Brother MFC-J6920DW Setup Guide

Priročnik za hitro pripravo
OPOZORILO
POZOR
OPOMBA
MFC-J6920DW

Začnite tukaj

Pred pripravo naprave preberite Varnostna navodila za izdelek. Nato preberite ta Priročnik za hitro pripravo za pravilno nastavitev in namestitev.
OPOZORILO
POZOR POMEMBNO OPOMBA
1
OPOZORILO označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če je ne preprečite, povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
POZOR označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če je ne preprečite, povzročila manjše ali zmerne telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko, če je ne preprečite, povzroči materialno škodo ali izgubo funkcionalnosti izdelka.
Opombe vsebujejo navodila za ravnanje v določenih okoliščinah ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
1
2
a zgornji pladenj
b spodnji pladenj
Če vaš računalnik nima pogona CD-ROM, če na priloženem CD-ROM-u ni gonilnikov za vaš operacijski sistem oziroma če želite prenesti priročnike ali pripomočke, obiščite spletno stran za vaš model na naslovu http://solutions.brother.com/
Kot embalaža za napravo so bile uporabljene tudi plastične vrečke. Da se izognete nevarnosti zadušitve, shranjujte te plastične vrečke zunaj dosega dojenčkov in otrok. Plastične vrečke niso igrače.
Za preprečevanje poškodb morata napravo vedno premikati ali dvigovati najmanj dve osebi. Pri postavljanju naprave na mesto pazite, da si ne priščipnete prstov.
.
a Odstranite zaščitni trak in folijo, ki pokriva napravo in zaslon na dotik.
SVN Različica 0
1
Priključitev napajalnega
OPOZORILO
POZOR
OPOMBA
OPOMBA
POMEMBNO
2
• Naprava mora biti opremljena z ozemljenim
vtičem.
• Ker je naprava ozemljena prek električne vtičnice, se lahko pred morebitnimi nevarnimi električnimi stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da ob priključitvi naprave na telefonsko omrežje pustite napajalni kabel vključen v napravo. Podobno se lahko med premikanjem naprave zaščitite tako, da najprej izključite telefonski kabel in šele nato napajalni kabel.
USB-kabla še NE priključite (če ga uporabljate).
in telefonskega kabla
a Priključite napajalni kabel.
c Priključite telefonski kabel.
En konec telefonskega kabla vključite v vtičnico z oznako LINE na napravi. Telefonski kabel previdno napeljite skozi utor za kabel in ven skozi zadnji del naprave. Drugi konec pa vključite v modularno zidno vtičnico.
Če na napravi ne nameravate uporabljati funkcije faksa, nadaljujte s korakom 3 na str. 3.
•Za čim daljšo življenjsko dobo tiskalne glave, čim bolj varčno porabo črnila v kartuši in ohranjanje kakovosti tiskanja, priporočamo, da čim manj odklapljate napravo ter da je ne puščate odklopljene dlje časa. Vsakič, ko priklopite napravo, ta samodejno očisti tiskalno glavo, pri čemer porabi nekaj črnila. Priporočamo, da napravo izklapljate z gumbom
. Izklop z gumbom ohranja minimalno
napajanje naprave, redno čiščenje tiskalne glave pa se izvaja redkeje.
b Dvignite pokrov optičnega bralnika do
položaja, v katerem se varno zatakne.
Telefonski kabel MORA biti vključen v vtičnico na napravi z oznako LINE.
d S pomočjo stranskih držal previdno zaprite
pokrov optičnega bralnika.
2
Pri zapiranju pokrova optičnega bralnika pazite, da si ne priščipnete prstov.
Pokrov optičnega bralnika vedno odpirajte in zapirajte s pomočjo stranskih držal.
Vstavljanje kartuš s
POZOR
POZOR
OPOMBA
OPOMBA
OPOMBA
1
3
Če vam črnilo pride v oči, ga takoj izperite z vodo, če ste v skrbeh, pa se posvetujte z zdravnikom.
Poskrbite, da najprej vstavite priložene začetne kartuše s črnilom.
črnilom
d Dvignite pokrov optičnega bralnika v odprt
položaj.
a Preverite, da je naprava vklopljena.
Kot nadzorne plošče lahko prilagodite tako, da jo dvignete. Če želite nadzorno ploščo spustiti, pritisnite sprostitveni gumb, ki je za nadzorno ploščo, kot je prikazano na sliki.
e Shranite oranžni zaščitni del v držalo, ki je v
napravi, kot je prikazano.
f S pomočjo stranskih držal previdno zaprite
pokrov optičnega bralnika.
b Odprite pokrov kartuše s črnilom a.
c Odstranite oranžni zaščitni del.
Oranžnega zaščitnega dela ne zavrzite. Potrebovali ga boste pri morebitnem prevozu naprave.
Pri zapiranju pokrova optičnega bralnika pazite, da si ne priščipnete prstov.
Pokrov optičnega bralnika vedno odpirajte in zapirajte s pomočjo stranskih držal.
3
g Vzemite kartušo s črnilom iz embalaže.
POMEMBNO
OPOMBA
1
2
1
2
1
2
Zavrtite zeleno sprostitveno ročico na oranžni zaščitni embalaži a v nasprotni smeri urnega kazalca, da zaslišite sprostitev vakuumske zatesnitve. Nato odstranite oranžno zaščitno embalažo a, kot je prikazano.
Vstavljanje navadnega
4
papirja velikosti A4
a Do konca izvlecite pladenj za papir št. 1
oziroma zgornji pladenj iz naprave.
•Kartuš s črnilom NE tresite. Če pride črnilo v stik s kožo ali oblačili, ga takoj sperite z milom ali detergentom.
• NE dotikajte se označenega dela kartuše b, saj lahko to povzroči, da kartuše ne bo mogoče uporabiti v napravi.
b Previdno pritisnite in potisnite stranski vodili za
papir a, da ju prilagodite velikosti papirja. Poskrbite, da bo trikotna oznaka b na stranskem vodilu za papir a poravnana z oznako za velikost papirja, ki ga boste uporabili.
2
1
c Odprite pokrov izhodnega pladnja za papir. d Previdno pritisnite in potisnite vzdolžno vodilo
za papir a, da ga prilagodite velikosti papirja. Poskrbite, da bodo trikotne oznake b na
vzdolžnem vodilu za papir a poravnane z oznako za velikost papirja, ki ga boste uporabili.
h Barva nalepke se mora ujemati z barvo
kartuše. Kartuše s črnilom vstavite v smeri puščice na nalepki.
i Previdno potisnite zadnji del kartuše s črnilom
na oznaki »PUSH«, da dvignete ročico kartuše. Ko vstavite vse kartuše s črnilom, zaprite pokrov prostora za kartuše s črnilom.
e Zaprite pokrov izhodnega pladnja za papir.
4
Naprava bo pripravila cevovod za črnilo na tiskanje. Ta postopek traja približno štiri minute. Ne izklapljajte naprave. Priporočamo, da med čakanjem izvedete naslednji korak.
f Sveženj papirja razpihajte, da preprečite
OPOMBA
OPOMBA
OPOMBA
1
zastoje in nepravilno podajanje papirja.
Vedno poskrbite, da papir ne bo zvit ali zmečkan.
g Previdno vstavite papir v pladenj za papir št. 1.
k Pladenj za papir držite na mestu in izvlecite
podporo za papir, da se zaskoči, nato pa odprite podporni nosilec za papir.
Za tiskanje in kopiranje na posebne tiskane medije odprite ročni podajalnik a na zadnji strani naprave. Vstavljajte list po list.
Preverjanje kakovosti
5
tiskanja
h Z obema rokama previdno prilagodite stranski
vodili za papir velikosti papirja. Poskrbite, da se bosta stranski vodili za papir dotikali robov papirja.
i Preverite, da je papir v pladnju poravnan in pod
oznako za največjo dovoljeno količino papirja.
j Počasi potisnite pladenj za papir do konca v
napravo.
Če ima vaša naprava dva pladnja za papir, poskrbite, da bo med preverjanjem kakovosti tiskanja v pladnju za papir št. 1 oziroma zgornjem pladnju papir.
a Ko je postopek priprave končan, se na zaslonu
na dotik prikaže Load paper and press [OK] (Vstavite papir in pritisnite [OK].).
Pritisnite OK.
b Preverite kakovost štirih barvnih pasov na listu
(črn/rumen/modrozelen/vijoličast).
c Če so vse črte jasne in razločne, pritisnite Yes
(Da), da končate preverjanje kakovosti in nadaljujte z naslednjim korakom.
Če katera od črt manjka, pritisnite No (Ne) in sledite navodilom na zaslonu na dotik.
5
6
OPOMBA

Nastavljanje datuma in ure

8

Preverjanje prikaza na zaslonu na dotik

Zaslon na dotik prikazuje datum in uro. Vsakemu poslanemu faksu lahko dodate trenutni datum in uro tako, da nastavite identifikacijo postaje (glejte korak 11).
a Na zaslonu na dotik vnesite zadnji dve števki
letnice in pritisnite OK.
b To ponovite še za mesec in dan. c Na zaslonu na dotik vnesite uro v 24-urni obliki
zapisa.
d Pritisnite OK.
Datum in uro lahko kadar koli spremenite. Za več informacij uuBasic User’s Guide: Setting the date and time (Osnovni priročnik za uporabnike: Nastavljanje datuma in ure )
Izbiranje nastavitev
7
papirja
Na zaslonu na dotik so prikazane informacije o delovanju zaslona in uporabi ročnega podajalnika. Preverite te informacije in pritisnite OK.
Izbiranje jezika
9
(po potrebi)
a Pritisnite . b Pritisnite All Settings (Vse nastavitve). c Podrsnite navzgor ali navzdol oziroma pritisnite
a ali b, da se prikaže Initial Setup (Zacet. namest.) Pritisnite Initial Setup (Zacet. namest.)
d Podrsnite navzgor ali navzdol oziroma pritisnite
a ali b, da se prikaže Local Language (Lokalni jezik). Pritisnite Local Language (Lokalni jezik).
e Pritisnite želeni jezik. f Pritisnite .
Za najboljšo kakovost tiskanja in za podajanje papirja pravilne velikosti morata biti vrsta in velikost papirja nastavljeni tako, da se ujemata s papirjem v pladnju.
a Ko se na zaslonu na dotik prikaže Tray
Setting (Nast. pladnja), pritisnite Tray Setting (Nast. pladnja), da nastavite velikost
in vrsto papirja.
b Pritisnite Tray #1 (Pladenj št. 1), da nastavite
velikost in vrsto papirja za pladenj št. 1, oziroma pritisnite Tray #2 (Pladenj št. 2), da nastavite velikost papirja za pladenj št. 2.
c Pritisnite velikost in vrsto papirja, ki ga
uporabljate.
d Pritisnite OK.
6
10
Rocno
Samo faks
Faks/Tel
Izhodna TAD
Želite na isti liniji kot napravo uporabiti telefonske funkcije naprave (če so na voljo), zunanji telefon ali zunanji telefonski odzivnik?
Ali uporabljate funkcijo glasovnih sporočil zunanjega telefonskega odzivnika?
Želite, da se naprava samodejno odziva na fakse in telefonske klice?
Naprava vse klice samodejno sprejme kot fakse.
Naprava nadzoruje linijo in samodejno odgovori na vsak klic. Če klic ni faks, bo telefon zazvonil, da odgovorite nanj.
Telefonsko linijo nadzorujete sami, zato tudi sami odgovarjate na klice.
Vaš zunanji telefonski odzivnik samodejno odgovori na vsak klic. Glasovna sporočila se shranjujejo v zunanjem telefonskem odzivniku. Fakse naprava natisne.
Da
Da
Da
Ne
Ne
Ne

Izbiranje načina sprejemanja

11

Vnašanje osebnih podatkov (identifikacija postaje)

Na voljo so štirje načini sprejemanja: Samo faks, Faks/Tel, Rocno in Izhodna TAD.
Vnesite identifikacijo postaje, če želite vsakemu poslanemu faksu dodati datum in uro. Če naprave ne boste uporabljali za pošiljanje faksov, nadaljujte z naslednjim korakom.
a Pritisnite . b Pritisnite Vse nastavitve. c Podrsnite navzgor ali navzdol oziroma pritisnite
a ali b, da se prikaže Zacet. namest. Pritisnite Zacet. namest.
d Pritisnite ID postaje. e Pritisnite Faks. f Na zaslonu na dotik vnesite številko faksa (do
20 števk) in pritisnite OK.
g Pritisnite Ime. h Na zaslonu na dotik vnesite svoje ime (do
20 znakov) in pritisnite OK.
a Pritisnite . b Pritisnite Vse nastavitve. c Pritisnite Faks. d Pritisnite Nast prejem. e Pritisnite Prejemni nacin. f Pritisnite želeni način sprejemanja. g Pritisnite .
i Pritisnite .
Nastavljanje tonskega ali
12
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko klicanje. Če vaša telefonska storitev zahteva pulzno klicanje (z vrtenjem), morate spremeniti način klicanja.
pulznega klicanja
a Pritisnite . b Pritisnite Vse nastavitve. c Podrsnite navzgor ali navzdol oziroma pritisnite
a ali b, da se prikaže Zacet. namest. Pritisnite Zacet. namest.
d Pritisnite Ton/Pulz. e Pritisnite Pulzna (ali Tonsko). f Pritisnite .
7
13
OPOMBA
OPOMBA

Nastavljanje vrste telefonske linije

15

Samodejno prestavljanje ure na poletni/zimski čas

Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in sprejemanje faksov uporablja PBX-centralo ali ISDN­omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije.
a Pritisnite . b Pritisnite Vse nastavitve. c Podrsnite navzgor ali navzdol oziroma pritisnite
a ali b, da se prikaže Zacet. namest. Pritisnite Zacet. namest.
d Podrsnite navzgor ali navzdol oziroma pritisnite
a ali b, da se prikaže Nast.tel.pov. Pritisnite Nast.tel.pov.
e Pritisnite Obicajna, PBX ali ISDN.
Pritisnite želeno vrsto telefonske linije.
Če izberete PBX, vas bo naprava pozvala, da nastavite izhodno kodo. uuBasic User’s Guide: Setting the Telephone Line Type (Osnovni priročnik za uporabnike: Nastavljanje vrste telefonske linije)
Napravo lahko nastavite tako, da samodejno prestavi uro na poletni/zimski čas. Spomladi premakne uro za eno uro naprej, jeseni pa za eno uro nazaj.
a Pritisnite .
b Pritisnite
(datum in ura).
00:00 01.01.2013
c Pritisnite Samod. pole. cas. d Pritisnite Vklop (ali Izkl.). e Pritisnite .
Nastavljanje časovnega
16
Na napravi lahko nastavite časovni pas svoje lokacije.
pasu
a Pritisnite .
f Pritisnite .
Nastavljanje združljivosti
14
Če napravo povezujete s storitvijo VoIP (prek interneta), morate spremeniti nastavitev združljivosti.
Če uporabljate analogno telefonsko linijo, lahko ta korak preskočite.
telefonske linije (VoIP)
a Pritisnite . b Pritisnite Vse nastavitve. c Podrsnite navzgor ali navzdol oziroma pritisnite
a ali b, da se prikaže Zacet. namest. Pritisnite Zacet. namest.
d Podrsnite navzgor ali navzdol oziroma pritisnite
a ali b, da se prikaže Zdruzljivost. Pritisnite Zdruzljivost.
b Pritisnite
(datum in ura).
00:00 01.01.2013
c Pritisnite Casovni pas. d Vnesite svoj časovni pas.
Pritisnite OK.
e Pritisnite .
8
e Pritisnite Osnov.(za VoIP). f Pritisnite .

Izbiranje vrste povezave

OPOMBA
17
Ta navodila za namestitev veljajo za sisteme Windows®XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition,
®
Windows Vista
Če vaš računalnik nima pogona CD-ROM, če na priloženem CD-ROM-u ni gonilnikov za vaš operacijski sistem oziroma če želite prenesti priročnike ali pripomočke, obiščite spletno stran za vaš model na naslovu http://solutions.brother.com/ prenos.
, Windows®7, Windows®8 ter Mac OS X v10.6.8, 10.7.x in 10.8.x.
. Nekatere programske aplikacije, ki so na CD-ROM-u, morda ne bodo na voljo za
Uporaba vmesniškega USB-kabla
Windows
Za sistem Windows® pojdite na str. 10 Za sistem Macintosh pojdite na str. 13
Uporaba žičnega omrežja
Za sistem Windows® pojdite na str. 15 Za sistem Macintosh pojdite na str. 18
®
USB Ožičeno omrežje
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Brezžično omrežje
Uporaba brezžičnega omrežja
Za sistem Windows® ali Macintosh oziroma mobilne naprave pojdite na str. 20
9
Loading...
+ 21 hidden pages