Vă rugăm ca înainte de instalarea aparatului să citiţi manualul Ghid de siguranţa produsului. Apoi, pentru
instalarea şi configurarea corectă a acestui aparat, vă rugăm să citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă.
AVERTIZARE
ATENŢIE
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea
ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
ATENŢIE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca
rezultat rănirea minoră sau moderată.
Dezambalaţi aparatul
1
La ambalarea aparatului au fost folosite pungi din plastic. Pungile din plastic nu sunt jucării. Pentru a
evita pericolul de sufocare, nu lăsaţi aceste pungi la îndemâna sugarilor şi a copiilor şi aruncaţi-le
corect.
aScoateţi banda şi filmul de protecţie care acoperă aparatul, cât şi pe cele care acoperă ecranul LCD.
bScoateţi punga din plastic a care conţine cartuşele de cerneală, aflată
la partea de sus a tăvii de hârtie.
1
ROM Versiunea A
1
Încărcaţi hârtie A4
AVERTIZARE
Notă
1
2
3
3
IMPORTANT
IMPORTANT
2
obişnuită
aScoateţi tava de hârtie complet din aparat.
bDeschideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
cCu ambele mâini, apăsaţi uşor şi împingeţi
ghidajele laterale pentru hârtie a şi apoi
ghidajul de lungime al hârtiei b în funcţie de
dimensiunile hârtiei utilizate.
Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare c de
pe ghidajele laterale pentru hârtie a şi de pe
ghidajul de lungime al hârtiei b sunt aliniate cu
marcajul corespunzător formatului de hârtie
utilizat.
Atenţie, nu împingeţi hârtia prea mult; aceasta
se poate ridica în spatele tăvii şi pot apărea
probleme la alimentarea hârtiei.
fReglaţi uşor, cu ambele mâini, ghidajele
laterale pentru hârtie în funcţie de hârtie.
dRăsfoiţi bine hârtia pentru a evita blocajele de
hârtie şi alimentarea defectuoasă.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este
răsucită sau şifonată.
eVerificaţi dacă hârtia din tavă este plană.
gÎnchideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
hÎmpingeţi complet şi încet tava de hârtie în
aparat.
iÎn timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie, trageţi
suportul de hârtie până când acesta se fixează,
veţi auzi un declic, şi apoi desfaceţi extensia
suportului pentru hârtie.
Conectaţi cablul de
alimentare şi linia
3
• Aparatul trebuie prevăzut cu un ştecher cu
împământare.
• Deoarece echipamentul este împământat prin
intermediul prizei, vă puteţi proteja faţă de
eventualele probleme electrice care pot să
apară în reţeaua telefonică ţinând telefonul în
priză în timp ce conectaţi echipamentul la linia
telefonică. În mod similar, vă puteţi proteja
dacă doriţi să mutaţi aparatul deconectând mai
întâi cablul de telefon şi apoi cablul de
alimentare cu curent.
telefonică
2
NU conectaţi cablul USB încă (dacă utilizaţi un
cablu USB).
aConectaţi cablul de alimentare.
ATENŢIE
IMPORTANT
Notă
IMPORTANT
b
Cablul de telefon TREBUIE să fie conectat la
mufa aparatului marcată cu LINE.
dDezambalaţi cartuşul de cerneală.
Instalaţi cartuşele de
4
Dacă vă intră cerneală în ochi, spălaţi imediat cu
apă şi dacă sunteţi îngrijorat chemaţi doctorul.
Nu uitaţi să instalaţi mai întâi cartuşele iniţiale de
cerneală primite la cumpărarea aparatului.
cerneală
aAsiguraţi-vă că aparatul este pornit.
bDeschideţi capacul cartuşului de cerneală.
NU agitaţi cartuşele de cerneală. Dacă vă
pătaţi cu cerneală pe piele sau pe haine,
spălaţi imediat cu săpun sau detergent.
eAtenţie, culoarea pârghiei trebuie să
corespundă cu cea a cartuşului.
Instalaţi fiecare cartuş de cerneală în direcţia
indicată de săgeata de pe etichetă.
fÎmpingeţi cu atenţie spatele cartuşului marcat
cu „PUSH” (ÎMPINGE) până când auziţi un
declic. După instalarea tuturor cartuşelor de
cerneală, închideţi capacul compartimentului
cartuşelor de cerneală.
Verificaţi calitatea
5
imprimării
aDupă ce procesul de pregătire s-a terminat, pe
ecranul LCD va fi afişat Set Paper and
Press Start (Puneţi hârtia şi apăsaţi Start).
Apăsaţi pe Colour Start (Start Color).
cScoateţi ambalajul de protecţie de culoare
portocalie.
bVerificaţi calitatea celor patru blocuri de
culoare de pe foaie.
(negru/galben/cyan/magenta)
cDacă toate liniile sunt clare şi vizibile, apăsaţi
pe 1 (Yes (Da)) pentru a termina procesul de
verificare a calităţii şi pentru a trece la pasul 6.
Dacă observaţi mici linii lipsă, apăsaţi pe 2
(No (Nu)) şi urmaţi indicaţiile de pe ecranul
LCD.
3
6
Notă
Configurarea reţelei fără
fir (dacă este necesar)
Selectaţi limba dorită
7
Pentru configurarea reţelei fără fir folosind un
calculator Macintosh sau un dispozitiv mobil, vezi a.
Pentru utilizatorii Windows (toate conexiunile) şi
pentru utilizatorii unei conexiuni USB
Macintosh, vezi b.
aDacă utilizaţi un calculator Macintosh sau un
dispozitiv mobil într-o reţea fără fir, apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Yes
(Da).
Apăsaţi pe OK.
Apoi treceţi la pasul 15 de la pagina 12 pentru
a continua configurarea reţelei fără fir.
După ce aţi terminat configurarea reţelei fără fir
va trebui să reveniţi la pasul 7 pentru a finaliza
configurarea dispozitivului.
aApăsaţi pe Menu (Meniu).
bApăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Initial Setup (Setare Initial).
Apăsaţi pe OK.
cApăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Local Language (Limba Locala).
Apăsaţi pe OK.
dApăsaţi pe a sau b pentru a selecta limba
dorită.
Apăsaţi pe OK.
eApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă doriţi să schimbaţi mai întâi limba utilizată
de aparat, puteţi selecta No (Nu) şi veţi putea
configura setările reţelei fără fir mai târziu.
bDacă utilizaţi un calculator pe care este instalat
Windows
calculatorul Macintosh folosind ieşirea USB,
apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta No (Nu).
Apăsaţi pe OK.
Apoi treceţi la pasul 7.
Configurarea reţelei fără fir pentru utilizatorii
Windows
®
sau dacă doriţi să conectaţi
®
va fi prezentată mai târziu.
4
8
Notă
Selectaţi modul de
primire a mesajelor
Definiţi data şi ora
9
Sunt disponibile patru moduri de primire:
Numai Fax, Fax/Tel, Manualşi TAD Extern.
aApăsaţi pe Menu (Meniu).
bApăsaţi pe a sau b pentru a selecta Setare
Initial.
Apăsaţi pe OK.
cApăsaţi pe a sau b pentru a alege Data&Ora.
Apăsaţi pe OK.
dFolosind tastatura numerică introduceţi
ultimele două cifre ale anului şi apoi apăsaţi pe
OK.
eRepetaţi pentru lună/zi/oră, în format de 24 de
ore.
fApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Introduceţi informaţiile
10
Este recomandat să vă salvaţi numele şi numărul de
fax pentru a fi imprimate pe toate paginile fax pe care
le trimiteţi.
personale (ID Statie)
aApăsaţi pe Menu (Meniu).
bApăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare
Initial.
Apăsaţi pe OK.
cApăsaţi pe a sau b pentru a selecta Mod
Primire.
Apăsaţi pe OK.
dApăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau
Manual.
Apăsaţi pe OK.
eApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
aApăsaţi pe Menu (Meniu).
bApăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare
Initial.
Apăsaţi pe OK.
cApăsaţi pe a sau b pentru a selecta ID
Statie.
Apăsaţi pe OK.
dIntroduceţi numărul dumneavoastră de fax (cel
mult 20 de cifre) de la tastatura numerică şi
apoi apăsaţi pe OK. Pentru a introduce
simbolul „+” pentru codurile internaţionale,
apăsaţi pe l.
eIntroduceţi numele dumneavoastră (cel mult 20
de caractere) de la tastatura numerică şi apoi
apăsaţi pe OK.
fApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi greşit şi doriţi să reîncepeţi, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi reveniţi la a.
5
11
Notă
Definirea modului de
formare a numerelor: Ton
sau Puls
aApăsaţi pe Menu (Meniu).
bApăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare
Initial.
Apăsaţi pe OK.
cApăsaţi pe a sau b pentru a selecta Ton/Puls.
Apăsaţi pe OK.
dApăsaţi pe a sau b pentru a selecta Puls (sau
Ton).
Apăsaţi pe OK.
eApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Definirea tipului de linie
12
telefonică
aApăsaţi pe Menu (Meniu).
bApăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare
Initial.
Apăsaţi pe OK.
Dacă veţi conecta aparatul la un serviciu VoIP (prin
Internet) trebuie să modificaţi setările definite pentru
compatibilitate.
Dacă utilizaţi o linie telefonică analogică puteţi
omite acest pas.
aApăsaţi pe Menu (Meniu).
bApăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare
Initial.
Apăsaţi pe OK.
cApăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Compatibil.
Apăsaţi pe OK.
dApăsaţi pe a sau b pentru a selecta De bază
pt VoIP.
Apăsaţi pe OK.
eApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
cApăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Set.Linie Tel.
Apăsaţi pe OK.
dApăsaţi pe a sau b pentru a selecta Normal,
PBX sau ISDN.
Apăsaţi pe OK.
eApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Selectaţi tipul de conexiune utilizat
Notă
14
Aceste instrucţiuni de instalare sunt pentru Windows®XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®,
Windows
• Pentru Windows Server® 2003/2008/2008 R2, driverele se găsesc pe pagina modelului dumneavoastră la
• În cazul în care calculatorul dumneavoastră nu are o unitate CD-ROM puteţi descărca cele mai noi drivere,
®
7 şi Mac OS X (versiunile 10.4.11, 10.5.x şi 10.6.x).
adresa http://solutions.brother.com/
manuale şi programe utilitare pentru modelul dumneavoastră de la Brother Solutions Center aflat la adresa
http://solutions.brother.com/
pentru a fi descărcate.
. Anumite aplicaţii software incluse pe discul CD-ROM nu sunt disponibile
.
Pentru cablul de interfaţă USB
Windows®, treceţi la pagina 8
Macintosh, treceţi la pagina 10
Calculatorul trebuie să fie PORNIT şi trebuie să fiţi
conectat folosind un cont cu drepturi de administrator.
Instalarea MFL-Pro Suite
16
aIntroduceţi discul CD-ROM cu programul de
instalare furnizat în unitatea CD-ROM. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
bPe ecran va fi afişat meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite) şi faceţi clic pe
Yes (Da) dacă acceptaţi acordurile de licenţă.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
cSelectaţi Local Connection (USB)
(Conexiune locală (USB)) şi apoi faceţi clic pe
Next (Urmatorul). Instalarea continuă.
Conectaţi cablul USB
17
a
b
USB
dCând este afişat acest ecran, treceţi la pasul
următor.
8
USB
Acum mergi la
IMPORTANT
Notă
Finalizare
Notă
c
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică
închiderea capacului; în caz contrar se pot
produce erori.
d
Windows
Terminarea instalării şi
18
aFaceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
bVa fi afişat următorul ecran.
repornirea calculatorului
reporni calculatorul.
După repornirea calculatorului, trebuie să vă
conectaţi folosind un cont cu drepturi de
administrator.
• Când ecranul Check for Firmware Updates (Verificare actualizări firmware)
este afişat, selectaţi opţiunea dorită pentru
actualizarea programului firmware şi faceţi
clic pe OK.
• La pornirea programului Brother Product
Research & Support Program (Programul
de cercetare şi asistenţă produse
Brother), urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
®
Instalarea va continua automat.
e
Ecranele de instalare vor fi afişate unul după
celălalt.
fCând este afişat ecranul On-Line
Registration (Înregistrare online), selectaţi
opţiunea dorită şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
gDacă nu doriţi să definiţi aparatul ca
imprimantă implicită, deselectaţi opţiunea Set
as Default Printer (Setare ca Imprimantă
Implicită) şi apoi faceţi clic pe Next
(Urmatorul).
Pentru actualizarea programului firmware şi a
Brother Product Research & Support Program
(Programul de cercetare şi asistenţă produse
Brother) trebuie să aveţi acces la internet.
În acest moment
instalarea este finalizată.
Continuaţi cu instalarea aplicaţiilor opţionale de
la pagina 19.
Driverul de imprimantă XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă XML Paper Specification
este driverul recomandat pentru Windows Vista
şi Windows
utilizează documente XML Paper Specification.
Vă rugăm să descărcaţi cea mai nouă versiune a
driverului vizitând Brother Solutions Center la
adresa http://solutions.brother.com/
®
7 la imprimarea din aplicaţii care
.
®
Windows
®
USB
Macintosh
9
USB
IMPORTANT
IMPORTANT
Macintosh
Pentru utilizatorii interfeţei USB
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
Înainte de instalare
15
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la priza de
curent şi că aţi PORNIT calculatorul Macintosh.
Trebuie să v ă conectaţi folosind un cont cu drepturi de
administrator.
Conectaţi cablul USB
16
• NU conectaţi aparatul la un port USB de pe o
tastatură sau la un hub USB nealimentat.
•Conectaţi aparatul direct la calculatorul
dumneavoastră Macintosh.
b
USB
c
a
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică
închiderea capacului; în caz contrar se pot
produce erori.
d
10
USB
Finalizare
Instalarea MFL-Pro Suite
17
aIntroduceţi discul CD-ROM cu programul de
instalare furnizat în unitatea CD-ROM.
bFaceţi dublu clic pe pictograma Start Here
OSX (Pornire OSX) pentru a începe instalarea.
cSelectaţi Local Connection (USB)
(Conexiune locală (USB)) şi apoi faceţi clic pe
Next (Următorul). Urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
dVă rugăm să aşteptaţi instalarea programului
software. După instalare, programul software
Brother va căuta dispozitivul Brother.
Instalarea poate dura câteva minute.
Macintosh
eSelectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
OK.
fCând acest ecran este afişat, faceţi clic pe
Next (Următorul).
În acest moment
instalarea este finalizată.
Windows
®
USB
Macintosh
11
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Notă
Notă
Acum mergi la
Pentru utilizatori interfeţei de reţea fără fir
Înainte de a începe
15
Dacă aţi configurat anterior setările fără fir ale aparatului, trebuie să reiniţializaţi setările de reţea (LAN) înainte
de a configura din nou setările fără fir.
De la aparatul dvs., apăsaţi pe Menu (Meniu). Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Retea şi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Resetare reţeaşi apoi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe 1 de două ori pentru a selecta Daşi pentru a accepta modificarea.
Pentru a configura aparatul în modul Ad-hoc (conectat la un calculator capabil să utilizeze o conexiune fără
fir, fără a folosi un punct de acces/ruter), găsiţi instrucţiuni în secţiunea Ghidul utilizatorului de reţea de pe
discul CD-ROM.
De asemenea, puteţi vizualiza Ghidul utilizatorului de reţea urmând instrucţiunile de mai jos.
1 Porniţi calculatorul. Introduceţi discul CD-ROM în unitatea CD-ROM.
Pentru Windows
2 Selectaţi modelul şi limba dorită. Pe ecran va fi afişat meniul principal al discului CD-ROM.
3Faceţi clic pe Documentation (Documentaţie)şi apoi faceţi clic pe PDF documents (Documente în
format PDF). Va fi afişată prima pagină.
4Faceţi clic pe Ghidul utilizatorului de reţea.
Pentru Macintosh:
2Faceţi dublu clic pe Documentation (Documentaţie) şi apoi faceţi dublu clic pe directorul limbii
dumneavoastră.
3Faceţi dublu clic pe top.pdf şi apoi faceţi clic pe Ghidul utilizatorului de reţea.
®
:
Selectaţi metoda de configurare a reţelei fără fir
16
În instrucţiunile de mai jos sunt prezentate trei metode de configurare a aparatului Brother într-o reţea fără fir. Dacă
începeţi configurarea reţelei fără fir de la pasul 6 de la pagina pagina 4 (pentru Macintosh şi dispozitive mobile)
alegeţi metoda b (Setare Wizard). Pentru toţi ceilalţi utilizatori, selectaţi metoda preferată pentru mediul utilizat.
aConfigurarea folosind discul CD-ROM de instalare şi un cablu USB (numai pentru Windows
• În timpul configurării, trebuie să utilizaţi temporar un cablu USB (cablul nu este inclus).
Se recomandă ca pentru această metodă să utilizaţi un calculator conectat fără fir la reţeaua
dumneavoastră.
Dacă utilizaţi Windows® XP sau în prezent utilizaţi un calculator conectat la un punct de
acces/ruter printr-un cablu de reţea, trebuie să cunoaşteţi setările fără fir ale reţelei. Vă rugăm
să vă notaţi setările reţelei fără fir în zona indicată de la pagina 13.
pagina 14
®
)
12
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Notă
Acum mergi la
SSID (Network Name (Nume reţea)) / Network Key (Cheie reţea)
Vă rugăm să nu contactaţi serviciul pentru clienţi al Brother pentru asistenţă fără a avea la
îndemână informaţiile privind securitatea reţelei fără fir. Nu vă putem ajuta să găsiţi setările de
securitate ale reţelei dumneavoastră.
ElementNotaţi setările curente ale reţelei fără fir
SSID (Network Name (Nume reţea))
Network Key (Cheie reţea)
* Cheia de reţea mai poate fi denumită şi Parolă, Cheie de Securitate sau Cheie de Criptare.
Dacă nu cunoaşteţi aceste informaţii (SSID şi cheia de reţea), nu puteţi continua configurarea
reţelei fără fir.
Cum puteţi găsi aceste informaţii?
1) Ar trebui să consultaţi documentaţia primită la cumpărarea punctului de acces/ruterului fără fir.
2) Numele iniţial al reţelei poate fi numele producătorului sau numele modelului.
3) Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de securitate, vă rugăm să consultaţi producătorul ruterului,
administratorul de sistem sau furnizorul de servicii internet.
bConfigurarea manuală de la panoul de control folosind Setare Wizard (Macintosh, dispozitive
mobile şi Windows
Dacă punctul de acces/ruterul fără fir nu este compatibil cu WPS (Wi-Fi Protected Setup) sau
AOSS™, notaţi setările reţelei fără fir ale punctului de acces/ruterului fără fir în spaţiul de mai sus.
®
)
pagina 16
cConfigurare la prima apăsare folosind WPS sau AOSS™ (Windows
Dacă punctul de acces/ruterul suportă configurarea automată fără fir (la prima apăsare) (WPS sau
AOSS™), găsiţi instrucţiuni în Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM. Pentru a configura
aparatul în orice alt mediu fără fir (modul Ad-hoc), consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul
CD-ROM.
®
şi Macintosh)
Reţea fără fir
13
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Notă
Notă
Configurarea folosind
discul CD-ROM de
17
instalare şi un cablu USB
(numai pentru Windows
®
aIntroduceţi discul CD-ROM cu programul de
instalare furnizat în unitatea CD-ROM. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
bPe ecran va fi afişat meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite) şi faceţi clic pe
Yes (Da) dacă acceptaţi acordurile de licenţă.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
cSelectaţi Wireless Network Connection
(Conexiune reţea fără fir) şi apoi faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
dCând ecranul Firewall/AntiVirus detected
(Firewall/Antivirus detectat) este afişat,
selectaţi Change the Firewall port settings to
enable network connection and continue
with the installation. (Recommended)
(Schimbaţi setările de port Firewall pentru a
permite conectarea în reţea şi pentru a
continua instalarea. (Recomandat)) şi faceţi
clic pe Next (Urmatorul).
Dacă utilizaţi un alt program firewall şi nu
Windows
primite cu programul firewall pentru a afla
informaţii despre cum puteţi adăuga
următoarele porturi de reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
Pentru primire PC-Fax în reţea, adăugaţi
Dacă problemele cu conexiunea la reţea
®
Firewall, consultaţi instrucţiunile
UDP 54925.
portul UDP 54926.
persistă, adăugaţi portul UDP 137 şi 161.
eSelectaţi Use your computer or the control
panel directly. (Utilizaţi direct calculatorul
sau panoul de control.) şi apoi faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
fSelectaţi Temporarily use a USB cable
(Recommended) (Utilizaţi temporar un
cablu USB (Recomandat)) şi apoi faceţi clic
pe Next (Urmatorul).
gConectaţi temporar cablul USB (nu este inclus)
direct la calculator şi la aparat.
Dacă ecranul de confirmare este afişat, bifaţi
caseta şi faceţi clic pe Next (Urmatorul), apoi
)
treceţilah.
În caz contrar, treceţilai.
hDacă este afişat următorul ecran, bifaţi Yes
(Da) dacă doriţi să v ă conectaţi la identificatorul
SSID din listă. Faceţi clic pe Next (Urmatorul)
şi treceţilak.
iDacă este afişat următorul ecran, asistentul va
căuta reţelele fără fir disponibile pentru
aparatul dumneavoastră. Selectaţi
identificatorul SSID notat pentru reţeaua
dumneavoastră în pasul 16-a din pagina 12 şi
apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
•Dacă lista este goală, verificaţi dacă punctul de
acces este alimentat şi dacă acesta transmite
identificatorul SSID şi apoi verificaţi dacă
aparatul şi punctul de acces sunt la o distanţă
care permite comunicarea fără fir. Apoi faceţi
clic pe Refresh (Reactualizare).
•Dacă punctul de acces este configurat să nu
transmită identificatorul SSID îl puteţi adăuga
manual făcând clic pe butonul Advanced
(Avansat). Pentru a introduce Name (SSID)
(Nume (SSID)) urmaţi instrucţiunile de pe
ecran şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Dacă pe ecran este afişat Important Notice (Anunt Important) , bifaţi caseta după ce aţi
confirmat identificatorul SSID şi cheia de reţea,
apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
14
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Acum mergi la
Notă
Notă
jIntroduceţi Network Key (Cheie reţea) notată
în pasul 16-a de la pagina 12 şi introduceţi din
nou cheia în câmpul Confirm Network Key
(Confirmaţi cheia de reţea), apoi faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Dacă reţeaua nu este configurată pentru
autentificare şi criptare, va fi afişat următorul
ecran. Pentru a continua configurarea, faceţi clic
pe OKşi treceţilak.
kFaceţi clic pe Next (Urmatorul). Setările vor fi
trimise la aparatul dumneavoastră.
•Setările vor rămâne neschimbate dacă faceţi
clic pe Cancel (Anulare).
•Dacă doriţi să introduceţi manual adresa IP a
aparatului, faceţi clic pe Change IP Address (Schimbare adresă IP)şi introduceţi setările
adresei IP a reţelei dumneavoastră.
•Dacă este afişat ecranul prin care sunteţi
informat că la instalarea reţelei fără fir s-a
produs o eroare, faceţi clic pe Retry (Reîncercare).
lScoateţi cablul USB conectat între calculator şi
aparat.
mFaceţi clic pe Next (Urmatorul) pentru a
continua instalarea programului MFL-Pro
Suite.
În acest moment configurarea reţelei fără
fir s-a terminat. Un indicator cu patru
niveluri afişat în dreapta sus pe ecranul
LCD al aparatului va indica puterea
semnalului fără fir al ruterului/punctului
de acces.
Reţea fără fir
Pentru a instala MFL-Pro Suite,
continuaţi cu pasul 19-e de la pagina 17.
Pagina 17
15
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Acum mergi la
Acum mergi la
Notă
(Selectare metodă)
(Setare Wizard)
(Configurare cu PC)
(WPS/AOSS)
(WPS cu cod PIN)
Notă
Configurarea manuală de
la panoul de control
17
folosind Setare Wizard
(Macintosh, dispozitive
mobile şi Windows
®
)
aDacă aţi început configurarea reţelei fără fir de
la pasul 6 de la pagina 4 (pentru Macintosh şi
dispozitivele mobile), apăsaţi pe a sau pe b
pentru a selecta Setare Wizard şi apăsaţi
pe OK.
Apoi treceţilac.
Ceilalţi utilizatori vor trece la b.
bDe la aparatul dumneavoastră, apăsaţi pe
Menu (Meniu).
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Reteaşi
apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Setare Wizardşi apăsaţi pe OK.
cDacă pe ecran este afişat Activare WLAN?,
apăsaţi pe OK pentru a accepta.
Astfel expertul de instalare a reţelei wireless se
va deschide.
Pentru anulare, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
eApăsaţi pe 1 (Da) pentru a conecta aparatul
folosind WPS. (Dacă selectaţi 2 (Nu) pentru a
continua configurarea manual, treceţilaf
pentru a introduce o cheie de reţea.)
Dacă pe ecranul LCD este afişat Porniţi WPS, apăsaţi pe butonul WPS de pe punctul de
acces/ruterul fără fir şi apoi apăsaţi pe 1 ( Urm.)
pentru a continua.
Treceţilag.
fIntroduceţi Cheia de Reţea pe care aţi notat-o
în pasul 16-b de la pagina 13 folosind
tastatura numerică pentru a selecta fiecare
literă şi fiecare număr.
Literele vor fi afişate în următoarea ordine:
minuscule, majuscule şi apoi numere. Pentru a
deplasa cursorul la stânga sau la dreapta,
apăsaţi pe d sau c.
Apăsaţi pe OK după ce aţi introdus toate
caracterele, apoi apăsaţi pe 1 (Da) pentru a
aplica setările.
gAparatul va încerca acum să se conecteze la
reţeaua fără fir. Acest lucru poate dura câteva
minute.
hUn mesaj cu rezultatul conectării va fi afişat
timp de 60 de secunde pe ecranul LCD şi un
raport al reţelei LAN fără fir va fi imprimat
automat.
În acest moment configurarea reţelei fără
fir s-a terminat. Un indicator cu patru
niveluri afişat în dreapta sus pe ecranul
LCD al aparatului va indica puterea
semnalului fără fir al ruterului/punctului
de acces.
dAparatul va căuta identificatorii SSID
disponibili. Afişarea unei liste cu identificatorii
SSID disponibili poate dura câteva secunde.
Dacă pe ecran este afişată o listă cu
identificatori SSID, apăsaţi pe a sau b pentru a
selecta identificatorul SSID notat la pasul 16-b
de la pagina 13, apoi apăsaţi pe OK.
Dacă punctul de acces/ruterul fără fir al cărui
SSID a fost selectat este compatibil cu WPS şi
aparatul cere utilizarea WPS, treceţilae.
Dacă aparatul vă cere să introduceţi cheia de
reţea, treceţilaf.
În caz contrar, treceţilag.
•Dacă nu este afişată o listă cu identificatorii
SSID, asiguraţi-vă că punctul de acces este
activat. Mutaţi aparatul mai aproape de punctul
de acces şi încercaţi să porniţi din nou de la b.
•Dacă punctul de acces este setat pentru a nu
transmite identificatorul SSID, va trebui să
introduceţi manual identificatorul SSID. Pentru
detalii, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
16
Pentru utilizatorii dispozitivelor mobile: dacă
utilizaţi aplicaţii precum AirPrint sau Brother
iPrint&Scan cu aparatul dumneavoastră, vă rugăm
să consultaţi manualul de utilizare al aplicaţiei
respective. Pentru a descărca manualul de
utilizare, deschideţi secţiunea de descărcare a
Manuals (Manuale)
modelului dumneavoastră de la Brother Solutions
Center aflat la adresa http://solutions.brother.com/
de pe pagina de start a
.
Pentru cei care utilizează un calculator,
vă rugăm să instalaţi MFL-Pro Suite, apoi
să treceţi la pasul 18.
Calculatorul trebuie să fie PORNIT şi trebuie să fiţi
conectat folosind un cont cu drepturi de administrator.
Instalarea MFL-Pro Suite
Registration (Înregistrare online), selectaţi
opţiunea dorită şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
hDacă nu doriţi să definiţi aparatul ca
imprimantă implicită, deselectaţi opţiunea Set
as Default Printer (Setare ca Imprimantă
Implicită) şi apoi faceţi clic pe Next
(Urmatorul).
Windows
®
19
aIntroduceţi discul CD-ROM cu programul de
instalare furnizat în unitatea CD-ROM. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
bPe ecran va fi afişat meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite) şi faceţi clic pe
Yes (Da) dacă acceptaţi acordurile de licenţă.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
cSelectaţi Wireless Network Connection
(Conexiune reţea fără fir) şi apoi faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
dCând ecranul Firewall/AntiVirus detected
(Firewall/Antivirus detectat) este afişat,
selectaţi Change the Firewall port settings to
enable network connection and continue
with the installation. (Recommended)
(Schimbaţi setările de port Firewall pentru a
permite conectarea în reţea şi pentru a
continua instalarea. (Recomandat)) şi faceţi
clic pe Next (Urmatorul).
Dacă utilizaţi un alt program firewall şi nu
Windows
primite cu programul firewall pentru a afla
informaţii despre cum puteţi adăuga
următoarele porturi de reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
Pentru primire PC-Fax în reţea, adăugaţi
Dacă problemele cu conexiunea la reţea
eSelectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Dacă utilizaţi WEP şi pe ecranul LCD este afişat
Conectat, dar aparatul nu a fost găsit în reţea,
asiguraţi-vă că aţi introdus corect cheia WEP.
Cheia WEP face diferenţa între minuscule şi
majuscule.
fInstalarea driverelor Brother va începe
automat. Ecranele de instalare vor fi afişate
unul după celălalt.
®
Firewall, consultaţi instrucţiunile
UDP 54925.
portul UDP 54926.
persistă, adăugaţi portul UDP 137 şi 161.
Terminarea instalării şi
20
repornirea calculatorului
aFaceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea
calculatorului, trebuie să vă conectaţi folosind
un cont cu drepturi de administrator.
bVa fi afişat următorul ecran.
• Când ecranul Check for Firmware Updates (Verificare actualizări firmware)
este afişat, selectaţi opţiunea dorită pentru
actualizarea programului firmware şi faceţi
clic pe OK.
• La pornirea programului Brother Product
Research & Support Program (Programul
de cercetare şi asistenţă produse
Brother), urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru actualizarea programului firmware şi a
Brother Product Research & Support Program
(Programul de cercetare şi asistenţă produse
Brother) trebuie să aveţi acces la internet.
În acest moment
instalarea este finalizată.
Continuaţi cu instalarea aplicaţiilor opţionale de
la pagina 19.
Driverul de imprimantă XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă XML Paper Specification
este driverul recomandat pentru Windows Vista
şi Windows
utilizează documente XML Paper Specification.
Vă rugăm să descărcaţi cea mai nouă versiune a
driverului vizitând Brother Solutions Center la
adresa http://solutions.brother.com/
®
7 la imprimarea din aplicaţii care
.
®
Windows
Reţea fără fir
®
Macintosh
17
Reţea fără fir
Notă
Finalizare
Notă
Macintosh
Instalarea driverelor şi programelor software
fCând acest ecran este afişat, faceţi clic pe
Înainte de instalare
Next (Următorul).
18
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la priza de
curent şi că aţi PORNIT calculatorul Macintosh.
Trebuie să v ă conectaţi folosind un cont cu drepturi de
administrator.
Instalarea MFL-Pro Suite
19
Dacă începeţi configurarea de la pasul 6 de la
aIntroduceţi discul CD-ROM cu programul de
instalare furnizat în unitatea CD-ROM.
bFaceţi dublu clic pe pictograma Start Here
OSX (Pornire OSX) pentru a instala.
cSelectaţi Wireless Network Connection
(Conexiune reţea fără fir) şi apoi faceţi clic pe
Next (Următorul).
pagina 4, întoarceţi-vă la pasul 7 pentru a
continua definirea setărilor aparatului.
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
În acest moment
instalarea este finalizată.
dProgramul software Brother va căuta aparatul
Brother în reţeaua fără fir. Dacă aparatul este
configurat pentru reţeaua dumneavoastră,
selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl instalaţi
şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Dacă setările fără fir definite de dumneavoastră
sunt incorecte, va fi afişat ecranul Wireless Device Setup Wizard (Program asistent pentru
configurarea dispozitivelor fără fir). Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza
configurarea reţelei fără fir.
eVă rugăm să aşteptaţi instalarea programului
software. După instalare, selectaţi aparatul din
listă şi apoi faceţi clic pe OK.
18
Instalare aplicaţii opţionale
Notă
Notă
Windows
®
Instalarea aplicaţiilor
1
Puteţi instala următoarele aplicaţii.
FaceFilter Studio/BookScan &
Whiteboard Suite compatibil cu
Reallusion, Inc
Homepage Print 2 compatibil cu
Corpus
1
Pentru detalii, consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
• Aparatul trebuie să fie PORNIT şi conectat la
calculator.
• Anumite aplicaţii necesită acces la internet.
• Asiguraţi-vă că utilizaţi un cont cu drepturi de
administrator.
• Această aplicaţie nu este disponibilă pentru
seriile Windows Server
opţionale
1
®
2003/2008.
Instalarea aplicaţiei
2
FaceFilter Studio Help
aPentru a rula FaceFilter Studio, mergeţi la
start/All Programs (Toate programele)/
Reallusion/FaceFilter Studio de pe
calculatorul dvs.
bFaceţi clic pe Check for Updates (Verificare
actualizări) de pe ecran sau faceţi clic pe
butonul din colţul din dreapta sus al
ecranului pentru a accesa pagina web de
actualizare a Reallusion.
cFaceţi clic pe butonul Download (Descărcare)
şi alegeţi un director în care să salvaţi fişierul.
dÎnchideţi programul FaceFilter Studio înainte
de a deschide programul de instalare al
FaceFilter Studio Help.
Faceţi dublu clic pe fişierul pe care doriţi să îl
descărcaţi din directorul specificat şi urmaţi
instrucţiunile de instalare de pe ecran.
aDeschideţi din nou meniul principal, prin
scoaterea şi reintroducerea discului CD-ROM
sau făcând dublu clic pe programul start.exe
din directorul rădăcină.
bPe ecran va fi afişat meniul principal al discului
CD-ROM. Alegeţi limba şi apoi faceţi clic pe
Additional Applications (Aplicaţii
suplimentare).
cFaceţi clic pe butonul corespunzător aplicaţiei
pe care doriţi să o instalaţi.
dReveniţi în ecranul Additional Applications
(Aplicaţii suplimentare) pentru a instala şi
alte aplicaţii.
Pentru a vizualiza FaceFilter Studio Help în forma
completă, selectaţi start/All Programs
(Toate programele)/Reallusion/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help de pe
calculatorul dvs.
19
Utilizatorii de interfaţă de reţea
Readuceţi setările de reţea la valorile implicite
Pentru a readuce toate setările de reţea ale serverului intern de imprimare/scanare la valorile implicite, vă rugăm
să urmaţi indicaţiile de mai jos.
aAsiguraţi-vă că aparatul nu funcţionează.
bApăsaţi pe Menu (Meniu).
cApăsaţi pe a sau b pentru a alege Retea.
Apăsaţi pe OK.
dApăsaţi pe a sau b pentru a selecta Resetare reţea.
Apăsaţi pe OK.
eApăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
fApăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
gAparatul se va redeschide, iar resetarea s-a terminat.
Introducerea textului pentru definirea setărilor fără fir
Majoritatea tastelor numerice au imprimate pe ele trei sau patru litere. Tastele pentru 0, # şi l nu au imprimate pe
ele litere deoarece acestea sunt utilizate pentru caracterele speciale.
Apăsând pe o anumită tasta numerică în mod repetat, puteţi accesa caracterul dorit.
Introducerea spaţiilor
Pentru a introduce spaţii într-un nume, apăsaţi de două ori pe c.
Efectuarea corecţiilor
Dacă aţi introdus un caracter incorect şi doriţi să îl modificaţi, apăsaţi pe d sau c pentru a deplasa cursorul în
dreptul caracterului incorect, iar apoi apăsaţi pe Clear (Şterge). Reintroduceţi caracterul corect. De asemenea,
puteţi muta cursorul înapoi şi introduce un caracter.
Repetarea caracterelor
Dacă trebuie să introduceţi un caracter aflat pe aceeaşi tastă cu caracterul pe care tocmai l-aţi introdus, apăsaţi
pe c pentru a muta cursorul spre dreapta înainte de a apăsa din nou pe tasta respectivă.
Caractere ş
Apăsaţi repetat pe l, # sau 0 până când pe ecran este afişat caracterul sau simbolul special dorit.
Apăsaţi pe lpentru
Apăsaţi pe #pentru: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Apăsaţi pe 0pentru
i simboluri speciale
(spaţiu) ! ” # $ % & ’ ( ) + , - . /
˜
0 \ { | }
20
Mărci comerciale
Sigla Brother este o marcă comercială înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Brother este o marcă comercială înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Windows Vista este o marcă comercială înregistrată sau o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Windows şi Windows Server sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări.
FaceFilter Studio este o marcă comercială a Reallusion, Inc.
AOSS este o marcă comercială a Buffalo Inc.
WPA, WPA2 şi Wi-Fi Protected Setup sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Fiecare companie al cărei program software este menţionat în acest manual deţine un contract de licenţă software specific programelor sale
brevetate.
AirPrint este o marcă comercială a Apple Inc.
Orice denumire comercială sau denumire a produsului companiei care apare pe produsele Brother, documentele
asociate şi orice alte materiale reprezintă o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a respectivei
companii.
Întocmirea şi publicarea
Acest manual, care include cele mai recente informaţii şi specificaţii ale produsului, a fost întocmit şi publicat sub supravegherea companiei
Brother Industries, Ltd.
Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor pot fi modificate fără aviz prealabil.
Compania Brother îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile şi materialele incluse în acest document fără vreun aviz prealabil şi nu poate
fi trasă la răspundere în niciun fel pentru pagube (inclusiv indirecte) cauzate de utilizarea materialelor prezentate, inclusiv, fără a se limita la,
erorile tipografice şi alte erori datorate procesului de publicare.
Inspiraţi-vă. Dacă utilizaţi Windows®, faceţi dublu clic pe pictograma Brother CreativeCenter de pe spaţiul
de lucru pentru a accesa GRATUIT situl nostru web pe care veţi găsi multe idei şi resurse care pot fi folosite
în interes personal şi profesional.
Utilizatorii Mac pot accesa Brother CreativeCenter la următoarea adresă: http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.