When using the border, quilt, flat or jumbo frame, it is recommended that the table be used for additional
support.
Preparing for installation
● When carrying the table, be sure to hold it
with both hands.
● Attach the table to the machine before
installing the embroidery frame.
● Do not place heavy objects on top of the
installed table or press down on it.
● Remove the table from the machine while
using embroidery frame that do no need to
be used with the table or while
embroidering tubular items, bags or caps.
The embroidery frames for these types of
objects cannot be installed while the table
is attached to the machine.
Remove the two screws on each machine
1
arm using the Phillips screwdriver included
with your machine or one of your own.
Verifying the package
contents
Check that the following parts are included. If any
item is missing or damaged, contact your
authorized sales representative.
Wenn Sie den Bordüren-, Quilt-, Flach- oder Riesenrahmen einsetzen, wird empfohlen, den Tisch als
zusätzliche Stütze zu verwenden.
Vorbereiten der Installation
● Halten Sie den Tisch beim Tragen mit
beiden Händen.
● Montieren Sie den Tisch an der Maschine,
bevor Sie den Stickrahmen einsetzen.
● Legen Sie keine schweren Gegenstände
auf den installierten Tisch und drücken Sie
ihn nicht herunter.
● Entfernen Sie den Tisch, wenn Sie andere
Stickrahmen verwenden, für die kein Tisch
benötigt wird oder wenn Sie
röhrenförmige Stoffe, Taschen oder
Kappen besticken. Die Stickrahmen für
diese Objektarten können nicht eingesetzt
werden, solange der Tisch an der
Maschine angebracht ist.
Entfernen Sie die beiden Schrauben an
1
jedem Maschinenarm mit dem mit Ihrer
Maschine gelieferten oder einem eigenen
Kreuzschlitzschraubendreher.
Prüfen des Lieferumfangs
Kontrollieren Sie, dass die folgenden Teile
enthalten sind. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt
ist, wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler.
Lorsque vous utilisez un cadre d’encadrement, pour matelassage, plat ou Jumbo, nous vous recommandons
d’utiliser la table pour un soutien supplémentaire.
Préparation de l’installation
● Pour transporter la table, maintenez-la
avec les deux mains.
● Fixez la table à la machine avant
d’installer le cadre de broderie.
● Ne vous appuyez pas sur la table et ne
placez pas d’objets lourds dessus.
● Retirez la table de la machine si vous
utilisez un cadre de broderie qui ne
nécessite pas de table ou si vous brodez
des pièces tubulaires, des sacs ou des
casquettes. Vous ne pouvez pas installer
les cadres de broderie de ces types
d’objets si la table est fixée à la machine.
Retirez les deux vis situées sur chaque bras
1
de la machine à l’aide du tournevis Phillips
fourni avec votre machine ou en utilisant
votre propre tournevis.
Vérification des accessoires
Vérifiez que les pièces suivantes sont fournies. Si
un élément est manquant ou endommagé,
contactez votre revendeur agréé.
■ Pièces fournies
1.2.3.4.
5.6.7.8.
N°Nom de la pièce
1
Table
2
Support gauche de la table
3
Support droit de la table
4
Vis de support hexagonales (4)
5
Rondelles (4)
6
Vis (4)
7
Clé
8Manuel d’installation
1 Vis situées sur le bras de la machine
Placez une rondelle sur chacune des quatre
2
vis de support hexagonales.
Insérez les vis de support hexagonales avec
3
les rondelles (deux de chaque côté).
Serrez chaque vis de support hexagonale à la
main.
Wanneer u het randborduurraam, quiltraam, het platte borduurraam of het jumboraam gebruikt, is het aan
te raden om de tafel te gebruiken als extra steun.
De installatie voorbereiden
● Houd de tafel met twee handen vast
wanneer u deze vervoert.
● Bevestig de tafel aan de machine voordat
u het borduurraam installeert.
● Plaats geen zware voorwerpen op de
geïnstalleerde tafel. Druk niet met veel
gewicht op de tafel.
● Maak de tafel los van de machine
wanneer u een borduurraam gebruikt
waarvoor de tafel niet nodig is, of wanneer
u cilindervormige stukken, tassen of petten
naait. De borduurramen voor dergelijke
voorwerpen kunt u niet installeren als de
tafel is bevestigd aan de machine.
Verwijder met de bijgeleverde
1
kruiskopschroevendraaier, of een
schroevendraaier van uzelf, de twee
schroeven op elke machinearm.
De inhoud van de
verpakking controleren
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig
zijn. Wanneer een artikel ontbreekt of beschadigd
is, neemt u contact op met uw erkende verkoper.