FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.
FlashFX
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
FlashFX
Datalight
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
Video powered by Mobiclip™ encoding and playback technology.
®
Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
®
Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
®
is a registered trademark of Datalight, Inc.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If
you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or
implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for
any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not
limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business
interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or
tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time,
without notice.
Köszönjük, hogy ezt a hímzőgépet választotta. A gép használata előtt olvassa el figyelmesen a
„Fontos biztonsági utasítások” előírásait, majd jelen használati utasításból tanulmányozza a
különböző funkciók helyes használatát.
A kézikönyvet elolvasása után olyan helyen helyezze el, ahol a későbbiekben szükség esetén
gyorsan hozzáférhet.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, mielőtt elkezdené használni a gépet.
VESZÉLY - Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében:
1Mindig csatlakoztassa le a gépet az elektromos hálózatról használat után, a használati
utasításban leírt karbantartási munkálatok elvégzése során, vagy, ha a gépet felügyelet
nélkül hagyja.
FIGYELMEZTETÉS - Az égési sérülések, tűz, áramütés és a
balesetek kockázatának csökkentése érdekében:
2Mindig csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról, ha keni azt, vagy
bármilyen, a használati utasításban említett szervizbeállítást végez.
•Az elektromos hálózatról való lecsatlakoztatáshoz a „O” állásba kapcsolva kapcsolja ki a
gépet, majd fogja meg a tápkábel dugóját, és húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. Ne a
vezetéknél fogva húzza ki.
•A gépet közvetlenül a fali csatlakozóaljzatba csatlakoztassa. Ne használjon hosszabbító kábelt.
•Mindig húzza ki a tápkábelt áramszünet esetén.
3Soha ne használja a gépet sérült kábellel vagy csatlakozódugóval, ha nem működik
megfelelően, ha leesett vagy megsérült, vagy víz folyt az egységre. Juttassa el a készüléket
az Önhöz legközelebbi hivatalos márkakereskedéshez vagy szervizközpontba
átvizsgálásra, javításra, elektronikai vagy mechanikai beállítások elvégzésére.
•Az elektromos áramütés és tűz elkerülése érdekében ne használjon sérült elektromos
csatlakozódugót vagy laza fali csatlakozóaljzatot, és ügyeljen rá, hogy a csatlakozódugó
teljes egészében és biztonságosan csatlakoztatva legyen az aljzatba.
•Ha a gép használata vagy tárolása során bármilyen szokatlan dolgot észlel, mint például
kellemetlen szag, melegedés, elszíneződés vagy deformáció, azonnal hagyja abba a gép
használatát, és húzza ki a tápkábelt.
•A gép szállítása során ügyeljen rá, hogy alulról emelje meg. A gép bármely más területen
történő megemelése esetén a gép sérülhet, vagy akár le is ejthetik, ami sérüléseket is okozhat.
•A gép emelésekor kerüljön minden hirtelen vagy óvatlan mozdulatot, ellenkező esetben
megsérülhet a háta vagy a térde.
•Ügyeljen rá, hogy a gép szállítása közben ne érjen hozzá a kezelőpanelhez,
szálvezetőkhöz vagy egyéb részekhez, mert sérülést okozhatnak.
•Soha ne üzemeltesse a készüléket, ha valamelyik szellőzőnyílása eltömődött. A gép
szellőzőnyílásait tartsa tisztán a felhalmozódó szösztől, portól vagy laza ruházattól.
•Ne használjon hosszabbító kábelt. A gépet közvetlenül a fali csatlakozó aljzatba
csatlakoztassa.
•Ne ejtsen, és ne helyezzen semmilyen tárgyat a nyílásokba.
•Tartsa távol az ujjait a gép nyílásaitól, mint pl. varrógéphajtó, mert sérülést okozhatnak.
•Ne használja olyan területen, ahol aeroszolos spray-t használnak, vagy ahol oxigént
alkalmaznak.
•Ne használja a gépet hőforrás, például kályha vagy vasaló közelében, mert a gép, a
tápkábel vagy a varrott ruhadarab lángra kaphat, ezzel tüzet vagy áramütést okozva.
•Ne használja a gépet nyílt láng közelében; a hímzőkeret mozgása miatt a varrott ruha
lángra kaphat.
•Ne helyezze a gépet bizonytalan felületre, mint például bizonytalan vagy ferde asztalra,
mert a gép leeshet, és ezzel sérülést okozhat.
5Varrás közben különös gonddal kell eljárni:
•Mindig nagyon ügyeljen a tűre. Ne használjon meggörbült vagy sérült tűt.
•Ujjait tartsa távol minden mozgó alkatrésztől. A gép tűi körül legyen óvatos.
•A gép működése közben ujjait tartsa távol a tűrúd-tartótól és a körülötte lévő mozgó
alkatrészektől, mert sérülést okozhatnak.
•A gépet az „O” jelzésű állásba kapcsolva kapcsolja ki a tű környezetében végzett
műveletekhez, mint például a tű cseréje.
•Ne használjon sérült vagy hibás tűlemezt, mert ez a tű törését okozhatja.
6A gép nem játék:
•Legyen fokozottan körültekintő, ha a gép használata közben gyermekek tartózkodnak a
közelben.
•A varrógépet gyermek vagy fogyatékkal élő személy felnőtt felügyelete nélkül nem
használhatja.
•Minden esetben ügyeljen arra, hogy gyermek ne játsszon a géppel.
•A mellékelt ollót és varrásfejtőt kizárólag rendeltetésének megfelelően használja. Ha a
varrásfejtővel lyukat vág, ne helyezze kezét vagy ujjait a vágási vonalra, mert ha a
varrásfejtő megcsúszik, sérülést okozhat.
•A gép csomagolásának részét alkotó műanyag zacskót gyermekek számára nem
hozzáférhető helyen tárolja, vagy selejtezze. A fulladásveszély miatt soha ne engedje, hogy
a gyerekek a műanyag zacskóval játsszanak!
•A gép tárolásakor kerülje a közvetlen napsütésnek kitett, magas páratartalmú helyeket. Ne
használja a gépet fűtőtest, vasaló, halogén izzó vagy egyéb forró tárgy közelében.
•Csak semleges szappant vagy tisztítószert használjon a burkolat tisztításához. Benzol,
hígító vagy súrolópor kárt tehet a gépben és a burkolatban, soha ne használja azokat.
•A tartozékok, tű vagy más alkatrészek cseréjekor vagy felszerelésekor minden esetben
olvassa el a használati utasítást.
8Javítás vagy beállítás esetén:
•Semmilyen módon ne próbálja meg szétszedni, javítani vagy módosítani a gépet, mert ez
tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.
•Ha a világítóegység sérült, ki kell cseréltetni egy hivatalos márkakereskedővel.
•Amennyiben a gép nem működik megfelelően vagy be kell állítani, először saját maga
vizsgálja át, és állítsa be a használati utasítás végén levő hibaelhárítási táblázatban
foglaltak szerint. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi hivatalos Brother
forgalmazóhoz.
A gépet kizárólag rendeltetésszerűen, az útmutatóban leírtaknak megfelelően
használja.
A gyártó által ajánlott tartozékokat használjon, az útmutatóban megadottak
szerint.
Kizárólag a géphez mellékelt összekötőkábelt (USB-kábel) használja.
Kizárólag a géphez tervezett egeret használja.
A használati utasítás tartalma és a termék műszaki adatai előzetes értesítés
nélkül változhatnak.
További termékinformációkért és frissítésekért látogasson el a honlapunkra:
www.brother.com
•A dugóbiztosíték cseréje esetén ASTA BS 1362 minősítésű biztosítékot használjon,
amelyet a jelzés jelöl a dugón.
•Mindig helyezze vissza a biztosíték fedelét. Soha ne használja a dugót a biztosíték fedele
nélkül.
•Ha a rendelkezésre álló elektromos csatlakozóaljzat nem megfelelő a készülékhez
mellékelt kábelhez, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos márkakereskedővel a megfelelő
vezeték beszerzése érdekében.
220-240 V BEMENETI FESZÜLTSÉGET
HASZNÁLÓ ORSZÁGOK ÉS MEXIKÓ
A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel, esetleg hiányos
tapasztalatokkal és tudással rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is) kizárólag akkor
használhatják, ha a készülék használatához megfelelő felügyeletet vagy instrukciókat a
biztonságukért felelős személy biztosítja. Minden esetben ügyeljen arra, hogy gyermek ne
játsszon a géppel.
A gép olyan adatokat, szoftvert és/vagy dokumentációt (összességében „TARTALOM”)
tartalmaz, amely a Brother Industries, Ltd. („BROTHER”) kizárólagos tulajdonát képezi. A
TARTALOM HASZNÁLATAKOR A FELHASZNÁLÓ ELFOGADJA EZEN SZERZŐDÉS
FELTÉTELEIT. A BROTHER fenntartja a csomagban található TARTALOM és a TARTALOM
másolatának tulajdonjogát. A TARTALOM az („ÜGYFÉL”) felé ezen szerződés feltételei
alapján engedélyezésre került (nem eladásra).
Az ÜGYFÉL számára engedélyezett:
•A TARTALOM használata a hímzőgéppel hímzés készítésére.
•Az ÜGYFÉL által birtokolt vagy használt TARTALOM használata a hímzőgépen, a
TARTALOM használata egynél több hímzőgépen egyszerre nem lehetséges.
Hacsak jelen dokumentum másként nem rendelkezik, az ÜGYFÉL nem jogosult:
•Egyidejűleg a TARTALOM több mint egy másolatának a használatára.
A BROTHER minden olyan jogot fenntart, amely az ÜGYFÉL számára kifejezetten nem
engedélyezett.
Ezen szerződés szerint a BROTHER semmilyen körülmények között nem mond le jogairól.
Ezen szerződés esetén Japán törvényei irányadóak.
A jelen szerződéssel kapcsolatos minden kérdést, problémát kérjük a Brother Industries, Ltd.,
1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japán, Attention: P&H company Sales and
Marketing Dept. címére postai úton elküldeni.
Az Ön hímzőgépe hat tűvel rendelkezik,
mindegyik különböző színű cérnával befűzve.
Segítségével többszínű hímzésmintákat
készíthet, amelynek során a gép automatikusan
választja ki a megfelelő színű cérnával befűzött
tűt.
Azt a mechanizmust, amely a tűket fel-le
mozgatja, tűrúdnak hívják, a tűrudak pedig a
tűrúd-tartóban vannak. A tűrudak jobbról balra
vannak elnevezve a következőképp: 1. tűrúd, 2.
tűrúd, 3. tűrúd, 4. tűrúd, 5. tűrúd és 6. tűrúd.
megjelennek a kijelzőn. Fűzze be a tűrudakat a
jelölés szerint.
1 A tűrudakra befűzött cérnák az ábra szerint
kerülnek jelölésre.
1 1. tűrúd
2 1. tű
3 Tűrúd-tartó
A gép automatikusan társít egy cérnaszínt minden
tűhöz. Amennyiben egy tűt már befűzött egy
színnel, amelyet egy következő hímzésen is
szeretne használni, a gép automatikusan társítani
fogja a színt az adott tűhöz, így csökken a
cérnaorsók szükséges cseréjének száma is. Ez
azt is jelenti, hogy a gép a színeket nem mindig a
tűszámokhoz társítja, hanem a színeket az
aktuálisan befűzött színek alapján társítja.
● A varrást nem kell szükségszerűen a
tűrudak számának sorrendjében
elvégezni.
Az orsótüskék, cérnafeszítő gombok, cérnaemelő
karok és cérnabefűzők, amelyek a felső cérna
befűzéséhez használandók, a tűrudak számától
függően eltérőek lehetnek.
Nem tudja mind a hat tűt egyszerre használni a
varráshoz. Egyszerre csak egy tű mozdul hímzési
pozícióba. A varrási sorrendnek megfelelően, a
tűrúd-doboz balra és jobbra mozog, hogy a tűrúd
és a megfelelő színű cérnával befűzött tű hímzési
pozícióba állhasson.
1 Tű hímzési pozícióban
A tű a 2 tűlemez fölötti lyuk fölé áll.
A gép elindításkor a nyomótalpat automatikusan
leengedi. A hímzés kivarródik, és a cérna
levágásakor vagy színváltáskor (a hímzésen belül
más tűre való váltáskor) elhúzódik az anyagtól.
Ha a varrás befejeződött, a gép leáll. Amennyiben
a mintában hét, vagy annál több cérnaszín
szerepel, a gép megáll, amikor orsócserére van
szükség, és a megfelelő utasítások megjelennek
az LCD kijelzőn.
Különbségek az egytűs
gépekhez képest
■ Ezzel a géppel hat vagy kevesebb színből
álló hímzésmintákat készíthet anélkül, hogy
menet közben cérnaorsót kellene cserélnie
Az egytűs gépeknél ki kell cserélnie a teljes
cérnaorsót és újra kell fűznie a gépet minden
egyes alkalommal, amikor más cérnaszínt kell
alkalmaznia. Ezzel a géppel nem szükséges
cserélnie a cérnaorsót vagy újrafűznie a gépet
olyan hímzések esetén, amelyek hat, vagy
kevesebb színből állnak. Ha az összes szín
kevesebb mint 6, de a színcserére több mint 7
alkalommal van szükség, a gép automatikusan
visszatér ahhoz a tűhöz, amivel egyszer már
dolgozott, hogy ugyanazzal a színnel újra
hímezzen.
■ Az automata varrással csökken a varrási
idő
Attól eltekintve, amikor hét vagy ennél több
színből álló hímzésmintát akar készíteni, a gép
folyamatosan dolgozik, attól kezdve, hogy
beindította, a nyomótalp leengedésétől a
meghatározott műveletek elvégzésén át
elejétől a végéig, egészen addig, amíg nem
kell újabb cérnaszínt cserélnie. Mivel a gép
cérnát tud váltani és befejezi a varrást, a
varrási idő lecsökken.
■ Automatikusan kihúzza és megtartja a
cérnavégeket a szövet alsó oldalán a varrás
megkezdése előtt és befejezése után
Mivel a gép automatikusan behúzza a felső
cérnát a szövet alá egy szín megkezdésekor,
és kihúzza a felső cérnát az anyagból a cérna
elvágásakor, egyáltalán nem kell bajlódnia a
felső cérna végével.
■ Automatikusan mozgatja a hímzőkeretet
hímzési pozícióba
Egytűs géppel, a legtöbb esetben, a
hímzésminta központosítva van a keretbe, és
az anyagot megfelelően kell elhelyezni a
hímzőkereten belül a kívánt hímzési álláshoz
középre igazítva, hogy a hímzőkeret közepén
legyen. Ezzel szemben ez a gép a
hímzőkeretet automatikusan mozgatja a
hímzési pozíció megállapításához, ezáltal
egyszerűbbé téve a minta varrását a keret
bármely részén. Emellett a hímzési állást
szabadon megadhatja, miután az anyagot
befogta és a hímzőkeretet rögzítette a géphez,
függetlenül attól, hogy az anyag milyen
pozícióban van a hímzőkerethez képest.
A készülék nagy, színes
LCD-kijelzőjén egy
hímzésminta színeit közel
realisztikus képeken
nézheti meg. Emellett,
mivel az LCD
érintőképernyős, az egyes
megjelenített gombokat
egyszerűen megnyomhatja
a műveletek elvégzéséhez.
■ Biztonsági mechanizmus
A gép egy záró mechanizmussal van
felszerelve, amely segít megelőzni egy
esetleges balesetet vagy sérülést. A gépet
csak azután lehet elindítani, hogy a gépet
feloldotta. Az indító/leállító gomb színe
változik, ezzel tájékoztatja Önt arról, hogy a
gép le van-e zárva, vagy sem.
Pirosan világítZölden villog
funkciónak köszönhetően a színek közel
valóságos színben jelennek meg
A színek és a cérnaszínek számai a gép
memóriájában vannak tárolva. Ebből a
cérnaszín könyvtárból kiválaszthatja a színeket
a saját cérnaszín táblázatának az
összeállításához. Ha a minta színeit módosítja
ennek a táblának a használatával, a minta csak
azokkal a cérnaszínekkel jeleníthető meg,
amelyeket választott. Emellett a hímzésmintát
megjelenítheti a kijelzőn kész állapotban is.
■ Automatikus tűfűzési mechanizmus
Az automatikus tűfűzési mechanizmussal a tűt
könnyedén befűzheti.
A gép le van zárva.A gép indítható.
■ Beépített cérnaszín-információk széles
választéka
A gyártók cérnáinak cérnaszín-információit
tárolja a készülék, így könnyen kiválaszthatja a
megfelelő cérnaszínt.
Ha a gépet a mellékelt USB-kábellel összeköti
egy számítógéppel, hímzésmintákat vihet át rá
a számítógépről. Lásd: „Számítógép (USB)”
oldalon 156.
Ha a gép olyan távolságra van a
számítógéptől, hogy az USB-kábel nem ér el a
számítógépig, akkor a hímzésmintákat úgy
viheti át, hogy ideiglenesen egy USBadathordozóra menti azokat a számítógépről,
amelyet ezután a géphez csatlakoztat. Lásd:
„USB-adathordozó” oldalon 160.
Rendelkezésre álló funkciók
Maximálisan 200 mm (M) × 300 mm (Sz)
(7-7/8 hüvelyk (M) × 11-3/4 hüvelyk (Sz)) méretű
minták hímzésére alkalmas. Ha a külön
megvásárolható sapkakeretet is használja, a
hímzéseket sapkákra is elkészítheti.
■ Különböző beépített minták
A számos beépített karakteres mintán kívül a
hímzés- és keretminták, opcionális
hímzőkártyák használata jelentősen kibővíti a
gép mintakészletét.
■ Hímzésminta szerkesztése
Kombinálhatja a betű és hímzésmintákat, vagy
elvégezheti a szöveg elrendezését is egy adott
mintára.
A gépet arra is be lehet állítani, hogy
ismétlődően hímezze ugyanazt a mintát.
■ Egy kiválasztott tűrúd mozgatása vagy
befűzése tetszőleges időben
A minták kijelölése, szerkesztése vagy
hímzése során bármikor bármelyik tű
kiválasztható befűzésre, vagy hímzési
pozícióba állítható.
Érintse meg a gombot a tű
mozgatása képernyő megnyitásához, majd
válassza ki a mozgatni vagy befűzni kívánt
tűrúd számát. (Lásd: „Egy kiválasztott tűrúd
mozgatása vagy befűzése” oldalon 61.)
Ez a használati útmutató a következőképpen épül fel.
Olvassa el használat előtt
1. fejezet: Előkészületek
A hímzőgép beállítása és számtalan előkészület
szükséges ahhoz, hogy elkezdhesse a varrást.
Ezekről bővebben ebben a fejezetben olvashat.
2. fejezet: Hímzési útmutató
Ebben a fejezetben az alapvető hímzési
műveletekről olvashat a gép bekapcsolásától a
hímzésminta varrásának a befejezéséig. Kövesse
az útmutató lépéseit egy minta hímzéséhez, és
sajátítsa el ezáltal a hímzőgép üzemeltetését.
3. fejezet: Egyéb alapvető műveletek
Ez a fejezet megmagyarázza a 2. fejezeten kívüli
egyéb műveleteket, mint pl. hétszínű vagy ennél
többet tartalmazó minták varrása, és egyéb fontos
műveletek, mint pl. a tű cseréje.
Olvassa el, ha további
információkra van szüksége
4. fejezet: Hímzési beállítások
Ez a fejezet arról tartalmaz információt, hogyan
végezhet el különböző hímzési beállításokat,
amelyek egyszerűvé teszik a minták
szerkesztését.
Ez a fejezet arról szolgál részletekkel, hogyan
tudja kiválasztani, szerkeszteni és menteni a
hímzésmintákat.
6. fejezet: Alapvető beállítások és súgó
funkció
Ebben a fejezetben a beállítás gombok, a gépi
műveletek gombok és a súgó gombok
alkalmazásáról olvashat. Részletes információkat
olvashat ebben a fejezetben a hímzőgép alap
beállításairól és az LCD nézet műveleteiről.
7. fejezet: Függelék
Ebben a fejezetben különböző hímzési
technikákról, gyönyörű hímzések készítésének
fortélyairól, valamint karbantartási műveletekről
és hiba esetén alkalmazandó hibajavítási
intézkedésekről olvashat.
Információ keresése
■ Keresés a használati útmutatóban
Cím szerint
Nézze meg a leírásokat a bal oldalon minden
egyes fejezet tartalmát illetően, majd keresse
ki a kívánt fejezetet a tartalomjegyzékből.
Az alapvető műveleteket lásd a 2. fejezet
elején található címek listájában. A megfelelő
oldalt a lapok jobb szélén található névjegyzék
segítségével találhatja meg.
Kulcsszó szerint
Keressen a használati útmutató hátulján lévő
tárgymutatóban. Keresse meg a kívánt
kulcsszót, majd keresse ki a hozzá tartozó
oldalszámot.
Képernyő szerint
A gombok és egyéb információk leírása,
amelyek a fő LCD képernyőn jelennek meg, a
70. és 78. oldal közötti táblázatokban található.
Részletekért lapozzon a megjelölt oldalra.
Állapot szerint
Számtalan lehetséges állapot és a
hozzátartozó műveletek leírását a 79. oldal
oldalon találhatja meg. Részletekért lapozzon a
megjelölt oldalra.
■ Gép keresése
Ez a gép el van látva súgó funkcióval.
Műveletek elvégzésének módja
Érintse meg a gép működési útmutató gombját,
majd olvassa el a kívánt információt. A
működési útmutató gomb használatának
részleteiért lapozzon a 206. oldal oldalra.
Különbségek az egytűs gépekhez képest ................................................................................................... 9
Egyéb funkciók .......................................................................................................................................... 10
Rendelkezésre álló funkciók ...................................................................................................................... 11
A használati útmutató felépítése ................................................................................ 12
Olvassa el használat előtt.......................................................................................................................... 12
Olvassa el, ha további információkra van szüksége .................................................................................. 12
Jobb oldali/hátsó nézet .............................................................................................................................. 21
A gép felállítása ......................................................................................................................................... 26
A vezérlőpanel helyzetének beállítása ...................................................................................................... 27
A szálvezető szerelvény előkészítése ....................................................................................................... 28
Az orsótartó pozicionálása......................................................................................................................... 29
A hímzőkeret-tartó rögzítése ..................................................................................................................... 29
A tűvel kapcsolatos óvintézkedések .......................................................................................................... 33
A tű ellenőrzése......................................................................................................................................... 33
Orsóra vonatkozó óvintézkedések............................................................................................................. 33
Felső szálra vonatkozó javaslatok ............................................................................................................. 34
Anyagra vonatkozó javaslatok ................................................................................................................... 34
Kijelzőre vonatkozó javaslatok................................................................................................................... 34
Alapvető műveletek ..................................................................................................... 35
Az orsó felszerelése .................................................................................................... 36
Távolítsa el az orsótokot............................................................................................................................ 36
Az orsó felszerelése .................................................................................................................................. 36
Az orsó behelyezése ................................................................................................................................. 37
A gép bekapcsolása ....................................................................................................38
A képernyők ismertetése ........................................................................................................................... 39
Az anyag felhúzása a hímzőkeretre ...........................................................................47
Az anyag felhúzása a hímzőkeretre........................................................................................................... 47
A hímzőkeret rögzítése a varrógéphez ......................................................................49
A hímzőkeret rögzítése .............................................................................................................................. 49
A hímzési terület ellenőrzése......................................................................................51
Ideiglenes leállás a terület ellenőrzésére................................................................................................... 51
Folytatás a hímzési képernyővel................................................................................................................ 52
Felső befűzés ...............................................................................................................53
A tűrudak és cérnaszínek ellenőrzése .......................................................................................................53
Felső befűzés............................................................................................................................................. 55
Szálbefűzés a tűbe.....................................................................................................................................59
A hímzés leállítása.....................................................................................................................................65
A szál feszességének ellenőrzése..............................................................................67
A hímzőkeret és anyag eltávolítása ...........................................................................68
A hímzőkeret eltávolítása........................................................................................................................... 68
Az anyag eltávolítása ................................................................................................................................. 68
A készülék kikapcsolása .............................................................................................69
Képernyőn megjelenő Gyors útmutató......................................................................70
USB csatlakoztathatóság ........................................................................................................................... 80
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK85
A tű cseréje...................................................................................................................86
A tű cseréje ................................................................................................................................................ 86
A hímzőkeretek megfelelő használata .......................................................................88
Hímzőkeret-típusok és alkalmazások ........................................................................................................ 88
Rávasalható anyagrögzítő (hátrész) felhelyezése az anyagra.................................90
Az anyag felhúzása......................................................................................................91
Az anyag felhúzása az extra nagy és nagy hímzőkeretekre...................................................................... 91
Hímzőlemez használata ............................................................................................................................. 92
A szög állítása............................................................................................................................................ 97
Cérnaszínek váltása a képernyőn ............................................................................100
Egy minta hímzése hét vagy több színt tartalmaz .................................................. 101
A cérnaorsó-csere szükségességének ellenőrzése................................................................................. 101
A cérnaorsó cseréje hét- vagy többszínű mintánál ............................................... 103
Cserélje a cérnaorsót üzenet ...................................................................................................................103
A cérnaorsók egyszerű cseréje................................................................................................................104
Ha a cérna elszakad vagy az alsószál elfogy hímzés közben............................... 105
Ha a felső szál elszakad .......................................................................................................................... 105
Ha az orsófonál elszakad vagy elfogy...................................................................................................... 106
Hímzés a minta elejétől vagy közepétől.................................................................. 108
A hímzés folytatása a gép kikapcsolása után .........................................................110
A hímzési adatokról ................................................................................................................................. 136
Külön megvásárolható hímzőkártyák tekintetében .................................................................................. 138
Az USB adathordozóról ........................................................................................................................... 139
Görög betűminták .................................................................................................................................... 151
A gépen tárolt hímzőminták..................................................................................................................... 151
A szerkeszteni kívánt minták kiválasztása............................................................................................... 163
Minta mozgatása ..................................................................................................................................... 163
A minta elforgatása vízszintesen............................................................................................................. 164
A minta méretének változtatása .............................................................................................................. 164
Minta forgatása ........................................................................................................................................ 166
A szövegelrendezés jellegének megváltoztatása .................................................................................... 167
A karakterek térközének módosítása ...................................................................................................... 167
Egyedi cérnatáblázat létrehozása............................................................................................................ 176
Szín választása az egyedi színtáblázatból.............................................................................................. 179
Minta duplázása....................................................................................................................................... 180
Minta törlése............................................................................................................................................ 180
A hímzésminta szerkesztése (Hímzésbeállítási képernyő) ................................... 181
A teljes minta forgatása ........................................................................................................................... 181
A gép memóriája...................................................................................................................................... 187
Ha a hímzésminta nem menthető ............................................................................................................187
A beállítások gomb használata................................................................................194
A beállítások képernyő megértése ........................................................................................................... 194
Kijelzőn lévő vezetővonalak módosítása .................................................................................................196
A cérnaszín információ módosítása ......................................................................................................... 197
A miniatűrök méretének megadása ......................................................................................................... 198
A hímzésminták vagy miniatűrök hátterének módosítása........................................................................ 199
A hímzőöltés elvágásának meghatározása / „DST” hímzőkódok az elvágáshoz .................................... 199
Rövid öltések törlése ................................................................................................................................ 201
A megmaradt cérna hosszának meghatározása...................................................................................... 201
A képernyőkímélő beállításainak módosítása.......................................................................................... 201
A varrólámpa be- és kikapcsolása ...........................................................................................................203
A hangszóró hangerejének módosítása................................................................................................... 204
A cérnaérzékelő beállítása....................................................................................................................... 204
A kurzor alakjának módosítása USB egér használata esetén. ................................................................ 205
A nyelv módosítása .................................................................................................................................. 205
A gép kezelési útmutatója gomb használata...........................................................206
Anyagra vonatkozó óvintézkedések......................................................................................................... 227
A sapkakeret használatának előkészületei .............................................................................................. 227
A sapkakeret rögzítése ............................................................................................................................ 232
A hímzőkeret-tartó felszerelése ............................................................................................................... 237
További digitalizálási információk............................................................................................................. 238
Külön megvásárolható orsócsévélő használata.....................................................240
A külön megvásárolható orsócsévélő és kiegészítői................................................................................ 240
Az opcionális orsócsévélő beállítása .......................................................................................................241
Az AC adapter csatlakoztatása ................................................................................................................ 241
Az alsószál orsózása ...............................................................................................................................242
Az LCD tisztítása...................................................................................................................................... 245
A gép felületének tisztítása...................................................................................................................... 245
A hurokfogó tisztítása .............................................................................................................................. 245
A tűlemez környékének tisztítása ............................................................................................................ 246
Az orsótok tisztítása................................................................................................................................. 247
A felső szálak útvonalának tisztítása ....................................................................................................... 248
A gép olajozása ....................................................................................................................................... 250
A karbantartási üzenetrl........................................................................................................................... 251
Miután kicsomagolta a gépet, először olvassa el a „Tartozékok” oldalon 22 oldalt, és
ellenőrizze, hogy minden, a listán szereplő tartozékot megtalált-e a dobozban.
Miután ezt ellenőrizte és minden tartozékot megtalált, beállíthatja a hímzőgépet.
A gép beállítása és számtalan előkészület szükséges ahhoz, hogy elkezdhesse a
varrást. Ezekről olvashat bővebben ebben a fejezetben.
A gép alkatrészeinek neve és funkciója .............................................................20
A varrógép különböző alkatrészeinek neve és funkciója alább olvasható. A varrógép használata előtt
figyelmesen olvassa el ezeket a leírásokat, hogy megismerje a készülék részeinek nevét.
Elölnézet
1 Szálfeszesség beállító gombok
A cérna feszességének beállítására szolgál.
2 Tűrúd-tartó
Jobbra és balra mozog a tű hímzési pozícióba
állításához.
3 Alsó szálvezető
4 Varrógéphajtó
Rögzítse a hímzőkeretet a varrógéphajtóhoz. Amikor
a gép be van kapcsolva, vagy a gép hímez, a
varrógéphajtó előre, hátra, balra és jobbra mozog.
5 Hurokfogó fedél/Hurokfogó
Nyissa fel a hurokfogó fedelét, majd helyezze be az
orsótartót a hurokfogóba.
6 Szálvezető
20
7 Szálvezető tartószerkezet
8 Orsótartó
Helyezzen 6 cérnaorsót a hímzőgépre.
9 Vezérlőpanel
0 Lábak
Használja a lábakat a talpak magasságának
állításához.
A Varrólámpa
A varrólámpa be- és kikapcsolható a beállítások
képernyőről. Lásd: 203. oldal.
B Szálvezető tűk
C Felső szálvezető
D Középső szálvezető
Az alább felsorolt tartozékok mellékelve vannak a géphez. Mindig a géphez tervezett tartozékokat
használja.
Mellékelt tartozékok
Miután kinyitotta a dobozt, ellenőrizze, hogy a következő tartozékokat megtalálja-e. Amennyiben
bármelyik elem hiányzik vagy sérült, keresse fel a hivatalos márkakereskedőjét.
A gép beállításának művelete az alábbiakban olvasható. Ha a gépet nem állította be helyesen, rázkódhat,
vagy zajos hangokat adhat ki, és a hímzés nem lesz tökéletes. Külön megvásárolható varróállvány
szintén kapható.
Beállítási és szállítási óvintézkedések
VIGYÁZAT
● Az üzemi környezet hőmérsékletének 5 °C (40 °F) és 40 °C (104 °F) között kell
lennie. Amennyiben a gépet túl hideg vagy túl meleg környezetben működteti, az a
gép hibás működéséhez vezethet.
● Ne használja a gépet olyan helyen, ahol közvetlen napfénynek van kitéve,
ellenkező esetben ez a gép hibás működéséhez vezethet.
● A gépet úgy állítsa fel, hogy mind a négy állítható lába érintkezzen az íróasztallal,
vagy asztallal, hogy a gép vízszintes helyzetben legyen.
● Ne helyezzen semmit a hímzőgép alá, ami elzárhatná a gép alsó részén hátul
található szellőzőnyílásokat, ezáltal elkerülheti a gép motorjának esetleges
túlmelegedését, ami tüzet, vagy a gép károsodását okozhatja.
● A gép tömege körülbelül 37 kg (81 font). A hímzőgép szállítását és felállítását
mindig két embernek kell végeznie.
● Szállításkor mindig két ember emelje meg a gépet az aljánál fogva, az ábra szerint.
A gép bármely más területen történő megemelése esetén a gép sérülhet, vagy akár
le is ejthetik, ami sérüléseket is okozhat.
● Villámlás esetén kapcsolja ki a gépet és húzza ki a tápkábelt. A villámlás a gép
meghibásodását okozhatja.
● Ne csatlakoztassa a tápkábelt a géphez, amíg a gép beállítását nem fejezte be,
ellenkező esetben sérülést okozhat a gép, ha véletlenül megnyomja valaki a start/
stop gombot, és a gép megkezdi a varrást.
● A gép kenésekor viseljen védőszemüveget és kesztyűt, hogy elkerülje a zsír vagy
olaj szembe vagy bőrre kerülését. Ne vegye az olajat vagy zsírt a szájába. Az olajat
és zsírt gyermekek elől el kell zárni.
lazítsa ki a csavarokat a szálvezető
tartószerkezetének jobb és bal oldalán,
majd emelje szintbe a szálvezetőt.
Emelje meg a szálvezető szerelvényt. Keresse
meg a mellékelt csillagfejű csavarhúzót.
A csillagfejű csavarhúzó használatával
1
lazítsa ki a csavarokat a szálvezető
tartószerkezet bal oldalán, hogy
megemelhesse a szálvezető szerelvényt.
Távolítsa el az 1 csavart, majd a 2 csavart
három-négy fordulattal elfordítva lazítsa meg.
1 Lazítsa ki a csavarokat
Húzza meg a csavarokat a szálvezető
4
szerelvény jobb és bal oldalán.
1 Távolítsa el a csavart.
2 Fordítsa el a csavart három-négy fordulattal a
kilazításhoz.
Emelje fel a szálvezetőt megfelelő
2
állásba, majd húzza meg a 2 csavart a
bal oldalon. Helyezze az 1 csavart a
szálvezető tartószerkezetének jobb
oldalába, majd húzza meg.
1 Helyezze be a csavart és húzza meg.
2 Húzza meg a csavart.
● Ha a csavarokat nem lazítja meg eléggé,
a szálvezető tartószerkezetet és a
szálvezetőt nem fogja tudni könnyedén
mozgatni. Ne alkalmazzon túlzott erőt a
szálvezető tartószerkezet és a
szálvezető mozgatása közben.
Győződjön meg róla, hogy a csavarokat
kellőképpen kilazította ezen alkatrészek
mozgatása előtt.
● Ügyeljen rá, hogy minden csavart
kellőképp meghúzzon, hogy
biztonságosan rögzíthesse a szálvezető
tartószerkezetet és a szálvezetőt.
● A mellékelt tárcsa alakú csavarhúzó
segítségével húzza meg a szárnyas
csavarokat.
Ezzel befejezte a gép előkészítését.
30
2
Az orsó felszerelése
A gép bekapcsolása
Hímzésminta kiválasztása
A hímzésminta szerkesztése
Hímzési beállítások meghatározása
Kép előnézete
Az anyag felhúzása a hímzőkeretre
A hímzőkeret rögzítése a varrógéphez
A hímzési terület ellenőrzése
Felső befűzés
Hímzés varrása
A szál feszességének ellenőrzése
A hímzőkeret és anyag eltávolítása
A készülék kikapcsolása
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ
Ebben a fejezetben az alapvető hímzési műveletekről olvashat a gép
bekapcsolásától a hímzésminta varrásának a befejezéséig. Kövesse az útmutató
lépéseit egy minta hímzéséhez, és sajátítsa el ezáltal a hímzőgép üzemeltetését.
A gép helyes üzemeltetéséhez szükséges pontokat az alábbiakban olvashatja.
Áramellátási óvintézkedések
Ügyeljen a következő, áramellátással kapcsolatos óvintézkedések betartására.
FIGYELMEZTETÉS
●
Áramforrásként csak normál háztartási hálózati áramot használjon. Más áramforrás
használata tűzhöz, áramütéshez vagy a készülék károsodásához vezethet.
● Ellenőrizze, hogy a tápkábel dugói stabilan rögzítve legyenek a fali elektromos
csatlakozóaljzatba és a gép tápbemeneti aljzatába.
● Ne csatlakoztassa a tápkábel dugóját rossz állapotban lévő fali aljzatba.
● Az alább felsorolt esetekben kapcsolja ki a hímzőgépet és húzza ki a tápdugót,
ellenkező esetben ez tűzhöz, áramütéshez vagy a gép károsodásához vezethet.
• Ha nem tartózkodik a készülék közelében.
• A készülék használatát követően.
• Ha áramszünet következik be a gép üzemeltetése közben.
• Ha a gép nem működik megfelelően, például ha a csatlakozás laza, vagy megszakadt.
• Elektromos viharok közben.
VIGYÁZAT
● Kizárólag a géphez mellékelt tápkábelt használja.
● Ne csatlakoztassa a tápdugót hosszabbítókhoz vagy többdugós adapterekhez úgy,
hogy még több más készüléket is csatlakoztatott hozzá, ellenkező esetben ez
tűzhöz, vagy áramütéshez vezethet.
●
Ne dugja be és ne húzza ki a tápdugót nedves kézzel, különben áramütést szenvedhet.
● Amikor kihúzza a tápdugót, ügyeljen arra, hogy először kapcsolja ki a gépet és a
dugónál fogva húzza ki a tápkábelt. Ha a tápkábelnél fogva húzza ki, károsíthatja
azt, tüzet okozhat, vagy áramütést szenvedhet.
● Kerülje el a tápkábel szakadását, sérülését, módosítását, erőszakos megtörését,
nyúlását, csavarodását vagy összegubancolódását. Ezen túlmenően ne helyezzen
nehéz tárgyakat a kábelre, ne tegye ki túlzott hőnek, különben a kábel sérülhet, és
tüzet, vagy áramütést okozhat. Amennyiben a tápkábel vagy tápdugó sérült, állítsa
le a gépet, és vigye el a legközelebbi márkakereskedőhöz javításra, mielőtt
folytatná a gép használatát.
● Amennyiben a gépet nem használja hosszabb ideig, húzza ki a tápkábelt, ellenkező
esetben akár tüzet is okozhat.
● Ha a gépet felügyelet nélkül hagyja, vagy a gép főkapcsolóját állítsa az OFF (Ki)
állásba, vagy a tápkábelt húzza ki a fali aljzatból.
●
A gép javítása és a burkolat eltávolítása esetén ki kell húzni a tápkábelt a fali aljzatból.
Feltétlenül tartsa be a gépnek megfelelő tű kiválasztására vonatkozó óvintézkedéseket.
VIGYÁZAT
● A gépet háztartási hímzőtűvel való használatra tervezték. A gyár által ajánlott tű a
„HAX 130 EBBR” (Organ). Használhat Schmetz 130/705 H-E tűket is csereként.
Bármilyen más tű használata a tű eltöréséhez vagy a cérna elszakadásához,
esetleg a tűbefűzési mechanizmus sérüléséhez vagy sérülésekhez vezethet.
● Soha ne használjon görbe tűt. Az elgörbült tűk könnyen eltörhetnek, ami sérülést
okozhat.
A tű ellenőrzése
A varrás görbe tűvel rendkívül veszélyes, mivel a tű eltörhet a gép működése közben.
Helyezze a tű lapos részét egy lapos felületre és ellenőrizze, hogy a távolság a tű és a lapos felület között
egyenletes-e. Amennyiben a tű görbe vagy a tű hegye törött, cserélje ki a tűt. (Lásd: „A tű cseréje” oldalon 86.)
■ Jó tű■ Rossz tű
Amennyiben a távolság a tű és a lapos
felület között nem egyenletes, a tű
görbe. Ne használjon görbe tűt.
2
1 Lapos oldal
2 Tű típusának jelölése
3 Lapos felület
Orsóra vonatkozó óvintézkedések
Minden esetben tartsa be a következő, az orsóra vonatkozó óvintézkedéseket.
VIGYÁZAT
●
Kizárólag előtekercselt orsót (COATS „L” típus/TRU-SEW
POLYESTER „szálat”) vagy kifejezetten ehhez a géphez
készített orsót használjon. Bármilyen más orsó használata
személyi sérülést okozhat vagy a gép károsodásához
vezethet.
● Megfelelően feltekercselt alsó szálat használjon, különben
a tű eltörhet, vagy a szálfeszesség nem lesz megfelelő.
●
Orsócsévéléskor kizárólag a külön megvásárolható
orsócsévélőt (lásd 240. oldal) és fém orsókat használjon (alkatrész kód: 100376-053).
● Orsócsévéléskor ügyeljen arra, hogy pamut vagy sodort poliészter alsó szálat
Ügyeljen a következő, felső szállal kapcsolatos óvintézkedések betartására.
● Javasoljuk, hogy műselyem vagy poliészter hímzőcérnát használjon (120 den × 2 / 135 dtex ×
2 / 40 súly (Amerikában és Európában) / #50 (Japánban)).
Anyagra vonatkozó javaslatok
Ügyeljen a következő, az anyaggal kapcsolatos javaslatok betartására.
● A gép 1 mm (3/8 hüvelyk) vastagságú anyagokba képes hímezni. Ha ennél vastagabb
anyagot varr, a tű eltörhet, vagy meggörbülhet.
● Amikor átlapolt öltéseket hímez, a tű nehezen tud áthatolni az anyagon, ami nagy
valószínűséggel a tű elhajlását, vagy törését okozhatja.
● Vastag vagy rugalmas anyagokhoz rögzítsen anyagrögzítőt. (Információkért lásd:
„Rávasalható anyagrögzítő (hátrész) felhelyezése az anyagra” oldalon 90)
● Amikor nagyobb darab anyagot hímez, ügyeljen arra, hogy a varrógéphajtó ne kapja
be az anyagot.
Kijelzőre vonatkozó javaslatok
Ügyeljen a következő, a vezérlőpanel kijelzőjével kapcsolatos óvintézkedések betartására.
● A kijelzőt kizárólag az ujjával, vagy a mellékelt érintőtollal érintse meg. Ne használjon
hagyományos tollat, csavarhúzót vagy egyéb kemény vagy éles tárgyat. Ezen
túlmenően, ne fejtsen ki túlzottan nagy nyomást a kijelző képernyőre, mivel ettől a
kijelző képernyő megsérülhet.
• Elképzelhető, hogy a kijelző teljesen elsötétül közvetlenül azután, hogy a hímzőgép
bekapcsol. Ez a háttérfény normális jellemzője, és nem hibára utal. Körülbelül 10 perc
után a kijelzőnek el kell érnie normál fényerejét.
• Ha nem közvetlenül a vezérlőpanel kijelzőjével szembe néz, a színek törten jelenhetnek
meg, vagy az is elképzelhető, hogy nehéz lesz leolvasnia a kijelzőt. Ez a kijelző
normális jellemzője és nem hibára utal. Ügyeljen arra, hogy a kijelzővel szemben üljön
használat közben. (Amennyiben beállításra lenne szükség, lásd: „A vezérlőpanel
helyzetének beállítása” oldalon 27.)
Az alapvető hímzési műveletek az alábbiakban olvashatók.
Ellenőrizze az összes alanti műveletet, mielőtt üzemeltetni kezdené a hímzőgépet.
Útmutató
Lépés
1Szerelje fel az orsót.36. o.33. o.
2Kapcsolja be a gépet.38. o.32, 34. o.
3Válasszon hímzésmintát.42. o.
4Szerkessze a hímzésmintát.44. o.
5Határozza meg a hímzési beállításokat.45. o.
6Ellenőrizze az előre megjelenített képet.46. o.
7Húzza az anyagot a hímzőkeretre.47. o.34. o.
8Rögzítse a hímzőkeretet a varrógéphez.49. o.
9Ellenőrizze a hímzési területet.51. o.
10Fűzze be a felső szálakat.53. o.34. o.
Oldja ki a gépet, majd nyomja meg a start/stop gombot a
11
hímzés megkezdéséhez.
(Amint befejezte a hímzést, a gép automatikusan leáll.)
12Ellenőrizze a szálfeszességet.67. o.
Művelet
referencia
oldal
63. o.
Műveleti
eljárás
referencia
oldal
2
Távolítsa el a hímzőkeretet, majd távolítsa el az anyagot a
13
keretről.
14Kapcsolja ki a gépet.69. o.
A minta hímzésének műveleteiről a következő oldalakon olvashat.
Bár a hímzést folytathatja anélkül is, hogy szerkesztené a mintát vagy meghatározná a hímzési
beállításokat, nézze meg a 162. oldal. oldalt a minták szerkesztéséhez és a 115. oldal. oldalt a hímzés
beállításainak meghatározásához.
A gombok és egyéb információk leírása, amelyek a fő LCD képernyőn jelennek meg, a 70. és 78. oldal
közötti táblázatokban található. Használja ezeket a táblázatokat gyors útmutatóként.
A különböző műveleti óvintézkedéseket be kell tartani a 32. és 34. oldalak között leírt műveletek során.
Ezeket az óvintézkedéseket szigorúan be kell tartania, hogy a gép megfelelően működjön. Gondosan
olvassa át ezeket az óvintézkedéseket.
Amikor a gépet megvásárolja, csak egy orsótok lesz a hurokfogóra felszerelve. Helyezzen fel egy
orsócérnával feltekercselt orsót a hímzéshez. Az orsóval kapcsolatos óvintézkedésekről lásd: 33. oldal
Fogja meg az orsótok zárját, majd
3
távolítsa el az orsótokot.
● A gép nem fogja jelezni, hogy az
alsószálból mennyi van még hátra. A
hímzés megkezdése előtt győződjön meg
arról, hogy elegendő cérna van az orsón
a minta megvarrásához.
● Feltétlenül tisztítsa ki az orsótokot
minden alkalommal, amikor orsót cserél.
Az orsótok tisztításának részleteit lásd:
„Az orsótok tisztítása” oldalon 247.
.
Távolítsa el az orsótokot
Nyissa ki a hurokfogó fedelét.
1
Húzza a hurokfogó fedelét maga felé.
Húzza a szálfelszedőt maga felé.
2
1 Szálfelszedő
Az orsótok könnyű eléréséhez húzza a
szálfelszedőt előre.
1 Zár
■ A gép olajozása
Miután eltávolította az orsótokot, olajozza be a
gépet. Olajozza be a görgőket. A gép
olajozásának részleteit lásd: „A gép olajozása”
oldalon 250.
● Cseppentsen egy csepp olajat a
hurokfogóra minden nap a használat
megkezdése előtt.
Az orsó felszerelése
● Ez a hímzőgép nincs ellátva
orsócsévélővel. Használjon előtekercselt
(L típusú) orsókat.
● Használhat külön megvásárolható
orsócsévélőt (egyedülálló típus) és külön
megvásárolható fém orsókat is.
(Lásd:23, 240. oldal.)
● A szálfelszedő olyan eszköz, amely a
szálat tartja a varrás kezdetekor, vagy a
szál vágásakor.
VIGYÁZAT
● A szálfelszedőt csak egy bizonyos
tartományon belül lehet mozgatni.
Ne húzza túlságosan nagy erővel.
● Ellenőrizze, hogy a cérna az óramutató
járásának megfelelően tekeredik-e le az
orsóról, az ábra szerint. Ha az orsót úgy
helyezte fel, hogy a cérna az orsóról
ellentétes irányban tekeredik le, a hímzés
nem fog megfelelően elkészülni.
Az orsó behelyezése
Helyezze be az orsótokot a hurokfogóba.
1
Helyezze be az orsótokot, miközben az
orsótok fülét a hurokfogó bemélyedéséhez
igazítja, az ábra szerint.
Csatlakoztassa a tápkábelt, majd kapcsolja be a hímzőgépet. Az áramellátással kapcsolatos
óvintézkedésekről, lásd: 32. oldal.
Csatlakoztassa a tápkábelt a géphez.
1
A tápkábelt csatlakoztassa egy
2
háztartási dugaszolóaljzatba.
Érintse meg a gombot.
5
X A mintatípus-választó képernyő jelenik
meg, és a start/stop gomb pirosan
kigyullad.
A varrógéphajtó kezdeti állásába áll.
6
• Amennyiben az 1-es számú tűrúd nincs
hímzési pozícióban, a tűrúd mozogni kezd
és az 1-es számú tűrúd hímzési pozícióba
áll.
VIGYÁZAT
● Ügyeljen arra, hogy a kezét és egyéb
elemeket távol tartson a
varrógéphajtótól a különböző
sérülések elkerülése végett.
Kapcsolja be a főkapcsolót a gép
3
hátulján „I” állásba.
X Bekapcsol az LCD kijelző.
A gép bekapcsolásakor elindul az
4
üdvözlő film. Érintse meg valahol a
képernyőt a lenti üzenet
megjelenítéséhez.
38
● Ha a gépet hímzés közben kikapcsolja, a
gép automatikusan eltárolja a készítési
pozíciót és előhívja a következő
bekapcsoláskor. Ekkor a gép felteszi a
kérdést, hogy a korábbi hímzést
szeretné-e folytatni, vagy egy új
műveletet kíván kezdeni. (Lásd: „A
hímzés folytatása a gép kikapcsolása
után” oldalon 110.)
Amikor a gépet bekapcsolja és az gombot megérinti, a mintatípus-választó képernyő jelenik meg.
Az alább leírt műveleteket a vezérlőpanelen történő beadással lehet végrehajtani. Az érintőképernyő
használatával kapcsolatos óvintézkedésekért lásd a 34. oldal. oldalt.
2
Sz.KijelzőGomb neveFunkció
1
2
3
4
5
6Beállítások gomb
* A fenti táblázatban szereplő gombok megjelennek, és az ebben az útmutatóban leírt legtöbb képernyőn
használhatóak.
Home (Kezdőlap)
gomb
Minta-
megjelenítési
terület
Hímzési terület
vonala
Gép kezelési
útmutatója gomb
Tűrúdmozgató
gomb
A gombot megérintve töröl minden korábban elvégzett
műveletet, és visszatér a kiindulási mintacsoportválasztó képernyőre.
Ez a terület a választott mintát jelzi ki.196. o.
Az extranagy hímzőkerethez tartozó hímzési területet
jelzi. A hímzőkeret jelöléseit, a rácsvonalakat és egyéb
kijelző beállításokat a készülék beállítások
képernyőjéről lehet meghatározni.
Nyomja meg ezt a gombot a gép működésének
ellenőrzéséhez.
A gombot megérintve mozgathat vagy fűzhet be egy
adott tűrudat. Ez a gomb minden képernyőn elérhető.
Érintse meg ezt a gombot, ha a hímzőgép beállításait
kívánja módosítani.
A mintatípus-választó képernyőn válassza ki a
minta típusát. (Lásd: 42, 71. oldal.)
A mintaszerkesztő képernyőn szerkessze
a mintát. (Lásd: 44, 73. oldal.)
1 Ezt a gombot megérintve léphet tovább a
mintaszerkesztő képernyőre, ha már
legalább egy mintát kijelölt. Ez a gomb nem
lesz elérhető addig, amíg ki nem választ egy
mintatípust.
A mintalista képernyőn válasszon egy
mintát. (Lásd: 42, 72. oldal.)
1 Nyomja meg ezt a gombot a mintatípus-
választó képernyőhöz való visszatéréshez
és egyéb minták hozzáadásához.
2 Nyomja meg ezt a gombot a hímzési
beállítások képernyő eléréséhez.
A
hímzési beállítások képernyőn
, ha kombinált
mintáról van szó, szerkessze meg a teljes mintát,
határozza meg a hímzési beállításokat, és
ellenőrizze a hímzés területét. (Lásd: 45, 75. oldal.)
Példaként kiválasztjuk a jobb oldali mintát a hímzésminták utolsó
oldaláról.
A mintatípus-választó képernyőn válasszon egy
mintakategóriát (/típust).
Mintatípus-választó képernyő (A gombokról és
képernyőkről szóló egyéb információkért lásd: 71.
oldal.)
A mintalista képernyőn keresse ki a kívánt mintát,
majd nyomja meg a gombot az adott mintánál.
Mintalista képernyő (A gombokról és
képernyőkről szóló egyéb információkért lásd: 72.
oldal.)
1 Mintatípus gombok
1 Megjelenik a kép előnézete.
2 Minta gombok
■ Ellenőrizze a kép előnézetét a mintaválasztó képernyőről
Nyomja meg gombot a kép előnézetéhez a kiválasztás előtt.
Nyomja meg a gombot a mintaválasztó képernyőhöz való visszatéréshez.
(következő) gombot, míg meg nem
jelenik a kívánt kép.
3
Ennél a példánál érintse meg a gombot.
X A kiválasztott minta a minta-megjelenítési
területen jelenik meg.
2
• A hímzésmintáktól eltérő mintacsoport
kiválasztásához érintse meg:
1 Vissza gomb
Megjelenik a mintatípus-választó
képernyő.
2 Aktuális oldal száma
3 Összes oldalak száma
4 Scroll (Görgetés) gomb
Érintse meg az (előző) vagy
(következő) gombot, ha egyszerre egy
oldalnyit szeretne lépni, vagy érintse meg
a sáv bármely részét további oldalakra
való előre ugráshoz.
• A minta kiválasztása után a következő
jelenik meg:
1 A minta függőleges hossza
2 A minta vízszintes szélessége
3 Cérnaszín-váltások száma
és a 4 által jelzett gombok, amelyek
segítségével a minta méretét vagy a
karakterek szövegelrendezését
módosíthatja. A használható funkciók a
kiválasztott minta típusától függően
eltérőek lehetnek. (Lásd: „A minta
méretének változtatása” oldalon 164.)
• Ha rossz mintát választott, vagy egy
másik mintát szeretne választani, érintse
meg a kívánt mintát.
Mintaszerkesztő képernyő (A gombokról és képernyőkről szóló egyéb információkért lásd: 73. oldal.)
Folytatás a hímzési beállítások
képernyővel
Nyomja meg a gombot.
1
X Ekkor megjelenik a hímzési beállítások
képernyő.
1
A mintakijelző területen aktuálisan megjelenített
hímzésminta méretét mutatja. A felső érték a
magasságot, míg az alsó érték a szélességet
mutatja. Amennyiben a hímzésminta több
mintából áll, amelyet kombinált, a teljes minta
mérete jelenik meg, beleértve minden mintát.
2
Kijelöli a hímzőkeretek méreteit, amelyeket az
aktuálisan kiválasztott minták megvarrásához
használhat.
● Ha a hímzőkeret-tartó nincs a géphez
csatlakoztatva, a hímzési terület nem a
megfelelő keretméretet fogja
megjeleníteni. (Lásd: 49. oldal.)
3 Az aktuálisan kiválasztott hímzésminta
méretét mutatja.
A felső érték jelzi a magasságot, az alsó a
szélességet.
4 Érintse meg a minta szerkesztéséhez.
5 Érintse meg ezt a gombot a minta törléséhez,
például ha rossz mintát választott ki. Nincs
minta kiválasztva és a mintatípus-választó
képernyő jelenik meg.
6 Megjelenik a kép előnézete.
7 A cérnaszínek váltásainak számát mutatja az
aktuálisan kiválasztott hímzésminta
tekintetében
8 Folytatás a következő képernyővel.
Ennél a példánál nem fogjuk szerkeszteni a
mintát. Bármilyen szerkesztési művelet elvégzése
nélkül folytassa a következő képernyővel.
Erről a képernyőről a teljes mintát lehet szerkeszteni és a hímzési beállításokat is megadhatja. Ezen
túlmenően a hímzési pozíciót ellenőrizheti és a mintát mentheti későbbi használatra.
Hímzési beállítások képernyő
(A gombokról és képernyőkről szóló egyéb információkról lásd: 75. oldal.)
● Ha a hímzőkeret nincs helyesen
elhelyezve, amikor folytatja a hímzési
beállítások képernyővel, a hímzőkeret a
megfelelő pozícióba fog állni abban az
időpontban, amikor megjelenik a hímzési
beállítások képernyő. (Lásd: „Megfelelő
állásba mozgatás” oldalon 95.)
2
1 Megjelenik a kép előnézete.
2 Érintse meg a minta szerkesztéséhez.
3 Visszatér a mintaszerkesztési képernyőre.
4 A hímzési beállítások képernyőn a hímzőkeret
útmutató a minta megjelenítési területén a
telepített hímzőkeret méretét jelöli.
5 Érintse meg ezeket a gombokat annak
meghatározásához, hogyan hímezze a mintát.
6 Érintse meg, ha a mintát a memóriában
szeretné tárolni.
7 Folytatás a következő képernyővel
8 Érintse meg a hímzési terület ellenőrzéséhez.
Ennél a példánál nem fogunk semmilyen hímzési
beállítást elvégezni. Folytassa a következő
művelettel.
Megtekintheti a kész minta egy képét a hímzőkereten belül.
Érintse meg a gombot, ha csak a
Előnézeti kép ellenőrzése
Jelenítse meg az előnézeti képet annak
ellenőrzésére, hogy a hímzés az igényeinek
megfelelően készül-e majd el.
Érintse meg a gombot.
1
2
mintát szeretné megjeleníteni
(hímzőkeret nélkül) úgy, hogy betöltse a
képernyőt.
X Megjelenik az előnézeti kép.
1 Nyomja meg ezeket a gombokat a minta
különböző hímzőkeret méretekben való
megjelenítéséhez. A szürke gombokon
fehérben megjelenő hímzőkereteket tudja
kiválasztani.
2 Nyomja meg ezt a gombot a minta kinagyított
nézetének megtekintéséhez.
● A fekvő megjelenítésű előnézeti képet
nem lehet álló megjelenítésre átforgatni
még akkor sem, ha van hely felül és alul.
Érintse meg ismét a gombot a
3
minta kerettel való megjelenítéséhez.
Nyomja meg a gombot az előző
4
képernyőhöz való visszatéréshez.
● A minta akkor varrható ki, ha közben az
előnézete a hímzési képernyőn látható.
Ha az előnézet nem a hímzési képernyőn
jelenik meg, a minta nem varrható ki.
Miután kiválasztotta a hímezni kívánt mintát, ellenőrizze, hogy mely hímzőkereteket használhatja a minta
elkészítéséhez. Válassza ki a megfelelő keretet, húzza rá az anyagot, majd stabilizálja a keretet.
(Lásd: „Rávasalható anyagrögzítő (hátrész) felhelyezése az anyagra” oldalon 90.) Az anyaggal
kapcsolatos óvintézkedésekről lásd: 34. oldal.
IkonNév
●
Amennyiben az anyag nem feszes, a minta
elcsúszhat vagy az anyag összegyűrődhet.
Kövesse az alább leírt műveletet az anyag
kellő megfeszítéséhez a hímzőkeretbe,
hogy az anyag ne legyen laza. Ezek
mellett, ügyeljen arra, hogy egyenes
felületen dolgozzon amikor az anyagot a
hímzőkeretre húzza.
(7-7/8 hüvelyk (M) × 11-3/4 hüvelyk (Sz))
(5-1/8 hüvelyk (M) × 7-1/8 hüvelyk (Sz))
Hímzési terület
Extra-nagy hímzőkeret
200 mm (M) × 300 mm (Sz)
Nagy hímzőkeret
130 mm (M) × 180 mm (Sz)
2
Az anyag felhúzása a
hímzőkeretre
Válasszon hímzőkeretet.
1
A képernyőn jelzett hímzőkeret-méretek
közül válassza ki azt a hímzőkeretet,
amelyiket használni szeretné.
A használható hímzőkeretek sötétebben
jelennek meg (), míg az adott esetben
nem használható hímzőkeretek
világosabban jelennek meg ().
● Ha a hímzőkeret-tartó nincs a géphez
csatlakoztatva, a hímzési terület nem a
megfelelő keretméretet fogja
megjeleníteni. (Lásd: 49. oldal.)
Közepes hímzőkeret
100 mm (M) × 100 mm (Sz)
(4 hüvelyk (M) × 4 hüvelyk (Sz))
Kis hímzőkeret
(1-1/2 hüvelyk (M) × 2-3/8 hüvelyk (Sz))
40 mm (M) × 60 mm (Sz)
VIGYÁZAT
●
Amennyiben a négy mellékelt
hímzőkerettől eltérő nagyságú
hímzőkeretet használ, a keret
megütheti a nyomótalpat és
károsíthatja a gépet, sőt akár
személyi sérülést is okozhat.
● A hímzőkeret-jelzők az összes
hímzőkeret méretet mutatják,
amelyekben a hímzésmintát el lehet
készíteni. Ügyeljen arra, hogy mindig a
legmegfelelőbb méretű hímzőkeretet
használja. Ha a hímzőkeret túl nagy, a
minta elcsúszhat, vagy az anyag is
felgyűrődhet. (Lásd: „A hímzőkeretek
megfelelő használata” oldalon 88.)
■ Hímzőkeret típusok
Ehhez a géphez négyféle méretű hímzőkeret
tartozik. Az egyes keretek használatával
kapcsolatban lásd: „A hímzőkeretek megfelelő
használata” oldalon 88.
A kis hímzőkeretre történő anyagfelhúzás
művelete alább olvasható.
Az anyagot ugyanezzel a művelettel lehet a
közepes méretű hímzőkeretre is felhúzni.
A nagy és extra-nagy hímzőkeretre történő
anyagfelhúzás részleteiért lásd: „Az anyag
felhúzása” oldalon 91.
Lazítsa ki a külső keret csavarját.
2
1 Csavar
Helyezze az anyagot a megfelelő
3
oldalával felfelé a külső keret tetejére.
Húzza meg szilárdan a csavart, majd
6
ellenőrizze, hogy az anyag feszes-e.
• Miután megfeszítette az anyagot, ha
enyhén rápaskol, dobszerű hangot kell
hallania.
• Kapcsolja össze szorosan a belső és
külső keretet úgy, hogy a belső keret alja
alacsonyabban legyen a külső keret
aljánál.
1 Belső keret
2 Külső keret
3 Belső keret alja
•A külső keretnek nincs elülső vagy hátsó
része. Mindkét oldalt használhatja elülső
oldalként.
Nyomja a belső keretet a külső keretbe.
4
• Ügyeljen arra, hogy az anyag ne
ráncosodjon, miután kifeszítette a
hímzőkeretre.
Enyhén húzza meg a csavart, majd húzza
5
ki az anyag széleit.
• A mellékelt tárcsa alakú csavarhúzó
segítségével húzza meg a csavart.
1 Tárcsa alakú csavarhúzó
A megfeszített anyag mennyisége és a stabilizáló
anyag használata eltérhet a hímzésre szánt
anyag típusától. Próbálkozzon különböző
módszerekkel a legjobb eredmény elérése
érdekében. (Lásd: „Anyagfelhúzási technikák”
oldalon 222.)
● A hímzőgépet külön megvásárolható
sapkakerettel is használhatja. (Lásd:
„Külön megvásárolható sapkakeret
használata” oldalon 225.)
Miután felhúzta a szövetet a hímzőkeretre, rögzítse a hímzőkeretet a hímzőgéphez.
VIGYÁZAT
Ha a hímzőkeret nincs megfelelően csatlakoztatva, a keret a nyomótalpnak
●
ütközhet és károsíthatja a gépet, sőt akár személyi sérülést is okozhat.
● Amikor csatlakoztatja a hímzőkeretet, győződjön meg arról, hogy a start/stop
gomb pirosan világít-e. Ha a start/stop gomb zölden villog, a hímzőgép elkezdheti a
varrást. Ha a hímzőgép véletlenül működésbe lép, sérülést is okozhat.
● Amikor csatlakoztatja a hímzőkeretet, ügyeljen arra, hogy a hímzőkeret ne
ütközhessen a hímzőgép egyéb alkatrészeibe.
● Mielőtt csatlakoztatja a hímzőkeretet, ellenőrizze, hogy van-e elegendő cérna az orsón.
A hímzőkeret rögzítése
Állítsa a hímzőkeret tartójának szélességét a hímzőkeret méretéhez, majd rögzítse a hímzőkeretet a
géphez. Példaként a kis hímzőkeret rögzítési művelete olvasható az alábbiakban.
2
1 A hímzőkeret-tartó bal karja
Mozgassa a hímzőkeret-tartó karját balra vagy
jobbra a hímzőkeret méretre állításához.
2 Csatolja fel a hímzőkeret-tartót.
Helyezze a hímzőkeretet a hímzőkeret-tartó
csatjaira.
3 Pozícionáló tű
4 Furatok
5 Pozícionáló nyílások
Lazítsa meg a hímzőkeret-tartó két
1
szárnyas csavarját.
Ha a csavar túl szoros, használja a mellékelt
tárcsa alakú csavarhúzót.
1 Bal oldali tartókar
2 Szárnyas csavarok
X A hímzőkeret-tartó bal oldali tartókarja
mozgatható.
• A csavarokat maximum 2 fordulattal
lazítsa meg az óramutató járásával
ellentétes irányban. Ne távolítsa el a
csavart.
csavaroknak a telepítendő
hímzőkerethez történő beállításához a
jobb oldalon, majd húzza vissza a
szárnyas csavarokat.
Ennél a példánál az 5 jelhez kell igazítani.
1 Jelzés az extra nagy hímzőkerethez
2 Jelzés a nagy hímzőkerethez
3 Jelzés a közepes hímzőkerethez
4 Jelzés ipari hímzőgépekhez való
hímzőkerethez*
5 Jelzés a kis hímzőkerethez
6 Állítsa be a csavart a jelzéshez.
* Amikor ipari hímzőgépekhez való
hímzőkeretet használ, előfordulhat, hogy a
gép nem ismeri fel a keretben a hímzési
területet. Annak ellenőrzéséhez, hogy a minta
ráfér-e a hímzési területre, használja a
próbavarrás funkciót. Ha ipari hímzőgépekhez
való hímzőkeretet szerelt fel, a hímzőkeret-
tartó jobb oldali tartókarját szintén állítani kell.
A részleteket lásd: 224. oldal.
Tartsa a hímzőkeretet vízszintesen, majd
3
egyidejűleg igazítsa össze mind a bal,
mind a jobb oldali foglalatot a hímzőkeret-
tartó csatjaival.
•A belső keretnek felül kell lennie.
● Ha a külső keret van felül, mint a lenti
ábrán is látható, a hímzőkeret helytelenül
lett rögzítve.
Helyezze be a hímzőkeretet addig, amíg
4
be nem pattan a helyére.
● Kérjük, húzza szorosra a két csavart a
mellékelt tárcsa alakú csavarhúzó
segítségével. A gép rossz keretméretet fog
észlelni, ha a két csavar nincs rendesen
meghúzva.
X A hímzőkeret-tartó készen áll a
hímzőkeret rögzítéséhez.
50
1 Győződjön meg arról, hogy a hímzőkeret-tartó
jobb és bal tartókarjának tűi beleférnek a
hímzőkeret pozícionáló nyílásaiba és furataiba.
Ellenőrizze a hímzési területet, hogy meggyőződhessen arról, hogy a hímzést a gép a kívánt helyre fogja
varrni, és nem fog elcsúszni, továbbá hogy a hímzőkeret nem fog nekiütődni a nyomótalpnak.
Ha a hímzőkeret nincs megfelelően pozícionálva, a helyes állásba áll, majd jelöli a hímzési pozíciót.
Érintse meg a gombot.
1
Ideiglenes leállás a terület
ellenőrzésére
X A nyomótalp ekkor leereszkedik, a
hímzőkeret pedig mozogni kezd,
megmutatva a hímzési területet.
A minta hímzési területét jelölő
2
nyolcszög sarkait a gép irányváltással
jelöli.
Figyelje óvatosan a hímzőkeret mozgását
és ellenőrizze, hogy a gép a hímzést a
kívánt helyre készíti-e, és hogy a
hímzőkeret nem ütődik-e a nyomótalpnak.
A hímzőkeretet ideiglenesen le lehet állítani a
kívánt állásban, vagy a hímzési terület
ellenőrzését is le lehet állítani.
Amikor a hímzőkeret a kívánt állásba áll,
1
újból nyomja meg a
X A hímzőkeret abbahagyja a mozgást, és
megjelenik a következő képernyő.
1 Érintse meg a keret mozgásának
folytatásához.
2 Érintse meg a hímzési terület ellenőrzésének
leállításához.
A hímzőkeret mozgásának további
2
engedélyezéséhez érintse meg a
következőt: . Érintse meg a(z)
Nézze meg a hímzési képernyőt, hogy mely tűrudakat mely cérnaszínekkel kell befűznie, majd fűzze be a
felső szálakat.
A tűrudak és cérnaszínek ellenőrzése
A hímzési beállítások képernyőn, érintse meg a gombot a hímzési képernyő megjelenítéséhez és
az üzenet előhívásához, hogy mely tűrudakat kell befűznie (hogy mely cérnaorsókat kell kicserélnie
korábbról). Ellenőrizze a cérnaszíneket a képernyőn.Hímzési képernyő (A gombokról és képernyőkről szóló egyéb információkért lásd: 77. oldal.)
2
1 Cérna információ az első tűrúdhoz
2 Cérna információ a második tűrúdhoz
3 Cérna információ a harmadik tűrúdhoz
4 Cérna információ a negyedik tűrúdhoz
5 Cérna információ az ötödik tűrúdhoz
6 Cérna információ a hatodik tűrúdhoz
7 Ha nem jelenik meg semmilyen cérnaszín, az
adott tűrúd nincs használatban.
Ha egy korábbi varráskor a tűrúdhoz már
társított egy színt, a tűrúdnál a korábban
használt szín jelenik meg.
8 Cserélje a cérnaorsót üzenet. (Lásd: 103.
oldal.)
Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor
szükség van a cérnaorsó cseréjére. Ha nem
nyomja meg a 9 gombot az üzenet
bezárásához, a hímzést nem fogja tudni
folytatni.
● A cserélendő cérnaorsóra vonatkozó
cérnainformáció piros keretben jelenik
meg.
0 Cérnaszín
A Tűrúd szám
B Cérnaszín neve vagy száma
Fűzze be azt a cérnaszínt, amelyik a tűrúd száma
mellett jelenik meg. A képernyőn megjelenik
1: Lime green (lime zöld)
2: Moss green (mohazöld)
3: Orange (narancs)
4: Red (piros)
5: Yellow (sárga)
Amennyiben nincs név a tűrúd száma mellett, a
tűrúd nem használatos. Ennél a példánál a 6-os
tűrudat nem használjuk.
X Ezzel bezárja a cérnaorsó cseréjére felszólító üzenetet.
• A cérnaszínek ellenőrzése mellett, a hímzési képernyőn megtekinthet olyan információkat, mint a
várható öltések száma, varrási idő, továbbá számtalan hímzési beállítást is meghatározhat.
1 Mutatja a cérnaszín-váltások számát, az
öltések számát, a hímzési időt és a következő
orsócseréig hátralévő időt.
2 Használja ezeket a gombokat a különböző
hímzési beállítások meghatározásához, vagy
a hímzési beállítások képernyőre való
visszatéréshez.
3 A cérnaszínek hímzési sorrendjét mutatja.
4 Jelöli a tűrudak számát, amelyhez a
cérnaszínt társította a bal oldalon.
5 A gép elindításához nyomja meg ezt a gombot
a gép feloldásához, majd nyomja meg a start/
stop gombot.
6 Nyomjon meg egy gombot a kiválasztott tűrúd
varrási pozícióba mozgatásához. Akkor
használja, amikor a tűt az automatikus
tűbefűzési mechanizmussal kívánja befűzni.
VIGYÁZAT
● Amikor megnyomja a (feloldó gombot) a hímzési képernyőn, a start/stop
gomb zölden kezd villogni, és a hímzőgép megkezdi a varrást. A felső szál vagy a
tű befűzésekor ügyeljen arra, hogy a hímzőgépet ne indítsa el véletlenül, különben
személyi sérülés is bekövetkezhet.
A számok a befűzési útvonalat jelölik minden számozott tűrúdhoz. Ügyeljen arra, hogy helyesen fűzze
be a tűrudakat.
Helyezze az 1-es tűrúdhoz meghatározott
1
színnel (lime zöld) rendelkező cérnaorsót
az 1-es orsótartó rúdra.
•Győződjön meg arról, hogy az orsóállvány
V alakban van kinyitva.
• Amikor kisebb cérnaorsókat használ,
feltétlenül használja a mellékelt
orsóalátéteket az orsótartó rúdon, mielőtt
felhelyezné a használni kívánt cérnaorsót.
• Az összes orsósapkát úgy helyezze fel,
hogy azok ne lógjanak túl az orsótartó
rudakon.
Vezesse át a cérnát az 1. számú lyukon a
2
szálvezetőben az orsó felett, majd
vezesse át a szálat az 1. számú lyukon a
szálvezetőben a gép eleje felé.
1 1. számú lyuk a szálvezetőben az orsó felett
2 1. számú lyuk a szálvezetőben a gép eleje felé
Vezesse át a cérnát a szálvezető belsejétől
önmaga felé.
1 Lyuk a felső szálvezetőben
Vezesse át a cérnát az 1. számú felső
4
szálvezetőn.
Tartsa meg a cérnát két kézzel, majd
vezesse át a vezetőn jobb oldalról.
Tekerje rá a cérnát egyszer az óramutató
5
járása szerint az 1-es szálfeszítő tárcsára.
1 Szálfeszítő tárcsa
•Győződjön meg arról, hogy a cérnát
biztonságosan feltekerte-e a szálfeszítő
tárcsára és megfelelően vezette-e át a
szálvezető tüskéken. (Lásd a bal oldali
illusztrációt az oldal tetején.)
1 Felső szálvezető
●
Minden szálvezető tárcsát az óramutató
járásának megfelelő irányban kell felfűzni.
szálútvonalon, majd vezesse át az 1.
számú középső szálvezető lemez alatt.
1 Középső szálvezető
2 Szálvezető tüske
•A felső szálvezetőtől a szálfeszítő tárcsán
át egészen a középső szálvezetőig
terjedő útvonal (5 - 6 közötti lépés)
különbözhet az orsók számától függően.
A szál balról jobbra történő átvezetésével
a szálvezető tüskéken keresztül
megakadályozza, hogy a szál
összegabalyodjon. Fűzzön be minden
tűrudat az 57. oldal. oldalon látható
illusztráció szerint.
Vezesse át a szálat az 1. számú nyíláson
7
át, hogy áthúzhassa az 1. számú
feszítőkar lyukon jobbról balra.
Vezesse át a cérnát lefelé az alsó
8
szálvezető nyílásába, majd az 1. számú
alsó szálvezető lyukon.
1 Lyuk az alsó szálvezetőben
Használja a mellékelt befűzőt, hogy
9
befűzhesse a cérnát az 1. számú tűrúd
szálvezetőjébe.
Használja az automatikus tűbefűző
mechanizmust a tű befűzéséhez.
A ✇
megérintésével megnézheti a működésről készült
videót az LCD-kijelzőn (lásd: 206. oldal).
Nyomja meg az automatikus tűbefűző
1
gombot.
✇ →
● A sérülés elkerülése végett, az
automatikus tűbefűzési mechanizmus
visszatérhet vissza állásba, amikor
forgatja a kézikereket.
● Az automatikus tűbefűzési mechanizmus
egy tűt tud egyszerre befűzni varró
pozícióban. Amikor a mechanizmust
használja, győződjön meg arról, hogy a
befűzni kívánt tűrúd varró állásban van,
különben az automatikus tűbefűzési
mechanizmus nem lesz használható az
adott tűnél. Ha a tűrúd nincs varró
pozícióban, mozdítsa oda. (Lásd: 61.
oldal.)
Húzzon ki kb. 150 mm (6 hüvelyk) cérnát.
2
Lazítsa meg a cérnát, és szüntessen meg
rajta bármilyen feszítést. Majd az ábra
szerint húzza a cérnát az automatikus
tűbefűzési mechanizmus alá jobb
oldalról, majd kapja el azt a
hurokfogóval, amely áthatol a tű fokán.
2
X Az automatikus tűbefűzési
mechanizmuson található hurokfogó
áthatol a tű fokán.
VIGYÁZAT
● Ha a tű nincs teljesen behelyezve, a
hurokfogó az automatikus befűzési
mechanizmuson nem tud áthatolni a
tű fokán az automatikus tűbefűzési
folyamat során, és emiatt a
hurokfogó elgörbülhet vagy a tűt
nem lehet majd befűzni.
● Ha a hurokfogó az automatikus
befűzési mechanizmuson elgörbül,
vagy sérül, keresse fel
márkakereskedőjét.
● Miközben az automatikus befűzési
mechanizmus hurokfogója áthatol a
tű fokán, ne forgassa meg a
kézikereket, különben az
automatikus tűbefűzési
mechanizmus sérülhet.
1 Hurokfogó
2 Villa
● Amikor elkapja a cérnát a hurokfogóval,
ügyeljen arra, hogy a cérna ne legyen
laza.
1 Vezető a nyomótalpon
2 Bemélyedés a nyomótalpon található
szálvezetőn
• Ügyeljen arra, hogy a cérna megfelelően
áthaladjon a nyomótalp szálvezetőjének
bemélyedésén.
Megfelelően húzza át a cérnát a szálvágó
4
vájatába, majd húzza meg enyhén a
szálat, hogy elvághassa.
Nyomja meg az automatikus tűbefűző
5
gombot.
• A befűző hátrafelé mozog a tűhöz képest.
A cérnát keresztülhúzza a tű fokán.
• A fogó kijön és elkapja a szálat a tű és a
befűző között.
•A befűző visszaáll eredeti állapotába.
Ezzel befejeződik az 1. tűrúd felső szál
befűzési folyamata.
1 Szálvágó vájata
● Amennyiben a cérna nincs megfelelően
áthúzva a szálvágó vájatán, a „Wiper
error” (fogó hiba) jelenik meg és a tűt
nem lehet befűzni. Ügyeljen arra, hogy a
cérnát megfelelően behúzza a vájatba.
● Ha nincs elég cérna kihúzva, a cérnát
nem lehet áthúzni a szálvágón.
Fűzze be a többi tűrudat is ugyanilyen
módon. Megjegyzés: Ha a befűzni kívánt
tűrudat nem állította hímzési pozícióba, a tűt
nem lehet befűzni az automatikus
tűbefűzési mechanizmussal. A hátralevő
tűrudak esetében hajtsa végre a következő
műveletet a tűrúd hímzési pozícióba
állításához és a tű befűzéséhez.
■ A befűzni kívánt tűrúd hímzési pozícióba
állítása
A tűrudat a hímzési képernyőn tudja mozgatni.
Érintse meg annak a tűrúdnak a gombját,
1
amelyet be kíván fűzni.
X A kiválasztott tűrúd hímzési pozícióba áll.
● Ha a cérna nem feszes, lejöhet a
szálfeszítő tárcsáról. Miután befejezte a
befűzést, ellenőrizze újra, hogy
meggyőződjön arról, hogy a szálat
megfelelően fűzte-e be a szálfeszítő
tárcsába. (Lásd a(z)
5. lépést a 57.
oldal. oldalon)
■ Az orsóháló használata
Amikor fémes szálat vagy egyéb erős cérnát
használ, helyezze a mellékelt orsóhálót az orsó
fölé varrás előtt.
Ha az orsóháló túl hosszú, hajtsa félbe
egyszer, hogy az megfeleljen az orsó
méretének, mielőtt az orsóra helyezné.
Lehetséges, hogy szükség lesz a szál
feszességének állítására, amikor orsóhálót
használ.
1 Orsóháló
2 Cérna
● Amikor lecseréli az egyik felső cérna
színét, egyszerűen újrafűzheti a gépet,
ha az aktuálisan használt cérnát az orsó
és az orsó fölött lévő szálvezető fölött
vágja el. Helyezze az új orsót az
orsótartó rúdra és kösse össze az új
cérna végét a korábbi cérna végével.
Ezután húzza keresztül a szálat a tűn.
(Lásd: 104. oldal.)
A hímzőgép most már készen áll a varrás megkezdésére.
Amikor a gép elkezdi a varrást, a nyomótalp automatikusan leereszkedik, a gép elvégzi a szálvágási
műveleteket az öltés végén, a cérnákat a gép a hímzésnek megfelelően folyamatosan változtatja, és a
gép leáll, ha elkészítette a hímzést.
VIGYÁZAT
Biztonsági okokból a hímzőgépet nem hagyhatja felügyelet nélkül varrás közben.
●
● A készülék működése közben különösen figyeljen a tű helyzetére. Emellett tartsa
távol a kezét minden mozgó alkatrésztől, így a tűtől, tűrúd-tartótól, szálfeszítő
kartól és varrógéphajtótól, ellenkező esetben személyi sérülés is bekövetkezhet.
■ Záró mechanizmus
Biztonsági okokból ez a hímzőgép záró funkcióval van ellátva.
Normális esetben a hímzőgép zárva van (nem lehet vele varrást kezdeni). Amíg a gépet fel nem oldja,
nem lehet vele varrni. Amennyiben a hímzőgépet nem indítja el 10 másodpercen belül a feloldás után,
automatikusan újból lezáródik.
A start/stop gomb mutatja, hogy a hímzőgép le van-e zárva, vagy sem. Ha a start/stop gomb pirosan
világít, a gép le van zárva. Ha a start/stop gomb zölden villog, a gép fel van oldva.
X A start/stop gomb zölden kezd villogni, és
Hímzés indítása
● Győződjön meg arról, hogy semmilyen
tárgy nincs a hímzőkeret mozgási
területén. Amennyiben a hímzőkeret
nekiütközik egy másik tárgynak, a minta
elcsúszhat.
a hímzőgépet el tudja indítani.
• Ha a start/stop gombot nem nyomja meg
10 másodpercen belül, miután feloldotta a
hímzőgépet, a gép ismét lezár.
Nyomja meg a start/stop gombot, miközben
az zölden villog. Ha a start/stop gomb ismét
pirosan kezd világítani, ismételje meg a
műveletet a
1 lépéstől.
X A start/stop gomb zölden világít és
megkezdődik a varrás az első színnel.
Miután befejeződött az első szín varrása,
3
a gép automatikusan leáll és elvágja a
szálat. A tűrúdtartó átvált a 2. szín
pozícióba, és megkezdődik a varrás a
második színnel.
X A cérnaszín-kijelző a képernyőn a
második színnel folytatódik, és a második
tűrúd cérna információja egy kék kerettel
lesz körbevéve.
1 A tűrúd hímzésre aktuálisan használt, vagy
hamarosan használatra kerülő cérna színe a
cérnaszínsorrend-kijelző tetején látható. A
hátralévő színek a hímzési sorrendben
láthatók, fentről kezdődően.
2 Az aktuálisan kiválasztott tűrúd
cérnainformációs doboza körül kék keret
látható.
• Miközben a hímzőgép varr, az éppen
varrás alatt lévő pontot a gép zöld
célkereszttel jelöli a minta megjelenítési
területén. Emellett az öltések számát és
az eltelt időt is számolja.
Ez addig folytatódik, amíg a legutolsó
4
színt is meg nem varrja a gép, majd a
hímzőgép automatikusan leáll.
X Újra megjelenik a hímzési beállítások
képernyő.
X A start/stop gomb ismét pirosban világít.
• Nincs szükség semmilyen vágási
műveletre sem az öltés megkezdésekor,
sem befejezésekor.
Ugyanazon minta újbóli varrásához érintse
meg a gombot.
X A hímzési képernyő jelenik meg, így
ugyanazt a mintát megvarrhatja újra.
Új minta választásához érintse meg a
gombot.
A hímzés leállítása
A gépet le lehet állítani hímzés közben.
■ Ideiglenes szüneteltetés
Nyomja meg a start/stop gombot.
1
2
X Megjelenik a mintatípus-választó
képernyő.
● Az automatikus öltészárat be lehet úgy
állítani, hogy működésbe lépjen a hímzés
kezdetekor, cérnaszín-váltáskor és
cérnavágáskor. (Lásd: „Automatikus
biztosítóöltés-beállítás” oldalon 122.)
● A varrási sebesség a hímzés alatt is
megváltoztatható. (Lásd: „Maximális
varrósebesség beállítása” oldalon 127.)
X A gép leáll és a start/stop gomb ismét
pirosan világít.
• A szálat a készülék nem vágja el.
• A varrás folytatásához, miután ellenőrizte,
hogy a szál elég feszes-e, nyomja meg a
kioldó gombot, majd nyomja meg a start/
stop gombot.
● Ha a Tartalék Stop gombot érinti meg
hímzés közben, a gép leáll, mielőtt
megkezdődne a következő szín hímzése.
(Lásd: „A gép leállítása a következő szín
cseréjekor” oldalon 128.)
● Mielőtt megkezdené a varrást, a gépet be
lehet úgy állítani, hogy minden
cérnaszín-csere előtt álljon le. (Lásd: „A
szünethelyek meghatározása a hímzés
előtt” oldalon 128.)
• A varrást azután folytathatja, hogy a
hímzőgépet újból bekapcsolta. Menjen
vissza pár öltéssel az öltés átlapolásához.
A részleteket lásd: „A hímzés folytatása a
gép kikapcsolása után” oldalon 110.
● A gépet bármikor le lehet állítani, hímzés
közben is; ugyanakkor ha a gépet akkor
állítja le, amikor a cérna színét cseréli a
gép, nincs szükség arra, hogy
visszamenjen pár öltéssel, amikor
folytatja a hímzést. A gépet be lehet
állítani úgy, hogy leálljon, amikor a cérna
színét kell váltani. (További részletekért
lásd: „A szünethelyek meghatározása a
hímzés előtt” oldalon 128.)
Az alsó és a felső szálakat a készülék elvágja.
X
•Mielőtt kikapcsolná a hímzőgépet,
feltétlenül vágja el a szálakat.
66
■ Ha a szál elszakad varrás közben
Ha bármilyen probléma történik varrás közben,
például, ha a szál elszakad, a gép
automatikusan leáll.
Fűzze be újra az elszakadt szálat, menjen
vissza pár öltéssel, és folytassa a varrást. A
részleteket lásd: „Ha a cérna elszakad vagy az
alsószál elfogy hímzés közben” oldalon 105.
Ellenőrizze a hímzést és nézze meg, kellő szálfeszességgel lett-e varrva. Ha a szálfeszességet nem
állította be megfelelően, az öltések nem lesznek egyenletesek, vagy kipúposodhat az anyag.
■ Helyes szálfeszesség
Az anyag fonákján az orsószál az
öltésszélesség egyharmada kell hogy legyen.
Feszítse meg a feszítőtárcsát az óramutató
1 Színe
2 Visszája
Ha a hímzés az alább ábrázolt módon jelenik
meg, a szálfeszesség helytelen. Állítsa be
megfelelően a szálfeszességet.
1 Színe
2 Visszája
A felső szál túl feszes, ami azt eredményezi,
hogy az alsó szál láthatóvá válik az anyag
színe felől.
járásának megfelelő irányba forgatással.
A szálfeszesség állításának részleteit lásd: „A
szálfeszesség beállítása” oldalon 112.
● Ebben az útmutatóban a szál feszessége
ellenőrzésre kerül a hímzés befejeztével.
Ugyanakkor normál esetben a hímzést
időnként szüneteltetni kell, és meg kell
nézni a szál feszességét az egyes
tűrudak minden színének első 100 öltése
után.
● Ha a végeredmény nem lesz
elvárásainak megfelelő, az vagy a varrott
anyag típusának vagy vastagságának
tulajdonítható, vagy a használt
anyagrögzítőnek. Mindig készítsen
próbahímzést, mielőtt teljesen új hímzési
feladatot kezd.
2
Lazítsa meg a feszítőtárcsát az óramutató
járásával ellentétes irányba forgatással.
1 Színe
2 Visszája
A felsőszál túl laza, és a laza felsőszál miatt
hurkok jelennek meg az anyag színén.
● A beépített hímzésmintáknál egy minta a
szálfeszesség ellenőrzésére szolgál. A
részleteket lásd: „A beépített minták
cérnafeszességének ellenőrzése”
oldalon 217.
Miután befejeződött a varrás, távolítsa el a hímzőkeretet, majd távolítsa el az anyagot a keretről.
Húzza ki a hímzőkeretet maga felé.
A hímzőkeret eltávolítása
VIGYÁZAT
Amikor eltávolítja a hímzőkeretet,
●
győződjön meg arról, hogy a start/
stop gomb pirosan világít-e. Ha a
start/stop gomb zölden villog, a
hímzőgép elkezdheti a varrást. Ha a
hímzőgép véletlenül működésbe lép,
sérülést is okozhat.
● Amikor eltávolítja a hímzőkeretet,
ügyeljen arra, hogy a hímzőkeret ne
ütközzön bele a hímzőgép egyéb
alkatrészeibe.
● Ne emelje fel a hímzőkeret-tartót túl
nagy erővel, mivel ezzel károsíthatja
a készüléket.
2
Az anyag eltávolítása
Lazítsa ki a külső keret csavarját.
1
Fogja meg két kézzel a hímzőkeret-tartó
1
karok jobb és bal oldalát, majd enyhén
emelje fel a keretet.
A hímzőkeret-tartó karjain a tüskéknek ki
kell jönniük a hímzőkeret oldalainak
nyílásaiból.
X Ha a csavart egy tárcsa alakú
csavarhúzóval húzta meg, használja a
mellékelt tárcsa alakú csavarhúzót annak
meglazításához.
Miután végzett minden hímzési munkával, kapcsolja ki a gépet.
Állítsa a főkapcsolót „{” állásba.
1
● Ha a gépet varrás közben kapcsolja ki, a
hímzést onnan folytathatja, ahol
abbahagyta, miután visszakapcsolja a
gépet. (Lásd: „A hímzés folytatása a gép
kikapcsolása után” oldalon 110.)
2
X A hímzőgép kikapcsol és a kijelző,
valamint start/stop gomb jelző kikapcsol.
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
2
A tápkábelt a dugónál fogva húzza ki.
Ha szükséges, húzza ki a tápkábelt a
3
gépből is.
A tápkábelt mindig biztonságos helyen
tárolja.
● Amennyiben áramszünet következik be a
hímzőgép üzemeltetése közben,
kapcsolja ki a hímzőgépet, és húzza ki a
tápkábelt. A hímzőgép újraindításakor
kövesse az utasításokat a
rendeltetésszerű működés érdekében.
(Lásd: „A gép bekapcsolása” oldalon 38.)
A gombok és egyéb, a képernyőn megjelenő információk leírása, az alábbi táblázatokban található meg.
Gomb kijelzők
A gombok megjelenésének a következő értelmezései vannak.
(Normál színű kijelző): Ezt a gombot nem választotta ki, de választható.
(Sötét színű kijelző): Ez a gomb került kiválasztásra.
(Szürke kijelző): Ezt a gombot nem lehet kiválasztani.
Általános képernyővezérlők
A gombok magyarázata az alábbiakban olvasható, kivéve a beállítás gombot, amely minden képernyőn
megjelenik és mindig használható. Ugyanakkor a beállítás gombot nem használhatja a hímzési
beállítások képernyőn.
Kijelző
Sz.
Gomb neve
2
Hímzési
terület
vonala
FunkcióOldal
Az extra nagy
hímzőkerethez tartozó
hímzési területet jelzi. A
hímzőkeret jelöléseit, a
rácsvonalakat és egyéb
kijelző beállításokat a
készülék beállítások
képernyőjéről lehet
meghatározni.
196. o.
Nyomja meg ezt a
3
Gép kezelési
útmutatója
gomb
Gomb neve
1
megjelenítés
Kijelző
Minta-
i terület
FunkcióOldal
Ez a terület a választott
mintát jelzi ki.
Sz.
70
4
Beállítások
5
(Kezdőlap)
6
Tűrúdmozga
gomb
Home
gomb
tó gomb
gombot a gép
működésének
ellenőrzéséhez.
Érintse meg ezt a
gombot, ha a hímzőgép
beállításait kívánja
módosítani.
A gombot megérintve
töröl minden korábban
elvégzett műveletet, és
visszatér a kiindulási
mintacsoport-választó
képernyőre.
A gombot megérintve
fűzhet be, vagy
választhat ki egy adott
tűrudat. Ez a gomb
minden képernyőn
elérhető.
Ezen a képernyőn válassza ki a minta kategóriát (típus).
Kijelző
Sz.
Gomb neve
6
Betű gomb
7
Applikált
betű gomb
8Görög nagybetűk.151. o.
Görög
ábécé
gomb
Kijelző
Sz.
Gomb neve
1
Hímzésminta
gombok
2
Keretminta
gomb
3
Virágos
betűk gomb
4
Reneszánsz
betű gomb
5
Monogram
és keret
gomb
FunkcióOldal
Kiválaszthat egy
hímzésmintát egy
design-hoz.
12 öltéstípust lehet
kombinálni 10
keretalakkal, úgy
mint kör és
négyzet.
Betűminták
virággal díszített
nagy
kezdőbetűkkel (130
mm (M) × 80 mm
(Sz)).
Beépített minták
Reneszánsz stílusú
karakterek 50 mm
× 50 mm
négyzetben.
Két vagy három
betű
kombinálásával
monogramminták
állíthatók össze.
141. o.
141. o.
148. o.
149. o.
142. o.
9
Számítógép
(USB) gomb
0
adattároló
A
memóriájában
hímzőminták
B
Szerkesztés
USB
gomb
A gép
tárolt
gomb
FunkcióOldal
Nagybetűk,
kisbetűk, számok,
szimbólumok és
ékezetes betűk
választhatók 25
betűtípusból kis,
közepes és nagy
méretekben.
Applikált betű
minták, amelyek
kis, közepes és
nagy méretben
elérhetőek.
Beépített minták
A mellékelt USB kábel
használatával
csatlakoztasson
számítógépet a
hímzőgéphez, így
mintákat hívhat elő a
számítógépről is.
Előhívja a mintákat
egy USB
adattárolóról.
Előhívja a gép
memóriájában tárolt
mintákat.
Ez a gomb nem
látható addig, amíg ki
nem választ egy
mintát. Nyomja meg
ezt a gombot a
kilépéshez, hogy
megpróbáljon egy
másik mintát
hozzáadni a
mintatípus-választó
képernyőről. Visszatér
a mintaszerkesztési
képernyőre.
Erről a képernyőről a teljes mintát lehet szerkeszteni és a hímzési beállításokat is megadhatja. Ezen
túlmenően a hímzési pozíciót ellenőrizheti és a mintát mentheti későbbi használatra.
Kijelző
Sz.
Gomb neve
Távolság a
4
középpontból
(függőleges)
Távolság a
5
középpontból
(vízszintes)
6
Forgatási
7
cérnaszín-
szög
A
váltások
száma
FunkcióOldal
Azt a függőleges
távolságot mutatja,
amellyel a kombinált/
szerkesztett mintát
elmozdította.
Azt a vízszintes
távolságot mutatja
amellyel a kombinált/
szerkesztett mintát
elmozdította.
Azt a forgatási szöget
mutatja, amellyel a
szerkesztett mintát
elforgatta.
A szerkesztett
mintához szükséges
cérnaszínváltások
összes számát
mutatja.
96. o.
96. o.
97. és
181. o.
2
Kijelző
Sz.
Gomb neve
1
Minta
mérete
Kombinált/
2
szerkesztett
minta
3
Hímzőkeret
mérete
-jelzők
FunkcióOldal
A mintakijelző
területen aktuálisan
megjelenített
hímzésminta méretét
mutatja. A felső érték a
magasságot, míg az
alsó érték a
szélességet mutatja.
Amennyiben a
hímzésminta több
mintából áll, amelyet
kombinált, a teljes
minta mérete jelenik
meg, beleértve minden
mintát.
A teljes kombinált kép
(függőleges és
vízszintes ) méretét
mutatja.
Azoknak a
hímzőkereteknek a
méreteit mutatja,
amelyeket
használhatja az
aktuálisan a
mintakijelzőn
megjelenített
hímzésmintához.
képét, amelyet hímezni
szeretne, így előre
megtekintheti azt.
46. o.
A teljes minta varrási
helyzetét a nyíl
irányában mozdítja el.
8
Pozícionáló
gombok
(Ha megérinti a
gombot, a hímzési
pozíció a hímzési
terület közepére
96. o.
helyeződik át.)
9
Indítási/
befejezési
pozíció
Meghatározza a tű
helyzetét a varrás
kezdetekor és végekor.
123. o.
gomb
Úgy mozgatja a
hímzőkeretet, hogy
ellenőrizhesse a
hímzési pozíciót.
Minta mentése a gép
memóriájába, USB
adathordozóra vagy
számítógépre.
Befejez minden
műveletet a hímzési
beállítások képernyőn,
és folytatja a hímzési
képernyővel.
51. o.
187. o.
52. o.
Sz.
Gomb neve
1
Rátéthímzés
2
3
Forgatógomb
4
Öltészárás
Kijelző
gomb
Hímzés
fércelése
gomb
(végző)
gomb
FunkcióOldal
A kiválasztott mintából
rátétet készít. A
rátétdarab körvonalát a
minta köré varrja.
Ha nincs stabilizáló
anyag rögzítve a
textilhez, a minta
körvonalát az
összehúzódás és
minták elcsúszásának
kiküszöbölése
érdekében fércelő
öltésekkel körbevarrja.
Elforgatja a teljes
hímzésmintát, amikor
több mintát kombinált.
Meghatározza az
automatikus öltészárat,
amikor a szál elvágásra
kerül.
117. o.
116. o.
97. és
181. o.
122. o.
0
Próbavarrás
gomb
A
Memória
gomb
B
Varró gomb
•Az előnézet gomb 7 funkciói és
műveletei ugyanazok a mintaszerkesztő
képernyőn és a hímzési beállítások
képernyőn.
Meghatározza az
automatikus öltészárat,
amelyet a minta
5
Öltészárás
(kezdő)
gomb
6
76
Szerkesztés
gomb
varrásának kezdetekor
és a szálvágás utáni
varrás megkezdésekor
varr a gép.
Nyomja meg a gombot a
szerkesztőképernyőhöz
való visszatéréshez.
Erről a képernyőről ellenőrizheti a cérnaszínek teljes számát és a varrási időt, meghatározhatja a tűrúd-
beállításokat, valamint a tű előre- és hátraigazítását is elvégezheti.
Sz.
5
6
7
Sz.
1
2
3
4
Kijelző
Gomb neve
Varrási
sorrend
Az orsók
cseréjéig
hátralévő idő
Régiókijelző
Cérnaszínsorr
end-kijelző
FunkcióOldal
Az alsó érték a
cérnaszínek teljes
számát mutatja a
mintánál, a felső
értékek pedig az
aktuálisan
használatban lévő
cérnaszínt mutatják.
Amennyiben a
minta hét, vagy
annál több színt
tartalmaz, a
következő
orsócseréig
hátralevő idő jelenik
meg.
A minta olyan részét
mutatja, amely az
elsőnek mutatott
cérnaszínnel kerül
hímzésre a
cérnaszín sorrend
kijelzőn.
A cérnaszínek
cseréjének
sorrendjét mutatja.
Hímzés közben a
kijelző úgy gördül,
hogy az aktuálisan
varrott szín jelenik
meg legfelül.
8
101. o.
Kijelző
Gomb neve
Orsócsere-
jelző
Tűrudak
száma
Öltésszámláló
Varrási idő
FunkcióOldal
Ez a piros vonal azt
jelzi, hogy a
cérnaorsó cseréje
mikor szükséges. A
cérnaorsókat le kell
cserélni a két
cérnaszín közötti
ponton, ahol a jelző
megjelenik.
Jelöli a tűrudak
számát, amelyhez a
cérnaszínt társította
a bal oldalon.
Az alsó érték az
öltések teljes
számát mutatja a
mintánál, a felső
érték pedig azt
mutatja, hogy a
varrás kezdete óta
hány öltés készült.
Az alsó érték a
minta
megvarrásához
szükséges teljes
időt mutatja, a felső
érték pedig azt,
hogy a varrás
megkezdése óta
mennyi idő telt el.
Érintsen meg egy
gombot, hogy a
tűrúd pozícióját a
kiválasztott
tűrúdszámhoz
állíthassa. Akkor
Tűrúd gomb
használja, amikor a
tűt az automatikus
tűbefűzési
mechanizmussal
6
kívánja befűzni.
A szín és a
cérnaszín nevét
(számát) mutatja
Cérnaszín-
beállítási
képernyő
annál a tűnél
befűzött cérnánál,
amelyet a gomb
53. o.
jelöl. Fűzze be a
gépet a jelölés
szerint.
Előre vagy hátra
mozgatja a tűt az
öltésen keresztül.
Sz.
1
Kijelző
Gomb neve
Tartalék
stopgomb
FunkcióOldal
A hímzés varrása
közben érintse meg
ezt a gombot, ha
szeretné a gépet
leállítani, mielőtt a
következő szín
kezdődik.
128. o.
7
Előre-/
hátraöltés
gomb
Használja ezt a
gombot a következő
szituációkban:
● Ha a szál
elszakad vagy
elfogy hímzés
közben
● A varrás elölről
történő
105. o.
újraindításához
● A varrás
folytatásához a
gép kikapcsolása
után
2
Ideiglenes
tűrúd-beállítás
gomb
Lehetővé teszi a
tűrúdbeállítások
manuális
megadását.
130. o.
A tűrudak
3
Orsókapcsoló
gomb
beállításainak
módosítása a
képernyőről a
cérnaorsók cseréje
nélkül.
100. o.
8
Maximális
varrási
sebesség
gomb
Meghatározza a
maximális varrási
sebességet.
127. o.
Nyomja meg ezt a
gombot a varrás
4
Vissza gomb
5
Feloldó gomb
befejezéséhez, és a
hímzési beállítások
képernyőhöz való
visszatéréshez.
Feloldja a gépet,
hogy
megkezdhesse a
varrást 10
másodpercen belül.
Amikor megérinti a
gombot, a start/stop
gomb zölden kezd
villogni.
63. o.
● A cérnaszín-számokat a
cérnaszínsorrend-kijelzőn és a
cérnaszín-beállítási képernyőn
módosíthatja, például egyéb márkájú
színnevekre vagy cérnaszínekre. (Lásd:
„A cérnaszín információ módosítása”
oldalon 197.)
Amennyiben kérdése lenne, olvassa el először ezt, lehet, hogy segít
MŰSZAKI KIFEJEZÉSEK:
■ DST
Ez a Tajima data file (*.dst) rövidítése, ami a
hímzésminták egyik adatformátuma. A Tajima
adatok nem tartalmaznak színinformációt,
ezért Tajima (.dst) fájlok betöltése esetén a
hímzőgép automatikusan osztja ki a színeket.
(Lásd: 220. oldal.)
■ Tűszám
A tűk jobbról balra vannak számozva. Jobbról
az első tű az 1-es számú tű. (Lásd: 8. oldal.)
■ Tű „hímzési pozícióban”
Ez az a tű, amely a tűlyuk fölé van pozícionálva
a tűlemezen. A tűrúdtartó a következő
cérnaszínnek megfelelő tűvel „hímzési
pozícióba” áll.
Amikor a tűbefűzőt használja, a befűzendő tűt
is „hímzési pozícióba” kell állítania. (Lásd: 61.
oldal és 62. oldal.)
MINTÁK:
A következő mintákat használhatja a
hímzőgéppel.
-Hímzőadatok *.pes, *.phc vagy *.dst
formátumban.
USB-adathordozó segítségével vigye át a
mintát a gépre.
Az adatot USB kábelen keresztül is átviheti a
számítógépről a gépre.
- Külön megvásárolható hímzőkártyák
- Digitalizáló szoftverprogrammal készített
minták
- A gép által USB adattárolóra mentett minták
HÍMZÉS:
■ Hímzési színek testre szabása
- Használja a cérnaszín funkciót a 64 vagy
300 szín kiválasztásával, vagy az egyedi
színtáblázat megadásával a
mintaszerkesztő képernyőn. További
részletekért lásd: 176. oldal és 179. oldal.
- Használja az „ideiglenes tűrúd beállítások”
funkciót a „hímzési” képernyő gombjának
megnyomásával. További részletekért,
lásd: 130. oldal.
■ Folytasson egy be nem fejezett mintát
onnan, ahol legutóbb kikapcsolta a gépet.
- A gép megjegyzi a mintát és a pozíciót, még
akkor is, miután kikapcsolja az áramot.
Miután a gépet újból bekapcsolta,
folytathatja a géppel a hímzést. (Lásd: „A
hímzés folytatása a gép kikapcsolása után”
oldalon 110.)
2
1 Tű
2 Tűlyuk a tűlemezben
■ Fogó
Ez a mechanizmus szolgál a szál húzására. A
fogó húzza a szálat, amikor a tűbefűzőt
használja.
A fogó kihúzza a szálakat is az anyagból,
amikor a gép elvágja a szálat. Ezáltal a hímzés
utáni szálvágás szükségtelenné válik.
(Lásd: 60. oldal.)
Amennyiben kérdése lenne, olvassa el először ezt, lehet, hogy segít 79
felső szálvezető lemez alatt van-e.
(Lásd: 56. oldal.)
-Ellenőrizze, hogy a felső szál pozíciója a
szálfeszítő tárcsa körül van-e. (Lásd: 57.
oldal.)
1 Felső szálvezető lemezek
2 Szálfeszítő tárcsa
■ A szál feszessége hirtelen változott
- A szál a felső szál orsójának durva szélén
lett elkapva.
- A felső szál a cérnaorsó alatt lett elkapva.
Számos funkciót hajthat végre a gép USB
portjainak használatával. Csatlakoztassa az
egyes portok tulajdonságainak megfelelő
eszközöket.
1 Elsődleges (felső) USB port adathordozó vagy
kártyaolvasó/USB kártyaíró modulhoz*
(USB 2.0)
* Ha PE-DESIGN Ver5 vagy újabb, PE-DESIGN
Lite vagy PED-BASIC modellt vásárolt, a
mellékelt USB kártyaíró modult a gépbe
csatlakoztatva hímzőkártya-olvasóként is
használhatja, és betölthet mintákat.
2 USB port egérhez (USB 1.1)
3 USB port számítógéphez
- Cérnapor, vagy szösz gyűlt fel az orsó
feszítőrugója alatt.
■ A keret kijött a varrógéphajtóból
Győződjön meg arról, hogy a pozícionáló tűk
pontosan illeszkednek a keret pozícionáló
nyílásaiba. (Lásd: 49. oldal.)
A hímzendő minta pontos regisztrálásának
biztosításának érdekében a gép ki- majd
bekapcsolása lehetővé teszi, hogy a hímzőkar
visszaállítsa regisztrációs pontjait.
■ Törölje az aktuális designt és kezdje újra
Válassza a képernyő jobb felső sarkában lévő
„Kezdőlap” gombot. A minta és minden
információ törlésre kerül. (Lásd: 70. oldal.)
● A feldolgozási idő a kiválasztott port és
az adatok mennyiségének függvényében
változhat.
● Az USB adathordozó portját kizárólag az
USB adathordozóhoz használja.
Máskülönben a USB adathordozó
meghajtó megsérülhet.
■ USB adathordozó vagy hímzőkártya-olvasó/
USB kártyaíró modul* használata
Amikor az USB adathordozó vagy
hímzőkártya-olvasó/USB kártyaíró modul*
segítségével küld vagy olvas be mintákat, az
eszközt az elsődleges (felső) USB portra
csatlakoztassa.
Az elsődleges (felső) USB port gyorsabban
dolgozza fel az adatokat, mint a többi port.
* Ha PE-DESIGN Ver5 vagy újabb, PE-DESIGN
Lite vagy PED-BASIC modellt vásárolt, a
mellékelt USB kártyaíró modult a gépbe
csatlakoztatva hímzőkártya-olvasóként is
használhatja, és betölthet mintákat.
A mellékelt USB kábel segítségével
összekötheti a hímzőgépet a számítógépével.
1 Elsődleges (felső) USB port
2 Hímzőkártya-olvasó/USB kártyaíró modul*
vagy USB adathordozó
2
● Ezzel a géppel egyszerre két USB
adathordozó nem használható. Ha két
USB adathordozót csatlakoztat, a gép
csak az elsőként csatlakoztatott USB
adathordozót érzékeli.
● Kizárólag ehhez a géphez tervezett
hímzőkártya-olvasót használjon! A nem
jóváhagyott hímzőkártya-olvasók
használata a gép hibás működését
okozhatja.
● Hímzésmintákat nem lehet a gépről a
csatlakoztatott USB kártyaíró modulba
helyezett hímzőkártyára menteni.
● Az USB adathordozók használata
nagyon elterjedt, de előfordulhat, hogy
egyes USB adathordozók nem
használhatók ezzel a géppel. Kérjük,
látogasson el weboldalunkra további
információkért.
● A használt USB adathordozó típusától
függően vagy csatlakoztassa az USB
eszközt a gép USB portjába, vagy
csatlakoztassa az USB adathordozó
olvasót/írót a gép USB portjába.
● Az opcionális hímzőkártya-olvasó/USB
kártyaíró modult* csatlakoztathatja az
elsődleges (felső) vagy a középső
portba, ha az egeret nem használja.
● A középső portba is csatlakoztathat USB
adathordozót, bár az elsődleges (felső)
USB port gyorsabb adatfeldolgozásra
képes. Ajánlatos az elsődleges (felső)
USB portot használni.
1 USB port számítógéphez
2 USB kábel csatlakozó
● A USB kábelen levő csatlakozók csak
egy irányban csatlakoztathatók. Ha
nehezen csatlakoztatható, ne erőltesse.
Ellenőrizze a csatlakozó állását.
● A számítógépen található USB port (vagy
USB hub) pozíciójáról lásd a megfelelő
berendezés használati utasítását.
Amennyiben kérdése lenne, olvassa el először ezt, lehet, hogy segít 81
A hímzőgéphez csatlakoztatott USB egér
segítségével többféle műveletet hajthat végre
a képernyőkön.
Az USB egeret csatlakoztassa a jelzésű
USB 1.1 portba. A másik USB (USB 2.0)
porthoz is csatlakoztathatja az USB egeret.
1 USB port egérhez
2 USB egér
● Ne használja az egeret akkor, amikor a
képernyőt ujjával vagy az érintőtollal
megérinti.
● Az USB egér bármikor fel- illetve
lecsatlakoztatható.
● A műveletek végrehajtására csak a bal
gombja és a görgetőkerék használható, a
többi gombja nem.
● Az egérkurzor nem jelenik meg a
képernyőkímélőn.
■ Gombra kattintás
Amikor az egér csatlakoztatva van, a kurzor
megjelenik a képernyőn. Az egeret mozgatva
helyezze a kurzort a kívánt gombra, majd
kattintson a bal egérgombbal.
Lásd „A minta méretének változtatása” című
részt a 164. oldalon.
Érintse meg a elemet.
1
Változtassa meg a minta méretét.
2
• Forgassa az egér görgőjét magától elfelé
a minta méretének csökkentéséhez. A
művelet azonos a gomb
megérintésével.
• Forgassa az egér görgőjét maga felé a
minta méretének növeléséhez. A művelet
azonos a gomb megérintésével.
■ A minta forgatása
Lásd a „A szög állítása” című részt a 97.
oldalon és a „Minta forgatása” című részt a
166. oldalon.
Érintse meg a gombot.
1
Forgassa a mintát.
2
• Forgassa az egér görgőjét magától elfelé
a minta balra forgatásához 10 fokkal. A
művelet azonos a gomb
megérintésével.
• Forgassa az egér görgőjét maga felé a
minta jobbra forgatásához 10 fokkal. A
művelet azonos a gomb
megérintésével.
84
3
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK
Ez a fejezet megmagyarázza a 2. fejezeten kívüli egyéb műveleteket, mint pl.:
hétszínű vagy ennél több színt tartalmazó minták varrása, tű cseréje és cérnaorsók
cseréje.
A tű cseréje ...........................................................................................................86
A tű cseréje......................................................................................................... 86
A hímzőkeretek megfelelő használata ................................................................ 88
Hímzőkeret-típusok és alkalmazások................................................................. 88
Rávasalható anyagrögzítő (hátrész) felhelyezése az anyagra .........................90
Az anyag felhúzása...............................................................................................91
Az anyag felhúzása az extra nagy és nagy hímzőkeretekre ..............................91
Hímzőlemez használata .....................................................................................92
A szög állítása ....................................................................................................97
Cérnaszínek váltása a képernyőn .....................................................................100
Egy minta hímzése hét vagy több színt tartalmaz ...........................................101
A cérnaorsó-csere szükségességének ellenőrzése .........................................101
A cérnaorsó cseréje hét- vagy többszínű mintánál .........................................103
Cserélje a cérnaorsót üzenet............................................................................103
A cérnaorsók egyszerű cseréje ........................................................................ 104
Ha a cérna elszakad vagy az alsószál elfogy hímzés közben ........................ 105
Ha a felső szál elszakad ................................................................................... 105
Ha az orsófonál elszakad vagy elfogy .............................................................. 106
Hímzés a minta elejétől vagy közepétől ........................................................... 108
A hímzés folytatása a gép kikapcsolása után ..................................................110
A szálfeszesség beállítása .................................................................................112
Az alsószál feszességének beállítása .............................................................. 112
A felső szál feszességének beállítása ..............................................................113
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
A tű cseréje
Amennyiben a tű görbe vagy a tű hegye törött, cserélje ki a tűt. Használja a mellékelt imbuszkulcsot a tű
kifejezetten ehhez a géphez tervezett tűre történő cseréjéhez, amely megfelel az itt leírtaknak: „A tű
ellenőrzése” oldalon 33.
• Ne alkalmazzon túlságosan nagy erőt a
A tű cseréje
Kapcsolja ki a hímzőgépet.
1
tűbeállító csavar meglazításakor vagy
meghúzásakor, ellenkező esetben
sérülhet a gép.
VIGYÁZAT
●
Mielőtt a tűcserét elkezdené, győződjön
meg arról, hogy kikapcsolta a hímzőgépet,
ellenkező esetben személyi sérülés
következhet be, ha a gép varrni kezd.
Lazítsa ki a tűbeállító csavart és távolítsa
2
el a tűt.
Tartsa a tűt a bal kezével, majd tartsa az
imbuszkulcsot a jobb kezében és csavarja a
tűbeállító csavart az óramutató járásával
ellentétesen.
A tű lapos felét a gép hátsó része felé
3
tartva helyezze be a tűt ütközésig, amíg
el nem éri a tűrúd ütközőjét.
Nyomja át a tűt a lyukon a nyomótalpba,
majd használja a tűcserélő eszközt a tű
felemeléséhez.
Fogja meg a tűcserélő eszközt, majd
nyomja be a tűcserélő eszköz végét 1 a
tűrögzítő bilincs kinyújtásához 2. Rögzítse
a bilincset a tűhöz, majd engedje el a
benyomott területet a tű bilincsbe
szorításához. A tű bilincsből való
kioldásához nyomja meg az 1 gombot újra.
1 A tűcserélő eszköz vége
2 Tűrögzítő bilincs
Miközben a helyén tartja a tűt a bal
4
kezével, húzza meg a tűbeállító csavart.
Használja az imbuszkulcsot a tűbeállító
csavar óramutató járásának megfelelő
meghúzásához.
3
VIGYÁZAT
● Ügyeljen arra, hogy a tűt teljesen
nyomja be egészen a tűrúd
ütközőjének eléréséig, és húzza meg
szilárdan a tűbeállító csavart az
imbuszkulccsal, ellenkező esetben a
tű eltörhet vagy a gép sérülhet.
● Ha a tű nincs teljesen behelyezve, a
hurokfogó az automatikus befűzési
mechanizmuson nem tud áthatolni a
tű fokán az automatikus tűbefűzési
folyamat során, és emiatt a
hurokfogó elgörbülhet vagy a tűt
nem lehet majd befűzni.
● Ha a hurokfogó az automatikus
befűzési mechanizmuson elgörbül,
vagy sérül, keresse fel
márkakereskedőjét.
A tű cseréje 87
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
A hímzőkeretek megfelelő használata
A hímzőkeretek különböző típusai és használatuk az alábbiakban olvasható. A mellékelt hímzőkeretek
mellett külön megvásárolható sapkakeretet is használhat a hímzőgéppel.
VIGYÁZAT
● Csak a képernyőn jelzett méretű hímzőkereteket használjon, ellenkező esetben a
hímzőkeret beleütközhet a nyomótalpba, ami sérülésekhez vezethet.
Hímzőkeret-típusok és alkalmazások
HímzéstípusHímzési területHasználatReferencia
Extra-nagy hímzőkeret200 mm (M) × 300 mm
(Sz) (7-7/8 hüvelyk (M) ×
11-3/4 hüvelyk (Sz))
Akkor használja, ha a
hímzésben betűket vagy
mintákat, összetett mintákat
vagy nagy hímzésmintákat
kombinál.
(Lásd: „Az anyag
felhúzása”
oldalon 91.)
Nagy hímzőkeret130 mm (M) × 180 mm
Közepes hímzőkeret100 mm (M) x 100 mm
Kis hímzőkeret40 mm (M) × 60 mm (Sz)
Sapkakeret (opcionális)
<Speciális típus 2>60 mm (M) × 130 mm (Sz)
<Továbbfejlesztett
típus>
(Sz) (5-1/8 hüvelyk (M) ×
7-1/8 hüvelyk (Sz))
(Sz) (4 hüvelyk (M) × 4
hüvelyk (Sz))
(1-1/2 hüvelyk (M) × 2-3/8
hüvelyk (Sz))
(2-3/8 hüvelyk (M) × 5-1/8
hüvelyk (Sz))
50 mm (M) × 130 mm (Sz)
(2 hüvelyk (M) × 5-1/8
hüvelyk (Sz))
Akkor használja, ha a
hímzésminta mérete kisebb
mint 130 mm (M) × 180 mm
(Sz) (5-1/8 hüvelyk (M) ×7-1/8
hüvelyk (Sz))
Használja szabvány méretű
minták hímzésekor.
Használja kisméretű minták,
például névjelzések
hímzésekor.
Használja sapkák hímzésekor.
Ezt a keretet baseball- (golf)
sapkák, sapkák és
halászsapkák hímzéséhez
használhatja. Ezeket a
kereteket nem használhatja
olyan kalapoknál, amelyek
elülső területe 50 mm-nél
(2 hüvelyknél) kisebb, mint
például napellenzők és
gyermekkalapok. Emellett nem
használhatja olyan kalapoknál,
amelyek 80 mm-nél (3-1/8
hüvelyk) nagyobb karimával
rendelkeznek.
(Lásd: „Az anyag
felhúzása a
hímzőkeretre”
oldalon 47.)
(A keret
rögzítésének
részleteit lásd:
„Külön
megvásárolható
sapkakeret
használata”
oldalon 225.)
Vegye fel a
kapcsolatot a
legközelebbi
hivatalos
márkakereskedéssel.
80 mm (M) × 90 mm (Sz)
(3 hüvelyk (M) × 3-1/2
hüvelyk (Sz))
Hengeres és íves anyagok,
például pólók ujja és nadrágok
hímzésére használhatja.
Vegye fel a
kapcsolatot a
legközelebbi
hivatalos
márkakereskedéssel.
Lapos keret
(opcionális)
● A hímzőkeret-jelzők az összes hímzőkeret méretet mutatják, amelyekben a hímzésmintát el
lehet készíteni. Ügyeljen arra, hogy mindig a legmegfelelőbb méretű hímzőkeretet használja. Ha
a hímzőkeret túl nagy, a minta elcsúszhat, vagy az anyag is felgyűrődhet.
200 mm (M) × 300 mm
(Sz) (7-7/8 hüvelyk (M) ×
11-3/4 hüvelyk (Sz))
Kabátok és egyéb vastag
ruhadarabok hímzésére
használhatja.
Vegye fel a
kapcsolatot a
legközelebbi
hivatalos
márkakereskedéssel.
3
A hímzőkeretek megfelelő használata 89
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
Emlékeztető
Rávasalható anyagrögzítő (hátrész) felhelyezése az anyagra
Az öltések gyűrődésének vagy a minták elcsúszásának elkerülése érdekében javasoljuk, hogy
használjon a hímzéshez felvasalható anyagrögzítőt (hátrészt).
VIGYÁZAT
● Vékony vagy rugalmas anyagon, durva szövésű anyagon vagy könnyen gyűrődő
anyagon végzett hímzés esetén feltétlenül használjon rávasalható anyagrögzítőt
(hátrészt) a hímzéshez. Ha nem használ rávasalható anyagrögzítőt (hátrészt) a
hímzéshez, a tű elgörbülhet, eltörhet, a minta pedig elcsúszhat.
Gőzölős vasalóval rögzítse a rávasalható
1
anyagrögzítőt (hátrészt) az anyag
hátuljához.
● Használjon olyan rávasalható
anyagrögzítőt (hátrész) amely nagyobb,
mint a hímzőkeret. Amikor az anyagot a
hímzőkeretre helyezi, ügyeljen arra, hogy
az anyagrögzítő (hátrész) minden sarkán
rögzítve legyen, hogy ne gyűrődhessen
meg az anyag.
1 A rávasalható anyagrögzítő tapadós fele
(hátrész)
2 Anyag (fonákja)
• Amennyiben nem vasalható anyagot
hímez, vagy olyan területet hímez,
amelyet nehéz vasalni, húzza a
rávasalható anyagrögzítő (hátrész) egy
rétegét az anyag alá a hímzőkeretre,
vasalás nélkül.
1 A hímzőkeret területe
2 Rávasalható anyagrögzítő (hátrész)
● Amikor vékony anyagokat hímez, mint
pl.: organza vagy batiszt, használjon
vízben oldható anyagrögzítőt (hátrész). A
vízben oldható anyagrögzítők
feloldódnak mosás közben, ami
gyönyörű, nem merev hímzést tesz
lehetővé.
● Amikor bolyhos anyagokat hímez, mint
például törülköző, vagy kordszövet,
fektessen egy réteg rávasalható
anyagrögzítőt (hátrész) az anyag alá a
keretre, vasalás nélkül.
● Az anyagrögzítő (hátrész) egyéb
használatait illetően lásd: „Anyagrögzítők
(hátrész)” oldalon 221.
Az anyag felhúzása az extra nagy és nagy hímzőkeretekre
Lazítsa ki a külső keret csavarját.
1
1 Csavar
Helyezze az anyagot a megfelelő
2
oldalával felfelé a külső keret tetejére.
•A külső keretnek nincs elülső vagy hátsó
része. Mindkét oldalt használhatja elülső
oldalként.
Nyomja a belső keretet a külső keretbe.
3
Először helyezze be a belső keretet a
sarkon a csavarral A, majd helyezze be a
mellette lévő következő sarkot B, majd az
ellentétes sarkot C. Ezután helyezze be a
nem csavaros sarok ellentétes sarkát D.
irányba, és helyezze be a C sarkot, majd
húzza az anyagot a D nyíl irányába, és
helyezze be a D sarkot.
• Ügyeljen arra, hogy az anyag ne
ráncosodjon, miután kifeszítette a
hímzőkeretre.
Miközben még jobban megfeszíti az
4
anyagot, húzza meg szilárdan a csavart,
hogy az anyag feszes legyen.
• Miután megfeszítette az anyagot, ha enyhén
rápaskol, dobszerű hangot kell hallania.
• Szorosan rögzítse egymáshoz a belső és
külső keretet, hogy a tetejük egy síkban
legyen.
1 Külső keret
2 Belső keret
3 A szövet színe
4
A belső és külső keretek teteje egy síkban legyen
• A mellékelt tárcsa alakú csavarhúzó
segítségével húzza meg a csavart.
3
Először igazítsa a belső és a külső keretet
egymáshoz a sarkainál az A csavarral.
Majd kezdje el finoman felhúzni az anyagot
a nyíllal B jelzett irányba, hogy a szövet
feszes legyen, helyezze be a belső keretet a
B saroknál. Ugyanilyen módon, finoman
húzza fel az anyagot a C nyíl által jelzett
1 Tárcsa alakú csavarhúzó
●
Az anyag megfelelő bekeretezéséhez a
hímzőkeretre, lapos felület használatát javasoljuk.
Az anyag felhúzása 91
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
Nyomja a belső keretet a külső keretbe.
4
Hímzőlemez használata
Távolítsa el a hímzőlemezt.
Ahhoz, hogy az anyagot megfelelően húzza fel,
hogy a minta a megfelelő pozícióban legyen
megvarrva, használja a hímzőlemez sorvezetőit
az anyag pontos keretre rögzítéséhez.
Egy anyagjelölővel jelölje be az anyag
1
azon területét, amit hímezni szeretne.
Helyezze a hímzőlemezt a belső keretre.
2
Igazítsa a hímzőlemez sorvezetőit az
anyagon korábban felrajzolt
jelölésekhez.
Ebben a fejezetben arról olvashat részletesen,
hogyan járjon el, ha a hímezni kívánt anyag
sokkal nagyobb, vagy kisebb, mint a hímzőkeret.
■ Nagyméretű anyagok vagy erős anyagok
hímzése
Amennyiben nagy anyagot vagy nagyobb
ruhadarabot hímez, használjon ruhacsipeszt
vagy bilincset a kereten túlnyúló anyag
hímzőkerethez rögzítéséhez, hogy ne lógjon le
a keretről. A túlnyúló anyaggal történő hímzés
akadályozhatja a keretet a szabad mozgásban,
ami elcsúszott mintához vezethet.
• Használjon ruhacsipeszt vagy bilincset a
túlnyúló anyag kerethez rögzítéséhez.
■ Kisméretű anyag hímzése
Amikor a keretnél kisebb méretű anyagot kíván
hímezni, használjon spray szövetragasztót az
anyagrögzítő (hátrész) rögzítéséhez, amit
korábban a hímzőkerethez rögzített. Ha olyan
anyaggal dolgozik, amit nem akar
összeragasztózni, fércelje az anyagot az
anyagrögzítőre (hátrész).
Amikor egy anyag sarkát hímzi, használjon
spray szövetragasztót az anyag sarkának az
anyagrögzítőre történő ragasztásához
(hátrész), majd húzza az anyagrögzítőt
(hátrész) a hímzőkeretre. Ha olyan anyaggal
dolgozik, amit nem akar összeragasztózni,
fércelje az anyagot az anyagrögzítőre
(hátrész).
1 Anyag
2 Anyagrögzítő (hátrész)
■ Keskeny anyag hímzése, mint például
szalag
Amikor keskeny anyagot hímez, használjon
spray szövetragasztót az anyag rögzítőre
történő ragasztásához (hátrész), majd húzza
az anyagrögzítőt (hátrész) a hímzőkeretre.
Olyan anyagoknál, amelyeknél nem akar
ragasztót használni, rögzítse az anyag mindkét
végét az anyagrögzítővel együtt (hátrész) a
hímzőkeretre.
3
1 Anyag
2 Anyagrögzítő (hátrész)
1 Szalag
2 Anyagrögzítő (hátrész)
Az anyag felhúzása 93
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
Hímzőkeret pozíciója és mozgása
A következőkben a hímzőkeretről olvashat információkat, amikor működteti a hímzőgépet.
■ Hímzőkeretek, amelyeket nem használhat
hímzéshez
Amint a 47. oldal. oldalon már írtuk, a képernyő
tetején lévő hímzőkeret-jelzők azokat a
hímzőkereteket jelenítik meg, amelyeket egy
kiválasztott minta varrásához használhat.
A mintánál kisebb hímzőkereteket nem
használhat. Továbbá nem használható a
hímzőkeret, ha a hímzés kisebb, mint a
hímzési terület, de úgy van pozícionálva, hogy
túlnyúlik a keret hímzési területén.
A mintánál kisebb hímzési területtel
rendelkező hímzőkeretek
Akkor is megjelenhet olyan üzenet, hogy
cserélje ki a hímzőkeretet, ha nincs is
hímzőkeret felszerelve.
A hímzőgép észleli, hogy melyik hímzőkeret
van felszerelve a bal oldali tartókar állása
alapján. Ezért a hímzőkeret méretét a bal oldali
tartókar határozza meg, akkor is, ha a
hímzőkeret nincs is felszerelve. Abban az
esetben, ha a hímzőkeret-tartó nincs
felszerelve, a hímzőgép azt észleli, hogy a
sapkakeret (opcionális) fel van szerelve.
Olyan minták, amelyek túlnyúlnak a keret
hímzési területén
Ezekben az esetekben egy üzenet jelenik meg
a hímzőgépen, amely arra figyelmeztet, hogy a
hímzőkeretet le kell cserélnie.
Amennyiben a hímzőkeret középpontja a
tűleengedési pontnál van a hímzési területen, a
hímzőkeret megfelelően van pozícionálva,
vagyis a kezdőponton van a hímzés előtt.
Amennyiben a hímzőkeretet cseréli, a
következő feltelepített keret nem lesz
megfelelően pozícionálva.
Például, ha az extra nagy keretet lecseréli egy
kicsire, a következő fog történni.
•A hímzőkeret cserére kerül, miközben a
hímzési beállítások képernyő vagy
hímzési képernyő jelenik meg, majd a
hímzési terület ellenőrzésének gombja, a
hímzőkeret mozgató gombja, vagy a
hímzés megkezdésének gombja kerül
megnyomásra.
A hímzőkeret mozogni fog.
Miután a hímzőkeret a megfelelő állásba állt
és szünet állásba állt, érintse meg a kívánt
gombot ismét.
Amennyiben a minta túlnyúlik a keret
hímzési területén, miután a keretet
mozgatta, egy üzenet jelenik meg, amely
jelzi, hogy a hímzőkeretet ki kell cserélni.
Vagy cserélje le a hímzőkeretet, vagy térjen
vissza a mintaszerkesztő képernyőre, és
állítsa be a minta méretét vagy a hímzési
pozíciót.
3
1 Hímzőkeret középpontja a megfelelő pozícióban
2 Tű pozíciója, amikor lecseréli a hímzőkeretet
Annak érdekében, hogy kijavítsa a hímzőkeret
helytelen beállítását, a hímzőkeret
automatikusan megfelelő pozícióba áll, amikor
az alábbiak egyikét hajtja végre.
•A hímzőgépet bekapcsolja.
A hímzőkeret mozogni fog.
• Ekkor megjelenik a hímzési beállítások
képernyő.
A hímzőkeret nem fog mozogni, ha nincs
megfelelően pozícionálva.
Amennyiben a minta túlnyúlik a keret
hímzési területén, egy üzenet jelenik meg,
amely jelzi, hogy a hímzőkeretet ki kell
cserélni. Vagy cserélje le a hímzőkeretet,
vagy térjen vissza a mintaszerkesztő
képernyőre, és mozgassa hímzési
pozícióba.
Hímzőkeret pozíciója és mozgása 95
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
12
Hímzési pozíció módosítása
Amikor megvásárolja a hímzőgépet, a gép gyárilag úgy lesz beállítva, hogy az öltést a minta
középpontjától kezdje. Mozgassa a keretet, majd állítsa be a hímzési pozíciót úgy, hogy a minta
középpontja a tűleengedési pontnál legyen varrási pozícióban. Emellett a teljes minta szögét be lehet
állítani, ha az anyagot nem lehet egyenletesen felhúzni a hímzőkeretre és a mintát bizonyos szögben
helyezi el az anyagon.
A hímzési beállítások képernyőn érintse
1
meg: , , , , , ,
és .
Mozgassa a hímzőkeretet úgy, hogy a
tűleengedési pont annak a területnek a
közepén legyen, amit hímezni szeretne.
X A hímzőkeret a nyíllal ellentétes irányban
fog mozogni.
X A minta a mintakijelző területén a nyíllal
egy irányba halad.
• A megérintésével helyezze a
hímzőkeretet vissza az eredeti helyére
(ahol a hímzőkeret középpontja a
tűleengedési pontnál van varrási
pozícióban).
A mintát áthúzással is mozgathatja.
Ha USB egér is van csatlakoztatva, az
egeret mozgatva állítsa a kurzort a kívánt
mintára, majd a bal egérgombot lenyomva
tartva húzza át a mintát. A mintát az ujjával
vagy az érintőtollal közvetlenül a kijelzőn
kiválasztva is áthúzhatja.
A tűrúd lezárásával (a tű és nyomótalp lenti
pozícióban való rögzítése) a tűleengedési
pozíció tisztán látható.
Az ábrán látottak szerint, helyezze be az
1
imbuszkulcsot a tűbilincs nyílásába, és
lassan engedje le a tűrudat addig, amíg a
tűrúd meg nem áll, majd záró pozícióba
nem áll.
● Ügyeljen arra, hogy ne engedje le a tűt a
pozícionáló kattanásnál nagyobb
mértékben az anyagra.
■ A tűrúd feloldása
Hívja elő a hímzési képernyőt, majd
1
nyomja meg bármelyik tűrúdhoz tartozó
gombot, amelyik nincs rögzítve.
X A tűrúd fel lesz oldva.
3
X A tű és a nyomótalp az alsó állásban
rögzül.
Nyomja meg a nyíl gombokat a hímzési
2
beállítások képernyőn a hímzőkeret
mozgatásához úgy, hogy a tűleengedési
pont a hímzési terület közepén legyen.
• Az USB egérrel, ujjával vagy az
érintőtollal húzza át a mintát.
• Amikor az öltések kezdetét határozza meg,
igazítsa a tűleengedési pontot az öltés
kezdéséhez meghatározott ponthoz. (Az
öltések kezdetének/befejezésének
meghatározását bvebben lásd: 123. oldal.)
A szög állítása
A hímezni kívánt anyag típusától függően
elképzelhető, hogy nem fogja tudni az anyagot
megfeszíteni a hímzőkereten a kívánt szögben.
Ebben az esetben állítsa a minta szögét úgy,
hogy megfelelően legyen az anyagra
pozícionálva.
Érintse meg a gombot.
1
A következő képernyő jelenik meg.
Hímzési pozíció módosítása 97
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
2
9
8
3
7
1
6
5
4
1
Nyomja meg ezeket a gombokat a minta
2
kívánt szögének beállításához.
A gomb minden egyes megnyomása
elforgatja a mintát.
Például: Eredeti szög
1 1 fokkal jobbra forgat
2 10 fokkal jobbra forgat
1 A minta szöge jelenik meg a képernyőn,
miután a gombot a változtatáshoz
3 90 fokkal jobbra forgat
megnyomta.
• A minta eredeti szögbe való
visszaállításához érintse meg a
4 90 fokkal balra forgat
gombot.
Ha szükséges, nyomja meg a nyíl
3
gombokat a minta pozíciójának
5 10 fokkal balra forgat
beállításához.
A részleteket lásd: 96. oldal.
Ha szükséges, érintse meg a majd
6 1 fokkal balra forgat
7 Érintse meg a gombot a képernyő
bezárásához.
8 A mintát a gombon levő nyíl irányába
mozgatja.
9 Nyomja meg ezt a gombot a minta eredeti
szögbe történő visszaállításához.
4
a gombot a hímzési terület
ellenőrzéséhez.
A részleteket lásd: 51. oldal.
A kívánt változtatások meghatározása
5
után érintse meg a(z) gombot.
A hímzésbeállítás-képernyő jelenik meg ismét.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.