Brother QL-650TD User Guide [pt]

Introdução
QL-650TD
Manual do Utilizador
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
Tem de configurar o hardware e instalar o controlador antes de poder utilizar a impressora. Leia este manual antes de utilizar a impressora. Guarde o CD-ROM num local conveniente para que o possa utilizar rapidamente se necessitar.
www.brother.com
LB8729001A
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
Parabéns por ter adquirido a QL-650TD.
A sua nova QL-650TD é uma impressora de etiquetas que se liga ao seu computador, permitindo­lhe imprimir rápida e facilmente etiquetas profissionais personalizadas que tenha criado no seu computador utilizando o software de edição de etiquetas fornecido.
Recomendamos vivamente que leia este manual atentamente antes de utilizar a sua QL-650TD, e que o guarde num local acessível para futuras consultas.
Fornecemos assistência e apoio aos utilizadores que registem os respectivos produtos no nosso website. Recomendamos que aproveite esta oportunidade para se registar, visitando-nos em:
Registo de Utilizadores Online
http://register.eu.brother.com/
Página de Apoio Online
http://solutions.brother.com/
NOTA: É também possível aceder aos sites acima mencionados a partir da janela
de registo de utilizadores online do CD-ROM de instalação incluído com esta impressora. Aguardamos o seu registo.
Declaração de Conformidade
(Apenas Europa)
A BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya, 467-8561, Japão, declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e com outras disposições relevantes das Directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2005/32/CE. A Declaração de Conformidade está disponível no nosso Website. Aceda a http://solutions.brother.com -> seleccione a região (ex.: Europe) -> seleccione o país -> seleccione o seu modelo -> seleccione "Manuais" -> seleccione Declaração de Conformidade (* seleccione o Idioma se for necessário).
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, sob qualquer forma, incluindo
fotocópia ou reimpressão, sem consentimento prévio.
Os direitos e copyrights do software fornecido (incluindo mas não limitado ao programa,
imagens, clip art, modelos e texto incorporado no software) e dos manuais e outros documentos fornecidos, e quaisquer cópias do software, são propriedade da Brother Industries, Ltd. e respectivos fornecedores.
Índice
Introdução••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Manuais ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Símbolos utilizados neste manual•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Precauções de Segurança •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 Precauções Gerais•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6
PASSO
1
PASSO 1
PASSO 1
PASSO
PASSO
Antes de utilizar a impressora •••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Lista de Verificação de Peças••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10 Descrição de Peças ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Unidade de Impressão Principal•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Ligar a fonte de alimentação •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 12
LCD •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 Botão de operação manual•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
Instalar o Rolo DK ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Rolos DK Aplicáveis •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16 Instalar o Rolo DK••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Fixar a guia do papel•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17 Utilizar o cabo de interface •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 Configurar relógio/idioma/unidades •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 19 Procedimento para criação de uma etiqueta••••••••••••••••••••••••••••• 21
2
2
Criar e imprimir uma etiqueta sem utilizar o computador •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
Criar uma etiqueta••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
1. Seleccionar um modelo ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
2. Imprimir uma etiqueta ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Outras funções convenientes ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26
Editar um modelo: Menu 1/12••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26 Alterar a data utilizada nos modelos: Menu 2/12•••••••••••••••••••••••••••••••••• 27 Pré-visualizar o conteúdo da etiqueta antes de imprimir: Menu 3/12 ••••••••• 28 Especificar o número de cópias: Menu 4/12 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 29 Imprimir etiquetas com números de etiquetas: Menu 5/12 •••••••••••••••••••••• 29 Imprimir uma lista de modelos: Menu 6/12 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 Configurar o relógio: Menu 7/12 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 Cortar automaticamente o rolo ao imprimir: Menu 8/12 ••••••••••••••••••••••••• 32 Configurar o idioma: Menu 9/12 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32 Configurar a unidade de medida (pol. ou mm): Menu 10/12•••••••••••••••••••• 33 Ajustar o contraste do LCD: Menu 11/12 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 33 Mostrar/ocultar os modelos predefinidos: Menu 12/12••••••••••••••••••••••••••• 34 Bloquear o botão Menu •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Enviar modelos/mensagens do seu computador•••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Em relação à transferência da mensagem •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••34
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PAS SO 3
PASSO 3
Manutenção e Resolução de Problemas••••••••••••••••••••• 35
Manutenção••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Manutenção da cabeça de impressão •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36 Manutenção do rolo••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36 Manutenção da saída de etiquetas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37 Substituir a unidade do cortador•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38 Substituir a pilha de lítio do relógio •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Resolução de Problemas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Tipos de problemas prováveis •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42 Mensagens de erro (o que significam) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43 Inicializar a impressora••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 44 Especificações principais •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 45

Introdução

Aviso de Compilação e Publicação
Este manual foi compilado e publicado sob a supervisão da Brother Industries, Ltd., e abrange as descrições e especificações dos produtos mais recentes.
Os conteúdos deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se ao direito de efectuar alterações, sem aviso prévio, nas especificações e materiais aqui contidos, e não será responsável por quaisquer danos (incluindo prejuízos indirectos) resultantes da confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não limitados a erros tipográficos e outros relativos à publicação.
1
Introdução
PASSO
1
© 2010 Brother Industries, Ltd.
Marcas Comerciais
O logótipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e outros países.
Macintosh e Mac OS são marcas registadas da Apple Inc. nos EUA e outros países.
A impressora inclui os módulos de software “USBPRINT.SYS” e “USBMON.DLL” dos quais a Microsoft Corporation detém plenamente todos os respectivos direitos e interesses.
Adobe e Adobe Reader são marcas registadas da Adobe Systems Incorporated.
O QR Code é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED.
Todos os outros termos, marcas e nomes de produtos mencionados neste Guia do Utilizador são marcas registadas das respectivas empresas.
Expedição da Impressora
Se, por qualquer motivo, tiver de expedir a impressora, embale-a cuidadosamente para evitar danos durante o transporte.
Recomendamos que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deve ser também segurada junto do transportador.
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
Introdução
2

Manuais

Os seguintes manuais são fornecidos para ajudar o utilizador a utilizar correctamente a impressora e as respectivas funcionalidades. Leia este manual antes de utilizar a impressora.
Manual do Utilizador (este manual)
Leia este manual primeiro. Fornece informações que devem ser lidas antes de utilizar a impressora, tais como avisos e configurações, e os procedimentos para imprimir etiquetas sem utilizar o computador. Também explica como limpar a impressora e como efectuar alguma resolução de problemas.
Manual de instalação do software
Explica como instalar o software incorporado para ser utilizado num computador pessoal. Também descreve a desinstalação do software.
Manual do Utilizador de Software (Manual PDF)
Explica como criar etiquetas utilizando o software fornecido com a impressora, instalando-o num computador antes de ligar a impressora ao computador.
Para pesquisar o Manual do Utilizador de Software (Manual PDF), tem de instalar
o Adobe (Para Mac também ser utilizado).
Quando utilizar o Windows P-touch Setup quando for executado a partir do CD-ROM.
Para além disso, este manual pode ser visto a partir do menu Iniciar se estiver instalado no computador.
Quando utilizar o Mac, consulte os ficheiros PDF na pasta [Manuais] do CD-ROM
fornecido com a impressora.
®
Reader® ou o Adobe® Acrobat® Reader®.
®
, o programa de “Pré-visualização” padrão fornecido com o SO pode
®
, este manual pode ser visualizado na aplicação

Símbolos utilizados neste manual

Os símbolos utilizados neste guia são os seguintes:
Este símbolo indica informações ou indicações que devem ser seguidas. Se ignorado, pode resultar em danos físicos, materiais ou operações falhadas.
Este símbolo indica informações ou indicações que podem ajudar o utilizador a compreender melhor e a utilizar a impressora mais eficazmente.

Precauções de Segurança

Para evitar danos físicos e materiais, são explicadas notas importantes utilizando diversos símbolos. Os símbolos e os respectivos significados são os seguintes:
Aviso
Atenção
Os símbolos utilizados neste manual são os seguintes:
O ícone de configuração incorrecta alerta-o para dispositivos e operações que não são compatíveis com a impressora (por exemplo, a figura à esquerda indica um aviso contra desmontagem).
O ícone de instruções especiais indica operações a serem efectuadas (por exemplo, a figura à esquerda mostra a remoção da ficha do cabo de alimentação da tomada de parede).
Diz-lhe o que fazer para evitar o risco de danos pessoais.
Descreve os procedimentos que deve seguir para evitar danos na impressora.
3
Introdução
PASSO
1
Aviso
A Impressora
Siga estas directrizes para evitar incêndio, choque eléctrico ou outros danos.
Não desmonte a impressora. Em caso de inspecção, ajustes e reparação da impressora, contacte o revendedor onde adquiriu a impressora ou o centro de assistência autorizado local.
Não deixe cair, nem aplique qualquer choque ou pancada na impressora.
Não pegue nem levante a impressora pela tampa do Rolo DK. A tampa pode desprender-se e a impressora pode cair e ficar danificada.
Não toque em nenhuma peça metálica junto à cabeça de impressão. A cabeça de impressão fica muito quente durante a utilização e permanece muito quente imediatamente após a utilização. Não toque nela directamente com as mãos.
Nunca permita que a impressora se molhe. Não utilize a impressora com objectos
estranhos no respectivo interior. Se entrar água ou qualquer objecto estranho na impressora, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e remova o objecto estranho. Se necessário, contacte o revendedor onde adquiriu a impressora ou o centro de assistência autorizado local.
Desfaça-se dos sacos plásticos de forma adequada e mantenha-os longe de bebés e crianças. Não vista nem brinque com sacos plásticos.
Desligue imediatamente o cabo de alimentação e pare de utilizar a impressora se reparar em cheiros, calor, descoloração, deformação ou qualquer coisa estranha durante a utilização ou armazenamento da impressora.
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
Introdução
4
Aviso
Siga estas directrizes para evitar incêndio, choque eléctrico ou outros danos.
Cabo de Alimentação
Utilize apenas a fonte de alimentação permitida (220-240 V AC) para a impressora.
Utilize apenas o cabo de alimentação incluído com a impressora.
Não sobrecarregue a tomada eléctrica de parede com demasiados aparelhos e nem insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada de parede danificada.
Não corte, danifique, altere ou coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação.
Pilha
Utilize apenas o tipo correcto de pilha para a impressora.
Não tente desmontar ou alterar, e nem aplique calor ou exponha a chamas, luz solar directa ou a temperaturas e humidade extremamente elevadas.
Lave imediatamente com água qualquer área do corpo que entre em contacto com o conteúdo interno da pilha. Procure auxílio médico caso o conteúdo da pilha entre em contacto com os olhos ou boca.
Insira a pilha de acordo com a polaridade correcta.
Não permita que a pilha se molhe. Remova imediatamente a pilha da
impressora quando estiver gasta. Não aplique solda directamente na
pilha.
Não utilize o cabo de alimentação se estiver danificado.
Não manuseie a ficha ou o cabo de alimentação se tiver as mãos molhadas.
Certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação está correctamente inserida na tomada de parede.
Se não utilizar a impressora durante um longo período de tempo, remova o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
A utilização de pilhas incorrectas nesta impressora pode causar fugas ou explosão, que podem resultar em fogo, danos pessoais ou danos nas proximidades da impressora.
Desfaça-se das pilhas gastas de acordo com as instruções.
Não cause curto-circuitos nos terminais da pilha com objectos metálicos.
A pilha fornecida não é recarregável. Não tente recarregá-la.
Mantenha a pilha longe de crianças. Procure imediatamente auxílio médico se a pilha for engolida.
Evite deixar cair ou sujeitar a pilha a impactos fortes que a possam danificar.
Evite sujeitar a pilha a vibração de ultra­sons. Isto pode causar um curto-circuito interno.
Atenção
Siga estas directrizes para evitar incêndio, choque eléctrico ou outros danos.
A Impressora
A tomada de parede de electricidade padrão deve estar próxima da impressora e ser facilmente acessível.
Cabo de Alimentação
Segure sempre a ficha do cabo de alimentação quando a ligar ou desligar da tomada. Retirar a ficha puxando pelo cabo de alimentação pode causar danos no cabo de alimentação.
Atenção
Siga estas directrizes para evitar incêndio, choque eléctrico ou outros danos.
Cortador
Não toque na lâmina da unidade do cortador.
Não abra a tampa superior quando o cortador estiver em funcionamento.
Instalação/Armazenamento
Coloque a impressora numa superfície estável e plana, como uma secretária.
Rolo DK (Etiquetas DK, Fita DK)
Tenha cuidado para não deixar cair o Rolo DK.
Os Rolos DK utilizam papel térmico e película térmica. A etiqueta e a impressão desgastam-se com a luz solar e o calor. Não utilize Rolos DK para utilização exterior que exija durabilidade.
Não exerça uma pressão excessiva na unidade do cortador.
Não coloque quaisquer objectos pesados em cima da impressora.
Consoante o local, material e condições ambientais, pode não ser possível descolar ou remover a etiqueta, e a cor da etiqueta pode alterar-se ou ser transferida para outros objectos. Antes de aplicar a etiqueta, verifique as condições ambientais e o material. Teste a etiqueta, fixando uma pequena parte da etiqueta numa área não visível da superfície pretendida.
5
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
Introdução
6

Precauções Gerais

A Impressora
A impressora é uma máquina de precisão. Não deixe cair, nem aplique qualquer choque
ou pancada na impressora.
Não levante a impressora segurando na tampa do compartimento do Rolo DK. A tampa
pode desprender-se e a impressora pode cair e ficar danificada.
A impressora pode ter avarias se colocada junto a um televisor, rádio, etc. Não utilize
a impressora junto de qualquer máquina capaz de provocar interferências electromagnéticas.
Não exponha a impressora a luz solar directa, perto de aquecedores ou de outros
electrodomésticos geradores de calor, nem em qualquer local exposto a temperaturas demasiado elevadas ou baixas, humidade elevada ou poeiras. Fazê-lo poderia causar avarias na máquina.
Não utilize diluente, benzeno, álcool ou quaisquer outros solventes orgânicos para
limpar a impressora. Fazê-lo pode causar danos no revestimento da superfície. Utilize um pano macio e seco para limpar a impressora.
Não coloque nenhum objecto pesado ou objecto com água em cima da impressora.
Se entrar água ou outro objecto estranho na impressora, contacte o revendedor onde adquiriu a impressora ou o centro de assistência autorizado local. Se continuar a utilizar a impressora com água ou um objecto estranho no interior, a impressora pode ficar danificada ou acontecer uma lesão pessoal.
Não toque no cortador. Isso pode resultar em danos físicos pessoais. Tome especial
cuidado ao mudar a unidade do cortador.
Não insira quaisquer objectos na ranhura de saída de etiquetas, na porta USB ou na
porta de série, e nem as bloqueie.
Não coloque peças metálicas junto à cabeça de impressão. A cabeça de impressão
fica muito quente durante a utilização e permanece muito quente imediatamente após a utilização. Não toque nela directamente com as mãos.
Utilize apenas o cabo de interface (cabo USB) incluído com a impressora.
Quando não o for utilizar durante um longo período, remova o Rolo DK da impressora.
Não tente imprimir etiquetas com a tampa do Rolo DK aberta.
Nunca desmonte a impressora nem permita que se molhe para evitar o risco de fogo ou
choque eléctrico. Não ligue nem desligue a ficha de alimentação da tomada eléctrica com as mãos molhadas. Fazê-lo poderia causar um choque eléctrico ou chamas.
Se ocorrer um encravamento de papel devido a uma acumulação de adesivo na
superfície da guia do papel, desligue a ficha de alimentação da tomada eléctrica e limpe a acumulação de adesivo na superfície da guia do papel com um pano embebido em álcool etílico ou isopropílico (de fricção). Recomenda-se que limpe a guia do papel quando substituir a unidade do cortador.
Cabo de Alimentação
• Utilize apenas o cabo de alimentação de CA incluído com a impressora.
• Se não utilizar a impressora durante um longo período de tempo, remova o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
• Segure sempre a ficha do cabo de alimentação quando a ligar ou desligar da tomada. Não puxe o cabo. Os fios no interior do cabo podem ficar danificados.
• Deve colocar a impressora junto de uma tomada eléctrica padrão, de fácil acesso.
Rolo DK (Etiquetas DK e Fita DK)
Utilize apenas acessórios e consumíveis da Brother genuínos (com as marcas , ).
Não utilize qualquer acessório ou consumível não autorizado.
Se afixar a etiqueta numa superfície húmida, suja ou oleosa, pode cair facilmente. Antes
de aplicar a etiqueta, limpe a superfície onde a etiqueta vai ser aplicada.
O Rolo DK utiliza papel térmico e película térmica pelo que os raios ultravioleta, o vento
e a chuva podem esbater a cor da etiqueta e descolar as extremidades da etiqueta.
Não exponha os Rolos DK directamente à luz solar, elevadas temperaturas, elevada
humidade ou poeira. Guarde-os num local escuro e fresco. Utilize os Rolos DK assim que abrir a embalagem.
Arranhar a superfície impressa da etiqueta com as unhas ou objectos metálicos, ou
tocar na superfície impressa com as mãos húmidas de água, suor, pomada, etc., pode causar alteração ou esbatimento da cor.
Não aplique etiquetas em pessoas, animais ou plantas.
Como a parte final do Rolo DK foi concebida para não se fixar à bobina de etiquetas,
a última etiqueta pode não ser cortada convenientemente. Se isso acontecer, remova as etiquetas restantes, insira um novo Rolo DK e reimprima a última etiqueta. Nota: Por causa disto, o número de Etiquetas DK incluídas em cada Rolo DK pode ser superior ao indicado na embalagem.
Ao descolar uma Etiqueta DK, parte da etiqueta pode ficar colada. Remova a parte
colada antes de fixar uma nova etiqueta.
Alguns Rolos DK utilizam adesivo permanente nas respectivas etiquetas. Estas
etiquetas não podem ser descoladas facilmente depois de fixadas.
Antes de utilizar etiquetas de CD/DVD, certifique-se de que segue as instruções
do manual de instruções do seu leitor de CD/DVD relativas à aplicação de etiquetas de CD/DVD.
Não utilize etiquetas de CD/DVD na ranhura de entrada de um leitor de CD/DVD como,
por exemplo, num leitor de CD para automóvel no qual o CD é inserido numa ranhura do leitor de CD.
Não descole a etiqueta de CD/DVD assim que a aplicar no CD/DVD; uma camada fina
da superfície pode sair, causando danos no disco.
Não aplique etiquetas de CD/DVD a discos de CD/DVD concebidas para utilização com
impressoras a jacto de tinta. As etiquetas descolam-se facilmente destes discos, e utilizar discos com etiquetas descoladas pode causar perda ou danificação de dados.
Ao aplicar etiquetas de CD/DVD, utilize o aplicador incluído com os rolos de etiquetas
de CD/DVD. Se não o fizer, pode causar danos ao leitor de CD/DVD.
É da inteira responsabilidade do utilizador a aplicação de etiquetas de CD/DVD.
A Brother recusa qualquer responsabilidade relativa a quaisquer perdas ou danos causados pela utilização inadequada das etiquetas de CD/DVD.
CD-ROM e Software
• Não risque nem sujeite o CD-ROM a temperaturas extremamente altas ou baixas.
• Não coloque objectos pesados sobre o CD-ROM nem aplique força no CD-ROM.
• O software incluído no CD-ROM destina-se apenas à utilização da impressora. Consulte a Licença no CD para obter mais detalhes. Este software pode ser instalado em vários computadores pessoais para utilização num escritório, etc.
Pilha
Não utilize a pilha em nenhum outro produto.
Desfaça-se de uma pilha gasta de acordo com todos
os regulamentos aplicáveis locais, regionais e nacionais.
Quando armazenar ou se desfizer da pilha, embrulhe-a
em fita aderente de celofane ou em material semelhante, para evitar o curto-circuito da pilha.
Recomenda-se que substitua a pilha de 2 em 2 anos.
Exemplo de ligação da pilha
à terra
Fita aderente
de celofane, etc.
Pilha
7
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
Introdução
8
Unidade do cortador
• A unidade do cortador contém uma lâmina muito aguçada. Para evitar danos físicos resultantes de uma lâmina estragada do cortador:
• Certifique-se de que a tampa superior está fechada quando utilizar a unidade do cortador.
• Não aplique demasiada pressão ao ajustar ou remover a unidade do cortador.
• Quando a unidade do cortador ficar embotada, substitua-a por uma nova.
• Se partir a unidade do cortador, desligue a alimentação da impressora e remova cuidadosamente a unidade do cortador com pinças.
• Se a máquina encravar devido a uma acumulação de adesivo, deve limpar a superfície da guia do papel. Desligue a alimentação da impressora e limpe a acumulação de adesivo da superfície da guia do papel utilizando um pano ou papel embebido em álcool isopropílico. Recomendamos que limpe a guia do papel quando substituir a unidade do cortador.
• A unidade do cortador deve proporcionar uma média de cerca de 5000 cortes ou mais, consoante a utilização da máquina. Se a impressora não cortar correctamente as etiquetas ou se encravar frequentemente, o cortador pode ter atingido o fim da vida útil; deve substituir o cortador.
Superfície da guia do papel
PASSO 1
PASSO 1

Antes de utilizar a impressora

9
Introdução
PASSO
1
Lista de Verificação de Peças
1
Descrição de Peças
2
3
Ligar a fonte de alimentação
Instalar o Rolo DK
4
Fixar a guia do papel
5
Utilizar o cabo de interface
6
Configurar relógio/idioma/unidades
7
Procedimento para criação de uma etiqueta
8
Página 10
Página 11
Página 12
Página 16
Página 17
Página 18
Página 19
Página 21
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 1 Antes de utilizar a impressora
10

Lista de Verificação de Peças

1
Quando desembalar a impressora, verifique se tem todas as seguintes peças. Se alguma das peças estiver em falta ou for defeituosa, contacte o revendedor ou o representante de assistência autorizado Brother onde adquiriu a impressora.
Brother QL-650TD Rolo DK (Rolo inicial)
Fita de papel contínuo, 62 mm (8 metros)
Etiquetas de papel redondo, 24 mm
(250 etiquetas)
Cabo USB Cabo de alimentação
Guia do papel CD-ROM
Manual do Utilizador Guia da etiqueta e fita DK
Manual de instalação do software Folha de limpeza

Descrição de Peças

2
11

Unidade de Impressão Principal

Vista frontal
Tampa do Rolo DK
LCD
Botão de operação manual
LCD e botão de operação manual
(Para obter detalhes, consulte a Página seguinte).
Visualização
de hora
Visualização
de data
Número do modelo
: estão disponíveis definições de
adição e subtracção
: botão Menu bloqueado
Botão de seta para cima
Botão de seta para baixo
Quando não estiver a utilizar, feche a tampa do Rolo DK para evitar que se acumule poeira e sujidade no interior da impressora.
Vista traseira
Alavanca de libertação do rolo
Unidade de impressão
Rolo
Unidade do cortador
Botão ON/OFF
Botão Imprimir
Botão Cortar
Botão Alimentar
Botão ESC
Botão OK
Botão Menu
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
Porta USB
Ranhura do cabo de alimentação
Porta série
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 1 Antes de utilizar a impressora
12
3

Ligar a fonte de alimentação

Ligue o cabo de alimentação de CA
1
na impressora.
Insira a ficha do cabo de alimentação na
2
tomada de CA.
Antes de inserir a ficha, verifique se a tomada é de
220-240 V CA.
Coloque a impressora junto à tomada onde a ficha do
cabo de alimentação possa ser facilmente retirada, se necessário.
Quando inserir ou retirar o cabo de alimentação,
certifique-se de que segura na ficha e não no cabo.
Quando utilizar a impressora com o Windows®, não ligue a impressora ao PC antes de instalar o software no PC.
Ranhura do cabo de alimentação
Cabo de alimentação
LCD
O visor LCD é utilizado para as operações do modo Visualização de Hora e do modo Selecção de Menu.
Modo Visualização de Hora
O visor LCD exibe a data e a hora quando a impressora estiver ligada e não estiver a ser utilizada.
Lista de menus de operação manual
Menu
ESC
12:34 [P01] 20/07/2010
13
Introdução
PASSO
1
1 segundo ou mais
Menu
(Bloquear)
Menu
1 segundo ou mais (Desbloquear)
/
Manter premido
Aumentar um número de impressão
Selecção de modelo [P01] a [P08] : Modelos descarregados
Libertar
Se a Mensagem (Msg)
OK
estiver incluída no modelo.
Se a Mensagem (Msg) não estiver incluída no modelo.
Para o modo Visualização de Hora
Mensagem [P07] Recebido
Selecção de mensagem
Cada botão está assinalado com os seguintes símbolos.
Menu
ESC
OK
OK
Para o modo Visualização de Hora
Botão Menu
Botão ESC
Botão Imprimir
Botão OK
Botão de seta para cima
Botão de seta para baixo
Pode criar facilmente etiquetas que indiquem a data, hora e uma mensagem sem utilizar o computador.
Seleccionar o modelo
Imprimir
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
Para obter detalhes, consulte “Criar uma etiqueta” na página 24.
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 1 Antes de utilizar a impressora
14
Modo Selecção de Menu
O visor LCD exibe o título do menu ao editar os modelos ou ao alterar as definições.
Menu 1/12 Editar Modelo
Para [Menu 1]
OK
ESC
OK
ESC
OK
ESC
OK
ESC
OK
ESC
OK
ESC
OK
ESC
OK
ESC
OK
ESC
OK
ESC
OK
ESC
OK
ESC
OK
ESC
Depois de completar a definição, prima para aceder ao modo
OK
Visualização de Hora
Depois de completar a definição, prima para aceder ao modo
OK
Visualização de Hora
Depois de completar a definição, prima para aceder ao modo
OK
Visualização de Hora
Depois da pé-visualização, vai para o modo Visualização de Hora
OK
OK
ESC
OK
Depois de completar a definição, prima para aceder ao modo
OK
Visualização de Hora
Depois de completar a definição, prima para aceder ao modo
OK
Visualização de Hora
Depois de completar a definição, prima para aceder ao modo
OK
Visualização de Hora
Depois de completar a definição, prima para aceder ao modo
OK
Visualização de Hora
Depois de completar a definição, prima para aceder ao modo
OK
Visualização de Hora
Depois de completar a definição, prima para aceder ao modo
OK
Visualização de Hora
OK
ESC
Depois de imprimir, vai para o modo Visualização de Hora
OK
Depois de imprimir, vai para o modo Visualização de Hora
OK
ESC
Depois de completar a definição, prima para aceder ao modo Visualização de Hora
Depois de imprimir, vai para o modo Visualização de Hora
OK

Botão de operação manual

A função de cada botão é mostrada em baixo:
Nome Função
Liga ou desliga a alimentação da impressora. O botão também se ilumina ou pisca conforme o estado da impressora.
Lâmpada LED Estado
OFF
A alimentação está desligada.
15
Introdução
PASSO
1
Botão ON/OFF ()
Botão Imprimir ()
Botão Cortar ()
ON
Intermitente rápido
Intermitente lento
Desliga-se depois de piscar 10 vezes
Inicia a impressão.
Corta a etiqueta impressa. Este botão é utilizado quando a opção “Corte Automático” está definida para “OFF” (desligada). Para obter detalhes, consulte “Cortar automaticamente o rolo ao imprimir: Menu 8/12” na página 32.
A alimentação está ligada.
Ocorreu um erro. Para obter detalhes acerca da resolução de problemas, consulte “Resolução de Problemas” na página 42.
A impressora está a processar dados.
Ocorreu um erro de sistema. Desligue a impressora (coloque em OFF), aguarde 30 segundos e depois ligue-a novamente (coloque em ON). Se isto não eliminar o erro, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado Brother.
Ao utilizar Etiquetas de Corte Preciso DK: o Rolo de Etiquetas DK é
alimentado para o início da primeira etiqueta. Se mantiver premido este botão mais de um segundo, o Rolo de Etiquetas DK é alimentado para
Botão Alimentar ()
o início da etiqueta seguinte.
Ao utilizar as Fitas Contínuas DK: o Rolo de Etiquetas DK é alimentado
25,4 mm.
Se não estiver instalado nenhum Rolo de Etiquetas DK, o modo altera-se
para um modo de limpeza e o rolo roda 8 mm. Se este botão for premido durante mais de um segundo, o rolo roda 100 mm.
Alterna entre os modos Visualização de Hora (modo normal) e Selecção de
Botão Menu
Botão ESC A definição é cancelada e o ecrã volta ao modo ou ecrã anterior.
Botão OK Aceita o modo ou o valor da definição seleccionado.
Botão de seta para cima/para baixo ( / )
Menu (ao efectuar definições).
Para evitar a alteração da definição do modelo, o botão Menu pode ser bloqueado. Para obter detalhes, consulte “Bloquear o botão Menu” na página 34.
Altera o menu ou o valor da definição.
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 1 Antes de utilizar a impressora
16

Instalar o Rolo DK

4

Rolos DK Aplicáveis

Os tipos de Rolos DK que pode utilizar na impressora são mostrados em baixo.
Rolo DK
Nome geral da Etiqueta DK e da Fita DK.
Certifique-se de que utiliza apenas Rolos DK genuínos na impressora.
Etiqueta DK
Fita DK
Este é um rolo de etiquetas pré-cortadas. Existe disponível papel de registo térmico e película de registo térmico.
Esta é uma fita aderente, de página inteira, que pode ser cortada consoante necessário. Existe disponível papel de registo térmico e película de registo térmico.

Instalar o Rolo DK

Prima o botão ON/OFF para desligar
1
a impressora. Segure ambos os lados da tampa do compartimento do Rolo DK, junto da parte dianteira da impressora, e levante firmemente para abrir a tampa.
Puxe a alavanca de libertação
2
do rolo para cima e remova a folha de protecção da unidade de impressão. Remova a folha de protecção da pilha.
Coloque a bobina nas guias
3
da bobina no compartimento do Rolo DK.
• Certifique-se de que os suportes da bobina ficam firmemente inseridos nas guias da bobina em ambos os lados.
• Insira a bobina com o localizador do Rolo DK dentro da guia no lado direito da impressora.
Folha de protecção da pilha
Alavanca de libertação do rolo
Folha de protecção da unidade de impressão
Bobina
Guia da bobina
17
Verifique se a alavanca de
4
libertação do rolo está na
Alavanca de libertação do rolo
Cortador
posição vertical. Passe a extremidade do Rolo DK pela ranhura imediatamente à frente do cortador.
Quando não for possível passar a extremidade do do Rolo DK completamente pela ranhura, introduza-a o mais possível. Baixe a alavanca da etiqueta e feche a tampa; em seguida, prima o botão Alimentar colocar o rolo.
Puxe a alavanca de libertação do rolo para baixo
5
e feche a tampa do Rolo DK.
Unidade de impressão
Introdução
PASSO
1
() para
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2

Fixar a guia do papel

5
A impressora contém uma guia do papel com capacidade para até 10 folhas de etiquetas individuais.
Fixe a guia do papel à parte
1
dianteira da impressora, como
Guia do papel
mostrado à direita.
É necessário remover a guia do papel se pretender imprimir e cortar mais de 10 etiquetas de uma só vez.
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 1 Antes de utilizar a impressora
18
6

Utilizar o cabo de interface

O cabo RS-232C e o cabo de rede não são acessórios de série. Escolha o cabo apropriado para a sua interface.
• Cabo USB Use o cabo de interface incluído.
• Cabo RS-232C As atribuições dos pinos dos cabos série (RS-232C) que podem ser usados com esta máquina são apresentadas na tabela abaixo. Pode comprar os cabos numa loja de electrónica. Não use um cabo de interface com um comprimento superior a 2 m.
Lado da Brother QL Lado do computador Fêmea D-Sub, parafuso de bloqueio #4-40 (UNC) (Fêmea D-Sub9P)
Nome do
sinal
Número
do pino
Atribuições dos pinos
Número
do pino
Nome do
sinal
DCD 1 1 DCD
RXD 2 2 RXD TXD 3 3 TXD DTR 4 4 DTR
GND 5 5 GND
DSR 6 6 DSR RTS 7 7 RTS CTS 8 8 CTS
RI 9 9 RI
Não é possível ligar um cabo RS-232C e um cabo USB à impressora ao mesmo
tempo.
O conector série RS-232C que faz parte deste equipamento não é uma fonte de
corrente eléctrica limitada.
Importante
Para a interface USB, o cabo de interface USB incluído deve ser utilizado para assegurar conformidade com os limites da CEM (compatibilidade electromagnética). Para interfaces série e de rede, deve ser utilizado um cabo de interface blindado para assegurar conformidade com os limites da CEM. Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Brother Industries, Ltd. podem afectar o desempenho e a qualidade da impressão e danos podem não estar cobertos pela garantia limitada.
Precaução para a ligação RS-232C O conector série RS-232C que faz parte deste equipamento não é uma fonte de corrente eléctrica limitada.
7

Configurar relógio/idioma/unidades

19
Antes de utilizar a impressora, tem que configurar a data e a hora, o idioma utilizado e a unidade de medição que vão ser utilizados pela impressora.
Se desligar a alimentação da máquina e remover a pilha, as definições efectuadas
vão ser repostas. Consulte “Configurar o relógio: Menu 7/12” na página 31.
Para substituir a pilha, consulte “Substituir a pilha de lítio do relógio” na página 39.
Prima o botão ON/OFF ( ) para ligar a
1
impressora.
O ecrã de definição da hora é apresentado no LCD e, em seguida, o ano “05” e “YY” são apresentados alternadamente.
Seleccione o ano, premindo os botões de
2
seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
O ano é definido e, em seguida, o mês “01” e “MM” são apresentados alternadamente.
Seleccione o mês, premindo os botões
3
de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
O mês é definido e, em seguida, o dia “01” e “DD” são apresentados alternadamente.
Seleccione o dia, premindo os botões de
4
seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
O dia é definido e, em seguida, a hora “00” e “hh” são apresentados alternadamente.
Seleccione a hora, premindo os botões
5
de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
A hora é definida e, em seguida, o minuto “00” e “mm” são apresentados alternadamente.
2005/01/01 00:00
20YY/01/01 00:00
2010/MM/01 00:00
2010/07/DD 00:00
2010/07/20 hh:00
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
Seleccione os minutos, premindo os
6
botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Os minutos são definidos e o ecrã de definição do idioma é apresentado.
2010/07/20 12:mm
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 1 Antes de utilizar a impressora
20
Seleccione o idioma, premindo os botões
7
de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
O idioma é definido e o ecrã de definição de unidades é apresentado.
Seleccione as unidades, premindo os
8
botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
As unidades são definidas e o modo Visualização de Hora é apresentado.
A impressora vai exibir a data e hora
9
quando estiver ligada e não estiver a ser utilizada.
Todos os processos, como a criação ou impressão de etiquetas e efectuar definições em cada função, são efectuados neste modo. Para obter detalhes, consulte “PASSO 2 Criar e imprimir uma etiqueta sem utilizar o computador” na página 23.
A configuração do relógio, idioma ou unidade pode ser alterada mais tarde. Consulte as Secções:
“Configurar o relógio: Menu 7/12” na página 31.
“Configurar o idioma: Menu 9/12” na página 32.
“Configurar a unidade de medida (pol. ou mm): Menu 10/12” na página 33.
Idioma Português
Unidade mm
12:34 [P01] 20-07-2010
8

Procedimento para criação de uma etiqueta

21
O procedimento geral de criação de uma etiqueta com a impressora é mostrado em baixo.
Decida qual o tipo de etiqueta que pretende criar.
1
Imagens de etiquetas
Prepare o Rolo DK apropriado.
2
Prepare o Rolo DK adequado para a imagem da etiqueta
Î Página 16
Coloque o Rolo DK
Î Página 16
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Crie uma etiqueta e imprima-a.
3
Encontra mais instruções detalhadas sobre como criar etiquetas no próximo capítulo.
Ao instalar o software incluído, é possível conceber e imprimir etiquetas com o PC ou transferir a etiqueta concebida para a impressora para a imprimir. Também é possível alterar o conteúdo e o formato da impressão.
Seleccionar o modelo
Imprimir
Î Página 25Î Página 24
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 1 Antes de utilizar a impressora
22
PASSO 2
PASSO 2
Criar e imprimir uma etiqueta sem
utilizar o computador
Utilizar apenas esta impres sora (Sem PC)
Esta impressora tem oito modelos incorporados para a sua conveniência e pode seleccionar o modelo que pretende, deslocando-se para cima ou para baixo nos modelos ( / ), premindo em seguida o botão Imprimir. Também pode transferir modelos adicionais criados no P-touch Editor 5. Isto está apenas disponível para PC e não para Mac.
1
Criar uma etiqueta
1. Seleccionar um modelo
Página 24
23
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
2. Imprimir uma etiqueta
2
Outras funções convenientes
Editar um modelo: Menu 1/12 Alterar a data utilizada nos modelos: Menu 2/12 Pré-visualizar o conteúdo da etiqueta antes de imprimir: Menu 3/12 Especificar o número de cópias: Menu 4/12 Imprimir etiquetas com números de etiquetas: Menu 5/12 Imprimir uma lista de modelos: Menu 6/12 Configurar o relógio: Menu 7/12 Cortar automaticamente o rolo ao imprimir: Menu 8/12 Configurar o idioma: Menu 9/12 Configurar a unidade de medida (pol. ou mm): Menu 10/12 Ajustar o contraste do LCD: Menu 11/12 Mostrar/ocultar os modelos predefinidos: Menu 12/12 Bloquear o botão Menu Enviar modelos/mensagens do seu computador
Página 25
Página 26 Página 27 Página 28 Página 29 Página 29 Página 31 Página 31 Página 32 Página 32 Página 33 Página 33
Página 34 Página 34
Página 34
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 2 Criar e imprimir uma etiqueta sem utilizar o computador
24
1

Criar uma etiqueta

Depois de decidir o tipo de etiqueta que pretende criar, tem que escolher um Rolo DK adequado (consulte “Instalar o Rolo DK” na página 16).

1. Seleccionar um modelo

Seleccione o modelo para a etiqueta que pretende criar a partir de um dos oito modelos incorporados.
Também é possível criar modelos no próprio PC. Para obter detalhes, consulte o “Manual do Utilizador de Software” (Manual PDF).
Prima o botão ON/OFF ( ) para ligar
1
a alimentação.
O modo Visualização de Hora é apresentado.
Seleccione um modelo, deslocando-se
2
para cima ou para baixo com o botão de seta ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Quando seleccionar um modelo que inclui determinada mensagem (Msg), seleccione a mensagem e, em seguida, prima o botão OK. O modelo seleccionado é escolhido e o ecrã volta ao modo Visualização de Hora. Para obter detalhes acerca de modelos disponíveis, consulte “Tipos de modelos” em baixo.
12:34 [P01] 20/07/2010
[P07]Msg+D+H
Tipos de modelos
Nome do modelo Conteúdo Amostra de impressões
[P01]Data Data
[P02]Hora Hora
[P03]Mensagem Mensagem
[P04]Data+Hora Data + hora
[P05]Msg+Data Mensagem + data
20/07/2010
12:34
Recebido
20/07/2010
12:34
Recebido
20/07/2010
Nome do modelo Conteúdo Amostra de impressões
25
[P06]Msg+Hora Mensagem + hora
[P07]Msg+D+H Mensagem + data + hora
[P08]Msg+Num Mensagem + numeração
Quando um modelo é transferido de um PC, o ecrã é apresentado como mostrado em baixo.
[T01] Exemplo1
[T02] Exemplo2
Recebido
12:34
Recebido
20/07/2010
12:34
Recebido
001

2. Imprimir uma etiqueta

Imprimir apenas uma etiqueta
Prima o botão Imprimir () no modo
1
Visualização de Hora.
O conteúdo do modelo é impresso.
Para um modelo predefinido, o conteúdo da etiqueta é automaticamente ajustado ao tamanho do Rolo DK. A impressora irá exibir um erro se o conteúdo não se ajustar à área de impressão mesmo que o tamanho do tipo de letra seja o mínimo.
Especificar o número de cópias a serem impressas
Prima e mantenha premido o botão
1
Imprimir
O ecrã mostrado à direita é apresentado. O número de cópias vai aumentar enquanto o botão Imprimir estiver premido.
().
12:34 [P07] 20/07/2010
A imprimir…
Cópias 1
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
Quando o número de cópias (de 1 a 999)
2
que pretende imprimir for apresentado, liberte o botão Imprimir
()
Cópias 3
imediatamente.
O número de cópias apresentado quando libertar o botão Imprimir
Também é possível seleccionar o número de cópias a serem impressas a partir do menu. Consulte “Especificar o número de cópias: Menu 4/12” na página 29.
() vai ser impresso.
A imprimir…
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 2 Criar e imprimir uma etiqueta sem utilizar o computador
26

Outras funções convenientes

2
Pode facilmente personalizar muitas funções da impressora, por exemplo, pode editar os conteúdos dos modelos incorporados.

Editar um modelo: Menu 1/12

Ao editar um modelo seleccionado, é possível alterar a etiqueta para um formato personalizado. O conteúdo editável varia consoante o modelo seleccionado.
O seguinte explica um exemplo de selecção do modelo “[P07]Msg+D+H”.
Prima os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) até que [P07]
1
seja mostrado no visor e, em seguida, prima duas vezes o botão OK. Prima o botão Menu no modo Visualização de Hora.
O modo Selecção de Menu é apresentado.
Seleccione “Menu 1/12” premindo os botões
2
de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
O modo Selecção de Mensagem é apresentado.
12:34 [P07] 20/07/2010
Menu 1/12 Editar Modelo
Seleccione a mensagem, premindo
3
os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
A mensagem é seleccionada e, em seguida, o modo Selecção de Formato de Data é apresentado.
Tipo de mensagem
Recebido Inspeccionado Aprovado
Entregue Por Assist. Antes Válido Até
Expira A Data Instalação Próx. Teste
Concluído Nenhum
Pode também transferir novas mensagens a partir do seu computador. “Nenhum” pode ser seleccionado quando utilizar o modelo [P08].
Seleccione o formato de data, premindo
4
os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
O formato da data é seleccionado e, em seguida, o modo Selecção de Formato de Hora é apresentado.
Mensagem [P07] Recebido
Data [P07] 20/07/2010
Seleccione o formato de hora, premindo
5
os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
O formato da hora é seleccionado e, em seguida, o modo Selecção de Tipo de Letra é apresentado.
Hora [P07] 12:34 (24)
27
Introdução
Seleccione o tipo de letra, premindo os
6
botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
A definição é guardada e o ecrã volta ao modo Visualização de Hora.
Tipo de letra
•••
••
Tipo de Letra [P07]
L.Gothic Bold

Alterar a data utilizada nos modelos: Menu 2/12

À data impressa no seu modelo pode somar ou subtrair a data actual ou pode fixá-la para uma data específica. Isto pode ser útil, por exemplo, se necessitar de imprimir etiquetas com prazos de validade para produtos alimentares.
A sua máquina vai continuar a apresentar a data actual quando se encontrar no
modo Visualização de Hora.
Os valores que pode alterar podem variar de acordo com o conteúdo do modelo.
O seguinte explica um exemplo de selecção do modelo “[P01]Data”.
Prima os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) até que
1
[P01] seja mostrado no visor e, em seguida, prima o botão OK. Prima o botão Menu no modo Visualização de Hora.
O modo Selecção de Menu é apresentado.
Seleccione “Menu 2/12”, premindo
2
os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
O modo Selecção de Adição de Data é apresentado.
Menu 2/12 Ajust Data/Hora
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
Seleccione (+)/(-)/definir, premindo
3
os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
(+) : Adição (adiciona o valor especificado à data actual).
(-) : Subtracção (reduz o valor especificado da data actual).
Definir: Fixo (especifica a data arbitrária).
Data [P01] (+);Anos :000
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 2 Criar e imprimir uma etiqueta sem utilizar o computador
28
Quando seleccionar adição ou subtracção
Quando (+)/(-) tiver sido seleccionado,
4
prima os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) para escolher Anos, Meses, Semanas, Dias, Horas ou Minutos e, em seguida, prima o botão OK.
Seleccione um valor entre 000 e 999,
5
premindo os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
A definição é guardada e o ecrã volta ao modo Visualização de Hora.
Se definir uma adição ou subtracção à data
actual, ou se fixar a data, é apresentado “ ” quando estiver no modo Visualização de Hora.
Quando seleccionar uma data fixa
Defina a data e a hora, premindo
4
os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
A definição é guardada e o ecrã volta ao modo Visualização de Hora.
Se definir uma adição (+) ou subtracção (-) à data
actual, ou se fixar a data, é apresentado “ ” quando estiver no modo Visualização de Hora.
Data [P01] (+);Meses :000
Data [P01] (+);Meses :003
12:34 [P01] 20/07/2010
Data [P01] Set;2011/01/20
12:34 [P01] 20/07/2010
Quando pretender utilizar a hora actual para impressão, seleccione adição (+) ou subtracção (-) e reponha todos os valores para “000”.

Pré-visualizar o conteúdo da etiqueta antes de imprimir: Menu 3/12

Pode verificar o conteúdo da etiqueta antes da impressão utilizando a função de prévisualização.
Prima o botão Menu no modo Visualização de Hora.
1
O modo Selecção de Menu é apresentado.
Seleccione “Menu 3/12”, premindo
2
os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
O conteúdo da etiqueta vai deslocar-se da direita
para a esquerda na primeira linha do visor.
A segunda linha vai mostrar o tamanho do Rolo
DK instalado.
Quando a visualização estiver concluída, o ecrã volta ao modo Visualização
de Hora.
Menu 3/12 Prévisualização
Recebido 20 17mm X 87mm

Especificar o número de cópias: Menu 4/12

Prima o botão Menu no modo Visualização de Hora.
1
O modo Selecção de Menu é apresentado.
29
Introdução
Seleccione “Menu 4/12”, premindo
2
os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Seleccione o número de cópias a
3
imprimir entre 1 e 999, premindo os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
O número especificado de cópias é impresso e o ecrã volta ao modo Visualização de Hora.
Menu 4/12 Cópias
OK P.Imprimir? 3

Imprimir etiquetas com números de etiquetas: Menu 5/12

Quando selecciona um modelo que inclui numeração tem que introduzir o número de início e até onde pretende que o número vá de cada vez que imprime a etiqueta.
Para obter detalhes acerca de modelos transferidos, consulte o “Manual do Utilizador de Software” (Manual PDF).
Prima os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) até que
1
[P08] seja mostrado no visor e, em seguida, prima duas vezes o botão OK. Prima o botão Menu no modo Visualização de Hora.
O modo Selecção de Menu é apresentado.
Seleccione “Menu 5/12”, premindo os
2
botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Menu 5/12 Numeração
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
Seleccione “Impr. Etiquetas” premindo
3
os botões de seta para cima e para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Seleccione o número da primeira etiqueta
4
(de 000 a 999), premindo os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Se manter premido ou , o valor aumenta ou diminui em unidades de 10.
Numeração Impr. Etiquetas
Valor corrente 010
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 2 Criar e imprimir uma etiqueta sem utilizar o computador
30
Seleccione o número de etiquetas
5
a imprimir (de 1 a 999), premindo os botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
A etiqueta é impressa o número de vezes especificado e o ecrã volta ao modo Visualização de Hora.
Imprimir uma etiqueta sequencial
Prima o botão Imprimir ( ) no modo Visualização do Tempo.
1
Uma etiqueta é impressa e o ecrã volta
2
ao modo Visualização do Tempo.
Quando premir o botão Imprimir ( )
3
novamente, é impressa uma etiqueta com o número sequencial seguinte.
Imprimir mais do que uma etiqueta sequencial
Mantenha o botão Imprimir ( ) premido
1
até que o desejado número de etiquetas seja apresentado. O número continua a aumentar enquanto o botão Imprimir ( ) estiver premido.
N° de Etiquetas
5
A Imprimir...
Nº de Etiquetas 5
Repor o número sequencial
Prima o botão Menu no modo Visualização do Tempo.
1
É apresentado o modo Selecção de Menu.
Seleccione “Menu 5/12” premindo os
2
botões de seta para cima e para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Seleccione “Iniciali número” premindo os
3
botões de seta para cima e para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Prima o botão OK.
4
Para o modelo [P08]Msg+Num, o número de contagem será reposto para 001. Se estiver a utilizar um modelo transferido do seu computador, o número de contagem será reposto para o número armazenado no modelo.
Menu 5/12
Numeração
Numeração
Iniciali número
Ok Inicializar?

Imprimir uma lista de modelos: Menu 6/12

É possível imprimir um exemplo de cada modelo (incluindo modelos transferidos) para referência.
Para obter detalhes acerca de modelos transferidos, consulte o “Manual do Utilizador de Software” (Manual PDF).
Seleccione uma Fita DK que permita a impressão de etiquetas com 62 mm de largura. Se a etiqueta DK for demasiado estreita a impressora indica um erro.
Prima o botão Menu no modo Visualização de Hora.
1
O modo Selecção de Menu é apresentado.
Seleccione “Menu 6/12”, premindo os
2
botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Menu 6/12 Imp. De Lista
31
Introdução
PASSO
1
Prima o botão OK ou o botão
3
Imprimir
A lista de modelos é impressa e o ecrã volta ao modo de Visualização de Hora.
().
OK P.Imprimir Todos Modelos?

Configurar o relógio: Menu 7/12

Prima o botão Menu no modo Visualização de Hora.
1
O modo Selecção de Menu é apresentado.
Seleccione “Menu 7/12”, premindo os
2
botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Defina o relógio, premindo os botões
3
de seta para cima ou para baixo ( / ) e prima o botão OK.
Ajuste o Ano (AA), o Mês (MM), o Dia (DD), as Horas (hh) e os Minutos (mm), premindo os botões de seta para cima ou
para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK Quando a definição do relógio estiver concluída, o ecrã volta ao modo Visualização de Hora.
Se a hora e a data não forem mantidas depois de retirar o cabo de alimentação, substitua a pilha. Como a pilha já está gasta, é necessário repor as definições do relógio depois de instalar uma pilha nova.
Menu 7/12 Acert Data/Hora
2010/01/01 00:00
.
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 2 Criar e imprimir uma etiqueta sem utilizar o computador
32

Cortar automaticamente o rolo ao imprimir: Menu 8/12

Há três opções: cortar depois de cada etiqueta, não cortar etiquetas ou cortar apenas a última etiqueta.
Prima o botão Menu no modo Visualização de Hora.
1
O modo Selecção de Menu é apresentado.
Seleccione “Menu 8/12” premindo os
2
botões de seta para cima e para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Seleccione a função que deseja premindo
3
os botões de seta para cima e para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
A definição é guardada e o ecrã volta para o modo Visualização do Tempo.
Função Descrição
Corta cada etiqueta depois da impressão.
Corte Autom.
001 002 003 004
Menu 8/12 Corte Autom.
Corte Autom. Corte Autom.
DESLIGADO
Corta no final
Não corta as etiquetas.
001 002 003 004 005 006
Apenas corta a última etiqueta impressa.
001 002 003 004

Configurar o idioma: Menu 9/12

Prima o botão Menu no modo Visualização de Hora.
1
O modo Selecção de Menu é apresentado.
Seleccione “Menu 9/12”, premindo os
2
botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Seleccione o idioma, premindo os botões
3
de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
A definição é guardada e o ecrã volta ao modo Visualização de Hora.
...
Menu 9/12 Idioma
Idioma Português
33

Configurar a unidade de medida (pol. ou mm): Menu 10/12

A predefinição da unidade para Inglês dos EUA é “polegadas”. Para todos os outros Idiomas, a predefinição é “mm”.
Introdução
Prima o botão Menu no modo Visualização de Hora.
1
O modo Selecção de Menu é apresentado.
Seleccione “Menu 10/12”, premindo os
2
botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Seleccione a unidade, premindo os
3
botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
A definição é guardada e o ecrã volta ao modo Visualização de Hora.
Menu 10/12 Unidade
Unidade mm

Ajustar o contraste do LCD: Menu 11/12

Prima o botão Menu no modo Visualização de Hora.
1
O modo Selecção de Menu é apresentado.
Seleccione “Menu 11/12”, premindo os
2
botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Seleccione o contraste, premindo os
3
botões de seta para cima ou para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
A definição é guardada e o ecrã volta ao modo Visualização de Hora.
Menu 11/12 Contraste LCD
Contraste LCD +1
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 2 Criar e imprimir uma etiqueta sem utilizar o computador
34

Mostrar/ocultar os modelos predefinidos: Menu 12/12

Prima o botão Menu no modo Visualização do Tempo.
1
É apresentado o modo Selecção de Menu.
Seleccione “Menu 12/12” premindo os
2
botões de seta para cima e para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
Seleccione “Mostra:Tudo” ou
3
“Esconde:Actual” premindo os botões de seta para cima e para baixo ( / ) e, em seguida, prima o botão OK.
A definição é guardada e o ecrã volta para o modo Visualização do Tempo.
Se seleccionar “Mostra:Tudo”, poderá ver os modelos apresentados
na página 24 e 25.
Menu 12/12 Mostra Exemplos
Mostra Exemplos Mostra:Tudo

Bloquear o botão Menu

Pode prevenir alterações acidentais aos modelos bloqueando o botão de menu.
Prima o botão Menu durante mais de um
1
segundo no modo Visualização de Hora.
Quando o botão Menu é bloqueado, “ ” é
apresentado no modo de Visualização de Hora, como mostrado à direita.
Se premir novamente o botão Menu durante mais de um segundo, o botão Menu
é desbloqueado.
12:34 [P07] 20/07/2010

Enviar modelos/mensagens do seu computador

Pode enviar modelos ou conteúdos de mensagem que criou no P-touch Editor 5 para a sua impressora utilizando o P-touch Transfer Manager.
Destina-se apenas a PC. Não disponível
para Mac.

Em relação à transferência da mensagem

É possível adicionar o item seleccionado de Mensagem à unidade principal utilizando o P-touch Transfer Manager. É conveniente configurar o próprio nome ou o nome da empresa. Para obter detalhes, consulte
ΓManual do Utilizador de Software” (Manual PDF).
PASSO 3
PASSO 3
Manutenção e Resolução
de Problemas
Esta secção do guia explica como manter correctamente esta impressora para garantir vários anos de serviço fiável. Esta secção também abrange a resolução de potenciais problemas e como ler e compreender mensagens de erro.
Manutenção
1
35
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
Manutenção da cabeça de impressão
Manutenção do rolo
Manutenção da saída de etiquetas
Substituir a unidade do cortador
Substituir a pilha de lítio do relógio
2
Resolução de Problemas
Tipos de problemas prováveis
Mensagens de erro (o que significam)
Inicializar a impressora
Especificações principais
Página 36
Página 36
Página 37
Página 38
Página 39
Página 42
Página 43
Página 44
Página 45
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 3 Manutenção e Resolução de Problemas
36
1

Manutenção

A manutenção da impressora deve ser efectuada apenas quando necessário. No entanto, alguns ambientes requerem que a manutenção deva ser efectuada mais frequentemente (por ex., em condições de poeira).

Manutenção da cabeça de impressão

O Rolo DK (tipo de papel de registo térmico) utilizado com a impressora foi concebido para limpar a cabeça da impressora automaticamente. Quando o Rolo DK passa pela cabeça de impressão durante a impressão e alimentação de etiquetas, a cabeça de impressão é limpa.

Manutenção do rolo

Limpe o rolo utilizando a folha de limpeza (disponível separadamente). A impressora contém apenas uma folha de limpeza.
Quando estiver a fazer a manutenção do rolo, certifique-se de que utiliza a folha de limpeza fornecida exclusivamente para esta impressora. Se utilizar outras folhas de limpezas, a superfície do rolo pode ficar danificada e pode causar avarias.
Desligue a alimentação da impressora.
1
Levante ambos os lados da parte inferior
2
da tampa do Rolo DK na parte dianteira da impressora para abrir a tampa.
Puxe a alavanca de libertação do rolo para
3
cima e remova o Rolo DK.
Antes de limpar o rolo, é necessário remover
o Rolo DK. Se não o fizer, a função de limpeza
do rolo não funciona normalmente.
Insira a extremidade (A) da folha de limpeza na unidade de
4
impressão e guie-a para fora mesmo à frente do cortador.
Não remova a parte (A) da folha de limpeza.
O lado impresso da folha de limpeza deve estar virado para cima.
Depois de inserir a folha de limpeza na
5
unidade de impressão, puxe a alavanca de libertação do rolo para baixo e remova a parte B da folha de limpeza.
37
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
Feche a tampa do Rolo DK e ligue a alimentação da impressora.
6
Prima o botão Alimentar () durante mais
7
de um segundo.
O rolo roda 100 mm. A face aderente da folha de limpeza remove quaisquer manchas ou poeiras no rolo.
Se não premir o botão Alimentar durante mais
de um segundo, o rolo roda apenas 8 mm.
Desfaça-se da folha de limpeza depois de
a utilizar.
Botão Alimentar

Manutenção da saída de etiquetas

Quando a cola fica fixada na saída de etiquetas (peça de chapa metálica e peça da guia em resina) e a impressora danifica a etiqueta, retire a ficha de alimentação da tomada e limpe a saída de etiquetas com um pano embebido em álcool etílico ou isopropílico (de fricção). Recomenda-se a limpeza da saída de etiquetas ao substituir a unidade do cortador.
Saída de etiquetas
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 3 Manutenção e Resolução de Problemas
38

Substituir a unidade do cortador

Eventualmente, a lâmina de corte da unidade do cortador fica embotada (pouco aguçada) e necessita de ser substituída. Na altura adequada, adquira uma nova unidade de cortador de substituição e instale-a de acordo com o seguinte procedimento.
Verifique se a unidade do cortador está colocada na posição inicial.
1
Desligue a alimentação da impressora e retire a ficha do cabo de
2
alimentação da tomada de parede.
Abra a tampa do Rolo DK e puxe a alavanca
3
de libertação do rolo para a posição vertical. Remova o Rolo DK.
Levante a tampa da unidade de corte.
4
Com o auxílio de uma chave de parafusos,
5
desaperte o parafuso que segura a unidade da lâmina do cortador no sítio.
O parafuso que prende a unidade do cortador não
deve ser totalmente desaparafusado. Basta
desapertá-lo ligeiramente para remover a
unidade do cortador da impressora.
Segure numa ponta e levante a unidade
6
do cortador para fora.
Tenha cuidado para não tocar na lâmina
do cortador.
Coloque a nova unidade do cortador na posição correcta.
7
Assim que estiver colocada na posição
8
correcta, aperte o parafuso que segura a lâmina do cortador do sítio.
Instale o Rolo DK e feche a tampa do Rolo DK.
9
Para obter detalhes, consulte “Instalar o Rolo DK” na página 16.
39
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2

Substituir a pilha de lítio do relógio

É fornecida uma pilha de lítio de forma a manter as definições do relógio interno quando a unidade da impressora não está ligada a uma fonte de alimentação normal. Se tiver de repor as definições do relógio de cada vez que a unidade da impressora é desligada da respectiva fonte de alimentação normal, a pilha deve ser substituída. Para a substituição da pilha de lítio, adquira CR2032 (fabricante recomendado: Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., Sony Corporation, Toshiba Corporation e VARTA Microbattery Inc.).
• Utilize apenas a pilha autorizada para a impressora.
Desfaça-se da pilha gasta de acordo com todos os
regulamentos aplicáveis locais, regionais e nacionais.
Quando armazenar ou se desfizer da pilha, embrulhe-
a em fita aderente de celofane ou em material semelhante, para evitar o curto-circuito da pilha.
Recomenda-se que substitua a pilha de 2 em 2 anos.
Exemplo de ligação da pilha
à terra
Fita aderente
de celofane, etc.
Pilha
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 3 Manutenção e Resolução de Problemas
40
Desligue a alimentação da impressora e retire a ficha do cabo
1
de alimentação da tomada.
Abra a tampa do Rolo DK e puxe a alavanca
2
de libertação do rolo para a posição vertical e remova o Rolo DK.
Gire o símbolo (A) na tampa até ao símbolo (B) na
3
impressora utilizando uma moeda e retire a tampa da pilha.
Quando girar a tampa da pilha, não a rode para além da posição do
símbolo (B) na impressora, pois isso pode causar uma avaria.
Como mostrado em baixo, prima a peça C da pilha e retire a pilha.
4
Ao premir a peça C da pilha, a pilha ergue-se e pode ser removida facilmente.
Instale a pilha nova, tendo cuidado para garantir a polaridade
5
correcta da pilha.
Coloque novamente a tampa da pilha, fazendo corresponder
6
o símbolo (A) na tampa e o símbolo (B) na impressora. Gire o símbolo (A) na tampa até ao símbolo (D) na impressora utilizando uma moeda para fixar a tampa.
Quando girar a tampa da pilha, não a rode para além da posição do
símbolo (D) na impressora, pois isso pode causar uma avaria.
Instale o Rolo DK e feche a tampa do Rolo DK.
7
Para obter detalhes, consulte “Instalar o Rolo DK” na página 16.
41
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 3 Manutenção e Resolução de Problemas
42

Resolução de Problemas

2
Se ocorrerem problemas durante a utilização desta impressora, o seguinte pode ajudar a resolver os problemas:

Tipos de problemas prováveis

Problema Solução
O cabo USB está desligado?
Verifique se o cabo USB está correctamente ligado.
O Rolo DK está colocado correctamente?
Não imprime
É apresentado
erro de impressão
O LED não
acende
LED
intermitente
A qualidade
de impressão está má
Erro de
transmissão de dados apresentado no PC
O relógio pára
ao desligar o cabo de alimentação
Se não estiver colocado correctamente, remova o Rolo DK e coloque-o novamente.
O Rolo DK está gasto?
A tampa do Rolo DK está aberta?
Verifique se a tampa do rolo está devidamente fechada.
Os cabos USB e RS-232C estão ambos ligados à impressora
simultaneamente? Ligue apenas um cabo para comunicar com a impressora.
O cabo de alimentação está devidamente ligado?
Verifique se o cabo de alimentação está correctamente ligado. Se estiver correctamente ligado, tente ligá-lo noutra tomada.
* Se o problema não ficar resolvido após tentar estas soluções, contacte
o seu distribuidor local ou o Centro de Atendimento da Brother.
Para obter detalhes, consulte
“Botão de operação manual” na página 15
Ocorre um erro de sistema (o LED desliga-se depois de piscar
10 vezes)? Desligue a alimentação da impressora (coloque em OFF), aguarde 30 segundos e depois ligue-a novamente (coloque em ON). Se o problema não ficar resolvido após tentar esta solução, contacte o seu distribuidor local ou o Centro de Atendimento da Brother.
A cabeça de impressão ou o rolo estão danificados ou manchados?
A cabeça de impressão é limpa ao utilizar o Rolo DK (papel de registo térmico); no entanto, poeiras ou manchas do rolo podem fixar-se à cabeça de impressão. Nesse caso, limpe o rolo. Para obter detalhes, consulte “Manutenção do rolo” na página 36.
Está seleccionada a porta correcta?
Verifique se a porta correcta está seleccionada a partir de [imprimir para a porta em baixo] na caixa de diálogo das propriedades da impressora.
A folha de protecção da pilha foi removida?
Remova a folha de protecção da pilha.
A pilha está instalada?
Coloque uma pilha nova na máquina.
A pilha ficou gasta.
Substitua-a por uma pilha nova.
.
Problema Solução
43
A etiqueta fica
encravada à volta da unidade do cortador
A etiqueta
não é devidamente ejectada após a impressão
O ícone do
Suplemento do P-touch não é apresentado no Microsoft Word
A lâmina do cortador está a ficar embotada (pouco aguçada)?
Ocorre frequentemente erro do cortador? Substitua a unidade do cortador. Para obter detalhes, consulte “Substituir a unidade do cortador” na página 38.
Entrou poeira ou outro corpo estranho no rolo?
Limpe o rolo utilizando a folha de limpeza. Para obter detalhes, consulte “Manutenção do rolo” na página 36.
A saída de etiquetas está manchada?
Remova as manchas da saída de etiquetas. Para obter detalhes, consulte “Manutenção da saída de etiquetas” na página 37.
O Microsoft
Seleccionou o Microsoft electrónico? Devido a limitações do programa, não é possível utilizar o Suplemento do Microsoft
®
Feche o Microsoft
®
Outlook® está a ser executado?
®
Word como o seu editor de correio
®
®
Word® com as definições acima.
Outlook® e reinicie o Microsoft® Word.

Mensagens de erro (o que significam)

Mensagem
de erro
Erro de Sistema Núm.*!
Feche a Tampa!
Erro do Cortador!
Não é Possível Alimentar o Papel!
Fim do Rolo!
Insira Rolo de Etiqueta!
Ocorreu um erro de sistema. Contacte o seu representante
A tampa do Rolo DK está aberta. Feche a tampa do Rolo DK
O cortador não está na posição inicial.
O Rolo DK não é alimentado correctamente. Ou, o Rolo DK acabou.
O Rolo DK acabou. Coloque um novo Rolo
A impressão ou corte é efectuado sem colocar o Rolo DK.
Causa Solução
de assistência.
e repita a operação.
Desligue a impressora, aguarde 30 segundos e, em seguida, ligue novamente a impressora. Se o problema não puder ser corrigido, contacte o seu representante de assistência.
Coloque novamente o Rolo DK de forma correcta. Se a Fita DK tiver acabado, coloque um rolo novo.
de Etiquetas DK.
Coloque o Rolo DK.
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
PASSO 3 Manutenção e Resolução de Problemas
44
Mensagem
de erro
P.F. Inserir *****!
P.F. Inserir 62mm!
Sem Definição de Dados Aplicáveis!
Sem Numeração de Dados Aplicáveis!
Erro de Transmissão!
Sem Edição de Dados Aplicáveis!
Limite de Comprimento!
Causa Solução
A impressão está a ser efectuada sem colocar o Rolo DK ou sem colocar o Rolo DK do tamanho adequado.
Imprimir Lista é aplicável para rolo de comprimento amorfo 62 mm.
Se seleccionar um modelo que não inclua definições de data e hora, não é possível definir a adição ou subtracção da data e hora.
Se seleccionar um modelo que não tenha objecto de numeração, a impressão de numeração não pode ser efectuada.
Ocorreu um erro durante a recepção de dados do seu computador.
O modelo seleccionado não inclui itens para os quais seja possível a alteração das definições.
Os dados que pretende imprimir não cabem no tamanho da etiqueta.
Certifique-se que colocou o tamanho de Rolo DK correcto para o modelo ou esquema de etiqueta que está a tentar imprimir.
Coloque Fita DK de 62 mm.
Seleccione um modelo que inclua objecto de data e hora e, em seguida, defina-o.
Seleccione um modelo que inclua objecto de numeração.
Verifique se o cabo está correctamente ligado e certifique-se de que a alimentação está ligada. Em seguida, repita a operação.
Impossível alterar as definições.
Seleccione um tamanho de etiqueta maior ou modifique os respectivos conteúdos e definições.

Inicializar a impressora

Problema Solução
Gostaria de
apagar as definições da impressora e os dados transferidos do PC
Desligue a impressora, premindo o botão ON/OFF. Mantenha premido o botão de seta para Cima ( ) e o botão Alimentar () enquanto prime o botão ON/OFF. Liberte todos os botões quando o visor mostrar “Ok Inicializar?” e, em seguida, prima o botão OK. Todos os dados transferidos e as definições transferidas do PC são apagados. A impressora é reiniciada. As definições do relógio e da data não são apagadas com esta acção.

Especificações principais

Especificações do produto
Elemento Especificações
Visor LED (verde), LCD (16 dígitos × 2 linhas)
Método de impressão
Velocidade de impressão
Imprimir
Botões
Interface USB, série (RS-232C) Fonte de alimentação 220-240 V CA, 50/60 Hz, 0,9 A Tamanho 146 (L) × 196 (P) × 152 (A) mm Peso 1,3 kg (excluindo Rolo DK) Cortador Cortador Automático
Cabeça de impressão
Largura máx. de impressão
Comprimento mín. de impressão
Tipo de registo térmico
Máx. 90 mm/segundo, 56 etiquetas/minuto (etiqueta de morada)
300 ppp/720 pontos
59 mm
25,4 mm
9 botões: botão ON/OFF ( ), botão Alimentar ( ), botão Cortar ( ), botão Imprimir ( ), botão Menu, botão ESC, botão OK, botão de seta para Cima ( ), botão de seta para
Baixo ( )
45
Introdução
PASSO
1
Antes de utilizar a impressora
PASSO
2
Entorno operativo
Elemento Especificações
Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento
10 a 35 °C 20 al 80% (sin condensación)
(Sem PC)
Utilizar apenas esta impressora
PASSO
3
de Problemas
Manutenção e Resolução
Loading...