Brother PR-600IIC User Manual

EMBROIDERY MACHINE
PR-620
Quick Reference Guide
Stručná referenční příručka
Gyors útmutató
Skrócona instrukcja obsługi
Ръководство за бързи справки
Ghid de referinţă rapidă
Refer to the operation manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations.
Podrobný návod naleznete v uživatelské příručce. V závislosti na jazyce zobrazení se tlačítka a obrazovky liší. V této příručce se pro základní vysvětlení používají anglické obrazovky.
A részletes utasításokat a használati utasításban találja. Más nyelvű megjelenítés esetén a gombok nevei és a képernyőfeliratok az itt közöltektől eltérőek le­hetnek. Ebben az útmutatóban az angol nyelvű képernyőkön keresztül mutatjuk be a készülék alapvető használatát.
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi. Przyciski i ekrany mogążnić się w zależności od języka wyświetlacza. W tej instrukcji do podstawowych wyjaśnień użyto zrzutów ekranów w języku angielskim.
За подробни инструкции, вижте Ръководството за работа. Освен това, има разлики в клавишите и екраните в зависимост от езика на дисплея. В този справочник, за основни обяснения се използват екрани на английски.
Pentru instrucţiuni detaliate consultaţi manualul de utilizare. Există diferenţe privind tastele şi ecranele, în funcţie de limba în care se face aşarea. În acest ghid, pentru explicaţiile de bază se folosesc ecranele în limba engleză.
<English display>
<Anglická obrazovka>
<Angol nyelvű megjelenítés>
<Wyświetlacz w języku angielskim>
<Английски дисплей>
<Aşare în limba engleză>
<Example: German>
<Příklad: němčina>
<Példa: német nyelvű megjelenítés>
<Przykład: niemiecki>
<Пример: Немски>
<Exemplu: Limba germană>
Contents
Changing the Bobbin .......................................... 2
Removing the bobbin case ............................................2
Installing the bobbin .....................................................3
Installing the bobbin case .............................................3
Upper threading .................................................. 4
Threading the needle ..................................................... 6
Basic operation ................................................... 7
Combining patterns .......................................................8
Basic setting ..................................................................9
Summary of Embroidery Patterns ................... 10
Embroidery Pattern Color Change Table ........ 18
Color Thread Conversion Chart
Obsah
Výměna cívky ...................................................... 2
Vyjímání pouzdra cívky ................................................2
Nasazení cívky ..............................................................3
Nasazení pouzdra cívky ................................................ 3
Horní vedení niti .................................................. 4
Navlékání jehly ............................................................. 6
Základní ovládání ................................................ 7
Kombinace vzorů .......................................................... 8
Základní nastavení ........................................................9
Shrnutí vyšívacích vzorů .................................. 10
Tabulka s variantami barev vyšívacích
vzorů ................................................................... 18
Převodní tabulka pro barvy nitě
Tartalom
Orsócsere ............................................................ 2
Vegye le az orsótokot ....................................................2
Az orsó behelyezése ...................................................... 3
Az orsótok visszahelyezése ..........................................3
A felső szál befűzése .......................................... 4
A tű befűzése ................................................................. 6
Alapműveletek ..................................................... 7
Minták kombinálása ...................................................... 8
Alapbeállítás .................................................................9
A hímzésminták összefoglalása ...................... 10
A hímzésminták színcsere-táblázata ............... 18
A cérnák színkonverziós táblázata
Съдържание
Смяна на калерчето .......................................... 2
Сваляне на капсула на калерчето ...............................2
Поставяне на калерчето ..............................................3
Поставяне на капсула на калерчето ........................... 3
Вдяване отгоре .................................................. 4
Вдяване на иглата ........................................................ 6
Основна операция ............................................. 7
Комбиниране на шаблони ..........................................8
Основна настройка ..................................................... 9
Обобщение на Шаблоните за бродиране .... 10
Таблица за промяна на цвета на шаблона
за бродиране ................................................... 18
Spis treści
Zmiana bębenka .................................................. 2
Zdejmowanie obudowy bębenka ..................................2
Instalacja bębenka ......................................................... 3
Instalacja obudowy bębenka ......................................... 3
Nawlekanie górnej nici ....................................... 4
Nawlekanie nici na igłę ................................................. 6
Podstawowe operacje ......................................... 7
Łączenie wzorów ..........................................................8
Podstawowe ustawienia ................................................9
Podsumowanie wzorów haftów ....................... 10
Tabela zmiany kolorów wzorów haftów .......... 18
Wykres konwersji koloru nici
Cuprins
Schimbarea bobinei ............................................ 2
Scoaterea suveicii .........................................................2
Montarea bobinei ..........................................................3
Montarea suveicii .......................................................... 3
Înfi larea fi rului superior ...................................... 4
Înfi larea acului ..............................................................6
Operaţiuni de bază .............................................. 7
Combinarea modelelor .................................................. 8
Setări de bază ............................................................... 9
Sumarul modelelor de broderie ....................... 10
Tabel de modifi care a culorilor modelului de
broderie .............................................................. 18
Таблица за конвертиране на цвета конец
Diagrama de conversie a culorilor fi rului
1
Changing the bobbin Výměna cívky Orsócsere Zmiana bębenka Смяна на калерчето Schimbarea bobinei
Follow the procedure shown below to change the bobbin. Refer to the Opera­tion Manual for detailed instructions.
Postępuj według opisanej poniżej proce­dury, aby zmienić bębenek. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi.
Při výměně cívky postupujte podle níže uvedených kroků. Podrobné pokyny najdete v uživatelské příručce.
Следвайте процедурата, посочена по-долу, за да смените калерчето. За подробни инструкции, вижте Ръководството за работа.
Az orsócseréhez kövesse az alábbi utasítá­sokat. A részletes leírást a használati utasításban találja.
Urmaţi procedura prezentată mai jos pentru a schimba bobina. Consultaţi
Manualul de utilizare, pentru instrucţiuni detaliate.
Removing the bobbin case Vyjímání pouzdra cívky
Vegye le az orsótokot Zdejmowanie obudowy bębenka
Сваляне на капсула на калерчето ◆Scoaterea suveicii
01
02
03 04
2
Installing the bobbin Nasazení cívky
Az orsó behelyezése Instalacja bębenka
Поставяне на калерчето ◆Montarea bobinei
0201 03
1 Pull out about 50 mm (2 inches) of thread. 1Vytáhněte asi 50 mm (2 palce) niti. 1 Húzzon ki kb. 50 mm (2 hüvelyk) hosszúságú cérnát. 1 Wyciągnij około 50 mm (2 cale) nici. 1 Издърпайте около 50 мм (2 инча) конец. 1 Trageţi cca. 50 de mm (2 ţoli) de fi r.
Installing the bobbin case Nasazení pouzdra cívky
Az orsótok visszahelyezése Instalacja obudowy bębenka
Поставяне на капсула на калерчето ◆Montarea suveicii
0201 03
3
Upper threading Horní vedení niti A felső szál befűzése Nawlekanie górnej nici Вдяване отгоре Înfi larea fi rului superior
After checking the thread color indicated in the LCD, follow the numbered steps below, and then use the automatic needle threading mechanism to thread the nee­dle. Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
Po sprawdzeniu koloru nici na wyświetlaczu LCD, postępuj zgodnie z wymienionymi poniżej krokami, a następnie użyj mechanizmu automatyc­znego nawijania igły, aby nawinąć nić na igłę. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi.
03
3
4
5
6
2
1
04
6
1
05
5
4
2
3
Po zkontrolování barvy nitě uvedené na LCD displeji postupujte podle očíslovaných kroků uvedených níže a poté použijte mechanismus automatického navlékání jehly, pomocí kterého nav­léknete jehlu. Podrobné pokyny najdete v uživatelské příručce.
След проверка на цвета конец, посочен на течнокристалния дисплей, следвайте стъпките по номера по-долу, след което използвайте механизма за автоматично вдяване на игли, за да вденете иглата. За подробни инструкции, вижте Ръководството за работа.
6
5
34
6
5
34
1
02
2
1256
1
01
2
Miután az LCD-kijelzőn ellenőrizte a cérnaszínt, kövesse az alábbi számozott lépéseket, majd az automatikus tűbefűző segítségével fűzze be a tűt. A részletes leírást a használati utasításban találja.
După ce aţi verifi cat culoarea fi rului indicată pe ecranul LCD, urmaţi paşii numerotaţi de mai jos şi apoi folosiţi mecanismul de înfi lare automată a acului pentru a introduce fi rul în ac. Consultaţi Manualul de utilizare, pentru instrucţ detaliate.
iuni
06
123456
123456
07
1
23456
008 09
4
01
02 03
0504
06
07
0908
5
Threading the needle Navlékání jehly
A tű befűzése Nawlekanie nici na igłę
Вдяване на иглата ◆Înfi larea acului
0201
Touch the key for the needle bar that you wish to thread. Stiskněte tlačítko lišty jehly, kterou chcete navlékat. Érintse meg a befűzni kívánt tűrúd gombját. Naciśnij przycisk oznaczający igielnicę, na którą ma być nawleczona nić. Докоснете клавиша на пластината за игла, която желаете да вденете. Atingeţi tasta corespunzătoare tijei acului în care doriţi să introduceţi fi rul.
Upper threading
Horní vedení niti
A felső szál befűzése
Nawlekanie górnej nici
Вдяване отгоре
Înfi larea fi rului superior
03
05
04
6
Basic operation Základní ovládání Alapműveletek Podstawowe operacje Основна операция Operaţiuni de bază
A AAAAA
7
Loading...
+ 19 hidden pages