Моля, попълнете следната информация за бъдеща
справка:
Номер на модел: MFC-J6920DW
1
Сериен номер:
Дата на закупуване:
Място на закупуване:
1
Серийният номер е на гърба на устройството.
Пазете това Ръководство за потребителя с
касовата бележка като доказателство за покупка в
случай на кражба, пожар или при гаранционно
обслужване.
Ръководства за потребителя и къде мога да ги
намеря?
Кое ръководство?Какво има в него?Къде е то?
Ръководство за
безопасност
Ръководство за бързо
инсталиране
Основно Ръководство
за потребителя
Ръководство за
допълнителни функции
Първо прочетете това ръководство. Преди да
инсталирате устройството си, моля прочетете
Инструкциите за безопасност. Вижте това
ръководство за търговски марки и правни
ограничения.
Следвайте инструкциите за настройка на вашето
устройство, инсталиране на драйверите и
софтуера за операционната система и типа
връзка, която използвате.
Научете основните операции за факс, копиране,
сканиране и работа с PhotoCapture Center™ и как
да сменяте консумативите. Вижте съвети за
отстраняване на неизправности.
Научете повече допълнителни операции: факс,
копиране, защитни функции, отпечатване на
отчети и извършване на текуща профилактика.
Печатно / В кутията
Печатно / В кутията
PDF файл /
компактдиск
PDF файл /
компактдиск
Ръководство за
потребителя на
Софтуера и Мрежата
Ръководство за уеб
свързване
Ръководство за печат
през AirPrint
Ръководство за печат
през Google Cloud
Ръководство за Wi-Fi
Direct™
Mobile Print/Scan Guide for
Brother iPrint&Scan
(Ръководствозамобиленпечат/сканиранеза Brother
iPrint&Scan)
Това ръководство предлага инструкции за
сканиране, печат, PC-Fax и други операции, които
могат да се извършват, като свържете
устройството Brother към компютър. Можете да
намерите и полезна информация за използване
на функцията Brother ControlCenter, за използване
на устройството в мрежова среда, както и за често
използвани термини.
Това ръководство осигурява полезна
информация за достъп до интернет услуги от
устройството Brother, както и изтегляне на
изображения, отпечатване на данни и качване на
файлове директно в интернет услуги.
Това ръководство предлага информация за
използване на AirPrint за отпечатване от OS X
v10.7.x, 10.8.x и от iPhone, iPod touch, iPad или
друго iOS устройство на устройството Brother без
инсталиране на драйвер на принтера.
Това ръководство предлага подробности за
използването на услугите Google Cloud Print™ за
отпечатване по интернет.
Това ръководство предлага подробности за
конфигурирането и използването на устройството
Brother за безжичен печат директно от мобилно
устройство, което поддържа стандарта Wi-Fi
Direct™.
Това ръководство осигурява полезна
информация за печатане от мобилното ви
устройство и сканиране от устройството Brother
на мобилното ви устройство, когато са свързани
към Wi-Fi мрежа.
HTML файл /
компактдиск
PDF файл / Brother
Solutions Center
PDF файл / Brother
Solutions Center
PDF файл / Brother
Solutions Center
PDF файл / Brother
Solutions Center
PDF файл / Brother
Solutions Center
1
1
1
1
1
1
Посететенинаадрес http://solutions.brother.com/.
i
Page 4
Съдържание
(ОсновноРъководствозапотребителя)
1Общаинформация1
Използване на документацията..........................................................................1
Символи и условни обозначения, използвани в документацията ............. 1
Достъп до помощните програми на Brother (Windows
Достъп до Ръководството за допълнителни функции и Ръководството за
потребителя на Софтуера и Мрежата ............................................................ 2
Преглед на ръководствата за потребителя................................................. 2
Достъп до ръководствата за допълнителни функции....................................... 4
Достъп до поддръжката на Brother (Windows
Достъп до поддръжката на Brother (Macintosh) .................................................5
Преглед на контролния панел ............................................................................ 6
3,7" (93,4 mm) Течнокристален дисплей на сензорния екран ....................9
Настройване на екрана за готовност ......................................................... 13
Основни операции ....................................................................................... 13
Настройки на преките пътища ..........................................................................14
Добавяне на преки пътища за копиране.................................................... 14
Добавяне на преки пътища за факс ........................................................... 15
Добавяне на преки пътища за сканиране.................................................. 16
Добавяне на преки пътища за Интернет ................................................... 18
Промени в п
Редактиране на имената на преките пътища............................................ 20
Изтриване на преки пътища........................................................................20
Извикване на преки пътища........................................................................ 20
Настройки за сила на звука............................................................................... 21
Сила на звука на звънене ........................................................................... 21
Сила на звуковия сигнал.............................................................................21
Сила на звука на високоговорителя........................................................... 22
Течнокристален дисплей на сензорния екран.................................................22
Настройка на яркостта на осветяването.................................................... 22
ще ви помогне да го използвате възможно
най-ефективно.
1
ВНИМАНИЕ
1
ВНИМАНИЕ показва потенциално
опасна ситуация, която, ако не бъде
избегната, може да доведе до смърт или
сериозни наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Символи и условни
обозначения, използвани в
документацията1
В документацията са използвани следните
символи и условни обозначения.
Получерен
шрифт
КурсивКурсивният шрифт
Courier
New
Получерният шрифт
обозначава цифрите от
клавиатурата за набиране на
сензорния екран и бутоните
на екрана на компютъра.
подчертава важна
информация или насочва
към свързана тема.
Шрифтът Courier New
обозначава съобщенията,
показвани на сензорния
екран на устройството.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ показва
потенциално опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, може да доведе до
малки или средни наранявания.
ВАЖНО
ВАЖНО показва потенциално опасна
ситуация, която, ако не бъде избегната,
може да доведе до имуществени щети
или загуба на функционалност на
продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА
Забележките ви информират как да
реагирате в определена ситуация или ви
дават полезни съвети за това как
операцията взаимодейства с други
функции.
Иконите за опасност от
електрически ток ви
предупреждават за възможни
токови удари.
1
Page 12
Глава 1
Достъп до помощните
програми на Brother
(Windows
Ако използвате таблет или компютър,
работещ под Windows®8, можете да
направите избора си чрез натискане върху
екрана или щракване с мишката.
След като драйверът за принтера бъде
инсталиран, (Brother Utilities
(Помощни програми на Brother)) се
появява едновременно в стартовия екран
и на работния плот.
a Натиснете или щракнете върху
Brother Utilities (Помощни програми
на Brother) от стартовия екран или от
работния плот.
®
8) 1
Достъп до
Ръководството за
допълнителни функции
и Ръководството за
потребителя на
Софтуера и Мрежата
Основното ръководство за потребителя не
съдържа цялата информация за
устройството, като например как да
използвате допълнителните функции за
факс, копиране, PhotoCapture Center™,
принтера, скенера, изпращане на факс от
компютър и мрежови функции. Когато сте
готови да научите подробна информация
за тези операции, прочетете
за допълнителни функции
Ръководство за потребителя на
Софтуера и Мрежата
коитосенамиратнакомпактдиска
въвформат HTML,
Ръководство
и
.
1
b Изберете устройството си.
c Изберете функцията, която желаете
да използвате.
Преглед на ръководствата
за потребителя1
(Windows®)1
(Windows®XP/
Windows Server® 2003/Windows Server®
2008/Windows Server® 2008 R2)
Задавидитедокументацията, отменю
(старт), Всички програми, изберете
Brother, MFC-XXXX (където XXXX е името
на вашия модел) от списъка с програми и
след това изберете Ръководства за
потребителя.
(Windows
Щракнетевърху (Brother Utilities
(Помощнипрограми на Brother)), след
това върху падащия списък и изберете
името на модела си (ако вече не е
избрано). Щракнете върху Поддръжка в
лявата лента за навигация и след това
върху Ръководства за потребителя.
Ако не сте инсталирали софтуера, можете
да намерите документацията на
компактдиска, като следвате инструкциите
по-до
лу:
Windows Vista®/
®
8/Windows Server® 2012)
Windows®7/
2
Page 13
Обща информация
ЗАБЕЛЕЖКА
a Включете компютъра. Поставете
компактдиска на Brother в CD-ROM
устройството.
Ако екранът на Brother не се появи,
преминете към Компютър или
Моят компютър. (За Windows
Windows Server
(File Explorer) влентатана
задачитеиследтовапреминетена
Компютър.) Щракнете двукратно
върху иконата на компактдиска и след
това отново двукратно върху start.exe.
®
2012: Щракнете върху
®
8 и
b Ако се покажеекранът с именана
модели, щракнете върху своя модел.
c Ако се покажеекранътзаезик,
щракнете върху своя език. Ще се
покаже Главно меню на
компактдиска.
(Macintosh)1
a Включете своя Macintosh. Поставете
компактдиска на Brother в CD-ROM
устройството. Ще се покаже следният
прозорец.
b Щракнете двукратно върху иконата
User’s Guides
(Ръководства за потребителя).
c Изберете своя модел и език, ако е
необходимо.
1
d Щракнете върху Ръководства за
потребителя.
e Щракнете върхуДокументи в PDF/
HTML формат. Акосепокаже
екранът за избор на държава,
изберете своята. След като се покаже
списъкът с ръководства за
потребителя, изберете това, което
искате да прочетете.
d Щракнете върхуUser’s Guides
(Ръководства за потребителя). Ако
се покаже екранът за избор на
държава, изберете своята.
e След като се покаже списъкът с
ръководства за потребителя,
изберете това, което искате да
прочетете.
Как да намерим инструкциите за
сканиране
Има няколко начина за сканиране на
документи. Можете да намерите
инструкциите, както следва:
Ръководство за потребителя на
Софтуера и Мрежата
Сканиране
ControlCenter
1
3
Page 14
Глава 1
ЗАБЕЛЕЖКА
Ръководства за работа с Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Windows
Пълните ръководствазаработас
Nuance™ PaperPort™ 12SE могат да
бъдат прегледани в раздела Помощ в
приложението PaperPort™ 12SE.
Ръководствозапотребителяза Presto!
PageManager
(за Macintosh)
Преди употреба трябва да бъде
изтеглен и инсталиран Presto!
PageManager. За повече информация
вижте Достъпдоподдръжката наBrother (Macintosh)uu стр.5.
Пълното ръководство за потребителя
за Presto! PageManager може да бъде
прегледано в раздела Помощ на
приложението Presto! PageManager.
®
)
Как да намерим инструкциите за
настройка на мрежата
Устройството може да бъде свързано към
безжична или кабелна мрежа.
Инструкции заосновнанастройка
(uu Ръководствозабързоинсталиране.)
Точката забезжичен достъп или
маршрутизаторът поддържа Wi-Fi
Protected Setup™ или AOSS™
(uu Ръководствозабързоинсталиране.)
Повече информациязанастройкана
мрежата
Достъп до
ръководствата за
допълнителни
функции
Можете да прегледате и изтеглите тези
ръководства от Brother Solutions Center на
адрес: http://solutions.brother.com/
Щракнете върху Ръководства на
страницата на модела си, за да изтеглите
документацията.
Ръководство за уеб свързване1
Това ръководство осигурява полезна
информация за достъп до интернет услуги
от устройството Brother, както и изтегляне
на изображения, отпечатване на данни и
качване на файлове директно в интернет
услуги.
Ръководство за печат през AirPrint 1
Това ръководство предлага информация
за използване на AirPrint за отпечатване
от OS X v10.7.x, 10.8.x и от iPhone, iPod
1
touch, iPad или друго iOS устройство на
устройството Brother без инсталиране на
драйвер на принтера.
Ръководствозапечатпрез Google
Cloud
Това ръководство предлага подробности
за използването на услугите Google Cloud
Print™ за отпечатване по интернет.
Ръководство за Wi-Fi Direct™1
Това ръководство предлага подробности
за конфигурирането и използването на
устройството Brother за безжичен печат
директно от мобилно устройство, което
поддържа стандарта Wi-Fi Direct™.
.
1
1
(uu Ръководство за потребителя на
Софтуера и Мрежата.)
4
Mobile Print/Scan Guide for Brother
iPrint&Scan (Ръководство за мобиленпечат/сканиранеза Brother
iPrint&Scan)
Това ръководство осигурява полезна
информация за печатане от мобилното ви
устройство и сканиране от устройството
Brother на мобилното ви устройство,
когато са свързани към Wi-Fi мрежа.
1
Page 15
Обща информация
Достъп до
поддръжката на
Brother (Windows
В компактдиска можете да намерите
всички връзки, от които се нуждаете, като
например уеб-базирана поддръжка
(Brother Solutions Center).
Щракнете върхуПоддръжка на
Brother вГлавно меню. Щесепояви
следният екран:
®
)1
Достъп до
поддръжката на
Brother (Macintosh)
В компактдиска можете да намерите
всички връзки, от които се нуждаете, като
например уеб-базирана поддръжка
(Brother Solutions Center).
Щракнете двукратновърхуиконата
Brother Support (Поддръжка на
Brother). Ще сепояви следният екран:
1
1
За достъп донашия уебсайт
(http://www.brother.com/
върхуНачална страница на Brother.
оригиналниконсумативина Brother
(http://www.brother.com/original/
щракнетевърхуSupplies Information
(Информация за доставките).
) щракнете
),
),
5
Page 16
Глава 1
2
1
Прегледнаконтролнияпанел1
3,7" (93,4 mm) Течнокристален дисплей на сензорния екран исензорен панел1
Това е течнокристален дисплей на сензорния екран с електростатичен сензорен панел,
който показва само светодиодите, които могат да се използват.
13,7" (93,4 mm) LCD (течнокристален
дисплей) на сензорния екран
Това е сензорен екран с течнокристален
дисплей. Можете да получите достъп до
менютата и опциите чрез натискането им,
тъй като те са изобразени на екрана.
Можете да регулирате ъгъла на
течнокристалния дисплей на сензорния
екран и сензорния панел чрез повдигането
му. За да спуснете този контролен па
нати
снете бутона за отпускане, който се
намира зад него, както е показано на
илюстрацията.
нел,
6
Page 17
Обща информация
4
3
5
1
2 Лого NFC (Комуникация в близко
поле)
Ако вашето Android™ устройство поддържа
стандарта NFC, можете да печатате данни
от устройството или да сканирате данни
към устройството чрез докосване на логото
NFC в долния ляв ъгъл на контролния
панел.
Трябва да изтеглите и инсталирате Brother
iPrint&Scan на вашето Android™
устройство, за да използвате тази функция.
За повече информация вижте Ка
пе
чата и сканира с NFC (Комуникация в
близко поле) uu стр. 98.
3Сензоренпанел:
Светодиодите на сензорния панел светят
само когато са готови за използване.
Назад
Натиснете, за да се върнете към
предходното ниво на менюто.
к се
Начало
Дава ви възможност да се върнете към
началния екран. По подразбиране се
по
азват датата и часът, но можете да
к
смените тези настройки.
Отказ
Когато свети, натиснете го за отказ от
операция.
Клавиатура за набиране
Натискайте цифрите върху сензорния
панел, за да набирате телефонни или
факс номера и да въвеждате броя на
копията.
4
Светоиндикаторът за WiFi свети, когато
мрежовият интерфейс е WLAN.
7
Page 18
Глава 1
5 Вкл./Изкл. захранване
Натиснете , за да включите
устройството.
Натиснете и задръжте , за да
изключите устройството. Течнокристалният
дисплей на сензорния екран ще покаже
Изключване и ще остане включен за
няколко секунди, преди да се изключи.
Ако сте свързали външен телефон или
телефонен секретар, те ще останат
достъпни винаги за употреба.
Ако изключите устр
ще продължи да почиства печатащата
глава периодично, за да поддържа
качеството на печат. За да удължите
живота на печатащата глава, за най-добра
икономия на мастило и за поддържане на
качеството на печата, трябва да държите
устройството включено в електрическата
мрежа през цялото време.
ойството ч
рез , то
8
Page 19
Обща информация
21
5
34
21
678
3
4
21
9
3
4
3,7" (93,4 mm) Течнокристален дисплей на сензорния екран 1
Имате три възможности за избор на началния екран. Когато е показан началният екран,
можете да плъзнете наляво или надясно, или да натиснете d или c, за да се покаже екранът
„Още” или екранът с преки пътища.
Следващите екрани показват състоянието на устройството, когато то не е активно.
Начален екран1
Началният екран показва датата и часа, а също така
предоставя достъп до факс, копиране и сканиране,
настройка на WiFi, нива на мастилата и екрана за
настройка.
Когато се показва началният екран, устройството е
в режим на готовност. Ако заключващата функция
1
за безопасност
привличаща вниманието икона.
1
uu Ръководство задопълнителнифункции: Secure
Function Lock 2.0 (Заключваща функцияза
безопасност 2.0).
евключена, показвасе
Екран Още1
Екранът „Още” осигурява достъп до допълнителни
функции, като „Снимка”, „Уеб” и „Преки пътища” за
копиране на A3.
1
Екраниспрекипътища1
Можете да запаметите някои настройки като пряк
път, така че да можете бързо да изпращате факс, да
копирате, да сканирате и да използвате услугите за
свързване с Интернет. (За подробности вижте
Настройкинапрекитепътищаuu стр. 14.)
9
Page 20
Глава 1
ЗАБЕЛЕЖКА
Плъзването е вид потребителско
действие върху течнокристалния панел
на сензорния екран, което се извършва
с плъзгащо движение на пръста по
екрана за показване на следващата
страница или елемент.
3Мастило
Позволява да видите обема на
наличното мастило и също ви дава
достъп до меню Мастило.
Когато мастилницата наближи края на
експлоатационния си живот или има
пробл
ем, иконата за грешка се появява
върху цвета на мастилото. За повече
информация uu Ръководство за
допълнителни функции: Проверка на
количествотомастило.
4Настройки
Дава ви достъп до основните
настройки.
За повече информация вижте Екран за
настройкиuu стр.12.
1 Режими:
Fax
Позволява ви да получите достъп до
режим Факс.
Копиране
Позволява ви да получите достъп до
режим Копиране.
Сканир.
Дава възможност за достъп до
режим Сканиране.
2 Статуснабезжичниясигнал
Индикатор с четири нива върху екрана
на режима на готовност показва
текущото ниво на безжичния сигнал,
когато използвате без
жична вр
ъзка.
5 Датаивреме
Показва датата и часът, зададени на
устройството.
6Снимка
Поз
в
олява ви да получите достъп до
режим Снимка.
7Уеб
Позволявадасвържетеустройство
Brother към Интернет услуга.
За подробности, uu Ръководство за
уеб свързване.
8 Преки път. A3
Чрез това меню с предварителни
настройки можете бързо да копирате
върху хартия с размер A3 или Ledger.
За подробности uu Ръководство за
допълнителни функции: Преки
пътищаза A3 копиране.
0Макс.
Ако виждате в горната част на
екрана, можете лесно да
конфигурирате безжичните настройки,
като го натиснете. За повече
информация uu Ръководство за бързо
инсталиране.
10
9 Пр
еки пътища
Позволява да зададете преки пътища.
Можете да запаметите някои настройки
като пряк път, така че да можете бързо
да изпращате факс, да копирате, да
сканирате и да използвате услугите за
свързване с Интернет.
Page 21
Обща информация
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
10
11
12
• Налични са три екрана с преки пътища.
Във всеки от тях можете да зададете
до шест преки пътя. Налични са общо
18 прекипътища.
• Задасепокажатдругитеекранис
преки пътища, плъзнете наляво или
надясно или натиснете d или c.
10 Факсове в паметта
Можете да видите колко получени
факса са в паметта
1
.
Натиснете Печат, за да отпечатате
факсовете.
1
Когато функцията Преглед на факсовете е с
настройка Изкл.
Ако получите факс с няколко размера
на хартията (например страница с
размер Letter и страница с размер
Ledger), устройството може да създаде
и запамети файл за всеки размер на
хартията. Сензорният екран може да
показва, че е получена повече от една
факс задача.
12 Предупредителна икона
1
11 Нов Fax:
Когато за Факспреглед е зададена
настройка Вкл., можете да видите
колко нови факса са получени и
запазени в паметта.
Предупредителната икона се
появява при грешка или съобщение за
профилактика; натиснете Дет., за да
ги видите, след което натиснете , за
да се върнете към режима на
готовност.
За информация относно съобщенията
за грешка вижте Съобщениязагрешка
ипрофилактикаuu стр.109.
• Тозипродуктизползвашрифтана
ARPHIC TECHNOLOGY CO.,LTD.
• Използватсе MascotCapsule UI
Framework и MascotCapsule Tangiblet,
разработениот HI CORPORATION.
MascotCapsule е регистрирана
търговска марка на HI CORPORATION
в Япония.
Натиснете Прегл, за да видите
факсовете на сензорния екран.
11
Page 22
Глава 1
Екран за настройки1
Течнокристалният дисплей на сензорния
екран показва текущото състояние на
устройството, когато натиснете .
Можете да проверите всички настройки на
устройството и да получите достъп до тях
от следващия екран.
1243
5
786
3 Wi-Fi
Натиснете, за да настроите безжичната
мрежова връзка.
Индикатор с четири нива на екрана
показва текущото ниво на безжичния
сигнал, ако използвате безжична
връзка.
4 Датаивреме
Вижте датата и часа.
Натиснете за достъп до меню Датаи
време.
5 Факспреглед
Вижте н
астройките на фу
нкцията
Преглед на факсовете.
Натиснете за достъп до настройките
Факспреглед.
6 Всичкинастр.
Натиснете за достъп до пълното меню
Настройки.
1Мастило
Проверете оставащото количество
мастило.
Когато мастилницата наближи края на
експлоатационния си живот или има
проблем, иконата за грешка се появява
върху цвета на мастилото. За повече
информация uu Ръководство за
допълнителни функции: Проверка на
количеството мастило.
Натиснетезадостъп до меню Мастило.
2 Режимнаполучаване
Проверете текущия режим на
получаване:
Fax (Сам
Факс)
о
Факс/тел
Външен TAD
7 Тава #1
Показва размера на хартията в тава #1.
Също така ви дава достъп до
настройката на Тава #1. Можете да
променяте размера и типа на хартията.
8 Тава #2
Показва размера на ха
р
тията в тава #2.
Също така ви дава достъп до
настройката на Тава #2. Можете да
промените размера на хартията.
Ръчно
12
Page 23
Обща информация
ВАЖНО
Настройване на екрана за
готовност1
Можете да настроите екрана за готовност
на Начало, Още, Преки пътища 1 , Преки пътища 2 или на Прекипътища 3.
Когато устройството е неактивно или
натиснете , то ще се върне към
зададения от вас екран.
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Общи настройки.
d Натиснете Общинастройки.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Задайте Начален екран.
Основни операции1
Натиснете с пръст течнокристалния
дисплей на сензорния екран, за да
работите с него. За показване и достъп до
всички менюта или опции на екрана,
плъзнете наляво, надясно, нагоре или
надолу или натиснете dc или ab, за да
преминете през тях.
НЕ докосвайте сензорния екран
веднага след включване на
захранващия кабел или включване на
устройството. Това може да
предизвика грешка.
Следните стъпки показват как да смените
настройка на устройството. В този пример
настройката за режим на получаване се
сменя от Само Fax на Fax/тел.
Устройството ще покаже началния
екран, който сте задали.
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Fax.
d Натиснете Fax.
13
Page 24
Глава 1
ЗАБЕЛЕЖКА
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Настр. получ.
f Натиснете Настр. получ.
g Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Режим получ.
h Натиснете Режимполуч.
i Натиснете Fax/тел.
Настройки на преките
пътища
Можете да добавите най-често
използваните настройки за факс,
копиране, сканиране и свързване с
Интернет, като ги настроите като преки
пътища. След това можете бързо и лесно
да извикате и приложите тези настройки.
Можете да добавите до 18 преки пътя.
Добавяне на преки пътища
за копиране1
Следните настройки могат се включат в
пряк път за копиране:
Високоскор. режим на ADF
Качество
Вид хартия
Разм.хартия
Избор на тава
Увелич./намал.
Плътност
Нареди/сортирай
Съдържание стр.
Авт. Изправяне
2-страннокопиране
Разширени настройки
1
Натиснете , ако искате да се
върнете към предходното ниво.
j Натиснете .
14
a Ако се показваначалниятекранили
екранът „Още”, плъзнете наляво или
надясно или натиснете d или c, за да
се покаже екран с преки пътища.
b Натиснете , където не сте
добавили пряк път.
c Натиснете Копиране.
d Прочетете информацията на
сензорния екран и след това я
потвърдете, като натиснете OK.
e Натиснете предварителна настройка
за копиране, която искате да
включите в прекия път за копиране.
Page 25
Обща информация
ЗАБЕЛЕЖКА
f Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покажат
всички налични настройки, и след
това натиснете настройката, която
желаете да промените.
g Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покажат
наличните опции за настройката,
след което натиснете настройката,
която желаете да настроите.
Повторете стъпките f и g, за да
изберете всички настройки за този
пряк път.
h Когато степриключили с промяната
на настройките, натиснете Запиши
като пряк път.
i Прочетете и потвърдете показания
списък с избрани от вас настройки,
след което натиснете OK.
j Въведете име за прекия път чрез
клавиатуратанасензорнияекран.
(Запомощ при въвеждането на букви, вижтеВъвеждане натекст
uu стр. 192.)
Натиснете OK.
k Натиснете OK, за да запазите прекия
път.
a Ако се показва началниятекранили
екранът „Още”, плъзнете наляво или
надясно или натиснете d или c, за да
се покаже екран с преки пътища.
b Натиснете , където несте
добавили пряк път.
c Натиснете Fax.
d Прочетете информацията на
сензорния екран и след това я
потвърдете, като натиснете OK.
e Въведете номер нафаксчрез
клавиатурата за набиране на
сензорния панел или чрез адресната
книга или историята на повикванията
на сензорния екран. След като
приключите, преминете към
стъпка f.
• Можете да въведете до 20 цифри за
номер на факс.
• Ако прекият път ще се използва за
разпращане, натиснете Опции и
изберете Емисия при стъпка g, преди
да въведете номера на факса при
стъпка e.
1
Добавяне на преки пътища
за факс1
Следните настройки могат се включат в
пряк път за факс:
Адрес
Факс резолюция
2-страненфакс
Контраст
Размер на сканиране от стъкло
Емисия
Преглед
Настройка на цвят
Изпращане в реално време
Режим за чужбина
• Можете да въведете до 20 номера на
факс, ако прекият път е за разпращане.
Номерата на факс могат да бъ
въвеждани като произволна
комбинация от групи номера и отделни
номера на факс от адресната книга или
ръчно. (uu Ръководство за
допълнителни функции: Разпращане
(Самоедноцветно).)
• Когатовъвеждате номер на факс в пряк
път, той ще се добави към адресната
книга. Името в адресната книга ще
представлява името на п
плюс последователен номер.
рекия пъ
дат
т
f Натиснете Опции.
15
Page 26
Глава 1
g Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покажат
всички налични настройки, и след
това натиснете настройката, която
желаете да промените.
h Натиснете новата опция, която
желаете да зададете.
Повторете стъпките g и h, за да
изберете всички настройки за този
пряк път.
Натиснете OK.
i Когато приключите с изборананови
опции, натиснете Запиши като пряк
път.
j Прочетете и потвърдете показания
списък с избрани от вас опции, след
което натиснете OK.
k Въведете име за прекия път чрез
клавиатурата на сензорния екран. (За
помощ при въвеждането на букви,
вижте Въвежданенатекст uu стр. 192.)
Натиснете OK.
Добавяне на преки пътища
за сканиране1
Следните настройки могат се включат в
пряк път за сканиране:
към Носител
Високоскор. режим на ADF
2-странноскан.
Тип сканиране
Резолюция
Вид на файл
Размер сканиране
Скан. дълга харт.
Име на файл
Автоматично изрязване
Прескочи празна страница
Махни фонов цвят
към имейл сърв (Налично след
изтегляне на IFAX)
l Натиснете OK, за да запазите прекия
път.
Адрес
Високоскор. режим на ADF
2-странноскан.
Тип сканиране
Резолюция
Вид на файл
Размер сканиране
Скан. дълга харт.
към OCR/към файл/към изобр./към
имейл
Из
биран
към FTP/към мрежата
Име на профил
е на компютър
16
Page 27
a Ако сепоказва началният екран или
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
екранът „Още”, плъзнете наляво или
надясно или натиснете d или c, за да
се покаже екран с преки пътища.
b Натиснете , където несте
добавили пряк път.
c Натиснете Сканир.
d Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
желаният от вас тип на сканиране, и
го натиснете.
Обща информация
За да добавите пряк път за къммрежата и към FTP, трябва преди това
да сте добавили име на профила.
f Направете едно от следните неща:
За да въведете ръчно имейл
адрес, натиснете Ръчно.
Въведете имейл адреса чрез
клавиатурата на сензорния екран.
(Вижте Въвежданенатекстuu стр. 192.)
Натиснете OK.
1
e Направете едно от следните неща:
Ако сте натиснали къмНосител,
прочетете информацията на
сензорния екран и след това
натиснете OK, за да я потвърдите.
Преминете към стъпка h.
Ако стенатиснали към имейл
сърв, прочетете информацията на
сензорния екран и след това
натиснете OK, за да я потвърдите.
Преминете към стъпка f.
Ако ст
OCR, към изобр. или къмимейл,
прочетете информацията на
сензорния екран и след това
натиснете OK, за да я потвърдите.
Преминете към стъпка g.
Ако сте натиснали къммрежата
или към FTP, прочетете
информацията на сензорния
екран и след това натиснете OK, за
да я по
Плъзнете нагоре или надолу или
натисне a или b, за да се покаже
името на профила, и след това го
натиснете.
Натиснете OK, за да потвърдите
името на профила, което сте
избрали. Преминете към
стъпка m.
или надолу или натиснете a или b,
за да се по
адрес, и след това го натиснете.
Натиснете OK.
След като потвърдите въведения
имейл адрес, натиснете OK.
Преминете към стъпка h.
Натиснете Детайл, за да видите
списъка на въведените от вас адреси.
каже желаният имейл
g Направете едно от следните неща:
Когато устройството е свързано
към компютър чрез USB
свързване:
Натиснете OK, за да потвърдите,
че <USB> е избрано като име на
компютъра. Преминете към
стъпка m.
Когато устройството е свързано
към мрежа:
Плъзнете нагоре или надолу или
натисне a или b, за да се покаже
името на ко
го натиснете. Натиснете OK, за да
потвърдите името на компютъра,
което сте избрали. Преминете към
стъпка m.
мпютъра, и сле
д това
17
Page 28
Глава 1
ЗАБЕЛЕЖКА
h Натиснете Опции.
i Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покажат
всички налични настройки, и след
това натиснете настройката, която
желаете да промените или да
запаметите.
j Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покажат
наличните опции за настройката,
след което натиснете новата опция,
която желаете да настроите.
Повторете стъпките i и j, за да
изберете всички настройки за този
пряк път.
Когато приключите с промяната на
настройките, натиснете OK.
k Прегледайте избраните от вас
настройки:
Ако трябва да направите още
промени, върнете се към
стъпка h.
Ако сте удовлетворени от
промените, натиснете Запиши
като пряк път.
l Прегледайте настройките на
сензорния екран, след което
натиснете OK.
m Въведете име за прекия път чрез
клавиатурата на сензорния екран.
(За помощ при въвеждането на букви,
вижте Въвежданенатекст
uu стр. 192.)
Натиснете OK.
Добавяне на преки пътища
за Интернет1
Настройки за следните услуги могат се
включат в пряк път за свързване с
Интернет:
SkyDrive
Box
Google Drive™
Evernote
Dropbox
Facebook
Picasa Web Albums™
Flickr
• Възможно е да са добавени уеб услуги
и/или имена на услуги да са променени
от доставчика след публикуването на
този документ.
• За да добавите пряк път за свързване с
Интернет, трябва да имате профил в
желаната услуга. (За подробности,
uu Ръководство зауебсвързване.)
®
®
®
a Ако се показваначалниятекранили
екранът „Още”, плъзнете наляво или
надясно или натиснете d или c, за да
се покаже екран с преки пътища.
b Натиснете , където не сте
добавили пряк път.
c Натиснете Уеб.
n Прочетете информацията на
сензорния екран и след това
натиснете OK, за да запазите прекия
път.
18
d Ако се показваинформацияза
Интернет връзката, прочетете я и я
потвърдете, като натиснете OK.
e Плъзнете налявоили надясно или
натиснете d или c, за да се покажат
достъпните услуги, и след това
натиснете желаната.
Page 29
Обща информация
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
f Натиснете профила си.
Ако профилът изисква PIN, въведете
го, като използвате клавиатурата на
сензорния екран.
Натиснете OK.
g Изберете функцията, която желаете
да използвате.
Функциите се различават в зависимост
от избраната услуга.
h Прочетете и потвърдете показания
списък с избрани от вас функции,
след което натиснете OK.
i Въведете име за прекия път чрез
клавиатурата на сензорния екран. (За
помощ при въвеждането на букви,
вижте Въвеждане на текст uu стр. 192.)
Натиснете OK.
j Натиснете OK, за да запазите прекия
път.
Промени в преките пътища 1
Можете да променяте настройките на
преките пътища.
Не можете да редактирате преките
пътища за свързване с Интернет (Web
Connect).
Ако желаете да промените пряк път за
свързване с Интернет, трябва да го
изтриете и да добавите нов.
(За повече информация вижте
Изтриване на преки пътища
uu стр. 20 и Добавяне на преки
пътища за Интернет uu стр. 18.)
a Натиснете прекия път, който желаете
да промените.
Показват се настройките за избрания
от вас пряк път.
b Променете настройките за прекия
път, избран при стъпка a. (Например
вижте Добавяне на преки пътища за копиранеuu стр.14.)
1
c Натиснете Запишикатопряк път,
когато свършите с промяната на
настройките.
d Натиснете OK, за да потвърдите.
e Направете едно от следните неща:
Ако искате да презапишете прекия
път, натиснете Да. Преминете към
стъпка g.
Ако не искате да презапишете
прекия път, натиснете Не, за да
въведете име на нов пряк път.
Преминете към стъпка f.
19
Page 30
Глава 1
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
f За даредактиратеиме, натиснете и
задръжте , за да изтриете
текущото име, и след това въведете
ново име, като използвате
клавиатурата на сензорния екран. (За
помощ при въвеждането на букви,
вижте Въвежданенатекст uu стр. 192.)
Натиснете OK.
g Натиснете OK, за да потвърдите.
Редактиране на имената на
преките пътища1
Можете да редактирате името на пряк път.
a Натиснете и задръжтепрекияпът,
докато се покаже диалоговият
прозорец.
Изтриване на преки пътища 1
Можете да изтриете пряк път.
a Натиснете и задръжтепрекияпът,
докато се покаже диалоговият
прозорец.
Можете да натиснете също ,
Всички настр. и Настройки на
пряк път.
b Натиснете Изтрий, задаизтриете
прекия път, който сте избрали на
стъпка a.
Натиснете Да, за да потвърдите.
Извикване на преки пътища 1
Можете да натиснете също ,
Всички настр. и Настройки на
пряк път.
b Натиснете Редакция на име на
пряк път.
c За даредактиратеиме, натиснете и
задръжте , за да изтриете
текущото име, и след това въведете
ново име, като използвате
клавиатурата на сензорния екран. (За
помощ при въвеждането на букви,
вижте Въвежданенатекст uu стр. 192.)
Натиснете OK.
Настройките на преките пътища се
показват на екрана с преки пътища. За да
извикате пряк път, просто натиснете
името му.
20
Page 31
Обща информация
Настройки за сила на
звука
Сила на звука на звънене1
Можете да изберете различни нива на
сила на звука на звънене. Устройството
ще запази вашата нова настройка, докато
не я промените.
Настройване на силата на звука при
звънене
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Общи настройки.
d Натиснете Общи настройки.
Силаназвуковиясигнал1
1
Когато функцията за звукови сигнали е
активирана, устройството ще
възпроизвежда звуков сигнал, когато
натиснете сензорния екран или сензорния
панел, ако направите грешка или след
като изпратите или получите факс.
Можете да изберете различни нива на
сила на звука.
1
a Натиснете .
1
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Общи настройки.
d Натиснете Общинастройки.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Сила на звука.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Сила на звука.
f Натиснете Силаназвука.
g Натиснете Звънене.
h Натиснете Ниско, Средно, Високо
или Изкл.
i Натиснете .
f Натиснете Силаназвука.
g Натиснете Звуковсигнал.
h Натиснете Ниско, Средно, Високо
или Изкл.
i Натиснете .
21
Page 32
Глава 1
Сила на звука на
високоговорителя1
Можете да изберете различни нива на
сила на звука на високоговорителя.
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Общи настройки.
d Натиснете Общинастройки.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Сила на звука.
f Натиснете Силаназвука.
g Натиснете Говорители.
h Натиснете Ниско, Средно, Високо
или Изкл.
i Натиснете .
Течнокристален
дисплей на
сензорния екран
Настройка на яркостта на
осветяването1
Ако имате проблеми с четенето от
течнокристалния дисплей на сензорния
екран, опитайте да промените
настройките за яркост.
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Общи настройки.
d Натиснете Общинастройки.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
LCD настройки.
1
f Натиснете LCD настройки.
g Натиснете Светлина.
h Натиснете Светъл, Средно или
Тъмен.
i Натиснете .
22
Page 33
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
2
1
Зареждане на хартия2
Зареждане на хартия
и други носители за
печат
НЕ пренасяйте устройството, като го
държите за капака на скенера, капака за
отстраняване на задръствания, капака
на слота за ръчно подаване или
контролния панел. Така то може да се
изплъзне от ръцете ви. Носете
устройството, като пъхнете ръце във
вдлъбнатините за ръчно носене,
разположени във всеки край на
устройството.
За подробна ин
uu Ръководство за безопасност.
формация ви
жте
Зареждане на хартия
в тава за хартия #1
2
Винаги зареждайте в тавата за хартия
само един тип и размер хартия
едновременно.
(За допълнителна информация относно
размера, теглото и дебелината на
хартията, вижте Избор на правилен носителзапечатuu стр.43.)
При зареждането на различни размери
хартия в тава, трябва едновременно с
това да промените настройката за
размера на хартията на устройството.
(Вижте Размеривиднахартиятаuu стр. 40.)
a Издърпайте тавата за хартия извън
устройството.
2
2
За тава #2 (долна тава) вижте
Зареждане на хартия в тава за
хартия #2 uu стр. 31.
Ако капакът на опората за хартия (1) е
отворен, го затворете и след това
затворете опората за хартия (2).
23
Page 34
Глава 2
2
1
1
b Регулирайте дължинатана тавата,
ако е необходимо:
Ако използватехартия с размер
A3, Ledger, Legal или Folio
Натиснете бутона за
освобождаване на универсалния
водач (1), докато плъзгате навън
предната тава за хартия.
Уверете се, че триъгълният знак
на капака на изходната тава за
хартия е подравнен с линията,
посочваща размер Legal, Folio (2),
A3 или Ledger (3), както е показано
на илюстрац
2
ията.
3
c Леко натиснете и плъзнете
страничните водачи на хартията (1)
според размера й.
Уверете се, че триъгълният знак (2)
върху страничния водач на
хартията (1) съвпада със знака за
размера хартия, която използвате.
1
Ако използватехартия с размер
A4, Letter или по-малък
Ако използвате A4 или Letter, не е
необходимо да удължавате
тавата. Ако тава #2 е удължена,
тогава удължете тава #1 и
издърпайте нагоре ограничителя.
Ако използвате хартия с размер
A5 или по-малък, уверете се, че
тавата за хартия не е удължена.
d Отворете капака на изходната тава за
хартия (1).
24
Page 35
e Леко натиснете и плъзнете водачите
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
1
3
2
за дължина на хартията (1) според
размера й.
Уверете се, че триъгълният знак (2)
върху водача за дължина на
хартията (1) съвпада със знака за
размера хартия, която използвате.
Зареждане на хартия
Винаги се уверявайте, че хартията не е
нагъната.
g За дазаредитехартия в тавата,
направете едно от следните неща:
Ако използватехартия с размер
A4 или Letter
1Затворете капака на
изходната тава за хартията.
2
Акозареждатехартиясразмер A4 или
Letter в тава #1 и трябва да я удължите,
тъй като тава #2 е удължена,
повдигнете A4/LTR ограничителя (3),
така че да хване хартията в
хоризонтално положение.
(За инструкции как да удължите тава #1
над тава #2 вижте Зарежданена
хартия в тава за хартия #2
uu стр. 31.)
f Разлистете добрестека с хартия, за
да избегнете задръстване или
непоемане на хартия.
2Поставете внимателно
хартията в тавата за хартия,
със страната за печат
надолу.
Проверете дали хартията е
поставена плътно в тавата.
Хоризонтална ориентация
2
25
Page 36
Глава 2
ЗАБЕЛЕЖКА
1
Ако използватехартия с размер
A3, Ledger, Legal или Folio
1Поставете внимателно
хартията в тавата за хартия,
със страната за печат надолу
и с горния ръб напред.
Проверете дали хартията е
поставена плътно в тавата.
Вертикална ориентация
2
Внимавайте да не бутнете хартията
твърде навътре, това може да повдигне
задната част на тавата и да доведе до
проблеми с подаването.
i Проверете далихартията е
хоризонтална в тавата и дали е под
маркировката за максимално
количество хартия (1).
Препълване на тавата за хартия
може да доведе до засядане на
хартията.
2Затворете капака на
изходната тава за хартията.
h Внимателно регулирайте
страничните водачи на хартията с
две ръце.
Уверете се, че страничните водачи
докосват ръбовете на хартията.
j Бавно бутнете обратно тавата за
хартия изцяло в устройството.
26
Page 37
Зареждане на хартия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАБЕЛЕЖКА
2
1
1
2
НЕ натискайте твърде бързо тава #1 в
устройството. Това може да причини
нараняване на ръката ви поради
притискане между тава #1 и тава #2.
Моля, натискайте тава #1 бавно.
k Придържайки тавата за хартия на
място, издърпайте опората за
хартия (1), докато щракне, и отворете
капака на опората за хартия (2).
Преди да скъсите тава #1, извадете
хартията от нея. Тогава скъсете тавата,
като натиснете бутона за
освобождаване на универсалния
водач (1). Регулирайте водача за
дължина на хартията (2), за да пасне на
използвания размер хартия. След това
поставете хартията в тавата.
2
27
Page 38
Глава 2
ВАЖНО
ВАЖНО
1
Зареждане на по-малък
размер хартия (Фотохартия,
Фотохартия L, Фотохартия
2L или пликове)2
Вертикална ориентация
(Хартиясразмер A5 илипо-малък)
b Направете едноотследнитенеща:
Ако заредитеФотохартия L
(89 × 127 mm) в тавата,
повдигнетестопера за Фотохартия
L(1).
Ако заредитеФотохартия
(10 × 15 cm) илиФотохартия
2L (13 × 18 cm) в тавата за хартия,
отворете капака на изходната тава
за хартия.
Леко натиснете водача за
дължина на хартията (1), за да
пасне на размера на хартията, и
след това затворете капака на
изходната тава за хартия.
Внимавайте да не бутнете хартията
твърде навътре, това може да повдигне
задната част на тавата и да доведе до
1
проблеми с подаването на хартия.
Зареждане на Фотохартия,
Фотохартия L, Фотохартия 2L
2
a Преди да заредите, натиснете
краищата и страните на
Фотохартията, Фотохартията L и
Фотохартията 2L, за да ги направите
възможно най-плоски.
Ако Фотохартията (10 × 15 cm),
Фотохартията L (89 × 127 mm) или
Фотохартията 2L (13 × 18 cm) е за
двойно подаване, поставяйте по един
лист от Фотохартията или
Фотохартията L в тавата
едновременно.
1
28
Page 39
Зареждане на хартия
ВАЖНО
c Леко натиснете страничните водачи
на хартията, за да паснат на размера
на хартията.
d Поставете внимателно Фотохартия,
Фотохартия L или Фотохартия 2L в
тавата за хартия, със страната за
печат надолу.
За пликовете2
Използвайте пликове с тегло между 80
и 95 g/m
За някои пликове трябва да настроите
полетата от приложението, с което
работите. Преди да започнете печат на
много пликове, непременно извършете
пробен печат.
НЕ използвайте следните типове
пликове, тъй като няма да бъдат
подадени правилно:
• Такивасиздутаформа.
• Такиваспрозорче.
• Коитосарелефни (иматрелефни
• Такивасъсзакопчалкиилителчета.
2
.
буквипотях).
2
e Леко регулирайте страничните
водачи на хартията, за да паснат на
хартията.
Уверете се, че страничните водачи
докосват ръбовете на хартията.
• Предварително отпечатани от
вътрешната страна.
С лепило
Двойно затварящи се
Понякога може да имате проблеми с
подаването на хартията, причинени от
дебелината, раз
ера и формата на
м
капака на пликовете, които използвате.
29
Page 40
Глава 2
ВАЖНО
1
Зареждане на пликове2
a Преди да заредите, натиснете
краищата и страните на пликовете, за
да ги направите възможно найплоски.
Ако пликовете са „двустранни”,
поставяйте само по един плик в тавата
за хартия.
c Поставете пликове в тавата за хартия
със страната за адрес, ориентирана
надолу. Ако капакът на плика е откъм
дългата страна, заредете пликовете с
капака отляво, както е показано на
илюстрацията.
Леко регулирайте страничните
водачи на хартията (1) според
размера на пликовете.
b Леко натиснете и плъзнете
страничните водачи на хартията
според размера й.
30
Page 41
Зареждане на хартия
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако имате проблеми с печата върху
пликове с капаче на късата страна,
опитайте следното:
a Отворете плика.
b Поставете плика в тавата за хартия
със страната за адресиране надолу и
капаче, разположено както е
показано на илюстрацията.
Зарежданенахартия
2
втавазахартия #2
Можете да използвате само
обикновена хартия с размери A4 или
Letter (в положение Пейзаж) и A3, Legal
или Ledger (в положение Портрет) в
тава #2.
a Издърпайте тавата за хартия извън
устройството.
2
2
c Изберете Обърнат печат
(Windows
orientation (Обърната ориентация
на страница) (Macintosh) в
диалоговия прозорец на драйвера на
принтера и след това настройте
размера и полетата в приложението.
(uu Ръководство за потребителя на
Софтуера и Мрежата.)
®
) илиReverse page
31
Page 42
Глава 2
ЗАБЕЛЕЖКА
b Регулирайте дължинатана тавата,
ако е необходимо:
Ако използватехартия с размер
A3, Ledger или Legal
Натиснете бутона за
освобождаване на универсалния
водач (1), докато плъзгате навън
предната тава за хартия.
Можете да проверите дали
дължината на тавата е регулирана
правилно, като отворите капака на
тавата за хартия.
1
d Леко натиснете и плъзнете
страничните водачи на хартията (1)
според размера й. Ако зареждате
хартия с размер A4 или Letter,
поставете в положение Пейзаж и
повдигнете A4/LTR ограничителя (2).
Уверете се, че триъгълният знак (3)
върху страничния водач на хартията
съвпада със знаците за размера
хартия, която използвате.
3
1
При използване на A4 или Letter
Ако използвате A4 или Letter, не е
необходимо да удължавате
тавата.
c Отворете капака на тавата за
хартия (1).
2
e Разлистете добрестека с хартия, за
да избегнете задръстване или
непоемане на хартия.
1
Винаги се уверявайте, че хартията не е
нагъната.
32
Page 43
Зареждане на хартия
ЗАБЕЛЕЖКА
1
f Поставете внимателнохартията в
тавата за хартия, със страната за
печат надолу.
Ако използватехартия с размер
A4 или Letter
Хоризонталнаориентация
Ако използватехартия с размер
A3, Ledger или Legal
Вертикалнаориентация
2
2
g Внимателно регулирайте
страничните водачи на хартията, така
че да докосват страните на стека с
хартия.
2
Внимавайте да не бутнете хартията
твърде навътре, това може да повдигне
задната част на тавата и да доведе до
проблеми с подаването.
h Проверете далихартията е
хоризонтална в тавата и дали е под
маркировката за максимално
количество хартия (1).
Препълване на тавата за хартия
може да доведе до засядане на
хартията.
33
Page 44
Глава 2
ЗАБЕЛЕЖКА
2
1
1
i Затворете капака на тавата за
хартия.
j Бавно бутнете обратно тавата за
хартия в устройството.
Ако използватехартиясразмер
A4 или Letter, издърпайтенавън
опората за хартия (1) докато
щракне на място и след това
отворете капака на опората за
хартия (2).
l Удължаване на тава #1 над тава #2
Издърпайте тава #1 извън
устройството.
Натиснете бутона за освобождаване
на универсалния водач (1), докато
плъзгате навън предната тава за
хартия.
k Направете едно от следните неща:
Ако използватехартиясразмер
A3, Ledger или Legal, преминете
към стъпка l.
Когато тава #2 е удължена за по-голям
размер хартия, трябва да удължите и
тава #1 над тава #2, за да
предотвратите падане на отпечатаните
листове от изходната тава.
34
Page 45
m Отворете капака на изходната тава за
ЗАБЕЛЕЖКА
2
3
хартия и повдигнете ограничителя (1)
за A4 и Letter.
1
Зареждане на хартия
Ако сте свършили да използвате
хартия с размер A3, Ledger или Legal и
искате да използвате A4 или Letter,
извадете хартията от тавата. Скъсете
тавата, като натиснете бутона за
освобождаване на универсалния
водач (1). Регулирайте страничните
водачи за хартия (2), за да паснат на
размер A4 или Letter. Повдигнете
A4/LTR ограничителя (3). След това
поставете хартията в тавата.
2
n Затворете капака на изходната тава
за хартия и бавно натиснете тавата
за хартия в устройството.
o Издърпайте опората за хартия (1)
докато щракне и след това отворете
капака на опората за хартия (2).
1
2
1
35
Page 46
Глава 2
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
Зареждане на хартия
в слота за ръчно
подаване
В този слот можете да зареждате
специални носители за печат, като
поставяте листовете един по един.
Използвайте слота за ръчно подаване, за
да отпечатвате или копирате върху A3,
Устройството включва автоматично
режима за ръчно подаване, когато
заредите хартия в слота за ръчно
подаване.
b Плъзнете водачите на хартията на
слота за ръчно подаване според
ширината на хартията, която ще
използвате.
2
a Отворете капака на слота за ръчно
подаване.
За информация за ориентацията на
хартията, следвайте етикета,
прикрепен от дясната страна на отвора
за ръчно подаване.
Когато плъзгате водачите на хартията,
уверете се, че те са в тези позиции.
36
Page 47
c Зареждайте самопоедин лист
ВАЖНО
хартия в слота за ръчно подаване със
страната за печат нагоре.
При използванена A3, Ledger,
Legal, Folio, A5, A6, пликове,
Фотохартия, Фотохартия L,
Фотохартия 2L или
Картотечна хартия
Вертикална ориентация
2
Зарежданенахартия
• НЕпоставяйтеповечеотединлист
хартия в слота за ръчно подаване. Това
може да доведе до засядане на хартия.
Дори ако отпечатвате няколко
страници, не зареждайте следващия
лист хартия, докато сензорният екран
не покаже съобщение с инструкция за
това.
• НЕ поставяйте хартия в слота за ръчно
подаване, когато печатате от тавата за
хартия. Това може да доведе до
засядане на хартия.
2
При използванена A4, Letter или
Executive
Хоризонталнаориентация
2
• Заподробностиотносно ориентацията
нахартиятавижте Ориентация на
хартията и капацитет на тавите за
хартия uu стр. 44.
d С двете ръце внимателно
регулирайте водачите на хартията на
слота за ръчно подаване според
размера й.
37
Page 48
Глава 2
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
• НЕ притискайте водачите твърде
плътно към хартията. Това може да
доведе до нагъването й.
• Поставяйте хартията в центъра на
слота за ръчно подаване между
водачите на хартията. Ако хартията не
е центрирана, извадете я и я поставете
отново в централно положение.
e С двете ръце поставете един лист
хартия в слота за ръчно подаване,
така че предният му край да докосне
ролката за подаване на хартия.
Оставете хартията, когато чуете, че
устройството я издърпва малко.
Сензорният екран ще покаже Слотът
за ръчно подаване е готов.
• Преди да затворите капака на слота за
ръчно подаване, уверете се, че
отпечатването е завършило.
• Когато в слота за ръчно подаване е
поставена хартия, устройството винаги
печата от слота.
• Хартията, поставена в слота за ръчно
подаване при отпечатване на тестова
страница, печат или отчет, ще бъде
извадена.
• По време на п
роцеса на по
чистване на
устройството хартията, която
поставяте в слота за ръчно подаване,
ще бъде извадена. Изчакайте, докато
устройството приключи почистването,
и след това поставете отново хартията
в слота за ръчно подаване.
Когато зареждате плик или лист дебела
хартия, избутайте плика в слота за
ръчно подаване, докато усетите, че той
захваща плика.
f Ако даннитене се побиратвърху
един лист, сензорният екран ще ви
подкани да заредите друг лист
хартия. Поставете друг лист хартия в
слота за ръчно подаване и натиснете
OK на сензорния екран.
38
Page 49
Зареждане на хартия
ЗАБЕЛЕЖКА
1
3
24
Зони, върху които не се отпечатва2
Печатната площ зависи от настройките в приложението, което използвате. Фигурите подолу показват зони, върху които не се отпечатва, на предварително нарязана хартия и
пликове.
Хартия на листовеПликове
1
42
2
3
Горе (1)Ляво (2)Долу (3)Дясно (4)
Хартия на листове 3mm3mm3mm3mm
Пликове22mm3mm22mm3mm
• Когато функцията за печат без полета е налична и включена, устройството може да
печата в потъмнените области на листовете. (uu Ръководство за потребителя на
Софтуера и Мрежата.)
• Функцията за печат без полета не се предлага за пликове и 2-странен печат.
39
Page 50
Глава 2
ЗАБЕЛЕЖКА
Настройки за хартия2
Размер и вид на хартията2
За най-добро качество на печат задайте в
устройството типа хартия, който
използвате.
Можете да използвате следните размери
хартия за отпечатване на копия: A4, A5,
A3, 10 × 15 cm, Letter, Legal и Ledger, и пет
размера за печат на факсове: A4, A3,
Ledger, Letter и Legal. Когато зареждате
хартия с различен размер в устройството,
трябва също и да смените настройката за
размер на х
устройството да вмества входящия факс
върху страницата.
a Натиснете .
b Натиснете показвания размер хартия
за тава #1 или тава #2.
c Направете едно от следните неща:
Ако натиснете показвания размер
артия, за да мо
хартия за тава #1, натиснете Вид
хартия.
Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Обикн. Хартия, Inkjet хар.,
Brother BP71, Друггланц или
Прозрачнофолио, и следтова
натиснете опцията, която
желаете.
же
d Натиснете .
• Можете да използвате само
обикновена хартия в Тава #2.
• Устройствотоизваждахартиятас
отпечатаната повърхност нагоре върху
тавата за хартия, разположена в
предната част на устройството. Когато
използвате прозрачно фолио или
гланцирана хартия, отстранявайте
веднага всеки лист, за да избегнете
размазване или засядане на хартия.
Използване на тавата в
режим Копиране2
Можете да смените тавата по
подразбиране, която устройството
използва при копиране.
Автоизбортава ще позволи на
устройството да зарежда хартия от
тава #1 или тава #2, като използва
настройките за типа и размера на
хартията от меню Копиране.
За да промените настройката по
подразбиране, следвайте инструкциите
по-долу:
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
Ако натиснете показвания размер
40
Натиснете Разм.хартия.
Плъзнете нагоре или н
тиснете a или b, за да се покаже
на
A4, A5, A3, 10x15cm, Letter,
Legal или Ledger, и след това
натиснете опцията, която
желаете.
хартия за тава #2, натиснете
Разм.хартия.
Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
A4, A3, Letter, Legal или
Ledger, и сле
опцията, която желаете.
д то
адолу или
ва натиснете
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Общи настройки.
d Натиснете Общинастройки.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Настройка на тава.
f Натиснете Настройканатава.
g Натиснете Използванена
тава:Копиране.
h Натиснете Тава #1, Тава #2или
Авто избор тава.
Page 51
Зареждане на хартия
ЗАБЕЛЕЖКА
i Натиснете .
За следващото копие можете временно
да промените размера на хартията и
избора на тавата. (Вижте Размерна
хартията uu стр.80 и Избор натава
uu стр. 81.)
Използване на тавата в
режим Факс2
Можете да смените тавата по
подразбиране, която устройството
използва при отпечатване на получените
факсове.
Автоизбортава ще позволи на
устройството да взема хартия първо от
тава #1 или от тава #2, ако:
Тава #2 е настроена за различен
размер на хартията, който е поподходящ за получаваните факсове.
И двете тави използват ед
размер на хартията и тава #1 не е
настроена за използване на
обикновена хартия.
ин и съ
щи
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Общи настройки.
Допустим тип хартия
и други носители за
печат
Качеството на печат може да бъде
повлияно от типа хартия, който
използвате в устройството.
За да получите най-доброто качество на
печат за избраните настройки, винаги
задавайте типа хартия така, че да
съответства на типа хартия, заредена в
тавата.
Можете да използвате обикновена хартия,
хартия за мастиленоструйни принтери (с
покритие), гланцирана х
фолио и пликове.
Препоръчваме ви да изпробвате различни
типове хартия, преди да закупите големи
количества.
За най-добри резултати използвайте
хартия Brother.
При печат върхухартияза
мастиленоструйни принтери (с
покритие), прозрачно фолио и
гланцирана хартия, непременно
избирайте правилния носител за печат
в раздел „Основни” на драйвера за
принтер или в На
х
артия в менюто на устройството.
(Вижте Размеривиднахартиятаuu стр. 40.)
артия, п
стройка на типа
розрачно
2
2
d Натиснете Общинастройки.
e Плъзнете нагоре или надолу или
f Натиснете Настройканатава.
g Натиснете Използванена
h Натиснете Тава #1, Тава #2 или
i Натиснете .
натиснете a или b, за да се покаже
Настройка на тава.
тава:Факс.
Авто избор тава.
Когато печататевърхуфотохартия
Brother, заредетедопълнителен лист
от същата хартия в тавата. За тази цел
в пакета с хартия е включен
допълнителен лист.
Когато използватепрозрачно фолио
или фотохартия, отстранявайте
веднага вс
размазване или засядане на хартия.
Избягвайте да докосватеотпечатаната
страна на хартията веднага след
отпечатване; повърхността може да не
е изсъхнала и да изцапате пръстите си.
еки ли
ст, за да избегнете
41
Page 52
Глава 2
ВАЖНО
Препоръчвани носители за
печат2
За да получите печат с най-доброто
качество, предлагаме да използвате
хартията Brother, показана в таблицата подолу.
Ако хартията Brother не се продава във
вашата държава, ви препоръчваме да
тествате различни марки хартия, преди да
закупите големи количества.
При печат върху прозрачно фолио
препоръчваме да използвате „Прозрачно
фолио 3M”.
Хартия Brother
Тип хартияЕлемент
A3 обикновенаBP60PA3
A3 гланциранафотохартияBP71GA3
Работа и използване на
носители за печат2
Съхранявайте хартията в
оригиналната опаковка и я дръжте
запечатана. Дръжте хартията
хоризонтално и далеч от влага,
директна слънчева светлина и
топлина.
Избягвайте докосваненалъскавата
(спокритието) страна на фотохартията.
Избягвайте докосваненакоято и да е
страна на прозрачното фолио, тъй като
то лесно абсорбира вода и пот и то
же да доведе до влошено качество
мо
на печата. Прозрачно фолио,
предназначено за лазерни
принтери/копири, може да зацапа
следващия документ. Използвайте
само прозрачно фолио, което е
препоръчано за мастиленоструен
печат.
Обикновена хартия,
хартия за
мастиленоструйни
принтери, гланцирана
хартия, фотохартия,
пликове и прозрачно
фолио
1
(C5, Com-10, DL, Monarch)
1
При използване на хартия от 80 g/m2.
Когато изберете „Определени от потребителя” в падащия списък „Размер на хартията”
на драйвера на принтера, ориентацията на хартията ще бъде различна в зависимост от
размера и дебелината на хартията.
(ЗаподробностивижтеОриентациянахартиятаприизползваненанастройка
„Определениотпотребителя” в „Размернахартията” надрайверанапринтера
uu стр.
45.
)
44
Page 55
Зареждане на хартия
ЗАБЕЛЕЖКА
Ориентация на хартията при използване на настройка „Определени от
потребителя” в „Размер на хартията” на драйвера на принтера
Размер, определен от потребителяОриентация на
хартията
Tавазахартия #1Когатосаизпълнени и двете условия по-долу:
Ширина: 148,0 mm - 215,9 mm
Височина: 216,0 mm – 297,0 mm
Пейзаж
2
2
Когато е изпълнено което и да е от условията по-долу:
Портрет
Ширина: по-малко от 148,0 mm
Ширина: повече от 215,9 mm
Височина: по-малко от 216,0 mm
Височина: повече от 297,0 mm
Слот за ръчно
подаване
Когато са изпълнени и дв
те условия по-долу:
е
Ширина: 127,0 mm - 215,9 mm
Пейзаж
Височина: 216,0 mm – 297,0 mm
Когато е изпълнено което и да е от условията по-долу:
Портрет
Ширина: по-малко от 127,0 mm
Ширина: повече от 215,9 mm
Височина: по-малко от 216,0 mm
Височина: повече от 297,0 mm
• Когато изберете „Плик” в падащия списък „Дебелина на хартията”, трябва да заредите
пликовете във вертикална ориентация.
• Тава #2 не може да се използва за дефинирани от потребителя размери хартия.
Тегло и дебелина на хартията2
Тип хартияТеглоДебелина
2
Хартия на
листове
Обикновена хартия
(Тава #2)
От 64 до 120 g/m
От 64 до 105 g/m
Обикновена хартия
Картички
Пликове
Хартия за мастиленоструйни принтери
Гланцирана хартия
Фото картичка
1
1
Картотечна хартия
От 64 до 200 g/m
До 220 g/m
До 220 g/m
До 120 g/m
2
2
2
От 80 до 95 g/m
Прозрачно фолио––
1
Хартията BP71 (260 g/m2) е предназначена специално за мастиленоструйните устройства на Brother.
От 0,08 до 0,15 mm
2
От 0,08 до 0,15 mm
2
От 0,08 до 0,25 mm
До 0,25 mm
До 0,25 mm
До 0,15 mm
2
До 0,52 mm
45
Page 56
3
ЗАБЕЛЕЖКА
ВАЖНО
1
2
Зареждане на документи3
Начин на зареждане
на документи
Можете да изпращате факс, да правите
копия или да сканирате от ADF
(автоматично листоподаващо устройство)
и от стъклото на скенера.
Можете да изпращате по факс,
копирате или сканирате 2-странни
документи с размер дo Ledger или A3,
като използвате ADF.
Работа с автоматичното
листоподаващо устройство
(ADF)3
ADF може да поеме до 35 страници и
зарежда всеки лист поотделно.
Използвайте хартия с размер и тегло в
обхвата, показан в таблицата по-долу.
Винаги разлиствайте краищата на
страниците, преди да ги поставите в ADF.
Размери и тегла на документи3
Уверете се, че документи, написани с
мастило или коригирани с коректор, са
3
напълно изсъхнали.
a Разтворете опората за документина
ADF (1) и преградата на изходната опоразадокументина ADF (2).
b Разлистете добре хартията.
c Регулирайте водачите за хартия (1)
така, че да съвпаднат с ширината на
вашите документи.
Дължина:От 148 до 431,8 mm
Ширина:От 148 до 297 mm
Тегло:
От 64 до 90 g/m
2
Начин на зареждане на документи3
• НЕ дърпайте документите по време на
подаването им.
• НЕ използвайте хартия, която е
огъната, намачкана, сгъната,
набраздена, прихваната с телбод или
кламер, лепена с лепило или тиксо.
• НЕ използвайте картон, вестникарска
хартия или текстил.
46
1
Page 57
d Поставете документите с лицето
ЗАБЕЛЕЖКА
ВАЖНО
ЗАБЕЛЕЖКА
надолу, с горния ръб напред в ADF,
докато усетите, че докосват
подаващите ролки.
Сензорният екран ще покаже ADF е
готово.
Зареждане на документи
НЕ оставяйте обемисти документи
върху стъклото на скенера. Това може
да доведе до задръстване на ADF.
При използване на
високоскоростниярежимна
ADF в режим Копиранеи
Сканиране
Уверете се, че размерът на
документа е A4 или Letter.
Поставете документите с лицето
надолу, сдългияръбнапредв
AD
F
, докато усетите, че докосват
подаващите ролки.
Сензорният екран ще покаже ADF
е готово.
Използване на стъклото на
скенера3
Можете да използвате стъклото на
скенера за изпращане по факс, копиране
или сканиране на единични страници или
страници от книга.
Високоскоростният режим на ADF се
предлага с режим Копиране и
Сканиране. За информация относно
високоскоростния режим на ADF вижте
следното:
•(Копиране)
Копиране във високоскоростен
режим на ADF uu стр.81
•(Сканиране)
Сканиране във високоскоростен
режим на ADF uu стр.97
a Вдигнете капака за документи.
47
Page 58
Глава 3
ВАЖНО
b Като използвате водещите линии за
документи в горната лява част,
поставете документа слицето надолу в горния ляв ъгъл на
стъклото на скенера.
1
Зона, която не може да се
сканира3
Областта на сканиране зависи от
настройките на приложението, което
използвате. Фигурите показват зоните,
които не могат да се сканират.
1
24
3
1капакзадокументи
c Затворете капака за документи.
Използване
ФаксA33 mm4,5 mm
КопиранеВсички
Сканиране2mm2mm
1
Зоната, коятонеможедабъдесканирана, е
1mm, когато използвате ADF.
Размер на
документа
A4
Ledger3,7 mm
Letter4 mm
Legal
размери
хартия
Горе (1)
Долу (3)
Ляво (2)
Дясно (4)
3mm
3mm
1
48
Ако сканирате книга или обемист
документ, НЕ затръшвайте капака
надолу и не го натискайте.
Page 59
4
ЗАБЕЛЕЖКА
Изпращане на факс4
Как да изпращате
факс
Стъпките по-долу показват как да
изпратите факс.
a За дазаредите своя документ,
направете едно от следните неща:
Поставете документа с
печатната страна нагоре в ADF.
(Вижте Работа с
автоматичното листоподаващо
устройство (ADF) uu стр.46.)
Заредете документа с печатната
страна надолу върхустъклотонаскенера. (Вижте Използване на
стъклото на скенера uu стр.47.)
• За да изпращате цветни факсове с
множество страници, използвайте ADF.
b Направете едно от следните неща:
4
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Изкл.,
натиснете (Fax).
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Вкл.,
натиснете (Fax) и след това
(Изпращаненафаксове).
Сензорният екранпоказва:
4
• Ако изпращате черно-бял факс от ADF,
когато паметта е пълна, факсът ще се
изпрати в реално време.
• Можете да използвате стъклото на
скенера, за да изпращате по факс
страници от книга поединично.
Документите могат да бъдат с размер
до A3 или Ledger.
• Тъ
й ка
то можете да сканирате
страниците само поединично, по-лесно
е да използвате ADF, ако изпращате
документ с множество страници.
49
Page 60
Глава 4
ЗАБЕЛЕЖКА
c Можете да променяте следните
настройки за изпращане на факс.
Натиснете Опции. Плъзнете нагоре
или надолу или натиснете a или b, за
да преминете през настройките за
факс. Когато се покаже желаната от
вас настройка, я натиснете и
изберете новата опция. Когато сте
приключили с промяната на опциите,
натиснете OK.
(Основно Ръководство за
п
о
требителя)
За подробности относно промяната
на описаните по-долу настройки за
изпращане на факс, вижте страници
от 51 до 54.
Размер на стъклото за сканиране
Изпращане на цветен факс
Преглед на изходящ факс
d Въведете номеранафакса.
Чрез клавиатурата за набиране
Чрез (Адресна книга)
Адресна книга
Чрез (История на
разговорите)
Изходящо обаж.
• Можете да направите преглед на факс
съобщението, преди да го изпратите,
като зададете Преглед на Вкл. (Вижте
Как да направим преглед на изходящ
факс uu стр. 53.)
• Ако мрежата ви поддържа протокола
LDAP, можете да търсите номера на
факс и имейл адреси на сървъра си.
Отчет запотвърждаванена
предаването (настройване)
(Ръководство за допълнителни
функции)
За допълнителни настройки и
операции за изпращане на фак
(
uu Ръководство задопълнителни
функции: Изпращане на факс.)
Контраст
Факс резолюция
Задаване на нови настройки по
подразбиране
Възстановяване на фабричните
настройки
2-страненфакс
Изпращане на факс в края на
повикването
Разпращане
Предаване в реално време
Международен режим
Отложен факс
Отложено пакетно предаване
Отмяна на изчакващи задачи
с
(uu Ръководствозапотребителяна
Софтуера и Мр
ежата.)
e Натиснете Изпратифакс.
Изпращане на факс от ADF4
Устройството започва да сканира
документа за изпращане.
Изпращане на факс от стъклото
за документи на скенера
Ако изберете Монохромен в
Настройка на цвят (настройка
по подразбиране), устройството
започва да сканира първата
страница. Преминете към
стъпка f.
Ако изберете Цвят в Настройка
на цвят, сензорниятекранви
пита дали желаете да изпратите
цветен факс. Натиснете Дацветенфакс, за да потвърдите.
Устройството започва да набира
номера и да из
праща документа.
4
Предаване при по
50
искване
Page 61
Изпращане на факс
f Когато сензорният екран ви попита
Следващастр.?, направете едно от
следните неща:
За изпращане на единична
страница натиснете Не.
Устройството започва да изпраща
документа.
За даизпратите повече отедна
страница, натиснете Да и
преминете към стъпка g.
g Поставете следващата страница
върху стъклото на скенера.
Натиснете OK.
Устройството започва да сканира
страницата. (Повторете стъпки f и g за всяка допълнителна страница.)
Спиране на изпращането на
факс4
Задаване на размер за
стъклото на скенера за
изпращане на факс4
Когато документите са с размер Letter,
трябва да зададете Letter за размера на
сканиране. В противен случай
страничната зона от факсовете ще
липсва.
a Заредете документа.
b Направете едно от следните неща:
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Изкл.,
натиснете (Fax).
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Вкл.,
натиснете (Fax) и след това
4
За да спрете изпращането на факс,
натиснете .
(Изпращаненафаксове).
c Натиснете Опции.
d Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Размер на сканиране от стъкло.
e Натиснете Размер на сканиране
от стъкло.
f Плъзнете нагоре или надолу или
натиснетеa или b, за дасе покаже A4,
A3, Letter, Legal или Ledger, след
това натиснете опцията, която
желаете да зададете.
g Натиснете OK.
h Въведете номера на факса.
i Натиснете Изпратифакс.
51
Page 62
Глава 4
ЗАБЕЛЕЖКА
Изпращане на цветен факс4
• Можете да запаметите често
използваните настройки, задавайки ги
като настройки по подразбиране.
(uu Ръководство за допълнителни
функции: Задаване на направените
промени като нова настройка по
подразбиране.)
• Тази настройка е достъпна само за
изпращане на документи от стъклото
на скенера.
Вашето устройство може да изпраща
цветен факс към устройства, които
поддържат тази функция.
Цветните факсове не могат да бъдат
съхранявани в паметта на устройството.
Когато изпращате цветен факс,
устройството ще го изпрати в реално
време (дори ако Изпращаневреалновреме е с настройка Изкл.).
a Заредете документа.
b Направете едно от следните неща:
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Изкл.,
натиснете (Fax).
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Вкл.,
натиснете (Fax) и след това
(Изпращаненафаксове).
c Натиснете Опции.
d Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Настройка на цвят.
e Натиснете Настройканацвят.
f Натиснете Цвят.
g Натиснете OK.
h Въведете номеранафакса.
i Натиснете Изпратифакс.
Отмяна на факс в процес на
изпълнение4
52
Ако желаете да отмените факс, докато
устройството сканира, набира номер или
изпраща, натиснете .
Page 63
Изпращане на факс
ЗАБЕЛЕЖКА
Как да направим преглед на
изходящ факс4
Можете да направите преглед на факс
съобщението, преди да го изпратите.
Преди да използвате тази функция,
трябва да зададете настройка Изкл. за
Предаване в реално време и за
Получаване на факс при поискване.
a Заредете документа.
b Направете едно от следните неща:
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Изкл.,
натиснете (Fax).
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Вкл.,
натиснете (Fax) и след това
i Натиснете Изпратифакс.
Устройството започва да сканира
документа и изходящият факс се
показва на сензорния екран.
Когато факсът се покаже, натиснете
сензорния екран, за да извършите
следните операции.
Описание
Увеличаване на факса.
Намаляване на факса.
или
или
Вертикално преминаване.
Хоризонтално преминаване.
Завъртане на факса по
часовниковата стрелка.
Връщане към предишната
страница.
Преминаване към
следващата страница.
4
(Изпращаненафаксове).
c Натиснете Опции.
d Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Преглед.
e Натиснете Преглед.
f Натиснете Вкл.
g Натиснете OK.
h Въведете номер на факс чрез
изпратено и след това изтрито, когато
натиснете Старт.
53
Page 64
Глава 4
ЗАБЕЛЕЖКА
Отчет за потвърждаване на
предаването4
Можете да използвате Отчета за
потвърждаване на предаването като
доказателство, че сте изпратили факс.
Този отчет съдържа името или факс
номера на подателя, часа и датата на
изпращане, продължителността на
изпращане, броя изпратени страници и
информация дали изпращането е било
успешно или не.
Достъпни са няколко настройки за Отчет
за потвърждаване на п
Вкл
Вкл.+Репорт: Отпечатваотчет след
Изкл.: Отпечатваотчет, ако
Изкл.+Репорт: Отпечатваотчет, ако
Изкл2: Отпечатваотчетсамоако
Изкл2+Репорт: Отпечатваотчет само
.: Отпечатва отчет след
изпращането на всеки факс.
изпращането на всеки факс. Част от
първата страница на факса е включена
в отчета.
изпращането на факса е неуспешно
поради грешка. Докладът също ще се
отпечата, ако получаващото
уст
р
ойство промени размера на
документа, който изпращате като факс.
Изкл. e настройката по подразбиране.
изпращането на факса е неуспешно
поради грешка. Докладът също ще се
отпечата, ако изпращането на факса е
успешно, но получаващото устройство
промени размера на документа, който
изпращате като факс. Част от пър
с
траница на факса е включена в
отчета.
изпращането на факса е неуспешно
поради грешка.
ако изпращането на факса е неуспешно
поради грешка. Част от първата
страница на факса е включена в
отчета.
редаването:
вата
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Fax.
d Натиснете Fax.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Докл.настр.
f Натиснете Докл.настр.
g Натиснете XMIT доклад.
h Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Вкл., Вкл.+Репорт, Изкл.,
Изкл.+Репорт, Изкл2 или
Изкл2+Репорт, следтованатиснете
опцията, която желаете да зададете.
i Натиснете .
• АкоизберетеВкл.+Репорт,
Изкл.+Репорт или Изкл2+Репорт,
изображението ще се появи в Отчета
за потвърждаване на предаването
само ако Предаване в реално време е с
настройка Изкл. Изображението няма
да бъде включено в отчета при
изпращане на цветен факс.
(uu Ръководство за допълнителни
функции: Предаване в реално време.)
• Ак
о изпращането е успешно, OK ще се
появи до РЕЗУЛТАТ в Отчета за
потвърждаване на предаването. Ако
изпращането е неуспешно, ГРЕШКА ще
се появи до РЕЗУЛТАТ.
54
Page 65
Получаваненафакс5
Желаете ли да използвате телефонните функции на устройството
(при наличие) или предпочитате външен телефон или външен телефонен
секретар, свързан на същата линия, както и устройството?
Да
Не
Не
Не
Да
Използвате ли функцията Гласово съобщение
на външен телефонен секретар?
Искате ли устройството да отговаря автоматично
на факсове и телефонни обаждания?
Да
Ръчно
Само Fax
Външен TAD
Fax/тел
5
Режиминаполучаване5
Трябва да изберете режим на получаване в зависимост от външните устройства и
телефонните услуги на вашата линия.
Избор на режим на получаване5
По подразбиране вашето устройство автоматично получава факсовете, които са изпратени
към него. Схемата по-долу ще ви помогне да изберете правилния режим.
За повече подробности относно режимите на получаване вижте Използваненарежимите наполучаванеuu стр. 57.
5
За да зададете режима на получаване, следвайте инструкциите:
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или натиснетеa или b, за да се покаже Fax.
d Натиснете Fax.
e Плъзнете нагоре или надолу или натиснетеa или b, за да се покаже Настр. получ.
f Натиснете Настр. получ.
55
Page 66
Глава 5
g Плъзнете нагоре или надолу или натиснете a или b, за да се покаже Режимполуч.
h Натиснете Режимполуч.
i Натиснете Само Fax, Fax/тел, Външен TAD или Ръчно.
j Натиснете .
56
Page 67
Получаване на факс
Използване на
режимите на
получаване
Някои режими на получаване работят
автоматично (Само Fax и Fax/тел).
Препоръчваме да промените настройката
за брой иззвънявания, преди да
използвате тези режими. (Вижте Бройиззвъняванияuu стр. 58.)
Само факс5
Режим Само Fax автоматично ще
отговаря на всяко повикване като на факс
повикване.
Факс/Телефон5
Режим Fax/тел ви помага да управлявате
входящите повиквания, като разпознава
дали те са факс повиквания или
телефонни обаждания и отговаря по един
от следните начини:
Факсовете се получават автоматично.
Телефонните обаждания стартират с
позвъняване Ф/Т, за да вдигнете
слушалката. Позвъняването Ф/Т е
бързо двойно иззвъняване от
устройството.
Ръчно5
Режим Ръчно изключва всички функции за
5
автоматичен отговор.
За да получите факс в режим Ръчно,
вдигнете слушалката на външния
телефон. Когато чуете тоновете на факса
(кратки повтарящи се звукови сигнали),
натиснете Изпратифакс и изберете
Получи. Можете да използвате функцията
Откриване на факс, за да получите
факсове, като вдигнете слушалката на
лин
ята на устройството.
и
(Вижте Откриваненафаксuu стр.59.)
5
Външен телефонен
секретар5
Режим Външен TAD позволява на външно
устройство да отговаря на входящите
повиквания. На входящите повиквания ще
се отговаря по един от следните начини:
Факсовете се получават автоматично.
При телефонно обаждане повикващият
може да запише съобщение на
външния телефонен секретар.
За да свържете външния си телефонен
секретар, вижте Свързваненавъншен
телефонен се
к
ретар uu стр. 69.
Ако използ
вижте Време за звънене Ф/Т (Само режим
Факс/Телефон) uu стр. 58 и Брой
иззвънявания uu стр. 58.
ате режим Факс/Телефон,
в
57
Page 68
Глава 5
Настройки на режим
на получаване
Брой иззвънявания5
Функцията за брой иззвънявания задава
колко пъти да иззвъни устройството,
преди да отговори в режим Само Fax или
Fax/тел. Ако има външениливътрешен
телефон, свързан към линията на
устройството, изберете максималния брой
иззвънявания.
(Вижте Работа свътрешенивъншен
телефон uu стр. 72 и Откриване на факс
uu стр.59.)
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
ВремезазвъненеФ/Т
5
(Саморежим Факс/Телефон)5
Когато има повикване към устройството,
вие и повикващият ще чуете нормално
телефонно звънене. Броят иззвънявания
е зададен от функцията за брой
иззвънявания.
Ако повикването е факс, вашето
устройство ще го получи. Ако обаче е
телефонно обаждане, устройството ще
възпроизведе позвъняване Ф/Т (бързо
двойно иззвъняване) за времето,
зададено за позвъняване Ф/Т. Ако чуе
по
звъняване Ф/Т, това означава, че на
линията има телефонно обаждане.
Тъй като позвъняването Ф/Т се извършва
от устройството, вътрешните и външните
телефони няма да звънят. Можете обаче
да отговорите на обаждането от всеки
свързан телефон чрез дистанционен код.
те
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Fax.
d Натиснете Fax.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Настр. получ.
f Натиснете Настр. получ.
g Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Забавено звън.
h Натиснете Забавенозвън.
i Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покажат
опциите, след това натиснете броя
позвънявания, които устройството ще
направи, преди да отговори на
повикването.
Ако изберете 0, устройството ще
отговори веднага на повикването и
линията няма да иззвъни.
(Заповече информация вижте Използване
на дистанционни ко
дове uu стр.72.)
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Fax.
d Натиснете Fax.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Настр. получ.
f Натиснете Настр. получ.
g Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
F/T прод.звън.
h Натиснете F/T прод.звън.
j Натиснете .
58
Page 69
i Натиснете, за да изберете колко
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
дълго устройството да звъни,
сигнализирайки за телефонно
обаждане (20, 30, 40 или 70 секунди).
j Натиснете .
Получаваненафакс
• АкотазифункцияеснастройкаВкл.,
но вашето устройство не се свързва с
повикването за факс, когато вдигнете
слушалката на вътрешния или
външния телефон, въведете кода за
дистанционно активиране l 51.
Дори ако повикващият прекъсне
връзката по време на бързото двойно
иззвъняване, устройството ще
продължи да звъни за зададеното
време.
Откриване на факс5
Ако „Откриване на факс” е с
настройка Вкл.:
Устройството получава факс автоматично
дори ако отговорите на повикването.
Когато видите Получаване на сензорния
екран или когато чуете специфичен звуков
сигнал в слушалката, затворете я.
Устройството ще се погрижи за
останалото.
• Ако изпращате факсове от компютър
чрез същата телефонна линия и
устройството ги прекъсва, задайте за
Откриване на факс н
a Натиснете .
астройка Изкл.
5
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
5
натиснете a или b, за да се покаже
Fax.
d Натиснете Fax.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Настр. получ.
f Натиснете Настр. получ.
Ако „Откриване на факс” е с
настройка Изкл.:
Ако сте близо до устройството и
отговорите на повикване за факс, като
вдигнете слушалката, натиснете Изпрати факс и след това натиснетеПолучи, за да
получите факса.
Ако сте отговорили на повикването от
вътрешен или външен телефон,
натиснете l 51. (Вижте Работа с
вътрешен и външен телефон
uu стр. 72.)
g Плъзнете нагоре или надолу или
5
натиснете a или b, за да се покаже
Засич. Fax.
h Натиснете Засич. Fax.
i Натиснете Вкл. (или Изкл.).
j Натиснете .
59
Page 70
Глава 5
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
Преглед на факс
(само черно-бели
факсове)
Как да направите преглед на
получен факс5
Можете да направите преглед на
получените факсове на сензорния екран,
като натиснете (Fax) и след това
(Полученифаксове). Когато
устройството е в режим на готовност, на
сензорния екран ще се покаже изскачащо
съобщение, което ви сигнализира за нови
факсове.
Настройване на Преглед на
факсове
a Натиснете .
Използване на Преглед на факсове 5
Когато получите факс, ще видите на
сензорния екран изскачащо съобщение.
5
(Например: Нов Fax:01 [Прегл])
a Натиснете Прегл.
Сензорният екран ще покаже списъка
с факсове.
• Списъкът с факсове включва стари и
нови факсове. Новите факсове са
маркирани със синя маркировка.
• Ако искате да видите факс, на който
вече е направен предварителен
преглед, натиснете (Fax) и
(Полученифаксове).
b Плъзнете нагореилинадолуили
5
натиснете a или b, за да се покаже
номерът на факса на факс
съобщението, което желаете да
видите.
b Натиснете Факспреглед.
c Натиснете Вкл. (или Изкл.).
d Натиснете Да.
e Сензорният екран щевикаже, че
всички бъдещи факсове няма да се
отпечатват при получаването им.
Натиснете Да.
f Натиснете .
Ако функцията Преглед на факсовете е
с настройка Вкл., няма да се отпечатва
архивно копие на получените факсове
за операциите Препращане на факс и
Получаване на факс от компютър дори
ако сте задали за функцията Архивен
печат настройка Вкл.
c Натиснете факса, който желаете да
видите.
• Ако факсът е твърде голям, може да
има забавяне преди показването му.
• Сензорният екран ще покаже номера
на текущата страница и общия брой
страници на факс съобщението. Ако
факс съобщението съдържа повече от
99 страници, общият брой страници ще
се показва като „XX”.
60
Page 71
Получаване на факс
Натиснете сензорния екран или
сензорния панел, за да извършите
следните операции.
Описание
Увеличаване на факса.
Намаляване на факса.
или
или
СтартОтпечатване нафакса.
Вертикално преминаване.
Хоризонтално преминаване.
Завъртане на факса по
часовниковата стрелка.
Изтриване на факса.
Натиснете Да, за да
потвърдите.
Връщане към предишната
страница.
Преминаване към
следващата страница.
Връщане към списъка с
факсове.
Направете едно от следните
неща:
Натиснете Печатай
за да отпечатате
всичк
цялото факс съобщение.
Натиснете Печат текуща
страница, зада
отпечатате само
показваната страница.
и,
Как да отпечатаме факс 5
a Натиснете (Fax).
b Натиснете (Получени
факсове).
c Натиснете факса, койтожелаетеда
видите.
d Натиснете Старт.
Ако факсът съдържаняколко
страници, преминете към
стъпка e.
Ако факсът е от една страница, ще
започне да се отпечатва.
Преминете към стъпка f.
e Направете едно от следните неща:
Натиснете Печатайвсички, за
да отпечатате всички страници на
факса. Преминете към стъпка f.
Натиснете Печат текуща
страница, задаотпечатате
показваната страница.
Преминете към стъпка g.
Натиснете Печат текуща
страница, задаотпечататесамо
страниците от показваната до
последната. Преминете към
стъпка g.
5
Натиснете Печат текуща
страница, зада
отпечатате само
страниците от показваната
до последната.
d Натиснете .
f Направете едно от следните неща:
За да изтриете факс, натиснете
Да.
За дазапазите факса в паметта,
натиснете Не.
g Натиснете .
61
Page 72
Глава 5
Как да отпечатате всички факсове в
списъка
a Натиснете (Fax).
b Натиснете (Получени
факсове).
c Натиснете Отпечатай/Изт.
d Направете едно от следните неща:
За да отпечатате всички нови
факсове, натиснете Отпечатай
всички (нови факсове).
За да отпечатате всички стари
факсове, натиснете Отпечатай
всички (стари факсове).
e Натиснете .
Как да изтриете всички факсове в
списъка
a Натиснете (Fax).
ИзключваненаПрегледна
5
факсове5
a Натиснете .
b Натиснете Факспреглед.
c Натиснете Изкл.
d Натиснете Да, за да потвърдите.
e Ако в паметта има запазени факсове,
направете следното:
Ако не желаете да отпечатвате
запазените факсове, натиснете
Продължи.
Устройството ви моли да
потвърдите изтриването на
запазените факсове.
Натиснете Да, за да потвърдите.
Факсовете ще бъдат изтрити.
5
Ако желаете да разпечатате
всички запазени факсове,
натиснете Отпечатайвсички
факсове преди изтриване.
b Натиснете (Получени
факсове).
c Натиснете Отпечатай/Изт.
d Направете едно от следните неща:
За даизтриетевсички нови
факсове, натиснете Изтр.
всички(нови факсове).
За даизтриетевсички стари
факсове, натиснете Изтр.
Всички (стари факсове).
e Натиснете Да, за да потвърдите.
f Натиснете .
Ако не ж
Преглед на факсове, натиснете
Отказ.
елаете да из
f Натиснете .
ключвате
62
Page 73
6
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
Използване на PC-FAX6
Изпращане на PC-FAX6
Можете да изпратите файл, създаден в
произволно приложение на компютъра,
като обикновен факс.
Софтуерът PC-FAX може да изпраща
само черно-бели факс документи.
Ако отметнете Ограничение нанабирането, ще се покаже прозорец за
потвърждение за повторно въвеждане
на факс номера. Тази функция помага
за предотвратяване на предавания на
грешен номер.
Щракнете върху бутона
Адресна книга и след това
изберете лице или група от
адресната книга.
Ако направите грешка, щракнете
върху Изтриване на всички, за да
изтриете всички записи.
6
b Щракнете върху Файл, след това
върху Печат. Показва се диалоговият
прозорец Печат.
c Изберете Brother PC-FAX като ваш
принтер и след това щракнете върху
Печат. Показва се диалоговият
прозорец за изпращане на факс от
компютър:
e За да включите заглавна страница,
щракнетевърху Добавяне на
заглавна страница.
Можете също така да щракнете върху
иконата за заглавна страница , за
да създадете или редактирате
заглавна страница.
f Щракнете върху старт, за да
изпратите факса.
• Ако искате да отмените факса,
щракнете върху Отмяна или натиснете
насензорния панел.
• Акожелаетеповторноданаберете
номера, щракнетевърху Повторно
набиране, задапревъртитепървите
пет факс номера, изберете номер и
след това щракнете върху старт.
63
Page 74
Глава 6
Получаванена
PC-FAX
(Windows
Аковключите функциятаза получаване на
PC-FAX, устройствотощезапазва
получените факсове в паметта и ще ги
изпраща към вашия компютър. След това
можете да използвате компютъра, за да
прегледате и запазите тези факсове в
паметта.
Дори ако сте изключили компютъра си
(например през нощта или през почивните
дни), устройството ще по
вашите факсове в паметта.
Когато включите компютъра и софтуерът
за получаване на факс от компютър
работи, вашето устройство ще прехвърли
факсовете към компютъра.
За да прехвърлите получените факсове
към вашия компютър, софтуерът за
получаване на факс от компютър трябва
да е активиран на компютъра.
Направете едно от следните нещ
®
)6
лучава и за
пазва
а:
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Fax.
d Натиснете Fax.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Настр. получ.
f Натиснете Настр. получ.
g Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Получ. в памет.
h Натиснете Получ. в памет.
i Натиснете PC Fax получ.
j На сензорния екран ще се покаже
съобщението Старт PC-Fax на
вашия компютър.
НатиснетеOK.
(
Windows
Windows
От (старт), изберетеВсички
програми, Brother, MFC-XXXX,
PC-Fax Получаване, и изберете
Получаване. (където XXXX е името на
вашиямодел.)
(Windows
Щракнетевърху (Brother Utilities
(Помощнипрограмина Brother)), след
това върху падащия списък и изберете
името на модела си (ако все още не е
избрано). Щракнете върху PC-FAX Получаване в лявата лента за навигация
и след това щракнете върху Получаване.
Ако изберете Рез. печат: Вкл.,
устройството също така ще разпечата
факса.
®
XP, Windows Vista® и
®
7)
®
8)
k Натиснете <USB>илииметона
компютъра, на който желаете да се
получават факсовете, ако сте в
мрежа.
Натиснете OK.
l Ако функцията Преглед на факсовете
е с настройка Изкл., натиснете Рез.
печат: Вкл. или Рез. печат:
Изкл.
m Натиснете .
64
Page 75
ЗАБЕЛЕЖКА
• Функцията за получаване на PC-FAX не
се поддържа от операционната
система Mac OS.
• Предиданастроитеполучаването на
PC-FAX, трябвапърводаинсталирате
софтуера MFL-Pro Suite на вашия
компютър. Уверете се, че вашият
компютър е свързан и включен.
(uu Ръководство за потребителя на
Софтуера и Мрежата.)
• Ако получите съобщение за грешка и
устройството не може да раз
аксовете в паметта, можете да
ф
печата
използвате тази настройка, за да
прехвърлите факсовете към вашия
компютър. (Вижте Прехвърлянена
вашите факсове или на справка на
дневника на факсовете uu стр. 120.)
Използване на PC-FAX
6
• Когато получите цветен факс,
устройството разпечатва цветния факс
на вашето устройство, но не го
изпраща към вашия компютър.
• За да п
ромените це
левия компютър,
повторете стъпки от a до m.
65
Page 76
7
Телефон и външни устройства7
Гласови операции7
Режим Факс/Телефон7
Когато устройството е в режим
„Факс/Телефон”, то ще използва
позвъняване Ф/T (бързо двойно
позвъняване), сигнализирайки ви да
отговорите на телефонно обаждане.
Ако сте близо до външен телефон,
вдигнете слушалката на външния
телефон и след това натиснете Избор, за
да отговорите.
Ако сте близо до вътрешен телефон,
трябва да вдигнете слушалката по врем
на позвъняването Ф/T и след това да
натиснете # 5 1 между бързите двойни
позвънявания. Ако никой не отговаря или
ако някой желае да ви изпрати факс,
изпратете повикването обратно към
устройството, като натиснете l 51.
е
Телефонни услуги7
Вашето устройство поддържа
абонаментна телефонна услуга, която
някои телефонни компании предлагат.
Функции като гласова поща, изчакващо
обаждане, услуги за телефонен секретар,
аларми или други потребителски функции
на телефонната линия, може да причинят
проблеми в работата на устройството.
Задаване на тип телефонна
линия7
Ако сте свързали устройството към линия,
която използва PBX или ISDN централа, за
да изпраща и получава факсове, трябва
също да промените настройката за Тип
телефонна линия, като изпълните
следните стъпки.
a Натиснете .
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Инициал. настр.
d Натиснете Инициал. настр.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Комп.тел.линия.
f Натиснете Комп.тел.линия.
g Натиснете Нормално, PBX или ISDN.
66
Page 77
Телефон и външни устройства
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
h Направете едно от следните неща:
Ако изберете PBX, преминете към
стъпка i.
Ако сте избрали ISDN или
Нормално, преминете към
стъпка l.
i Натиснете Вкл. или Винаги.
Ако сте избрали Вкл., устройството
набира префиксен номер преди
номера на факса, който набирате, само
когато R е натиснат.
Ако сте избрали Винаги, устройството
винаги автоматично ще набира
префиксен номер преди факс номера.
j Натиснете Локаленкод.
k Въведете префикс чрез клавиатурата
на сензорния екран.
Натиснете OK.
Можете да използвате цифри от 0 до 9,
#, l и !.
Не можете да използвате ! с други
номера или символи.
l Натиснете .
PBX централаиТРАНСФЕР7
Устройството е с първоначална настройка
Нормално, което мупозволявада се
свърже към стандартна линия от PSTN
(Обществена комутируема телефонна
мрежа). Много офиси използват
централна телефонна система или PBX
(Частна телефонна централа). Вашето
устройство може да бъде свързано към
повечето типове PBX централа.
Функцията за прехвърляне на
устройството поддържа само
прехвърляне с ограничен врем
(TBR). Прехвърлянето с ограничен
времеви период (TBR) ще работи с
повечето PBX системи, като ви позволява
достъп до външна линия или прехвърляне
на повикванията към друг вътрешен
телефон. Функцията работи, когато
натиснете R на сензорния екран.
Можете да програмирате натискането
на бутона R като част от номера,
запаметен в адресната книга. Когато
програмирате номер в адресната книга,
натиснете първо R (сензорният екран
показва „!”) и след това въведете
телефонния номер. Ако го направите,
няма да е необходимо всеки път да
натискате R преди набиране с
използване на адресната кн
Запаметяваненаномераuu стр. 76.)
Ако в устройството за Тип телефонна
линия не е зададена PBX централа, не
можете да използвате номер от
адресната книга, който съдържа R.
ериод
еви п
ига. (Вижте
7
67
Page 78
Глава 7
Гласови услуги през
интернет протокол (VoIP)7
VoIP е тип телефонна система, която
използва интернет връзка вместо
традиционна телефонна линия.
Доставчиците на телефонни услуги често
комплектуват VoIP с услуги за интернет и
кабелна телевизия.
Вашето устройство може да не работи с
някои системи за VoIP. Ако искате
устройството ви да изпраща и получава
факсове чрез система VoIP, уверете се, че
единият край на те
свързан към порта с надпис LINE на
устройството ви. Другият край на
телефонния кабел може да бъде свързан
към модем, адаптер за телефон,
разделител или друго подобно
устройство.
лефонния ви ка
бел е
След като свържете устройството си към
VoIP системата, проверете дали имате тон
за набиране. Вдигнете външната
слушалка на телефона и проверете дали
чувате тон за набиране. Ако няма тон за
набиране, мо
ля, св
ържете се с доставчика
си на VoIP услуги.
Ако имате проблеми с изпращането и
получаването на факсове през VoIP
система, препоръчваме ви да смените
скоростта на модема на устройството на
настройката Основен(за VoIP) (вижте
Смущения в телефонната линия /VoIP
uu стр.141).
Ако имате въпроси относнотова как
да свържете устройството си към
VoIP система, моля, свържете се с
доставчика си на VoIP услуги.
68
Page 79
Свързване на външен
ЗАБЕЛЕЖКА
ВАЖНО
Телефон и външни устройства
телефонен секретар
Може да изберете да свържете външен
телефонен секретар. Когато свържете
външен телефонен секретар към
телефонната линия на устройството,
телефонният секретар отговаря на
телефонните повиквания, а устройството
следи за тонове за факс повикване (CNG).
Ако ги разпознае, устройството поема
повикването и получава факса. Ако не
разпознае CNG-тонове, устройството
оставя телефонния секретар да
възпроизведе ваше
то изходящ
съобщение, за да може повикващият да
остави гласово съобщение.
Телефонният секретар трябва да отговори
в рамките на четири позвънявания
(препоръчителната настройка е две
позвънявания). Устройството не може да
разпознае CNG-тонове, докато
телефонният секретар не отговори на
повикването, и в рамките на четири
позвънявания то разполага само с 8 до 10
се
ку
нди за разпознаване на CNG-тонове и
установяване на факс комуникация и
синхронизиране. Уверете се, че
изпълнявате внимателно инструкциите в
това ръководство за запис на изходящи
съобщения. Не ви препоръчваме да
използвате функцията за пестене на
разходи на външния телефонен секретар,
ако тя надвишава пет позвънявания.
о
7
1
1
2
1Телефонен секретар
Когато телефонният секретар отговори на
повикване, сензорният екран показва
Телефон.
7
НЕ свързвайте телефонен секретар на
друго място към същата линия.
Ако не получите всички факсове,
намалете настройката за брой
иззвънявания на външния телефонен
секретар.
69
Page 80
Глава 7
ЗАБЕЛЕЖКА
Настройки за свързване7
Външният телефонен секретар трябва да
е свързан както е показано на
предходната илюстрация.
a С две ръце хванете пластмасовите
дръжки от двете страни на
устройството, за да повдигнете
капака на скенера в отворено
положение.
b Прекарайте внимателно телефонния
кабел през кабелния канал и навън
през задната страна на устройството.
c Повдигнете капакана скенера, зада
освободите заключването.
Внимателно натиснете опората на
капака на скенера надолу и затворете
капака с двете ръце.
d Настройте външния телефонен
секретар за едно или две
позвънявания. (Настройката за брой
иззвънявания на устройството не се
прилага.)
e Запишете изходящото съобщение на
външния телефонен секретар.
Записване на изходящо
съобщение (ИС) на външен
телефонен секретар7
При записа на това съобщение е важно
времевото синхронизиране.
a Запишете 5 секунди тишина в
началото на съобщението. (Това
осигурява време на устройството да
„прослуша” за факс CNG-тонове на
автоматични изпращания, преди да
спрат.)
b Ограничете съобщението до 20
секунди.
Препоръчваме ви да започнете своето
ИС с първоначални 5 секунди тишина,
защото устройството не може да
„прослуша” за факс тонове, когато има
глас. Може да опитате да пропуснете
тази пауза, но ако устройството има
затруднения при получаване, тогава
трябва да презапишете ИС с пауза.
Съветваме ви да се обърнете към
компанията, която е инсталирала вашата
PBX централа, за да свърже устройството.
Ако разполагате със система с множество
линии, ви съветваме да се обърнете към
инсталатора, за да свърже модула към
последната линия в системата. Това
предотвратява активиране на
устройството всеки път, когато системата
получава телефонни обаждания. Ако
вс
ички входящи повиквания се поемат от
телефонен оператор, съветваме ви да
зададете за режим на получаване
настройка Ръчно.
Не можем да гарантираме, че вашето
устройство ще работи правилно при
всякакви обстоятелства, когато е свързано
към PBX централа. За всякакви
затруднения при изпращане или
получаване на факсове се обърнете
първо към ко
вашата PBX централа.
мпанията, ко
ято поддържа
Външен и вътрешен
телефон
Свързване на външен или
вътрешен телефон7
Можете да свържете отделен телефон
към устройството, както е показано на
диаграмата.
1
2
2
1Вътрешентелефон
7
7
Уверете се, че за Тип телефонна линия
е зададена настройка PBX. (Вижте
Задаване на тип телефонна линия
uu стр. 66.)
2Външентелефон
Уверете се, че използвате външен
телефон с кабел, не по-дълъг от
3 метра.
71
Page 82
Глава 7
ЗАБЕЛЕЖКА
Работа с вътрешен и
външен телефон7
Ако отговаряте на факс повикване чрез
вътрешен или външен телефон, можете
да накарате устройството да поема
повикването, като използвате Код за
дистанционно активиране. Когато
изберете Кода за дистанционно
активиране l 51, устройството стартира
получаването на факс.
Ако устройството отговори на гласово
повикване и бързо позвъни двукратно, за
да вдигнете, използвайте Кода за
д
и
станционно деактивиране #51, за да
поемете обаждането чрез вътрешен
телефон. (Вижте ВремезазвъненеФ/Т
(СаморежимФакс/Телефон) uu стр.58.)
Ако отговорите на повикване и няма
никой на линия:
Вероятно получавате ръчно изпращан
факс.
Натиснете l 51 и изчакайте за
специфичния звуков сигнал или докато на
сензорния екран се появи Получаване, и
след това затворете слушалката.
Можете също да използвате функцията
„Откриване на факс”, за да оставите
устройството автоматично да поеме
повикването. (Вижте Откриваненафаксuu стр.59.)
Използване на
дистанционни кодове7
Код за дистанционно активиране7
Ако отговорите на факс повикване чрез
вътрешен или външен телефон, можете
да накарате устройството да го получи,
като наберете Код за дистанционно
активиране l 51. Изчакайте за
специфичния звуков сигнал и след това
затворете слушалката. (Вижте Откриване нафаксuu стр. 59.)
Ако отговорите на факс повикване чрез
външен телефон, можете да накарате
устр
ойството да получи факса, като
натиснете Изпратифакс и изберете
Получи.
Кодзадистанционнодеактивиране 7
7
Ако получите телефонно обаждане и
устройството е в режим Факс/Телефон, то
ще стартира позвъняване Ф/Т (бързо
двойно позвъняване) след първоначалния
брой иззвънявания. Ако приемете
повикването чрез вътрешен телефон,
можете да изключите опцията за
позвъняване Ф/Т, като натиснете #51
(уверете се, че сте натиснали това между
позвъняванията).
Ако устройството от
телефонното обаждане и стартира бързо
двойно позвъняване, за да поемете
повикването, можете да отговорите на
обаждането чрез външен телефон, като
натиснете Избор.
г
овори на
72
Промянанадистанционните кодове7
Ако желаете да използвате Дистанционно
активиране, трябва да активирате
дистанционните кодове. Предварително
зададеният Код за дистанционно
активиране е l 51. Предварително
зададеният Код за дистанционно
деактивиране е #51. Ако желаете,
можете да ги замените със свои кодове.
Page 83
a Натиснете .
ЗАБЕЛЕЖКА
b Натиснете Всичкинастр.
c Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Fax.
d Натиснете Fax.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Настр. получ.
f Натиснете Настр. получ.
g Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Отдалечен код.
Телефонивъншниустройства
• Аковръзкатапостояннопрекъсва,
когато осъществявате дистанционен
достъп до външния телефонен
секретар, опитайте да промените Кода
за дистанционно активиране и Кода за
дистанционно деактивиране към друг
трицифрен код чрез цифрите 0-9, l, #.
• Дистанционните кодове може да не
работят с някои телефонни системи.
h Натиснете Отдалеченкод.
i Направете едно от следните неща:
a Заредете документа.
b Направете едно от следните неща:
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Изкл.,
натиснете (Fax).
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Вкл.,
натиснете (Fax) и след това
8
Набиране от адресната
книга8
a Заредете документа.
b Натиснете (Fax).
c Натиснете (Адресна книга).
d Направете едно от следните неща:
Плъзнете нагореилинадолу или
натиснете a или b, за да се покаже
номерът, който искате да
наберете.
(Изпращаненафаксове).
c Натиснете всичкицифринафакс
номера.
d Натиснете Изпратифакс.
Натиснете , след това въведете
първата буква на името и
натиснете OK.
Натиснете името, което искате да
наберете.
Ако за името има два номера,
преминете към стъпка e.
Ако за името им
преминете към стъпка f.
Ако е налично LDAP търсене,
резултатът ще бъде показан на
сензорния екран с .
(За подробности, uu Ръководство за
потребителя на Софтуера и Мрежата.)
ин номер,
а ед
e Натиснете номера, който желаете да
наберете.
74
f За да изпратите факс, натиснете
Приложи.
g Натиснете Изпрати факс.
Устройството сканира и изпраща
факс.
Page 85
Набиране и запаметяване на номера
ЗАБЕЛЕЖКА
Повторно набиране на факс8
Акоизпращатефаксавтоматично и
линията е заета, устройството ще набере
повторно до три пъти през интервал от пет
минути.
Повторното набиране работи само ако сте
извършили набирането от устройството.
a Заредете документа.
b Направете едно от следните неща:
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Изкл.,
натиснете (Fax).
Когато функцията „Преглед на
факсове” е с настройка Вкл.,
натиснете (Fax) и след това
(Изпращаненафаксове).
c Натиснете Повтори.
Допълнителни
операции за
набиране
История на изходящите
повиквания8
Последните 30 номера, към които сте
изпращали факс, ще бъдат съхранени в
историята на изходящите повиквания.
Можете да изберете един от тези номера,
за да изпратите факс към него, да го
добавите към адресната книга или да го
изтриете от историята.
a Натиснете (Fax).
b Натиснете (История на
разговорите).
c Натиснете Изходящо обаж.
8
8
d Натиснете Изпратифакс.
• Акоизползватестъклотозадокументи
на скенера при предаване в реално
време, функцията за автоматично
повторно набиране няма да работи.
• Повтори ще се замени с Пауза, когато
въведете факс номер.
d Въведете желания номер.
e Направете едно от следните неща:
За да изпратите факс, натиснете
Приложи.
Натиснете Изпрати факс.
Ако желаете да запаметите
номера, натиснете Редакция и
след това натиснете Добавикъм
адреснакнига.
(uu Ръководствозадопълнителнифункции:
Запаметяване на номера в
адресната книга от
хронологията на изходящите
повиквания.)
Ако желаете да изтриете номера
от спис
изходящите повиквания,
натиснете Редакция и след това
натиснете Изтрий.
ъка на историят
а на
Натиснете Да, за да потвърдите.
Натиснете .
75
Page 86
Глава 8
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
Запаметяване на
номера
Можете да настроите устройството така,
че да набира лесно по следните начини:
Адресна книга и Групи за разпращане на
факсове. Когато набирате номер от
адресната книга, сензорният екран
показва номера.
Ако захранването отпадне, номерата
от адресната книга, които са в паметта,
няма да се загубят.
Запаметяване на пауза8
Когато запаметявате номера в адресната
книга, можете да вмъкнете една или
повече паузи от 3,5 секунди, като
натиснете бутона Пауза на сензорния
екран.
Запаметяване на номера в
адресната книга8
g Натиснете Адрес 1.
8
h Въведете първия факс или
телефонен номер (до 20 цифри), като
натискате бутоните на сензорния
екран.
Натиснете OK.
Акостеизтеглилифункцията
„Internet Fax”:
Ако искате да запазите имейл адрес за
използване с „Internet Fax” или
сканиране към имейл сървър,
натиснете, въведете имейл
адреса и натиснете OK. (Вижте
Въвежданенатекстuu стр. 192.)
i Ако желаете да запаметите втори
факс или телефонен номер,
натиснете Адрес 2.
Въведете втория факс или
телефонен номер (до 20 цифри), като
натискате бутоните на сензорния
екран.
Натиснете OK.
Можете да запазите до 100 адреса с име,
като за всяко име може да има два
номера.
a Натиснете (Fax).
b Натиснете (Адресна книга).
c Натиснете Редакция.
d Натиснете Добавиновадрес.
e Натиснете Име.
f Въведете името (до 16 знака), като
използвате клавиатурата на
сензорния екран.
Натиснете OK.
(За помощ при въвеждането на букви,
вижте Въвежданенатекст uu стр. 192.)
j Натиснете OK, за да потвърдите.
k Направете едно от следните неща:
За дазапаметитедруг номер в
адресната книга, повторете стъпки
c до j.
За да завършите запаметяването
на номера, натиснете .
76
Page 87
Набиране и запаметяване на номера
ЗАБЕЛЕЖКА
Промяна или изтриване на
имената или номерата в
адресната книга8
Можете да промените или да изтриете
вече запазени в адресната книга име или
номер.
a Натиснете (Fax).
b Натиснете (Адресна книга).
c Натиснете Редакция.
d Направете едно от следните неща:
Натиснете Промени, за да
редактирате имената или
номерата. Преминете към
стъпка e.
Натиснете Изтрий, за да изтриете
номерата.
Изберете номерата, които искате
да изтриете, като ги натиснете, за
да се покаже червена отметка.
g Направете едно от следните неща:
Ако желаете да промените име,
натиснете Име.
Въведете новото име (до 16
символа), като използвате
клавиатурата на сензорния екран.
(За помощ при въвеждането на
букви, вижте Въвеждане на текст uu стр. 192.)
Натиснете OK.
Ако желаете да промените първия
факс или телефонен номер,
натиснете Адрес 1.
Въведете нов н
телефонен номер (до 20 цифри),
като използвате клавиатурата на
сензорния екран.
Натиснете OK.
Ако желаетедапромените втория
факс или телефонен номер,
натиснете Адрес 2.
Въведете нов номер на факс или
телефонен номер (до 20 цифри),
като използвате клавиатурата на
сензорния екран.
Натиснете OK.
омер на фа
кс или
8
Натиснете OK.
Натиснете Да, за да потвърдите.
Преминете към стъпка i.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
номерът, който искате да промените.
f Натиснете номера, койтожелаете да
промените.
Как да променяте запаметените име
или номер:
Ако желаете да промените знак или
запазен номер, натиснете d или c, за да
позиционирате курсора така, че да
маркирате знака или номера, които
желаете да промените, и след това
натиснете . Въведете новия знак
или номер.
h Направете едно от следните неща:
Натиснете OK, за да завършите.
За да промените друг номер в
адресната книга, повторете
стъпки c до h.
За да направите още промени,
върнетесена g.
i Натиснете .
77
Page 88
9
ЗАБЕЛЕЖКА
1
Изготвяне на копия9
Как се копира9
Следващите стъпки показват основния
начин на работа при копиране.
a За дазаредитесвоя документ,
направете едно от следните неща:
Поставете документа с
печатната страна нагоре в ADF.
(Вижте Работа с
автоматичното листоподаващо
устройство (ADF) uu стр. 46.)
Поставете документа с
печатната страна надолу върху
стъклотонаскенера.
(ВижтеИзползваненастъклотонаскенераuu стр. 47.)
b Натиснете (Копиране).
Копиране,
предварително
зададени настройки
Можете да копирате с различни
настройки, които вече са зададени в
устройството, като просто ги натиснете.
Налице са следните предварително
зададени настройки:
Най-добро кач.
Нормално
2-странно(1i2)
2-странно(2i2)
Високоск. ADF
A3
A4 i A3
9
Сензорният екран показва:
1Бройкопия
Можете да въведете броя копия, като
използвате клавиатурата за набиране.
c Ако желаете повече от едно копие,
въведете брой (до 99).
d Натиснете Старт ч-били Старт
цветно.
2в1(ИД)
2в1
Плакат
Пестене на маст
Книга
Ако промените основната опция за
избраните предварително зададени
настройки за копиране, името над
иконата на настройките в сензорния
екран ще се промени на Нормално.
Ако например изберете Най-доброкач. и промените опцията за качество
от Най-добро, над иконата за
предварително задаване ще се покаже
маст или Книга и след това
натиснете желаната опция.
d Въведете желания брой копия.
e Направете едно от следните неща:
Ако желаете да променитеповече
настройки, преминете към
стъпка f.
Ако не желаете да промените
други настройки, преминете към
стъпка i.
f Натиснете Опции.
g Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покажат
всички налични настройки, и след
това натиснете настройката, която
желаете да промените.
h Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покажат
достъпните опции, и след това
натиснете новата опция.
Повторете стъпки g и h за всяка
настройка, която желаете да
промените.
Ако сте приключили с промяната на
настройките, натиснете OK.
Опции за копиране9
Можете да променяте следните настройки
за копиране. Натиснете Копиране, след
това натиснете Опции. Плъзнете нагоре
или надолу или натиснете a или b, за да
преминете през настройките за копиране.
Когато се покаже желаната от вас
настройка, я натиснете и изберете вашата
опция. Когато приключите с промяната на
опциите, натиснете OK.
(ОсновноР
За подробности относно промяната на
следните настройки за копиране вижте
стр.80.
Вид хартия
Разм.хартия
Избор на тава
ADF Високоскоростенрежим
(Ръководство за допълнителни
функции)
За подробности за промяна на следните
настройки за копиране uu Ръководство за
допълнителни функции: Опции за
копиране.
Качество
Увелич./намал.
Съдържание стр.
2в1(ИД)
Нареди/сортирай
ъководствозапотребителя)
9
Ако искате да запазите настройките
като пряк път, натиснете Запиши като
пряк път.
i Натиснете Старт ч-били Старт
цветно.
Плътност
Реж пест маст
Копир. в/у тънка х-я
Авт. Изправяне
Копиране-книга
Коп.- вод.знак
Махни фонов цвят
2-страннокопиране
Ако желаете да сортирате копията,
използвайте ADF.
79
Page 90
Глава 9
ЗАБЕЛЕЖКА
Тип хартия9
Ако копирате върху специален тип хартия,
задайте в устройството типа хартия, който
използвате, за да получите най-добро
качество на печат.
a Заредете документа.
b Натиснете (Копиране).
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете Опции.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Вид хартия.
f Натиснете Видхартия.
g Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Обикн. Хартия, Inkjet хар.,
Brother BP71, Друггланц или
Прозрачнофолио, след това
натиснете опцията, която желаете да
зададете.
Размер на хартията9
Ако копирате върху хартия с размер,
различен от A4, трябва да промените
настройките за размер на хартията.
Можете да копирате само на хартия с
размер A4, A5, A3, фотохартия
(10 × 15 cm), Letter, Legal или Ledger.
a Заредете документа.
b Натиснете (Копиране).
c Въведете желаниябройкопия.
d Натиснете Опции.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Разм.хартия.
f Натиснете Разм.хартия.
g Плъзнете нагоре или надолу или
натиснетеa или b, за дасе покаже A4,
A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal или
Ledger, и след това натиснете
опцията, която желаете да зададете.
h Ако не желаете да променяте
допълнителни настройки, натиснете
OK.
i Натиснете Старт ч-били Старт
цветно.
Ако използвате слота за ръчно
подаване, поставяйте листовете
хартия един по един. (Вижте
Зареждане на хартия в слота за ръчно
подаване uu стр.36.)
h Ако не желаетеда променяте повече
настройки, натиснете OK.
i Натиснете Старт ч-били Старт
цветно.
80
Page 91
Изготвяне на копия
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
Избор на тава9
За следващото копие можете временно да
промените тавата. За да промените
настройките по подразбиране за тавата,
вижте ИзползваненатаватаврежимКопиранеuu стр.40.
a Заредете документа.
b Натиснете (Копиране).
c Въведете желания брой копия.
d Натиснете Опции.
e Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Избор на тава.
f Натиснете Изборнатава.
g Натиснете Тава #1, Тава #2 или
Авто избор тава.
h Ако не желаете да променяте
допълнителни настройки, натиснете
OK.
Копиране във
високоскоростен режим на
ADF9
При копиране на документ с много
страници с размер A4 или Letter, можете
да отпечатате множество копия по-бързо,
като поставите документите с лицето
надолу, сдългияръбнапредв ADF.
(ВижтеРабота с автоматичното листоподаващоустройство (ADF) uu стр.46.)
a Поставете документите с лицето
надолу, с дългия ръб напред в ADF.
b Натиснете (Копиране).
c Натиснете Опции.
d Плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
ADF Високоскоростенрежим.
e Натиснете ADF Високоскоростен
режим.
f Натиснете Вкл. (или Изкл.).
9
i Натиснете Старт ч-били Старт
цветно.
g Прочетете информацията на
сензорния екран и след това я
потвърдете, като натиснете OK.
h Ако нежелаетеда променяте повече
настройки, натиснете OK.
Променете Разм.хартия на A4 или
Letter, за да пасне на размера на
хартията на документа.
i Натиснете Старт ч-били Старт
цветно.
Устройството сканира документа и
започва да печата.
Дори когато устройството не е свързано
към компютър, можете да отпечатвате
снимки директно от запаметяващ носител
за цифров фотоапарат или от USB флаш
памет. (Вижте Печатнаизображенияuu стр.85.)
Можете да сканирате документи и да ги
запазвате директно в карта с памет или в
USB флашпамет. (Вижте Сканиране към
карта с па
uu стр.86.)
мет или USB флаш памет
10
10
Ако вашето устройство е свързано към
компютър, можете да получите достъп от
компютъра до карта с памет или до USB
флаш памет, която е поставена в
предната част на устройството.
(uu Ръководство за потребителя на
Софтуера и Мрежата.)
Работа с карта с памет или
USB флаш памет10
Вашето устройство Brother има медийни
устройства (слотове) за работа със
следните популярни запаметяващи
носители за цифрови фотоапарати:
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO
Duo™, SD карта с памет, SDHC карта с памет, SDXC картаспамет, MultiMedia
Card, MultiMedia Card plus и USB флаш
памет.
Функцията PhotoCapture Center™ ви
позволява да отпечатвате цифрови
снимки с висока резолюция от своя
цифров фотоапарат, за да постигнете
резултати с фотографско качество.
82
Page 93
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет
ВАЖНО
1
2
Пристъпване към работа10
a Отворете капака наслотазазапаметяващиносители.
b Поставете плътно картата с памет или USB флаш паметта в правилния слот.
1USB флаш памет
Директният USB интерфейс поддържа само USB
флаш памет, PictBridge-съвместим фотоапарат или
цифров фотоапарат, който стандартно използва USB
устройствата за съхранение. Други USB устройства
не се поддържат.
2 Слот за карта с памет
СлотСъвместими карти с памет
Горен слот
Долен слот
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (M2™)
(Необходимеадаптер)
SD картаспамет
SDHC картаспамет
SDXC картаспамет
MultiMedia Card
10
MultiMedia Card plus
miniSD (Необходим е адаптер)
miniSDHC (Необходим е адаптер)
microSD (Необходим е адаптер)
microSDHC (Необходим е адаптер)
MultiMedia Card mobile
(Необходимеадаптер)
83
Page 94
Глава 10
ВАЖНО
• НЕ поставяйте Memory Stick Duo™ в долния SD слот, това може да доведе до повреда
на устройството.
• НЕ поставяйте в устройството повече от една карта с памет едновременно. Това може
да доведе до повреда на устройството.
• НЕ изключвайте захранващия кабел и не изваждайте картата с памет или USB флаш
паметта от медийното устройство (слота) или д
иректния U
SB интерфейс, докато
устройството чете или записва на картата с памет или USB флаш паметта. Ще загубите
данните или картата ще се повреди.
Устройството може да чете само от едно устройство едновременно.
84
Page 95
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет
Печат на
изображения
Преглед на снимки10
Можете да прегледате снимките на
сензорния екран, преди да ги отпечатате.
Ако файловете със снимките са твърде
големи, може да има забавяне при
показването им.
a Отворете капака на слота за
запаметяващи носители.
b Поставете картата с паметили USB
флаш памет в правилния слот.
c Натиснете Снимка.
d Плъзнете наляво или надясно, за да
се покаже Прегледснимки.
j Натиснете OK.
10
k Прочетете и потвърдете показания
списък с опции, след което направете
едно от следните:
Ако искате да промените
настройките за печат, натиснете
Настр. печат. (uu Ръководство
за допълнителни функции:
Настройкизапечатза
PhotoCapture Center™.)
Ако не желаете да променяте
настройки, преминете към
стъпка l.
l За печат натиснете Старт.
e Натиснете Прегледснимки.
Натиснете OK.
f Направете едно от следните неща:
Ако искате да изберете снимки за
печат или да отпечатате повече от
едно копие на дадена снимка,
преминете към стъпка g.
Ако искате да разпечатате всички
снимки, натиснете Печат всичко.
Натиснете Да, за да потвърдите.
Преминете към стъпка j.
g Плъзнете наляво или надясно или
натиснете d или c, за да се покаже
снимката, която искате да
отпечатате, след което я натиснете.
h Натиснете + или -, за да изберете
броя копия, които желаете да
отпечатате.
Натиснете OK.
10
i Повторете стъпки g и h, докато
изберете всички снимки, които
желаете да отпечатате.
85
Page 96
Глава 10
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
ВАЖНО
Настройки за печат за
PhotoCapture
Center™
Можете да промените временно
настройките за печат за следващата
печатна задача.
Устройството се връща към настройките
по подразбиране след 1 минута.
Можете да запазите някои от
настройките за печат, които използвате
най-често, като ги зададете като
подразбиращи се. (uu Ръководство за
допълнителни функции: Задаване на
направените промени като нова
настройка по подразбиране.)
Сканиране към карта
с памет или USB
10
флашпамет
Можете да сканирате черно-бели и цветни
документи в карта с памет или USB флаш
памет. Черно-белите документи ще бъдат
съхранени във файлов формат PDF
(*.PDF) или TIFF (*.TIF). Цветните
документи ще бъдат съхранени в PDF
(*.PDF) или JPEG (*.JPG) формат.
Фабричната настройка е Цвят, 200 dpi, а
форматът по подразбиране е PDF.
Устройството създава име на файл въз
ос
н
ова на текущата дата.
(uu Ръководство за бързо инсталиране.)
Например петото изображение, сканирано
на 1 юли 2013 г., ще получи името
01071305.PDF. Можете да променяте
цвета и резолюцията.
a Заредете документа.
Ако желаете да сканирате
двустранен документ, заредете го в
ADF.
10
Можете да сканирате 2-странен
документ с размер до A3 или Ledger от
ADF, освен при използване на
високоскоростния режим на ADF.
b Отворете капакана слота за
запаметяващи носители.
c Поставете картата с паметили USB
флаш памет в правилния слот.
d Натиснете Сканиране към
носител.
НЕизваждайтекартатаспаметили
USB флашпаметта, докато
устройството чете или записва от нея,
за да предотвратите повреда на
картата, USB флаш паметта или
информацията, съхранена върху тях.
86
Page 97
Печат на снимки от карта с памет или USB флаш памет
e Натиснете Опции.
f Направете едно от следните неща:
Ако сте заредили 2-странен
документ в ADF, плъзнете нагоре
или надолу или натиснете a или b,
за да се покаже 2-странно
скан.
Натиснете 2-странноскан.
Преминете към стъпка g.
Ако желаетеда сканирате
едностранен документ, преминете
към стъпка h.
g Направете едно от следните неща:
Ако документът е обърнат откъм
дългата страна, натиснете
2-странноскан.: Дълъгръб.
Дълга страна
ПортретПейзаж
Ако документът е обърнат откъм
късата страна, натиснете
2-странноскан.: Късръб.
Къса страна
ПортретПейзаж
h Направете едно от следните неща:
За да сканирате във
високоскоростен режим на ADF,
плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
ADF Високоскоростенрежим.
Натиснете ADF
Високоскоростенрежим и
изберете Вкл. (или Изкл.).
За да използвате
високоскоростния режим на ADF,
уверете се, че документът е A4
или Letter и го п
оставете с
страна напред в ADF.
Натиснете OK.
(За повече информация относно
сканиране във високоскоростен
режим на ADF вижте Сканиране
въввисокоскоростенрежимна
ADF uu стр.97.)
За да промените типа на
сканиране, плъзнете нагоре или
надолу или натиснете a или b, за
да се покаже Типсканиране.
Натиснете Типсканиране и
из
ерете Цвят или Чернои
б
бяло.
За да промените резолюцията,
плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Резолюция.
Натиснете Резолюция иизберете
100 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 600
dpi илиАвто.
За да промените типа на файла,
плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се по
Вид на файл.
Натиснете Виднафайл и
изберете PDF, JPEG или TIFF.
дългата
ка
10
же
За да промените размера на
сканиране, плъзнете нагоре или
надолу или натиснете a или b, за
да се покаже Размерсканиране.
Натиснете Размерсканиране и
изберете A4, A5, A3, 10x15cm,
Визитка (90x60mm), Letter,
Legal или Ledger.
87
Page 98
Глава 10
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
За да сканирате дълъг документ,
плъзнете нагоре и надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Скан. дълга харт.
Натиснете Скан. дълга харт. и
изберете Вкл. (или Изкл.).
Тази функция работи, когато
документът е поставен в ADF. Ако
документът е поставен върху
стъклото на скенера, размерът на
сканирането ще бъ
де за
даденият
в Размерсканиране дори когато
зададете Скан. дълга харт. на
Вкл.
Ако искатеда промените името на
файла, плъзнете нагоре или
надолу или натиснете a или b, за
да се покаже Именафайл.
Натиснете Именафайл и след
това въведете името на файла.
Можете да п
роменяте са
мо
първите 6 знака.
Натиснете OK.
За да сканирате няколко
документа върху стъклото на
скенера, плъзнете нагоре и
надолу или натиснете a или b, за
да се покаже Автоматично
изрязване.
Натиснете Автоматично
изрязване иизберете Вкл. (или
Изкл.).
(За подробности, uu Ръководство
за допълнителни функции:
Автоматично изрязване.)
За да п
ропуснете п
разните
страници, плъзнете нагоре или
надолу или натиснете a или b, за
да се покаже Прескочипразна
страница. Натиснете Прескочи
празна страница ислед тованатиснете Вкл. (или Изкл.).
Махни фонов цвят премахва
основния цвят на документите, за да
направи сканираните данни поразличими.
За дазапочнетеда сканирате без
промяна на допълнителни
настройки, преминете към
стъпка i.
• Ако изберете цветно в настройките за
типа на сканиране, не можете да
изберете TIFF.
• Ако изберете черно-бяло в настройките
за типа на сканиране, не можете да
изберете JPEG.
i Когато приключите с промянатана
настройките, натиснете OK.
Ако искате да запазите настройките
като пряк път, натиснете Запиши като
пряк път.
j Натиснете Старт.
Прескочи празна страница е
налично само когато се използва ADF.
За да промените цвета на фона,
88
плъзнете нагоре или надолу или
натиснете a или b, за да се покаже
Махни фонов цвят.
Натиснете Махнифоновцвят и
изберете Ниско, Средно, Високо
или Изкл.
Page 99
11
Как да печатаме от компютър11
Отпечатване на
документ
Устройството може да получава и
отпечатва данни от компютъра ви. За да
печатате от компютър, трябва да
инсталирате драйвера за принтера.
(За повече информация вижте
uu Ръководство запотребителяна
Софтуера и Мрежата.)
a Инсталирайте драйверазапринтера
Brother откомпактдискаилиуеб
сайта на Brother. (uu Ръководство за
бързо инсталиране.)
b Изберете командата за печат от
приложението си.
c Изберете иметонаустройството си в
диалоговия прозорец Печат и
щракнете върху Свойства или
Предпочитания в зависимост от
използваното приложение.
f Щракнете върху Печат (или OK в
зависимост от приложението, което
11
използвате), за да започнете
отпечатването.
d Изберете желаните настройки за
промянавдиалоговияпрозорец
„Свойства”.
Често използваните настройки
включват:
Тип на носителя за печат
Качество на Печат
Размер на хартията
Ориентация
Цвят / Скаланасивияцвят
Режим на пестене на мастило
Мащаб
Двустранен печат / Книжка
e Щракнете върху OK.
11
89
Page 100
Какдасканирамекъм
12
компютър
Преди сканиране12
За да използвате устройството като скенер, инсталирайте драйвер за скенер. Ако
устройството е свързано към мрежа, го конфигурирайте с TCP/IP адрес.