FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.
FlashFX
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
FlashFX
Datalight
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
Video powered by Mobiclip™ encoding and playback technology.
®
Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
®
Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
®
is a registered trademark of Datalight, Inc.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If
you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or
implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for
any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not
limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business
interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or
tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time,
without notice.
Obrigado por adquirir esta máquina de bordar. Antes de utilizar esta máquina, leia
cuidadosamente as "Instruções de Segurança Importantes" e as demais instruções do manual para
uma operação correta de váriasfunções.
Também, após a leitura do manual, guarde-o em um lugar de fácil acesso para futuras
referências.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia essas instruções de segurança antes de utilizar a máquina.
PERIGO - Para reduzir o risco de choque elétrico:
1Sempre desconecte a máquina da tomada da rede elétrica imediatamente após utilizá-la,
quando limpá-la, quando executar qualquer ajuste permitido ao usuário mencionado neste
manual ou caso você não for utilizar a máquina.
AVISO - Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimentos
às pessoas:
2Sempre desconecte a máquina da tomada da rede elétrica ao lubrificá-la ou quando executar
qualquer ajuste na máquina mencionado neste manual.
• Para desconectar a máquina da tomada da rede elétrica, desligue-a ajustando a chave Liga/
Desliga para a posição “O” e, em seguida, segure o plugue e puxe-o para retirar da tomada da
rede elétrica. Não desconecte puxando pelo cabo.
• Conecte a máquina diretamente à tomada da rede elétrica. Não utilize um cabo de extensão.
Antes de conectar a máquina de costura a uma tomada, verifique se a tensão de alimentação
(voltagem) da máquina é a mesma da rede elétrica local.
• Sempre desconecte a sua máquina se houver queda de energia.
3Nunca opere esta máquina se o plugue ou o cabo estiver danificado, se ela não estiver
funcionando corretamente, se ela tiver caído ou estiver danificada, ou se for derramada água
sobre ela. Leve a máquina ao revendedor autorizado mais próximo para um exame, conserto,
ajuste elétrico ou mecânico.
• Para evitar choques elétricos e incêndio, não utilize o cabo de alimentação com plugue
danificado ou solto da tomada elétrica; assegure-se de que o plugue esteja inserido firme e
completamente na tomada.
• Quando a máquina estiver guardada ou em uso e você notar algo fora do comum, como
cheiro estranho, calor, descoloração ou deformação, pare imediatamente de utilizá-la e
desconecte o cabo de alimentação da rede elétrica.
• Quando transportar a máquina, certifique-se de levantá-la pela base. Levantar a máquina por
qualquer outra parte poderá danificar a máquina ou resultar na queda da máquina, o que
poderá causar ferimentos às pessoas.
• Quando levantar a máquina, certifique-se de não fazer nenhum movimento súbito ou sem
cuidados, pois se o fizer poderá machucar as suas costas ou joelhos.
• Durante o transporte da máquina, tome cuidado para não tocar no painel de operações, nas
guias de linha ou em qualquer outra parte, caso contrário poderá causar ferimentos às
pessoas.
4Sempre mantenha limpa a área de trabalho:
• Nunca opere a máquina quando suas aberturas de ventilação estiverem bloqueadas.
Mantenha as aberturas de ventilação da máquina livres do acúmulo de fiapos, poeira e
pedaços de pano.
• Não utilize cabos de extensão. Conecte a máquina diretamente à tomada da rede elétrica.
• Nunca deixe cair e nem introduza qualquer objeto em nenhuma das aberturas da máquina.
• Mantenha seus dedos afastados de todas as aberturas da máquina como, por exemplo, das
proximidades do carro, caso contrário poderá sofrer ferimentos.
• Não opere a máquina onde houver uso de produtos em aerossol (spray) ou aplicação de
oxigênio.
• Não utilize a máquina próxima a fontes de calor, como um aquecedor ou ferro elétrico; caso
contrário, a máquina, o cabo de alimentação ou o tecido que está sendo bordado poderá
pegar fogo, resultando em incêndio ou choque elétrico.
• Não utilize esta máquina próxima a uma chama aberta; o movimento do bastidor de bordar
pode fazer com que o tecido que está sendo bordado pegue fogo.
• Não instale a máquina em uma superfície instável, como em cima de uma mesa inclinada
instável, se o fizer a máquina poderá cair, resultando em ferimentos.
5Cuidados especiais necessários ao bordar:
• Sempre preste muita atenção à agulha. Não utilize agulhas tortas ou danificadas.
• Mantenha os dedos longe de todas as partes móveis. Tenha muito cuidado na área em torno
da agulha da máquina.
• Enquanto a máquina estiver em operação, mantenha suas mãos afastadas das caixas das
barras das agulhas e de todas as partes móveis próximas às caixas das barras das agulhas, caso
contrário poderá causar ferimentos às pessoas.
• Coloque a chave Liga/Desliga da máquina na posição “O” para desligá-la quando for fazer
qualquer ajuste na área da agulha,como substituir a agulha.
• Não utilize uma chapa de agulha incorreta ou danificada, pois poderá causar a quebra da
agulha.
6Essa máquina não é um brinquedo:
• É necessária muita atenção quando a máquina for utilizada por crianças ou próxima a elas.
• Essa máquina não foi elaborada para ser utilizada por crianças pequenas ou pessoas
debilitadas sem supervisão.
• Crianças pequenas deverão ser supervisionadas para garantir que não brinquem com a
máquina.
• Não utilize a tesoura ou o abridor de costuras incluídos de qualquer outro modo, exceto para
o modo de uso planejado. Além disso, ao abrir um orifício com o abridor de costuras, não
coloque suas mãos ou dedos no caminho do corte, caso contrário ferimentos podem resultar
se o abridor de costuras escorregar.
• O saco plástico com o qual esta máquina é fornecida deve ser mantido longe do alcance das
crianças ou deve ser descartado. Nunca permita que as crianças brinquem com o saco
plástico devido ao risco de sufocação.
• Não utilize a máquina ao ar livre.
7Para um uso prolongado da máquina:
• Ao guardar essa máquina, evite locais com incidência direta da luz solar e umidade elevada.
Não utilize e nem guarde a máquina próxima a um aquecedor de ambiente, ferro de passar,
lâmpada halógena ou outros objetos quentes.
• Utilize somente sabão ou detergente neutro para limpar a superfície externa da máquina.
Nunca utilize benzeno, thinner e saponáceos, pois eles podem danificar a superfície externa
da máquina.
• Sempre consulte este manual antes de trocar ou instalar calcadores, agulhas ou qualquer
outra peça, para garantir uma correta instalação.
8Para reparar ou ajustar a máquina:
• Não tente desmontar, reparar ou alterar esta máquina de qualquer forma, caso contrário
podem resultar em incêndio, choques elétricos ou ferimentos às pessoas.
• Se a lâmpada estiver danificada, sua substituição deverá ser feita por um revendedor
autorizado.
• Se ocorrer um mau funcionamento ou for necessário um ajuste, primeiramente siga a tabela
de localização e solução de falhas no final deste manual para verificar e ajustar a máquina
por conta própria. Se o problema persistir, consulte o revendedor autorizado Brother mais
próximo de você.
Utilize esta máquina somente para a finalidade descrita neste manual.
Utilize os acessórios recomendados pelo fabricante conforme consta neste manual.
Utilize somente o cabo de interface (cabo USB) fornecido com esta máquina.
Utilize somente um mouse projetado especificamente para esta máquina.
O conteúdo deste manual e as especificações desse produto estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Para atualizações e informações adicionais do produto, visite o nosso site na web:
www.brother.com
• Caso seja necessário trocar o fusível do plugue, utilize um fusível aprovado pela ASTA de
acordo com a BS 1362, isto é, que tenha o símbolo e com as mesmas especificações
citadas no plugue.
• Sempre reponha a tampa do fusível. Nunca utilize plugues sem a tampa do fusível.
• Se a tomada elétrica disponível não for adequada ao plugue fornecido com este equipamento,
você deverá entrar em contato com o revendedor autorizado para obter o plugue correto.
PARA USUÁRIOS DO MÉXICO E
DE PAÍSES COM TENSÃO DE
ALIMENTAÇÃO CA DE 220-240V
Este produto não foi projetado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
habilidades físicas, sensoriais ou mentais deficientes, ou por pessoas que não possuam
experiência ou conhecimento apropriado a menos que tenha uma supervisão ou instrução
relacionada ao uso do produto por uma pessoa responsável pela segurança das mesmas.
Crianças devem ser supervisionadas para assegurar que elas não brinquem com o produto.
A máquina que você adquiriu inclui dados, software e/ou documentação (doravante
denominados “CONTEÚDO”) que são produtos proprietários da Brother Industries, Ltd.
(“BROTHER”). AO UTILIZAR O CONTEÚDO, O CLIENTE ACEITA OS TERMOS E CONDIÇÕES
DESTE CONTRATO. A BROTHER detém a propriedade de todos os direitos do CONTEÚDO e
das cópias do CONTEÚDO incluídas neste pacote. O CONTEÚDO está licenciado (não
vendido) a você (“CLIENTE”) segundo os termos e condições deste Contrato.
O CLIENTE está licenciado para:
•Utilizar o CONTEÚDO em conjunto com uma máquina de bordar com a finalidade de criar
bordados.
•Utilizar o CONTEÚDO em conjunto com uma máquina de bordar que o CLIENTE possua ou
utilize, desde que o CONTEÚDO não seja utilizado em mais de uma máquina de bordar
simultaneamente.
Salvo as disposições contrárias contidas neste contrato, o CLIENTE não poderá:
•Permitir que mais de uma cópia do CONTEÚDO estejam disponíveis para uso simultâneo.
•Reproduzir, modificar, publicar, distribuir, vender, alugar, sublocar ou de outra forma tornar
disponível o CONTEÚDO a outros.
•Distribuir, alugar, sublocar, fazer leasing, vender, transferir ou atribuir os cartões de memória
ou o seu CONTEÚDO.
•Descompilar, decodificar ou de alguma forma fazer engenharia reversa do CONTEÚDO ou
ajudar outros a fazerem o mesmo.
•Alterar, traduzir, modificar ou adaptar o CONTEÚDO ou qualquer parte do mesmo para fins
industriais, comerciais ou empresariais.
•Vender ou de alguma forma distribuir o BORDADO criado pelo uso do CONTEÚDO, O
A BROTHER detém todos os direitos que não estejam expressamente concedidos ao CLIENTE
neste contrato.
Nenhuma das disposições deste contrato constitui uma renúncia aos direitos que a Brother tem
segundo qualquer lei. Esse contrato deverá ser governado pelas leis do Japão.
Favor dirigir todas as suas dúvidas relativas a este acordo por escrito, via correio, à Brother
Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japan, Attention: P&H company
Sales and Marketing Dept.
As cores de linha atribuídas às barras das agulhas
Máquina de bordar de seis
agulhas
A sua máquina possui seis agulhas para bordar com
seis linhas de cores diferentes. Ela pode bordar
desenhos que contenham várias cores
selecionando automaticamente a agulha
correspondente a cada cor.
O mecanismo que move uma agulha para cima e
para baixo é denominado barra da agulha e as
barras das agulhas estão na caixa das barras das
agulhas. As barras das agulhas são nomeadas da
direita para a esquerda da seguinte forma: barra de
agulha 1, barra de agulha 2, barra de agulha 3,
barra de agulha 4, barra de agulha 5 e barra de
agulha 6.
são listadas na tela. Passe a linha pelas barras das
agulhas de acordo com a indicação.
1 As linhas existentes nas barras das agulhas são
indicadas na tela conforme ilustra esta figura.
1 Barra de agulha 1
2 Agulha 1
3 Caixa das barras das agulhas
A máquina automaticamente atribui uma cor de
linha a cada agulha. Se uma agulha já estiver com
uma cor que será utilizada no próximo desenho a
máquina atribuirá a cor a essa agulha, reduzindo o
número de trocas do carretel de linha. Isso também
significa que a máquina nem sempre atribui cores
de acordo com o número da agulha, ela atribui as
cores com base nas cores de linha já instaladas.
● A costura não é necessariamente
executada na ordem dos números das
barras de agulha.
Os pinos dos carretéis, os botões de tensão da
linha, as alavancas puxa-fio e os trajetos das linhas,
mencionados ao passar a linha de cima, variam de
acordo com o número da barra de agulha
correspondente.
As seis agulhas não podem ser utilizadas para
costurar simultaneamente. Somente uma agulha de
cada vez é movida para a posição de bordar. De
acordo com a ordem de costura, a caixa das barras
das agulhas é movida para a esquerda e para a
direita de modo que a barra da agulha e a linha da
agulha com a cor necessária possam ser movidas
para a posição de bordar.
1 Agulha na posição de bordar
A agulha é posicionada sobre o orifício da
chapa da agulha 2.
Ao colocar a máquina em funcionamento, o
calcador é baixado automaticamente. O bordado é
executado e a linha é puxada para fora do tecido
quando ocorre o corte da linha e a troca da cor de
linha (movendo outra agulha para a posição de
costura dentro do bordado). Ao concluir a costura,
a máquina pára. Se o desenho utilizar sete cores de
linha ou mais, a máquina irá parar quando for
necessária a troca dos carretéis de linha e as
instruções correspondentes serão exibidas no
display.
Diferenças em relação às
máquinas de uma única agulha
■ Você pode bordar desenhos utilizando seis
cores ou menos sem necessidade de trocar os
carretéis de linha
Nas máquinas de uma só agulha, você necessita
trocar o carretel e passar a linha cada vez que
quiser utilizar uma cor de linha diferente. Nesta
máquina não é necessário trocar o carretel e
nem passar a linha pela máquina nos desenhos
que contenham até seis cores diferentes. Se o
número total de cores for inferior a 6 e o total de
trocas de cor for superior a 7 vezes, a máquina
voltará à agulha já utilizada e bordará a mesma
cor novamente, de forma automática.
■ A costura automática reduz o tempo de
execução
Exceto para trocar os carretéis de linha com
desenhos contendo sete cores ou mais, assim
que a máquina for colocada em funcionamento
ela continuará a funcionar automaticamente,
desde abaixar o calcador até executar as
operações específicas nas posições de início e
término, além de passar de uma cor de linha
para outra. Como a máquina pode passar de
uma linha para outra e concluir a costura, o
tempo de execução é bem menor.
■ Automaticamente puxa e segura as pontas de
linha no lado avesso do tecido no início e no
final da costura
Uma vez que a máquina puxa automaticamente
a linha de cima por baixo do tecido no início de
uma cor e puxa a linha de cima do tecido no
momento do corte de linha, você não necessita
se preocupar com as pontas da linha de cima.
■ Automaticamente move o bastidor para a
posição de bordar
Nas máquinas de agulha única, na maioria dos
casos, o desenho do bordado fica centralizado
no bastidor e o tecido necessita ser posicionado
corretamente dentro do bastidor com o centro
da posição de bordar desejado alinhado com o
centro do bastidor. Mas, nesta máquina, o
bastidor de bordar é movido para determinar a
posição do bordado, facilitando o ato de bordar
o desenho em qualquer lugar do bastidor. Além
disso, a posição de bordar pode ser determinada
livremente depois que o tecido for fixado no
bastidor e o bastidor for fixado na máquina,
independentemente de como o tecido ficar
posicionado no bastidor.
■ Tela de cristal líquido fácil
de ler e de utilizar
Equipado com uma tela de
cristal líquido colorida
grande, as cores de um
desenho de bordado podem
ser visualizadas numa
imagem quase realista. Além
disso, como o display é um
painel sensível ao toque,
você pode tocar nas teclas
exibidas para executar
facilmente as operações.
■ Mecanismo de segurança
A máquina vem equipada com um mecanismo
de bloqueio que ajuda a evitar ferimentos
causados por operações acidentais. A máquina
só pode ser colocada em funcionamento depois
que estiver desbloqueada. A cor do botão Start/
Stop muda para informá-lo se a máquina está ou
não bloqueada.
Aceso em vermelhoPiscando em verde
expandida que permite ver as cores numa
tonalidade quase real
As cores e os números de cor das linhas ficam
armazenados na memória da máquina. Nessa
biblioteca de cores de linha, você pode
selecionar as cores para criar a sua própria
tabela de cores de linha. Se as cores do desenho
forem trocadas utilizando-se essa tabela, o
desenho poderá ser exibido apenas com as
cores de linha que você tiver. Além disso, o
desenho do bordado pode ser exibido tal qual
ele apareceria se estivesse bordado.
A máquina está
bloqueada.
■ Ampla seleção das informações de cor de linha
incluídas na memória da máquina
As informações de cor da linha dos vários
fabricantes estão disponíveis, facilitando a
escolha da cor de linha apropriada.
A máquina pode ser
operada.
■ Mecanismo automático de passar a linha pela
agulha
Utilizando o mecanismo automático de passar a
linha pela agulha, você poderá passar
automaticamente a linha pela agulha.
Conectando um computador à máquina
utilizando o cabo USB incluído, os desenhos de
bordado podem ser transferidos do computador.
Consulte “Computador (USB)” na página 156.
Se a máquina estiver instalada a uma distância
que o cabo USB não alcança o computador, os
desenhos de bordado podem ser transferidos do
computador salvando-os temporariamente
numa mídia USB, que será conectada à
máquina. Consulte “Mídia USB” na página 160.
Recursos disponíveis
Você pode bordar desenhos com tamanho máximo
de 200 mm (A) x 300 mm (L). Se você utilizar o
bastidor de boné opcional, poderá bordar em
bonés.
■ Vários desenhos incluídos na memória da
máquina
Além dos vários desenhos de letras, desenhos de
bordado e de molduras existentes na memória
da máquina, se você utilizar os cartões de
memória opcionais poderá aumentar ainda mais
essa biblioteca de desenhos incorporada na
máquina.
■ Edição do desenho de bordado
Você pode combinar letras e desenhos de
bordado ou pode especificar arranjos de texto
para compor os desenhos.
A máquina também pode ser configurada para
costurar repetidamente o mesmo desenho.
■ Movendo ou passando a linha pela agulha da
barra da agulha selecionada a qualquer
momento
Ao selecionar, editar ou bordar um desenho,
você pode escolher qualquer uma das barras da
agulha a qualquer momento para passar a linha
pela agulha ou para movê-la para a posição de
bordar.
Toque em para abrir a tela de mover a
agulha e selecione o número da barra da agulha
a qual deseja mover ou passar a linha. (Consulte
“Movendo a barra da agulha selecionada e
passando a linha pela agulha” na página 61.)
A configuração da máquina de bordar e os vários
preparativos necessários antes de iniciar a costura
estão descritos neste capítulo.
Capítulo 2: Tutorial do bordado
Esse capítulo descreve as operações básicas de
bordar pela ordem – desde ligar a máquina e
bordar um desenho até concluir o bordado. Siga as
etapas do tutorial para bordar um desenho e
dominar a operação desta máquina de bordar.
Capítulo 3: Outros Procedimentos Básicos
Esse capítulo fornece explicações sobre outras
operações não descritas no capítulo 2, tais como
bordar um desenho com sete cores ou mais e
outras operações necessárias como, por exemplo,
trocar a agulha.
Leia quando necessitar de
informações adicionais
Capítulo 4: Configurações do Bordado
Esse capítulo contém descrições sobre as várias
configurações de bordar, que simplificam a edição
dos desenhos.
Capítulo 5: Selecionando/Editando/Salvando os
Desenhos
Esse capítulo fornece detalhes sobre como
selecionar, editar e salvar os desenhos de
bordados.
Capítulo 6: Configurações Básicas e Recurso de
Ajuda
Esse capítulo contém descrições sobre o uso da
tecla de configurações, da tecla de operações da
máquina e da tecla de ajuda. São fornecidos
detalhes sobre como alterar as configurações
básicas da máquina de bordar e como visualizar as
operações no display.
Capítulo 7: Apêndice
Esse capítulo fornece descrições de técnicas para
várias operações de bordar, sugestões para criar
lindos bordados e detalhes sobre os procedimentos
de manutenção e medidas corretivas que deverão
ser tomadas quando ocorrer algum problema.
Procurando informações
■ Procurando no manual
Pelo título
Verifique as descrições à esquerda para saber o
conteúdo de cada capítulo e, em seguida,
verifique o índice.
Para as operações básicas, consulte a lista de
títulos na primeira página do capítulo 2.
Encontre a página apropriada utilizando as abas
no lado direito das páginas.
Por palavra-chave
Procure no índice remissivo no final deste
manual. Procure pela palavra-chave desejada e,
em seguida, consulte a página que está
indicada.
Por tela
As descrições das teclas e outras informações
que surgem nas principais telas de LCD são
fornecidas nas tabelas das páginas 70 a 78. Para
obter detalhes, consulte a página indicada.
Por condições
As várias condições possíveis e as operações
correspondentes são descritas na página 79.
Para obter detalhes, consulte a página indicada.
■ Procurando na máquina
Esta máquina está equipada com um recurso de
ajuda.
Aprendendo como executar uma operação
Toque na tecla guia de operações da máquina e,
em seguida, verifique a informação desejada.
Para obter detalhes sobre como utilizar a tecla
guia de operações da máquina, consulte a
página 206.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES..............................................................1
Contrato de licença..........................................................................................................6
Etiquetas de aviso ............................................................................................................. 7
Recursos e estrutura da máquina...................................................................................... 8
Máquina de bordar de seis agulhas............................................................................................................... 8
Diferenças em relação às máquinas de uma única agulha............................................................................ 9
Outros recursos .......................................................................................................................................... 10
Estrutura do manual .......................................................................................................12
Leia antes de utilizar................................................................................................................................... 12
Leia quando necessitar de informações adicionais ...................................................................................... 12
Nomes das partes da máquina e suas funções ................................................................20
Vista frontal................................................................................................................................................ 20
Vista lateral direita/traseira.......................................................................................................................... 21
Painel de operações.................................................................................................................................... 21
Instalando a máquina ..................................................................................................... 24
Precauções de instalação e transporte......................................................................................................... 24
Local da instalação..................................................................................................................................... 25
Instalando a máquina ................................................................................................................................. 26
Ajustando a posição do painel de operações .............................................................................................. 27
Preparando o conjunto da guia de linha ..................................................................................................... 28
Posicionando o suporte de carretéis............................................................................................................ 29
Instalando a base de suporte do bastidor .................................................................................................... 29
Precauções sobre o fornecimento de energia.............................................................................................. 32
Precauções com a agulha........................................................................................................................... 33
Verificando a agulha................................................................................................................................... 33
Precauções com a bobina ........................................................................................................................... 33
Recomendações referentes à linha de cima................................................................................................. 34
Recomendações de tecido .......................................................................................................................... 34
Recomendações referentes ao display......................................................................................................... 34
Instalando a bobina ........................................................................................................36
Removendo a caixa da bobina.................................................................................................................... 36
Instalando a bobina .................................................................................................................................... 36
Instalando a caixa da bobina ...................................................................................................................... 37
Ligando a máquina ......................................................................................................... 38
Entendendo as telas .................................................................................................................................... 39
Visão geral da tela ...................................................................................................................................... 40
Selecionando um desenho para bordar ..........................................................................42
Selecionando um desenho para bordar....................................................................................................... 43
Editando o desenho do bordado.....................................................................................44
Passando para a tela de configurações do bordado..................................................................................... 44
Especificando as configurações do bordado ................................................................... 45
Visualizando a Imagem .................................................................................................. 46
Verificando uma visualização da imagem................................................................................................... 46
Colocando o tecido no bastidor .....................................................................................47
Colocando o tecido no bastidor .................................................................................................................. 47
Instalando o bastidor de bordar na máquina ..................................................................49
Instalando o bastidor de bordar................................................................................................................... 49
Verificando a área de bordar..........................................................................................51
Interrompendo a verificação da área de bordar ........................................................................................... 51
Passando para a tela de bordar.................................................................................................................... 52
Passando a linha de cima................................................................................................53
Verificando as barras de agulha e as cores de linha..................................................................................... 53
Passando a linha de cima ............................................................................................................................ 55
Passando a linha pela agulha ...................................................................................................................... 59
Bordando o desenho.......................................................................................................63
Iniciando o bordado.................................................................................................................................... 63
Interrompendo o bordado ........................................................................................................................... 65
Verificando a tensão da linha .........................................................................................67
Removendo o tecido e o bastidor de bordar...................................................................68
Removendo o bastidor de bordar ................................................................................................................ 68
Removendo o tecido ................................................................................................................................... 68
Desligando a máquina ....................................................................................................69
Guia de referência rápida das telas ................................................................................70
Exibição das teclas na tela........................................................................................................................... 70
Controles comuns das telas......................................................................................................................... 70
Entendendo a tela de seleção do tipo de desenho ....................................................................................... 71
Entendendo a tela de listagem dos desenhos ...............................................................................................72
Entendendo a tela de edição do desenho .................................................................................................... 73
Entendendo a tela de configurações do bordado ......................................................................................... 75
Entendendo a tela de execução do bordado................................................................................................ 77
Se você tiver alguma dúvida, isso poderá ajudá-lo .........................................................79
AO BORDAR:............................................................................................................................................. 79
Trocando a agulha..........................................................................................................86
Como trocar a agulha.................................................................................................................................. 86
Uso correto dos bastidores de bordar ............................................................................88
Tipos de bastidor e suas aplicações............................................................................................................. 88
Fixando entretelas de passar a ferro no avesso do tecido ...............................................90
Colocando o tecido no bastidor .....................................................................................91
Colocando o tecido nos bastidores grande e extragrande ............................................................................91
Utilizando o gabarito de bordar .................................................................................................................. 92
Peças de tecido pequenas/grandes.............................................................................................................. 93
Posição e movimento do bastidor de bordar ..................................................................94
Alterando a posição do bordado ....................................................................................96
Ajustando o ângulo ..................................................................................................................................... 97
Trocando as cores de linha na tela ...............................................................................100
Bordando um desenho contendo sete cores ou mais....................................................101
Verificando se as trocas de carretel de linha são necessárias .....................................................................101
Trocando os carretéis de linha nos desenhos com sete cores ou mais ......................... 103
Mensagem de trocar carretéis de linha...................................................................................................... 103
Troca fácil dos carretéis de linha............................................................................................................... 104
Se a linha se romper ou se a linha da bobina acabar durante o bordado..................... 105
Se a linha de cima se romper .................................................................................................................... 105
Se a linha da bobina se romper ou acabar................................................................................................. 106
Bordando a partir do início ou do meio do desenho ................................................... 108
Retomando o bordado depois de ter desligado a máquina ...........................................110
Ajustando a tensão da linha..........................................................................................112
Ajustando a tensão da linha da bobina ..................................................................................................... 112
Ajustando a tensão da linha de cima ........................................................................................................ 113
CONFIGURAÇÕES DO BORDADO115
Alinhavando o bordado................................................................................................116
Criando um aplique......................................................................................................117
Criando um aplique.................................................................................................................................. 117
Utilizando um desenho de moldura para o contorno ................................................................................ 120
Configuração automática dos pontos de fixação .......................................................... 122
Configurações da posição de início/término ................................................................123
Repetindo a costura de um desenho ao longo de uma diagonal................................................................ 124
Precauções relacionadas aos arquivos de bordado ................................................................................... 136
Precauções relacionadas aos cartões de memória opcionais..................................................................... 138
Precauções relacionadas à mídia USB ...................................................................................................... 139
Selecionando um desenho de bordado ......................................................................... 140
Seleção geral de desenhos ........................................................................................................................ 140
Desenhos de bordado............................................................................................................................... 141
Desenhos de molduras ............................................................................................................................. 141
Desenhos de monogramas e molduras...................................................................................................... 142
Desenhos de alfabetos .............................................................................................................................. 145
Desenhos de alfabetos com motivos florais............................................................................................... 148
Desenhos de alfabetos em estilo renascentista .......................................................................................... 149
Alfabeto de aplique .................................................................................................................................. 150
Desenhos de alfabetos gregos ................................................................................................................... 151
Desenhos de bordado armazenados na máquina ...................................................................................... 151
Cartões de memória (opcionais)................................................................................................................ 152
Editando um desenho combinado.................................................................................182
Salvando os desenhos de bordado ................................................................................187
Memória da máquina................................................................................................................................ 187
Se o desenho do bordado não puder ser salvo ..........................................................................................187
Mídia USB ................................................................................................................................................189
Utilizando a tecla de configurações .............................................................................194
Entendendo a tela de configurações .......................................................................................................... 194
Alterando as guias de exibição .................................................................................................................. 196
Alterando as informações das cores das linhas .......................................................................................... 197
Especificando o tamanho da miniatura...................................................................................................... 198
Alterando as cores de fundo dos desenhos de bordado ou das miniaturas .................................................199
Especificando o corte dos pontos de ligação/códigos de salto “DST” para corte........................................ 200
Excluindo os pontos curtos........................................................................................................................ 201
Especificando o comprimento restante da linha ........................................................................................201
Alterando as configurações do protetor de tela.......................................................................................... 201
Ligando ou desligando a luz de costura .................................................................................................... 203
Alterando o volume do alto-falante ...........................................................................................................204
Especificando o sensor de linha ................................................................................................................ 204
Alterando o formato do ponteiro quando um mouse USB é utilizado........................................................205
Alterando as unidades de medição............................................................................................................ 205
Alterando o idioma ................................................................................................................................... 205
Utilizando a tecla guia de operações da máquina ........................................................206
APÊNDICE209
Costura de aplique .......................................................................................................210
Costurando desenhos de apliques ............................................................................................................. 210
Utilizando um desenho de moldura para criar apliques (1) ....................................................................... 211
Utilizando um desenho de moldura para criar apliques (2) ....................................................................... 212
Bordando desenhos de tamanho grande (divididos em seções) ................................... 214
Dicas úteis para operar a máquina ...............................................................................217
Verificando a tensão da linha com um dos desenhos internos da máquina ............................................... 217
Costurando um desenho alinhado com uma marca no tecido ................................................................... 218
Tabela das cores de linha.......................................................................................................................... 220
Cores dos arquivos de bordado Tajima (.dst) ............................................................................................. 220
Entretelas (de usar no lado avesso do tecido)............................................................................................. 221
Técnicas de prender o tecido no bastidor.................................................................................................. 222
Tabela de compatibilidade de entretelas com tecidos ...............................................................................224
ACESSÓRIOS OPCIONAIS226
Fixando um bastidor opcional para máquinas de bordar industriais............................ 226
Utilizando o bastidor de boné opcional .......................................................................227
Bastidor de boné e seus acessórios............................................................................................................ 227
Tipos de bonés..........................................................................................................................................228
Precauções com relação aos tecidos ......................................................................................................... 229
Preparando-se para utilizar o bastidor de boné ......................................................................................... 229
Fixando o bastidor de boné....................................................................................................................... 234
Instalando a base de suporte do bastidor ...................................................................................................239
Informações adicionais para digitalização................................................................................................. 240
Utilizando o enchedor de bobina opcional ..................................................................242
Enchedor de bobina opcional e seus acessórios ........................................................................................242
Instalando o enchedor de bobina opcional ...............................................................................................243
Conectando o adaptador de alimentação CA ............................................................................................ 243
Enchendo a bobina ................................................................................................................................... 244
Limpando o display .................................................................................................................................. 247
Limpando a superfície da máquina ........................................................................................................... 247
Limpando a lançadeira ............................................................................................................................. 247
Limpando em torno da chapa da agulha................................................................................................... 248
Limpando a caixa da bobina..................................................................................................................... 249
Limpando os trajetos de linha das linhas superiores.................................................................................. 250
Lubrificando a máquina............................................................................................................................ 252
Sobre a mensagem de manutenção........................................................................................................... 253
Localização e solução de falhas.................................................................................... 254
Solução de problemas mostrada na tela.................................................................................................... 254
Solução de problemas .............................................................................................................................. 255
Mensagens de erro.................................................................................................................................... 263
Se a máquina não responder quando uma tecla for pressionada ............................................................... 271
Depois de remover a máquina da embalagem, consulte em primeiro lugar a seção
“Acessórios” na página 22 e verifique se todos os acessórios relacionados estão
incluídos. Depois de verificar se todos os acessórios estão incluídos, você já poderá
instalar a máquina de bordar.
A instalação da máquina e os vários preparativos necessários antes de começar a
bordar estão descritos neste capítulo.
Nomes das partes da máquina e suas funções .........................................................20
Vista frontal ......................................................................................................... 20
Vista lateral direita/traseira...................................................................................21
Painel de operações.............................................................................................21
Os nomes das várias partes da máquina de costura e suas funções estão descritos abaixo. Antes de utilizar a
máquina de costura, leia cuidadosamente essas descrições e aprenda os nomes das peças da máquina.
Vista frontal
1 Botões de ajuste de tensão da linha
Ajustam a tensão das linhas.
2 Caixa das barras das agulhas
A caixa se move para a esquerda e para a direita para
mover a agulha para a posição de bordar.
3 Guia de linha inferior
4 Carro
Instale o bastidor de bordar no carro. Quando a
máquina for ligada ou quando a máquina executar o
bordado, o carro se moverá para frente, para trás, para
a esquerda ou para a direita.
5 Tampa da lançadeira/Lançadeira
Abra a tampa da lançadeira e introduza a caixa da
bobina na lançadeira.
6 Guia de linha
20
7 Suporte de montagem da guia de linha
8 Suporte de carretéis
Coloque 6 carretéis de linha para bordar.
9 Painel de operações
0 Pés
Ajuste os pés da máquina para regular seu
posicionamento.
A Luz de costura
A luz de costura pode ser ligada ou desligada através
da tela de configurações. Consulte a página 203.
B Pinos da guia de linha
C Guia de linha superior
D Guia de linha intermediária
Para enviar os desenhos da/para mídia USB, conecte a
mídia USB diretamente a esta porta USB.
2 Porta USB para mouse
3 Porta USB para computador
Para importar/exportar desenhos entre um
computador e a máquina, conecte o cabo USB à esta
porta USB.
4 Suporte para caneta ponteiro
Use este suporte para prender a caneta ponteiro
quando não está em uso.
5 Volante
Gire o volante para mover a agulha para cima e para
baixo. Assegure-se de girar o volante em direção ao
painel LCD (sentido anti-horário).
6 Conector de alimentação
Insira o plugue do cabo elétrico neste conector.
7 Interruptor Liga/Desliga
Utilize o interruptor Liga/Desliga para ligar ou desligar
a máquina (liga em “I” e desliga em “
8 Aberturas de ventilação
{”).
Painel de operações
1 Botão Start/Stop
Pressione o botão Start/Stop para colocar a máquina
em funcionamento ou pará-la. A cor e o status da luz
do botão mudam de acordo com as condições de
operação da máquina.
Aceso em
vermelho
Piscando em
verde
Aceso em
verde
Apagado: Quando a máquina estiver
2 Botão de corte de linha
Pressione o botão de corte de linha para cortar as
linhas de cima e da bobina.
3 Botão de passar a linha pela agulha automaticamente
Pressione esse botão para passar a linha pela agulha
automaticamente.
4 Alto-falante
5 Display (sensível ao toque)
Toque nas teclas que são exibidas no painel sensível
ao toque para selecionar e editar os desenhos e
confirmar várias informações.
Os acessórios listados abaixo estão incluídos com esta máquina. Certifique-se de utilizar os acessórios
desenvolvidos para esta máquina.
Acessórios incluídos
Quando abrir a caixa, verifique se os seguintes acessórios estão incluídos. Se algum item estiver faltando ou
estiver danificado, entre em contato com o seu revendedor.
1.2.3.4.5.6.7.8.9.
10.11.12.13.14.15.16.17.18.
19.20.21.22.23.24.25.26.
27.28.29.30.31.32.33.
N°Nome da PeçaCódigo da Peça
1 Caixa de acessóriosXC6482-051
2 Conjunto de agulhas (2)PRHA1BR11
3 Bobina cheia × 6XC6368-051
4 Redinha para carretel × 6S34455-000
5 Abridor de costurasX54243-051
6 TesouraXC1807-121
7 PinçaXC6542-051
8 Caneta ponteiroXA9940-051
9 Ferramenta de trocar agulhaXC4957-051
10 Espaçador da chapa de agulhaXC6499-151
11 Chave PhillipsXC6543-051
12 Chave de fenda padrãoX55468-051
13 Chave AllenXC5159-051
14 Chave de fenda em 90°XC6545-051
200 mm (A) × 300 mm (L)
Bastidor de bordar (grande)
22
130 mm (A) × 180 mm (L)
Bastidor de bordar (médio)
23
100 mm (A) × 100 mm (L)
Bastidor de bordar (pequeno)
24
40 mm (A) × 60 mm (L)
Gabarito de bordar (extragrande)
25
200 mm (A) × 300 mm (L)
Gabarito de bordar (grande)
26
130 mm (A) × 180 mm (L)
Gabarito de bordar (médio)
27
100 mm (A) × 100 mm (L)
Gabarito de bordar (pequeno)
28
40 mm (A) × 60 mm (L)
29 Manual de operaçõesEste manual
30 Guia de referência rápidaXE6282-001
31 Almofada para carretel × 6XC7134-051
32 Retentor do carretel × 6130012-054
33 Suporte de leitor de cartõesXE6620-001
●
A caneta ponteiro incluída pode ser
armazenada no suporte para caneta
ponteiro localizado na parte de trás do
painel de operações. Consulte a página 21.
(Consulte a página 242.)
9Bobina de metal100376-053
Leitor de cartões de
10
memória
11 Cartão de memória–
12 Mouse USBXE5334-101
PRCF3
PRCFH3
PRCFJ2
PRCL1
PRBW1
SAECR1
● O código das peças poderá ser diferente
de acordo com a área em que a máquina
foi adquirida.
● Os cartões de memória vendidos em
outros países não são compatíveis com
essa máquina de bordar.
● Visite o seu revendedor autorizado mais
próximo para obter uma relação completa
de acessórios opcionais e cartões de
memória disponíveis para a sua máquina.
1
9.10.11.12.
● Sempre utilize os acessórios
recomendados para esta máquina.
● Todas estas especificações encontram-se
corretas no momento da impressão deste
manual. Algumas especificações estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Os procedimentos de instalação da máquina estão descritos a seguir. Se a máquina não for instalada
corretamente, ela poderá sacudir ou produzir um ruído elevado e o bordado não será costurado
corretamente. Um pedestal de costura opcional também se encontra disponível.
Precauções de instalação e transporte
CUIDADO
● A temperatura do ambiente de trabalho deverá estar entre 5 °C e 40 °C. Se você operar a
máquina em um ambiente muito frio ou muito quente, ela poderá funcionar
inadequadamente.
● Não utilize a máquina em um local onde fique exposta à incidência direta da luz solar,
caso contrário, ela poderá apresentar um mau funcionamento.
● Instale a máquina com os quatro pés ajustáveis completamente em contato com a mesa
ou bancada, de modo que a máquina fique nivelada.
● Não coloque nenhum objeto sob a máquina de bordar que possa bloquear as aberturas de
ventilação na parte traseira da base, caso contrário o motor da máquina poderá
superaquecer, causando incêndio ou danos à máquina.
● O peso da máquina é de aproximadamente 37 kg. O transporte ou instalação da máquina
deverá ser feito por duas pessoas.
● O transporte da máquina deverá ser feito por duas pessoas levantando-a pela base nas
posições indicadas na figura abaixo. Se for levantada por qualquer outra área, ela poderá
ser danificada ou cair, o que poderá causar ferimentos.
● Na ocorrência de relâmpagos, desligue a máquina e desconecte o cabo elétrico da
tomada. Os relâmpagos poderão causar o mau funcionamento da máquina.
● Não conecte o cabo elétrico até concluir a instalação da máquina, caso contrário, poderá
sofrer ferimentos se o botão Start/Stop for pressionado acidentalmente e a máquina entrar
em funcionamento.
● Ao lubrificar a máquina, use luvas e óculos de proteção para evitar que o óleo ou graxa
atinjam seus olhos ou sua pele. Não coloque óleo ou graxa em sua boca. Mantenha o óleo
e a graxa fora do alcance das crianças.
Ajuste a orientação e o ângulo do painel de
operações para poder operá-lo facilmente.
Desaperte os 2 parafusos de aperto manual
1
para trazer o painel de operações para
frente.
1 Parafusos de aperto manual
Ajuste o painel de operações para uma
2
posição fácil de operar e, em seguida, aperte
os parafusos de aperto manual.
Desaperte o parafuso de aperto manual,
ajuste o painel de operações para uma
orientação de fácil visualização e, em
seguida, aperte o parafuso de aperto manual.
1 Parafuso de aperto manual
Ajuste o ângulo do painel de operações.
4
Desaperte os 2 parafusos de aperto manual
atrás do painel de operações, ajuste o painel
de operações para um ângulo de fácil
visualização e, em seguida, aperte os
parafusos de aperto manual.
1
(Vista lateral)(Vista superior)
1 Parafusos de aperto manual
● Utilizando a chave de fenda em forma de
disco que acompanha a máquina,
desaperte e aperte firmemente os cinco
parafusos de aperto manual.
parafusos dos lados esquerdo e direito do
conjunto da guia de linha e levante a guia de
linha para que fique nivelada.
Levante o conjunto da guia de linha. Utilize a
chave Phillips incluída.
Utilizando a chave Phillips, desaperte os
1
parafusos do lado esquerdo do suporte do
conjunto da guia de linha para poder
levantar esse conjunto.
Remova o parafuso 1 e gire o parafuso 2 3ou
4 voltas para desapertá-lo.
1 Solte os parafusos
Aperte os parafusos dos lados esquerdo e
4
direito do conjunto da guia de linha.
1 Remova o parafuso.
2 Gire o parafuso 3 ou 4 voltas para desapertá-lo.
Levante a guia de linha até sua posição e
2
aperte o parafuso 2 da esquerda. Insira o
parafuso 1 no lado direito do suporte do
conjunto da guia de linha e aperte-o.
1 Insira o parafuso e aperte-o.
2 Aperte o parafuso.
28
● Se os parafusos não ficarem
suficientemente desapertados, pode não
ser fácil mover o suporte do conjunto da
guia de linha e a guia de linha. Não
aplique muita força ao mover o suporte do
conjunto da guia de linha e a guia de
linha. Certifique-se de que os parafusos
estejam bem desapertados antes de mover
essas peças.
● Certifique-se de apertar cada parafuso o
suficiente para que o suporte do conjunto
da guia de linha e a guia de linha fiquem
fixos firmemente.
dois parafusos de aperto manual removidos
no passo
1 Parafuso de aperto manual
1.
● Utilizando a chave de fenda em forma de
disco incluída, aperte firmemente os
parafusos de aperto manual.
Isso conclui a preparação da máquina.
30
2
Instalando a bobina
Ligando a máquina
Selecionando um desenho para bordar
Editando o desenho do bordado
Especificando as configurações do bordado
Visualizando a Imagem
Colocando o tecido no bastidor
Instalando o bastidor de bordar na máquina
Verificando a área de bordar
Passando a linha de cima
Bordando o desenho
Verificando a tensão da linha
Removendo o tecido e o bastidor de bordar
Desligando a máquina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
TUTORIAL DO BORDADO
Este capítulo descreve as operações de bordar básicas pela ordem – desde ligar a
máquina e costurar um desenho até fazer o acabamento da costura. Siga as etapas do
tutorial para bordar um desenho e dominar a operação desta máquina de bordar.
Guia de referência rápida das telas ......................................................................... 70
Se você tiver alguma dúvida, isso poderá ajudá-lo ..................................................79
TUTORIAL DO BORDADO —————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Precauções operacionais
Os pontos necessários para garantir a operação correta desta máquina são descritos abaixo.
Precauções sobre o fornecimento de energia
Certifique-se de observar as precauções a seguir relacionadas ao fornecimento de energia.
AVISO
● Utilize somente a energia fornecida em sua residência. O uso de outras fontes de energia
poderá resultar em fogo, choque elétrico ou danos na máquina.
● Certifique-se de que o plugue do cabo elétrico esteja inserido firmemente na tomada da
rede elétrica e no conector de alimentação da máquina.
● Não insira o plugue do cabo elétrico em uma tomada da rede elétrica que se encontre em
condições precárias.
● Nas circunstâncias a seguir, desligue a máquina de bordar e desconecte o cabo elétrico,
caso contrário poderá resultar em fogo, choque elétrico ou danos na máquina.
• Quando você se afastar da máquina.
• Depois de utilizar a máquina.
• Quando houver uma queda de energia durante o uso da máquina.
• Quando a máquina não estiver funcionando corretamente devido, por exemplo, a uma
má conexão ou desconexão.
• Durante tempestades com relâmpagos.
CUIDADO
● Utilize somente o cabo elétrico fornecido com a máquina.
● Não conecte esta máquina a cabos de extensão ou adaptadores de vários plugues com
outros aparelhos conectados a eles ou poderá ocorrer um incêndio ou choque elétrico.
● Não conecte e nem desconecte o cabo elétrico com as mãos molhadas ou você poderá
sofrer um choque elétrico.
● Ao desconectar o cabo elétrico, certifique-se de desligar primeiro a máquina e, em
seguida, segure o plugue ao desconectar o cabo elétrico da tomada. Puxar pelo cabo
poderá danificá-lo ou causar incêndio ou choque elétrico.
● Não permita que o cabo elétrico seja cortado, danificado, modificado, dobrado à força,
puxado, torcido ou enrolado de forma apertada. Além disso, não coloque objetos pesados
sobre o cabo, nem exponha o cabo ao calor. Essas situações poderão danificar o cabo e
causar choque elétrico ou incêndio. Se o cabo ou o plugue forem danificados, leve a
máquina ao seu revendedor autorizado para reparos antes de continuar a utilizá-la.
● Desconecte o cabo elétrico se a máquina permanecer fora de uso por um período
prolongado, caso contrário poderá resultar em incêndio.
● Quando se ausentar da máquina, desligue a máquina ou desconecte o plugue do cabo
elétrico da tomada.
● Ao fazer a manutenção ou remover as tampas, desconecte a máquina da tomada.
Certifique-se de observar as seguintes precauções referentes à escolha correta da agulha para sua máquina.
CUIDADO
● A sua máquina foi projetada para uso com agulhas de bordar de uso doméstico. A agulha
recomendada de fábrica é a “HAX 130 EBBR” (Organ). As agulhas Schmetz 130/705 H-E
podem ser utilizadas como substitutas. O uso de qualquer outra agulha poderá quebrar a
agulha, romper a linha ou danificar o mecanismo de passar a linha pela agulha, ou ainda
resultar em ferimentos.
● Nunca utilize agulhas tortas. Agulhas tortas podem facilmente se quebrar, causando
possíveis ferimentos.
Verificando a agulha
Costurar com uma agulha torta é muito perigoso, pois ela poderá quebrar enquanto a máquina estiver em
funcionamento.
Coloque o lado achatado da agulha sobre uma superfície plana e verifique se a distância entre a agulha e a
superfície plana é regular. Se a agulha estiver torta ou se a ponta da agulha estiver quebrada, troque a
agulha por outra nova. (Consulte a seção “Trocando a agulha” na página 86.)
■ Agulha boa■ Agulha ruim
Se a distância entre a agulha e a
superfície plana não for regular, é
porque a agulha está torta. Não utilize
uma agulha torta.
2
1 Lado achatado
2 Marca do tipo da agulha
3 Superfície achatada
Precauções com a bobina
Observe as precauções a seguir referentes à bobina.
CUIDADO
● Utilize apenasbobinas cheias (COATS tipo “L”/TRU-SEW
POLYESTER “Filaments”) ou bobinas projetadas especificamente
para essa máquina. O uso de qualquer outra bobina poderá resultar
em ferimentos ou danos na máquina.
● Use linha de bobina que esteja enrolada corretamente, caso
contrário a agulha poderá quebrar ou a tensão da linha ficará
incorreta.
● Ao enrolar a bobina, utilize apenas o enchedor de bobina opcional
(consulte a página 242) e bobinas de metal (Código da peça: 100376-053).
● Ao encher a bobina, certifique-se de utilizar linha de bobina feita de algodão ou poliéster
torcido (entre a 74 dtex/2 e a 100 dtex/2).
Precauções operacionais 33
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Nota
Nota
Nota
Recomendações referentes à linha de cima
Observe as recomendações a seguir referentes à linha de cima.
● Recomendamos a utilização das linhas de bordar de poliéster ou rayon (120 den x 2 / 135 dtex x 2 /
peso 40 (nas Américas e Europa) / #50 (no Japão)).
Recomendações de tecido
Certifique-se de observar as recomendações a seguir referentes ao tecido.
● A sua máquina pode bordar tecidos de até 1 mm de espessura. Se você bordar tecidos
mais grossos, a agulha poderá entortar ou quebrar.
● Ao bordar pontos sobrepostos, será difícil para a agulha penetrar no tecido, o que poderá
entortar ou quebrar a agulha.
● Ao bordar tecidos finos ou elásticos, fixe uma entretela no tecido. (Consulte a seção
“Fixando entretelas de passar a ferro no avesso do tecido” na página 90 para mais
informações.)
● Ao bordar peças grandes de tecido, certifique-se de que o tecido não seja pego pelo
carro.
Recomendações referentes ao display
Certifique-se de observar as recomendações a seguir referentes ao uso do display do painel de operações.
● Toque no display somente com seu dedo ou com a caneta ponteiro incluída. Não utilize
um lápis mecânico, chave de fenda ou qualquer outro objeto duro ou afiado. Além disso,
não aplique muita pressão na tela do display, caso contrário poderá danificá-la.
• O display poderá escurecer imediatamente depois que a máquina de bordar for ligada.
Isso é uma característica normal da iluminação de fundo e não é sinal de mau
funcionamento. Depois de aproximadamente 10 minutos, o display atingirá seu nível
normal de brilho.
• Se você não estiver olhando diretamente para o display, as cores poderão ficar distorcidas
ou poderá ficar difícil de ler o display. Isso é uma característica normal do display e não
um sinal de mau funcionamento.
(Consulte a seção “Ajustando a posição do painel de operações” na página 27, se ajustes
forem necessários.)
Sente-se na frente do display quando estiver utilizando-o.
Os procedimentos básicos de bordar são descritos abaixo.
Verifique todos os procedimentos abaixo antes de operar a máquina de bordar.
Página de
PassoOperação
1Instalar a bobina. 3633
2Ligar a máquina. 3832, 34
3Selecionar um desenho de bordado 42
4Editar o desenho de bordado. 44
5Especificar as configurações do bordado. 45
6Verificar a visualização da imagem. 46
7Colocar o tecido no bastidor de bordar. 47 34
8Instalar o bastidor de bordar na máquina. 49
9Verificar a área do bordado. 51
10Passar as linhas de cima. 5334
Desbloquear a máquina e, em seguida, pressionar o botão
Start/Stop para iniciar o bordado.
11
(Uma vez concluído o bordado, a máquina irá parar
automaticamente.)
12Verificar a tensão da linha. 67
referência
do tutorial
63
Página de
referência do
procedimento
operacional
2
13Remover o bastidor e, em seguida, remover o tecido do bastidor. 68
14Desligar a máquina. 69
As operações para bordar o desenho são descritas nas páginas a seguir.
Mesmo que você consiga bordar sem editar o desenho ou sem especificar as configurações do bordado,
consulte a página 162 para obter detalhes sobre como editar os desenhos e consulte a página 115 para obter
detalhes sobre as configurações de bordado.
As descrições das teclas e outras informações que aparecem nas telas principais do display são fornecidas
nas tabelas das páginas 70 a 78. Use essas tabelas como referência rápida.
As várias precauções de operação que deverão ser observadas durante os procedimentos básicos são
fornecidas nas páginas 32 a 34. Essas precauções deverão ser estritamente observadas na ordem para que a
máquina funcione corretamente. Certifique-se de ler essas precauções.
Procedimentos básicos 35
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Lembrete
Nota
Lembrete
1. Instalando a bobina
Quando a máquina é adquirida, somente a caixa da bobina vem instalada na lançadeira. Insira uma bobina
enrolada com linha de bobina para bordar. Para precauções referentes à bobina, consulte a página 33.
CUIDADO
● A máquina não pode indicar quanta linha
ainda resta na bobina. Antes de começar a
bordar, certifique-se de que a bobina
contenha linha suficiente para o desenho.
● Limpe a caixa da bobina toda vez que a
bobina for trocada. Para obter detalhes
sobre a limpeza da caixa da bobina,
consulte a seção “Limpando a caixa da
bobina” na página 249.
Removendo a caixa da
bobina
Abra a tampa da lançadeira.
1
Puxe a tampa em direção a você.
● O pegador de linha pode ser puxado
dentro de uma determinada faixa. Não
o puxe com muita força.
Agarre a trava da caixa da bobina e remova
3
a caixa da bobina.
Puxe o pegador de linha em direção a você.
2
1 Pegador de linha
Para obter acesso à caixa da bobina
facilmente, puxe o pegador de linha para
frente.
● O pegador de linha é um dispositivo
utilizado para segurar a linha quando se
inicia a costura ou corta a linha.
1 Trava
■ Lubrificando a máquina
Depois de remover a caixa da bobina, aplique
óleo à máquina. O compartimento da caixa da
bobina deverá ser lubrificado. Para obter
detalhes sobre como lubrificar a máquina,
consulte a seção “Lubrificando a máquina” na
página 252.
● Coloque uma gota de óleo na lançadeira
uma vez por dia antes de usá-la.
Instalando a bobina
● Essa máquina de bordar não está equipada
com um enchedor de bobina. Utilize
bobinas cheias (tipo L).
● O enchedor de bobina opcional (externo,
independente) e as bobinas de metal
opcionais também podem ser utilizados.
(Consulte as páginas 23, 242.)
Insira a caixa da bobina enquanto alinha a
aba dela com o recorte da lançadeira,
conforme ilustra a figura.
● Verifique se a linha se desenrola da
bobina no sentido horário, conforme
ilustra a figura. Se a bobina for instalada
com a linha se desenrolando na direção
oposta, o bordado não será executado
corretamente.
Passe a linha pela fenda da linha e sob a
2
mola de ajuste de tensão.
1 Aba
2 Recorte
Insira totalmente a caixa da bobina até que
2
ela se encaixe em seu lugar.
2
3
1 Fenda da linha
2 Mola de ajuste de tensão
Puxe aproximadamente 50 mm de linha pela
abertura da mola de ajuste de tensão.
1 Aproximadamente 50 mm.
Feche a tampa da lançadeira.
3
Instalando a bobina 37
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
2. Ligando a máquina
Conecte o cabo elétrico e ligue a máquina de bordar. Quanto às precauções referentes à fonte de
alimentação, consulte a página 32.
Conecte o cabo elétrico à máquina.
1
Conecte o outro plugue do cabo elétrico a
2
uma tomada elétrica residencial.
Toque em .
5
X É exibida a tela de seleção do tipo de
desenho e o botão Start/Stop acende-se
em vermelho.
O carro move-se até sua posição inicial.
6
• Se a barra da agulha número 1 ainda não
estiver na posição de bordar, a caixa das
barras de agulhas se moverá e a barra de
agulha número 1 se moverá para a posição
de bordar.
CUIDADO
● Mantenha suas mãos e outros itens
afastados do carro para evitar
ferimentos.
Ajuste o interruptor Liga/Desliga, situado na
3
parte traseira da máquina, para “I”.
X A tela do display acende-se.
Quando a máquina é ligada, o filme de
4
abertura começa a ser reproduzido. Toque
em qualquer ponto da tela para exibir a
mensagem a seguir.
38
● Se a máquina for desligada durante o
bordado, ela salvará automaticamente a
posição do desenho para que você possa
continuar o bordado quando for ligada
novamente. Nesse momento, ela
perguntará se você deseja continuar a
bordar ou se deseja iniciar uma nova
operação. (Consulte a seção “Retomando
o bordado depois de ter desligado a
máquina” na página 110.)
Quando a máquina for ligada e você tocar no botão , será exibida a tela de seleção do tipo de
desenho. As operações descritas abaixo serão introduzidas utilizando-se o painel de operações. Para
precauções referentes ao uso do painel sensível ao toque, consulte a página 34.
2
N°DisplayNome da TeclaFunção
1Tecla Home
2
3
4
5
6
* As teclas da tabela acima são exibidas e podem ser utilizadas na maioria das telas descritas
posteriormente neste manual.
Área de exibição
do desenho
Contorno da
área de bordado
Tecla guia de
operações da
máquina
Tecla para mover
a barra da agulha
Tecla de
configurações
Toque nessa tecla para cancelar todas as operações
realizadas anteriormente e retornar à tela inicial para a
seleção de grupos de desenhos.
Essa área exibe o desenho selecionado. 196
Mostra a área do bordado para o bastidor extragrande.
As indicações do bastidor de bordar, as linhas da grade e
outras configurações do display podem ser especificadas
na tela de configurações da máquina.
Toque nessa tecla para verificar uma operação da
máquina.
Toque nessa tecla para mover a barra da agulha
selecionada ou passar a linha na barra da agulha
selecionada. Essa tecla está disponível em qualquer tela.
Toque nessa tecla para alterar as configurações da
máquina de bordar.
Página de
referência
196
206
61
194
Ligando a máquina 39
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
21
2
1
21
Visão geral da tela
O fluxo de operações básicas é mostrado abaixo.
Na tela de seleção do tipo de desenho, selecione
um tipo de desenho. (Consulte as páginas 42 e 71.)
Na tela de edição do desenho, edite o
desenho. (Consulte as páginas 44 e 73.)
1 Toque nessa tecla para passar para a tela de
edição do desenho depois de selecionar no
mínimo um desenho. Essa tecla não estará
disponível se não houver nenhum tipo de
desenho selecionado.
1 Toque nessa tecla para retornar à tela de
seleção do tipo de desenho e adicionar outro
desenho.
2 Toque nessa tecla para passar para a tela de
configurações do bordado.
Na tela da lista de desenhos, selecione o
desenho. (Consulte as páginas 42 e 72.)
1 Toque nessa tecla para retornar à tela de
seleção do tipo de desenho.
2 Toque nessa tecla para passar para a tela de
edição do desenho.
Na tela de configurações do bordado, se for
um desenho combinado, edite todo o
desenho, especifique as configurações do
bordado e verifique a área do bordado.
(Consulte as páginas 45 e 75.)
1 Toque nessa tecla para retornar à tela de edição
Na tela de execução do bordado, verifique as
cores de linhas atribuídas às barras das
agulhas e instale as linhas de cima. Toque em
para desbloquear a máquina de
modo que o botão Start/Stop comece a piscar
em verde. A máquina de bordar está agora
pronta para começar a costurar. Depois que o
bordado é costurado, a tela de configurações do bordado é exibida. (Consulte as páginas 53
e 77.)
2
1 Toque nessa tecla para retornar à tela de
configurações do bordado.
2 Tecla de desbloqueio
Ligando a máquina 41
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
2
1
3. Selecionando um desenho para bordar
Como exemplo, iremos selecionar o desenho mostrado à direita, na última
página dos desenhos de bordar.
Na tela de seleção do tipo de desenho, selecione
uma categoria de desenho (tipo).
Tela de seleção do tipo de desenho (para obter
detalhes sobre as teclas e outras informações da
tela, consulte a página 71.)
Na tela da lista de desenhos procure o desenho
desejado e toque na tecla do desenho.
Tela da listagem de desenhos (para obter detalhes
sobre as teclas e outras informações da tela,
consulte a página 72.)
1 Teclas do tipo de desenho
1 Exibe uma imagem de visualização
2 Teclas do desenho
■ Verificando uma visualização da imagem na tela de seleção do desenho
Toque em para visualizar a imagem antes de selecionar.
Toque em para retornar à tela de seleção de desenho.
• Para selecionar um grupo de desenhos
diferente, toque em
1 Tecla de retorno
É exibida a tela de seleção do tipo de
desenho.
2 Número da página atual
3 Número total de páginas
4 Tecla de rolar a página
Toque em (anterior) ou (seguinte)
para mover uma página de cada vez, toque
em qualquer ponto da barra para avançar
pelas páginas adicionais.
• Após a seleção de um desenho, os
seguintes itens serão exibidos:
1 O comprimento vertical do desenho
2 A largura horizontal do desenho
3 O número de trocas de cor da linha e
as teclas indicadas por 4, que podem ser
utilizadas para alterar o tamanho do
desenho ou mudar a arranjo de texto de
um caractere. As funções que podem ser
utilizadas variam de acordo com o tipo de
desenho selecionado. (Consulte a seção
“Alterando o tamanho do desenho” na
página 164.)
• Se você selecionou o desenho errado ou se
deseja selecionar um desenho diferente,
toque no desenho desejado.
Toque em para exibir a próxima tela.
4
Isso confirma a seleção do desenho.
X É exibida a tela de edição do desenho.
Selecionando um desenho para bordar 43
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
5
1
3
4
8
6
7
2
4. Editando o desenho do bordado
Nessa tela, o desenho poderá ser editado.
Tela de edição do desenho (para obter detalhes sobre as teclas e outras informações da tela, consulte a
página 73.)
Nesse exemplo, não iremos editar o desenho. Sem
executar qualquer operação de edição, passe para
a próxima tela.
Passando para a tela de
configurações do bordado
Pressione .
1
1 Mostra o tamanho do desenho de bordado
atualmente visualizado na área de exibição de
desenho. O valor de cima mostra a altura e o
valor de baixo mostra a largura. Se o desenho
do bordar for umacombinação de vários
desenhos, o tamanho do desenho inteiro,
incluindo todos os desenhos, será exibido.
2 Destaca os tamanhos dos bastidores que podem
ser utilizados para bordar o desenho
atualmente selecionado.
X A tela de configurações do bordado é
exibida no display.
● Se o suporte de bastidor não estiver fixo na
máquina, a área de bordado não exibirá o
tamanho do bastidor correto. (Consulte a
página 49.)
3 Mostra o tamanho do desenho de bordar
atualmente selecionado.
O valor de cima mostra a altura e o valor de
baixo mostra a largura.
4 Toque para editar o desenho.
5 Toque nessa tecla para excluir o desenho, por
exemplo, quando você tiver selecionado o
desenho errado. Nenhum desenho fica
selecionado e a tela de seleção do tipo de
desenho é exibida.
6 Mostra uma visualização da imagem.
7 Mostra o número de troca de cor de linha para
Nessa tela, o desenho inteiro poderá ser editado e as configurações do bordado poderão ser especificadas.
Além disso, a posição do bordado pode ser verificada e um desenho pode ser salvo para uso futuro.
Tela de configurações do bordado (para obter detalhes sobre as teclas e outras informações da tela, consulte
a página 75.)
1 Exibe uma visualização da imagem.
2 Toque para editar o desenho.
3 Retorna à tela de edição do desenho.
4 Na tela de configurações do bordado, a guia do
bastidor na área de exibição do desenho indica
o tamanho do bastidor instalado.
5 Toque nessas teclas para especificar como o
desenho será bordado.
6 Toque para armazenar o desenho na memória.
7 Passa para a próxima tela.
8 Toque para verificar a área do bordado.
● Se o bastidor de bordar não estiver
posicionado corretamente quando você
passar para a tela de configurações do
bordado, o bastidor será movido para a
posição correta ao mesmo tempo em que
a tela de configurações do bordado é
exibida na tela. (Consulte a seção
“Movendo para a posição correta” na
página 95.)
2
Nesse exemplo, não iremos especificar qualquer
uma das configurações do bordado. Passe para a
próxima operação.
Especificando as configurações do bordado 45
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
Lembrete
12
6. Visualizando a Imagem
Você pode visualizar uma imagem do desenho concluído dentro do bastidor de bordar.
Toque em para exibir somente o
Verificando uma visualização
da imagem
Visualize a imagem na tela para verificar se o
bordado será costurado conforme o desejado.
Toque em .
1
X A visualização da imagem é exibida na
tela.
2
desenho (sem o bastidor de bordar) para que
ele preencha a tela.
Toque em novamente para exibir o
3
desenho com o bastidor.
Toque em para retornar à tela
4
anterior.
1 Toque nessas teclas para exibir o desenho nos
bastidores de vários tamanhos. Os bastidores
que forem exibidos em branco sobre as teclas
cinza podem ser selecionados.
2 Toque nessa tecla para exibir uma visão
ampliada do desenho.
● A imagem visualizada em uma orientação
paisagem não pode ser girada para uma
orientação retrato, mesmo que haja
espaço na parte superior e inferior.
46
● O bordado pode ser executado enquanto
a visualização da imagem estiver
aparecendo na tela de bordar. Se a
imagem de visualização for exibida em
uma tela diferente da tela de bordar, o
bordado não poderá ser executado.
Depois de selecionar o desenho a ser bordado, verifique quais bastidores podem ser utilizados para bordar
o desenho. Selecione o bastidor adequado e coloque o tecido e a entretela no bastidor.
(Consulte a seção “Fixando entretelas de passar a ferro no avesso do tecido” na página 90.) Para precauções
referentes ao tecido, consulte a página 34.
ÍconeNome
● Se o tecido não ficar esticado, o desenho
poderá ficar desalinhado ou o tecido
poderá enrugar. Siga o procedimento
descrito abaixo para esticar com firmeza o
tecido no bastidor de modo que ele não
fique solto. Além disso, certifique-se de
trabalhar sobre uma superfície nivelada ao
colocar o tecido no bastidor.
Área de bordado
Bastidor extragrande
200 mm (A) × 300 mm (L)
Bastidor grande
130 mm (A) × 180 mm (L)
Bastidor médio
2
Colocando o tecido no
bastidor
Selecione o bastidor.
1
Dos tamanhos de bastidor indicados na tela,
selecione o bastidor que deseja utilizar.
Os bastidores que podem ser utilizados
aparecem mais escuros (). Os bastidores
que não podem ser utilizados aparecem mais
claros ().
● Se a base de suporte do bastidor não
estiver fixa na máquina, a área de bordado
não exibirá o tamanho do bastidor correto.
(Consulte a página 49.)
100 mm (A) × 100 mm (L)
Bastidor pequeno
40 mm (A) × 60 mm (L)
CUIDADO
Se você utilizar um bastidor diferente
●
desses quatro, ele poderá esbarrar no
calcador e danificar a máquina ou
causar ferimentos ao usuário.
● Os indicadores de bastidor mostram todos
os tamanhos de bastidor nos quais o
desenho pode ser bordado. Certifique-se
de utilizar o bastidor de tamanho mais
adequado. Se você utilizar um bastidor
muito grande para o desenho, esse
desenho poderá ficar desalinhado ou o
tecido poderá enrugar. (Consulte a seção
“Uso correto dos bastidores de bordar” na
página 88.)
■ Tipos de bastidores
Há quatro tamanhos de bastidores
acompanhando esta máquina. Para obter
detalhes sobre o uso de cada bastidor, consulte
a seção “Uso correto dos bastidores de bordar”
na página 88.
Colocando o tecido no bastidor 47
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
■ Colocando o tecido no bastidor pequeno
O procedimento de colocar o tecido no bastidor
pequeno é descrito abaixo.
O mesmo procedimento é utilizado para
colocar o tecido no bastidor médio.
Para obter detalhes sobre como colocar o tecido
no bastidor grande e no bastidor extragrande,
consulte a seção “Colocando o tecido no
bastidor” na página 91.
Solte o parafuso da moldura externa.
2
1 Parafuso
Coloque o tecido com o lado direito voltado
3
para cima sobre a moldura externa.
Aperte firmemente o parafuso e, em seguida,
6
verifique se o tecido está esticado.
• Depois de esticar o tecido, bata levemente
para verificar se ele produz um som que
lembre o de um tambor.
• Aperte juntamente as molduras interna e
externa com firmeza de modo que a base
da moldura interna fique mais baixa que a
base da moldura externa.
1 Moldura interna
2 Moldura externa
3 Base da moldura interna
• A moldura externa não possui lado frontal
ou traseiro. Qualquer lado pode ser
utilizado como lado frontal.
Pressione a moldura interna para dentro da
4
moldura externa.
• Verifique se não há ondulações ou rugas no
tecido depois que ele estiver esticado no
bastidor.
Aperte levemente o parafuso e, em seguida,
5
puxe as bordas do tecido.
• Utilizando a chave de fenda em forma de
disco incluído, aperte firmemente o
parafuso.
1 Chave de fenda em forma de disco
A quantidade que o tecido deverá ser esticado e o
uso da entretela variam de acordo com o tipo de
tecido que está sendo bordado. Tente vários
métodos para encontrar o melhor resultado para o
seu bordado. (Consulte a seção “Técnicas de
prender o tecido no bastidor” na página 222.)
● Esta máquina de bordar também pode ser
utilizada com os bastidores de boné
opcionais. (Consulte a seção “Utilizando o
bastidor de boné opcional” na
página 227.)
Depois de colocar o tecido no bastidor, instale o bastidor na máquina de bordar.
CUIDADO
Se o bastidor não for fixado corretamente, ele poderá esbarrar no calcador e danificar a
●
máquina ou causar ferimentos ao usuário.
● Ao fixar o bastidor, certifique-se de que o botão Start/Stop esteja aceso em vermelho. Se o
botão Start/Stop estiver piscando em verde, a máquina de bordar poderá entrar em
funcionamento. Se a máquina de bordar iniciar uma operação acidentalmente, ela poderá
causar ferimentos.
● Ao instalar o bastidor, verifique se ele não esbarra em qualquer outra parte da máquina de
bordar.
● Antes de instalar o bastidor, verifique se há linha suficiente na bobina.
Instalando o bastidor de bordar
2
Ajuste a largura da base de suporte do bastidor ao tamanho do bastidor e instale o bastidor na máquina.
Como exemplo, o procedimento para instalar o bastidor pequeno é descrito abaixo.
Desaperte os dois parafusos de aperto
1
manual da base de suporte do bastidor.
Se o parafuso estiver muito apertado, use a
chave de fenda em forma de disco incluída.
1 Braço esquerdo da base de suporte do bastidor
Mova o braço da base de suporte do bastidor
para a esquerda ou para a direita para ajustá-lo
ao tamanho do bastidor.
2 Prendedor da base de suporte do bastidor
Insira o bastidor nos prendedores da base de
suporte do bastidor.
3 Pino de posicionamento
4 Orifícios
5 Aberturas de posicionamento
1 Braço esquerdo
2 Parafusos de aperto manual
X O braço esquerdo da base de suporte do
bastidor pode ser movido.
• Desaperte os parafusos de aperto manual
um máximo de 2 voltas no sentido
anti-horário. Não remova os parafusos.
Instalando o bastidor de bordar na máquina 49
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Nota
Mova o braço esquerdo para alinhar o
2
parafuso do lado direito com a marca do
bastidor a ser instalado e, em seguida, aperte
os parafusos de aperto manual.
Nesse exemplo, alinhe com a marca 5.
1 Marca para bastidor extragrande
2 Marca para bastidor grande
3 Marca para bastidor médio
4 Marca para bastidor de máquinas de bordado
industrial*
5 Marca para bastidor pequeno
6 Alinhe o parafuso com a marca
* Quando se utiliza bastidores de máquinas de
bordar industriais, esta máquina não reconhece
a área de bordado do bastidor. Certifique-se de
utilizar a função de costura de teste para
verificar se o desenho cabe dentro da área de
bordado. Se você instalar um bastidor de bordar
de uma máquina industrial, o braço direito da
base de suporte do bastidor também deverá se
mover. Para obter detalhes, consulte a
página 226.
Segure o bastidor nivelado e, em seguida,
3
alinhe simultaneamente os lados esquerdo e
direito com os prendedores da base de suporte
do bastidor.
• A moldura interna deverá ficar para cima.
● Se a moldura externa ficar para cima,
conforme a seguir, a instalação do
bastidor estará incorreta.
Insira o bastidor até que ele se encaixe em
4
seu lugar.
● Aperte fimemente os dois parafusos de
aperto manual utilizando a chave de fenda
em forma de disco que acompanha a
máquina. A máquina reconhecerá um
tamanho de bastidor errado se os dois
parafusos não estiverem apertados.
X A base de suporte do bastidor está pronta
para a instalação do bastidor.
50
1 Verifique se os pinos dos braços esquerdo e
direito da base de suporte do bastidor se
encaixam nas aberturas e orifícios de
posicionamento do bastidor.
Verifique a área de bordar para certificar-se de que o bordado será executado no local desejado e não ficará
desalinhado e que o bastidor não esbarrará no calcador.
Se o bastidor não for posicionado corretamente, ele se moverá para a posição correta e, em seguida, a
posição de bordar será indicada.
Toque em .
1
Interrompendo a verificação
da área de bordar
O bastidor poderá parar temporariamente na
posição desejada ou, então, você poderá
interromper a verificação da área do bordado.
Quando o bastidor se mover para a posição
1
desejada, toque em
X O bastidor pára de se mover e a próxima
tela é exibida.
novamente.
2
X O calcador é abaixado e o bastidor se
move para exibir a área do bordado.
Os cantos do octógono que mostram a área
2
de bordar desse desenho são indicados pela
mudança de direção.
Observe cuidadosamente o movimento do
bastidor e verifique se o bordado será
costurado no local pretendido e se o bastidor
não irá esbarrar no calcador.
1 Toque para continuar a mover o bastidor.
2 Toque para parar de verificar a área do
bordado.
Para continuar a mover o bastidor, toque em
2
. Para parar de verificar a área do
bordado, toque em .
Verificando a área de bordar 51
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Passando para a tela de
bordar
Depois de concluir as operações necessárias na
tela de configurações do bordado, passe para a tela
de bordar.
Verifique na tela de execução do bordado por qual barra de agulha cada cor de linha deverá passar e passe
as linhas de cima.
Verificando as barras de agulha e as cores de linha
Na tela de configurações do bordado, toque em para exibir a tela de execução do bordado e a
mensagem instruindo a operação de passar as linhas pelas barras das agulhas (para que os carretéis de linha
da etapa anterior sejam trocados). Verifique as cores de linha nessa tela.
Tela de execução do bordado (Para obter detalhes sobre as teclas e outras informações da tela, consulte a
página 77.)
2
1 Informações da linha da primeira barra de
agulha
2 Informações da linha da segunda barra de
agulha
3 Informações da linha da terceira barra de
agulha
4 Informações da linha da quarta barra de agulha
5 Informações da linha da quinta barra de agulha
6 Informações da linha da sexta barra de agulha
7 Se nenhum nome de cor da linha for exibido na
tela, é porque a barra da agulha não foi
utilizada.
Se uma cor de linha tiver sido atribuída à barra
da agulha em um desenho bordado
anteriormente, a barra da agulha exibirá a cor
atribuída anteriormente.
8 Mensagem de troca de carretéis de linha
(consulte a página 103.)
Essa mensagem será exibida quando for
necessário trocar os carretéis de linha. Se você
não tocar em 9 para fechar a
mensagem, o bordado não poderá continuar.
● A informação da linha do carretel de linha
a ser trocado é exibida dentro de uma
moldura vermelha.
0 Cor da linha
A Número da barra da agulha
B Número ou nome da cor da linha
A linha com o nome da cor que aparece ao lado de
cada número de barra de agulha deverá ser passada
nessa barra de agulha. Na tela acima mostra:
1: Lime green (Verde limão)
2: Moss green (Verde musgo)
3: Orange (Laranja)
4: Red (Vermelho)
5: Yellow (Amarelo)
Se não houver nome ao lado do número da barra
da agulha, é porque essa barra de agulha não foi
utilizada. Nesse exemplo, a barra de agulha 6 não
é utilizada.
Passando a linha de cima 53
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
5
2
3
6
1
2
4
Toque em .
1
X Fecha-se a tela que indica que os carretéis deverão ser trocados.
• Além de verificar as cores de linha, informações como o número dos pontos e o tempo de costura
podem ser verificadas e várias configurações do bordado podem ser especificadas na tela de
execução do bordado.
1 Exibe o número das trocas de cor de linha, o
número de pontos, o tempo necessário para
bordar e o tempo restante até que os carretéis
necessitem ser trocados.
2 Use essas teclas para especificar várias
configurações de bordado ou para retornar à
tela de configurações do bordado.
3 Exibe a ordem de bordado das cores de linha.
4 Indica o número da barra da agulha a qual a
cor da linha à esquerda é atribuída.
5 Para colocar a máquina em funcionamento,
toque nessa tecla para desbloquear a máquina
e, em seguida, pressione o botão Start/Stop.
6 Toque em uma tecla para mover a barra da
agulha selecionada para a posição de costura.
Use esse recurso ao passar a linha com o
mecanismo automático de passar a linha pela
agulha.
CUIDADO
● Ao tocar na tecla (desbloqueio) na tela de execução do bordado, o botão Start/
Stop começa a piscar em verde e a máquina de bordar já pode iniciar a costura. Se você
estiver passando a linha de cima pela máquina ou pela agulha, tenha o cuidado de não
acionar a máquina de bordar acidentalmente, ou poderá sofrer ferimentos.
Passe linha de bordar pelas barras das agulhas na ordem, começando pela barra da agulha 1.
Toque em →
página 206).
→ → para ver um vídeo da operação na tela (consulte a
CUIDADO
● Ao passar a linha de cima, siga cuidadosamente as instruções a seguir. Se a linha de cima
não for passada corretamente, a linha poderá se romper ou ficar embaraçada, deixando a
agulha torta ou quebrada.
2
● É recomendada a utilização da linha de
bordar de rayon ou poliéster (120 den/2,
135 dtex/2, peso 40 (nas Américas e
Europa), #50 (no Japão)).
● O trajeto que a linha percorre pela
máquina de bordar é indicado por um
traçado na máquina. Certifique-se de
passar a linha conforme está indicado.
Passando a linha de cima 55
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Os números indicam o trajeto da linha para cada uma das barras de agulha numeradas. Tenha o cuidado
de passar corretamente a linha pelas barras das agulhas.
Coloque no pino de carretel 1 o carretel de
1
linha com a cor (verde-limão) especificada
para a barra de agulha 1.
• Certifique-se de que o suporte do carretel
esteja aberto no formato de um V.
• Ao utilizar pequenos carretéis de linha,
certifique-se de colocar a almofada do
carretel incluído no pino do carretel antes
de colocar o próprio carretel no pino.
• Utilize um retentor de carretel em todos os
carretéis de linha que forem menores do
que a altura do pino do carretel.
Passe a linha pelo orifício da número 1 na
2
guia de linha imediatamente acima do
carretel e, em seguida, passe a linha pelo
orifício da número 1 na guia de linha voltada
para a frente da máquina.
1 Orifício da número 1 na guia de linha acima do
carretel
2 Orifício da número 1 na guia de linha voltada
para a frente da máquina
1 Almofada do carretel
2 Carretel pequeno
3 Retentor do carretel
Passe a linha em direção a você pelo lado
interno da guia de linha.
1 Orifício na guia da linha superior
Passe a linha pela guia de linha superior da
4
número 1.
Segure a linha com ambas as mãos e, em
seguida, passe-a sob a guia pela direita.
Enrole a linha uma vez no sentido horário
5
em torno do disco tensor da linha número 1.
1 Disco tensor da linha
• Certifique-se de que a linha esteja bem
encaixada no disco tensor e que passou
corretamente pelos pinos da guia de linha.
(Veja a ilustração à esquerda no topo da
página.)
1 Guia de linha superior
● As linhas passam por todos os discos
tensores no sentido horário.
1 Passe a linha em torno desse local.
Passando a linha de cima 57
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Passe a linha ao longo do trajeto da linha
6
indicado na máquina e, em seguida, passe-a
sob a placa da guia de linha intermediária da
número 1.
1 Guia de linha intermediária
2 Pino da guia de linha
• O trajeto da guia de linha de cima em
torno do disco tensor da linha e até a guia
de linha intermediária (passos de 5 a 6)
varia de acordo com o número do carretel.
A passagem da linha da esquerda para a
direita pelos pinos das guias de linha foi
projetada para evitar que a linha se
embarace. Passe a linha por cada barra de
agulha conforme ilustra a figura da
página 57.
Passe a linha para baixo pelo canal até a guia
8
de linha inferior e, em seguida, pelo orifício
na guia de linha inferior número 1.
1 Orifício na guia de linha inferior
Use o enfiador de linha que acompanha a
9
máquina para passar a linha pela guia de
linha da barra de agulha número 1.
Passe a linha ao longo do canal número 1
7
antes de passá-la pelo orifício da alavanca
do puxa-fio 1, da direita para a esquerda.
1 Alavanca do puxa-fio
1 Guia de linha da barra da agulha
2 Ferramenta de trocar a agulha
Use o mecanismo automático de passar a linha
pela agulha.
Toque em →
para ver um vídeo da operação na tela
(consulte a página 206).
Pressione o botão de passar a linha pela
1
agulha automaticamente.
→ →
● Para evitar danos, o mecanismo
automático de passar a linha pela agulha
poderá retornar à posição retraída quando
você girar o volante.
● O mecanismo automático de passar a
linha pela agulha pode passar a linha por
uma agulha na posição de costura.
Quando esse mecanismo é utilizado,
certifique-se de que a barra da agulha por
onde você deseja passar a linha esteja
localizada na posição de costura, caso
contrário esse mecanismo não poderá ser
utilizado nessa agulha em particular. Se a
barra da agulha não estiver na posição de
costura, mova-a para lá. (Consulte a
página 61.)
Puxe uns 15 cm de linha. Deixe que a linha
2
relaxe e fique sem tensão. Em seguida,
conforme ilustra a figura, passe a linha sob o
garfo do mecanismo automático de passar a
linha pela agulha, pela direita, e pegue a
linha com o gancho que passa pelo orifício
da agulha.
2
X O gancho do mecanismo automático de
passar a linha pela agulha passa pelo
orifício da agulha.
CUIDADO
● Se a agulha não for totalmente inserida,
o gancho do mecanismo automático de
passar a linha pela agulha não passará
pelo orifício da agulha ao executar esse
procedimento automaticamente e
poderá entortar o gancho ou impedir a
passagem da linha pela agulha.
● Se o gancho do mecanismo automático
de passar a linha pela agulha estiver
torto ou danificado entre em contato
com seu revendedor autorizado.
● Enquanto o gancho do mecanismo
automático de passar a linha pela
agulha estiver passando pelo orifício da
agulha, não gire o volante ou poderá
danificar esse mecanismo.
1 Gancho
2 Garfo
● Ao pegar a linha com o gancho, cuide
para que a linha não fique solta.
Passando a linha de cima 59
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Passe a linha sob a guia do calcador.
3
1 Guia do calcador
2 Recorte na guia do calcador
• Certifique-se de que a linha passe pelo
recorte na guia do calcador.
Passe firmemente a linha pela canaleta do
4
cortador de linha e, em seguida, puxe-a
levemente para cortá-la.
Pressione o botão de passar
5
automaticamente a linha pela agulha.
• O enfiador de agulha se moverá para trás
da agulha. A linha é puxada pelo orifício
da agulha.
• O limpa-fio sai e pega a linha entre a
agulha e o enfiador.
• O enfiador volta para sua posição de
repouso original.
1 Canaleta no cortador de linha
● Se a linha não for passada corretamente
pela canaleta no cortador de linha, a
mensagem “Wiper error” (Erro do retiralinhas.) será exibida no display e você não
conseguirá passar a linha pela agulha.
Passe a linha pela canaleta com firmeza.
● Se você não puxar uma quantidade
suficiente de linha para fora, a linha não
poderá ser puxada pelo cortador.
Isso conclui a passagem da linha de cima
para a barra de agulha 1.
Passe a linha pelas barras de agulha restantes
do mesmo modo. Observação: Se a barra da
agulha onde você pretende passar a linha
não for movida para a posição de bordar,
você não poderá passar a linha pela agulha
com o mecanismo automático de passar a
linha pela agulha. Nas barras de agulha
restantes, execute a operação a seguir para
mover a barra da agulha para a posição de
bordar antes de tentar passar a linha pela
agulha.
■ Movendo a barra da agulha selecionada e
passando a linha pela agulha
Você pode mover a barra da agulha selecionada
para a posição de bordar e, em seguida, passar a
linha pela agulha, a qualquer momento.
Toque em .
1
X A tela de mover a barra da agulha é
exibida.
Toque na tecla da barra da agulha que
2
deseja mover ou passar a linha.
Pressione o botão de passar a linha pela
3
agulha automaticamente enquanto a tela de
mover a barra da agulha é exibida.
Toque em para retornar à tela
4
anterior.
● Na tela de execução do bordado, uma
moldura azul é exibida ao redor da caixa
de informação da linha da barra da agulha
selecionada.
2
X A barra de agulha selecionada move-se
para a posição de bordar.
Passando a linha de cima 61
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Lembrete
■ Movendo a barra da agulha que receberá a
linha para a posição de bordado
Você pode mover a barra da agulha na tela de
execução do bordado.
Toque na tecla da barra de agulha em que
1
pretende passar a linha.
X A barra de agulha selecionada move-se
para a posição de bordar.
● Se a linha não estiver esticada, ela poderá
sair do disco tensor de linha. Depois de
passar a linha de cima, verifique
novamente para certificar-se de que a
linha esteja passada corretamente no
disco tensor. (Consulte o passo
5 na
página 57.)
■ Utilizando a redinha do carretel
Ao utilizar linhas metálicas ou qualquer outra
linha forte, coloque a redinha do carretel (que
vem junto com a máquina) sobre o carretel
antes de costurar.
Se a redinha do carretel for muito comprida,
dobre-a uma vez para ficar do tamanho do
carretel antes de colocá-la sobre o carretel.
Poderá ser necessário ajustar a tensão da linha
ao utilizar a redinha do carretel.
1 Redinha do carretel
2 Linha
● Quando você estiver trocando uma das
cores das linhas de cima, será fácil passar
novamente a linha. Basta cortar a linha
que está utilizando entre o carretel e a
guia de linha acima do carretel. Coloque o
novo carretel no pino e amarre a ponta da
nova linha com a ponta da linha anterior.
Em seguida, puxe a linha pela agulha.
(Consulte a página 104.)
Agora a máquina está pronta para iniciar o bordado.
Quando a máquina começar a bordar, o calcador será abaixado automaticamente, serão executadas as
operações necessárias de corte de linha no final do bordado, as linhas serão trocadas conforme a
necessidade, e a máquina irá parar quando concluir o bordado.
CUIDADO
Por razões de segurança, a máquina de bordar não deverá ser abandonada enquanto
●
estiver bordando.
● Enquanto a máquina estiver em operação, preste muita atenção ao local da agulha. Além
disso, mantenha suas mãos afastadas de todas as partes móveis, tais como, a agulha, a
caixa das barras das agulhas, a alavanca do puxa-fio e o carro, ou poderá sofrer
ferimentos.
■ Mecanismo de bloqueio
Por medidas de segurança, a máquina de bordar está equipada com uma função de bloqueio.
Geralmente a máquina de bordar fica bloqueada (ela não consegue iniciar o bordado). A menos que a
máquina seja desbloqueada, ela não conseguirá iniciar a costura. Se a máquina de bordar não for
iniciada dentro de 10 segundos após o desbloqueio, ela voltará a ficar bloqueada automaticamente.
O botão Start/Stop mostra se a máquina está ou não bloqueada. Se o botão Start/Stop estiver aceso em
vermelho, então a máquina está bloqueada. Se o botão Start/Stop estiver piscando em verde, a máquina
está desbloqueada.
2
Iniciando o bordado
● Verifique se não há objetos dentro da área
de movimentação do bastidor. Se o
bastidor esbarrar em outro objeto, o
bordado poderá ficar desalinhado.
Toque em para desbloquear a
1
máquina de bordar.
X O botão Start/Stop começará a piscar em
verde e a máquina de bordar já pode
entrar em funcionamento.
• Se o botão Start/Stop não for pressionado
dentro de 10 segundos depois de
desbloquear a máquina, ela voltará a ficar
bloqueada.
Bordando o desenho 63
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
2
Pressione o botão Start/Stop.
2
Pressione o botão Start/Stop enquanto ele
estiver piscando em verde. Se o botão Start/
Stop voltar à luz vermelha execute esse
procedimento novamente a partir do passo
1.
X O botão Start/Stop fica aceso em verde e
começa a bordar a primeira cor.
Depois de terminar de bordar a primeira
3
cor, a máquina para automaticamente e
corta a linha. A caixa das barras das agulhas
se move para a posição da segunda cor e
começa a bordar a segunda cor.
X A visualização da cor de linha no display
passa para a segunda cor e as informações
da linha da segunda barra de agulha são
exibidas dentro da moldura azul.
Esse processo continuará até que a última
4
cor seja bordada e a máquina de bordar pare
automaticamente.
X A tela de configurações do bordado é
exibida novamente.
X O botão Start/Stop fica aceso em
vermelho.
• Não é necessária nenhuma operação de
corte de linha no início e no final do
bordado.
1 A cor de linha da barra da agulha que está
sendo utilizada ou que logo será utilizada para
costurar é exibida no topo da seção de
sequência de cores de linha. As cores de linhas
restantes são listadas na ordem de costura,
começando pelo topo.
2 Uma moldura azul é exibida em torno da caixa
de informações da barra de agulha selecionada
atualmente.
• Enquanto a máquina estiver bordando, o
local que está sendo bordado é indicado
pelo hachurado verde na área de exibição
do desenho. Além disso, o número de
pontos e a contagem do tempo são
também exibidos.
Para costurar o mesmo desenho novamente,
toque em .
X A tela de execução do bordado é exibida
de modo que o mesmo desenho possa ser
bordado novamente.
Para selecionar um novo desenho, toque
em .
Interrompendo o bordado
Você pode parar a máquina durante a execução do
bordado.
■ Pausa temporária
Pressione o botão Start/Stop.
1
2
X É exibida a tela de seleção do tipo de
desenho.
● A costura automática dos pontos de
fixação pode ser configurada de modo a
ser feita no início do bordado, ao iniciar o
bordado depois de trocar as cores de linha
e ao cortar a linha. (Consulte a seção
“Configuração automática dos pontos de
fixação” na página 122.)
● A velocidade de costura pode ser alterada,
mesmo enquanto o desenho estiver sendo
bordado. (Consulte a seção “Configuração
da velocidade máxima de costura” na
página 127.)
X A máquina para e o botão Start/Stop fica
aceso em vermelho.
• A linha não é cortada.
• Para continuar o bordado, depois de
verificar se a linha de cima está esticada,
toque na tecla de desbloqueio e, em
seguida, pressione o botão Start/Stop.
● Se a tecla de Parar na Próxima Cor
(Reserve Stop) for tocada enquanto o
bordado estiver sendo executado, a
máquina irá parar antes de iniciar a
costura da próxima cor. (Consulte a seção
“Parando a máquina na próxima troca de
cor” na página 128.)
● Antes de iniciar a costura, a máquina pode
ser configurada para parar em qualquer
troca da cor de linha. (Consulte a seção
“Especificando os locais das pausas antes
de bordar” na página 128.)
Bordando o desenho 65
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
■ Retomando a costura depois que a máquina foi
desligada
Pressione o botão Start/Stop.
1
X A máquina de bordar irá parar e o botão
Start/Stop ficará aceso em vermelho.
• A linha não é cortada.
Desligue o interruptor Liga/Desliga
4
(posicione em “
{”).
X A máquina de bordar é desligada e o
display e o indicador do botão Start/Stop
se apagam.
• Você poderá continuar a costurar depois
que a máquina de bordar for ligada
novamente. Volte alguns pontos para fazer
uma costura sobreposta. Para obter
detalhes, consulte a seção “Retomando o
bordado depois de ter desligado a
máquina” na página 110.
Toque em para desbloquear a
2
máquina de bordar.
Pressione o botão de corte de linha.
3
X A bobina e as linhas de cima são cortadas.
• Antes de desligar a máquina de bordar,
corte as linhas.
● Você poderá parar a máquina a qualquer
momento mesmo enquanto ela estiver
bordando; mas se você parar a máquina
durante a troca da cor de linha, não será
necessário voltar alguns pontos pela
costura ao retomar o bordado. A máquina
pode ser configurada para parar quando
ocorrer a troca da cor de linha. (Para obter
detalhes, consulte a seção “Especificando
os locais das pausas antes de bordar” na
página 128.)
■ Se a linha se romper durante a costura
Se ocorrer algum problema durante a costura,
por exemplo, se a linha se romper, a máquina
irá parar automaticamente. Passe novamente a
linha rompida, volte alguns pontos e continue a
costura. Para obter detalhes, consulte a seção
“Se a linha se romper ou se a linha da bobina
acabar durante o bordado” na página 105.
Confira se o bordado foi costurado com a tensão de linha correta. Se a tensão da linha não for ajustada
corretamente, a costura ficará irregular ou o tecido ficará enrugado.
■ Tensão da linha correta
No lado avesso do tecido, a linha da bobina
deverá ficar com aproximadamente um terço da
largura do ponto.
Aperte o botão de tensão girando-o no sentido
horário.
1 Lado direito
2 Lado avesso
Se o bordado for exibido conforme ilustra a
figura abaixo, a tensão da linha estará incorreta.
Corrija a tensão da linha.
1 Lado direito
2 Lado avesso
A tensão da linha de cima está muito alta,
deixando a linha de baixo visível pelo lado
direito do tecido.
Para obter detalhes sobre o ajuste da tensão da
linha, consulte a seção “Ajustando a tensão da
linha” na página 112.
● Nesse tutorial, a tensão da linha foi
verificada depois de concluir o bordado.
Mas, geralmente, o bordado deverá ser
temporariamente interrompido e a tensão
da linha deverá ser verificada após os
primeiros 100 pontos de cada cor
bordados com cada barra de agulha.
● O bordado resultante poderá não surgir
conforme o esperado devido ao tipo ou
espessura do tecido que está sendo
bordado ou ao tipo de entretela utilizada.
Certifique-se de costurar um bordado de
teste antes de bordar o seu trabalho.
2
Afrouxe o botão de tensão girando-o no sentido
anti-horário.
1 Lado direito
2 Lado avesso
A tensão da linha de cima está muito baixa,
resultando numa linha de cima frouxa,
entrelaçamento de linhas frouxas e laçadas
aparecendo no lado direito do tecido.
● Nos desenhos existentes na memória da
máquina, há um desenho utilizado para
verificar a tensão da linha. Para obter
detalhes, consulte a seção “Verificando a
tensão da linha com um dos desenhos
internos da máquina” na página 217.
Verificando a tensão da linha 67
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
13. Removendo o tecido e o bastidor de bordar
Depois de concluir a costura, remova o bastidor de bordar e, em seguida, remova o tecido do bastidor.
Puxe o bastidor de bordar para fora em
2
Removendo o bastidor de
bordar
CUIDADO
● Ao remover o bastidor de bordar,
verifique se o botão Start/Stop está
aceso em vermelho. Se o botão Start/
Stop estiver piscando em verde, a
máquina poderá iniciar a costura. Se a
máquina entrar em funcionamento
acidentalmente, você poderá se ferir.
● Ao remover o bastidor de bordar, tenha
o cuidado de não deixar o bastidor
esbarrar em nenhuma outra parte da
máquina.
● Não levante a base de suporte do
bastidor com muita força ou poderá
danificá-la.
direção a você.
Removendo o tecido
Solte o parafuso da moldura externa.
1
Com ambas as mãos, agarre os lados
1
esquerdo e direito dos braços da base de
suporte do bastidor e levante ligeiramente o
bastidor.
Os pinos existentes nos braços da base de
suporte do bastidor deverão sair pelos
orifícios das laterais do bastidor.
X Se o parafuso foi apertado utilizando uma
chave de fenda em forma de disco, use-a
também para desapertá-lo.
Após a conclusão de todo o bordado, desligue a máquina.
Desligue o interruptor Liga/Desliga
1
(posicione em “
{”).
● Se a máquina de bordar for desligada
enquanto estiver costurando, o bordado
poderá ser retomado quando a máquina
for ligada novamente. (Consulte a seção
“Retomando o bordado depois de ter
desligado a máquina” na página 110.)
2
X A máquina de bordar é desligada e o
display e o indicador do botão Start/Stop
se apagam.
Desconecte o cabo elétrico da tomada.
2
Ao desconectar o cabo elétrico, segure-o
pelo plugue.
Se necessário, desconecte o cabo elétrico da
3
máquina.
Guarde o cabo elétrico em um local seguro.
● Se ocorrer uma queda de energia durante
a operação da máquina de bordar,
desligue a máquina e desconecte o cabo
elétrico. Ao religar a máquina, siga o
procedimento necessário para operá-la
corretamente. (Consulte a seção “Ligando
a máquina” na página 38.)
Desligada durante a
execução do bordado
Ð
Ligada
Ð
Após a exibição do filme de abertura
Ð
Desligando a máquina 69
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
4
6
5
1
2
3
Guia de referência rápida das telas
As descrições das teclas e outras informações que aparecem nas telas são fornecidas nas tabelas abaixo.
Exibição das teclas na tela
A aparência das teclas tem o seguinte significado:
(Visualização em cor
normal)
(Visualização em cor
escura)
(Visualização na cor
cinza)
: Essa tecla não está selecionada, mas pode ser selecionada.
: Essa tecla está selecionada.
: Essa tecla não pode ser selecionada.
Controles comuns das telas
As teclas descritas abaixo, exceto a tecla de configurações, são exibidas em todas as telas e podem ser
utilizadas sempre. Mas a tecla de configurações não pode ser utilizada na tela de execução do bordado.
Tela
N°
Nome da
Contorno da
2
3
Tecla guia de
operações da
máquina
tecla
área de
bordado
Exibe a área de bordado
do bastidor extragrande.
As indicações do
bastidor de bordar, as
linhas da grade e outras
configurações do display
podem ser especificadas
na tela de configurações
da máquina.
Toque nessa tecla para
verificar uma operação
da máquina.
FunçãoPágina
196
206
Tela
N°
Nome da
tecla
1
Área de
exibição do
desenho
70
Essa área exibe o
desenho selecionado.
FunçãoPágina
4
Tecla de
configura-
5
Tecla Home
6
Tecla para
mover a barra
da agulha
ções
Toque nessa tecla para
alterar as configurações
da máquina de bordar.
Toque nessa tecla para
cancelar todas as
operações realizadas
anteriormente e retornar
à tela inicial de seleção
do grupo de desenhos.
Toque nessa tecla para
mover ou passar a linha
numa barra da agulha
selecionada. Essa tecla
está disponível em
qualquer tela.
Nessa tela, selecione uma categoria de desenho (tipo).
Tela
N°
Nome da
tecla
6
Tecla de
alfabetos
7
Tecla de
alfabeto para
apliques
8
Tecla do
alfabeto
grego
Utilizando o cabo USB
Tela
N°
Nome da
tecla
1
Tecla de
desenhos de
bordar
2
Tecla das
molduras
3
Tecla de
alfabetos
com motivos
florais
4
Tecla de
alfabetos em
estilo
renascentista
5
monograma
Tecla de
e moldura
FunçãoPágina
Você pode selecionar
um desenho para ser
bordado.
Há 12 tipos de pontos
que podem ser
combinados com
12 formatos de
molduras, como
círculos ou quadrados.
Desenhos de
alfabetos com
motivos florais que
decoram letras
maiúsculas grandes
(130 mm (A) × 80 mm
(L)).
Caracteres com estilo
renascentista
Desenhos embutidos na máquina
desenhados em
quadrados de
50 x 50 mm.
Você pode criar
desenhos de
monogramas
combinando 2 ou
3 letras.
141
141
148
149
142
9
Tecla do
computador
0
Teclas de
mídia USB
Desenhos de
bordado
A
armazenados
na tecla de
memória da
máquina
B
Tecla de
(USB)
editar
Guia de referência rápida das telas 71
incluído para conectar
um computador à
máquina de bordar, os
desenhos podem ser
acessados de um
computador.
Acessa desenhos
armazenados na mídia
USB.
Acessa desenhos
armazenados na
memória da máquina.
Essa tecla não é exibida
quando não há nenhum
desenho selecionado.
Toque nessa tecla para
deixar de adicionar outro
desenho da tela de
seleção do tipo de
desenho. Retorne à tela
de edição do desenho.
FunçãoPágina
Letras maiúsculas,
minúsculas, números,
símbolos e caracteres
acentuados de
25 fontes podem ser
selecionados nos
tamanhos pequeno,
médio e grande.
Desenhos de
alfabetos para
apliques disponíveis
nos tamanhos
pequeno, médio e
grande.
Desenhos embutidos na máquina
Letras maiúsculas do
alfabeto grego.
145
150
151
156
160
151
162
2
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
C
7
6
2
0
3
8
4
9
B
A
5
Entendendo a tela de listagem dos desenhos
Nessa tela, selecione o desenho.
Tela
N°
7
Nome da
tecla
Página
Exibe o número da
página atualmente
exibida na tela e o
número total de páginas.
FunçãoPágina
8
Tecla da
página
anterior
9
Tecla da
próxima
página
0
Tecla de
tamanho
Tela
N°
Nome da
tecla
Exibe o comprimento
1
Tamanho
(vertical)
2
Tamanho
(horizontal)
3
Teclas do
desenho
4
Tecla de
retorno
5
6
72
Tecla de
visuali-
zação
Número de
cores de
linha
vertical do desenho de
bordado atualmente
selecionado.
Exibe a largura
horizontal do desenho
de bordado atualmente
selecionado.
Uma imagem do
desenho é exibida na
tecla. Toque na imagem
para selecionar o
desenho.
Toque nessa tecla para
sair da categoria de
desenhos atualmente
selecionada e escolher
uma categoria diferente.
Retorna à tela de seleção
dos tipos de desenho.
Exibe uma imagem do
desenho a ser bordado
para que você possa
vê-lo.
Exibe o número de cores
de linha do desenho de
bordado atualmente
selecionado.
FunçãoPágina
140
140
46
A
Tecla de
arranjo
B
Tecla de
verificação
C
Tecla de
definir
* Alguns desenhos não podem ser editados com
0 ou A.
Toque nessa tecla para
exibir a página anterior.
Toque nessa tecla para
exibir a próxima página.
Permite alterar o
tamanho do desenho de
bordado atualmente
selecionado.
Toque nessa tecla para
mudar a configuração de
um desenho de
caracteres.
Toque nessa tecla para
verificar o texto
introduzido de um
desenho de caracteres.
Toque nessa tecla depois
de selecionar o desenho.
A seleção será
confirmada e a tela de
edição do desenho é
exibida.
Nessa tela, o desenho inteiro pode ser editado e as configurações do bordado podem ser especificadas.
Além disso, a posição do bordado pode ser verificada e um desenho pode ser salvo para uso futuro.
Tela
N°
Distância do
4
Distância do
5
(horizontal)
6
Ângulo de
Número das
7
trocas de cor
Nome da
tecla
centro
(vertical)
centro
rotação
da linha
Mostra a distância
vertical em que é
movido o desenho que
está sendo combinado/
editado.
Mostra a distância
horizontal em que é
movido o desenho que
está sendo combinado/
editado.
Mostra o ângulo de
rotação em que é girado
o desenho que está
sendo editado.
Exibe o número total das
trocas de cor de linha
para o desenho que está
sendo editado.
FunçãoPágina
96
96
97,
181
2
Tela
N°
Nome da
tecla
Exibe o tamanho do
desenho atualmente
exibido na área do
bordado. O valor de
cima mostra a altura e o
valor de baixo mostra a
1
Tamanho do
desenho
Tamanho do
2
desenho
combinado/
editado
3
Indicadores
de
bastidores
largura. Se o desenho do
bordado for composto
por vários desenhos que
foram combinados, será
mostrado o tamanho do
desenho inteiro,
incluindo todos os
desenhos.
Exibe o tamanho total
(vertical e horizontal
combinado.
Exibe os tamanhos dos
bastidores que podem
ser utilizados para bordar
os desenhos atualmente
exibidos na área de
exibição do desenho.
FunçãoPágina
) de todo o desenho
163
47
Guia de referência rápida das telas 75
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
3
6
5
2
9
A
B
7
0
8
4
1
Tela
N°
1
2
3
Tela
Nome da
Tecla
Tecla de
aplique de
bordado
Tecla de
alinhavo do
bordado
Tecla de
rotação
FunçãoPágina
Cria uma peça de
aplique de um desenho
pretendido. O contorno
da peça de aplique é
costurado em torno do
desenho.
Quando uma entretela
não é fixada ao tecido, a
máquina costura os
pontos de alinhavo ao
longo do contorno do
desenho para reduzir o
encolhimento dos pontos
e o desalinhamento dos
desenhos.
Gira todo o desenho,
quando ele for composto
por vários desenhos
combinados.
117
116
97,
181
N°
Nome da
Tecla
Toque para retornar à
6
7
visualização
8
9
0
A
B
Tecla de
edição
Tecla de
Teclas de
posiciona-
mento
Tecla de
posição
inicial/final
Tecla de
teste
Tecla de
memória
Tecla de
costura
tela de edição do
desenho.
Exibe uma imagem do
desenho a ser bordado
para você poder
visualizá-lo.
Move a posição de
costura de todo o
desenho na direção da
seta. (Se for tocada,
a posição de costura será
movida para o centro da
área do bordado).
Especifica a posição da
agulha no início e no
final do trabalho.
Move o bastidor para
poder verificar a posição
do bordado.
Salva um desenho na
memória da máquina,
mídia USB ou
computador.
Conclui todas as
operações na tela de
configurações do
bordado e passa para a
tela de execução do
bordado.
• As funções e operações da tecla de
visualização 7 são as mesmas tanto na
tela de edição do desenho quanto na tela
das configurações do bordado.
FunçãoPágina
46
96
123
51
187
52
Especifica se o ponto de
Tecla do
4
ponto de
fixação (no
final)
Tecla do
5
ponto de
fixação (no
início)
76
fixação automático
deverá ser costurado
quando a linha for
cortada.
Especifica se o ponto de
fixação automático
deverá ser costurado no
início do desenho e no
início da costura após o
corte de linha.
Nessa tela, você pode verificar o número total de cores de linha e o tempo de costura e pode especificar as
configurações das barras das agulhas. Também pode posicionar a agulha para frente ou para trás.
N°TelaFunçãoPágina
Nome da tecla
Esse indicador de
linha vermelha
mostra quando os
carretéis de linha
necessitam ser
trocados. Os carretéis
de linha necessitam
ser trocados no ponto
entre duas cores de
linha, onde o
indicador for exibido.
Indica o número das
barras de agulha, a
qual é atribuída a cor
de linha mostrada à
esquerda.
O valor de baixo
mostra o número total
de pontos no desenho
e o valor de cima
mostra quantos
pontos já foram
bordados.
O valor de baixo
mostra o tempo total
necessário para
costurar o desenho e
o valor de cima
mostra quanto tempo
a máquina já passou
bordando.
102
N°TelaFunçãoPágina
Nome da tecla
O valor de baixo
mostra o número total
de cores de linha no
1
Ordem de
costura
desenho e o valor de
cima mostra a cor de
linha que está sendo
costurada.
Indicador da
5
6
Número das
7
Contagem dos
8
Tempo de
troca de
carretel
barras de
agulha
pontos
execução
2
Se o desenho contiver
sete cores ou mais,
2
Tempo até a
troca dos
carretéis
3
Visualização
da área
4
Seção da
seqüência das
cores de linha
será mostrado o
tempo até a troca dos
carretéis.
Exibe a parte de um
desenho que será
bordado com a cor de
linha mostrada em
primeiro lugar na
seção da seqüência
das cores de linha.
Mostra a ordem das
trocas de cor de linha.
Durante o bordado,
essa tela “rola” de
modo que a cor da
linha que está sendo
bordada seja exibida
no topo.
101
Guia de referência rápida das telas 77
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
1
4
7
2
8
5
3
6
N°
6
N°
1
2
3
4
5
Tela
Nome da tecla
Tecla de parar
na próxima cor
Tecla de
configuração
temporária da
barra da agulha
Tecla de
comutação de
carretéis
Tecla de
retorno
Tecla de
desbloqueio
FunçãoPágina
Enquanto executa o
bordado, toque nessa
tecla para parar a
máquina antes de
iniciar a próxima cor.
Permite especificar
manualmente as
configurações da
barra da agulha.
Mude as
configurações da
barra da agulha
através da tela, sem
trocar os carretéis de
linha da máquina.
Toque nessa tecla
apenas quando iniciar
o bordado.
Toque nessa tecla
para sair do bordado
e retornar à tela de
configurações do
bordado.
Desbloqueia a
máquina para
poder iniciar o
bordado dentro de
10 segundos. Quando
você tocar nessa
tecla, o botão Start/
Stop irá piscar em
verde.
7
128
130
8
100
63
Tela
Nome da tecla
Tecla da barra
de agulha
Tela de
configuração
da cor de linha
FunçãoPágina
Toque numa dessas
teclas para mover a
posição da barra da
agulha para o número
da barra de agulha
selecionado. Use-a
quando estiver
passando a linha
pela agulha com o
mecanismo
automático de passar
a linha pela agulha.
Exibe a cor e o nome
(número) da cor da
linha da barra de
agulha indicada na
tecla. Passe a linha
pela máquina
conforme indicado
aqui.
Move a agulha para
frente ou para trás
pela costura. Use essa
tecla nas seguintes
situações:
53
● Se a linha se
romper ou acabar
Tecla de
costura avante/
em retrocesso
durante o bordado
● Para reiniciar o
bordado do início
105
● Para retomar o
bordado depois
que a máquina foi
desligada
Especifica a
Tecla de
velocidade
máxima do
bordado
velocidade máxima
em que a máquina
executa o bordado.
127
● Os números das cores de linha na seção
da seqüência de cores de linha e na tela
de configuração da cor da linha podem
ser alterados, por exemplo, o nome da cor
ou o número da cor de linha de outras
marcas. (Consulte a seção “Alterando as
informações das cores das linhas” na
página 197.)
Essa é a extensão dos arquivos Tajima (*.dst) que
são um dos formatos de arquivo dos desenhos
de bordado. Os arquivos Tajima não possuem
informação de cores, por isso, a máquina atribui
as cores automaticamente quando você carrega
esse arquivo. (Consulte a página 220.)
■ Número da agulha
As agulhas ficam numeradas na máquina da
direita para a esquerda. A agulha mais à direita é
a agulha número 1. (Consulte a página 8.)
■ Agulha na “posição de bordar”
Essa é a agulha posicionada em cima do orifício
da agulha na chapa da agulha. A caixa das
barras das agulhas é movida para posicionar
essa agulha em particular com a próxima cor de
linha na “posição de bordar”.
E também ao utilizar o enfiador de agulha, a
próxima agulha a receber a linha deverá ser
movida para a “posição de bordar” (Consulte as
páginas 61 e 62.)
DESENHOS:
Os seguintes desenhos podem ser processados para
serem bordados pela máquina.
- Arquivos de bordado com o formato *.pes, *.phc
ou *.dst.
Use a mídia USB para transferir o arquivo para a
máquina.
O arquivo também pode ser transferido do PC
para a máquina utilizando o cabo USB.
- Arquivos dos cartões de memória opcionais.
- Desenhos de bordado criados por um software
de digitalização.
- Desenhos salvos pela máquina em mídia USB.
AO BORDAR:
■ Personalizando as cores dos bordados
- Use a função “Cores de linha” selecionando
64 cores ou 300 cores, ou configurando a
tabela personalizada de cores de linha na tela
de edição de desenho. Para obter detalhes,
consulte as páginas 176 e 179.
- Use a função “Configuração temporária da
barra da agulha” selecionando a tecla na tela
de execução do bordado. Para obter
detalhes, consulte a página 130.
■ Retomando um desenho inacabado a partir do
ponto em que estava quando a máquina foi
desligada pela última vez
- A máquina se lembra do desenho e da
posição mesmo depois de ter sido desligada.
E a máquina pode retomar o bordado quando
for ligada novamente. (Consulte a seção
“Retomando o bordado depois de ter
desligado a máquina” na página 110.)
2
1 Agulha
2 Orifício da agulha na chapa da agulha
■ Limpa-fio
Esse é o mecanismo de puxar a linha. O
limpa-fio puxa a linha quando o enfiador de
agulha é utilizado.
O limpa-fio também puxa a linha do tecido
quando a máquina corta a linha. Isso torna
desnecessário cortar as linhas depois do
bordado. (Consulte a página 60.)
Se você tiver alguma dúvida, isso poderá ajudá-lo 79
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
■ Falsa mensagem de rompimento da linha
- Verifique se a posição da linha de cima está
Conectividade USB
sob as placas da guia de linha superior.
(Consulte a página 56.)
- Verifique se a posição da linha de cima está
em torno do disco tensor. (Consulte a
página 57.)
1 Placas da guia de linha superior
2 Disco tensor da linha
■ Tensão da linha se altera repentinamente
- A linha é pega em alguma borda áspera do
carretel da linha de cima.
- A linha de cima é pega sob o carretel de
linha.
Você pode executar muitas funções utilizando as
portas USB da máquina. Conecte os dispositivos
apropriados de acordo com a função de cada
porta.
1 Porta USB principal (superior) para mídias USB
ou módulo leitor de cartões/gravador de cartões
USB* (USB2.0)
* Se você adquiriu o PE-DESIGN Versão 5 ou
posterior, PE-DESIGN Lite ou PED-BASIC,
poderá conectar o módulo gravador de cartões
USB que acompanha estes programas à
máquina de bordar como um leitor de cartões
de memória e acessar os desenhos.
2 Porta USB para mouse (USB1.1)
3 Porta USB para computador
- Houve acúmulo de fiapos de linha ou sujeira
sob a mola tensora da bobina.
■ O bastidor saiu do carro
Certifique-se de que os pinos de
posicionamento estão encaixados no orifício e
abertura de posicionamento do bastidor.
(Consulte a página 49.)
Para assegurar o registro correto de desenho de
bordado, desligue a máquina e volte a ligar para
● A velocidade de processamento pode
variar de acordo com a porta selecionada
e a quantidade de dados.
● Não insira nenhuma mídia que não seja a
mídia USB na porta da mídia USB. Caso
contrário, o drive de mídia USB pode ser
danificado.
permitir que o braço de bordar reinicialize seus
pontos de registro.
■ Cancelar o desenho atual e iniciar novamente
Selecione a tecla “Home” na parte superior
direita da tela. O desenho e todas as
informações serão excluídos. (Consulte a
página 70.)
■ Utilizando a mídia USB ou módulo leitor de
cartões de memória/gravador de cartões USB*
Ao enviar ou realizar a leitura dos desenhos
utilizando a mídia USB ou o módulo leitor de
cartões de memória/gravador de cartões USB*,
conecte o dispositivo à porta USB principal
(superior).
A porta USB principal (superior) processa os
dados mais rapidamente do que as outras portas.
* Se você adquiriu o PE-DESIGN Versão 5 ou
posterior, PE-DESIGN Lite ou PED-BASIC,
poderá conectar o módulo gravador de cartões
USB que acompanha estes programas à
máquina de bordar como um leitor de cartões
de memória e acessar os desenhos.
Utilizando o cabo USB incluído, a máquina de
bordar pode ser conectada ao seu computador.
1 Porta USB principal (superior)
2 Módulo leitor de cartões de memória/gravador
de cartões USB* ou mídia USB
● Não é possível utilizar duas mídias USB
nesta máquina ao mesmo tempo. Se você
inserir duas mídias USB, somente a mídia
inserida primeiro será detectada.
● Utilize somente o leitor de cartões de
memória projetado para esta máquina.
Utilizar leitores de cartões de memória
não autorizados pode causar o mau
funcionamento da máquina.
● Os desenhos de bordado não podem ser
salvos da máquina para um cartão de
memória inserido num módulo gravador
de cartões USB conectado.
1 Porta USB para computador
2 Conector do cabo USB
● Os conectores do cabo USB podem ser
inseridos em uma porta USB somente em
uma direção. Se estiver difícil inserir o
conector, não force a inserção. Verifique a
orientação do conector.
● Para obter detalhes sobre a posição da
porta USB do computador (ou hub USB),
consulte o manual de instruções do
equipamento correspondente.
2
● Embora o uso das mídias USB esteja bem
difundido, algumas mídias USB podem
não ser utilizadas nesta máquina. Visite o
nosso site da web para mais informações.
● Dependendo do tipo de mídia USB que
for utilizar, você pode conectar o
dispositivo USB diretamente à porta USB
da máquina ou conectar o leitor/gravador
de mídia USB à porta USB da máquina.
● Você pode conectar o módulo leitor de
cartões de memória/gravador de cartões
USB opcionais* à porta principal
(superior) ou à porta central (quando o
mouse não estiver conectado).
● Você pode conectar uma mídia USB à
porta central, porém, o tempo de
processamento é inferior do que a porta
USB principal (superior). Por isso, é
recomendado utilizar a porta USB
principal (superior).
Se você tiver alguma dúvida, isso poderá ajudá-lo 81
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Lembrete
1
■ Utilizando um mouse USB
Você pode utilizar o mouse USB, conectado à
máquina de bordar, para realizar uma variedade
de operações nas telas.
Conecte um mouse USB à porta USB 1.1 com a
marca . Também é possível conectar o
mouse USB à outra porta USB (USB 2.0).
1 Porta USB para mouse
2 Mouse USB
● Não realize operações com o mouse ao
mesmo tempo em que toca na tela com o
dedo ou com a caneta ponteiro incluída.
● O mouse USB pode ser conectado ou
desconectado da máquina a qualquer
momento.
● Apenas a tecla esquerda do mouse e o
botão de rolagem podem ser utilizados
para realizar operações. Não é possível
utilizar outras teclas.
● O ponteiro do mouse não é exibido no
protetor de tela.
■ Clicando numa tecla
Quando o mouse é conectado, o ponteiro é
exibido na tela. Mova o mouse para posicionar
o ponteiro sobre a tecla desejada e, em seguida,
clique na tecla esquerda do mouse.
Gire o botão de rolagem para mover pelas abas
das telas de seleção de desenho.
● Se números de páginas e uma barra de
rolagem vertical aparecem para mostrar as
páginas adicionais, gire o botão de
rolagem ou clique na tecla esquerda do
mouse com o ponteiro sobre /
para exibir a página anterior ou a seguinte.
2
Se você tiver alguma dúvida, isso poderá ajudá-lo 83
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
■ Alterando o tamanho
Consulte a seção “Alterando o tamanho do
desenho” na página 164.
Toque em .
1
Mude o tamanho do desenho.
2
• Gire o botão de rolagem na direção oposta
a você para diminuir o tamanho do
desenho da mesma forma quando se toca
em .
• Gire o botão de rolagem em sua direção
para ampliar o desenho da mesma forma
quando se toca em .
■ Girando o desenho
Consulte a seção “Ajustando o ângulo” na
página 97 e “Girando um desenho” na
página 166.
Toque em .
1
Gire o desenho.
2
• Gire o botão de rolagem na direção oposta
a você para girar o desenho 10 graus para a
esquerda da mesma forma quando se toca
em .
• Gire o botão de rolagem em sua direção
para girar o desenho 10 graus para a direita
da mesma forma quando se toca em
.
84
3
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS
Este capítulo fornece explicações sobre outras operações não descritas no capítulo 2,
tais como bordar um desenho com sete cores ou mais, trocar as agulhas e trocar os
carretéis de linha.
Trocando a agulha...................................................................................................86
Como trocar a agulha ..........................................................................................86
Uso correto dos bastidores de bordar .....................................................................88
Tipos de bastidor e suas aplicações .....................................................................88
Fixando entretelas de passar a ferro no avesso do tecido ........................................ 90
Colocando o tecido no bastidor ..............................................................................91
Colocando o tecido nos bastidores grande e extragrande.....................................91
Utilizando o gabarito de bordar...........................................................................92
Peças de tecido pequenas/grandes.......................................................................93
Posição e movimento do bastidor de bordar ...........................................................94
Alterando a posição do bordado .............................................................................96
Ajustando o ângulo..............................................................................................97
Trocando as cores de linha na tela ........................................................................100
Bordando um desenho contendo sete cores ou mais.............................................101
Verificando se as trocas de carretel de linha são necessárias..............................101
Trocando os carretéis de linha nos desenhos com sete cores ou mais...................103
Mensagem de trocar carretéis de linha...............................................................103
Troca fácil dos carretéis de linha .......................................................................104
Se a linha se romper ou se a linha da bobina acabar durante o bordado ..............105
Se a linha de cima se romper.............................................................................105
Se a linha da bobina se romper ou acabar .........................................................106
Bordando a partir do início ou do meio do desenho .............................................108
Retomando o bordado depois de ter desligado a máquina ....................................110
Ajustando a tensão da linha .................................................................................. 112
Ajustando a tensão da linha da bobina .............................................................. 112
Ajustando a tensão da linha de cima .................................................................113
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Trocando a agulha
Se a agulha estiver torta ou se a ponta estiver quebrada, troque a agulha por outra nova. Use a chave Allen
que acompanha a máquina para trocar a agulha por uma que seja projetada especificamente para essa
máquina e que passe no teste descrito em “Verificando a agulha” na página 33.
• Não aplique muita força ao desapertar ou
Como trocar a agulha
Desligue a máquina de bordar.
1
apertar o parafuso da agulha, caso
contrário poderá danificar a máquina.
CUIDADO
● Certifique-se de desligar a máquina de
bordar antes de trocar a agulha, caso
contrário poderá sofrer ferimentos se a
máquina iniciar a costura.
Desaperte o parafuso que prende a agulha e
2
remova essa agulha.
Segure a agulha com sua mão esquerda e
segure a chave Allen com sua mão direita e
desaperte o parafuso (sentido anti-horário).
Com o lado achatado da agulha voltado para
3
a parte traseira da máquina, insira
totalmente a agulha até que ela toque no
batente da barra da agulha.
Passe a agulha pelo orifício no calcador e,
em seguida, utilize a ferramenta de troca da
agulha para levantá-la.
1 Batente da agulha
2 Agulha
3 Lado achatado da agulha
4 Ferramenta de troca da agulha
● Use a chave Allen que acompanha a
máquina para trocar a agulha. Se você
utilizar outra chave poderá aplicar muita
força à agulha e quebrá-la.
Segure a ferramenta de troca da agulha e
pressione a extremidade 1 da ferramenta
para estender a garra 2 de pegar a agulha.
Fixe a garra na agulha e solte a área
pressionada para pegar a agulha. Para soltar a
agulha, pressione 1 novamente.
1 Extremidade da ferramenta de troca da agulha
2 Garra de pegar agulha
Enquanto segura a agulha no lugar com sua
4
mão esquerda, aperte o parafuso que prende
a agulha.
Use a chave Allen para girar no sentido
horário o parafuso que prende a agulha.
3
CUIDADO
● Insira a agulha para cima até que ela
toque no batente da barra da agulha e
aperte com firmeza o parafuso que
prende a agulha utilizando a chave
Allen, caso contrário a agulha poderá
quebrar ou a máquina poderá ficar
danificada.
● Se a agulha não estiver totalmente
inserida, o gancho do mecanismo
automático de passar a linha pela
agulha não conseguirá passar pelo
orifício da agulha. O gancho poderá
entortar ou a linha não passará pela
agulha.
● Se o gancho do mecanismo automático
de passar a linha estiver torto ou
danificado, entre em contato com seu
revendedor autorizado.
Trocando a agulha 87
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
Uso correto dos bastidores de bordar
Os vários tipos de bastidor e seus usos estão descritos abaixo. Além dos bastidores que acompanham a
máquina, o bastidor de boné opcional também pode ser utilizado nessa máquina de bordar.
CUIDADO
● Utilize apenas bastidores nos tamanhos indicados na tela, caso contrário o bastidor
poderá esbarrar no calcador, o que poderá resultar em ferimentos.
Tipos de bastidor e suas aplicações
Tipo de bastidorÁrea do bordadoUtilizaçãoReferência
Bastidor extragrande200 mm (A) × 300 mm (L) Use ao bordar desenhos ou
caracteres conectados,
desenhos combinados ou
desenhos grandes.
(Consulte a seção
“Colocando o
tecido no bastidor”
na página 91.)
Bastidor grande130 mm (A) × 180 mm (L) Use ao bordar desenhos
Bastidor médio100 mm (A) × 100 mm (L) Use ao bordar desenhos em
Bastidor pequeno40 mm (A) × 60 mm (L)Use ao bordar desenhos
Bastidor de boné (opcional)
<Tipo avançado 2> 60 mm (A) × 130 mm (L)Use esse bastidor para bordar
<Tipo avançado>50 mm (A) × 130 mm (L)Visite o seu
menores do que 130 mm (A)
× 180 mm (L)
tamanho padrão.
pequenos, como etiquetas de
nomes.
bonés.
Bonés de baseball (golf),
chapéus tipo tulipa e tipo
balde podem ser bordados
com esse bastidor. Esse
bastidor não pode ser utilizado
com chapéus que tenham uma
área frontal de 50 mm ou
menos, como viseiras de sol e
chapéus de criança. Além
disso, ele não pode ser
utilizado com chapéus que
tenham uma aba maior do que
80 mm.
(Consulte a seção
“Colocando o
tecido no bastidor”
na página 47.)
(Para obter
detalhes sobre a
instalação desse
bastidor, consulte
a seção
“Utilizando o
bastidor de boné
opcional” na
página 227.)
Tipo de bastidorÁrea do bordadoUtilizaçãoReferência
Bastidor cilíndrico
(opcional)
80 mm (A) × 90 mm (L) Use ao bordar tecido tubular e
com curva, como mangas de
camisa ou calças.
Visite o seu
revendedor
autorizado mais
próximo.
Bastidor retangular
(opcional)
● Os indicadores de bastidor mostram todos os tamanhos de bastidor nos quais o desenho poderá ser
bordado. Certifique-se de utilizar um bastidor adequado. Se você utilizar um bastidor muito
grande, o desenho poderá ficar desalinhado ou o tecido poderá enrugar.
200 mm (A) × 300 mm (L) Use ao bordar jaquetas e
outras peças de roupas
grossas.
Visite o seu
revendedor
autorizado mais
próximo.
3
Uso correto dos bastidores de bordar 89
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Lembrete
Fixando entretelas de passar a ferro no avesso do tecido
Para evitar o encolhimento dos pontos ou desenhos desalinhados, recomendamos a utilização de uma
entretela de passar a ferro no avesso do bordado.
CUIDADO
● Ao bordar em tecidos finos ou elásticos, tecidos com trama grossa ou tecidos que
encolhem facilmente a costura, borde utilizando no avesso do tecido uma entretela de
passar a ferro. Se a entretela de passar a ferro não for utilizada durante o bordado, a
agulha poderá entortar ou quebrar ou o desenho poderá ficar desalinhado.
Utilizando um ferro a vapor, fixe a entretela
1
de passar a ferro no avesso do tecido.
● Use no avesso do tecido uma peça de
entretela de passar a ferro que seja maior
do que o bastidor de bordar. Ao fixar o
tecido no bastidor, verifique se a entretela
está presa em todos os lados para evitar
que o tecido fique enrugado.
1 Lado adesivo da entretela de passar a ferro (no
avesso do tecido)
2 Tecido (lado avesso)
• Ao bordar tecidos que não podem ser
passados a ferro ou ao bordar uma área
difícil de passar a ferro, fixe uma camada
da entretela de passar a ferro (no avesso do
tecido) sob o tecido do bastidor sem passála a ferro.
1 Área do bastidor de bordar
2 Entretela de passar a ferro no avesso do tecido
● Ao bordar tecidos finos, tais como organza
ou tecidos mais finos que cambraia, use
no avesso do tecido uma entretela solúvel
em água. As entretelas solúveis em água
se dissolvem quando o tecido for lavado,
permitindo que você crie belos bordados
que não ficam rígidos.
● Ao bordar tecidos que soltem penugem,
tais como toalhas ou veludos, coloque
uma camada da entretela de passar a ferro
sob o tecido no bastidor, mas sem passá-la
a ferro.
● Para outros usos da entretela no avesso do
tecido, consulte a seção “Entretelas (de
usar no lado avesso do tecido)” na
página 221.
Colocando o tecido nos bastidores grande e extragrande
Desaperte os parafusos da moldura externa.
1
1 Parafusos
Coloque o tecido com o lado direito voltado
2
para cima na parte superior da moldura externa.
• A moldura externa não possui lado frontal
ou traseiro. Qualquer lado pode ser
utilizado como lado frontal.
Pressione a moldura interna para dentro da
3
moldura externa.
Em primeiro lugar, insira a moldura interna
no canto que tem o parafuso A, a seguir
insira no canto próximo B e depois insira no
canto oposto C. Em seguida, insira no canto
oposto D (o que não tem o parafuso).
• Verifique se não há rugas no tecido depois
que ele for esticado no bastidor de bordar.
Enquanto estica mais ainda o tecido, aperte
4
com firmeza os parafusos de modo que o
tecido fique esticado.
• Depois de esticar o tecido, bate de leve
sobre ele para ver se produz um som
semelhante a um tambor.
• Prenda firmemente as molduras interna e
externa nivelando a parte superior de
ambos.
1 Moldura externa
2 Moldura interna
3 Lado direito do tecido
4 A parte superior das molduras interna e externa
ficam niveladas
• Utilizando a chave de fenda em forma de
disco que acompanha a máquina, aperte
firmemente o parafuso.
3
Em primeiro lugar, alinhe as molduras interna
e externa no canto que tem o parafuso A. Em
seguida, enquanto puxa levemente o tecido
na direção indicada pela seta B para deixar
o tecido esticado, insira a moldura interna no
canto B. Do mesmo modo, puxe levemente
o tecido na direção indicada pela seta C e
insira o canto C Em seguida, puxe
levemente o tecido na direção indicada pela
seta D e insira o canto D.
1 Chave de fenda em forma de disco
● Para colocar corretamente o tecido no
bastidor de bordar, recomendamos a
utilização de uma superfície plana.
Colocando o tecido no bastidor 91
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
Estique cuidadosamente o tecido, sem deixar
3
Utilizando o gabarito de
dobras ou rugas.
bordar
Para colocar o tecido no bastidor de modo que o
desenho seja costurado na posição correta, use as
linhas-guia do gabarito de bordar para esticar com
precisão o tecido no bastidor.
Com um marcador de tecido, marque a área
1
do tecido que deseja bordar.
Pressione a moldura interna para dentro da
4
moldura externa. Remova o gabarito de
bordar.
Coloque o gabarito de bordar na moldura
2
interna. Alinhe as linhas-guia no gabarito de
bordar com as marcas que você desenhou no
tecido.
Esta seção fornece informações sobre como bordar
um tecido que seja muito maior ou muito menor
do que o bastidor de bordar.
■ Bordando peças grandes de tecido ou vestuário
pesado
Ao bordar peças grandes de tecido ou peças de
vestuário pesadas, use um prendedor de roupa
ou clipe de encadernar para prender o excesso
de tecido no bastidor de bordar de modo que
ele não fique pendurado saindo do bastidor.
Bordar com excesso de tecido pendendo do
bastidor poderá impedir que o bastidor se mova
corretamente e acabar resultando num desenho
desalinhado.
• Use um prendedor de roupa ou um clipe
de encadernar para prender o excesso de
tecido no bastidor de bordar.
■ Bordando pequenas peças de tecido
Ao bordar peças de tecido menores do que o
bastidor de bordar, use adesivo de tecido em
spray para fixar o tecido à entretela (no avesso
do tecido) colocada no bastidor. Em tecidos que
você não queira utilizar o adesivo em spray,
alinhave o tecido à entretela (no avesso do
tecido).
Ao bordar os cantos de uma peça de tecido, use
adesivo de tecido em spray para fixar o canto do
tecido à entretela (no avesso do tecido) e, em
seguida, fixe-os no bastidor de bordar. Nos
tecidos em que você não queira utilizar o
adesivo em spray, alinhave a entretela no avesso
do tecido.
1 Tecido
2 Entretela (no avesso do tecido)
■ Bordando peças de tecido estreitas, tais como
fitas
Ao bordar peças de tecido estreitas, use o
adesivo de tecido em spray para fixar a entretela
no avesso do tecido e, em seguida, coloque a
entretela no bastidor com o tecido voltado para
a posição de ser bordado. Nos tecidos em que
você não queira utilizar o adesivo em spray,
prenda no bastidor ambas as extremidades do
tecido juntamente com a entretela fixada em seu
avesso.
1 Fita
2 Entretela (no avesso do tecido)
3
1 Tecido
2 Entretela (no avesso do tecido)
Colocando o tecido no bastidor 93
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
Posição e movimento do bastidor de bordar
A seguir, informações sobre o bastidor de bordar quando estiver operando a máquina de bordar.
■ Bastidores de bordar que não podem ser
utilizados em certos bordados
Conforme explicado na página 47, o indicador
dos bastidores no topo da tela mostra os
bastidores que podem ser utilizados para bordar
o desenho atualmente selecionado.
Você não pode utilizar bastidores cuja área de
bordar seja menor do que o desenho. Além
disso, o bastidor não pode ser utilizado se o
bordado for menor do que a área de bordar, mas
for posicionado de modo a sair da área de
bordar do bastidor.
Bastidores com área de bordar menor do que o
desenho
Uma mensagem indicando que o bastidor de
bordar deverá ser trocado poderá surgir mesmo
que não haja um bastidor instalado.
A máquina de bordar detecta qual bastidor está
instalado de acordo com a posição do braço
esquerdo da base de suporte do bastidor do
bordar. Portanto, o tamanho do bastidor é
determinado pela posição do braço esquerdo,
mesmo que o bastidor não esteja instalado.
Além disso, se a base de suporte do bastidor de
bordar não estiver instalada, a máquina
determinará que o bastidor de boné (opcional)
está instalado.
Desenhos que se estendem para fora da área de
bordar do bastidor
Em qualquer um desses casos é exibida uma
mensagem no display da máquina de bordar
avisando que o bastidor de bordar deverá ser
trocado.
Se o centro do bastidor de bordar estiver no
ponto de entrada da agulha na área de bordar, o
bastidor estará corretamente posicionado, em
outras palavras, na posição de início antes de
bordar.
Se o bastidor de bordar for trocado, o próximo
bastidor que for instalado não ficará
posicionado corretamente.
Por exemplo, se um bastidor extragrande for
trocado por um bastidor pequeno, ocorrerá o
seguinte:
• O bastidor for trocado enquanto a tela de
configurações do bordado ou a tela de
execução do bordado for exibida e, em
seguida, você tocar na tecla de verificar a
área do bordado, na tecla de mover o
bastidor ou na tecla de iniciar o bordado.
O bastidor se moverá.
Como o bordado é movido para a posição
correta e faz uma pausa, toque novamente na
tecla desejada.
Se o desenho se estender para fora da área do
bordado do bastidor depois que o bastidor for
movido, será exibida uma mensagem
indicando que o bastidor deverá ser trocado.
Troque o bastidor ou retorne à tela de edição
do desenho e ajuste o tamanho do desenho
ou a posição do bordado.
3
1 Centro do bastidor na posição correta
2 Posição da agulha quando o bastidor de bordar for
trocado
Para corrigir o desalinhamento desse bastidor,
ele se moverá automaticamente para a posição
correta quando qualquer uma das seguintes
ações for executada:
• A máquina de bordar for ligada.
O bastidor se moverá.
• A tela de configurações do bordado for
exibida.
O bastidor não se moverá se estiver
posicionado corretamente.
Se o desenho se estender para fora da área do
bordado do bastidor, será exibida uma
mensagem indicando que o bastidor deverá
ser trocado. Troque o bastidor ou retorne à
tela de edição do desenho e mova a posição
do bordado.
Posição e movimento do bastidor de bordar 95
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
12
Alterando a posição do bordado
Quando a máquina de bordar é adquirida, ela vem ajustada de modo que o início do bordado está no
centro do desenho. Portanto, mova o bastidor e ajuste a posição do bordado de modo que o centro de
desenho fique alinhado com o ponto de entrada da agulha na posição de bordar. Além disso, o ângulo do
desenho inteiro pode ser ajustado caso o tecido não possa ser esticado de maneira regular dentro do
bastidor e o desenho estiver posicionado em um ângulo no tecido.
Toque em , , , , ,
1
, e na tela de configurações
do bordado.
Mova o bastidor de modo que o ponto de
entrada da agulha fique no centro da área
onde você deseja bordar.
X O bastidor se move na direção oposta da
seta.
X O desenho da área de exibição se move
na mesma direção da seta.
• Toque em para retroceder o bastidor
à sua posição original (onde o centro do
bastidor fica alinhado com o ponto de
entrada da agulha na posição de bordar).
O desenho pode ser movido arrastando-o.
Se um mouse USB estiver conectado, mova o
mouse para posicionar o ponteiro no
desenho desejado e, em seguida, enquanto
segura com a tecla esquerda do mouse,
arraste o desenho. O desenho pode ser
arrastado selecionando-o diretamente na tela
usando o seu dedo ou a caneta ponteiro.
1 Exibe a distância vertical movida
2 Exibe a distância horizontal movida
Travando-se a barra da agulha (segurando
calcador e agulha abaixados), pode-se ver
facilmente o ponto de entrada da agulha.
Conforme ilustra a figura, insira a chave
1
Allen no orifício do prendedor da agulha
para abaixar lentamente a barra da agulha
até que ela pare e se encaixe com um
“clique” na posição de travada.
● Certifique-se de que a agulha não esteja
abaixada além do “clique” de
posicionamento, entrando no tecido.
■ Desbloqueando a barra da agulha
Exiba a tela de execução do bordado e toque
1
na tecla de qualquer barra da agulha, que
não seja a que está bloqueada.
X A barra da agulha é desbloqueada.
3
X A agulha e o calcador estão travados na
posição abaixada.
Toque nas teclas das setas na tela de
2
configurações do bordado para mover o
bastidor de modo que o ponto de entrada da
agulha fique no centro da área onde você
deseja bordar.
• Usando um mouse USB, o seu dedo ou a
caneta ponteiro, arraste o desenho para
movê-lo.
• Ao especificar o início do bordado, alinhe
o ponto de entrada da agulha com o local
especificado como início do bordado.
(Para saber detalhes sobre como
especificar o início/final do bordado,
consulte a página 123.)
Ajustando o ângulo
Dependendo do tipo de tecido que está sendo
bordado poderá não ser possível esticar o tecido no
bastidor no ângulo desejado. Nesse caso, ajuste o
ângulo do desenho de modo que fique
corretamente posicionado no tecido.
Toque em .
1
É exibida a tela mostrada a seguir.
Alterando a posição do bordado 97
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
2
9
8
3
7
1
6
5
4
1
Toque nas teclas para ajustar o desenho ao
2
ângulo desejado.
Cada toque na tecla faz girar o desenho.
Exemplo: ângulo original
1 Gira 1 grau para a direita
2 Gira 10 graus para a direita
3 Gira 90 graus para a direita
4 Gira 90 graus para a esquerda
5 Gira 10 graus para a esquerda
6 Gira 1 grau para a esquerda
7 Toque nessa tecla para fechar essa tela.
8 Move o desenho na direção da seta da tecla.
9 Toque nessa tecla para retornar o desenho à sua
inclinação original.
1 Exibe o ângulo do desenho após tocar numa
tecla para alterá-lo.
• Para retornar o desenho à sua inclinação
original, toque em .
Se necessário, toque nas teclas de setas para
3
ajustar a posição do desenho.
Para obter detalhes, consulte a página 96.
Se necessário, toque em e, em
4
seguida, toque em para verificar a
área do bordado.
Para obter detalhes, consulte a página 51.
Depois de fazer as alterações necessárias,
5
toque em .
A tecla de configurações do bordado é exibida
novamente.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.