Brother PR-650 User's Guide

Hímzőgép
PR-650
Használati utasítás
Product Code (Termékkód): 884-T05
Védjegyek
FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc. FlashFX U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156 FlashFX Datalight Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
Video powered by Mobiclip™ encoding and playback technology.
®
Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
®
Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
®
is a registered trademark of Datalight, Inc.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Bevezetés

Köszönjük, hogy ezt a hímzőgépet választotta. A gép használata előtt olvassa el figyelmesen a „Fontos biztonsági utasítások” előírásait, majd jelen használati utasításból tanulmányozza a különböző funkciók helyes használatát. A kézikönyvet elolvasása után olyan helyen helyezze el, ahol a későbbiekben szükség esetén gyorsan hozzáférhet.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, mielőtt elkezdené használni a gépet.
VESZÉLY - Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében:
1Mindig csatlakoztassa le a gépet az elektromos hálózatról használat után, a használati
utasításban leírt karbantartási munkálatok elvégzése során, vagy, ha a gépet felügyelet nélkül hagyja.
FIGYELMEZTETÉS - Az égési sérülések, tűz, áramütés és a
balesetek kockázatának csökkentése érdekében:
2Mindig csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról, ha keni azt, vagy
bármilyen, a használati utasításban említett szervizbeállítást végez.
Az elektromos hálózatról való lecsatlakoztatáshoz a „O” állásba kapcsolva kapcsolja ki a
gépet, majd fogja meg a tápkábel dugóját, és húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. Ne a vezetéknél fogva húzza ki.
A gépet közvetlenül a fali csatlakozóaljzatba csatlakoztassa. Ne használjon hosszabbító kábelt.
Mindig húzza ki a tápkábelt áramszünet esetén.
3Soha ne használja a gépet sérült kábellel vagy csatlakozódugóval, ha nem működik
megfelelően, ha leesett vagy megsérült, vagy víz folyt az egységre. Juttassa el a készüléket az Önhöz legközelebbi hivatalos márkakereskedéshez vagy szervizközpontba átvizsgálásra, javításra, elektronikai vagy mechanikai beállítások elvégzésére.
Az elektromos áramütés és tűz elkerülése érdekében ne használjon sérült elektromos
csatlakozódugót vagy laza fali csatlakozóaljzatot, és ügyeljen rá, hogy a csatlakozódugó teljes egészében és biztonságosan csatlakoztatva legyen az aljzatba.
Ha a gép használata vagy tárolása során bármilyen szokatlan dolgot észlel, mint például
kellemetlen szag, melegedés, elszíneződés vagy deformáció, azonnal hagyja abba a gép használatát, és húzza ki a tápkábelt.
A gép szállítása során ügyeljen rá, hogy alulról emelje meg. A gép bármely más területen
történő megemelése esetén a gép sérülhet, vagy akár le is ejthetik, ami sérüléseket is okozhat.
A gép emelésekor kerüljön minden hirtelen vagy óvatlan mozdulatot, ellenkező esetben
megsérülhet a háta vagy a térde.
Ügyeljen rá, hogy a gép szállítása közben ne érjen hozzá a kezelőpanelhez,
szálvezetőkhöz vagy egyéb részekhez, mert sérülést okozhatnak.
Bevezetés 1
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
4Mindig tartsa tisztán a munkaterületét:
Soha ne üzemeltesse a készüléket, ha valamelyik szellőzőnyílása eltömődött. A gép szellőzőnyílásait tartsa tisztán a felhalmozódó szösztől, portól vagy laza ruházattól.
Ne használjon hosszabbító kábelt. A gépet közvetlenül a fali csatlakozó aljzatba csatlakoztassa.
Ne ejtsen, és ne helyezzen semmilyen tárgyat a nyílásokba.
Tartsa távol az ujjait a gép nyílásaitól, mint pl. varrógéphajtó, mert sérülést okozhatnak.
Ne használja olyan területen, ahol aeroszolos spray-t használnak, vagy ahol oxigént alkalmaznak.
Ne használja a gépet hőforrás, például kályha vagy vasaló közelében, mert a gép, a tápkábel vagy a varrott ruhadarab lángra kaphat, ezzel tüzet vagy áramütést okozva.
Ne használja a gépet nyílt láng közelében; a hímzőkeret mozgása miatt a varrott ruha lángra kaphat.
Ne helyezze a gépet bizonytalan felületre, mint például bizonytalan vagy ferde asztalra, mert a gép leeshet, és ezzel sérülést okozhat.
5Varrás közben különös gonddal kell eljárni:
Mindig nagyon ügyeljen a tűre. Ne használjon meggörbült vagy sérült tűt.
Ujjait tartsa távol minden mozgó alkatrésztől. A gép tűi körül legyen óvatos.
A gép működése közben ujjait tartsa távol a tűrúd-tartótól és a körülötte lévő mozgó alkatrészektől, mert sérülést okozhatnak.
A gépet az „O” jelzésű állásba kapcsolva kapcsolja ki a tű környezetében végzett műveletekhez, mint például a tű cseréje.
Ne használjon sérült vagy hibás tűlemezt, mert ez a tű törését okozhatja.
6A gép nem játék:
Legyen fokozottan körültekintő, ha a gép használata közben gyermekek tartózkodnak a közelben.
A varrógépet gyermek vagy fogyatékkal élő személy felnőtt felügyelete nélkül nem használhatja.
Minden esetben ügyeljen arra, hogy gyermek ne játsszon a géppel.
A mellékelt ollót és varrásfejtőt kizárólag rendeltetésének megfelelően használja. Ha a varrásfejtővel lyukat vág, ne helyezze kezét vagy ujjait a vágási vonalra, mert ha a varrásfejtő megcsúszik, sérülést okozhat.
A gép csomagolásának részét alkotó műanyag zacskót gyermekek számára nem hozzáférhető helyen tárolja, vagy selejtezze. A fulladásveszély miatt soha ne engedje, hogy a gyerekek a műanyag zacskóval játsszanak!
Ne használja kültéren.
2
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
7A hosszabb élettartam érdekében:
A gép tárolásakor kerülje a közvetlen napsütésnek kitett, magas páratartalmú helyeket. Ne
használja a gépet fűtőtest, vasaló, halogén izzó vagy egyéb forró tárgy közelében.
Csak semleges szappant vagy tisztítószert használjon a burkolat tisztításához. Benzol,
hígító vagy súrolópor kárt tehet a gépben és a burkolatban, soha ne használja azokat.
A tartozékok, tű vagy más alkatrészek cseréjekor vagy felszerelésekor minden esetben
olvassa el a használati utasítást.
8Javítás vagy beállítás esetén:
Semmilyen módon ne próbálja meg szétszedni, javítani vagy módosítani a gépet, mert ez
tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.
Ha a világítóegység sérült, ki kell cseréltetni egy hivatalos márkakereskedővel.
Amennyiben a gép nem működik megfelelően vagy be kell állítani, először saját maga
vizsgálja át, és állítsa be a használati utasítás végén levő hibaelhárítási táblázatban foglaltak szerint. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi hivatalos Brother forgalmazóhoz.
A gépet kizárólag rendeltetésszerűen, az útmutatóban leírtaknak megfelelően használja. A gyártó által ajánlott tartozékokat használjon, az útmutatóban megadottak szerint. Kizárólag a géphez mellékelt összekötőkábelt (USB-kábel) használja. Kizárólag a géphez tervezett egeret használja. A használati utasítás tartalma és a termék műszaki adatai előzetes értesítés nélkül változhatnak. További termékinformációkért és frissítésekért látogasson el a honlapunkra: www.brother.com
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT
A készülék háztartási használatra készült.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 3
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
CSAK NAGY-BRITANNIA, ÍRORSZÁG, MÁLTA
ÉS CIPRUS LAKOSAI SZÁMÁRA
FONTOS
A dugóbiztosíték cseréje esetén ASTA BS 1362 minősítésű biztosítékot használjon,
amelyet a jelzés jelöl a dugón.
Mindig helyezze vissza a biztosíték fedelét. Soha ne használja a dugót a biztosíték fedele nélkül.
Ha a rendelkezésre álló elektromos csatlakozóaljzat nem megfelelő a készülékhez mellékelt kábelhez, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos márkakereskedővel a megfelelő vezeték beszerzése érdekében.
220-240 V BEMENETI FESZÜLTSÉGET
HASZNÁLÓ ORSZÁGOK ÉS MEXIKÓ
A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel, esetleg hiányos tapasztalatokkal és tudással rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is) kizárólag akkor használhatják, ha a készülék használatához megfelelő felügyeletet vagy instrukciókat a biztonságukért felelős személy biztosítja. Minden esetben ügyeljen arra, hogy gyermek ne játsszon a géppel.
4
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 5
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——

Licencmegállapodás

A gép olyan adatokat, szoftvert és/vagy dokumentációt (összességében „TARTALOM”) tartalmaz, amely a Brother Industries, Ltd. („BROTHER”) kizárólagos tulajdonát képezi. A TARTALOM HASZNÁLATAKOR A FELHASZNÁLÓ ELFOGADJA EZEN SZERZŐDÉS FELTÉTELEIT. A BROTHER fenntartja a csomagban található TARTALOM és a TARTALOM másolatának tulajdonjogát. A TARTALOM az („ÜGYFÉL”) felé ezen szerződés feltételei alapján engedélyezésre került (nem eladásra).
Az ÜGYFÉL számára engedélyezett:
A TARTALOM használata a hímzőgéppel hímzés készítésére.
Az ÜGYFÉL által birtokolt vagy használt TARTALOM használata a hímzőgépen, a
TARTALOM használata egynél több hímzőgépen egyszerre nem lehetséges.
Hacsak jelen dokumentum másként nem rendelkezik, az ÜGYFÉL nem jogosult:
Egyidejűleg a TARTALOM több mint egy másolatának a használatára.
A TARTALOM reprodukálására, módosítására, közzétételére, eladására, kölcsönadására,
a licenc továbbadására.
A médiakártya vagy TARTALOM forgalmazására, kölcsönzésére, licencének
továbbadására, lízingelésére, eladására, átruházására.
A TARTALOM szétbontására, szétosztására vagy egyéb módon történő feldarabolására
vagy mások támogatására ennek végrehajtásában.
A TARTALOM vagy a Tartalom bármely részének üzleti, kereskedelmi vagy ipari célból
történő megváltoztatására, fordítására, módosítására vagy átalakítására.
Olyan HÍMZÉSEK eladására vagy más módon történő forgalmazására, AMELYEK
EREDETILEG A BROTHER-TŐL KÜLÖNBÖZŐ HARMADIK SZEMÉLY (pl. „©DISNEY”) SZERZŐI TULAJDONJOGÁBAN ÁLLÓ TARTALOM felhasználásával készültek.
A BROTHER minden olyan jogot fenntart, amely az ÜGYFÉL számára kifejezetten nem engedélyezett.
Ezen szerződés szerint a BROTHER semmilyen körülmények között nem mond le jogairól. Ezen szerződés esetén Japán törvényei irányadóak.
A jelen szerződéssel kapcsolatos minden kérdést, problémát kérjük a Brother Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japán, Attention: P&H company Sales and Marketing Dept. címére postai úton elküldeni.
6
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Figyelmeztető címkék

A gépen a következő figyelmeztető címkék láthatóak. Ügyeljen a címkéken látható óvintézkedések betartására.
1
2
Cseppentsen egy csepp olajat a hurokfogóra minden nap a használat megkezdése előtt.
Címkék helye
Figyelmeztető címkék 7
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Emlékeztető
1

A gép felépítése és főbb funkciói

Az adott tűrudakhoz társított cérnaszínek

Hattűs gépi hímzés

Az Ön hímzőgépe hat tűvel rendelkezik, mindegyik különböző színű cérnával befűzve. Segítségével többszínű hímzésmintákat készíthet, amelynek során a gép automatikusan választja ki a megfelelő színű cérnával befűzött tűt. Azt a mechanizmust, amely a tűket fel-le mozgatja, tűrúdnak hívják, a tűrudak pedig a tűrúd-tartóban vannak. A tűrudak jobbról balra vannak elnevezve a következőképp: 1. tűrúd, 2. tűrúd, 3. tűrúd, 4. tűrúd, 5. tűrúd és 6. tűrúd.
megjelennek a kijelzőn. Fűzze be a tűrudakat a jelölés szerint.
1 A tűrudakra befűzött cérnák az ábra szerint
kerülnek jelölésre.
1 1. tűrúd 2 1. tű 3 Tűrúd-tartó
A gép automatikusan társít egy cérnaszínt minden tűhöz. Amennyiben egy tűt már befűzött egy színnel, amelyet egy következő hímzésen is szeretne használni, a gép automatikusan társítani fogja a színt az adott tűhöz, így csökken a cérnaorsók szükséges cseréjének száma is. Ez azt is jelenti, hogy a gép a színeket nem mindig a tűszámokhoz társítja, hanem a színeket az aktuálisan befűzött színek alapján társítja.
A varrást nem kell szükségszerűen a tűrudak számának sorrendjében elvégezni.
Az orsótüskék, cérnafeszítő gombok, cérnaemelő karok és cérnabefűzők, amelyek a felső cérna befűzéséhez használandók, a tűrudak számától függően eltérőek lehetnek.
8
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Nem tudja mind a hat tűt egyszerre használni a varráshoz. Egyszerre csak egy tű mozdul hímzési pozícióba. A varrási sorrendnek megfelelően, a tűrúd-doboz balra és jobbra mozog, hogy a tűrúd és a megfelelő színű cérnával befűzött tű hímzési pozícióba állhasson.
1 Tű hímzési pozícióban
A tű a 2 tűlemez fölötti lyuk fölé áll.
A gép elindításkor a nyomótalpat automatikusan leengedi. A hímzés kivarródik, és a cérna levágásakor vagy színváltáskor (a hímzésen belül más tűre való váltáskor) elhúzódik az anyagtól. Ha a varrás befejeződött, a gép leáll. Amennyiben a mintában hét, vagy annál több cérnaszín szerepel, a gép megáll, amikor orsócserére van szükség, és a megfelelő utasítások megjelennek az LCD kijelzőn.

Különbségek az egytűs gépekhez képest

Ezzel a géppel hat vagy kevesebb színből álló hímzésmintákat készíthet anélkül, hogy menet közben cérnaorsót kellene cserélnie
Az egytűs gépeknél ki kell cserélnie a teljes cérnaorsót és újra kell fűznie a gépet minden egyes alkalommal, amikor más cérnaszínt kell alkalmaznia. Ezzel a géppel nem szükséges cserélnie a cérnaorsót vagy újrafűznie a gépet olyan hímzések esetén, amelyek hat, vagy kevesebb színből állnak. Ha az összes szín kevesebb mint 6, de a színcserére több mint 7 alkalommal van szükség, a gép automatikusan visszatér ahhoz a tűhöz, amivel egyszer már dolgozott, hogy ugyanazzal a színnel újra hímezzen.
Az automata varrással csökken a varrási idő
Attól eltekintve, amikor hét vagy ennél több színből álló hímzésmintát akar készíteni, a gép folyamatosan dolgozik, attól kezdve, hogy beindította, a nyomótalp leengedésétől a meghatározott műveletek elvégzésén át elejétől a végéig, egészen addig, amíg nem kell újabb cérnaszínt cserélnie. Mivel a gép cérnát tud váltani és befejezi a varrást, a varrási idő lecsökken.
Automatikusan kihúzza és megtartja a cérnavégeket a szövet alsó oldalán a varrás megkezdése előtt és befejezése után
Mivel a gép automatikusan behúzza a felső cérnát a szövet alá egy szín megkezdésekor, és kihúzza a felső cérnát az anyagból a cérna elvágásakor, egyáltalán nem kell bajlódnia a felső cérna végével.
Automatikusan mozgatja a hímzőkeretet hímzési pozícióba
Egytűs géppel, a legtöbb esetben, a hímzésminta központosítva van a keretbe, és az anyagot megfelelően kell elhelyezni a hímzőkereten belül a kívánt hímzési álláshoz középre igazítva, hogy a hímzőkeret közepén legyen. Ezzel szemben ez a gép a hímzőkeretet automatikusan mozgatja a hímzési pozíció megállapításához, ezáltal egyszerűbbé téve a minta varrását a keret bármely részén. Emellett a hímzési állást szabadon megadhatja, miután az anyagot befogta és a hímzőkeretet rögzítette a géphez, függetlenül attól, hogy az anyag milyen pozícióban van a hímzőkerethez képest.
A gép felépítése és főbb funkciói 9
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
A bővített cérnaszín megjelenítési

Egyéb funkciók

Könnyen olvasható és használható LCD
A készülék nagy, színes LCD-kijelzőjén egy hímzésminta színeit közel realisztikus képeken nézheti meg. Emellett, mivel az LCD érintőképernyős, az egyes megjelenített gombokat egyszerűen megnyomhatja a műveletek elvégzéséhez.
Biztonsági mechanizmus
A gép egy záró mechanizmussal van felszerelve, amely segít megelőzni egy esetleges balesetet vagy sérülést. A gépet csak azután lehet elindítani, hogy a gépet feloldotta. Az indító/leállító gomb színe változik, ezzel tájékoztatja Önt arról, hogy a gép le van-e zárva, vagy sem.
Pirosan világít Zölden villog
funkciónak köszönhetően a színek közel valóságos színben jelennek meg
A színek és a cérnaszínek számai a gép memóriájában vannak tárolva. Ebből a cérnaszín könyvtárból kiválaszthatja a színeket a saját cérnaszín táblázatának az összeállításához. Ha a minta színeit módosítja ennek a táblának a használatával, a minta csak azokkal a cérnaszínekkel jeleníthető meg, amelyeket választott. Emellett a hímzésmintát megjelenítheti a kijelzőn kész állapotban is.
Automatikus tűfűzési mechanizmus
Az automatikus tűfűzési mechanizmussal a tűt könnyedén befűzheti.
A gép le van zárva. A gép indítható.
Beépített cérnaszín-információk széles választéka
A gyártók cérnáinak cérnaszín-információit tárolja a készülék, így könnyen kiválaszthatja a megfelelő cérnaszínt.
10
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Az alapfelszereltségbe tartozó USB port
Ha a gépet a mellékelt USB-kábellel összeköti egy számítógéppel, hímzésmintákat vihet át rá a számítógépről. Lásd: „Számítógép (USB)” oldalon 156.
Ha a gép olyan távolságra van a számítógéptől, hogy az USB-kábel nem ér el a számítógépig, akkor a hímzésmintákat úgy viheti át, hogy ideiglenesen egy USB­adathordozóra menti azokat a számítógépről, amelyet ezután a géphez csatlakoztat. Lásd: „USB-adathordozó” oldalon 160.

Rendelkezésre álló funkciók

Maximálisan 200 mm (M) × 300 mm (Sz) (7-7/8 hüvelyk (M) × 11-3/4 hüvelyk (Sz)) méretű minták hímzésére alkalmas. Ha a külön megvásárolható sapkakeretet is használja, a hímzéseket sapkákra is elkészítheti.
Különböző beépített minták
A számos beépített karakteres mintán kívül a hímzés- és keretminták, opcionális hímzőkártyák használata jelentősen kibővíti a gép mintakészletét.
Hímzésminta szerkesztése
Kombinálhatja a betű és hímzésmintákat, vagy elvégezheti a szöveg elrendezését is egy adott mintára. A gépet arra is be lehet állítani, hogy ismétlődően hímezze ugyanazt a mintát.
Egy kiválasztott tűrúd mozgatása vagy befűzése tetszőleges időben
A minták kijelölése, szerkesztése vagy hímzése során bármikor bármelyik tű kiválasztható befűzésre, vagy hímzési pozícióba állítható.
Érintse meg a gombot a tű mozgatása képernyő megnyitásához, majd
válassza ki a mozgatni vagy befűzni kívánt tűrúd számát. (Lásd: „Egy kiválasztott tűrúd mozgatása vagy befűzése” oldalon 61.)
A gép felépítése és főbb funkciói 11
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——

A használati útmutató felépítése

Ez a használati útmutató a következőképpen épül fel.

Olvassa el használat előtt

1. fejezet: Előkészületek
A hímzőgép beállítása és számtalan előkészület szükséges ahhoz, hogy elkezdhesse a varrást. Ezekről bővebben ebben a fejezetben olvashat.
2. fejezet: Hímzési útmutató
Ebben a fejezetben az alapvető hímzési műveletekről olvashat a gép bekapcsolásától a hímzésminta varrásának a befejezéséig. Kövesse az útmutató lépéseit egy minta hímzéséhez, és sajátítsa el ezáltal a hímzőgép üzemeltetését.
3. fejezet: Egyéb alapvető műveletek
Ez a fejezet megmagyarázza a 2. fejezeten kívüli egyéb műveleteket, mint pl. hétszínű vagy ennél többet tartalmazó minták varrása, és egyéb fontos műveletek, mint pl. a tű cseréje.

Olvassa el, ha további információkra van szüksége

4. fejezet: Hímzési beállítások
Ez a fejezet arról tartalmaz információt, hogyan végezhet el különböző hímzési beállításokat, amelyek egyszerűvé teszik a minták szerkesztését.
5. fejezet: Minták kiválasztása/szerkesztése/ mentése
Ez a fejezet arról szolgál részletekkel, hogyan tudja kiválasztani, szerkeszteni és menteni a hímzésmintákat.
6. fejezet: Alapvető beállítások és súgó funkció
Ebben a fejezetben a beállítás gombok, a gépi műveletek gombok és a súgó gombok alkalmazásáról olvashat. Részletes információkat olvashat ebben a fejezetben a hímzőgép alap beállításairól és az LCD nézet műveleteiről.
7. fejezet: Függelék
Ebben a fejezetben különböző hímzési technikákról, gyönyörű hímzések készítésének fortélyairól, valamint karbantartási műveletekről és hiba esetén alkalmazandó hibajavítási intézkedésekről olvashat.

Információ keresése

Keresés a használati útmutatóban Cím szerint
Nézze meg a leírásokat a bal oldalon minden egyes fejezet tartalmát illetően, majd keresse ki a kívánt fejezetet a tartalomjegyzékből. Az alapvető műveleteket lásd a 2. fejezet elején található címek listájában. A megfelelő oldalt a lapok jobb szélén található névjegyzék segítségével találhatja meg.
Kulcsszó szerint
Keressen a használati útmutató hátulján lévő tárgymutatóban. Keresse meg a kívánt kulcsszót, majd keresse ki a hozzá tartozó oldalszámot.
Képernyő szerint
A gombok és egyéb információk leírása, amelyek a fő LCD képernyőn jelennek meg, a
70. és 78. oldal közötti táblázatokban található. Részletekért lapozzon a megjelölt oldalra.
Állapot szerint
Számtalan lehetséges állapot és a hozzátartozó műveletek leírását a 79. oldal oldalon találhatja meg. Részletekért lapozzon a megjelölt oldalra.
Gép keresése
Ez a gép el van látva súgó funkcióval.
Műveletek elvégzésének módja
Érintse meg a gép működési útmutató gombját, majd olvassa el a kívánt információt. A működési útmutató gomb használatának részleteiért lapozzon a 206. oldal oldalra.
12
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Tartalomjegyzék

Bevezetés .......................................................................................................................1
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ..........................................................................1
Licencmegállapodás......................................................................................................6
Figyelmeztető címkék.................................................................................................... 7
A gép felépítése és főbb funkciói.................................................................................8
Hattűs gépi hímzés ...................................................................................................................................... 8
Különbségek az egytűs gépekhez képest ................................................................................................... 9
Egyéb funkciók .......................................................................................................................................... 10
Rendelkezésre álló funkciók ...................................................................................................................... 11
A használati útmutató felépítése ................................................................................ 12
Olvassa el használat előtt.......................................................................................................................... 12
Olvassa el, ha további információkra van szüksége .................................................................................. 12
Információ keresése .................................................................................................................................. 12
ELŐKÉSZÜLETEK 19
A gép alkatrészeinek neve és funkciója ....................................................................20
Elölnézet.................................................................................................................................................... 20
Jobb oldali/hátsó nézet .............................................................................................................................. 21
Vezérlőpanel.............................................................................................................................................. 21
Tartozékok....................................................................................................................22
Mellékelt tartozékok ................................................................................................................................... 22
Külön megvásárolható tartozékok ............................................................................................................. 23
A gép beállítása............................................................................................................24
Beállítási és szállítási óvintézkedések ....................................................................................................... 24
Felállítási helyszín ..................................................................................................................................... 25
A gép felállítása ......................................................................................................................................... 26
A vezérlőpanel helyzetének beállítása ...................................................................................................... 27
A szálvezető szerelvény előkészítése ....................................................................................................... 28
Az orsótartó pozicionálása......................................................................................................................... 29
A hímzőkeret-tartó rögzítése ..................................................................................................................... 29
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ 31
Üzemeltetési óvintézkedések .....................................................................................32
Áramellátási óvintézkedések ..................................................................................................................... 32
A tűvel kapcsolatos óvintézkedések .......................................................................................................... 33
A tű ellenőrzése......................................................................................................................................... 33
Orsóra vonatkozó óvintézkedések............................................................................................................. 33
Felső szálra vonatkozó javaslatok ............................................................................................................. 34
Anyagra vonatkozó javaslatok ................................................................................................................... 34
Kijelzőre vonatkozó javaslatok................................................................................................................... 34
Alapvető műveletek ..................................................................................................... 35
Az orsó felszerelése .................................................................................................... 36
Távolítsa el az orsótokot............................................................................................................................ 36
Az orsó felszerelése .................................................................................................................................. 36
Az orsó behelyezése ................................................................................................................................. 37
A gép bekapcsolása ....................................................................................................38
A képernyők ismertetése ........................................................................................................................... 39
Képernyő-áttekintés................................................................................................................................... 40
Hímzésminta kiválasztása...........................................................................................42
Hímzésminta kiválasztása ......................................................................................................................... 43
A hímzésminta szerkesztése ......................................................................................44
Folytatás a hímzési beállítások képernyővel ............................................................................................. 44
Hímzési beállítások meghatározása........................................................................... 45
Kép előnézete...............................................................................................................46
Előnézeti kép ellenőrzése.......................................................................................................................... 46
Tartalomjegyzék 13
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Az anyag felhúzása a hímzőkeretre ...........................................................................47
Az anyag felhúzása a hímzőkeretre........................................................................................................... 47
A hímzőkeret rögzítése a varrógéphez ......................................................................49
A hímzőkeret rögzítése .............................................................................................................................. 49
A hímzési terület ellenőrzése......................................................................................51
Ideiglenes leállás a terület ellenőrzésére................................................................................................... 51
Folytatás a hímzési képernyővel................................................................................................................ 52
Felső befűzés ...............................................................................................................53
A tűrudak és cérnaszínek ellenőrzése .......................................................................................................53
Felső befűzés............................................................................................................................................. 55
Szálbefűzés a tűbe.....................................................................................................................................59
Hímzés varrása.............................................................................................................63
Hímzés indítása .........................................................................................................................................63
A hímzés leállítása.....................................................................................................................................65
A szál feszességének ellenőrzése..............................................................................67
A hímzőkeret és anyag eltávolítása ...........................................................................68
A hímzőkeret eltávolítása........................................................................................................................... 68
Az anyag eltávolítása ................................................................................................................................. 68
A készülék kikapcsolása .............................................................................................69
Képernyőn megjelenő Gyors útmutató......................................................................70
Gomb kijelzők............................................................................................................................................. 70
Általános képernyővezérlők .......................................................................................................................70
A mintatípus-választó képernyő megértése ...............................................................................................71
A mintalista képernyő megértése............................................................................................................... 72
A mintaszerkesztő képernyő megértése ....................................................................................................73
A hímzési beállítások képernyő megértése ............................................................................................... 75
A hímzési képernyő megértése.................................................................................................................. 77
Amennyiben kérdése lenne, olvassa el először ezt, lehet, hogy segít ...................79
MŰSZAKI KIFEJEZÉSEK: ......................................................................................................................... 79
MINTÁK:.....................................................................................................................................................79
HÍMZÉS:.....................................................................................................................................................79
USB csatlakoztathatóság ........................................................................................................................... 80
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK 85
A tű cseréje...................................................................................................................86
A tű cseréje ................................................................................................................................................ 86
A hímzőkeretek megfelelő használata .......................................................................88
Hímzőkeret-típusok és alkalmazások ........................................................................................................ 88
Rávasalható anyagrögzítő (hátrész) felhelyezése az anyagra.................................90
Az anyag felhúzása......................................................................................................91
Az anyag felhúzása az extra nagy és nagy hímzőkeretekre...................................................................... 91
Hímzőlemez használata ............................................................................................................................. 92
Nagy/kis anyagdarabok.............................................................................................................................. 93
Hímzőkeret pozíciója és mozgása ..............................................................................94
Hímzési pozíció módosítása .......................................................................................96
A szög állítása............................................................................................................................................ 97
Cérnaszínek váltása a képernyőn ............................................................................100
Egy minta hímzése hét vagy több színt tartalmaz .................................................. 101
A cérnaorsó-csere szükségességének ellenőrzése................................................................................. 101
A cérnaorsó cseréje hét- vagy többszínű mintánál ............................................... 103
Cserélje a cérnaorsót üzenet ...................................................................................................................103
A cérnaorsók egyszerű cseréje................................................................................................................104
Ha a cérna elszakad vagy az alsószál elfogy hímzés közben............................... 105
Ha a felső szál elszakad .......................................................................................................................... 105
Ha az orsófonál elszakad vagy elfogy...................................................................................................... 106
Hímzés a minta elejétől vagy közepétől.................................................................. 108
A hímzés folytatása a gép kikapcsolása után .........................................................110
14
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
A szálfeszesség beállítása ........................................................................................112
Az alsószál feszességének beállítása ..................................................................................................... 112
A felső szál feszességének beállítása ..................................................................................................... 113
HÍMZÉSI BEÁLLÍTÁSOK 115
Hímzés fércelése........................................................................................................116
Rátét készítése ...........................................................................................................117
Rátét készítése........................................................................................................................................ 117
Keretminta használata a körvonalhoz...................................................................................................... 120
Automatikus biztosítóöltés-beállítás ....................................................................... 122
Az indítási/befejezési pozíció-beállítások................................................................ 123
Ismétlésszerű mintavarrás átlós irányban ............................................................................................... 124
Kapcsolódó karakterek hímzése.............................................................................................................. 125
Maximális varrósebesség beállítása........................................................................ 127
A gép beállítása színváltásnál való leállásra...........................................................128
A gép leállítása a következő szín cseréjekor ........................................................................................... 128
A szünethelyek meghatározása a hímzés előtt ....................................................................................... 128
Ideiglenes tűrúd-beállítás..........................................................................................130
Megszakítás nélküli hímzés (egyetlen szín használata).......................................................................... 131
Tartalék tűrúd-beállítások .........................................................................................132
MINTÁK KIVÁLASZTÁSA/SZERKESZTÉSE/MENTÉSE 135
Óvintézkedések..........................................................................................................136
A hímzési adatokról ................................................................................................................................. 136
Külön megvásárolható hímzőkártyák tekintetében .................................................................................. 138
Az USB adathordozóról ........................................................................................................................... 139
Hímzésminta kiválasztása.........................................................................................140
Általános mintaválaszték ......................................................................................................................... 140
Hímzésminták.......................................................................................................................................... 141
Keretminták.............................................................................................................................................. 141
Monogram- és keretminták ...................................................................................................................... 142
Betűminták............................................................................................................................................... 145
Virágos betűminták .................................................................................................................................. 148
Reneszánsz betűminták .......................................................................................................................... 149
Rátétes betűk........................................................................................................................................... 150
Görög betűminták .................................................................................................................................... 151
A gépen tárolt hímzőminták..................................................................................................................... 151
Hímzőkártyák (választható) ..................................................................................................................... 152
Számítógép (USB)................................................................................................................................... 156
USB-adathordozó .................................................................................................................................... 160
A hímzésminta szerkesztése (hímzésszerkesztő képernyő) ................................. 162
Minták kombinálása ................................................................................................................................. 162
A szerkeszteni kívánt minták kiválasztása............................................................................................... 163
Minta mozgatása ..................................................................................................................................... 163
A minta elforgatása vízszintesen............................................................................................................. 164
A minta méretének változtatása .............................................................................................................. 164
Minta forgatása ........................................................................................................................................ 166
A szövegelrendezés jellegének megváltoztatása .................................................................................... 167
A karakterek térközének módosítása ...................................................................................................... 167
Kombinált karakteres minták elválasztása............................................................................................... 168
A cérna levágása a karakterek között...................................................................................................... 169
A cérna sűrűségének megváltoztatása (csak néhány karakter és keretminta esetén lehetséges) ......... 170
Többféle színű szöveg meghatározása ................................................................................................... 170
A minta színeinek megváltoztatása ......................................................................................................... 171
Ismétlődő minták tervezése..................................................................................................................... 172
Egyedi cérnatáblázat létrehozása............................................................................................................ 176
Szín választása az egyedi színtáblázatból.............................................................................................. 179
Minta duplázása....................................................................................................................................... 180
Minta törlése............................................................................................................................................ 180
A hímzésminta szerkesztése (Hímzésbeállítási képernyő) ................................... 181
A teljes minta forgatása ........................................................................................................................... 181
Tartalomjegyzék 15
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Kombinált minta szerkesztése..................................................................................182
Hímzésminták mentése .............................................................................................187
A gép memóriája...................................................................................................................................... 187
Ha a hímzésminta nem menthető ............................................................................................................187
USB-adathordozó..................................................................................................................................... 189
Számítógép (USB) ................................................................................................................................... 190
ALAPVETŐ BEÁLLÍTÁSOK ÉS A SÚGÓ SZOLGÁLTATÁS 193
A beállítások gomb használata................................................................................194
A beállítások képernyő megértése ........................................................................................................... 194
Kijelzőn lévő vezetővonalak módosítása .................................................................................................196
A cérnaszín információ módosítása ......................................................................................................... 197
A miniatűrök méretének megadása ......................................................................................................... 198
A hímzésminták vagy miniatűrök hátterének módosítása........................................................................ 199
A hímzőöltés elvágásának meghatározása / „DST” hímzőkódok az elvágáshoz .................................... 199
Rövid öltések törlése ................................................................................................................................ 201
A megmaradt cérna hosszának meghatározása...................................................................................... 201
A képernyőkímélő beállításainak módosítása.......................................................................................... 201
A varrólámpa be- és kikapcsolása ...........................................................................................................203
A hangszóró hangerejének módosítása................................................................................................... 204
A cérnaérzékelő beállítása....................................................................................................................... 204
A kurzor alakjának módosítása USB egér használata esetén. ................................................................ 205
Mértékegység módosítása ....................................................................................................................... 205
A nyelv módosítása .................................................................................................................................. 205
A gép kezelési útmutatója gomb használata...........................................................206
FÜGGELÉK 209
Rátétvarrás .................................................................................................................210
Rátétminták varrása................................................................................................................................. 210
Keretminta használata rátét varrásához (1) ............................................................................................. 211
Keretminta használata rátét varrásához (2) ............................................................................................. 212
Nagyméretű (osztott) hímzésminták varrása .......................................................... 214
Hasznos tippek a gép használatához.......................................................................217
A beépített minták cérnafeszességének ellenőrzése ...............................................................................217
Az anyagon lévő jelzéshez igazított minta varrása ..................................................................................218
Cérnaszíntáblázat....................................................................................................................................220
Tajima (.dst) hímzőszín-adatok ................................................................................................................ 220
Gyönyörű hímzések létrehozása ..............................................................................221
Cérnák...................................................................................................................................................... 221
Anyagrögzítők (hátrész)........................................................................................................................... 221
Anyagfelhúzási technikák......................................................................................................................... 222
Anyag/anyagrögzítő megfelelőségi táblázata .......................................................................................... 223
KÜLÖN MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK 224
Külön megvásárolható hímzőkeret felhelyezése ipari hímzőgépekre ................. 224
Külön megvásárolható sapkakeret használata ....................................................... 225
A sapkakeret és kiegészítői ..................................................................................................................... 225
Sapkatípusok ........................................................................................................................................... 226
Anyagra vonatkozó óvintézkedések......................................................................................................... 227
A sapkakeret használatának előkészületei .............................................................................................. 227
A sapkakeret rögzítése ............................................................................................................................ 232
A hímzőkeret-tartó felszerelése ............................................................................................................... 237
További digitalizálási információk............................................................................................................. 238
Külön megvásárolható orsócsévélő használata.....................................................240
Óvintézkedések........................................................................................................................................ 240
A külön megvásárolható orsócsévélő és kiegészítői................................................................................ 240
Az opcionális orsócsévélő beállítása .......................................................................................................241
Az AC adapter csatlakoztatása ................................................................................................................ 241
Az alsószál orsózása ...............................................................................................................................242
Karbantartás...............................................................................................................245
Az LCD tisztítása...................................................................................................................................... 245
16
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
A gép felületének tisztítása...................................................................................................................... 245
A hurokfogó tisztítása .............................................................................................................................. 245
A tűlemez környékének tisztítása ............................................................................................................ 246
Az orsótok tisztítása................................................................................................................................. 247
A felső szálak útvonalának tisztítása ....................................................................................................... 248
A gép olajozása ....................................................................................................................................... 250
A karbantartási üzenetrl........................................................................................................................... 251
Hibaelhárítás .............................................................................................................. 252
Képernyőn megjelenő hibaelhárítás ........................................................................................................ 252
Hibaelhárítás............................................................................................................................................ 253
Hibaüzenetek........................................................................................................................................... 261
Ha a gép nem reagál a gombok megnyomására..................................................................................... 269
Műszaki adatok ..........................................................................................................270
A hímzőgép műszaki adatai..................................................................................................................... 270
A gép szoftverének frissítése ................................................................................... 271
Frissítési eljárás USB-adathordozó segítségével .................................................................................... 271
Frissítés számítógép segítségével .......................................................................................................... 272
Tárgymutató ............................................................................................................... 273
Tartalomjegyzék 17
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
18
1

ELŐKÉSZÜLETEK

Miután kicsomagolta a gépet, először olvassa el a „Tartozékok” oldalon 22 oldalt, és ellenőrizze, hogy minden, a listán szereplő tartozékot megtalált-e a dobozban. Miután ezt ellenőrizte és minden tartozékot megtalált, beállíthatja a hímzőgépet. A gép beállítása és számtalan előkészület szükséges ahhoz, hogy elkezdhesse a varrást. Ezekről olvashat bővebben ebben a fejezetben.
A gép alkatrészeinek neve és funkciója .............................................................20
Elölnézet.............................................................................................................20
Jobb oldali/hátsó nézet.......................................................................................21
Vezérlőpanel.......................................................................................................21
Tartozékok.............................................................................................................22
Mellékelt tartozékok ............................................................................................22
Külön megvásárolható tartozékok ......................................................................23
A gép beállítása ....................................................................................................24
Beállítási és szállítási óvintézkedések................................................................24
Felállítási helyszín ..............................................................................................25
A gép felállítása .................................................................................................. 26
A vezérlőpanel helyzetének beállítása ...............................................................27
A szálvezető szerelvény előkészítése ................................................................ 28
Az orsótartó pozicionálása..................................................................................29
A hímzőkeret-tartó rögzítése ..............................................................................29
ELŐKÉSZÜLETEK —————————————————————————————————————————————————————————————————————
——

A gép alkatrészeinek neve és funkciója

A varrógép különböző alkatrészeinek neve és funkciója alább olvasható. A varrógép használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket a leírásokat, hogy megismerje a készülék részeinek nevét.

Elölnézet

1 Szálfeszesség beállító gombok
A cérna feszességének beállítására szolgál.
2 Tűrúd-tartó
Jobbra és balra mozog a tű hímzési pozícióba állításához.
3 Alsó szálvezető 4 Varrógéphajtó
Rögzítse a hímzőkeretet a varrógéphajtóhoz. Amikor a gép be van kapcsolva, vagy a gép hímez, a varrógéphajtó előre, hátra, balra és jobbra mozog.
5 Hurokfogó fedél/Hurokfogó
Nyissa fel a hurokfogó fedelét, majd helyezze be az orsótartót a hurokfogóba.
6 Szálvezető
20
7 Szálvezető tartószerkezet 8 Orsótartó
Helyezzen 6 cérnaorsót a hímzőgépre.
9 Vezérlőpanel 0 Lábak
Használja a lábakat a talpak magasságának állításához.
A Varrólámpa
A varrólámpa be- és kikapcsolható a beállítások képernyőről. Lásd: 203. oldal.
B Szálvezető tűk C Felső szálvezető D Középső szálvezető
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Jobb oldali/hátsó nézet

Alulnézet
1 Elsődleges (felső) USB-csatlakozó adathordozó
számára
Az USB adathordozóról és -ra történ minták küldéséhez csatlakoztassa az USB adathordozót közvetlenül az USB portra.
2 USB port egérhez 3 USB port számítógéphez
Minták exportálásához/importálásához a számítógép és a gép között csatlakoztassa az USB-kábelt az USB portba.
4 Érintőtoll-tartó
Használja az érintőtoll-tartót az érintőtoll használaton kívüli tárolására.
5 Kézikerék
Forgassa a kézikereket a tű fel és le mozgatásához. Ügyeljen rá, hogy a kézikereket az LCD panel irányába (balra) fordítsa el.
6 Tápdugó
Helyezze a tápkábel végén található dugót a tápdugó nyílásba.
7 Főkapcsoló
Használja a főkapcsolót a gép ON (I) és OFF ( kapcsolásához.
8 Szellőzőnyílások
{)

Vezérlőpanel

1 Start/stop gomb
Nyomja meg start/stop gombot a gép indításához vagy leállításához. A világítási állapot és a gomb színe a gép működési állapotától függően változik.
Pirosan világít : Ha a gép nem tudja
Zölden villog : Ha a gép meg tudja kezdeni
Zölden világít : Varrás közben Nem világít : Ha a gép ki van kapcsolva
2 Szálvágó gomb
Nyomja meg a szálvágó gombot mind a felső, mind a alsó cérnák elvágásához.
3 Automatikus tűbefűző gomb
Nyomja meg az automatikus tűbefűző gombot a tű befűzéséhez.
4 Hangszóró 5 LCD (érintőképernyő)
Érintse meg a gombokat, amelyek megjelennek az érintőképernyőn, szerkessze a mintákat, és hagyja jóvá a különböző információkat.
megkezdeni a varrást
a varrást
1
A gép alkatrészeinek neve és funkciója 21
ELŐKÉSZÜLETEK ——————————————————————————————————————————————————————————————————————
——

Tartozékok

Az alább felsorolt tartozékok mellékelve vannak a géphez. Mindig a géphez tervezett tartozékokat használja.

Mellékelt tartozékok

Miután kinyitotta a dobozt, ellenőrizze, hogy a következő tartozékokat megtalálja-e. Amennyiben bármelyik elem hiányzik vagy sérült, keresse fel a hivatalos márkakereskedőjét.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
Sz. Alkatrész neve
1 Tartozék táska XC6482-051 2Tűkészlet × 2 XC6469-001 3Előtekercselt orsó × 6 XC6368-051 4 Orsóháló × 6 S34455-000 5 Varrásfejtő X54243-051 6 Olló XC1807-121 7 Csipesz XC6542-051 8Érintőtoll XA9940-051
9Tűcserélő szerszám (befűző) XE8362-001 10 Tűlemez helyező XC6499-151 11 Csillagfejű csavarhúzó XC6543-051 12 Hagyományos csavarhúzó X55468-051 13 Imbuszkulcs XC5159-051 14 Eltolt csavarhúzó XC6545-051 15 Tárcsa alakú csavarhúzó XC1074-051 16 Villáskulcs 13 × 10 XC6159-051
17 Olajozó XZ0206-051 18 Tisztító kefe X59476-051 19 Súly XC5974-151 20 USB-kábel XD1851-051
Alkatrész
kódja
Sz. Alkatrész neve
Hímzőkeret (extra nagy) 200 mm (M) × 300 mm (Sz) (7-7/8 hüvelyk
21
(M) × 11- 3/4 hüvelyk (Sz)) Hímzőkeret (nagy) 130 mm (M) ×
22
180 mm (Sz) (5-1/8 hüvelyk (M) × 7-1/8 hüvelyk (Sz))
Hímzőkeret (közepes) 100 mm
23
(M) × 100 mm (Sz) (4 hüvelyk (M) × 4 hüvelyk (Sz))
Hímzőkeret (kicsi) 40 mm (M) ×
24
60 mm (Sz) (1-1/2 hüvelyk (M) × 2-3/8 hüvelyk (Sz))
Hímzőlemez (extra nagy) 200 mm (M) × 300 mm (Sz) (7-7/8 hüvelyk
25
(M) × 11-3/4 hüvelyk (Sz)) Hímzőlemez (nagy) 130 mm (M)
26
× 180 mm (Sz) (5-1/8 hüvelyk (M) × 7-1/8 hüvelyk (Sz))
Hímzőlemez (közepes) 100 mm
27
(M) × 100 mm (Sz) (4 hüvelyk (M) × 4 hüvelyk (Sz))
Hímzőlemez (kicsi) 40 mm (M) ×
28
60 mm (Sz) (1-1/2 hüvelyk (M) × 2-3/8 hüvelyk (Sz))
29 Használati utasítás
30 Gyors útmutató XE7096-001
31 Orsóalátét × 6 XC7134-051 32 Orsósapka × 6 130012-054 33 Kártyaolvasó-tartó XE6620-001
Alkatrész
kódja
PRH300
PRH180
PRH100
PRH60
XC5704-051
XC5721-051
XC5759-051
XC5761-051
XE6280-001
(English)
XE6564-001
(German)
22
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Emlékeztető
Megjegyzés
Emlékeztető
Sz. Alkatrész neve Alkatrész kódja
A mellékelt érintőtoll a vezérlőpanel hátoldalán található érintőtoll-tartóban tárolható. Lásd: 21. oldal.

Külön megvásárolható tartozékok

A következő termékek külön megvásárolható tartozékok.
1.
Speciális sapkakeret 2
1
készlet
(Lásd: 225. oldal.) 2 Speciális sapkakeret 2 PRCFH3 3 Speciális sapkakeret PRCFH2
Befogóállvány 4
(Lásd: 225. oldal.) 5 Hengeres keretkészlet PRCL1 6 Hengeres keret PRCLH1 7 Lapos keret PRF300
Orsótekercselő készlet 8
(Lásd: 240. oldal.) 9 Fémorsók 100376-053
10 Hímzőkártya olvasó SAECR1 11 Hímzőkártya – 12 USB egér XE5334-101
PRCF3
PRCFJ2
PRBW1
Az alkatrészkód eltérhet attól függően,
2. 3. 4.
hogy melyik országban/területen vásárolta a gépet.
A tengerentúlon értékesített hímzőkártyák nem kompatibilisek ezzel a hímzőgéppel.
A géphez elérhető külön megvásárolható
5.
kiegészítők és hímzőkártyák teljes listáját kérje a legközelebbi hivatalos márkakereskedőtől.
1
6. 7. 8.
9. 10. 11. 12.
Mindig a géphez ajánlott kiegészítőket használja.
A nyomtatás időpontjában minden műszaki adat helyes. Ne feledje, hogy egyes műszaki adatok külön értesítés nélkül változhatnak.
Tartozékok 23
ELŐKÉSZÜLETEK —————————————————————————————————————————————————————————————————————
——

A gép beállítása

A gép beállításának művelete az alábbiakban olvasható. Ha a gépet nem állította be helyesen, rázkódhat, vagy zajos hangokat adhat ki, és a hímzés nem lesz tökéletes. Külön megvásárolható varróállvány szintén kapható.

Beállítási és szállítási óvintézkedések

VIGYÁZAT
Az üzemi környezet hőmérsékletének 5 °C (40 °F) és 40 °C (104 °F) között kell
lennie. Amennyiben a gépet túl hideg vagy túl meleg környezetben működteti, az a gép hibás működéséhez vezethet.
Ne használja a gépet olyan helyen, ahol közvetlen napfénynek van kitéve,
ellenkező esetben ez a gép hibás működéséhez vezethet.
A gépet úgy állítsa fel, hogy mind a négy állítható lába érintkezzen az íróasztallal,
vagy asztallal, hogy a gép vízszintes helyzetben legyen.
Ne helyezzen semmit a hímzőgép alá, ami elzárhatná a gép alsó részén hátul
található szellőzőnyílásokat, ezáltal elkerülheti a gép motorjának esetleges túlmelegedését, ami tüzet, vagy a gép károsodását okozhatja.
A gép tömege körülbelül 37 kg (81 font). A hímzőgép szállítását és felállítását
mindig két embernek kell végeznie.
Szállításkor mindig két ember emelje meg a gépet az aljánál fogva, az ábra szerint.
A gép bármely más területen történő megemelése esetén a gép sérülhet, vagy akár le is ejthetik, ami sérüléseket is okozhat.
Villámlás esetén kapcsolja ki a gépet és húzza ki a tápkábelt. A villámlás a gép
meghibásodását okozhatja.
Ne csatlakoztassa a tápkábelt a géphez, amíg a gép beállítását nem fejezte be,
ellenkező esetben sérülést okozhat a gép, ha véletlenül megnyomja valaki a start/ stop gombot, és a gép megkezdi a varrást.
A gép kenésekor viseljen védőszemüveget és kesztyűt, hogy elkerülje a zsír vagy
olaj szembe vagy bőrre kerülését. Ne vegye az olajat vagy zsírt a szájába. Az olajat és zsírt gyermekek elől el kell zárni.
24
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés

Felállítási helyszín

A gépet olyan helyszínen állítsa fel, amely megfelel az alábbi követelményeknek.
• A gépet több mint 50 mm-re (2 hüvelyk) helyezze el a faltól
• Hagyjon elegendő helyet a gép körül
• Ne helyezzen tárgyakat a hímzőkeret mozgásterébe
• A gépet egy fali konnektor közelébe helyezze
• Vízszintes és stabil felületre helyezze a gépet, pl. íróasztalra
• Olyan felületet válasszon, amely elbírja a gép súlyát (kb. 37 kg (81 font))
• Hagyjon szabad helyet a gép alján hátul található szellőzőnyílások körül
Több mint 50 mm (2 hüvelyk)
1
770 mm (30-5/16 hüvelyk)
Több mint 250 mm (9-7/8 hüvelyk)
512 mm (20-5/32 hüvelyk)
Több mint 250 mm (9-7/8 hüvelyk)
589 mm (23-3/16 hüvelyk)
Több mint 350 mm (13-3/4 hüvelyk)
VIGYÁZAT
A meghibásodások vagy károsodások elkerülése érdekében, ne tegye ki a gépet a
következő körülményeknek.
Folyadékok, például víz
Közvetlen napfény
Nem elegendő hely
Túlzott mértékű por
Eltakart szellőző nyílások
Tárgyak a hímzőkeret
Szélsőségesen magas vagy
alacsony hőmérséklet. Az üzemi
környezetnek 5 °C (40 °F) és 40 °C
(104 °F) között kell lennie.
Az Ön biztonsága érdekében: mivel a gép kb. 37 kg-ot (81 font) nyom, ne helyezze instabil íróasztalra vagy asztalra.
Instabil felület
mozgásterében
Ne csatlakoztassa a gépet hosszabbítókhoz vagy többfoglalatú adapterhez
A gép beállítása 25
ELŐKÉSZÜLETEK —————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Használja a mellékelt csavarkulcsot az
4

A gép felállítása

állítható láb anya elfordításához a lábon.
Ha az anyát 1 irányba forgatja, akkor
Amikor felállítja a gépet, állítsa be a gép lábait úgy, hogy a gép stabil legyen.
meghosszabbítja a lábat; míg a 2 irányba forgatva megrövidíti azt.
Feltétlenül távolítson el minden
1
csomagoló- és ragasztóanyagot a gépről.
Állítsa fel a gépet, miután meggyőződött
2
róla, hogy elegendő hely áll rendelkezésre.
Több mint 50 mm (2 hüvelyk)
1 Állítható láb anya
589 mm (23-3/16 hüvelyk)
• Állítsa be mind a négy lábat úgy, hogy azok biztonságosan érintkezzenek az asztallal vagy íróasztallal.
Miután a lábakat a kívánt hosszra
5
állította, a mellékelt csavarkulccsal húzza meg az anyákat.
Több mint 250 mm (9-7/8 hüvelyk)
512 mm (20-5/32 hüvelyk)
Több mint 250 mm (9-7/8 hüvelyk)
Több mint 350 mm (13-3/4 hüvelyk)
Állítsa be a gép lábait úgy, hogy stabilan
3
álljon.
Használja a mellékelt csavarkulcsot a lábak ellenanyáinak meglazításához, a lábak beállításához.
1 Ellenanya 2 Állítható láb anya
X A láb forgatható.
1 Ellenanya
Nyomja lefelé a hímzőgép összes sarkát,
6
hogy meggyőződhessen annak stabilitásáról.
Amennyiben még ekkor sem stabil, ismételje meg a 3 - 5 lépést a lábak beállításához.
26
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
Állítsa be a vezérlőpanel irányát.
3

A vezérlőpanel helyzetének beállítása

Állítsa a vezérlőpanel irányát és dőlésszögét, hogy könnyedén elérje azt.
Lazítsa ki a 2 szárnyas csavart a
1
vezérlőpanel előre döntéséhez.
Lazítsa ki a szárnyas csavart, állítsa a vezérlőpanelt könnyen üzemeltethető állásba, majd húzza meg a szárnyas csavarokat.
1
1 Szárnyas csavarok
Állítsa a vezérlőpanelt könnyen
2
üzemeltethető állásba, majd húzza meg a szárnyas csavarokat.
1 Szárnyas csavar
Állítsa be a vezérlőpanel dőlésszögét.
4
Lazítsa ki a 2 szárnyas csavart a vezérlőpanel mögött, majd állítsa a vezérlőpanelt könnyen üzemeltethető állásba, és húzza meg a szárnyas csavarokat.
(Oldalsó nézet) (Felső nézet) 1 Szárnyas csavarok
A mellékelt tárcsa alakú csavarhúzó segítségével lazítsa ki és enyhén húzza meg az öt szárnyas csavart.
A gép beállítása 27
ELŐKÉSZÜLETEK —————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
A csillagfejű csavarhúzó használatával
3

A szálvezető szerelvény előkészítése

lazítsa ki a csavarokat a szálvezető tartószerkezetének jobb és bal oldalán, majd emelje szintbe a szálvezetőt.
Emelje meg a szálvezető szerelvényt. Keresse meg a mellékelt csillagfejű csavarhúzót.
A csillagfejű csavarhúzó használatával
1
lazítsa ki a csavarokat a szálvezető tartószerkezet bal oldalán, hogy megemelhesse a szálvezető szerelvényt.
Távolítsa el az 1 csavart, majd a 2 csavart három-négy fordulattal elfordítva lazítsa meg.
1 Lazítsa ki a csavarokat
Húzza meg a csavarokat a szálvezető
4
szerelvény jobb és bal oldalán.
1 Távolítsa el a csavart. 2 Fordítsa el a csavart három-négy fordulattal a
kilazításhoz.
Emelje fel a szálvezetőt megfelelő
2
állásba, majd húzza meg a 2 csavart a bal oldalon. Helyezze az 1 csavart a szálvezető tartószerkezetének jobb oldalába, majd húzza meg.
1 Helyezze be a csavart és húzza meg. 2 Húzza meg a csavart.
Ha a csavarokat nem lazítja meg eléggé, a szálvezető tartószerkezetet és a szálvezetőt nem fogja tudni könnyedén mozgatni. Ne alkalmazzon túlzott erőt a szálvezető tartószerkezet és a szálvezető mozgatása közben. Győződjön meg róla, hogy a csavarokat kellőképpen kilazította ezen alkatrészek mozgatása előtt.
Ügyeljen rá, hogy minden csavart kellőképp meghúzzon, hogy biztonságosan rögzíthesse a szálvezető tartószerkezetet és a szálvezetőt.
28
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Az orsótartó pozicionálása

Rögzítse az orsótartót hímzőállásban.
Lazítsa ki a szárnyas csavart, majd
1
nyissa fel az orsótartót balra és jobbra.
1 Szárnyas csavar 2 Orsótartó
Miután teljesen kinyitotta az orsótartót,
2
húzza meg a szárnyas csavart.

A hímzőkeret-tartó rögzítése

Rögzítse a hímzőkeret-tartót a varrógéphajtóhoz.
Távolítsa el a hímzőkeret-tartó két
1
szárnyas csavarját.
1 Szárnyas csavarok
Igazítsa a hímzőkereten lévő furatokat a
2
varrógéphajó keretrögzítő lemezén található tűkhöz.
1
X Rögzítse az orsótartót nyitott állásban.
1 A keretrögzítő lemezen található tűk 2 Furatok a hímzőkeret-tartón
A gép beállítása 29
ELŐKÉSZÜLETEK —————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
Rögzítse a hímzőkeret-tartót a 1
3
lépésben eltávolított két szárnyas csavarral.
1 Szárnyas csavarok
A mellékelt tárcsa alakú csavarhúzó segítségével húzza meg a szárnyas csavarokat.
Ezzel befejezte a gép előkészítését.
30
2
Az orsó felszerelése
A gép bekapcsolása
Hímzésminta kiválasztása
A hímzésminta szerkesztése
Hímzési beállítások meghatározása
Kép előnézete
Az anyag felhúzása a hímzőkeretre
A hímzőkeret rögzítése a varrógéphez
A hímzési terület ellenőrzése
Felső befűzés
Hímzés varrása
A szál feszességének ellenőrzése
A hímzőkeret és anyag eltávolítása
A készülék kikapcsolása
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ

Ebben a fejezetben az alapvető hímzési műveletekről olvashat a gép bekapcsolásától a hímzésminta varrásának a befejezéséig. Kövesse az útmutató lépéseit egy minta hímzéséhez, és sajátítsa el ezáltal a hímzőgép üzemeltetését.
Üzemeltetési óvintézkedések ..............................................................................32
Alapvető műveletek ..............................................................................................35
Képernyőn megjelenő Gyors útmutató .............................................................. 70
Amennyiben kérdése lenne, olvassa el először ezt, lehet, hogy segít ............79
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ————————————————————————————————————————————————————————————————————
——

Üzemeltetési óvintézkedések

A gép helyes üzemeltetéséhez szükséges pontokat az alábbiakban olvashatja.

Áramellátási óvintézkedések

Ügyeljen a következő, áramellátással kapcsolatos óvintézkedések betartására.
FIGYELMEZTETÉS
Áramforrásként csak normál háztartási hálózati áramot használjon. Más áramforrás használata tűzhöz, áramütéshez vagy a készülék károsodásához vezethet.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel dugói stabilan rögzítve legyenek a fali elektromos
csatlakozóaljzatba és a gép tápbemeneti aljzatába.
Ne csatlakoztassa a tápkábel dugóját rossz állapotban lévő fali aljzatba.
Az alább felsorolt esetekben kapcsolja ki a hímzőgépet és húzza ki a tápdugót,
ellenkező esetben ez tűzhöz, áramütéshez vagy a gép károsodásához vezethet.
• Ha nem tartózkodik a készülék közelében.
• A készülék használatát követően.
• Ha áramszünet következik be a gép üzemeltetése közben.
• Ha a gép nem működik megfelelően, például ha a csatlakozás laza, vagy megszakadt.
• Elektromos viharok közben.
VIGYÁZAT
Kizárólag a géphez mellékelt tápkábelt használja.
Ne csatlakoztassa a tápdugót hosszabbítókhoz vagy többdugós adapterekhez úgy,
hogy még több más készüléket is csatlakoztatott hozzá, ellenkező esetben ez tűzhöz, vagy áramütéshez vezethet.
Ne dugja be és ne húzza ki a tápdugót nedves kézzel, különben áramütést szenvedhet.
Amikor kihúzza a tápdugót, ügyeljen arra, hogy először kapcsolja ki a gépet és a
dugónál fogva húzza ki a tápkábelt. Ha a tápkábelnél fogva húzza ki, károsíthatja azt, tüzet okozhat, vagy áramütést szenvedhet.
Kerülje el a tápkábel szakadását, sérülését, módosítását, erőszakos megtörését,
nyúlását, csavarodását vagy összegubancolódását. Ezen túlmenően ne helyezzen nehéz tárgyakat a kábelre, ne tegye ki túlzott hőnek, különben a kábel sérülhet, és tüzet, vagy áramütést okozhat. Amennyiben a tápkábel vagy tápdugó sérült, állítsa le a gépet, és vigye el a legközelebbi márkakereskedőhöz javításra, mielőtt folytatná a gép használatát.
Amennyiben a gépet nem használja hosszabb ideig, húzza ki a tápkábelt, ellenkező
esetben akár tüzet is okozhat.
Ha a gépet felügyelet nélkül hagyja, vagy a gép főkapcsolóját állítsa az OFF (Ki)
állásba, vagy a tápkábelt húzza ki a fali aljzatból.
A gép javítása és a burkolat eltávolítása esetén ki kell húzni a tápkábelt a fali aljzatból.
32
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
COATS
Polyester
L

A tűvel kapcsolatos óvintézkedések

Feltétlenül tartsa be a gépnek megfelelő tű kiválasztására vonatkozó óvintézkedéseket.
VIGYÁZAT
A gépet háztartási hímzőtűvel való használatra tervezték. A gyár által ajánlott tű a
„HAX 130 EBBR” (Organ). Használhat Schmetz 130/705 H-E tűket is csereként. Bármilyen más tű használata a tű eltöréséhez vagy a cérna elszakadásához, esetleg a tűbefűzési mechanizmus sérüléséhez vagy sérülésekhez vezethet.
Soha ne használjon görbe tűt. Az elgörbült tűk könnyen eltörhetnek, ami sérülést
okozhat.

A tű ellenőrzése

A varrás görbe tűvel rendkívül veszélyes, mivel a tű eltörhet a gép működése közben. Helyezze a tű lapos részét egy lapos felületre és ellenőrizze, hogy a távolság a tű és a lapos felület között egyenletes-e. Amennyiben a tű görbe vagy a tű hegye törött, cserélje ki a tűt. (Lásd: „A tű cseréje” oldalon 86.)
Jó tű Rossz tű
Amennyiben a távolság a tű és a lapos felület között nem egyenletes, a tű görbe. Ne használjon görbe tűt.
2
1 Lapos oldal 2 Tű típusának jelölése
3 Lapos felület

Orsóra vonatkozó óvintézkedések

Minden esetben tartsa be a következő, az orsóra vonatkozó óvintézkedéseket.
VIGYÁZAT
Kizárólag előtekercselt orsót (COATS „L” típus/TRU-SEW POLYESTER „szálat”) vagy kifejezetten ehhez a géphez készített orsót használjon. Bármilyen más orsó használata személyi sérülést okozhat vagy a gép károsodásához vezethet.
Megfelelően feltekercselt alsó szálat használjon, különben
a tű eltörhet, vagy a szálfeszesség nem lesz megfelelő.
Orsócsévéléskor kizárólag a külön megvásárolható orsócsévélőt (lásd 240. oldal) és fém orsókat használjon (alkatrész kód: 100376-053).
Orsócsévéléskor ügyeljen arra, hogy pamut vagy sodort poliészter alsó szálat
használjon (74 dtex/2 és100 dtex/2 között).
Üzemeltetési óvintézkedések 33
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés

Felső szálra vonatkozó javaslatok

Ügyeljen a következő, felső szállal kapcsolatos óvintézkedések betartására.
Javasoljuk, hogy műselyem vagy poliészter hímzőcérnát használjon (120 den × 2 / 135 dtex × 2 / 40 súly (Amerikában és Európában) / #50 (Japánban)).

Anyagra vonatkozó javaslatok

Ügyeljen a következő, az anyaggal kapcsolatos javaslatok betartására.
A gép 1 mm (3/8 hüvelyk) vastagságú anyagokba képes hímezni. Ha ennél vastagabb
anyagot varr, a tű eltörhet, vagy meggörbülhet.
Amikor átlapolt öltéseket hímez, a tű nehezen tud áthatolni az anyagon, ami nagy
valószínűséggel a tű elhajlását, vagy törését okozhatja.
Vastag vagy rugalmas anyagokhoz rögzítsen anyagrögzítőt. (Információkért lásd:
„Rávasalható anyagrögzítő (hátrész) felhelyezése az anyagra” oldalon 90)
Amikor nagyobb darab anyagot hímez, ügyeljen arra, hogy a varrógéphajtó ne kapja
be az anyagot.

Kijelzőre vonatkozó javaslatok

Ügyeljen a következő, a vezérlőpanel kijelzőjével kapcsolatos óvintézkedések betartására.
A kijelzőt kizárólag az ujjával, vagy a mellékelt érintőtollal érintse meg. Ne használjon
hagyományos tollat, csavarhúzót vagy egyéb kemény vagy éles tárgyat. Ezen túlmenően, ne fejtsen ki túlzottan nagy nyomást a kijelző képernyőre, mivel ettől a kijelző képernyő megsérülhet.
• Elképzelhető, hogy a kijelző teljesen elsötétül közvetlenül azután, hogy a hímzőgép
bekapcsol. Ez a háttérfény normális jellemzője, és nem hibára utal. Körülbelül 10 perc után a kijelzőnek el kell érnie normál fényerejét.
• Ha nem közvetlenül a vezérlőpanel kijelzőjével szembe néz, a színek törten jelenhetnek
meg, vagy az is elképzelhető, hogy nehéz lesz leolvasnia a kijelzőt. Ez a kijelző normális jellemzője és nem hibára utal. Ügyeljen arra, hogy a kijelzővel szemben üljön használat közben. (Amennyiben beállításra lenne szükség, lásd: „A vezérlőpanel helyzetének beállítása” oldalon 27.)
34
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Alapvető műveletek

Az alapvető hímzési műveletek az alábbiakban olvashatók. Ellenőrizze az összes alanti műveletet, mielőtt üzemeltetni kezdené a hímzőgépet.
Útmutató
Lépés
1 Szerelje fel az orsót. 36. o. 33. o.
2 Kapcsolja be a gépet. 38. o. 32, 34. o.
3 Válasszon hímzésmintát. 42. o.
4 Szerkessze a hímzésmintát. 44. o.
5 Határozza meg a hímzési beállításokat. 45. o.
6Ellenőrizze az előre megjelenített képet. 46. o.
7 Húzza az anyagot a hímzőkeretre. 47. o. 34. o.
8 Rögzítse a hímzőkeretet a varrógéphez. 49. o.
9Ellenőrizze a hímzési területet. 51. o.
10 Fűzze be a felső szálakat. 53. o. 34. o.
Oldja ki a gépet, majd nyomja meg a start/stop gombot a
11
hímzés megkezdéséhez. (Amint befejezte a hímzést, a gép automatikusan leáll.)
12 Ellenőrizze a szálfeszességet. 67. o.
Művelet
referencia
oldal
63. o.
Műveleti
eljárás
referencia
oldal
2
Távolítsa el a hímzőkeretet, majd távolítsa el az anyagot a
13
keretről.
14 Kapcsolja ki a gépet. 69. o.
A minta hímzésének műveleteiről a következő oldalakon olvashat. Bár a hímzést folytathatja anélkül is, hogy szerkesztené a mintát vagy meghatározná a hímzési beállításokat, nézze meg a 162. oldal. oldalt a minták szerkesztéséhez és a 115. oldal. oldalt a hímzés beállításainak meghatározásához. A gombok és egyéb információk leírása, amelyek a fő LCD képernyőn jelennek meg, a 70. és 78. oldal közötti táblázatokban található. Használja ezeket a táblázatokat gyors útmutatóként.
A különböző műveleti óvintézkedéseket be kell tartani a 32. és 34. oldalak között leírt műveletek során. Ezeket az óvintézkedéseket szigorúan be kell tartania, hogy a gép megfelelően működjön. Gondosan olvassa át ezeket az óvintézkedéseket.
68. o.
Alapvető műveletek 35
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
Emlékeztető
Megjegyzés
Emlékeztető
1. Az orsó felszerelése
Amikor a gépet megvásárolja, csak egy orsótok lesz a hurokfogóra felszerelve. Helyezzen fel egy orsócérnával feltekercselt orsót a hímzéshez. Az orsóval kapcsolatos óvintézkedésekről lásd: 33. oldal
Fogja meg az orsótok zárját, majd
3
távolítsa el az orsótokot.
A gép nem fogja jelezni, hogy az alsószálból mennyi van még hátra. A hímzés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy elegendő cérna van az orsón a minta megvarrásához.
Feltétlenül tisztítsa ki az orsótokot minden alkalommal, amikor orsót cserél. Az orsótok tisztításának részleteit lásd: „Az orsótok tisztítása” oldalon 247.
.

Távolítsa el az orsótokot

Nyissa ki a hurokfogó fedelét.
1
Húzza a hurokfogó fedelét maga felé.
Húzza a szálfelszedőt maga felé.
2
1 Szálfelszedő
Az orsótok könnyű eléréséhez húzza a szálfelszedőt előre.
1 Zár
A gép olajozása
Miután eltávolította az orsótokot, olajozza be a gépet. Olajozza be a görgőket. A gép olajozásának részleteit lásd: „A gép olajozása” oldalon 250.
Cseppentsen egy csepp olajat a hurokfogóra minden nap a használat megkezdése előtt.

Az orsó felszerelése

Ez a hímzőgép nincs ellátva orsócsévélővel. Használjon előtekercselt (L típusú) orsókat.
Használhat külön megvásárolható orsócsévélőt (egyedülálló típus) és külön megvásárolható fém orsókat is. (Lásd:23, 240. oldal.)
A szálfelszedő olyan eszköz, amely a szálat tartja a varrás kezdetekor, vagy a szál vágásakor.
VIGYÁZAT
A szálfelszedőt csak egy bizonyos
tartományon belül lehet mozgatni. Ne húzza túlságosan nagy erővel.
36
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
Helyezze az orsót az orsótokba.
1
Ellenőrizze, hogy a cérna az óramutató járásának megfelelően tekeredik-e le az orsóról, az ábra szerint. Ha az orsót úgy helyezte fel, hogy a cérna az orsóról ellentétes irányban tekeredik le, a hímzés nem fog megfelelően elkészülni.

Az orsó behelyezése

Helyezze be az orsótokot a hurokfogóba.
1
Helyezze be az orsótokot, miközben az orsótok fülét a hurokfogó bemélyedéséhez igazítja, az ábra szerint.
1 Fül 2 Bemélyedés
Teljesen helyezze be az orsótokot, amíg
2
be nem pattan a helyére.
2
Bújtassa át a cérnát a cérnanyíláson és a
2
feszességállító rugó alatt.
1 Cérnanyílás 2 Feszességállító rugó
Húzzon kb. 50 mm (2 hüvelyk) cérnát a
3
nyíláson keresztül a feszességállító rugóba.
Zárja le a hurokfogó fedelét.
3
1 Kb. 50 mm (2 hüvelyk).
Az orsó felszerelése 37
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Emlékeztető
2. A gép bekapcsolása
Csatlakoztassa a tápkábelt, majd kapcsolja be a hímzőgépet. Az áramellátással kapcsolatos óvintézkedésekről, lásd: 32. oldal.
Csatlakoztassa a tápkábelt a géphez.
1
A tápkábelt csatlakoztassa egy
2
háztartási dugaszolóaljzatba.
Érintse meg a gombot.
5
X A mintatípus-választó képernyő jelenik
meg, és a start/stop gomb pirosan kigyullad.
A varrógéphajtó kezdeti állásába áll.
6
• Amennyiben az 1-es számú tűrúd nincs hímzési pozícióban, a tűrúd mozogni kezd és az 1-es számú tűrúd hímzési pozícióba áll.
VIGYÁZAT
Ügyeljen arra, hogy a kezét és egyéb
elemeket távol tartson a varrógéphajtótól a különböző sérülések elkerülése végett.
Kapcsolja be a főkapcsolót a gép
3
hátulján „I” állásba.
X Bekapcsol az LCD kijelző.
A gép bekapcsolásakor elindul az
4
üdvözlő film. Érintse meg valahol a képernyőt a lenti üzenet megjelenítéséhez.
38
Ha a gépet hímzés közben kikapcsolja, a
gép automatikusan eltárolja a készítési pozíciót és előhívja a következő bekapcsoláskor. Ekkor a gép felteszi a kérdést, hogy a korábbi hímzést szeretné-e folytatni, vagy egy új műveletet kíván kezdeni. (Lásd: „A hímzés folytatása a gép kikapcsolása után” oldalon 110.)
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
6
5
1
4
3
2

A képernyők ismertetése

Amikor a gépet bekapcsolja és az gombot megérinti, a mintatípus-választó képernyő jelenik meg. Az alább leírt műveleteket a vezérlőpanelen történő beadással lehet végrehajtani. Az érintőképernyő használatával kapcsolatos óvintézkedésekért lásd a 34. oldal. oldalt.
2
Sz. Kijelző Gomb neve Funkció
1
2
3
4
5
6 Beállítások gomb
* A fenti táblázatban szereplő gombok megjelennek, és az ebben az útmutatóban leírt legtöbb képernyőn
használhatóak.
Home (Kezdőlap)
gomb
Minta-
megjelenítési
terület
Hímzési terület
vonala
Gép kezelési
útmutatója gomb
Tűrúdmozgató
gomb
A gombot megérintve töröl minden korábban elvégzett műveletet, és visszatér a kiindulási mintacsoport­választó képernyőre.
Ez a terület a választott mintát jelzi ki. 196. o.
Az extranagy hímzőkerethez tartozó hímzési területet jelzi. A hímzőkeret jelöléseit, a rácsvonalakat és egyéb kijelző beállításokat a készülék beállítások képernyőjéről lehet meghatározni.
Nyomja meg ezt a gombot a gép működésének ellenőrzéséhez.
A gombot megérintve mozgathat vagy fűzhet be egy adott tűrudat. Ez a gomb minden képernyőn elérhető.
Érintse meg ezt a gombot, ha a hímzőgép beállításait kívánja módosítani.
Referencia
oldal
196. o.
206. o.
61. o.
194. o.
A gép bekapcsolása 39
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
21
2
1
21

Képernyő-áttekintés

Az alapmunkamenet az alábbiakban látható.
A mintatípus-választó képernyőn válassza ki a minta típusát. (Lásd: 42, 71. oldal.)
A mintaszerkesztő képernyőn szerkessze a mintát. (Lásd: 44, 73. oldal.)
1 Ezt a gombot megérintve léphet tovább a
mintaszerkesztő képernyőre, ha már legalább egy mintát kijelölt. Ez a gomb nem lesz elérhető addig, amíg ki nem választ egy mintatípust.
A mintalista képernyőn válasszon egy mintát. (Lásd: 42, 72. oldal.)
1 Nyomja meg ezt a gombot a mintatípus-
választó képernyőhöz való visszatéréshez
és egyéb minták hozzáadásához.
2 Nyomja meg ezt a gombot a hímzési
beállítások képernyő eléréséhez.
A
hímzési beállítások képernyőn
, ha kombinált mintáról van szó, szerkessze meg a teljes mintát, határozza meg a hímzési beállításokat, és ellenőrizze a hímzés területét. (Lásd: 45, 75. oldal.)
1 Nyomja meg ezt a gombot a mintatípus-
választó képernyő kiválasztásához.
2 Nyomja meg ezt a gombot a mintaszerkesztő
képernyő kiválasztásához.
1 Nyomja meg ezt a gombot a mintaszerkesztő
képernyőhöz való visszatéréshez.
2 Nyomja meg ezt a gombot a hímzési
képernyő eléréséhez.
40
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1 2
A
hímzési képernyőn
ellenőrizze az egyes tűrudakhoz rendelt színeket, majd fűzze be a felső szálakat. A gép feloldásához érintse
meg a gombot, hogy a start/stop gomb elkezdjen zöld színnel villogni. A
hímzőgép készen áll a varrás megkezdésére. Miután elkészült a hímzés, megjelenik a
hímzési beállítások képernyő
. (Lásd: 53,
77. oldal.)
2
1 Nyomja meg ezt a gombot a hímzési
beállítások képernyőhöz való
visszatéréshez.
2 Feloldó gomb
A gép bekapcsolása 41
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
2
1
3. Hímzésminta kiválasztása
Példaként kiválasztjuk a jobb oldali mintát a hímzésminták utolsó oldaláról.
A mintatípus-választó képernyőn válasszon egy mintakategóriát (/típust). Mintatípus-választó képernyő (A gombokról és képernyőkről szóló egyéb információkért lásd: 71. oldal.)
A mintalista képernyőn keresse ki a kívánt mintát, majd nyomja meg a gombot az adott mintánál. Mintalista képernyő (A gombokról és képernyőkről szóló egyéb információkért lásd: 72. oldal.)
1 Mintatípus gombok
1 Megjelenik a kép előnézete. 2 Minta gombok
Ellenőrizze a kép előnézetét a mintaválasztó képernyőről
Nyomja meg gombot a kép előnézetéhez a kiválasztás előtt.
Nyomja meg a gombot a mintaválasztó képernyőhöz való visszatéréshez.
42
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1
3
2
4
2
4
3
1
Érintse meg a kívánt mintát.

Hímzésminta kiválasztása

Virágmintát választunk a második oldalról.
Érintse meg a gombot a
1
hímzésminta kategóriájának kiválasztásához.
X Ekkor megjelenik a mintalista képernyő.
Érintse meg a (előző) vagy
2
(következő) gombot, míg meg nem jelenik a kívánt kép.
3
Ennél a példánál érintse meg a gombot.
X A kiválasztott minta a minta-megjelenítési
területen jelenik meg.
2
• A hímzésmintáktól eltérő mintacsoport kiválasztásához érintse meg: 1 Vissza gomb Megjelenik a mintatípus-választó képernyő.
2 Aktuális oldal száma 3 Összes oldalak száma 4 Scroll (Görgetés) gomb
Érintse meg az (előző) vagy (következő) gombot, ha egyszerre egy oldalnyit szeretne lépni, vagy érintse meg a sáv bármely részét további oldalakra való előre ugráshoz.
• A minta kiválasztása után a következő jelenik meg:
1 A minta függőleges hossza 2 A minta vízszintes szélessége 3 Cérnaszín-váltások száma
és a 4 által jelzett gombok, amelyek segítségével a minta méretét vagy a karakterek szövegelrendezését módosíthatja. A használható funkciók a kiválasztott minta típusától függően eltérőek lehetnek. (Lásd: „A minta méretének változtatása” oldalon 164.)
• Ha rossz mintát választott, vagy egy másik mintát szeretne választani, érintse meg a kívánt mintát.
A következő oldal megjelenítéséhez
4
érintse meg a gombot.
Ezzel jóváhagyja a minta kiválasztását.
X
Ekkor megjelenik a mintaszerkesztő képernyő.
Hímzésminta kiválasztása 43
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Emlékeztető
5
1
3
4
8
6
7
2
4. A hímzésminta szerkesztése
Ezen a képernyőn szerkesztheti a mintát.
Mintaszerkesztő képernyő (A gombokról és képernyőkről szóló egyéb információkért lásd: 73. oldal.)

Folytatás a hímzési beállítások képernyővel

Nyomja meg a gombot.
1
X Ekkor megjelenik a hímzési beállítások
képernyő.
1
A mintakijelző területen aktuálisan megjelenített hímzésminta méretét mutatja. A felső érték a magasságot, míg az alsó érték a szélességet mutatja. Amennyiben a hímzésminta több mintából áll, amelyet kombinált, a teljes minta mérete jelenik meg, beleértve minden mintát.
2
Kijelöli a hímzőkeretek méreteit, amelyeket az aktuálisan kiválasztott minták megvarrásához használhat.
Ha a hímzőkeret-tartó nincs a géphez csatlakoztatva, a hímzési terület nem a megfelelő keretméretet fogja megjeleníteni. (Lásd: 49. oldal.)
3 Az aktuálisan kiválasztott hímzésminta
méretét mutatja. A felső érték jelzi a magasságot, az alsó a szélességet.
4 Érintse meg a minta szerkesztéséhez. 5 Érintse meg ezt a gombot a minta törléséhez,
például ha rossz mintát választott ki. Nincs minta kiválasztva és a mintatípus-választó képernyő jelenik meg.
6 Megjelenik a kép előnézete. 7 A cérnaszínek váltásainak számát mutatja az
aktuálisan kiválasztott hímzésminta tekintetében
8 Folytatás a következő képernyővel.
Ennél a példánál nem fogjuk szerkeszteni a mintát. Bármilyen szerkesztési művelet elvégzése nélkül folytassa a következő képernyővel.
44
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Emlékeztető
1
2
7
4
5
6
8
3
5. Hímzési beállítások meghatározása
Erről a képernyőről a teljes mintát lehet szerkeszteni és a hímzési beállításokat is megadhatja. Ezen túlmenően a hímzési pozíciót ellenőrizheti és a mintát mentheti későbbi használatra.
Hímzési beállítások képernyő
(A gombokról és képernyőkről szóló egyéb információkról lásd: 75. oldal.)
Ha a hímzőkeret nincs helyesen elhelyezve, amikor folytatja a hímzési beállítások képernyővel, a hímzőkeret a megfelelő pozícióba fog állni abban az időpontban, amikor megjelenik a hímzési beállítások képernyő. (Lásd: „Megfelelő állásba mozgatás” oldalon 95.)
2
1 Megjelenik a kép előnézete. 2 Érintse meg a minta szerkesztéséhez. 3 Visszatér a mintaszerkesztési képernyőre. 4 A hímzési beállítások képernyőn a hímzőkeret
útmutató a minta megjelenítési területén a telepített hímzőkeret méretét jelöli.
5 Érintse meg ezeket a gombokat annak
meghatározásához, hogyan hímezze a mintát.
6 Érintse meg, ha a mintát a memóriában
szeretné tárolni.
7 Folytatás a következő képernyővel 8 Érintse meg a hímzési terület ellenőrzéséhez.
Ennél a példánál nem fogunk semmilyen hímzési beállítást elvégezni. Folytassa a következő művelettel.

Hímzési beállítások meghatározása 45

HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Emlékeztető
Emlékeztető
1 2
6. Kép előnézete
Megtekintheti a kész minta egy képét a hímzőkereten belül.
Érintse meg a gombot, ha csak a

Előnézeti kép ellenőrzése

Jelenítse meg az előnézeti képet annak ellenőrzésére, hogy a hímzés az igényeinek megfelelően készül-e majd el.
Érintse meg a gombot.
1
2
mintát szeretné megjeleníteni (hímzőkeret nélkül) úgy, hogy betöltse a képernyőt.
X Megjelenik az előnézeti kép.
1 Nyomja meg ezeket a gombokat a minta
különböző hímzőkeret méretekben való megjelenítéséhez. A szürke gombokon fehérben megjelenő hímzőkereteket tudja kiválasztani.
2 Nyomja meg ezt a gombot a minta kinagyított
nézetének megtekintéséhez.
A fekvő megjelenítésű előnézeti képet nem lehet álló megjelenítésre átforgatni még akkor sem, ha van hely felül és alul.
Érintse meg ismét a gombot a
3
minta kerettel való megjelenítéséhez.
Nyomja meg a gombot az előző
4
képernyőhöz való visszatéréshez.
A minta akkor varrható ki, ha közben az előnézete a hímzési képernyőn látható. Ha az előnézet nem a hímzési képernyőn jelenik meg, a minta nem varrható ki.
46
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
Emlékeztető
Megjegyzés
7. Az anyag felhúzása a hímzőkeretre
Miután kiválasztotta a hímezni kívánt mintát, ellenőrizze, hogy mely hímzőkereteket használhatja a minta elkészítéséhez. Válassza ki a megfelelő keretet, húzza rá az anyagot, majd stabilizálja a keretet. (Lásd: „Rávasalható anyagrögzítő (hátrész) felhelyezése az anyagra” oldalon 90.) Az anyaggal kapcsolatos óvintézkedésekről lásd: 34. oldal.
Ikon Név
Amennyiben az anyag nem feszes, a minta elcsúszhat vagy az anyag összegyűrődhet. Kövesse az alább leírt műveletet az anyag kellő megfeszítéséhez a hímzőkeretbe, hogy az anyag ne legyen laza. Ezek mellett, ügyeljen arra, hogy egyenes felületen dolgozzon amikor az anyagot a hímzőkeretre húzza.
(7-7/8 hüvelyk (M) × 11-3/4 hüvelyk (Sz))
(5-1/8 hüvelyk (M) × 7-1/8 hüvelyk (Sz))
Hímzési terület
Extra-nagy hímzőkeret
200 mm (M) × 300 mm (Sz)
Nagy hímzőkeret
130 mm (M) × 180 mm (Sz)
2

Az anyag felhúzása a hímzőkeretre

Válasszon hímzőkeretet.
1
A képernyőn jelzett hímzőkeret-méretek közül válassza ki azt a hímzőkeretet, amelyiket használni szeretné.
A használható hímzőkeretek sötétebben jelennek meg ( ), míg az adott esetben nem használható hímzőkeretek világosabban jelennek meg ( ).
Ha a hímzőkeret-tartó nincs a géphez csatlakoztatva, a hímzési terület nem a megfelelő keretméretet fogja megjeleníteni. (Lásd: 49. oldal.)
Közepes hímzőkeret
100 mm (M) × 100 mm (Sz)
(4 hüvelyk (M) × 4 hüvelyk (Sz))
Kis hímzőkeret
(1-1/2 hüvelyk (M) × 2-3/8 hüvelyk (Sz))
40 mm (M) × 60 mm (Sz)
VIGYÁZAT
Amennyiben a négy mellékelt hímzőkerettől eltérő nagyságú hímzőkeretet használ, a keret megütheti a nyomótalpat és károsíthatja a gépet, sőt akár személyi sérülést is okozhat.
A hímzőkeret-jelzők az összes hímzőkeret méretet mutatják, amelyekben a hímzésmintát el lehet készíteni. Ügyeljen arra, hogy mindig a legmegfelelőbb méretű hímzőkeretet használja. Ha a hímzőkeret túl nagy, a minta elcsúszhat, vagy az anyag is felgyűrődhet. (Lásd: „A hímzőkeretek megfelelő használata” oldalon 88.)
Hímzőkeret típusok
Ehhez a géphez négyféle méretű hímzőkeret tartozik. Az egyes keretek használatával kapcsolatban lásd: „A hímzőkeretek megfelelő használata” oldalon 88.
Az anyag felhúzása a hímzőkeretre 47
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Emlékeztető
Az anyag felhúzása a kis hímzőkeretre
A kis hímzőkeretre történő anyagfelhúzás művelete alább olvasható. Az anyagot ugyanezzel a művelettel lehet a közepes méretű hímzőkeretre is felhúzni. A nagy és extra-nagy hímzőkeretre történő anyagfelhúzás részleteiért lásd: „Az anyag felhúzása” oldalon 91.
Lazítsa ki a külső keret csavarját.
2
1 Csavar
Helyezze az anyagot a megfelelő
3
oldalával felfelé a külső keret tetejére.
Húzza meg szilárdan a csavart, majd
6
ellenőrizze, hogy az anyag feszes-e.
• Miután megfeszítette az anyagot, ha enyhén rápaskol, dobszerű hangot kell hallania.
• Kapcsolja össze szorosan a belső és külső keretet úgy, hogy a belső keret alja alacsonyabban legyen a külső keret aljánál.
1 Belső keret 2 Külső keret 3 Belső keret alja
•A külső keretnek nincs elülső vagy hátsó része. Mindkét oldalt használhatja elülső oldalként.
Nyomja a belső keretet a külső keretbe.
4
• Ügyeljen arra, hogy az anyag ne ráncosodjon, miután kifeszítette a hímzőkeretre.
Enyhén húzza meg a csavart, majd húzza
5
ki az anyag széleit.
• A mellékelt tárcsa alakú csavarhúzó segítségével húzza meg a csavart.
1 Tárcsa alakú csavarhúzó
A megfeszített anyag mennyisége és a stabilizáló anyag használata eltérhet a hímzésre szánt anyag típusától. Próbálkozzon különböző módszerekkel a legjobb eredmény elérése érdekében. (Lásd: „Anyagfelhúzási technikák” oldalon 222.)
A hímzőgépet külön megvásárolható
sapkakerettel is használhatja. (Lásd: „Külön megvásárolható sapkakeret használata” oldalon 225.)
48
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
8. A hímzőkeret rögzítése a varrógéphez
Miután felhúzta a szövetet a hímzőkeretre, rögzítse a hímzőkeretet a hímzőgéphez.
VIGYÁZAT
Ha a hímzőkeret nincs megfelelően csatlakoztatva, a keret a nyomótalpnak
ütközhet és károsíthatja a gépet, sőt akár személyi sérülést is okozhat.
Amikor csatlakoztatja a hímzőkeretet, győződjön meg arról, hogy a start/stop
gomb pirosan világít-e. Ha a start/stop gomb zölden villog, a hímzőgép elkezdheti a varrást. Ha a hímzőgép véletlenül működésbe lép, sérülést is okozhat.
Amikor csatlakoztatja a hímzőkeretet, ügyeljen arra, hogy a hímzőkeret ne
ütközhessen a hímzőgép egyéb alkatrészeibe.
Mielőtt csatlakoztatja a hímzőkeretet, ellenőrizze, hogy van-e elegendő cérna az orsón.

A hímzőkeret rögzítése

Állítsa a hímzőkeret tartójának szélességét a hímzőkeret méretéhez, majd rögzítse a hímzőkeretet a géphez. Példaként a kis hímzőkeret rögzítési művelete olvasható az alábbiakban.
2
1 A hímzőkeret-tartó bal karja
Mozgassa a hímzőkeret-tartó karját balra vagy jobbra a hímzőkeret méretre állításához.
2 Csatolja fel a hímzőkeret-tartót.
Helyezze a hímzőkeretet a hímzőkeret-tartó csatjaira.
3 Pozícionáló tű 4 Furatok 5 Pozícionáló nyílások
Lazítsa meg a hímzőkeret-tartó két
1
szárnyas csavarját.
Ha a csavar túl szoros, használja a mellékelt tárcsa alakú csavarhúzót.
1 Bal oldali tartókar 2 Szárnyas csavarok
X A hímzőkeret-tartó bal oldali tartókarja
mozgatható.
• A csavarokat maximum 2 fordulattal lazítsa meg az óramutató járásával ellentétes irányban. Ne távolítsa el a csavart.
A hímzőkeret rögzítése a varrógéphez 49
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
Megjegyzés
Mozgassa a bal oldali tartókart a
2
csavaroknak a telepítendő hímzőkerethez történő beállításához a jobb oldalon, majd húzza vissza a szárnyas csavarokat.
Ennél a példánál az 5 jelhez kell igazítani.
1 Jelzés az extra nagy hímzőkerethez 2 Jelzés a nagy hímzőkerethez 3 Jelzés a közepes hímzőkerethez 4 Jelzés ipari hímzőgépekhez való
hímzőkerethez*
5 Jelzés a kis hímzőkerethez 6 Állítsa be a csavart a jelzéshez.
* Amikor ipari hímzőgépekhez való
hímzőkeretet használ, előfordulhat, hogy a gép nem ismeri fel a keretben a hímzési területet. Annak ellenőrzéséhez, hogy a minta ráfér-e a hímzési területre, használja a próbavarrás funkciót. Ha ipari hímzőgépekhez való hímzőkeretet szerelt fel, a hímzőkeret- tartó jobb oldali tartókarját szintén állítani kell. A részleteket lásd: 224. oldal.
Tartsa a hímzőkeretet vízszintesen, majd
3
egyidejűleg igazítsa össze mind a bal, mind a jobb oldali foglalatot a hímzőkeret- tartó csatjaival.
•A belső keretnek felül kell lennie.
Ha a külső keret van felül, mint a lenti ábrán is látható, a hímzőkeret helytelenül lett rögzítve.
Helyezze be a hímzőkeretet addig, amíg
4
be nem pattan a helyére.
Kérjük, húzza szorosra a két csavart a mellékelt tárcsa alakú csavarhúzó segítségével. A gép rossz keretméretet fog észlelni, ha a két csavar nincs rendesen meghúzva.
X A hímzőkeret-tartó készen áll a
hímzőkeret rögzítéséhez.
50
1 Győződjön meg arról, hogy a hímzőkeret-tartó
jobb és bal tartókarjának tűi beleférnek a hímzőkeret pozícionáló nyílásaiba és furataiba.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
12
9. A hímzési terület ellenőrzése
Ellenőrizze a hímzési területet, hogy meggyőződhessen arról, hogy a hímzést a gép a kívánt helyre fogja varrni, és nem fog elcsúszni, továbbá hogy a hímzőkeret nem fog nekiütődni a nyomótalpnak. Ha a hímzőkeret nincs megfelelően pozícionálva, a helyes állásba áll, majd jelöli a hímzési pozíciót.
Érintse meg a gombot.
1

Ideiglenes leállás a terület ellenőrzésére

X A nyomótalp ekkor leereszkedik, a
hímzőkeret pedig mozogni kezd, megmutatva a hímzési területet.
A minta hímzési területét jelölő
2
nyolcszög sarkait a gép irányváltással jelöli.
Figyelje óvatosan a hímzőkeret mozgását és ellenőrizze, hogy a gép a hímzést a kívánt helyre készíti-e, és hogy a hímzőkeret nem ütődik-e a nyomótalpnak.
A hímzőkeretet ideiglenesen le lehet állítani a kívánt állásban, vagy a hímzési terület ellenőrzését is le lehet állítani.
Amikor a hímzőkeret a kívánt állásba áll,
1
újból nyomja meg a
X A hímzőkeret abbahagyja a mozgást, és
megjelenik a következő képernyő.
1 Érintse meg a keret mozgásának
folytatásához.
2 Érintse meg a hímzési terület ellenőrzésének
leállításához.
A hímzőkeret mozgásának további
2
engedélyezéséhez érintse meg a következőt: . Érintse meg a(z)
gombot a hímzési terület
ellenőrzésének leállításához.
gombot.
2
A hímzési terület ellenőrzése 51
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——

Folytatás a hímzési képernyővel

Miután elvégezte a szükséges műveleteket a hímzési beállítások képernyőn, folytassa a hímzési képernyővel.
Érintse meg a gombot.
1
X Megjelenik a hímzési képernyő.
52
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Emlékeztető
7
3
4
9
0A
8
2
1
5
6
B
10. Felső befűzés
Nézze meg a hímzési képernyőt, hogy mely tűrudakat mely cérnaszínekkel kell befűznie, majd fűzze be a felső szálakat.

A tűrudak és cérnaszínek ellenőrzése

A hímzési beállítások képernyőn, érintse meg a gombot a hímzési képernyő megjelenítéséhez és az üzenet előhívásához, hogy mely tűrudakat kell befűznie (hogy mely cérnaorsókat kell kicserélnie
korábbról). Ellenőrizze a cérnaszíneket a képernyőn. Hímzési képernyő (A gombokról és képernyőkről szóló egyéb információkért lásd: 77. oldal.)
2
1 Cérna információ az első tűrúdhoz 2 Cérna információ a második tűrúdhoz 3 Cérna információ a harmadik tűrúdhoz 4 Cérna információ a negyedik tűrúdhoz 5 Cérna információ az ötödik tűrúdhoz 6 Cérna információ a hatodik tűrúdhoz 7 Ha nem jelenik meg semmilyen cérnaszín, az
adott tűrúd nincs használatban. Ha egy korábbi varráskor a tűrúdhoz már társított egy színt, a tűrúdnál a korábban használt szín jelenik meg.
8 Cserélje a cérnaorsót üzenet. (Lásd: 103.
oldal.) Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor szükség van a cérnaorsó cseréjére. Ha nem
nyomja meg a 9 gombot az üzenet bezárásához, a hímzést nem fogja tudni
folytatni.
A cserélendő cérnaorsóra vonatkozó cérnainformáció piros keretben jelenik meg.
0 Cérnaszín A Tűrúd szám B Cérnaszín neve vagy száma
Fűzze be azt a cérnaszínt, amelyik a tűrúd száma mellett jelenik meg. A képernyőn megjelenik 1: Lime green (lime zöld) 2: Moss green (mohazöld) 3: Orange (narancs) 4: Red (piros) 5: Yellow (sárga) Amennyiben nincs név a tűrúd száma mellett, a tűrúd nem használatos. Ennél a példánál a 6-os tűrudat nem használjuk.
Felső befűzés 53
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
5
2
3
6
1
2
4
Érintse meg a gombot.
1
X Ezzel bezárja a cérnaorsó cseréjére felszólító üzenetet.
• A cérnaszínek ellenőrzése mellett, a hímzési képernyőn megtekinthet olyan információkat, mint a várható öltések száma, varrási idő, továbbá számtalan hímzési beállítást is meghatározhat.
1 Mutatja a cérnaszín-váltások számát, az
öltések számát, a hímzési időt és a következő orsócseréig hátralévő időt.
2 Használja ezeket a gombokat a különböző
hímzési beállítások meghatározásához, vagy a hímzési beállítások képernyőre való visszatéréshez.
3 A cérnaszínek hímzési sorrendjét mutatja. 4 Jelöli a tűrudak számát, amelyhez a
cérnaszínt társította a bal oldalon.
5 A gép elindításához nyomja meg ezt a gombot
a gép feloldásához, majd nyomja meg a start/ stop gombot.
6 Nyomjon meg egy gombot a kiválasztott tűrúd
varrási pozícióba mozgatásához. Akkor használja, amikor a tűt az automatikus tűbefűzési mechanizmussal kívánja befűzni.
VIGYÁZAT
Amikor megnyomja a (feloldó gombot) a hímzési képernyőn, a start/stop
gomb zölden kezd villogni, és a hímzőgép megkezdi a varrást. A felső szál vagy a tű befűzésekor ügyeljen arra, hogy a hímzőgépet ne indítsa el véletlenül, különben személyi sérülés is bekövetkezhet.
54
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
Emlékeztető

Felső befűzés

Használjon hímzőcérnát a tűrudak sorban történő befűzéséhez, kezdve az 1-es rúddal. A
az LCD-kijelzőn (Lásd: 206. oldal).
megérintésével megnézheti a működésről készült videót
VIGYÁZAT
Amikor a felső szál befűzését végzi, gondosan kövesse az utasításokat. Ha a felső
szál befűzését nem végzi el megfelelően, a szál elszakadhat vagy összegabalyodhat, ami a tű elhajlását vagy törését okozhatja.
2
Javasoljuk, hogy műselyem vagy poliészter hímzőcérnát használjon (120 den/2, 135 dtex/2, 40 súly (Amerikában és Európában) / #50 (Japánban)).
A hímzőgép befűzésének útvonalát egy vonal jelöli a gépen. Ügyeljen arra, hogy a befűzést a bemutatottak szerint végezze el.
Felső befűzés 55
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
A számok a befűzési útvonalat jelölik minden számozott tűrúdhoz. Ügyeljen arra, hogy helyesen fűzze be a tűrudakat.
Helyezze az 1-es tűrúdhoz meghatározott
1
színnel (lime zöld) rendelkező cérnaorsót az 1-es orsótartó rúdra.
•Győződjön meg arról, hogy az orsóállvány V alakban van kinyitva.
• Amikor kisebb cérnaorsókat használ, feltétlenül használja a mellékelt orsóalátéteket az orsótartó rúdon, mielőtt felhelyezné a használni kívánt cérnaorsót.
• Az összes orsósapkát úgy helyezze fel, hogy azok ne lógjanak túl az orsótartó rudakon.
Vezesse át a cérnát az 1. számú lyukon a
2
szálvezetőben az orsó felett, majd vezesse át a szálat az 1. számú lyukon a szálvezetőben a gép eleje felé.
1 1. számú lyuk a szálvezetőben az orsó felett 2 1. számú lyuk a szálvezetőben a gép eleje felé
56
1 Orsóalátét 2 Kis orsó 3 Orsósapka
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
2
Vezesse át a cérnát a lyukon az 1. számú
3
felső szálvezetőben.
Vezesse át a cérnát a szálvezető belsejétől önmaga felé.
1 Lyuk a felső szálvezetőben
Vezesse át a cérnát az 1. számú felső
4
szálvezetőn.
Tartsa meg a cérnát két kézzel, majd vezesse át a vezetőn jobb oldalról.
Tekerje rá a cérnát egyszer az óramutató
5
járása szerint az 1-es szálfeszítő tárcsára.
1 Szálfeszítő tárcsa
•Győződjön meg arról, hogy a cérnát biztonságosan feltekerte-e a szálfeszítő tárcsára és megfelelően vezette-e át a szálvezető tüskéken. (Lásd a bal oldali illusztrációt az oldal tetején.)
1 Felső szálvezető
Minden szálvezető tárcsát az óramutató járásának megfelelő irányban kell felfűzni.
1 Itt húzza át.
Felső befűzés 57
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Húzza végig a cérnát a gép által jelölt
6
szálútvonalon, majd vezesse át az 1. számú középső szálvezető lemez alatt.
1 Középső szálvezető 2 Szálvezető tüske
•A felső szálvezetőtől a szálfeszítő tárcsán át egészen a középső szálvezetőig terjedő útvonal (5 - 6 közötti lépés) különbözhet az orsók számától függően. A szál balról jobbra történő átvezetésével a szálvezető tüskéken keresztül megakadályozza, hogy a szál összegabalyodjon. Fűzzön be minden tűrudat az 57. oldal. oldalon látható illusztráció szerint.
Vezesse át a szálat az 1. számú nyíláson
7
át, hogy áthúzhassa az 1. számú feszítőkar lyukon jobbról balra.
Vezesse át a cérnát lefelé az alsó
8
szálvezető nyílásába, majd az 1. számú alsó szálvezető lyukon.
1 Lyuk az alsó szálvezetőben
Használja a mellékelt befűzőt, hogy
9
befűzhesse a cérnát az 1. számú tűrúd szálvezetőjébe.
1 Szálemelő kar
58
1 Tűtartó rúd szálvezetője 2 Tűcserélő szerszám (befűző)
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
Megjegyzés

Szálbefűzés a tűbe

Használja az automatikus tűbefűző mechanizmust a tű befűzéséhez. A
megérintésével megnézheti a működésről készült
videót az LCD-kijelzőn (lásd: 206. oldal).
Nyomja meg az automatikus tűbefűző
1
gombot.
A sérülés elkerülése végett, az automatikus tűbefűzési mechanizmus visszatérhet vissza állásba, amikor forgatja a kézikereket.
Az automatikus tűbefűzési mechanizmus egy tűt tud egyszerre befűzni varró pozícióban. Amikor a mechanizmust használja, győződjön meg arról, hogy a befűzni kívánt tűrúd varró állásban van, különben az automatikus tűbefűzési mechanizmus nem lesz használható az adott tűnél. Ha a tűrúd nincs varró pozícióban, mozdítsa oda. (Lásd: 61. oldal.)
Húzzon ki kb. 150 mm (6 hüvelyk) cérnát.
2
Lazítsa meg a cérnát, és szüntessen meg rajta bármilyen feszítést. Majd az ábra szerint húzza a cérnát az automatikus tűbefűzési mechanizmus alá jobb oldalról, majd kapja el azt a hurokfogóval, amely áthatol a tű fokán.
2
X Az automatikus tűbefűzési
mechanizmuson található hurokfogó áthatol a tű fokán.
VIGYÁZAT
Ha a tű nincs teljesen behelyezve, a
hurokfogó az automatikus befűzési mechanizmuson nem tud áthatolni a tű fokán az automatikus tűbefűzési folyamat során, és emiatt a hurokfogó elgörbülhet vagy a tűt nem lehet majd befűzni.
Ha a hurokfogó az automatikus
befűzési mechanizmuson elgörbül, vagy sérül, keresse fel márkakereskedőjét.
Miközben az automatikus befűzési
mechanizmus hurokfogója áthatol a tű fokán, ne forgassa meg a kézikereket, különben az automatikus tűbefűzési mechanizmus sérülhet.
1 Hurokfogó 2 Villa
Amikor elkapja a cérnát a hurokfogóval, ügyeljen arra, hogy a cérna ne legyen laza.
Felső befűzés 59
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
Húzza a cérnát a vezető alá a
3
nyomótalpon.
1 Vezető a nyomótalpon 2 Bemélyedés a nyomótalpon található
szálvezetőn
• Ügyeljen arra, hogy a cérna megfelelően áthaladjon a nyomótalp szálvezetőjének bemélyedésén.
Megfelelően húzza át a cérnát a szálvágó
4
vájatába, majd húzza meg enyhén a szálat, hogy elvághassa.
Nyomja meg az automatikus tűbefűző
5
gombot.
• A befűző hátrafelé mozog a tűhöz képest. A cérnát keresztülhúzza a tű fokán.
• A fogó kijön és elkapja a szálat a tű és a befűző között.
•A befűző visszaáll eredeti állapotába.
Ezzel befejeződik az 1. tűrúd felső szál befűzési folyamata.
1 Szálvágó vájata
Amennyiben a cérna nincs megfelelően áthúzva a szálvágó vájatán, a „Wiper error” (fogó hiba) jelenik meg és a tűt nem lehet befűzni. Ügyeljen arra, hogy a cérnát megfelelően behúzza a vájatba.
Ha nincs elég cérna kihúzva, a cérnát nem lehet áthúzni a szálvágón.
Fűzze be a többi tűrudat is ugyanilyen módon. Megjegyzés: Ha a befűzni kívánt tűrudat nem állította hímzési pozícióba, a tűt nem lehet befűzni az automatikus tűbefűzési mechanizmussal. A hátralevő tűrudak esetében hajtsa végre a következő műveletet a tűrúd hímzési pozícióba állításához és a tű befűzéséhez.
60
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Emlékeztető
Egy kiválasztott tűrúd mozgatása vagy befűzése
Bármikor befűzheti, és hímzési pozícióba állíthatja a kiválasztott tűrudat.
Érintse meg a gombot.
1
X Megjelenik a tűrúdmozgató képernyő.
Érintse meg annak a tűrúdnak a gombját,
2
amelyet mozgatni szeretne, vagy be kíván fűzni.
Nyomja meg az automatikus tűbefűző
3
gombot a tűmozgató képernyőn.
Nyomja meg a gombot az előző
4
képernyőhöz való visszatéréshez.
A hímzési képernyőn egy kék keret jelenik meg a kijelölt tűrúd cérnainformációs dobozában.
2
X A kiválasztott tűrúd hímzési pozícióba áll.
Felső befűzés 61
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
Emlékeztető
A befűzni kívánt tűrúd hímzési pozícióba állítása
A tűrudat a hímzési képernyőn tudja mozgatni.
Érintse meg annak a tűrúdnak a gombját,
1
amelyet be kíván fűzni.
X A kiválasztott tűrúd hímzési pozícióba áll.
Ha a cérna nem feszes, lejöhet a szálfeszítő tárcsáról. Miután befejezte a befűzést, ellenőrizze újra, hogy meggyőződjön arról, hogy a szálat megfelelően fűzte-e be a szálfeszítő tárcsába. (Lásd a(z)
5. lépést a 57.
oldal. oldalon)
Az orsóháló használata
Amikor fémes szálat vagy egyéb erős cérnát használ, helyezze a mellékelt orsóhálót az orsó fölé varrás előtt. Ha az orsóháló túl hosszú, hajtsa félbe egyszer, hogy az megfeleljen az orsó méretének, mielőtt az orsóra helyezné. Lehetséges, hogy szükség lesz a szál feszességének állítására, amikor orsóhálót használ.
1 Orsóháló 2 Cérna
Amikor lecseréli az egyik felső cérna színét, egyszerűen újrafűzheti a gépet, ha az aktuálisan használt cérnát az orsó és az orsó fölött lévő szálvezető fölött vágja el. Helyezze az új orsót az orsótartó rúdra és kösse össze az új cérna végét a korábbi cérna végével. Ezután húzza keresztül a szálat a tűn. (Lásd: 104. oldal.)
62
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
11. Hímzés varrása
A hímzőgép most már készen áll a varrás megkezdésére. Amikor a gép elkezdi a varrást, a nyomótalp automatikusan leereszkedik, a gép elvégzi a szálvágási műveleteket az öltés végén, a cérnákat a gép a hímzésnek megfelelően folyamatosan változtatja, és a gép leáll, ha elkészítette a hímzést.
VIGYÁZAT
Biztonsági okokból a hímzőgépet nem hagyhatja felügyelet nélkül varrás közben.
A készülék működése közben különösen figyeljen a tű helyzetére. Emellett tartsa
távol a kezét minden mozgó alkatrésztől, így a tűtől, tűrúd-tartótól, szálfeszítő kartól és varrógéphajtótól, ellenkező esetben személyi sérülés is bekövetkezhet.
Záró mechanizmus
Biztonsági okokból ez a hímzőgép záró funkcióval van ellátva. Normális esetben a hímzőgép zárva van (nem lehet vele varrást kezdeni). Amíg a gépet fel nem oldja, nem lehet vele varrni. Amennyiben a hímzőgépet nem indítja el 10 másodpercen belül a feloldás után, automatikusan újból lezáródik. A start/stop gomb mutatja, hogy a hímzőgép le van-e zárva, vagy sem. Ha a start/stop gomb pirosan világít, a gép le van zárva. Ha a start/stop gomb zölden villog, a gép fel van oldva.
X A start/stop gomb zölden kezd villogni, és

Hímzés indítása

Győződjön meg arról, hogy semmilyen tárgy nincs a hímzőkeret mozgási területén. Amennyiben a hímzőkeret nekiütközik egy másik tárgynak, a minta elcsúszhat.
a hímzőgépet el tudja indítani.
• Ha a start/stop gombot nem nyomja meg 10 másodpercen belül, miután feloldotta a hímzőgépet, a gép ismét lezár.
2
Nyomja meg a gombot a gép
1
feloldásához.

Hímzés varrása 63

HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
2
Nyomja meg a start/stop gombot.
2
Nyomja meg a start/stop gombot, miközben az zölden villog. Ha a start/stop gomb ismét pirosan kezd világítani, ismételje meg a műveletet a
1 lépéstől.
X A start/stop gomb zölden világít és
megkezdődik a varrás az első színnel.
Miután befejeződött az első szín varrása,
3
a gép automatikusan leáll és elvágja a szálat. A tűrúdtartó átvált a 2. szín pozícióba, és megkezdődik a varrás a második színnel.
X A cérnaszín-kijelző a képernyőn a
második színnel folytatódik, és a második tűrúd cérna információja egy kék kerettel lesz körbevéve.
1 A tűrúd hímzésre aktuálisan használt, vagy
hamarosan használatra kerülő cérna színe a cérnaszínsorrend-kijelző tetején látható. A hátralévő színek a hímzési sorrendben láthatók, fentről kezdődően.
2 Az aktuálisan kiválasztott tűrúd
cérnainformációs doboza körül kék keret látható.
• Miközben a hímzőgép varr, az éppen varrás alatt lévő pontot a gép zöld célkereszttel jelöli a minta megjelenítési területén. Emellett az öltések számát és az eltelt időt is számolja.
Ez addig folytatódik, amíg a legutolsó
4
színt is meg nem varrja a gép, majd a hímzőgép automatikusan leáll.
X Újra megjelenik a hímzési beállítások
képernyő.
X A start/stop gomb ismét pirosban világít.
• Nincs szükség semmilyen vágási műveletre sem az öltés megkezdésekor, sem befejezésekor.
64
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
Emlékeztető
A hímzés folytatása
Ugyanazon minta újbóli varrásához érintse meg a gombot.
X A hímzési képernyő jelenik meg, így
ugyanazt a mintát megvarrhatja újra.
Új minta választásához érintse meg a gombot.

A hímzés leállítása

A gépet le lehet állítani hímzés közben.
Ideiglenes szüneteltetés
Nyomja meg a start/stop gombot.
1
2
X Megjelenik a mintatípus-választó
képernyő.
Az automatikus öltészárat be lehet úgy állítani, hogy működésbe lépjen a hímzés kezdetekor, cérnaszín-váltáskor és cérnavágáskor. (Lásd: „Automatikus biztosítóöltés-beállítás” oldalon 122.)
A varrási sebesség a hímzés alatt is megváltoztatható. (Lásd: „Maximális varrósebesség beállítása” oldalon 127.)
X A gép leáll és a start/stop gomb ismét
pirosan világít.
• A szálat a készülék nem vágja el.
• A varrás folytatásához, miután ellenőrizte, hogy a szál elég feszes-e, nyomja meg a kioldó gombot, majd nyomja meg a start/ stop gombot.
Ha a Tartalék Stop gombot érinti meg
hímzés közben, a gép leáll, mielőtt megkezdődne a következő szín hímzése. (Lásd: „A gép leállítása a következő szín cseréjekor” oldalon 128.)
Mielőtt megkezdené a varrást, a gépet be
lehet úgy állítani, hogy minden cérnaszín-csere előtt álljon le. (Lásd: „A szünethelyek meghatározása a hímzés előtt” oldalon 128.)
Hímzés varrása 65
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Emlékeztető
A varrás folytatása a gép kikapcsolása után
Nyomja meg a start/stop gombot.
1
X A hímzőgép leáll és a start/stop gomb
ismét pirosan világít.
• A szálat a készülék nem vágja el.
Nyomja meg a gombot a gép
2
feloldásához.
Nyomja meg a szálvágó gombot.
3
Állítsa a főkapcsolót „{” állásba.
4
X A hímzőgép kikapcsol, és a kijelző,
valamint a start/stop gomb jelző kikapcsol.
• A varrást azután folytathatja, hogy a hímzőgépet újból bekapcsolta. Menjen vissza pár öltéssel az öltés átlapolásához. A részleteket lásd: „A hímzés folytatása a gép kikapcsolása után” oldalon 110.
A gépet bármikor le lehet állítani, hímzés
közben is; ugyanakkor ha a gépet akkor állítja le, amikor a cérna színét cseréli a gép, nincs szükség arra, hogy visszamenjen pár öltéssel, amikor folytatja a hímzést. A gépet be lehet állítani úgy, hogy leálljon, amikor a cérna színét kell váltani. (További részletekért lásd: „A szünethelyek meghatározása a hímzés előtt” oldalon 128.)
Az alsó és a felső szálakat a készülék elvágja.
X
•Mielőtt kikapcsolná a hímzőgépet, feltétlenül vágja el a szálakat.
66
Ha a szál elszakad varrás közben
Ha bármilyen probléma történik varrás közben, például, ha a szál elszakad, a gép automatikusan leáll. Fűzze be újra az elszakadt szálat, menjen vissza pár öltéssel, és folytassa a varrást. A részleteket lásd: „Ha a cérna elszakad vagy az alsószál elfogy hímzés közben” oldalon 105.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
Emlékeztető
12. A szál feszességének ellenőrzése
Ellenőrizze a hímzést és nézze meg, kellő szálfeszességgel lett-e varrva. Ha a szálfeszességet nem állította be megfelelően, az öltések nem lesznek egyenletesek, vagy kipúposodhat az anyag.
Helyes szálfeszesség
Az anyag fonákján az orsószál az öltésszélesség egyharmada kell hogy legyen.
Feszítse meg a feszítőtárcsát az óramutató
1 Színe 2 Visszája
Ha a hímzés az alább ábrázolt módon jelenik meg, a szálfeszesség helytelen. Állítsa be megfelelően a szálfeszességet.
1 Színe 2 Visszája
A felső szál túl feszes, ami azt eredményezi, hogy az alsó szál láthatóvá válik az anyag színe felől.
járásának megfelelő irányba forgatással.
A szálfeszesség állításának részleteit lásd: „A szálfeszesség beállítása” oldalon 112.
Ebben az útmutatóban a szál feszessége ellenőrzésre kerül a hímzés befejeztével. Ugyanakkor normál esetben a hímzést időnként szüneteltetni kell, és meg kell nézni a szál feszességét az egyes tűrudak minden színének első 100 öltése után.
Ha a végeredmény nem lesz elvárásainak megfelelő, az vagy a varrott anyag típusának vagy vastagságának tulajdonítható, vagy a használt anyagrögzítőnek. Mindig készítsen próbahímzést, mielőtt teljesen új hímzési feladatot kezd.
2
Lazítsa meg a feszítőtárcsát az óramutató járásával ellentétes irányba forgatással.
1 Színe 2 Visszája
A felsőszál túl laza, és a laza felsőszál miatt hurkok jelennek meg az anyag színén.
A beépített hímzésmintáknál egy minta a szálfeszesség ellenőrzésére szolgál. A részleteket lásd: „A beépített minták cérnafeszességének ellenőrzése” oldalon 217.
A szál feszességének ellenőrzése 67
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
13. A hímzőkeret és anyag eltávolítása
Miután befejeződött a varrás, távolítsa el a hímzőkeretet, majd távolítsa el az anyagot a keretről.
Húzza ki a hímzőkeretet maga felé.

A hímzőkeret eltávolítása

VIGYÁZAT
Amikor eltávolítja a hímzőkeretet,
győződjön meg arról, hogy a start/ stop gomb pirosan világít-e. Ha a start/stop gomb zölden villog, a hímzőgép elkezdheti a varrást. Ha a hímzőgép véletlenül működésbe lép, sérülést is okozhat.
Amikor eltávolítja a hímzőkeretet,
ügyeljen arra, hogy a hímzőkeret ne ütközzön bele a hímzőgép egyéb alkatrészeibe.
Ne emelje fel a hímzőkeret-tartót túl
nagy erővel, mivel ezzel károsíthatja a készüléket.
2

Az anyag eltávolítása

Lazítsa ki a külső keret csavarját.
1
Fogja meg két kézzel a hímzőkeret-tartó
1
karok jobb és bal oldalát, majd enyhén emelje fel a keretet.
A hímzőkeret-tartó karjain a tüskéknek ki kell jönniük a hímzőkeret oldalainak nyílásaiból.
X Ha a csavart egy tárcsa alakú
csavarhúzóval húzta meg, használja a mellékelt tárcsa alakú csavarhúzót annak meglazításához.
Távolítsa el a külső keretet, majd vegye
2
le az anyagot.
68
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
Emlékeztető
14. A készülék kikapcsolása
Miután végzett minden hímzési munkával, kapcsolja ki a gépet.
Állítsa a főkapcsolót „{” állásba.
1
Ha a gépet varrás közben kapcsolja ki, a hímzést onnan folytathatja, ahol abbahagyta, miután visszakapcsolja a gépet. (Lásd: „A hímzés folytatása a gép kikapcsolása után” oldalon 110.)
2
X A hímzőgép kikapcsol és a kijelző,
valamint start/stop gomb jelző kikapcsol.
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
2
A tápkábelt a dugónál fogva húzza ki.
Ha szükséges, húzza ki a tápkábelt a
3
gépből is.
A tápkábelt mindig biztonságos helyen tárolja.
Amennyiben áramszünet következik be a hímzőgép üzemeltetése közben, kapcsolja ki a hímzőgépet, és húzza ki a tápkábelt. A hímzőgép újraindításakor kövesse az utasításokat a rendeltetésszerű működés érdekében. (Lásd: „A gép bekapcsolása” oldalon 38.)
Kikapcsolva hímzés közben
Ð
Bekapcsolva
Ð
A köszöntőfilm után
Ð

A készülék kikapcsolása 69

HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
4
6
5
1
2
3

Képernyőn megjelenő Gyors útmutató

A gombok és egyéb, a képernyőn megjelenő információk leírása, az alábbi táblázatokban található meg.

Gomb kijelzők

A gombok megjelenésének a következő értelmezései vannak.
(Normál színű kijelző) : Ezt a gombot nem választotta ki, de választható.
(Sötét színű kijelző) : Ez a gomb került kiválasztásra.
(Szürke kijelző) : Ezt a gombot nem lehet kiválasztani.

Általános képernyővezérlők

A gombok magyarázata az alábbiakban olvasható, kivéve a beállítás gombot, amely minden képernyőn megjelenik és mindig használható. Ugyanakkor a beállítás gombot nem használhatja a hímzési beállítások képernyőn.
Kijelző
Sz.
Gomb neve
2
Hímzési
terület vonala
Funkció Oldal
Az extra nagy hímzőkerethez tartozó hímzési területet jelzi. A hímzőkeret jelöléseit, a rácsvonalakat és egyéb kijelző beállításokat a készülék beállítások képernyőjéről lehet meghatározni.
196. o.
Nyomja meg ezt a
3
Gép kezelési
útmutatója
gomb
Gomb neve
1
megjelenítés
Kijelző
Minta-
i terület
Funkció Oldal
Ez a terület a választott mintát jelzi ki.
Sz.
70
4
Beállítások
5
(Kezdőlap)
6
Tűrúdmozga
gomb
Home
gomb
tó gomb
gombot a gép működésének ellenőrzéséhez.
Érintse meg ezt a gombot, ha a hímzőgép beállításait kívánja módosítani.
A gombot megérintve töröl minden korábban elvégzett műveletet, és visszatér a kiindulási mintacsoport-választó képernyőre.
A gombot megérintve fűzhet be, vagy választhat ki egy adott tűrudat. Ez a gomb minden képernyőn elérhető.
206. o.
194. o.
61. o.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
B
A
6
5
1
2
0
3
4
8
7
9

A mintatípus-választó képernyő megértése

Ezen a képernyőn válassza ki a minta kategóriát (típus).
Kijelző
Sz.
Gomb neve
6
Betű gomb
7
Applikált
betű gomb
8 Görög nagybetűk. 151. o.
Görög ábécé
gomb
Kijelző
Sz.
Gomb neve
1
Hímzésminta
gombok
2
Keretminta
gomb
3
Virágos
betűk gomb
4
Reneszánsz
betű gomb
5
Monogram
és keret
gomb
Funkció Oldal
Kiválaszthat egy hímzésmintát egy design-hoz.
12 öltéstípust lehet kombinálni 10 keretalakkal, úgy mint kör és négyzet.
Betűminták virággal díszített nagy kezdőbetűkkel (130 mm (M) × 80 mm (Sz)).
Beépített minták
Reneszánsz stílusú karakterek 50 mm × 50 mm négyzetben.
Két vagy három betű kombinálásával monogramminták állíthatók össze.
141. o.
141. o.
148. o.
149. o.
142. o.
9
Számítógép (USB) gomb
0
adattároló
A
memóriájában
hímzőminták
B
Szerkesztés
USB
gomb
A gép
tárolt
gomb
Funkció Oldal
Nagybetűk, kisbetűk, számok, szimbólumok és ékezetes betűk választhatók 25 betűtípusból kis, közepes és nagy méretekben.
Applikált betű minták, amelyek kis, közepes és nagy méretben elérhetőek.
Beépített minták
A mellékelt USB kábel használatával csatlakoztasson számítógépet a hímzőgéphez, így mintákat hívhat elő a számítógépről is.
Előhívja a mintákat egy USB adattárolóról.
Előhívja a gép memóriájában tárolt mintákat.
Ez a gomb nem látható addig, amíg ki nem választ egy mintát. Nyomja meg ezt a gombot a kilépéshez, hogy megpróbáljon egy másik mintát hozzáadni a mintatípus-választó képernyőről. Visszatér a mintaszerkesztési képernyőre.
145. o.
150. o.
156. o.
160. o.
151. o.
162. o.
2
Képernyőn megjelenő Gyors útmutató 71
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
1
C
7
6
2
0
3
8
4
9
B
A
5

A mintalista képernyő megértése

Ezen a képernyőn válassza ki a mintát.
Kijelző
Sz.
Gomb neve
6
A
cérnaszínek
száma
7
Oldal
8
Előző oldal
gomb
9
Következő oldal gomb
Sz.
Kijelző
Gomb neve
Funkció Oldal
0
Méret
gomb Az aktuálisan kiválasztott
1
(függőleges)
Méret
hímzésminta függőleges méretét mutatja.
A
Elrendező
gomb Az aktuálisan kiválasztott
2
(vízszintes)
Méret
hímzésminta vízszintes méretét mutatja.
B
Ellenőrzés
gomb A minta képe jelenik meg a gombon.
3
Minta
gombok
4
Vissza
gomb
Érintse meg a képet a minta kiválasztásához.
Érintse meg az aktuálisan kiválasztott minta kategória elhagyásához és egy másik kategória választásához. Visszatér a mintatípus-választó
140. o.
140. o.
C
Beállítás
gomb
* Egyes minták szerkesztése nem lehetséges a
0 vagy A gombbal.
képernyőre. Megjeleníti a minta
képét, amelyet
5
Előnézet
gomb
hímezni szeretne, így előre megtekintheti azt.
46. o.
Funkció Oldal
A cérnaszínek számát mutatja az aktuálisan kiválasztott hímzésminta tekintetében.
Az aktuálisan megjelenített oldal számát és az összoldalszámot mutatja.
Az előző oldal megjelenítéséhez nyomja meg ezt a gombot.
A következő oldal megjelenítéséhez nyomja meg ezt a gombot.
Lehetővé teszi az aktuálisan kiválasztott hímzésminta méretének módosítását.
Ezt a gombot megérintve módosíthatja a karakteres minta beállításait.
Ennek megérintésével ellenőrizheti a karakteres mintaként bevitt szöveget.
Nyomja meg a minta kiválasztása után. A mintakiválasztás jóváhagyásra kerül, és a mintaszerkesztő képernyő jelenik meg.
140. o.
140. o.
146. o.
148. o.
147. o.
140. o.
72
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
2
D
A
3
B
6
C
7
1
4
5
0
9
8

A mintaszerkesztő képernyő megértése

Ezen a képernyőn szerkesztheti a mintát.
Kijelző
Sz.
Gomb neve
5
6
Hozzáadás
7
Előnézet
Távolság a
8
középpontból
(függőleges)
Törlés
gomb
gomb
gomb
Funkció Oldal
Törli a mintát. Ha megérinti, a szerkesztett minta törlődik.
Hozzáad egy mintát. Ha megérinti, a mintacsoport-választó képernyő jelenik meg.
Megjeleníti egy minta képét, hogy előre megtekinthesse azt.
Azt a függőleges távolságot mutatja, amellyel a szerkesztett mintát elmozdította.
180. o.
162. o.
46. o.
163. o.
2
Azt a vízszintes
Távolság a
9
Sz.
Kijelző
Gomb neve
Funkció Oldal
A mintakijelző területen aktuálisan megjelenített hímzésminta méretét mutatja. A felső érték a
középpontból
(vízszintes)
0
Forgatási
szög
magasságot, míg az
1
Minta
mérete
alsó érték a szélességet mutatja. Amennyiben a hímzésminta több
A
A
cérnaszínek
száma
mintából áll, amelyet kombinált, a teljes minta mérete jelenik meg, beleértve minden
Azoknak a hímzőkereteknek a méreteit mutatja,
mintát.
B
Pozícionáló
gombok
amelyeket
2
Hímzőkeret
-jelzők
3
Méret
(függőleges)
4
Méret
(vízszintes)
használhatja az aktuálisan a mintakijelzőn megjelenített hímzésmintához.
A szerkesztett minta függőleges hosszát mutatja.
A szerkesztett minta vízszintes hosszát mutatja.
47. o.
C
Mintaválasztó
gombok
D
Szerkesztés
vége gomb
Képernyőn megjelenő Gyors útmutató 73
távolságot mutatja, amellyel a szerkesztett mintát elmozdította.
Azt a forgatási szöget mutatja, amellyel a szerkesztett mintát elforgatta.
A szerkesztett mintához szükséges cérnaszínváltások összes számát mutatja.
A szerkesztés alatt álló minta varrási helyzetét a nyíl irányában mozdítja el. (Ha
megérinti a gombot, a hímzési
pozíció a hímzési terület közepére helyeződik át.)
Kiválasztja azt a mintát, amelyiket szerkesztette, amikor a hímzésminta több mintából lett összeállítva.
Befejezi a szerkesztést, és folytatja a hímzési beállítások képernyővel.
163. o.
166. o.
163. o.
163. o.
44. o.
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
6
2
5
3
1
8
7
4
A
9
0
Kijelző
Sz.
Gomb neve
Funkció Oldal
Sz.
Gomb neve
1
Forgatógomb
2
Méret gomb
3
Kijelző
Több szín
gomb
Funkció Oldal
A szerkesztett mintát forgatja.
A szerkesztett minta méretét módosítja.
Lehetővé teszi a betűminták minden karakteréhez tartozó cérnaszín módosítását; csak akkor használható, ha betűt választott.
166. o.
164. o.
170. o.
8
9
0
A
Vízszintes
tükörkép
gomb
Sűrűség
gomb
Szálvágás
beállítása
gomb
Térköz
gomb
Elforgatja a szerkesztett mintát vízszintesen.
A szerkesztett minta sűrűségét lehet vele módosítani; csak akkor használhatja, ha betű- vagy keretmintát választott.
Automatikusan levágja a felesleges szálugrásokat a betűmintákban.
A szerkesztett minta betűmintáinak karakterei közötti távolságot módosítja.
164. o.
170. o.
169. o.
167. o.
4
Elrendező
5
A szálszín
változtatása
gomb
betűminta betűinek irányát módosítja.
A minta színét változtatja.
167. o.
171. o.
gomb
Ismétlődő minták
A szerkesztett
6
Szegély
gomb
7
Duplázás
gomb
előállítása és szerkesztése.
Megduplázza a mintát.
172. o.
180. o.
74
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
4
5
1
2
6
3
7

A hímzési beállítások képernyő megértése

Erről a képernyőről a teljes mintát lehet szerkeszteni és a hímzési beállításokat is megadhatja. Ezen túlmenően a hímzési pozíciót ellenőrizheti és a mintát mentheti későbbi használatra.
Kijelző
Sz.
Gomb neve
Távolság a
4
középpontból
(függőleges)
Távolság a
5
középpontból
(vízszintes)
6
Forgatási
7
cérnaszín-
szög
A
váltások
száma
Funkció Oldal
Azt a függőleges távolságot mutatja, amellyel a kombinált/ szerkesztett mintát elmozdította.
Azt a vízszintes távolságot mutatja amellyel a kombinált/ szerkesztett mintát elmozdította.
Azt a forgatási szöget mutatja, amellyel a szerkesztett mintát elforgatta.
A szerkesztett mintához szükséges cérnaszínváltások összes számát mutatja.
96. o.
96. o.
97. és
181. o.
2
Kijelző
Sz.
Gomb neve
1
Minta
mérete
Kombinált/
2
szerkesztett
minta
3
Hímzőkeret
mérete
-jelzők
Funkció Oldal
A mintakijelző területen aktuálisan megjelenített hímzésminta méretét mutatja. A felső érték a magasságot, míg az alsó érték a szélességet mutatja. Amennyiben a hímzésminta több mintából áll, amelyet kombinált, a teljes minta mérete jelenik meg, beleértve minden mintát.
A teljes kombinált kép (függőleges és
vízszintes ) méretét mutatja.
Azoknak a hímzőkereteknek a méreteit mutatja, amelyeket használhatja az aktuálisan a mintakijelzőn megjelenített hímzésmintához.
163. o.
47. o.
Képernyőn megjelenő Gyors útmutató 75
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
3
6
5
2
9
A
B
7
0
8
4
1
Kijelző
Sz.
Gomb neve
Funkció Oldal
Megjeleníti a minta
7
Előnézet
gomb
képét, amelyet hímezni szeretne, így előre megtekintheti azt.
46. o.
A teljes minta varrási helyzetét a nyíl irányában mozdítja el.
8
Pozícionáló
gombok
(Ha megérinti a gombot, a hímzési
pozíció a hímzési terület közepére
96. o.
helyeződik át.)
9
Indítási/
befejezési
pozíció
Meghatározza a tű helyzetét a varrás kezdetekor és végekor.
123. o.
gomb
Úgy mozgatja a hímzőkeretet, hogy ellenőrizhesse a hímzési pozíciót.
Minta mentése a gép memóriájába, USB adathordozóra vagy számítógépre.
Befejez minden műveletet a hímzési beállítások képernyőn, és folytatja a hímzési képernyővel.
51. o.
187. o.
52. o.
Sz.
Gomb neve
1
Rátéthímzés
2
3
Forgatógomb
4
Öltészárás
Kijelző
gomb
Hímzés
fércelése
gomb
(végző)
gomb
Funkció Oldal
A kiválasztott mintából rátétet készít. A rátétdarab körvonalát a minta köré varrja.
Ha nincs stabilizáló anyag rögzítve a textilhez, a minta körvonalát az összehúzódás és minták elcsúszásának kiküszöbölése érdekében fércelő öltésekkel körbevarrja.
Elforgatja a teljes hímzésmintát, amikor több mintát kombinált.
Meghatározza az automatikus öltészárat, amikor a szál elvágásra kerül.
117. o.
116. o.
97. és
181. o.
122. o.
0
Próbavarrás
gomb
A
Memória
gomb
B
Varró gomb
•Az előnézet gomb 7 funkciói és műveletei ugyanazok a mintaszerkesztő képernyőn és a hímzési beállítások képernyőn.
Meghatározza az automatikus öltészárat, amelyet a minta
5
Öltészárás
(kezdő)
gomb
6
76
Szerkesztés
gomb
varrásának kezdetekor és a szálvágás utáni varrás megkezdésekor varr a gép.
Nyomja meg a gombot a szerkesztőképernyőhöz való visszatéréshez.
122. o.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
3
4
6
2
5
7
8
1

A hímzési képernyő megértése

Erről a képernyőről ellenőrizheti a cérnaszínek teljes számát és a varrási időt, meghatározhatja a tűrúd- beállításokat, valamint a tű előre- és hátraigazítását is elvégezheti.
Sz.
5
6
7
Sz.
1
2
3
4
Kijelző
Gomb neve
Varrási
sorrend
Az orsók cseréjéig
hátralévő idő
Régiókijelző
Cérnaszínsorr
end-kijelző
Funkció Oldal
Az alsó érték a cérnaszínek teljes számát mutatja a mintánál, a felső értékek pedig az aktuálisan használatban lévő cérnaszínt mutatják.
Amennyiben a minta hét, vagy annál több színt tartalmaz, a következő orsócseréig hátralevő idő jelenik meg.
A minta olyan részét mutatja, amely az elsőnek mutatott cérnaszínnel kerül hímzésre a cérnaszín sorrend kijelzőn.
A cérnaszínek cseréjének sorrendjét mutatja. Hímzés közben a kijelző úgy gördül, hogy az aktuálisan varrott szín jelenik meg legfelül.
8
101. o.
Kijelző
Gomb neve
Orsócsere-
jelző
Tűrudak
száma
Öltésszámláló
Varrási idő
Funkció Oldal
Ez a piros vonal azt jelzi, hogy a cérnaorsó cseréje mikor szükséges. A cérnaorsókat le kell cserélni a két cérnaszín közötti ponton, ahol a jelző megjelenik.
Jelöli a tűrudak számát, amelyhez a cérnaszínt társította a bal oldalon.
Az alsó érték az öltések teljes számát mutatja a mintánál, a felső érték pedig azt mutatja, hogy a varrás kezdete óta hány öltés készült.
Az alsó érték a minta megvarrásához szükséges teljes időt mutatja, a felső érték pedig azt, hogy a varrás megkezdése óta mennyi idő telt el.
102. o.
2
Képernyőn megjelenő Gyors útmutató 77
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Emlékeztető
1
4
7
2
8
5
3
6
Sz.
Kijelző
Gomb neve
Funkció Oldal
Érintsen meg egy gombot, hogy a tűrúd pozícióját a kiválasztott tűrúdszámhoz állíthassa. Akkor
Tűrúd gomb
használja, amikor a tűt az automatikus tűbefűzési mechanizmussal
6
kívánja befűzni. A szín és a
cérnaszín nevét (számát) mutatja
Cérnaszín-
beállítási
képernyő
annál a tűnél befűzött cérnánál, amelyet a gomb
53. o.
jelöl. Fűzze be a gépet a jelölés szerint.
Előre vagy hátra mozgatja a tűt az öltésen keresztül.
Sz.
1
Kijelző
Gomb neve
Tartalék
stopgomb
Funkció Oldal
A hímzés varrása közben érintse meg ezt a gombot, ha szeretné a gépet leállítani, mielőtt a következő szín kezdődik.
128. o.
7
Előre-/
hátraöltés
gomb
Használja ezt a gombot a következő szituációkban:
Ha a szál elszakad vagy elfogy hímzés közben
A varrás elölről történő
105. o.
újraindításához
A varrás folytatásához a gép kikapcsolása után
2
Ideiglenes
tűrúd-beállítás
gomb
Lehetővé teszi a tűrúdbeállítások manuális megadását.
130. o.
A tűrudak
3
Orsókapcsoló
gomb
beállításainak módosítása a képernyőről a cérnaorsók cseréje nélkül.
100. o.
8
Maximális
varrási
sebesség
gomb
Meghatározza a maximális varrási sebességet.
127. o.
Nyomja meg ezt a gombot a varrás
4
Vissza gomb
5
Feloldó gomb
befejezéséhez, és a hímzési beállítások képernyőhöz való visszatéréshez.
Feloldja a gépet, hogy megkezdhesse a varrást 10 másodpercen belül. Amikor megérinti a gombot, a start/stop gomb zölden kezd villogni.
63. o.
A cérnaszín-számokat a cérnaszínsorrend-kijelzőn és a cérnaszín-beállítási képernyőn módosíthatja, például egyéb márkájú színnevekre vagy cérnaszínekre. (Lásd: „A cérnaszín információ módosítása” oldalon 197.)
78
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Amennyiben kérdése lenne, olvassa el először ezt, lehet, hogy segít

MŰSZAKI KIFEJEZÉSEK:

DST
Ez a Tajima data file (*.dst) rövidítése, ami a hímzésminták egyik adatformátuma. A Tajima adatok nem tartalmaznak színinformációt, ezért Tajima (.dst) fájlok betöltése esetén a hímzőgép automatikusan osztja ki a színeket. (Lásd: 220. oldal.)
Tűszám
A tűk jobbról balra vannak számozva. Jobbról az első tű az 1-es számú tű. (Lásd: 8. oldal.)
Tű „hímzési pozícióban”
Ez az a tű, amely a tűlyuk fölé van pozícionálva a tűlemezen. A tűrúdtartó a következő cérnaszínnek megfelelő tűvel „hímzési pozícióba” áll. Amikor a tűbefűzőt használja, a befűzendő tűt is „hímzési pozícióba” kell állítania. (Lásd: 61. oldal és 62. oldal.)

MINTÁK:

A következő mintákat használhatja a hímzőgéppel.
-Hímzőadatok *.pes, *.phc vagy *.dst formátumban. USB-adathordozó segítségével vigye át a mintát a gépre. Az adatot USB kábelen keresztül is átviheti a számítógépről a gépre.
- Külön megvásárolható hímzőkártyák
- Digitalizáló szoftverprogrammal készített minták
- A gép által USB adattárolóra mentett minták

HÍMZÉS:

Hímzési színek testre szabása
- Használja a cérnaszín funkciót a 64 vagy
300 szín kiválasztásával, vagy az egyedi színtáblázat megadásával a mintaszerkesztő képernyőn. További részletekért lásd: 176. oldal és 179. oldal.
- Használja az „ideiglenes tűrúd beállítások”
funkciót a „hímzési” képernyő gombjának megnyomásával. További részletekért, lásd: 130. oldal.
Folytasson egy be nem fejezett mintát onnan, ahol legutóbb kikapcsolta a gépet.
- A gép megjegyzi a mintát és a pozíciót, még
akkor is, miután kikapcsolja az áramot. Miután a gépet újból bekapcsolta, folytathatja a géppel a hímzést. (Lásd: „A hímzés folytatása a gép kikapcsolása után” oldalon 110.)
2
1 Tű 2 Tűlyuk a tűlemezben
Fogó
Ez a mechanizmus szolgál a szál húzására. A fogó húzza a szálat, amikor a tűbefűzőt használja. A fogó kihúzza a szálakat is az anyagból, amikor a gép elvágja a szálat. Ezáltal a hímzés utáni szálvágás szükségtelenné válik. (Lásd: 60. oldal.)
Amennyiben kérdése lenne, olvassa el először ezt, lehet, hogy segít 79
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
Hamis szálszakadás hiba
-Ellenőrizze, hogy a felső szál pozíciója a

USB csatlakoztathatóság

felső szálvezető lemez alatt van-e. (Lásd: 56. oldal.)
-Ellenőrizze, hogy a felső szál pozíciója a szálfeszítő tárcsa körül van-e. (Lásd: 57. oldal.)
1 Felső szálvezető lemezek 2 Szálfeszítő tárcsa
A szál feszessége hirtelen változott
- A szál a felső szál orsójának durva szélén lett elkapva.
- A felső szál a cérnaorsó alatt lett elkapva.
Számos funkciót hajthat végre a gép USB portjainak használatával. Csatlakoztassa az egyes portok tulajdonságainak megfelelő eszközöket.
1 Elsődleges (felső) USB port adathordozó vagy
kártyaolvasó/USB kártyaíró modulhoz* (USB 2.0)
* Ha PE-DESIGN Ver5 vagy újabb, PE-DESIGN
Lite vagy PED-BASIC modellt vásárolt, a mellékelt USB kártyaíró modult a gépbe csatlakoztatva hímzőkártya-olvasóként is használhatja, és betölthet mintákat.
2 USB port egérhez (USB 1.1) 3 USB port számítógéphez
- Cérnapor, vagy szösz gyűlt fel az orsó feszítőrugója alatt.
A keret kijött a varrógéphajtóból
Győződjön meg arról, hogy a pozícionáló tűk pontosan illeszkednek a keret pozícionáló nyílásaiba. (Lásd: 49. oldal.) A hímzendő minta pontos regisztrálásának biztosításának érdekében a gép ki- majd bekapcsolása lehetővé teszi, hogy a hímzőkar visszaállítsa regisztrációs pontjait.
Törölje az aktuális designt és kezdje újra
Válassza a képernyő jobb felső sarkában lévő „Kezdőlap” gombot. A minta és minden információ törlésre kerül. (Lásd: 70. oldal.)
A feldolgozási idő a kiválasztott port és az adatok mennyiségének függvényében változhat.
Az USB adathordozó portját kizárólag az USB adathordozóhoz használja. Máskülönben a USB adathordozó meghajtó megsérülhet.
USB adathordozó vagy hímzőkártya-olvasó/ USB kártyaíró modul* használata
Amikor az USB adathordozó vagy hímzőkártya-olvasó/USB kártyaíró modul* segítségével küld vagy olvas be mintákat, az eszközt az elsődleges (felső) USB portra csatlakoztassa. Az elsődleges (felső) USB port gyorsabban dolgozza fel az adatokat, mint a többi port.
* Ha PE-DESIGN Ver5 vagy újabb, PE-DESIGN
Lite vagy PED-BASIC modellt vásárolt, a mellékelt USB kártyaíró modult a gépbe csatlakoztatva hímzőkártya-olvasóként is használhatja, és betölthet mintákat.
80
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
Emlékeztető
Megjegyzés
A gép csatlakoztatása számítógéphez
A mellékelt USB kábel segítségével összekötheti a hímzőgépet a számítógépével.
1 Elsődleges (felső) USB port 2 Hímzőkártya-olvasó/USB kártyaíró modul*
vagy USB adathordozó
2
Ezzel a géppel egyszerre két USB adathordozó nem használható. Ha két USB adathordozót csatlakoztat, a gép csak az elsőként csatlakoztatott USB adathordozót érzékeli.
Kizárólag ehhez a géphez tervezett hímzőkártya-olvasót használjon! A nem jóváhagyott hímzőkártya-olvasók használata a gép hibás működését okozhatja.
Hímzésmintákat nem lehet a gépről a csatlakoztatott USB kártyaíró modulba helyezett hímzőkártyára menteni.
Az USB adathordozók használata nagyon elterjedt, de előfordulhat, hogy egyes USB adathordozók nem használhatók ezzel a géppel. Kérjük, látogasson el weboldalunkra további információkért.
A használt USB adathordozó típusától függően vagy csatlakoztassa az USB eszközt a gép USB portjába, vagy csatlakoztassa az USB adathordozó olvasót/írót a gép USB portjába.
Az opcionális hímzőkártya-olvasó/USB kártyaíró modult* csatlakoztathatja az elsődleges (felső) vagy a középső portba, ha az egeret nem használja.
A középső portba is csatlakoztathat USB adathordozót, bár az elsődleges (felső) USB port gyorsabb adatfeldolgozásra képes. Ajánlatos az elsődleges (felső) USB portot használni.
1 USB port számítógéphez 2 USB kábel csatlakozó
A USB kábelen levő csatlakozók csak egy irányban csatlakoztathatók. Ha nehezen csatlakoztatható, ne erőltesse. Ellenőrizze a csatlakozó állását.
A számítógépen található USB port (vagy USB hub) pozíciójáról lásd a megfelelő berendezés használati utasítását.
Amennyiben kérdése lenne, olvassa el először ezt, lehet, hogy segít 81
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
Emlékeztető
1
USB egér használata
A hímzőgéphez csatlakoztatott USB egér segítségével többféle műveletet hajthat végre a képernyőkön.
Az USB egeret csatlakoztassa a jelzésű USB 1.1 portba. A másik USB (USB 2.0)
porthoz is csatlakoztathatja az USB egeret.
1 USB port egérhez 2 USB egér
Ne használja az egeret akkor, amikor a képernyőt ujjával vagy az érintőtollal megérinti.
Az USB egér bármikor fel- illetve lecsatlakoztatható.
A műveletek végrehajtására csak a bal gombja és a görgetőkerék használható, a többi gombja nem.
Az egérkurzor nem jelenik meg a képernyőkímélőn.
Gombra kattintás
Amikor az egér csatlakoztatva van, a kurzor megjelenik a képernyőn. Az egeret mozgatva helyezze a kurzort a kívánt gombra, majd kattintson a bal egérgombbal.
A dupla kattintásnak nincs semmilyen hatása.
1 Kurzor
82
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Emlékeztető
Oldalak váltása
Az egér kerekének görgetésével lapozzon végig a mintaválasztó képernyő oldalain.
Ha az oldalszámok és a függőleges görgetősáv további oldalakat jelez, az egér kerekének görgetésével vagy bal
egérgombbal a / gombra kattintva megjelenítheti az előző vagy
következő oldalt.
2
Amennyiben kérdése lenne, olvassa el először ezt, lehet, hogy segít 83
HÍMZÉSI ÚTMUTATÓ ———————————————————————————————————————————————————————————————————
——
A méret módosítása
Lásd „A minta méretének változtatása” című részt a 164. oldalon.
Érintse meg a elemet.
1
Változtassa meg a minta méretét.
2
• Forgassa az egér görgőjét magától elfelé a minta méretének csökkentéséhez. A
művelet azonos a gomb megérintésével.
• Forgassa az egér görgőjét maga felé a minta méretének növeléséhez. A művelet
azonos a gomb megérintésével.
A minta forgatása
Lásd a „A szög állítása” című részt a 97. oldalon és a „Minta forgatása” című részt a
166. oldalon.
Érintse meg a gombot.
1
Forgassa a mintát.
2
• Forgassa az egér görgőjét magától elfelé a minta balra forgatásához 10 fokkal. A
művelet azonos a gomb megérintésével.
• Forgassa az egér görgőjét maga felé a minta jobbra forgatásához 10 fokkal. A
művelet azonos a gomb megérintésével.
84
3

EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK

Ez a fejezet megmagyarázza a 2. fejezeten kívüli egyéb műveleteket, mint pl.: hétszínű vagy ennél több színt tartalmazó minták varrása, tű cseréje és cérnaorsók cseréje.
A tű cseréje ...........................................................................................................86
A tű cseréje......................................................................................................... 86
A hímzőkeretek megfelelő használata ................................................................ 88
Hímzőkeret-típusok és alkalmazások................................................................. 88
Rávasalható anyagrögzítő (hátrész) felhelyezése az anyagra .........................90
Az anyag felhúzása...............................................................................................91
Az anyag felhúzása az extra nagy és nagy hímzőkeretekre ..............................91
Hímzőlemez használata .....................................................................................92
Nagy/kis anyagdarabok ......................................................................................93
Hímzőkeret pozíciója és mozgása.......................................................................94
Hímzési pozíció módosítása................................................................................ 96
A szög állítása ....................................................................................................97
Cérnaszínek váltása a képernyőn .....................................................................100
Egy minta hímzése hét vagy több színt tartalmaz ...........................................101
A cérnaorsó-csere szükségességének ellenőrzése .........................................101
A cérnaorsó cseréje hét- vagy többszínű mintánál .........................................103
Cserélje a cérnaorsót üzenet............................................................................103
A cérnaorsók egyszerű cseréje ........................................................................ 104
Ha a cérna elszakad vagy az alsószál elfogy hímzés közben ........................ 105
Ha a felső szál elszakad ................................................................................... 105
Ha az orsófonál elszakad vagy elfogy .............................................................. 106
Hímzés a minta elejétől vagy közepétől ........................................................... 108
A hímzés folytatása a gép kikapcsolása után ..................................................110
A szálfeszesség beállítása .................................................................................112
Az alsószál feszességének beállítása .............................................................. 112
A felső szál feszességének beállítása ..............................................................113
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés

A tű cseréje

Amennyiben a tű görbe vagy a tű hegye törött, cserélje ki a tűt. Használja a mellékelt imbuszkulcsot a tű kifejezetten ehhez a géphez tervezett tűre történő cseréjéhez, amely megfelel az itt leírtaknak: „A tű ellenőrzése” oldalon 33.
• Ne alkalmazzon túlságosan nagy erőt a

A tű cseréje

Kapcsolja ki a hímzőgépet.
1
tűbeállító csavar meglazításakor vagy meghúzásakor, ellenkező esetben sérülhet a gép.
VIGYÁZAT
Mielőtt a tűcserét elkezdené, győződjön meg arról, hogy kikapcsolta a hímzőgépet, ellenkező esetben személyi sérülés következhet be, ha a gép varrni kezd.
Lazítsa ki a tűbeállító csavart és távolítsa
2
el a tűt.
Tartsa a tűt a bal kezével, majd tartsa az imbuszkulcsot a jobb kezében és csavarja a tűbeállító csavart az óramutató járásával ellentétesen.
A tű lapos felét a gép hátsó része felé
3
tartva helyezze be a tűt ütközésig, amíg el nem éri a tűrúd ütközőjét.
Nyomja át a tűt a lyukon a nyomótalpba, majd használja a tűcserélő eszközt a tű felemeléséhez.
1 Tűrúd ütköző 2 Tű 3 A tű lapos oldala 4 Tűcserélő eszköz
Mindig a mellékelt imbuszkulcsot használja a tű cseréjéhez, különben túl nagy erőt fejthet ki a tűre, ami ennek következtében eltörhet.
86
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Fogja meg a tűcserélő eszközt, majd nyomja be a tűcserélő eszköz végét 1 a tűrögzítő bilincs kinyújtásához 2. Rögzítse a bilincset a tűhöz, majd engedje el a benyomott területet a tű bilincsbe szorításához. A tű bilincsből való kioldásához nyomja meg az 1 gombot újra.
1 A tűcserélő eszköz vége 2 Tűrögzítő bilincs
Miközben a helyén tartja a tűt a bal
4
kezével, húzza meg a tűbeállító csavart.
Használja az imbuszkulcsot a tűbeállító csavar óramutató járásának megfelelő meghúzásához.
3
VIGYÁZAT
Ügyeljen arra, hogy a tűt teljesen
nyomja be egészen a tűrúd ütközőjének eléréséig, és húzza meg szilárdan a tűbeállító csavart az imbuszkulccsal, ellenkező esetben a tű eltörhet vagy a gép sérülhet.
Ha a tű nincs teljesen behelyezve, a
hurokfogó az automatikus befűzési mechanizmuson nem tud áthatolni a tű fokán az automatikus tűbefűzési folyamat során, és emiatt a hurokfogó elgörbülhet vagy a tűt nem lehet majd befűzni.
Ha a hurokfogó az automatikus
befűzési mechanizmuson elgörbül, vagy sérül, keresse fel márkakereskedőjét.
A tű cseréje 87
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——

A hímzőkeretek megfelelő használata

A hímzőkeretek különböző típusai és használatuk az alábbiakban olvasható. A mellékelt hímzőkeretek mellett külön megvásárolható sapkakeretet is használhat a hímzőgéppel.
VIGYÁZAT
Csak a képernyőn jelzett méretű hímzőkereteket használjon, ellenkező esetben a
hímzőkeret beleütközhet a nyomótalpba, ami sérülésekhez vezethet.

Hímzőkeret-típusok és alkalmazások

Hímzéstípus Hímzési terület Használat Referencia
Extra-nagy hímzőkeret 200 mm (M) × 300 mm
(Sz) (7-7/8 hüvelyk (M) × 11-3/4 hüvelyk (Sz))
Akkor használja, ha a hímzésben betűket vagy mintákat, összetett mintákat vagy nagy hímzésmintákat kombinál.
(Lásd: „Az anyag felhúzása” oldalon 91.)
Nagy hímzőkeret 130 mm (M) × 180 mm
Közepes hímzőkeret 100 mm (M) x 100 mm
Kis hímzőkeret 40 mm (M) × 60 mm (Sz)
Sapkakeret (opcionális)
<Speciális típus 2> 60 mm (M) × 130 mm (Sz)
<Továbbfejlesztett típus>
(Sz) (5-1/8 hüvelyk (M) × 7-1/8 hüvelyk (Sz))
(Sz) (4 hüvelyk (M) × 4 hüvelyk (Sz))
(1-1/2 hüvelyk (M) × 2-3/8 hüvelyk (Sz))
(2-3/8 hüvelyk (M) × 5-1/8 hüvelyk (Sz))
50 mm (M) × 130 mm (Sz) (2 hüvelyk (M) × 5-1/8 hüvelyk (Sz))
Akkor használja, ha a hímzésminta mérete kisebb mint 130 mm (M) × 180 mm (Sz) (5-1/8 hüvelyk (M) ×7-1/8 hüvelyk (Sz))
Használja szabvány méretű minták hímzésekor.
Használja kisméretű minták, például névjelzések hímzésekor.
Használja sapkák hímzésekor. Ezt a keretet baseball- (golf) sapkák, sapkák és halászsapkák hímzéséhez használhatja. Ezeket a kereteket nem használhatja olyan kalapoknál, amelyek elülső területe 50 mm-nél (2 hüvelyknél) kisebb, mint például napellenzők és gyermekkalapok. Emellett nem használhatja olyan kalapoknál, amelyek 80 mm-nél (3-1/8 hüvelyk) nagyobb karimával rendelkeznek.
(Lásd: „Az anyag felhúzása a hímzőkeretre” oldalon 47.)
(A keret rögzítésének részleteit lásd: „Külön megvásárolható sapkakeret használata” oldalon 225.)
Vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi hivatalos márkakereskedéssel.
88
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
Hímzéstípus Hímzési terület Használat Referencia
Hengeres keret (opcionális)
80 mm (M) × 90 mm (Sz) (3 hüvelyk (M) × 3-1/2 hüvelyk (Sz))
Hengeres és íves anyagok, például pólók ujja és nadrágok hímzésére használhatja.
Vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi hivatalos márkakereskedéssel.
Lapos keret (opcionális)
A hímzőkeret-jelzők az összes hímzőkeret méretet mutatják, amelyekben a hímzésmintát el lehet készíteni. Ügyeljen arra, hogy mindig a legmegfelelőbb méretű hímzőkeretet használja. Ha a hímzőkeret túl nagy, a minta elcsúszhat, vagy az anyag is felgyűrődhet.
200 mm (M) × 300 mm (Sz) (7-7/8 hüvelyk (M) × 11-3/4 hüvelyk (Sz))
Kabátok és egyéb vastag ruhadarabok hímzésére használhatja.
Vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi hivatalos márkakereskedéssel.
3
A hímzőkeretek megfelelő használata 89
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
Megjegyzés
Emlékeztető

Rávasalható anyagrögzítő (hátrész) felhelyezése az anyagra

Az öltések gyűrődésének vagy a minták elcsúszásának elkerülése érdekében javasoljuk, hogy használjon a hímzéshez felvasalható anyagrögzítőt (hátrészt).
VIGYÁZAT
Vékony vagy rugalmas anyagon, durva szövésű anyagon vagy könnyen gyűrődő
anyagon végzett hímzés esetén feltétlenül használjon rávasalható anyagrögzítőt (hátrészt) a hímzéshez. Ha nem használ rávasalható anyagrögzítőt (hátrészt) a hímzéshez, a tű elgörbülhet, eltörhet, a minta pedig elcsúszhat.
Gőzölős vasalóval rögzítse a rávasalható
1
anyagrögzítőt (hátrészt) az anyag hátuljához.
Használjon olyan rávasalható anyagrögzítőt (hátrész) amely nagyobb, mint a hímzőkeret. Amikor az anyagot a hímzőkeretre helyezi, ügyeljen arra, hogy az anyagrögzítő (hátrész) minden sarkán rögzítve legyen, hogy ne gyűrődhessen meg az anyag.
1 A rávasalható anyagrögzítő tapadós fele
(hátrész)
2 Anyag (fonákja)
• Amennyiben nem vasalható anyagot hímez, vagy olyan területet hímez, amelyet nehéz vasalni, húzza a rávasalható anyagrögzítő (hátrész) egy rétegét az anyag alá a hímzőkeretre, vasalás nélkül.
1 A hímzőkeret területe 2 Rávasalható anyagrögzítő (hátrész)
Amikor vékony anyagokat hímez, mint pl.: organza vagy batiszt, használjon vízben oldható anyagrögzítőt (hátrész). A vízben oldható anyagrögzítők feloldódnak mosás közben, ami gyönyörű, nem merev hímzést tesz lehetővé.
Amikor bolyhos anyagokat hímez, mint például törülköző, vagy kordszövet, fektessen egy réteg rávasalható anyagrögzítőt (hátrész) az anyag alá a keretre, vasalás nélkül.
Az anyagrögzítő (hátrész) egyéb használatait illetően lásd: „Anyagrögzítők (hátrész)” oldalon 221.
90
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Emlékeztető

Az anyag felhúzása

Az anyag felhúzása az extra nagy és nagy hímzőkeretekre

Lazítsa ki a külső keret csavarját.
1
1 Csavar
Helyezze az anyagot a megfelelő
2
oldalával felfelé a külső keret tetejére.
•A külső keretnek nincs elülső vagy hátsó része. Mindkét oldalt használhatja elülső oldalként.
Nyomja a belső keretet a külső keretbe.
3
Először helyezze be a belső keretet a sarkon a csavarral A, majd helyezze be a mellette lévő következő sarkot B, majd az ellentétes sarkot C. Ezután helyezze be a nem csavaros sarok ellentétes sarkát D.
irányba, és helyezze be a C sarkot, majd húzza az anyagot a D nyíl irányába, és helyezze be a D sarkot.
• Ügyeljen arra, hogy az anyag ne ráncosodjon, miután kifeszítette a hímzőkeretre.
Miközben még jobban megfeszíti az
4
anyagot, húzza meg szilárdan a csavart, hogy az anyag feszes legyen.
• Miután megfeszítette az anyagot, ha enyhén rápaskol, dobszerű hangot kell hallania.
• Szorosan rögzítse egymáshoz a belső és külső keretet, hogy a tetejük egy síkban legyen.
1 Külső keret 2 Belső keret 3 A szövet színe 4
A belső és külső keretek teteje egy síkban legyen
• A mellékelt tárcsa alakú csavarhúzó segítségével húzza meg a csavart.
3
Először igazítsa a belső és a külső keretet egymáshoz a sarkainál az A csavarral. Majd kezdje el finoman felhúzni az anyagot a nyíllal B jelzett irányba, hogy a szövet feszes legyen, helyezze be a belső keretet a B saroknál. Ugyanilyen módon, finoman húzza fel az anyagot a C nyíl által jelzett
1 Tárcsa alakú csavarhúzó
Az anyag megfelelő bekeretezéséhez a hímzőkeretre, lapos felület használatát javasoljuk.
Az anyag felhúzása 91
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
Nyomja a belső keretet a külső keretbe.
4

Hímzőlemez használata

Távolítsa el a hímzőlemezt.
Ahhoz, hogy az anyagot megfelelően húzza fel, hogy a minta a megfelelő pozícióban legyen megvarrva, használja a hímzőlemez sorvezetőit az anyag pontos keretre rögzítéséhez.
Egy anyagjelölővel jelölje be az anyag
1
azon területét, amit hímezni szeretne.
Helyezze a hímzőlemezt a belső keretre.
2
Igazítsa a hímzőlemez sorvezetőit az anyagon korábban felrajzolt jelölésekhez.
1 Sorvezetők 2 Belső keret
Finoman feszítse meg az anyagot, hogy
3
ne legyenek rajta gyűrődések vagy ráncok.
92
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Az anyag sarkának hímzése

Nagy/kis anyagdarabok

Ebben a fejezetben arról olvashat részletesen, hogyan járjon el, ha a hímezni kívánt anyag sokkal nagyobb, vagy kisebb, mint a hímzőkeret.
Nagyméretű anyagok vagy erős anyagok hímzése
Amennyiben nagy anyagot vagy nagyobb ruhadarabot hímez, használjon ruhacsipeszt vagy bilincset a kereten túlnyúló anyag hímzőkerethez rögzítéséhez, hogy ne lógjon le a keretről. A túlnyúló anyaggal történő hímzés akadályozhatja a keretet a szabad mozgásban, ami elcsúszott mintához vezethet.
• Használjon ruhacsipeszt vagy bilincset a túlnyúló anyag kerethez rögzítéséhez.
Kisméretű anyag hímzése
Amikor a keretnél kisebb méretű anyagot kíván hímezni, használjon spray szövetragasztót az anyagrögzítő (hátrész) rögzítéséhez, amit korábban a hímzőkerethez rögzített. Ha olyan anyaggal dolgozik, amit nem akar összeragasztózni, fércelje az anyagot az anyagrögzítőre (hátrész).
Amikor egy anyag sarkát hímzi, használjon spray szövetragasztót az anyag sarkának az anyagrögzítőre történő ragasztásához (hátrész), majd húzza az anyagrögzítőt (hátrész) a hímzőkeretre. Ha olyan anyaggal dolgozik, amit nem akar összeragasztózni, fércelje az anyagot az anyagrögzítőre (hátrész).
1 Anyag 2 Anyagrögzítő (hátrész)
Keskeny anyag hímzése, mint például szalag
Amikor keskeny anyagot hímez, használjon spray szövetragasztót az anyag rögzítőre történő ragasztásához (hátrész), majd húzza az anyagrögzítőt (hátrész) a hímzőkeretre. Olyan anyagoknál, amelyeknél nem akar ragasztót használni, rögzítse az anyag mindkét végét az anyagrögzítővel együtt (hátrész) a hímzőkeretre.
3
1 Anyag 2 Anyagrögzítő (hátrész)
1 Szalag 2 Anyagrögzítő (hátrész)
Az anyag felhúzása 93
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——

Hímzőkeret pozíciója és mozgása

A következőkben a hímzőkeretről olvashat információkat, amikor működteti a hímzőgépet.
Hímzőkeretek, amelyeket nem használhat hímzéshez
Amint a 47. oldal. oldalon már írtuk, a képernyő tetején lévő hímzőkeret-jelzők azokat a hímzőkereteket jelenítik meg, amelyeket egy kiválasztott minta varrásához használhat. A mintánál kisebb hímzőkereteket nem használhat. Továbbá nem használható a hímzőkeret, ha a hímzés kisebb, mint a hímzési terület, de úgy van pozícionálva, hogy túlnyúlik a keret hímzési területén.
A mintánál kisebb hímzési területtel rendelkező hímzőkeretek
Akkor is megjelenhet olyan üzenet, hogy cserélje ki a hímzőkeretet, ha nincs is hímzőkeret felszerelve. A hímzőgép észleli, hogy melyik hímzőkeret van felszerelve a bal oldali tartókar állása alapján. Ezért a hímzőkeret méretét a bal oldali tartókar határozza meg, akkor is, ha a hímzőkeret nincs is felszerelve. Abban az esetben, ha a hímzőkeret-tartó nincs felszerelve, a hímzőgép azt észleli, hogy a sapkakeret (opcionális) fel van szerelve.
Olyan minták, amelyek túlnyúlnak a keret hímzési területén
Ezekben az esetekben egy üzenet jelenik meg a hímzőgépen, amely arra figyelmeztet, hogy a hímzőkeretet le kell cserélnie.
94
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megfelelő állásba mozgatás
Amennyiben a hímzőkeret középpontja a tűleengedési pontnál van a hímzési területen, a hímzőkeret megfelelően van pozícionálva, vagyis a kezdőponton van a hímzés előtt. Amennyiben a hímzőkeretet cseréli, a következő feltelepített keret nem lesz megfelelően pozícionálva. Például, ha az extra nagy keretet lecseréli egy kicsire, a következő fog történni.
•A hímzőkeret cserére kerül, miközben a hímzési beállítások képernyő vagy hímzési képernyő jelenik meg, majd a hímzési terület ellenőrzésének gombja, a hímzőkeret mozgató gombja, vagy a hímzés megkezdésének gombja kerül megnyomásra.
A hímzőkeret mozogni fog. Miután a hímzőkeret a megfelelő állásba állt és szünet állásba állt, érintse meg a kívánt gombot ismét. Amennyiben a minta túlnyúlik a keret hímzési területén, miután a keretet mozgatta, egy üzenet jelenik meg, amely jelzi, hogy a hímzőkeretet ki kell cserélni. Vagy cserélje le a hímzőkeretet, vagy térjen vissza a mintaszerkesztő képernyőre, és állítsa be a minta méretét vagy a hímzési pozíciót.
3
1 Hímzőkeret középpontja a megfelelő pozícióban 2 Tű pozíciója, amikor lecseréli a hímzőkeretet
Annak érdekében, hogy kijavítsa a hímzőkeret helytelen beállítását, a hímzőkeret automatikusan megfelelő pozícióba áll, amikor az alábbiak egyikét hajtja végre.
•A hímzőgépet bekapcsolja.
A hímzőkeret mozogni fog.
• Ekkor megjelenik a hímzési beállítások képernyő.
A hímzőkeret nem fog mozogni, ha nincs megfelelően pozícionálva. Amennyiben a minta túlnyúlik a keret hímzési területén, egy üzenet jelenik meg, amely jelzi, hogy a hímzőkeretet ki kell cserélni. Vagy cserélje le a hímzőkeretet, vagy térjen vissza a mintaszerkesztő képernyőre, és mozgassa hímzési pozícióba.
Hímzőkeret pozíciója és mozgása 95
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
12

Hímzési pozíció módosítása

Amikor megvásárolja a hímzőgépet, a gép gyárilag úgy lesz beállítva, hogy az öltést a minta középpontjától kezdje. Mozgassa a keretet, majd állítsa be a hímzési pozíciót úgy, hogy a minta középpontja a tűleengedési pontnál legyen varrási pozícióban. Emellett a teljes minta szögét be lehet állítani, ha az anyagot nem lehet egyenletesen felhúzni a hímzőkeretre és a mintát bizonyos szögben helyezi el az anyagon.
A hímzési beállítások képernyőn érintse
1
meg: , , , , , ,
és .
Mozgassa a hímzőkeretet úgy, hogy a tűleengedési pont annak a területnek a közepén legyen, amit hímezni szeretne.
X A hímzőkeret a nyíllal ellentétes irányban
fog mozogni.
X A minta a mintakijelző területén a nyíllal
egy irányba halad.
• A megérintésével helyezze a hímzőkeretet vissza az eredeti helyére (ahol a hímzőkeret középpontja a tűleengedési pontnál van varrási pozícióban).
A mintát áthúzással is mozgathatja. Ha USB egér is van csatlakoztatva, az egeret mozgatva állítsa a kurzort a kívánt mintára, majd a bal egérgombot lenyomva tartva húzza át a mintát. A mintát az ujjával vagy az érintőtollal közvetlenül a kijelzőn kiválasztva is áthúzhatja.
1 A függőleges irányban történő mozgás
távolságát jelzi
2 A vízszintes irányban történő mozgás
távolságát jelzi
96
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Megjegyzés
Varrási pozíció megkeresése
A tűrúd lezárásával (a tű és nyomótalp lenti pozícióban való rögzítése) a tűleengedési pozíció tisztán látható.
Az ábrán látottak szerint, helyezze be az
1
imbuszkulcsot a tűbilincs nyílásába, és lassan engedje le a tűrudat addig, amíg a tűrúd meg nem áll, majd záró pozícióba nem áll.
Ügyeljen arra, hogy ne engedje le a tűt a pozícionáló kattanásnál nagyobb mértékben az anyagra.
A tűrúd feloldása
Hívja elő a hímzési képernyőt, majd
1
nyomja meg bármelyik tűrúdhoz tartozó gombot, amelyik nincs rögzítve.
X A tűrúd fel lesz oldva.
3
X A tű és a nyomótalp az alsó állásban
rögzül.
Nyomja meg a nyíl gombokat a hímzési
2
beállítások képernyőn a hímzőkeret mozgatásához úgy, hogy a tűleengedési pont a hímzési terület közepén legyen.
• Az USB egérrel, ujjával vagy az
érintőtollal húzza át a mintát.
• Amikor az öltések kezdetét határozza meg,
igazítsa a tűleengedési pontot az öltés kezdéséhez meghatározott ponthoz. (Az öltések kezdetének/befejezésének meghatározását bvebben lásd: 123. oldal.)

A szög állítása

A hímezni kívánt anyag típusától függően elképzelhető, hogy nem fogja tudni az anyagot megfeszíteni a hímzőkereten a kívánt szögben. Ebben az esetben állítsa a minta szögét úgy, hogy megfelelően legyen az anyagra pozícionálva.
Érintse meg a gombot.
1
A következő képernyő jelenik meg.
Hímzési pozíció módosítása 97
EGYÉB ALAPVETŐ MŰVELETEK ———————————————————————————————————————————————————————————
——
2
9
8
3
7
1
6
5
4
1
Nyomja meg ezeket a gombokat a minta
2
kívánt szögének beállításához.
A gomb minden egyes megnyomása elforgatja a mintát.
Például: Eredeti szög
1 1 fokkal jobbra forgat
2 10 fokkal jobbra forgat
1 A minta szöge jelenik meg a képernyőn,
miután a gombot a változtatáshoz
3 90 fokkal jobbra forgat
megnyomta.
• A minta eredeti szögbe való visszaállításához érintse meg a
4 90 fokkal balra forgat
gombot.
Ha szükséges, nyomja meg a nyíl
3
gombokat a minta pozíciójának
5 10 fokkal balra forgat
beállításához.
A részleteket lásd: 96. oldal.
Ha szükséges, érintse meg a majd
6 1 fokkal balra forgat
7 Érintse meg a gombot a képernyő
bezárásához.
8 A mintát a gombon levő nyíl irányába
mozgatja.
9 Nyomja meg ezt a gombot a minta eredeti
szögbe történő visszaállításához.
4
a gombot a hímzési terület ellenőrzéséhez.
A részleteket lásd: 51. oldal.
A kívánt változtatások meghatározása
5
után érintse meg a(z) gombot.
A hímzésbeállítás-képernyő jelenik meg ismét.
98
Loading...