Prosimy o wprowadzenie poniższych informacji, co
umożliwi ich wykorzystanie w przyszłości:
Numer modelu: MFC-J6910DW
Numer seryjny:
1
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia.
Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z
paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania
zakupu produktu w przypadku kradzieży, pożaru czy
roszczeń gwarancyjnych.
Podręcznik szybkiej obsługiPostępuj zgodnie z instrukcjami konfiguracji
Podstawowy podręcznik
użytkownika
Rozszerzony podręcznik
użytkownika
W pierwszej kolejności zapoznaj się z tym
podręcznikiem. Przed skonfigurowaniem
urządzenia zapoznaj się z instrukcją Środki
ostrożności. Zapoznaj się z tym podręcznikiem,
aby uzyskać informacje dotyczące znaków
towarowych i ograniczeń prawnych.
urządzenia oraz instalacji sterowników i
oprogramowania dla użytkowanego systemu
operacyjnego i typu połączenia.
Zapoznaj się z podstawowymi operacjami
faksowania, kopiowania, skanowania oraz
obsługą programu PhotoCapture Center™, a
także ze sposobami wymiany materiałów
eksploatacyjnych. Zapoznaj się ze
wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania
problemów.
Dowiedz się więcej o operacjach
zaawansowanych: faksowaniu, kopiowaniu,
funkcjach zabezpieczeń, drukowaniu raportów i
przeprowadzaniu rutynowych czynności
konserwacyjnych.
Wydrukowany /
w opakowaniu
Wydrukowany /
w opakowaniu
Plik PDF /
płyta CD-ROM z
dokumentacją
Plik PDF /
płyta CD-ROM z
dokumentacją
Instrukcja oprogramowaniaPostępuj zgodnie z tymi instrukcjami podczas
drukowania, skanowania, skanowania
sieciowego, obsługi programu PhotoCapture
Center™ i funkcji PC-Fax, zdalnej konfiguracji
oraz korzystania z narzędzia Brother
ControlCenter.
Przewodnik SieciowyTen podręcznik zawiera podstawowe
informacje dotyczące zaawansowanych funkcji
sieciowych urządzeń Brother, a także ogólne
objaśnienia dotyczące sieci i często używane
terminy.
Instrukcja obsługi dla sieciTen podręcznik zawiera przydatne informacje
dotyczące ustawień sieci przewodowych
i bezprzewodowych oraz ustawień
zabezpieczeń urządzenia Brother. Można
w nim również znaleźć informacje
oobsługiwanych protokołach oraz szczegółowe
porady dotyczące rozwiązywania problemów.
Plik PDF /
płyta CD-ROM z
dokumentacją
Plik PDF /
płyta CD-ROM z
dokumentacją
Plik PDF /
płyta CD-ROM z
dokumentacją
i
Page 4
Spis Treści
(PODSTAWOWY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
1Informacje ogólne1
Korzystanie z dokumentacji...................................................................................1
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................1
Uzyskiwanie dostępu do Rozszerzonego podręcznika użytkownika, Instrukcji
oprogramowania, Instrukcji obsługi dla sieci oraz Przewodnika sieciowego......2
Sieć (LAN) .........................................................................................................148
EIndeks149
v
Page 8
Spis Treści
(ROZSZERZONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
Poniższe funkcje i operacje zostały wyjaśnione w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika.
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika znajduje się na płycie CD-ROM z dokumentacją.
1Ustawienia ogólne
Przechowywanie danych w pamięci
Automatyczna zmiana czasu
Tryb uśpienia
Wyświetlacz LCD
Tryb zegara
2Funkcje zabezpieczeń
Secure Function Lock 2.0
(Blokada funkcji 2.0)
3Wysyłanie faksu
Dodatkowe opcje wysyłania
Dodatkowe operacje wysyłania
Przegląd pollingu
4Odbieranie faksu
Odbieranie do pamięci
(tylko tryb monochromatyczny)
Odbieranie zdalne
Dodatkowe operacje odbioru
Przegląd pollingu
8Drukowanie zdjęć z karty
pamięci lub nośnika pamięci
USB Flash
Operacje w programie PhotoCapture
Center™
Drukowanie obrazów
Ustawienia drukowania
PhotoCapture Center™
Skanowanie na kartę pamięci lub
nośnika pamięci USB Flash
9Drukowanie zdjęć z aparatu
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z
aparatu PictBridge
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z
aparatu cyfrowego
(bez PictBridge)
ARutynowa obsługa
konserwacyjna
Czyszczenie i sprawdzanie
urządzenia
Pakowanie i transport urządzenia
5Wybieranie i zapisywanie
numerów
Operacje głosowe
Dodatkowe operacje wybierania
Dodatkowe sposoby zapisywania
numerów
6Drukowanie raportów
Raporty faksów
Raporty
7Tworzenie kopii
Ustawienia kopiowania
vi
BSłownik
CIndeks
Page 9
Informacje ogólne1
1
Korzystanie z
dokumentacji
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy
Brother! Zapoznanie się z dokumentacją
pozwoli na optymalne wykorzystanie
urządzenia.
1
OSTRZEŻENIE
1
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację
potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie
zostanie uniknięta, może doprowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA
Symbole i konwencje użyte w
dokumentacji1
W dokumentacji zostały użyte poniższe
symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
KursywaTekst pisany kursywą
Courier
New
Druk wytłuszczony oznacza
przyciski na panelu
sterowania urządzenia lub na
ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub
kieruje do pokrewnego
tematu.
Czcionką Courier New
zapisane są komunikaty
pokazywane na wyświetlaczu
LCD urządzenia.
UWAGA oznacza sytuację potencjalnie
niebezpieczną, która jeśli nie zostanie
uniknięta, może doprowadzić do
niewielkich lub średnich obrażeń.
WAŻNE
WAŻNE oznacza sytuację potencjalnie
niebezpieczną, która jeśli nie zostanie
uniknięta, może doprowadzić do szkód
materialnych lub uszkodzenia urządzenia.
Te informacje dotyczą postępowania
w różnego rodzaju sytuacjach i
współpracy danej operacji z innymi
funkcjami.
Te ikony ostrzegawcze ostrzegają
przed porażeniem prądem
elektrycznym.
1
Page 10
Rozdział 1
Informacja
Uzyskiwanie dostępu
do Rozszerzonego
podręcznika
użytkownika, Instrukcji
oprogramowania,
Instrukcji obsługi dla
sieci oraz Przewodnika
sieciowego
Niniejszy Podstawowy podręcznik
użytkownika nie zawiera wszystkich
informacji o urządzeniu, np. informacji
dotyczących korzystania z zaawansowanych
funkcji faksowania, kopiowania, obsługi
programu PhotoCapture Center™, drukarki,
skanera, faksu PC i sieci. W celu zapoznania
się ze szczegółowymi informacjami na temat
tych operacji należy przeczytać następujące
instrukcje:
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika,
Instrukcja oprogramowania,
Instrukcja obsługi dla sieci i
Przewodnik Sieciowy, które znajdują się na
płycie CD-ROM z dokumentacją.
b (dotyczy użytkowników komputerów
Macintosh)
Kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM,
a następnie kliknij dwukrotnie plik
index.html.
c Kliknij swój kraj.
1
d Wskaż swój język, wskaż pozycję
Przeglądaj podręcznik, a następnie
kliknij instrukcję, która ma zostać
wyświetlona.
Przeglądanie dokumentacji1
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM z
dokumentacją do napędu CD-ROM. W
przypadku korzystania z systemu
Windows
(dotyczy użytkowników systemów
Windows
Jeśli ekran Brother nie pojawi się
automatycznie, wyświetl okno
Mój komputer (Komputer), kliknij
dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM, a
następnie kliknij dwukrotnie plik
index.html.
2
®
przejdź do kroku c.
®
)
Page 11
Informacja
• (dotyczy tylko użytkowników systemów
Informacja
Windows
®
)
Przeglądarka internetowa może
wyświetlić żółty pasek w górnej części
strony zawierający ostrzeżenie
zabezpieczeń dotyczące formantów
Active X. Aby strona była wyświetlana
prawidłowo, kliknij pasek, kliknij pozycję Zezwalaj na zablokowaną zawartość, a
następnie kliknij pozycję Tak w oknie
dialogowym Ostrzeżenie zabezpieczeń.
Informacje ogólne
Instrukcje dla aplikacji ScanSoft™
PaperPort™12SE z OCR
(dotyczy użytkowników systemów
Windows
®
)
 Pełne instrukcje dla programów
ScanSoft™ PaperPort™12SE z OCR
można wyświetlić, korzystając z menu
Pomoc w aplikacji ScanSoft™
PaperPort™12SE.
(Użytkownicy systemu Windows
®
2000
muszą pobrać i zainstalować program
PaperPort™11SE ze strony internetowej).
1
• (dotyczy tylko użytkowników systemów
Windows
®)1
W celu uzyskania szybszego dostępu
można skopiować całą dokumentację w
formacie PDF do lokalnego folderu w
komputerze. Wskaż swój język, a
następnie kliknij pozycję Kopiuj na lokalny dysk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 lub nowszy.
Sposób odnalezienia instrukcji
skanowania
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje można znaleźć w
sposób następujący:
Instrukcja oprogramowania
 Skanowanie
 ControlCenter
 Skanowanie sieciowe
Podręcznik użytkownika programu
Presto! PageManager
(dotyczy użytkowników komputerów
Macintosh)
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
pobrać i zainstalować program Presto!
PageManager. Dodatkowe instrukcje,
patrz Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) na stronie 5.
1
 Pełny podręcznik użytkownika programu
Presto! PageManager można wyświetlić,
korzystając z menu Pomoc w aplikacji
Presto! PageManager.
Wyszukiwanie instrukcji konfiguracji
sieci
Urządzenie można podłączyć do sieci
bezprzewodowej lub przewodowej.
Podstawowe instrukcje konfiguracji można
znaleźć w Podręczniku szybkiej obsługi. Jeśli
bezprzewodowy punkt dostępu lub router
obsługuje funkcje Wi-Fi Protected Setup lub
AOSS™, można także wykonać czynności
opisane w Podręczniku szybkiej obsługi.
Dodatkowe informacje dotyczące konfiguracji
sieci można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci na płycie CD-ROM z dokumentacją.
1
3
Page 12
Rozdział 1
Dostęp do pomocy
technicznej Brother
(Windows
Wszystkie wymagane informacje
kontaktowe, umożliwiające na przykład
skontaktowanie się z pomocą techniczną
przez Internet (Brother Solutions Center),
można znaleźć na instalacyjnej płycie
CD-ROM.
 Kliknij polecenie
Pomoc techniczna Brother w górnym
menu. Zostanie wyświetlony poniższy
ekran:
®
)1
 Aby przejść do strony internetowej
Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
w celu pobrania BEZPŁATNYCH
projektów fotograficznych i plików
przeznaczonych do wydruku, kliknij
Brother CreativeCenter.
 Aby powrócić do górnego menu, kliknij
przycisk Wstecz. Aby zakończyć, kliknij
przycisk Zakończ.
)
 Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com/
kliknij pozycję Strona Domowa firmy Brother.
 Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje
o produktach
(http://solutions.brother.com/
pozycjęBrother Solutions Center.
 Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach
eksploatacyjnych Brother
(http://www.brother.com/original/
kliknij pozycję Materiały eksploatacyjne.
4
), kliknij
),
),
Page 13
Informacje ogólne
Dostęp do pomocy
technicznej Brother
(Macintosh)
Wszystkie wymagane informacje
kontaktowe, umożliwiające na przykład
skontaktowanie się z pomocą techniczną
przez Internet (Brother Solutions Center),
można znaleźć na instalacyjnej płycie
CD-ROM.
 Kliknij dwukrotnie ikonę Brother Support
(Pomoc techniczna Brother). Zostanie
wyświetlony poniższy ekran:
 Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje
o produktach
(http://solutions.brother.com/
1
pozycję Brother Solutions Center.
 Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach
eksploatacyjnych firmy Brother
(http://www.brother.com/original/
pozycjęSupplies Information
(Materiały eksploatacyjne).
), kliknij
), kliknij
1
 Aby pobrać i zainstalować program
Presto! PageManager, kliknij pozycję Presto! PageManager.
Naciśnięcie tego przycisku pozwala
kopiować, skanować lub wysyłać za
pośrednictwem faksu obie strony papieru.
 Kopia N na 1
Naciśnięcie tego przycisku pozwala
wykonać N kopii na 1 arkuszu lub plakatów.
 Przegl. faksów
Umożliwia podgląd przychodzących
faksów na wyświetlaczu LCD.
 Ustawienia tacy
Naciśnięcie tego przycisku pozwala wybrać
tacę, która ma być używana do
drukowania.
2Przyciski wyboru trybu:
 FAKS
Umożliwia przejście do trybu faksu.
SKANUJ
Umożliwia przejście do trybu skanowania.
KOPIUJ
Umożliwia przejście do trybu kopiowania.
PHOTO CAPTURE
Umożliwia przejście do trybu PhotoCapture
Center™.
8
12
3Klawiatura
Klawiatura umożliwia wybieranie numerów
telefonów i faksów oraz wprowadzanie
informacji do urządzenia.
Ta funkcja przesyła d
dotykowego podczas wykonywania niektórych
operacji.
Przycisk # umożliwia tymczasowe
przełączanie trybu wybierania pomiędzy
tonowym i impulsowym podczas rozmowy
telefonicznej.
4Przyciski telefonu:
 Powtórz wybieranie/Pauza
Umożliwia ponowne wybranie jednego z
30 ostatnio wybieranych numerów.
Wstawia również pauzę przy wybieraniu
numeru.
 Tel./R
Ten przycisk umożliwia rozmowę
telefoniczną po podniesieniu zewnętrznej
słuchawki podczas dzwonka F/T (szybki
podwójny dzwonek).
W przypadku podłączenia do centrali PBX
za pomocą tego przycisku można także
uzyskać dostęp do linii zewnętrznej lub
przekierować połączenie na inny numer
wewnętrzny.
7
ane do ekranu
6
Page 15
Informacje ogólne
6
354
1
5Przyciski startu:
 Start Mono
Umożliwia wysyłanie faksu i wykonywanie
kopii monochromatycznych. Umożliwia
także skanowanie (w kolorze lub w trybie
monochromatycznym, w zależności od
ustawień skanowania w programie
ControlCenter).
Start Kolor
Umożliwia wysyłanie faksów i
wykonywanie kopii w pełnym kolorze.
Umożliwia także skanowanie (w kolorze lub
w trybie monochromatycznym, w
zależności od ustawień skanowania w
programie ControlCenter).
6 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
7LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Urządzenie jest wyposażone w ekran
dotykowy LCD. Dostęp do menu i opcji można
uzyskać, naciskając przyciski wyświetlane na
ekranie.
Kąt nachylenia ekranu LCD można
wyregulować, podnosząc go.
8Przyciski wybierania jednoprzyciskowego
8 przycisków umożliwia natychmiastowy
dostęp do 16 uprzednio zapisanych numerów.
Shift
Aby uzyskać dostęp do numerów wybierania
jednoprzyciskowego od 9 do 16, przytrzymuj
p
rzycisk Shift naciśnij odpowiedni przycisk
wybierania jednoprzyciskowego.
Jeśli do danego przycisku nie został
przypisany żaden numer, można go
bezpośrednio zapisać, naciskając przycisk bez
przypisanego numeru.
9Wł./Wył.
Naciśnięcie powoduje włączenie lub
wyłączenie urządzenia.
Naciśnij przycisk
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
urządzenie. Na ekranie LCD będzie wyświetlany przez
kilka sekund komunikat
ekran zostanie wyłączony.
Jeśli podłączony jest telefon zewnętrzny lub
automat zgłoszeniowy, urządzenia te są
zawsze dostępne.
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone, będzie
ono czyściło okresowo głowicę drukującą, aby
zachować jakość drukowania. Aby przedłużyć żywotność głowicy drukującej, zapewnić
najlepszą wydajność wkładów atramentowych
izachować jakość wydruku, urządzenie
powinno być zawsze podłączone do zasilania.
Wł./Wył.
, aby włączyć urządzenie.
Wł./Wył.
Wyłączanie
, aby włączyć
, a następnie
ąc
7
Page 16
Rozdział 1
Informacja
Układ ekranu LCD1
Na ekranie LCD wyświetlany jest aktualny
stan urządzenia, gdy urządzenie nie pracuje.
8
10
9
12 34
1Faksy w pamięci
Pokazuje, ile odebranych faksów znajduje się
w pamięci.
2Podgląd faksu
Umożliwia podgląd otrzymanego faksu.
3MENU
Umożliwia dostęp do menu głównego.
4Wskaźnik atramentu
Pokazuje dostępną ilość atramentu.
Umożliwia także dostęp do menu Atrament.
7
6
5
8Stan sieci bezprzewodowej
Czteropoziomowy wskaźnik przedstawia
aktualną siłę sygnału połączenia
bezprzewodowego (w przypadku korzystania z
takiego połączenia).
0Maks.
9Historia połączeń
Umożliwia przeglądanie listy połączeń
wychodzących.
Umożliwia także wysłanie faksu pod numer
wybrany z listy.
10 Nowe faksy
Jeżeli dla opcji Podgląd faksu wybrano
ustawienie Wł., pozwala sprawdzić liczbę
otrzymanych faksów.
Ikona ostrzeżenia jest wyświetlana,
gdy wystąpi komunikat o błędzie lub
dostępna jest wskazówka dotycząca obsługi
urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz Komunikaty o błędach i konserwacji na stronie 76.
Umożliwia skonfigurowanie książki
telefonicznej funkcji Wybieranie
jednoprzyciskowe, Wybieranie szybkie oraz
Numery grup.
W książce telefonicznej moż
w
yszukiwać numery telefonów.
na także
W przypadku odebrania faksu
zawierającego strony o różnym rozmiarze
(na przykład strony o rozmiarze A4 i
strony o rozmiarze A3) urządzenie może
utworzyć i zapisać plik dla każdego
rozmiaru papieru. Na wyświetlaczu LCD
może zostać wyświetlony komunikat, że
odebrano więcej niż jedno zadanie faksu.
8
Page 17
Operacje podstawowe1
Informacja
Informacje ogólne
Aby obsługiwać ekran dotykowy, należy
nacisnąć palcem przycisk MENU lub przycisk
opcji wyświetlany bezpośrednio na ekranie
LCD. Aby wyświetlić iprzejść do wszystkich
pozycji menu lub opcji dostępnych w danym
ustawieniu, nacisnąć przycisk dc lub ab
w celu ich przewinięcia.
Aby zmienić ustawienia urządzenia, należy
wykonać następujące czynności. W tym
przykładzie ustawienie trybu odbioru
zmieniono z Tylko fx na Fax/Tel.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do
poprzedniego poziomu.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
1
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Tryb odbioru.
e Naciśnij przycisk Tryb odbioru.
f Naciśnij przycisk Fax/Tel.
9
Page 18
Rozdział 1
Ustawienia głośności1
Głośność dzwonka1
Dostępnych jest wiele poziomów głośności,
od Głośno do Wył. Nowe ustawienie
domyślne urządzenia będzie obowiązywać
do czasu wprowadzenia kolejnej zmiany.
Ustawianie poziomu głośności
dzwonka za pomocą menu
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Poziom.
Głośność sygnalizatora1
Jeśli sygnalizator jest włączony, urządzenie
będzie generować sygnał po każdym
naciśnięciu przycisku, popełnieniu błędu albo
wysłaniu lub odebraniu faksu.
Dostępnych jest wiele poziomów głośności
sygnalizatora, od Głośno do Wył.
a Naciśnij przycisk MENU.
1
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Poziom.
e Naciśnij przycisk Poziom.
f Naciśnij przycisk Sygnał.
e Naciśnij przycisk Poziom.
f Naciśnij przycisk Dzwonek.
g Naciśnij przycisk Cicho, Średnio,
Głośno lub Wył.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
g Naciśnij przycisk Cicho, Średnio,
Głośno lub Wył.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
10
Page 19
Informacje ogólne
Głośność głośnika1
Dostępnych jest wiele poziomów głośności,
od Głośno do Wył.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Poziom.
e Naciśnij przycisk Poziom.
f Naciśnij przycisk Głośnik.
g Naciśnij przycisk Cicho, Średnio,
Głośno lub Wył.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyświetlacz LCD1
1
Ustawianie jasności
podświetlenia1
W przypadku trudności z odczytaniem
informacji wyświetlanych na ekranie LCD
spróbuj zmienić ustawienia jasności.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia LCD.
e Naciśnij przycisk Ustawienia LCD.
f Naciśnij przycisk Podświetlenie.
g Naciśnij przycisk Jasny, Średnio lub
Ciemny.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
11
Page 20
Informacja
Informacja
Informacja
Ładowanie papieru2
2
1
2
Ładowanie papieru
i innych nośników
W przypadku tacy 2 patrz Wkładanie
papieru do tacy papieru 2 na stronie 15.
Wkładanie papieru do tacy
papieru 12
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
2
• W przypadku korzystania z papieru
formatu A3, Legal lub Ledger naciśnij
przycisk zwalniania prowadnicy (1) po
wysunięciu przedniej części tacy papieru.
W przypadku korzystania z papieru
formatu Legal, A3 lub Ledger upewnij się, że trójkątne oznaczenie na pokrywie tacy
wyjściowej papieru jest wyrównane z linią
oznaczającą format Legal (2), A3 lub
Ledger (3), jak to zostało przedstawione
na ilustracji.
2
3
1
Jeśli klapka podpory papieru (1) jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij
podporę papieru (2).
• W przypadku korzystania z papieru
formatu A5 lub mniejszego upewnij się, że
taca papieru nie jest rozłożona.
• W przypadku ładowania do tacy papieru o
innym rozmiarze wymagana jest
jednoczesna zmiana ustawienia rozmiaru
papieru w urządzeniu. (Patrz Rozmiar i typ papieru na stronie 24).
12
Page 21
Ładowanie papieru
Informacja
b Otwórz pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
1
c Obiema rękami delikatnie naciśnij
iprzesuń prowadnicę długości
papieru (1), a następnie boczne
prowadnice papieru (2), aby
dostosować je do rozmiaru papieru.
Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3)
na prowadnicy długości papieru (1)
i prowadnicach bocznych papieru (2) są
wyrównane z oznaczeniem rozmiaru
używanego papieru.
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu
podawaniu.
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie
zwija.
e Delikatnie włóż papier do tacy papieru
stroną do drukowania w dół i górną
krawędzią do przodu.
Sprawdź, czy papier leży płasko w
podajniku.
2
2
3
1
13
Page 22
Rozdział 2
Informacja
Informacja
OSTRZEŻENIE
Jeśli w tacy papieru ma być umieszczony
papier o rozmiarze Fotografie L, zwolnij
zawiasy po obu stronach pokrywy tacy
wyjściowej papieru i naciśnij pokrywę.
Następnie przesuń prowadnicę długości
papieru.
g Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru.
Sprawdź, czy papier jest umieszczony
na tacy płasko i poniżej znaku
maksymalnej ilości papieru (1).
Przepełnienie tacy papieru może
powodować zacięcia.
1
f Delikatnie dopasuj obiema rękami
boczne prowadnice papieru do papieru.
Upewnij się, że boczne prowadnice
papieru dotykają brzegów papieru.
h Powoli wsuń całą tacę papieru do
urządzenia.
NIE wsuwaj tacy 1 do urządzenia zbyt
szybko. Może to spowodować przycięcie
palców pomiędzy tacą 1 i tacą 2. Powoli
wsuń tacę 1.
Uważaj, aby nie wsunąć papieru zbyt
daleko, ponieważ może on unieść się na
tylnej części podajnika i spowodować
problemy z podawaniem papieru.
14
Page 23
Ładowanie papieru
Informacja
Informacja
Informacja
2
i Trzymając tacę papieru, wyciągaj
podporę papieru (1) aż do
zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę
podpory papieru (2).
2
Przed skróceniem tacy 1 wyjmij z niej
papier. Następnie skróć tacę, naciskając
przycisk zwalniania prowadnicy (1).
Wyreguluj prowadnicę długości papieru
(2), aby dopasować ją do rozmiaru
papieru, który ma być używany.
Następnie umieść papier na tacy.
Wkładanie papieru do tacy
papieru 22
•W tacy2 można używać tylko zwykłego
papieru formatu A4, A3, Ledger, Letter lub
Legal.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania
bez ramki papier musi być podawany z
1
tacy 1.
2
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
• W przypadku korzystania z papieru
1
formatu A3, Ledger lub Legal naciśnij
przycisk zwalniania prowadnicy (1) po
wysunięciu przedniej części tacy papieru
aż do zatrzaśnięcia.
• Po otwarciu pokrywy tacy papieru można
sprawdzić, czy długość tacy została
prawidłowo ustawiona.
1
15
Page 24
Rozdział 2
Informacja
b Otwórz pokrywę tacy papieru (1).
1
c Obiema rękami naciśnij i przesuń
prowadnicę długości papieru (1)
i boczne prowadnice papieru (2), aby
dostosować je do rozmiaru papieru.
Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3)
na prowadnicy długości papieru (1)
i prowadnicach bocznych papieru (2) są
wyrównane z oznaczeniami rozmiaru
używanego papieru.
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu
podawaniu.
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie
zwija.
e Delikatnie włóż papier do tacy papieru
stroną do drukowania w dół i górną
krawędzią do przodu.
Sprawdź, czy papier jest umieszczony
na tacy płasko i poniżej znaku
maksymalnej ilości papieru (1).
Przepełnienie tacy papieru może
powodować zacięcia.
1
2
f Obiema rękami delikatnie ustaw boczne
prowadnice papieru, aby dotykały
brzegów papieru.
3
1
16
Page 25
Informacja
Uważaj, aby nie wsunąć papieru zbyt
Informacja
daleko, ponieważ może on unieść się na
tylnej części podajnika i spowodować
problemy z podawaniem papieru.
g Zamknij pokrywę tacy papieru.
Ładowanie papieru
j Wysuń tacę 1 z urządzenia.
Naciśnij przycisk zwalniania
prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej
części tacy papieru.
2
h Powoli wsuń tacę papieru do
urządzenia.
i Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 W przypadku korzystania z papieru
formatu A3, Ledger lub Legal przejdź
do kroku j.
W przypadku korzystania z papieru o
dużych rozmiarach w tacy 2 może być
wymagane rozłożenie tacy 1 poza tacę 2,
aby zapobiec wypadaniu wydrukowanych
stron z tacy wyjściowej.
k Otwórz pokrywę tacy wyjściowej
papieru i dostosuj prowadnicę długości
papieru (1) do używanego papieru.
1
1
 W przypadku korzystania z papieru
formatu A4 lub Letter przejdź do
kroku m.
17
Page 26
Rozdział 2
Informacja
1
2
l Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru i powoli wsuń tacę papieru do
urządzenia.
m Wyciągnij podporę papieru (1) aż do
zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę
podpory papieru (2).
Po zakończeniu korzystania z papieru
formatu A3, Ledger lub Legal i przed
rozpoczęciem korzystania z papieru
mniejszego formatu wyjmij papier z tacy.
Następnie skróć tacę, naciskając przycisk
zwalniania prowadnicy (1). Wyreguluj
prowadnicę długości papieru (2), aby
dopasować ją do rozmiaru papieru, który
ma być używany. Następnie umieść
mniejszy papier na tacy.
1
2
18
Page 27
Ładowanie papieru
Informacja
WAŻNE
Wkładanie papieru do gniazda
podawania ręcznego2
Do tego gniazda można wkładać specjalne
nośniki druku. Przy użyciu gniazda
podawania ręcznego można drukować lub
wykonywać kopie na kopertach, etykietach
lub grubszym papierze.
•Po włożeniu papieru do gniazda
podawania ręcznego urządzenie
automatycznie włączy tryb ręcznego
podawania papieru.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania
bez ramki papier musi być podawany z
tacy 1.
a Otwórz pokrywę gniazda podawania
ręcznego.
b Dostosuj prowadnice gniazda
podawania ręcznego do szerokości
papieru, który ma być używany.
c Włóżtylko jeden arkusz papieru do
gniazda podawania ręcznego stroną
przeznaczoną do wydruku skierowaną do góry.
2
• Do gniazda podawania ręcznego NIE
wkładaj jednocześnie więcej niż jednego
arkusza papieru. Może to spowodować
zacięcie papieru. Przed włożeniem
kolejnego arkusza papieru do gniazda
podawania ręcznego poczekaj na
wyświetlenie komunikatu Włóż papier
do otworu ręcznego podawania
i i naciśnij przycisk Start na
wyświetlaczu LCD.
• NIE wkładaj papieru do gniazda
podawania ręcznego podczas drukowania
z tacy 1 lub tacy 2. Może to spowodować
zacięcie papieru.
19
Page 28
Rozdział 2
Informacja
Informacja
Informacja
d Obiema rękami delikatnie ustaw
prowadnice gniazda podawania
ręcznego, aby dostosować je do
rozmiaru używanego papieru.
W przypadku ładowania koperty lub
arkusza grubego papieru wsuwaj je aż do
momentu pobrania przez urządzenie.
f Jeśli dane nie mieszczą się na jednej
stronie, na wyświetlaczu LCD pojawi się
monit o załadowanie następnej strony.
Umieść następny arkusz papieru w
gnieździe podawania ręcznego, a
następnie naciśnij przycisk Start Mono
lub Start Kolor.
• Przed zamknięciem gniazda podawania
ręcznego upewnij się, że drukowanie
zostało zakończone.
• NIE dociskaj prowadnic zbyt silnie do
papieru. Może to spowodować zawijanie
papieru.
•Umieść papier pomiędzy prowadnicami
papieru na środku gniazda podawania
ręcznego. Jeśli papier nie został
umieszczony na środku, wyjmij go, a
następnie włóż ponownie na środku.
e Używając obu rąk, wsuń jeden arkusz
papieru do gniazda podawania
ręcznego, aż przednia krawędź papieru
dotknie rolki podawania papieru, a
urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy. Gdy urządzenie pobierze
papier, po chwili puść arkusz. Na
wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat
Otwór podawania ręcznego gotowy.
•Jeśli w gnieździe podawania ręcznego
zostanie umieszczony papier, urządzenie
zawsze wykona wydruk na tym papierze.
•Jeśli papier zostanie umieszczony w
gnieździe podawania ręcznego podczas
drukowania strony testowej, faksu lub
raportu, papier ten zostanie wysunięty.
• Papier umieszczony w gnieździe
podawania ręcznego podczas procesu
czyszczenia urządzenia zostanie
wysunięty. Poczekaj na zakończenie
czyszczenia urządzenia, a następnie
ponownie umieść papier w gnieździe
podawania ręcznego.
20
Page 29
Ładowanie papieru
WAŻNE
WAŻNE
Ładowanie kopert i kart
pocztowych2
Koperty2
 Należy używać kopert o gramaturze od
80 do 95 g/m
 Niektóre koperty wymagają zmiany
ustawień parametrów marginesów w
aplikacji. Przed rozpoczęciem drukowania
większej ilości kopert wykonaj wydruk
testowy.
NIE należy używać następujących typów
kopert, ponieważ może to spowodować
problemy z pobieraniem:
• Niezbyt sztywnych, o luźnej
konstrukcji.
2
.
Ładowanie kopert i kart pocztowych 2
a Przed załadowaniem kopert lub
pocztówek dociśnij ich narożniki i
krawędzie, aby maksymalnie je
spłaszczyć.
Jeśli koperty lub karty pocztowe są
pobierane po dwie, należy umieszczać je
na tacy papieru pojedynczo.
2
• Z okienkami.
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
• Z zapięciami.
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem
Z podwójnym
skrzydełkiem
Niekiedy mogą występować problemy z
pobieraniem papieru spowodowane
grubością, rozmiarem i kształtem klapki
używanej koperty.
21
Page 30
Rozdział 2
2
1
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy stroną adresową skierowaną do
dołu i przednią krawędzią (górną
częścią koperty) do przodu. Obiema
rękami delikatnie naciśnij i przesuń
prowadnicę długości papieru (1)
oraz boczne prowadnice papieru (2)
w taki sposób, aby dopasować je do
rozmiaru kopert lub kart pocztowych.
W przypadku problemów podczas
drukowania na kopertach spróbuj
wykonać poniższe czynności:
a Otwórz klapkę koperty.
b Upewnij się, że podczas drukowania
otwarta klapka znajduje się na tylnej
krawędzi koperty.
c Dostosuj parametry rozmiaru i
marginesów w aplikacji.
2
22
Page 31
Ładowanie papieru
Informacja
3
4
1
2
3
4
1
2
Obszar wydruku2
Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na ilustracjach
poniżej przedstawiono obszary niezadrukowane na arkuszach ciętych i kopertach. Urządzenie
może drukować na zacieniowanym obszarze ciętego arkusza papieru tylko wtedy, gdy jest
dostępna i włączona funkcja drukowania bez obramowania. (Patrz Drukowanie dla Windows
Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
Arkusze cięteKoperty
®
lub
2
Góra (1)Dół (2)Lewa strona (3)Prawa strona (4)
Arkusze cięte3mm3mm3mm3mm
Arkusze cięte (Druk
dwustronny w
przypadku korzystania
z formatu A3, Ledger
lub B4)
Koperty
1
Górny margines kopert Y4 ma 12 mm.
22 mm22 mm3 mm3 mm
22 mm
1
22 mm3 mm3 mm
• Funkcja drukowania bez obramowania nie jest dostępna dla kopert oraz podczas drukowania
dwustronnego.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania bez ramki papier musi być podawany z tacy 1.
23
Page 32
Rozdział 2
Informacja
Informacja
Ustawienia papieru2
Rozmiar i typ papieru2
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku,
ustaw odpowiednio typ papieru używanego w
urządzeniu.
Do drukowania kopii można użyć papieru o
siedmiu rozmiarach: A4, A5, A3, 10  15 cm,
Letter, Legal i Ledger, natomiast do
drukowania faksów można użyć papieru o
pięciu rozmiarach: A4, A3, Ledger, Letter i
Legal. W przypadku załadowania do
urządzenia papieru o innym rozmiarze
wymagana jest również zmiana ustawienia
rozmiaru papieru, aby urządzenie mogło
zmieścić przychodzące faksy na stronie.
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy.
b Naciśnij wyświetlony rozmiar lub typ
papieru dla opcji Taca nr 1 lub
naciśnij wyświetlony rozmiar papieru dla
opcji Taca nr 2.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Po wybraniu rozmiaru papieru dla
opcji Taca nr 1 naciśnij przycisk
d lub c, aby wyświetlić opcje
rozmiaru papieru, a następnie
naciśnij przycisk A4, A5, A3,
10X15CM, Letter, Legal lub
Ledger.
 Po wybraniu typu papieru dla opcji
Taca nr 1 naciśnij przycisk
Papier zwykły,
Papier inkjet, Brother BP71,
Brother BP61,
Inny błyszczący lub Folia.
•Zwykłego papieru można używać jedynie
na tacy Taca nr 2.
•Urządzenie wysuwa papier na tacę
papieru znajdującą się przed
urządzeniem zadrukowaną stroną
skierowaną do góry. W przypadku
stosowania folii przezroczystej lub papieru
błyszczącego każdy arkusz należy
wyjmować natychmiast po wydrukowaniu,
aby zapobiec rozmazaniu lub zacięciu
papieru.
Korzystanie z tacy w trybie
kopiowania2
Istnieje możliwość zmiany tacy domyślnej
używanej przez urządzenie podczas
drukowania kopii.
Po wybraniu opcji Wybór aut. urządzenie
może pobierać papier z tacy 1 lub tacy 2 przy
uwzględnieniu ustawień typu i rozmiaru
papieru określonych w menu dostępnego za
pomocą przycisku KOPIUJ.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj
następujące czynności:
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Wyb.tacę:kopia.
c Naciśnij przycisk Wyb.tacę:kopia.
d Naciśnij przycisk Taca nr 1,
Taca nr 2 lub Wybór aut.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
 Po wybraniu opcji Taca nr 2
naciśnij przycisk A4, A3, Letter,
Legal lub Ledger.
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
24
Rozmiar papieru i wybór tacy można
zmienić tymczasowo dla następnej kopii,
naciskając przycisk trybu kopiowania.
(Patrz Rozmiar papieru na stronie 59 i
Wybieranie tacy na stronie 59).
Page 33
Ładowanie papieru
Informacja
Korzystanie z tacy w trybie
faksowania2
Istnieje możliwość zmiany tacy domyślnej
używanej przez urządzenie podczas
drukowania odbieranych faksów.
Po wybraniu opcji Wybór aut. urządzenie
może pobierać papier w pierwszej kolejności
z tacy 1 lub z tacy 2, jeśli:
 Taca 2 jest ustawiona na inny rozmiar
papieru, który jest bardziej odpowiedni dla
odbieranych faksów.
 Obie tace korzystają z papieru tego
samego rozmiaru, ale taca 1 nie została
ustawiona do korzystania z papieru
zwykłego.
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Wyb.tacę:fax.
Tryb bezpiecznego
podawania papieru A3 o
krótkich włóknach2
Pojawianie się poziomych linii na wydrukach
na papierze A3 może być spowodowane
stosowaniem papieru o długich włóknach.
Aby uniknąć tego problemu, dla ustawienia
A3 - Short Grain wybierz wartość Wył.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję A3 - Short Grain.
e Naciśnij przycisk A3 - Short Grain.
f Naciśnij przycisk Wył.
2
c Naciśnij przycisk Wyb.tacę:fax.
d Naciśnij przycisk Taca nr 1,
Taca nr 2 lub Wybór aut.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Jeśli typ używanego papieru nie jest
znany, zapoznaj się ze specyfikacjami
papieru na opakowaniu lub skontaktuj się
z producentem.
•Jeśli dla ustawienia A3 - Short Grain
została wybrana wartość Wł., drukowanie
będzie wolniejsze.
25
Page 34
Rozdział 2
Akceptowany papier
iinne nośniki
Na jakość druku może wpływać typ papieru
używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla
wybranych ustawień, należy zawsze
ustawiać typ papieru na taki, jaki znajduje się
w urządzeniu.
W urządzeniu można stosować papier
zwykły, papier do drukarek (powlekany),
papier błyszczący, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy
sprawdzenie danego typu papieru.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj
papieru Brother.
 Podczas drukowania na papierze do
drukarek atramentowych (papierze
powlekanym), foliach i papierze
fotograficznym należy pamiętać, aby
wybrać prawidłowy nośnik na karcie
„Ustawienia Podstawowe” sterownika
drukarki lub w ustawieniach typu papieru.
(Patrz Rozmiar i typ papieru
na stronie 24).
 Podczas drukowania na papierze
fotograficznym Brother na tacę należy
załadować dodatkowy arkusz tego
samego papieru fotograficznego.
Dodatkowy arkusz przeznaczony do tego
celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Zalecane nośniki2
2
W celu uzyskania najwyższej jakości
wydruku zalecamy używanie papieru Brother.
(Patrz tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny,
zalecamy przetestowanie różnych typów
papieru przed zakupieniem dużych ilości.
W przypadku drukowania na foliach
zalecamy stosowanie nośnika „Folia 3M”.
wyjmować bardzo szybko, co pozwoli
zapobiec rozmazywaniu atramentu i
zacięciom.
 Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może być ona
jeszcze wilgotna i poplamić palce.
26
Page 35
Ładowanie papieru
WAŻNE
WAŻNE
1
1
Przechowywanie i używanie
nośników2
 Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu.
Powinien on leżeć płasko i nie być
narażony na działanie wilgoci,
bezpośrednie działanie światła
słonecznego oraz ciepła.
 Należy unikać dotykania błyszczącej
strony papieru fotograficznego. Papier
należy umieścić w drukarce błyszczącą
stroną skierowaną do dołu.
 Należy unikać dotykania folii z
którejkolwiek strony, ponieważ folie łatwo
absorbują wodę i pot. Może to
powodować obniżenie jakości wydruku.
Folie przeznaczone do drukarek/kopiarek
laserowych mogą spowodować
poplamienie następnego dokumentu.
Nale
ży używ
przeznaczonych dla drukarek
atramentowych.
ać wyłącznie materiałów
Etykiety2
Etykiety powinny być ułożone tak, aby
zakrywały całą długość i szerokość arkusza.
Pozostawianie pustych przestrzeni może
doprowadzić do odklejania etykiet, zacięć
papieru lub nieprawidłowego drukowania.
Typy etykiet, których należy unikać2
Nie używaj etykiet uszkodzonych,
pozwijanych, pomarszczonych lub o
nietypowym kształcie.
• NIE wkładaj arkuszy, z których część
etykiet została już zużyta. Odsłonięty
arkusz etykiet może doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
• NIE używaj ponownie arkuszy etykiet, z
których część etykiet została już zużyta.
2
NIE należy używać papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się,
sfałdowanego lub o nietypowych
kształtach
1Zagięcie krawędzi o długości 2 mm
lub większej może spowodować
zacięcie papieru.
• O silnym połysku lub dobrze
zaznaczonej fakturze
•Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Papier o krótkich włóknach
Pojemność pokrywy tacy wyjściowej
papieru
50 arkuszy papieru A4 o gramaturze 80 g/m2.
 Folie lub papier fotograficzny należy
odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć
rozmazywania.
2
27
Page 36
Rozdział 2
Wybór prawidłowego nośnika2
Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji2
Typ papieruRozmiar papieruZastosowanie
FaksKopiowaniePhoto
Capture
Arkusze cięteA3297  420 mmTakTakTakTak
A4210  297 mmTakTakTakTak
Ledger279,4  431,8 mmTakTakTakTak
Letter 215,9  279,4 mmTakTakTakTak
Legal215,9  355,6 mmTakTak–Tak
Executive184  267 mm–––Tak
JIS B4257  364 mm–––Definiowany
JIS B5182  257 mm–––Definiowany
A5148  210 mm–Tak–Tak
A6105  148 mm–––Tak
KartyFotografie10  15 cm–TakTakTak
Fotografie L89  127 mm–––Tak
Fotografie 2L13  18 cm––TakTak
Karta indeksu127  203 mm–––Tak
Karta
pocztowa 1
Karta
pocztowa 2
(podwójna)
KopertyKoperta C5162  229 mm–––Tak
Koperta DL110  220 mm–––Tak
COM-10105  241 mm–––Tak
Monarch98  191 mm–––Tak
Koperta Y4105  235 mm–––Tak
FolieA4210  297 mm–Tak–Tak
Letter215,9  279,4 mm–Tak–Tak
Legal215,9  355,6 mm–Tak–Tak
A5148  210 mm–Tak–Tak
Etykiety
1
100  148 mm–––Definiowany
148  200 mm–––Definiowany
–––Definiowany
Drukarka
przez
użytkownika
przez
użytkownika
przez
użytkownika
przez
użytkownika
przez
użytkownika
1
Tylko gniazdo podawania ręcznego
28
Page 37
Ładowanie papieru
Pojemność tac papieru2
Rozmiar papieruTyp papieruLiczba arkuszy
Taca 1A4, Ledger, A3, Legal, Executive,
Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5,
Koperty (rozmiar handlowy nr 10,
DL, C5, Monarch, Y4), Fotografie,
Fotografie L, Fotografie 2L,
Karta indeksu, Karta pocztowa 1,
Karta pocztowa 2
Taca 2A4, Ledger, A3, Legal, Executive,
Letter, JIS B4, JIS B5
Papier zwykły
Papier do drukarek
atramentowych
Papier błyszczący,
fotograficzny
Karta indeksu, Karta
pocztowa
Koperty, Folie10
Papier zwykły
250
20
20
30
250
1
1
2
Gniazdo podawania
ręcznego
A4, Ledger, A3, Legal, Executive,
Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5,
Koperty (rozmiar handlowy nr 10,
DL, C5, Monarch, Y4), Fotografie,
Papier zwykły, Papier do
drukarek atramentowych,
Papier błyszczący,
Koperty, Folie i Etykiety
1
Fotografie L, Fotografie 2L,
Karta indeksu, Karta pocztowa 1,
Karta pocztowa 2
1
Do 250 arkuszy papieru 80 g/m2.
Gramatura i grubość papieru2
Typ papieruGramaturaGrubość
Arkusze ciętePapier zwykły
(Taca 2)
Papier zwykły
Papier do drukarek
atramentowych
Papier błyszczący
Karty
Karta fotograficzna
Karta indeksu
Karta pocztowa 1
Karta pocztowa 2
Koperty
64 do 120 g/m
64 do 105 g/m
64 do 200 g/m
1
Do 220 g/m
1
Do 220 g/m
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 do 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 do 0,15 mm
0,08 do 0,15 mm
0,08 do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,15 mm
Do 0,25 mm
Do 0,52 mm
Folie––
Etykiety––
1
Papier BP71 (260 g/m2) jest przeznaczony specjalnie do drukarek atramentowych firmy Brother.
29
Page 38
3
WAŻNE
WAŻNE
Ładowanie dokumentów3
Sposób ładowania
dokumentów
Do wysyłania faksów, wykonywania kopii i
skanowania służy podajnik ADF
(automatyczny podajnik dokumentów) oraz
szyba skanera.
Korzystanie z podajnika ADF 3
Do podajnika ADF można włożyć do
35 arkuszy, które są następnie podawane
indywidualnie. Używaj standardowego
papieru 80 g/m
przekartkowaniu stron przed włożeniem ich
do podajnika ADF.
Obsługiwane rozmiary dokumentów3
Zalecany papier: A4, 80 g/m
2
i zawsze pamiętaj o
2
a Rozłóż podporę dokumentów podajnika
ADF (1) oraz klapkę podpory wydruków
3
podajnika ADF (2).
1
2
b Odpowiednio przekartkuj strony.
c Wyreguluj prowadnice papieru (1),
dopasowując je do szerokości
dokumentów.
Długość:148 do 431,8 mm
Szerokość:148 do 297 mm
2
Gramatura:64 do 90 g/m
Sposób ładowania dokumentów3
• NIE próbuj wyciągać dokumentu w trakcie
jego podawania.
• NIE używaj papieru, który jest skręcony,
pomarszczony, zgięty, rozerwany,
zszywany, spięty spinaczem, sklejony lub
oklejony taśmą.
• NIE używaj kartonu, papieru gazetowego
ani tkaniny.
Upewnij się, że dokumenty pisane ręcznie
atramentem całkowicie wyschły.
1
d Umieść dokumenty w podajniku ADF
przednią stroną do góry i górną
krawędzią do przodu. Wkładaj
dokumenty, aż dotkną rolek podawania.
NIE pozostawiaj grubych dokumentów na
szybie skanera. Może to spowodować
zacięcie się podajnika ADF.
30
Page 39
Ładowanie dokumentów
Informacja
WAŻNE
Korzystanie z szyby skanera 3
Szyby skanera można używać do
faksowania, kopiowania i skanowania stron
książki lub pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów3
Długość: Do 431,8 mm
Szerokość:Do 297mm
Gramatura:Do 2 kg
Sposób ładowania dokumentów3
Podczas korzystania z szyby skanera
podajnik ADF musi być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentu.
b Korzystając ze wskaźników położenia
dokumentu po lewej stronie i u góry,
ustaw dokument w lewym górnym rogu
szyby skanera stroną do kopiowania
skierowaną wdół.
3
c Zamknij pokrywę dokumentu.
W przypadku skanowania książki lub
grubego dokumentu NIE zatrzaskuj
pokrywy, ani jej nie dociskaj.
31
Page 40
Rozdział 3
Informacja
3
4
1
2
Nieskanowany obszar3
Rozmiar obszaru skanowania zależy od
aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na
ilustracji poniżej przedstawiono obszar, który
nie jest skanowany.
Zastosowanie
FaksA33 mm4,5 mm
KopiowanieWszystkie
Skaner
1
W przypadku korzystania z podajnika ADF wymiar
obszaru, który nie jest skanowany, wynosi 1 mm.
Rozmiar
dokumentu
A4
Ledger3,7 mm
Letter4 mm
Legal
rozmiary
papieru
Góra (1)
Dół (2)
Lewa
strona (3)
Prawa
strona (4)
3mm
3mm
Podczas korzystania z podajnika ADF
można wysyłać faksy lub kopiować
i skanować dwustronne dokumenty
o maksymalnym rozmiarze Legal.
1
32
Page 41
4
Informacja
Wysyłanie faksu4
Sposób wysyłania
faksu
Aby wysłać faks, wykonaj poniższe
czynności.
a Aby wysłać faks albo zmienić
ustawienia wysyłania lub odbierania
faksów, naciśnij przycisk
(FAKS), co spowoduje jego
podświetlenie na niebiesko.
 Ekran LCD wyświetli:
b Aby załadować dokument, wykonaj
jedną z następujących czynności:
4
 Umieść dokument w podajniku ADF
stroną przeznaczoną do skanowania
skierowaną do góry. (Patrz Korzystanie z podajnika ADF
na stronie 30).
 Umieść dokument na szybie skanera
stroną przeznaczoną do skanowania
skierowaną do dołu. (Patrz Korzystanie z szyby skanera
na stronie 31).
•Do wysyłania wielostronicowych faksów
kolorowych należy użyć podajnika ADF.
•Jeśli podczas wysyłania faksu czarno-
białego przy użyciu podajnika ADF
nastąpi przepełnienie pamięci, faks
zostanie wysłany w czasie rzeczywistym.
• Szyby skanera można używać do
faksowania pojedynczych stron książki.
Maksymalny rozmiar dokumentów to A3
lub Ledger.
4
• Ponieważ można skanować tylko
pojedyncze strony, przy wysyłaniu
dokumentów wielostronicowych
łatwiejsze jest korzystanie z podajnika
ADF.
33
Page 42
Rozdział 4
Informacja
c Istnieje możliwość zmiany poniższych
ustawień wysyłania faksów. Naciśnij
przycisk FAKS, a następnie naciśnij
przycisk d lub c, aby przewinąć
ustawienia faksu. Po wyświetleniu
odpowiedniego ustawienia naciśnij je
i wybierz żądaną opcję.
(Podstawowy Podręcznik Użytkownika)
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień
wysyłania faksów, patrz Strona 35 do
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika)
Aby uzyskać informacje dotyczące
zaawansowanych operacji wysyłania
faksów oraz ustawień, patrz Rozdział 3
Wysyłanie faksu w Rozszerzonym
Podręcz
niku Użytkownika:
d Wprowadź numer faksu.
Za pomocą klawiatury
Za pomocą książki telefonicznej
 Książka tel
Za pomocą historii połączeń
 Tel. wych
•Przed wysłaniem faksu można wyświetlić
jego podgląd, wybierając dla ustawienia
Podgląd wartość Wł. (Patrz Sposób
przeglądania faksów wychodzących
na stronie 36).
•Jeżeli używana sieć obsługuje protokół
LDAP, można wyszukiwać na serwerze
numery faksów i adresy e-mail. (Zobacz
Obsługa serwera LDAP w Instrukcji
obsługi dla sieci).
 Kontrast
 Rozdzielczość faksu
 Określanie nowych ustawień
domyślnych
 Przywrócenie domyślnych ustawień
fabrycznych
 Dwustronny faks
 Przesyłanie faksu na koniec
połączenia
 Rozsyłanie
 Transmisja w czasie rzeczywistym
 Tryb międzynarodowy
 Faks opóźniony
 Transmisja wsadowa
 Anulowanie oczekujących zadań
 Transmisja pollingu
34
Page 43
Wysyłanie faksu
Informacja
e Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Faksowanie z podajnika ADF
 Urządzenie rozpocznie skanowanie
dokumentu.
Faksowanie z szyby skanera
 Po naciśnięciu przycisku
Start Mono urządzenie rozpocznie
skanowanie pierwszej strony.
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
•Aby wysłać pojedynczą stronę,
naciśnij przycisk Nie (lub
ponownie naciśnij przycisk
Start Mono).
Urządzenie rozpocznie wysyłanie
dokumentu.
Ustawienie rozmiaru
skanowania szyby skanera w
celu faksowania4
Jeśli dokumenty są w formacie Letter, należy
ustawić rozmiar skanowania na Letter. W
przeciwnym wypadku boki faksów zostaną
obcięte.
a Naciśnij przycisk (FAKS).
4
b Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcję Rozm. z szyby skanu.
c Naciśnij przycisk
Rozm. z szyby skanu.
d Naciśnij przycisk A4, A3, Letter,
Legal lub Ledger.
•Aby wysłać więcej niż jedną
stronę, naciśnij przycisk Tak
iumieść następną stronę na
szybie skanera. Naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor.
Urządzenie rozpocznie
skanowanie strony. (Powtórz ten
krok dla każdej dodatkowej
strony).
Aby zakończyć faksowanie, naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Najczęściej używane ustawienia można
zapisać, określając je jako domyślne.
(Patrz Ustawianie wprowadzonych zmian
jako nowych ustawień domyślnych w
rozdziale 3 Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
• To ustawienie jest dostępne tylko podczas
wysyłania dokumentów z szyby skanera.
Wysyłanie faksów
kolorowych4
Urządzenie pozwala na wysyłanie faksów
kolorowych do innych urządzeń
obsługujących tę funkcję.
Faksów kolorowych nie można zapisać w
pamięci. Faksy kolorowe są wysyłane tylko w
czasie rzeczywistym (nawet jeśli dla
ustawienia Wysyłka na biezaco została
wybrana wartość Wył.).
35
Page 44
Rozdział 4
Informacja
Informacja
Anulowanie faksu w toku4
Aby anulować faks w trakcie skanowania,
wybierania numeru lub wysyłania, naciśnij
przycisk Stop/Zakończ.
Sposób przeglądania faksów
wychodzących4
Wiadomości faksowe można przeglądać
przed wysłaniem. Przed użyciem tej funkcji
dla funkcji transmisji w czasie rzeczywistym i
odbierania pollingu należy wybrać ustawienie
Wył.
a Naciśnij przycisk (FAKS).
b Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcję Podgląd.
c Naciśnij przycisk Podgląd.
g Naciśnij przycisk Start Mono.
Urządzenie rozpocznie skanowanie
dokumentu, a na ekranie LCD pojawi się
wychodzący faks.
Po wyświetleniu faksu naciśnij przycisk
MENU. Na wyświetlaczu LCD zostaną
wyświetlone przyciski umożliwiające
wykonanie niżej opisanych czynności.
PrzyciskOpis
Powiększanie faksu.
Pomniejszanie faksu.
lub
lub
Przewijanie pionowe.
Przewijanie poziome.
Obrót faksu w prawo.
Przejście do poprzedniej strony.
Przejście do następnej strony.
Zamknięcie tabeli podglądu.
d Naciśnij przycisk Wł.
e Włóż dokument.
f Wprowadź numer faksu za pomocą
klawiatury, wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania.
Aby wysłać kolorowy faks, nie należy
używać funkcji podglądu faksu.
h Naciśnij przycisk Start Mono.
Po naciśnięciu przycisku Start Mono
faksy zostaną wysłane i usunięte z
pamięci.
36
Page 45
Wysyłanie faksu
Informacja
Raport weryfikacji transmisji 4
Raport weryfikacji transmisji może służyć za
dowód wysłania faksu. Raport zawiera nazwę
nadawcy lub numer faksu, godzinę i datę
transmisji, czas trwania transmisji, liczbę
wysłanych stron oraz informację, czy
transmisja się powiodła.
Dla raportu weryfikacji transmisji dostępnych
jest kilka ustawień:
 Wł.: Drukuje raport po wysłaniu każdego
faksu.
 Wł.+obraz: Drukuje raport po wysłaniu
każdego faksu. Na raporcie jest
drukowany fragment pierwszej strony
faksu.
 Wył.: Drukuje raport, jeśli wysyłanie
faksu nie powiodło się z powodu błędu
transmisji. Raport zostanie także
wydrukowany, jeśli urządzenie odbiorcze
zmodyfikowało rozmiar przesyłanego
dokumentu. Ustawienie domyślne to
Wył.
 Wył.+obraz
wysyłanie faksu nie powiodło się z
powodu błędu transmisji. Raport zostanie
także wydrukowany, jeśli dokument został
przesłany pomyślnie, ale urządzenie
odbiorcze zmodyfikowało rozmiar
przesyłanego dokumentu.
Na raporcie jest drukowany fragment
pierwszej strony faksu.
 Wył.2: Drukuje raport tylko wtedy, gdy
wysyłanie faksu nie powiodło się z
powodu błędu transmisji.
: Dr
ukuje raport, jeśli
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Fax.
c Naciśnij przycisk Fax.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustaw. raportu.
e Naciśnij przycisk Ustaw. raportu.
f Naciśnij przycisk Raport trans.
g Naciśnij przycisk Wł., Wł.+obraz,
Wył., Wył.+obraz, Wył.2 lub
Wył.2+obraz.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
• Po wybraniu pozycji Wł.+obraz,
Wył.+obraz lub Wył.2+obraz obraz
nie pojawi się na raporcie weryfikacji
transmisji, jeśli dla funkcji transmisji w
czasie rzeczywistym zostało wybrane
ustawienie Wył. (Patrz Transmisja w
czasie rzeczywistym w rozdziale 3
Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
• Po pomyślnym wysłaniu faksu w raporcie
weryfikacji transmisji obok pozycji
„WYNIK” pojawi się pozycja „OK”. W
przypadku wysłania faksu zakończonego
niepowodzeniem obok pozycji „WYNIK”
pojawi się pozycja „BŁĄD”.
4
 Wył.2+obraz: Drukuje raport tylko
wtedy, gdy wysyłanie faksu nie powiodło
się z powodu błędu transmisji. Na raporcie
jest drukowany fragment pierwszej strony
faksu.
37
Page 46
Odbieranie faksu5
5
Tryby odbierania5
Zależnie od używanych urządzeń zewnętrznych oraz usług telefonicznych należy wybrać
właściwy tryb odbierania.
Wybieranie trybu odbierania5
Domyślnie urządzenie będzie automatycznie odbierać wszystkie faksy, które zostaną do niego
wysłane. Poniższy schemat pomoże wybrać odpowiedni tryb.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące trybów odbierania, patrz Korzystanie z trybów odbierania na stronie 39.
Czy chcesz korzystać z funkcji telefonu w swoim urządzeniu (jeżeli jest dostępna)
lub z zewnętrznego telefonu lub zewnętrznej automatycznej sekretarki podłączonych
do tej samej linii co urządzenie?
Ta k
Czy używasz funkcji komunikatu głosowego
zewnęrznego urządzenia odpowiadającego?
Nie
Czy chcesz, aby urządzenie automatycznie
odpowiadało na sygnały faksu i telefonu?
Aby ustawić tryb odbierania, wykonaj poniższe instrukcje:
Nie
Ta k
Ta k
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw.
Nie
Tylko fx
Ręczny
Fax/tel
Zew.tel /a.sekr.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Tryb odbioru.
e Naciśnij przycisk Tryb odbioru.
f Naciśnij przycisk Tylko fx, Fax/Tel, Zew.tel /a.sekr. lub Ręczny.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony bieżący tryb odbierania.
38
Page 47
Odbieranie faksu
Korzystanie z trybów
odbierania
W niektórych trybach odbierania połączenia
odbierane są automatycznie (Tylko fx i
Fax/Tel). W niektórych przypadkach przed
ustawieniem tych trybów zalecana jest
zmiana liczby dzwonków. (Patrz Liczba dzwonków na stronie 40).
Tylko faks5
W trybie Tylko faks urządzenie odpowiada
automatycznie na każde połączenie
telefoniczne jako faks.
Fax/Tel5
Tryb Faks/Tel pomaga automatycznie
zarządzać połączeniami przychodzącymi,
poprzez rozpoznawanie, czy jest to faks, czy
połączenie głosowe, a następnie odebranie z
wykorzystaniem jednego z następujących
sposobów:
 Faksy będą automatycznie odbierane.
 Połączenia głosowe będą uruchamiały
dzwonek F/T informujący o konieczności
odebrania połączenia. Dzwonek F/T to
dwa szybkie dzwonki generowane przez
urządzenie.
Ręczne5
5
Tryb ręczny wyłącza wszystkie automatyczne
funkcje odpowiadania.
Aby odebrać faks w trybie ręcznym, podnieś
słuchawkę telefonu zewnętrznego. Po
usłyszeniu tonów faksu (krótkie powtarzalne
sygnały) naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor, a następnie wybierz pozycję Odbiór. Można również skorzystać z funkcji
wykrywania faksu, aby odbierać faksy
poprzez podniesienie słuchawki na tej samej
linii, na której znajduje się urządzenie.
(Patrz również Wykrywanie faksu
na stronie 41).
5
Zewnętrzny automat
zgłoszeniowy (TAD)5
Zewnętrzny tryb TAD umożliwia odbieranie
połączeń przychodzących za pomocą
zewnętrznego urządzenia. Przychodzące
połączenia można odbierać w jeden z
następujących sposobów:
 Faksy będą automatycznie odbierane.
 Połączenia głosowe mogą zostać
nagrane na zewnętrznym TAD.
(Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Podłączanie zewnętrznego urządzenia TAD
(automat zgłoszeniowy) na stronie 47).
(Patrz także Czas dzwonka F/T (tylko tryb
Fax/Tel) na stronie 40 i Liczba dzwonków
na stronie 40).
39
Page 48
Rozdział 5
Informacja
Ustawienia trybu
odbioru
Liczba dzwonków5
Za pomocą funkcji Liczba dzwonków można
określić, ile razy urządzenie ma wyemitować
sygnał dzwonka, zanim odpowie w trybie
Tylko fx lub Fax/Tel. Jeśli telefony
zewnętrzne lub wewnętrzne są podłączone
do tej samej linii, do której jest podłączone
urządzenie, wybierz maksymalną liczbę
dzwonków.
(Patrz Czynności wykonywane z telefonu
zewnętrznego i wewnętrznego na stronie 49 i
Wykrywanie faksu na stronie 41).
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Fax.
Czas dzwonka F/T
5
(tylko tryb Fax/Tel)5
Gdy ktoś zadzwoni na numer urządzenia,
obaj rozmówcy będą słyszeli dźwięk telefonu
emitowany w normalny sposób. Liczbę
dzwonków zmienia się za pomocą opcji
ustawiania liczby dzwonków.
W przypadku połączenia faksowego
urządzenie odbierze połączenie, natomiast
jeśli jest to połączenie głosowe, urządzenie
będzie generowało dzwonek F/T (dwa
szybkie sygnały) przez czas ustawiony dla
dzwonka F/T. Dzwonek F/T oznacza
połączenie głosowe.
Ponieważ dzwonek F/T jest emitowany przez
urządzenie, telefony wewnętrzne i
zewnętrzne nie będą dzwoniły. Niemniej
jednak rozmowę będzie można
przeprowadzić z dowolnego telefonu. (Aby
uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Używanie kodów zdalnych na stronie 50).
a Naciśnij przycisk MENU.
c Naciśnij przycisk Fax.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustaw.odbiór.
e Naciśnij przycisk Ustaw.odbiór.
f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Liczba dzwonk.
g Naciśnij przycisk Liczba dzwonk.
h Naciśnij liczbę sygnałów
sygnalizujących nadejście połączenia
przed jego odebraniem.
W przypadku wybrania opcji 0 dzwonki
w ogóle nie będą emitowane.
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Fax.
c Naciśnij przycisk Fax.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustaw.odbiór.
e Naciśnij przycisk Ustaw.odbiór.
f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję F/T czas dzw.
g Naciśnij przycisk F/T czas dzw.
h Wybierz czas, przez który urządzenie
ma sygnalizować nadejście połączenia
głosowego (20, 30, 40 lub 70 sekund).
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
40
Jeśli dzwoniący zakończy połączenie w
trakcie podwójnego dzwonka, urządzenie
mimo tego będzie sygnalizować nadejście
połączenia przez ustawiony czas.
Page 49
Odbieranie faksu
Informacja
Wykrywanie faksu5
Jeśli dla funkcji wykrywania faksu
zostało wybrane ustawienie Wł.:
Urządzenie będzie odbierać faksy
automatycznie, nawet w przypadku
prowadzenia rozmowy. Jeśli na wyświetlaczu
wyświetlany jest komunikat Przyjm. fax
lub jeśli w słuchawce słychać dźwięk
„ćwierkania”, odłóż słuchawkę. Urządzenie
wykona pozostałe operacje.
Jeśli dla funkcji wykrywania faksu
zostało wybrane ustawienie Wył.:
W przypadku odebrania wezwania faksu
przez podniesienie słuchawki, naciśnij
przycisk Start Mono lub Start Kolor, a
następnie naciśnij przycisk Odbiór, aby
odebrać faks.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Fax.
5
c Naciśnij przycisk Fax.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustaw.odbiór.
e Naciśnij przycisk Ustaw.odbiór.
f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Aut. rozp. fax.
g Naciśnij przycisk Aut. rozp. fax.
5
5
h Naciśnij przycisk Wł. (lub Wył.).
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Jeśli połączenie zostało odebrane przy
użyciu telefonu wewnętrznego lub
zewnętrznego, naciśnij l 51. (Patrz
Czynności wykonywane z telefonu
zewnętrznego i wewnętrznego
na stronie 49).
•Jeśli dla tej funkcji została ustawiona
wartośćWł., a urządzenie nie łączy
wezwania faksu po podniesieniu
słuchawki telefonu zewnętrznego lub
wewnętrznego, wprowadź kod zdalnej
aktywacji l 51.
•Jeśli urządzenie przechwytuje faksy
wysyłane z komputera podłączonego do
tej samej linii telefonicznej, wybierz dla
wykrywania faksu ustawienie Wył.
41
Page 50
Rozdział 5
Informacja
Informacja
Informacja
Podgląd faksu
(tylko tryb
monochromatyczny)
Sposób przeglądania
odebranych faksów5
Odebrane faksy można wyświetlić na ekranie
LCD, naciskając przycisk Przegl. faksów.
Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, na
ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat
informujący o nowych faksach.
Ustawianie podglądu faksu5
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
b Naciśnij przycisk Tak.
Na wyświetlaczu LCD ponownie pojawi
się prośba o potwierdzenie, ponieważ
faksy będą wyświetlane, a nie
automatycznie drukowane.
Naciśnij przycisk Tak.
•Gdy włączony jest podgląd faksu, kopia
zapasowa odebranych faksów dla
operacji przekazywania faksów i
odbierania faksów za pomocą komputera
nie zostanie wydrukowana, nawet jeśli
opcja drukowania kopii zapasowej jest
włączona.
Korzystanie z podglądu faksów5
Po odebraniu faksu na ekranie LCD zostanie
wyświetlony komunikat. (Na przykład:
5
Nowe faksy: 02).
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
Zostanie wyświetlona lista nowych
faksów.
• W przypadku odebrania faksu
zawierającego strony o różnym rozmiarze
(na przykład strony o rozmiarze A4 i
strony o rozmiarze A3) urządzenie może
utworzyć i zapisać plik dla każdego
rozmiaru papieru. Na wyświetlaczu LCD
może zostać wyświetlony komunikat, że
odebrano więcej niż jedno zadanie faksu.
•Można także wyświetlić listę starych
faksów. W tym celu należy nacisnąć kartę St. fax na wyświetlaczu LCD. Naciśnij
kartę Nowy fax, aby powrócić do listy
nowych faksów.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
numer faksu, który ma zostać
wyświetlony.
c Naciśnij faks, który ma zostać
wyświetlony.
•Jeśli faks jest duży, może być wyświetlony
na ekranie LCD z opóźnieniem.
• Podgląd faksu nie jest dostępny, jeśli
została włączona funkcja przekazywania
faksów.
42
• Na ekranie LCD zostanie wyświetlony
numer bieżącej strony i łączna liczba stron
faksu. Jeśli faks zawiera ponad 99 stron,
łączna liczba stron zostanie wyświetlona
jako „XX”.
Page 51
Odbieranie faksu
Po wyświetleniu faksu na wyświetlaczu
LCD pojawią się przyciski umożliwiające
wykonanie niżej opisanych czynności.
PrzyciskOpis
Powiększanie faksu.
Pomniejszanie faksu.
lub
lub
Przewijanie pionowe.
Przewijanie poziome.
Obrót faksu w prawo.
Usuwanie faksu.
Naciśnij przycisk Tak, aby
potwierdzić.
Przejście do poprzedniej strony.
Przejście do następnej strony.
Powrót do listy faksów.
Drukowanie faksu.
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Naciśnij przycisk
Drukuj wszystko, aby
wydrukować całą
wiadomość.
 Naciśnij przycisk
Wydr. Tylko tę stronę
aby wydrukować tylko
wyświetlaną stronę.
 Naciśnij przycisk
Wydruk od bież. str.,
aby wydrukować wiadomość
od wyświetlanej strony.
Zamknięcie tabeli podglądu.
Sposób drukowania faksu 5
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
b Naciśnij faks, który ma zostać
wyświetlony.
c Naciśnij przycisk (Drukowanie).
 Jeżeli faks składa się z kilku stron,
przejdź do kroku d.
 Jeżeli faks składa się z jednej strony,
urządzenie rozpocznie drukowanie.
Przejdź do kroku e.
5
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Naciśnij przycisk
Drukuj wszystko, aby
wydrukować wszystkie strony faksu.
 Naciśnij przycisk
Wydr. Tylko tę stronę, aby
wydrukować wyświetlaną stronę.
 Naciśnij przycisk
Wydruk od bież. str., aby
wydrukować od wyświetlanej do
ostatniej strony.
e Wykonaj jedną z następujących
,
czynności:
 Aby usunąć faks, naciśnij przycisk
Tak.
 Aby zapisać faks w pamięci, naciśnij
przycisk Nie.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
43
Page 52
Rozdział 5
Sposób drukowania wszystkich
faksów z listy
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
b Naciśnij przycisk Więcej.
c Naciśnij przycisk Druk. całość.
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Sposób usunięcia wszystkich faksów
z listy
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
b Naciśnij przycisk Więcej.
c Naciśnij przycisk Skas. całość.
Naciśnij przycisk Tak, aby potwierdzić.
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyłączanie podglądu faksu5
5
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
b Naciśnij przycisk Więcej.
c Naciśnij przycisk
Wyłącz Podgl faksu.
d Naciśnij przycisk Tak, aby potwierdzić.
e Jeżeli w pamięci są zapisane faksy,
5
wykonaj jedną z poniższych czynności:
 Aby nie drukować faksów
zapisanych w pamięci, naciśnij
przycisk Kontynuuj.
Urządzenie poprosi o potwierdzenie
chęci usunięcia zapisanych faksów.
Naciśnij przycisk Tak, aby
potwierdzić.
 Aby wydrukować wszystkie zapisane
faksy, naciśnij przycisk
Drukuj wsz. faxy.
 Aby nie wyłączać funkcji podglądu
faksu, naciśnij przycisk Anuluj.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
44
Page 53
6
Telefon i urządzenia zewnętrzne 6
Operacje głosowe6
Wybieranie tonowe lub
impulsowe6
W przypadku korzystania z usługi wybierania
impulsowego i konieczności wysłania
sygnałów tonowych (np. przy bankowości
telefonicznej) postępuj zgodnie z poniższymi
instrukcjami.
a Podnieś słuchawkę telefonu
zewnętrznego.
b Naciśnij przycisk # na panelu
sterowania urządzenia. Naciśnięcie
każdej cyfry po tej czynności spowoduje
wysłanie sygnału tonowego.
Po odłożeniu słuchawki urządzenie powróci
do wybierania impulsowego.
Usługi telefoniczne6
Urządzenie obsługuje usługi telefoniczne
świadczone przez niektóre firmy
telekomunikacyjne.
Funkcje takie jak poczta głosowa, połączenie
oczekujące, usługi zgłoszeniowe, systemy
alarmowe lub inne niestandardowe funkcje
na linii telefonicznej mogą powodować
problemy w działaniu urządzenia.
Ustawienie typu linii
telefonicznej6
Jeśli urządzenie zostało podłączone do linii,
w której do wysyłania i odbierania faksów jest
używana technologia PBX lub ISDN,
konieczna jest również zmiana typu linii
telefonicznej. W tym celu należy wykonać
następujące czynności:
6
Tryb faks/telefon6
Gdy urządzenie znajduje się w trybie
faks/telefon, dzwonek F/T (podwójny
dzwonek) powiadamia o nadejściu
połączenia głosowego.
W przypadku przebywania przy telefonie
zewnętrznym podnieś słuchawkę telefonu
zewnętrznego, a następnie naciśnij przycisk
Tel./R, aby odebrać połączenie.
W przypadku przebywania przy telefonie
wewnętrznym podnieś słuchawkę podczas
dzwonka F/T, a następnie naciśnij #51
pomiędzy podwójnymi dzwonkami. Jeśli
nikogo nie ma na linii lub rozmówca chce
wysłać faks, uruchom połączenie zwrotne do
urządzenia, naciskając l 51.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ust.linii tel.
e Naciśnij przycisk Ust.linii tel.
f Naciśnij przycisk PBX, ISDN (lub
Zwykła).
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 W przypadku wybrania pozycji PBX
przejdź do kroku h.
 W przypadku wybrania pozycji ISDN
lub Zwykła przejdź do kroku k.
45
Page 54
Rozdział 6
Informacja
Informacja
Informacja
h Naciśnij przycisk Wł. lub Zawsze.
W przypadku wybrania pozycji Wł.
urządzenie wybierze numer prefiksu
przed numerem faksu wyłącznie po
naciśnięciu przycisku Tel./R.
W przypadku wybrania pozycji Zawsze
urządzenie będzie zawsze wybierało
numer prefiksu przed numerem faksu.
i Naciśnij przycisk Prefiks numeru.
j Wprowadź numer prefiksu za pomocą
przycisków na wyświetlaczu LCD.
Naciśnij przycisk OK.
k Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Jeśli system telefoniczny wymaga
wywołania z przerwą czasową (TBR),
naciśnij przycisk Tel./R, aby wprowadzić
przerwę.
•Można używać cyfr od 0 do 9, znaków #, l
oraz !.
Nie można używać symbolu ! z innymi
numerami i znakami.
PBX i TRANSFER6
W urządzeniu wstępnie ustawiona jest opcja
Zwykła, która umożliwia łączenie ze
standardową linią PSTN (publiczna sieć
telefoniczna). Jednak w wielu biurach używa
się centralnych systemów telefonicznych lub
central telefonicznych (PBX). Urządzenie
można podłączyć do większości typów
systemów PBX. Funkcja oddzwaniania w
urządzeniu obsługuje wyłącznie tryb TBR.
Tryb TBR działa w większości systemów
PBX, umożliwiając dostęp do linii
zewnętrznej lub przekazywanie połączeń do
innych telefonów wewnętrznych. Funkcja jest
uruchamiana po naciśnięciu przycisku R na
wyświetlaczu LCD lub przycisku Tel./R na
panelu sterowania.
Naciśnięcie przycisku R można
zaprogramować jako część numeru
zapisanego w lokalizacji wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania. Programując numer
wybierania jednoprzyciskowego lub
szybkiego wybierania, w pierwszej
kolejności naciśnij przycisk R (na
wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony
symbol „!”), a następnie wprowadź numer
telefonu. W takim przypadku nie będzie
wymagane naciskanie przycisku Tel./R za
każdym razem przed wybraniem numeru
przy użyciu lokalizacji wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania. (Patrz Zapisywanie numerów
na stronie 54). Jeśli jednak jako
ustawienie typu linii telefonicznej nie
została wybrana centrala PBX, nie można
użyć numeru wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania, w którym jest
zaprogramowane naciśnięcie R.
46
Page 55
Podłączanie
Informacja
WAŻNE
Telefon i urządzenia zewnętrzne
zewnętrznego
urządzenia TAD
(automat
zgłoszeniowy)
Istnieje możliwość podłączenia
zewnętrznego automatu zgłoszeniowego.
Jeśli jednak zewnętrzny automat
zgłoszeniowy jest podłączony do tej samej
linii telefonicznej, co urządzenie, będzie on
odbierał wszystkie połączenia, a urządzenie
będzie wykrywało sygnały połączeń
faksowych (CNG). W przypadku
zarejestrowania takiego sygnału urządzenie
przejmie połączenie i odbierze faks. Jeśli
tony CNG nie wystąpią, urządzenie zezwoli
automatowi TAD na kontynuację odtwarzania
wiadomości wychodzącej, aby dzwoniący
mógł zostawić swoją wiadomość głosową.
1
1
6
6
1TAD
Gdy automat TAD odbiera połączenie, na
ekranie LCD jest wyświetlany komunikat
Telefon.
Automat TAD musi odpowiedzieć w czasie
trwania czterech dzwonków (zalecane
ustawienie to dwa dzwonki). Urządzenie nie
może rejestrować tonów CNG, dopóki
automat TAD nie odbierze połączenia; przy
czterech dzwonkach pozostaje tylko
8 do
10 sekund tonów CNG, podczas których
musi zostać uzgodniony protokół transmisji
faksu. Upewnij się, że zawarte w tym
podręczniku instrukcje dotyczące
nagrywania wiadomości wychodzącej są
dokładnie przestrzegane. Nie zalecamy
stosowania funkcji redukcji kosztów połączeń
w zewnętrznym automacie zgłoszeniowym,
jeśli przekracza pięć dzwonków.
Jeśli nie można odebrać wszystkich
faksów, skróć ustawienie liczby
dzwonków w zewnętrznym automacie
TAD.
NIE podłączaj automatu TAD w innym
miejscu tej samej linii telefonicznej.
Ustawienia połączeń6
Zewnętrzny automat TAD musi zostać
podłączony w sposób pokazany na
poprzedniej ilustracji.
a Ustaw zewnętrzny automat TAD na
jeden lub dwa dzwonki. (Ustawienie
liczby dzwonków w urządzeniu nie ma
zastosowania do automatu).
b Nagraj wiadomość na zewnętrzny
automat TAD.
c Ustaw automat TAD na odpowiadanie
na połączenia.
d Ustaw tryb odbierania na
Zew.tel /a.sekr. (Patrz
Wybieranie trybu odbierania
na stronie 38).
47
Page 56
Rozdział 6
Informacja
Informacja
Nagrywanie wiadomości
wychodzącej (OGM) na
zewnętrznym automacie TAD 6
Podczas nagrywania tej wiadomości ważna
jest synchronizacja czasowa.
a Nagraj 5 sekund ciszy na początku
wiadomości. (Dzięki temu urządzenie
zyskuje czas na nasłuchiwanie tonów
CNG transmisji automatycznej, zanim
przestaną być nadawane).
b Ogranicz czas trwania wiadomości do
20 sekund.
Zalecamy rozpoczęcie wiadomości
wychodzącej od nagrania 5 sekund ciszy,
ponieważ urządzenie nie będzie mogło
nasłuchiwać tonów faksu, jeśli będzie
słychać głos. Można spróbować pominąć
nagrania ciszy, ale jeśli w urządzeniu
występują problemy z odbieraniem,
należy ponownie nagrać wiadomość
wychodzącą zawierającą ciszę.
Połączenia wieloliniowe
(PBX)6
Zalecamy, aby podłączenie urządzenia zlecić
firmie, która instalowała centralę PBX. W
przypadku systemu wieloliniowego zalecane
jest, aby monter podłączył urządzenie do
ostatniej linii w systemie. Dzięki temu
urządzenie nie będzie włączane za każdym
razem, gdy system odbierze połączenie
telefoniczne. Jeśli połączenia przychodzące
są odbierane przez operatora, zalecamy
ustawienie trybu odbioru Ręczny.
Producent nie może zagwarantować, że
urządzenie będzie prawidłowo działało we
wszystkich przypadkach podłączenia do
centrali PBX. Wszelkie trudności związane z
wysyłaniem i odbieraniem faksów należy w
pierwszej kolejności zgłaszać do firmy
obsługującej centralę PBX.
Upewnij się, że typ linii telefonicznej
ustawiony jest na PBX. (Patrz Ustawienie typu linii telefonicznej na stronie 45).
48
Page 57
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Informacja
Informacja
Telefony zewnętrzne i
wewnętrzne
Podłączanie telefonu
zewnętrznego lub
wewnętrznego6
Do urządzenia można podłączyć
bezpośrednio osobny telefon w sposób
przedstawiony na schemacie poniżej.
1
2
Czynności wykonywane z
6
telefonu zewnętrznego i
wewnętrznego6
Jeśli połączenie faksu zostanie odebrane na
telefonie zewnętrznym lub wewnętrznym, za
pomocą kodu zdalnej aktywacji można
polecić urządzeniu, aby przejęło połączenie.
Po naciśnięciu kodu zdalnej aktywacji l 51
urządzenie rozpocznie odbiór faksu.
Jeśli urządzenie sygnalizuje nadejście
połączenia głosowego podwójnym
dzwonkiem, wprowadź kod zdalnej
dezaktywacji #51, aby odebrać połączenie
za pomocą telefonu wewnętrznego. (Patrz
Czas dzwonka F/T (tylko tryb Fax/Tel)
na stronie 40).
Jeśli połączenie zostało odebrane, ale
nie słychać rozmówcy:
6
6
1Telefon wewnętrzny
2Telefon zewnętrzny
W przypadku korzystania z telefonu na tej
samej linii telefonicznej na wyświetlaczu LCD
pojawi się komunikat Telefon.
Upewnij się, że przewód telefonu
zewnętrznego jest krótszy niż 3 metry.
W takim przypadku najprawdopodobniej jest
odbierany faks, który został wysłany ręcznie.
Naciśnij l 51 i poczekaj na dźwięk
„ćwierkania” lub na pojawienie się na
wyświetlaczu LCD komunikatu
Przyjm. fax, a następnie odłóż
słuchawkę.
Aby urządzenie odbierało połączenie
automatycznie, można użyć funkcji
wykrywania faksu. (Patrz Wykrywanie faksu na stronie 41).
49
Page 58
Rozdział 6
Korzystanie z zewnętrznego
telefonu bezprzewodowego6
Jeśli stacja bazowa telefonu
bezprzewodowego została podłączona do tej
samej linii telefonicznej, do której jest
podłączone urządzenie (patrz Telefony zewnętrzne i wewnętrzne na stronie 49),
odebranie rozmowy w trakcie emitowania
przez urządzenie wybranej liczby dzwonków
jest łatwiejsze, jeśli słuchawka
bezprzewodowa znajduje się przy
użytkowniku.
Jeśli urządzenie odebrało połączenie,
wymagane jest podejście do urządzenia i
naciśnięcie przycisku Tel./R w celu wysłania
połączenia do słuchawki bezprzewodowej.
Używanie kodów zdalnych6
Kod zdalnej aktywacji6
W przypadku odebrania połączenia
faksowego z telefonu wewnętrznego lub
zewnętrznego można zlecić jego odbiór
urządzeniu poprzez wprowadzenie kodu
zdalnej aktywacji l 51. Poczekaj na dźwięki
„ćwierkania”, a następnie odłóż słuchawkę.
(Patrz Wykrywanie faksu na stronie 41).
Kod zdalnej dezaktywacji6
Jeśli urządzenie pracuje w trybie faks/telefon,
po odebraniu połączenia głosowego zacznie
emitować dźwięk dzwonka F/T (szybki
podwójny dzwonek) po początkowym
wyemitowaniu liczby dzwonków. W
przypadku odebrania połączenia na telefonie
wewnętrznym można wyłączyć dzwonek F/T,
naciskając kod #51 (pamiętaj, aby nacisnąć
go pomiędzy dzwonkami).
Jeśli urządzenie odbierze połączenie
głosowe i wyemituje szybki podwójny
dzwonek nakazujący odebranie połączenia,
można je odebrać przy użyciu telefonu
zewnętrznego, naciskając przycisk Tel./R.
Zmiana kodów zdalnych6
Aby możliwe było korzystanie ze zdalnej
aktywacji, należy włączyć kody zdalne.
Wstępnie ustawionym kodem zdalnej
aktywacji jest l 51. Wstępnie ustawionym
kodem zdalnej dezaktywacji jest #51.
Możliwe jest ich zastąpienie własnymi
kodami.
a Naciśnij przycisk MENU.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Fax.
W przypadku odebrania połączenia faksu
przy użyciu telefonu wewnętrznego można
przekazać je do urządzenia przez naciśnięcie
Start Mono i wybranie Odbiór.
50
c Naciśnij przycisk Fax.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustaw.odbiór.
e Naciśnij przycisk Ustaw.odbiór.
f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Kod zdal.ster.
g Naciśnij przycisk Kod zdal.ster.
h Naciśnij przycisk Wł. (lub Wył.).
Page 59
i Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Informacja
 Aby zmienić kod zdalnej aktywacji,
wprowadź nowy kod.
Naciśnij przycisk OK, aby przejść do
kroku j.
 Aby nie zmieniać kodu zdalnej
aktywacji, naciśnij przycisk OK, aby
przejść do kroku j.
j Wykonaj jedną z poniższych czynności:
 Aby zmienić kod zdalnej
dezaktywacji, wprowadź nowy kod.
Naciśnij przycisk OK, aby przejść do
kroku k.
Telefon i urządzenia zewnętrzne
 Aby nie zmieniać kodu zdalnej
dezaktywacji, naciśnij przycisk OK,
aby przejść do kroku k.
k Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Jeśli podczas prób zdalnego dostępu do
zewnętrznego automatu zgłoszeniowego
TAD następuje zawsze rozłączenie,
spróbuj zmienić kod zdalnej aktywacji i
dezaktywacji na inny trzycyfrowy kod,
używając przycisków 0-9, l, #.
• Kody zdalne mogą nie działać w
niektórych systemach telefonicznych.
6
51
Page 60
Informacja
Wybieranie i zapisywanie
7
numerów
Sposób wybierania
numerów
Ręczne wybieranie7
Wciśnij wszystkie cyfry z numeru faksu lub
numeru telefonicznego.
7
Wybieranie szybkie7
7
a Naciśnij przycisk
(Książka tel.).
Pozycję Książka tel można wybrać
także, naciskając przycisk
(FAKS).
b Naciśnij dwucyfrowy numer, z którym
chcesz się połączyć. Można także
wyświetlić numery w kolejności
alfabetycznej, naciskając przycisk
na wyświetlaczu LCD.
Wybieranie
jednoprzyciskowe7
Urządzenie jest wyposażone w 8 przycisków
wybierania jednoprzyciskowego, do których
można przypisać 16 numerów faksów lub
telefonów w celu ich automatycznego
wybierania.
Naciśnij przycisk wybierania
jednoprzyciskowego, pod którym zapisany
został numer, z którym ma zostać nawiązane
połączenie. (Patrz Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego
na stronie 54). Aby uzyskać dostęp do
numerów od 9 do 16, przytrzymując przycisk
Shift naciśnij odpowiedni przycisk wybierania
jednoprzyciskowego.
Jeśli podczas wprowadzania lub
wyszukiwania numeru szybkiego
wybierania na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony komunikat Nie wpisane,
oznacza to, że numer nie został zapisany
w tej lokalizacji.
c Aby wysłać faks, naciśnij przycisk
Wysyłanie faxu iprzejdź do
kroku d.
Urządzenie wybierze numer telefonu.
d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Urządzenie zeskanuje dokument i wyśle
faks.
52
Page 61
Wybieranie i zapisywanie numerów
Informacja
Ponowne wybieranie numeru
faksu7
Jeśli podczas ręcznego wybierania numeru
faksu linia jest zajęta, naciśnij przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza, a następnie
naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor,
aby ponowić próbę. Aby uzyskać ponowne
połączenie z ostatnio wybieranym numerem,
można nacisnąć przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza, a następnie
wybrać jeden z ostatnich 30 numerów z listy
połączeń wychodzących.
Przycisk Powtórz wybieranie/Pauza działa
tylko pod warunkiem, że numer został
wybrany z panelu sterowania. Jeśli podczas automatycznego wybierania numeru faksu
linia jest zajęta, urządzenie trzykrotnie
automatycznie ponowi wybieranie numeru
przy zachowaniu pięciominutowych przerw.
Dodatkowe operacje
funkcji wybierania
Historia połączeń
wychodzących7
Numery 30 ostatnich połączeń faksowych są
zapisane w historii połączeń wychodzących.
Można wybrać dowolny z tych numerów w
celu wysłania faksu, dodania do szybkiego
wybierania albo wybierania
jednoprzyciskowego lub usunięcia z historii.
a Naciśnij przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza.
Można także nacisnąć przycisk
(Ost. połącz.).
b Naciśnij kartę Tel. wych.
7
7
a Naciśnij przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza.
b Naciśnij numer, który ma zostać
ponownie wybrany.
c Naciśnij przycisk Wysyłanie faxu.
d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Jeśli podczas transmisji w czasie
rzeczywistym używana jest szyba
skanera, funkcja automatycznego
powtarzania wybierania nie będzie
działać.
c Naciśnij żądany numer.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Aby wysłać faks, naciśnij przycisk
Wysyłanie faxu.
Aby zapisać numer, naciśnij przycisk
Więcej
Dodaj do szyb. wyb.
Dodaj do wyb jednym przyc
(Patrz Zapisywanie numerów
wybierania jednoprzyciskowego z
połączeń wychodzących lub
Zapisywanie numerów wybierania
szybkiego połączeń wychodzących
w rozdziale 5 Rozszerzonego
Podręcznika Użytkownika).
 Aby usunąć numer z listy historii
połączeń wychodzących, naciśnij
przycisk Więcej, a następnie
przycisk Kasuj.
, a następnie naciśnij przycisk
lub
.
Naciśnij przycisk Tak, aby
potwierdzić.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
53
Page 62
Rozdział 7
Informacja
Informacja
Informacja
Zapisywanie numerów 7
W urządzeniu można zaprogramować
następujące rodzaje łatwego wybierania:
jednoprzyciskowe, szybkie wybieranie i grupy
rozsyłania faksów. Po wybraniu numeru
szybkiego wybierania na wyświetlaczu LCD
pojawi numer.
W przypadku wyłączenia zasilania
numery szybkiego wybierania zapisane w
pamięci nie zostaną utracone.
Zapisywanie pauzy7
Numery wybierania jednoprzyciskowego
można także zapisać, naciskając przycisk
Podczas zapisywania numerów wybierania
jednoprzyciskowego lub wybierania
szybkiego w książce telefonicznej można
wstawić jedną lub kilka 3,5-sekundowych
Urządzenie jest wyposażone w 8 przycisków
wybierania jednoprzyciskowego, do których
można przypisać 16 numerów faksów lub
telefonów w celu ich automatycznego
wybierania. Aby uzyskać dostęp do numerów
od 9 do 16, przytrzymując przycisk Shift
naciśnij odpowiedni przycisk wybierania
jednoprzyciskowego.
a Naciśnij przycisk wybierania
jednoprzyciskowego, dla którego ma
być zapisany numer.
Naciśnij przycisk Tak.
Naciśnij przycisk OK.
(Aby uzyskać pomoc dotyczącą
wprowadzania liter, patrz
Wprowadzanie tekstu
na stronie 134).
 Aby zapisać numer bez nazwy,
naciśnij przycisk OK.
c Wprowadź numer faksu lub numer
telefonu za pomocą przycisków na
wyświetlaczu LCD (do 20 cyfr).
Naciśnij przycisk OK.
W przypadku pobrania faksu
internetowego:
Aby zapisać adres e-mail do użycia
w faksie internetowym lub na serwerze
skanowania do poczty e-mail, naciśnij
przycisk, wprowadź adres e-mail
inaciśnij przycisk OK. (Patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 134).
d Gdy na wyświetlaczu LCD zostaną
wyświetlone wprowadzone ustawienia,
naciśnij przycisk OK, aby je potwierdzić.
54
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Page 63
Wybieranie i zapisywanie numerów
Informacja
Informacja
Zapisywanie numerów
szybkiego wybierania7
Nazwy i numery mogą być zapisywane jako
dwucyfrowe lokalizacje wybierania
szybkiego. Istnieje możliwość zapisania do
100 różnych lokalizacji wybierania szybkiego.
Podczas wybierania konieczne będzie
naciśnięcie jedynie kilku przycisków
(na przykład: naciśnij przycisk
(Książka tel.), żądany numer
i przycisk Wysyłanie faxu).
a Naciśnij przycisk
(Książka tel.).
b Naciśnij przycisk Więcej.
c Naciśnij przycisk
Ustaw szyb. Wybieranie.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Wprowadź nazwę za pomocą
przycisków na wyświetlaczu LCD
(do 16 znaków).
Naciśnij przycisk OK.
(Aby uzyskać pomoc dotyczącą
wprowadzania liter, patrz
Wprowadzanie tekstu
na stronie 134).
 Aby zapisać numer bez nazwy,
naciśnij przycisk OK.
e Wprowadź pierwszy numer faksu lub
numer telefonu za pomocą przycisków
na wyświetlaczu LCD (do 20 cyfr).
Naciśnij przycisk OK.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Wprowadź drugi numer faksu lub
numer telefonu za pomocą
przycisków na wyświetlaczu LCD
(do 20 cyfr).
Naciśnij przycisk OK.
 Aby nie zapisywać drugiego numeru,
naciśnij przycisk OK.
g Aby wybrać miejsce zapisu numeru,
wykonaj jedną znastępujących
czynności:
 Aby zaakceptować wyświetloną,
następną dostępną lokalizację
szybkiego wybierania, naciśnij
przycisk OK.
 Aby wprowadzić inną lokalizację
szybkiego wybierania, naciśnij
2-cyfrowy numer za pomocą
przycisków na wyświetlaczu LCD.
Naciśnij przycisk OK.
Jeżeli 2-cyfrowa lokalizacja szybkiego
wybierania jest już zajęta, przycisk OK na
wyświetlaczu LCD jest nieaktywny.
Wybierz inną lokalizację.
h Gdy na wyświetlaczu LCD zostaną
wyświetlone wprowadzone ustawienia,
naciśnij przycisk OK, aby je potwierdzić.
i Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Aby zapisać kolejny numer
szybkiego wybierania, powtórz kroki
od b do h.
7
Aby zapisać adres e-mail do użycia
w faksie internetowym lub na serwerze
skanowania do poczty e-mail, naciśnij
przycisk, wprowadź adres e-mail
i naciśnij przycisk OK. (Patrz
Wprowadzanie tekstu na stronie 134).
 Aby zakończyć zapisywanie
numerów, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
55
Page 64
Rozdział 7
Informacja
Informacja
Zmienianie numerów lub
nazw wybierania
jednoprzyciskowego lub
szybkiego wybierania7
Zapisany numer wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania można zmienić.
a Naciśnij przycisk
(Książka tel.).
b Naciśnij przycisk Więcej.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Naciśnij przycisk Zmiana, aby
edytować nazwy lub numery.
 Naciśnij przycisk Kasuj, aby usunąć
wszystkie informacje z danej
lokalizacji wybierania szybkiego lub
jednoprzyciskowego.
Naciśnij numer, który ma zostać
usunięty.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Aby zmienić nazwę, naciśnij przycisk
Nazwa:.
Wprowadź nową nazwę za pomocą
przycisków na wyświetlaczu LCD (do
16 znaków). (Patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 134).
Naciśnij przycisk OK.
 Aby zmienić pierwszy numer
faksu/telefonu, naciśnij przycisk
Faks/Tel.: (wybieranie
jednoprzyciskowe) lub Fax/Tel1:
(wybieranie szybkie).
Wprowadź nowy numer faksu lub
numer telefonu za pomocą
przycisków na wyświetlaczu LCD
(do 20 cyfr).
Naciśnij przycisk OK.
 Aby zmienić drugi numer
faksu/telefonu, naciśnij przycisk
Fax/tel2: (wybieranie szybkie).
Wprowadź nowy numer faksu lub
numer telefonu za pomocą
przycisków na wyświetlaczu LCD
(do 20 cyfr).
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk Tak, aby
potwierdzić.
Przejdź do kroku h.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
numer, który ma zostać zmieniony.
e Naciśnij numer, który ma zostać
zmieniony.
Lokalizacje wybierania
jednoprzyciskowego rozpoczynają się od
znaku l.
Lokalizacje wybierania szybkiego
rozpoczynają się od znaku #.
Sposób zmiany zapisanej nazwy lub
numeru:
Aby zmienić znak, naciśnij przycisk
d lub c w celu ustawienia kursora pod tym
znakiem, a następnie naciśnij przycisk
. Wprowadź ponownie znak.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć.
Aby zmienić kolejną lokalizację
wybierania jednoprzyciskowego lub
wybierania szybkiego, powtórz kroki
od b do f.
 Aby zmienić więcej szczegółów,
przejdź do kroku f.
Na wyświetlaczu LCD zostaną
przedstawione wprowadzone
ustawienia.
56
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Page 65
8
Informacja
1
Tworzenie kopii8
Sposób kopiowania8
Poniżej opisano czynności umożliwiające
wykonanie podstawowych operacji
kopiowania. Szczegółowe informacje
dotyczące poszczególnych opcji można
znaleźć w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika.
a W trybie kopiowania naciśnij przycisk
(KOPIUJ), co spowoduje jego
podświetlenie na niebiesko.
 Ekran LCD wyświetli:
b Aby załadować dokument, wykonaj
jedną z następujących czynności:
 Umieść dokument w podajniku ADF
stroną przeznaczoną do skanowania
skierowaną do góry.
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF
na stronie 30).
 Umieść dokument na szybie skanera
stroną przeznaczoną do skanowania
skierowaną do dołu.
(Patrz Korzystanie z szyby skanera
na stronie 31).
c Aby wykonać więcej niż jedną kopię,
wprowadź liczbę (do 99).
d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
8
Kończenie kopiowania8
1Liczba kopii
Naciśnij bezpośrednio pole numeru
i wprowadź wybrany numer.
Można także wprowadzić określoną
liczbę kopii, naciskając przycisk
lub na ekranie (jak pokazano
powyżej).
Domyślnie ustawiony jest tryb faksu.
Istnieje możliwość zmiany czasu, przez
który urządzenie pozostaje w trybie
kopiowania po ostatniej operacji
kopiowania. (Patrz Tryb zegara w
Istnieje możliwość zmiany poniższych
ustawień kopiowania. Naciśnij przycisk
KOPIUJ, a następnie naciśnij przycisk d lub c, aby przewinąć ustawienia
kopiowania. Po wyświetleniu odpowiedniego
ustawienia naciśnij je i wybierz żądaną opcję.
(Podstawowy Podręcznik Użytkownika)
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień
kopiowania, patrz Strona 58.
 Typ papieru
 Form.papieru
 Wybierz tacę
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika)
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień
kopiowania, patrz rozdział 7:
 Jakość
 Powiększ/zmniejsz
 Układ strony
 2 na 1 (ID)
Opcje papieru8
Typ papieru8
W przypadku kopiowania na papierze
specjalnym ustaw w urządzeniu typ
używanego papieru, co pozwoli uzyskać
optymalną jakość wydruku.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
c Wprowadź wymaganą liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcję Typ papieru.
e Naciśnij przycisk Typ papieru.
f Naciśnij przycisk Papier zwykły,
Papier inkjet, Brother BP71,
Brother BP61, Inny błyszczący
lub Folia.
g Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor.
 Plik/sort
 Gęstość
 Tryb
 Kopia na cienkim pap.
 Dost. Pochyl.
 Kop. książki
 Kop.znak wodny
 Kopia dwustronna
 Ulubione ustawienia
Do sortowania kopii wykorzystaj podajnik
ADF.
osz. tuszu
58
Page 67
Rozmiar papieru8
Informacja
Tworzenie kopii
W przypadku kopiowania na papierze
w formacie innym niż A4 należy zmienić
ustawienie rozmiaru papieru. Kopiowanie jest
możliwe tylko na papierze w formacie A4, A5,
A3, Fotografie 10  15 cm, Letter, Legal lub
Ledger.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
c Wprowadź wymaganą liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcję Form.papieru.
e Naciśnij przycisk Form.papieru.
f Naciśnij przycisk A4, A5, A3, 10X15CM,
Letter, Legal lub Ledger.
g Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor.
Kopiowanie plakatów nie jest dostępne
podczas korzystania z tacy 2.
8
Wybieranie tacy8
Ustawienia tacy można zmienić tymczasowo
dla następnej kopii. Aby zmienić domyślne
ustawienie tacy, patrz Korzystanie z tacy w trybie kopiowania na stronie 24.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument.
c Wprowadź wymaganą liczbę kopii.
d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcję Wybierz tacę.
e Naciśnij przycisk Wybierz tacę.
f Naciśnij przycisk Taca nr 1,
Taca nr 2 lub Wybór autom.
g Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor.
59
Page 68
Drukowanie zdjęć z karty
9
pamięci lub pamięci USB Flash
Operacje w programie
PhotoCapture Center™
Nawet jeśli urządzenie nie jest podłączone do
komputera, istnieje możliwość drukowania
fotografii bezpośrednio z nośnika aparatu
cyfrowego lub z pamięci USB Flash. (Patrz
Drukowanie obrazów na stronie 63).
Dokumenty można skanować i zapisywać
bezpośrednio na karcie pamięci lub pamięci
USB Flash. (Patrz Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flash
na stronie 64).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
komputera, możliwe jest uzyskanie dostępu z
komputera do karty pamięci lub pamięci USB
Flash włożonej do gniazda z przodu
urządzenia.
9
Korzystanie z karty pamięci
9
lub pamięci USB Flash9
Urządzenie Brother jest wyposażone
w gniazda dla popularnych kart pamięci
używanych w aparatach cyfrowych: Memory
Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
Duo™, Memory Stick PRO Duo™, SD,
SDHC, MultiMedia Card, MultiMedia Card
plus oraz dla pamięci USB Flash.
Funkcja PhotoCapture Center™ umożliwia
drukowanie cyfrowych fotografii z aparatu
cyfrowego w wysokiej rozdzielczości w celu
uzyskania wydruku o jakości fotograficznej.
(Patrz PhotoCapture Center
lub Zdalna konfiguracja i PhotoCapture
Center
oprogramowania).
™
dla Macintosh w Instrukcji
™
dla Windows®
60
Page 69
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash
WAŻNE
Rozpoczęcie pracy9
Wsuń odpowiednio mocno kartę pamięci lub nośnik USB Flash do właściwego gniazda.
2
1
1 Gniazdo pamięci USB Flash
Bezpośredni interfejs USB obsługuje tylko nośniki USB
Flash, aparaty zgodne ze standardem PictBridge oraz
aparaty cyfrowe zgodne ze standardem pamięci
masowej USB. Wszystkie inne urządzenia USB nie są
obsługiwane.
2 Gniazdo karty pamięci
GniazdoZgodne karty pamięci
Górne gniazdo
Dolne gniazdo
9
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(wymagany adapter)
SD
SDHC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
mini SD (wymagany adapter)
micro SD (wymagany adapter)
mini SDHC (wymagany adapter)
micro SDHC (wymagany adapter)
MultiMedia Card Mobile
(wymagany adapter)
61
Page 70
Rozdział 9
WAŻNE
WAŻNE
NIE należy umieszczać karty Memory Stick Duo™ w dolnym gnieździe SD, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Wskazania przycisku PHOTO CAPTURE:
 Świecąca kontrolka PHOTO CAPTURE – karta pamięci lub nośnik USB Flash są włożone
prawidłowo.
 Wyłączona kontrolka PHOTO CAPTURE – karta pamięci lub nośnik USB Flash nie są włożone
prawidłowo.
 Migająca kontrolka PHOTO CAPTURE – trwa zapis lub odczyt danych na karcie pamięci lub
pamięci USB Flash.
NIE odłączaj przewodu zasilania, ani nie wyciągaj karty pamięci lub pamięci USB Flash
z gniazda karty pamięci lub interfejsu USB, gdy urządzenie odczytuje lub zapisuje dane na
karcie pamięci lub pamięci USB Flash (przycisk PHOTO CAPTURE miga). Spowoduje to
utratę danych lub uszkodzenie karty.
Urządzenie może jednocześnie obsługiwać tylko jeden nośnik danych.
62
Page 71
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash
Informacja
Drukowanie obrazów9
Przeglądanie zdjęć9
Przed wydrukiem zdjęcia można wyświetlić
na ekranie LCD. Jeśli pliki zdjęć są duże, ich
wyświetlanie na ekranie LCD może być
opóźnione.
a Upewnij się, że karta pamięci lub
pamięć USB Flash została umieszczona
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij przycisk
(PHOTO CAPTURE).
b Naciśnij przycisk Zobacz zdjęc.
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Aby wybrać zdjęcia do
wydrukowania lub wydrukować
więcej niż jedną kopię dla wybranego
zdjęcia, przejdź do kroku c.
 Aby wydrukować wszystkie zdjęcia,
naciśnij przycisk.
Naciśnij przycisk Tak, aby
potwierdzić.
Przejdź do kroku f.
c Naciśnij miniaturę zdjęcia.
d Wprowadź odpowiednią liczbę kopii,
naciskając pole numer bezpośrednio lub
naciskając przycisk + lub -.
Naciśnij przycisk OK.
• Jednorazowo wyświetlane są cztery
miniatury z bieżącym numerem strony
i łączną liczbą stron pod miniaturami.
•Naciśnij kilkakrotnie przycisk d lub c, aby
wybrać każdą stronę ze zdjęciami lub
naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć
wszystkie strony.
•Naciśnij przycisk, aby rozpocząć
pokaz slajdów.
63
Page 72
Rozdział 9
Informacja
WAŻNE
Ustawienia drukowania
programu
PhotoCapture
Center™
Ustawienia drukowania można tymczasowo
zmienić.
Urządzenie powróci do swoich ustawień
domyślnych po 3 minutach lub, jeśli włączony
jest tryb zegara, urządzenie powróci do trybu
faksu. (Patrz Tryb zegara w rozdziale 1 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Najczęściej używane ustawienia
drukowania można zapisać, ustawiając je
jako domyślne. (Patrz Ustawianie
wprowadzonych zmian jako nowych
ustawień domyślnych w rozdziale 8
Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
Sposób skanowania na
kartę pamięci lub
pamięć USB Flash
9
Dokumenty monochromatyczne i kolorowe
można skanować na kartę pamięci lub
pamięć USB Flash. Dokumenty czarno-białe
zostaną zapisane w formacie PDF (*.PDF)
lub TIFF (*.TIF). Dokumenty kolorowe można
zapisać w postaci plików PDF (*.PDF) lub
JPEG (*.JPG). Ustawienie fabryczne to
Kolor 200 dpi, natomiast domyślny
format to PDF. Urządzenie automatycznie
tworzy nazwy na podstawie bieżącej daty.
(Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
Podręcznik szybkiej obsługi). Na przykład,
piąty obraz skanowany 1 czerwca 2011 r.
miałby nazwę 01071105.PDF. Istnieje
możliwość zmiany koloru i jakości obrazu.
JakośćMożliwość wyboru
formatu pliku
Kolor 100 dpiJPEG / PDF
Kolor 200 dpiJPEG / PDF
9
Kolor 300 dpiJPEG / PDF
Kolor 600 dpiJPEG / PDF
CZ/B 100 dpiTIFF / PDF
CZ/B 200 dpiTIFF / PDF
CZ/B 300 dpiTIFF / PDF
a Upewnij się, że karta pamięci lub
pamięć USB Flash została umieszczona
w odpowiednim gnieździe.
Aby uniknąć uszkodzenia karty, pamięci
USB Flash lub danych na nich
zapisanych, nigdy NIE wyjmuj karty
pamięci lub pamięci USB Flash, gdy miga
wskaźnik PHOTO CAPTURE.
64
Page 73
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash
Informacja
Informacja
b Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Aby zeskanować dwustronny
dokument, umieść go w podajniku
ADF.
Naciśnij przycisk Dupleks,
anastępnie przycisk Skanowanie.
Przejdź do kroku c.
przycisk d lub c wcelu wyświetlenia
pozycji Typ pliku.
Naciśnij przycisk Typ pliku
i wybierz opcję PDF, JPEG lub TIFF.
W przypadku korzystania z szyby skanera
można zmienić rozmiar skanowania
szyby.
Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcję Rozm. z szyby skanu,
anastępnie wybierz pozycję A4, A3, Letter, Legal lub Ledger.
Urządzenie może odbierać dane z komputera
i je drukować. Aby drukować z komputera,
należy zainstalować sterownik drukarki.
(Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące ustawień drukowania, patrz
Drukowanie dla Windows
faksowanie dla Macintosh w Instrukcji
oprogramowania).
a Zainstaluj sterownik drukarki Brother z
instalacyjnej płyty CD-ROM. (Patrz
Podręcznik szybkiej obsługi).
®
lub Drukowanie i
10
10
b W używanej aplikacji wybierz polecenie
Drukuj.
c W oknie dialogowym Drukuj wybierz
nazwę urządzenia, a następnie kliknij
pozycjęWłaściwości.
d W oknie dialogowym Właściwości
wybierz odpowiednie ustawienia.
 Typ nośnika
 Jakość druku
 Format papieru
 Orientacja
 Kolor/Odcienie szarości
 Tryb oszczędzania atramentu
 Skalowanie
e Kliknij przycisk OK.
10
f Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć
drukowanie.
67
Page 76
Sposób skanowania do
11
komputera
Skanowanie
dokumentu
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Istnieje możliwość użycia
przycisku SKANUJ na urządzeniu lub
sterowników skanera w komputerze.
a Aby korzystać z funkcji skanera w
urządzeniu, należy zainstalować
sterownik skanera. Jeśli urządzenie jest
podłączone do sieci, należy
skonfigurować jego adres TCP/IP.
 Zainstaluj sterowniki skanera z
instalacyjnej płyty CD-ROM. (Patrz
Podręcznik szybkiej obsługi i
Skanowanie w Instrukcji
oprogramowania).
 Jeśli funkcja skanowania sieciowego
nie działa, skonfiguruj adres TCP/IP
urządzenia. (Patrz Konfigurowanie
skanowania sieciowego w Instrukcji
oprogramowania).
b Włóż dokument. (Patrz Sposób
ładowania dokumentów na stronie 30).
 Do skanowania wielu stron
dokumentów lub dokumentów
dwustronnych wykorzystaj podajnik
ADF. Pozwala on na automatyczne
podawanie kolejnych arkuszy
dokumentu.
 Szyba skanera pozwala na
skanowanie jednocześnie jednej
strony książki lub jednego arkusza.
11
Skanowanie za
11
pomocą przycisku
skanowania
Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Używanie klawisza skanowania w Instrukcji
oprogramowania.
a Naciśnij przycisk (SKANUJ).
b Wybierz odpowiedni tryb skanowania.
 do pliku
 na nośnik
 do sieci
 na FTP
 do e-maila
 do OCR
 do obrazu
1
(dotyczy użytkowników komputerów
Macintosh)
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
pobrać i zainstalować program Presto!
PageManager. Dodatkowe instrukcje, patrz
Dostęp do pomocy technicznej Brother
(Macintosh) na stronie 5.
c (dotyczy użytkowników sieci)
Wybierz komputer, do którego mają
zostać przesłane dane.
d Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć
skanowanie.
1
11
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Aby skanować za pomocą przycisku
SKANUJ, przejdź do Skanowanie za
pomocą przycisku skanowania.
 Aby skanować za pomocą
sterownika skanera w komputerze,
przejdź do Skanowanie za pomocą sterownika skanera.
68
Page 77
Skanowanie za
pomocą sterownika
Sposób skanowania do komputera
skanera
Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Skanowanie dokumentu za pomocą
sterownika zgodnego ze standardem TWAIN
lub Skanowanie dokumentu za pomocą
sterownika WIA w Instrukcji
oprogramowania.
a Uruchom aplikację do skanowania, a
następnie kliknij przycisk Skanuj.
b Zmodyfikuj ustawienia, takie jak
Rozdzielczość, Jasność i
Typ skanowania w oknie dialogowym
Ustawienia skanera.
c Kliknij Start lub Skanuj, aby rozpocząć
skanowanie.
11
69
11
Page 78
WAŻNE
Rutynowa obsługa
A
konserwacyjna
Wymiana wkładów
atramentowych
Urządzenie jest wyposażone w licznik kropli
atramentu. Licznik kropli atramentu
automatycznie monitoruje poziom atramentu
w każdym z czterech wkładów. Gdy
urządzenie wykryje, ze wkład atramentowy
wyczerpuje się, wyświetli odpowiedni
komunikat na wyświetlaczu LCD.
Komunikat na wyświetlaczu LCD
poinformuje, który wkład się wyczerpuje lub
wymaga wymiany. Postępuj zgodnie z
poleceniami wyświetlanymi na wyświetlaczu,
aby wymienić wkłady atramentowe w
prawidłowej kolejności.
Mimo, że urządzenie informuje
o konieczności wymiany wkładu
atramentowego, może w niej jeszcze
znajdować się niewielka ilość atramentu.
Wymagane jest zachowanie niewielkiej ilości
atramentu we wkładzie, aby zapobiec jego
wysuszeniu przez powietrze i uszkodzeniu
zespołu głowicy drukującej.
A
a Otwórz pokrywę wkładów
atramentowych.
A
Jeśli jeden lub kilka wkładów
atramentowych osiągnęło koniec czasu
eksploatacji, na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony komunikat
Tylko druk mono
lub Druk niemożliwy.
b Naciśnij dźwignię zwalniania blokady w
przedstawiony sposób, aby zwolnić
wkład wskazany na wyświetlaczu LCD.
Usuń wkład z urządzenia.
Wielofunkcyjne urządzenia firmy Brother
są przeznaczone do pracy z atramentem
o specjalnych właściwościach i
funkcjonują optymalnie pod warunkiem
używania oryginalnych wkładów
atramentowych marki Brother. Firma
Brother nie może zagwarantować
optymalnego i wydajnego działania, jeśli
używane są atramenty lub wkłady
atramentowe o innych właściwościach. Z
tego powodu firma Brother nie zaleca
stosowania wkładów innych niż
oryginalne wkłady marki Brother ani też
ponownego napełniania używanych
wkładów atramentem z innych źródeł.
Jeśli uszkodzenie głowicy drukującej lub
innej części urządzenia jest
spowodowane używaniem niezgodnych
produktów, wszelkie wynikające z tego
naprawy nie są objęte gwarancją.
c Otwórz nowe opakowanie z wkładem
atramentowym dla koloru wskazanego
na wyświetlaczu LCD, a następnie
wyjmij wkład.
70
Page 79
Rutynowa obsługa konserwacyjna
Informacja
UWAGA
d Obróć w prawo zieloną dźwignię
zwalniania na pomarańczowym
opakowaniu ochronnym (1) aż do
usłyszenia dźwięku rozszczelnienia
opakowania próżniowego. Następnie
zdejmij pomarańczowe opakowanie
ochronne w przedstawiony sposób.
1
f Delikatnie naciśnij tylną część wkładu
oznaczoną symbolem „PUSH”
(Naciśnij) aż do zatrzaśnięcia,
anastępnie zamknij pokrywę wkładów
atramentowych.
g Urządzenie automatycznie wyzeruje
licznik kropli atramentu.
1
e Każdy kolor ma swoją prawidłową
pozycję. Włóż wkład atramentowy w
kierunku wskazanym strzałką
znajdującą się na etykiecie.
• Po dokonaniu wymiany wkładu
atramentowego, na przykład czarnego, na
wyświetlaczu LCD może pojawić się monit
o sprawdzenie, czy jest on fabrycznie
nowy (Czy wymieniłeśczarny).
Dla każdego nowo zainstalowanego
wkładu naciśnij przycisk Tak, aby
automatycznie wyzerować licznik kropli
dla danego koloru. Jeśli zainstalowany
wkład nie jest fabrycznie nowy, naciśnij
przycisk Nie.
•Jeśli po zainstalowaniu wkładu na
wyświetlaczu zostanie wyświetlony
komunikat Brak kasety z tuszem lub Nie można wykryć, sprawdź, czy
wkłady atramentowe zostały
zainstalowane prawidłowo.
A
Jeśli atrament dostanie się do oczu, należy
natychmiast przemyć je wodą. W
przypadku podrażnienia oczu należy
skontaktować się z lekarzem.
71
Page 80
WAŻNE
Czyszczenie i
• NIE wyjmuj wkładu atramentowego, jeśli
nie ma potrzeby jego wymiany. Przy
wyjmowaniu może się zmniejszyć ilość
atramentu i urządzenie nie będzie znało
ilości atramentu, jaka pozostała we
wkładzie.
• NIE dotykaj gniazd wkładów. Atrament
może poplamić skórę.
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie,
należy natychmiast przemyć je wodą
zmydłem lub innym detergentem.
•Jeśli doszło do pomyłki kolorów, należy
zmienić gniazdo i przed rozpoczęciem
drukowania kilkakrotnie wykonać
procedurę czyszczenia głowicy.
• Po odpakowaniu wkładu atramentowego
należy zainstalować go w urządzeniu i
zużyć w ciągu 6 miesięcy od
zainstalowania. Należy stosować
wy
łąc
znie nierozpakowane wkłady
atramentowe, na których widnieje data
ważności.
sprawdzanie
urządzenia
Czyszczenie szyby skaneraA
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Podnieś pokrywę dokumentu (1).
Wyczyść szybę skanera (2) i biały
plastik (3) przy użyciu delikatnej,
niestrzępiącej się ściereczki, zwilżonej
niepalnym środkiem do czyszczenia
szkła.
1
3
A
•NIE należy rozkładać lub rozmontowywać
wkładów atramentowych, ponieważ może
dojść do wycieku atramentu na zewnątrz.
2
c W zespole ADF wyczyść białą listwę (1)
i pasek szyby (2) przy użyciu miękkiej,
niestrzępiącej się szmatki, zwilżonej
niepalnym środkiem do czyszczenia
szyb.
1
2
72
Page 81
Rutynowa obsługa konserwacyjna
Informacja
WAŻNE
Informacja
d Zamknij pokrywę dokumentu i otwórz
pokrywę podajnika ADF.
Wyczyść białą listwę (1) i pasek
szyby (2) przy użyciu miękkiej,
niestrzępiącej się szmatki, zwilżonej
niepalnym środkiem do czyszczenia
szyb.
1
2
e Zamknij pokrywę podajnika ADF.
f Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Po wyczyszczeniu szyby skanera i paska
szyby niepalnym środkiem do czyszczenia
szkła przesuń palcem po pasku szyby, aby
sprawdzić, czy nie znajdują się na niej żadne
zanieczyszczenia. W przypadku wykrycia
zanieczyszczeń ponownie wyczyść szybę w
tym obszarze. Może być konieczne trzy- lub
czterokrotne powtórzenie procesu
czyszczenia. W celu sprawdzenia czystości
wykonaj kopię po każdym czyszczeniu.
i
Czyszczenie głowicy
drukującejA
Aby zapewnić wysoką jakość wydruków,
urządzenie automatycznie i regularnie czyści
głowicę drukującą (w razie potrzeby).
W przypadku problemów z jakością wydruku,
proces czyszczenia można uruchomić
ręcznie.
Głowicę i wkłady atramentowe należy
wyczyścić, jeśli w tekście lub na grafice
pojawiają się puste miejsca lub poziome linie.
Czyszczenie można wykonać tylko dla koloru
czarnego, trzech kolorów jednocześnie
(żółty/cyjan/magenta) lub wszystkich
czterech kolorów jednocześnie.
Podczas czyszczenia głowicy zużywany jest
atrament. Zbyt częste czyszczenie powoduje
nadmierne, niepotrzebne zużycie atramentu.
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej.
Dotykanie głowicy drukującej może
spowodować jej trwałe uszkodzenie i
spowodować unieważnienie jej gwarancji.
a Naciśnij przycisk .
b Naciśnij przycisk Czyszczenie.
c Naciśnij przycisk Czarny, Kolor lub
Wszystkie.
Urządzenie rozpocznie czyszczenie
głowicy drukującej.
Po zakończeniu czyszczenia
urządzenie przejdzie automatycznie do
trybu gotowości.
A
Jeśli na pasku szyby
znajdują się
zanieczyszczenia
lub płyn korekcyjny,
na wydrukowanej
próbce będzie widać
pionową linię.
Po
wyczyszczeniu
paska szyby
pionowa linia
zniknie.
W przypadku co najmniej pięciokrotnego
czyszczenia głowicy drukującej i braku
polepszenia jakości druku spróbuj
zainstalować nowy, oryginalny wkład
zastępczy Innobella™ firmy Brother dla
każdego koloru, z którym występuje
problem. Spróbuj ponownie wyczyścić
głowicę do pięciu razy. Jeśli jakość
wydruku nie poprawi się, skontaktuj się
z przedstawicielem firmy Brother.
73
Page 82
Kontrola jakości wydrukuA
WAŻNE
Informacja
Jeśli tekst i kolory na wydrukach są wyblakłe
lub w paski, niektóre z dysz mogą być
zatkane. Można to sprawdzić przez
wydrukowanie arkusza sprawdzania jakości
wydruku i obejrzenie próbki.
przycisk Start Kolor.
Urządzenie ponownie wydrukuje arkusz
sprawdzania jakości wydruku i powróci
do kroku e.
c Naciśnij przycisk Jakość druku.
d Naciśnij przycisk Start Kolor.
Urządzenie wydrukuje arkusz
sprawdzania jakości wydruku.
e Sprawdź jakość czterech bloków koloru
na arkuszu.
f Na ekranie LCD zostanie wyświetlone
pytanie, czy jakość druku jest właściwa.
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Jeśli wszystkie linie są wyraźne i
widoczne, naciśnij przycisk Tak, aby
zakończyć kontrolę jakości wydruku i
przejść do kroku j.
 Jeśli brakuje linii krótkich, co zostało
przedstawione poniżej, naciśnij
przycisk Nie.
j Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Jeśli po co najmniej pięciokrotnym
powtórzeniu tej procedury jakość
wydruków nie poprawi się, wymień
wkład atramentowy zablokowanego
koloru.
Po wymianie wkładu sprawdź jakość
drukowania. Jeśli problem nadal
występuje, powtórz czyszczenie i
procedury testowe co najmniej pięć razy
po zainstalowaniu nowego wkładu
atramentowego. Jeśli atrament w
danym kolorze nadal się nie pojawia,
skontaktuj się z dealerem firmy Brother.
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej.
Dotykanie głowicy drukującej może
spowodować jej trwałe uszkodzenie i
spowodować unieważnienie jej gwarancji.
OKJakość słaba
g Na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlone pytanie, czy jakość
drukowania dla koloru czarnego i trzech
pozostałych kolorów jest odpowiednia.
Naciśnij przycisk Tak lub Nie.
74
Jeśli dysza głowicy
drukującej jest
zatkana,
wydrukowana próbka
wygląda w ten
sposób.
i
Po oczyszczeniu
dyszy głowicy
drukującej linie
poziome znikają.
Page 83
Sprawdzanie wyrównania
wydrukuA
Po transporcie urządzenia może zajść
konieczność regulacji wyrównania wydruku,
jeśli drukowany tekst jest rozmyty lub obrazy
są wyblakłe.
a Naciśnij przycisk .
b Naciśnij przycisk Wydruk testowy.
c Naciśnij przycisk Ustaw. W linii.
d Naciśnij przycisk Start Mono lub
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
f W przypadku wzoru „B” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
g W przypadku wzoru „C” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
h W przypadku wzoru „D” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe
pasy są najmniej widoczne (1-9).
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
A
75
Page 84
Usuwanie niesprawnościB
B
Komunikaty o błędach i konserwacjiB
Jak w przypadku każdego zaawansowanego produktu biurowego urządzenie to może zgłaszać
błędy i może wystąpić potrzeba wymiany zużywających się części. W takim przypadku urządzenie
identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat o błędzie. Najczęściej występujące
komunikaty przedstawiono poniżej.
Korekcję większości błędów i rutynowe czynności konserwacyjne można wykonywać
samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, w centrum Brother Solutions Center
dostępne są najnowsze wskazówki i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące
rozwiązywania problemów.
nieprawidłowo sformatowana lub
występuje inny problem z kartą
pamięci.
Brak kasety z tuszem
Brak pamięciPamięć urządzenia jest pełna.Trwa operacja kopiowania
Wkład atramentowy nie jest
prawidłowo zainstalowany.
.
Jeśli problem nadal występuje,
skontaktuj się z firmą
telekomunikacyjną i zleć sprawdzenie
linii telefonicznej.
Wsuń kartę odpowiednio mocno do
gniazda i upewnij się, że znajduje się
ona w prawidłowej pozycji. Jeśli błąd
nadal występuje, sprawdź gniazdo w
urządzeniu, wkładając inną kartę
pamięci, o której wiadomo, że jest
sprawna.
Wyjmij nowy wkład atramentowy i
powoli włóż go z powrotem aż do
zatrzaśnięcia. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 70).
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ i
poczekaj, aż zakończą się inne
wykonywane operacje, a następnie
spróbuj ponownie.
76
Na używanej karcie pamięci lub
pamięci USB Flash nie ma
wystarczającej ilości wolnego miejsca,
aby zeskanować dokumenty.
Usuń pliki z karty pamięci lub pamięci
USB Flash, aby zwolnić miejsce.
Następnie ponów próbę wykonania
operacji.
Page 85
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Usuwanie niesprawności
Brak papieruW urządzeniu brakuje papieru lub
papier nie jest prawidłowo
umieszczony na tacy papieru.
Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Uzupełnij papier, a następnie
naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
 Wyjmij papier i włóż go z
powrotem, a następnie naciśnij
przycisk Start Mono lub
Start Kolor. (Patrz Ładowanie
papieru i innych nośników
na stronie 12).
Usuń zacięty papier, postępując
zgodnie ze wskazówkami, patrz
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru
na stronie 87.
Częste pojawianie się tego błędu
podczas kopiowania lub drukowania
dwustronnego może oznaczać
zabrudzenie rolek podawania papieru
atramentem. Wyczyść rolki
podawania papieru. (Patrz
Czyszczenie wałków podawania
papieru w D
Podręcznika Użytkownika).
odatku A Rozszerzonego
Na powierzchni wałków podawania
papieru i w tylnej części rolek
podawania papieru nagromadził się
pył papierowy.
Pokrywa usuwania zacięć nie jest
prawidłowo zamknięta.
Papier nie został wsunięty na środku
gniazda podawania ręcznego.
Brak plikuKarta pamięci lub pamięć USB Flash
znajdująca się w gnieździe pamięci
nie zawiera pliku .JPG.
Wyczyść wałki podawania papieru i
tylną część rolek podawania papieru.
(Patrz Czyszczenie wałków
pobierania papieru w Dodatku A
Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
Sprawdź, czy pokrywa usuwania
zacięć jest równo zamknięta po obu
stronach. (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 87).
Wyjmij papier i wsuń go ponownie na
środku gniazda podawania ręcznego,
a następnie naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor. (Patrz
Wkładanie papieru do gniazda
pod
awania ręcznego na stronie 19).
Włóż właściwą kartę pamięci lub
pamięć USB Flash do gniazda.
B
77
Page 86
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Czyszcz.niemożl.
Rozpocz.niemożl.
Druk niemożliwy XX
Skan. niemożliwe
Dokument
zakleszczony/
za długi
Druk niemożliwy
Wymień atram.
XX
XX
XX
W urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
—LUB—
W urządzeniu znajduje się obcy
przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty
papier.
Dokument nie został prawidłowo
umieszczony lub podany albo
dokument skanowany z podajnika
ADF był zbyt długi.
J
eden lub kilka wkładów
atramentowych wyczerpało się.
Urządzenie zatrzyma wszystkie
operacje drukowania. Jeśli pamięć
jest dostępna, faksy czarno-białe
będą zapisywane w pamięci. Jeśli
urządzenie wysyłające chce wysłać
faks kolorowy, podczas procesu
uzgadniania protokołu transmisji
zostanie wysłane pytanie, czy
urządzenie wysyłające może wysłać
faks w trybie monochromatycznym.
Otwórz pokrywę skanera i usuń obce
przedmioty oraz kawałki papieru z
wnętrza urządzenia. Jeśli komunikat o
błędzie występuje nadal, odłącz na
kilka minut zasilanie urządzenia, a
następnie podłącz je ponownie.
(Urządzenie może być wyłączone na
maksymalnie 24 godzin bez utraty
faksów przechowywanych w pamięci.
Patrz Przesyłanie faksów lub raportu dziennika faksów na stronie 85).
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF
na stronie 30).
(Patrz Zacięcie dokumentu
na stronie 86).
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 70).
Hub niemożl. do
użycia
Inicj. ekr. dot.
nie powiodłasię
Karta jest pełnaUżywana karta pamięci lub pamięć
Koncentrator lub pamięć USB Flash
podłączana za pośrednictwem
koncentratora została podłączona do
bezpośredniego interfejsu USB.
Naciśnięto ekran dotykowy przed
zakończeniem inicjalizacji zasilania.
Między dolną krawędzią ekranu
dotykowego a jego ramką mogą być
zakleszczone odpadki.
USB Flash jest zapełniona lub zawiera
przynajmniej 999 plików.
Koncentratory i pamięci USB Flash
podłączane za pośr
koncentratorów nie są obsługiwane.
Odłącz urządzenie od
bezpośredniego interfejsu USB.
Upewnij się, że żadne elementy nie
stykają się z ekranem dotykowym.
Włóż kawałek sztywnego papieru
między dolną część ekranu
dotykowego a jego ramkę iprzesuń
go w obie strony, aby wypchnąć
odpadki.
Urządzenie może zapisywać na karcie
pamięci lub pam
wtedy, gdy zawiera on mniej niż
999 plików. Usuń nieużywane pliki,
aby zwolnić miejsce. Następnie
ponów próbę zapisywania.
ednictwem
ięci USB Flash tylko
78
Page 87
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Usuwanie niesprawności
Konczy się tuszJeden lub kilka wkładów
atramentowych wkrótce się
wyczerpie. Jeśli urządzenie
wysyłające chce wysłać faks
kolorowy, podczas procesu
uzgadniania protokołu transmisji
zostanie wysłane pytanie, czy
urządzenie wysyłające może wysłać
faks w trybie monochromatycznym.
Jeśli urządzenie wysyłające może
skonwertować dokument kolorowy na
czarno-biały, faks kolorowy zostanie
wydrukowany jako czarno-biały.
Nie można wykryćNowy wkład atramentowy został
zainstalowany zbyt szybko i
urządzenie go nie wykryło.
W przypadku używania atramentu
innego niż oryginalny Brother
urządzenie może go nie wykryć.
Wkład atramentowy nie jest
prawidłowo zainstalowany.
Zamów nowy wkład. Można
kontynuować drukowanie, aż na
wyświetlaczu pojawi się
Wymień wkład na oryginalny wkład
atramentowy Brother. Jeśli komunikat
o błędzie nie przestanie być
wyświetlany, skontaktuj się z
przedstawicielem firmy Brother.
Wyjmij nowy wkład i powoli włóż go z
powrotem aż do zatrzaśnięcia. (Patrz
Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 70).
Nie odp./zajęteWybierany numer nie odpowiada lub
jest zajęty.
Nie wpisaneTen numer wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania nie jest zaprogramowany.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urządzenie z
przedniego portu, a
następnie wyłącz i
włącz drukarkę.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urządzenie
USB.
Do bezpośredniego interfejsu USB
podłączono uszkodzone urządzenie.
Do bezpośredniego interfejsu USB
podłączono nieobsługiwane
urządzenie USB lub pamięć USB
Flash.
W celu uzyskania dalszych informacji
odwiedź stronę internetową
http://solutions.brother.com/
.
Sprawdź numer i spróbuj ponownie.
Skonfiguruj numer wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania. (Patrz Zapisywanie
numerów wybierania
jednoprzyciskowego na stronie 54 i
Zapisywanie numerów szybkiego
wybierania na stronie 55).
Odłącz urządzenie od
bezpośredniego interfejsu USB, a
następnie naciśnij przycisk Wł./Wył.,
aby wyłączyć i ponownie włączyć
urządzenie.
Odłącz urządzenie od
bezpośredniego interfejsu USB.
Wyłącz, a następnie ponownie włącz
urządzenie.
B
79
Page 88
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Niepraw. ust. kasety
Nieprawidłowy kolor
tuszu
Niska temperat.Głowica drukująca jest zbyt zimna.Poczekaj, aż urządzenie się
Obraz za długiProporcje zdjęcia nie są prawidłowe,
Ustawienie rozmiaru papieru i
używanej tacy urządzenia nie
odpowiada rozmiarowi papieru na
używanej tacy.
Wkład z kolorowym atramentem
został zainstalowany w miejscu
wkładu z czarnym atramentem.
więc nie można dodać efektów.
1Naciśnij przycisk
Ustawienia tacy, a następnie
upewnij się, czy ustawienie
rozmiaru papieru i używanej tacy
urządzenia odpowiada rozmiarowi
papieru na używanej tacy. (Patrz
Rozmiar i typ papieru
na stronie 24 i Korzystanie z tacy w trybie kopiowania
na stronie 24).
2Po sprawdzeniu rozmiaru papieru
iustawień wykorzystania tacy
naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor, aby kontynuować
drukowanie.
Sprawdź, które wkłady atramentowe
nie odpowiadają kolorom pozycji
wkładów, a następnie przełóż je w
prawidłowe pozycje.
rozgrzeje.
Wybierz obraz o właściwych
proporcjach.
Obraz za małyRozmiar obrazu jest zbyt mały, aby go
przyciąć.
Otwarta pokrywaPokrywa skanera nie jest całkowicie
zamknięta.
Pokrywa podajnika ADF nie jest
całkowicie zamknięta.
P
okrywa wkładów atramentowych nie
jest całkowicie zamknięta.
Pochł. atr. pełnyWymagany serwis urządzenia.
Ten problem może być spowodowany
korzystaniem z wkładów innych niż
wkłady marki Brother albo ponownym
napełnianiem używanych wkładów
atramentem z innych źródeł. Jeśli
uszkodzenie głowicy drukującej lub
innej części urządzenia jest
spowodowane używaniem wkładów
atramentowych innych producentów,
wszelkie wynikające z tego naprawy
nie są objęte gwarancją.
Wybierz większy obraz.
Podnieś pokrywę skanera i ponownie
zamknij.
Otwórz pokrywę podajnika ADF i
ponownie ją zamknij.
Odpowiednio mocno domknij pokrywę
wkładów atramentowych aż do
zatrzaśnięcia.
Skontaktuj się z działem obsługi
klienta / przedstawicielem firmy
Brother.
Pochł. atr. pr.
pełny
80
Pochłaniacz atramentu lub pojemnik
płuk
ania jest prawie pełny.
Skontaktuj się z działem obsługi
klienta / przedstawicielem firmy
Brother.
Page 89
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Usuwanie niesprawności
Pozostałe daneDane wydruku pozostały w pamięci
urządzenia.
RozłączoneDruga osoba lub urządzenie faksowe
drugiej osoby zatrzymało wzywanie.
Sprawdz formatUstawienie rozmiaru papieru nie
odpowiada rozmiarowi papieru na
tacy. Być może także prowadnice
papieru na tacy nie zostały ustawione
zgodnie ze wskaźnikami używanego
rozmiaru papieru.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Urządzenie anuluje zadanie i usunie je
z pamięci. Spróbuj drukować
ponownie.
Spróbuj wysłać lub odebrać
ponownie.
Jeśli połączenia są przez cały czas
zrywane w przypadku korzystania z
systemu VoIP (Voice over IP), spróbuj
dla ustawienia Zgodność wybrać
wartość Podstawowa (dla systemu
VoIP). (Patrz Zakłócenia linii telefonicznej / VoIP na stronie 103).
1Sprawdź, czy wybrany rozmiar
papieru odpowiada rozmiarowi
papieru na tacy.
2Upewnij się, że papier został
załadowany w pozycji pionowej
przez ustawienie prowadnic
pap
ieru zgodnie ze wskaźnikami
dla używanego rozmiaru papieru.
3Po sprawdzeniu rozmiaru i pozycji
papieru naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor, aby
kontynuować drukowanie.
81
B
Page 90
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Tylko druk mono
Wymień atram.
Jeden lub kilka kolorowych wkładów
atramentowych wyczerpało się.
Urządzenia można używać w trybie
monochromatycznym przez około
cztery tygodnie, w zależności od ilości
drukowanych stron.
Jeśli na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony ten komunikat, wszystkie
funkcje będą działać w następujący
sposób:
 Drukowanie
Po kliknięciu opcji
Odcienie szarości na karcie
Ustawienia Zaawansowane
sterownika drukarki urządzenie
może być używane jako drukarka
monochromatyczna.
 Kopiowanie
Jeśli dla typu papieru wybrano
ustawienie Papier zwykły,
można tworzyć kopie czarno-białe.
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 70).
Po odłączeniu urządzenia lub wyjęciu
wkładu atramentowego nie będzie
można
używać urządzenia do
momentu włożenia nowego wkładu.
Po pojawieniu się tego komunikatu
kopiowanie dwustronne nie jest
możliwe.
 Faksowanie
Jeśli j
ako typ papieru została
wybrana opcja Papier zwykły
lub Papier inkjet, urządzenie
będzie odbierać i drukować faksy
w trybie monochromatycznym.
Jeśli urządzenie wysyłające chce
wysłać faks kolorowy, podczas
procesu uzgadniania protokołu
transmisji zostanie wysłane
pytanie, czy urządzenie
wysyłające może wysłać faks w
trybie monochromatycznym.
Jeśli dla typu papieru wybrano
ustawienie Inny błyszczący,
Brother BP71 lub Brother BP61,
urządzenie zatrzyma wszystkie
operacje drukowania.
Wysoka temperat.Głowica drukująca jest zbyt ciepła.Poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
82
Page 91
Usuwanie niesprawności
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Z pamięci faksuPamięć faksu jest pełna.Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Usuń dane z pamięci. Aby zyskać
dodatkową pamięć, można
wyłączyć odbieranie faksów do
pamięci. (Patrz Wyłączanie
operacji odbierania do pamięci w
rozdziale 4 Rozszerzonego
Podręcznika Użytkownika).
 Wydrukuj faksy zapisane w
pamięci. (Patrz Drukowanie faksu
z pamięci w rozdziale 4
Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
Zacięcie [przód]Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Zacięcie
[przód, tyl]
Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Do gniazda podawania ręcznego
został włożony więcej niż jeden arkusz
papieru.
—LUB—
Do gniazda podawania ręcznego
został włożony
przed wyświetleniem komunikatu
Włóż papier do otworu
ręcznego podawania i i
naciśnij przycisk Start na
wyświetlaczu LCD.
kolejny arkusz papieru
Usuń zacięty papier, postępując
zgodnie ze wskazówkami, patrz
Papier zaciął się w przedniej części
urządze
Upewnij się, że prowadnica długości
papieru jest ustawiona zgodnie z
rozmiarem papieru. NIE ROZKŁADAJ
tacy papieru w przypadku ładowania
papieru o rozmiarze A5 lub
mniejszym.
Usuń zacięty papier, postępując
zgodnie ze wskazówkami, patrz
Papier zaciął się w przedniej i tylnej
części urządzenia na stronie 89.
Upewnij się, że prowadnica długości
papieru jest ustawiona zgodnie z
rozmiarem papieru. NIE ROZKŁADAJ
tacy papieru w przypadku ładowania
papieru o rozmiarze A5 lub
mniejszym.
Do gniazda podawania ręcznego nie
wkładaj jednocześnie więcej niż jeden
arkusz papieru. Przed włożeniem
kolejnego arkusza papieru do gniazda
podawania ręcznego poczekaj na
wyświetlenie komunikatu
Włóż papier do otworu
ręcznego podawania i i
naciśnij przycisk Start na
wyświetlaczu LCD.
Usuń zacięty papier, postępując
zgodnie ze wskazówkami, patrz
Papier zaciął się w przedniej i tylnej
części urządzenia na stronie 89.
nia na stronie 87.
B
83
Page 92
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
Zacięcie [tył]Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Na powierzchni wałków podawania
papieru i w tylnej części rolek
podawania papieru nagromadził się
pył papierowy.
Zerwane połącz.Próbowano wywoływać urządzenie
faksowe (polling), które nie znajduje
się w tr
wywołanie.
ybie oczekiwania na
Usuń zacięty papier, postępując
zgodnie ze wskazówkami, patrz
Papier zaciął się w tylnej części
urządzenia na stronie 88.
Upewnij się, że prowadnica długości
papieru jest ustawiona zgodnie z
rozmiarem papieru.
NIE ROZKŁADAJ tacy papieru
w przypadku ładowania papieru o
rozmiarze A5 lub mniejszym.
Wyczyść wałki podawania papieru i
tylną część rolek podawania papieru.
(Patrz Czyszczenie wałków
pobierania papieru w Dodatku A
Rozszerzonego Podręcznika
Użytkownika).
Sprawdź konfigurację pollingu
drugiego urządzenia.
84
Page 93
Usuwanie niesprawności
Wyświetlane animacje
błędówB
W przypadku zacięcia papieru animacje
błędu przedstawiają szczegółowe instrukcje
usuwania zacięcia. Z kolejnymi krokami
można się zapoznawać w dowolnym tempie,
naciskając przycisk c, aby przejść dalej lub
przycisk d, aby cofnąć.
Przesyłanie faksów lub
raportu dziennika faksówB
Jeśli na ekranie LCD wyświetlane jest:
 Czyszcz.niemożl. XX
 Rozpocz.niemożl. XX
 Druk niemożliwy XX
 Skan. niemożliwe XX
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Serwis.
d Naciśnij przycisk Serwis.
e Naciśnij przycisk Przekaz danych.
f Naciśnij przycisk Przekaz faksu.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Jeśli na ekranie LCD jest
wyświetlany komunikat
Brak danych, w pamięci
urządzenia nie ma żadnych faksów.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
 Wprowadź numer faksu, na który
mają być przesyłane faksy.
h Naciśnij przycisk Start Mono.
Zalecamy przesłanie faksów do innego
urządzenia faksowego lub do komputera.
(Patrz Przesyłanie faksów do innego
urządzenia faksowego na stronie 85 lub
Przesyłanie faksów do komputera
na stronie 85).
Można także przesłać raport dziennika
faksów, aby sprawdzić, czy występują faksy,
które należy przesłać. (Patrz Transfer raportu
dziennika faksów do innego urządzenia
faksowego na stronie 86).
Przesyłanie faksów do innego
urządzenia faksowego
Jeśli adres IP stacji nie został
skonfigurowany, przejście w tryb przesyłania
faksów nie będzie możliwe. (Patrz
Wprowadzanie informacji osobistych
(identyfikator stacji) w Podręczniku szybkiej
obsługi).
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
b Naciśnij przycisk MENU.
Przesyłanie faksów do komputera B
Faksy z pamięci urządzenia można przesłać
do komputera.
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
b Upewnij się, że w komputerze został
zainstalowany pakiet MFL-Pro Suite, a
następnie włącz funkcję Odbieranie PC-FAX. (Szczegółowe
informacje znajdują się w części
Odbieranie faksów za pomocą
B
programu PC-FAX w Instrukcji
oprogramowania).
B
c Upewnij się, że w urządzeniu została
ustawiona funkcja odbierania PC-FAX.
(Patrz Funkcja odbioru programu
PC-Fax (tylko system Windows
rozdziale 4 Rozszerzonego
Podręcznika Użytkownika).
Jeśli podczas ustawiania funkcji
odbierania PC-FAX w pamięci
urządzenia znajdują się faksy, na
ekranie LCD zostanie wyświetlone
pytanie, czy mają być przesłane do
komputera.
®
) w
85
Page 94
d Wykonaj jedną z następujących
WAŻNE
czynności:
Zacięcie dokumentu B
 Aby przesłać wszystkie faksy do
komputera, naciśnij przycisk Tak.
Zostanie wyświetlone pytanie, czy
sporządzić kopię zapasową w
postaci wydruku.
 Aby przerwać i pozostawić faksy w
pamięci, naciśnij przycisk Nie.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Transfer raportu dziennika faksów do
innego urządzenia faksowego
Jeśli adres IP stacji nie został
skonfigurowany, przejście w tryb przesyłania
faksów nie będzie możliwe. (Patrz
Wprowadzanie informacji osobistych
(identyfikator stacji) w Podręczniku szybkiej
obsługi).
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
Jeśli dokumenty nie zostały prawidłowo
ułożone, podane lub są zbyt długie, mogą
zaciąć się w podajniku ADF. Wykonaj
poniższe czynności, aby usunąć zacięcie
dokumentu.
Dokument zaciął się na górze zespołu
ADF
B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
B
b Otwórz pokrywę podajnika ADF.
c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
b Naciśnij przycisk MENU.
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Serwis.
d Naciśnij przycisk Serwis.
e Naciśnij przycisk Przekaz danych.
f Naciśnij przycisk Przekaz rap.
g Wprowadź numer faksu, na który ma
być przesłany raport dziennika faksów.
h Naciśnij przycisk Start Mono.
d Zamknij pokrywę podajnika ADF.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Aby uniknąć zacięć papieru, zamykaj
prawidłowo pokrywę podajnika ADF,
naciskając ją delikatnie na środku.
86
Page 95
Usuwanie niesprawności
Dokument zacięty wewnątrz podajnika
ADF
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Podnieś pokrywę dokumentu.
c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
d Zamknij pokrywę dokumentu.
c Zamknij pokrywę dokumentu.
B
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Zacięcie drukarki lub zacięcie
papieruB
Wyciągnij zablokowany papier w zależności
od miejsca blokady.
Papier zaciął się w przedniej części
urządzenia
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest
komunikat Zacięcie [przód], wykonaj
następujące czynności:
B
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Całkowicie wyciągnij tacę papieru (1) z
urządzenia.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyjmowanie małych dokumentów
zaciętych w podajniku ADF
a Podnieś pokrywę dokumentu.
b Umieść w podajniku ADF arkusz
sztywnego papieru, na przykład
kartonu, aby wypchnąć małe skrawki
papieru.
1
B
c Wyciągnij zacięty papier (1).
B
1
87
Page 96
d Podnieś pokrywę usuwania zacięć, a
Informacja
Informacja
Informacja
następnie wyjmij zacięty papier.
e Odpowiednio mocno wsuń tacę papieru
z powrotem do urządzenia.
Papier zaciął się w tylnej części
urządzenia
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest
komunikat Zacięcie [tył], wykonaj
następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
Upewnij się, że papier z gniazda
podawania ręcznego został usunięty, a
następnie zamknij je.
b Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
B
Wyciągnij podporę papieru aż do
zatrzaśnięcia.
f Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Przyczyną powtarzających się zacięć
papieru może być niewielki fragment,
który pozostał w urządzeniu. (Patrz
Dodatkowe operacje podczas usuwania
zacięć papieru na stronie 92).
1
c Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
88
Page 97
Usuwanie niesprawności
Informacja
d Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa została
prawidłowo zamknięta.
e Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Papier zaciął się w przedniej i tylnej
części urządzenia
b Całkowicie wyciągnij z urządzenia tacę
papieru 1 (1), a następnie tacę papieru
2(2).
1
2
B
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest
komunikat Zacięcie [przód, tyl],
wykonaj następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
Upewnij się, że papier z gniazda
podawania ręcznego został usunięty, a
następnie zamknij je.
c Wyciągnij zacięty papier (1).
1
B
1
89
Page 98
d Podnieś pokrywę, a następnie wyjmij
1
zacięty papier.
(Przy wyjętych tacach przejdź do
kroku e).
f Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
g Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa została
prawidłowo zamknięta.
e Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
90
Page 99
h Odpowiednio mocno wsuń tacę 1 (1), a
WAŻNE
2
1
2
3
następnie tacę 2 (2) do urządzenia.
Usuwanie niesprawności
•Jeśli papier zablokował się pod głowicą
drukującą, odłącz urządzenie od
zasilania, przesuń głowicę i wyjmij papier.
i Obiema rękami chwyć za uchwyty po
obu stronach urządzenia i podnieś
pokrywę skanera (1) do położenia
otwartego.
W razie potrzeby przesuń głowicę
drukującą, aby wyjąć pozostały papier
z tego obszaru. Upewnij się, że
zakleszczony papier nie pozostał
w rogach urządzenia (2) i (3).
1
•Jeśli głowica drukująca znajduje się
w prawym rogu, jak przedstawiono na
ilustracji, głowicy drukującej nie będzie
można przesunąć. Podłącz z powrotem
przewód zasilający. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk Stop/Zakończ, aż głowica
drukująca przesunie się na środek.
Następnie odłącz urządzenie od zasilania
i wyjmij papier.
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie,
należy natychmiast przemyć je mydłem i
dużą ilością wody.
j Delikatnie zamknij pokrywę skanera,
dociskając uchwyty po obu stronach.
B
91
Page 100
UWAGA
Informacja
Informacja
Dodatkowe operacje podczas
Informacja
usuwania zacięć papieru
B
Zachowaj ostrożność, aby pokrywa
skanera nie przycięła palców.
Podczas otwierania i zamykania pokrywy
skanera zawsze używaj uchwytów po obu
stronach pokrywy.
Wyciągnij podporę papieru aż do
zatrzaśnięcia.
k Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Przyczyną powtarzających się zacięć
papieru może być niewielki fragment,
który pozostał w urządzeniu. (Patrz
Dodatkowe operacje podczas usuwania
zacięć papieru na stronie 92).
a Obiema rękami chwyć za uchwyty po
obu stronach urządzenia i podnieś
pokrywę skanera do położenia
otwartego.
Jeśli głowica drukująca znajduje się
w prawym rogu, jak przedstawiono na
ilustracji, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Stop/Zakończ, aby przesunąć głowicę
drukującą na środek.
b Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.