Brother PR-650 User's Guide

PR-650
Manual de Operações
Código do Produto: 884-T05
Marcas Registradas
FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc. FlashFX U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156 FlashFX Datalight Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
Video powered by Mobiclip™ encoding and playback technology.
®
Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
®
Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
®
is a registered trademark of Datalight, Inc.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Introdução
Obrigado por adquirir esta máquina de bordar. Antes de utilizar esta máquina, leia cuidadosamente as "Instruções de Segurança Importantes" e as demais instruções do manual para uma operação correta de várias funções. Também, após a leitura do manual, guarde-o em um lugar de fácil acesso para futuras referências.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia essas instruções de segurança antes de utilizar a máquina.
PERIGO - Para reduzir o risco de choque elétrico:
1Sempre desconecte a máquina da tomada da rede elétrica imediatamente após utilizá-la,
quando limpá-la, quando executar qualquer ajuste permitido ao usuário mencionado neste manual ou caso você não for utilizar a máquina.
AVISO - Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimentos
às pessoas:
2Sempre desconecte a máquina da tomada da rede elétrica ao lubrificá-la ou quando executar
qualquer ajuste na máquina mencionado neste manual.
• Para desconectar a máquina da tomada da rede elétrica, desligue-a ajustando a chave Liga/
Desliga para a posição “O” e, em seguida, segure o plugue e puxe-o para retirar da tomada da rede elétrica. Não desconecte puxando pelo cabo.
• Conecte a máquina diretamente à tomada da rede elétrica. Não utilize um cabo de extensão.
Antes de conectar a máquina de costura a uma tomada, verifique se a tensão de alimentação (voltagem) da máquina é a mesma da rede elétrica local.
Sempre desconecte a sua máquina se houver queda de energia.
3Nunca opere esta máquina se o plugue ou o cabo estiver danificado, se ela não estiver
funcionando corretamente, se ela tiver caído ou estiver danificada, ou se for derramada água sobre ela. Leve a máquina ao revendedor autorizado mais próximo para um exame, conserto, ajuste elétrico ou mecânico.
• Para evitar choques elétricos e incêndio, não utilize o cabo de alimentação com plugue
danificado ou solto da tomada elétrica; assegure-se de que o plugue esteja inserido firme e completamente na tomada.
• Quando a máquina estiver guardada ou em uso e você notar algo fora do comum, como
cheiro estranho, calor, descoloração ou deformação, pare imediatamente de utilizá-la e desconecte o cabo de alimentação da rede elétrica.
• Quando transportar a máquina, certifique-se de levantá-la pela base. Levantar a máquina por
qualquer outra parte poderá danificar a máquina ou resultar na queda da máquina, o que poderá causar ferimentos às pessoas.
Introdução 1
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
• Quando levantar a máquina, certifique-se de não fazer nenhum movimento súbito ou sem cuidados, pois se o fizer poderá machucar as suas costas ou joelhos.
• Durante o transporte da máquina, tome cuidado para não tocar no painel de operações, nas guias de linha ou em qualquer outra parte, caso contrário poderá causar ferimentos às pessoas.
4Sempre mantenha limpa a área de trabalho:
Nunca opere a máquina quando suas aberturas de ventilação estiverem bloqueadas. Mantenha as aberturas de ventilação da máquina livres do acúmulo de fiapos, poeira e pedaços de pano.
Não utilize cabos de extensão. Conecte a máquina diretamente à tomada da rede elétrica.
Nunca deixe cair e nem introduza qualquer objeto em nenhuma das aberturas da máquina.
• Mantenha seus dedos afastados de todas as aberturas da máquina como, por exemplo, das proximidades do carro, caso contrário poderá sofrer ferimentos.
Não opere a máquina onde houver uso de produtos em aerossol (spray) ou aplicação de oxigênio.
Não utilize a máquina próxima a fontes de calor, como um aquecedor ou ferro elétrico; caso contrário, a máquina, o cabo de alimentação ou o tecido que está sendo bordado poderá pegar fogo, resultando em incêndio ou choque elétrico.
Não utilize esta máquina próxima a uma chama aberta; o movimento do bastidor de bordar pode fazer com que o tecido que está sendo bordado pegue fogo.
Não instale a máquina em uma superfície instável, como em cima de uma mesa inclinada instável, se o fizer a máquina poderá cair, resultando em ferimentos.
5Cuidados especiais necessários ao bordar:
Sempre preste muita atenção à agulha. Não utilize agulhas tortas ou danificadas.
• Mantenha os dedos longe de todas as partes móveis. Tenha muito cuidado na área em torno da agulha da máquina.
• Enquanto a máquina estiver em operação, mantenha suas mãos afastadas das caixas das barras das agulhas e de todas as partes móveis próximas às caixas das barras das agulhas, caso contrário poderá causar ferimentos às pessoas.
• Coloque a chave Liga/Desliga da máquina na posição “O” para desligá-la quando for fazer qualquer ajuste na área da agulha, como substituir a agulha.
Não utilize uma chapa de agulha incorreta ou danificada, pois poderá causar a quebra da agulha.
6Essa máquina não é um brinquedo:
• É necessária muita atenção quando a máquina for utilizada por crianças ou próxima a elas.
• Essa máquina não foi elaborada para ser utilizada por crianças pequenas ou pessoas debilitadas sem supervisão.
• Crianças pequenas deverão ser supervisionadas para garantir que não brinquem com a máquina.
• Não utilize a tesoura ou o abridor de costuras incluídos de qualquer outro modo, exceto para o modo de uso planejado. Além disso, ao abrir um orifício com o abridor de costuras, não coloque suas mãos ou dedos no caminho do corte, caso contrário ferimentos podem resultar se o abridor de costuras escorregar.
2
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
• O saco plástico com o qual esta máquina é fornecida deve ser mantido longe do alcance das
crianças ou deve ser descartado. Nunca permita que as crianças brinquem com o saco plástico devido ao risco de sufocação.
• Não utilize a máquina ao ar livre.
7Para um uso prolongado da máquina:
• Ao guardar essa máquina, evite locais com incidência direta da luz solar e umidade elevada.
Não utilize e nem guarde a máquina próxima a um aquecedor de ambiente, ferro de passar, lâmpada halógena ou outros objetos quentes.
• Utilize somente sabão ou detergente neutro para limpar a superfície externa da máquina.
Nunca utilize benzeno, thinner e saponáceos, pois eles podem danificar a superfície externa da máquina.
• Sempre consulte este manual antes de trocar ou instalar calcadores, agulhas ou qualquer
outra peça, para garantir uma correta instalação.
8Para reparar ou ajustar a máquina:
• Não tente desmontar, reparar ou alterar esta máquina de qualquer forma, caso contrário
podem resultar em incêndio, choques elétricos ou ferimentos às pessoas.
• Se a lâmpada estiver danificada, sua substituição deverá ser feita por um revendedor
autorizado.
• Se ocorrer um mau funcionamento ou for necessário um ajuste, primeiramente siga a tabela
de localização e solução de falhas no final deste manual para verificar e ajustar a máquina por conta própria. Se o problema persistir, consulte o revendedor autorizado Brother mais próximo de você.
Utilize esta máquina somente para a finalidade descrita neste manual. Utilize os acessórios recomendados pelo fabricante conforme consta neste manual. Utilize somente o cabo de interface (cabo USB) fornecido com esta máquina. Utilize somente um mouse projetado especificamente para esta máquina. O conteúdo deste manual e as especificações desse produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Para atualizações e informações adicionais do produto, visite o nosso site na web: www.brother.com
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Essa máquina foi projetada para uso doméstico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 3
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
SOMENTE PARA USUÁRIOS NO REINO
UNIDO, IRLANDA, MALTA E CHIPRE
IMPORTANTE
• Caso seja necessário trocar o fusível do plugue, utilize um fusível aprovado pela ASTA de acordo com a BS 1362, isto é, que tenha o símbolo e com as mesmas especificações
citadas no plugue.
• Sempre reponha a tampa do fusível. Nunca utilize plugues sem a tampa do fusível.
• Se a tomada elétrica disponível não for adequada ao plugue fornecido com este equipamento, você deverá entrar em contato com o revendedor autorizado para obter o plugue correto.
PARA USUÁRIOS DO MÉXICO E
DE PAÍSES COM TENSÃO DE
ALIMENTAÇÃO CA DE 220-240V
Este produto não foi projetado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com habilidades físicas, sensoriais ou mentais deficientes, ou por pessoas que não possuam experiência ou conhecimento apropriado a menos que tenha uma supervisão ou instrução relacionada ao uso do produto por uma pessoa responsável pela segurança das mesmas. Crianças devem ser supervisionadas para assegurar que elas não brinquem com o produto.
4
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 5
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Contrato de licença
A máquina que você adquiriu inclui dados, software e/ou documentação (doravante denominados “CONTEÚDO”) que são produtos proprietários da Brother Industries, Ltd. (“BROTHER”). AO UTILIZAR O CONTEÚDO, O CLIENTE ACEITA OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE CONTRATO. A BROTHER detém a propriedade de todos os direitos do CONTEÚDO e das cópias do CONTEÚDO incluídas neste pacote. O CONTEÚDO está licenciado (não vendido) a você (“CLIENTE”) segundo os termos e condições deste Contrato.
O CLIENTE está licenciado para:
Utilizar o CONTEÚDO em conjunto com uma máquina de bordar com a finalidade de criar
bordados.
Utilizar o CONTEÚDO em conjunto com uma máquina de bordar que o CLIENTE possua ou
utilize, desde que o CONTEÚDO não seja utilizado em mais de uma máquina de bordar simultaneamente.
Salvo as disposições contrárias contidas neste contrato, o CLIENTE não poderá:
Permitir que mais de uma cópia do CONTEÚDO estejam disponíveis para uso simultâneo.
Reproduzir, modificar, publicar, distribuir, vender, alugar, sublocar ou de outra forma tornar
disponível o CONTEÚDO a outros.
Distribuir, alugar, sublocar, fazer leasing, vender, transferir ou atribuir os cartões de memória
ou o seu CONTEÚDO.
Descompilar, decodificar ou de alguma forma fazer engenharia reversa do CONTEÚDO ou
ajudar outros a fazerem o mesmo.
Alterar, traduzir, modificar ou adaptar o CONTEÚDO ou qualquer parte do mesmo para fins
industriais, comerciais ou empresariais.
Vender ou de alguma forma distribuir o BORDADO criado pelo uso do CONTEÚDO, O
QUAL ORIGINALMENTE POSSUI CERTOS AVISOS DE DIREITOS AUTORAIS SOB O NOME DE OUTROS TERCEIROS, QUE NÃO SEJAM A BROTHER (por ex., “©DISNEY”).
A BROTHER detém todos os direitos que não estejam expressamente concedidos ao CLIENTE neste contrato.
Nenhuma das disposições deste contrato constitui uma renúncia aos direitos que a Brother tem segundo qualquer lei. Esse contrato deverá ser governado pelas leis do Japão.
Favor dirigir todas as suas dúvidas relativas a este acordo por escrito, via correio, à Brother Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japan, Attention: P&H company Sales and Marketing Dept.
6
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Etiquetas de aviso
A máquina contém as seguintes etiquetas de aviso. Certifique-se de observar as precauções descritas nas etiquetas.
1
2
Coloque uma gota de óleo na lançadeira uma vez por dia antes de utilizá-la.
Localização das etiquetas
Etiquetas de aviso 7
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
1
Recursos e estrutura da máquina
As cores de linha atribuídas às barras das agulhas
Máquina de bordar de seis agulhas
A sua máquina possui seis agulhas para bordar com seis linhas de cores diferentes. Ela pode bordar desenhos que contenham várias cores selecionando automaticamente a agulha correspondente a cada cor. O mecanismo que move uma agulha para cima e para baixo é denominado barra da agulha e as barras das agulhas estão na caixa das barras das agulhas. As barras das agulhas são nomeadas da direita para a esquerda da seguinte forma: barra de agulha 1, barra de agulha 2, barra de agulha 3, barra de agulha 4, barra de agulha 5 e barra de agulha 6.
são listadas na tela. Passe a linha pelas barras das agulhas de acordo com a indicação.
1 As linhas existentes nas barras das agulhas são
indicadas na tela conforme ilustra esta figura.
1 Barra de agulha 1 2 Agulha 1 3 Caixa das barras das agulhas
A máquina automaticamente atribui uma cor de linha a cada agulha. Se uma agulha já estiver com uma cor que será utilizada no próximo desenho a máquina atribuirá a cor a essa agulha, reduzindo o número de trocas do carretel de linha. Isso também significa que a máquina nem sempre atribui cores de acordo com o número da agulha, ela atribui as cores com base nas cores de linha já instaladas.
A costura não é necessariamente executada na ordem dos números das barras de agulha.
Os pinos dos carretéis, os botões de tensão da linha, as alavancas puxa-fio e os trajetos das linhas, mencionados ao passar a linha de cima, variam de acordo com o número da barra de agulha correspondente.
8
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
As seis agulhas não podem ser utilizadas para costurar simultaneamente. Somente uma agulha de cada vez é movida para a posição de bordar. De acordo com a ordem de costura, a caixa das barras das agulhas é movida para a esquerda e para a direita de modo que a barra da agulha e a linha da agulha com a cor necessária possam ser movidas para a posição de bordar.
1 Agulha na posição de bordar
A agulha é posicionada sobre o orifício da chapa da agulha 2.
Ao colocar a máquina em funcionamento, o calcador é baixado automaticamente. O bordado é executado e a linha é puxada para fora do tecido quando ocorre o corte da linha e a troca da cor de linha (movendo outra agulha para a posição de costura dentro do bordado). Ao concluir a costura, a máquina pára. Se o desenho utilizar sete cores de linha ou mais, a máquina irá parar quando for necessária a troca dos carretéis de linha e as instruções correspondentes serão exibidas no display.
Diferenças em relação às máquinas de uma única agulha
Você pode bordar desenhos utilizando seis cores ou menos sem necessidade de trocar os carretéis de linha
Nas máquinas de uma só agulha, você necessita trocar o carretel e passar a linha cada vez que quiser utilizar uma cor de linha diferente. Nesta máquina não é necessário trocar o carretel e nem passar a linha pela máquina nos desenhos que contenham até seis cores diferentes. Se o número total de cores for inferior a 6 e o total de trocas de cor for superior a 7 vezes, a máquina voltará à agulha já utilizada e bordará a mesma cor novamente, de forma automática.
A costura automática reduz o tempo de execução
Exceto para trocar os carretéis de linha com desenhos contendo sete cores ou mais, assim que a máquina for colocada em funcionamento ela continuará a funcionar automaticamente, desde abaixar o calcador até executar as operações específicas nas posições de início e término, além de passar de uma cor de linha para outra. Como a máquina pode passar de uma linha para outra e concluir a costura, o tempo de execução é bem menor.
Automaticamente puxa e segura as pontas de linha no lado avesso do tecido no início e no final da costura
Uma vez que a máquina puxa automaticamente a linha de cima por baixo do tecido no início de uma cor e puxa a linha de cima do tecido no momento do corte de linha, você não necessita se preocupar com as pontas da linha de cima.
Automaticamente move o bastidor para a posição de bordar
Nas máquinas de agulha única, na maioria dos casos, o desenho do bordado fica centralizado no bastidor e o tecido necessita ser posicionado corretamente dentro do bastidor com o centro da posição de bordar desejado alinhado com o centro do bastidor. Mas, nesta máquina, o bastidor de bordar é movido para determinar a posição do bordado, facilitando o ato de bordar o desenho em qualquer lugar do bastidor. Além disso, a posição de bordar pode ser determinada livremente depois que o tecido for fixado no bastidor e o bastidor for fixado na máquina, independentemente de como o tecido ficar posicionado no bastidor.
Recursos e estrutura da máquina 9
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Função de visualização de cores de linha
Outros recursos
Tela de cristal líquido fácil de ler e de utilizar
Equipado com uma tela de cristal líquido colorida grande, as cores de um desenho de bordado podem ser visualizadas numa imagem quase realista. Além disso, como o display é um painel sensível ao toque, você pode tocar nas teclas exibidas para executar facilmente as operações.
Mecanismo de segurança
A máquina vem equipada com um mecanismo de bloqueio que ajuda a evitar ferimentos causados por operações acidentais. A máquina só pode ser colocada em funcionamento depois que estiver desbloqueada. A cor do botão Start/ Stop muda para informá-lo se a máquina está ou não bloqueada.
Aceso em vermelho Piscando em verde
expandida que permite ver as cores numa tonalidade quase real
As cores e os números de cor das linhas ficam armazenados na memória da máquina. Nessa biblioteca de cores de linha, você pode selecionar as cores para criar a sua própria tabela de cores de linha. Se as cores do desenho forem trocadas utilizando-se essa tabela, o desenho poderá ser exibido apenas com as cores de linha que você tiver. Além disso, o desenho do bordado pode ser exibido tal qual ele apareceria se estivesse bordado.
A máquina está
bloqueada.
Ampla seleção das informações de cor de linha incluídas na memória da máquina
As informações de cor da linha dos vários fabricantes estão disponíveis, facilitando a escolha da cor de linha apropriada.
A máquina pode ser
operada.
Mecanismo automático de passar a linha pela agulha
Utilizando o mecanismo automático de passar a linha pela agulha, você poderá passar automaticamente a linha pela agulha.
10
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Porta USB disponível como equipamento padrão
Conectando um computador à máquina utilizando o cabo USB incluído, os desenhos de bordado podem ser transferidos do computador. Consulte “Computador (USB)” na página 156.
Se a máquina estiver instalada a uma distância que o cabo USB não alcança o computador, os desenhos de bordado podem ser transferidos do computador salvando-os temporariamente numa mídia USB, que será conectada à máquina. Consulte “Mídia USB” na página 160.
Recursos disponíveis
Você pode bordar desenhos com tamanho máximo de 200 mm (A) x 300 mm (L). Se você utilizar o bastidor de boné opcional, poderá bordar em bonés.
Vários desenhos incluídos na memória da máquina
Além dos vários desenhos de letras, desenhos de bordado e de molduras existentes na memória da máquina, se você utilizar os cartões de memória opcionais poderá aumentar ainda mais essa biblioteca de desenhos incorporada na máquina.
Edição do desenho de bordado
Você pode combinar letras e desenhos de bordado ou pode especificar arranjos de texto para compor os desenhos. A máquina também pode ser configurada para costurar repetidamente o mesmo desenho.
Movendo ou passando a linha pela agulha da barra da agulha selecionada a qualquer momento
Ao selecionar, editar ou bordar um desenho, você pode escolher qualquer uma das barras da agulha a qualquer momento para passar a linha pela agulha ou para movê-la para a posição de bordar.
Toque em para abrir a tela de mover a agulha e selecione o número da barra da agulha
a qual deseja mover ou passar a linha. (Consulte “Movendo a barra da agulha selecionada e passando a linha pela agulha” na página 61.)
Recursos e estrutura da máquina 11
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Estrutura do manual
Este manual está estruturado da seguinte forma:
Leia antes de utilizar
Capítulo 1: Procedimentos Iniciais
A configuração da máquina de bordar e os vários preparativos necessários antes de iniciar a costura estão descritos neste capítulo.
Capítulo 2: Tutorial do bordado
Esse capítulo descreve as operações básicas de bordar pela ordem – desde ligar a máquina e bordar um desenho até concluir o bordado. Siga as etapas do tutorial para bordar um desenho e dominar a operação desta máquina de bordar.
Capítulo 3: Outros Procedimentos Básicos
Esse capítulo fornece explicações sobre outras operações não descritas no capítulo 2, tais como bordar um desenho com sete cores ou mais e outras operações necessárias como, por exemplo, trocar a agulha.
Leia quando necessitar de informações adicionais
Capítulo 4: Configurações do Bordado
Esse capítulo contém descrições sobre as várias configurações de bordar, que simplificam a edição dos desenhos.
Capítulo 5: Selecionando/Editando/Salvando os Desenhos
Esse capítulo fornece detalhes sobre como selecionar, editar e salvar os desenhos de bordados.
Capítulo 6: Configurações Básicas e Recurso de Ajuda
Esse capítulo contém descrições sobre o uso da tecla de configurações, da tecla de operações da máquina e da tecla de ajuda. São fornecidos detalhes sobre como alterar as configurações básicas da máquina de bordar e como visualizar as operações no display.
Capítulo 7: Apêndice
Esse capítulo fornece descrições de técnicas para várias operações de bordar, sugestões para criar lindos bordados e detalhes sobre os procedimentos de manutenção e medidas corretivas que deverão ser tomadas quando ocorrer algum problema.
Procurando informações
Procurando no manual Pelo título
Verifique as descrições à esquerda para saber o conteúdo de cada capítulo e, em seguida, verifique o índice. Para as operações básicas, consulte a lista de títulos na primeira página do capítulo 2. Encontre a página apropriada utilizando as abas no lado direito das páginas.
Por palavra-chave
Procure no índice remissivo no final deste manual. Procure pela palavra-chave desejada e, em seguida, consulte a página que está indicada.
Por tela
As descrições das teclas e outras informações que surgem nas principais telas de LCD são fornecidas nas tabelas das páginas 70 a 78. Para obter detalhes, consulte a página indicada.
Por condições
As várias condições possíveis e as operações correspondentes são descritas na página 79. Para obter detalhes, consulte a página indicada.
Procurando na máquina
Esta máquina está equipada com um recurso de ajuda.
Aprendendo como executar uma operação
Toque na tecla guia de operações da máquina e, em seguida, verifique a informação desejada. Para obter detalhes sobre como utilizar a tecla guia de operações da máquina, consulte a página 206.
12
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Índice
Introdução........................................................................................................................ 1
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES..............................................................1
Contrato de licença..........................................................................................................6
Etiquetas de aviso ............................................................................................................. 7
Recursos e estrutura da máquina...................................................................................... 8
Máquina de bordar de seis agulhas............................................................................................................... 8
Diferenças em relação às máquinas de uma única agulha............................................................................ 9
Outros recursos .......................................................................................................................................... 10
Recursos disponíveis................................................................................................................................... 11
Estrutura do manual .......................................................................................................12
Leia antes de utilizar................................................................................................................................... 12
Leia quando necessitar de informações adicionais ...................................................................................... 12
Procurando informações ............................................................................................................................. 12
PROCEDIMENTOS INICIAIS 19
Nomes das partes da máquina e suas funções ................................................................20
Vista frontal................................................................................................................................................ 20
Vista lateral direita/traseira.......................................................................................................................... 21
Painel de operações.................................................................................................................................... 21
Acessórios ......................................................................................................................22
Acessórios incluídos ................................................................................................................................... 22
Acessórios opcionais .................................................................................................................................. 23
Instalando a máquina ..................................................................................................... 24
Precauções de instalação e transporte......................................................................................................... 24
Local da instalação..................................................................................................................................... 25
Instalando a máquina ................................................................................................................................. 26
Ajustando a posição do painel de operações .............................................................................................. 27
Preparando o conjunto da guia de linha ..................................................................................................... 28
Posicionando o suporte de carretéis............................................................................................................ 29
Instalando a base de suporte do bastidor .................................................................................................... 29
TUTORIAL DO BORDADO 31
Precauções operacionais ................................................................................................ 32
Precauções sobre o fornecimento de energia.............................................................................................. 32
Precauções com a agulha........................................................................................................................... 33
Verificando a agulha................................................................................................................................... 33
Precauções com a bobina ........................................................................................................................... 33
Recomendações referentes à linha de cima................................................................................................. 34
Recomendações de tecido .......................................................................................................................... 34
Recomendações referentes ao display......................................................................................................... 34
Procedimentos básicos ................................................................................................... 35
Instalando a bobina ........................................................................................................36
Removendo a caixa da bobina.................................................................................................................... 36
Instalando a bobina .................................................................................................................................... 36
Instalando a caixa da bobina ...................................................................................................................... 37
Ligando a máquina ......................................................................................................... 38
Entendendo as telas .................................................................................................................................... 39
Visão geral da tela ...................................................................................................................................... 40
Selecionando um desenho para bordar ..........................................................................42
Selecionando um desenho para bordar....................................................................................................... 43
Editando o desenho do bordado.....................................................................................44
Passando para a tela de configurações do bordado..................................................................................... 44
Especificando as configurações do bordado ................................................................... 45
Visualizando a Imagem .................................................................................................. 46
Verificando uma visualização da imagem................................................................................................... 46
Índice 13
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Colocando o tecido no bastidor .....................................................................................47
Colocando o tecido no bastidor .................................................................................................................. 47
Instalando o bastidor de bordar na máquina ..................................................................49
Instalando o bastidor de bordar................................................................................................................... 49
Verificando a área de bordar..........................................................................................51
Interrompendo a verificação da área de bordar ........................................................................................... 51
Passando para a tela de bordar.................................................................................................................... 52
Passando a linha de cima................................................................................................53
Verificando as barras de agulha e as cores de linha..................................................................................... 53
Passando a linha de cima ............................................................................................................................ 55
Passando a linha pela agulha ...................................................................................................................... 59
Bordando o desenho.......................................................................................................63
Iniciando o bordado.................................................................................................................................... 63
Interrompendo o bordado ........................................................................................................................... 65
Verificando a tensão da linha .........................................................................................67
Removendo o tecido e o bastidor de bordar...................................................................68
Removendo o bastidor de bordar ................................................................................................................ 68
Removendo o tecido ................................................................................................................................... 68
Desligando a máquina ....................................................................................................69
Guia de referência rápida das telas ................................................................................70
Exibição das teclas na tela........................................................................................................................... 70
Controles comuns das telas......................................................................................................................... 70
Entendendo a tela de seleção do tipo de desenho ....................................................................................... 71
Entendendo a tela de listagem dos desenhos ...............................................................................................72
Entendendo a tela de edição do desenho .................................................................................................... 73
Entendendo a tela de configurações do bordado ......................................................................................... 75
Entendendo a tela de execução do bordado................................................................................................ 77
Se você tiver alguma dúvida, isso poderá ajudá-lo .........................................................79
TERMOS TÉCNICOS:.................................................................................................................................. 79
DESENHOS:................................................................................................................................................79
AO BORDAR:............................................................................................................................................. 79
Conectividade USB..................................................................................................................................... 80
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS 85
Trocando a agulha..........................................................................................................86
Como trocar a agulha.................................................................................................................................. 86
Uso correto dos bastidores de bordar ............................................................................88
Tipos de bastidor e suas aplicações............................................................................................................. 88
Fixando entretelas de passar a ferro no avesso do tecido ...............................................90
Colocando o tecido no bastidor .....................................................................................91
Colocando o tecido nos bastidores grande e extragrande ............................................................................91
Utilizando o gabarito de bordar .................................................................................................................. 92
Peças de tecido pequenas/grandes.............................................................................................................. 93
Posição e movimento do bastidor de bordar ..................................................................94
Alterando a posição do bordado ....................................................................................96
Ajustando o ângulo ..................................................................................................................................... 97
Trocando as cores de linha na tela ...............................................................................100
Bordando um desenho contendo sete cores ou mais....................................................101
Verificando se as trocas de carretel de linha são necessárias .....................................................................101
Trocando os carretéis de linha nos desenhos com sete cores ou mais ......................... 103
Mensagem de trocar carretéis de linha...................................................................................................... 103
Troca fácil dos carretéis de linha............................................................................................................... 104
Se a linha se romper ou se a linha da bobina acabar durante o bordado..................... 105
Se a linha de cima se romper .................................................................................................................... 105
Se a linha da bobina se romper ou acabar................................................................................................. 106
Bordando a partir do início ou do meio do desenho ................................................... 108
Retomando o bordado depois de ter desligado a máquina ...........................................110
14
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Ajustando a tensão da linha..........................................................................................112
Ajustando a tensão da linha da bobina ..................................................................................................... 112
Ajustando a tensão da linha de cima ........................................................................................................ 113
CONFIGURAÇÕES DO BORDADO 115
Alinhavando o bordado................................................................................................116
Criando um aplique......................................................................................................117
Criando um aplique.................................................................................................................................. 117
Utilizando um desenho de moldura para o contorno ................................................................................ 120
Configuração automática dos pontos de fixação .......................................................... 122
Configurações da posição de início/término ................................................................123
Repetindo a costura de um desenho ao longo de uma diagonal................................................................ 124
Bordando caracteres interligados .............................................................................................................. 125
Configuração da velocidade máxima de costura ..........................................................127
Configurando a máquina para parar nas trocas de cor................................................. 128
Parando a máquina na próxima troca de cor ............................................................................................ 128
Especificando os locais das pausas antes de bordar .................................................................................. 128
Configuração temporária da barra da agulha ............................................................... 130
Bordando sem interrupção (usando uma única cor) .................................................................................. 131
Configurações das barras de agulha reservadas............................................................132
SELECIONANDO/EDITANDO/SALVANDO OS DESENHOS 135
Precauções ...................................................................................................................136
Precauções relacionadas aos arquivos de bordado ................................................................................... 136
Precauções relacionadas aos cartões de memória opcionais..................................................................... 138
Precauções relacionadas à mídia USB ...................................................................................................... 139
Selecionando um desenho de bordado ......................................................................... 140
Seleção geral de desenhos ........................................................................................................................ 140
Desenhos de bordado............................................................................................................................... 141
Desenhos de molduras ............................................................................................................................. 141
Desenhos de monogramas e molduras...................................................................................................... 142
Desenhos de alfabetos .............................................................................................................................. 145
Desenhos de alfabetos com motivos florais............................................................................................... 148
Desenhos de alfabetos em estilo renascentista .......................................................................................... 149
Alfabeto de aplique .................................................................................................................................. 150
Desenhos de alfabetos gregos ................................................................................................................... 151
Desenhos de bordado armazenados na máquina ...................................................................................... 151
Cartões de memória (opcionais)................................................................................................................ 152
Computador (USB).................................................................................................................................... 156
Mídia USB................................................................................................................................................ 160
Editando o desenho do bordado (tela de edição do desenho)....................................... 162
Combinando desenhos ............................................................................................................................. 162
Selecionando o desenho a ser editado ...................................................................................................... 163
Movendo o desenho................................................................................................................................. 163
Espelhamento horizontal do desenho ....................................................................................................... 164
Alterando o tamanho do desenho ............................................................................................................. 164
Girando um desenho................................................................................................................................ 166
Alterando o arranjo de texto de um caractere ........................................................................................... 167
Alterando o espaçamento entre os caracteres............................................................................................ 167
Separando os desenhos de caracteres combinados ................................................................................... 168
Cortando as linhas entre os caracteres ...................................................................................................... 169
Alterando a densidade da linha (somente para alguns desenhos de molduras e caracteres)....................... 170
Especificando o texto multicolorido .......................................................................................................... 170
Trocando as cores do desenho.................................................................................................................. 171
Criando um desenho que se repete........................................................................................................... 172
Criando uma tabela de linhas personalizadas ........................................................................................... 176
Escolhendo uma cor da tabela de linhas personalizadas ........................................................................... 179
Duplicando um desenho .......................................................................................................................... 180
Excluindo um desenho ............................................................................................................................. 180
Editando o desenho do bordado (tela de configurações do bordado).......................... 181
Girando o desenho inteiro ........................................................................................................................ 181
Índice 15
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Editando um desenho combinado.................................................................................182
Salvando os desenhos de bordado ................................................................................187
Memória da máquina................................................................................................................................ 187
Se o desenho do bordado não puder ser salvo ..........................................................................................187
Mídia USB ................................................................................................................................................189
Computador (USB).................................................................................................................................... 190
CONFIGURAÇÕES BÁSICAS E RECURSO DE AJUDA 193
Utilizando a tecla de configurações .............................................................................194
Entendendo a tela de configurações .......................................................................................................... 194
Alterando as guias de exibição .................................................................................................................. 196
Alterando as informações das cores das linhas .......................................................................................... 197
Especificando o tamanho da miniatura...................................................................................................... 198
Alterando as cores de fundo dos desenhos de bordado ou das miniaturas .................................................199
Especificando o corte dos pontos de ligação/códigos de salto “DST” para corte........................................ 200
Excluindo os pontos curtos........................................................................................................................ 201
Especificando o comprimento restante da linha ........................................................................................201
Alterando as configurações do protetor de tela.......................................................................................... 201
Ligando ou desligando a luz de costura .................................................................................................... 203
Alterando o volume do alto-falante ...........................................................................................................204
Especificando o sensor de linha ................................................................................................................ 204
Alterando o formato do ponteiro quando um mouse USB é utilizado........................................................205
Alterando as unidades de medição............................................................................................................ 205
Alterando o idioma ................................................................................................................................... 205
Utilizando a tecla guia de operações da máquina ........................................................206
APÊNDICE 209
Costura de aplique .......................................................................................................210
Costurando desenhos de apliques ............................................................................................................. 210
Utilizando um desenho de moldura para criar apliques (1) ....................................................................... 211
Utilizando um desenho de moldura para criar apliques (2) ....................................................................... 212
Bordando desenhos de tamanho grande (divididos em seções) ................................... 214
Dicas úteis para operar a máquina ...............................................................................217
Verificando a tensão da linha com um dos desenhos internos da máquina ............................................... 217
Costurando um desenho alinhado com uma marca no tecido ................................................................... 218
Tabela das cores de linha.......................................................................................................................... 220
Cores dos arquivos de bordado Tajima (.dst) ............................................................................................. 220
Criando belos bordados................................................................................................ 221
Linhas ....................................................................................................................................................... 221
Entretelas (de usar no lado avesso do tecido)............................................................................................. 221
Técnicas de prender o tecido no bastidor.................................................................................................. 222
Tabela de compatibilidade de entretelas com tecidos ...............................................................................224
ACESSÓRIOS OPCIONAIS 226
Fixando um bastidor opcional para máquinas de bordar industriais............................ 226
Utilizando o bastidor de boné opcional .......................................................................227
Bastidor de boné e seus acessórios............................................................................................................ 227
Tipos de bonés..........................................................................................................................................228
Precauções com relação aos tecidos ......................................................................................................... 229
Preparando-se para utilizar o bastidor de boné ......................................................................................... 229
Fixando o bastidor de boné....................................................................................................................... 234
Instalando a base de suporte do bastidor ...................................................................................................239
Informações adicionais para digitalização................................................................................................. 240
Utilizando o enchedor de bobina opcional ..................................................................242
Precauções................................................................................................................................................242
Enchedor de bobina opcional e seus acessórios ........................................................................................242
Instalando o enchedor de bobina opcional ...............................................................................................243
Conectando o adaptador de alimentação CA ............................................................................................ 243
Enchendo a bobina ................................................................................................................................... 244
16
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Manutenção ................................................................................................................. 247
Limpando o display .................................................................................................................................. 247
Limpando a superfície da máquina ........................................................................................................... 247
Limpando a lançadeira ............................................................................................................................. 247
Limpando em torno da chapa da agulha................................................................................................... 248
Limpando a caixa da bobina..................................................................................................................... 249
Limpando os trajetos de linha das linhas superiores.................................................................................. 250
Lubrificando a máquina............................................................................................................................ 252
Sobre a mensagem de manutenção........................................................................................................... 253
Localização e solução de falhas.................................................................................... 254
Solução de problemas mostrada na tela.................................................................................................... 254
Solução de problemas .............................................................................................................................. 255
Mensagens de erro.................................................................................................................................... 263
Se a máquina não responder quando uma tecla for pressionada ............................................................... 271
Especificações ..............................................................................................................272
Especificações da máquina de bordar....................................................................................................... 272
Atualizando o software da sua máquina....................................................................... 273
Procedimento de atualização utilizando a mídia USB............................................................................... 273
Procedimento de atualização utilizando o computador ............................................................................ 274
Índice remissivo ........................................................................................................... 275
Índice 17
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
18
1
PROCEDIMENTOS INICIAIS
Depois de remover a máquina da embalagem, consulte em primeiro lugar a seção “Acessórios” na página 22 e verifique se todos os acessórios relacionados estão incluídos. Depois de verificar se todos os acessórios estão incluídos, você já poderá instalar a máquina de bordar. A instalação da máquina e os vários preparativos necessários antes de começar a bordar estão descritos neste capítulo.
Nomes das partes da máquina e suas funções .........................................................20
Vista frontal ......................................................................................................... 20
Vista lateral direita/traseira...................................................................................21
Painel de operações.............................................................................................21
Acessórios ...............................................................................................................22
Acessórios incluídos ............................................................................................22
Acessórios opcionais ...........................................................................................23
Instalando a máquina ..............................................................................................24
Precauções de instalação e transporte..................................................................24
Local da instalação .............................................................................................. 25
Instalando a máquina ..........................................................................................26
Ajustando a posição do painel de operações .......................................................27
Preparando o conjunto da guia de linha ..............................................................28
Posicionando o suporte de carretéis.....................................................................29
Instalando a base de suporte do bastidor .............................................................29
PROCEDIMENTOS INICIAIS ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nomes das partes da máquina e suas funções
Os nomes das várias partes da máquina de costura e suas funções estão descritos abaixo. Antes de utilizar a máquina de costura, leia cuidadosamente essas descrições e aprenda os nomes das peças da máquina.
Vista frontal
1 Botões de ajuste de tensão da linha
Ajustam a tensão das linhas.
2 Caixa das barras das agulhas
A caixa se move para a esquerda e para a direita para mover a agulha para a posição de bordar.
3 Guia de linha inferior 4 Carro
Instale o bastidor de bordar no carro. Quando a máquina for ligada ou quando a máquina executar o bordado, o carro se moverá para frente, para trás, para a esquerda ou para a direita.
5 Tampa da lançadeira/Lançadeira
Abra a tampa da lançadeira e introduza a caixa da bobina na lançadeira.
6 Guia de linha
20
7 Suporte de montagem da guia de linha 8 Suporte de carretéis
Coloque 6 carretéis de linha para bordar.
9 Painel de operações 0 Pés
Ajuste os pés da máquina para regular seu posicionamento.
A Luz de costura
A luz de costura pode ser ligada ou desligada através da tela de configurações. Consulte a página 203.
B Pinos da guia de linha C Guia de linha superior D Guia de linha intermediária
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Vista lateral direita/traseira
Parte inferior
1 Porta USB principal (superior) para mídias
Para enviar os desenhos da/para mídia USB, conecte a mídia USB diretamente a esta porta USB.
2 Porta USB para mouse 3 Porta USB para computador
Para importar/exportar desenhos entre um computador e a máquina, conecte o cabo USB à esta porta USB.
4 Suporte para caneta ponteiro
Use este suporte para prender a caneta ponteiro quando não está em uso.
5 Volante
Gire o volante para mover a agulha para cima e para baixo. Assegure-se de girar o volante em direção ao painel LCD (sentido anti-horário).
6 Conector de alimentação
Insira o plugue do cabo elétrico neste conector.
7 Interruptor Liga/Desliga
Utilize o interruptor Liga/Desliga para ligar ou desligar a máquina (liga em “I” e desliga em “
8 Aberturas de ventilação
{”).
Painel de operações
1 Botão Start/Stop
Pressione o botão Start/Stop para colocar a máquina em funcionamento ou pará-la. A cor e o status da luz do botão mudam de acordo com as condições de operação da máquina.
Aceso em vermelho
Piscando em verde
Aceso em verde
Apagado : Quando a máquina estiver
2 Botão de corte de linha
Pressione o botão de corte de linha para cortar as linhas de cima e da bobina.
3 Botão de passar a linha pela agulha automaticamente
Pressione esse botão para passar a linha pela agulha automaticamente.
4 Alto-falante 5 Display (sensível ao toque)
Toque nas teclas que são exibidas no painel sensível ao toque para selecionar e editar os desenhos e confirmar várias informações.
:
Quando a máquina não pode costurar
:
Quando a máquina pode iniciar a costura
:
Quando a máquina estiver costurando
desligada
1
Nomes das partes da máquina e suas funções 21
PROCEDIMENTOS INICIAIS ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
Acessórios
Os acessórios listados abaixo estão incluídos com esta máquina. Certifique-se de utilizar os acessórios desenvolvidos para esta máquina.
Acessórios incluídos
Quando abrir a caixa, verifique se os seguintes acessórios estão incluídos. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com o seu revendedor.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
Nome da Peça Código da Peça
1 Caixa de acessórios XC6482-051 2 Conjunto de agulhas (2) PRHA1BR11 3 Bobina cheia × 6 XC6368-051 4 Redinha para carretel × 6 S34455-000 5 Abridor de costuras X54243-051 6 Tesoura XC1807-121 7 Pinça XC6542-051 8 Caneta ponteiro XA9940-051
9 Ferramenta de trocar agulha XC4957-051 10 Espaçador da chapa de agulha XC6499-151 11 Chave Phillips XC6543-051 12 Chave de fenda padrão X55468-051 13 Chave Allen XC5159-051 14 Chave de fenda em 90° XC6545-051
Chave de fenda em forma de
15
disco
16 Chave 13 × 10 XC6159-051 17 Lubrificante XZ0206-051 18 Escova de limpeza X59476-051 19 Peso XC5974-151 20 Cabo USB XD1851-051
XC1074-051
Nome da Peça Código da Peça
Bastidor de bordar (extragrande)
21
200 mm (A) × 300 mm (L) Bastidor de bordar (grande)
22
130 mm (A) × 180 mm (L) Bastidor de bordar (médio)
23
100 mm (A) × 100 mm (L) Bastidor de bordar (pequeno)
24
40 mm (A) × 60 mm (L) Gabarito de bordar (extragrande)
25
200 mm (A) × 300 mm (L) Gabarito de bordar (grande)
26
130 mm (A) × 180 mm (L) Gabarito de bordar (médio)
27
100 mm (A) × 100 mm (L) Gabarito de bordar (pequeno)
28
40 mm (A) × 60 mm (L)
29 Manual de operações Este manual 30 Guia de referência rápida XE6282-001 31 Almofada para carretel × 6 XC7134-051 32 Retentor do carretel × 6 130012-054 33 Suporte de leitor de cartões XE6620-001
A caneta ponteiro incluída pode ser armazenada no suporte para caneta ponteiro localizado na parte de trás do painel de operações. Consulte a página 21.
PRH300
PRH180
PRH100
PRH60
XC5704-051
XC5721-051
XC5759-051
XC5761-051
22
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Lembrete
Acessórios opcionais
Os acessórios a seguir estão disponíveis como opcionais.
1.
2. 3. 4.
5.
6. 7. 8.
Nome da Peça Código da Peça
Conjunto de bastidor de
1
boné avançado 2 (Consulte a página 227.)
Bastidor de boné
2
avançado 2
3 Bastidor de boné avançado PRCFH2
Base de montagem
4
(Consulte a página 227.) Conjunto de bastidor
5
cilíndrico 6 Bastidor cilíndrico PRCLH1 7 Bastidor retangular PRF300
Conjunto do enchedor de 8
bobina
(Consulte a página 242.) 9 Bobina de metal 100376-053
Leitor de cartões de
10
memória
11 Cartão de memória – 12 Mouse USB XE5334-101
PRCF3
PRCFH3
PRCFJ2
PRCL1
PRBW1
SAECR1
O código das peças poderá ser diferente de acordo com a área em que a máquina foi adquirida.
Os cartões de memória vendidos em outros países não são compatíveis com essa máquina de bordar.
Visite o seu revendedor autorizado mais próximo para obter uma relação completa de acessórios opcionais e cartões de memória disponíveis para a sua máquina.
1
9. 10. 11. 12.
Sempre utilize os acessórios recomendados para esta máquina.
Todas estas especificações encontram-se corretas no momento da impressão deste manual. Algumas especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Acessórios 23
PROCEDIMENTOS INICIAIS ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Instalando a máquina
Os procedimentos de instalação da máquina estão descritos a seguir. Se a máquina não for instalada corretamente, ela poderá sacudir ou produzir um ruído elevado e o bordado não será costurado corretamente. Um pedestal de costura opcional também se encontra disponível.
Precauções de instalação e transporte
CUIDADO
A temperatura do ambiente de trabalho deverá estar entre 5 °C e 40 °C. Se você operar a
máquina em um ambiente muito frio ou muito quente, ela poderá funcionar inadequadamente.
Não utilize a máquina em um local onde fique exposta à incidência direta da luz solar,
caso contrário, ela poderá apresentar um mau funcionamento.
Instale a máquina com os quatro pés ajustáveis completamente em contato com a mesa
ou bancada, de modo que a máquina fique nivelada.
Não coloque nenhum objeto sob a máquina de bordar que possa bloquear as aberturas de
ventilação na parte traseira da base, caso contrário o motor da máquina poderá superaquecer, causando incêndio ou danos à máquina.
O peso da máquina é de aproximadamente 37 kg. O transporte ou instalação da máquina
deverá ser feito por duas pessoas.
O transporte da máquina deverá ser feito por duas pessoas levantando-a pela base nas
posições indicadas na figura abaixo. Se for levantada por qualquer outra área, ela poderá ser danificada ou cair, o que poderá causar ferimentos.
Na ocorrência de relâmpagos, desligue a máquina e desconecte o cabo elétrico da
tomada. Os relâmpagos poderão causar o mau funcionamento da máquina.
Não conecte o cabo elétrico até concluir a instalação da máquina, caso contrário, poderá
sofrer ferimentos se o botão Start/Stop for pressionado acidentalmente e a máquina entrar em funcionamento.
Ao lubrificar a máquina, use luvas e óculos de proteção para evitar que o óleo ou graxa
atinjam seus olhos ou sua pele. Não coloque óleo ou graxa em sua boca. Mantenha o óleo e a graxa fora do alcance das crianças.
24
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Local da instalação
Instale a máquina em um local com as seguintes especificações.
• Posicione a máquina a mais de 50 mm da parede
• Deixe espaço suficiente em torno da máquina
• Não coloque objetos dentro da área de movimentação do bastidor de bordar
• Instale a máquina próxima a uma tomada elétrica
• Utilize uma superfície nivelada e estável, como uma bancada
• Utilize uma superfície que suporte o peso da máquina (aprox. 37 kg)
• Deixe um espaço aberto em torno das aberturas de ventilação na parte traseira da base da máquina
Mais de 50 mm
589 mm
770 mm
Mais de 350 mm
1
Mais de 250 mm
512 mm Mais de
250 mm
CUIDADO
Para evitar mau funcionamento ou danos, não instale a máquina em um local exposto às
seguintes condições:
Líquidos, como água Muita poeira
Incidência direta da luz solar
Aberturas de ventilação bloqueadas
Espaço insuficiente
Uma superfície instável
Objetos dentro da área de
movimentação do bastidor
Conexão a cabos de extensão ou vários
Temperaturas muito altas ou
muito baixas. O ambiente de
trabalho deverá estar entre
5 °C e 40 °C.
adaptadores
Para sua segurança: Como a máquina pesa aproximadamente 37 kg, não a instale sobre uma mesa ou bancada instável.
Instalando a máquina 25
PROCEDIMENTOS INICIAIS ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Use a chave incluída para girar a porca
4
Instalando a máquina
ajustável do pé da máquina.
Girando a porca na direção 1, você
Ao instalar a máquina, ajuste os pés de modo que ela fique firme.
aumenta a altura do pé; girando a porca na direção 2, você encurta a altura do pé.
Certifique-se de remover todos os materiais
1
e fitas de embalagem afixadas à máquina.
Instale a máquina verificando se há espaço
2
suficiente em torno dela.
Mais de 50 mm
589 mm
1 Porca ajustável do pé
• Ajuste todos os quatro pés de modo que fiquem em contato com a mesa ou bancada.
Mais de 250 mm
Mais de 350 mm
512 mm Mais de
250 mm
Depois de ajustar os pés para o
5
comprimento desejado, utilize a chave incluída para apertar as porcas.
Ajuste os pés da máquina para deixá-la
3
estabilizada.
Utilize a chave incluída para desapertar a porca de trava do pé que deseja ajustar.
1 Porca de trava 2 Porca ajustável do pé
X O pé pode ser girado.
1 Porca de trava
Pressione cada canto da máquina de bordar
6
para verificar se ela está estabilizada.
Se ela ainda estiver instável, execute os
3 a 5 novamente para ajustar os
passos pés.
26
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Ajuste a orientação do painel de operações.
3
Ajustando a posição do painel de operações
Ajuste a orientação e o ângulo do painel de operações para poder operá-lo facilmente.
Desaperte os 2 parafusos de aperto manual
1
para trazer o painel de operações para frente.
1 Parafusos de aperto manual
Ajuste o painel de operações para uma
2
posição fácil de operar e, em seguida, aperte os parafusos de aperto manual.
Desaperte o parafuso de aperto manual, ajuste o painel de operações para uma orientação de fácil visualização e, em seguida, aperte o parafuso de aperto manual.
1 Parafuso de aperto manual
Ajuste o ângulo do painel de operações.
4
Desaperte os 2 parafusos de aperto manual atrás do painel de operações, ajuste o painel de operações para um ângulo de fácil visualização e, em seguida, aperte os parafusos de aperto manual.
1
(Vista lateral) (Vista superior)
1 Parafusos de aperto manual
Utilizando a chave de fenda em forma de disco que acompanha a máquina, desaperte e aperte firmemente os cinco parafusos de aperto manual.
Instalando a máquina 27
PROCEDIMENTOS INICIAIS ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Utilizando a chave Phillips, desaperte os
3
Preparando o conjunto da guia de linha
parafusos dos lados esquerdo e direito do conjunto da guia de linha e levante a guia de linha para que fique nivelada.
Levante o conjunto da guia de linha. Utilize a chave Phillips incluída.
Utilizando a chave Phillips, desaperte os
1
parafusos do lado esquerdo do suporte do conjunto da guia de linha para poder levantar esse conjunto.
Remova o parafuso 1 e gire o parafuso 2 3ou 4 voltas para desapertá-lo.
1 Solte os parafusos
Aperte os parafusos dos lados esquerdo e
4
direito do conjunto da guia de linha.
1 Remova o parafuso. 2 Gire o parafuso 3 ou 4 voltas para desapertá-lo.
Levante a guia de linha até sua posição e
2
aperte o parafuso 2 da esquerda. Insira o parafuso 1 no lado direito do suporte do conjunto da guia de linha e aperte-o.
1 Insira o parafuso e aperte-o. 2 Aperte o parafuso.
28
Se os parafusos não ficarem suficientemente desapertados, pode não ser fácil mover o suporte do conjunto da guia de linha e a guia de linha. Não aplique muita força ao mover o suporte do conjunto da guia de linha e a guia de linha. Certifique-se de que os parafusos estejam bem desapertados antes de mover essas peças.
Certifique-se de apertar cada parafuso o suficiente para que o suporte do conjunto da guia de linha e a guia de linha fiquem fixos firmemente.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Posicionando o suporte de carretéis
Fixe o suporte de carretéis na posição de bordar.
Solte o parafuso de aperto manual e, em
1
seguida, abra o suporte de carretéis para a esquerda e para a direita.
1 Parafuso de aperto manual 2 Suporte de carretéis
Instalando a base de suporte do bastidor
Instale a base de suporte do bastidor no carro.
Remova os dois parafusos de aperto manual
1
da base de suporte do bastidor.
1 Parafusos de aperto manual
Alinhe os orifícios da base de suporte do
2
bastidor com os pinos da placa de montagem do bastidor do carro.
1
Depois que o suporte para carretéis estiver
2
totalmente aberto, aperte o parafuso de aperto manual.
X Fixe o suporte de carretéis na posição
aberta.
1 Pinos da placa de montagem do bastidor 2 Orifícios da base de suporte do bastidor
Instalando a máquina 29
PROCEDIMENTOS INICIAIS ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Fixe a base de suporte do bastidor com os
3
dois parafusos de aperto manual removidos no passo
1 Parafuso de aperto manual
1.
Utilizando a chave de fenda em forma de disco incluída, aperte firmemente os parafusos de aperto manual.
Isso conclui a preparação da máquina.
30
2
Instalando a bobina
Ligando a máquina
Selecionando um desenho para bordar
Editando o desenho do bordado
Especificando as configurações do bordado
Visualizando a Imagem
Colocando o tecido no bastidor
Instalando o bastidor de bordar na máquina
Verificando a área de bordar
Passando a linha de cima
Bordando o desenho
Verificando a tensão da linha
Removendo o tecido e o bastidor de bordar
Desligando a máquina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
TUTORIAL DO BORDADO
Este capítulo descreve as operações de bordar básicas pela ordem – desde ligar a máquina e costurar um desenho até fazer o acabamento da costura. Siga as etapas do tutorial para bordar um desenho e dominar a operação desta máquina de bordar.
Precauções operacionais .........................................................................................32
Procedimentos básicos ............................................................................................35
Guia de referência rápida das telas ......................................................................... 70
Se você tiver alguma dúvida, isso poderá ajudá-lo ..................................................79
TUTORIAL DO BORDADO —————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Precauções operacionais
Os pontos necessários para garantir a operação correta desta máquina são descritos abaixo.
Precauções sobre o fornecimento de energia
Certifique-se de observar as precauções a seguir relacionadas ao fornecimento de energia.
AVISO
Utilize somente a energia fornecida em sua residência. O uso de outras fontes de energia
poderá resultar em fogo, choque elétrico ou danos na máquina.
Certifique-se de que o plugue do cabo elétrico esteja inserido firmemente na tomada da
rede elétrica e no conector de alimentação da máquina.
Não insira o plugue do cabo elétrico em uma tomada da rede elétrica que se encontre em
condições precárias.
Nas circunstâncias a seguir, desligue a máquina de bordar e desconecte o cabo elétrico,
caso contrário poderá resultar em fogo, choque elétrico ou danos na máquina.
• Quando você se afastar da máquina.
• Depois de utilizar a máquina.
• Quando houver uma queda de energia durante o uso da máquina.
• Quando a máquina não estiver funcionando corretamente devido, por exemplo, a uma má conexão ou desconexão.
• Durante tempestades com relâmpagos.
CUIDADO
Utilize somente o cabo elétrico fornecido com a máquina.
Não conecte esta máquina a cabos de extensão ou adaptadores de vários plugues com
outros aparelhos conectados a eles ou poderá ocorrer um incêndio ou choque elétrico.
Não conecte e nem desconecte o cabo elétrico com as mãos molhadas ou você poderá
sofrer um choque elétrico.
Ao desconectar o cabo elétrico, certifique-se de desligar primeiro a máquina e, em
seguida, segure o plugue ao desconectar o cabo elétrico da tomada. Puxar pelo cabo poderá danificá-lo ou causar incêndio ou choque elétrico.
Não permita que o cabo elétrico seja cortado, danificado, modificado, dobrado à força,
puxado, torcido ou enrolado de forma apertada. Além disso, não coloque objetos pesados sobre o cabo, nem exponha o cabo ao calor. Essas situações poderão danificar o cabo e causar choque elétrico ou incêndio. Se o cabo ou o plugue forem danificados, leve a máquina ao seu revendedor autorizado para reparos antes de continuar a utilizá-la.
Desconecte o cabo elétrico se a máquina permanecer fora de uso por um período
prolongado, caso contrário poderá resultar em incêndio.
Quando se ausentar da máquina, desligue a máquina ou desconecte o plugue do cabo
elétrico da tomada.
Ao fazer a manutenção ou remover as tampas, desconecte a máquina da tomada.
32
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
COATS
Polyester
L
Precauções com a agulha
Certifique-se de observar as seguintes precauções referentes à escolha correta da agulha para sua máquina.
CUIDADO
A sua máquina foi projetada para uso com agulhas de bordar de uso doméstico. A agulha
recomendada de fábrica é a “HAX 130 EBBR” (Organ). As agulhas Schmetz 130/705 H-E podem ser utilizadas como substitutas. O uso de qualquer outra agulha poderá quebrar a agulha, romper a linha ou danificar o mecanismo de passar a linha pela agulha, ou ainda resultar em ferimentos.
Nunca utilize agulhas tortas. Agulhas tortas podem facilmente se quebrar, causando
possíveis ferimentos.
Verificando a agulha
Costurar com uma agulha torta é muito perigoso, pois ela poderá quebrar enquanto a máquina estiver em funcionamento. Coloque o lado achatado da agulha sobre uma superfície plana e verifique se a distância entre a agulha e a superfície plana é regular. Se a agulha estiver torta ou se a ponta da agulha estiver quebrada, troque a agulha por outra nova. (Consulte a seção “Trocando a agulha” na página 86.)
Agulha boa Agulha ruim
Se a distância entre a agulha e a superfície plana não for regular, é porque a agulha está torta. Não utilize uma agulha torta.
2
1 Lado achatado 2 Marca do tipo da agulha
3 Superfície achatada
Precauções com a bobina
Observe as precauções a seguir referentes à bobina.
CUIDADO
Utilize apenas bobinas cheias (COATS tipo “L”/TRU-SEW
POLYESTER “Filaments”) ou bobinas projetadas especificamente para essa máquina. O uso de qualquer outra bobina poderá resultar em ferimentos ou danos na máquina.
Use linha de bobina que esteja enrolada corretamente, caso
contrário a agulha poderá quebrar ou a tensão da linha ficará incorreta.
Ao enrolar a bobina, utilize apenas o enchedor de bobina opcional
(consulte a página 242) e bobinas de metal (Código da peça: 100376-053).
Ao encher a bobina, certifique-se de utilizar linha de bobina feita de algodão ou poliéster
torcido (entre a 74 dtex/2 e a 100 dtex/2).
Precauções operacionais 33
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Nota
Nota
Nota
Recomendações referentes à linha de cima
Observe as recomendações a seguir referentes à linha de cima.
Recomendamos a utilização das linhas de bordar de poliéster ou rayon (120 den x 2 / 135 dtex x 2 / peso 40 (nas Américas e Europa) / #50 (no Japão)).
Recomendações de tecido
Certifique-se de observar as recomendações a seguir referentes ao tecido.
A sua máquina pode bordar tecidos de até 1 mm de espessura. Se você bordar tecidos
mais grossos, a agulha poderá entortar ou quebrar.
Ao bordar pontos sobrepostos, será difícil para a agulha penetrar no tecido, o que poderá
entortar ou quebrar a agulha.
Ao bordar tecidos finos ou elásticos, fixe uma entretela no tecido. (Consulte a seção
“Fixando entretelas de passar a ferro no avesso do tecido” na página 90 para mais informações.)
Ao bordar peças grandes de tecido, certifique-se de que o tecido não seja pego pelo
carro.
Recomendações referentes ao display
Certifique-se de observar as recomendações a seguir referentes ao uso do display do painel de operações.
Toque no display somente com seu dedo ou com a caneta ponteiro incluída. Não utilize
um lápis mecânico, chave de fenda ou qualquer outro objeto duro ou afiado. Além disso, não aplique muita pressão na tela do display, caso contrário poderá danificá-la.
• O display poderá escurecer imediatamente depois que a máquina de bordar for ligada.
Isso é uma característica normal da iluminação de fundo e não é sinal de mau funcionamento. Depois de aproximadamente 10 minutos, o display atingirá seu nível normal de brilho.
• Se você não estiver olhando diretamente para o display, as cores poderão ficar distorcidas
ou poderá ficar difícil de ler o display. Isso é uma característica normal do display e não um sinal de mau funcionamento. (Consulte a seção “Ajustando a posição do painel de operações” na página 27, se ajustes forem necessários.)
Sente-se na frente do display quando estiver utilizando-o.
34
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Procedimentos básicos
Os procedimentos básicos de bordar são descritos abaixo. Verifique todos os procedimentos abaixo antes de operar a máquina de bordar.
Página de
Passo Operação
1 Instalar a bobina. 36 33
2 Ligar a máquina. 38 32, 34
3 Selecionar um desenho de bordado 42
4 Editar o desenho de bordado. 44
5 Especificar as configurações do bordado. 45
6 Verificar a visualização da imagem. 46
7 Colocar o tecido no bastidor de bordar. 47 34
8 Instalar o bastidor de bordar na máquina. 49
9 Verificar a área do bordado. 51
10 Passar as linhas de cima. 53 34
Desbloquear a máquina e, em seguida, pressionar o botão Start/Stop para iniciar o bordado.
11
(Uma vez concluído o bordado, a máquina irá parar automaticamente.)
12 Verificar a tensão da linha. 67
referência
do tutorial
63
Página de
referência do
procedimento
operacional
2
13 Remover o bastidor e, em seguida, remover o tecido do bastidor. 68
14 Desligar a máquina. 69
As operações para bordar o desenho são descritas nas páginas a seguir. Mesmo que você consiga bordar sem editar o desenho ou sem especificar as configurações do bordado, consulte a página 162 para obter detalhes sobre como editar os desenhos e consulte a página 115 para obter detalhes sobre as configurações de bordado. As descrições das teclas e outras informações que aparecem nas telas principais do display são fornecidas nas tabelas das páginas 70 a 78. Use essas tabelas como referência rápida.
As várias precauções de operação que deverão ser observadas durante os procedimentos básicos são fornecidas nas páginas 32 a 34. Essas precauções deverão ser estritamente observadas na ordem para que a máquina funcione corretamente. Certifique-se de ler essas precauções.
Procedimentos básicos 35
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Lembrete
Nota
Lembrete
1. Instalando a bobina
Quando a máquina é adquirida, somente a caixa da bobina vem instalada na lançadeira. Insira uma bobina enrolada com linha de bobina para bordar. Para precauções referentes à bobina, consulte a página 33.
CUIDADO
A máquina não pode indicar quanta linha ainda resta na bobina. Antes de começar a bordar, certifique-se de que a bobina contenha linha suficiente para o desenho.
Limpe a caixa da bobina toda vez que a bobina for trocada. Para obter detalhes sobre a limpeza da caixa da bobina, consulte a seção “Limpando a caixa da bobina” na página 249.
Removendo a caixa da bobina
Abra a tampa da lançadeira.
1
Puxe a tampa em direção a você.
O pegador de linha pode ser puxado
dentro de uma determinada faixa. Não o puxe com muita força.
Agarre a trava da caixa da bobina e remova
3
a caixa da bobina.
Puxe o pegador de linha em direção a você.
2
1 Pegador de linha
Para obter acesso à caixa da bobina facilmente, puxe o pegador de linha para frente.
O pegador de linha é um dispositivo utilizado para segurar a linha quando se inicia a costura ou corta a linha.
1 Trava
Lubrificando a máquina
Depois de remover a caixa da bobina, aplique óleo à máquina. O compartimento da caixa da bobina deverá ser lubrificado. Para obter detalhes sobre como lubrificar a máquina, consulte a seção “Lubrificando a máquina” na página 252.
Coloque uma gota de óleo na lançadeira uma vez por dia antes de usá-la.
Instalando a bobina
Essa máquina de bordar não está equipada com um enchedor de bobina. Utilize bobinas cheias (tipo L).
O enchedor de bobina opcional (externo, independente) e as bobinas de metal opcionais também podem ser utilizados. (Consulte as páginas 23, 242.)
36
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Insira a bobina na caixa da bobina.
1
Instalando a caixa da bobina
Insira a caixa da bobina na lançadeira.
1
Insira a caixa da bobina enquanto alinha a aba dela com o recorte da lançadeira, conforme ilustra a figura.
Verifique se a linha se desenrola da bobina no sentido horário, conforme ilustra a figura. Se a bobina for instalada com a linha se desenrolando na direção oposta, o bordado não será executado corretamente.
Passe a linha pela fenda da linha e sob a
2
mola de ajuste de tensão.
1 Aba 2 Recorte
Insira totalmente a caixa da bobina até que
2
ela se encaixe em seu lugar.
2
3
1 Fenda da linha 2 Mola de ajuste de tensão
Puxe aproximadamente 50 mm de linha pela abertura da mola de ajuste de tensão.
1 Aproximadamente 50 mm.
Feche a tampa da lançadeira.
3
Instalando a bobina 37
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
2. Ligando a máquina
Conecte o cabo elétrico e ligue a máquina de bordar. Quanto às precauções referentes à fonte de alimentação, consulte a página 32.
Conecte o cabo elétrico à máquina.
1
Conecte o outro plugue do cabo elétrico a
2
uma tomada elétrica residencial.
Toque em .
5
X É exibida a tela de seleção do tipo de
desenho e o botão Start/Stop acende-se em vermelho.
O carro move-se até sua posição inicial.
6
• Se a barra da agulha número 1 ainda não estiver na posição de bordar, a caixa das barras de agulhas se moverá e a barra de agulha número 1 se moverá para a posição de bordar.
CUIDADO
Mantenha suas mãos e outros itens
afastados do carro para evitar ferimentos.
Ajuste o interruptor Liga/Desliga, situado na
3
parte traseira da máquina, para “I”.
X A tela do display acende-se.
Quando a máquina é ligada, o filme de
4
abertura começa a ser reproduzido. Toque em qualquer ponto da tela para exibir a mensagem a seguir.
38
Se a máquina for desligada durante o
bordado, ela salvará automaticamente a posição do desenho para que você possa continuar o bordado quando for ligada novamente. Nesse momento, ela perguntará se você deseja continuar a bordar ou se deseja iniciar uma nova operação. (Consulte a seção “Retomando o bordado depois de ter desligado a máquina” na página 110.)
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
6 5
1
4
3
2
Entendendo as telas
Quando a máquina for ligada e você tocar no botão , será exibida a tela de seleção do tipo de desenho. As operações descritas abaixo serão introduzidas utilizando-se o painel de operações. Para precauções referentes ao uso do painel sensível ao toque, consulte a página 34.
2
Display Nome da Tecla Função
1 Tecla Home
2
3
4
5
6
* As teclas da tabela acima são exibidas e podem ser utilizadas na maioria das telas descritas
posteriormente neste manual.
Área de exibição
do desenho
Contorno da
área de bordado
Tecla guia de operações da
máquina
Tecla para mover a barra da agulha
Tecla de
configurações
Toque nessa tecla para cancelar todas as operações realizadas anteriormente e retornar à tela inicial para a seleção de grupos de desenhos.
Essa área exibe o desenho selecionado. 196
Mostra a área do bordado para o bastidor extragrande. As indicações do bastidor de bordar, as linhas da grade e outras configurações do display podem ser especificadas na tela de configurações da máquina.
Toque nessa tecla para verificar uma operação da máquina.
Toque nessa tecla para mover a barra da agulha selecionada ou passar a linha na barra da agulha selecionada. Essa tecla está disponível em qualquer tela.
Toque nessa tecla para alterar as configurações da máquina de bordar.
Página de
referência
196
206
61
194
Ligando a máquina 39
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
21 2
1
21
Visão geral da tela
O fluxo de operações básicas é mostrado abaixo.
Na tela de seleção do tipo de desenho, selecione um tipo de desenho. (Consulte as páginas 42 e 71.)
Na tela de edição do desenho, edite o desenho. (Consulte as páginas 44 e 73.)
1 Toque nessa tecla para passar para a tela de
edição do desenho depois de selecionar no
mínimo um desenho. Essa tecla não estará disponível se não houver nenhum tipo de desenho selecionado.
1 Toque nessa tecla para retornar à tela de
seleção do tipo de desenho e adicionar outro
desenho.
2 Toque nessa tecla para passar para a tela de
configurações do bordado.
Na tela da lista de desenhos, selecione o desenho. (Consulte as páginas 42 e 72.)
1 Toque nessa tecla para retornar à tela de
seleção do tipo de desenho.
2 Toque nessa tecla para passar para a tela de
edição do desenho.
Na tela de configurações do bordado, se for um desenho combinado, edite todo o desenho, especifique as configurações do bordado e verifique a área do bordado. (Consulte as páginas 45 e 75.)
1 Toque nessa tecla para retornar à tela de edição
do desenho.
2 Toque nessa tecla para passar para a tela de
execução do bordado.
40
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1 2
Na tela de execução do bordado, verifique as cores de linhas atribuídas às barras das agulhas e instale as linhas de cima. Toque em
para desbloquear a máquina de
modo que o botão Start/Stop comece a piscar em verde. A máquina de bordar está agora pronta para começar a costurar. Depois que o bordado é costurado, a tela de configurações do bordado é exibida. (Consulte as páginas 53 e 77.)
2
1 Toque nessa tecla para retornar à tela de
configurações do bordado.
2 Tecla de desbloqueio
Ligando a máquina 41
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
2
1
3. Selecionando um desenho para bordar
Como exemplo, iremos selecionar o desenho mostrado à direita, na última página dos desenhos de bordar.
Na tela de seleção do tipo de desenho, selecione uma categoria de desenho (tipo). Tela de seleção do tipo de desenho (para obter detalhes sobre as teclas e outras informações da tela, consulte a página 71.)
Na tela da lista de desenhos procure o desenho desejado e toque na tecla do desenho. Tela da listagem de desenhos (para obter detalhes sobre as teclas e outras informações da tela, consulte a página 72.)
1 Teclas do tipo de desenho
1 Exibe uma imagem de visualização 2 Teclas do desenho
Verificando uma visualização da imagem na tela de seleção do desenho
Toque em para visualizar a imagem antes de selecionar.
Toque em para retornar à tela de seleção de desenho.
42
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1
3
2
4
2
4
3
1
Toque no desenho desejado.
Selecionando um desenho
3
Nesse exemplo, toque em .
para bordar
Iremos selecionar um floral da segunda página.
Toque em para selecionar a categoria
1
dos desenhos a serem bordados.
X O desenho selecionado é exibido na área
X É exibida a tela com a listagem de
desenhos de bordar.
Toque em (anterior) ou (seguinte)
2
até que a página desejada seja exibida.
de exibição do desenho.
2
• Para selecionar um grupo de desenhos diferente, toque em 1 Tecla de retorno É exibida a tela de seleção do tipo de desenho.
2 Número da página atual 3 Número total de páginas 4 Tecla de rolar a página
Toque em (anterior) ou (seguinte) para mover uma página de cada vez, toque em qualquer ponto da barra para avançar pelas páginas adicionais.
• Após a seleção de um desenho, os seguintes itens serão exibidos:
1 O comprimento vertical do desenho 2 A largura horizontal do desenho 3 O número de trocas de cor da linha e
as teclas indicadas por 4, que podem ser utilizadas para alterar o tamanho do desenho ou mudar a arranjo de texto de um caractere. As funções que podem ser utilizadas variam de acordo com o tipo de desenho selecionado. (Consulte a seção “Alterando o tamanho do desenho” na página 164.)
• Se você selecionou o desenho errado ou se deseja selecionar um desenho diferente, toque no desenho desejado.
Toque em para exibir a próxima tela.
4
Isso confirma a seleção do desenho.
X É exibida a tela de edição do desenho.
Selecionando um desenho para bordar 43
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
5
1
3
4
8
6
7
2
4. Editando o desenho do bordado
Nessa tela, o desenho poderá ser editado. Tela de edição do desenho (para obter detalhes sobre as teclas e outras informações da tela, consulte a página 73.)
Nesse exemplo, não iremos editar o desenho. Sem executar qualquer operação de edição, passe para a próxima tela.
Passando para a tela de configurações do bordado
Pressione .
1
1 Mostra o tamanho do desenho de bordado
atualmente visualizado na área de exibição de desenho. O valor de cima mostra a altura e o valor de baixo mostra a largura. Se o desenho do bordar for uma combinação de vários desenhos, o tamanho do desenho inteiro, incluindo todos os desenhos, será exibido.
2 Destaca os tamanhos dos bastidores que podem
ser utilizados para bordar o desenho atualmente selecionado.
X A tela de configurações do bordado é
exibida no display.
Se o suporte de bastidor não estiver fixo na máquina, a área de bordado não exibirá o tamanho do bastidor correto. (Consulte a página 49.)
3 Mostra o tamanho do desenho de bordar
atualmente selecionado. O valor de cima mostra a altura e o valor de baixo mostra a largura.
4 Toque para editar o desenho. 5 Toque nessa tecla para excluir o desenho, por
exemplo, quando você tiver selecionado o desenho errado. Nenhum desenho fica selecionado e a tela de seleção do tipo de desenho é exibida.
6 Mostra uma visualização da imagem. 7 Mostra o número de troca de cor de linha para
o desenho de bordado atualmente selecionado.
8 Passa para a próxima tela.
44
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Lembrete
1
2
7
4
5
6
8
3
5. Especificando as configurações do bordado
Nessa tela, o desenho inteiro poderá ser editado e as configurações do bordado poderão ser especificadas. Além disso, a posição do bordado pode ser verificada e um desenho pode ser salvo para uso futuro. Tela de configurações do bordado (para obter detalhes sobre as teclas e outras informações da tela, consulte a página 75.)
1 Exibe uma visualização da imagem. 2 Toque para editar o desenho. 3 Retorna à tela de edição do desenho. 4 Na tela de configurações do bordado, a guia do
bastidor na área de exibição do desenho indica o tamanho do bastidor instalado.
5 Toque nessas teclas para especificar como o
desenho será bordado.
6 Toque para armazenar o desenho na memória. 7 Passa para a próxima tela. 8 Toque para verificar a área do bordado.
Se o bastidor de bordar não estiver posicionado corretamente quando você passar para a tela de configurações do bordado, o bastidor será movido para a posição correta ao mesmo tempo em que a tela de configurações do bordado é exibida na tela. (Consulte a seção “Movendo para a posição correta” na página 95.)
2
Nesse exemplo, não iremos especificar qualquer uma das configurações do bordado. Passe para a próxima operação.
Especificando as configurações do bordado 45
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
Lembrete
1 2
6. Visualizando a Imagem
Você pode visualizar uma imagem do desenho concluído dentro do bastidor de bordar.
Toque em para exibir somente o
Verificando uma visualização da imagem
Visualize a imagem na tela para verificar se o bordado será costurado conforme o desejado.
Toque em .
1
X A visualização da imagem é exibida na
tela.
2
desenho (sem o bastidor de bordar) para que ele preencha a tela.
Toque em novamente para exibir o
3
desenho com o bastidor.
Toque em para retornar à tela
4
anterior.
1 Toque nessas teclas para exibir o desenho nos
bastidores de vários tamanhos. Os bastidores que forem exibidos em branco sobre as teclas cinza podem ser selecionados.
2 Toque nessa tecla para exibir uma visão
ampliada do desenho.
A imagem visualizada em uma orientação paisagem não pode ser girada para uma orientação retrato, mesmo que haja espaço na parte superior e inferior.
46
O bordado pode ser executado enquanto a visualização da imagem estiver aparecendo na tela de bordar. Se a imagem de visualização for exibida em uma tela diferente da tela de bordar, o bordado não poderá ser executado.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Lembrete
Nota
7. Colocando o tecido no bastidor
Depois de selecionar o desenho a ser bordado, verifique quais bastidores podem ser utilizados para bordar o desenho. Selecione o bastidor adequado e coloque o tecido e a entretela no bastidor. (Consulte a seção “Fixando entretelas de passar a ferro no avesso do tecido” na página 90.) Para precauções referentes ao tecido, consulte a página 34.
Ícone Nome
Se o tecido não ficar esticado, o desenho poderá ficar desalinhado ou o tecido poderá enrugar. Siga o procedimento descrito abaixo para esticar com firmeza o tecido no bastidor de modo que ele não fique solto. Além disso, certifique-se de trabalhar sobre uma superfície nivelada ao colocar o tecido no bastidor.
Área de bordado
Bastidor extragrande
200 mm (A) × 300 mm (L)
Bastidor grande
130 mm (A) × 180 mm (L)
Bastidor médio
2
Colocando o tecido no bastidor
Selecione o bastidor.
1
Dos tamanhos de bastidor indicados na tela, selecione o bastidor que deseja utilizar.
Os bastidores que podem ser utilizados aparecem mais escuros ( ). Os bastidores que não podem ser utilizados aparecem mais claros ( ).
Se a base de suporte do bastidor não estiver fixa na máquina, a área de bordado não exibirá o tamanho do bastidor correto. (Consulte a página 49.)
100 mm (A) × 100 mm (L)
Bastidor pequeno
40 mm (A) × 60 mm (L)
CUIDADO
Se você utilizar um bastidor diferente
desses quatro, ele poderá esbarrar no calcador e danificar a máquina ou causar ferimentos ao usuário.
Os indicadores de bastidor mostram todos os tamanhos de bastidor nos quais o desenho pode ser bordado. Certifique-se de utilizar o bastidor de tamanho mais adequado. Se você utilizar um bastidor muito grande para o desenho, esse desenho poderá ficar desalinhado ou o tecido poderá enrugar. (Consulte a seção “Uso correto dos bastidores de bordar” na página 88.)
Tipos de bastidores
Há quatro tamanhos de bastidores acompanhando esta máquina. Para obter detalhes sobre o uso de cada bastidor, consulte a seção “Uso correto dos bastidores de bordar” na página 88.
Colocando o tecido no bastidor 47
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
Colocando o tecido no bastidor pequeno
O procedimento de colocar o tecido no bastidor pequeno é descrito abaixo. O mesmo procedimento é utilizado para colocar o tecido no bastidor médio. Para obter detalhes sobre como colocar o tecido no bastidor grande e no bastidor extragrande, consulte a seção “Colocando o tecido no bastidor” na página 91.
Solte o parafuso da moldura externa.
2
1 Parafuso
Coloque o tecido com o lado direito voltado
3
para cima sobre a moldura externa.
Aperte firmemente o parafuso e, em seguida,
6
verifique se o tecido está esticado.
• Depois de esticar o tecido, bata levemente para verificar se ele produz um som que lembre o de um tambor.
• Aperte juntamente as molduras interna e externa com firmeza de modo que a base da moldura interna fique mais baixa que a base da moldura externa.
1 Moldura interna 2 Moldura externa 3 Base da moldura interna
• A moldura externa não possui lado frontal ou traseiro. Qualquer lado pode ser utilizado como lado frontal.
Pressione a moldura interna para dentro da
4
moldura externa.
• Verifique se não há ondulações ou rugas no tecido depois que ele estiver esticado no bastidor.
Aperte levemente o parafuso e, em seguida,
5
puxe as bordas do tecido.
• Utilizando a chave de fenda em forma de disco incluído, aperte firmemente o parafuso.
1 Chave de fenda em forma de disco
A quantidade que o tecido deverá ser esticado e o uso da entretela variam de acordo com o tipo de tecido que está sendo bordado. Tente vários métodos para encontrar o melhor resultado para o seu bordado. (Consulte a seção “Técnicas de prender o tecido no bastidor” na página 222.)
Esta máquina de bordar também pode ser
utilizada com os bastidores de boné opcionais. (Consulte a seção “Utilizando o bastidor de boné opcional” na página 227.)
48
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
8. Instalando o bastidor de bordar na máquina
Depois de colocar o tecido no bastidor, instale o bastidor na máquina de bordar.
CUIDADO
Se o bastidor não for fixado corretamente, ele poderá esbarrar no calcador e danificar a
máquina ou causar ferimentos ao usuário.
Ao fixar o bastidor, certifique-se de que o botão Start/Stop esteja aceso em vermelho. Se o
botão Start/Stop estiver piscando em verde, a máquina de bordar poderá entrar em funcionamento. Se a máquina de bordar iniciar uma operação acidentalmente, ela poderá causar ferimentos.
Ao instalar o bastidor, verifique se ele não esbarra em qualquer outra parte da máquina de
bordar.
Antes de instalar o bastidor, verifique se há linha suficiente na bobina.
Instalando o bastidor de bordar
2
Ajuste a largura da base de suporte do bastidor ao tamanho do bastidor e instale o bastidor na máquina. Como exemplo, o procedimento para instalar o bastidor pequeno é descrito abaixo.
Desaperte os dois parafusos de aperto
1
manual da base de suporte do bastidor.
Se o parafuso estiver muito apertado, use a chave de fenda em forma de disco incluída.
1 Braço esquerdo da base de suporte do bastidor
Mova o braço da base de suporte do bastidor para a esquerda ou para a direita para ajustá-lo ao tamanho do bastidor.
2 Prendedor da base de suporte do bastidor
Insira o bastidor nos prendedores da base de suporte do bastidor.
3 Pino de posicionamento 4 Orifícios 5 Aberturas de posicionamento
1 Braço esquerdo 2 Parafusos de aperto manual
X O braço esquerdo da base de suporte do
bastidor pode ser movido.
• Desaperte os parafusos de aperto manual um máximo de 2 voltas no sentido anti-horário. Não remova os parafusos.
Instalando o bastidor de bordar na máquina 49
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Nota
Mova o braço esquerdo para alinhar o
2
parafuso do lado direito com a marca do bastidor a ser instalado e, em seguida, aperte os parafusos de aperto manual.
Nesse exemplo, alinhe com a marca 5.
1 Marca para bastidor extragrande 2 Marca para bastidor grande 3 Marca para bastidor médio 4 Marca para bastidor de máquinas de bordado
industrial*
5 Marca para bastidor pequeno 6 Alinhe o parafuso com a marca
* Quando se utiliza bastidores de máquinas de
bordar industriais, esta máquina não reconhece a área de bordado do bastidor. Certifique-se de utilizar a função de costura de teste para verificar se o desenho cabe dentro da área de bordado. Se você instalar um bastidor de bordar de uma máquina industrial, o braço direito da base de suporte do bastidor também deverá se mover. Para obter detalhes, consulte a página 226.
Segure o bastidor nivelado e, em seguida,
3
alinhe simultaneamente os lados esquerdo e direito com os prendedores da base de suporte do bastidor.
• A moldura interna deverá ficar para cima.
Se a moldura externa ficar para cima, conforme a seguir, a instalação do bastidor estará incorreta.
Insira o bastidor até que ele se encaixe em
4
seu lugar.
Aperte fimemente os dois parafusos de aperto manual utilizando a chave de fenda em forma de disco que acompanha a máquina. A máquina reconhecerá um tamanho de bastidor errado se os dois parafusos não estiverem apertados.
X A base de suporte do bastidor está pronta
para a instalação do bastidor.
50
1 Verifique se os pinos dos braços esquerdo e
direito da base de suporte do bastidor se encaixam nas aberturas e orifícios de posicionamento do bastidor.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
12
9. Verificando a área de bordar
Verifique a área de bordar para certificar-se de que o bordado será executado no local desejado e não ficará desalinhado e que o bastidor não esbarrará no calcador. Se o bastidor não for posicionado corretamente, ele se moverá para a posição correta e, em seguida, a posição de bordar será indicada.
Toque em .
1
Interrompendo a verificação da área de bordar
O bastidor poderá parar temporariamente na posição desejada ou, então, você poderá interromper a verificação da área do bordado.
Quando o bastidor se mover para a posição
1
desejada, toque em
X O bastidor pára de se mover e a próxima
tela é exibida.
novamente.
2
X O calcador é abaixado e o bastidor se
move para exibir a área do bordado.
Os cantos do octógono que mostram a área
2
de bordar desse desenho são indicados pela mudança de direção.
Observe cuidadosamente o movimento do bastidor e verifique se o bordado será costurado no local pretendido e se o bastidor não irá esbarrar no calcador.
1 Toque para continuar a mover o bastidor. 2 Toque para parar de verificar a área do
bordado.
Para continuar a mover o bastidor, toque em
2
. Para parar de verificar a área do
bordado, toque em .
Verificando a área de bordar 51
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Passando para a tela de bordar
Depois de concluir as operações necessárias na tela de configurações do bordado, passe para a tela de bordar.
Toque em .
1
X É exibida a tela de bordar.
52
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Lembrete
7
3
4
9
0A
8
2
1
5
6
B
10. Passando a linha de cima
Verifique na tela de execução do bordado por qual barra de agulha cada cor de linha deverá passar e passe as linhas de cima.
Verificando as barras de agulha e as cores de linha
Na tela de configurações do bordado, toque em para exibir a tela de execução do bordado e a mensagem instruindo a operação de passar as linhas pelas barras das agulhas (para que os carretéis de linha
da etapa anterior sejam trocados). Verifique as cores de linha nessa tela. Tela de execução do bordado (Para obter detalhes sobre as teclas e outras informações da tela, consulte a página 77.)
2
1 Informações da linha da primeira barra de
agulha
2 Informações da linha da segunda barra de
agulha
3 Informações da linha da terceira barra de
agulha
4 Informações da linha da quarta barra de agulha 5 Informações da linha da quinta barra de agulha 6 Informações da linha da sexta barra de agulha 7 Se nenhum nome de cor da linha for exibido na
tela, é porque a barra da agulha não foi utilizada. Se uma cor de linha tiver sido atribuída à barra da agulha em um desenho bordado anteriormente, a barra da agulha exibirá a cor atribuída anteriormente.
8 Mensagem de troca de carretéis de linha
(consulte a página 103.) Essa mensagem será exibida quando for necessário trocar os carretéis de linha. Se você
não tocar em 9 para fechar a mensagem, o bordado não poderá continuar.
A informação da linha do carretel de linha a ser trocado é exibida dentro de uma moldura vermelha.
0 Cor da linha A Número da barra da agulha B Número ou nome da cor da linha
A linha com o nome da cor que aparece ao lado de cada número de barra de agulha deverá ser passada nessa barra de agulha. Na tela acima mostra: 1: Lime green (Verde limão) 2: Moss green (Verde musgo) 3: Orange (Laranja) 4: Red (Vermelho) 5: Yellow (Amarelo) Se não houver nome ao lado do número da barra da agulha, é porque essa barra de agulha não foi utilizada. Nesse exemplo, a barra de agulha 6 não é utilizada.
Passando a linha de cima 53
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
5
2
3
6
1
2
4
Toque em .
1
X Fecha-se a tela que indica que os carretéis deverão ser trocados.
• Além de verificar as cores de linha, informações como o número dos pontos e o tempo de costura podem ser verificadas e várias configurações do bordado podem ser especificadas na tela de execução do bordado.
1 Exibe o número das trocas de cor de linha, o
número de pontos, o tempo necessário para bordar e o tempo restante até que os carretéis necessitem ser trocados.
2 Use essas teclas para especificar várias
configurações de bordado ou para retornar à tela de configurações do bordado.
3 Exibe a ordem de bordado das cores de linha. 4 Indica o número da barra da agulha a qual a
cor da linha à esquerda é atribuída.
5 Para colocar a máquina em funcionamento,
toque nessa tecla para desbloquear a máquina e, em seguida, pressione o botão Start/Stop.
6 Toque em uma tecla para mover a barra da
agulha selecionada para a posição de costura. Use esse recurso ao passar a linha com o mecanismo automático de passar a linha pela agulha.
CUIDADO
Ao tocar na tecla (desbloqueio) na tela de execução do bordado, o botão Start/
Stop começa a piscar em verde e a máquina de bordar já pode iniciar a costura. Se você estiver passando a linha de cima pela máquina ou pela agulha, tenha o cuidado de não acionar a máquina de bordar acidentalmente, ou poderá sofrer ferimentos.
54
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Lembrete
Passando a linha de cima
Passe linha de bordar pelas barras das agulhas na ordem, começando pela barra da agulha 1. Toque em
página 206).
para ver um vídeo da operação na tela (consulte a
CUIDADO
Ao passar a linha de cima, siga cuidadosamente as instruções a seguir. Se a linha de cima
não for passada corretamente, a linha poderá se romper ou ficar embaraçada, deixando a agulha torta ou quebrada.
2
É recomendada a utilização da linha de bordar de rayon ou poliéster (120 den/2, 135 dtex/2, peso 40 (nas Américas e Europa), #50 (no Japão)).
O trajeto que a linha percorre pela máquina de bordar é indicado por um traçado na máquina. Certifique-se de passar a linha conforme está indicado.
Passando a linha de cima 55
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Os números indicam o trajeto da linha para cada uma das barras de agulha numeradas. Tenha o cuidado de passar corretamente a linha pelas barras das agulhas.
Coloque no pino de carretel 1 o carretel de
1
linha com a cor (verde-limão) especificada para a barra de agulha 1.
• Certifique-se de que o suporte do carretel esteja aberto no formato de um V.
• Ao utilizar pequenos carretéis de linha, certifique-se de colocar a almofada do carretel incluído no pino do carretel antes de colocar o próprio carretel no pino.
• Utilize um retentor de carretel em todos os carretéis de linha que forem menores do que a altura do pino do carretel.
Passe a linha pelo orifício da número 1 na
2
guia de linha imediatamente acima do carretel e, em seguida, passe a linha pelo orifício da número 1 na guia de linha voltada para a frente da máquina.
1 Orifício da número 1 na guia de linha acima do
carretel
2 Orifício da número 1 na guia de linha voltada
para a frente da máquina
1 Almofada do carretel 2 Carretel pequeno 3 Retentor do carretel
56
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
2
Passe a linha pelo orifício na guia da linha
3
superior da número 1.
Passe a linha em direção a você pelo lado interno da guia de linha.
1 Orifício na guia da linha superior
Passe a linha pela guia de linha superior da
4
número 1.
Segure a linha com ambas as mãos e, em seguida, passe-a sob a guia pela direita.
Enrole a linha uma vez no sentido horário
5
em torno do disco tensor da linha número 1.
1 Disco tensor da linha
• Certifique-se de que a linha esteja bem encaixada no disco tensor e que passou corretamente pelos pinos da guia de linha. (Veja a ilustração à esquerda no topo da página.)
1 Guia de linha superior
As linhas passam por todos os discos
tensores no sentido horário.
1 Passe a linha em torno desse local.
Passando a linha de cima 57
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Passe a linha ao longo do trajeto da linha
6
indicado na máquina e, em seguida, passe-a sob a placa da guia de linha intermediária da número 1.
1 Guia de linha intermediária 2 Pino da guia de linha
• O trajeto da guia de linha de cima em torno do disco tensor da linha e até a guia de linha intermediária (passos de 5 a 6) varia de acordo com o número do carretel. A passagem da linha da esquerda para a direita pelos pinos das guias de linha foi projetada para evitar que a linha se embarace. Passe a linha por cada barra de agulha conforme ilustra a figura da página 57.
Passe a linha para baixo pelo canal até a guia
8
de linha inferior e, em seguida, pelo orifício na guia de linha inferior número 1.
1 Orifício na guia de linha inferior
Use o enfiador de linha que acompanha a
9
máquina para passar a linha pela guia de linha da barra de agulha número 1.
Passe a linha ao longo do canal número 1
7
antes de passá-la pelo orifício da alavanca do puxa-fio 1, da direita para a esquerda.
1 Alavanca do puxa-fio
1 Guia de linha da barra da agulha 2 Ferramenta de trocar a agulha
58
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Nota
Passando a linha pela agulha
Use o mecanismo automático de passar a linha pela agulha. Toque em
para ver um vídeo da operação na tela
(consulte a página 206).
Pressione o botão de passar a linha pela
1
agulha automaticamente.
Para evitar danos, o mecanismo automático de passar a linha pela agulha poderá retornar à posição retraída quando você girar o volante.
O mecanismo automático de passar a linha pela agulha pode passar a linha por uma agulha na posição de costura. Quando esse mecanismo é utilizado, certifique-se de que a barra da agulha por onde você deseja passar a linha esteja localizada na posição de costura, caso contrário esse mecanismo não poderá ser utilizado nessa agulha em particular. Se a barra da agulha não estiver na posição de costura, mova-a para lá. (Consulte a página 61.)
Puxe uns 15 cm de linha. Deixe que a linha
2
relaxe e fique sem tensão. Em seguida, conforme ilustra a figura, passe a linha sob o garfo do mecanismo automático de passar a linha pela agulha, pela direita, e pegue a linha com o gancho que passa pelo orifício da agulha.
2
X O gancho do mecanismo automático de
passar a linha pela agulha passa pelo orifício da agulha.
CUIDADO
Se a agulha não for totalmente inserida,
o gancho do mecanismo automático de passar a linha pela agulha não passará pelo orifício da agulha ao executar esse procedimento automaticamente e poderá entortar o gancho ou impedir a passagem da linha pela agulha.
Se o gancho do mecanismo automático
de passar a linha pela agulha estiver torto ou danificado entre em contato com seu revendedor autorizado.
Enquanto o gancho do mecanismo
automático de passar a linha pela agulha estiver passando pelo orifício da agulha, não gire o volante ou poderá danificar esse mecanismo.
1 Gancho 2 Garfo
Ao pegar a linha com o gancho, cuide para que a linha não fique solta.
Passando a linha de cima 59
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Passe a linha sob a guia do calcador.
3
1 Guia do calcador 2 Recorte na guia do calcador
• Certifique-se de que a linha passe pelo recorte na guia do calcador.
Passe firmemente a linha pela canaleta do
4
cortador de linha e, em seguida, puxe-a levemente para cortá-la.
Pressione o botão de passar
5
automaticamente a linha pela agulha.
• O enfiador de agulha se moverá para trás da agulha. A linha é puxada pelo orifício da agulha.
• O limpa-fio sai e pega a linha entre a agulha e o enfiador.
• O enfiador volta para sua posição de repouso original.
1 Canaleta no cortador de linha
Se a linha não for passada corretamente pela canaleta no cortador de linha, a mensagem “Wiper error” (Erro do retira­linhas.) será exibida no display e você não conseguirá passar a linha pela agulha. Passe a linha pela canaleta com firmeza.
Se você não puxar uma quantidade suficiente de linha para fora, a linha não poderá ser puxada pelo cortador.
Isso conclui a passagem da linha de cima para a barra de agulha 1.
Passe a linha pelas barras de agulha restantes do mesmo modo. Observação: Se a barra da agulha onde você pretende passar a linha não for movida para a posição de bordar, você não poderá passar a linha pela agulha com o mecanismo automático de passar a linha pela agulha. Nas barras de agulha restantes, execute a operação a seguir para mover a barra da agulha para a posição de bordar antes de tentar passar a linha pela agulha.
60
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Lembrete
Movendo a barra da agulha selecionada e passando a linha pela agulha
Você pode mover a barra da agulha selecionada para a posição de bordar e, em seguida, passar a linha pela agulha, a qualquer momento.
Toque em .
1
X A tela de mover a barra da agulha é
exibida.
Toque na tecla da barra da agulha que
2
deseja mover ou passar a linha.
Pressione o botão de passar a linha pela
3
agulha automaticamente enquanto a tela de mover a barra da agulha é exibida.
Toque em para retornar à tela
4
anterior.
Na tela de execução do bordado, uma moldura azul é exibida ao redor da caixa de informação da linha da barra da agulha selecionada.
2
X A barra de agulha selecionada move-se
para a posição de bordar.
Passando a linha de cima 61
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Lembrete
Movendo a barra da agulha que receberá a linha para a posição de bordado
Você pode mover a barra da agulha na tela de execução do bordado.
Toque na tecla da barra de agulha em que
1
pretende passar a linha.
X A barra de agulha selecionada move-se
para a posição de bordar.
Se a linha não estiver esticada, ela poderá sair do disco tensor de linha. Depois de passar a linha de cima, verifique novamente para certificar-se de que a linha esteja passada corretamente no disco tensor. (Consulte o passo
5 na
página 57.)
Utilizando a redinha do carretel
Ao utilizar linhas metálicas ou qualquer outra linha forte, coloque a redinha do carretel (que vem junto com a máquina) sobre o carretel antes de costurar. Se a redinha do carretel for muito comprida, dobre-a uma vez para ficar do tamanho do carretel antes de colocá-la sobre o carretel. Poderá ser necessário ajustar a tensão da linha ao utilizar a redinha do carretel.
1 Redinha do carretel 2 Linha
Quando você estiver trocando uma das cores das linhas de cima, será fácil passar novamente a linha. Basta cortar a linha que está utilizando entre o carretel e a guia de linha acima do carretel. Coloque o novo carretel no pino e amarre a ponta da nova linha com a ponta da linha anterior. Em seguida, puxe a linha pela agulha. (Consulte a página 104.)
62
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
11. Bordando o desenho
Agora a máquina está pronta para iniciar o bordado. Quando a máquina começar a bordar, o calcador será abaixado automaticamente, serão executadas as operações necessárias de corte de linha no final do bordado, as linhas serão trocadas conforme a necessidade, e a máquina irá parar quando concluir o bordado.
CUIDADO
Por razões de segurança, a máquina de bordar não deverá ser abandonada enquanto
estiver bordando.
Enquanto a máquina estiver em operação, preste muita atenção ao local da agulha. Além
disso, mantenha suas mãos afastadas de todas as partes móveis, tais como, a agulha, a caixa das barras das agulhas, a alavanca do puxa-fio e o carro, ou poderá sofrer ferimentos.
Mecanismo de bloqueio
Por medidas de segurança, a máquina de bordar está equipada com uma função de bloqueio. Geralmente a máquina de bordar fica bloqueada (ela não consegue iniciar o bordado). A menos que a máquina seja desbloqueada, ela não conseguirá iniciar a costura. Se a máquina de bordar não for iniciada dentro de 10 segundos após o desbloqueio, ela voltará a ficar bloqueada automaticamente. O botão Start/Stop mostra se a máquina está ou não bloqueada. Se o botão Start/Stop estiver aceso em vermelho, então a máquina está bloqueada. Se o botão Start/Stop estiver piscando em verde, a máquina está desbloqueada.
2
Iniciando o bordado
Verifique se não há objetos dentro da área de movimentação do bastidor. Se o bastidor esbarrar em outro objeto, o bordado poderá ficar desalinhado.
Toque em para desbloquear a
1
máquina de bordar.
X O botão Start/Stop começará a piscar em
verde e a máquina de bordar já pode entrar em funcionamento.
• Se o botão Start/Stop não for pressionado dentro de 10 segundos depois de desbloquear a máquina, ela voltará a ficar bloqueada.
Bordando o desenho 63
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
2
Pressione o botão Start/Stop.
2
Pressione o botão Start/Stop enquanto ele estiver piscando em verde. Se o botão Start/ Stop voltar à luz vermelha execute esse procedimento novamente a partir do passo
1.
X O botão Start/Stop fica aceso em verde e
começa a bordar a primeira cor.
Depois de terminar de bordar a primeira
3
cor, a máquina para automaticamente e corta a linha. A caixa das barras das agulhas se move para a posição da segunda cor e começa a bordar a segunda cor.
X A visualização da cor de linha no display
passa para a segunda cor e as informações da linha da segunda barra de agulha são exibidas dentro da moldura azul.
Esse processo continuará até que a última
4
cor seja bordada e a máquina de bordar pare automaticamente.
X A tela de configurações do bordado é
exibida novamente.
X O botão Start/Stop fica aceso em
vermelho.
• Não é necessária nenhuma operação de corte de linha no início e no final do bordado.
1 A cor de linha da barra da agulha que está
sendo utilizada ou que logo será utilizada para costurar é exibida no topo da seção de sequência de cores de linha. As cores de linhas restantes são listadas na ordem de costura, começando pelo topo.
2 Uma moldura azul é exibida em torno da caixa
de informações da barra de agulha selecionada atualmente.
• Enquanto a máquina estiver bordando, o local que está sendo bordado é indicado pelo hachurado verde na área de exibição do desenho. Além disso, o número de pontos e a contagem do tempo são também exibidos.
64
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Lembrete
Continuando o bordado
Para costurar o mesmo desenho novamente, toque em .
X A tela de execução do bordado é exibida
de modo que o mesmo desenho possa ser bordado novamente.
Para selecionar um novo desenho, toque em .
Interrompendo o bordado
Você pode parar a máquina durante a execução do bordado.
Pausa temporária
Pressione o botão Start/Stop.
1
2
X É exibida a tela de seleção do tipo de
desenho.
A costura automática dos pontos de fixação pode ser configurada de modo a ser feita no início do bordado, ao iniciar o bordado depois de trocar as cores de linha e ao cortar a linha. (Consulte a seção “Configuração automática dos pontos de fixação” na página 122.)
A velocidade de costura pode ser alterada, mesmo enquanto o desenho estiver sendo bordado. (Consulte a seção “Configuração da velocidade máxima de costura” na página 127.)
X A máquina para e o botão Start/Stop fica
aceso em vermelho.
• A linha não é cortada.
• Para continuar o bordado, depois de verificar se a linha de cima está esticada, toque na tecla de desbloqueio e, em seguida, pressione o botão Start/Stop.
Se a tecla de Parar na Próxima Cor
(Reserve Stop) for tocada enquanto o bordado estiver sendo executado, a máquina irá parar antes de iniciar a costura da próxima cor. (Consulte a seção “Parando a máquina na próxima troca de cor” na página 128.)
Antes de iniciar a costura, a máquina pode
ser configurada para parar em qualquer troca da cor de linha. (Consulte a seção “Especificando os locais das pausas antes de bordar” na página 128.)
Bordando o desenho 65
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
Retomando a costura depois que a máquina foi desligada
Pressione o botão Start/Stop.
1
X A máquina de bordar irá parar e o botão
Start/Stop ficará aceso em vermelho.
• A linha não é cortada.
Desligue o interruptor Liga/Desliga
4
(posicione em “
{”).
X A máquina de bordar é desligada e o
display e o indicador do botão Start/Stop se apagam.
• Você poderá continuar a costurar depois que a máquina de bordar for ligada novamente. Volte alguns pontos para fazer uma costura sobreposta. Para obter detalhes, consulte a seção “Retomando o bordado depois de ter desligado a máquina” na página 110.
Toque em para desbloquear a
2
máquina de bordar.
Pressione o botão de corte de linha.
3
X A bobina e as linhas de cima são cortadas.
• Antes de desligar a máquina de bordar, corte as linhas.
Você poderá parar a máquina a qualquer momento mesmo enquanto ela estiver bordando; mas se você parar a máquina durante a troca da cor de linha, não será necessário voltar alguns pontos pela costura ao retomar o bordado. A máquina pode ser configurada para parar quando ocorrer a troca da cor de linha. (Para obter detalhes, consulte a seção “Especificando os locais das pausas antes de bordar” na página 128.)
Se a linha se romper durante a costura
Se ocorrer algum problema durante a costura, por exemplo, se a linha se romper, a máquina irá parar automaticamente. Passe novamente a linha rompida, volte alguns pontos e continue a costura. Para obter detalhes, consulte a seção “Se a linha se romper ou se a linha da bobina acabar durante o bordado” na página 105.
66
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Lembrete
12. Verificando a tensão da linha
Confira se o bordado foi costurado com a tensão de linha correta. Se a tensão da linha não for ajustada corretamente, a costura ficará irregular ou o tecido ficará enrugado.
Tensão da linha correta
No lado avesso do tecido, a linha da bobina deverá ficar com aproximadamente um terço da largura do ponto.
Aperte o botão de tensão girando-o no sentido horário.
1 Lado direito 2 Lado avesso
Se o bordado for exibido conforme ilustra a figura abaixo, a tensão da linha estará incorreta. Corrija a tensão da linha.
1 Lado direito 2 Lado avesso
A tensão da linha de cima está muito alta, deixando a linha de baixo visível pelo lado direito do tecido.
Para obter detalhes sobre o ajuste da tensão da linha, consulte a seção “Ajustando a tensão da linha” na página 112.
Nesse tutorial, a tensão da linha foi verificada depois de concluir o bordado. Mas, geralmente, o bordado deverá ser temporariamente interrompido e a tensão da linha deverá ser verificada após os primeiros 100 pontos de cada cor bordados com cada barra de agulha.
O bordado resultante poderá não surgir conforme o esperado devido ao tipo ou espessura do tecido que está sendo bordado ou ao tipo de entretela utilizada. Certifique-se de costurar um bordado de teste antes de bordar o seu trabalho.
2
Afrouxe o botão de tensão girando-o no sentido anti-horário.
1 Lado direito 2 Lado avesso
A tensão da linha de cima está muito baixa, resultando numa linha de cima frouxa, entrelaçamento de linhas frouxas e laçadas aparecendo no lado direito do tecido.
Nos desenhos existentes na memória da máquina, há um desenho utilizado para verificar a tensão da linha. Para obter detalhes, consulte a seção “Verificando a tensão da linha com um dos desenhos internos da máquina” na página 217.
Verificando a tensão da linha 67
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
13. Removendo o tecido e o bastidor de bordar
Depois de concluir a costura, remova o bastidor de bordar e, em seguida, remova o tecido do bastidor.
Puxe o bastidor de bordar para fora em
2
Removendo o bastidor de bordar
CUIDADO
Ao remover o bastidor de bordar,
verifique se o botão Start/Stop está aceso em vermelho. Se o botão Start/ Stop estiver piscando em verde, a máquina poderá iniciar a costura. Se a máquina entrar em funcionamento acidentalmente, você poderá se ferir.
Ao remover o bastidor de bordar, tenha
o cuidado de não deixar o bastidor esbarrar em nenhuma outra parte da máquina.
Não levante a base de suporte do
bastidor com muita força ou poderá danificá-la.
direção a você.
Removendo o tecido
Solte o parafuso da moldura externa.
1
Com ambas as mãos, agarre os lados
1
esquerdo e direito dos braços da base de suporte do bastidor e levante ligeiramente o bastidor.
Os pinos existentes nos braços da base de suporte do bastidor deverão sair pelos orifícios das laterais do bastidor.
X Se o parafuso foi apertado utilizando uma
chave de fenda em forma de disco, use-a também para desapertá-lo.
Remova a moldura externa e, em seguida,
2
remova o tecido.
68
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Lembrete
14. Desligando a máquina
Após a conclusão de todo o bordado, desligue a máquina.
Desligue o interruptor Liga/Desliga
1
(posicione em “
{”).
Se a máquina de bordar for desligada enquanto estiver costurando, o bordado poderá ser retomado quando a máquina for ligada novamente. (Consulte a seção “Retomando o bordado depois de ter desligado a máquina” na página 110.)
2
X A máquina de bordar é desligada e o
display e o indicador do botão Start/Stop se apagam.
Desconecte o cabo elétrico da tomada.
2
Ao desconectar o cabo elétrico, segure-o pelo plugue.
Se necessário, desconecte o cabo elétrico da
3
máquina.
Guarde o cabo elétrico em um local seguro.
Se ocorrer uma queda de energia durante a operação da máquina de bordar, desligue a máquina e desconecte o cabo elétrico. Ao religar a máquina, siga o procedimento necessário para operá-la corretamente. (Consulte a seção “Ligando a máquina” na página 38.)
Desligada durante a execução do bordado
Ð
Ligada
Ð
Após a exibição do filme de abertura
Ð
Desligando a máquina 69
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
4
6
5
1
2
3
Guia de referência rápida das telas
As descrições das teclas e outras informações que aparecem nas telas são fornecidas nas tabelas abaixo.
Exibição das teclas na tela
A aparência das teclas tem o seguinte significado:
(Visualização em cor normal)
(Visualização em cor escura)
(Visualização na cor cinza)
: Essa tecla não está selecionada, mas pode ser selecionada.
: Essa tecla está selecionada.
: Essa tecla não pode ser selecionada.
Controles comuns das telas
As teclas descritas abaixo, exceto a tecla de configurações, são exibidas em todas as telas e podem ser utilizadas sempre. Mas a tecla de configurações não pode ser utilizada na tela de execução do bordado.
Tela
Nome da
Contorno da
2
3
Tecla guia de operações da
máquina
tecla
área de
bordado
Exibe a área de bordado do bastidor extragrande. As indicações do bastidor de bordar, as linhas da grade e outras configurações do display podem ser especificadas na tela de configurações da máquina.
Toque nessa tecla para verificar uma operação da máquina.
Função Página
196
206
Tela
Nome da
tecla
1
Área de
exibição do
desenho
70
Essa área exibe o desenho selecionado.
Função Página
4
Tecla de
configura-
5
Tecla Home
6
Tecla para
mover a barra
da agulha
ções
Toque nessa tecla para alterar as configurações da máquina de bordar.
Toque nessa tecla para cancelar todas as operações realizadas anteriormente e retornar à tela inicial de seleção do grupo de desenhos.
Toque nessa tecla para mover ou passar a linha numa barra da agulha selecionada. Essa tecla está disponível em qualquer tela.
194
61
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
B
A
6
5
1
2
0
3
4
8
7
9
Entendendo a tela de seleção do tipo de desenho
Nessa tela, selecione uma categoria de desenho (tipo).
Tela
Nome da
tecla
6
Tecla de
alfabetos
7
Tecla de
alfabeto para
apliques
8
Tecla do
alfabeto
grego
Utilizando o cabo USB
Tela
Nome da
tecla
1
Tecla de desenhos de bordar
2
Tecla das molduras
3
Tecla de
alfabetos
com motivos
florais
4
Tecla de
alfabetos em
estilo
renascentista
5
monograma
Tecla de
e moldura
Função Página
Você pode selecionar um desenho para ser bordado.
Há 12 tipos de pontos que podem ser combinados com 12 formatos de molduras, como círculos ou quadrados.
Desenhos de alfabetos com motivos florais que decoram letras maiúsculas grandes (130 mm (A) × 80 mm (L)).
Caracteres com estilo renascentista
Desenhos embutidos na máquina
desenhados em quadrados de 50 x 50 mm.
Você pode criar desenhos de monogramas combinando 2 ou 3 letras.
141
141
148
149
142
9
Tecla do
computador
0
Teclas de
mídia USB
Desenhos de
bordado
A
armazenados
na tecla de
memória da
máquina
B
Tecla de
(USB)
editar
Guia de referência rápida das telas 71
incluído para conectar um computador à máquina de bordar, os desenhos podem ser acessados de um computador.
Acessa desenhos armazenados na mídia USB.
Acessa desenhos armazenados na memória da máquina.
Essa tecla não é exibida quando não há nenhum desenho selecionado. Toque nessa tecla para deixar de adicionar outro desenho da tela de seleção do tipo de desenho. Retorne à tela de edição do desenho.
Função Página
Letras maiúsculas, minúsculas, números, símbolos e caracteres acentuados de 25 fontes podem ser selecionados nos tamanhos pequeno, médio e grande.
Desenhos de alfabetos para apliques disponíveis nos tamanhos pequeno, médio e grande.
Desenhos embutidos na máquina
Letras maiúsculas do alfabeto grego.
145
150
151
156
160
151
162
2
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
C
7
6
2
0
3
8
4
9
B
A
5
Entendendo a tela de listagem dos desenhos
Nessa tela, selecione o desenho.
Tela
7
Nome da
tecla
Página
Exibe o número da página atualmente exibida na tela e o número total de páginas.
Função Página
8
Tecla da
página
anterior
9
Tecla da
próxima
página
0
Tecla de tamanho
Tela
Nome da
tecla
Exibe o comprimento
1
Tamanho
(vertical)
2
Tamanho
(horizontal)
3
Teclas do
desenho
4
Tecla de
retorno
5
6
72
Tecla de
visuali-
zação
Número de
cores de
linha
vertical do desenho de bordado atualmente selecionado.
Exibe a largura horizontal do desenho de bordado atualmente selecionado.
Uma imagem do desenho é exibida na tecla. Toque na imagem para selecionar o desenho.
Toque nessa tecla para sair da categoria de desenhos atualmente selecionada e escolher uma categoria diferente. Retorna à tela de seleção dos tipos de desenho.
Exibe uma imagem do desenho a ser bordado para que você possa vê-lo.
Exibe o número de cores de linha do desenho de bordado atualmente selecionado.
Função Página
140
140
46
A
Tecla de
arranjo
B
Tecla de
verificação
C
Tecla de
definir
* Alguns desenhos não podem ser editados com
0 ou A.
Toque nessa tecla para exibir a página anterior.
Toque nessa tecla para exibir a próxima página.
Permite alterar o tamanho do desenho de bordado atualmente selecionado.
Toque nessa tecla para mudar a configuração de um desenho de caracteres.
Toque nessa tecla para verificar o texto introduzido de um desenho de caracteres.
Toque nessa tecla depois de selecionar o desenho. A seleção será confirmada e a tela de edição do desenho é exibida.
140
140
146
148
147
140
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
2
D
A
3
B
6
C
7
1
4
5
0
9
8
Entendendo a tela de edição do desenho
Nessa tela, você pode editar o desenho.
Tela
5
6
7
visualização
Nome da
tecla
Tecla de
excluir
Tecla de
adicionar
Tecla de
Exclui o desenho. Se for tocada, o desenho que estava sendo editado será excluído.
Adiciona um desenho. Se for tocada, será exibida a tela de seleção do grupo de desenhos.
Exibe uma imagem do desenho para você poder visualizá-lo.
Função Página
180
162
46
2
Distância do
8
centro
(vertical)
Distância do
Tela
Nome da
tecla
Exibe o tamanho do desenho que está na área de exibição do desenho. O valor de cima mostra a altura e o valor de baixo mostra a largura. Se o
1
Tamanho do
desenho
2
Indicadores
de
bastidores
3
4
(vertical)
Tamanho
(horizontal)
desenho do bordado for composto por vários desenhos que foram combinados, será mostrado o tamanho do desenho inteiro, incluindo todos os desenhos.
Exibe os tamanhos dos bastidores que podem ser utilizados para bordar o desenho que está na área de exibição do desenho.
Exibe o comprimento vertical do desenho que está sendo editado.Tamanho
Exibe a largura horizontal do desenho que está sendo editado.
Função Página
47
9
(horizontal)
0
Número de
A
B
C
D
Tecla de fim
centro
Ângulo de
rotação
cores de
linha
Teclas de
posiciona-
mento
Teclas de
seleção do
desenho
da edição
Exibe a distância vertical que o desenho em edição é movido.
Exibe a distância horizontal que o desenho em edição é movido.
Exibe o ângulo de rotação que o desenho em edição é girado.
Exibe o número total de cores de linha do desenho que está sendo editado.
Move na direção da seta a posição de costura do desenho em edição. (Se
a tecla for tocada, a posição de costura será
movida para o centro da área do bordado).
Selecionam o desenho a ser editado quando o bordado em questão for composto por vários desenhos combinados.
Conclui a edição e passa para a tela de configurações do bordado
163
163
166
163
163
44
Guia de referência rápida das telas 73
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
6
2
5
3
1
8
7
4
A
9
0
Tela
Nome da
tecla
Função Página
1
2
3
4
Tela
Nome da
tecla
Tecla de
rotação
Tecla de tamanho
Tecla Multi
Color
Tecla de
arranjo
Função Página
Gira o desenho que está sendo editado.
Altera o tamanho do desenho que está sendo editado.
Permite alterar a cor de linha de cada caractere em um desenho de alfabeto; só pode ser utilizada quando você selecionar um alfabeto.
Altera a orientação dos caracteres alfabéticos que estão sendo editados.
166
164
170
167
8
espelhada
horizontal-
9
densidade
0
configuração
do corte de
A
espaçamento
Tecla da
imagem
mente
Tecla de
Tecla de
linha
Tecla de
Inverte horizontalmente o desenho que está sendo editado.
Altera a densidade do desenho que está sendo editado; só pode ser utilizada se você selecionar um desenho de alfabetos ou de moldura.
Corta automaticamente qualquer excesso de saltos de linhas entre as letras de um desenho de alfabetos.
Altera o espaçamento entre os caracteres do desenho de alfabetos que está sendo editado.
164
170
169
167
5
Tecla de
troca da cor
de linha
6
Tecla de arremate
7 Duplica o desenho. 180
Tecla de
duplicação
Muda a cor do desenho. 171
Cria e edita uma repetição de desenho.
172
74
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
4
5
1
2
6
3
7
Entendendo a tela de configurações do bordado
Nessa tela, o desenho inteiro pode ser editado e as configurações do bordado podem ser especificadas. Além disso, a posição do bordado pode ser verificada e um desenho pode ser salvo para uso futuro.
Tela
Distância do
4
Distância do
5
(horizontal)
6
Ângulo de
Número das
7
trocas de cor
Nome da
tecla
centro
(vertical)
centro
rotação
da linha
Mostra a distância vertical em que é movido o desenho que está sendo combinado/ editado.
Mostra a distância horizontal em que é movido o desenho que está sendo combinado/ editado.
Mostra o ângulo de rotação em que é girado o desenho que está sendo editado.
Exibe o número total das trocas de cor de linha para o desenho que está sendo editado.
Função Página
96
96
97,
181
2
Tela
Nome da
tecla
Exibe o tamanho do desenho atualmente exibido na área do bordado. O valor de cima mostra a altura e o valor de baixo mostra a
1
Tamanho do
desenho
Tamanho do
2
desenho
combinado/
editado
3
Indicadores
de
bastidores
largura. Se o desenho do bordado for composto por vários desenhos que foram combinados, será mostrado o tamanho do desenho inteiro, incluindo todos os desenhos.
Exibe o tamanho total (vertical e horizontal
combinado.
Exibe os tamanhos dos bastidores que podem ser utilizados para bordar os desenhos atualmente exibidos na área de exibição do desenho.
Função Página
) de todo o desenho
163
47
Guia de referência rápida das telas 75
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
3
6
5
2
9
A
B
7
0
8
4
1
Tela
1
2
3
Tela
Nome da
Tecla
Tecla de
aplique de
bordado
Tecla de
alinhavo do
bordado
Tecla de
rotação
Função Página
Cria uma peça de aplique de um desenho pretendido. O contorno da peça de aplique é costurado em torno do desenho.
Quando uma entretela não é fixada ao tecido, a máquina costura os pontos de alinhavo ao longo do contorno do desenho para reduzir o encolhimento dos pontos e o desalinhamento dos desenhos.
Gira todo o desenho, quando ele for composto por vários desenhos combinados.
117
116
97,
181
Nome da
Tecla
Toque para retornar à
6
7
visualização
8
9
0
A
B
Tecla de
edição
Tecla de
Teclas de
posiciona-
mento
Tecla de
posição
inicial/final
Tecla de
teste
Tecla de memória
Tecla de
costura
tela de edição do desenho.
Exibe uma imagem do desenho a ser bordado para você poder visualizá-lo.
Move a posição de costura de todo o desenho na direção da
seta. (Se for tocada, a posição de costura será
movida para o centro da área do bordado).
Especifica a posição da agulha no início e no final do trabalho.
Move o bastidor para poder verificar a posição do bordado.
Salva um desenho na memória da máquina, mídia USB ou computador.
Conclui todas as operações na tela de configurações do bordado e passa para a tela de execução do bordado.
• As funções e operações da tecla de visualização 7 são as mesmas tanto na tela de edição do desenho quanto na tela das configurações do bordado.
Função Página
46
96
123
51
187
52
Especifica se o ponto de
Tecla do
4
ponto de
fixação (no
final)
Tecla do
5
ponto de
fixação (no
início)
76
fixação automático deverá ser costurado quando a linha for cortada.
Especifica se o ponto de fixação automático deverá ser costurado no início do desenho e no início da costura após o corte de linha.
122
122
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3
4
6
2
5
7
8
1
Entendendo a tela de execução do bordado
Nessa tela, você pode verificar o número total de cores de linha e o tempo de costura e pode especificar as configurações das barras das agulhas. Também pode posicionar a agulha para frente ou para trás.
Tela Função Página
Nome da tecla
Esse indicador de linha vermelha mostra quando os carretéis de linha necessitam ser trocados. Os carretéis de linha necessitam ser trocados no ponto entre duas cores de linha, onde o indicador for exibido.
Indica o número das barras de agulha, a qual é atribuída a cor de linha mostrada à esquerda.
O valor de baixo mostra o número total de pontos no desenho e o valor de cima mostra quantos pontos já foram bordados.
O valor de baixo mostra o tempo total necessário para costurar o desenho e o valor de cima mostra quanto tempo a máquina já passou bordando.
102
Tela Função Página
Nome da tecla
O valor de baixo mostra o número total de cores de linha no
1
Ordem de
costura
desenho e o valor de cima mostra a cor de linha que está sendo costurada.
Indicador da
5
6
Número das
7
Contagem dos
8
Tempo de
troca de
carretel
barras de
agulha
pontos
execução
2
Se o desenho contiver sete cores ou mais,
2
Tempo até a
troca dos
carretéis
3
Visualização
da área
4
Seção da seqüência das cores de linha
será mostrado o tempo até a troca dos carretéis.
Exibe a parte de um desenho que será bordado com a cor de linha mostrada em primeiro lugar na seção da seqüência das cores de linha.
Mostra a ordem das trocas de cor de linha. Durante o bordado, essa tela “rola” de modo que a cor da linha que está sendo bordada seja exibida no topo.
101
Guia de referência rápida das telas 77
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Lembrete
1
4
7
2
8
5
3
6
6
1
2
3
4
5
Tela
Nome da tecla
Tecla de parar
na próxima cor
Tecla de
configuração
temporária da
barra da agulha
Tecla de
comutação de
carretéis
Tecla de
retorno
Tecla de
desbloqueio
Função Página
Enquanto executa o bordado, toque nessa tecla para parar a máquina antes de iniciar a próxima cor.
Permite especificar manualmente as configurações da barra da agulha.
Mude as configurações da barra da agulha através da tela, sem trocar os carretéis de linha da máquina. Toque nessa tecla apenas quando iniciar o bordado.
Toque nessa tecla para sair do bordado e retornar à tela de configurações do bordado.
Desbloqueia a máquina para poder iniciar o bordado dentro de 10 segundos. Quando você tocar nessa tecla, o botão Start/ Stop irá piscar em verde.
7
128
130
8
100
63
Tela
Nome da tecla
Tecla da barra
de agulha
Tela de
configuração
da cor de linha
Função Página
Toque numa dessas teclas para mover a posição da barra da agulha para o número da barra de agulha selecionado. Use-a quando estiver passando a linha pela agulha com o mecanismo automático de passar a linha pela agulha.
Exibe a cor e o nome (número) da cor da linha da barra de agulha indicada na tecla. Passe a linha pela máquina conforme indicado aqui.
Move a agulha para frente ou para trás pela costura. Use essa tecla nas seguintes situações:
53
Se a linha se
romper ou acabar
Tecla de
costura avante/
em retrocesso
durante o bordado
Para reiniciar o
bordado do início
105
Para retomar o
bordado depois que a máquina foi desligada
Especifica a
Tecla de
velocidade
máxima do
bordado
velocidade máxima em que a máquina executa o bordado.
127
Os números das cores de linha na seção da seqüência de cores de linha e na tela de configuração da cor da linha podem ser alterados, por exemplo, o nome da cor ou o número da cor de linha de outras marcas. (Consulte a seção “Alterando as informações das cores das linhas” na página 197.)
78
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Se você tiver alguma dúvida, isso poderá ajudá-lo
TERMOS TÉCNICOS:
DST
Essa é a extensão dos arquivos Tajima (*.dst) que são um dos formatos de arquivo dos desenhos de bordado. Os arquivos Tajima não possuem informação de cores, por isso, a máquina atribui as cores automaticamente quando você carrega esse arquivo. (Consulte a página 220.)
Número da agulha
As agulhas ficam numeradas na máquina da direita para a esquerda. A agulha mais à direita é a agulha número 1. (Consulte a página 8.)
Agulha na “posição de bordar”
Essa é a agulha posicionada em cima do orifício da agulha na chapa da agulha. A caixa das barras das agulhas é movida para posicionar essa agulha em particular com a próxima cor de linha na “posição de bordar”. E também ao utilizar o enfiador de agulha, a próxima agulha a receber a linha deverá ser movida para a “posição de bordar” (Consulte as páginas 61 e 62.)
DESENHOS:
Os seguintes desenhos podem ser processados para serem bordados pela máquina.
- Arquivos de bordado com o formato *.pes, *.phc ou *.dst. Use a mídia USB para transferir o arquivo para a máquina. O arquivo também pode ser transferido do PC para a máquina utilizando o cabo USB.
- Arquivos dos cartões de memória opcionais.
- Desenhos de bordado criados por um software de digitalização.
- Desenhos salvos pela máquina em mídia USB.
AO BORDAR:
Personalizando as cores dos bordados
- Use a função “Cores de linha” selecionando
64 cores ou 300 cores, ou configurando a tabela personalizada de cores de linha na tela de edição de desenho. Para obter detalhes, consulte as páginas 176 e 179.
- Use a função “Configuração temporária da
barra da agulha” selecionando a tecla na tela de execução do bordado. Para obter detalhes, consulte a página 130.
Retomando um desenho inacabado a partir do ponto em que estava quando a máquina foi desligada pela última vez
- A máquina se lembra do desenho e da
posição mesmo depois de ter sido desligada. E a máquina pode retomar o bordado quando for ligada novamente. (Consulte a seção “Retomando o bordado depois de ter desligado a máquina” na página 110.)
2
1 Agulha 2 Orifício da agulha na chapa da agulha
Limpa-fio
Esse é o mecanismo de puxar a linha. O limpa-fio puxa a linha quando o enfiador de agulha é utilizado. O limpa-fio também puxa a linha do tecido quando a máquina corta a linha. Isso torna desnecessário cortar as linhas depois do bordado. (Consulte a página 60.)
Se você tiver alguma dúvida, isso poderá ajudá-lo 79
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Falsa mensagem de rompimento da linha
- Verifique se a posição da linha de cima está
Conectividade USB
sob as placas da guia de linha superior. (Consulte a página 56.)
- Verifique se a posição da linha de cima está em torno do disco tensor. (Consulte a página 57.)
1 Placas da guia de linha superior 2 Disco tensor da linha
Tensão da linha se altera repentinamente
- A linha é pega em alguma borda áspera do carretel da linha de cima.
- A linha de cima é pega sob o carretel de linha.
Você pode executar muitas funções utilizando as portas USB da máquina. Conecte os dispositivos apropriados de acordo com a função de cada porta.
1 Porta USB principal (superior) para mídias USB
ou módulo leitor de cartões/gravador de cartões USB* (USB2.0)
* Se você adquiriu o PE-DESIGN Versão 5 ou
posterior, PE-DESIGN Lite ou PED-BASIC, poderá conectar o módulo gravador de cartões USB que acompanha estes programas à máquina de bordar como um leitor de cartões de memória e acessar os desenhos.
2 Porta USB para mouse (USB1.1) 3 Porta USB para computador
- Houve acúmulo de fiapos de linha ou sujeira sob a mola tensora da bobina.
O bastidor saiu do carro
Certifique-se de que os pinos de posicionamento estão encaixados no orifício e abertura de posicionamento do bastidor. (Consulte a página 49.) Para assegurar o registro correto de desenho de bordado, desligue a máquina e volte a ligar para
A velocidade de processamento pode variar de acordo com a porta selecionada e a quantidade de dados.
Não insira nenhuma mídia que não seja a mídia USB na porta da mídia USB. Caso contrário, o drive de mídia USB pode ser danificado.
permitir que o braço de bordar reinicialize seus pontos de registro.
Cancelar o desenho atual e iniciar novamente
Selecione a tecla “Home” na parte superior direita da tela. O desenho e todas as informações serão excluídos. (Consulte a página 70.)
Utilizando a mídia USB ou módulo leitor de cartões de memória/gravador de cartões USB*
Ao enviar ou realizar a leitura dos desenhos utilizando a mídia USB ou o módulo leitor de cartões de memória/gravador de cartões USB*, conecte o dispositivo à porta USB principal (superior). A porta USB principal (superior) processa os dados mais rapidamente do que as outras portas.
* Se você adquiriu o PE-DESIGN Versão 5 ou
posterior, PE-DESIGN Lite ou PED-BASIC, poderá conectar o módulo gravador de cartões USB que acompanha estes programas à máquina de bordar como um leitor de cartões de memória e acessar os desenhos.
80
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Lembrete
Nota
Conectando a máquina ao computador
Utilizando o cabo USB incluído, a máquina de bordar pode ser conectada ao seu computador.
1 Porta USB principal (superior) 2 Módulo leitor de cartões de memória/gravador
de cartões USB* ou mídia USB
Não é possível utilizar duas mídias USB nesta máquina ao mesmo tempo. Se você inserir duas mídias USB, somente a mídia inserida primeiro será detectada.
Utilize somente o leitor de cartões de memória projetado para esta máquina. Utilizar leitores de cartões de memória não autorizados pode causar o mau funcionamento da máquina.
Os desenhos de bordado não podem ser salvos da máquina para um cartão de memória inserido num módulo gravador de cartões USB conectado.
1 Porta USB para computador 2 Conector do cabo USB
Os conectores do cabo USB podem ser inseridos em uma porta USB somente em uma direção. Se estiver difícil inserir o conector, não force a inserção. Verifique a orientação do conector.
Para obter detalhes sobre a posição da porta USB do computador (ou hub USB), consulte o manual de instruções do equipamento correspondente.
2
Embora o uso das mídias USB esteja bem difundido, algumas mídias USB podem não ser utilizadas nesta máquina. Visite o nosso site da web para mais informações.
Dependendo do tipo de mídia USB que for utilizar, você pode conectar o dispositivo USB diretamente à porta USB da máquina ou conectar o leitor/gravador de mídia USB à porta USB da máquina.
Você pode conectar o módulo leitor de cartões de memória/gravador de cartões USB opcionais* à porta principal (superior) ou à porta central (quando o mouse não estiver conectado).
Você pode conectar uma mídia USB à porta central, porém, o tempo de processamento é inferior do que a porta USB principal (superior). Por isso, é recomendado utilizar a porta USB principal (superior).
Se você tiver alguma dúvida, isso poderá ajudá-lo 81
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Lembrete
1
Utilizando um mouse USB
Você pode utilizar o mouse USB, conectado à máquina de bordar, para realizar uma variedade de operações nas telas. Conecte um mouse USB à porta USB 1.1 com a
marca . Também é possível conectar o mouse USB à outra porta USB (USB 2.0).
1 Porta USB para mouse 2 Mouse USB
Não realize operações com o mouse ao mesmo tempo em que toca na tela com o dedo ou com a caneta ponteiro incluída.
O mouse USB pode ser conectado ou desconectado da máquina a qualquer momento.
Apenas a tecla esquerda do mouse e o botão de rolagem podem ser utilizados para realizar operações. Não é possível utilizar outras teclas.
O ponteiro do mouse não é exibido no protetor de tela.
Clicando numa tecla
Quando o mouse é conectado, o ponteiro é exibido na tela. Mova o mouse para posicionar o ponteiro sobre a tecla desejada e, em seguida, clique na tecla esquerda do mouse.
O clique duplo não tem efeito.
1 Ponteiro
82
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Lembrete
Mudando de página
Gire o botão de rolagem para mover pelas abas das telas de seleção de desenho.
Se números de páginas e uma barra de rolagem vertical aparecem para mostrar as páginas adicionais, gire o botão de rolagem ou clique na tecla esquerda do
mouse com o ponteiro sobre / para exibir a página anterior ou a seguinte.
2
Se você tiver alguma dúvida, isso poderá ajudá-lo 83
TUTORIAL DO BORDADO ————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Alterando o tamanho
Consulte a seção “Alterando o tamanho do desenho” na página 164.
Toque em .
1
Mude o tamanho do desenho.
2
• Gire o botão de rolagem na direção oposta a você para diminuir o tamanho do desenho da mesma forma quando se toca
em .
• Gire o botão de rolagem em sua direção para ampliar o desenho da mesma forma
quando se toca em .
Girando o desenho
Consulte a seção “Ajustando o ângulo” na página 97 e “Girando um desenho” na página 166.
Toque em .
1
Gire o desenho.
2
• Gire o botão de rolagem na direção oposta a você para girar o desenho 10 graus para a esquerda da mesma forma quando se toca
em .
• Gire o botão de rolagem em sua direção para girar o desenho 10 graus para a direita da mesma forma quando se toca em
.
84
3
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS
Este capítulo fornece explicações sobre outras operações não descritas no capítulo 2, tais como bordar um desenho com sete cores ou mais, trocar as agulhas e trocar os carretéis de linha.
Trocando a agulha...................................................................................................86
Como trocar a agulha ..........................................................................................86
Uso correto dos bastidores de bordar .....................................................................88
Tipos de bastidor e suas aplicações .....................................................................88
Fixando entretelas de passar a ferro no avesso do tecido ........................................ 90
Colocando o tecido no bastidor ..............................................................................91
Colocando o tecido nos bastidores grande e extragrande.....................................91
Utilizando o gabarito de bordar...........................................................................92
Peças de tecido pequenas/grandes.......................................................................93
Posição e movimento do bastidor de bordar ...........................................................94
Alterando a posição do bordado .............................................................................96
Ajustando o ângulo..............................................................................................97
Trocando as cores de linha na tela ........................................................................100
Bordando um desenho contendo sete cores ou mais.............................................101
Verificando se as trocas de carretel de linha são necessárias..............................101
Trocando os carretéis de linha nos desenhos com sete cores ou mais...................103
Mensagem de trocar carretéis de linha...............................................................103
Troca fácil dos carretéis de linha .......................................................................104
Se a linha se romper ou se a linha da bobina acabar durante o bordado ..............105
Se a linha de cima se romper.............................................................................105
Se a linha da bobina se romper ou acabar .........................................................106
Bordando a partir do início ou do meio do desenho .............................................108
Retomando o bordado depois de ter desligado a máquina ....................................110
Ajustando a tensão da linha .................................................................................. 112
Ajustando a tensão da linha da bobina .............................................................. 112
Ajustando a tensão da linha de cima .................................................................113
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Trocando a agulha
Se a agulha estiver torta ou se a ponta estiver quebrada, troque a agulha por outra nova. Use a chave Allen que acompanha a máquina para trocar a agulha por uma que seja projetada especificamente para essa máquina e que passe no teste descrito em “Verificando a agulha” na página 33.
• Não aplique muita força ao desapertar ou
Como trocar a agulha
Desligue a máquina de bordar.
1
apertar o parafuso da agulha, caso contrário poderá danificar a máquina.
CUIDADO
Certifique-se de desligar a máquina de
bordar antes de trocar a agulha, caso contrário poderá sofrer ferimentos se a máquina iniciar a costura.
Desaperte o parafuso que prende a agulha e
2
remova essa agulha.
Segure a agulha com sua mão esquerda e segure a chave Allen com sua mão direita e desaperte o parafuso (sentido anti-horário).
Com o lado achatado da agulha voltado para
3
a parte traseira da máquina, insira totalmente a agulha até que ela toque no batente da barra da agulha.
Passe a agulha pelo orifício no calcador e, em seguida, utilize a ferramenta de troca da agulha para levantá-la.
1 Batente da agulha 2 Agulha 3 Lado achatado da agulha 4 Ferramenta de troca da agulha
Use a chave Allen que acompanha a máquina para trocar a agulha. Se você utilizar outra chave poderá aplicar muita força à agulha e quebrá-la.
86
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Segure a ferramenta de troca da agulha e pressione a extremidade 1 da ferramenta para estender a garra 2 de pegar a agulha. Fixe a garra na agulha e solte a área pressionada para pegar a agulha. Para soltar a agulha, pressione 1 novamente.
1 Extremidade da ferramenta de troca da agulha 2 Garra de pegar agulha
Enquanto segura a agulha no lugar com sua
4
mão esquerda, aperte o parafuso que prende a agulha.
Use a chave Allen para girar no sentido horário o parafuso que prende a agulha.
3
CUIDADO
Insira a agulha para cima até que ela
toque no batente da barra da agulha e aperte com firmeza o parafuso que prende a agulha utilizando a chave Allen, caso contrário a agulha poderá quebrar ou a máquina poderá ficar danificada.
Se a agulha não estiver totalmente
inserida, o gancho do mecanismo automático de passar a linha pela agulha não conseguirá passar pelo orifício da agulha. O gancho poderá entortar ou a linha não passará pela agulha.
Se o gancho do mecanismo automático
de passar a linha estiver torto ou danificado, entre em contato com seu revendedor autorizado.
Trocando a agulha 87
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
Uso correto dos bastidores de bordar
Os vários tipos de bastidor e seus usos estão descritos abaixo. Além dos bastidores que acompanham a máquina, o bastidor de boné opcional também pode ser utilizado nessa máquina de bordar.
CUIDADO
Utilize apenas bastidores nos tamanhos indicados na tela, caso contrário o bastidor
poderá esbarrar no calcador, o que poderá resultar em ferimentos.
Tipos de bastidor e suas aplicações
Tipo de bastidor Área do bordado Utilização Referência
Bastidor extragrande 200 mm (A) × 300 mm (L) Use ao bordar desenhos ou
caracteres conectados, desenhos combinados ou desenhos grandes.
(Consulte a seção “Colocando o tecido no bastidor” na página 91.)
Bastidor grande 130 mm (A) × 180 mm (L) Use ao bordar desenhos
Bastidor médio 100 mm (A) × 100 mm (L) Use ao bordar desenhos em
Bastidor pequeno 40 mm (A) × 60 mm (L) Use ao bordar desenhos
Bastidor de boné (opcional)
<Tipo avançado 2> 60 mm (A) × 130 mm (L) Use esse bastidor para bordar
<Tipo avançado> 50 mm (A) × 130 mm (L) Visite o seu
menores do que 130 mm (A) × 180 mm (L)
tamanho padrão.
pequenos, como etiquetas de nomes.
bonés. Bonés de baseball (golf), chapéus tipo tulipa e tipo balde podem ser bordados com esse bastidor. Esse bastidor não pode ser utilizado com chapéus que tenham uma área frontal de 50 mm ou menos, como viseiras de sol e chapéus de criança. Além disso, ele não pode ser utilizado com chapéus que tenham uma aba maior do que 80 mm.
(Consulte a seção “Colocando o tecido no bastidor” na página 47.)
(Para obter detalhes sobre a instalação desse bastidor, consulte a seção “Utilizando o bastidor de boné opcional” na página 227.)
revendedor autorizado mais próximo.
88
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Tipo de bastidor Área do bordado Utilização Referência
Bastidor cilíndrico (opcional)
80 mm (A) × 90 mm (L) Use ao bordar tecido tubular e
com curva, como mangas de camisa ou calças.
Visite o seu revendedor autorizado mais próximo.
Bastidor retangular (opcional)
Os indicadores de bastidor mostram todos os tamanhos de bastidor nos quais o desenho poderá ser bordado. Certifique-se de utilizar um bastidor adequado. Se você utilizar um bastidor muito grande, o desenho poderá ficar desalinhado ou o tecido poderá enrugar.
200 mm (A) × 300 mm (L) Use ao bordar jaquetas e
outras peças de roupas grossas.
Visite o seu revendedor autorizado mais próximo.
3
Uso correto dos bastidores de bordar 89
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
Nota
Lembrete
Fixando entretelas de passar a ferro no avesso do tecido
Para evitar o encolhimento dos pontos ou desenhos desalinhados, recomendamos a utilização de uma entretela de passar a ferro no avesso do bordado.
CUIDADO
Ao bordar em tecidos finos ou elásticos, tecidos com trama grossa ou tecidos que
encolhem facilmente a costura, borde utilizando no avesso do tecido uma entretela de passar a ferro. Se a entretela de passar a ferro não for utilizada durante o bordado, a agulha poderá entortar ou quebrar ou o desenho poderá ficar desalinhado.
Utilizando um ferro a vapor, fixe a entretela
1
de passar a ferro no avesso do tecido.
Use no avesso do tecido uma peça de entretela de passar a ferro que seja maior do que o bastidor de bordar. Ao fixar o tecido no bastidor, verifique se a entretela está presa em todos os lados para evitar que o tecido fique enrugado.
1 Lado adesivo da entretela de passar a ferro (no
avesso do tecido)
2 Tecido (lado avesso)
• Ao bordar tecidos que não podem ser passados a ferro ou ao bordar uma área difícil de passar a ferro, fixe uma camada da entretela de passar a ferro (no avesso do tecido) sob o tecido do bastidor sem passá­la a ferro.
1 Área do bastidor de bordar 2 Entretela de passar a ferro no avesso do tecido
Ao bordar tecidos finos, tais como organza ou tecidos mais finos que cambraia, use no avesso do tecido uma entretela solúvel em água. As entretelas solúveis em água se dissolvem quando o tecido for lavado, permitindo que você crie belos bordados que não ficam rígidos.
Ao bordar tecidos que soltem penugem, tais como toalhas ou veludos, coloque uma camada da entretela de passar a ferro sob o tecido no bastidor, mas sem passá-la a ferro.
Para outros usos da entretela no avesso do tecido, consulte a seção “Entretelas (de usar no lado avesso do tecido)” na página 221.
90
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Lembrete
Colocando o tecido no bastidor
Colocando o tecido nos bastidores grande e extragrande
Desaperte os parafusos da moldura externa.
1
1 Parafusos
Coloque o tecido com o lado direito voltado
2
para cima na parte superior da moldura externa.
• A moldura externa não possui lado frontal ou traseiro. Qualquer lado pode ser utilizado como lado frontal.
Pressione a moldura interna para dentro da
3
moldura externa.
Em primeiro lugar, insira a moldura interna no canto que tem o parafuso A, a seguir insira no canto próximo B e depois insira no canto oposto C. Em seguida, insira no canto oposto D (o que não tem o parafuso).
• Verifique se não há rugas no tecido depois que ele for esticado no bastidor de bordar.
Enquanto estica mais ainda o tecido, aperte
4
com firmeza os parafusos de modo que o tecido fique esticado.
• Depois de esticar o tecido, bate de leve sobre ele para ver se produz um som semelhante a um tambor.
• Prenda firmemente as molduras interna e externa nivelando a parte superior de ambos.
1 Moldura externa 2 Moldura interna 3 Lado direito do tecido 4 A parte superior das molduras interna e externa
ficam niveladas
• Utilizando a chave de fenda em forma de disco que acompanha a máquina, aperte firmemente o parafuso.
3
Em primeiro lugar, alinhe as molduras interna e externa no canto que tem o parafuso A. Em seguida, enquanto puxa levemente o tecido na direção indicada pela seta B para deixar o tecido esticado, insira a moldura interna no canto B. Do mesmo modo, puxe levemente o tecido na direção indicada pela seta C e insira o canto C Em seguida, puxe levemente o tecido na direção indicada pela seta D e insira o canto D.
1 Chave de fenda em forma de disco
Para colocar corretamente o tecido no
bastidor de bordar, recomendamos a utilização de uma superfície plana.
Colocando o tecido no bastidor 91
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
Estique cuidadosamente o tecido, sem deixar
3
Utilizando o gabarito de
dobras ou rugas.
bordar
Para colocar o tecido no bastidor de modo que o desenho seja costurado na posição correta, use as linhas-guia do gabarito de bordar para esticar com precisão o tecido no bastidor.
Com um marcador de tecido, marque a área
1
do tecido que deseja bordar.
Pressione a moldura interna para dentro da
4
moldura externa. Remova o gabarito de bordar.
Coloque o gabarito de bordar na moldura
2
interna. Alinhe as linhas-guia no gabarito de bordar com as marcas que você desenhou no tecido.
1 Linhas-guia 2 Moldura interna
92
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Bordando os cantos do tecido
Peças de tecido pequenas/ grandes
Esta seção fornece informações sobre como bordar um tecido que seja muito maior ou muito menor do que o bastidor de bordar.
Bordando peças grandes de tecido ou vestuário pesado
Ao bordar peças grandes de tecido ou peças de vestuário pesadas, use um prendedor de roupa ou clipe de encadernar para prender o excesso de tecido no bastidor de bordar de modo que ele não fique pendurado saindo do bastidor. Bordar com excesso de tecido pendendo do bastidor poderá impedir que o bastidor se mova corretamente e acabar resultando num desenho desalinhado.
• Use um prendedor de roupa ou um clipe de encadernar para prender o excesso de tecido no bastidor de bordar.
Bordando pequenas peças de tecido
Ao bordar peças de tecido menores do que o bastidor de bordar, use adesivo de tecido em spray para fixar o tecido à entretela (no avesso do tecido) colocada no bastidor. Em tecidos que você não queira utilizar o adesivo em spray, alinhave o tecido à entretela (no avesso do tecido).
Ao bordar os cantos de uma peça de tecido, use adesivo de tecido em spray para fixar o canto do tecido à entretela (no avesso do tecido) e, em seguida, fixe-os no bastidor de bordar. Nos tecidos em que você não queira utilizar o adesivo em spray, alinhave a entretela no avesso do tecido.
1 Tecido 2 Entretela (no avesso do tecido)
Bordando peças de tecido estreitas, tais como fitas
Ao bordar peças de tecido estreitas, use o adesivo de tecido em spray para fixar a entretela no avesso do tecido e, em seguida, coloque a entretela no bastidor com o tecido voltado para a posição de ser bordado. Nos tecidos em que você não queira utilizar o adesivo em spray, prenda no bastidor ambas as extremidades do tecido juntamente com a entretela fixada em seu avesso.
1 Fita 2 Entretela (no avesso do tecido)
3
1 Tecido 2 Entretela (no avesso do tecido)
Colocando o tecido no bastidor 93
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
Posição e movimento do bastidor de bordar
A seguir, informações sobre o bastidor de bordar quando estiver operando a máquina de bordar.
Bastidores de bordar que não podem ser utilizados em certos bordados
Conforme explicado na página 47, o indicador dos bastidores no topo da tela mostra os bastidores que podem ser utilizados para bordar o desenho atualmente selecionado. Você não pode utilizar bastidores cuja área de bordar seja menor do que o desenho. Além disso, o bastidor não pode ser utilizado se o bordado for menor do que a área de bordar, mas for posicionado de modo a sair da área de bordar do bastidor.
Bastidores com área de bordar menor do que o desenho
Uma mensagem indicando que o bastidor de bordar deverá ser trocado poderá surgir mesmo que não haja um bastidor instalado. A máquina de bordar detecta qual bastidor está instalado de acordo com a posição do braço esquerdo da base de suporte do bastidor do bordar. Portanto, o tamanho do bastidor é determinado pela posição do braço esquerdo, mesmo que o bastidor não esteja instalado. Além disso, se a base de suporte do bastidor de bordar não estiver instalada, a máquina determinará que o bastidor de boné (opcional) está instalado.
Desenhos que se estendem para fora da área de bordar do bastidor
Em qualquer um desses casos é exibida uma mensagem no display da máquina de bordar avisando que o bastidor de bordar deverá ser trocado.
94
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Movendo para a posição correta
Se o centro do bastidor de bordar estiver no ponto de entrada da agulha na área de bordar, o bastidor estará corretamente posicionado, em outras palavras, na posição de início antes de bordar. Se o bastidor de bordar for trocado, o próximo bastidor que for instalado não ficará posicionado corretamente. Por exemplo, se um bastidor extragrande for trocado por um bastidor pequeno, ocorrerá o seguinte:
• O bastidor for trocado enquanto a tela de configurações do bordado ou a tela de execução do bordado for exibida e, em seguida, você tocar na tecla de verificar a área do bordado, na tecla de mover o bastidor ou na tecla de iniciar o bordado.
O bastidor se moverá. Como o bordado é movido para a posição correta e faz uma pausa, toque novamente na tecla desejada. Se o desenho se estender para fora da área do bordado do bastidor depois que o bastidor for movido, será exibida uma mensagem indicando que o bastidor deverá ser trocado. Troque o bastidor ou retorne à tela de edição do desenho e ajuste o tamanho do desenho ou a posição do bordado.
3
1 Centro do bastidor na posição correta 2 Posição da agulha quando o bastidor de bordar for
trocado
Para corrigir o desalinhamento desse bastidor, ele se moverá automaticamente para a posição correta quando qualquer uma das seguintes ações for executada:
• A máquina de bordar for ligada.
O bastidor se moverá.
• A tela de configurações do bordado for exibida.
O bastidor não se moverá se estiver posicionado corretamente. Se o desenho se estender para fora da área do bordado do bastidor, será exibida uma mensagem indicando que o bastidor deverá ser trocado. Troque o bastidor ou retorne à tela de edição do desenho e mova a posição do bordado.
Posição e movimento do bastidor de bordar 95
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
12
Alterando a posição do bordado
Quando a máquina de bordar é adquirida, ela vem ajustada de modo que o início do bordado está no centro do desenho. Portanto, mova o bastidor e ajuste a posição do bordado de modo que o centro de desenho fique alinhado com o ponto de entrada da agulha na posição de bordar. Além disso, o ângulo do desenho inteiro pode ser ajustado caso o tecido não possa ser esticado de maneira regular dentro do bastidor e o desenho estiver posicionado em um ângulo no tecido.
Toque em , , , , ,
1
, e na tela de configurações
do bordado.
Mova o bastidor de modo que o ponto de entrada da agulha fique no centro da área onde você deseja bordar.
X O bastidor se move na direção oposta da
seta.
X O desenho da área de exibição se move
na mesma direção da seta.
• Toque em para retroceder o bastidor à sua posição original (onde o centro do bastidor fica alinhado com o ponto de entrada da agulha na posição de bordar).
O desenho pode ser movido arrastando-o. Se um mouse USB estiver conectado, mova o mouse para posicionar o ponteiro no desenho desejado e, em seguida, enquanto segura com a tecla esquerda do mouse, arraste o desenho. O desenho pode ser arrastado selecionando-o diretamente na tela usando o seu dedo ou a caneta ponteiro.
1 Exibe a distância vertical movida 2 Exibe a distância horizontal movida
96
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nota
Encontrando a posição de bordar
Travando-se a barra da agulha (segurando calcador e agulha abaixados), pode-se ver facilmente o ponto de entrada da agulha.
Conforme ilustra a figura, insira a chave
1
Allen no orifício do prendedor da agulha para abaixar lentamente a barra da agulha até que ela pare e se encaixe com um “clique” na posição de travada.
Certifique-se de que a agulha não esteja abaixada além do “clique” de posicionamento, entrando no tecido.
Desbloqueando a barra da agulha
Exiba a tela de execução do bordado e toque
1
na tecla de qualquer barra da agulha, que não seja a que está bloqueada.
X A barra da agulha é desbloqueada.
3
X A agulha e o calcador estão travados na
posição abaixada.
Toque nas teclas das setas na tela de
2
configurações do bordado para mover o bastidor de modo que o ponto de entrada da agulha fique no centro da área onde você deseja bordar.
• Usando um mouse USB, o seu dedo ou a
caneta ponteiro, arraste o desenho para movê-lo.
• Ao especificar o início do bordado, alinhe
o ponto de entrada da agulha com o local especificado como início do bordado. (Para saber detalhes sobre como especificar o início/final do bordado, consulte a página 123.)
Ajustando o ângulo
Dependendo do tipo de tecido que está sendo bordado poderá não ser possível esticar o tecido no bastidor no ângulo desejado. Nesse caso, ajuste o ângulo do desenho de modo que fique corretamente posicionado no tecido.
Toque em .
1
É exibida a tela mostrada a seguir.
Alterando a posição do bordado 97
OUTROS PROCEDIMENTOS BÁSICOS —————————————————————————————————————————————————————————
——
2
9
8
3
7
1
6
5
4
1
Toque nas teclas para ajustar o desenho ao
2
ângulo desejado.
Cada toque na tecla faz girar o desenho.
Exemplo: ângulo original
1 Gira 1 grau para a direita
2 Gira 10 graus para a direita
3 Gira 90 graus para a direita
4 Gira 90 graus para a esquerda
5 Gira 10 graus para a esquerda
6 Gira 1 grau para a esquerda
7 Toque nessa tecla para fechar essa tela. 8 Move o desenho na direção da seta da tecla. 9 Toque nessa tecla para retornar o desenho à sua
inclinação original.
1 Exibe o ângulo do desenho após tocar numa
tecla para alterá-lo.
• Para retornar o desenho à sua inclinação
original, toque em .
Se necessário, toque nas teclas de setas para
3
ajustar a posição do desenho.
Para obter detalhes, consulte a página 96.
Se necessário, toque em e, em
4
seguida, toque em para verificar a área do bordado.
Para obter detalhes, consulte a página 51.
Depois de fazer as alterações necessárias,
5
toque em .
A tecla de configurações do bordado é exibida novamente.
98
Loading...