Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v
budúcnosti, prosím:
Číslo modelu: MFC-J430W
1
Sériové číslo:
Dátum predaja:
Miesto predaja:
1
Sériové číslo je na zadnej strane jednotky.
Uschovajte si túto Príručku používateľa spolu s
pokladničným blokom ako trvalý doklad o kúpe pre
prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu.
Stručný návod na obsluhuPostupujte podľa pokynov pre nastavenie
Základná príručka
používateľa
Podrobná príručka
používateľa
Príručka používateľa
programov
Najprv si prečítajte túto príručku. Pred
nastavením vášho zariadenia si prečítajte
bezpečnostné pokyny. V tejto príručke nájdete
informácie o ochranných známkach a
zákonných obmedzeniach.
vášho zariadenia, inštaláciu ovládačov a
softvéru pre operačný systém a typ pripojenia,
ktorý používate.
Naučte sa základné operácie faxovania,
kopírovania, skenovania a spôsob výmeny
spotrebného materiálu. Pozrite si tipy na
riešenie problémov.
Naučte sa pokročilejšie operácie: faxovanie,
kopírovanie, bezpečnostné funkcie, tlačové
správy a vykonávanie bežnej údržby.
Podľa týchto pokynov vykonávajte tlač,
skenovanie, sieñové skenovanie, odosielanie
PC faxov, používanie webových služieb
(skenovanie) a používanie nástroja Brother
ControlCenter.
Tlačené / v balení
Tlačené / v balení
Súbor PDF /
CD-ROM
Súbor PDF /
CD-ROM
Súbor PDF /
CD-ROM
Sieñový glosárTáto príručka poskytuje základné informácie o
pokročilých sieñových funkciách zariadení
Brother spolu s vysvetlením pojmov
všeobecného sieñovania a bežných pojmov.
Príručka sieñových aplikáciíTáto príručka poskytuje užitočné informácie o
nastaveniach bezdrôtovej siete a nastaveniach
zabezpečenia pomocou zariadenia Brother.
Môžete tu nájsñ aj informácie o podporovaných
protokoloch pre zariadenie a podrobné tipy na
riešenie problémov.
Súbor PDF /
CD-ROM
Súbor PDF /
CD-ROM
i
Obsah
(ZÁKLADNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA)
1Všeobecné informácie1
Použitie dokumentácie...........................................................................................1
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................1
Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov,
Príručke sieñových aplikácií a Sieñovému glosáru..............................................2
Podrobná príručka používateľa vysvetľuje nasledujúce funkcie a operácie.
Príručku Podrobná príručka používateľa môžete zobraziñ na disku CD-ROM.
1Všeobecné nastavenia
Ukladanie do pamäte
Automatické nastavenie letného času
Režim spánku
LCD displej
Časovač režimu
2Funkcie zabezpečenia
Blokovanie odosielania
3Odosielanie faxu
Ďalšie možnosti odosielania
Ďalšie funkcie odosielania
4Príjem faxov
Ďalšie funkcie prijímania
5Vytáčanie a ukladanie čísel
Hlasové funkcie
Ďalšie funkcie vytáčania
Ďalšie spôsoby ukladania čísiel
6Tlač správ
Faxové správy
Správy
7Kopírovanie
Nastavenia kopírovania
ABežná údržba
Čistenie a kontrola zariadenia
Balenie a preprava zariadenia
BGlosár
CIndex
vi
Všeobecné informácie1
1
Použitie dokumentácie1
Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie
značky Brother! Prečítanie dokumentácie
vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie.
Symboly a pravidlá použité v
dokumentácii1
Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú
vo všetkých častiach dokumentácie.
1
VAROVANIE
VAROVANIE označuje potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa
nevyhnete, môže mañ za následok smrñ
alebo vážne zranenie.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE označuje potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa
nevyhnete, môže mañ za následok ľahké
alebo stredné zranenia.
Tučné
písmo
KurzívaTyp písma kurzíva zdôrazňuje
Courier
New
Tučným písmom je označené
konkrétne tlačidlo na
ovládacom paneli zariadenia
alebo displeji počítača.
dôležitý bod alebo vás
odkazuje na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú
označené správy na LCD
displeji zariadenia.
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ označuje potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktorá môže mañ za
následok poškodenie majetku alebo stratu
funkčnosti výrobku v prípade, že sa jej
nevyhnete.
Poznámky vás informujú o tom, ako
by ste mali reagovañ v momentálnej
situácii, ktorá sa môže vyskytnúñ,
alebo vám poskytnú tipy o fungovaní
činnosti s ďalšími funkciami.
Prístup k Podrobnej
príručke používateľa,
Príručke používateľa
programov, Príručke
sieñových aplikácií a
Sieñovému glosáru
Táto Základná príručka používateľa
neobsahuje všetky informácie o zariadení,
ako napríklad použitie pokročilých funkcií
faxu, kopírovania, tlačiarne, skenera,
PC-Faxu a siete. Ak sa budete chcieñ
dozvedieñ podrobnejšie informácie o týchto
operáciách, môžete si prečítañ dokumenty
Podrobná príručka používateľa,
Príručka používateľaprogramov,
Príručka sieñových aplikácií a
Sieñový glosár, ktoré sa nachádzajú na
disku CD-ROM.
Prezeranie dokumentácie1
b Ak sa zobrazí displej s názvami
modelov, kliknite na váš názov modelu.
c Ak sa zobrazí displej jazykov, kliknite na
váš jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka
disku CD-ROM.
1
d Kliknite na položku Dokumentácia.
e Kliknite na položku PDF dokumenty.
Ak sa zobrazí displej krajín, vyberte
vašu krajinu. Keď sa zobrazí zoznam
príručiek používateľa, vyberte príručku,
ktorú chcete zobraziñ.
Prezeranie dokumentácie
®
(Windows
Ak si chcete prezerañ dokumentáciu, v
ponuke štart kliknite v zozname programov
na položku Brother, MFC-XXXX (pričom
XXXX je názov vášho modelu), a potom
kliknite na položku Používateľské príručky.
Ak softvér nie je nainštalovaný, môžete
dokumentáciu vyhľadañ na disku CD-ROM
podľa nasledujúcich pokynov:
)
a Zapnite počítač. Vložte disk CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
Ak sa displej Brother nezobrazí
automaticky, prejdite na položku
Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite
na ikonu disku CD-ROM a potom dvakrát
kliknite na súbor start.exe.
1
2
Všeobecné informácie
Poznámka
Prezeranie dokumentácie
(Macintosh)
a Spustite OS Macintosh. Vložte
CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM.
Zobrazí sa nasledujúce okno.
b Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation (Dokumentácia).
c Dvakrát kliknite na priečinok vášho
jazyka.
Ako nájsñ pokyny na skenovanie1
1
Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ
dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce
pokyny:
Príručka používateľa programov
Skenovanie
ControlCenter
Sieñové skenovanie
Príručky ScanSoft™ PaperPort™12SE s
OCR
(používatelia Windows
Kompletnú príručku ScanSoft™
PaperPort™12SE s OCR si môžete
pozrieñ v časti Pomocník v aplikácii
ScanSoft™ PaperPort™12SE.
používateľa, vyberte príručku, ktorú
chcete zobraziñ.
Aplikácia Presto! PageManager sa pred
použitím musí prevziañ a nainštalovañ.
Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie
zákazníckej podpory spoločnosti Brother
(Macintosh) uu strana 5.
Kompletnú príručku používateľa
programu Presto! PageManager možno
prezerañ v časti Pomocník v aplikácii
Presto! PageManager.
Ako nájsñ pokyny na nastavenie siete1
Vaše zariadenie je možné pripojiñ k
bezdrôtovej sieti.
Základné pokyny na nastavenie
uuStručný návod na obsluhu
Ak váš bezdrôtový prístupový bod alebo
smerovač podporuje chránené nastavenie
Wi-Fi Protected Setup alebo AOSS™
uuStručný návod na obsluhu
Nastavenie siete
uuPríručka sieñových aplikácií
3
1. kapitola
Využitie zákazníckej
podpory spoločnosti
Brother (Windows
Všetky potrebné kontakty, ako napríklad
internetová podpora (Brother Solutions
Center), nájdete na disku CD-ROM.
Kliknite na položku Podpora Brother v
Hlavnej ponuke. Zobrazí sa nasledujúci
displej:
®
)1
Pre vstup do centra Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pre BEZPLATNÉ sñahovanie
fotografických projektov a dokumentov
pre tlač kliknite na
položku Brother CreativeCenter.
Pre návrat na hlavnú ponuku kliknite na
položku Naspäñ. Ak ste skončili, kliknite
na položku Ukončiñ.
podpore k produktom
(http://solutions.brother.com/
položku Brother Solutions Center.
Pre navštívenie našej webovej stránky z
dôvodu informácií o originálnych
spotrebných materiáloch Brother
(http://www.brother.com/original/
kliknite na položku
Informácie o spotrebnom materiáli.
), kliknite na
) kliknite na
)
4
Využitie zákazníckej
Všeobecné informácie
podpory spoločnosti
Brother (Macintosh)
Všetky potrebné kontakty, ako napríklad
internetová podpora (Brother Solutions
Center), nájdete na disku CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu
Brother Support (Podpora Brother).
Zobrazí sa nasledujúci displej:
1
1
Pre prevzatie a inštaláciu aplikácie
Presto! PageManager kliknite na položku
Presto! PageManager.
Ak si želáte zaregistrovañ vaše zariadenie
na stránke Brother Product Registration
Page
(http://www.brother.com/registration/
kliknite na položku On-Line Registration
(Online registrácia).
Pre najnovšie správy a informácie o
podpore k produktom
(http://solutions.brother.com/
položku Brother Solutions Center.
Ak chcete zistiñ viac o originálnych
spotrebných materiáloch spoločnosti
Brother, navštívte našu webovú stránku
(http://www.brother.com/original/
kliknutím na položku
Supplies Information (Informácie o
spotrebnom materiáli).
) kliknite na
),
)
5
1. kapitola
Prehľad ovládacieho panelu1
87
1Tlačidlá režimov:
FAX
Umožňuje prístup do režimu FAX.
SCAN (Sken)
Umožňuje prístup do režimu SCAN.
COPY (Kopírovanie)
Umožňuje prístup do režimu COPY.
2Telefónne tlačidlá:
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
Opakovaná voľba posledných 30 volaných
čísiel. Tiež vkladá medzeru pri vytáčaní.
Tel/R
Toto tlačidlo sa používa na prevzatie
telefonického rozhovoru pri použití
externého slúchadla počas zvonenia F/T
(rýchle dvojité-zvonenie).
Taktiež, ak ste pripojení k PBX, môžete
použiñ toto tlačidlo na získanie prístupu k
vonkajšej linke alebo na prepojenie hovoru
na inú pobočku.
1
3Štartovacie tlačidlá:
Mono Start (Štart ČB)
Umožňuje spustiñ posielanie faxov alebo
vytváranie čiernobielych kópií. Taktiež
umožňuje spustiñ skenovanie (farebné
alebo čiernobiele, v závislosti od
nastavenia skenovania v programe
ControlCenter).
Colour Start (Štart Farba)
Umožňuje spustiñ posielanie faxov alebo
vytváranie plnofarebných kópií. Taktiež
umožňuje spustiñ skenovanie (farebné
alebo čiernobiele, v závislosti od
nastavenia skenovania v programe
ControlCenter).
4 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví operáciu alebo zavrie ponuku.
5Číselník
dlá môžete použiñ na v
Tieto tla
telefónnych a faxových čísiel a ako klávesnicu
na vkladanie informácií do zariadenia.
či
ytočenie
6
Všeobecné informácie
54
2
6
3
1
6Tlačidlá ponuky:
Tlačidlá hlasitosti
dc
Keď je zariadenie nečinné, môžete
stlačením týchto tlačidiel nastaviñ hlasitosñ
zvonenia.
Krátka voľba tlačidlo
Umožňuje ukladañ, vyhľadávañ a vytáčañ
čísla uložené v pamäti.
d alebo c
Stlačte tlačidlo d alebo c, aby ste posunuli
na displeji LCD vybranú oblasñ doprava
alebo doľava.
a alebo b
Stlačte tlačidlo a alebo b, aby ste
prechádzali ponukami a možnosñami.
Menu
Otvorte hlavnú ponuku.
Clear (Zrušiñ)
Stlačením odstránite znaky alebo sa vrátite
na predchádzajúcu úroveň ponuky.
OK
Umožňuj
e vybrañ nas
tavenie.
7LCD (displej z tekutých kryštálov)
Zobrazuje správy, ktoré pomáhajú pri
nastavení a obsluhe zariadenia.
8
Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia.
Stlačením tlačidla zariadenie zapnete.
Stlačením a podržaním tlačidla
zariadenie vypnete. Na LCD displeji sa zobrazí
Vypinam a pred vypnutím zostane pár sekúnd
zapnutý.
Ak máte pripojený externý telefón alebo TAD
(telefónny záznamník), tento je neustále
dostupný.
Aj keď zariadenie vypnete pomocou tlačidla
, stále bude pravidelne čistiñ atramentovú
hlavu, aby sa zachovala kvalita tlače. Ak
chcete predĺžiñ životnosñ hlavy, usporiñ
atrament a zachovañ kvalitu tlače, mali by ste
nechañ zariadenie neustále pripojené v
elektrickej sieti.
7
1. kapitola
Ukazovatele LCD displeja1
Keď je zariadenie v nečinnosti, LCD displej
ukazuje jeho aktuálny stav.
1
432
1Stav bezdrôtového pripojenia
Štvorúrovňový ukazovateľ ukazuje aktuálnu
silu bezdrôtového signálu v prípade, že
používate bezdrôtové pripojenie.
Základné operácie1
Nasledujúce kroky uvádzajú, ako je možné
zmeniñ nastavenie zariadenia. V tomto
príklade sa nastavenie Režimu prijímania
zmenilo z Len fax na Fax/Tel.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Rezim prijmu.
0Max
2Aktuálny režim prijímania
Umožní vám prezrieñ aktuálny Režim
prijímania.
Fax (Len fax)
F/T (Fax/tel)
TAD (Externý TAD (telefónny záznamník))
Mnl (Manuálne)
3Stav pamäte
Umožňuje zistiñ dostupnú kapacitu pamäte v
zariadení.
4Ukazovateľ atramentu
Slúži na zobrazenie dostupného množstva
atramentu.
Výstražná ikona sa zobrazí vtedy, ak
dôjde k chybe alebo sa zobrazí správa o
údržbe. Podrobnosti sa dozviete v časti Chybové hlásenia a hlásenia o údržbeuu strana 54.
Stlačte tlačidlo OK.
8
Všeobecné informácie
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Fax/Tel.
Stlačte tlačidlo OK.
Na displeji LCD môžete vidieñ aktuálne
nastavenie:
Nastavenia hlasitosti1
Hlasitosñ zvonenia1
Môžete si vybrañ z množstva úrovní hlasitosti
zvonenia, od Hlasno po Vypnute.
Keď je zariadenie nečinné, stlačte tlačidlo
d alebo c a nastavte úroveň hlasitosti.
Displej LCD zobrazuje aktuálne nastavenie a
každé stlačenie tlačidla zmení hlasitosñ na
nasledujúcu úroveň. Zariadenie zachová
nové nastavenie dovtedy, kým ho nezmeníte.
Hlasitosñ môžete taktiež nastaviñ
prostredníctvom ponuky podľa nasledujúcich
pokynov:
Nastavenie hlasitosti zvonenia z
ponuky
1
1
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Hlasitost.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zvonenie.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Slabo, Stredne, Hlasno
alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
9
1. kapitola
Hlasitosñ bzučiaka1
Keď je bzučiak aktivovaný, zariadenie bude
pípañ po stlačení tlačidla, vykonaní chyby
alebo po odoslaní alebo prijatí faxu.
Môžete si vybrañ z množstva úrovní hlasitosti
bzučiaka, od Hlasno po Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Hlasitost.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Pipatko.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Slabo, Stredne, Hlasno
alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
Hlasitosñ reproduktora1
Môžete si vybrañ z množstva úrovní hlasitosti
reproduktora, od Hlasno do Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Hlasitost.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Reproduktor.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Slabo, Stredne, Hlasno
alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
10
LCD displej1
Nastavenie jasu podsvietenia 1
Ak máte problémy s čítaním LCD displeja,
skúste zmeniñ nastavenie jasu.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ LCD nastavenia.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Podsvietenie.
Stlačte tlačidlo OK.
Všeobecné informácie
1
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Svetly, Stredny alebo
Tmavy.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
11
2
Poznámka
Vkladanie papiera2
Vkladanie papiera a
iných tlačových médií
Do zásobníka papiera vkladajte len papier
rovnakej veľkosti a typu.
a Úplne vytiahnite zo zariadenia zásobník
na papier.
Ak je vysúvacia podpera papiera (1)
rozložená, zatvorte ju a potom zasuňte
podperu papiera (2).
b Nadvihnite kryt výstupného zásobníka
papiera (1).
2
1
c Oboma rukami opatrne stlačte a
posuňte bočné vodiace lišty papiera (1)
a potom pozdĺžne vodiace lišty
papiera (2) tak, aby zodpovedali
veľkosti papiera.
Uistite sa, že trojuholníkové značky (3)
na bočných vodiacich lištách papiera (1)
a pozdĺžnych vodiacich lištách
papiera (2) sú zarovnané so značkou
zodpovedajúcou použitému formátu
papiera.
12
1
1
2
3
2
3
d Prevetrajte stoh papiera, aby ste predišli
Poznámka
DÔLEŽITÉ
Poznámka
zaseknutiu a chybnému zavedeniu
papiera.
Vkladanie papiera
Ak v zásobníku papiera zostáva len zopár
listov papiera, zariadenie môže začañ
podávañ papier nesprávne. Vložte do
zásobníka papiera aspoň 10 kusov
papiera.
f Oboma rukami opatrne nastavte bočné
vodiace lišty papiera (1) podľa veľkosti
papiera.
Uistite sa, že sa bočné vodiace lišty
dotýkajú strán papiera.
2
Vždy sa uistite, že papier nie je skrútený
ani pokrčený.
e Opatrne umiestnite papier do zásobníka
papiera tlačovou stranou nadol a
horným okrajom dopredu.
Skontrolujte, či papier leží v zásobníku
naplocho.
1
g Zatvorte kryt výstupného zásobníka
papiera.
Buďte opatrní a nevložte papier príliš
hlboko, pretože v zadnej časti zásobníka
sa môže nadvihnúñ a spôsobiñ tak
problém s podávaním papiera.
13
2. kapitola
DÔLEŽITÉ
h Pomaly zatlačte zásobník papiera úplne
do zariadenia.
i Počas zadržiavania zásobníka papiera
vysuňte podperu papiera (1), pokiaľ
nebudete počuñ cvaknutie, a rozložte
vysúvaciu podperu (2).
Vkladanie obálok a pohľadníc2
Informácie o obálkach2
Používajte obálky s hmotnosñou v
rozmedzí 80 až 95 g/m
Niektoré obálky vyžadujú nastavenie
okrajov v aplikácii. Pred tlačou väčšieho
počtu obálok najprv vykonajte skúšobnú
tlač.
NEPOUŽÍVAJTE žiadny z nasledujúcich
typov obálok, ktoré spôsobujú problémy
pri podávaní:
• Obálky s vreckovou konštrukciou.
• Obálky s okienkami.
• Obálky, ktoré majú reliéf (majú
vyvýšený nápis).
2
.
2
• Obálky zošité zošívačkou alebo
obsahujúce svorky.
• Obálky, ktoré sú vo vnútri predtlačené.
1
LepidloDvojité vrecko
Príležitostne sa môžete stretnúñ s
problémami pri podávaní papiera, ktoré sú
spôsobené hrúbkou, veľkosñou a tvarom
chlopňí obálok, ktoré používate.
14
Vkladanie papiera
DÔLEŽITÉ
Vkladanie obálok a pohľadníc2
a Pred vkladaním stlačte rohy a okraje
obálok alebo pohľadníc a čo najviac ich
sploštite.
Ak sa obálky alebo pohľadnice podávajú
nesprávne (podáva sa viac súčasne),
vkladajte do zásobníka papiera vždy len
jednu obálku alebo pohľadnicu.
b Obálky alebo pohľadnice vkladajte do
zásobníka papiera otočené tak, aby
strana, na ktorú sa píše adresa,
smerovala nadol a aby dnu najprv
vchádzalo čelo (horná strana obálok)
tak, ako je to uvedené na obrázku.
Oboma rukami opatrne stlačte a
presuňte bočné vodiace lišty (1) a
pozdĺžne vodiace lišty papiera (2) tak,
aby zodpovedali veľkosti obálok alebo
pohľadníc.
1
2
2
15
2. kapitola
Ak máte problémy s tlačou obálok s
chlopňou pozdĺž krátkeho okraja,
vyskúšajte nasledujúci postup:
a Otvorte chlopňu obálky.
b Obálku vložte do zásobníka papiera
otočenú tak, aby strana, na ktorú sa píše
adresa, smerovala nadol, a chlopňa
bola umiestnená tak, ako je to uvedené
na obrázku.
2
c V dialógovom okne ovládača tlačiarne
kliknite na položku Obrátená tlač a
potom nastavte konkrétnu veľkosñ a
okraje.
uuPríručka používateľa programov:
Tlač (WindowsuuPríručka používateľa programov: Tlač a faxovanie (Macintosh)
®
)
16
Vkladanie papiera
Poznámka
3
4
1
2
3
4
1
2
Potlačiteľná oblasñ2
Potlačiteľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie
zobrazujú nepotlačiteľné oblasti na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Ak je dostupná a
zapnutá funkcia Tlač bez okrajov, zariadenie dokáže tlačiñ na vytieňované oblasti hárkov.
Môžete použiñ štyri veľkosti papiera na tlač
kópií: A4, A5, Letter a 10 × 15 cm, a dve
veľkosti na tlač faxov: A4 a Letter. Keď
zmeníte veľkosñ papiera, ktorý vkladáte do
zariadenia, budete musieñ zároveň zmeniñ aj
nastavenie veľkosti papiera, aby zariadenie
dokázalo prispôsobiñ prichádzajúci fax na
stránku.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vseob. nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Velk. papiera.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ A4, A5, 10x15cm alebo Letter.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Papier vychádza zo zariadenia
potlačenou stranou nahor, na zásobník
papiera v prednej časti zariadenia. Ak
používate priehľadné materiály alebo
lesklý papier, vyberte každú stránku
zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo
zaseknutiu papiera.
18
Vkladanie papiera
Vhodný papier a iné
tlačové médiá
Kvalita tlače môže byñ ovplyvnená typom
papiera, ktorý použijete v zariadení.
Aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami
zvolené nastavenia, vždy nastavujte
možnosñ Typ papiera tak, aby zodpovedala
typu papiera, ktorý ste vložili do zásobníka.
Môžete použiñ obyčajný papier, papier pre
atramentovú tlačiareň (kriedový papier),
papier s lesklým povrchom, priehľadné fólie a
obálky.
Pred nákupom veľkého množstva rôznych
typov papiera odporúčame ich otestovanie.
Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní
papiera Brother.
Ak tlačíte na papier pre atramentovú
tlačiareň (kriedový papier), priehľadné
materiály a lesklý papier, vyberte správne
tlačové médium na karte „Základné“
ovládača tlačiarne alebo v nastavení
ponuky Typ papiera. (Pozrite Typ papierauu strana 18.)
Odporúčané tlačové médiá2
2
Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače
odporúčame papier Brother. (Pozrite
nasledujúcu tabuľku.)
Ak vo vašej krajine nie je dostupný papier
Brother, odporúčame pred nákupom veľkého
množstva otestovañ rôzne papiere.
Pri tlači na priehľadné materiály odporúčame
priesvitnú fóliu 3M.
Papier Brother
Typ papieraPoložka
A4 obyčajnýBP60PA
A4 Lesklý fotopapierBP71GA4
A4 pre tlač na atramentových
tlačiarňach (matný)
10 × 15 cm Lesklý fotopapierBP71GP
BP60MA
2
Ak tlačíte na fotopapier Brother, vložte do
zásobníka papiera jeden list rovnakého
fotopapiera navyše. V balíčku papiera je
na tento účel vložený jeden kus papiera
navyše.
Ak tlačíte na priehľadné materiály, vložte
do zásobníka papiera jeden list navyše.
Ak používate priehľadné materiály alebo
fotopapier, vyberte každú stránku zvlášñ,
aby ste zabránili rozmazaniu alebo
zaseknutiu papiera.
Nedotýkajte sa vytlačeného povrchu
papiera bezprostredne po tlači; povrch
nemusí byñ celkom suchý a môže
zanechañ škvrny na prstoch.
19
2. kapitola
DÔLEŽITÉ
1
1
Manipulácia a používanie
tlačových médií2
Papier skladujte v originálnom balení a
udržujte ho uzatvorený. Papier udržujte
vyrovnaný a mimo dosahu vlhkosti,
priameho slnečného svetla a tepla.
Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany
fotopapiera. Fotopapier vkladajte lesklou
stranou smerom nadol.
Nedotýkajte sa oboch strán priehľadných
materiálov, pretože ľahko absorbujú vodu
a pot, čo môže spôsobiñ zníženú kvalitu
výstupu. Priehľadné materiály určené pre
laserové tlačiarne/kopírky môžu spôsobiñ
ušpinenie ďalšieho dokumentu.
Používajte len priehľadné materiály
odporučené na tlač na atramentových
tlačiarňach.
Kapacita krytu výstupného zásobníka
papiera
Až 50 listov papiera 80 g/m2 formátu A4.
Priehľadné materiály a fotopapier sa
musia z výstupného zásobníka papiera
odoberañ jednotlivo, aby nedošlo k
rozmazaniu.
2
NEPOUŽÍVAJTE nasledujúce druhy
papiera:
• Poškodený, skrútený, pokrčený papier
alebo papier s nepravidelným tvarom
1Skrútenie papiera o 2 mm alebo viac
môže zapríčiniñ jeho zaseknutie.
• Extrémne lesklý alebo veľmi drsnpý
papier
• Papier, ktorý pri naukladaní na seba
nie je možné rovnomerne usporiadañ
Až do 0,25 mm20
Až do 0,25 mm20
Až do 0,15 mm30
Až do 0,25 mm30
Až do 0,52 mm10
Priehľadné materiály––10
1
Až 100 listov 80 g/m2 papiera.
2
Papier BP71 (260 g/m2) je špeciálne určený pre atramentové zariadenia Brother.
1
2
2
22
3
DÔLEŽITÉ
Vkladanie dokumentov3
Ako vkladañ
dokumenty
Posielanie faxov, kopírovanie a skenovanie
dokumentov môžete vykonávañ
prostredníctvom jednotky ADF (automatický
podávač dokumentov) a skla skenera.
Použitie jednotky ADF
(automatického podávača
dokumentov)3
Jednotka ADF môže pojañ až 15 stránok1 a
každý list podáva samostatne. Používajte
papier s hmotnosñou 90 g/m
vložíte strany do jednotky ADF, vždy
prevetrajte ich okraje.
1
Jednotka ADF môže pojañ až 20 stránok v prípade,
že stránky uložíte a splníte nasledujúce podmienky:
Teplota: 20 - 26 °C
Vlhkosñ: 40 - 50 % bez kondenzácie
Papier: XEROX4200, 75 g/m
Rozmery a hmotnosñ dokumentov3
Dĺžka:148 až 355,6 mm
Šírka:148 až 215,9 mm
Hmotnosñ:
64 až 90 g/m
Ako vkladañ dokumenty3
2
, a predtým, než
2
2
Uistite sa, že dokumenty popísané
atramentom alebo upravené korektorom sú
3
úplne suché.
a Roztvorte jednotku ADF (1) a vysúvaciu
podperu (2).
2
1
3
b Oddeľte (prevetrajte) od seba jednotlivé
strany.
c Upravte vodiace lišty papiera (1) na
šírku vašich dokumentov.
Usporiadajte stránky dokumentu a
umiestnite ich lícom nadol, horným okrajom dopredu do jednotky ADF pod
vodiace lišty, pokiaľ nebudete cítiñ, že
sa dotýkajú podávacích valčekov.
Na displeji sa zobrazí
ADF pripraveny.
•Počas podávania NEŤAHAJTE za
dokument.
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je
skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý,
spojený zošívačkou, zopnutý
kancelárskymi sponami, zlepený alebo
prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani
textílie.
1
23
3. kapitola
DÔLEŽITÉ
Poznámka
NENECHÁVAJTE hrubé dokumenty
položené na skle skenera. V opačnom
prípade môže dôjsñ k zaseknutiu ADF.
d Po použití jednotky ADF zasuňte
vysúvaciu podperu ADF a zatlačte
hornú ľavú časñ podpery papiera ADF a
úplne ju zavrite.
Ako vkladañ dokumenty3
Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí
byñ ADF prázdny.
a Nadvihnite kryt dokumentov.
b Pomocou vodiacej lišty dokumentu na
ľavej strane a vpredu umiestnite
dokument v ľavom hornom rohu skla
skenera lícom nadol.
Používanie skla skenera3
Sklo skenera môžete použiñ na faxovanie,
kopírovanie alebo skenovanie kníh alebo
jednotlivých stránok.
Podporované rozmery dokumentov3
Dĺžka: Až do 297 mm
Šírka:Až do 215,9 mm
Hmotnosñ:Až do 2 kg
c Zatvorte kryt dokumentov.
24
DÔLEŽITÉ
Ak skenujete knihu alebo hrubý
3
4
1
2
dokument, kryt NEDORÁŽAJTE ani naň
NETLAČTE.
Vkladanie dokumentov
Neskenovateľná oblasñ3
Skenovateľná oblasñ závisí od nastavení v
aplikácii, ktorú používate. Obrázky nižšie
ukazujú neskenovateľné oblasti.
PoužitieFormát
dokumentu
FaxA43 mm
Horný (1)
Dolný (2)
Ľavý (3)
Pravý (4)
1
3mm
3
Formát
Letter
Formát
Legal
Kopírovanie
Skenovanie
1
Pri použití ADF má neskenovateľná oblasñ šírku
1mm.
Všetky
veľkosti
papiera
4mm
3mm
25
Poznámka
Odosielanie faxu4
4
Ako odoslañ fax4
Nasledujúce kroky vysvetľujú spôsob
odosielania faxu.
a Ak chcete odoslañ fax alebo zmeniñ
nastavenia pre odosielanie alebo príjem
faxov, stlačte tlačidlo (FAX).
• Na odosielanie farebných faxov s
viacerými stranami použite jednotku ADF.
• Ak odosielate čiernobiely fax z jednotky
ADF pri plnej pamäti, fax bude odoslaný v
reálnom čase.
• Sklo skenera môžete použiñ na faxovanie
jednotlivých stránok knihy. Dokumenty
môžu mañ veľkosñ do A4 alebo Letter.
•Keďže môžete skenovañ len po jednej
stránke, na odoslanie viacstránkového
dokumentu je jednoduhšie použiñ
jednotku ADF.
LCD displej zobrazuje:
b Pre vloženie vášho dokumentu
vykonajte jeden z nasledujúcich
postupov:
Vložte dokument do jednotky ADF
potlačenou stranou nadol. (Pozrite
Použitie jednotky ADF
(automatického podávača
dokumentov) uu strana 23.)
Dokument položte lícom nadol na
sklo skenera. (Pozrite Používanie
skla skenera uu strana 24.)
c Môžete zmeniñ nasledujúce nastavenia
odosielania faxov. Na posúvanie po
nastaveniach faxu stláčajte a alebo b.
Po zobrazení požadovaného
nastavenia stlačte tlačidlo OK a vyberte
svoju možnosñ.
(Základná príručka používateľa)
Podrobnosti o zmenách nasledujúcich
nastavení odosielania faxov nájdete na
strane 27 až 28.
Veľkosñ skla skenera
Prenos farebného faxu
(Podrobná príručka používateľa)
Pokročilejšie činnosti a nastavenia
odosielania faxov nájdete v časti uuPodrobná príručka používateľa:
Odosielanie faxu
Výber viacerých nastavení
Kontrast
Rozlíšenie faxu
26
Nastavenie nových predvolených
hodnôt
Odosielanie faxu
Obnovenie nastavení z výroby
Dvojitý prístup
Faxovanie na konci hovoru
Rozosielanie
Prenos v reálnom čase
Zahraničný režim
Zrušenie čakajúcich úloh
d Vloženie faxového čísla.
Pomocou číselníka
Pomocou Krátkej voľby
Kratka volba
Pomocou histórie volaní
Odchadz. hovor
e Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Faxovanie z jednotky ADF4
f Keď sa na displeji LCD objaví otázka
Dalsia strana?, vykonajte jedno z
nasledujúcich:
Na odoslanie jednej strany stlačte
tlačidlo 2, aby ste vybrali položku
Nie(odoslat) (alebo stlačte ešte
raz tlačidlo Mono Start (Štart ČB)).
Zariadenie začne odosielañ
dokument.
Na odoslanie viacerých stránok
stlačte tlačidlo 1, aby ste vybrali
položku Ano a pokračujte krokom g.
g Na sklo skenera položte ďalšiu stránku.
Stlačte tlačidlo OK.
Zariadenie začne skenovañ stránku.
(Kroky f a g opakujte pre každú ďalšiu
stránku.)
h Po naskenovaní všetkých strán stlačte
tlačidlo 2 alebo tlačidlo
Mono Start (Štart ČB), aby ste začali.
4
Zariadenie spustí skenovanie
dokumentu, ktorý sa má odoslañ.
Faxovanie zo skla skenera4
Ak ste stlačili Mono Start (Štart ČB),
zariadenie začne skenovañ prvú
stránku. Prejdite na krok f.
Ak ste stlačili Colour Start
(Štart Farba), na displeji LCD sa
objaví otázka, či chcete odoslañ
farebný fax. Stlačením tlačidla 1
vyberte položku Ano(Poslat) na
potvrdenie. Zariadenie začne
skenovañ a odosielañ dokument.
Zastavenie faxovania4
Ak chcete faxovanie zastaviñ, stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie veľkosti skla
skenera pre faxovanie4
Keď majú dokumenty veľkosñ Letter,
potrebujete nastaviñ veľkosñ skenera na
Letter. Ak to neurobíte, vo faxoch budú
chýbañ bočné okraje.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Pokrocile nastav.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Rozmer skla sken.
Stlačte tlačidlo OK.
27
4. kapitola
Poznámka
Poznámka
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ A4 alebo Letter.
Stlačte tlačidlo OK.
• Nastavenia, ktoré používate najčastejšie,
môžete uložiñ tak, že ich nastavíte ako
predvolené.
(uuPodrobná príručka používateľa:
Nastavenie zmien ako nových
predvolených nastavení)
• Toto nastavenie je dostupné len pre
odosielanie dokumentov zo skla skenera.
Prenos farebného faxu4
Vaše zariadenie dokáže odosielañ farebné
faxy do iných zariadení, ktoré podporujú túto
funkciu.
Farebné faxy sa nedajú uložiñ do pamäte.
Keď posielate farebný fax, zariadenie ho
odošle v reálnom čase (dokonca aj keď je
Priame odosl. nastavené na Vypnute).
Zrušenie prebiehajúceho
Vypnute: Vytlačí správu v prípade
neúspešného faxu z dôvodu chyby
prenosu. Vypnute je predvolené
nastavenie.
Vypnute+Obr.: Vytlačí správu v prípade
neúspešného faxu z dôvodu chyby
prenosu. Na správe sa zobrazí časñ prvej
strany faxu.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nast. hlasenia.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Hlasen.vysiel.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute, Zapnute+Obr., Vypnute alebo Vypnute+Obr.
Stlačte tlačidlo OK.
odosielania faxu4
Ak chcete zrušiñ faxovanie počas
skenovania, vytáčania alebo odosielania,
stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Správa o overení prenosu4
Správu o overení prenosu môžete použiñ ako
doklad o odoslaní faxu. Táto správa obsahuje
meno odosielateľa alebo faxové číslo, čas a
dátum prenosu, dĺžka trvania prenosu, počet
odoslaných strán a údaj, či bol prenos
úspešný alebo nie.
Pri Správe o overení prenosu je dostupných
niekoľko nastavení:
Zapnute: Vytlačí správu po každom
odoslanom faxe.
Zapnute+Obr.: Vytlačí správu po
každom odoslanom faxe. Na správe sa
zobrazí časñ prvej strany faxu.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak zvolíte Zapnute+Obr. alebo
Vypnute+Obr., v Správe o overení
prenosu sa objaví obrázok len vtedy, keď
je Prenos v reálnom čase nastavený na
Off (vypnuté).
(uuPodrobná príručka používateľa:
Prenos v reálnom čase)
• Ak bol váš prenos úspešný, vedľa
„VYSLED.“ v Správe o overení prenosu sa
objaví „OK“. Ak prenos nebol úspešný,
vedľa „VYSLED.“ sa objaví „CHYBA“.
28
Príjem faxu5
5
Režimy príjmu5
Musíte si zvoliñ Režim prijímania v závislosti na externých zariadeniach a telefónnych službách,
ktoré ste si zriadili pre svoju linku.
Výber režimu príjmu5
Vaše zariadenie je prednastavené na automatický príjem všetkých faxov, ktoré sú doňho zaslané.
Schéma nižšie vám pomôže zvoliñ správny režim.
Podrobnejšie informácie o Režimoch prijímania nájdete v časti Používanie režimov príjmu uu strana 30.
5
Na nastavenie Režimu prijímania postupujte podľa pokynov nižšie:
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Rezim prijmu.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Len fax, Fax/Tel, Ext. TAD alebo
Manual.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Na displeji LCD sa zobrazí aktuálny Režim prijímania.
29
5. kapitola
Používanie režimov
príjmu
Niektoré Režimy príjmu odpovedajú
automaticky (Len fax a Fax/Tel). Pred
použitím týchto režimov si môžete nastaviñ
oneskorenie zvonenia. (Pozrite Oneskorenie zvoneniauu strana 31.)
Len fax5
Režim len fax automaticky odpovie na každý
hovor ako na faxový hovor.
Fax/tel5
Režim Fax/tel vám pomôže automaticky
riadiñ prichádzajúce volania tým, že rozpozná
či sa jedná o fax alebo hlasový hovor, a
vykoná jednu z nasledujúcich činností:
Externý TAD5
5
Režim Externý TAD umožňuje, aby vaše
prichádzajúce volania riadil externý
záznamník. Prijaté volania budú spracované
jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy budú automaticky prijaté.
Pri hlasových hovoroch môžu volajúci
zaznamenañ správu na externom TAD.
(Pre podrobnejšie informácie pozrite
Pripojenie externého TAD (telefónneho
záznamníka) uu strana 34.)
Faxy budú automaticky prijaté.
Hlasové hovory spustia Zvonenie F/T, aby
Fax/tel) uu strana 31 a Oneskorenie
zvonenia uu strana 31.)
Manuálne5
Manuálny režim vypne všetky funkcie
automatického odpovedania.
Na príjem faxu v manuálnom režime
zdvihnite slúchadlo externého telefónu. Keď
sa ozvú faxové signály (krátke opakované
pípanie), stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba), a potom stlačte
tlačidlo 2 a vyberte možnosñ Prijem. Taktiež
môžete použiñ funkciu Detekcia faxu na
príjem faxov zdvihnutím slúchadla na
rovnakej linke, ako je pripojené zariadenie.
(Pozrite tiež Detekcia faxu uu strana 32.)
30
Príjem faxu
Poznámka
Nastavenia režimu
príjmu
Oneskorenie zvonenia5
Oneskorením zvonenia sa nastavuje,
koľkokrát musí zariadenie zazvoniñ, kým
odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel.
Ak máte na tej istej linke ako zariadenie aj
externé alebo pobočkové telefóny, vyberte
maximálny počet zvonení.
(Pozrite Prevádzka z externého a
pobočkového telefónu uu strana 36 a
Detekcia faxu uu strana 32.)
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
Čas zvonenia F/T
5
(Len režim Fax/tel)5
Ak niekto zavolá na vaše zariadenie, vy aj
volajúci budete počuñ normálne zvonenie
telefónu. Počet zvonení sa nastavuje v
položke Oneskorenie zvonenia.
Ak je volajúcim fax, vaše zariadenie volanie
príjme. Ak je to však hlasový hovor,
zariadenie spustí Zvonenie F/T (rýchle dvojité
zvonenie) po dobu, ktorú ste nastavili v
nastavení Zvonenie F/T. Ak budete počuñ
Zvonenie F/T, znamená to, že na linke máte
volajúceho.
Keďže Zvonenie F/T je vydávané zariadením,
pobočkové a externé telefóny nebudú zvoniñ.
Stále však môžete prijañ hovor na
ktoromkoľvek telefóne pomocou diaľkového
kódu. (Pre podrobnejšie informácie pozrite
Používanie diaľkových kódovuu strana 37.)
5
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Pocet zvoneni.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
počet zvonení zariadenia pred
odpovedaním.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak zvolíte 0, zariadenie odpovie
okamžite a linka nebude zvoniñ vôbec.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ F/T cas zvon.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberiete,
ako dlho má zariadenie zvoniñ, aby vás
upozornilo, že máte na linke hlasový
hovor (20, 30, 40 alebo 70 sekúnd).
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zariadenie bude zvoniñ po celú nastavenú
dobu, aj v prípade že volajúci ukončí
hovor počas rýchleho dvojitého zvonenia.
31
5. kapitola
Poznámka
Detekcia faxu5
Ak je Detekcia faxu nastavená na
Zapnute:
Zariadenie príjme faxové volanie
automaticky, aj keby ste zdvihli slúchadlo. Ak
na displeji LCD uvidíte Prijem alebo budete
počuñ „cvrlikanie“ v slúchadle, ktoré
používate, jednoducho zaveste slúchadlo
späñ. Vaše zariadenie sa postará o zvyšok.
Ak je Detekcia faxu nastavená na
Vypnute:
Ak ste pri zariadení a odpoviete na faxové
volanie zdvihnutím slúchadla, stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba), potom stlačte tlačidlo 2 na príjem faxu.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute (alebo Vypnute).
Stlačte tlačidlo OK.
5
5
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak ste odpovedali na hovor na pobočkovom
alebo externom telefóne, stlačte l 51.
(Pozrite Prevádzka z externého a pobočkového telefónuuu strana 36.)
• Ak je táto funkcia nastavená na Zapnute,
ale vaše zariadenie sa po zdvihnutí
slúchadla pobočkového alebo externého
telefónu nepripája k faxovému hovoru,
stlačte vzdialený aktivačný kód l 51.
• Ak odosielate faxy z počítača na rovnakej
telefónnej linke a zariadenie ich prerušuje,
nastavte Detekciu faxu na Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Fax detekcia.
Stlačte tlačidlo OK.
32
6
Telefóny a externé zariadenia6
Hlasové operácie6
Režim Fax/tel6
Keď je zariadenie v režime Fax/tel, bude
používañ Zvonenie F/T (rýchle dvojité
zvonenie), aby vás upozornilo na
prichádzajúci hovor.
Ak ste pri externom telefóne, odpoviete tak,
že zdvihnete slúchadlo externého telefónu a
stlačíte Tel/R.
Ak ste pri pobočkovom telefóne, musíte
zdvihnúñ slúchadlo v dobe Zvonenia F/T, a
potom stlačíte #51 medzi dvojitými rýchlymi
zazvoneniami. Ak nie je nikto na linke alebo
vám niekto chce odoslañ fax, pošlite hovor
späñ do zariadenia stlačením l 51.
Telefónne služby6
Vaše zariadenie podporuje predplatené
telefónne služby, ktoré ponúkajú niektoré
telefónne spoločnosti.
Funkcie ako Hlasová pošta, Čakajúci hovor,
hlasové schránky, poplašné systémy alebo
iné používateľské funkcie na jednej telefónnej
linke môžu spôsobovañ problémy pri
prevádzke vášho zariadenia.
Nastavenie typu telefónnej
linky6
Ak pripájate zariadenie k linke s funkciami
PBX alebo ISDN na odosielanie a príjem
faxov, bude tiež potrebné zmeniñ typ
telefónnej linky na príslušný typ vykonaním
nasledujúcich krokov.
6
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nastav tel lin.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Normalna, PBX alebo ISDN.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
33
6. kapitola
Poznámka
Poznámka
PBX a PRENOS6
Zariadenie je na začiatku nastavené na
Normalna, čo mu umožňuje pripojiñ sa k
štandardnej linke PSTN (verejnej
komutovanej telefónnej sieti). V mnohých
kanceláriách sa však používa centrálny
telefónny systém alebo privátna pobočková
ústredňa (PBX). Vaše zariadenie sa môže
pripojiñ k väčšine typov ústrední PBX.
Funkcia opakovaného volania zariadenia
podporuje len opakované volanie s časovým
prerušením (TBR). TBR funguje vo väčšine
ústrední PBX, čo vám umožní získañ prístup
k linke smerom von alebo prepínañ hovory na
inú pobočku. Táto funkcia je aktívna po
stlačení tlačidla Tel/R na ovládacom paneli.
Stlačenie tlačidla Tel/R môžete
naprogramovañ ako súčasñ čísla
uloženého v umiestnení Krátka voľba. Pri
programovaní čísla možnosti Krátka voľba
stlačte najskôr možnosñTel/R (na displeji
LCD sa zobrazí znak „!“) a potom zadajte
telefónne číslo. Ak to urobíte, nebudete
musieñ stláčañTel/R pred každým
vytáčaním pomocou položky Krátkej
voľby. (Pozrite Ukladanie čísiel uu strana 40.) Ak však na zariadení
nemáte nastavený typ telefónnej linky na
PBX, nemôžete používañ položky Krátkej
voľby, do ktorých je naprogramované
Tel/R.
Pripojenie externého
TAD (telefónneho
záznamníka)
Môžete sa rozhodnúñ pripojiñ externý
záznamník. Ak však máte externý
záznamník pripojený na rovnakej telefónnej
linke ako zariadenie, TAD prijme všetky
hovory a zariadenie „počúva“ tóny faxového
volania (CNG). Ak ich bude počuñ, zariadenie
prevezme hovor a prijme fax. Ak nepočuje
tóny CNG, zariadenie nechá TAD prehrañ
vašu odchádzajúcu správu, aby mohol
volajúci nahrañ svoju hlasovú správu.
TAD musí odpovedañ v priebehu štyroch
zvonení (odporúčané nastavenie je dve
zvonenia). Zariadenie nemôže začañ počúvañ
tóny CNG skôr, ako TAD odpovie na hovor, a
pri štyroch zvoneniach zostáva len 8 až 10
sekúnd tónov CNG na „úvodný pozdrav“
faxov. Uistite sa, že pri nahrávaní
odchádzajúcej správy do záznamníka budete
pozorne postupovañ podľa pokynov v tejto
príručke. Ak váš externý záznamník prekročí
päñ zvonení, neodporúčame používañ funkciu
šetrenia poplatkov.
Ak ste neprijali všetky faxy, skráñte
nastavenie Oneskorenia zvonenia na
vašom externom TAD.
6
34
Telefóny a externé zariadenia
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Poznámka
1
1
1TAD
Keď telefónny záznamník (TAD) odpovie na
volanie, na displeji LCD sa zobrazí
Telefonovanie.
TAD NEPRIPÁJAJTE na iné miesto tej
istej telefónnej linky.
Nastavenie pripojenia6
Externý TAD musí byñ pripojený tak, ako je
uvedené na predchádzajúcom obrázku.
a Externý TAD nastavte na jedno až dve
zvonenia. (Nastavenie Oneskoreného
zvonenia zariadenia sa nepoužije.)
b Nahrajte odchádzajúcu správu do
svojho externého TAD.
c Nastavte TAD, aby odpovedalo na
hovory.
d Režim príjmu nastavte na Ext. TAD.
(Pozrite Výber režimu príjmuuu strana 29.)
Nahratie odchádzajúcej
správy (OGM) na externý TAD6
Pri nahrávaní tejto správy je dôležité
časovanie.
a Na začiatku správy nahrajte 5 sekúnd
ticha. (Zariadeniu to poskytne potrebný
čas na počúvanie faxových tónov CNG
pre automatické prenosy predtým, než
sa zastavia.)
b Obmedzte svoj pozdrav na 20 sekúnd.
Úvodných 5 sekúnd ticha na začiatku
OGM odporúčame preto, lebo pri
rezonujúcich alebo zvučných hlasoch
nedokáže zariadenie zachytiñ faxové tóny.
Túto prestávku môžete vynechañ, ak však
bude mañ vaše zariadenie problémy s
príjmom, budete musieñ nanovo nahrañ
novú OGM s prestávkou.
Viaclinkové pripojenie (PBX) 6
Odporúčame, aby ste sa s pripojením vášho
zariadenia obrátili na spoločnosñ, ktorá
nainštalovala vašu ústredňu PBX. Ak máte
viaclinkový systém, odporúčame, aby ste
požiadali inštalujúcu osobu, aby pripojila
jednotku k poslednej linke v systéme.
Predídete tak aktivácii zariadenia pri každom
prijatí telefonického hovoru. Ak sú všetky
prichádzajúce hovory preberané operátorom
ústredne, odporúčame, aby ste režim príjmu
zariadenia nastavili na Manual.
Pri pripojení k ústredni PBX nedokážeme
zaručiñ, že vaše zariadenie bude pracovañ za
každých okolností správne. Akékoľvek ñažkosti pri odosielaní alebo príjme faxov by
ste mali nahlásiñ najskôr spoločnosti, ktorá
spravuje vašu ústredňu PBX.
6
Uistite sa, že typ telefónnej linky je
nastavený na PBX. (Pozrite Nastavenie typu telefónnej linkyuu strana 33.)
35
6. kapitola
Poznámka
Poznámka
Externé a pobočkové
telefóny
Pripojenie externého alebo
pobočkového telefónu6
K zariadeniu môžete pripojiñ samostatný
telefón, ako je uvedené na schéme nižšie.
1
2
Prevádzka z externého a
6
pobočkového telefónu6
Ak odpoviete na faxové volanie na
pobočkovom alebo externom telefóne,
môžete volanie prepnúñ do zariadenia
prostredníctvom Vzdialeného aktivačného
kódu. Keď stlačíte Vzdialený aktivačný kód
l 51, zariadenie začne prijímañ fax.
Ak zariadenie odpovie na hlasový hovor a
začne vydávañ rýchle dvojité zvonenie, aby
ste si ho prevzali, použite vzdialený
deaktivačný kód #51 na prepnutie hovoru do
pobočkového telefónu. (Pozrite Čas zvonenia F/T (Len režim Fax/tel)uu strana 31.)
Ak odpoviete na volanie, ale na linke
nikto nie je:
Mali by ste predpokladañ, že prijímate
manuálny fax.
6
1Pobočkový telefón
2Externý telefón
Keď používate telefón na tej istej telefónnej
linke, na displeji LCD sa zobrazí
Telefonovanie.
Uistite sa, že používate externý telefón s
káblom s dĺžkou najviac 3 metre.
Stlačte l 51 a počkajte na cvrlikanie, alebo
kým sa na displeji LCD nezobrazí Prijem,
potom zaveste.
Taktiež môžete použiñ funkciu Detekcia
faxu, prostredníctvom ktorej bude
zariadenie automaticky preberañ volania.
(Pozrite Detekcia faxuuu strana 32.)
Používanie bezdrôtového
externého telefónu6
Po pripojení základnej jednotky
bezdrôtového telefónu k rovnakej linke ako
zariadenie (pozri Externé a pobočkové telefónyuu strana 36) bude oveľa
jednoduchšie preberañ hovory počas
Oneskoreného zvonenia, ak budete nosiñ
bezdrôtové slúchadlo pri sebe.
36
Ak necháte zariadenie odpovedañ ako prvé,
budete musieñ pristúpiñ k zariadeniu a stlačiñTel/R, aby ste prepojili hovor na bezdrôtové
slúchadlo.
Telefóny a externé zariadenia
Poznámka
Používanie diaľkových kódov6
Vzdialený aktivačný kód6
Ak odpoviete na faxové volanie na
pobočkovom alebo externom telefóne,
môžete zariadeniu prikázañ, aby ho prevzalo
navolením Vzdialeného aktivačného kódu
l 51. Počkajte na cvrlikavé zvuky, potom
vráñte slúchadlo späñ na miesto. (Pozrite
Detekcia faxuuu strana 32.)
Ak odpoviete na faxové volanie na externom
telefóne, môžete zariadeniu prikázañ, aby fax
prevzalo stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB) a tlačidla 2 na výber
Prijem.
Vzdialený deaktivačný kód6
Ak prijmete hlasový hovor a stroj je v režime
Fax/tel, začne po úvodnom oneskorení
zvonenia vydávañ Zvonenie F/T (rýchle
dvojité-zvonenie). Ak príjmete hovor na
pobočkovom telefóne, môžete vypnúñ
Zvonenie F/T stlačením #51 (musíte stlačiñmedzi zvoneniami).
Ak zariadenie príjme hlasový hovor a vydá
rýchle dvojité zvonenie, hovor si môžete
prevziañ na externom telefóne stlačením
Tel/R.
Zmena diaľkových kódov6
Ak chcete používañ Aktiváciu na diaľku,
musíte zapnúñ vzdialené kódy.
Prednastavený Vzdialený aktivačný kód je l 51. Prednastavený Vzdialený deaktivačný
kód je # 51. Ak chcete, môžete ich vymeniñ
za vlastné kódy.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Fax.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Prijem nast.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Dialkove kody.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute (alebo Vypnute).
Stlačte tlačidlo OK.
f Zadajte nový Vzdialený aktivačný kód.
Stlačte tlačidlo OK.
g Zadajte nový Vzdialený deaktivačný
kód.
Stlačte tlačidlo OK.
6
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak vás pri vzdialenom prístupe na externý
TAD vždy odpojí, pokúste sa zmeniñ
Vzdialený aktivačný kód a Vzdialený
deaktivačný kód za iný trojmiestny kód
pomocou číslic 0-9, l, #.
• Vzdialené kódy nemusia fungovañ pri
niektorých telefónnych systémoch.
37
Poznámka
Vytáčanie a ukladanie čísiel7
7
Ako vytáčañ7
Manuálne vytáčanie7
Stlačte postupne všetky číslice faxového
alebo telefónneho čísla.
Ak sa na displeji LCD pri vkladaní alebo
hľadaní čísla Krátkej voľby zobrazí
Nezadane, číslo nebolo uložené v tejto
položke.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
číslo, ktoré chcete vytočiñ.Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla OK vyberte možnosñ
Odoslat fax.
Vyhľadávanie7
Krátka voľba7
a Stlačte tlačidlo
(Speed Dial (Krátka voľba)).
Môžte si tiež zvoliñ Kratka volba
stlačením (FAX).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Hladat.
Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Abecedné poradie
alebo Císelné poradie.
Stlačte tlačidlo OK.
Môžete vyhľadávañ mená, ktoré ste uložili v
pamäti možnosti Krátka voľba.
a Stlačte tlačidlo
(Speed Dial (Krátka voľba)).
Môžte si tiež zvoliñ Kratka volba
stlačením (FAX).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Hladat.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Abecedné poradie alebo Císelné poradie.
Stlačte tlačidlo OK.
d Ak vyberiete možnosñ
Abecedné poradie v kroku c,
použite číselník na zadanie prvého
písmena mena a potom stlačte tlačidlo a alebo b, aby ste vybrali meno a číslo,
ktoré chcete zavolañ.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte 2-miestne číslo Krátkej voľby
38
na číselníku. (Pozrite Ukladanie čísiel Krátkej voľbyuu strana 40.)
Vytáčanie a ukladanie čísiel
Poznámka
Opakovaná voľba faxu7
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) funguje
len pri vytáčaní z ovládacieho panela. Ak
posielate automatický fax a linka je
obsadená, zariadenie automaticky
opakovane vytočí číslo až trikrát v päñ-
minútových intervaloch.
a Stlačte tlačidlo
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberiete
číslo, ktoré chcete znovu vytočiñ.Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Odoslat fax.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Doplnkové operácie
vytáčania
História odchádzajúcich
hovorov7
V histórii odchádzajúcich hovorov sa uloží
posledných 30 čísiel, na ktoré ste poslali fax.
Jedno z týchto čísiel si môžete vybrañ a
poslañ naňho fax, pridañ ho do Krátkej voľby
alebo ho vymazañ z histórie.
a Stlačte tlačidlo
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza).
Môžte si tiež zvoliñ Odchadz. hovor
stlačením (FAX).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
požadované číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
7
7
Pri Prenose v reálnom čase a pri použití
skla skenera funkcia automatického
opakovaného vytáčania nefunguje.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Na odoslanie faxu stlačte tlačidlo
a alebo b, aby ste vybrali položku
Odoslat fax.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba).
Ak chcete číslo uložiñ, stlačte tlačidlo
a alebo b, aby ste vybrali položku
Prid. bl.vol.
Stlačte tlačidlo OK.
(uuPodrobná príručka používateľa:
Ukladanie čísel krátkej voľby z
odchádzajúcich hovorov)
Ak chcete odstrániñ číslo zo
zoznamu histórie odchádzajúcich
hovorov, stlačte tlačidlo a alebo b,
aby ste vybrali položku Vymazat.
Stlačte tlačidlo OK.
Potvrďte stlačením tlačidla
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
1.
39
7. kapitola
Poznámka
Ukladanie čísiel7
Vaše zariadenie môžete nastaviñ na
nasledujúce typy zrýchlenej voľby: Krátka
voľba a Skupiny na rozosielanie faxov. Ak
vytočíte číslo Rýchlej voľby, na displeji LCD
sa zobrazí číslo.
Ak odpojíte zariadenie od elektrickej
energie, čísla Rýchlej voľby v pamäti sa
nestratia.
Uloženie prestávky7
Stlačením tlačidla
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) vložíte
medzi čísla 3,5-sekundovú prestávku. Ak
vytáčate zahraničné čísla, môžete stlačiñ
tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
toľkokrát, koľko je to potrebné na predĺženie
prestávky.
Ukladanie čísiel Krátkej voľby7
Môžete uložiñ až 40 dvojmiestnych čísiel
Krátkej voľby s menom, pričom každému
menu prislúcha jedno číslo. Pri vytáčaní
budete musieñ stlačiñ iba niekoľko tlačidiel
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselníka zadajte meno
(až 16 znakov).
Stlačte tlačidlo OK.
(Pre pomoc pri vkladaní písmen si
pozrite časñ Zadávanie textu uu strana 88.)
Na uloženie čísla bez mena stlačte
OK.
e Zadajte telefónne alebo faxové číslo (až
20 číslic).
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Dokoncene.
Stlačte tlačidlo OK.
g Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete v rámci možnosti Krátka
voľba uložiñďalšie číslo, prejdite na
krok c.
Keď dokončíte ukladanie čísiel,
stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
(napríklad: (Speed Dial (Krátka voľba)),
Hladat, OK, dvojmiestne číslo a tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba)).
a Stlačte tlačidlo
(Speed Dial (Krátka voľba)).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nast.kratku volbu.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo a alebo b, aby ste vybrali
umiestnenie dvojcifernej Krátkej voľby,
do ktorého chcete uložiñ dané číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
40
Zmena mien alebo čísiel v
Poznámka
Krátkej voľbe7
Meno alebo číslo z Krátkej voľby, ktoré bolo
uložené, môžete kedykoľvek zmeniñ.
a Stlačte tlačidlo
(Speed Dial (Krátka voľba)).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nast.kratku volbu.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo a alebo b, aby ste vybrali
umiestnenie dvojcifernej Krátkej voľby,
ktoré chcete zmeniñ.
Stlačte tlačidlo OK.
Vytáčanie a ukladanie čísiel
f
Ak si želáte zmeniñ dané faxové alebo
telefónne číslo, stlačte tlačidlo
aby ste vybrali položku
potom stlačte tlačidlo
pomocou číselníka nové faxové alebo
telefónne číslo (až 20 číslic).
Stlačte tlačidlo
OK
Fax/Tel.:
OK
.
a
alebo b,
a zadajte
g Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Dokoncene.
Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
,
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zmenit.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vymazat.
Stlačte tlačidlo OK.
Potvrďte stlačením tlačidla 1.
Prejdite na krok h.
Spôsob zmeny uloženého čísla alebo
mena:
Ak chcete zmeniñ znak, stlačte d alebo c
na umiestnenie kurzora pod znak, ktorý
chcete zmeniñ, a stlačte Clear (Zrušiñ).
Vložte nový znak.
7
e Ak si želáte zmeniñ dané meno, stlačte
tlačidlo a alebo b, aby ste vybrali
položku Meno, potom stlačte tlačidlo OK
a zadajte pomocou číselníka nové meno
(až 16 znakov).
Stlačte tlačidlo OK.
(Pozrite Zadávanie textuuu strana 88.)
41
8
Poznámka
1
Kopírovanie8
Ako kopírovañ8
Nasledujúci postup opisuje základné
operácie kopírovania.
a Uistite sa, že sa nachádzate v režime
kopírovania, a stlačte
(COPY (Kopírovanie)).
LCD displej zobrazuje:
b Pre vloženie vášho dokumentu
vykonajte jeden z nasledujúcich
postupov:
Vložte dokument do jednotky ADF
potlačenou stranou nadol.
(Pozrite Použitie jednotky ADF
(automatického podávača
dokumentov) uu strana 23.)
Na sklo skenera vložte dokument
potlačenou stranou nadol.
(Pozrite Používanie skla skenera
uu strana 24.)
c Ak chcete viac ako jednu kópiu, zadajte
číslo (do 99).
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Zastavenie kopírovania8
1Počet kópií
Pomocou číselníka zadajte požadovaný
počet kópií.
Predvolené nastavenie je režim FAX.
Môžete zmeniñ dobu, po ktorú zostane
zariadenie v režime COPY po poslednom
kopírovaní.
(uuPodrobná príručka používateľa:
Časovač režimu)
Ak chcete kopírovanie zastaviñ, stlačte
tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
42
Kopírovanie
Poznámka
Nastavenia kopírovania8
Zmeniñ môžete nasledujúce voľby
kopírovania. Stlačte COPY (Kopírovanie) a
potom stlačte a alebo b na prechádzanie cez
nastavenia kopírovania. Keď je zvýraznené
požadované nastavenie, stlačte tlačidlo OK.
(Základná príručka používateľa)
Podrobnosti o zmenách nasledujúcich
nastavení kopírovania uustrana 43.
Typ papiera
Velk. papiera
(Podrobná príručka používateľa)
Podrobnosti o zmenách nasledujúcich
Ak kopírujete na iný rozmer papiera ako A4,
budete musieñ zmeniñ nastavenie veľkosti
papiera. Môžete kopírovañ len na papier
formátu A4, A5, Foto 10 × 15 cm alebo
Letter.
8
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Vložte dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
Vyrobny Reset
Ak chcete kópie triediñ, použite ADF.
Voľby papiera8
Typ papiera8
Ak kopírujete na špeciálny typ papiera,
nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý
používate, aby ste získali najlepšiu kvalitu
tlače.
Zariadenie dokáže prijañ údaje z počítača a
vytlačiñ ich. Ak chcete tlačiñ z počítača,
musíte nainštalovañ ovládač tlačiarne.
uuPríručka používateľa programov: Tlač
(Windows
uuPríručka používateľa programov: Tlač a
faxovanie (Macintosh)
a Nainštalujte ovládač tlačiarne Brother z
b Vo vašej aplikácii zvoľte príkaz Tlač.
®
)
disku CD-ROM.
(uuStručný návod na obsluhu)
c V dialógovom okne Tlačiñ zvoľte názov
vášho zariadenia a kliknite na tlačidlo Preferencie.
d V dialógovom okne Preferencie zvoľte
nastavenia, ktoré chcete zmeniñ.
Typ média
Kvalita tlače
Veľkosñ papiera
Orientácia
Farebne/Stupne šedej
Režim úspory atramentu
Zmena veľkosti
e Kliknite na tlačidlo OK.
f Kliknutím na tlačidlo Tlačiñ spustíte tlač.
44
10
Ako skenovañ do počítača10
Skenovanie
dokumentu
Existuje niekoľko spôsobov ako skenovañ
dokumenty. Môžete použiñ tlačidlo SCAN (Sken) na zariadení alebo ovládač
skenera vo vašom počítači.
a Ak chcete zariadenie použiñ ako skener,
musíte nainštalovañ ovládač skenera.
Ak je zariadenie v sieti, nakonfigurujte
jeho TCP/IP adresu.
Nainštalujte ovládače skenera z
disku CD-ROM.
(uuStručný návod na obsluhu)
Ak skenovanie po sieti nefunguje,
nakonfigurujte TCP/IP adresu
zariadenia.
uuPríručka používateľa programov:
Konfigurácia Sieñového skenovania
v systéme Windows
uuPríručka používateľa programov:
Konfigurácia sieñového skenovania v
systéme Macintosh
b Vložte dokument. (Pozrite Ako vkladañ
dokumenty uu strana 23.)
Pre skenovanie viacerých stránok
dokumentu použite ADF.
Automaticky podá každý list
samostatne.
Pre skenovanie strany z knihy alebo
jednotlivých listov použite sklo
skenera.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
®
Skenovanie pomocou
10
tlačidla SCAN
Ďalšie informácie nájdete v časti uuPríručka používateľa programov:
Používanie tlačidla Sken
a Stlačte tlačidlo (SCAN (Sken)).
b Vyberte si požadovaný režim
skenovania.
Sken do suboru
Sken do E-mail
7))
1
2
®
SP2 alebo novší
Sken do OCR
Sken do obr.
Web. sluzba (Skenovanie
pomocou webových služieb)
1
(Používatelia Macintosh)
Aplikácia Presto! PageManager sa pred
použitím musí prevziañ a nainštalovañ.
Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie
zákazníckej podpory spoločnosti Brother
(Macintosh) uu strana 5.
2
(Len používatelia systému Windows®)
(uuPríručka používateľa programov:
Používanie Webových služieb na sieñové
skenovanie (Windows Vista
a Windows
®
c (Pre používateľov siete)
Zvoľte počítač, ktorému chcete poslañ
údaje.
d Pre spustenie skenovania stlačte
tlačidlo Start (Štart).
10
10
Pre skenovanie pomocou tlačidla
SCAN (Sken) prejdite na
Skenovanie pomocou tlačidla SCAN.
Pre skenovanie pomocou ovládača
skenera vo vašom počítači prejdite
na Skenovanie pomocou ovládača skenera.
45
10. kapitola
Skenovanie pomocou
ovládača skenera
uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača
TWAIN (Windows
uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača
WIA (Windows
uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača
TWAIN (Macintosh)
uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača
ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Spustite aplikáciu na skenovanie a
kliknite na tlačidlo Skenovañ.
®
)
®
)
Skenovanie pomocou
10
nástroja ControlCenter
uuPríručka používateľa programov:
ControlCenter4 (Windows
uuPríručka používateľa programov:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
10
b Upravte nastavenia ako Rozlíšenie,
Jas a Typ skenovania v dialógovom okne skener - nastavenie.
c Pre spustenie skenovania kliknite na
tlačidlo Štart alebo Skenovañ.
46
A
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ
Výmena
Bežná údržbaA
atramentových kaziet
Zariadenie je vybavené počítadlom
atramentových kvapiek. Počítadlo
atramentových kvapiek automaticky sleduje
úroveň atramentu v každej zo 4 kaziet. Keď
zariadenie zistí, že v kazete dochádza
atrament, zobrazí hlásenie na displeji LCD.
Na displeji LCD sa zobrazí, v ktorej kazete
dochádza atrament alebo ktorú je potrebné
vymeniñ. Dávajte pozor, aby ste plnili pokyny
na výmenu atramentových kaziet zobrazené
na LCD displeji v správnom poradí.
Aj keď vás zariadenie vyzve na výmenu
atramentovej kazety, nachádza sa v nej ešte
malé množstvo zostatkového atramentu. V
atramentovej kazete je nutné ponechañ určité
množstvo atramentu, aby sa zabránilo tomu,
že vzduch vysuší a poškodí zostavu
atramentovej hlavy.
A
Multifunkčné zariadenia Brother sú
navrhnuté na prácu s atramentom určitej
špecifikácie a budú podávañ maximálny
výkon a spoľahlivosñ, keď ich budete
používañ s originálnymi atramentovými
kazetami značky Brother. Spoločnosñ
Brother nemôže zaručiñ optimálny výkon a
spoľahlivosñ v prípade používania
atramentu alebo atramentových kaziet
iných špecifikácií. Preto spoločnosñ
Brother neodporúča používañ iné než
originálne kazety značky Brother ani
doplňovanie prázdnych kaziet
atramentom iných výrobcov. Ak dôjde k
poškodeniu atramentovej hlavy alebo
iných častí tohto zariadenia z dôvodu
používania nekompatibilných produktov v
tomto zariadení, záruka sa nevzñahuje na
žiadne opravy, ktoré si poškodenie bude
vyžadovañ.
Ak sa vám atrament dostane do očí, ihneď
ich vymyte čistou vodou a v prípade, že je
to potrebné, zavolajte lekára.
a Otvorte kryt atramentových kaziet.
Ak jedna alebo viacero atramentových
kaziet dosiahne koniec životnosti, na
LCD displeji sa zobrazí Iba CB tlac
alebo Neda sa tlacit.
A
47
b Stlačte páčku na uvoľnenie zámku, ako
je to znázornené na obrázku, a uvoľnite
kazetu zobrazenú na LCD displeji.
Vyberte kazetu zo zariadenia.
d Otočte zelenú uvoľňovaciu páčku na
oranžovom ochrannom obale (1) v
smere hodinových ručičiek, pokiaľ
nebudete počuñ cvaknutie, ktoré uvoľní
tesniace vákuum. Potom odstráňte
oranžový ochranný obal podľa obrázku.
1
c Otvorte obal novej atramentovej kazety
s farbou zobrazenou na displeji LCD a
kazetu vyberte.
1
e Každá farba má svoju vlastnú správnu
polohu. Vložte atramentovú kazetu v
smere šípky na štítku.
48
f Opatrne zatlačte zadnú stranu
Poznámka
DÔLEŽITÉ
atramentovej kazety označenú nápisom
„PUSH“ (TLAČIŤ), pokiaľ nebudete
počuñ cvaknutie, a potom zatvorte kryt
kazety.
g Zariadenie automaticky vynuluje
počítadlo atramentových kvapiek.
• Po výmene atramentovej kazety,
napríklad čiernej, sa na LCD displeji môže
zobraziñ výzva na overenie, že je úplne
nová (napríklad Vymenena Cierna).
Pre každú novú kazetu, ktorú ste
nainštalovali, stlačte tlačidlo 1 (Ano), aby
ste automaticky vynulovali počítadlo
atramentových kvapiek pre danú farbu. Ak
nainštalovaná atramentová kazeta nie je
nová, nezabudnite stlačiñ tlačidlo 2 (Nie).
Bežná údržba
• NEVYBERAJTE atramentové kazety, ak
ich nepotrebujete vymeniñ. Ak tak urobíte,
môže to znížiñ množstvo atramentu a
zariadenie nebude poznañ množstvo
zvyšného atramentu v kazete.
• NEDOTÝKAJTE sa zasúvacích otvorov
kazety. Ak tak urobíte, atrament môže
zašpiniñ vašu pokožku.
• Ak sa atrament dostane do styku s
pokožkou alebo odevom, okamžite
zasiahnuté miesto umyte mydlom alebo
saponátom.
•Pokiaľ pomiešate farby inštalovaním
atramentovej kazety v nesprávnej polohe,
po náprave inštalácie kazety niekoľkokrát
vyčistite atramentovú hlavu.
• Len čo otvoríte atramentovú kazetu,
nainštalujte ju do zariadenia a spotrebujte
ju do šiestich mesiacov od inštalácie.
Používajte neotvorené atramentové
kazety do dátumu spotreby uvedeného na
balení kazety.
• NEDEMONTUJTE atramentovú kazetu a
ani s ňou nemanipulujte, môže to spôsobiñ
únik atramentu z kazety.
A
• Ak sa na LCD displeji po inštalácii
atramentových kaziet zobrazuje hlásenie
Nie je atr. kaz. alebo
Neda sa rozpoz., overte, či ide o
úplne nové originálne atramentové kazety
od spoločnosti Brother a či sú
nainštalované správne.
49
Čistenie a kontrola
Poznámka
zariadenia
Čistenie skla skeneraA
a Vypnite zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1). Vyčistite
sklo skenera (2) a biely plast (3)
mäkkou látkou, z ktorej sa neuvoľňujú
vlákna, zvlhčenou nehorľavým čistiacim
prostriedkom na sklo.
1
3
A
Okrem vyčistenia skla skenera a
skleneného pásika skenera nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo prejdite
prstom po skle skenera a sklenenom
pásiku, aby ste zistili, či sa tam niečo
nenachádza. Ak nájdete nejakú
nečistotou, vyčistite sklo znova a
zamerajte sa pritom na danú oblasñ.
Možno bude potrebné opakovañ čistenie
tri až štyrikrát. Na odskúšanie urobte po
každom čistení kópiu.
i
2
c V jednotke ADF vyčistite biely pruh (1) a
sklenený pásik (2) mäkkou látkou, z
ktorej sa neuvoľňujú vlákna, zvlhčenou
nehorľavým čistiacim prostriedkom na
sklo.
1
Ak sa na
sklenenom
pásiku nachádza
nečistota alebo
korektor, na kópii
bude vytlačená
zvislá čiara.
Po vyčistení
skleneného
pásika zvislé
čiary zmiznú.
2
50
Bežná údržba
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Čistenie atramentovej hlavyA
Aby bola zachovaná kvalita tlače, zariadenie
v prípade potreby automaticky vyčistí
atramentovú hlavu. Ak sa zhorší kvalita tlače,
môžete proces čistenia spustiñ ručne.
Atramentovú hlavu vyčistite, ak na
vytlačených stranách alebo v texte zistíte
vodorovnú čiaru alebo vynechaný text.
Môžete vyčistiñ len čiernu kazetu, tri farebné
kazety naraz (azúrová/purpurová/žltá) alebo
všetky štyri farby spolu.
Čistenie atramentovej hlavy spotrebováva
atrament. Príliš časté čistenie znamená
zbytočnú spotrebu atramentu.
NEDOTÝKAJTE sa atramentovej hlavy.
Ak by ste sa atramentovej hlavy dotkli,
mohlo by dôjsñ k trvalému poškodeniu a
zrušeniu záruky na atramentovú hlavu.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Atrament.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Cistenie.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Cierna, Farba alebo
Vsetko.
Stlačte tlačidlo OK.
Zariadenie čistí atramentovú hlavu.
Po ukončení čistenia sa zariadenie
automaticky vráti do režimu Pripravené.
Kontrola kvality tlačeA
Ak sú farby a text na výtlačkoch vyblednuté
alebo pruhované, môžu byñ niektoré trysky
atramentovej hlavy upchané. Túto možnosñ
môžete overiñ vytlačením kontrolnej vzorky
kvality tlače a prezretím kontrolnej šablóny
trysiek.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Atrament.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Skuska tlace.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Kvalita tlace.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba).
Zariadenie začne tlačiñ hárok na
kontrolu kvality tlače.
f Vo vzorke skontrolujte kvalitu štyroch
farebných blokov.
g Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače v poriadku.
Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak sú všetky čiary jasné a viditeľné,
stlačením tlačidla 1 (Ano) ukončte
kontrolu kvality tlače a prejdite na
krok k.
A
Ak sa kvalita tlače nezlepší ani po piatich
čisteniach atramentovej hlavy, nahraďte
každú z problémových farieb novou
atramentovou kazetou Innobella™ od
spoločnosti Brother. Pokúste sa vyčistiñ
atramentovú hlavu znovu päñkrát za
sebou. Ak sa kvalita tlače ani potom
nezlepší, kontaktujte predajcu spoločnosti
Brother.
Ak niektoré krátke čiary chýbajú,
stlačením tlačidla 2 vyberte možnosñ Nie.
OKNízka
51
h Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je
DÔLEŽITÉ
Poznámka
kvalita tlače čiernej a troch farieb v
poriadku.
Stlačte tlačidlo 1 (Ano) alebo 2 (Nie).
tlačidlo Colour Start (Štart Farba).
Zariadenie znova začne tlačiñ hárok na
kontrolu kvality tlače a zopakuje sa
postup od kroku f.
k Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak ste tento postup vykonali už päñkrát
a kvalita tlače stále nie je uspokojivá,
vymeňte tlačovú kazetu so zaschnutou
farbou.
Po výmene atramentovej kazety
skontrolujte kvalitu tlače. Ak problém
pretrváva, zopakujte čistenie a
testovacie postupy tlače s novou
atramentovou kazetou najmenej
päñkrát. Ak atrament aj naďalej chýba,
kontaktujte predajcu spoločnosti
Brother.
Ak je tryska
atramentovej
hlavy upchaná,
vytlačená vzorka
vyzerá
nasledovne.
Po vyčistení
trysky
atramentovej
hlavy vodorovné
čiary zmiznú.
NEDOTÝKAJTE sa atramentovej hlavy.
Ak by ste sa atramentovej hlavy dotkli,
mohlo by dôjsñ k trvalému poškodeniu a
zrušeniu záruky na atramentovú hlavu.
52
Bežná údržba
Kontrola zarovnania tlačeA
Ak je po preprave zariadenia tlačený text
rozmazaný alebo sú obrázky vyblednuté,
bude možno potrebné upraviñ zarovnanie
tlače.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Atrament.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Skuska tlace.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Ohranicenie.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Zariadenie spustí tlač hárku na kontrolu
zarovnania.
h Pre vzor „C“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
i Pre vzor „D“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
j Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
f Pre vzor „A“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
g Pre vzor „B“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
A
53
Riešenie problémovB
B
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbeB
Rovnako ako v prípade ktoréhokoľvek iného zložitého kancelárskeho zariadenia môže dôjsñ k
chybám a môže byñ potrebné vymeniñ spotrebný materiál. Pokiaľ k tomu dôjde, zariadenie chybu
identifikuje a zobrazí chybové hlásenie. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené najbežnejšie chybové
hlásenia a hlásenia o údržbe.
Väčšinu chýb môžete opraviñ a väčšinu bežnej údržby môžete vykonañ sami. Ak napriek tomu
potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených
otázok (FAQ) a tipy na odstraňovanie problémov.
Navštívte naše webové stránky na adrese http://solutions.brother.com/
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Dochadza atram.Jedna alebo viacero atramentových
kaziet čoskoro dosiahnu koniec
životnosti. Ak sa odosielajúce
zariadenie pokúša odoslañ farebný
fax, zariadenie si počas „úvodného
pozdravu“ vyžiada, aby bol fax
odoslaný ako čiernobiely. Ak má
odosielajúce zariadenie možnosñ
konvertovania, farebný fax sa vo
vašom zariadení vytlačí ako
čiernobiely.
Chyba spoj.Nízka kvalita telefónnej linky
spôsobila chybu komunikácie.
Objednajte novú atramentovú kazetu.
Môžete pokračovañ v tlačení, pokiaľ sa
na LCD displeji nezobrazí
Neda sa tlacit. (Pozrite Výmena
atramentových kaziet uu strana 47.)
Ak problém pretrváva, kontaktujte
poskytovateľa telefónnej prípojky a
požiadajte ho, aby ju skontroloval.
.
54
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Riešenie problémov
Iba CB tlac
Vymen atrm.
Jedna alebo viacero atramentových
kaziet dosiahlo koniec životnosti.
Zariadenie môžete v režime
čiernobielej tlače používañ približne
štyri týždne v závislosti od počtu
vytlačených strán.
Kým sa na LCD displeji zobrazuje toto
hlásenie, každá operácia prebieha
nasledujúcim spôsobom:
Tlač
Ak na ovládači tlačiarne vyberiete
Stupne šedej v záložke
Rozšírené, môžete použiñ
zariadenie v režime čiernobielej
tlače.
Kopírovanie
Ak je typ papiera nastavený na
Obycajny papier, môžete robiñ čiernobiele kópie.
Faxovanie
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite
Výmena atramentových kazietuu strana 47.)
Ak odpojíte zariadenie od napájania
alebo vyberiete atramentovú kazetu,
nebudete môcñ zariadenie používañ,
kým nenainštalujete novú kazetu.
Kryt je otvoreny
Ak je typ papiera nastavený na
Obycajny papier alebo
Atrm papier, zariadenie bude
prijímañ a tlačiñ faxy ako
čiernobiele.
Ak má odosielajúce zariadenie
farebný fax, zariadenie si počas
„úvodného pozdravu“ vyžiada, aby
bol fax odoslaný ako čiernobiely.
Ak je typ papiera nastavený na
Dalsie leskle, Brother BP71
alebo Brother BP61, zariadenie
zastaví všetky tlačové operácie.
Kryt skenera nie je úplne zatvorený.Otvorte kryt skenera a znovu ho
a
tvorte.
z
Kryt atramentových kaziet nie je úplne
zatvorený.
Pevne zatvorte kryt atramentových
kaziet, kým nezacvakne.
B
55
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Neda sa rozpoz.Inštalácia novej atramentovej kazety
prebehla príliš rýchlo a zariadenie ju
neidentifikovalo.
Ak používate iné atramentové kazety
ako originálne atramentové kazety
Brother, zariadenie nemusí kazetu
identifikovañ.
Atramentová kazeta nie je vložená
správnym spôsobom.
Neda sa tlacit
Vymen atrm.
Jedna alebo viacero atramentových
kaziet dosiahlo koniec životnosti.
Zariadenie ukončí všetky tlačové
činnosti. Pokiaľ je dostupná pamäñ,
čiernobiele faxy sa uložia do nej. Ak
má odosielajúce zariadenie farebný
fax, zariadenie si počas „úvodného
pozdravu“ vyžiada, aby bol fax
odoslaný ako čiernobiely.
Vyberte novú atramentovú kazetu a
znovu ju nainštalujte, tentoraz
pomalšie, až kým nezaklapne.
Vymeňte kazetu za originálnu
atramentovú kazetu od spoločnosti
Brother. Ak chybové hlásenie
pretrváva, obráñte sa na predajcu
spoločnosti Brother.
Vyberte novú atramentovú kazetu a
znovu ju nainštalujte, tentoraz
pomalšie, až kým nezaklapne.
(Pozrite Výmena atramentových kazietuu strana 47.)
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite
Výmena atramentových kazietuu strana 47.)
Nemozne cistitXX
Init. nemozneXX
Tlacit nemozneXX
Skenovat nemozneXX
Nesprav.farb.atramFarebná atramentová kazeta bola
Nestaci pamatPamäñ zariadenia je plná.
NezadanePokúsili ste sa použiñ číslo krátkej
Zariadenie má mechanický problém.
—ALEBO—
V zariadení je cudzí predmet, ako je
kancelárska spinka alebo útržok
papiera.
nainštalovaná na miesto čiernej
atramentovej kazety.
voľby, ktorá nie je naprogramovaná.
Otvorte kryt skenera a odstráňte
akékoľvek cudzie predmety a útržky
papiera zvnútra zariadenia. Ak
hlásenie o chybe pretrváva, pozrite
Prenos faxov alebo výpis z faxového
denníka uu strana 60 pred odpojením
zariadenia, aby ste nestratili dôležité
správy. Potom zariadenie na niekoľko
minút odpojte od elektrickej energie a
znova ho pripojte.
Skontrolujte, ktoré atramentové
kazety nesúhlasia farebne s ich
miestom pre kazetu a presuňte ich na
správne miesto.
Ak prebieha kopírovanie
lačt
e tlačidlo
St
Stop/Exit (Stop/Koniec) a počkajte,
kým neskončia ostatné prebiehajúce
operácie. Potom to skúste znova.
Nastavte číslo krátkej voľby. (Pozrite
Ukladanie čísiel Krátkej voľbyuu strana 40.)
Nie je atr. kaz.Atramentová kazeta nie je vložená
správnym spôsobom.
56
Vyberte novú atramentovú kazetu a
znovu ju pomaly nainštalujte, až kým
nezacvakne. (Pozrite Výmena atramentových kazietuu strana 47.)
Riešenie problémov
Poznámka
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Nizka teplotaAtramentová hlava je príliš studená.Nechajte zariadenie zahriañ.
OdpojenieOsoba alebo fax na druhej strane
ukončil hovor.
Plny absorber atr.Nádobka absorbéra atramentu alebo
nádobka odstrekov je plná. Tieto
súčasti vyžadujú pravidelnú údržbu a
po uplynutí určitého časového
obdobia sa môže vyžadovañ ich
výmena, aby sa zabezpečil optimálny
výkon zariadenia Brother. Keďže tieto
súčasti vyžadujú pravidelnú údržbu,
na ich náhradu sa nevzñahuje záruka.
Nutnosñ výmeny týchto súčastí a
časové obdobie pred uskutočnením
výmeny závisí od počtu čistení a
odstrekov potrebných na vyčistenie
atramentovej sústavy. Tieto nádobky
zachytia počas rôznych operácií
čistenia a odstrekovania určité
množstvo atramentu. Počet čistení a
odstrekov zariadenia počas čistenia
sa líši v závislosti od rôznych situácií.
Časté zapínanie a vypínanie
zariadenia bude mañ za následok
viacero čistiacich cyklov, pretože
zariadenie sa automaticky čistí pri
zapnutí. Používanie atramentu iných
výrobcov než je spoločnosñ
ž
e mañ za následok časté čistenie,
mô
pretože atrament iných výrobcov než
je spoločnosñ Brother môže
spôsobovañ nízku kvalitu tlače, ktorá
sa odstraňuje čistením. Čím viac čistení zariadenie vyžaduje, tým
rýchlejšie sa tieto nádobky budú
napĺňañ.
Brother
Zopakujte pokus o odoslanie alebo
príjem.
Ak sú hovory pravidelne ukončované
a používate systém VoIP (Voice over
IP), skúste zmeniñ kompatibilitu na
Základnú (pre VoIP). (Pozrite Rušenie telefónnej linky / VoIPuu strana 72.)
Nádobku absorbéra atramentu alebo
nádobku odstrekov bude nutné
vymeniñ. Požiadajte o servis
zariadenia zákaznícky servis Brother
alebo miestne autorizované servisné
stredisko Brother.
Ďalšie dôvody čistenia sú:
1Po vyriešení zaseknutého papiera
sa zariadenie pred vytlačením ďalšieho prijatého faxu
automaticky vyčistí.
2Zariadenie sa automaticky čistí v
prípade, že bolo v nečinnosti
dlhšie než 30 dní (zriedkavé
používanie).
3Zariadenie sa automaticky čistí v
prípade, že atramentové kazety
každej farby boli vymenené 12 ráz.
B
Na opravy, ktoré si bude
vyžadovañ používanie
spotrebných materiálov iných
výrobcov než je spoločnosñ
Brother, sa nemusí vzñahovañ
uvedená záruka produktu.
57
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Takmer plny abs.
atr.
Vysoka teplotaAtramentová hlava je príliš horúca.Nechajte zariadenie vychladnúñ.
Zasek. papierDošlo k zaseknutiu papiera v
Zasek dokumentuDokument nebol správne vložený
Ziaden papierV zariadení sa minul papier alebo
Nádobka absorbéra atramentu alebo
nádobka odstrekov je takmer plná.
zariadení.
alebo podaný alebo bol dokument
skenovaný z jednotky ADF príliš dlhý.
papier nie je do zásobníka vložený
správne.
Zavolajte zákaznícky servis Brother
alebo predajcu spoločnosti Brother.
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte
sa pritom krokmi opísanými v časti
Porucha zariadenia alebo zaseknutie
papiera uu strana 62.
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je
nastavená na správnu veľkosñ
papiera.
(Pozrite Použitie jednotky ADF
(automatického podávača
dokumentov) uu strana 23.)
(Pozrite Zaseknutý papier
uu strana 61.)
Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Do zásobníka vložte papier a
potom stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba).
Došlo k zaseknutiu papiera v
zariadení.
Na povrchu valčekov na podávanie
papiera sa zhromaždil papierový
prach.
Kryt na vybratie zaseknutého papiera
nie je správne zatvorený.
Ziadna odozvaVytočené číslo neodpovedá alebo je
obsadené.
Vyberte papier a znovu ho vložte a
potom stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba).
(Pozrite Vkladanie papiera a iných
tlačových médií uu strana 12.)
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte
sa pritom krokmi opísanými v č
or
ucha zariadenia alebo zaseknutie
P
papiera uu strana 62.
Vyčistite valčeky na podávanie
papiera.
(uuPodrobná príručka používateľa:
Čistenie valčekov na podávanie
papiera)
Skontrolujte, či je kryt na vybratie
zaseknutého papiera zatvorený na
oboch koncoch. (Pozrite Porucha zariadenia alebo zaseknutie papierauu strana 62.)
Overte si číslo a skúste znova.
asti
58
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Riešenie problémov
Zla velkost pap.Nastavenie veľkosti papiera
nezodpovedá veľkosti papiera v
zásobníku. Je tiež možné, že ste
nenastavili vedenia papiera v
zásobníku podľa indikátorov veľkosti
používaného papiera.
Zostavaju dataTlačové údaje zostali v pamäti
zariadenia.
1Skontrolujte, či vybraná veľkosñ
zodpovedá veľkosti papiera v
zásobníku.
2Uistite sa, že ste vložili papier do
polohy Na výšku, a že ste nastavili
vedenia papiera podľa indikátorov
vami vybranej veľkosti papiera.
3Po overení veľkosti a polohy
papiera stlačte Mono Start (Štart
ČB) alebo Colour Start (Štart
Farba).
Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec). Zariadenie
zruší prácu a odstráni údaje z pamäte.
Pokúste sa tlačiñ znova.
59
B
Chybové animácieB
Chybové animácie zobrazujú podrobné
pokyny krok za krokom, keď sa v zariadení
zasekne papier. Kroky si môžete prezerañ
vlastným tempom; stlačením tlačidla c
zobrazíte nasledujúci krok a tlačidlom d sa
vrátite o krok späñ.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Prenos faxu.
Stlačte tlačidlo OK.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak je na displeji LCD zobrazené
Ziadne data, v pamäti faxového
prístroja nezostali žiadne faxy.
Prenos faxov alebo výpis z
faxového denníkaB
Ak je na displeji LCD zobrazené:
Nemozne cistitXX
Init. nemozneXX
Tlacit nemozneXX
Skenovat nemozneXX
Odporúčame vám presmerovañ faxy do iného
faxového prístroja. (Pozrite Prenos faxov do iného faxového prístrojauu strana 60.)
Môžete preniesñ aj výpis z faxového denníka,
aby ste zistili, či sú v zariadení faxy, ktoré by
ste mohli potrebovañ preniesñ. (Pozrite
Prenos výpisu faxového denníka do iného
faxového prístroja uu strana 60.)
Prenos faxov do iného faxového
prístroja
Ak ste nenastavili ID stanice, nemôžete
vstúpiñ do režimu prenosu faxov.
(uuStručný návod na obsluhu: Zadajte osobné údaje (ID stanice))
Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vložte číslo faxu, na ktoré budú
presmerované faxy.
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).
Prenos výpisu faxového denníka do
iného faxového prístroja
Ak ste nenastavili ID stanice, nemôžete
vstúpiñ do režimu prenosu faxov.
(uuStručnýnávodnaobsluhu: Zadajte osobné údaje (ID stanice))
B
a Na dočasné prerušenie chyby stlačte
tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Stlačte tlačidlo Menu.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
B
možnosñ Servis.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Presun data.
Stlačte tlačidlo OK.
a Na dočasné prerušenie chyby stlačte
tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Stlačte tlačidlo Menu.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Servis.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Presun data.
Stlačte tlačidlo OK.
60
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Prenos hlasen.
Stlačte tlačidlo OK.
f Vložte číslo faxu, na ktoré bude
presmerovaný výpis z faxového
denníka.
g Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).
Riešenie problémov
DÔLEŽITÉ
Zaseknutý papierB
Dokumenty sa môžu v jednotke ADF
zaseknúñ, ak sa doň nevložia správne alebo
sú príliš dlhé. Pri odstraňovaní zaseknutého
dokumentu postupujte podľa nasledujúcich
krokov.
Dokument sa zasekol v hornej časti
jednotky ADF
a Vyberte z jednotky ADF všetok papier,
ktorý sa nezasekol.
b Otvorte kryt jednotky ADF.
c Ťahaním nahor odstráňte zaseknutý
papier.
Dokument sa zasekol vnútri jednotky
ADF
B
a Vyberte z jednotky ADF všetok papier,
ktorý sa nezasekol.
b Nadvihnite kryt dokumentov.
c Potiahnite zaseknutý dokument smerom
doľava.
B
d Zatvorte kryt jednotky ADF.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Aby ste sa v budúcnosti vyhli zaseknutiu
dokumentov, zatvorte kryt jednotky ADF
správne jemným zatlačením v strede.
d Zatvorte kryt dokumentov.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
B
61
Porucha zariadenia alebo
DÔLEŽITÉ
zaseknutie papieraB
Vytiahnite zaseknutý papier podľa toho, kde v
zariadení sa zasekol.
Ak sa na LCD displeji zobrazí
Zasek. papier, postupujte podľa
nasledujúcich krokov:
Pred odpojením zariadenia od zdroja
napájania môžete presunúñ faxy uložené
v pamäti do iného faxového prístroja, aby
ste nestratili žiadne dôležité správy.
(Pozrite Prenos faxov alebo výpis z faxového denníkauu strana 60.)
c Na uvoľnenie zaseknutého papiera
stlačte dve zelené páčky vnútri
zariadenia.
a Vypnite zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Ak je vysúvacia podpera papiera
rozložená, zatvorte ju a potom zatvorte
podperu papiera. Úplne vytiahnite zo
zariadenia zásobník na papier.
d Vytiahnite zaseknutý papier (1).
1
e Zodvihnite záklopku na vybranie
pokrčeného papiera a odstráňte
zaseknutý papier.
62
Riešenie problémov
1
f Otvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera (1) na zadnej strane zariadenia.
g Vytiahnite zaseknutý papier zo
zariadenia.
i Oboma rukami uchopte zariadenie za
plastové výstupky na oboch stranách
zariadenia a dvíhajte kryt skenera (1) do
otvorenej polohy.
1
2
V prípade potreby posuňte atramentovú
hlavu, aby ste mohli vybrañ akýkoľvek
zvyšný papier z tejto oblasti. Uistite sa,
že v rohoch zariadenia (2) a (3) nezostal
žiadny uviaznutý papier.
3
h Zatvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera.
Skontrolujte, či je kryt správne
zatvorený.
B
63
DÔLEŽITÉ
• Ak sa zaseknutý papier nachádza pod
tlačovou hlavou, odpojte zariadenie zo
zdroja napájania a presuňte atramentovú
hlavu, aby ste papier vybrali.
• Ak je atramentová hlava v pravom rohu
ako ukazuje obrázok, nemôžete s ňou
pohnúñ. Znovu pripojte napájací kábel.
Pridržte stlačené tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), pokiaľ sa
atramentová hlava presunie do stredu.
Odpojte zariadenie od zdroja napájania a
vyberte papier.
k Obe zelené páčky vráñte späñ do
pôvodnej polohy.
l Zatlačte zásobník papiera pevne späñ
do zariadenia.
• Ak si atramentom zašpiníte ruky,
okamžite ich umyte mydlom a
dostatočným množstvom vody.
j Oboma rukami uchopte zariadenie za
plastové výstupky na oboch stranách
zariadenia a opatrne zatvorte kryt
skenera.
m Počas zadržiavania zásobníka papiera
vysuňte podperu papiera (1), pokiaľ
nebudete počuñ cvaknutie, a rozložte
vysúvaciu podperu (2).
2
1
Vysúvajte podperu papiera dovtedy,
kým nezapadne na miesto.
n Znova pripojte napájací kábel.
64
Riešenie problémov
Riešenie problémov B
Ak si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a
postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú riešenia problémov.
Väčšinu problémov môžete ľahko vyriešiñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko
Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a spôsob
riešenia problémov.
Navštívte naše webové stránky na adrese http://solutions.brother.com/
Ak máte so svojím zariadením problémyB
Tlač
ProblémNávrhy
Žiaden výtlačok.Skontrolujte pripojenie kábla rozhrania alebo pripojenie k bezdrôtovej sieti na
zariadení aj na počítači. (uuStručný návod na obsluhu)
.
Skontrolujte, či je zariadenie zapojené do siete a tlačidlo je zapnuté.
Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti.
(Pozrite Výmena atramentových kaziet uu strana 47.)
Skontrolujte, či sa na displeji LCD nezobrazuje hlásenie o chybe.
(Pozrite Chybové hlásenia a hlásenia o údržbeuu strana 54.)
Ak sa na LCD displeji zobrazí Neda sa tlacit a Vymen atrm., pozrite
Výmena atramentových kazietuu strana 47.
Skontrolujte, či je nainštalovaný a zvolený správny ovládač tlačiarne.
Uistite sa, že zariadenie je v režime online.
®
(Windows
Kliknite na tlačidlo štart, a potom na položku Tlačiarne a faxy. Kliknite pravým
tlačidlom myši na položku Brother MFC-XXXXX (pričom XXXXX je názov vášho
modelu). Ak je tlačiareň v režime offline, zobrazí správu Použiñ tlačiareň v režime online. Vyberte túto možnosñ, aby ste tlačiareň zapli.
(Windows Vista
Kliknite na tlačidlo , položky Ovládací panel, Hardvér a zvuk, a potom na
položku Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku
Brother MFC-XXXXX (pričom XXXXX je názov vášho modelu). Ak je tlačiareň v
režime offline, zobrazí správu Použiñ tlačiareň vrežimeonline. Vyberte túto
možnosñ, aby ste tlačiareň zapli.
(Windows
XP)
®
7)
®
)
B
Kliknite na tlačidlo , a potom na položku Zariadenia a tlačiarne. Kliknite
pravým tlačidlom myši na položku Brother MFC-XXXXX (pričom XXXXX je názov
vášho modelu) a vyberte položku Zobraziñ tlačové úlohy. Kliknite na položku
Tlačiareň uistite sa, že voľba Použiñ tlačiareň v režime offline nie je zaškrtnutá.
65
Tlač (Pokračovanie)
ProblémNávrhy
Nízka kvalita tlače.Skontrolujte kvalitu tlače. (Pozrite Kontrola kvality tlače uu strana 51.)
Uistite sa, že nastavenie Typ média v ovládači tlačiarne alebo nastavenie Typ papiera v ponuke zariadenia zodpovedá typu papiera, ktorý používate.
Pozrite Typ papiera uu strana 18.
®
)
V texte alebo grafike sa vyskytujú
biele vodorovné čiary.
Z tlačiarne vychádzajú prázdne
strany.
Znaky a č
Vytlačený text alebo obrázky sú
nakrivo.
Špina alebo škvrna v strede vrchnej
časti vytlačenej strany.
Tlač zanecháva škvrny alebo sa
zdá, že uniká atrament.
Na druhej strane alebo na spodnej
časti papiera sa vyskytujú škvrny.
iary sú rozmazané.Skontrolujte zarovnanie pri tlači
Uistite sa, že sú vaše atramentové náplne čerstvé. V nasledujúcich prípadoch
môže dôjsñ k upchaniu atramentových trysiek:
Náplň je po dátume spotreby uvedenom na obale náplne. (Originálne kazety
Brother sú použiteľné až dva roky, ak sú uchovávané v originálnom balení.)
Atramentová kazeta je vo vašom zariadení dlhšie ako šesñ mesiacov.
Atramentová kazeta pravdepodobne nebola pred použitím uskladnená
správne.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Spoločnosñ
Brother neodporúča používañ iné než originálne kazety značky Brother ani
doplňovanie prázdnych kaziet atramentom iných výrobcov.
Používajte odporúčané typy papiera.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiáuu strana 19.)
Odporúčaná teplota prostredia pre vaše zariadenie je medzi 20 °C a 33 °C.
Vyčistite atramentovú hlavu. (Pozrite Čistenie atramentovej hlavy uu strana 51.)
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Používajte odporúčané typy papiera.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiáuu strana 19.)
Vyčistite atramentovú hlavu. (Pozrite Čistenie atramentovej hlavy uu strana 51.)
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
(Pozrite Kontrola zarovnania tlače uu strana 53.)
.
Skontrolujte, či je papier v zásobníku správne uložený a či sú bočné vodiace lišty
papiera správne nastavené. (Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médiíuu strana 12.)
Skontrolujte, či je kryt na vybranie zaseknutého papiera správne zatvorený.
Vyčistite valčeky na podávanie papiera. (uuPodrobná príručka používateľa:
Čistenie valčekov na podávanie papiera)
Uistite sa, či papier nie je príliš hrubý alebo pokrčený.
(Vhodný papier a iné tlačové médiáuu strana 19)
Uistite sa, že používate odporúčané typy papiera. (Pozrite Vhodný papier a iné
tlačové médiáuu strana 19.) Nemanipulujte s papierom, kým atrament
nevyschne.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Ak používate fotopapier, uistite sa, že ste nastavili správny typ papiera. Ak tlačíte
fotografiu z počítača, nastavte Typ média v ovládači tlačiarne.
arne nie je zneči
Uistite sa, či valček tla
(uuPodrobná príručka používateľa: Čistenie valca tlačiarne zariadenia)
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Uistite sa, že používate vysúvaciu podperu papiera.
(Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médiíuu strana 12.)
či
stený atramentom.
66
Riešenie problémov
Tlač (Pokračovanie)
ProblémNávrhy
Zariadenie tlačí na stranu zhustené
čiary.
Papier vychádzajúci z tlačiarne je
pokrčený.
Nedá sa vykonañ tlač „Rozvrhnutie
stránky“.
Rýchlosñ tlače je príliš nízka. Pokúste sa zmeniñ nastavenia ovládača tlačiarne. Najvyššie rozlíšenie si vyžaduje
Funkcia Vylepšenie farby
nepracuje správne.
Nedochádza k správnemu
podávaniu fotopapiera.
Zariadenie podáva viac listov
naraz.
V zariadení je zaseknutý papier.Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je nastavená na správnu veľkosñ papiera.
Vytlačené strany sa nehromadia
úhľadne.
Zariadenie netlačí z aplikácie
®
Adobe
Pri použití lesklého fotopapiera je
atrament rozmazaný alebo mokrý.
Illustrator®.
Na karte ovládača tlačiarne Základné označte pole Opačné poradie.
®
(Používatelia Windows
Na karte ovládača tlačiarne Rozšírené kliknite na Nastavenie farieb a zrušte
zaškrtnutie voľby Obojsmerná tlač.
(Používatelia Macintosh)
Na karte ovládača tlačiarne zvoľte Print Settings (Nastavenia tlače), kliknite na
Advanced (Rozšírené), zvoľte Other Print Options (Ďalšie možnosti tlače) a
zrušte zaškrtnutie voľby Bi-Directional Printing (Obojsmerná tlač).
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Skontrolujte, či sú všetky nastavenia veľkosti papiera v aplikácii a v ovládači
tlačiarne totožné.
dlhšie spracovávanie údajov, odosielanie a tlač. V ovládači tlačiarne na karte
Rozšírené (Windows
skúste použiñ iné nastavenie kvality tlače. Taktiež kliknite na Nastavenie farieb a
skontrolujte, či ste zrušili zaškrtnutie políčka Zvýraznenie farby.
Vypnite funkciu tlače bez okrajov. Tlač bez okrajov je pomalšia ako normálna tlač.
Ak v aplikácii nie sú obrazové údaje v plných farbách (ako napr. 256 farieb),
funkcia Vylepšenie farby nebude funkčná. S funkciou Vylepšenie farby použite
údaje s aspoň 24-bitovými farbami.
Ak tlačíte na fotopapier Brother, vložte do zásobníka papiera jeden list rovnakého
fotopapiera navyše. V balíčku papiera je na tento účel vložený jeden kus papiera
navyše.
Vyčistite valčeky na podávanie papiera. (uuPodrobná príručka používateľa:
Čistenie valčekov na podávanie papiera)
Skontrolujte, či je papier do zásobníka papiera vložený správne. (Pozrite
Vkladanie papiera a iných tlačových médiíuu strana 12.)
(Pozrite Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera uu strana 62.)
Uistite sa, či používate vysúvaciu podperu papiera.
(Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médiíuu strana 12.)
Pokúste sa znížiñ rozlíšenie tlače.
Skontrolujte prednú a zadnú stranu papiera. Umiestnite lesklý povrch (povrch na
tlač) smerom nadol. (Pozrite Typ papierauu strana 18.)
Ak používate lesklý fotopapier, uistite sa, že nastavenie typu papiera je správne.
)
®
) alebo Print Settings (Nastavenia tlače) (Macintosh)
®
)
B
67
Tlač prijatých faxov
ProblémNávrhy
Zhustená tlač a biele pruhy po
stránke, alebo odseknuté horné a
spodné vety.
Zvislé čierne čiary pri príjme.Skener odosielateľa môže byñ znečistený. Požiadajte odosielateľa, aby urobil
Príjem farebných faxov ako
čiernobielych.
Ľavý a pravý okraj sú orezané
alebo sa jedna strana vytlačila na
dve stránky.
Zrejme ste mali zlé spojenie so statickými výbojmi alebo rušením telefónnej linky.
Požiadajte druhú stranu, aby poslala fax ešte raz.
kópiu na identifikáciu problémov s odosielajúcim zariadením. Pokúste sa prijañ fax
z iného faxového prístroja.
Vymeňte farebné atramentové kazety, ktoré dosiahli koniec životnosti, potom
požiadajte osobu na druhej strane, aby poslala farebný fax ešte raz.
(Pozrite Výmena atramentových kaziet uu strana 47.)
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené a zapnuté.
Skontrolujte prípojky telefónneho kábla.
Zmeňte nastavenie Tón/Impulz. (uuStručný návod na obsluhu)
Zodvihnite slúchadlo externého telefónneho prístroja a zistite, či počujete
oznamovací tón. Ak nepočujete žiadny oznamovací tón, požiadajte telefonickú
spoločnosñ, aby skontrolovala linku a/alebo zásuvku.
Uistite sa, že zariadenie je v správnom režime príjmu pre dané nastavenie.
(Pozrite Výber režimu príjmu uu strana 29.) Skontrolujte oznamovací tón. Ak je to
možné, zavolajte na svoje faxové číslo, aby ste si vypočuli, či zariadenie
odpovedá. Ak nedostávate žiadnu odpoveď, skontrolujte pripojenie telefónneho
kábla. Ak sa pri volaní na faxové číslo zariadenia neozýva vyzváňací tón,
požiadajte telefónnu spoločnosñ, aby skontrolovala linku.
Príjem faxov
ProblémNávrhy
Nedokáže prijañ fax.Ak svoje zariadenie pripojíte k PBX alebo ISDN, nastavte typ vášho telefónu v
ponuke Typ telefónnej linky. (Pozrite Nastavenie typu telefónnej linkyuu strana 33.)
68
Riešenie problémov
Odosielanie faxov
ProblémNávrhy
Nedokáže odoslañ fax.Skontrolujte všetky prípojky telefónneho kábla. Uistite sa, že telefónny kábel je
pripojený k telefónnej zásuvke v stene a k zásuvke LINE na zariadení.
Požiadajte druhú stranu, aby skontrolovala, či je v prijímajúcom prístroji papier.
Vytlačte si Správu o overení prenosu a skontrolujte, či sa v nej neuvádza chyba.
(uuPodrobná príručka používateľa: Správy)
V Správe o overení prenosu sa
píše „VYSLED.:CHYBA“.
Nízka kvalita odosielaných faxov.Pokúste sa zmeniñ rozlíšenie na Jemne alebo Superjemne. Urobte kópiu, aby
Zvislé čierne čiary pri odosielaní.Čierne zvislé čiary na odosielaných faxoch sú obvykle zapríčinené nečistotami
Na linke sa pravdepodobne vyskytlo chvíľkové rušenie alebo statická elektrina.
Skúste odoslañ fax ešte raz. Ak odošlete PC FAX a v Správe o overení prenosu
bude uvedené „VYSLED.:CHYBA“, zariadenie má pravdepodobne plnú pamäñ. Ak
problém pretrváva, požiadajte poskytovateľa telefónnej prípojky, aby ju
skontroloval.
Ak sa u vás často objavujú chyby prenosu z dôvodu možného rušenia na
telefónnej linke, pokúste sa zmeniñ nastavenie ponuky Kompatibilita na
Zakl.(pre VoIP).
(Pozrite Rušenie telefónnej linky / VoIPuu strana 72.)
Ak svoje zariadenie pripojíte k PBX alebo ISDN, nastavte typ vášho telefónu v
ponuke Typ telefónnej linky. (Pozrite Nastavenie typu telefónnej linkyuu strana 33.)
ste skontrolovali funkciu skenera vášho zariadenia. Ak kvalita kópie nie je dobrá,
vyčistite skener. (Pozrite Čistenie skla skenerauu strana 50.)
alebo korektorom na skle. Vyčistite sklenený pásik. (Pozrite Čistenie skla skenera uu strana 50.)
Riešenie príjmu hovorov
ProblémNávrhy
Zariadenie „počuje“ hlas ako tón
CNG.
Prepojenie faxového volania do
zariadenia.
Používateľské funkcie na
samostatnej linke.
Ak je funkcia Detekcia faxu nastavená na On (zapnuté), vaše zariadenie je
citlivejšie na zvuky. Niektoré hlasy alebo hudbu na linke môže omylom
interpretovañ ako volanie faxového prístroja a môže odpovedañ tónmi pre príjem
faxu. Deaktivujte zariadenie stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec). Tomuto
problému sa môžete pokúsiñ vyhnúñ prepnutím funkcie Detekcie faxu na Off
(vypnuté).
(Pozrite Detekcia faxuuu strana 32.)
Ak ste odpovedali na volanie na pobočkovom alebo externom telefóne, vytočte
vzdialený aktivačný kód (nastavenie z výroby je l 51). Ak ste odpovedali na
volanie na externom telefóne, stlačte pre príjem faxu tlačidlo Start (Štart). Keď
odpovie vaše zariadenie, zaveste slúchadlo.
Ak máte na samostatnej telefónnej linke s vašim zariadením funkciu Čakajúci
hovor, výstražný systém alebo inú používateľskú funkciu, môže spôsobovañ
problémy pri odosielaní a príjme faxov.
Napríklad: Ak si aktivujete funkciu Čakajúci hovor alebo inú používateľskú službu
a jej signál prejde po linke vo chvíli, keď vaše zariadenie odosiela alebo prijíma
fax, signál môže dočasne prerušiñ alebo narušiñ faxy. Funkcia ECM (Režim
opravy chýb) spoločnosti Brother by mala dokázañ pomôcñ prekonañ tento
problém. Tento stav sa týka odvetvia telefónnych systémov a je bežný vo
všetkých zariadeniach, ktoré odosielajú a prijímajú informácie na samostatnej
zdieľanej linke s používateľskými funkciami. Ak je pre vaše podnikanie zásadná
schopnosñ predchádzañ jemnému rušeniu, odporú
telefónnu linku bez používateľských funkcií.
čame zriadiñ si
B
oddelenú
69
Ťažkosti s kopírovaním
ProblémNávrhy
Nekvalitné výsledky kopírovania pri
používaní jednotky ADF.
Na kópiách vidno zvislé čierne čiary alebo pásy.
Funkcia Zarovnanie na stranu
nepracuje správne.
Skúste používañ sklo skenera. (Pozrite Používanie skla skenerauu strana 24.)
Zvislé čierne čiary alebo pásy na kópiách sú zvyčajne spôsobené nečistotou
alebo korektorom na sklenenom pásiku. Vyčistite sklenený pásik. (Pozrite
Čistenie skla skenerauu strana 50.)
Uistite sa, že zdrojový dokument nie je nakrivo.
Dajte dokument do správnej polohy a skúste znova.
Ťažkosti so skenovaním
ProblémNávrhy
Pri začatí skenovania sa objavia
chyby TWAIN alebo WIA.
®
(Windows
Pri začatí skenovania sa objavia
chyby TWAIN alebo ICA.
(Macintosh)
Nekvalitné výsledky skenovania pri
používaní jednotky ADF.
Funkcia OCR (optické rozlíšenie
znakov) nefunguje.
)
Uistite sa, že ovládače Brother TWAIN alebo WIA sú zvolené ako primárny zdroj
vo vašej aplikácii skenovania. Napríklad v aplikácii PaperPort™12SE s OCR
kliknite na položky Nastavenie skenovania a Vybrañ, čím zvolíte ovládač
Brother TWAIN/WIA.
Uistite sa, že ste zvolili ovládač Brother TWAIN ako primárny zdroj.
V aplikácii PageManager kliknite na položku File (Súbor), Select Source
(Vybrañ zdroj) a vyberte ovládač Brother TWAIN.
Používatelia Mac OS X 10.6.x môžu skenovañ dokumenty aj použitím ovládača
ICA. uuPríručka používateľa programov: Skenovanie dokumentu pomocou
ovládača ICA (Mac OS X 10.6.x)
Skúste použíñ sklo skenera. (Pozrite Používanie skla skenerauu strana 24.)
Skúste zvýšiñ rozlíšenie skenera.
(Používatelia Macintosh)
Aplikácia Presto! PageManager sa pred použitím musí prevziañ a nainštalovañ.
Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh)uu strana 5.
Ťažkosti so softvérom
ProblémNávrhy
Nie je možné inštalovañ program
alebo tlačiñ.
„Zariadenie sa používa“Uistite sa, že zariadenie na displeji LCD nezobrazuje chybové hlásenie.
Z aplikácie FaceFilter Studio nie je
možné tlačiñ obrázky.
(Len používatelia Windows
Spustite program Oprava MFL-Pro Suite z disku CD-ROM. Tento program
opraví a znova nainštaluje daný softvér.
Aby ste mohli používañ aplikáciu FaceFilter Studio, musíte ju najprv nainštalovañ
z disku CD-ROM dodaného spoločne so zariadením.
(uuStručný návod na obsluhu)
Predtým než aplikáciu FaceFilter Studio spustíte prvýkrát, musíte taktiež
skontrolovañ, že zariadenie Brother je zapnuté a pripojené do počítača. To vám
umožní prístup k všetkým funkciám aplikácie FaceFilter Studio.
®
)
70
Ťažkosti so sieñou
ProblémNávrhy
Nie je možné tlačiñ prostredníctvom
siete.
Funkcia sieñového skenovania
nefunguje.
Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, či je on-line a v režime Pripravené. Vytlačte
správu o konfigurácii siete (uuPodrobná príručka používateľa: Správy) a
skontrolujte aktuálne nastavenia siete v tomto zozname.
Ak používate bezdrôtové rozhranie alebo máte problémy so sieñou uuPríručka sieñových aplikácií: Riešenie problémov
(Používatelia Windows
Pre povolenie sieñového skenovania je potrebné nakonfigurovañ bezpečnostný
softvér/firewall tretej strany. Ak chcete pridañ port 54925 pre sieñové skenovanie,
zadajte informácie uvedené nižšie:
Vstupný názov: Zadajte akýkoľvek popis, napríklad Brother NetScan.
Číslo vstupného portu: Zadajte 54925.
Vstupný protokol: Je zvolené UDP.
Prečítajte si návod na použitie vášho bezpečnostného softvéru/firewallu od tretej
strany alebo kontaktujte výrobcu vášho softvéru.
Riešenie problémov
®
)
(Používatelia Macintosh)
Znovu vyberte zariadenie v aplikácii Device Selector (Volič zariadenia), ktorá sa
nachádza v umiestnení Macintosh HD/Library (Knižnica)/Printers
(Tlačiarne)/Brother/Utilities (Pomôcky)/DeviceSelector (Volič zariadenia),
alebo v zozname modelov v aplikácii ControlCenter2.
Softvér Brother nie je možné
nainštalovañ.
Nie je možné sa pripojiñ k
bezdrôtovej sieti.
Resetovanie nastavení siete.Stlačte tlačidlo Menu, vyberte položku Siet a potom stlačte tlačidlo OK. Vyberte
(Používatelia Windows
Ak váš bezpečnostný softvér počas inštalácie programu MFL-Pro Suite zobrazí
upozornenie, povoľte sieñový prístup nasledujúcim programom.
(Používatelia Macintosh)
Ak používate firewallovú funkciu anti-spywareového alebo antivírusového
bezpečnostného programu, dočasne ju deaktivujte a potom nainštalujte softvér
spoločnosti Brother.
Preskúmajte problém pomocou Záznam WLAN.
Stlačte tlačidlo Menu, vyberte položku Tlac sprav a potom stlačte tlačidlo OK.
Vyberte možnosñ Záznam WLAN.
(uuPríručka sieñových aplikácií)
Ak posielate fax automaticky, vaše
zariadenie štandardne počká určitý
stanovený čas predtým, než začne vytáčañčíslo. Zmenou nastavenia Oznamovacieho
tónu na Detekcia môžete nastaviñ
zariadenie tak, aby začalo vytáčañ číslo
okamžite po zaznamenaní oznamovacieho
tónu. Toto nastavenie dokáže ušetriñ malý
úsek času pri odosielaní faxu na niekoľko
rôznych čísiel. Ak zmeníte nastavenie a
začnete mañ problémy pri vytáčaní, mali by
ste nastavenie vrátiñ späñ na
Bez detekcie.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Oznamovaci ton.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Detekcia alebo
Bez detekcie.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak máte problémy z odosielaním alebo
príjmom faxov z dôvodu možného rušenia na
telefónnej linke, môžete zmeniñ nastavenia
kompatibility, čím zmenšíte rýchlosñ modemu
a minimalizujete chyby.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Kompatibilita.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Normalna alebo Zakl.(pre VoIP).
Stlačte tlačidlo OK.
Zakl.(pre VoIP) zníži rýchlosñ
modemu na 9 600 bps a vypne
príjem farebných faxov a ECM,
okrem odosielania farebných faxov.
Pokiaľ rušenie nie je neustále sa
opakujúci problém vašej telefónnej
linky, mohli by ste sa rozhodnúñ
používañ túto funkciu len v prípade
potreby.
Spoločnosñ Brother odporúča na
zlepšenie kompatibility s väčšinou
služieb VoIP zmeniñ nastavenie
kompatibility na
Zakl.(pre VoIP).
72
Normalna nastaví rýchlosñ modemu
na 14 400 bps.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
VoIP (Voice over IP) je typ telefónneho
systému, ktorý používa miesto tradičnej
telefónnej linky pripojenie k internetu.
Riešenie problémov
Informácie o zariadení B
Kontrola sériového číslaB
Sériové číslo zariadenia môžete zobraziñ na
LCD displeji.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Info o zariad.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Seriove cislo.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Funkcie na resetovanieB
Na resetovanie sú dostupné nasledovné
funkcie:
1 Siet
Tlačový server môžete znovu nastaviñ na
predvolené výrobné nastavenia, ako
napríklad heslo a informácie o adrese IP.
2 Krat.vol.a fax
3 Vsetky nastav.
Všetky nastavenia môžete obnoviñ na
predvolené výrobné nastavenia.
Spoločnosñ Brother dôrazne odporúča
vykonanie tohto postupu pri odovzdávaní
alebo likvidácii zariadenia.
Resetovanie zariadeniaB
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Uvodne nast.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Reset.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo a alebo b, aby ste si
vybrali typ resetovania (Siet,
Krat.vol.a fax alebo
Vsetky nastav.), ktorý chcete
použiñ.
Stlačte tlačidlo OK.
Potvrďte stlačením tlačidla 1.
e Stlačením tlačidla 1 reštartujte
zariadenie.
Funkcia Krátka voľba & Fax vynuluje
nasledujúce nastavenia:
Krátka voľba
(Skupiny Krátka voľba a Nastavenie)
ID stanice
(Názov a Číslo)
Nastavenia Správ
(Správa o overení prenosu, Zoznam
rýchlej voľby a Faxový denník)
História
(Odchádzajúci hovor)
Faxy v pamäti
B
73
Ponuky a funkcieC
C
Programovanie na
displeji
Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby sa
jednoducho obsluhovalo vďaka dotykovému
programovaniu pomocou tlačidiel ponuky na
displeji LCD. Používateľsky príjemné
programovanie vám pomôže plne využiñ
všetky možnosti, ktoré zariadenie ponúka.
Vzhľadom na to, že programovanie prebieha
na LCD displeji, vytvorili sme podrobné
pokyny na displeji, ktoré vám pomôžu
zariadenie naprogramovañ. Musíte len
postupovañ podľa pokynov, ktoré vás
prevedú ponukou a možnosñami
programovania.
C
74
Ponuky a funkcie
Tabuľka ponukyC
Táto tabuľka ponuky vám pomôže pochopiñ voľby ponuky a možnosti, ktoré sa nachádzajú v
programoch zariadenia. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Menu ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
AtramentSkuska tlace—Kvalita tlace
Ohranicenie
Cistenie—Cierna
Farba
Vsetko
Vseob. nastav.
Zostatok atrm.
Cas prepnutia—Vypnute
——Umožňuje zobraziñ
0sek.
30sek.
Umožňuje vám kontrolu
kvality tlače alebo
zarovnania.
Umožňuje vám čistiñ
atramentovú hlavu.
zostávajúce množstvo
atramentu.
Stanovuje dobu, ktorá
uplynie, než sa zariadenie
vráti do režimu FAX.
51
51
Pozrite
.
1min
2min*
5min
Typ papiera—Obycajny
papier*
Atrm papier
Brother BP71
Brother BP61
Dalsie leskle
Priesvitka
Velk. papiera—A4*
A5
10x15cm
Letter
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Nastavuje typ papiera v
zásobníku papiera.
Nastavuje veľkosñ
papiera v zásobníku
papiera.
18
18
C
75
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Vseob. nastav.
(Pokračovanie)
HlasitostZvonenieVypnute
Slabo
Upravuje hlasitosñ
vyzváňania.
9
Stredne*
Hlasno
PipatkoVypnute
Slabo*
Upravuje hlasitosñ
bzučiaka.
10
Stredne
Hlasno
ReproduktorVypnute
Slabo
upravuje hlasitosñ
reproduktora.
10
Stredne*
Hlasno
Autozmena casu
LCD nastavenia
—Zapnute*
Vypnute
LCD kontrast
Automaticky mení letný a
zimný čas.
Upravuje k ontrast displeja
Pozrite .
LCD.
PodsvietenieSvetly*
Stredny
Môžete nastaviñ jas
podsvietenia LCD
displeja.
Tmavy
Dim CasovacVypnute
10sek.
20sek.
30sek.*
Rezim spanku—1min
2min
3min
Môžete nastaviñ, ako dlho
zostane zapnuté
podsvietenie LCD
displeja po poslednom
stlačení tlačidla.
Môžete zvoliñ, ako dlho
musí byñ zariadenie
nečinné predtým, než
prejde do režimu spánku.
5min*
10min
30min
60min
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
11
Pozrite .
76
Ponuky a funkcie
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
FaxPrijem nast.Pocet zvoneni 0
F/T cas zvon.20sek.
Fax detekciaZapnute*
Dialkove kodyZapnute*
AutoredukciaZapnute*
Nastav rych.
volbu
Nast.kratku
volbu.
Nastavte
skupiny
1
2*
3
4
5
6
7
8
30sek.*
40sek.
70sek.
Vypnute
(l51, #51)
Vypnute
Vypnute
—Uloží čísla Krátkej voľby,
—Môžete nastaviñ
Nastavuje počet
vyzváňacích tónov, než
zariadenie odpovie v
režime Len fax alebo
Fax/tel.
Nastavuje dĺžku času
rýchleho dvojitého
zvonenia v režime Fax/tel.
Automaticky príjme
faxovú správu, ak
zdvihnete slúchadlo a
začujete zvuky faxu.
Umožní vám odpovedañ
na všetky volania na
pobočkovom alebo
externom telefóne a
používañ kódy na
zapnutie alebo vypnutie
zariadenia. Môžete si
nastaviñ vlastné kódy.
Oreže veľkosñ
prijímaných faxov tak, aby
vyhovovali veľkosti
papiera.
aby ste mohli vytáčañ
stlačením len niekoľkých
tlačidiel (a tlačidla
Start (Štart)).
Skupinové čísla na
rozosielanie.
31
31
32
37
Pozrite .
40
Pozrite .
C
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
77
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Fax
(Pokračovanie)
Nast. hlaseniaHlasen.vysiel.
Perioda vypisu
Zostav. ulohy ——Skontroluje, ktoré úlohy
Rozne
Blok. odosiel.
Zapnute
Zapnute+Obr.
Vypnute*
Vypnute+Obr.
Vypnute
Kazdych 50 fax
Kazdych 6 hod.
Kazdych 12 hod.
Kazdych 24 hod.
Kazde 2 dni
Kazdych 7 dni
—Zablokuje väčšinu funkcií
Vyberte si úvodné
nastavenie pre Správu o
overení prenosu.
Nastaví interval pre
automatickú tlač
*
Faxového denníka.
Ak ste zvolili inú možnosñ,
ako Vypnute a
Kazdych 50 fax,
môžete pre zvolenú
možnosñ nastaviñ čas.
Ak ste zvolili
Kazdych 7 dni,
môžete nastaviñ
konkrétny deň v týždni.
sú v pamäti a zruší
zvolené úlohy.
okrem príjmu faxov.
28
Pozrite .
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
78
Ponuky a funkcie
Sieñová ponukaC
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStranaSietTCP/IPBOOT metodaAuto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
IP Adresa[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Maska podsiete
Vstupna brana[000-255].
Meno uzla
WINS KonfigAuto*
WINS Server(Primarne)
DNS Server(Primarne)
APIPAZapnute*
Sprievod.nast.
WPS/AOSS——Nastavenia bezdrôtovej
——Váš tlačový server
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255]
BRWXXXXXXXXXXXX
Static
000.000.000.000
(Sekundarne)
000.000.000.000
000.000.000.000
(Sekundarne)
000.000.000.000
Vypnute
Vyberie metódu
zavádzania systému
(BOOT), ktorá najlepšie
vyhovuje vaším
potrebám.
Zadajte adresu IP.
Zadajte masku podsiete.
Zadajte adresu brány.
Zadajte názov uzla.
Vyberie konfiguračný
režim WINS.
Určí adresu IP
primárneho alebo
sekundárneho servera.
Určí adresu IP
primárneho alebo
sekundárneho servera.
Automaticky pridelí
adresu IP z rozsahu
lokálnych adries pre
pripojenie.
môžete manuálne
nastaviñ na bezdrôtovú
sieñ.
siete m ôžete jednoduch o
nakonfigurovañ
stláčaním jedného
tlačidla.
Pozrite .
C
Príručka sieñových aplikácií
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
79
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Siet
(Pokračovanie)
WPS w/Kod PIN ——Nastavenia bezdrôtovej
siete môžete jednoducho
nakonfigurovañ pomocou
funkcie WPS s kódom
PIN.
Stav WLANStav—Zobrazenie aktuálneho
stavu bezdrôtovej siete.
Signal—Zobrazenie aktuálnej
intenzity signálu
bezdrôtovej siete.
SSID—Zobrazenie aktuálneho
identifikátora SSID.
Komunik. rezim
Adresa MAC——Na ovládacom paneli si
Povolit WLAN—Zapnute
Reset siete——Obnoví všetky sieñové
—Zobrazenie aktuálneho
režimu komunikácie.
môžete pozrieñ adresu
MAC vášho zariadenia.
Umožní vám používañ
Vypnute*
pripojenie k bezdrôtovej
sieti.
nastavenia na
predvolené výrobné
nastavenia.
Pozrite .
Príručka sieñových aplikácií
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Vyberte Režim prijímania,
ktorý najviac vyhovuje
vašim potrebám.
Pozrite .
73
29
Manual
Datum a Cas——Nastavuje dátum a čas na
displeji LCD a v
hlavičkách odoslaných
faxov.
ID stanice—Fax:
Meno:
Ton/Pulz—Tonova*
Pulzova
Oznamovaci ton
Nastav tel lin
Kompatibilita—Normalna*
Podrobná príručka používateľa
—Detekcia
Bez detekcie*
—Normalna*
PBX
ISDN
Zakl.(pre VoIP)
Vložte meno a faxové
číslo, ktoré sa má
zobraziñ na každej
stránke, ktorú odfaxujete.
Vyberte si režim
vytáčania.
Zapína alebo vypína
detekciu Oznamovacieho
tónu.
Zvoľte typ telefónnej linky. 33
Upraví rýchlosñ modemu
na pomoc pri riešení
problémov s prenosom.
Pozrite .
72
C
72
Stručnýnávodnaobsluhu
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
81
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Uvodne nast.
(Pokračovanie)
ResetSiet—Znovu nastaví tlačový
server na výrobné
nastavenia, ako napríklad
heslo a informácie o
adrese IP.
Krat.vol.a fax
Vsetky nastav.
Miestny jazyk —Anglicky*
—Odstráni všetky uložené
čísla a faxy Krátkej voľby,
obnoví východiskové
nastavenia ID stanice,
Zoznamu rýchlej voľby,
Správy o overení prenosu
a Faxového denníka.
—Obnoví všetky nastavenia
zariadenia na výrobné
nastavenia.
Môžete zmeniñ
Cesky
Madarsky
Bul.
Rumunsky
prevádzkový jazyk
hlásení na displeji LCD.
73
Pozrite .
Slovensky
Turectina
Chorvatsky
Slovinsky
Podrobná príručka používateľa
Stručný návod na obsluhu
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
82
Ponuky a funkcie
FAX ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Fax rozlisenie
Kontrast——Auto*
Kratka volbaHladat—Abecedné
Odchadz. hovor
Pokrocile
nastav.
——Standardne*
Jemne
Superjemne
Foto
Svetly
Tmavy
poradie
Císelné
poradie
Nast.kratku
volbu.
Nastavte
skupiny
Odoslat fax
Prid. bl.vol.
Vymazat
ObeznikPridat císlo—Rovnakú faxovú správu
——Uloží čísla Krátkej voľby,
——Môžete nastaviñ
——Môžete zvoliñ číslo z
Kratka volbaAbecedné
poradie
Nastaví rozlíšenie pre
odchádzajúce faxy.
Zmení svetlosñ alebo
tmavosñ vašich
odosielaných faxov.
Vytáčañ môžete stlačením
len niekoľkých tlačidiel (a
tlačidla Start (Štart)).
aby ste mohli vytáčañ
stlačením len niekoľkých
tlačidiel (a tlačidla
Start (Štart)).
Skupinové čísla na
rozosielanie.
histórie Odchádzajúcich
hovorov, potom na toto
číslo poslañ fax, pridañ ho
do Krátkej voľby alebo ho
odstrániñ.
môžete poslañ na viac ako
jedno faxové číslo.
Pozrite .
38
40
Pozrite .
39
Pozrite .
Císelné
poradie
Dokoncene—
Priame odosl.—Zapnute
Vypnute*
Rezim zamoria—Zapnute
Vypnute*
Rozmer skla
sken.
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
—Letter
A4*
Môžete odoslañ fax bez
použitia pamäte.
Ak máte ñažkosti s
odosielaním faxov do
zahraničia, nastavte túto
možnosñ na On
(zapnuté).
Nastaví veľkosñ skla
skenera pre faxy.
C
27
83
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Uloz nov.
predvol
Vyrobny Reset———Môžete obnoviñ všetky
———Môžete si uložiñ vaše
nastavenia faxov.
nastavenia späñ na
výrobné nastavenia.
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Pozrite .
Sken ()C
Úroveň 1Možnosñ 1Možnosñ 2Možnosñ 3OpisStrana
Sken do suboru
Sken do E-mail
Sken do OCR
K dispozícii pre
(
používateľov
operačného
systému Macintosh
po prevzatí a
nainštalovaní
aplikácie Presto!
PageManager.
Využitie
Pozrite
zákazníckej
podpory
spoločnosti
Brother
(Macintosh)
uu strana 5.)
Sken do obr.———Môžete skenovañ farebný
Web. sluzba
Zobrazí sa pri
(
inštalácii služby
Skenovanie
pomocou
webových služieb,
ktorá je k dispozícii
v programe
Prieskumník
Windows
®
.)
———Do vášho počítača
môžete skenovañ čiernobiely alebo farebný
dokument.
———Môžete skenovañ
čiernobiely alebo farebný
dokument do vašej
e-mailovej aplikácie.
———Môžete skonvertovañ
textový dokument do
editovateľného textového
súboru.
obrázok do grafickej
aplikácie.
Sken——Môžete skenovañ údaje
Sken pre e-mail
Sken pre OCR——
Sken pre fax——
Sken pre tlac ——
——
pomocou protokolu
Webové služby.
Pozrite .
84
Príručka používateľa programov
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Ponuky a funkcie
Kopírovanie ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Kvalita——Rychla
Normalna*
Najlepsia
Typ papiera——
Obycajny papier
Atrm papier
Brother BP71
Brother BP61
Dalsie leskle
Priesvitka
Velk. papiera——A4*
A5
10x15cm
Zvoľte si rozlíšenie
kopírovania pre
nasledujúcu kópiu.
*
Výber typu papiera, ktorý
zodpovedá papieru v
zásobníku.
Výber veľkosti papiera,
ktorá zodpovedá papieru
v zásobníku.
Pozrite .
43
43
Zvacs./Zmensit
100%*———
Zvacsit—
Zmensit—97% LTRiA4
Umiest.na str.
Volit.(25-400%)
——Zariadenie upraví veľkosñ
——Môžete si vybrañ pomer
Sytost——
Letter
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A5iA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
-2
Môžete vybrañ pomer
zväčšenia ďalšej kópie.
Môžete vybrañ pomer
zmenšenia ďalšej kópie.
automaticky podľa
nastavenej veľkosti
papiera.
zväčšenia alebo
zmenšenia pre váš typ
dokumentu.
Nastavuje sýtosñ kópií.
Pozrite .
C
-1
0
+1
+2
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
85
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Hromad/Sortovat
Rlan strany——
Uloz nov.
predvol
Vyrobny Reset———Môžete obnoviñ všetky
——Stohovat*
Zoradit
Vypnute (1na1)
2na1(V)
2na1(S)
2na1(ID)
4na1(V)
4na1(S)
Plagat (2x1)
Plagat (2x2)
Plagat (3x3)
———Môžete si uložiñ vaše
Môžete si vybrañ triedenie
alebo netriedenie
viacnásobných kópií.
*
Môžete zhotovovañ kópie
v režime N na 1, 2 na 1 ID
alebo plagátu.
nastavenia kopírovania.
nastavenia späñ na
pôvodné výrobné
nastavenia.
Pozrite .
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Krátka voľba ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Hladat——Abecedné
poradie
Císelné
poradie
Nast.kratku
volbu.
Nastavte
skupiny
———Uloží čísla Krátkej voľby,
———Nastaví Skupinové čísla
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Môžete vyhľadávañ
mená, ktoré ste uložili v
pamäti možnosti Krátka
voľba.
aby ste mohli vytáčañ
stlačením len niekoľkých
tlačidiel (a tlačidla
Start (Štart)).
pre rozosielanie.
38
40
Pozrite .
86
Ponuky a funkcie
Opakovanie/Pauza ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Hist.
odchádz.
hovorov
Odoslat fax
Prid. bl.vol.
Vymazat
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
——Môžete zvoliñ číslo z
histórie Odchádzajúcich
hovorov, potom na toto
číslo poslañ fax, pridañ ho
do Krátkej voľby alebo ho
odstrániñ.
Pozrite .
87
C
Zadávanie textuC
Pri nastavovaní určitých výberov ponuky, ako napríklad ID stanice, budete možno musieñ do
zariadenia zadañ text. Väčšina tlačidiel číselníka má na sebe vytlačené tri alebo štyri písmená.
Tlačidlá so symbolmi 0, # a l nemajú vytlačené písmená, pretože sa používajú na špeciálne
znaky.
Aby ste zadali požadovaný znak, musíte stlačiñ príslušné tlačidlo klávesnice toľkokrát, koľko
uvádza nasledujúca referenčná tabuľka.
Stlačte tlačidlorazdvakráttrikrátštyrikrátpäñkrát
2ABC 2 A
3DEF 3 D
4GH I 4 G
5JKL 5 J
6MNO 6 M
7PQR S 7
8TUV 8 T
9WX Y Z 9
Zadávanie medzierC
Aby ste do faxového čísla zadali medzeru, musíte medzi číslicami raz stlačiñ tlačidlo c. Aby ste
zadali medzeru v mene, stlačte medzi znakmi dvakrát tlačidlo c.
OpravyC
Ak ste zadali nesprávne písmeno a chcete ho zmeniñ, stláčaním tlačidiel d presuňte kurzor pod
nesprávny znak. Potom stlačte Clear (Zrušiñ). Znovu zadajte správny znak. Taktiež môžete
zálohovañ a vkladañ písmená.
Opakovanie písmenC
Ak potrebujete vložiñ písmeno, ktoré sa nachádza na tom istom tlačidle ako predchádzajúce
písmeno, stlačte tlačidlo c na presun kurzora doprava skôr, ako toto tlačidlo opäñ stlačíte.
Špeciálne znaky a symbolyC
Opakovane stláčajte tlačidlá l, # alebo 0, kým neuvidíte požadovaný špeciálny znak alebo
symbol.
Stlačte tlačidlo l pre(medzera) ! " # $ % & ' ( ) + , - . / m
Stlačte tlačidlo # pre: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Stlačte tlačidlo 0 preÁ É Í Ó Ö Ő Ú Ü 0
88
Poznámka
ŠpecifikácieD
D
VšeobecnéD
Táto kapitola poskytuje zhrnutie o špecifikáciách zariadenia. Pre doplňujúce špecifikácie
navštívte http://www.brother.com/
Typ tlačiarneAtramentová tlačiareň
.
Atramentová hlavaČB:
Farebne:
Kapacita pamäte40 MB
LCD (displej z tekutých kryštálov)1,9-palcový (49,0 mm) farebný displej LCD typu STN
Zdroj napájaniaAC 220 až 240 V, 50/60 Hz
Spotreba energie
1
Meraná, keď je zariadenie pripojené k rozhraniu USB.
2
Pri použití jednotky ADF, rozlíšenie: štandard / dokument: vytlačený vzor ISO/IEC 24712.
1
Režim kopírovania:Cca. 19 W
Režim Pripravené:Cca. 5,5 W
Režim spánku:Cca. 2 W
Vypnuté:Cca. 0,15 W
Piezo s 210 tryskami × 1
Piezo s 210 tryskami × 3
2
D
89
Rozmery
Hmotnosñ9kg
180 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
HlučnosñPrevádzka:
Hlučnosñ podľa normy
Kopírovanie:
PAm = 50 dB alebo menej
L
WAd = 6,24 B(A)
L
ISO9296
L
WAd = 5,82 B(A) (v režime farebne)
Pripravené:L
WAd = 3,00 B(A) (v režime
čiernobiele/farebne)
TeplotaPrevádzka:
Najvyššia kvalita tlače:
VlhkosñPrevádzka:
Najvyššia kvalita tlače:
ADF (automatický
Až 15 strán
podávač dokumentov)
Až 20 strán s podmienkami
3
(papier: 90 g/m2, formát A4 alebo Letter)
10 až 35 °C
20 až 33 °C
20 až 80 % (bez kondenzácie)
20 až 80 % (bez kondenzácie)
4
Formát dokumentu Šírka ADF: 148 mm až 215,9 mm
Dĺžka ADF: 148 mm až 355,6 mm
Šírka skla skenera: max. 215,9 mm
Dĺžka skla skenera: max. 297 mm
1
2
(v režime čiernobielo)
1
Hluk závisí od podmienok tlače.
2
Kancelárske zariadenia s hodnotou LWAd>6,30 B(A) nie sú vhodné na inštaláciu do miestností, kde sa ľudia venujú
intelektuálnym činnostiam. Z dôvodu vydávania hluku by takéto zariadenia mali byñ umiestnené do oddelených
miestností.
3
S použitím štandardného papiera, 64 až 90 g/m2.
4
S použitím papiera XEROX4200, 75 g/m2, teplota 20 - 26 °C, vlhkosñ 40 - 50 % bez kondenzácie.
90
Špecifikácie
Tlačové médiáD
Vstup papiera Zásobník papiera
Typ papiera:
Obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier),
lesklý papier
1
a priehľadné materiály
Formát papiera3:
A4, formát Executive, formát Letter, A5, A6, obálky (obchodné č.10,
DL, C5, formát Monarch), Foto 10 × 15 cm, Foto 2L 13 × 18 cm a
Štítok 127 × 203 mm
Šírka: 98 mm - 215,9 mm
Dĺžka: 148 mm - 297 mm
Pre podrobnejšie informácie pozrite Hmotnosñ, hrúbka a kapacita
papierauu strana 22.
12
Maximálna kapacita zásobníka papiera:
Približne 100 listov obyčajného papiera, 80 g/m
2
Výstup papieraAž 50 listov obyčajného papiera A4 (podávanie do výstupného zásobníka
papiera čelnou stranou hore)
1
V prípade lesklého papiera alebo priehľadných materiálov odstráňte vytlačené strany zo zásobníka papiera ihneď ako
opustia zariadenie, aby ste predišli ich rozmazaniu.
2
Používajte len priehľadné materiály odporučené na tlač na atramentových tlačiarňach.
3
Pozrite Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu uu strana 21.
1
D
91
FaxD
KompatibilitaITU-T Skupina 3
Rýchlosñ modemuAutomatický prechod na záložný režim
14 400 bps
Šírka skenovaniaADF: 208 mm (A4)
Sklo skenera: 204 mm (A4)
Šírka tlače210 mm
Odtiene sivejÚrovne: 64 (čb) / 256 (farba)
RozlíšenieŠtandard
Údaj o „stranách“ vyplýva z „Testovej tabuľky ITU-T č. 1“ (typický obchodný list, štandardné rozlíšenie, kód MMR).
Špecifikácie a tlačený materiál môžu byñ zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
Do 170
Do 170
1
strán
1
strán
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.