FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.
FlashFX
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
FlashFX
Datalight
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
Video powered by Mobiclip™ encoding and playback technology.
®
Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
®
Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
®
is a registered trademark of Datalight, Inc.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If
you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or
implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for
any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not
limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business
interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or
tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time,
without notice.
Благодарим вас за покупку этой вышивальной машины. Перед началом использования машины
внимательно прочитайте раздел “Важные инструкции по безопасности” и изучите приведенные в
данном руководстве инструкции по правильному выполнению различных функций.
После изучения данного руководства храните его в легкодоступном месте, чтобы можно
было при необходимости быстро получить нужную справку.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте эти инструкции по безопасности перед началом
использования машины.
ОПАСНО! -Дляпредотвращения риска поражения электрическим током:
1Всегда сразу после использования отключайте машину от электрической сети, перед
проведением очистки или любых из описанных в данном руководстве регулировок,
выполняемых пользователем, а также перед тем как оставить машину без присмотра.
ВНИМАНИЕ! - Для уменьшения риска возгорания, поражения
электрическим током, получения ожогов или травм:
2Всегда отключайте машину от электросети при смазке или выполнении любыхдругих
регулировок, разрешенных пользователю и описанных в данном руководстве.
•Чтобы отключить машину от сети, установите выключатель в положение “O” (Выкл.), затем
возьмитесь за вилку кабеля питания и выньте ее из розетки.
•Вставляйтевилкукабеляпитания напрямую в стеннуюрозетку. Неиспользуйтеудлинители.
3Запрещается использоватьмашину, если у нее поврежден кабель питания или
вилка, если машина плохо работает, если ее уронили, если она была повреждена или
если на нее попала вода. В этих случаях отправьте машину ближайшему
официальному дилеру BROTHER или в официальный сервисный центр для
проверки, ремонта и наладки ее электрической или механической части.
ие поражения электрическим током или возникновения пожара не
•Во из
•Если при хранении или использовании машины вы заметите необычные признаки
•Припереноскемашины будьте осторожны и не касайтесь панели управления, нитенаправителей
бежан
используйте поврежденную вилку кабеля питания или непрочно закрепленную
розетку. Проверяйте, что вилка кабеля питания вставлена надежно и до конца.
(запах, нагрев, изменение цвета или формы и т.п.), немедленно прекратите ра
едините кабель питания от розетки.
отсо
машину, взявшись за любую другую ее часть, возможно повреждение или падение
машины, что может привести к травме.
поскольку резкие движения могут привести к трав
или любых других деталей, поскольку это может привести к получению травмы.
по их прямому назначению. При прорезывании отверстий с помощью вспарывателя
следите, чтобы руки не оказались на пути вспарывателя; в противном случае можно
получить травму, если вспарыватель случайно соскользнет.
•Пластиковый пакет, в который упакована эта машина, следует выбросить или
хранить так, чтобы он не по
играть с пакетом, так как при неосторожном обращении с ним они могут задохнуться.
•Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой
влажности. Не эксплуатируйте и не храните машину вблизи нагревательных
приборов, таких как включенный утюг, галогенные лампы, или вблизи других
источников тепла.
•Для очистки машины используйте только нейтральные моющие средства или мыло.
Категорически запрещается использование бензина,
абразивных чистящих порошков, поскольку это может привести к повреждению
корпуса машины.
•Перед заменой или установкой любых узлов машины, иглы или других частей
следует обязательно просмотреть руководство по эксплуатации, чтобы правильно
выполнить установку.
других растворителей и
8Дляремонтаилиналадкимашины:
•Не пытайтесь разбирать, самостоятельно ремонтировать или изменять конструкцию
машины, поскольку это может привести к возгоранию, поражению электрическим
током или получению травмы.
•Если модуль подсветки вышел из строя, его замена должна производиться
уполномоченным дилером.
•В случае возникновения неисправности или при выполнении необходимой настройки
мотр
сначала попробуйте самостоятельно ос
указаниям в таблице поиска и устранения неисправностей в конце данного
руководства по эксплуатации. Если неисправность устранить самостоятельно не
удается, обратитесь к местному официальному дилеру Brother.
еть и наладить машину, следуя
Используйте машину только по ее прямому назначению, согласно
описанию в настоящем руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы
изготовителем и указаны в данном руководстве.
Используйте только соединительный кабель (кабель USB), входящий в
комплект поставки машины.
Используйте только мышь, специально предназначенную для этой
машины.
Содержимое настоящего руководства и эксплуатационные характеристики
тель
могут быть изменены без предвари
Для получения дополнительной информации и обновлений посетите наш
веб-сайт www.brother.com
ного уведомления.
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
Данная машина предназначена для преиндустриального
•При замене предохранителя в вилке кабеля питания используйте предохранители с
сертификацией ASTA по стандарту BS 1362 (т. е. с маркировкой ) с номиналом,
указанным на вилке.
•Обязательно установите на место крышку предохранителя. Запрещается
использовать вилку, если не установлена крышка предохранителя.
•Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины,
обратитесь к дилеру для полу
чения соответствующего кабеля питания.
ДЛЯ СТРАН С НАПРЯЖЕНИЕМ 220–240
В И В МЕКСИКЕ
Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или не
имеющими достаточных знаний и навыков, за исключением случаев, когда наблюдение
за ними или их обучение проводится лицами, отвечающими за их безопасность. Следите
за детьми и не допускайте, чтобы они играли с данным у
Данная машина поставляется с комплектом данных, программного обеспечения и/или
документации (далее совокупно именуется “СОДЕРЖИМОЕ”), являющимся
собственностью компании Brother Industries, Ltd. (далее “BROTHER”).
ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ ЧТО ПОКУПАТЕЛЬ, ИСПОЛЬЗУЯ СОДЕРЖИМОЕ, ПРИНИМАЕТ
ВСЕ УСЛОВИЯ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ. Компания BROTHER оставляет за собой все
права на СОДЕРЖИМОЕ и копии СОДЕРЖИМОГО, включенные в данный комплект.
СОДЕРЖИМОЕ лицензируется (не продается) вам (далее “ПОКУПАТЕЛЬ”) в
оответстви
с
ПОКУПАТЕЛЮ предоставляется лицензия на:
•Использование СОДЕРЖИМОГО совместно с вышивальной машиной для
выполнения вышивки.
•Использование СОДЕРЖИМОГО совместно с вышивальной машиной, которой
владеет или которую применяет ПОКУПАТЕЛЬ при условии, что СОДЕРЖИМОЕ не
используется одновременно на нескольких вышивальных машинах.
и с условиями и положениями настоящего Соглашения.
За исключением указанных в этом документе сл
учаев ПОКУ
ПАТЕЛЬ не может:
•Одновременно предоставлять для использования более одной копии
СОДЕРЖИМОГО.
•Воспроизводить, изменять, публиковать, распространять, продавать, отдавать в
пользование, сублицензировать или каким-либо иным способом предоставлять
доступ к СОДЕРЖИМОМУ другим пользователям.
•Распространять, брать в пользование, сублицензировать, отдавать в пользование,
продавать, передавать или отдавать носитель данных или СОДЕРЖИМОЕ.
компилировать, ди
•Де
зассемблировать или использовать иные методы анализа
исходного кода СОДЕРЖИМОГО или оказывать помощь другим лицам в
использовании этих методов.
•Изменять, переводить, изменять или адаптировать СОДЕРЖИМОЕ или любую его
часть для деловых, коммерческих или производственных целей.
•Продавать или иным образом распространять ВЫШИВКИ, созданные с
использованием СОДЕРЖИМОГО, КОТОРОЕ В ИСХОДНОМ ВИДЕ ИМЕЕТ
Компания BROTHER сохраняет все права, явным образом не предоставленные
ПОКУПАТЕЛЮ в рамках этого документа.
Это соглашение не содержит никаких ссылок на отказ от прав компании BROTHER по
действующим законам. Данное соглашение должно регулироваться в соответствии с
законодательством Японии.
Все запросы, касающиеся данного С
оглашения, выс
ылайте в письменной форме по
адресу: Brother Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japan,
На вашей машине установлено шесть игл, в
каждую из которых заправлены нити
различных цветов. На этой машине можно
вышивать многоцветные вышивки с помощью
автоматического выбора соответствующей
иглы для каждого цвета.
Механизм, поднимающий и опускающий иглы,
называется “игловодителем”, и игловодители
располагаются в корпусе игловодителей.
Игловодители нумеруются справа налево:
игловодитель 1, игловодитель 2, игловодитель
лово
3, игловодитель 4, иг
игловодитель 6.
дитель 5 и
игловодителям, отображается на экране.
Заправляйте нити в игловодители
соответственно отображаемому списку.
1 Игловодитель 1
2 Игла 1
3 Корпусигловодителей
Машина автоматически назначает нить
определенного цвета каждой игле. Если в иглу
уже заправлена нить того цвета, который
будет использоваться в следующей вышивке,
машина назначит этот цвет этой игле, что
позволяет сократить число замен катушек с
нитью. Это также значит, что машина не
всегда назначает цвета соответственно
номеру иглы — назначение цветов
выполняется на ос
заправленных на данный момент.
● Вышивание производится не
обязательно в порядке возрастания
номеров игловодителей.
новании цветов нитей,
1 Так обозначаются нити, заправленные в
игловодители.
Стержни для катушек, ручки регулировки
натяжения нити, рычаги нитепритягивателей и
пути заправки нитей, упоминаемые в описании
процедуры заправки верхней нити,
различаются в зависимости от
соответствующего номера игловодителя.
Одновременно для вышивания могут
использоваться не все шесть игл.
Одновременно только одна игла
перемещается в позицию вышивания. Корпус
игловодителей перемещается вправо или
влево соответственно порядку вышивания,
чтобы переместить в позицию вышивания
игловодитель с нитью нужного цвета.
1 Игла в позиции вышивания
Игла располагается над отверстием в
игольной пластине 2.
При запуске машины прижимная лапка
автоматически опускается. После этого
выполняется вышивание, а нить вытягивается
из материала при обрезке нитей и смене цвета
нити (для подведения требуемых игл к зоне
вышивания). После завершения вышивания
машина останавливается. Если в рисунке
вышивания используется 7 или более цветов,
машина остановится в тот момент, когда
потребуется замена кат
этом на ЖК-дисплее отобразятся инструкции с
описанием дальнейших действий.
ушек с нитями; при
Отличия по сравнению с
одноигольными машинами
■ Можно вышивать вышивки с шестью или
менее цветами без необходимости
замены катушек с нитями
На одноигольных машинах замену катушки с
нитью и заправку нити в машину необходимо
выполнять каждый раз, когда требуется
другой цвет нити. На этой машине менять
катушки с нитями и заправлять нить в машину
не требуется, если вышиваются рисунки,
содержащие 6 или менее цветов. Если общее
число цветов в вышивке меньше 6, а общее
ло смены цветов больше 7, машина
чис
автоматически возвращается к уже
использованной игле и вышивает тот же цвет.
■ При автоматическом вышивании
уменьшается время вышивания
Машина останавливается только для замены
катушек с нитями при вышивании рисунков,
содержащих 7 или более цветов; во всех
остальных случаях машина автоматически
выполняет все операции — не только смену
цветов нитей, но и опускание прижимной
лапки и выполнение требуемых операций в
начальной и конечной позициях. Поскольку
машина сама меняет нити и завершает
шитье, врем
■ В началеивконцестрочкиконцынитей
автоматически вытягиваются на
изнаночную сторону и удерживаются
Поскольку в начале вышивания нового
цвета машина автоматически продевает
верхнюю нить на изнаночную сторону и
вытягивает верхнюю нить из материала при
обрезке нити, вам вообще не нужно
обрабатывать концы верхних нитей.
■ Автоматически перемещает пяльцы в
позицию выш
На одно
случаев вышивка центрируется в пяльцах и
необходимо правильно размещать
материал в пяльцах так, чтобы центр
требуемой позиции вышивания совпадал с
центром пялец. На этой машине позиция
вышивания определяется путем
перемещения пялец, что облегчает
вышивание в любом месте на пяльцах.
Кроме того, позицию вышивания можно
легко оп
материал закреплен в пяльцах и пяльцы
установлены на машине, — независимо от
того, как материал расположен в пяльцах.
отображения цветов нитей позволяет
увидеть цвета в виде реалистических
■ Легкочитаемый и
простой в
использовании ЖКдисплей
Благодаря большому
цветному ЖК-дисплею,
при предварительном
просмотре рисунка
вышивания можно
увидеть очень
реалистическое
настоящих цветов
Цвета и номера цветов нитей сохраняются в
памяти машины. Из этой библиотеки цветов
нитей можно выбрать цвета для создания
собственной таблицы цветов нитей. Ес
а рисунка вышивания меняются в
цвет
ли
пределах этой таблицы, можно отобразить
рисунок вышивания только с цветами,
которые у вас есть. Кроме того, можно
отобразить рисунок вышивания таким,
каким он будет после вышивания.
изображение
окончательной вышивки. Кроме того, поскольку
ЖК-дисплей представляет собой сенсорный
экран, для выполнения операций достаточно
просто прикоснуться к экранным кнопкам.
■ Механизмбезопасности
Машина оборудована механизмом блокировки,
исключающим получение травм при случайном
включении машины. Машину можно запустить
только после выключения блокировки. Цвет
кнопки “Пуск/Стоп” показывает, заблокирована
ли машина в данный момент.
Красный, горит
непрерывно
Зеленый, мигает
■ Устройство автоматической заправки
нити в иглу
Механизм автоматической заправки нити
облегчает заправку нити в иглу.
Машина
заблокирована.
■
Широкий набор информации о цветах нитей
Машину можно
включить.
Доступна информация о цветах нитей для
стандартных марок нитей, что облегчает
выбор нужного цвета нити.
В случае подключения машины к
компьютеру через прилагаемый кабель USB
рисунки вышивания можно переносить на
машину с компьютера. См. “Компьютер
(USB)” на стр.156.
Имеющиеся функции
Можно вышивать композиции вышивания
размером до 200 мм (В) × 300 мм (Ш). Если
используется устройство для вышивания
бейсболок (опция), можно делать вышивки на
головных уборах.
■ Различные встроенные рисунки
вышивания
Помимо множества встроенных рисунков
вышивания (для текста, композиций и
обрамлений), имеются дополнительные
карты вышивания, которые намного
расширяют библиотеку рисунков
вышивания для этой машины.
Если машина установлена на таком
расстоянии от компьютера, что кабель USB не
достает до компьютера, рисунки вышивания
можно перенести с компьютера путем
временного сохранения их на USB-носитель,
который затем подключается к машине. См.
“USB-носитель” на стр. 160.
■ Перемещение или заправку нити для
выбранного игловодителя можно
выполнить в любое время
Когда выполняется выбор, редактирование или
вышивание рисунка, для заправки нити или
перемещения в позицию вышивания можно в
любое время выбрать любой игловодитель.
тирование рисунков вышивания
дак
■ Ре
Можно комбинировать текст и рисунки
вышивания, а также настроить форму
расположения текста в вышивке.
На машине можно также настроить
вышивание повторяющегося рисунка.
Нажмите кнопку , чтобы открыть
экран перемещения иглы, затем выберите
номер игловодителя для перемещения или
заправки нити. (См. “Перемещение
выбранного игловодителя и заправка нити в
него” на стр. 61.)
Настоящее руководство содержит разделы, описанные ниже.
Изучите эти разделы
перед началом работы
Глава 1: Подготовка к работе
В этой главе описана установка вышивальной
машины и различные предварительные
операции, которые необходимо выполнить
перед началом шитья.
Глава 2: Руководство по вышиванию
В этой главе описываются основные операции
вышивания, начиная с настройки машины и
вышивания рисунка и заканчивая процедурой
завершения шитья. Выполнение инструкций по
вышиванию рисунка, приведенных в этой
зволяет овладеть навыками работы с
аве, по
гл
данной вышивальной машиной.
Глава 3: Другие базовые процедуры
В этой главе описывается порядок выполнения
операций, не описанных в главе 2 (например,
вышивание рисунка с использованием семи и
более цветов), и другие необходимые
операции (например, замена иглы).
Обращайтесь к этим разделам,
когда требуется
дополнительная информация
Глава 4: Настройки процедуры вышивания
В этой главе описаны различные настройки
вышивания, облегчающие работу.
Глава 5: Выбор/редактирование/
сохранение рисунков
В этой главе подробно описываются операции
выбора, редактирования и сохранения
рисунков для вышивания.
Глава 6: Базовые настройки и функция
справки
В этой главе приводится описание
использования кнопки настройки, кнопки
вызова руководства по эксплуатации машины
и кнопки сп
подробная информация об изменении базовых
настроек вышивальной машины и операциях
просмотра информации на ЖК-дисплее.
Глава 7: Приложение
В этой главе приведено описание способов
выполнения различных операций вышивания,
создания красивых вышивок, а также подробную
информацию об обслуживании машины и
способах устранения различных неполадок.
равки. Также предоставляется
Поиск необходимой
информации
■ Поиск в руководстве
По заголовку
Просмотрите приведенное слева описание
глав, а затем просмотрите оглавление.
Если требуется информация о базовой
операции, просмотрите список заголовков
на первой странице главы 2. Переходите на
соответствующую страницу с помощью
закладок на правом крае страниц.
По ключевому слову
Используйте для поиска алфавитный
указатель в конце настоящего руководства.
Найдите нужное кл
перейдите на указанную страницу.
По экрану дисплея
В таблицах на страницах 70 – 78 приведено
описание клавиш и различной информации,
отображаемой на ЖК-дисплее. Подробную
информацию см. на указанной странице.
По вопросам
Возможные вопросы и указание
соответствующих им операций приведены
на стр. 79. Подробную информацию см. на
указанной странице.
■ Поиск справочной информации на
ее машины
спл
ди
В этой машине имеется функция
встроенной справки.
Просмотр инструкций по выполнению
операций
Нажмите на машине кнопку вызова
руководства по эксплуатации и просмотрите
требуемую информацию. Подробные
инструкции по использованию кнопки
вызова руководства по эксплуатации
машины см. на стр.206.
Компоненты и функции машины .............................................................................. 8
Вышивание на шестиигольной машине ................................................................................................... 8
Отличия по сравнению с одноигольными машинами ............................................................................. 9
Другие функции........................................................................................................................................ 10
Структура руководства............................................................................................. 12
Изучите эти разделы перед началом работы........................................................................................ 12
Обращайтесь к этим разделам, когда требуется дополнительная информация ............................... 12
Поиск необходимой информации ........................................................................................................... 12
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ19
Узлы и детали машины и их функции ................................................................... 20
Вид спереди.............................................................................................................................................. 20
Вид справа/сзади ..................................................................................................................................... 21
Принадлежности в комплекте поставки ................................................................................................. 22
Дополнительные принадлежности ......................................................................................................... 23
Установка машины .................................................................................................... 24
Меры предосторожности при транспортировке и установке................................................................ 24
Место установки....................................................................................................................................... 25
Установка машины................................................................................................................................... 26
Регулировка положения панели управления......................................................................................... 27
Установка шпульки .................................................................................................................................. 36
Установка шпульного колпачка ............................................................................................................... 37
Закрепление ткани в пяльцах.................................................................................. 47
Закрепление ткани в пяльцах.................................................................................................................. 47
Установка пялец на машину.....................................................................................49
Установка пялец....................................................................................................................................... 49
Проверка области вышивания ................................................................................ 51
Временная остановка для проверки области ........................................................................................ 51
Переход к экрану вышивки ...................................................................................................................... 52
Заправка верхней нити .............................................................................................53
Проверка игловодителей и цветов нитей............................................................................................... 53
Заправка верхней нити ............................................................................................................................55
Заправка нити в иглу................................................................................................................................59
Выполнение вышивки .............................................................................................. 63
Начало вышивания .................................................................................................................................. 63
Композиции монограмм и обрамления ................................................................................................ 142
Буквы алфавита ..................................................................................................................................... 145
Буквы алфавита, украшенные цветами ............................................................................................... 148
Буквы алфавита в стиле Ренессанс..................................................................................................... 149
Рисунки вышивания, сохраненные в памяти машины ........................................................................ 151
Карты с данными для вышивания (дополнительные) ........................................................................ 152
Компьютер (USB) ................................................................................................................................... 156
Память машины...................................................................................................................................... 187
Если сохранить рисунок вышивки не удается .....................................................................................187
Компьютер (USB).................................................................................................................................... 190
БАЗОВЫЕ НАСТРОЙКИ И ФУНКЦИЯ СПРАВКИ193
Использование кнопки настроек .......................................................................... 194
Пояснения к изображениям на экране настроек ................................................................................. 194
Изменение экранных указателей.......................................................................................................... 196
Изменение информации о цветах нитей..............................................................................................197
Задание остаточной длины нити........................................................................................................... 201
Изменение настроек экранной заставки...............................................................................................201
Включение и выключение лампочки подсветки................................................................................... 203
Изменение громкости динамика............................................................................................................ 204
астройка да
Н
Изменение формы указателя при использовании USB-мыши........................................................... 205
Изменение единиц измерения ..............................................................................................................205
Изменение языка.................................................................................................................................... 205
После распаковки машины сначала откройте главу “Принадлежности” на
стр.22 и проверьте наличие всех перечисленных в ней принадлежностей.
После проверки наличия всех принадлежностей можно начать установку
вышивальной машины.
В этой главе описывается установка машины и различные предварительные
операции, выполнение которых необходимо перед началом шитья.
Узлы и детали машины и их функции ............................................................ 20
Для передачи рисунков с USB-носителя или на
него подключайте USB-носитель
непосредственно к USB-порту.
2 USB-портдлямыши
3 USB-портдлякомпьютера
Для импорта/экспорта рисунков между
компьютером и машиной подключите USB-кабель
к USB-порту.
4 Держатель пера для нажатия кнопок на
сенсорном экране
Держатель пера для сенсорного экрана служит
я хранения пера, когд
дл
5 Маховик
При повороте маховика игла перемещается
вверх и вниз . Маховик следует вращать по
направлению к ЖК-панели (против часовой
стрелки).
6 Гнездодляподключениясетевогошнура
В это гнездо вставляется разъем сетевого шнура.
7 Выключательпитания
Сетевой выключатель служит для включения (I) и
выключения (
8 Вентиляционныеотверстия
{) машины.
а оно не используется.
Панель управления
1 Кнопка “Пуск/Стоп”
Кнопка “Пуск/Стоп” служит для запуска или
остановки машины. Наличие и цвет подсветки
этой кнопки изменяются в зависимости от
рабочего режима машины.
Красный,
горит
непрерывно
Зеленый,
мигает
Зеленый,
горит
непрерывно
Не горит: Когда машина выключена
2 Кнопкаобрезкинити
При нажатии на эту кнопку выполняется обрезка
верхней и нижней нити.
3 Кнопкаавтоматическойзаправкинитивиглу
При нажатии на эту кнопку происходит
томатическая заправка нити в иглу.
ав
4 Динамик
5 ЖК-дисплей (сенсорныйэкран)
Посредством нажатия на кнопки,
отображающиеся на этом экране, можно
выбирать и редактировать рисунки узоров и
подтверждать различные информационные
сообщения.
: Когда машина не может
начать шитье
: Когда машина может
начать шитье
: Когда машина выполняет
шитье
1
Узлы и детали машины и их функции 21
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ —————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Принадлежности
Ниже перечислены принадлежности, входящие в комплект поставки машины. Следует
использовать принадлежности, предназначенные для данной машины.
Принадлежности в комплекте поставки
Открыв коробку, убедитесь в наличии всех перечисленных ниже принадлежностей. Если какой-либо
из перечисленных элементов отсутствует или поврежден, обратитесь к официальному дилеру.
1.2.3.4.5.6.7.8.9.
10.11.12.13.14.15.16.17.18.
19.20.21.22.23.24.25.26.
27.28.29.30.31.32.33.
No.НаименованиеКодизделия
1 ФутлярдляпринадлежностейXC6482-051
2 Наборигл (2 шт.)PRHA1BR11
Шпулькаснамотаннойнитью
3
(6 шт.)
4 Сеткадлякатушки (6 шт.)S34455-000
5 ВспарывательдляпетельX54243-051
6 НожницыXC1807-121
7 ПинцетXC6542-051
Перодлянажатиякнопокна
8
сенсорном экране
Приспособление для замены
9
иглы (нитевдеватель)
10 ПроставкаигольнойпластиныXC6499-151
11 КрестообразнаяотверткаXC6543-051
12 СтандартнаяотверткаX55468-051
13 ШестиграннаяотверткаXC5159-051
14 Изогнутаяотв
15 ДискообразнаяотверткаXC1074-051
16 Гаечныйключ 13 × 10XC6159-051
17 МасленкаXZ0206-051
18 ЩеточкадляочисткиX59476-051
19 ВесXC5974-151
20 USB-кабельXD1851-051
ерткаXC6545-051
XC6368-051
XA9940-051
XC4957-051
No.НаименованиеКодизделия
Пяльцы (сверхбольшие) 200
21
мм (В) × 300 мм (Ш)
Пяльцы (большие) 130 мм (В) ×
22
180 мм (Ш)Пяльцы (средние) 100 мм (В) ×
23
100 мм (Ш)Пяльцы (малые) 40 мм (В) × 60
24
мм (Ш)
Лист с сеткой для вышивания
25
(сверхбольшой) 200 мм (В) ×
300 мм (Ш)
Листссеткойдлявышивания
26
(большой) 130 мм (В) × 180 мм (Ш)Листссеткойдлявышивания
27
(средний) 100 мм (В) × 100 мм (Ш)Листссеткойдлявышивания
● Входящее в комплект перо для
сенсорного экрана можно хранить в
держателе для пера на задней
стороне панели управления. См.
стр.21.
Дополнительные
принадлежности
На иллюстрации ниже представлены
дополнительные принадлежности к этой
швейной машине.
1.
Комплект
усовершенствованного
1
устройства для
вышивания бейсболок 2
(см. стр. 225.)
Усовершенствованное
2
устройство для
вышивания бейсболок 2
Усовершенствованные
3
пяльцы для вышивания
бейсболок
Монтажная рама
4
(см. стр. 225.)
Комплектрамы
5
цилиндра
6РамацилиндраPRCLH1
7ПлоскиепяльцыPRF300
Комплектустройства
8
намоткишпульки
(см. стр. 240)
9Металлическаяшпулька100376-053
Устройствочтения
10
вышивальныхкарт
11 Вы
шивальнаякарта–
12
USB-мышьXE5334-101
PRCF3
PRCFH3
PRCFH2
PRCFJ2
PRCL1
PRBW1
SAECR1
2.3.4.
1
5.
6.7.8.
9.10.11.12.
● Номера по каталогу могут отличаться
в зависимости от страны/региона
приобретения машины.
● Карты с данными для вышивания,
приобретенные за границей,
несовместимы с данной вышивальной
машиной.
● Для получения полного перечня
дополнительных принадлежностей и
вышивальных карт для вашей машины
свяжитесь с ближайшим
уполномоченным дилером Brother.
● Используйте только принадлежности,
рекомендованные для данной
машины.
● Все спецификации соответствуют
фактическим на момент издания
руководства. Некоторые
спецификации могут быть изменены
без предварительного уведомления.
Ниже описаны процедуры установки машины. В случае неправильной установки машины она
может вибрировать при работе и сильно шуметь, кроме того, вышивка не будет выполняться
надлежащим образом. Можно также установить дополнительный столик для шитья.
Меры предосторожности при транспортировке и установке
ОСТОРОЖНО!
● Машина должна эксплуатироваться при температуре окружающего воздуха
между 5 °C и 40 °C. При эксплуатации машины в условиях слишком высоких
или слишком низких температур могут возникнуть нарушения нормальной
работы.
● Не допускаетсяустанавливатьмашинуподпрямымисолнечными лучами, это
может привести к возникновению неисправностей.
● Машина должнабыть установлена в строго горизонтальном положении таким
образом, чтобы все четыре ножки полностью касались стола.
● Не подкладывайте под вышивальную машину ничего, что может закрыть
вентиляционные отверстия, находящиеся сзади в нижней части машины; это
необходимо для предотвращения перегрева электродвигателя машины,
которое может привести к возгоранию или повреждению машины.
● Машина весит примерно 37 кг. Переносить и устанавливать вышивальную
машину должны два человека.
●
При переноске машины поднимать ее должны два человека, держа за нижнюю
часть таким образом, как показано на представленном ниже рисунке. Если
поднимать машину, держа ее за любую другую часть, это может привести либо
к повреждению машины, либо к тому, что она упадет и причинит травму.
●
Во время грозы выключите машину и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Разряд молнии может вызвать нарушение работы и повреждение машины.
● Не вставляйтевилкусетевогошнура в розеткудотехпор, покаустановка
машины не будет полностью завершена.
● В противном случае при случайном нажатии кнопки Пуск/Стоп машина может
прийти в движение и причинить вам травму. При смазывании машины
необходимо работать в защитных очках и перчатках для предотвращения
попадания масла и других смазочных материалов в глаза и на кожу. Избегайте
попадания машинного масла и других смазочных материалов в рот! Хр
смаз
• Стол, накоторыйустанавливаетсямашина, долженбытьдостаточнопрочным, чтобывыдерживатьеевес (около 37 кг).
• Вокругвентиляционных отверстий, расположенных сзадивнижнейчасти машины, должно
оставаться свободное пространство.
Не менее
50 мм
589 мм
770 мм
Неменее
350 мм
1
Неменее
250 мм
512 ммНеменее
250 мм
ОСТОРОЖНО!
●
Для предотвращения сбоев в работе и повреждения машины следует установить
машину в таком месте, где отсутствуют перечисленные на рисунке условия.
Возможность
попадания жидкостей,
например воды
Прямые солнечные лучи
Недостаточное пространство вокруг
Наличие каких-либо предметов в
зоне движения пялец
Слишком высокая или низкая
температура окружающего воздуха.
Машина должна эксплуатироваться
при температуре между
5 °C и 40 °C.
Сильная
запыленность
Закрытые
вентиляционные
отверстия
Неустойчивая
поверхность
Подключение к
электрической сети
через удлинители и
разветвители
●
Для обеспечения безопасной эксплуатации: поскольку вес машины составляет приблизительно 37
кг, нельзя устанавливать ее на недостаточно прочный и недостаточно устойчивый стол.
Установка машины 25
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Длявращениярегулировочнойгайки
4
Установка машины
ножки используйте входящий в
комплект гаечный ключ.
При установке машины отрегулируйте ее
ножки таким образом, чтобы она устойчиво
стояла на столе.
При вращении гайки в направлении 1
высота ножки увеличивается; при
вращении гайки в направлении 2 высота
ножки уменьшается.
Убедитесь, что с машины сняты все
1
упаковочные ленты и удалены все
упаковочные материалы.
Установите машину таким образом,
2
чтобы вокруг нее осталось
достаточно свободного пространства.
Неменее
50 мм
Неменее
250 мм
512 ммНеменее
250 мм
Отрегулируйте высоту ножек таким
3
образом, чтобы машина устойчиво
стояла на столе.
Перед регулировкой высоты ножки
ослабьте затяжку стопорной гайки на ней
с помощью входящего в комплект
гаечного ключа.
589 мм
Не менее
350 мм
1 Регулировочнаягайканожки
• Отрегулируйте высоту всех четырех
ножек таким образом, чтобы они
плотно стояли на столе.
После того как выставлена требуемая
5
высота ножек, затяните прилагаемым
ключом стопорные гайки.
1 Стопорнаягайка
Для того чтобы проверить, устойчиво
6
ли машина стоит на столе, надавите
поочередно на каждый из ее углов.
Если она все еще неустойчиво стоит на
столе, повторите пункты с
Установите ориентацию и угол наклона панели
управления для удобной работы с ней.
Ослабьте 2 винта с накаткой,
1
показанные на рисунке ниже, чтобы
выдвинуть панель управления.
управления.
Ослабьте другой (показанный на рисунки
ниже) винт с накаткой, установите панель
управления в такое положение, чтобы на
нее было удобно смотреть, а затем
затяните винт с накаткой.
1
1 Винтыснакаткой
Установите панель управления в такое
2
положение, чтобы с ней было удобно
работать, а затем затяните винты с
накаткой.
1 Винтснакаткой
Отрегулируйте угол наклона панели
4
управления.
Ослабьте 2 винта с накаткой на задней
стороне панели управления, установите
панель управления в такое положение,
чтобы на нее было удобно смотреть, а
затем затяните эти винты.
(Вид сбоку)(Вид сверху)
1 Винты с накаткой
● Для того чтобы ослабить или туго
затянуть эти пять винтов с накаткой,
воспользуйтесь входящей в комплект
машины дискообразной отверткой.
Установка машины 27
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Примечание
С помощью крестообразной отвертки
3
Подготовка узла
нитенаправителя
Установите в рабочее положение узел
нитенаправителя. Используйте входящую в
ослабьте показанные на рисунке ниже
винты на левой и правой сторонах
узла нитенаправителя и поднимите
нитенаправитель в горизонтальное
положение.
комплект машины крестообразную отвертку.
С помощью крестообразной отвертки
1
ослабьте винты на левой стороне
кронштейна узла нитенаправителя,
чтобы можно было поднять этот узел.
Выверните винт 1 и затем ослабьте винт 2,
повернув его на 3–4 оборота.
рабочее положение и затяните винт 2
с левой стороны кронштейна. Вставьте
1
винт
справойстороныкронштейна
узланитенаправителяи затянитевинт.
1 Вставьтевинтизатянитеего.
2 Затянитевинт.
28
●
Винты, затяжка которых ослаблена
недостаточно, могут препятствовать
свободному перемещению кронштейна узла
нитенаправителя и самого
нитенаправителя. Не прилагайте
чрезмерных усилий при перемещении
кронштейна узла нитенаправителя и самого
нитенаправителя. Перед перемещением
этих деталей убедитесь, что затяжка винтов
ослаблена в достаточной степени.
●
После установки кронштейна узла
нитенаправителя и самого
нитенаправителя в рабочее положение
убедитесь, что все винты затянуты
достаточно хорошо, чтобы обеспечить
надежную фиксацию всех частей.
Loading...
+ 250 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.