Brother MFC-J6910DW User's Guide

Page 1
PODSTAWOWY
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
MFC-J6910DW
Wersja A
POL
Page 2
Jeśli wymagana jest pomoc Serwisu
Prosimy o wprowadzenie poniższych informacji, co umożliwi ich wykorzystanie w przyszłości:
Numer modelu: MFC-J6910DW
Numer seryjny:
1
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania zakupu produktu w przypadku kradzieży, pożaru czy roszczeń gwarancyjnych.
© 2010 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Instrukcje i gdzie można je znaleźć?

Jaki podręcznik? Co zawiera? Gdzie się znajduje?
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
Podręcznik szybkiej obsługi Postępuj zgodnie z instrukcjami konfiguracji
Podstawowy podręcznik użytkownika
Rozszerzony podręcznik użytkownika
W pierwszej kolejności zapoznaj się z tym podręcznikiem. Przed skonfigurowaniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją Środki ostrożności. Zapoznaj się z tym podręcznikiem, aby uzyskać informacje dotyczące znaków towarowych i ograniczeń prawnych.
urządzenia oraz instalacji sterowników i oprogramowania dla użytkowanego systemu operacyjnego i typu połączenia.
Zapoznaj się z podstawowymi operacjami faksowania, kopiowania, skanowania oraz obsługą programu PhotoCapture Center™, a także ze sposobami wymiany materiałów eksploatacyjnych. Zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów.
Dowiedz się więcej o operacjach zaawansowanych: faksowaniu, kopiowaniu, funkcjach zabezpieczeń, drukowaniu raportów i przeprowadzaniu rutynowych czynności konserwacyjnych.
Wydrukowany / w opakowaniu
Wydrukowany / w opakowaniu
Plik PDF / płyta CD-ROM z dokumentacją
Plik PDF / płyta CD-ROM z dokumentacją
Instrukcja oprogramowania Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami podczas
drukowania, skanowania, skanowania sieciowego, obsługi programu PhotoCapture Center™ i funkcji PC-Fax, zdalnej konfiguracji oraz korzystania z narzędzia Brother ControlCenter.
Przewodnik Sieciowy Ten podręcznik zawiera podstawowe
informacje dotyczące zaawansowanych funkcji sieciowych urządzeń Brother, a także ogólne objaśnienia dotyczące sieci i często używane terminy.
Instrukcja obsługi dla sieci Ten podręcznik zawiera przydatne informacje
dotyczące ustawień sieci przewodowych i bezprzewodowych oraz ustawień zabezpieczeń urządzenia Brother. Można w nim również znaleźć informacje oobsługiwanych protokołach oraz szczegółowe porady dotyczące rozwiązywania problemów.
Plik PDF / płyta CD-ROM z dokumentacją
Plik PDF / płyta CD-ROM z dokumentacją
Plik PDF / płyta CD-ROM z dokumentacją
i
Page 4

Spis Treści

(PODSTAWOWY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
1 Informacje ogólne 1
Korzystanie z dokumentacji...................................................................................1
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................1
Uzyskiwanie dostępu do Rozszerzonego podręcznika użytkownika, Instrukcji
oprogramowania, Instrukcji obsługi dla sieci oraz Przewodnika sieciowego......2
Przeglądanie dokumentacji .............................................................................2
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Windows
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) .............................................5
Przegląd panelu sterowania ..................................................................................6
Układ ekranu LCD ...........................................................................................8
Operacje podstawowe .....................................................................................9
Ustawienia głośności ...........................................................................................10
Głośność dzwonka ........................................................................................10
Głośność sygnalizatora .................................................................................10
Głośność głośnika .........................................................................................11
Wyświetlacz LCD.................................................................................................11
Ustawianie jasności podświetlenia ................................................................11
®
).............................................4
2 Ładowanie papieru 12
Ładowanie papieru i innych nośników .................................................................12
Wkładanie papieru do tacy papieru 1 ............................................................12
Wkładanie papieru do tacy papieru 2 ............................................................15
Wkładanie papieru do gniazda podawania ręcznego ....................................19
Ładowanie kopert i kart pocztowych..............................................................21
Obszar wydruku.............................................................................................23
Ustawienia papieru ..............................................................................................24
Rozmiar i typ papieru.....................................................................................24
Korzystanie z tacy w trybie kopiowania .........................................................24
Korzystanie z tacy w trybie faksowania .........................................................25
Tryb bezpiecznego podawania papieru A3 o krótkich włóknach ................... 25
Akceptowany papier i inne nośniki.......................................................................26
Zalecane nośniki............................................................................................26
Przechowywanie i używanie nośników..........................................................27
Wybór prawidłowego nośnika........................................................................28
3 Ładowanie dokumentów 30
Sposób ładowania dokumentów..........................................................................30
Korzystanie z podajnika ADF ........................................................................30
Korzystanie z szyby skanera .........................................................................31
Nieskanowany obszar ...................................................................................32
ii
Page 5
4Wysyłanie faksu 33
Sposób wysyłania faksu ......................................................................................33
Kończenie faksowania...................................................................................35
Ustawienie rozmiaru skanowania szyby skanera w celu faksowania............35
Wysyłanie faksów kolorowych .......................................................................35
Anulowanie faksu w toku...............................................................................36
Sposób przeglądania faksów wychodzących ................................................36
Raport weryfikacji transmisji..........................................................................37
5Odbieranie faksu 38
Tryby odbierania..................................................................................................38
Wybieranie trybu odbierania................................................................................38
Korzystanie z trybów odbierania..........................................................................39
Tylko faks ......................................................................................................39
Fax/Tel...........................................................................................................39
Ręczne ..........................................................................................................39
Zewnętrzny automat zgłoszeniowy (TAD) .....................................................39
Ustawienia trybu odbioru .....................................................................................40
Liczba dzwonków ..........................................................................................40
Czas dzwonka F/T (tylko tryb Fax/Tel)..........................................................40
Wykrywanie faksu..........................................................................................41
Podgląd faksu (tylko tryb monochromatyczny)....................................................42
Sposób przeglądania odebranych faksów.....................................................42
Wyłączanie podglądu faksu...........................................................................44
6 Telefon i urządzenia zewnętrzne 45
Operacje głosowe................................................................................................45
Wybieranie tonowe lub impulsowe ................................................................45
Tryb faks/telefon ............................................................................................45
Usługi telefoniczne...............................................................................................45
Ustawienie typu linii telefonicznej ..................................................................45
Podłączanie zewnętrznego urządzenia TAD (automat zgłoszeniowy) ................47
Ustawienia połączeń......................................................................................47
Nagrywanie wiadomości wychodzącej (OGM) na zewnętrznym
automacie TAD..........................................................................................48
Połączenia wieloliniowe (PBX) ......................................................................48
Telefony zewnętrzne i wewnętrzne......................................................................49
Podłączanie telefonu zewnętrznego lub wewnętrznego................................49
Czynności wykonywane z telefonu zewnętrznego i wewnętrznego .............. 49
Korzystanie z zewnętrznego telefonu bezprzewodowego.............................50
Używanie kodów zdalnych ............................................................................50
iii
Page 6
7 Wybieranie i zapisywanie numerów 52
Sposób wybierania numerów...............................................................................52
Ręczne wybieranie ........................................................................................52
Wybieranie jednoprzyciskowe .......................................................................52
Wybieranie szybkie........................................................................................52
Ponowne wybieranie numeru faksu...............................................................53
Dodatkowe operacje funkcji wybierania...............................................................53
Historia połączeń wychodzących...................................................................53
Zapisywanie numerów.........................................................................................54
Zapisywanie pauzy ........................................................................................54
Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego ...............................54
Zapisywanie numerów szybkiego wybierania................................................55
Zmienianie numerów lub nazw wybierania jednoprzyciskowego lub
szybkiego wybierania ................................................................................56
8 Tworzenie kopii 57
Sposób kopiowania..............................................................................................57
Kończenie kopiowania...................................................................................57
Ustawienia kopiowania ..................................................................................58
Opcje papieru ................................................................................................58
9 Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash 60
Operacje w programie PhotoCapture Center™...................................................60
Korzystanie z karty pamięci lub pamięci USB Flash .....................................60
Rozpoczęcie pracy ..............................................................................................61
Drukowanie obrazów ...........................................................................................63
Przeglądanie zdjęć ........................................................................................63
Ustawienia drukowania programu PhotoCapture Center™.................................64
Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flash.............................64
10 Sposób drukowania z komputera 67
Drukowanie dokumentu.......................................................................................67
11 Sposób skanowania do komputera 68
Skanowanie dokumentu ......................................................................................68
Skanowanie za pomocą przycisku skanowania...................................................68
Skanowanie za pomocą sterownika skanera.......................................................69
iv
Page 7
A Rutynowa obsługa konserwacyjna 70
Wymiana wkładów atramentowych......................................................................70
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia ...............................................................72
Czyszczenie szyby skanera ..........................................................................72
Czyszczenie głowicy drukującej ....................................................................73
Kontrola jakości wydruku...............................................................................74
Sprawdzanie wyrównania wydruku ...............................................................75
B Usuwanie niesprawności 76
Komunikaty o błędach i konserwacji....................................................................76
Wyświetlane animacje błędów.......................................................................85
Przesyłanie faksów lub raportu dziennika faksów .........................................85
Zacięcie dokumentu .....................................................................................86
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru...........................................................87
Usuwanie niesprawności ....................................................................................94
W przypadku problemów z urządzeniem.......................................................94
Detekcja tonu wybierania ............................................................................103
Zakłócenia linii telefonicznej / VoIP .............................................................103
Informacje o urządzeniu ....................................................................................104
Sprawdzanie numeru seryjnego ..................................................................104
Funkcje resetowania....................................................................................104
Resetowanie urządzenia .............................................................................104
C Menu i funkcje 105
Programowanie na wyświetlaczu.......................................................................105
Tabela menu......................................................................................................106
Wprowadzanie tekstu ........................................................................................134
Wstawianie spacji .......................................................................................134
Dokonywanie poprawek ..............................................................................134
Powtarzanie liter..........................................................................................134
D Dane techniczne 135
Ogólne ...............................................................................................................135
Nośniki do drukowania.......................................................................................137
Faks...................................................................................................................139
Kopiowanie ........................................................................................................140
PhotoCapture Center™ .....................................................................................141
PictBridge ..........................................................................................................142
Skaner ...............................................................................................................143
Drukarka ............................................................................................................144
Interfejsy ............................................................................................................145
Wymagania dotyczące komputera.....................................................................146
Materiały eksploatacyjne ...................................................................................147
Sieć (LAN) .........................................................................................................148
E Indeks 149
v
Page 8
Spis Treści
(ROZSZERZONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA)
Poniższe funkcje i operacje zostały wyjaśnione w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika. Rozszerzony Podręcznik Użytkownika znajduje się na płycie CD-ROM z dokumentacją.
1 Ustawienia ogólne
Przechowywanie danych w pamięci Automatyczna zmiana czasu Tryb uśpienia Wyświetlacz LCD Tryb zegara
2 Funkcje zabezpieczeń
Secure Function Lock 2.0 (Blokada funkcji 2.0)
3Wysyłanie faksu
Dodatkowe opcje wysyłania Dodatkowe operacje wysyłania Przegląd pollingu
4 Odbieranie faksu
Odbieranie do pamięci (tylko tryb monochromatyczny) Odbieranie zdalne Dodatkowe operacje odbioru Przegląd pollingu
8 Drukowanie zdjęć z karty
pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Operacje w programie PhotoCapture Center™ Drukowanie obrazów Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™ Skanowanie na kartę pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
9 Drukowanie zdjęć z aparatu
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu PictBridge Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego (bez PictBridge)
A Rutynowa obsługa
konserwacyjna
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia Pakowanie i transport urządzenia
5 Wybieranie i zapisywanie
numerów
Operacje głosowe Dodatkowe operacje wybierania Dodatkowe sposoby zapisywania numerów
6 Drukowanie raportów
Raporty faksów Raporty
7 Tworzenie kopii
Ustawienia kopiowania
vi
BSłownik
CIndeks
Page 9

Informacje ogólne 1

1

Korzystanie z dokumentacji

Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Brother! Zapoznanie się z dokumentacją pozwoli na optymalne wykorzystanie urządzenia.
1
OSTRZEŻENIE
1
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji 1
W dokumentacji zostały użyte poniższe symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
Kursywa Tekst pisany kursywą
Courier New
Druk wytłuszczony oznacza przyciski na panelu sterowania urządzenia lub na ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub kieruje do pokrewnego tematu.
Czcionką Courier New zapisane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD urządzenia.
UWAGA oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do niewielkich lub średnich obrażeń.
WAŻNE
WAŻNE oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może doprowadzić do szkód materialnych lub uszkodzenia urządzenia.
Te informacje dotyczą postępowania w różnego rodzaju sytuacjach i współpracy danej operacji z innymi funkcjami.
Te ikony ostrzegawcze ostrzegają przed porażeniem prądem elektrycznym.
1
Page 10
Rozdział 1
Informacja

Uzyskiwanie dostępu do Rozszerzonego podręcznika użytkownika, Instrukcji oprogramowania, Instrukcji obsługi dla sieci oraz Przewodnika sieciowego

Niniejszy Podstawowy podręcznik użytkownika nie zawiera wszystkich informacji o urządzeniu, np. informacji dotyczących korzystania z zaawansowanych funkcji faksowania, kopiowania, obsługi programu PhotoCapture Center™, drukarki, skanera, faksu PC i sieci. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na temat tych operacji należy przeczytać następujące instrukcje:
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika, Instrukcja oprogramowania, Instrukcja obsługi dla sieci i Przewodnik Sieciowy, które znajdują się na
płycie CD-ROM z dokumentacją.
b (dotyczy użytkowników komputerów
Macintosh) Kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie plik index.html.
c Kliknij swój kraj.
1
d Wskaż swój język, wskaż pozycję
Przeglądaj podręcznik, a następnie kliknij instrukcję, która ma zostać wyświetlona.
Przeglądanie dokumentacji 1
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM z
dokumentacją do napędu CD-ROM. W przypadku korzystania z systemu Windows
(dotyczy użytkowników systemów
Windows Jeśli ekran Brother nie pojawi się automatycznie, wyświetl okno Mój komputer (Komputer), kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie plik
index.html.
2
®
przejdź do kroku c.
®
)
Page 11
Informacja
• (dotyczy tylko użytkowników systemów
Informacja
Windows
®
)
Przeglądarka internetowa może wyświetlić żółty pasek w górnej części strony zawierający ostrzeżenie zabezpieczeń dotyczące formantów Active X. Aby strona była wyświetlana prawidłowo, kliknij pasek, kliknij pozycję Zezwalaj na zablokowaną zawartość, a następnie kliknij pozycję Tak w oknie dialogowym Ostrzeżenie zabezpieczeń.
Informacje ogólne
Instrukcje dla aplikacji ScanSoft™ PaperPort™12SE z OCR (dotyczy użytkowników systemów
Windows
®
)
Pełne instrukcje dla programów
ScanSoft™ PaperPort™12SE z OCR można wyświetlić, korzystając z menu Pomoc w aplikacji ScanSoft™ PaperPort™12SE.
(Użytkownicy systemu Windows
®
2000
muszą pobrać i zainstalować program PaperPort™11SE ze strony internetowej).
1
• (dotyczy tylko użytkowników systemów
Windows
®)1
W celu uzyskania szybszego dostępu można skopiować całą dokumentację w formacie PDF do lokalnego folderu w komputerze. Wskaż swój język, a następnie kliknij pozycję Kopiuj na lokalny dysk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 lub nowszy.
Sposób odnalezienia instrukcji skanowania
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący:
Instrukcja oprogramowania
Skanowanie
ControlCenter
Skanowanie sieciowe
Podręcznik użytkownika programu Presto! PageManager (dotyczy użytkowników komputerów Macintosh)
Przed rozpoczęciem użytkowania należy pobrać i zainstalować program Presto! PageManager. Dodatkowe instrukcje, patrz Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) na stronie 5.
1
Pełny podręcznik użytkownika programu
Presto! PageManager można wyświetlić, korzystając z menu Pomoc w aplikacji Presto! PageManager.
Wyszukiwanie instrukcji konfiguracji sieci
Urządzenie można podłączyć do sieci bezprzewodowej lub przewodowej. Podstawowe instrukcje konfiguracji można znaleźć w Podręczniku szybkiej obsługi. Jeśli bezprzewodowy punkt dostępu lub router obsługuje funkcje Wi-Fi Protected Setup lub AOSS™, można także wykonać czynności opisane w Podręczniku szybkiej obsługi. Dodatkowe informacje dotyczące konfiguracji sieci można znaleźć w Instrukcji obsługi dla sieci na płycie CD-ROM z dokumentacją.
1
3
Page 12
Rozdział 1
Dostęp do pomocy technicznej Brother
(Windows
Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, umożliwiające na przykład skontaktowanie się z pomocą techniczną przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na instalacyjnej płycie CD-ROM.
Kliknij polecenie
Pomoc techniczna Brother w górnym menu. Zostanie wyświetlony poniższy ekran:
®
) 1
Aby przejść do strony internetowej
Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ w celu pobrania BEZPŁATNYCH projektów fotograficznych i plików przeznaczonych do wydruku, kliknij Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do górnego menu, kliknij
przycisk Wstecz. Aby zakończyć, kliknij przycisk Zakończ.
)
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com/ kliknij pozycję Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje o produktach (http://solutions.brother.com/ pozycję Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach eksploatacyjnych Brother (http://www.brother.com/original/ kliknij pozycję Materiały eksploatacyjne.
4
), kliknij
),
),
Page 13
Informacje ogólne

Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh)

Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, umożliwiające na przykład skontaktowanie się z pomocą techniczną przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na instalacyjnej płycie CD-ROM.
Kliknij dwukrotnie ikonę Brother Support
(Pomoc techniczna Brother). Zostanie wyświetlony poniższy ekran:
Aby przejść do strony zawierającej
najnowsze wiadomości i informacje o produktach (http://solutions.brother.com/
1
pozycję Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach eksploatacyjnych firmy Brother (http://www.brother.com/original/ pozycję Supplies Information (Materiały eksploatacyjne).
), kliknij
), kliknij
1
Aby pobrać i zainstalować program
Presto! PageManager, kliknij pozycję Presto! PageManager.
Aby zarejestrować urządzenie na stronie
Brother Product Register Page (http://www.brother.com/registration/ kliknij pozycję On-Line Registration (Rejestracja online).
),
5
Page 14
Rozdział 1
Przegląd panelu sterowania 1
9
1 Przyciski faksu i kopiowania:
Dupleks
Naciśnięcie tego przycisku pozwala kopiować, skanować lub wysyłać za pośrednictwem faksu obie strony papieru.
Kopia N na 1
Naciśnięcie tego przycisku pozwala wykonać N kopii na 1 arkuszu lub plakatów.
Przegl. faksów
Umożliwia podgląd przychodzących faksów na wyświetlaczu LCD.
Ustawienia tacy
Naciśnięcie tego przycisku pozwala wybrać tacę, która ma być używana do drukowania.
2 Przyciski wyboru trybu:
FAKS
Umożliwia przejście do trybu faksu.
SKANUJ
Umożliwia przejście do trybu skanowania.
KOPIUJ
Umożliwia przejście do trybu kopiowania.
PHOTO CAPTURE
Umożliwia przejście do trybu PhotoCapture Center™.
8
1 2
3Klawiatura
Klawiatura umożliwia wybieranie numerów telefonów i faksów oraz wprowadzanie informacji do urządzenia.
Ta funkcja przesyła d dotykowego podczas wykonywania niektórych operacji.
Przycisk # umożliwia tymczasowe przełączanie trybu wybierania pomiędzy tonowym i impulsowym podczas rozmowy telefonicznej.
4 Przyciski telefonu:
Powtórz wybieranie/Pauza
Umożliwia ponowne wybranie jednego z 30 ostatnio wybieranych numerów. Wstawia również pauzę przy wybieraniu numeru.
Tel./R
Ten przycisk umożliwia rozmowę telefoniczną po podniesieniu zewnętrznej słuchawki podczas dzwonka F/T (szybki podwójny dzwonek).
W przypadku podłączenia do centrali PBX za pomocą tego przycisku można także uzyskać dostęp do linii zewnętrznej lub przekierować połączenie na inny numer wewnętrzny.
7
ane do ekranu
6
Page 15
Informacje ogólne
6
3 54
1
5 Przyciski startu:
Start Mono
Umożliwia wysyłanie faksu i wykonywanie kopii monochromatycznych. Umożliwia także skanowanie (w kolorze lub w trybie monochromatycznym, w zależności od ustawień skanowania w programie ControlCenter).
Start Kolor
Umożliwia wysyłanie faksów i wykonywanie kopii w pełnym kolorze. Umożliwia także skanowanie (w kolorze lub w trybie monochromatycznym, w zależności od ustawień skanowania w programie ControlCenter).
6 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
7 LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Urządzenie jest wyposażone w ekran dotykowy LCD. Dostęp do menu i opcji można uzyskać, naciskając przyciski wyświetlane na ekranie.
Kąt nachylenia ekranu LCD można wyregulować, podnosząc go.
8 Przyciski wybierania jednoprzyciskowego
8 przycisków umożliwia natychmiastowy dostęp do 16 uprzednio zapisanych numerów.
Shift
Aby uzyskać dostęp do numerów wybierania jednoprzyciskowego od 9 do 16, przytrzymuj p
rzycisk Shift naciśnij odpowiedni przycisk
wybierania jednoprzyciskowego. Jeśli do danego przycisku nie został
przypisany żaden numer, można go bezpośrednio zapisać, naciskając przycisk bez przypisanego numeru.
9Wł./Wył.
Naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie urządzenia.
Naciśnij przycisk Naciśnij i przytrzymaj przycisk
urządzenie. Na ekranie LCD będzie wyświetlany przez kilka sekund komunikat ekran zostanie wyłączony.
Jeśli podłączony jest telefon zewnętrzny lub automat zgłoszeniowy, urządzenia te są zawsze dostępne.
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone, będzie ono czyściło okresowo głowicę drukującą, aby zachować jakość drukowania. Aby przedłużyć żywotność głowicy drukującej, zapewnić najlepszą wydajność wkładów atramentowych izachować jakość wydruku, urządzenie powinno być zawsze podłączone do zasilania.
Wł./Wył.
, aby włączyć urządzenie.
Wł./Wył.
Wyłączanie
, aby włączyć
, a następnie
ąc
7
Page 16
Rozdział 1
Informacja
Układ ekranu LCD 1
Na ekranie LCD wyświetlany jest aktualny stan urządzenia, gdy urządzenie nie pracuje.
8
10
9
12 3 4
1 Faksy w pamięci
Pokazuje, ile odebranych faksów znajduje się w pamięci.
2 Podgląd faksu
Umożliwia podgląd otrzymanego faksu.
3MENU
Umożliwia dostęp do menu głównego.
4Wskaźnik atramentu
Pokazuje dostępną ilość atramentu. Umożliwia także dostęp do menu Atrament.
7
6
5
8 Stan sieci bezprzewodowej
Czteropoziomowy wskaźnik przedstawia aktualną siłę sygnału połączenia bezprzewodowego (w przypadku korzystania z takiego połączenia).
0Maks.
9Historia połączeń
Umożliwia przeglądanie listy połączeń wychodzących.
Umożliwia także wysłanie faksu pod numer wybrany z listy.
10 Nowe faksy
Jeżeli dla opcji Podgląd faksu wybrano ustawienie Wł., pozwala sprawdzić liczbę otrzymanych faksów.
Ikona ostrzeżenia jest wyświetlana, gdy wystąpi komunikat o błędzie lub
dostępna jest wskazówka dotycząca obsługi urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Komunikaty o błędach i konserwacji na stronie 76.
5Bieżący tryb odbioru
Umożliwia sprawdzenie bieżącego trybu odbioru.
Fax (tylko faks)F/T (faks/telefon)TAD (zewnętrzny automat zgłoszeniowy)Ręc (ręczny)
6 Stan pamięci
Pokazuje dostępną ilość pamięci urządzenia.
7Książka telefoniczna
Umożliwia skonfigurowanie książki telefonicznej funkcji Wybieranie jednoprzyciskowe, Wybieranie szybkie oraz Numery grup.
W książce telefonicznej moż w
yszukiwać numery telefonów.
na także
W przypadku odebrania faksu zawierającego strony o różnym rozmiarze (na przykład strony o rozmiarze A4 i strony o rozmiarze A3) urządzenie może utworzyć i zapisać plik dla każdego rozmiaru papieru. Na wyświetlaczu LCD może zostać wyświetlony komunikat, że odebrano więcej niż jedno zadanie faksu.
8
Page 17

Operacje podstawowe 1

Informacja
Informacje ogólne
Aby obsługiwać ekran dotykowy, należy nacisnąć palcem przycisk MENU lub przycisk opcji wyświetlany bezpośrednio na ekranie LCD. Aby wyświetlić iprzejść do wszystkich pozycji menu lub opcji dostępnych w danym ustawieniu, nacisnąć przycisk dc lub ab w celu ich przewinięcia.
Aby zmienić ustawienia urządzenia, należy wykonać następujące czynności. W tym przykładzie ustawienie trybu odbioru zmieniono z Tylko fx na Fax/Tel.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Wstępne ustaw.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego poziomu.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
1
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Tryb odbioru.
e Naciśnij przycisk Tryb odbioru. f Naciśnij przycisk Fax/Tel.
9
Page 18
Rozdział 1
Ustawienia głośności 1
Głośność dzwonka 1
Dostępnych jest wiele poziomów głośności, od Głośno do Wył. Nowe ustawienie domyślne urządzenia będzie obowiązywać do czasu wprowadzenia kolejnej zmiany.
Ustawianie poziomu głośności dzwonka za pomocą menu
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Poziom.
Głośność sygnalizatora 1
Jeśli sygnalizator jest włączony, urządzenie będzie generować sygnał po każdym naciśnięciu przycisku, popełnieniu błędu albo wysłaniu lub odebraniu faksu.
Dostępnych jest wiele poziomów głośności sygnalizatora, od Głośno do Wył.
a Naciśnij przycisk MENU.
1
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Poziom.
e Naciśnij przycisk Poziom. f Naciśnij przycisk Sygnał.
e Naciśnij przycisk Poziom. f Naciśnij przycisk Dzwonek. g Naciśnij przycisk Cicho, Średnio,
Głośno lub Wył.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
g Naciśnij przycisk Cicho, Średnio,
Głośno lub Wył.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
10
Page 19
Informacje ogólne
Głośność głośnika 1
Dostępnych jest wiele poziomów głośności, od Głośno do Wył.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Poziom.
e Naciśnij przycisk Poziom. f Naciśnij przycisk Głośnik. g Naciśnij przycisk Cicho, Średnio,
Głośno lub Wył.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyświetlacz LCD 1
1
Ustawianie jasności podświetlenia 1
W przypadku trudności z odczytaniem informacji wyświetlanych na ekranie LCD spróbuj zmienić ustawienia jasności.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia LCD.
e Naciśnij przycisk Ustawienia LCD. f Naciśnij przycisk Podświetlenie. g Naciśnij przycisk Jasny, Średnio lub
Ciemny.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
11
Page 20
Informacja
Informacja
Informacja
Ładowanie papieru 2
2
1
2

Ładowanie papieru i innych nośników

W przypadku tacy 2 patrz Wkładanie papieru do tacy papieru 2 na stronie 15.
Wkładanie papieru do tacy papieru 1 2
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
2
• W przypadku korzystania z papieru
formatu A3, Legal lub Ledger naciśnij przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru. W przypadku korzystania z papieru formatu Legal, A3 lub Ledger upewnij się, że trójkątne oznaczenie na pokrywie tacy wyjściowej papieru jest wyrównane z linią oznaczającą format Legal (2), A3 lub Ledger (3), jak to zostało przedstawione na ilustracji.
2
3
1
Jeśli klapka podpory papieru (1) jest otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij podporę papieru (2).
• W przypadku korzystania z papieru
formatu A5 lub mniejszego upewnij się, że taca papieru nie jest rozłożona.
• W przypadku ładowania do tacy papieru o
innym rozmiarze wymagana jest jednoczesna zmiana ustawienia rozmiaru papieru w urządzeniu. (Patrz Rozmiar i typ papieru na stronie 24).
12
Page 21
Ładowanie papieru
Informacja
b Otwórz pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
1
c Obiema rękami delikatnie naciśnij
iprzesuń prowadnicę długości papieru (1), a następnie boczne prowadnice papieru (2), aby dostosować je do rozmiaru papieru. Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3) na prowadnicy długości papieru (1) i prowadnicach bocznych papieru (2) są wyrównane z oznaczeniem rozmiaru używanego papieru.
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie zwija.
e Delikatnie włóż papier do tacy papieru
stroną do drukowania w dół i górną krawędzią do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku.
2
2
3
1
13
Page 22
Rozdział 2
Informacja
Informacja
OSTRZEŻENIE
Jeśli w tacy papieru ma być umieszczony papier o rozmiarze Fotografie L, zwolnij zawiasy po obu stronach pokrywy tacy wyjściowej papieru i naciśnij pokrywę. Następnie przesuń prowadnicę długości papieru.
g Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru. Sprawdź, czy papier jest umieszczony na tacy płasko i poniżej znaku maksymalnej ilości papieru (1). Przepełnienie tacy papieru może powodować zacięcia.
1
f Delikatnie dopasuj obiema rękami
boczne prowadnice papieru do papieru. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają brzegów papieru.
h Powoli wsuń całą tacę papieru do
urządzenia.
NIE wsuwaj tacy 1 do urządzenia zbyt szybko. Może to spowodować przycięcie palców pomiędzy tacą 1 i tacą 2. Powoli wsuń tacę 1.
Uważaj, aby nie wsunąć papieru zbyt daleko, ponieważ może on unieść się na tylnej części podajnika i spowodować problemy z podawaniem papieru.
14
Page 23
Ładowanie papieru
Informacja
Informacja
Informacja
2
i Trzymając tacę papieru, wyciągaj
podporę papieru (1) aż do zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę podpory papieru (2).
2
Przed skróceniem tacy 1 wyjmij z niej papier. Następnie skróć tacę, naciskając przycisk zwalniania prowadnicy (1). Wyreguluj prowadnicę długości papieru (2), aby dopasować ją do rozmiaru papieru, który ma być używany. Następnie umieść papier na tacy.
Wkładanie papieru do tacy papieru 2 2
•W tacy2 można używać tylko zwykłego
papieru formatu A4, A3, Ledger, Letter lub Legal.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania
bez ramki papier musi być podawany z
1
tacy 1.
2
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
• W przypadku korzystania z papieru
1
formatu A3, Ledger lub Legal naciśnij przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru aż do zatrzaśnięcia.
• Po otwarciu pokrywy tacy papieru można sprawdzić, czy długość tacy została prawidłowo ustawiona.
1
15
Page 24
Rozdział 2
Informacja
b Otwórz pokrywę tacy papieru (1).
1
c Obiema rękami naciśnij i przesuń
prowadnicę długości papieru (1) i boczne prowadnice papieru (2), aby dostosować je do rozmiaru papieru. Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3) na prowadnicy długości papieru (1) i prowadnicach bocznych papieru (2) są wyrównane z oznaczeniami rozmiaru używanego papieru.
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie zwija.
e Delikatnie włóż papier do tacy papieru
stroną do drukowania w dół i górną krawędzią do przodu. Sprawdź, czy papier jest umieszczony na tacy płasko i poniżej znaku maksymalnej ilości papieru (1). Przepełnienie tacy papieru może powodować zacięcia.
1
2
f Obiema rękami delikatnie ustaw boczne
prowadnice papieru, aby dotykały brzegów papieru.
3
1
16
Page 25
Informacja
Uważaj, aby nie wsunąć papieru zbyt
Informacja
daleko, ponieważ może on unieść się na tylnej części podajnika i spowodować problemy z podawaniem papieru.
g Zamknij pokrywę tacy papieru.
Ładowanie papieru
j Wysuń tacę 1 z urządzenia.
Naciśnij przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru.
2
h Powoli wsuń tacę papieru do
urządzenia.
i Wykonaj jedną z następujących
czynności:
W przypadku korzystania z papieru
formatu A3, Ledger lub Legal przejdź do kroku j.
W przypadku korzystania z papieru o dużych rozmiarach w tacy 2 może być wymagane rozłożenie tacy 1 poza tacę 2, aby zapobiec wypadaniu wydrukowanych stron z tacy wyjściowej.
k Otwórz pokrywę tacy wyjściowej
papieru i dostosuj prowadnicę długości papieru (1) do używanego papieru.
1
1
W przypadku korzystania z papieru
formatu A4 lub Letter przejdź do kroku m.
17
Page 26
Rozdział 2
Informacja
1
2
l Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru i powoli wsuń tacę papieru do urządzenia.
m Wyciągnij podporę papieru (1) aż do
zatrzaśnięcia, a następnie rozłóż klapkę podpory papieru (2).
Po zakończeniu korzystania z papieru formatu A3, Ledger lub Legal i przed rozpoczęciem korzystania z papieru mniejszego formatu wyjmij papier z tacy. Następnie skróć tacę, naciskając przycisk zwalniania prowadnicy (1). Wyreguluj prowadnicę długości papieru (2), aby dopasować ją do rozmiaru papieru, który ma być używany. Następnie umieść mniejszy papier na tacy.
1
2
18
Page 27
Ładowanie papieru
Informacja
WAŻNE
Wkładanie papieru do gniazda podawania ręcznego 2
Do tego gniazda można wkładać specjalne nośniki druku. Przy użyciu gniazda podawania ręcznego można drukować lub wykonywać kopie na kopertach, etykietach lub grubszym papierze.
•Po włożeniu papieru do gniazda podawania ręcznego urządzenie automatycznie włączy tryb ręcznego podawania papieru.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania bez ramki papier musi być podawany z tacy 1.
a Otwórz pokrywę gniazda podawania
ręcznego.
b Dostosuj prowadnice gniazda
podawania ręcznego do szerokości papieru, który ma być używany.
c Włóż tylko jeden arkusz papieru do
gniazda podawania ręcznego stroną przeznaczoną do wydruku skierowaną do góry.
2
• Do gniazda podawania ręcznego NIE wkładaj jednocześnie więcej niż jednego arkusza papieru. Może to spowodować zacięcie papieru. Przed włożeniem kolejnego arkusza papieru do gniazda podawania ręcznego poczekaj na wyświetlenie komunikatu Włóż papier
do otworu ręcznego podawania i i naciśnij przycisk Start na
wyświetlaczu LCD.
• NIE wkładaj papieru do gniazda podawania ręcznego podczas drukowania z tacy 1 lub tacy 2. Może to spowodować zacięcie papieru.
19
Page 28
Rozdział 2
Informacja
Informacja
Informacja
d Obiema rękami delikatnie ustaw
prowadnice gniazda podawania ręcznego, aby dostosować je do rozmiaru używanego papieru.
W przypadku ładowania koperty lub arkusza grubego papieru wsuwaj je aż do momentu pobrania przez urządzenie.
f Jeśli dane nie mieszczą się na jednej
stronie, na wyświetlaczu LCD pojawi się monit o załadowanie następnej strony. Umieść następny arkusz papieru w gnieździe podawania ręcznego, a następnie naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor.
• Przed zamknięciem gniazda podawania ręcznego upewnij się, że drukowanie zostało zakończone.
• NIE dociskaj prowadnic zbyt silnie do
papieru. Może to spowodować zawijanie papieru.
•Umieść papier pomiędzy prowadnicami papieru na środku gniazda podawania ręcznego. Jeśli papier nie został umieszczony na środku, wyjmij go, a następnie włóż ponownie na środku.
e Używając obu rąk, wsuń jeden arkusz
papieru do gniazda podawania ręcznego, aż przednia krawędź papieru dotknie rolki podawania papieru, a urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. Gdy urządzenie pobierze papier, po chwili puść arkusz. Na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat
Otwór podawania ręcznego gotowy.
•Jeśli w gnieździe podawania ręcznego zostanie umieszczony papier, urządzenie zawsze wykona wydruk na tym papierze.
•Jeśli papier zostanie umieszczony w gnieździe podawania ręcznego podczas drukowania strony testowej, faksu lub raportu, papier ten zostanie wysunięty.
• Papier umieszczony w gnieździe podawania ręcznego podczas procesu czyszczenia urządzenia zostanie wysunięty. Poczekaj na zakończenie czyszczenia urządzenia, a następnie
ponownie umieść papier w gnieździe podawania ręcznego.
20
Page 29
Ładowanie papieru
WAŻNE
WAŻNE
Ładowanie kopert i kart pocztowych 2
Koperty 2
Należy używać kopert o gramaturze od
80 do 95 g/m
Niektóre koperty wymagają zmiany
ustawień parametrów marginesów w aplikacji. Przed rozpoczęciem drukowania większej ilości kopert wykonaj wydruk testowy.
NIE należy używać następujących typów kopert, ponieważ może to spowodować problemy z pobieraniem:
• Niezbyt sztywnych, o luźnej
konstrukcji.
2
.
Ładowanie kopert i kart pocztowych 2
a Przed załadowaniem kopert lub
pocztówek dociśnij ich narożniki i krawędzie, aby maksymalnie je spłaszczyć.
Jeśli koperty lub karty pocztowe są pobierane po dwie, należy umieszczać je na tacy papieru pojedynczo.
2
• Z okienkami.
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
• Z zapięciami.
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem
Z podwójnym skrzydełkiem
Niekiedy mogą występować problemy z pobieraniem papieru spowodowane grubością, rozmiarem i kształtem klapki używanej koperty.
21
Page 30
Rozdział 2
2
1
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy stroną adresową skierowaną do dołu i przednią krawędzią (górną częścią koperty) do przodu. Obiema rękami delikatnie naciśnij i przesuń prowadnicę długości papieru (1) oraz boczne prowadnice papieru (2) w taki sposób, aby dopasować je do rozmiaru kopert lub kart pocztowych.
W przypadku problemów podczas drukowania na kopertach spróbuj wykonać poniższe czynności:
a Otwórz klapkę koperty. b Upewnij się, że podczas drukowania
otwarta klapka znajduje się na tylnej krawędzi koperty.
c Dostosuj parametry rozmiaru i
marginesów w aplikacji.
2
22
Page 31
Ładowanie papieru
Informacja
3
4
1
2
3
4
1
2

Obszar wydruku 2

Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na ilustracjach poniżej przedstawiono obszary niezadrukowane na arkuszach ciętych i kopertach. Urządzenie może drukować na zacieniowanym obszarze ciętego arkusza papieru tylko wtedy, gdy jest
dostępna i włączona funkcja drukowania bez obramowania. (Patrz Drukowanie dla Windows Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
Arkusze cięte Koperty
®
lub
2
Góra (1) ł (2) Lewa strona (3) Prawa strona (4)
Arkusze cięte 3mm 3mm 3mm 3mm
Arkusze cięte (Druk dwustronny w przypadku korzystania z formatu A3, Ledger lub B4)
Koperty
1
Górny margines kopert Y4 ma 12 mm.
22 mm 22 mm 3 mm 3 mm
22 mm
1
22 mm 3 mm 3 mm
• Funkcja drukowania bez obramowania nie jest dostępna dla kopert oraz podczas drukowania
dwustronnego.
• Podczas korzystania z funkcji drukowania bez ramki papier musi być podawany z tacy 1.
23
Page 32
Rozdział 2
Informacja
Informacja

Ustawienia papieru 2

Rozmiar i typ papieru 2

Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, ustaw odpowiednio typ papieru używanego w urządzeniu.
Do drukowania kopii można użyć papieru o siedmiu rozmiarach: A4, A5, A3, 10  15 cm, Letter, Legal i Ledger, natomiast do drukowania faksów można użyć papieru o pięciu rozmiarach: A4, A3, Ledger, Letter i Legal. W przypadku załadowania do urządzenia papieru o innym rozmiarze wymagana jest również zmiana ustawienia rozmiaru papieru, aby urządzenie mogło zmieścić przychodzące faksy na stronie.
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy. b Naciśnij wyświetlony rozmiar lub typ
papieru dla opcji Taca nr 1 lub naciśnij wyświetlony rozmiar papieru dla opcji Taca nr 2.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Po wybraniu rozmiaru papieru dla
opcji Taca nr 1 naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić opcje rozmiaru papieru, a następnie naciśnij przycisk A4, A5, A3,
10X15CM, Letter, Legal lub Ledger.
Po wybraniu typu papieru dla opcji
Taca nr 1 naciśnij przycisk Papier zwykły, Papier inkjet, Brother BP71, Brother BP61, Inny błyszczący lub Folia.
•Zwykłego papieru można używać jedynie
na tacy Taca nr 2.
•Urządzenie wysuwa papier na tacę
papieru znajdującą się przed urządzeniem zadrukowaną stroną skierowaną do góry. W przypadku stosowania folii przezroczystej lub papieru błyszczącego każdy arkusz należy wyjmować natychmiast po wydrukowaniu, aby zapobiec rozmazaniu lub zacięciu papieru.

Korzystanie z tacy w trybie kopiowania 2

Istnieje możliwość zmiany tacy domyślnej używanej przez urządzenie podczas drukowania kopii.
Po wybraniu opcji Wybór aut. urządzenie może pobierać papier z tacy 1 lub tacy 2 przy uwzględnieniu ustawień typu i rozmiaru papieru określonych w menu dostępnego za pomocą przycisku KOPIUJ.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj następujące czynności:
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Wyb.tacę:kopia.
c Naciśnij przycisk Wyb.tacę:kopia. d Naciśnij przycisk Taca nr 1,
Taca nr 2 lub Wybór aut.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Po wybraniu opcji Taca nr 2
naciśnij przycisk A4, A3, Letter, Legal lub Ledger.
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
24
Rozmiar papieru i wybór tacy można zmienić tymczasowo dla następnej kopii, naciskając przycisk trybu kopiowania. (Patrz Rozmiar papieru na stronie 59 i Wybieranie tacy na stronie 59).
Page 33
Ładowanie papieru
Informacja

Korzystanie z tacy w trybie faksowania 2

Istnieje możliwość zmiany tacy domyślnej używanej przez urządzenie podczas drukowania odbieranych faksów.
Po wybraniu opcji Wybór aut. urządzenie może pobierać papier w pierwszej kolejności z tacy 1 lub z tacy 2, jeśli:
Taca 2 jest ustawiona na inny rozmiar
papieru, który jest bardziej odpowiedni dla odbieranych faksów.
Obie tace korzystają z papieru tego
samego rozmiaru, ale taca 1 nie została ustawiona do korzystania z papieru zwykłego.
a Naciśnij przycisk Ustawienia tacy. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Wyb.tacę:fax.
Tryb bezpiecznego podawania papieru A3 o krótkich włóknach 2
Pojawianie się poziomych linii na wydrukach na papierze A3 może być spowodowane stosowaniem papieru o długich włóknach. Aby uniknąć tego problemu, dla ustawienia A3 - Short Grain wybierz wartość Wył.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustawienia.
c Naciśnij przycisk Ustawienia. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję A3 - Short Grain.
e Naciśnij przycisk A3 - Short Grain. f Naciśnij przycisk Wył.
2
c Naciśnij przycisk Wyb.tacę:fax. d Naciśnij przycisk Taca nr 1,
Taca nr 2 lub Wybór aut.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Jeśli typ używanego papieru nie jest znany, zapoznaj się ze specyfikacjami papieru na opakowaniu lub skontaktuj się z producentem.
•Jeśli dla ustawienia A3 - Short Grain została wybrana wartość Wł., drukowanie będzie wolniejsze.
25
Page 34
Rozdział 2

Akceptowany papier iinne nośniki

Na jakość druku może wpływać typ papieru używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla wybranych ustawień, należy zawsze ustawiać typ papieru na taki, jaki znajduje się w urządzeniu.
W urządzeniu można stosować papier zwykły, papier do drukarek (powlekany), papier błyszczący, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy sprawdzenie danego typu papieru.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj papieru Brother.
Podczas drukowania na papierze do
drukarek atramentowych (papierze powlekanym), foliach i papierze fotograficznym należy pamiętać, aby wybrać prawidłowy nośnik na karcie „Ustawienia Podstawowe” sterownika drukarki lub w ustawieniach typu papieru. (Patrz Rozmiar i typ papieru na stronie 24).
Podczas drukowania na papierze
fotograficznym Brother na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz przeznaczony do tego celu znajduje się w opakowaniu papieru.
Zalecane nośniki 2
2
W celu uzyskania najwyższej jakości wydruku zalecamy używanie papieru Brother. (Patrz tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny, zalecamy przetestowanie różnych typów papieru przed zakupieniem dużych ilości.
W przypadku drukowania na foliach zalecamy stosowanie nośnika „Folia 3M”.
Papier Brother
Typ papieru Artykuł
Zwykły A3 BP60PA3 Błyszczący fotograficzny A3BP71GA3
A3 do drukarek atramentowych (matowy)
Zwykły A4 BP60PA Błyszczący fotograficzny A4BP71GA4
A4 do drukarek atramentowych (matowy)
Błyszczący fotograficzny 10 15 cm
BP60MA3
BP60MA
BP71GP
W przypadku uż
fotog
raficznego pojedynczy arkusz należy
ywania folii lub papieru
wyjmować bardzo szybko, co pozwoli zapobiec rozmazywaniu atramentu i zacięciom.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może być ona jeszcze wilgotna i poplamić palce.
26
Page 35
Ładowanie papieru
WAŻNE
WAŻNE
1
1
Przechowywanie i używanie nośników 2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu. Powinien on leżeć płasko i nie być narażony na działanie wilgoci, bezpośrednie działanie światła słonecznego oraz ciepła.
Należy unikać dotykania błyszczącej
strony papieru fotograficznego. Papier należy umieścić w drukarce błyszczącą stroną skierowaną do dołu.
Należy unikać dotykania folii z
którejkolwiek strony, ponieważ folie łatwo absorbują wodę i pot. Może to powodować obniżenie jakości wydruku. Folie przeznaczone do drukarek/kopiarek laserowych mogą spowodować poplamienie następnego dokumentu. Nale
ży używ
przeznaczonych dla drukarek atramentowych.
ać wyłącznie materiałów
Etykiety 2
Etykiety powinny być ułożone tak, aby zakrywały całą długość i szerokość arkusza. Pozostawianie pustych przestrzeni może doprowadzić do odklejania etykiet, zacięć papieru lub nieprawidłowego drukowania.
Typy etykiet, których należy unikać 2
Nie używaj etykiet uszkodzonych, pozwijanych, pomarszczonych lub o nietypowym kształcie.
• NIE wkładaj arkuszy, z których część etykiet została już zużyta. Odsłonięty arkusz etykiet może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• NIE używaj ponownie arkuszy etykiet, z których część etykiet została już zużyta.
2
NIE należy używać papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się, sfałdowanego lub o nietypowych kształtach
1Zagięcie krawędzi o długości 2 mm
lub większej może spowodować zacięcie papieru.
• O silnym połysku lub dobrze zaznaczonej fakturze
•Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Papier o krótkich włóknach
Pojemność pokrywy tacy wyjściowej papieru
50 arkuszy papieru A4 o gramaturze 80 g/m2.
Folie lub papier fotograficzny należy
odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć rozmazywania.
2
27
Page 36
Rozdział 2
Wybór prawidłowego nośnika 2
Typ i rozmiar papieru dla poszczególnych operacji 2
Typ papieru Rozmiar papieru Zastosowanie
Faks Kopiowanie Photo
Capture
Arkusze cięte A3 297 420 mm Tak Tak Tak Tak
A4 210 297 mm Tak Tak Tak Tak
Ledger 279,4 431,8 mm Tak Tak Tak Tak
Letter 215,9  279,4 mm Tak Tak Tak Tak
Legal 215,9 355,6 mm Tak Tak Tak
Executive 184 267 mm Tak
JIS B4 257 364 mm Definiowany
JIS B5 182 257 mm Definiowany
A5 148 210 mm Tak Tak
A6 105 148 mm Tak
Karty Fotografie 10 15 cm Tak Tak Tak
Fotografie L 89 127 mm Tak
Fotografie 2L 13 18 cm Tak Tak
Karta indeksu 127 203 mm Tak
Karta pocztowa 1
Karta pocztowa 2 (podwójna)
Koperty Koperta C5 162 229 mm Tak
Koperta DL 110 220 mm Tak
COM-10 105 241 mm Tak
Monarch 98 191 mm Tak
Koperta Y4 105 235 mm Tak
Folie A4 210 297 mm Tak Tak
Letter 215,9 279,4 mm Tak Tak
Legal 215,9 355,6 mm Tak Tak
A5 148 210 mm Tak Tak
Etykiety
1
100 148 mm Definiowany
148 200 mm Definiowany
Definiowany
Drukarka
przez użytkownika
przez użytkownika
przez użytkownika
przez użytkownika
przez użytkownika
1
Tylko gniazdo podawania ręcznego
28
Page 37
Ładowanie papieru
Pojemność tac papieru 2
Rozmiar papieru Typ papieru Liczba arkuszy
Taca 1 A4, Ledger, A3, Legal, Executive,
Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Koperty (rozmiar handlowy nr 10, DL, C5, Monarch, Y4), Fotografie, Fotografie L, Fotografie 2L, Karta indeksu, Karta pocztowa 1, Karta pocztowa 2
Taca 2 A4, Ledger, A3, Legal, Executive,
Letter, JIS B4, JIS B5
Papier zwykły
Papier do drukarek atramentowych
Papier błyszczący, fotograficzny
Karta indeksu, Karta pocztowa
Koperty, Folie 10 Papier zwykły
250
20
20
30
250
1
1
2
Gniazdo podawania ręcznego
A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, A5, A6, JIS B4, JIS B5, Koperty (rozmiar handlowy nr 10, DL, C5, Monarch, Y4), Fotografie,
Papier zwykły, Papier do drukarek atramentowych, Papier błyszczący, Koperty, Folie i Etykiety
1
Fotografie L, Fotografie 2L, Karta indeksu, Karta pocztowa 1, Karta pocztowa 2
1
Do 250 arkuszy papieru 80 g/m2.
Gramatura i grubość papieru 2
Typ papieru Gramatura Grubość
Arkusze cięte Papier zwykły
(Taca 2) Papier zwykły
Papier do drukarek atramentowych
Papier błyszczący
Karty
Karta fotograficzna
Karta indeksu
Karta pocztowa 1
Karta pocztowa 2
Koperty
64 do 120 g/m
64 do 105 g/m
64 do 200 g/m
1
Do 220 g/m
1
Do 220 g/m
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 do 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 do 0,15 mm
0,08 do 0,15 mm
0,08 do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,15 mm
Do 0,25 mm
Do 0,52 mm
Folie
Etykiety
1
Papier BP71 (260 g/m2) jest przeznaczony specjalnie do drukarek atramentowych firmy Brother.
29
Page 38
3
WAŻNE
WAŻNE
Ładowanie dokumentów 3

Sposób ładowania dokumentów

Do wysyłania faksów, wykonywania kopii i skanowania służy podajnik ADF (automatyczny podajnik dokumentów) oraz szyba skanera.

Korzystanie z podajnika ADF 3

Do podajnika ADF można włożyć do 35 arkuszy, które są następnie podawane indywidualnie. Używaj standardowego
papieru 80 g/m przekartkowaniu stron przed włożeniem ich do podajnika ADF.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 3
Zalecany papier: A4, 80 g/m
2
i zawsze pamiętaj o
2
a Rozłóż podporę dokumentów podajnika
ADF (1) oraz klapkę podpory wydruków
3
podajnika ADF (2).
1
2
b Odpowiednio przekartkuj strony. c Wyreguluj prowadnice papieru (1),
dopasowując je do szerokości dokumentów.
Długość: 148 do 431,8 mm Szerokość: 148 do 297 mm
2
Gramatura: 64 do 90 g/m
Sposób ładowania dokumentów 3
• NIE próbuj wyciągać dokumentu w trakcie
jego podawania.
• NIE używaj papieru, który jest skręcony, pomarszczony, zgięty, rozerwany, zszywany, spięty spinaczem, sklejony lub oklejony taśmą.
• NIE używaj kartonu, papieru gazetowego ani tkaniny.
Upewnij się, że dokumenty pisane ręcznie atramentem całkowicie wyschły.
1
d Umieść dokumenty w podajniku ADF
przednią stroną do góry i górną krawędzią do przodu. Wkładaj
dokumenty, aż dotkną rolek podawania.
NIE pozostawiaj grubych dokumentów na szybie skanera. Może to spowodować zacięcie się podajnika ADF.
30
Page 39
Ładowanie dokumentów
Informacja
WAŻNE

Korzystanie z szyby skanera 3

Szyby skanera można używać do faksowania, kopiowania i skanowania stron książki lub pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 3
Długość: Do 431,8 mm Szerokość:Do 297mm
Gramatura: Do 2 kg
Sposób ładowania dokumentów 3
Podczas korzystania z szyby skanera podajnik ADF musi być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentu. b Korzystając ze wskaźników położenia
dokumentu po lewej stronie i u góry, ustaw dokument w lewym górnym rogu szyby skanera stroną do kopiowania
skierowaną wdół.
3
c Zamknij pokrywę dokumentu.
W przypadku skanowania książki lub grubego dokumentu NIE zatrzaskuj pokrywy, ani jej nie dociskaj.
31
Page 40
Rozdział 3
Informacja
3
4
1
2

Nieskanowany obszar 3

Rozmiar obszaru skanowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na ilustracji poniżej przedstawiono obszar, który nie jest skanowany.
Zastosowanie
Faks A3 3 mm 4,5 mm
Kopiowanie Wszystkie
Skaner
1
W przypadku korzystania z podajnika ADF wymiar obszaru, który nie jest skanowany, wynosi 1 mm.
Rozmiar dokumentu
A4
Ledger 3,7 mm
Letter 4 mm
Legal
rozmiary papieru
Góra (1)
ł (2)
Lewa strona (3)
Prawa strona (4)
3mm
3mm
Podczas korzystania z podajnika ADF można wysyłać faksy lub kopiować i skanować dwustronne dokumenty o maksymalnym rozmiarze Legal.
1
32
Page 41
4
Informacja
Wysyłanie faksu 4

Sposób wysyłania faksu

Aby wysłać faks, wykonaj poniższe czynności.
a Aby wysłać faks albo zmienić
ustawienia wysyłania lub odbierania faksów, naciśnij przycisk
(FAKS), co spowoduje jego podświetlenie na niebiesko.
Ekran LCD wyświetli:
b Aby załadować dokument, wykonaj
jedną z następujących czynności:
4
Umieść dokument w podajniku ADF
stroną przeznaczoną do skanowania skierowaną do góry. (Patrz Korzystanie z podajnika ADF na stronie 30).
Umieść dokument na szybie skanera
stroną przeznaczoną do skanowania skierowaną do dołu. (Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 31).
•Do wysyłania wielostronicowych faksów kolorowych należy użyć podajnika ADF.
•Jeśli podczas wysyłania faksu czarno- białego przy użyciu podajnika ADF nastąpi przepełnienie pamięci, faks zostanie wysłany w czasie rzeczywistym.
• Szyby skanera można używać do faksowania pojedynczych stron książki. Maksymalny rozmiar dokumentów to A3 lub Ledger.
4
• Ponieważ można skanować tylko pojedyncze strony, przy wysyłaniu dokumentów wielostronicowych łatwiejsze jest korzystanie z podajnika ADF.
33
Page 42
Rozdział 4
Informacja
c Istnieje możliwość zmiany poniższych
ustawień wysyłania faksów. Naciśnij przycisk FAKS, a następnie naciśnij przycisk d lub c, aby przewinąć ustawienia faksu. Po wyświetleniu odpowiedniego ustawienia naciśnij je i wybierz żądaną opcję.
(Podstawowy Podręcznik Użytkownika) Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień wysyłania faksów, patrz Strona 35 do
37.
Rozmiar skanowania szyby skaneraWysyłanie faksów kolorowychPodgląd faksów wychodzących
Raport weryfikacji transmisji
(konfiguracja)
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika) Aby uzyskać informacje dotyczące
zaawansowanych operacji wysyłania faksów oraz ustawień, patrz Rozdział 3
Wysyłanie faksu w Rozszerzonym Podręcz
niku Użytkownika:
d Wprowadź numer faksu.
Za pomocą klawiatury Za pomocą książki telefonicznej
Książka tel
Za pomocą historii połączeń
Tel. wych
•Przed wysłaniem faksu można wyświetlić jego podgląd, wybierając dla ustawienia
Podgląd wartość Wł. (Patrz Sposób przeglądania faksów wychodzących
na stronie 36).
•Jeżeli używana sieć obsługuje protokół LDAP, można wyszukiwać na serwerze numery faksów i adresy e-mail. (Zobacz
Obsługa serwera LDAP w Instrukcji obsługi dla sieci).
KontrastRozdzielczość faksuOkreślanie nowych ustawień
domyślnych
Przywrócenie domyślnych ustawień
fabrycznych
Dwustronny faksPrzesyłanie faksu na koniec
połączenia
Rozsyłanie
Transmisja w czasie rzeczywistymTryb międzynarodowyFaks opóźniony
Transmisja wsadowaAnulowanie oczekujących zadań
Transmisja pollingu
34
Page 43
Wysyłanie faksu
Informacja
e Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Faksowanie z podajnika ADF
Urządzenie rozpocznie skanowanie
dokumentu.
Faksowanie z szyby skanera
Po naciśnięciu przycisku
Start Mono urządzenie rozpocznie skanowanie pierwszej strony.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
•Aby wysłać pojedynczą stronę, naciśnij przycisk Nie (lub ponownie naciśnij przycisk Start Mono).
Urządzenie rozpocznie wysyłanie dokumentu.

Ustawienie rozmiaru skanowania szyby skanera w celu faksowania 4

Jeśli dokumenty są w formacie Letter, należy ustawić rozmiar skanowania na Letter. W przeciwnym wypadku boki faksów zostaną obcięte.
a Naciśnij przycisk (FAKS).
4
b Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcję Rozm. z szyby skanu.
c Naciśnij przycisk
Rozm. z szyby skanu.
d Naciśnij przycisk A4, A3, Letter,
Legal lub Ledger.
•Aby wysłać więcej niż jedną stronę, naciśnij przycisk Tak iumieść następną stronę na szybie skanera. Naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor. Urządzenie rozpocznie skanowanie strony. (Powtórz ten krok dla każdej dodatkowej strony).
Jeżel
i nacisnąłeś przycisk Start Kolor, naciśnij przycisk Tak. Urządzenie rozpocznie wysyłanie dokumentu.
Kończenie faksowania 4
Aby zakończyć faksowanie, naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Najczęściej używane ustawienia można zapisać, określając je jako domyślne. (Patrz Ustawianie wprowadzonych zmian
jako nowych ustawień domyślnych w rozdziale 3 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
• To ustawienie jest dostępne tylko podczas wysyłania dokumentów z szyby skanera.
Wysyłanie faksów kolorowych 4
Urządzenie pozwala na wysyłanie faksów kolorowych do innych urządzeń obsługujących tę funkcję.
Faksów kolorowych nie można zapisać w pamięci. Faksy kolorowe są wysyłane tylko w czasie rzeczywistym (nawet jeśli dla ustawienia Wysyłka na biezaco została wybrana wartość Wył.).
35
Page 44
Rozdział 4
Informacja
Informacja

Anulowanie faksu w toku 4

Aby anulować faks w trakcie skanowania, wybierania numeru lub wysyłania, naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Sposób przeglądania faksów wychodzących 4
Wiadomości faksowe można przeglądać przed wysłaniem. Przed użyciem tej funkcji dla funkcji transmisji w czasie rzeczywistym i odbierania pollingu należy wybrać ustawienie
Wył.
a Naciśnij przycisk (FAKS).
b Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcję Podgląd.
c Naciśnij przycisk Podgląd.
g Naciśnij przycisk Start Mono.
Urządzenie rozpocznie skanowanie dokumentu, a na ekranie LCD pojawi się wychodzący faks. Po wyświetleniu faksu naciśnij przycisk MENU. Na wyświetlaczu LCD zostaną wyświetlone przyciski umożliwiające wykonanie niżej opisanych czynności.
Przycisk Opis
Powiększanie faksu.
Pomniejszanie faksu.
lub
lub
Przewijanie pionowe.
Przewijanie poziome.
Obrót faksu w prawo.
Przejście do poprzedniej strony.
Przejście do następnej strony.
Zamknięcie tabeli podglądu.
d Naciśnij przycisk Wł. e Włóż dokument. f Wprowadź numer faksu za pomocą
klawiatury, wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania.
Aby wysłać kolorowy faks, nie należy używać funkcji podglądu faksu.
h Naciśnij przycisk Start Mono.
Po naciśnięciu przycisku Start Mono faksy zostaną wysłane i usunięte z pamięci.
36
Page 45
Wysyłanie faksu
Informacja

Raport weryfikacji transmisji 4

Raport weryfikacji transmisji może służyć za dowód wysłania faksu. Raport zawiera nazwę nadawcy lub numer faksu, godzinę i datę transmisji, czas trwania transmisji, liczbę wysłanych stron oraz informację, czy transmisja się powiodła.
Dla raportu weryfikacji transmisji dostępnych jest kilka ustawień:
Wł.: Drukuje raport po wysłaniu każdego
faksu.
Wł.+obraz: Drukuje raport po wysłaniu
każdego faksu. Na raporcie jest drukowany fragment pierwszej strony faksu.
Wył.: Drukuje raport, jeśli wysyłanie
faksu nie powiodło się z powodu błędu transmisji. Raport zostanie także wydrukowany, jeśli urządzenie odbiorcze zmodyfikowało rozmiar przesyłanego dokumentu. Ustawienie domyślne to
Wył.
Wył.+obraz
wysyłanie faksu nie powiodło się z powodu błędu transmisji. Raport zostanie także wydrukowany, jeśli dokument został przesłany pomyślnie, ale urządzenie odbiorcze zmodyfikowało rozmiar przesyłanego dokumentu. Na raporcie jest drukowany fragment pierwszej strony faksu.
Wył.2: Drukuje raport tylko wtedy, gdy
wysyłanie faksu nie powiodło się z powodu błędu transmisji.
: Dr
ukuje raport, jeśli
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Fax.
c Naciśnij przycisk Fax. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustaw. raportu.
e Naciśnij przycisk Ustaw. raportu. f Naciśnij przycisk Raport trans. g Naciśnij przycisk Wł., Wł.+obraz,
Wył., Wył.+obraz, Wył.2 lub Wył.2+obraz.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
• Po wybraniu pozycji Wł.+obraz, Wył.+obraz lub Wył.2+obraz obraz
nie pojawi się na raporcie weryfikacji transmisji, jeśli dla funkcji transmisji w czasie rzeczywistym zostało wybrane ustawienie Wył. (Patrz Transmisja w
czasie rzeczywistym w rozdziale 3 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
• Po pomyślnym wysłaniu faksu w raporcie weryfikacji transmisji obok pozycji „WYNIK” pojawi się pozycja „OK”. W przypadku wysłania faksu zakończonego niepowodzeniem obok pozycji „WYNIK” pojawi się pozycja „BŁĄD”.
4
Wył.2+obraz: Drukuje raport tylko
wtedy, gdy wysyłanie faksu nie powiodło
się z powodu błędu transmisji. Na raporcie jest drukowany fragment pierwszej strony faksu.
37
Page 46

Odbieranie faksu 5

5

Tryby odbierania 5

Zależnie od używanych urządzeń zewnętrznych oraz usług telefonicznych należy wybrać właściwy tryb odbierania.

Wybieranie trybu odbierania 5

Domyślnie urządzenie będzie automatycznie odbierać wszystkie faksy, które zostaną do niego wysłane. Poniższy schemat pomoże wybrać odpowiedni tryb.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące trybów odbierania, patrz Korzystanie z trybów odbierania na stronie 39.
Czy chcesz korzystać z funkcji telefonu w swoim urządzeniu (jeżeli jest dostępna) lub z zewnętrznego telefonu lub zewnętrznej automatycznej sekretarki podłączonych do tej samej linii co urządzenie?
Ta k
Czy używasz funkcji komunikatu głosowego zewnęrznego urządzenia odpowiadającego?
Nie
Czy chcesz, aby urządzenie automatycznie odpowiadało na sygnały faksu i telefonu?
Aby ustawić tryb odbierania, wykonaj poniższe instrukcje:
Nie
Ta k
Ta k
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Wstępne ustaw. c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw.
Nie
Tylko fx
Ręczny
Fax/tel
Zew.tel /a.sekr.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić opcję Tryb odbioru. e Naciśnij przycisk Tryb odbioru. f Naciśnij przycisk Tylko fx, Fax/Tel, Zew.tel /a.sekr. lub Ręczny. g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony bieżący tryb odbierania.
38
Page 47
Odbieranie faksu

Korzystanie z trybów odbierania

W niektórych trybach odbierania połączenia odbierane są automatycznie (Tylko fx i Fax/Tel). W niektórych przypadkach przed ustawieniem tych trybów zalecana jest zmiana liczby dzwonków. (Patrz Liczba dzwonków na stronie 40).

Tylko faks 5

W trybie Tylko faks urządzenie odpowiada automatycznie na każde połączenie telefoniczne jako faks.

Fax/Tel 5

Tryb Faks/Tel pomaga automatycznie zarządzać połączeniami przychodzącymi, poprzez rozpoznawanie, czy jest to faks, czy połączenie głosowe, a następnie odebranie z wykorzystaniem jednego z następujących sposobów:
Faksy będą automatycznie odbierane.Połączenia głosowe będą uruchamiały
dzwonek F/T informujący o konieczności odebrania połączenia. Dzwonek F/T to dwa szybkie dzwonki generowane przez urządzenie.
Ręczne 5
5
Tryb ręczny wyłącza wszystkie automatyczne funkcje odpowiadania.
Aby odebrać faks w trybie ręcznym, podnieś słuchawkę telefonu zewnętrznego. Po usłyszeniu tonów faksu (krótkie powtarzalne sygnały) naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor, a następnie wybierz pozycję Odbiór. Można również skorzystać z funkcji wykrywania faksu, aby odbierać faksy poprzez podniesienie słuchawki na tej samej linii, na której znajduje się urządzenie.
(Patrz również Wykrywanie faksu na stronie 41).
5
Zewnętrzny automat zgłoszeniowy (TAD) 5
Zewnętrzny tryb TAD umożliwia odbieranie połączeń przychodzących za pomocą zewnętrznego urządzenia. Przychodzące połączenia można odbierać w jeden z następujących sposobów:
Faksy będą automatycznie odbierane.Połączenia głosowe mogą zostać
nagrane na zewnętrznym TAD.
(Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Podłączanie zewnętrznego urządzenia TAD (automat zgłoszeniowy) na stronie 47).
(Patrz także Czas dzwonka F/T (tylko tryb Fax/Tel) na stronie 40 i Liczba dzwonków
na stronie 40).
39
Page 48
Rozdział 5
Informacja

Ustawienia trybu odbioru

Liczba dzwonków 5

Za pomocą funkcji Liczba dzwonków można określić, ile razy urządzenie ma wyemitować sygnał dzwonka, zanim odpowie w trybie Tylko fx lub Fax/Tel. Jeśli telefony zewnętrzne lub wewnętrzne są podłączone do tej samej linii, do której jest podłączone urządzenie, wybierz maksymalną liczbę dzwonków.
(Patrz Czynności wykonywane z telefonu
zewnętrznego i wewnętrznego na stronie 49 i Wykrywanie faksu na stronie 41).
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Fax.
Czas dzwonka F/T
5
(tylko tryb Fax/Tel) 5
Gdy ktoś zadzwoni na numer urządzenia, obaj rozmówcy będą słyszeli dźwięk telefonu emitowany w normalny sposób. Liczbę dzwonków zmienia się za pomocą opcji ustawiania liczby dzwonków.
W przypadku połączenia faksowego urządzenie odbierze połączenie, natomiast jeśli jest to połączenie głosowe, urządzenie będzie generowało dzwonek F/T (dwa szybkie sygnały) przez czas ustawiony dla dzwonka F/T. Dzwonek F/T oznacza połączenie głosowe.
Ponieważ dzwonek F/T jest emitowany przez urządzenie, telefony wewnętrzne i zewnętrzne nie będą dzwoniły. Niemniej jednak rozmowę będzie można przeprowadzić z dowolnego telefonu. (Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz Używanie kodów zdalnych na stronie 50).
a Naciśnij przycisk MENU.
c Naciśnij przycisk Fax. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustaw.odbiór.
e Naciśnij przycisk Ustaw.odbiór. f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Liczba dzwonk.
g Naciśnij przycisk Liczba dzwonk. h Naciśnij liczbę sygnałów
sygnalizujących nadejście połączenia przed jego odebraniem. W przypadku wybrania opcji 0 dzwonki w ogóle nie będą emitowane.
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Fax.
c Naciśnij przycisk Fax. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustaw.odbiór.
e Naciśnij przycisk Ustaw.odbiór. f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję F/T czas dzw.
g Naciśnij przycisk F/T czas dzw. h Wybierz czas, przez który urządzenie
ma sygnalizować nadejście połączenia głosowego (20, 30, 40 lub 70 sekund).
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
40
Jeśli dzwoniący zakończy połączenie w trakcie podwójnego dzwonka, urządzenie mimo tego będzie sygnalizować nadejście połączenia przez ustawiony czas.
Page 49
Odbieranie faksu
Informacja

Wykrywanie faksu 5

Jeśli dla funkcji wykrywania faksu zostało wybrane ustawienie Wł.:
Urządzenie będzie odbierać faksy automatycznie, nawet w przypadku prowadzenia rozmowy. Jeśli na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat Przyjm. fax lub jeśli w słuchawce słychać dźwięk ćwierkania”, odłóż słuchawkę. Urządzenie wykona pozostałe operacje.
Jeśli dla funkcji wykrywania faksu zostało wybrane ustawienie Wył.:
W przypadku odebrania wezwania faksu przez podniesienie słuchawki, naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor, a następnie naciśnij przycisk Odbiór, aby odebrać faks.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Fax.
5
c Naciśnij przycisk Fax. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustaw.odbiór.
e Naciśnij przycisk Ustaw.odbiór. f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Aut. rozp. fax.
g Naciśnij przycisk Aut. rozp. fax.
5
5
h Naciśnij przycisk Wł. (lub Wył.). i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Jeśli połączenie zostało odebrane przy użyciu telefonu wewnętrznego lub zewnętrznego, naciśnij l 51. (Patrz
Czynności wykonywane z telefonu zewnętrznego i wewnętrznego
na stronie 49).
•Jeśli dla tej funkcji została ustawiona wartość Wł., a urządzenie nie łączy wezwania faksu po podniesieniu słuchawki telefonu zewnętrznego lub wewnętrznego, wprowadź kod zdalnej aktywacji l 5 1.
•Jeśli urządzenie przechwytuje faksy wysyłane z komputera podłączonego do tej samej linii telefonicznej, wybierz dla wykrywania faksu ustawienie Wył.
41
Page 50
Rozdział 5
Informacja
Informacja
Informacja

Podgląd faksu (tylko tryb monochromatyczny)

Sposób przeglądania odebranych faksów 5
Odebrane faksy można wyświetlić na ekranie LCD, naciskając przycisk Przegl. faksów. Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat informujący o nowych faksach.
Ustawianie podglądu faksu 5
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów. b Naciśnij przycisk Tak.
Na wyświetlaczu LCD ponownie pojawi się prośba o potwierdzenie, ponieważ faksy będą wyświetlane, a nie automatycznie drukowane. Naciśnij przycisk Tak.
•Gdy włączony jest podgląd faksu, kopia
zapasowa odebranych faksów dla operacji przekazywania faksów i odbierania faksów za pomocą komputera nie zostanie wydrukowana, nawet jeśli opcja drukowania kopii zapasowej jest włączona.
Korzystanie z podglądu faksów 5
Po odebraniu faksu na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat. (Na przykład:
5
Nowe faksy: 02).
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów.
Zostanie wyświetlona lista nowych faksów.
• W przypadku odebrania faksu
zawierającego strony o różnym rozmiarze (na przykład strony o rozmiarze A4 i strony o rozmiarze A3) urządzenie może utworzyć i zapisać plik dla każdego rozmiaru papieru. Na wyświetlaczu LCD może zostać wyświetlony komunikat, że odebrano więcej niż jedno zadanie faksu.
•Można także wyświetlić listę starych faksów. W tym celu należy nacisnąć kartę St. fax na wyświetlaczu LCD. Naciśnij kartę Nowy fax, aby powrócić do listy nowych faksów.
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
numer faksu, który ma zostać wyświetlony.
c Naciśnij faks, który ma zostać
wyświetlony.
•Jeśli faks jest duży, może być wyświetlony na ekranie LCD z opóźnieniem.
• Podgląd faksu nie jest dostępny, jeśli została włączona funkcja przekazywania faksów.
42
• Na ekranie LCD zostanie wyświetlony numer bieżącej strony i łączna liczba stron faksu. Jeśli faks zawiera ponad 99 stron, łączna liczba stron zostanie wyświetlona jako „XX”.
Page 51
Odbieranie faksu
Po wyświetleniu faksu na wyświetlaczu LCD pojawią się przyciski umożliwiające wykonanie niżej opisanych czynności.
Przycisk Opis
Powiększanie faksu.
Pomniejszanie faksu.
lub
lub
Przewijanie pionowe.
Przewijanie poziome.
Obrót faksu w prawo.
Usuwanie faksu. Naciśnij przycisk Tak, aby
potwierdzić.
Przejście do poprzedniej strony.
Przejście do następnej strony.
Powrót do listy faksów.
Drukowanie faksu. Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij przycisk
Drukuj wszystko, aby wydrukować całą wiadomość.
Naciśnij przycisk
Wydr. Tylko tę stronę
aby wydrukować tylko wyświetlaną stronę.
Naciśnij przycisk
Wydruk od bież. str., aby wydrukować wiadomość od wyświetlanej strony.
Zamknięcie tabeli podglądu.
Sposób drukowania faksu 5
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów. b Naciśnij faks, który ma zostać
wyświetlony.
c Naciśnij przycisk (Drukowanie).
Jeżeli faks składa się z kilku stron,
przejdź do kroku d.
Jeżeli faks składa się z jednej strony,
urządzenie rozpocznie drukowanie. Przejdź do kroku e.
5
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij przycisk
Drukuj wszystko, aby wydrukować wszystkie strony faksu.
Naciśnij przycisk
Wydr. Tylko tę stronę, aby wydrukować wyświetlaną stronę.
Naciśnij przycisk
Wydruk od bież. str., aby wydrukować od wyświetlanej do ostatniej strony.
e Wykonaj jedną z następujących
,
czynności:
Aby usunąć faks, naciśnij przycisk
Tak.
Aby zapisać faks w pamięci, naciśnij
przycisk Nie.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
43
Page 52
Rozdział 5
Sposób drukowania wszystkich faksów z listy
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów. b Naciśnij przycisk Więcej. c Naciśnij przycisk Druk. całość. d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Sposób usunięcia wszystkich faksów z listy
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów. b Naciśnij przycisk Więcej. c Naciśnij przycisk Skas. całość.
Naciśnij przycisk Tak, aby potwierdzić.
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyłączanie podglądu faksu 5
5
a Naciśnij przycisk Przegl. faksów. b Naciśnij przycisk Więcej. c Naciśnij przycisk
Wyłącz Podgl faksu.
d Naciśnij przycisk Tak, aby potwierdzić. e Jeżeli w pamięci są zapisane faksy,
5
wykonaj jedną z poniższych czynności:
Aby nie drukować faksów
zapisanych w pamięci, naciśnij przycisk Kontynuuj. Urządzenie poprosi o potwierdzenie chęci usunięcia zapisanych faksów.
Naciśnij przycisk Tak, aby potwierdzić.
Aby wydrukować wszystkie zapisane
faksy, naciśnij przycisk Drukuj wsz. faxy.
Aby nie wyłączać funkcji podglądu
faksu, naciśnij przycisk Anuluj.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
44
Page 53
6
Telefon i urządzenia zewnętrzne 6
Operacje głosowe 6

Wybieranie tonowe lub impulsowe 6

W przypadku korzystania z usługi wybierania impulsowego i konieczności wysłania sygnałów tonowych (np. przy bankowości telefonicznej) postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
a Podnieś słuchawkę telefonu
zewnętrznego.
b Naciśnij przycisk # na panelu
sterowania urządzenia. Naciśnięcie każdej cyfry po tej czynności spowoduje wysłanie sygnału tonowego.
Po odłożeniu słuchawki urządzenie powróci do wybierania impulsowego.
Usługi telefoniczne 6
Urządzenie obsługuje usługi telefoniczne świadczone przez niektóre firmy
telekomunikacyjne. Funkcje takie jak poczta głosowa, połączenie
oczekujące, usługi zgłoszeniowe, systemy alarmowe lub inne niestandardowe funkcje na linii telefonicznej mogą powodować problemy w działaniu urządzenia.

Ustawienie typu linii telefonicznej 6

Jeśli urządzenie zostało podłączone do linii, w której do wysyłania i odbierania faksów jest używana technologia PBX lub ISDN, konieczna jest również zmiana typu linii telefonicznej. W tym celu należy wykonać następujące czynności:
6

Tryb faks/telefon 6

Gdy urządzenie znajduje się w trybie faks/telefon, dzwonek F/T (podwójny dzwonek) powiadamia o nadejściu połączenia głosowego.
W przypadku przebywania przy telefonie zewnętrznym podnieś słuchawkę telefonu zewnętrznego, a następnie naciśnij przycisk Tel./R, aby odebrać połączenie.
W przypadku przebywania przy telefonie wewnętrznym podnieś słuchawkę podczas dzwonka F/T, a następnie naciśnij #51 pomiędzy podwójnymi dzwonkami. Jeśli nikogo nie ma na linii lub rozmówca chce wysłać faks, uruchom połączenie zwrotne do urządzenia, naciskając l 51.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ust.linii tel.
e Naciśnij przycisk Ust.linii tel. f Naciśnij przycisk PBX, ISDN (lub
Zwykła).
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
W przypadku wybrania pozycji PBX
przejdź do kroku h.
W przypadku wybrania pozycji ISDN
lub Zwykła przejdź do kroku k.
45
Page 54
Rozdział 6
Informacja
Informacja
Informacja
h Naciśnij przycisk Wł. lub Zawsze.
W przypadku wybrania pozycji Wł. urządzenie wybierze numer prefiksu przed numerem faksu wyłącznie po naciśnięciu przycisku Tel./R. W przypadku wybrania pozycji Zawsze urządzenie będzie zawsze wybierało numer prefiksu przed numerem faksu.
i Naciśnij przycisk Prefiks numeru. j Wprowadź numer prefiksu za pomocą
przycisków na wyświetlaczu LCD. Naciśnij przycisk OK.
k Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Jeśli system telefoniczny wymaga wywołania z przerwą czasową (TBR), naciśnij przycisk Tel./R, aby wprowadzić przerwę.
•Można używać cyfr od 0 do 9, znaków #, l oraz !. Nie można używać symbolu ! z innymi numerami i znakami.
PBX i TRANSFER 6
W urządzeniu wstępnie ustawiona jest opcja Zwykła, która umożliwia łączenie ze standardową linią PSTN (publiczna sieć telefoniczna). Jednak w wielu biurach używa się centralnych systemów telefonicznych lub central telefonicznych (PBX). Urządzenie można podłączyć do większości typów systemów PBX. Funkcja oddzwaniania w urządzeniu obsługuje wyłącznie tryb TBR. Tryb TBR działa w większości systemów PBX, umożliwiając dostęp do linii zewnętrznej lub przekazywanie połączeń do innych telefonów wewnętrznych. Funkcja jest uruchamiana po naciśnięciu przycisku R na wyświetlaczu LCD lub przycisku Tel./R na panelu sterowania.
Naciśnięcie przycisku R można zaprogramować jako część numeru zapisanego w lokalizacji wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania. Programując numer wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania, w pierwszej kolejności naciśnij przycisk R (na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony symbol „!”), a następnie wprowadź numer telefonu. W takim przypadku nie będzie wymagane naciskanie przycisku Tel./R za każdym razem przed wybraniem numeru przy użyciu lokalizacji wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania. (Patrz Zapisywanie numerów na stronie 54). Jeśli jednak jako ustawienie typu linii telefonicznej nie została wybrana centrala PBX, nie można użyć numeru wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania, w którym jest zaprogramowane naciśnięcie R.
46
Page 55
Podłączanie
Informacja
WAŻNE
Telefon i urządzenia zewnętrzne
zewnętrznego urządzenia TAD (automat zgłoszeniowy)
Istnieje możliwość podłączenia zewnętrznego automatu zgłoszeniowego. Jeśli jednak zewnętrzny automat zgłoszeniowy jest podłączony do tej samej linii telefonicznej, co urządzenie, będzie on odbierał wszystkie połączenia, a urządzenie będzie wykrywało sygnały połączeń faksowych (CNG). W przypadku zarejestrowania takiego sygnału urządzenie przejmie połączenie i odbierze faks. Jeśli tony CNG nie wystąpią, urządzenie zezwoli automatowi TAD na kontynuację odtwarzania wiadomości wychodzącej, aby dzwoniący mógł zostawić swoją wiadomość głosową.
1
1
6
6
1TAD
Gdy automat TAD odbiera połączenie, na ekranie LCD jest wyświetlany komunikat Telefon.
Automat TAD musi odpowiedzieć w czasie trwania czterech dzwonków (zalecane ustawienie to dwa dzwonki). Urządzenie nie może rejestrować tonów CNG, dopóki automat TAD nie odbierze połączenia; przy czterech dzwonkach pozostaje tylko 8 do
10 sekund tonów CNG, podczas których
musi zostać uzgodniony protokół transmisji faksu. Upewnij się, że zawarte w tym podręczniku instrukcje dotyczące nagrywania wiadomości wychodzącej są dokładnie przestrzegane. Nie zalecamy stosowania funkcji redukcji kosztów połączeń w zewnętrznym automacie zgłoszeniowym, jeśli przekracza pięć dzwonków.
Jeśli nie można odebrać wszystkich faksów, skróć ustawienie liczby dzwonków w zewnętrznym automacie TAD.
NIE podłączaj automatu TAD w innym miejscu tej samej linii telefonicznej.
Ustawienia połączeń 6
Zewnętrzny automat TAD musi zostać podłączony w sposób pokazany na poprzedniej ilustracji.
a Ustaw zewnętrzny automat TAD na
jeden lub dwa dzwonki. (Ustawienie liczby dzwonków w urządzeniu nie ma zastosowania do automatu).
b Nagraj wiadomość na zewnętrzny
automat TAD.
c Ustaw automat TAD na odpowiadanie
na połączenia.
d Ustaw tryb odbierania na
Zew.tel /a.sekr. (Patrz
Wybieranie trybu odbierania na stronie 38).
47
Page 56
Rozdział 6
Informacja
Informacja
Nagrywanie wiadomości wychodzącej (OGM) na zewnętrznym automacie TAD 6
Podczas nagrywania tej wiadomości ważna jest synchronizacja czasowa.
a Nagraj 5 sekund ciszy na początku
wiadomości. (Dzięki temu urządzenie zyskuje czas na nasłuchiwanie tonów CNG transmisji automatycznej, zanim przestaną być nadawane).
b Ogranicz czas trwania wiadomości do
20 sekund.
Zalecamy rozpoczęcie wiadomości wychodzącej od nagrania 5 sekund ciszy, ponieważ urządzenie nie będzie mogło nasłuchiwać tonów faksu, jeśli będzie słychać głos. Można spróbować pominąć nagrania ciszy, ale jeśli w urządzeniu występują problemy z odbieraniem, należy ponownie nagrać wiadomość wychodzącą zawierającą ciszę.
Połączenia wieloliniowe (PBX) 6
Zalecamy, aby podłączenie urządzenia zlecić firmie, która instalowała centralę PBX. W przypadku systemu wieloliniowego zalecane jest, aby monter podłączył urządzenie do ostatniej linii w systemie. Dzięki temu urządzenie nie będzie włączane za każdym razem, gdy system odbierze połączenie telefoniczne. Jeśli połączenia przychodzące są odbierane przez operatora, zalecamy ustawienie trybu odbioru Ręczny.
Producent nie może zagwarantować, że urządzenie będzie prawidłowo działało we wszystkich przypadkach podłączenia do centrali PBX. Wszelkie trudności związane z wysyłaniem i odbieraniem faksów należy w pierwszej kolejności zgłaszać do firmy obsługującej centralę PBX.
Upewnij się, że typ linii telefonicznej ustawiony jest na PBX. (Patrz Ustawienie typu linii telefonicznej na stronie 45).
48
Page 57
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Informacja
Informacja

Telefony zewnętrzne i wewnętrzne

Podłączanie telefonu zewnętrznego lub wewnętrznego 6
Do urządzenia można podłączyć bezpośrednio osobny telefon w sposób przedstawiony na schemacie poniżej.
1
2
Czynności wykonywane z
6
telefonu zewnętrznego i wewnętrznego 6
Jeśli połączenie faksu zostanie odebrane na telefonie zewnętrznym lub wewnętrznym, za pomocą kodu zdalnej aktywacji można polecić urządzeniu, aby przejęło połączenie. Po naciśnięciu kodu zdalnej aktywacji l 51 urządzenie rozpocznie odbiór faksu.
Jeśli urządzenie sygnalizuje nadejście połączenia głosowego podwójnym dzwonkiem, wprowadź kod zdalnej dezaktywacji #51, aby odebrać połączenie za pomocą telefonu wewnętrznego. (Patrz Czas dzwonka F/T (tylko tryb Fax/Tel) na stronie 40).
Jeśli połączenie zostało odebrane, ale nie słychać rozmówcy:
6
6
1 Telefon wewnętrzny 2 Telefon zewnętrzny
W przypadku korzystania z telefonu na tej samej linii telefonicznej na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat Telefon.
Upewnij się, że przewód telefonu zewnętrznego jest krótszy niż 3 metry.
W takim przypadku najprawdopodobniej jest odbierany faks, który został wysłany ręcznie.
Naciśnij l 51 i poczekaj na dźwięk ćwierkania” lub na pojawienie się na wyświetlaczu LCD komunikatu Przyjm. fax, a następnie odłóż słuchawkę.
Aby urządzenie odbierało połączenie automatycznie, można użyć funkcji wykrywania faksu. (Patrz Wykrywanie faksu na stronie 41).
49
Page 58
Rozdział 6
Korzystanie z zewnętrznego telefonu bezprzewodowego 6
Jeśli stacja bazowa telefonu bezprzewodowego została podłączona do tej samej linii telefonicznej, do której jest podłączone urządzenie (patrz Telefony zewnętrzne i wewnętrzne na stronie 49), odebranie rozmowy w trakcie emitowania przez urządzenie wybranej liczby dzwonków jest łatwiejsze, jeśli słuchawka bezprzewodowa znajduje się przy użytkowniku.
Jeśli urządzenie odebrało połączenie, wymagane jest podejście do urządzenia i naciśnięcie przycisku Tel./R w celu wysłania połączenia do słuchawki bezprzewodowej.
Używanie kodów zdalnych 6
Kod zdalnej aktywacji 6
W przypadku odebrania połączenia faksowego z telefonu wewnętrznego lub zewnętrznego można zlecić jego odbiór urządzeniu poprzez wprowadzenie kodu zdalnej aktywacji l 51. Poczekaj na dźwięki ćwierkania”, a następnie odłóż słuchawkę. (Patrz Wykrywanie faksu na stronie 41).
Kod zdalnej dezaktywacji 6
Jeśli urządzenie pracuje w trybie faks/telefon, po odebraniu połączenia głosowego zacznie emitować dźwięk dzwonka F/T (szybki podwójny dzwonek) po początkowym wyemitowaniu liczby dzwonków. W przypadku odebrania połączenia na telefonie wewnętrznym można wyłączyć dzwonek F/T, naciskając kod #51 (pamiętaj, aby nacisnąć go pomiędzy dzwonkami).
Jeśli urządzenie odbierze połączenie głosowe i wyemituje szybki podwójny dzwonek nakazujący odebranie połączenia, można je odebrać przy użyciu telefonu zewnętrznego, naciskając przycisk Tel./R.
Zmiana kodów zdalnych 6
Aby możliwe było korzystanie ze zdalnej aktywacji, należy włączyć kody zdalne. Wstępnie ustawionym kodem zdalnej aktywacji jest l 51. Wstępnie ustawionym kodem zdalnej dezaktywacji jest #51. Możliwe jest ich zastąpienie własnymi kodami.
a Naciśnij przycisk MENU. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Fax.
W przypadku odebrania połączenia faksu przy użyciu telefonu wewnętrznego można przekazać je do urządzenia przez naciśnięcie
Start Mono i wybranie Odbiór.
50
c Naciśnij przycisk Fax. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Ustaw.odbiór.
e Naciśnij przycisk Ustaw.odbiór. f Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Kod zdal.ster.
g Naciśnij przycisk Kod zdal.ster. h Naciśnij przycisk Wł. (lub Wył.).
Page 59
i Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Informacja
Aby zmienić kod zdalnej aktywacji,
wprowadź nowy kod. Naciśnij przycisk OK, aby przejść do
kroku j.
Aby nie zmieniać kodu zdalnej
aktywacji, naciśnij przycisk OK, aby przejść do kroku j.
j Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Aby zmienić kod zdalnej
dezaktywacji, wprowadź nowy kod. Naciśnij przycisk OK, aby przejść do
kroku k.
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Aby nie zmieniać kodu zdalnej
dezaktywacji, naciśnij przycisk OK, aby przejść do kroku k.
k Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Jeśli podczas prób zdalnego dostępu do zewnętrznego automatu zgłoszeniowego TAD następuje zawsze rozłączenie, spróbuj zmienić kod zdalnej aktywacji i dezaktywacji na inny trzycyfrowy kod, używając przycisków 0-9, l, #.
• Kody zdalne mogą nie działać w niektórych systemach telefonicznych.
6
51
Page 60
Informacja
Wybieranie i zapisywanie
7
numerów

Sposób wybierania numerów

Ręczne wybieranie 7
Wciśnij wszystkie cyfry z numeru faksu lub numeru telefonicznego.
7

Wybieranie szybkie 7

7
a Naciśnij przycisk
(Książka tel.).
Pozycję Książka tel można wybrać także, naciskając przycisk
(FAKS).
b Naciśnij dwucyfrowy numer, z którym
chcesz się połączyć. Można także wyświetlić numery w kolejności alfabetycznej, naciskając przycisk
na wyświetlaczu LCD.

Wybieranie jednoprzyciskowe 7

Urządzenie jest wyposażone w 8 przycisków wybierania jednoprzyciskowego, do których można przypisać 16 numerów faksów lub telefonów w celu ich automatycznego wybierania.
Naciśnij przycisk wybierania jednoprzyciskowego, pod którym zapisany został numer, z którym ma zostać nawiązane połączenie. (Patrz Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego na stronie 54). Aby uzyskać dostęp do numerów od 9 do 16, przytrzymując przycisk Shift naciśnij odpowiedni przycisk wybierania jednoprzyciskowego.
Jeśli podczas wprowadzania lub wyszukiwania numeru szybkiego wybierania na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat Nie wpisane, oznacza to, że numer nie został zapisany w tej lokalizacji.
c Aby wysłać faks, naciśnij przycisk
Wysyłanie faxu iprzejdź do kroku d. Urządzenie wybierze numer telefonu.
d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Urządzenie zeskanuje dokument i wyśle faks.
52
Page 61
Wybieranie i zapisywanie numerów
Informacja

Ponowne wybieranie numeru faksu 7

Jeśli podczas ręcznego wybierania numeru faksu linia jest zajęta, naciśnij przycisk Powtórz wybieranie/Pauza, a następnie naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor, aby ponowić próbę. Aby uzyskać ponowne połączenie z ostatnio wybieranym numerem, można nacisnąć przycisk Powtórz wybieranie/Pauza, a następnie wybrać jeden z ostatnich 30 numerów z listy połączeń wychodzących.
Przycisk Powtórz wybieranie/Pauza działa tylko pod warunkiem, że numer został wybrany z panelu sterowania. Jeśli podczas automatycznego wybierania numeru faksu linia jest zajęta, urządzenie trzykrotnie automatycznie ponowi wybieranie numeru przy zachowaniu pięciominutowych przerw.

Dodatkowe operacje funkcji wybierania

Historia połączeń wychodzących 7
Numery 30 ostatnich połączeń faksowych są zapisane w historii połączeń wychodzących. Można wybrać dowolny z tych numerów w celu wysłania faksu, dodania do szybkiego wybierania albo wybierania jednoprzyciskowego lub usunięcia z historii.
a Naciśnij przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza. Można także nacisnąć przycisk
(Ost. połącz.).
b Naciśnij kartę Tel. wych.
7
7
a Naciśnij przycisk
Powtórz wybieranie/Pauza.
b Naciśnij numer, który ma zostać
ponownie wybrany.
c Naciśnij przycisk Wysyłanie faxu. d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
Jeśli podczas transmisji w czasie rzeczywistym używana jest szyba skanera, funkcja automatycznego powtarzania wybierania nie będzie działać.
c Naciśnij żądany numer. d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wysłać faks, naciśnij przycisk
Wysyłanie faxu.
Aby zapisać numer, naciśnij przycisk
Więcej Dodaj do szyb. wyb. Dodaj do wyb jednym przyc
(Patrz Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego z połączeń wychodzących lub Zapisywanie numerów wybierania szybkiego połączeń wychodzących w rozdziale 5 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Aby usunąć numer z listy historii
połączeń wychodzących, naciśnij przycisk Więcej, a następnie przycisk Kasuj.
, a następnie naciśnij przycisk
lub
.
Naciśnij przycisk Tak, aby potwierdzić.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
53
Page 62
Rozdział 7
Informacja
Informacja
Informacja

Zapisywanie numerów 7

W urządzeniu można zaprogramować następujące rodzaje łatwego wybierania: jednoprzyciskowe, szybkie wybieranie i grupy rozsyłania faksów. Po wybraniu numeru szybkiego wybierania na wyświetlaczu LCD pojawi numer.
W przypadku wyłączenia zasilania numery szybkiego wybierania zapisane w pamięci nie zostaną utracone.

Zapisywanie pauzy 7

Numery wybierania jednoprzyciskowego można także zapisać, naciskając przycisk
(Książka tel.).
Naciśnij przycisk Więcej. Naciśnij przycisk Ustaw wyb. 1 przycisk. Wybierz numer, naciskając przyciski na wyświetlaczu LCD.
b Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Wprowadź nazwę za pomocą
przycisków na wyświetlaczu LCD (do 16 znaków).
Podczas zapisywania numerów wybierania jednoprzyciskowego lub wybierania szybkiego w książce telefonicznej można wstawić jedną lub kilka 3,5-sekundowych
pauz, naciskając przycisk na wyświetlaczu LCD.
Pauza

Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego 7

Urządzenie jest wyposażone w 8 przycisków wybierania jednoprzyciskowego, do których można przypisać 16 numerów faksów lub telefonów w celu ich automatycznego wybierania. Aby uzyskać dostęp do numerów od 9 do 16, przytrzymując przycisk Shift naciśnij odpowiedni przycisk wybierania jednoprzyciskowego.
a Naciśnij przycisk wybierania
jednoprzyciskowego, dla którego ma być zapisany numer. Naciśnij przycisk Tak.
Naciśnij przycisk OK. (Aby uzyskać pomoc dotyczącą
wprowadzania liter, patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 134).
Aby zapisać numer bez nazwy,
naciśnij przycisk OK.
c Wprowadź numer faksu lub numer
telefonu za pomocą przycisków na wyświetlaczu LCD (do 20 cyfr). Naciśnij przycisk OK.
W przypadku pobrania faksu internetowego:
Aby zapisać adres e-mail do użycia w faksie internetowym lub na serwerze skanowania do poczty e-mail, naciśnij
przycisk , wprowadź adres e-mail inaciśnij przycisk OK. (Patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 134).
d Gdy na wyświetlaczu LCD zostaną
wyświetlone wprowadzone ustawienia, naciśnij przycisk OK, aby je potwierdzić.
54
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Page 63
Wybieranie i zapisywanie numerów
Informacja
Informacja

Zapisywanie numerów szybkiego wybierania 7

Nazwy i numery mogą być zapisywane jako dwucyfrowe lokalizacje wybierania szybkiego. Istnieje możliwość zapisania do 100 różnych lokalizacji wybierania szybkiego. Podczas wybierania konieczne będzie naciśnięcie jedynie kilku przycisków (na przykład: naciśnij przycisk
(Książka tel.), żądany numer
i przycisk Wysyłanie faxu).
a Naciśnij przycisk
(Książka tel.).
b Naciśnij przycisk Więcej. c Naciśnij przycisk
Ustaw szyb. Wybieranie.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Wprowadź nazwę za pomocą
przycisków na wyświetlaczu LCD (do 16 znaków).
Naciśnij przycisk OK. (Aby uzyskać pomoc dotyczącą
wprowadzania liter, patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 134).
Aby zapisać numer bez nazwy,
naciśnij przycisk OK.
e Wprowadź pierwszy numer faksu lub
numer telefonu za pomocą przycisków na wyświetlaczu LCD (do 20 cyfr). Naciśnij przycisk OK.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Wprowadź drugi numer faksu lub
numer telefonu za pomocą przycisków na wyświetlaczu LCD (do 20 cyfr).
Naciśnij przycisk OK.
Aby nie zapisywać drugiego numeru,
naciśnij przycisk OK.
g Aby wybrać miejsce zapisu numeru,
wykonaj jedną znastępujących czynności:
Aby zaakceptować wyświetloną,
następną dostępną lokalizację szybkiego wybierania, naciśnij przycisk OK.
Aby wprowadzić inną lokalizację
szybkiego wybierania, naciśnij 2-cyfrowy numer za pomocą przycisków na wyświetlaczu LCD.
Naciśnij przycisk OK.
Jeżeli 2-cyfrowa lokalizacja szybkiego wybierania jest już zajęta, przycisk OK na wyświetlaczu LCD jest nieaktywny. Wybierz inną lokalizację.
h Gdy na wyświetlaczu LCD zostaną
wyświetlone wprowadzone ustawienia, naciśnij przycisk OK, aby je potwierdzić.
i Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zapisać kolejny numer
szybkiego wybierania, powtórz kroki od b do h.
7
Aby zapisać adres e-mail do użycia w faksie internetowym lub na serwerze skanowania do poczty e-mail, naciśnij
przycisk , wprowadź adres e-mail i naciśnij przycisk OK. (Patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 134).
Aby zakończyć zapisywanie
numerów, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
55
Page 64
Rozdział 7
Informacja
Informacja

Zmienianie numerów lub nazw wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania 7

Zapisany numer wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania można zmienić.
a Naciśnij przycisk
(Książka tel.).
b Naciśnij przycisk Więcej. c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij przycisk Zmiana, aby
edytować nazwy lub numery.
Naciśnij przycisk Kasuj, aby usunąć
wszystkie informacje z danej lokalizacji wybierania szybkiego lub jednoprzyciskowego.
Naciśnij numer, który ma zostać usunięty.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić nazwę, naciśnij przycisk
Nazwa:. Wprowadź nową nazwę za pomocą przycisków na wyświetlaczu LCD (do 16 znaków). (Patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 134).
Naciśnij przycisk OK.
Aby zmienić pierwszy numer
faksu/telefonu, naciśnij przycisk Faks/Tel.: (wybieranie jednoprzyciskowe) lub Fax/Tel1: (wybieranie szybkie). Wprowadź nowy numer faksu lub numer telefonu za pomocą przycisków na wyświetlaczu LCD (do 20 cyfr). Naciśnij przycisk OK.
Aby zmienić drugi numer
faksu/telefonu, naciśnij przycisk Fax/tel2: (wybieranie szybkie). Wprowadź nowy numer faksu lub numer telefonu za pomocą przycisków na wyświetlaczu LCD (do 20 cyfr). Naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk Tak, aby
potwierdzić. Przejdź do kroku h.
d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
numer, który ma zostać zmieniony.
e Naciśnij numer, który ma zostać
zmieniony.
Lokalizacje wybierania jednoprzyciskowego rozpoczynają się od znaku l. Lokalizacje wybierania szybkiego rozpoczynają się od znaku #.
Sposób zmiany zapisanej nazwy lub numeru:
Aby zmienić znak, naciśnij przycisk d lub c w celu ustawienia kursora pod tym znakiem, a następnie naciśnij przycisk
. Wprowadź ponownie znak.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć.
Aby zmienić kolejną lokalizację wybierania jednoprzyciskowego lub wybierania szybkiego, powtórz kroki od b do f.
Aby zmienić więcej szczegółów,
przejdź do kroku f.
Na wyświetlaczu LCD zostaną przedstawione wprowadzone ustawienia.
56
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Page 65
8
Informacja
1

Tworzenie kopii 8

Sposób kopiowania 8

Poniżej opisano czynności umożliwiające wykonanie podstawowych operacji kopiowania. Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych opcji można znaleźć w Rozszerzonym Podręczniku Użytkownika.
a W trybie kopiowania naciśnij przycisk
(KOPIUJ), co spowoduje jego
podświetlenie na niebiesko.
Ekran LCD wyświetli:
b Aby załadować dokument, wykonaj
jedną z następujących czynności:
Umieść dokument w podajniku ADF
stroną przeznaczoną do skanowania skierowaną do góry.
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF na stronie 30).
Umieść dokument na szybie skanera
stroną przeznaczoną do skanowania skierowaną do dołu.
(Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 31).
c Aby wykonać więcej niż jedną kopię,
wprowadź liczbę (do 99).
d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
8
Kończenie kopiowania 8
1 Liczba kopii
Naciśnij bezpośrednio pole numeru i wprowadź wybrany numer.
Można także wprowadzić określoną liczbę kopii, naciskając przycisk
lub na ekranie (jak pokazano powyżej).
Domyślnie ustawiony jest tryb faksu. Istnieje możliwość zmiany czasu, przez który urządzenie pozostaje w trybie kopiowania po ostatniej operacji kopiowania. (Patrz Tryb zegara w
rozdziale 1 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij przycisk
Stop/Zakończ.
57
Page 66
Rozdział 8
Informacja

Ustawienia kopiowania 8

Istnieje możliwość zmiany poniższych ustawień kopiowania. Naciśnij przycisk KOPIUJ, a następnie naciśnij przycisk d lub c, aby przewinąć ustawienia kopiowania. Po wyświetleniu odpowiedniego ustawienia naciśnij je i wybierz żądaną opcję.
(Podstawowy Podręcznik Użytkownika) Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień kopiowania, patrz Strona 58.
Typ papieru
Form.papieru
Wybierz tacę
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika) Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące zmiany poniższych ustawień kopiowania, patrz rozdział 7:
Jakość
Powiększ/zmniejsz
Układ strony
2 na 1 (ID)

Opcje papieru 8

Typ papieru 8
W przypadku kopiowania na papierze specjalnym ustaw w urządzeniu typ używanego papieru, co pozwoli uzyskać optymalną jakość wydruku.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument. c Wprowadź wymaganą liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcję Typ papieru.
e Naciśnij przycisk Typ papieru. f Naciśnij przycisk Papier zwykły,
Papier inkjet, Brother BP71, Brother BP61, Inny błyszczący lub Folia.
g Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor.
Plik/sort
Gęstość
Tryb
Kopia na cienkim pap.
Dost. Pochyl.
Kop. książki
Kop.znak wodny
Kopia dwustronna
Ulubione ustawienia
Do sortowania kopii wykorzystaj podajnik ADF.
osz. tuszu
58
Page 67
Rozmiar papieru 8
Informacja
Tworzenie kopii
W przypadku kopiowania na papierze w formacie innym niż A4 należy zmienić ustawienie rozmiaru papieru. Kopiowanie jest możliwe tylko na papierze w formacie A4, A5, A3, Fotografie 10 15 cm, Letter, Legal lub Ledger.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument. c Wprowadź wymaganą liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcję Form.papieru.
e Naciśnij przycisk Form.papieru. f Naciśnij przycisk A4, A5, A3, 10X15CM,
Letter, Legal lub Ledger.
g Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor.
Kopiowanie plakatów nie jest dostępne podczas korzystania z tacy 2.
8
Wybieranie tacy 8
Ustawienia tacy można zmienić tymczasowo dla następnej kopii. Aby zmienić domyślne ustawienie tacy, patrz Korzystanie z tacy w trybie kopiowania na stronie 24.
a Naciśnij przycisk (KOPIUJ).
b Włóż dokument. c Wprowadź wymaganą liczbę kopii. d Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić
opcję Wybierz tacę.
e Naciśnij przycisk Wybierz tacę. f Naciśnij przycisk Taca nr 1,
Taca nr 2 lub Wybór autom.
g Jeśli zmiana dodatkowych ustawień nie
jest wymagana, naciśnij przycisk
Start Mono lub Start Kolor.
59
Page 68
Drukowanie zdjęć z karty
9
pamięci lub pamięci USB Flash

Operacje w programie PhotoCapture Center™

Nawet jeśli urządzenie nie jest podłączone do komputera, istnieje możliwość drukowania fotografii bezpośrednio z nośnika aparatu cyfrowego lub z pamięci USB Flash. (Patrz Drukowanie obrazów na stronie 63).
Dokumenty można skanować i zapisywać bezpośrednio na karcie pamięci lub pamięci USB Flash. (Patrz Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flash na stronie 64).
Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera, możliwe jest uzyskanie dostępu z komputera do karty pamięci lub pamięci USB Flash włożonej do gniazda z przodu urządzenia.
9
Korzystanie z karty pamięci
9
lub pamięci USB Flash 9
Urządzenie Brother jest wyposażone w gniazda dla popularnych kart pamięci używanych w aparatach cyfrowych: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, SD, SDHC, MultiMedia Card, MultiMedia Card plus oraz dla pamięci USB Flash.
Funkcja PhotoCapture Center™ umożliwia drukowanie cyfrowych fotografii z aparatu cyfrowego w wysokiej rozdzielczości w celu uzyskania wydruku o jakości fotograficznej.
(Patrz PhotoCapture Center lub Zdalna konfiguracja i PhotoCapture
Center oprogramowania).
dla Macintosh w Instrukcji
dla Windows®
60
Page 69
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash
WAŻNE
Rozpoczęcie pracy 9
Wsuń odpowiednio mocno kartę pamięci lub nośnik USB Flash do właściwego gniazda.
2
1
1 Gniazdo pamięci USB Flash
Bezpośredni interfejs USB obsługuje tylko nośniki USB Flash, aparaty zgodne ze standardem PictBridge oraz aparaty cyfrowe zgodne ze standardem pamięci masowej USB. Wszystkie inne urządzenia USB nie są obsługiwane.
2 Gniazdo karty pamięci
Gniazdo Zgodne karty pamięci
Górne gniazdo
Dolne gniazdo
9
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (wymagany adapter)
SD
SDHC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
mini SD (wymagany adapter)
micro SD (wymagany adapter)
mini SDHC (wymagany adapter)
micro SDHC (wymagany adapter)
MultiMedia Card Mobile (wymagany adapter)
61
Page 70
Rozdział 9
WAŻNE
WAŻNE
NIE należy umieszczać karty Memory Stick Duo™ w dolnym gnieździe SD, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Wskazania przycisku PHOTO CAPTURE:
Świecąca kontrolka PHOTO CAPTURE – karta pamięci lub nośnik USB Flash są włożone
prawidłowo.
Wyłączona kontrolka PHOTO CAPTURE – karta pamięci lub nośnik USB Flash nie są włożone
prawidłowo.
Migająca kontrolka PHOTO CAPTURE – trwa zapis lub odczyt danych na karcie pamięci lub
pamięci USB Flash.
NIE odłączaj przewodu zasilania, ani nie wyciągaj karty pamięci lub pamięci USB Flash z gniazda karty pamięci lub interfejsu USB, gdy urządzenie odczytuje lub zapisuje dane na karcie pamięci lub pamięci USB Flash (przycisk PHOTO CAPTURE miga). Spowoduje to
utratę danych lub uszkodzenie karty.
Urządzenie może jednocześnie obsługiwać tylko jeden nośnik danych.
62
Page 71
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash
Informacja

Drukowanie obrazów 9

Przeglądanie zdjęć 9
Przed wydrukiem zdjęcia można wyświetlić na ekranie LCD. Jeśli pliki zdjęć są duże, ich wyświetlanie na ekranie LCD może być opóźnione.
a Upewnij się, że karta pamięci lub
pamięć USB Flash została umieszczona w odpowiednim gnieździe. Naciśnij przycisk
(PHOTO CAPTURE).
b Naciśnij przycisk Zobacz zdjęc.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Aby wybrać zdjęcia do
wydrukowania lub wydrukować więcej niż jedną kopię dla wybranego zdjęcia, przejdź do kroku c.
Aby wydrukować wszystkie zdjęcia,
naciśnij przycisk . Naciśnij przycisk Tak, aby
potwierdzić. Przejdź do kroku f.
c Naciśnij miniaturę zdjęcia. d Wprowadź odpowiednią liczbę kopii,
naciskając pole numer bezpośrednio lub naciskając przycisk + lub -. Naciśnij przycisk OK.
e Powtórz kroki c i d do wybrania
wszystkich zdjęć, które mają zostać wydrukowane.
f Po wybraniu wszystkich naciśnij
przycisk OK. Do wyboru są dwie możliwe opcje:
Aby dodać efekt Autokorekta do
wybranych zdjęć, naciśnij przycisk
. (Patrz Efekty foto w
rozdziale 8 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Aby zmienić ustawienia druku,
naciśnij przycisk Ustawienia druku. (Patrz Strona 64).
Aby nie zmieniać ustawień, przejdź
do kroku g.
g Naciśnij przycisk Start Kolor, aby
wydrukować.
9
• Jednorazowo wyświetlane są cztery miniatury z bieżącym numerem strony i łączną liczbą stron pod miniaturami.
•Naciśnij kilkakrotnie przycisk d lub c, aby wybrać każdą stronę ze zdjęciami lub naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć wszystkie strony.
•Naciśnij przycisk , aby rozpocząć pokaz slajdów.
63
Page 72
Rozdział 9
Informacja
WAŻNE

Ustawienia drukowania programu PhotoCapture Center™

Ustawienia drukowania można tymczasowo zmienić.
Urządzenie powróci do swoich ustawień domyślnych po 3 minutach lub, jeśli włączony jest tryb zegara, urządzenie powróci do trybu faksu. (Patrz Tryb zegara w rozdziale 1 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Najczęściej używane ustawienia drukowania można zapisać, ustawiając je jako domyślne. (Patrz Ustawianie
wprowadzonych zmian jako nowych ustawień domyślnych w rozdziale 8 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).

Sposób skanowania na kartę pamięci lub pamięć USB Flash

9
Dokumenty monochromatyczne i kolorowe można skanować na kartę pamięci lub pamięć USB Flash. Dokumenty czarno-białe zostaną zapisane w formacie PDF (*.PDF) lub TIFF (*.TIF). Dokumenty kolorowe można zapisać w postaci plików PDF (*.PDF) lub JPEG (*.JPG). Ustawienie fabryczne to Kolor 200 dpi, natomiast domyślny format to PDF. Urządzenie automatycznie tworzy nazwy na podstawie bieżącej daty. (Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Podręcznik szybkiej obsługi). Na przykład, piąty obraz skanowany 1 czerwca 2011 r. miałby nazwę 01071105.PDF. Istnieje możliwość zmiany koloru i jakości obrazu.
Jakość Możliwość wyboru
formatu pliku
Kolor 100 dpi JPEG / PDF
Kolor 200 dpi JPEG / PDF
9
Kolor 300 dpi JPEG / PDF
Kolor 600 dpi JPEG / PDF
CZ/B 100 dpi TIFF / PDF
CZ/B 200 dpi TIFF / PDF
CZ/B 300 dpi TIFF / PDF
a Upewnij się, że karta pamięci lub
pamięć USB Flash została umieszczona w odpowiednim gnieździe.
Aby uniknąć uszkodzenia karty, pamięci USB Flash lub danych na nich zapisanych, nigdy NIE wyjmuj karty pamięci lub pamięci USB Flash, gdy miga wskaźnik PHOTO CAPTURE.
64
Page 73
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub pamięci USB Flash
Informacja
Informacja
b Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zeskanować dwustronny
dokument, umieść go w podajniku ADF. Naciśnij przycisk Dupleks, anastępnie przycisk Skanowanie. Przejdź do kroku c.
Aby zeskanować jednostronny
dokument, załaduj go i naciśnij
przycisk (SKANUJ). Przejdź do kroku d.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeżeli dokument jest odwrócony przy
długiej krawędzi, naciśnij przycisk Skan.dwustr.:Długi brzeg.
Długa krawędź
Portret Krajobraz
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić jakość, naciśnij przycisk
d lub c w celu wyświetlenia pozycji Jakość. Naciśnij przycisk Jakość i wybierz
Kolor 100 dpi, Kolor 200 dpi Kolor 300 dpi, Kolor 600 dpi CZ/B 100 dpi, CZ/B 200 dpi CZ/B 300 dpi
.
Aby zmienić typ pliku, naciśnij
przycisk d lub c wcelu wyświetlenia pozycji Typ pliku. Naciśnij przycisk Typ pliku i wybierz opcję PDF, JPEG lub TIFF.
W przypadku korzystania z szyby skanera można zmienić rozmiar skanowania szyby. Naciśnij przycisk d lub c, aby wyświetlić opcję Rozm. z szyby skanu, anastępnie wybierz pozycję A4, A3, Letter, Legal lub Ledger.
, ,
lub
9
Jeżeli dokument jest odwrócony przy
krótkiej krawędzi, naciśnij przycisk Skan.dwustr.:Krót. brzeg.
Krótka krawędź
Portret Krajobraz
d Naciśnij przycisk na nośnik.
Aby zmienić nazwę pliku, naciśnij
przycisk d lub c wcelu wyświetlenia pozycji Nazwa pliku. Naciśnij przycisk Nazwa pliku i wprowadź nazwę pliku.
Można zmienić tylko pierwszych 6 znaków.
Naciśnij przycisk OK.
Aby rozpocząć skanowanie bez
zmiany dodatkowych ustawień, przejdź do kroku f.
•Jeżeli został wybrany kolor w ustawieniu rozdzielczości, nie można wybrać opcji TIFF.
•Jeżeli zostały wybrane odcienie szarości w ustawieniu rozdzielczości, nie można wybrać opcji JPEG.
65
Page 74
Rozdział 9
Informacja
f Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor.
• Podczas korzystania z podajnika ADF
można skanować dwustronne dokumenty o maksymalnym rozmiarze Legal.
• Na szybie skanera można umieścić kilka dokumentów i skanować je jako oddzielne pliki. (Patrz Automatyczne przycinanie w
rozdziale 8 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
66
Page 75
Sposób drukowania
10
z komputera

Drukowanie dokumentu

Urządzenie może odbierać dane z komputera i je drukować. Aby drukować z komputera, należy zainstalować sterownik drukarki.
(Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące ustawień drukowania, patrz
Drukowanie dla Windows faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania).
a Zainstaluj sterownik drukarki Brother z
instalacyjnej płyty CD-ROM. (Patrz Podręcznik szybkiej obsługi).
®
lub Drukowanie i
10
10
b W używanej aplikacji wybierz polecenie
Drukuj.
c W oknie dialogowym Drukuj wybierz
nazwę urządzenia, a następnie kliknij pozycję Właściwości.
d W oknie dialogowym Właściwości
wybierz odpowiednie ustawienia.
Typ nośnikaJakość druku
Format papieru
OrientacjaKolor/Odcienie szarościTryb oszczędzania atramentu
Skalowanie
e Kliknij przycisk OK.
10
f Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć
drukowanie.
67
Page 76
Sposób skanowania do
11
komputera

Skanowanie dokumentu

Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Istnieje możliwość użycia przycisku SKANUJ na urządzeniu lub sterowników skanera w komputerze.
a Aby korzystać z funkcji skanera w
urządzeniu, należy zainstalować sterownik skanera. Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, należy skonfigurować jego adres TCP/IP.
Zainstaluj sterowniki skanera z
instalacyjnej płyty CD-ROM. (Patrz
Podręcznik szybkiej obsługi i Skanowanie w Instrukcji oprogramowania).
Jeśli funkcja skanowania sieciowego
nie działa, skonfiguruj adres TCP/IP urządzenia. (Patrz Konfigurowanie
skanowania sieciowego w Instrukcji oprogramowania).
b Włóż dokument. (Patrz Sposób
ładowania dokumentów na stronie 30).
Do skanowania wielu stron
dokumentów lub dokumentów dwustronnych wykorzystaj podajnik ADF. Pozwala on na automatyczne podawanie kolejnych arkuszy dokumentu.
Szyba skanera pozwala na
skanowanie jednocześnie jednej strony książki lub jednego arkusza.
11
Skanowanie za
11
pomocą przycisku skanowania
Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Używanie klawisza skanowania w Instrukcji oprogramowania.
a Naciśnij przycisk (SKANUJ).
b Wybierz odpowiedni tryb skanowania.
do pliku
na nośnik
do sieci
na FTP
do e-maila
do OCR
do obrazu
1
(dotyczy użytkowników komputerów Macintosh) Przed rozpoczęciem użytkowania należy pobrać i zainstalować program Presto! PageManager. Dodatkowe instrukcje, patrz
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Macintosh) na stronie 5.
c (dotyczy użytkowników sieci)
Wybierz komputer, do którego mają zostać przesłane dane.
d Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć
skanowanie.
1
11
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby skanować za pomocą przycisku
SKANUJ, przejdź do Skanowanie za pomocą przycisku skanowania.
Aby skanować za pomocą
sterownika skanera w komputerze, przejdź do Skanowanie za pomocą sterownika skanera.
68
Page 77
Skanowanie za pomocą sterownika
Sposób skanowania do komputera
skanera
Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Skanowanie dokumentu za pomocą sterownika zgodnego ze standardem TWAIN lub Skanowanie dokumentu za pomocą sterownika WIA w Instrukcji oprogramowania.
a Uruchom aplikację do skanowania, a
następnie kliknij przycisk Skanuj.
b Zmodyfikuj ustawienia, takie jak
Rozdzielczość, Jasność i Typ skanowania w oknie dialogowym Ustawienia skanera.
c Kliknij Start lub Skanuj, aby rozpocząć
skanowanie.
11
69
11
Page 78
WAŻNE
Rutynowa obsługa
A
konserwacyjna

Wymiana wkładów atramentowych

Urządzenie jest wyposażone w licznik kropli atramentu. Licznik kropli atramentu automatycznie monitoruje poziom atramentu w każdym z czterech wkładów. Gdy urządzenie wykryje, ze wkład atramentowy wyczerpuje się, wyświetli odpowiedni komunikat na wyświetlaczu LCD.
Komunikat na wyświetlaczu LCD poinformuje, który wkład się wyczerpuje lub wymaga wymiany. Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na wyświetlaczu, aby wymienić wkłady atramentowe w prawidłowej kolejności.
Mimo, że urządzenie informuje o konieczności wymiany wkładu atramentowego, może w niej jeszcze znajdować się niewielka ilość atramentu. Wymagane jest zachowanie niewielkiej ilości atramentu we wkładzie, aby zapobiec jego wysuszeniu przez powietrze i uszkodzeniu zespołu głowicy drukującej.
A
a Otwórz pokrywę wkładów
atramentowych.
A
Jeśli jeden lub kilka wkładów atramentowych osiągnęło koniec czasu eksploatacji, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Tylko druk mono lub Druk niemożliwy.
b Naciśnij dźwignię zwalniania blokady w
przedstawiony sposób, aby zwolnić wkład wskazany na wyświetlaczu LCD. Usuń wkład z urządzenia.
Wielofunkcyjne urządzenia firmy Brother są przeznaczone do pracy z atramentem o specjalnych właściwościach i funkcjonują optymalnie pod warunkiem używania oryginalnych wkładów atramentowych marki Brother. Firma Brother nie może zagwarantować optymalnego i wydajnego działania, jeśli używane są atramenty lub wkłady atramentowe o innych właściwościach. Z tego powodu firma Brother nie zaleca stosowania wkładów innych niż oryginalne wkłady marki Brother ani też ponownego napełniania używanych wkładów atramentem z innych źródeł. Jeśli uszkodzenie głowicy drukującej lub innej części urządzenia jest spowodowane używaniem niezgodnych produktów, wszelkie wynikające z tego naprawy nie są objęte gwarancją.
c Otwórz nowe opakowanie z wkładem
atramentowym dla koloru wskazanego na wyświetlaczu LCD, a następnie wyjmij wkład.
70
Page 79
Rutynowa obsługa konserwacyjna
Informacja
UWAGA
d Obróć w prawo zieloną dźwignię
zwalniania na pomarańczowym opakowaniu ochronnym (1) aż do usłyszenia dźwięku rozszczelnienia opakowania próżniowego. Następnie zdejmij pomarańczowe opakowanie ochronne w przedstawiony sposób.
1
f Delikatnie naciśnij tylną część wkładu
oznaczoną symbolem „PUSH” (Naciśnij) aż do zatrzaśnięcia, anastępnie zamknij pokrywę wkładów atramentowych.
g Urządzenie automatycznie wyzeruje
licznik kropli atramentu.
1
e Każdy kolor ma swoją prawidłową
pozycję. Włóż wkład atramentowy w kierunku wskazanym strzałką znajdującą się na etykiecie.
• Po dokonaniu wymiany wkładu atramentowego, na przykład czarnego, na wyświetlaczu LCD może pojawić się monit o sprawdzenie, czy jest on fabrycznie
nowy (Czy wymieniłeś czarny). Dla każdego nowo zainstalowanego wkładu naciśnij przycisk Tak, aby automatycznie wyzerować licznik kropli dla danego koloru. Jeśli zainstalowany wkład nie jest fabrycznie nowy, naciśnij przycisk Nie.
•Jeśli po zainstalowaniu wkładu na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Brak kasety z tuszem lub Nie można wykryć, sprawdź, czy wkłady atramentowe zostały zainstalowane prawidłowo.
A
Jeśli atrament dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. W przypadku podrażnienia oczu należy skontaktować się z lekarzem.
71
Page 80
WAŻNE
Czyszczenie i
• NIE wyjmuj wkładu atramentowego, jeśli
nie ma potrzeby jego wymiany. Przy wyjmowaniu może się zmniejszyć ilość atramentu i urządzenie nie będzie znało ilości atramentu, jaka pozostała we wkładzie.
• NIE dotykaj gniazd wkładów. Atrament może poplamić skórę.
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie, należy natychmiast przemyć je wodą zmydłem lub innym detergentem.
•Jeśli doszło do pomyłki kolorów, należy zmienić gniazdo i przed rozpoczęciem drukowania kilkakrotnie wykonać procedurę czyszczenia głowicy.
• Po odpakowaniu wkładu atramentowego należy zainstalować go w urządzeniu i zużyć w ciągu 6 miesięcy od zainstalowania. Należy stosować wy
łąc
znie nierozpakowane wkłady
atramentowe, na których widnieje data ważności.
sprawdzanie urządzenia

Czyszczenie szyby skanera A

a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Podnieś pokrywę dokumentu (1).
Wyczyść szybę skanera (2) i biały plastik (3) przy użyciu delikatnej, niestrzępiącej się ściereczki, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szkła.
1
3
A
•NIE należy rozkładać lub rozmontowywać wkładów atramentowych, ponieważ może dojść do wycieku atramentu na zewnątrz.
2
c W zespole ADF wyczyść białą listwę (1)
i pasek szyby (2) przy użyciu miękkiej, niestrzępiącej się szmatki, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szyb.
1
2
72
Page 81
Rutynowa obsługa konserwacyjna
Informacja
WAŻNE
Informacja
d Zamknij pokrywę dokumentu i otwórz
pokrywę podajnika ADF. Wyczyść białą listwę (1) i pasek
szyby (2) przy użyciu miękkiej, niestrzępiącej się szmatki, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szyb.
1
2
e Zamknij pokrywę podajnika ADF. f Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Po wyczyszczeniu szyby skanera i paska szyby niepalnym środkiem do czyszczenia szkła przesuń palcem po pasku szyby, aby sprawdzić, czy nie znajdują się na niej żadne zanieczyszczenia. W przypadku wykrycia zanieczyszczeń ponownie wyczyść szybę w tym obszarze. Może być konieczne trzy- lub czterokrotne powtórzenie procesu czyszczenia. W celu sprawdzenia czystości wykonaj kopię po każdym czyszczeniu.
i
Czyszczenie głowicy drukującej A
Aby zapewnić wysoką jakość wydruków, urządzenie automatycznie i regularnie czyści głowicę drukującą (w razie potrzeby). W przypadku problemów z jakością wydruku, proces czyszczenia można uruchomić ręcznie.
Głowicę i wkłady atramentowe należy wyczyścić, jeśli w tekście lub na grafice pojawiają się puste miejsca lub poziome linie. Czyszczenie można wykonać tylko dla koloru czarnego, trzech kolorów jednocześnie (żółty/cyjan/magenta) lub wszystkich czterech kolorów jednocześnie.
Podczas czyszczenia głowicy zużywany jest atrament. Zbyt częste czyszczenie powoduje nadmierne, niepotrzebne zużycie atramentu.
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej. Dotykanie głowicy drukującej może spowodować jej trwałe uszkodzenie i spowodować unieważnienie jej gwarancji.
a Naciśnij przycisk . b Naciśnij przycisk Czyszczenie.
c Naciśnij przycisk Czarny, Kolor lub
Wszystkie. Urządzenie rozpocznie czyszczenie głowicy drukującej. Po zakończeniu czyszczenia urządzenie przejdzie automatycznie do trybu gotowości.
A
Jeśli na pasku szyby znajdują się zanieczyszczenia lub płyn korekcyjny, na wydrukowanej próbce będzie widać pionową linię.
Po wyczyszczeniu paska szyby pionowa linia zniknie.
W przypadku co najmniej pięciokrotnego czyszczenia głowicy drukującej i braku polepszenia jakości druku spróbuj zainstalować nowy, oryginalny wkład zastępczy Innobella™ firmy Brother dla każdego koloru, z którym występuje problem. Spróbuj ponownie wyczyścić głowicę do pięciu razy. Jeśli jakość wydruku nie poprawi się, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Brother.
73
Page 82
Kontrola jakości wydruku A
WAŻNE
Informacja
Jeśli tekst i kolory na wydrukach są wyblakłe lub w paski, niektóre z dysz mogą być zatkane. Można to sprawdzić przez wydrukowanie arkusza sprawdzania jakości wydruku i obejrzenie próbki.
a Naciśnij przycisk .
b Naciśnij przycisk Wydruk testowy.
h Na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony monit o rozpoczęcie czyszczenia. Naciśnij przycisk Start Kolor. Urządzenie rozpocznie czyszczenie głowicy drukującej.
i Po zakończonym czyszczeniu naciśnij
przycisk Start Kolor. Urządzenie ponownie wydrukuje arkusz sprawdzania jakości wydruku i powróci do kroku e.
c Naciśnij przycisk Jakość druku. d Naciśnij przycisk Start Kolor.
Urządzenie wydrukuje arkusz sprawdzania jakości wydruku.
e Sprawdź jakość czterech bloków koloru
na arkuszu.
f Na ekranie LCD zostanie wyświetlone
pytanie, czy jakość druku jest właściwa. Wykonaj jedną z następujących czynności:
Jeśli wszystkie linie są wyraźne i
widoczne, naciśnij przycisk Tak, aby zakończyć kontrolę jakości wydruku i przejść do kroku j.
Jeśli brakuje linii krótkich, co zostało
przedstawione poniżej, naciśnij przycisk Nie.
j Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Jeśli po co najmniej pięciokrotnym powtórzeniu tej procedury jakość wydruków nie poprawi się, wymień wkład atramentowy zablokowanego koloru. Po wymianie wkładu sprawdź jakość drukowania. Jeśli problem nadal występuje, powtórz czyszczenie i procedury testowe co najmniej pięć razy po zainstalowaniu nowego wkładu atramentowego. Jeśli atrament w danym kolorze nadal się nie pojawia, skontaktuj się z dealerem firmy Brother.
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej. Dotykanie głowicy drukującej może spowodować jej trwałe uszkodzenie i spowodować unieważnienie jej gwarancji.
OK Jakość słaba
g Na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlone pytanie, czy jakość drukowania dla koloru czarnego i trzech pozostałych kolorów jest odpowiednia. Naciśnij przycisk Tak lub Nie.
74
Jeśli dysza głowicy drukującej jest zatkana, wydrukowana próbka wygląda w ten sposób.
i
Po oczyszczeniu dyszy głowicy drukującej linie poziome znikają.
Page 83

Sprawdzanie wyrównania wydruku A

Po transporcie urządzenia może zajść konieczność regulacji wyrównania wydruku, jeśli drukowany tekst jest rozmyty lub obrazy są wyblakłe.
a Naciśnij przycisk .
b Naciśnij przycisk Wydruk testowy. c Naciśnij przycisk Ustaw. W linii. d Naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor. Urządzenie rozpocznie drukowanie arkusza sprawdzania wyrównania.
Rutynowa obsługa konserwacyjna
e W przypadku wzoru „A” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
f W przypadku wzoru „B” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
g W przypadku wzoru „C” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
h W przypadku wzoru „D” naciśnij numer
wydruku testowego, w którym pionowe pasy są najmniej widoczne (1-9).
i Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
A
75
Page 84
Usuwanie niesprawności B
B
Komunikaty o błędach i konserwacji B
Jak w przypadku każdego zaawansowanego produktu biurowego urządzenie to może zgłaszać błędy i może wystąpić potrzeba wymiany zużywających się części. W takim przypadku urządzenie identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat o błędzie. Najczęściej występujące komunikaty przedstawiono poniżej.
Korekcję większości błędów i rutynowe czynności konserwacyjne można wykonywać samodzielnie. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, w centrum Brother Solutions Center dostępne są najnowsze wskazówki i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź witrynę internetową http://solutions.brother.com/
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Błąd łącza Niska jakość linii telefonicznej
spowodowała błąd komunikacji.
Błąd s.media Karta pamięci jest uszkodzona,
nieprawidłowo sformatowana lub występuje inny problem z kartą pamięci.
Brak kasety z tuszem
Brak pamięci Pamięć urządzenia jest pełna. Trwa operacja kopiowania
Wkład atramentowy nie jest prawidłowo zainstalowany.
.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą telekomunikacyjną i zleć sprawdzenie linii telefonicznej.
Wsuń kartę odpowiednio mocno do gniazda i upewnij się, że znajduje się ona w prawidłowej pozycji. Jeśli błąd nadal występuje, sprawdź gniazdo w urządzeniu, wkładając inną kartę pamięci, o której wiadomo, że jest sprawna.
Wyjmij nowy wkład atramentowy i powoli włóż go z powrotem aż do zatrzaśnięcia. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 70).
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ i poczekaj, aż zakończą się inne wykonywane operacje, a następnie spróbuj ponownie.
76
Na używanej karcie pamięci lub pamięci USB Flash nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca, aby zeskanować dokumenty.
Usuń pliki z karty pamięci lub pamięci USB Flash, aby zwolnić miejsce. Następnie ponów próbę wykonania operacji.
Page 85
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Usuwanie niesprawności
Brak papieru W urządzeniu brakuje papieru lub
papier nie jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru.
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Uzupełnij papier, a następnie
naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor.
Wyjmij papier i włóż go z
powrotem, a następnie naciśnij przycisk Start Mono lub
Start Kolor. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników
na stronie 12).
Usuń zacięty papier, postępując zgodnie ze wskazówkami, patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 87.
Częste pojawianie się tego błędu podczas kopiowania lub drukowania dwustronnego może oznaczać zabrudzenie rolek podawania papieru atramentem. Wyczyść rolki podawania papieru. (Patrz
Czyszczenie wałków podawania papieru w D Podręcznika Użytkownika).
odatku A Rozszerzonego
Na powierzchni wałków podawania papieru i w tylnej części rolek podawania papieru nagromadził się pył papierowy.
Pokrywa usuwania zacięć nie jest prawidłowo zamknięta.
Papier nie został wsunięty na środku gniazda podawania ręcznego.
Brak pliku Karta pamięci lub pamięć USB Flash
znajdująca się w gnieździe pamięci nie zawiera pliku .JPG.
Wyczyść wałki podawania papieru i tylną część rolek podawania papieru. (Patrz Czyszczenie wałków
pobierania papieru w Dodatku A Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Sprawdź, czy pokrywa usuwania zacięć jest równo zamknięta po obu stronach. (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 87).
Wyjmij papier i wsuń go ponownie na środku gniazda podawania ręcznego, a następnie naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor. (Patrz
Wkładanie papieru do gniazda pod
awania ręcznego na stronie 19).
Włóż właściwą kartę pamięci lub pamięć USB Flash do gniazda.
B
77
Page 86
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Czyszcz.niemożl.
Rozpocz.niemożl.
Druk niemożliwy XX
Skan. niemożliwe
Dokument zakleszczony/ za długi
Druk niemożliwy
Wymień atram.
XX
XX
XX
W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny.
LUB— W urządzeniu znajduje się obcy
przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier.
Dokument nie został prawidłowo umieszczony lub podany albo dokument skanowany z podajnika ADF był zbyt długi.
J
eden lub kilka wkładów atramentowych wyczerpało się. Urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania. Jeśli pamięć jest dostępna, faksy czarno-białe będą zapisywane w pamięci. Jeśli urządzenie wysyłające chce wysłać faks kolorowy, podczas procesu uzgadniania protokołu transmisji zostanie wysłane pytanie, czy urządzenie wysyłające może wysłać faks w trybie monochromatycznym.
Otwórz pokrywę skanera i usuń obce przedmioty oraz kawałki papieru z wnętrza urządzenia. Jeśli komunikat o błędzie występuje nadal, odłącz na kilka minut zasilanie urządzenia, a następnie podłącz je ponownie.
(Urządzenie może być wyłączone na maksymalnie 24 godzin bez utraty faksów przechowywanych w pamięci. Patrz Przesyłanie faksów lub raportu dziennika faksów na stronie 85).
(Patrz Korzystanie z podajnika ADF na stronie 30).
(Patrz Zacięcie dokumentu na stronie 86).
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 70).
Hub niemożl. do użycia
Inicj. ekr. dot. nie powiodłasię
Karta jest pełna Używana karta pamięci lub pamięć
Koncentrator lub pamięć USB Flash podłączana za pośrednictwem koncentratora została podłączona do bezpośredniego interfejsu USB.
Naciśnięto ekran dotykowy przed zakończeniem inicjalizacji zasilania.
Między dolną krawędzią ekranu dotykowego a jego ramką mogą być zakleszczone odpadki.
USB Flash jest zapełniona lub zawiera przynajmniej 999 plików.
Koncentratory i pamięci USB Flash podłączane za pośr koncentratorów nie są obsługiwane. Odłącz urządzenie od bezpośredniego interfejsu USB.
Upewnij się, że żadne elementy nie stykają się z ekranem dotykowym.
Włóż kawałek sztywnego papieru między dolną część ekranu dotykowego a jego ramkę iprzesuń go w obie strony, aby wypchnąć odpadki.
Urządzenie może zapisywać na karcie pamięci lub pam wtedy, gdy zawiera on mniej niż 999 plików. Usuń nieużywane pliki, aby zwolnić miejsce. Następnie ponów próbę zapisywania.
ednictwem
ięci USB Flash tylko
78
Page 87
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Usuwanie niesprawności
Konczy się tusz Jeden lub kilka wkładów
atramentowych wkrótce się wyczerpie. Jeśli urządzenie wysyłające chce wysłać faks kolorowy, podczas procesu uzgadniania protokołu transmisji zostanie wysłane pytanie, czy urządzenie wysyłające może wysłać faks w trybie monochromatycznym. Jeśli urządzenie wysyłające może skonwertować dokument kolorowy na czarno-biały, faks kolorowy zostanie wydrukowany jako czarno-biały.
Nie można wykryć Nowy wkład atramentowy został
zainstalowany zbyt szybko i urządzenie go nie wykryło.
W przypadku używania atramentu innego niż oryginalny Brother urządzenie może go nie wykryć.
Wkład atramentowy nie jest prawidłowo zainstalowany.
Zamów nowy wkład. Można kontynuować drukowanie, aż na wyświetlaczu pojawi się
Druk niemożliwy. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 70).
Wyjm
ij nowy wkład i powoli włóż go z
powrotem aż do zatrzaśnięcia.
Wymień wkład na oryginalny wkład atramentowy Brother. Jeśli komunikat o błędzie nie przestanie być wyświetlany, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Brother.
Wyjmij nowy wkład i powoli włóż go z powrotem aż do zatrzaśnięcia. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 70).
Nie odp./zajęte Wybierany numer nie odpowiada lub
jest zajęty.
Nie wpisane Ten numer wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania nie jest zaprogramowany.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urządzenie z przedniego portu, a następnie wyłącz i włącz drukarkę.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urządzenie USB.
Do bezpośredniego interfejsu USB podłączono uszkodzone urządzenie.
Do bezpośredniego interfejsu USB podłączono nieobsługiwane urządzenie USB lub pamięć USB Flash.
W celu uzyskania dalszych informacji odwiedź stronę internetową http://solutions.brother.com/
.
Sprawdź numer i spróbuj ponownie.
Skonfiguruj numer wybierania jednoprzyciskowego lub szybkiego wybierania. (Patrz Zapisywanie
numerów wybierania jednoprzyciskowego na stronie 54 i Zapisywanie numerów szybkiego wybierania na stronie 55).
Odłącz urządzenie od bezpośredniego interfejsu USB, a następnie naciśnij przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie.
Odłącz urządzenie od bezpośredniego interfejsu USB. Wyłącz, a następnie ponownie włącz urządzenie.
B
79
Page 88
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Niepraw. ust. kasety
Nieprawidłowy kolor tuszu
Niska temperat. Głowica drukująca jest zbyt zimna. Poczekaj, aż urządzenie się
Obraz za długi Proporcje zdjęcia nie są prawidłowe,
Ustawienie rozmiaru papieru i używanej tacy urządzenia nie odpowiada rozmiarowi papieru na używanej tacy.
Wkład z kolorowym atramentem został zainstalowany w miejscu wkładu z czarnym atramentem.
więc nie można dodać efektów.
1Naciśnij przycisk
Ustawienia tacy, a następnie upewnij się, czy ustawienie rozmiaru papieru i używanej tacy urządzenia odpowiada rozmiarowi papieru na używanej tacy. (Patrz Rozmiar i typ papieru na stronie 24 i Korzystanie z tacy w trybie kopiowania na stronie 24).
2 Po sprawdzeniu rozmiaru papieru
iustawień wykorzystania tacy naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor, aby kontynuować drukowanie.
Sprawdź, które wkłady atramentowe nie odpowiadają kolorom pozycji wkładów, a następnie przełóż je w prawidłowe pozycje.
rozgrzeje. Wybierz obraz o właściwych
proporcjach.
Obraz za mały Rozmiar obrazu jest zbyt mały, aby go
przyciąć.
Otwarta pokrywa Pokrywa skanera nie jest całkowicie
zamknięta.
Pokrywa podajnika ADF nie jest całkowicie zamknięta.
P
okrywa wkładów atramentowych nie
jest całkowicie zamknięta.
Pochł. atr. pełny Wymagany serwis urządzenia.
Ten problem może być spowodowany korzystaniem z wkładów innych niż wkłady marki Brother albo ponownym napełnianiem używanych wkładów atramentem z innych źródeł. Jeśli uszkodzenie głowicy drukującej lub innej części urządzenia jest spowodowane używaniem wkładów atramentowych innych producentów, wszelkie wynikające z tego naprawy nie są objęte gwarancją.
Wybierz większy obraz.
Podnieś pokrywę skanera i ponownie zamknij.
Otwórz pokrywę podajnika ADF i ponownie ją zamknij.
Odpowiednio mocno domknij pokrywę wkładów atramentowych aż do zatrzaśnięcia.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta / przedstawicielem firmy Brother.
Pochł. atr. pr. pełny
80
Pochłaniacz atramentu lub pojemnik płuk
ania jest prawie pełny.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta / przedstawicielem firmy Brother.
Page 89
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Usuwanie niesprawności
Pozostałe dane Dane wydruku pozostały w pamięci
urządzenia.
Rozłączone Druga osoba lub urządzenie faksowe
drugiej osoby zatrzymało wzywanie.
Sprawdz format Ustawienie rozmiaru papieru nie
odpowiada rozmiarowi papieru na tacy. Być może także prowadnice papieru na tacy nie zostały ustawione zgodnie ze wskaźnikami używanego rozmiaru papieru.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ. Urządzenie anuluje zadanie i usunie je z pamięci. Spróbuj drukować ponownie.
Spróbuj wysłać lub odebrać ponownie. Jeśli połączenia są przez cały czas zrywane w przypadku korzystania z systemu VoIP (Voice over IP), spróbuj dla ustawienia Zgodność wybrać wartość Podstawowa (dla systemu VoIP). (Patrz Zakłócenia linii telefonicznej / VoIP na stronie 103).
1 Sprawdź, czy wybrany rozmiar
papieru odpowiada rozmiarowi papieru na tacy.
2Upewnij się, że papier został
załadowany w pozycji pionowej przez ustawienie prowadnic pap
ieru zgodnie ze wskaźnikami
dla używanego rozmiaru papieru.
3 Po sprawdzeniu rozmiaru i pozycji
papieru naciśnij przycisk Start Mono lub Start Kolor, aby kontynuować drukowanie.
81
B
Page 90
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Tylko druk mono
Wymień atram.
Jeden lub kilka kolorowych wkładów atramentowych wyczerpało się.
Urządzenia można używać w trybie monochromatycznym przez około cztery tygodnie, w zależności od ilości drukowanych stron.
Jeśli na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony ten komunikat, wszystkie funkcje będą działać w następujący sposób:
Drukowanie
Po kliknięciu opcji
Odcienie szarości na karcie Ustawienia Zaawansowane
sterownika drukarki urządzenie może być używane jako drukarka monochromatyczna.
Kopiowanie
Jeśli dla typu papieru wybrano ustawienie Papier zwykły, można tworzyć kopie czarno-białe.
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 70).
Po odłączeniu urządzenia lub wyjęciu wkładu atramentowego nie będzie można
używać urządzenia do
momentu włożenia nowego wkładu.
Po pojawieniu się tego komunikatu kopiowanie dwustronne nie jest możliwe.
Faksowanie
Jeśli j
ako typ papieru została
wybrana opcja Papier zwykły lub Papier inkjet, urządzenie będzie odbierać i drukować faksy w trybie monochromatycznym.
Jeśli urządzenie wysyłające chce wysłać faks kolorowy, podczas procesu uzgadniania protokołu transmisji zostanie wysłane pytanie, czy urządzenie wysyłające może wysłać faks w trybie monochromatycznym.
Jeśli dla typu papieru wybrano ustawienie Inny błyszczący, Brother BP71 lub Brother BP61, urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania.
Wysoka temperat. Głowica drukująca jest zbyt ciepła. Poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
82
Page 91
Usuwanie niesprawności
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Z pamięci faksu Pamięć faksu jest pełna. Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Usuń dane z pamięci. Aby zyskać
dodatkową pamięć, można wyłączyć odbieranie faksów do pamięci. (Patrz Wyłączanie
operacji odbierania do pamięci w rozdziale 4 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Wydrukuj faksy zapisane w
pamięci. (Patrz Drukowanie faksu z pamięci w rozdziale 4 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Zacięcie [przód] Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Zacięcie [przód, tyl]
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia.
Do gniazda podawania ręcznego został włożony więcej niż jeden arkusz papieru.
LUB— Do gniazda podawania ręcznego
został włożony przed wyświetleniem komunikatu
Włóż papier do otworu ręcznego podawania i i naciśnij przycisk Start na
wyświetlaczu LCD.
kolejny arkusz papieru
Usuń zacięty papier, postępując zgodnie ze wskazówkami, patrz
Papier zaciął się w przedniej części urządze
Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem papieru. NIE ROZKŁADAJ tacy papieru w przypadku ładowania papieru o rozmiarze A5 lub mniejszym.
Usuń zacięty papier, postępując zgodnie ze wskazówkami, patrz
Papier zaciął się w przedniej i tylnej części urządzenia na stronie 89.
Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem papieru. NIE ROZKŁADAJ tacy papieru w przypadku ładowania papieru o rozmiarze A5 lub mniejszym.
Do gniazda podawania ręcznego nie wkładaj jednocześnie więcej niż jeden arkusz papieru. Przed włożeniem kolejnego arkusza papieru do gniazda podawania ręcznego poczekaj na wyświetlenie komunikatu
Włóż papier do otworu ręcznego podawania i i naciśnij przycisk Start na
wyświetlaczu LCD. Usuń zacięty papier, postępując
zgodnie ze wskazówkami, patrz
Papier zaciął się w przedniej i tylnej części urządzenia na stronie 89.
nia na stronie 87.
B
83
Page 92
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
Zacięcie [tył] Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Na powierzchni wałków podawania papieru i w tylnej części rolek podawania papieru nagromadził się pył papierowy.
Zerwane połącz. Próbowano wywoływać urządzenie
faksowe (polling), które nie znajduje się w tr wywołanie.
ybie oczekiwania na
Usuń zacięty papier, postępując zgodnie ze wskazówkami, patrz
Papier zaciął się w tylnej części urządzenia na stronie 88.
Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem papieru. NIE ROZKŁADAJ tacy papieru w przypadku ładowania papieru o rozmiarze A5 lub mniejszym.
Wyczyść wałki podawania papieru i tylną część rolek podawania papieru. (Patrz Czyszczenie wałków
pobierania papieru w Dodatku A Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Sprawdź konfigurację pollingu drugiego urządzenia.
84
Page 93
Usuwanie niesprawności
Wyświetlane animacje błędów B
W przypadku zacięcia papieru animacje błędu przedstawiają szczegółowe instrukcje usuwania zacięcia. Z kolejnymi krokami można się zapoznawać w dowolnym tempie, naciskając przycisk c, aby przejść dalej lub przycisk d, aby cofnąć.
Przesyłanie faksów lub raportu dziennika faksów B
Jeśli na ekranie LCD wyświetlane jest:
Czyszcz.niemożl. XX
Rozpocz.niemożl. XX
Druk niemożliwy XX
Skan. niemożliwe XX
c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Serwis.
d Naciśnij przycisk Serwis. e Naciśnij przycisk Przekaz danych. f Naciśnij przycisk Przekaz faksu. g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli na ekranie LCD jest
wyświetlany komunikat Brak danych, w pamięci urządzenia nie ma żadnych faksów.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wprowadź numer faksu, na który
mają być przesyłane faksy.
h Naciśnij przycisk Start Mono.
Zalecamy przesłanie faksów do innego urządzenia faksowego lub do komputera. (Patrz Przesyłanie faksów do innego
urządzenia faksowego na stronie 85 lub Przesyłanie faksów do komputera
na stronie 85). Można także przesłać raport dziennika
faksów, aby sprawdzić, czy występują faksy, które należy przesłać. (Patrz Transfer raportu
dziennika faksów do innego urządzenia faksowego na stronie 86).
Przesyłanie faksów do innego urządzenia faksowego
Jeśli adres IP stacji nie został skonfigurowany, przejście w tryb przesyłania faksów nie będzie możliwe. (Patrz
Wprowadzanie informacji osobistych (identyfikator stacji) w Podręczniku szybkiej obsługi).
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
b Naciśnij przycisk MENU.
Przesyłanie faksów do komputera B
Faksy z pamięci urządzenia można przesłać do komputera.
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
b Upewnij się, że w komputerze został
zainstalowany pakiet MFL-Pro Suite, a następnie włącz funkcję Odbieranie PC-FAX. (Szczegółowe informacje znajdują się w części
Odbieranie faksów za pomocą
B
programu PC-FAX w Instrukcji oprogramowania).
B
c Upewnij się, że w urządzeniu została
ustawiona funkcja odbierania PC-FAX. (Patrz Funkcja odbioru programu
PC-Fax (tylko system Windows rozdziale 4 Rozszerzonego Podręcznika Użytkownika).
Jeśli podczas ustawiania funkcji odbierania PC-FAX w pamięci urządzenia znajdują się faksy, na ekranie LCD zostanie wyświetlone pytanie, czy mają być przesłane do komputera.
®
) w
85
Page 94
d Wykonaj jedną z następujących
WAŻNE
czynności:
Zacięcie dokumentu B
Aby przesłać wszystkie faksy do
komputera, naciśnij przycisk Tak. Zostanie wyświetlone pytanie, czy sporządzić kopię zapasową w postaci wydruku.
Aby przerwać i pozostawić faksy w
pamięci, naciśnij przycisk Nie.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Transfer raportu dziennika faksów do innego urządzenia faksowego
Jeśli adres IP stacji nie został skonfigurowany, przejście w tryb przesyłania faksów nie będzie możliwe. (Patrz
Wprowadzanie informacji osobistych (identyfikator stacji) w Podręczniku szybkiej obsługi).
a Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, aby
tymczasowo anulować błąd.
Jeśli dokumenty nie zostały prawidłowo ułożone, podane lub są zbyt długie, mogą zaciąć się w podajniku ADF. Wykonaj poniższe czynności, aby usunąć zacięcie dokumentu.
Dokument zaciął się na górze zespołu ADF
B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
B
b Otwórz pokrywę podajnika ADF. c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
b Naciśnij przycisk MENU. c Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
opcję Serwis.
d Naciśnij przycisk Serwis. e Naciśnij przycisk Przekaz danych. f Naciśnij przycisk Przekaz rap. g Wprowadź numer faksu, na który ma
być przesłany raport dziennika faksów.
h Naciśnij przycisk Start Mono.
d Zamknij pokrywę podajnika ADF. e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Aby uniknąć zacięć papieru, zamykaj prawidłowo pokrywę podajnika ADF, naciskając ją delikatnie na środku.
86
Page 95
Usuwanie niesprawności
Dokument zacięty wewnątrz podajnika ADF
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Podnieś pokrywę dokumentu. c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
d Zamknij pokrywę dokumentu.
c Zamknij pokrywę dokumentu.
B
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru B
Wyciągnij zablokowany papier w zależności od miejsca blokady.
Papier zaciął się w przedniej części urządzenia
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat Zacięcie [przód], wykonaj następujące czynności:
B
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
b Całkowicie wyciągnij tacę papieru (1) z
urządzenia.
e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Wyjmowanie małych dokumentów zaciętych w podajniku ADF
a Podnieś pokrywę dokumentu. b Umieść w podajniku ADF arkusz
sztywnego papieru, na przykład kartonu, aby wypchnąć małe skrawki papieru.
1
B
c Wyciągnij zacięty papier (1).
B
1
87
Page 96
d Podnieś pokrywę usuwania zacięć, a
Informacja
Informacja
Informacja
następnie wyjmij zacięty papier.
e Odpowiednio mocno wsuń tacę papieru
z powrotem do urządzenia.
Papier zaciął się w tylnej części urządzenia
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat Zacięcie [tył], wykonaj następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
Upewnij się, że papier z gniazda podawania ręcznego został usunięty, a następnie zamknij je.
b Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
B
Wyciągnij podporę papieru aż do zatrzaśnięcia.
f Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Przyczyną powtarzających się zacięć papieru może być niewielki fragment, który pozostał w urządzeniu. (Patrz
Dodatkowe operacje podczas usuwania zacięć papieru na stronie 92).
1
c Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
88
Page 97
Usuwanie niesprawności
Informacja
d Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa została prawidłowo zamknięta.
e Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Papier zaciął się w przedniej i tylnej części urządzenia
b Całkowicie wyciągnij z urządzenia tacę
papieru 1 (1), a następnie tacę papieru 2(2).
1
2
B
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat Zacięcie [przód, tyl], wykonaj następujące czynności:
a Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
Upewnij się, że papier z gniazda podawania ręcznego został usunięty, a następnie zamknij je.
c Wyciągnij zacięty papier (1).
1
B
1
89
Page 98
d Podnieś pokrywę, a następnie wyjmij
1
zacięty papier. (Przy wyjętych tacach przejdź do kroku e).
f Wyciągnij zacięty papier z urządzenia.
g Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa została prawidłowo zamknięta.
e Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia.
90
Page 99
h Odpowiednio mocno wsuń tacę 1 (1), a
WAŻNE
2
1
2
3
następnie tacę 2 (2) do urządzenia.
Usuwanie niesprawności
•Jeśli papier zablokował się pod głowicą drukującą, odłącz urządzenie od zasilania, przesuń głowicę i wyjmij papier.
i Obiema rękami chwyć za uchwyty po
obu stronach urządzenia i podnieś pokrywę skanera (1) do położenia otwartego. W razie potrzeby przesuń głowicę drukującą, aby wyjąć pozostały papier z tego obszaru. Upewnij się, że zakleszczony papier nie pozostał w rogach urządzenia (2) i (3).
1
•Jeśli głowica drukująca znajduje się w prawym rogu, jak przedstawiono na ilustracji, głowicy drukującej nie będzie można przesunąć. Podłącz z powrotem przewód zasilający. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Stop/Zakończ, aż głowica drukująca przesunie się na środek. Następnie odłącz urządzenie od zasilania i wyjmij papier.
•Jeśli atrament poplami skórę lub ubranie, należy natychmiast przemyć je mydłem i dużą ilością wody.
j Delikatnie zamknij pokrywę skanera,
dociskając uchwyty po obu stronach.
B
91
Page 100
UWAGA
Informacja
Informacja
Dodatkowe operacje podczas
Informacja
usuwania zacięć papieru
B
Zachowaj ostrożność, aby pokrywa skanera nie przycięła palców. Podczas otwierania i zamykania pokrywy skanera zawsze używaj uchwytów po obu stronach pokrywy.
Wyciągnij podporę papieru aż do zatrzaśnięcia.
k Podłącz z powrotem przewód
zasilający.
Przyczyną powtarzających się zacięć papieru może być niewielki fragment, który pozostał w urządzeniu. (Patrz
Dodatkowe operacje podczas usuwania zacięć papieru na stronie 92).
a Obiema rękami chwyć za uchwyty po
obu stronach urządzenia i podnieś pokrywę skanera do położenia otwartego.
Jeśli głowica drukująca znajduje się w prawym rogu, jak przedstawiono na ilustracji, naciśnij i przytrzymaj przycisk Stop/Zakończ, aby przesunąć głowicę drukującą na środek.
b Odłącz urządzenie z gniazda
elektrycznego.
92
Loading...