Brother MFC-J430W User's Guide

MANUAL DE UTILIZARE
MFC-J430W
Versiunea 0
ROM
Contactarea centrului de asistenţă pentru
clienţi
Completaţi următoarele informaţii pentru a le putea utiliza ulterior:
Numărul modelului: MFC-J430W
1
Număr serial:
Data achiziţiei:
Locul achiziţiei:
1
Numărul serial este inscripţionat pe spatele unităţii. Păstraţi acest Manual de utilizare şi chitanţa de vânzare pentru a putea dovedi achiziţia, în cazul unui furt, al unui incendiu sau al aplicării garanţiei.
© 2011 Brother Industries, Ltd.

Manualele de utilizare şi unde le pot găsi?

Ce manual? Ce găsesc în el? Unde îl găsesc?
Ghid de siguranţa produsului
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Manual de utilizare Învăţaţi operaţiunile elementare de
Manual avansat de utilizare Învăţaţi operaţiunile avansate: fax, copiere,
Ghidul utilizatorului de software
Glosar de reţea Acest ghid conţine informaţii elementare despre
Citiţi mai întâi acest ghid. Înainte de a configura aparatul dumneavoastră, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă. Consultaţi acest ghid pentru mărci comerciale şi prevederi legale.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului şi instalarea driverelor şi a programelor software pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune utilizate.
trimitere/recepţionare a faxurilor, copiere, scanare şi de înlocuire a consumabilelor. Consultaţi sfaturile de depanare.
funcţii de securitate, imprimarea rapoartelor şi efectuarea întreţinerii regulate a aparatului.
Respectaţi aceste instrucţiuni pentru imprimarea, scanarea, scanarea în reţea, utilizarea programului Expediere PC Fax, servicii web (scanare) şi utilizarea programului utilitar Brother ControlCenter.
funcţiile avansate de reţea ale aparatelor Brother şi explicaţii despre funcţiile generale de reţea şi termenii folosiţi.
Imprimat / În cutie
Imprimat / În cutie
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
Ghidul utilizatorului de reţea Acest ghid oferă informaţii utile despre setările
reţelelor fără fir şi despre setările de securitate utilizate pentru aparatul Brother. De asemenea, puteţi găsi informaţii despre protocoalele acceptate de aparatul dumneavoastră şi sfaturi detaliate pentru depanare.
Fişier PDF / CD-ROM
i

Cuprins

(MANUAL DE UTILIZARE)
1 Informaţii generale 1
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................1
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................1
Accesarea Manualului avansat de utilizare, a Ghidului utilizatorului de
software, a Ghidului utilizatorului de reţea şi a Glosarului de reţea....................2
Vizualizarea documentaţiei..............................................................................2
Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Windows
Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh) ........................................5
Prezentarea panoului de control............................................................................6
Indicaţiile afişate pe ecranul LCD....................................................................8
Operaţiuni de bază ..........................................................................................8
Configurarea volumului .......................................................................................... 9
Volum sonerie..................................................................................................9
Beeper Volume (Volum semnal sonor)............................................................9
Volumul difuzorului ........................................................................................10
Ecranul LCD ........................................................................................................10
Setarea luminozităţii de fundal ......................................................................10
®
)........................................4
ncărcarea hârtiei 11
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare .............................................11
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor poştale ........................................................ 13
Suprafaţa imprimabilă....................................................................................16
Setările hârtiei ......................................................................................................17
Tipul hârtiei ....................................................................................................17
Dimensiunea hârtiei.......................................................................................17
Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate ...................................................18
Suporturi de imprimare recomandate ............................................................18
Manevrarea şi utilizarea suporturilor de imprimare .......................................19
Selectarea suportului de imprimare adecvat .................................................20
ncărcarea documentelor 22
Încărcarea documentelor ..................................................................................... 22
Utilizarea unităţii ADF ....................................................................................22
Utilizarea sticlei scanerului ............................................................................23
Zonă care nu poate fi scanată.......................................................................24
ii
4 Trimiterea unui fax 25
Trimiterea unui fax...............................................................................................25
Oprirea operaţiei de transmitere/recepţie a unui mesaj fax...........................27
Definirea dimensiunii ferestrei de scanare folosite la
transmiterea faxurilor.................................................................................27
Transmisia unui fax color............................................................................... 27
Anularea transmiterii unui fax în derulare......................................................27
Raportul de verificare a transmisiei ...............................................................28
5 Primirea unui mesaj fax 29
Modurile de recepţie ............................................................................................ 29
Alegerea unui mod de recepţie............................................................................29
Utilizarea modurilor de recepţie........................................................................... 30
Numai fax ...................................................................................................... 30
Fax/Tel........................................................................................................... 30
Manual...........................................................................................................30
TAD extern .................................................................................................... 30
Setările modului recepţie ..................................................................................... 31
Întârziere sonerie...........................................................................................31
Durata tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel)...............................31
Detectare fax .................................................................................................32
6 Telefoanele şi dispozitivele externe 33
Apeluri vocale ...................................................................................................... 33
Modul Fax/Tel................................................................................................33
Servicii de telefonie.............................................................................................. 33
Configurarea tipului de linie telefonică...........................................................33
Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot telefonic) ....................................34
Configurarea conexiunilor.............................................................................. 35
Înregistrarea unui mesaj de întâmpinare (OGM) pe robotul extern TAD.......36
Conexiuni multilinie (PBX).............................................................................36
Telefoanele externe şi telefoanele suplimentare ................................................. 37
Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon suplimentar ....................37
Operaţiile efectuate de la un telefon extern sau de la un telefon
suplimentar ................................................................................................ 37
Utilizarea unui telefon fără fir......................................................................... 38
Utilizarea codurilor la distanţă .......................................................................38
iii
7 Formarea şi memorarea numerelor 39
Formarea .............................................................................................................39
Formarea manuală a numerelor ....................................................................39
Apelarea rapidă a numerelor .........................................................................39
Căutare .......................................................................................................... 39
Reapelare fax ................................................................................................40
Operaţii suplimentare folosite la formarea numerelor..........................................40
Istoric apeluri efectuate ................................................................................. 40
Salvarea numerelor .............................................................................................41
Introducerea unei pauze................................................................................41
Salvarea numerelor cu apelare rapidă .......................................................... 41
Schimbarea numerelor şi a numerelor cu apelare rapidă.............................. 42
8Copierea 43
Cum se face o copie ............................................................................................43
Oprirea copierii ..............................................................................................43
Setări de copiere ........................................................................................... 44
Opţiunile pentru hârtie ...................................................................................44
9 Imprimarea de la un calculator 45
Imprimarea unui document ..................................................................................45
10 Scanarea şi salvarea pe calculator 46
Scanarea unui document.....................................................................................46
Scanarea folosind tasta de scanare ....................................................................46
Scanarea folosind driverul pentru scaner ............................................................47
Scanarea folosind ControlCenter.........................................................................47
AOperaţiuni regulate de întreţinere 48
Înlocuirea cartuşelor de cerneală......................................................................... 48
Curăţarea şi verificarea aparatului.......................................................................51
Curăţarea sticlei scanerului ...........................................................................51
Curăţarea capului de imprimare ....................................................................52
Verificarea calităţii imprimării.........................................................................52
Verificarea alinierii imprimării.........................................................................53
iv
B Depanare 54
Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere..................................................... 54
Afişarea animaţiilor care prezintă erorile .......................................................59
Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal fax................................................ 59
Blocarea documentelor..................................................................................60
Blocarea imprimantei sau a hârtiei ................................................................61
Depanare ............................................................................................................64
Dacă aveţi probleme cu aparatul dumneavoastră......................................... 64
Detectarea tonului de apel.............................................................................71
Interferenţe pe linia telefonică / VoIP.............................................................71
Informaţii despre aparat.......................................................................................72
Verificarea numărului serial ........................................................................... 72
Funcţii de resetare......................................................................................... 72
Cum se resetează aparatul ...........................................................................72
C Meniul şi funcţiile 73
Programarea pe ecran......................................................................................... 73
Tabel cu meniuri..................................................................................................74
Introducere text....................................................................................................87
Introducerea spaţiilor..................................................................................... 87
Efectuarea corecţiilor..................................................................................... 87
Repetarea literelor .........................................................................................87
Caractere şi simboluri speciale......................................................................87
D Specificaţii 88
Informaţii generale ............................................................................................... 88
Suporturile de imprimare .....................................................................................90
Fax.......................................................................................................................91
Copiere ................................................................................................................92
Scaner .................................................................................................................93
Imprimantă........................................................................................................... 94
Interfeţe ...............................................................................................................95
Cerinţele pentru calculator...................................................................................96
Consumabile........................................................................................................97
Reţea (LAN)......................................................................................................... 98
E Index 99
v
Cuprins
(MANUAL AVANSAT DE UTILIZARE)
Manual avansat de utilizare explică următoarele funcţii şi operaţii. Puteţi vizualiza Manual avansat de utilizare de pe discul CD-ROM.
1Setări generale
Salvarea în memorie Ora de vară Modul Sleep Afişajul LCD Temporizator de mod
2Funcţiile de securitate
Blocarea transmisiei (TX Blocat)
3 Trimiterea unui fax
Opţiuni de trimitere suplimentare Operaţiuni de trimitere suplimentare
4 Primirea unui fax
Operaţii suplimentare de primire
5 Formarea şi memorarea
numerelor
B Glosar
CIndex
Efectuarea apelurilor vocale Operaţiuni suplimentare de formare a numerelor Alte metode de memorare a numerelor
6 Imprimarea rapoartelor
Rapoartele fax Rapoarte
7Copierea
Setări de copiere
AOperaţiuni regulate de
întreţinere
Curăţarea şi verificarea aparatului Ambalarea şi expedierea aparatului
vi
Informaţii generale 1
1

Utilizarea documentaţiei

Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un aparat Brother! Citiţi cu atenţie documentaţia pentru a putea utiliza acest aparat cât mai eficient.
1
AVERTIZARE
1
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate fi mortală sau poate produce răni grave.
ATENŢIE
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie 1
În această documentaţie sunt folosite următoarele simboluri şi convenţii.
Caractere aldine
Caractere cursive
Courier New
Caracterele aldine indică anumite butoane de pe panoul de control al aparatului sau de pe ecranul calculatorului.
Caracterele cursive evidenţiază un aspect important sau fac referire la un subiect înrudit.
Textul scris cu fontul Courier New identifică mesajele afişate pe ecranul LCD al aparatului.
ATENŢIE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate produce răni minore sau de gravitate medie.
IMPORTANT
IMPORTANT indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate produce accidente care se soldează cu avarierea de bunuri sau o situaţie în care se poate pierde funcţionalitatea produsului.
Observaţiile vă informează asupra măsurilor care trebuie luate în anumite situaţii şi vă oferă indicaţii asupra modului în care aparatul funcţionează la selectarea altor opţiuni.
Pictogramele care indică un pericol de electrocutare vă avertizează asupra unor eventuale pericole de electrocutare.
1
Capitolul 1
Notă

Accesarea Manualului avansat de utilizare, a Ghidului utilizatorului de software, a Ghidului utilizatorului de reţea şi a Glosarului de reţea

Acest manual de utilizare nu conţine toate informaţiile referitoare la aparat, cum ar fi modul de utilizare a funcţiilor avansate ale aparatului pentru fax, copiere, imprimantă, scaner, PC-Fax şi reţea. Dacă veţi dori să aflaţi informaţii detaliate despre aceste operaţii, vă rugăm să citiţi următoarele manuale: Manual avansat de utilizare,
Ghidul utilizatorului de software, Ghidul utilizatorului de reţea şi Glosar de reţea aflate pe discul CD-ROM.
b Dacă pe ecran este afişat ecranul cu
numele modelului, faceţi clic pe numele modelului dumneavoastră.
c Dacă este afişat ecranul de selectare a
limbii, faceţi clic pe limba dorită. Pe ecran va fi afişat meniul principal al discului CD-ROM.
1
d Faceţi clic pe Documentation
(Documentaţie).
Vizualizarea documentaţiei 1
Vizualizarea documentaţiei (Windows
Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul
start, selectaţi din lista cu programe opţiunea Brother, MFC-XXXX (unde XXXX este
numele modelului) şi apoi selectaţi Manualedeutilizare.
Dacă nu aţi instalat programul software, puteţi găsi documentaţia pe discul CD-ROM urmând instrucţiunile de mai jos:
®
) 1
a Porniţi calculatorul. Introduceţi discul
CD-ROM Brother în unitatea CD-ROM.
Dacă ecranul Brother nu este afişat automat, din My Computer/Computer (Computerul meu/Computer), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM şi apoi faceţi dublu clic pe start.exe.
e Faceţi clic pe PDF documents
(Documente în format PDF). Dacă
este afişat ecranul cu ţări, selectaţi ţara dumneavoastră. După ce pe ecran este afişată lista cu manualele de utilizare, selectaţi manualul pe care doriţi să îl citiţi.
2
Informaţii generale
Notă
Vizualizarea documentaţiei (Macintosh)
a Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi discul CD-ROM Brother în unitatea CD-ROM. Va apărea următoarea fereastră.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
ScanSoft™ PaperPort™12SE cu ghidurile
1
„Cum să” pentru OCR (pentru utilizatorii Windows
Ghidurile complete „Cum să” pentru
ScanSoft™ PaperPort™12SE cu OCR pot fi vizualizate din secţiunea Help (Ajutor) în aplicaţia ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Manualul de utilizare al programului Presto! PageManager (pentru utilizatorii Macintosh)
Înainte de utilizare, programul Presto! PageManager trebuie descărcat şi instalat. Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh) uu pagina 5.
®
)
1
c Faceţi dublu clic pe directorul
corespunzător limbii dumneavoastră.
d Faceţi dublu clic pe top.pdf. Dacă este
afişat ecranul cu ţări, selectaţi ţara dumneavoastră.
e După ce pe ecran este afişată lista cu
manualele de utilizare, selectaţi manualul pe care doriţi să îl citiţi.
Găsirea instrucţiunilor de scanare 1
Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile astfel:
Ghidul utilizatorului de software
ScanareaControlCenterScanarea în reţea
Manualul complet de utilizare al
programului Presto! PageManager poate fi vizualizat din secţiunea Help (Ajutor) a programului Presto! PageManager.
Găsirea instrucţiunilor de instalare a reţelei
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la o reţea fără fir.
Instrucţiuni elementare de instalare uuGhid de instalare şi configurare rapidă
Dacă punctul dumneavoastră de acces sau ruterul este compatibil cu protocoalele Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™ uuGhid de instalare şi configurare rapidă
Configurarea reţelei uuGhidul utilizatorului de reţea
1
3
Capitolul 1
Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Windows
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de contact necesare, de exemplu, cele referitoare la serviciul de asistenţă tehnică online (Centru de soluţii Brother).
Faceţi clic pe Brother Support
(Asistenţă Brother) din Top Menu (Meniu principal). Va apărea următorul
ecran:
®
) 1
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ pentru a realiza GRATUIT proiecte foto şi pentru a descărca GRATUIT fişiere care pot fi imprimate, faceţi clic pe Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la meniul principal, faceţi
clic pe Back (Înapoi) sau, dacă aţi terminat, faceţi clic pe Exit (Ieşire).
)
Pentru a accesa site-ul nostru web
(http://www.brother.com/
Brother Home Page (Pagina de start Brother).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a produselor (http://solutions.brother.com/ faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother (http://www.brother.com/original/ faceţi clic pe Supplies Information (Informaţii produse).
), faceţi clic pe
),
),
4
Accesarea serviciului
Informaţii generale
de asistenţă Brother (Macintosh)
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de contact necesare, de exemplu, cele referitoare la serviciul de asistenţă tehnică online (Centru de soluţii Brother).
Faceţi dublu clic pe pictograma
Brother Support (Asistenţă Brother). Va apărea următorul ecran:
1
1
Pentru a descărca şi instala programul
Presto! PageManager, faceţi clic pe Presto! PageManager.
Pentru a vă înregistra aparatul din Brother
Product Registration Page (Pagina de înregistrare a produselor Brother) (http://www.brother.com/registration/ faceţi clic pe On-Line Registration (Înregistrare on-line).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a produselor (http://solutions.brother.com/ faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother (http://www.brother.com/original/ clic pe Supplies Information (Informaţii produse).
),
),
), faceţi
5
Capitolul 1

Prezentarea panoului de control 1

87
1 Tastele de mod:
FAX
Permite accesarea modului FAX.
SCAN (Scanare)
Permite accesarea modului SCANARE.
COPY (Copiere)
Permite accesarea modului COPIERE.
2 Taste telefon:
Redial/Pause (Reapelare/Pauză)
Reapelează ultimele 30 de numere formate. De asemenea, introduce o pauză la formarea numărului.
Tel/R
Această cheie este utilizată pentru a efectua o conversaţie telefonică după ce aţi ridicat receptorul telefonului extern în timpul unui apel F/T Ring (Ton de sonerie F/T) (sonerie dublă rapidă).
De asemenea, dacă este conectat la un sistem PBX, puteţi utiliza această tastă pentru a avea acces la o linie externă sau pentru a transfera un apel către o altă extensie.
1
3 Butoanele de start:
Mono Start (Start Mono)
Vă permite să trimiteţi faxuri sau să efectuaţi copii alb-negru. De asemenea, permit începerea unei operaţiuni de scanare (color sau alb-negru, în funcţie de setările de scanare definite în programul software ControlCenter).
Colour Start (Start Color)
Vă permite să trimiteţi faxuri sau să efectuaţi copii color. De asemenea, permit începerea unei operaţiuni de scanare (color sau alb-negru, în funcţie de setările de scanare definite în programul software ControlCenter).
4 Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Opreşte executarea unei operaţii sau iese dintr-un meniu.
5 Tastatură numerică
Utilizaţi aceste taste pentru a forma numere de telefon sau de fax şi ca tastatură pentru a introduce informaţii în aparat.
6
Informaţii generale
54
2
6
3
1
6 Tastele meniului:
Tastele de volum
d c
În timp ce aparatul este inactiv, puteţi apăsa pe aceste taste pentru a regla volumul soneriei.
Apelare rapidă , tastă
Permite salvarea, căutarea şi formarea numerelor salvate în memorie.
d sau c
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a muta zona selectată la stânga sau la dreapta pe ecranul LCD.
a sau b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a derula meniurile şi opţiunile.
Menu (Meniu)
Accesaţi meniul principal.
Clear (Şterge)
Apăsaţi pentru a şterge caracterele sau pentru a reveni la nivelul anterior al meniului.
OK
Permite selectarea unei setări.
7 LCD (ecran cu cristale lichide)
Afişează mesajele pe ecran pentru a vă ajuta să configuraţi şi să utilizaţi aparatul.
8
Permite oprirea sau pornirea aparatului.
Apăsaţi pe pentru a porni aparatul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri aparatul. Ecranul LCD va afişa mesajul
Oprire şi va rămâne pornit pentru câteva secunde înainte de a se închide.
Dacă aţi conectat un telefon extern sau TAD (robot telefonic extern), acesta va fi întotdeauna disponibil.
Dacă opriţi aparatul de la butonul , acesta va efectua periodic o curăţare a capului de
imprimare pentru a menţine calitatea imprimării. Pentru a prelungi durata de viaţă a capului de imprimare, pentru a economisi cât mai multă cerneală şi pentru a păstra calitatea imprimării, ţineţi întotdeauna aparatul conectat la sursa de alimentare.
7
Capitolul 1
Indicaţiile afişate pe ecranul LCD 1
Pe ecranul LCD este afişată starea curentă a aparatului când acesta este inactiv.
1
432
1 Stare conexiune fără fir
Un indicator cu patru niveluri afişează puterea semnalului conexiunii fără fie în cazul în care utilizaţi o conexiune fără fir.
Operaţiuni de bază 1
Paşii următori vă arată cum puteţi modifica o setare a aparatului. În acest exemplu setarea definită pentru modul recepţie va fi modificată din
Numai Fax
în
Fax/Tel
.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Initial.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Mod Primire.
0Max
2 Modul de recepţie actual
Permite vizualizarea modului actual de recepţie.
Fax (Numai fax)F/T (Fax/Tel)TAD (TAD extern)Mnl (Manual)
3 Stare Memorie
Permite vizualizarea memoriei disponibile a aparatului.
4 Indicator cerneală
Permite urmărirea volumului de cerneală rămas.
Dacă apare un mesaj de eroare sau de întreţinere, pe ecran va fi afişată pictograma
de avertizare . Pentru detalii, consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere
uu pagina 54.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Fax/Tel.
Apăsaţi pe OK. Puteţi vizualiza setarea curentă pe ecranul LCD:
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
Informaţii generale

Configurarea volumului

Volum sonerie 1

Puteţi selecta dintr-un interval de niveluri de volum ale soneriei, de la Ridicat până la Oprit.
În timp ce aparatul este inactiv, apăsaţi pe
d sau pe c pentru a regla nivelul volumului. Pe ecranul LCD va fi afişată setarea curentă şi la fiecare apăsare a tastei volumul se va modifica la nivelul următor. Aparatul va păstra noua setare până când aceasta este schimbată.
De asemenea, puteţi schimba volumul din meniu, urmând instrucţiunile de mai jos:
Beeper Volume
1
(Volum semnal sonor) 1
1
Dacă sonorul este deschis, aparatul va emite un semnal sonor de fiecare dată când apăsaţi pe o tastă, faceţi o greşeală, trimiteţi sau primiţi un fax.
Puteţi selecta dintr-un interval de niveluri de volum ale semnalului sonor, de la Ridicat până la Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Volum. Apăsaţi pe OK.
Configurarea volumului soneriei din meniu
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Volum. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Sonerie. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit. Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
1
Beeper. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit. Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
Capitolul 1

Volumul difuzorului 1

Puteţi selecta un interval de niveluri de volum ale difuzorului, de la Ridicat până la Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Volum. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Difuzor. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit. Apăsaţi pe OK.

Ecranul LCD 1

Setarea luminozităţii de fundal 1
Dacă întâmpinaţi probleme la citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea pentru luminozitate.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setari LCD. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Backlight. Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Luminos, Mediu sau Intunecos. Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
Notă
Încărcarea hârtiei 2
2
Încărcarea hârtiei şi a
b
Ridicaţi capacul tăvii de ieşire pentru hârtie (1).
altor suporturi de imprimare
Încărcaţi o singură dimensiune şi un singur tip de hârtie în tava pentru hârtie la un moment dat.
a Scoateţi complet tava de hârtie din
aparat.
Dacă extensia suportului pentru hârtie (1) este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi suportul pentru hârtie (2).
1
2
2
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi
împingeţi ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi apoi ghidajul pentru lungimea hârtiei (2), astfel încât să corespundă cu dimensiunile hârtiei. Asiguraţi-vă că marcajele în formă de triunghi (3) de pe ghidajele laterale ale hârtiei (1) şi de pe ghidajul pentru lungimea hârtiei (2) sunt aliniate cu marcajele corespunzătoare dimensiunilor hârtiei pe care o folosiţi.
1
1
3
2
2
3
11
Capitolul 2
Notă
IMPORTANT
Notă
d Aranjaţi cu atenţie topul de hârtie pentru
a evita blocajele de hârtie şi alimentarea greşită a hârtiei.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este îndoită sau şifonată.
Dacă în tava pentru hârtie nu mai sunt decât câteva coli de hârtie, aparatul va începe să aibă probleme de alimentare. Încărcaţi cel puţin 10 coli în tava pentru hârtie.
f Reglaţi cu atenţie, cu ambele mâini,
ghidajele laterale pentru hârtie (1) în funcţie de dimensiunile hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru hârtie ating marginile hârtiei.
1
e Aşezaţi uşor hârtia în tava de hârtie cu
faţa de imprimare în jos şi marginea superioară înainte. Verificaţi dacă hârtia este aşezată cât mai uniform în tavă.
g Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior; aceasta se poate ridica în partea din spate a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
12
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
h Împingeţi uşor tava pentru hârtie
complet în aparat.
i În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie,
scoateţi suportul pentru hârtie (1) până când auziţi un declic, iar apoi desfaceţi extensia suportului pentru hârtie (2).
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor poştale 2
Despre plicuri 2
Folosiţi plicuri cu o greutate cuprinsă între
80 şi 95 g/m
Pentru unele plicuri trebuie să definiţi în
aplicaţie setările marginilor. Efectuaţi un test de imprimare înainte de a imprima mai multe plicuri.
NU folosiţi următoarele tipuri de plicuri, deoarece acestea vor provoca probleme de alimentare a hârtiei:
•Dacă sunt prea voluminoase.
•Dacă au ferestre.
2
.
2
•Dacă sunt embosate (au inscripţii în
2
relief pe ele).
•Dacă au agrafe sau capse.
•Dacă sunt pre-imprimate în interior.
1
Adeziv Clape duble
Uneori, din cauza grosimii, a dimensiunilor sau a formei clapei plicurilor folosite puteţi avea probleme la alimentarea hârtiei.
13
Capitolul 2
IMPORTANT
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor poştale
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele plicurilor sau pe cele ale cărţilor poştale, pentru a le aplatiza cât mai bine.
Dacă plicurile sau cărţile poştale sunt cu „alimentare dublă”, aşezaţi pe rând un singur plic sau o singură carte poştală în tava pentru hârtie.
b Aşezaţi plicurile sau cărţile poştale în
2
tava pentru hârtie cu partea destinată adresei în jos şi marginea de atac (partea de sus a plicurilor) înainte, aşa cum este prezentat în figură. Folosind ambele mâini, apăsaţi uşor şi împingeţi ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi ghidajul pentru lungimea hârtiei (2) astfel încât să corespundă dimensiunilor plicurilor sau cărţilor poştale.
1
2
14
Dacă aveţi probleme la imprimarea plicurilor cu clapă pe marginea scurtă, procedaţi astfel:
a Deschideţi clapa plicului.
Încărcarea hârtiei
2
b Aşezaţi plicurile în tava pentru hârtie cu
partea destinată adresei în jos şi cu clapa aşezată aşa cum este prezentat în figură.
2
c Selectaţi Imprimare Inversă din caseta
de dialog a driverului imprimantei şi apoi reglaţi dimensiunea şi marginea din aplicaţia dumneavoastră. uuGhidul utilizatorului de software:
Imprimarea (Windows uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
®
)
15
Capitolul 2
Notă
3
4
1
2
3
4
1
2
Suprafaţa imprimabilă 2
Suprafaţa imprimabilă depinde de setările definite în aplicaţia folosită. În figurile de mai jos sunt indicate zonele care nu pot fi imprimate pe colile de hârtie şi pe plicuri. Aparatul poate imprima în zonele umbrite ale colilor de hârtie pretăiate dacă opţiunea Borderless (Fără margini) este disponibilă şi activată.
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
Coală de hârtie pretăiată Plicuri
®
)
Sus (1) Jos (2) Stânga (3) Dreapta (4)
Coală pretăiată 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Plicuri 22 mm 22 mm 3 mm 3 mm
Caracteristica de imprimare fără margini nu este disponibilă pentru plicuri.
16
Încărcarea hârtiei
Notă
Setările hârtiei 2

Tipul hârtiei 2

Pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare, setaţi aparatul conform tipului hârtiei pe care o utilizaţi.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Tip Hartie. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Hartie Simpla, Hartie Inkjet, Brother BP71, Brother BP61, Altă hârtie Glos sau Hartie Transpar.
Apăsaţi pe OK.

Dimensiunea hârtiei 2

La imprimarea copiilor puteţi utiliza patru dimensiuni de hârtie: A4, A5, Letter şi 10 × 15 cm şi două dimensiuni pentru imprimarea faxurilor: A4 şi Letter. Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei încărcate în aparat, va trebui să schimbaţi în acelaşi timp şi setarea definită pentru hârtie astfel încât aparatul să poată încadra faxul primit pe o singură pagină.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Dim. hârtie. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
A4, A5, 10x15cm sau Letter. Apăsaţi pe OK.
2
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Aparatul va scoate hârtia cu faţa imprimată în sus, în tava de hârtie din faţa aparatului. Când folosiţi folii transparente sau hârtie lucioasă, scoateţi fiecare coală imediat pentru a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
17
Capitolul 2

Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate

Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul de hârtie folosit de dumneavoastră în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate la imprimarea cu setările selectate, definiţi întotdeauna tipul de hârtie astfel încât acesta să corespundă cu tipul de hârtie încărcat în tavă.
Puteţi folosi hârtie obişnuită, hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală (hârtie specială), hârtie lucioasă, folii transparente şi plicuri.
Vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru rezultate optime, folosiţi hârtie Brother.
Când imprimaţi pe hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie specială), pe folii transparente şi pe hârtie lucioasă, asiguraţi-vă că aţi selectat corect suportul de imprimare din fila „Basic (De Bază)” a driverului imprimantei sau din meniul pentru configurarea tipului de hârtie. (Consultaţi Tipul hârtiei uu pagina 17.)

Suporturi de imprimare recomandate 2

2
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, vă sugerăm să folosiţi hârtie Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă în ţara dumneavoastră nu este disponibilă hârtia Brother, vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „3M Transparency Film” (folie transparentă 3M) la imprimarea pe folii transparente.
Hârtie Brother
Tipul hârtiei Articol
Simplă A4 BP60PA Foto lucioasă A4 BP71GA4 A4 pentru imprimante cu
jet de cerneală (Mată) Foto lucioasă 10 × 15 cm BP71GP
BP60MA
Când imprima
încărcaţi o coală suplimentară din acelaşi tip de hârtie foto în tava de hârtie. În topul de hârtie a fost inclusă o coală suplimentară în acest scop.
La imprimarea pe folii transparente,
încărcaţi o coală suplimentară în tava de hârtie.
Când folosiţi folii transparente sau hârtie
foto, scoateţi fiecare coală imediat pentru a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare; este posibil ca suprafaţa să nu fie complet uscată şi să vă pătaţi degetele.
18
ţi pe hâr
tie foto Brother,
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
1
1
Manevrarea şi utilizarea suporturilor de imprimare 2
Păstraţi hârtia în ambalajul original şi
păstraţi ambalajul sigilat. Păstraţi hârtia în poziţie orizontală, departe de umezeală, de lumina directă a soarelui şi de căldură.
Evitaţi atingerea părţii lucioase (cretate) a
hârtiei foto. Încărcaţi hârtia foto cu partea lucioasă în jos.
Evitaţi atingerea oricărei părţi a foliilor
transparente, deoarece acestea absorb uşor apa şi transpiraţia, putând provoca scăderea calităţii imprimării. Foliile transparente proiectate pentru a fi folosite în imprimante/copiatoare laser pot păta următorul document. Folosiţi numai folii transparente recomandate pentru imprimarea cu jet de cerneală.
Capacitatea capacului tăvii de ieşire a hârtiei
Maximum 50 de coli de hârtie de 80 g/m format A4.
Foliile transparente sau hârtia foto trebuie
luate de pe capacul tăvii de ieşire a hârtiei una câte una, pentru a evita pătarea.
2
2
2
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
• Hârtie deteriorată, şifonată, încreţită sau cu forme neregulate
1Dacă hârtia este îndoită pe 2 mm sau
mai mult, se pot produce blocaje de hârtie.
• Hârtie extrem de lucioasă sau puternic texturată
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform atunci când este suprapusă
• Hârtie cu granulaţie redusă
19
Capitolul 2

Selectarea suportului de imprimare adecvat 2

Tipul şi dimensiunea hârtiei pentru fiecare operaţiune 2
Tipul hârtiei Dimensiunea hârtiei Utilizare
Fax Copiere Imprimantă
Coală pretăiată A4 210 × 297 mm Da Da Da
Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da Da Executive 184 × 267 mm Da JIS B5 182 × 257 mm Definită de
utilizator A5 148 × 210 mm Da Da A6 105 × 148 mm Da
Carduri 10 × 15 cm Da Da
13 × 18 cm Da 127 × 203 mm Da
Carte poştală 1 100 × 148 mm Definită de
utilizator Carte poştală 2
(dublă)
Plicuri Plic C5 162 × 229 mm Da
Plic DL 110 × 220 mm Da COM-10 105 × 241 mm Da Monarch 98 × 191 mm Da Plic Y4 105 × 235 mm Definită de
Folii transparente A4 210 × 297 mm Da Da
Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da A5 148 × 210 mm Da Da
148 × 200 mm Definită de
utilizator
utilizator
20
Încărcarea hârtiei
Greutatea, grosimea şi capacitatea hârtiei 2
Tipul hârtiei Masă Grosime Nr. de coli
Coală pretăiată Hârtie obişnuită
Hârtie pentru
64 – 120 g/m
64 – 200 g/m
2
2
0,08 – 0,15 mm
0,08 – 0,25 mm 20 imprimante cu jet de cerneală
Hârtie lucioasă
Carduri Card foto
Card index
Carte poştală
Plicuri
Maximum 220 g/m
Maximum 220 g/m
Maximum 120 g/m
Maximum 200 g/m
75 – 95 g/m
2
2
2
2
2
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,25 mm
Maximum 0,15 mm 30
Maximum 0,25 mm 30
Maximum 0,52 mm 10
Folii transparente 10
1
Maximum 100 de coli de hârtie de 80 g/m2.
2
Hârtia BP71 (260 g/m2) a fost creată special pentru aparatele cu jet de cerneală Brother.
100
20
20
1
2
2
2
21
3
IMPORTANT
Încărcarea documentelor 3

Încărcarea documentelor

Puteţi trimite un fax, copia şi scana folosind unitatea ADF (alimentatorul automat de documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea unităţii ADF 3
Unitatea ADF are o capacitate de maximum 15 pagini individual. Folosiţi hârtie standard de 90 g/m
şi răsfoiţi întotdeauna colile înainte de a le aşeza în ADF.
1
În unitatea ADF puteţi aşeza maximum 20 de pagini, dacă aşezaţi hârtia decalat şi respectaţi următoarele condiţii: Temperatură: 20 – 26 °C Umiditate: 40 – 50% fără condensare
Hârtie: XEROX4200 75 g/m
Dimensiunile şi greutatea hârtiei 3
Lungime: 148 – 355,6 mm Lăţime: 148 – 215,9 mm Masă:
1
şi alimentează fiecare coală
2
64–90g/m
2
a Desfaceţi suportul pentru documente al
unităţii ADF (1) şi extensia suportului
3
unităţii ADF (2).
2
1
2
b Răsfiraţi bine colile. c Reglaţi ghidajele pentru hârtie (1) în
funcţie de lăţimea documentelor. Răsfiraţi paginile documentelor şi aşezaţi-le cu faţa în jos, marginea de sus înainte în unitatea ADF sub elementele de ghidare până când simţiţi că acestea au atins rolele de alimentare. Pe ecran va fi afişat mesajul ADF Pregatit.
Încărcarea documentelor 3
• NU trageţi de document în timp ce acesta este alimentat.
• NU folosiţi hârtie ondulată, încreţită, împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, lipită cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu cerneală sau modificate cu soluţie de corectare sunt perfect uscate.
22
1
Încărcarea documentelor
IMPORTANT
Notă
IMPORTANT
a Ridicaţi capacul pentru documente.
NU lăsaţi documente voluminoase pe sticla scanerului. În caz contrar, unitatea ADF se poate bloca.
d După utilizarea unităţii ADF, închideţi
clapeta de susţinere a documentelor a unităţii ADF şi împingeţi porţiunea din stânga sus a suportului pentru documente al unităţii ADF pentru a o închide complet.
b Folosind marcajele pentru documente
aflate în stânga şi la partea de sus a sticlei scanerului, aşezaţi documentul cu faţa în jos în colţul din stânga sus al sticlei scanerului.
3

Utilizarea sticlei scanerului 3

Puteţi folosi sticla scanerului pentru a trimite faxuri, copia sau pentru a scana paginile unei cărţi sau o singură pagină la un moment dat.
Dimensiunile admise ale documentelor
Lungime: Maximum 297 mm Lăţime: Maximum 215,9 mm Masă: Maximum 2 kg
Încărcarea documentelor 3
Pentru a folosi sticla scanerului, în unitatea ADF nu trebuie să fie încărcate documente.
3
c Închideţi capacul pentru documente.
Dacă scanaţi o carte sau un document gros, NU trântiţi şi NU apăsaţi capacul peste acestea.
23
Capitolul 3
3
4
1
2
Zonă care nu poate fi scanată3
Zona scanabilă depinde de setările aplicaţiei folosite. În figurile de mai jos sunt prezentate zonele ne-scanabile.
Utilizare
Fax A4 3 mm
Copiere Toate Scanare
1
Suprafaţa nescanabilă este de 1 mm dacă utilizaţi unitatea ADF.
Dimensiune document
Letter 4 mm Legal
dimensiunile de hârtie
Sus (1)
Jos (2)
Stânga (3)
Dreapta (4)
3mm
3 mm
1
24
4
Notă

Trimiterea unui fax 4

Trimiterea unui fax 4

Paşii următori vă arată cum puteţi trimite un fax.
a Dacă doriţi să trimiteţi un fax sau să
schimbaţi setările de trimitere sau primire a faxurilor, apăsaţi pe
(FAX).
Pe ecranul LCD va apărea:
b Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii ADF uu pagina 22.)
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scanerului uu pagina 23.)
• Pentru a trimite faxuri color cu pagini multiple utilizaţi unitatea ADF.
•Dacă trimiteţi un fax alb/negru folosind unitatea ADF, iar memoria este plină, acesta va fi trimis în timp real.
•Puteţi folosi sticla scanerului pentru a trimite prin fax paginile dintr-o carte una câte una. Documentele pot avea cel mult formatul A4 sau Letter.
4
• Deoarece puteţi scana o singură pagină, este mai uşor să utilizaţi unitatea ADF dacă trimiteţi un document cu mai multe pagini.
25
Capitolul 4
c Puteţi modifica următoarele setări de
trimitere a faxurilor. Apăsaţi pe a sau pe b pentru a derula setările pentru fax. Când setarea dorită este afişată, apăsaţi pe OK şi selectaţi opţiunea respectivă.
(Manual de utilizare) Pentru detalii despre modificarea
următoarelor setări de trimitere a faxurilor, consultaţi paginile 27 – 28.
Dimensiunea ferestrei de scanareTransmisie fax color
(Manual avansat de utilizare) Pentru instrucţiuni avansate referitoare
la operaţiile şi setările utilizate la trimiterea faxurilor consultaţi uuManual avansat de utilizare:
Trimiterea unui fax
Selectarea setărilor multipleContrastRezoluţie faxDefinire setări implicite
Resetare la valorile definite în
fabricaţie
Acces dualTrimitere fax la sfârşitul convorbiriiDifuzareTransmisie în timp real
Mod internaţional
e Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Trimiterea unui fax folosind unitatea ADF
Aparatul începe scanarea
documentului care va fi transmis.
Trimiterea unui fax folosind fereastra de scanare
Dacă aţi apăsat pe Mono Start
(Start Mono), aparatul va începe să
scaneze prima pagină. Treceţi la pasul f.
Dacă aţi apăsat pe Colour Start
(Start Color), pe ecranul LCD va fi
afişat un mesaj în care sunteţi întrebat dacă doriţi să trimiteţi un fax color. Pentru confirmare, apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da(Trimit.). Aparatul începe scanarea şi trimiterea documentului.
f Dacă pe ecranul LCD este afişat un
mesaj în care sunteţi întrebat Pag. Urmatoare?, procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe 2 pentru a selecta Nu(Trimit.) (sau apăsaţi din nou pe Mono Start (Start Mono)).
Aparatul va începe să transmită documentul.
4
4
A
nulare acţiuni în aşteptare
d Introducere număr de fax.
Utilizarea tastaturii numerice Utilizarea funcţiei de apelare rapidă
Apelare rapidă
Utilizarea listelor cu apeluri efectuate
Apel Trimis
26
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da şi treceţi la pasul g.
g Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare. Apăsaţi pe OK. Aparatul va începe scanarea acestei pagini. (Repetaţi paşii f şi g pentru fiecare pagină suplimentară.)
h După ce toate paginile au fost scanate,
apăsaţi pe 2 sau pe Mono Start (Start Mono) pentru a începe.
Trimiterea unui fax
Notă
Oprirea operaţiei de transmitere/recepţie a unui mesaj fax 4
Pentru a opri operaţia de fax, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Definirea dimensiunii ferestrei de scanare folosite la transmiterea faxurilor 4

Dacă documentele sunt în format Letter, trebuie să definiţi pentru dimensiunea ferestrei de scanare opţiunea Letter. În caz contrar, lateralele faxurilor vor lipsi.
a Apăsaţi pe (FAX). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setări avansate. Apăsaţi pe OK.

Transmisia unui fax color 4

Aparatul dumneavoastră poate transmite faxuri color către aparatele care suportă această funcţie.
Faxurile color nu pot fi salvate în memorie. Dacă trimiteţi un fax color, aparatul îl va trimite în timp real (chiar dacă pentru
Timp Real TX este selectată opţiunea Oprit).
4

Anularea transmiterii unui fax în derulare 4

Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce aparatul scanează documentul, formează numărul sau transmite mesajul, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Dim fereastră scan. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
A4 sau Letter. Apăsaţi pe OK.
•Puteţi salva setările folosite frecvent, definindu-le ca implicite. (uuManual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate drept setare implicită nouă)
• Această opţiune este disponibilă numai pentru transmiterea documentelor folosind fereastra de scanare.
27
Capitolul 4
Notă

Raportul de verificare a transmisiei 4

Puteţi utiliza raportul de verificare a transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax. Acest raport conţine numele expeditorului sau numărul de fax, ora şi data transmisiei, durata transmisiei, numărul de pagini expediate şi dacă transmisia s-a încheiat cu succes sau nu.
Acestea sunt câteva dintre setările disponibile pentru raportul de verificare a transmisiei:
Pornit: Imprimă un raport după fiecare
fax transmis.
Pornit+Imagine: Imprimă un raport
după fiecare fax transmis. O porţiune din prima pagină a faxului respectiv este inclusă în raport.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
•Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine imaginea va fi afişată în raportul de verificare a transmisiei numai dacă opţiunea Transmisie în timp real este dezactivată. (uuManual avansat de utilizare: Transmisie în timp real)
•Dacă transmisia s-a efectuat cu succes OK” va fi afişat lângă „REZULTAT” în raportul de verificare a transmisiei. Dacă transmisia nu s-a efectuat cu succes, „EROARE” va fi afişat lângă „REZULTAT”.
Oprit: Imprimă un raport în cazul în care
faxul nu a fost transmis datorită unei erori de transmisie. Oprit este setarea implicită.
Oprit+Imagine: Imprimă un raport în
cazul în care faxul nu a fost transmis datorită unei erori de transmisie. O porţiune din prima pagină a faxului respectiv este inclusă în raport.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Raport. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Raport XMIT. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Pornit, Pornit+Imagine, Oprit sau Oprit+Imagine. Apăsaţi pe OK.
28

Primirea unui mesaj fax 5

5
Modurile de recepţie 5
Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile de telefonie pe care le oferă linia telefonică utilizată.
Alegerea unui mod de recepţie 5
În mod implicit, aparatul va recepţiona automat orice fax trimis către acesta. Diagrama de mai jos vă va ajuta să alegeţi modul corect.
Pentru informaţii detaliate referitoare la modurile de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de recepţie uu pagina 30.
5
Pentru a selecta un mod de recepţie urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Setare Initial.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Mod Primire.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pe ecranul LCD va fi afişat modul de recepţie folosit în prezent.
29
Capitolul 5

Utilizarea modurilor de recepţie

Anumite moduri de recepţie răspund automat la apeluri (Numai Fax şi Fax/Tel). Dacă doriţi să modificaţi de câte ori sună telefonul înainte ca unul din aceste moduri să fie utilizat. (Consultaţi Întârziere sonerie uu pagina 31.)

Numai fax 5

Modul Fax Only (Numai fax) va răspunde automat la fiecare apel ca şi când acestea ar fi apeluri fax.

Fax/Tel 5

Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat apelurile primite, prin recunoaşterea apelurilor de fax sau voce şi prin utilizarea uneia din metodele de mai jos:

TAD extern 5

5
Modul TAD extern permite gestionarea apelurilor primite folosind un robot telefonic extern. Apelurile primite vor fi gestionate astfel:
Faxurile vor fi recepţionate automat.Apelanţii care doresc să vorbească cu
dumneavoastră pot înregistra un mesaj pe robotul extern TAD.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot telefonic) uu pagina 34.)
Faxurile vor fi recepţionate automat.În cazul apelurilor vocale soneria F/T vă
va avertiza să ridicaţi receptorul. Soneria F/T este un semnal sonor rapid dublu produs de aparatul dumneavoastră.
(Consultaţi şi Durata tonului de sonerie F/T
(numai în modul Fax/Tel) uu pagina 31 şi Întârziere sonerie uu pagina 31.)

Manual 5

Modul manual va dezactiva toate funcţiile de răspuns automat.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual ridicaţi receptorul telefonului extern. Dacă auziţi tonurile de fax (bipuri scurte care se repetă), apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color) şi apoi apăsaţi pe 2 pentru a selecta Primire. De asemenea, puteţi utiliza funcţia de detectare a faxurilor pentru a primi faxuri ridicând receptorul telefonului instalat pe aceeaşi linie cu aparatul.
(Consultaţi şi Detectare fax uu pagina 32.)
30
Primirea unui mesaj fax
Notă

Setările modului recepţie

Întârziere sonerie 5

Funcţia de întârziere defineşte de câte ori sună aparatul înainte ca acesta să răspundă în modul Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă aveţi un telefon extern sau un telefon suplimentar instalate pe aceeaşi linie cu aparatul selectaţi numărul maxim de sonerii.
(Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon suplimentar uu pagina 37 şi Detectare fax
uu pagina 32.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Primire. Apăsaţi pe OK.
Durata tonului de sonerie F/T
5
(numai în modul Fax/Tel) 5
Dacă cineva sună pe aparatul dumneavoastră, dumneavoastră şi apelantul veţi auzi o sonerie obişnuită de telefon. De câte ori sună telefonul este definit în setările definite pentru Întârz.răspuns.
Dacă apelul primit este un fax, atunci aparatul va recepţiona faxul; totuşi, dacă este un apel vocal aparatul va suna folosind soneria F/T (o sonerie dublă rapidă) conform setărilor definite pentru durata tonului de sonerie F/T. Dacă auziţi soneria F/T, atunci pe linie aveţi un apel vocal.
Deoarece soneria F/T este specifică aparatului, extensiile şi telefoanele suplimentare nu vor suna; totuşi, puteţi răspunde la apel de la orice telefon folosind codul pentru recepţia de la distanţă. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 38.)
5
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Întârz.răspuns. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
de câte ori doriţi ca aparatul să sune înainte de a răspunde. Apăsaţi pe OK. Dacă selectaţi 0, aparatul va răspunde imediat şi telefonul nu va suna.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Primire. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Timp Sunet F/T. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
cât va suna aparatul pentru a vă avertiza că aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau 70 de secunde). Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Chiar dacă apelantul închide în acest timp, aparatul va continua să sune.
31
Capitolul 5
Notă

Detectare fax 5

Dacă pentru funcţia detectare fax este selectată opţiunea Pornit:
Aparatul va primi automat apelul de fax, chiar dacă răspundeţi la apel. Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Primeste sau dacă auziţi „ciripitul” în receptor, aşezaţi telefonul în furcă. Aparatul va face restul.
Dacă pentru funcţia detectare fax este selectată opţiunea Oprit:
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel fax ridicând receptorul, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color), apoi apăsaţi pe 2
pentru a recepţiona faxul. Dacă aţi răspuns de la un telefon extern sau
de la un telefon suplimentar, apăsaţi pe l 51. (Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon suplimentar uu pagina 37.)
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Detecteaza Fax. Apăsaţi pe OK.
5
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Pornit (sau Oprit). Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
•Dacă pentru această funcţie este selectată opţiunea Pornit, dar aparatul nu se conectează pentru a primi apelul de fax dacă aţi ridicat receptorul de la un telefon extern sau suplimentar, introduceţi codul de activare de la distanţă l 51.
•Dacă trimiteţi faxuri de la un calculator aflat pe aceeaşi linie telefonică şi aparatul le interceptează, pentru funcţia detectare fax selectaţi opţiunea Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Primire. Apăsaţi pe OK.
32
Telefoanele şi dispozitivele
6
externe

Apeluri vocale 6

Modul Fax/Tel 6

Dacă aparatul este în modul Fax/Tel, acesta va utiliza soneria F/T (sonerie dublă rapidă) pentru a vă avertiza să preluaţi apelul vocal.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi pe Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon suplimentar, trebuie să ridicaţi telefonul în timp ce aparatul sună folosind soneria F/T şi apoi apăsaţi pe #51 între două sonerii duble rapide. Dacă nu este nimeni pe linie sau dacă cineva doreşte să vă trimită un fax, redirecţionaţi apelul către aparat apăsând pe l 51.

Servicii de telefonie 6

Aparatul dumneavoastră este compatibil cu serviciul de telefonie pentru abonaţi pe care anumite companii de telefonie îl oferă.
Servicii precum Mesagerie vocală, Apel în aşteptare, servicii de preluare a apelurilor, sisteme de alarmă sau alte servicii personalizate oferite prin intermediul liniei telefonice pot crea probleme de funcţionare aparatului dumneavoastră.
Configurarea tipului de linie telefonică 6
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie folosind un sistem PBX sau ISDN pentru a trimite sau recepţiona faxuri, va fi nevoie să schimbaţi tipul de linie telefonică utilizat urmând indicaţiile de mai jos.
6
6
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Initial. Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Set.Linie Tel.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Normal, PBX sau ISDN. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
33
Capitolul 6
Notă
Notă
PBX şi TRANSFER 6
Aparatul este configurat iniţial pentru Normal, opţiune care permite conectarea aparatului pe o linie standard PSTN (Reţea de telefonie publică comutată). Totuşi, multe birouri de afaceri utilizează un sistem centralizat de telefonie sau un sistem PBX (Centrală automată privată). Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la majoritatea tipurilor de centrale automate tip PBX. Funcţia de reapelare a aparatului este compatibilă numai cu reapelarea după o pauză cronometrată (TBR). TBR va putea fi folosit cu majoritatea sistemelor PBX permiţându-vă accesul la o linie externă, sau transferarea apelurilor la o altă extensie. Această caracteristică poate fi folosită dacă tasta Tel/R de pe panoul de control este apăsată.
Puteţi programa o apăsare a tastei Tel/R ca parte dintr-un număr salvat într-o locaţie cu apelare rapidă. La programarea numărului cu apelare rapidă, apăsaţi mai întâi pe Tel/R (pe ecranul LCD va fi afişat „!”), apoi introduceţi numărul de telefon. În acest caz, nu va mai trebui să apăsaţi pe Tel/R de fiecare dată înainte de a forma folosind o locaţie cu apelare rapidă. (Consultaţi Salvarea numerelor uu pagina 41.) Totuşi, dacă pentru tipul de linie telefonică nu aţi selectat PBX pe aparat, nu veţi putea utiliza locaţia cu apelare rapidă în care Tel/R este programat.

Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot telefonic)

Puteţi alege să conectaţi aparatul la un robot telefonic. Totuşi, dacă aveţi un TAD extern pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul, robotul TAD va răspunde la toate apelurile, iar aparatul va „asculta” pentru a prelua apelurile fax cu tonuri (CNG). Dacă aparatul detectează aceste tonuri, va prelua apelul şi va recepţiona mesajul fax. Dacă aparatul nu detectează tonurile CNG, aparatul va lăsa robotul TAD să continue redarea mesajului de întâmpinare pentru ca apelantul să vă poată lăsa un mesaj vocal.
Robotul TAD trebuie să răspundă la apel după ce telefonul a sunat de patru ori (setarea recomandată este două sonerii). Aparatul nu poate detecta tonurile CNG dacă robotul TAD nu răspunde la apel, iar dacă robotul răspunde după ce telefonul sună de patru ori, mai rămân numai 8 – 10 secunde în care se aud tonurile CNG pentru a efectua „protocolul de autentificare”. Respectaţi cu atenţie instrucţiunile din acest ghid pentru înregistrarea mesajului de întâmpinare. Nu recomandăm utilizarea economizorului robotului telefonic dac după ce telefonul a sunat de cinci ori.
Dacă nu primiţi faxuri, reduceţi funcţia de întârziere a soneriei a robotului TAD extern
.
ă ac
esta se activează
6
34
Telefoanele şi dispozitivele externe
IMPORTANT
1
1
1TAD
Dacă robotul TAD răspunde la apel, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Telefon.

Configurarea conexiunilor 6

Robotul TAD extern trebuie să fie conectat aşa cum este indicat în figura de mai jos.
a Configuraţi accesarea robotului
telefonic TAD extern după ce telefonul a sunat o dată sau de două ori. (Setarea funcţiei de întârziere a aparatului nu poate fi folosită.)
b Înregistraţi pe robotul extern TAD
mesajul de întâmpinare.
c Configuraţi robotul extern TAD să
răspundă la apeluri.
d Selectaţi pentru modul de recepţie
opţiunea TAD Extern. (Consultaţi Alegerea unui mod de recepţie uu pagina 29.)
6
NU conectaţi un robot TAD în altă parte pe aceeaşi linie telefonică.
35
Capitolul 6
Notă
Notă

Înregistrarea unui mesaj de întâmpinare (OGM) pe robotul extern TAD 6

Durata este importantă la înregistrarea acestui mesaj.
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului. (Aceste secunde vor permite aparatului să detecteze tonurile de fax CNG pentru transmisiile automate înainte ca acestea să se oprească.)
b Mesajul trebuie să fie scurt, de numai 20
de secunde.
Vă recomandăm să lăsaţi la începutul mesajului 5 secunde de tăcere deoarece aparatul nu va putea auzi tonurile de fax suprapuse peste o voce rezonantă sau puternică. Puteţi omite această pauză, dar dacă aparatul are probleme cu recepţionarea mesajelor, va trebui să reînregistraţi mesajul de întâmpinare pentru a include această pauză.

Conexiuni multilinie (PBX) 6

Vă sugerăm să rugaţi pe cei de la compania care v-a instalat sistemul PBX să vă conecteze aparatul. Dacă aveţi instalat un sistem vă sugerăm să cereţi instalatorului să conecteze unitatea la ultima linie din sistem. Acest lucru previne activarea aparatului de fiecare dată când sistemul primeşte un telefon. Dacă răspundeţi la toate apelurile telefonice folosind un operator de centrală vă recomandăm să selectaţi pentru modul de recepţie opţiunea Manual.
Nu vă putem garanta că aparatul va funcţiona corect indiferent de condiţii dacă aparatul este conectat la un sistem PBX. Orice probleme care apar la trimiterea şi recepţia faxurilor trebuie să fie raportate mai întâi companiei care se ocupă de sistemul PBX.
Asiguraţi-vă că aţi selectat pentru tipul de linie telefonică opţiunea PBX. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 33.)
36
Telefoanele şi dispozitivele externe
Notă
Notă

Telefoanele externe şi telefoanele suplimentare

Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon suplimentar 6

Puteţi conecta un telefon separat la aparat aşa cum este indicat în diagrama de mai jos.
1
2
Operaţiile efectuate de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar 6
6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar, aparatul va putea prelua apelul după ce aţi format codul de activare de la distanţă. Dacă introduceţi codul de activare de la distanţă l 51, aparatul va începe să recepţioneze faxul.
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi vă avertizează folosind soneria dublă rapidă să preluaţi apelul, utilizaţi codul de dezactivare de la distanţă #51 pentru a prelua apelul de la un telefon suplimentar. (Consultaţi Durata
tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) uu pagina 31.)
Dacă răspundeţi la un apel, dar nu este nimeni pe linie:
6
6
1 Telefon suplimentar 2 Telefon extern
Dacă utilizaţi un telefon conectat la aceeaşi linie telefonică, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Telefon.
Vă rugăm să nu utilizaţi pentru telefonul extern un cablu de telefon mai lung de 3metri.
Trebuie să presupuneţi că urmează să primiţi un fax transmis manual.
Apăsaţi pe l 51 şi aşteptaţi până când auziţi tonurile sau până când pe ecranul LCD este afişat mesajul Primeste şi apoi închideţi telefonul.
De asemenea, puteţi utiliza funcţia Detectare fax pentru ca aparatul să preia automat apelul. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 32.)
37
Capitolul 6
Notă
Utilizarea unui telefon fără fir 6
După ce unitatea de bază a telefonului fără fir a fost conectată pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul (consultaţi Telefoanele externe şi telefoanele suplimentare uu pagina 37), va fi mai uşor să răspundeţi la apeluri folosind funcţia de întârziere a soneriei dacă aveţi în apropiere un telefon fără fir.
Dacă lăsaţi aparatul să răspundă primul, va trebui să mergeţi la aparat şi să apăsaţi pe Tel/R pentru a trimite apelul către telefonul fără fir.
Utilizarea codurilor la distanţă6
Codul de activare de la distanţă 6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern sau de la un telefon suplimentar, puteţi cere aparatului să recepţioneze apelul formând codul de activare de la distanţă l 51. Aşteptaţi până când auziţi tonurile de fax, apoi aşezaţi receptorul în furcă. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 32.)
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern, puteţi transfera apelul la aparat pentru a recepţiona faxul apăsând pe Mono Start (Start Mono) şi pe 2 pentru a selecta Primire.
Schimbarea codurilor de acces de la distanţă
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia Activare la distanţă, trebuie să activaţi codurile la distanţă. Codul de activare de la distanţă predefinit este l 51. Codul de dezactivare de la distanţă predefinit este #51. Dacă doriţi, puteţi înlocui aceste coduri cu codurile dumneavoastră.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Primire. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Cod la dist.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Pornit (sau Oprit). Apăsaţi pe OK.
f Introduceţi noul cod de activare de la
distanţă. Apăsaţi pe OK.
g Introduceţi noul cod de dezactivare de la
distanţă. Apăsaţi pe OK.
6
Codul de dezactivare de la distanţă 6
Dacă primiţi un apel vocal, iar aparatul este în modul Fax/Tel mod, acesta va începe să sune folosind soneria F/T (sonerie dublă rapidă), după ce aparatul a sunat mai întâi conform setărilor definite pentru Întârz. sonerie. Dacă preluaţi apelul de la un telefon suplimentar puteţi dezactiva soneria F/T apăsând pe #51 (asiguraţi-vă că introduceţi acest cod între sonerii).
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi declanşează soneria dublă rapidă pentru a vă avertiza să preluaţi apelul, puteţi răspunde de la telefonul extern apăsând pe Tel/R.
38
h Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat când accesaţi de la distanţă robotul extern TAD, încercaţi să schimbaţi codul de activare de la distanţă şi codul de dezactivare la distanţă cu un alt cod format din trei cifre folosind numerele de la 0-9, l, #.
• Este posibil ca pentru anumite sisteme de telefonie codurile la distanţă să nu poată fi folosite.
Notă

Formarea şi memorarea

7
numerelor
Formarea 7
Formarea manuală a numerelor 7
Introduceţi toate cifrele numărului de fax sau de telefon
.
Cu ajutorul tastaturii, introduceţi
numărul cu apelare rapidă format din 2 cifre. (Consultaţi Salvarea numerelor cu apelare rapidă uu pagina 41.)
Dacă pe ecranul LCD este afişat Neinregistrat când introduceţi sau căutaţi un număr cu apelare rapidă care nu a fost salvat în această locaţie.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să îl formaţi. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe OK pentru a selecta
Trimiteţi fax.
7
7
Apelarea rapidă a numerelor 7
a Apăsaţi pe
(Speed Dial (Apelare rapidă)).
De asemenea, puteţi selecta opţiunea Apelare rapidă apăsând pe
(FAX).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Căutare. Apăsaţi pe OK.
c
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta Ordine alfabetică sau Ordine numerică.
Apăsaţi pe OK.
:
Căutare 7
Puteţi căuta numele salvate în memoria de apelare rapidă.
a Apăsaţi pe
(Speed Dial (Apelare rapidă)).
De asemenea, puteţi selecta opţiunea Apelare rapidă apăsând pe
(FAX).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Căutare. Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Ordine alfabetică sau Ordine numerică.
Apăsaţi pe OK.
d Dacă aţi selectat
Ordine alfabetică în pasul c, utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce prima literă a numelui şi apoi apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta numele şi numărul pe care doriţi să îl formaţi. Apăsaţi pe OK.
39
Capitolul 7
Notă

Reapelare fax 7

Redial/Pause (Reapelare/Pauză) poate fi
folosită numai dacă aţi format numărul de la panoul de control. Dacă trimiteţi automat un fax şi linia este ocupată, aparatul va forma din nou în mod automat numărul de cel mult trei ori la intervale de cinci minute.
a Apăsaţi pe Redial/Pause
(Reapelare/Pauză).
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să îl formaţi din nou. Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Trimiteţi fax. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).

Operaţii suplimentare folosite la formarea numerelor

Istoric apeluri efectuate 7

Ultimele 30 de numere către care aţi trimis un mesaj fax vor fi memorate în lista cu apeluri efectuate. Puteţi selecta unul dintre aceste numere pentru a trimite un fax, pentru a adăuga numărul într-o locaţie cu apelare rapidă sau pentru a-l şterge din listă.
a Apăsaţi pe Redial/Pause
(Reapelare/Pauză).
De asemenea, puteţi selecta opţiunea Apel Trimis apăsând pe (FAX).
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
numărul dorit. Apăsaţi pe OK.
7
La efectuarea unei transmisii în timp real, funcţia de reapelare automată nu poate fi utilizată dacă folosiţi sticla scanerului.
c
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
a sau pe b pentru a selecta Trimiteţi fax.
Apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe Mono Start
(Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Dacă doriţi să salvaţi numărul,
apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Adg form rap.
Apăsaţi pe OK. (uuManual avansat de utilizare:
Memorarea numerelor cu apelare rapidă din apelurile efectuate)
Dacă doriţi să ştergeţi numărul din
lista cu apeluri efectuate, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Elimina.
40
Apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe 1 pen
tru a confirma.
d Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Formarea şi memorarea numerelor
Notă

Salvarea numerelor 7

Puteţi configura aparatul să efectueze următoarele tipuri de formare simplificată a numerelor: apelare rapidă şi grupuri pentru difuzarea faxurilor. Dacă formaţi un număr Quick Dial, pe ecranul LCD va fi afişat numărul.
În cazul unei pene de curent, numerele Quick Dial salvate în memorie nu vor fi pierdute.

Introducerea unei pauze 7

Apăsaţi pe Redial/Pause (Reapelare/Pauză) pentru a introduce o
pauză de 3,5 secunde între numere. Dacă efectuaţi un apel internaţional, puteţi apăsa pe Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de câte ori este nevoie pentru a creşte durata unei pauze.
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
locaţia de apelare rapidă formată din 2 cifre în care doriţi să salvaţi numărul. Apăsaţi pe OK.
d Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Introduceţi numele (până la 16
caractere) folosind tastatura numerică.
Apăsaţi pe OK. (Pentru indicaţii despre introducerea
literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 87.)
Pentru a salva numărul fără a
introduce un nume, apăsaţi pe OK.
e Introduceţi numărul de fax sau de
telefon (maximum 20 de cifre). Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Terminat. Apăsaţi pe OK.
7
Salvarea numerelor cu apelare rapidă 7
Puteţi salva cel mult 40 de numere diferite cu apelare rapidă formate din 2 cifre cu un nume, iar fiecare nume va avea un număr. La formarea numărului va trebui să apăsaţi numai câteva taste (de exemplu:
(Speed Dial (Apelare rapidă)), Căutare, OK, numărul format din cele două cifre şi Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color)).
a Apăsaţi pe
(Speed Dial (Apelare rapidă)).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare apel rapid. Apăsaţi pe OK.
g Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Pentru a salva un alt număr cu
apelare rapidă, treceţi la pasul c.
Dacă aţi terminat salvarea
numerelor, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
41
Capitolul 7
Notă
Schimbarea numerelor şi a numerelor cu apelare rapidă 7
Puteţi modifica numele sau numărul dintr-o locaţie cu apelare rapidă care a fost deja salvată.
a Apăsaţi pe
(Speed Dial (Apelare rapidă)).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare apel rapid. Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
locaţia de apelare rapidă formată din 2 cifre pe care doriţi să o modificaţi. Apăsaţi pe OK.
d Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
e Dacă doriţi să schimbaţi numele,
apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Nume, apoi apăsaţi pe OK şi introduceţi noul nume folosind tastatura numerică (maximum 16 caractere). Apăsaţi pe OK. (Consultaţi Introducere text uu pagina 87.)
f Dacă doriţi să schimbaţi numărul de fax
sau de telefon, apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Fax/Tel.:, apoi apăsaţi pe OK şi introduceţi noul număr de fax sau de telefon folosind tastatura numerică (maximum 20 de cifre). Apăsaţi pe OK.
g Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Terminat. Apăsaţi pe OK.
h Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Schimba. Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Sterge. Apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe 1 pentru a confirma.
Treceţi la pasul h.
Schimbarea numelui sau a numărului salvat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter, apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl schimbaţi şi apoi apăsaţi pe
Clear (Şterge). Reintroduceţi caracterul.
42
8
Notă
1

Copierea 8

Cum se face o copie 8

În continuare sunt prezentaţi paşii pentru operaţiile elementare de copiere.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul copiere
şi apăsaţi pe
(COPY (Copiere)).
Pe ecranul LCD va apărea:
b Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii ADF
uu pagina 22.)
Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei
scanerului uu pagina 23.)
c Dacă doriţi să faceţi mai multe copii,
introduceţi numărul (până la 99).
d Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).

Oprirea copierii 8

Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
1Număr de copii
Puteţi introduce numărul de copii dorit folosind tastatura numerică.
Setarea implicită este modul FAX. Puteţi modifica perioada de aşteptare a aparatului în modul copiere după efectuarea ultimei operaţii copiere. (uuManual avansat de utilizare: Temporizator de mod)
43
Capitolul 8
Notă
Setări de copiere 8
Puteţi modifica următoarele setări de copiere. Apăsaţi pe COPY (Copiere) şi apoi apăsaţi pe a sau b pentru a derula setările de copiere. După ce setarea dorită a fost selectată, apăsaţi pe OK.
(Manual de utilizare) Pentru detalii referitoare la modificarea
următoarelor setări de copiere, consultaţi uupagina 44.
Tip Hartie
Dim. hârtie
(Manual avansat de utilizare) Pentru detalii referitoare la modificarea
următoarelor setări de copiere, consultaţi
uuManual avansat de utilizare: Setări de copiere
Calitate
a Apăsaţi pe
(COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de copii dorit. d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Tip Hartie. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Hartie Simpla, Hartie Inkjet, Brother BP71, Brother BP61, Altă hârtie Glos sau Hartie Transpar.
Apăsaţi pe OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Mărire/Micş.
Asezare in Pag.
2în1(ID)
Stivuire/Sort.
Densitate
Seteaza Set. Noi
Setări init.
Dacă doriţi să sortaţi copiile, utilizaţi unitatea ADF.
Opţiunile pentru hârtie 8
Tipul hârtiei 8
În cazul în care copiaţi pe un tip special de hârtie, setaţi aparatul pentru tipul de hârtie utilizat pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare.
Dimensiunea hârtiei 8
În cazul în care copiaţi pe hârtie cu o altă dimensiune decât A4, va trebui să modificaţi setările definite pentru dimensiunile hârtiei. Puteţi face copii numai pe formatele de hârtie A4, A5, Photo 10 × 15 cm sau Letter.
a Apăsaţi pe
(COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de copii dorit. d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Dim. hârtie. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
A4, A5, 10x15cm sau Letter. Apăsaţi pe OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
44

Imprimarea de la un calculator 9

9

Imprimarea unui document

Aparatul poate primi datele de la calculator şi le poate imprima. Pentru a imprima datele primite de la un calculator, trebuie să instalaţi driverul imprimantei.
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
a Instalaţi driverul imprimantei Brother de
pe discul CD-ROM. (uu
Ghid de instalare şi configurare rapidă
b Din aplicaţie, selectaţi comanda Print
(Imprimare).
c Selectaţi numele aparatului
dumneavoastră din caseta de dialog
Print (Imprimare) şi faceţi clic pe Preferences (Preferinţe).
®
)
9
)
9
d Selectaţi setările pe care doriţi să le
modificaţi din caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Media Type (Suport Imprimare)Print Quality (Calitate Imprimare)Paper Size (Dimensiune Hârtie)Orientation (Orientare)Colour/Greyscale
(Color / Nuanţe De Gri)
Ink Save Mode
(Mod economisire cerneală)
Scaling (Scalare)
e Faceţi clic pe OK. f Faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru
a începe imprimarea.
45
Scanarea şi salvarea pe
10
calculator

Scanarea unui document

Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi utiliza tasta SCAN (Scanare) de pe aparat sau driverele scanerului instalate pe calculatorul dumneavoastră.
a Pentru a utiliza aparatul ca scaner,
trebuie să instalaţi driverul scanerului. Dacă aparatul este instalat într-o reţea, configuraţi-l folosind o adresă TCP/IP.
Instalaţi driverele scanerului de pe
discul CD-ROM. (uu
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Dacă scanarea în reţea nu poate fi
folosită, configuraţi aparatul folosind o adresă TCP/IP.
uuGhidul utilizatorului de software:
Configurarea scanării în reţea pentru Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Configurarea scanării în reţea pentru un calculator Macintosh
®
b Încărcaţi documentul. (Consultaţi
Încărcarea documentelor
uu pagina 22.)
Utilizaţi unitatea ADF pentru a scana
mai multe pagini documentelor. Aceasta alimentează automat fiecare pagină.
Utilizaţi sticla scanerului pentru a
scana o pagină dintr-o carte sau pe rând câte o pagină.
c Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
)
10
10

Scanarea folosind tasta de scanare

Pentru informaţii suplimentare consultaţi uuGhidul utilizatorului de software:
Utilizarea tastei Scan (Scanare)
10
a Apăsaţi pe (SCAN (Scanare)).
b Selectaţi modul de scanare dorit.
Scan la Fisier
Scan la Email
Scan la OCR
Scan la Imag.Serviciu Web (Scanare servicii
2
web)
1
(Pentru utilizatorii Macintosh) Înainte de utilizare, programul Presto! PageManager trebuie descărcat şi instalat. Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi
Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh) uu pagina 5.
2
(Numai pentru utilizatorii Windows®) (uuGhidul utilizatorului de software:
Utilizarea serviciilor web de scanarea în reţea (Windows Vista ulterioară şi Windows
1
®
SP2 sau o versiune
®
7))
c (Pentru utilizatorii din reţea)
Selectaţi calculatorul la care doriţi să trimiteţi datele.
d Pentru a începe scanarea apăsaţi pe
Start.
46
Pentru a scana folosind tasta
SCAN (Scanare), mergeţi la
Scanarea folosind tasta de scanare.
Pentru a scana folosind driverul
scanerului de pe calculator, mergeţi la Scanarea folosind driverul pentru scaner.
Scanarea şi salvarea pe calculator

Scanarea folosind driverul pentru scaner

uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul TWAIN (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul WIA (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul TWAIN (Macintosh)
uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Deschideţi aplicaţia de scanare şi faceţi
clic pe butonul Scan (Scanare).
®
)
®
)
Scanarea folosind
10
ControlCenter
uuGhidul utilizatorului de software:
ControlCenter4 (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
10
b Definiţi setările pentru Resolution
(Rezoluţie), Brightness (Luminozitate) şi Scan Type (Tip scanare) din caseta de dialog Scanner Setup (Setare scaner).
c Pentru a începe scanarea, faceţi clic pe
start sau Scan (Scanare).
10
47
ATENŢIE
IMPORTANT
Operaţiuni regulate de
A
întreţinere

Înlocuirea cartuşelor de cerneală

Aparatul dumneavoastră este prevăzut cu un contor pentru numărarea punctelor de cerneală. Acesta monitorizează automat nivelul de cerneală din fiecare dintre cele patru cartuşe. Dacă aparatul detectează faptul că un cartuş de cerneală este aproape gol, aparatul va afişa un mesaj pe ecranul LCD.
Mesajul afişat pe ecranul LCD va preciza care dintre cartuşe are un nivel redus de cerneală şi trebuie înlocuit. Respectaţi indicaţiile de pe LCD pentru a înlocui cartuşele de cerneală în ordinea corectă.
Chiar dacă aparatul vă indică faptul că trebuie să înlocuiţi un cartuş de cerneală, în cartuş mai există o cantitate redusă de cerneală. Este necesar să păstraţi o anumită cantitate de cerneală în cartuş pentru a împiedica uscarea şi deteriorarea capului de imprimare sub acţiunea aer
Dacă cerneala intră în contact cu ochii, spălaţi-vă imediat cu apă şi contactaţi un medic dacă sunteţi îngrijorat.
ului.
A
A
Aparatele multifuncţionale Brother sunt proiectate pentru utilizarea unui anumit tip de cerneală şi vor funcţiona la un nivel optim de calitate şi fiabilitate dacă sunt utilizate cu cartuşe originale de cerneală Brother. Brother nu poate garanta performanţe şi fiabilitate optime dacă veţi folosi cerneală sau cartuşe de cerneală cu alte specificaţii. De aceea, Brother nu recomandă utilizarea altor cartuşe în afara celor originale Brother, nici reumplerea cartuşelor uzate cu cerneală din alte surse. În cazul în care capul de imprimare sau alte componente ale acestui aparat sunt deteriorate din cauza utilizării unor produse incompatibile cu acest aparat, este posibil ca reparaţiile necesare ca urmare a acestui fapt să nu fie acoperite de garanţie.
a Deschideţi capacul cartuşului de
cerneală. Dacă unul sau mai multe dintre cartuşele de cerneală au ajuns la sfârşitul duratei de utilizare, pe ecranul LCD este afişat Numai tip. A/N sau
Tipărire impos.
48
Operaţiuni regulate de întreţinere
b Apăsaţi maneta de deblocare, conform
indicaţiilor din figură, pentru deblocarea cartuşului indicat pe ecranul LCD. Scoateţi cartuşul din aparat.
d Rotiţi maneta verde de deblocare de pe
ambalajul de protecţie portocaliu (1) în sensul acelor de ceasornic până când veţi auzi un declic pentru a desface sistemul de închidere prin vidare. Apoi scoateţi ambalajul de protecţie portocaliu conform indicaţiilor din imaginile de mai jos.
1
c Deschideţi ambalajul noului cartuş cu
cerneală având culoarea indicată pe ecranul LCD şi apoi scoateţi cartuşul de cerneală.
1
e Fiecare culoare are propria poziţie
corectă. Introduceţi cartuşul de cerneală în direcţia indicată de săgeata de pe etichetă.
A
49
f Apăsaţi cu atenţie în spatele cartuşului
Notă
IMPORTANT
de cerneală marcat „PUSH“ (ÎMPINGE) până când veţi auzi un declic, iar apoi închideţi capacul cartuşului.
g Aparatul va reseta automat contorul de
cerneală.
•Dacă aţi înlocuit un cartuş de cerneală, de exemplu cartuşul de culoare neagră, este posibil ca pe ecranul LCD să fie afişat un mesaj în care să vi se solicite să verificaţi dacă acesta este un cartuş nou (de
exemplu Ai Schimbat Black). Pentru fiecare cartuş nou pe care l-aţi instalat, apăsaţi pe 1 (Da) pentru a reseta automat contorul pentru numărarea punctelor de cerneală pentru respectiva culoare. În cazul în care cartuşul pe care l­aţi instalat nu este unul nou, trebuie să apăsaţi pe 2 (Nu).
• NU scoateţi cartuşele de cerneală dacă nu trebuie să le înlocuiţi. În caz contrar, cantitatea de cerneală se poate reduce şi aparatul nu va recunoaşte cantitatea de cerneală rămasă în cartuş.
• NU atingeţi fantele în care se introduc cartuşele. În caz contrar, vă puteţi păta pe piele cu cerneală.
•Dacă vă pătaţi cu cerneală pe piele sau pe îmbrăcăminte, spălaţi imediat zona respectivă cu săpun sau detergent.
•Dacă instalaţi un cartuş de cerneală într-o poziţie greşită, amestecând culorile, curăţaţi capul de imprimare de mai multe ori după instalarea corectă a cartuşului.
•După ce aţi
deschis un cartuş de cerneală, instalaţi-l în aparat şi consumaţi-l în termen de şase luni de la instalare. Folosiţi cartuşe de cerneală care nu au fost deschise înainte de data de expirare înscrisă pe ambalajul cartuşului.
• NU demontaţi şi nu umblaţi la cartuşul de cerneală; deoarece acest lucru poate provoca scurgerea cernelii din cartuş.
•Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
Fara cartus sau mesajul Detectare impos. după ce aţi instalat
cartuşele de cerneală, verificaţi dacă aţi instalat corect cartuşele de cerneală dacă
acestea sunt cartuşe originale
Brother.
50
şi
Curăţarea şi verificarea
Notă
Operaţiuni regulate de întreţinere
aparatului
Curăţarea sticlei scanerului A
a Deconectaţi aparatul de la priza
electrică.
b Ridicaţi capacul pentru documente (1).
Curăţaţi sticla scanerului (2) şi suprafaţa din plastic alb (3) cu o cârpă moale, fără scame, înmuiată într-o soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea geamurilor.
1
3
2
c În unitatea ADF, curăţaţi bara de
culoare albă (1) şi banda de sticlă (2) cu o cârpă curată, care nu lasă scame, înmuiată într-o soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea geamurilor.
A
Pe lângă curăţarea benzii de sticlă cu o soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea geamurilor, treceţi vârful degetului peste banda de sticlă pentru a vedea dacă mai simţiţi ceva pe aceasta. Dacă simţiţi că mai există impurităţi sau resturi, curăţaţi din nou banda de sticlă, insistând în zona respectivă. Este posibil să fie necesară repetarea de trei sau patru ori a procesului de curăţare. Pentru a testa, faceţi o copie după fiecare încercare de curăţare.
Dacă pe banda de sticlă este o pată de mizerie sau de soluţie corectoare pe mostra imprimată va apărea o linie verticală.
i
După ce banda de sticlă a fost curăţată, linia verde va dispărea.
A
1
2
51

Curăţarea capului de imprimare

IMPORTANT
Notă
A
Verificarea calităţii imprimăriiA
Pentru a menţine o bună calitate a imprimării, aparatul va curăţa automat capul de imprimare atunci când este necesar. Puteţi efectua manual procesul de curăţare dacă există o problemă privind calitatea imprimării.
Curăţaţi capul de imprimare dacă pe paginile imprimate apar linii orizontale sau spaţii goale în text sau grafică. Puteţi curăţa numai cartuşul negru, trei culori simultan (galben/cyan/magenta) sau toate cele patru culori simultan.
La curăţarea capului de imprimare se consumă cerneală. Dacă efectuaţi curăţarea prea des, se consumă cerneală inutil.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea capului de imprimare poate avea ca efect deteriorarea permanentă şi poate anula garanţia acestuia.
Dacă pe paginile imprimate apar culori şi porţiuni de text şterse sau cu linii verticale, este posibil ca unele duze ale capului de imprimare să fie înfundate. Puteţi controla acest lucru imprimând o pagină de verificare a calităţii imprimării şi examinând modelul de verificare a duzelor.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Cerneală. Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Printeaza Test. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Calit. Imprim.
Apăsaţi pe OK.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Cerneală. Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Curatare. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Negru, Culoare sau Toate. Apăsaţi pe OK. Aparatul curăţă capul de imprimare. După terminarea curăţării, aparatul va reveni automat în modul Gata de operare.
În cazul în care curăţaţi capul de imprimare de cel puţin cinci ori şi imprimarea nu s-a îmbunătăţit, încercaţi să instalaţi un nou cartuş original de cerneală Brother Innobella™ pentru fiecare culoare cu care aveţi probleme. Încercaţi să curăţaţi din nou capul de imprimare de maximum cinci ori. Dacă imprimarea nu s-a îmbunătăţit, contactaţi distribuitorul Brother.
e Apăsaţi pe Colour Start (Start Color).
Aparatul începe imprimarea paginii de verificare a calităţii imprimării.
f Verificaţi calitatea celor patru blocuri de
culoare de pe pagină.
g Pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă imprimarea este OK din punct de vedere al calităţii. Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Dacă toate liniile sunt clare şi vizibile,
apăsaţi pe 1 (Da) pentru a finaliza verificarea calităţii imprimării şi treceţi la pasul k.
Dacă puteţi vedea mici linii lipsă ca în
figura de mai jos, apăsaţi pe 2 pentru a selecta Nu.
OK Calitate slabă
52
Operaţiuni regulate de întreţinere
IMPORTANT
Notă
h Ecranul LCD solicită o confirmare a
calităţii imprimării pentru negru şi apoi pentru cele trei culori. Apăsaţi pe 1 (Da) sau pe 2 (Nu).
i Pe ecranul LCD apare un mesaj în care
sunteţi întrebat dacă doriţi să începeţi curăţarea. Apăsaţi pe 1 (Da). Aparatul începe curăţarea capului de imprimare.
j După finalizarea operaţiunii de curăţare,
apăsaţi pe Colour Start (Start Color). Aparatul va reîncepe imprimarea fişei de verificare a calităţii de imprimare şi apoi repetaţi procedura începând de la pasul f.
k Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi repetat această procedură de cel puţin cinci ori fără a obţine o calitate satisfăcătoare a imprimării, înlocuiţi cartuşul de cerneală corespunzător culorii care prezintă probleme. După înlocuirea cartuşului de cerneală, verificaţi calitatea imprimării. Dacă problema persistă, repetaţi curăţarea şi procedurile de verificare de cel puţin cinci ori pentru noul cartuş de cerneală. Dacă cerneala lipseşte în continuare, contactaţi distribuitorul Brother.
Verificarea alinierii imprimăriiA
Dacă aparatul a fost mutat, probabil va fi nevoie să reglaţi alinierea imprimării în cazul în care textul imprimat este neclar sau imaginile sunt şterse.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Cerneală. Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Printeaza Test. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Aliniament. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color). Aparatul începe imprimarea paginii de verificare a alinierii.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea capului de imprimare poate avea ca efect deteriorarea permanentă şi poate anula garanţia acestuia.
Atunci când o duză a capului de imprimare este blocată, pagina de verificare va arăta astfel.
i
După curăţarea duzei capului de imprimare, liniile orizontale dispar.
A
f Pentru modelul „A”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai puţine vizibile dungi verticale (1-9).
g Pentru modelul „B”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai puţine vizibile dungi verticale (1-9).
h Pentru modelul „C”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai puţine vizibile dungi verticale (1-9).
i Pentru modelul „D”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai puţine vizibile dungi verticale (1-9).
j Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
Depanare B
B
Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere B
Aşa cum se întâmplă cu orice produs sofisticat de birou, pot apărea erori şi poate fi necesară înlocuirea consumabilelor. În acest caz, aparatul dumneavoastră identifică eroarea şi afişează un mesaj de eroare. Cele mai uzuale mesaje de eroare şi de întreţinere sunt afişate în tabelul de mai jos.
Puteţi corecta singur majoritatea erorilor şi a mesajelor de întreţinere regulată. Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, Centru de soluţii Brother vă oferă răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente, precum şi sfaturi de depanare.
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
.
54
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
Notă
Absorb cern apr plin
Absorb cerneală plin
Caseta de absorbţie a cernelii sau caseta de colectare este aproape plină.
Caseta de absorbţie a cernelii sau caseta de colectare este plină. Acestea sunt componente care necesită întreţinere periodică şi care pot necesita înlocuire după o anumită perioadă de timp pentru a asigura funcţionarea optimă a aparatului dumneavoastră Brother. Deoarece aceste componente necesită întreţinere periodică, înlocuirea lor nu este prevăzută în garanţie. Trebuie să înlocuiţi aceste articole, iar perioada de timp înainte de înlocuirea lor depinde de numărul de curăţări şi de goliri efectuat pentru curăţarea sistemului de cerneală. Aceste casete colectează cantităţi de cerneală în timpul diferitelor operaţii de curăţare şi golire. De câte ori aparatul efectuează operaţiile de curăţare şi golire depinde de diferite situaţii. De exemplu, prin pornirea şi oprirea frecventă a aparatului se vor efectua numeroase cicluri de curăţare deoarece aparatul efectuează o cu
răţare după fiecare pornire. Prin utilizarea altei cerneli cu excepţia cernelii originale Brother aparatul poate necesita curăţări frecvente deoarece acestea pot reduce calitatea imprimării, iar acest lucru poate fi rezolvat prin curăţare. Cu cât se efectuează mai multe curăţări, cu atât se vor umple mai repede aceste casete.
Sunaţi la centrul de asistenţă clienţi al Brother / distribuitorul Brother.
Caseta de absorbţie a cernelii sau caseta de colectare vor trebui să fie înlocuite. Contactaţi serviciul de asistenţă clienţi al Brother sau un centru local de service autorizat de Brother pentru a efectua operaţiile de întreţinere ale aparatului.
Alte motive pentru care se face curăţarea:
1După ce aţi eliminat hârtia blocată,
aparatul se va curăţa automat înainte de a tipări următorul fax primit.
2 Aparatul efectuează automat o
curăţare dacă a fost inactiv mai mult de 30 de zile (utilizare ocazională).
3 Aparatul efectuează automat o
curăţare după ce cartuşele de cerneală pentru fiecare culoare au fost înlocuite de 12 ori.
Depanare
Reparaţiile datorate utilizării unor consumabile care nu sunt originale Brother pot să nu fie acoperită în condiţiile de garanţie ale produsului.
Capac deschis
Cul.cern.incorectă Un cartuş color de cerneală a fost
Capacul scanerului nu este închis complet.
Capacul cartuşului de cerneală nu este complet închis.
instalat pe poziţia cartuşului cu cerneală neagră.
Ridicaţi capacul scanerului şi închideţi-l din nou
Închideţi cu fermitate capacul cartuşului de cerneală până când se aude un declic.
Verificaţi ce cartuşe de cerneală nu corespund cu culoarea poziţiilor cartuşelor de cerneală şi mutaţi-le în poziţia corectă
.
.
55
B
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
Curat. Imposib.XX
Init. ImposibilaXX
Imprim. Imposib.XX
Scan. ImposibilXX
Date Ramase În memoria aparatului au rămas date
Deconectat Cealaltă persoană sau faxul celeilalte
Detectare impos. Aţi instalat prea repede un nou cartuş
Dim.hârtie greş. Setările definite pentru parametrul
Aparatul are o problemă mecanică.SAU— În aparat se află un corp străin, de
exemplu o agrafă pentru hârtie sau bucăţi de hârtie.
de imprimat.
persoane a oprit apelul.
de cerneală şi aparatul nu l-a detectat.
Dacă folosiţi altă cerneală decât cea originală Brother, este posibil ca aparatul să nu detecteze cartuşul de cerneală.
Un cartuş de cerneală nu este instalat corect.
Paper Size (Dimensiune hârtie) nu corespund cu dimensiunile hârtiei din tavă. Sau, nu aţi aşezat ghidajele pentru hârtie ale tăvii în dreptul i
ndicatorilor pentru tipul de hârtie
utilizat.
Deschideţi capacul scanerului şi scoateţi orice corp străin sau bucăţi de hârtie din interiorul aparatului. Dacă mesajele de eroare continuă să apară, consultaţi
Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal fax
deconecta aparatul ca să nu pierdeţi mesajele importante. Apoi, deconectaţi aparatul de la sursa de curent pentru câteva minute şi apoi reconectaţi-l.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire). Aparatul va anula lucrarea de imprimare şi o va şterge din memorie. Încercaţi să reluaţi imprimarea.
Încercaţi să transmiteţi sau să primiţi faxul din nou. Dacă apelurile sunt oprite repetat şi utilizaţi un sistem VoIP (Voice over IP), încercaţi să modificaţi opţiunea Compatibility (Compatibilitate) selectând Basic (De bază) (pentru VoIP). (Consultaţi Interferenţe pe linia telefonică /VoIP uu pagina 71.)
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi reinstalaţi-l încet până s auziţi un declic.
Înlocuiţi cartuşul cu un cartuş de cerneală original Brother. Dacă mesajul de eroare persistă, contactaţi distribuitorul Brother.
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi reinstalaţi-l încet până se fixează şi auziţi un declic. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 48.)
1 Verificaţi dacă dimensiunea hârtiei
alese corespunde cu dimensiunea hârtiei din tavă.
2 Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia în
poziţia Portrait (Portret), aşezând ghidajele pentru hârtie în dreptul indicatorilor pentru dimensiunea de hârtie aleasă.
uupagina 59 înainte de a
e fixează şi
Document Blocat Documentul nu a fost introdus sau
alimentat corect sau documentul scanat în unitatea ADF a fost prea lung.
56
3După ce aţi verificat dimensiunea şi
poziţia hârtiei, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
(Consultaţi Utilizarea unităţii ADF uu pagina 22.)
(Consultaţi Blocarea documentelor uu pagina 60.)
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
EroareCom. Datorită legăturii telefonice de proastă
calitate s-a produs o eroare de comunicare.
Fara cartus Un cartuş de cerneală nu este instalat
corect.
Fara Hartie Aparatul a rămas fără hârtie sau hârtia
nu este încărcată corect în tava pentru hârtie.
Hârtia este blocată în interiorul aparatului.
Pe suprafaţa rolelor de preluare a hârtiei s-a acumulat praf de la hârtie.
Capacul de eliminare a blocajelor de hârtie nu este închis corect.
Hartie blocata Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
Dacă problema continuă, sunaţi compania care vă oferă servicii de telefonie şi cereţi verificarea liniei telefonice.
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi reinstalaţi-l încet până se fixează şi auziţi un declic. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 48.)
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Reumpleţi cu hârtie tava de hârtie,
apoi apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
Scoateţi hârtia şi încărcaţi-o din
nou, iar apoi apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
(Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare
uu pagina 11.)
Îndepărtaţi hârtia blocată urmând paşii din secţiunea Blocarea imprimantei sau a hârtiei uu pagina 61.
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei. (
uu
Manual avansat de utilizare:
Curăţarea rolelor de antrenare a hârtiei) Verificaţi dacă capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie este închis corect la ambele capete. (Consultaţi
imprimantei sau a hârtiei
Îndepărtaţi hârtia blocată urmând paşii din secţiunea Blocarea imprimantei sau a hârtiei uu pagina 61.
Depanare
Blocarea
uupagina 61.)
Insuf. cerneală Unul sau mai multe dintre cartuşele de
cerneală sunt aproape de sfârşitul duratei de utilizare. Dacă aparatul care transmite trebuie să transmită un mesaj fax color, la efectuarea protocolului de autentificare aparatul va cere ca faxul să fie transmis ca monocrom. Dacă aparatul care transmite are capacitatea de a converti faxul, faxul color va fi tipărit pe aparatul dumneavoastră ca un fax monocrom.
Memorie Plina Memoria aparatului este plină.
Asiguraţi-vă că ghidajul pentru lungimea hârtiei este reglat corect în funcţie de dimensiunile hârtiei.
Comandaţi un nou cartuş. Puteţi continua imprimarea până când pe ecranul LCD este afişat Tipărire impos. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 48.)
Dacă se efectuează o operaţie de copiere
Apăsaţi pe aşteptaţi finalizarea celorlalte operaţiuni în curs, iar apoi încercaţi din nou.
Stop/Exit (Stop/Ieşire)
şi
57
B
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
Neinregistrat Aţi încercat să accesaţi un număr cu
apelare rapidă care nu este programat.
Nu rasp./Ocupat Numărul apelat nu răspunde sau este
ocupat.
Numai tip. A/N Inloc. Cerneala
Temperat. Inalta Capul de imprimare este prea fierbinte. Lăsaţi aparatul să se răcească. Temperat. Joasa Capul de imprimare este prea rece. Lăsaţi aparatul să se încălzească. Tipărire impos.
Inloc. Cerneala
Unul sau mai multe dintre cartuşele cu cerneală colorată au ajuns la sfârşitul duratei de utilizare.
Puteţi utiliza aparatul în modul monocrom pentru circa patru săptămâni, în funcţie de numărul de pagini tipărite.
În timp ce acest mesaj este afişat pe ecranul LCD, orice operaţiune va fi efectuată astfel:
Imprimarea
Copierea
Trimiterea mesajelor fax
Dacă tipul de hârtie selectat este Altă hârtie Glos, Brother BP71 sau Brother BP61, aparatul va opri toate operaţiile de imprimare.
Unul sau mai multe dintre cartuşele de cerneală au ajuns la sfârşitul duratei de utilizare. Aparatul va opri toate operaţiunile de imprimare. Dacă este spaţiu disponibil în memorie, faxurile monocrome vor fi salvate în memorie. Dacă aparatul care transmite mesajul transmite un fax color, la efectuarea protocolului de autentificare aparatul va cere ca faxul să fie transmis ca monocrom.
Dacă selectaţi Greyscale
(NuanţeDeGri) în fila Advanced (Avansat) a driverului imprimantei,
puteţi folosi aparatul ca o imprimantă alb-negru.
Dacă tipul de hârtie selectat este Hartie Simpla, puteţi face copii alb-negru.
Dacă tipul de hârtie selectat este
Hartie Simpla sau Hartie Inkjet, aparatul va primi
şi va tipări faxurile în modul monocrom.
Dacă aparatul care transmite mesajul transmite un fax color, la efectuarea protocolului de autentificare aparatul va cere ca faxul să fie transmis ca monocrom.
Configuraţi numărul cu apelare rapidă. (Consultaţi Salvarea numerelor cu apelare rapidă uu pagina 41.)
Verificaţi numărul şi apoi reîncercaţi.
Înlocuiţi cartuşele de cerneală. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de
cerneală uu pagina 48.) Dacă deconectaţi aparatul sau dacă
scoateţi cartuşul de cerneală, nu puteţi folosi aparatul până când nu înlocuiţi cartuşul cu unul nou.
Înlocuiţi cartuşele de cerneală. (Consultaţi Î
cerneală uu pagina 48.)
nlocuirea cartuşelor de
58
Depanare
Afişarea animaţiilor care prezintă erorile B
Animaţiile care prezintă erorile afişează instrucţiuni pas cu pas atunci când hârtia se blochează. Puteţi citi paşii în propriul dumneavoastră ritm, apăsând pe c pentru a vedea următorul pas şi pe d pentru a reveni la pasul anterior.

Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal fax B

Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul:
Curat. Imposib.XX
Init. ImposibilaXX
Imprim. Imposib.XX
Scan. ImposibilXX
Vă recomandăm să transferaţi faxurile pe un alt aparat fax. (Consultaţi Transferarea faxurilor pe un alt aparat fax uu pagina 59.)
De asemenea, puteţi transfera raportul Jurnal fax pentru a vedea dacă mai sunt faxuri pe care trebuie să le transferaţi. (Consultaţi
Transferarea raportului Jurnal fax pe un alt aparat fax uu pagina 59.)
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Transfer Date. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Transfer Fax. Apăsaţi pe OK.
f Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Dacă pe ecranul LCD este afişat
Lipsa Date, în memoria aparatului nu mai sunt faxuri.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Introduceţi numărul de fax către care
vor fi direcţionate faxurile.
g Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
Transferarea raportului Jurnal fax pe un alt aparat fax
Dacă nu aţi configurat identificatorul staţiei dumneavoastră, nu puteţi intra în modul de transfer al faxurilor. (uuGhid de instalare şi configurare rapidă: Introduceţi informaţiile personale (ID Statie))
a Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a întrerupe temporar eroarea.
B
Transferarea faxurilor pe un alt aparat fax
Dacă nu aţi configurat identificatorul staţiei dumneavoastră, nu puteţi intra în modul de transfer al faxurilor. (uuGhid de instalare şi configurare rapidă: Introduceţi informaţiile personale (ID Statie))
a Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a întrerupe temporar eroarea.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu). c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Service. Apăsaţi pe OK.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu).
B
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Service. Apăsaţi pe OK.
B
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Transfer Date. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Transf. Raport. Apăsaţi pe OK.
f Introduceţi numărul de fax către care va
fi direcţionat jurnalul fax.
g Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
59

Blocarea documentelor B

IMPORTANT
Documentele se pot bloca în unitatea ADF dacă nu sunt introduse sau alimentate corect sau dacă sunt prea lungi. Urmaţi paşii de mai jos pentru pentru a elimina un document blocat.
Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF
a Scoateţi orice hârtie neblocată din
unitatea ADF.
b Deschideţi capacul ADF. c Scoateţi documentul blocat trăgând de
el în sus.
Documentul este blocat în interiorul unităţii ADF
B
a Scoateţi orice hârtie neblocată din
unitatea ADF.
b Ridicaţi capacul pentru documente. c Trageţi în afară şi spre stânga
documentul blocat.
B
d Închideţi capacul ADF. e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru a evita blocarea documentelor, închideţi corect capacul ADF apăsând uşor pe partea din mijloc.
d Închideţi capacul pentru documente. e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
60
Depanare
IMPORTANT

Blocarea imprimantei sau a hârtiei B

Scoateţi hârtia blocată, în funcţie de locul blocării acesteia în aparat.
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Hartie blocata, urmaţi indicaţiile de mai jos:
Înainte de a scoate aparatul din sursa de alimentare cu curent, puteţi transfera faxurile salvate în memoria aparatului pe un alt aparat fax ca să nu pierdeţi mesajele importante. (Consultaţi
Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal fax uu pagina 59.)
a Deconectaţi aparatul de la priza
electrică.
c Trageţi de cele două manete de culoare
verde din interiorul aparatului pentru a scoate hârtia blocată.
d Scoateţi hârtia blocată (1).
b Dacă extensia suportului pentru hârtie
este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi suportul pentru hârtie. Scoateţi complet tava de hârtie din aparat.
1
B
61
e Ridicaţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie şi scoateţi hârtia blocată.
f Deschideţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie (1) din partea din spate a aparatului.
h Închideţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie. Asiguraţi-vă că acest capac este închis corect.
i Cu ambele mâini, utilizaţi suporturile de
plastic de pe ambele laterale ale aparatului şi ridicaţi capacul scanerului (1) până când acesta se fixează în poziţie deschisă.
1
g Scoateţi hârtia blocată din aparat.
1
2
Deplasaţi capul de imprimare (dacă este necesar) pentru a scoate orice hârtie rămasă în această zonă. Asiguraţi-vă c ă hârtia blocată nu rămâne în colţurile aparatului (2) şi(3).
3
62
IMPORTANT
•Dacă hârtia este blocată sub capul de imprimare, scoateţi aparatul din priză şi apoi deplasaţi capul de imprimare pentru a scoate hârtia.
• În cazul în care capul de imprimare se află în colţul din dreapta aşa cum este prezentat în figură, nu îl puteţi muta. Reconectaţi cablul de alimentare. Ţineţi apăsată tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire) până când capul de imprimare se deplasează în centru. Apoi, deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare şi scoateţi hârtia.
Depanare
k Împingeţi cele două manete de culoare
verde înapoi în poziţia iniţială.
•Dacă ajunge cerneală pe piele, spălaţi imediat cu săpun şi multă apă.
j Folosind ambele mâini, prindeţi
suporturile din plastic de pe ambele laterale ale aparatului şi închideţi cu atenţie capacul scanerului.
l Împingeţi ferm tava de hârtie înapoi în
aparat.
m În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie,
scoateţi suportul pentru hârtie (1) până când auziţi un declic, iar apoi desfaceţi extensia suportului pentru hârtie (2).
2
1
Asiguraţi-vă că scoateţi suportul pentru hârtie până când se aude un declic.
B
n Reconectaţi cablul de alimentare.
63

Depanare B

În cazul în care consideraţi că există o problemă cu aparatul dumneavoastră, consultaţi tabelul de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare.
Majoritatea problemelor pot fi rezolvate uşor chiar de dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, Centrul de soluţii Brother vă pune la dispoziţie răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente şi sugestii de depanare. Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
Dacă aveţi probleme cu aparatul dumneavoastră B
Imprimarea
Probleme Recomandări
Nu se imprimă. Verificaţi cablul de interfaţă sau conexiunea fără fir, atât la aparat, cât şi la
calculator. (uuGhid de instalare şi configurare rapidă)
Verificaţi dacă aparatul este în priză şi dacă tasta de pornire este aprinsă.
Unul sau mai multe dintre cartuşele de cerneală au ajuns la sfârşitul duratei de utilizare. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 48.)
Verificaţi dacă pe ecranul LCD este afişat un mesaj de eroare. (Consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere uu pagina 54.)
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Tipărire impos. şi Inloc. Cerneala, consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 48.
Verificaţi dacă a fost instalat şi selectat driverul de imprimantă c Asiguraţi-vă că aparatul este conectat.
®
(Windows Faceţi clic pe start şi apoi pe Printers and Faxes (Imprimante şifaxuri). Faceţi clic dreapta pe Brother MFC-XXXXX (unde XXXXX este numele modelului dumneavoastră). Dacă imprimanta este deconectată, va fi afişat mesajul Use Printer Online (Utilizare imprimantă în mod conectat). Selectaţi această opţiune pentru a activa imprimanta.
(Windows Vista
XP)
.
orespunzător.
®
)
64
Faceţi clic pe , Control Panel (Panou de control), Hardware and Sound (Hardware şisunete) şi apoi pe Printers (Imprimante). Faceţi clic dreapta pe
Brother MFC-XXXXX (unde XXXXX este numele modelului dumneavoastră).
Dacă imprimanta este deconectată, va fi afişat mesajul Use Printer Online (Utilizare imprimantă online). Selectaţi această opţiune pentru a activa imprimanta.
®
(Windows
Faceţi clic pe şi apoi pe Device and Printers (Dispozitive şi imprimante). Faceţi clic dreapta pe Brother MFC-XXXXX (unde XXXXX este numele modelului
dumneavoastră) şi selectaţi See what's printing (Vizualizare imprimare). Faceţi clic pe Printer (Imprimantă) şi asiguraţi-vă că opţiunea Use Printer Offline (Utilizare imprimantă offline) nu este bifată.
7)
Depanare
Imprimarea (Continuare)
Probleme Recomandări
Calitate slabă a imprimării. Verificaţi calitatea imprimării. (Consultaţi Verificarea calităţii imprimării
uu pagina 52.) Asiguraţi-vă că setarea definită pentru MediaType(SuportImprimare) în
driverul imprimantei sau pentru Tip Hartie în meniul aparatului corespunde cu tipul de hârtie utilizată. Consultaţi Tipul hârtiei uu pagina 17.
®
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
Verificaţi cartuşele de cerneală pentru a stabili dacă acestea nu sunt prea vechi. Următorii factori pot cauza uscarea cernelii:
Expirarea termenului de valabilitate înscris pe ambalajul cartuşului. (Cartuşele
originale Brother pot fi folosite pe o perioadă de până la doi ani dacă sunt păstrate în ambalajul original.)
Cartuşul de cerneală fost instalat în aparat de peste şase luni.
Este posibil ca înainte de utilizare cartuşul de cerneală să nu fi fost depozitat
corect.
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™. Brother nu recomandă utilizarea altor cartuşe în afara celor originale Brother, nici reumplerea cartuşelor uzate cu cerneală din alte surse.
Încercaţi să folosiţi tipurile recomandate de hârtie. (Consultaţi Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate uu pagina 18.)
Temperatura ambiantă recomandată pentru aparatul dumneavoastră este cuprinsă între 20 °C şi 3
Pe paginile cu text sau grafică apar linii orizontale.
Aparatul imprimă pagini albe. Curăţaţi capul de imprimare. (Consultaţi Curăţarea capului de imprimare
Caracterele şi liniile sunt neclare. Verificaţi alinierea imprimării. (Consultaţi Verificarea alinierii imprimării
Textul sau imaginile imprimate sunt înclinate.
Pete de cerneală la partea de sus, în centrul paginii imprimate.
Curăţaţi capul de imprimare. (Consultaţi Curăţarea capului de imprimare uu pagina 52.)
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™. Încercaţi să folosiţi tipurile recomandate de hârtie.
(Consultaţi Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate uu pagina 18.)
uu pagina 52.) Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™.
uu pagina 53.) Asiguraţi-vă c ă h
pentru hârtie sunt reglate corect. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare uu pagina 11.)
Verificaţi dacă aţi închis corect capacul de eliminare a blocajelor de hârtie. Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei. (uuManual avansat de utilizare: Curăţarea
rolelor de antrenare a hârtiei) Asiguraţi-vă că hârtia nu este prea groasă sau şifonată.
(Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate uu pagina 18)
ârtia este încărcată corect în tava de hârtie şi că ghidajele laterale
3 °C.
)
B
65
Imprimarea (Continuare)
Probleme Recomandări
Paginile imprimate par murdare sau cerneala pare să se şteargă.
Petele apar pe verso sau în partea de jos a paginii.
Aparatul imprimă linii dense pe pagină.
Documentele imprimate sunt şifonate.
Nu poate efectua imprimarea „Punere în pagină”.
Viteza de imprimare este prea mică.
Funcţia Colour Enhancement (Îmbunătăţire culoare) nu funcţionează corect.
Hârtia foto nu este alimentată corect.
Aparatul încarcă mai multe pagini. Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava pentru hârtie. (Consultaţi
Asiguraţi-vă că utilizaţi tipurile recomandate de hârtie. (Consultaţi Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate uu pagina 18.) Nu atingeţi hârtia înainte de uscarea cernelii.
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™. Dacă folosiţi hârtie foto, asiguraţi-vă că aţi definit corect tipul de hârtie. Dacă
imprimaţi o fotografie de pe calculatorul dumneavoastră, definiţi opţiunea Media Type (Suport Imprimare) din driverul imprimantei.
Asiguraţi-vă că cilindrul imprimantei nu este murdar de cerneală. (uuManual avansat de utilizare: Curăţarea cilindrului imprimantei)
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™. Asiguraţi-vă că u
tilizaţi extensia suportului pentru hârtie.
(Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare uu pagina 11.) Bifaţi Reverse Order (Inversare) din fila Basic (De Bază) a driverului
imprimantei.
®
(Pentru utilizatorii Windows
)
În fila Advanced (Avansat) a driverului imprimantei, faceţi clic pe Colour
Settings (Setări culori) şi debifaţi opţiunea Bi-Directional Printing (Tipărire Bi-Direcţională).
(Pentru utilizatorii Macintosh) În driverul imprimantei, selectaţi Print Settings (Setări imprimare), faceţi clic pe
Advanced (Avansat), selectaţi Other Print Options (Alte opţiuni de imprimare) şi deselectaţi opţiunea Bi-Directional Printing (Imprimare bidirecţională).
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™. Verificaţi dacă setările definite pentru dimensiunea hârtiei în aplicaţie şi în driverul
imprimantei sunt identice. Încercaţi să schimbaţi setările driverului imprimantei. Pentru a imprima la rezoluţie
maximă, i
nformaţiile au nevoie de mai mult timp pentru a fi procesate, trimise şi
imprimate. Încercaţi şi celelalte setări de calitate din driverul imprimantei, fila
®
Advanced (Avansat) (Windows
) sau Print Settings (Setări imprimare) (Macintosh). De asemenea, faceţi clic pe Colour Settings (Setări culori) şi asiguraţi-vă că aţi debifat opţiunea Colour Enhancement (Intensificare Culoare).
Dezactivaţi caracteristica de imprimare fără margini. Imprimarea fără margini este mai lentă decât imprimarea obişnuită.
®
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
)
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh) Dacă datele imaginii din aplicaţia dumneavoastră nu sunt în întregime color (de
ex. în 256 de culori), funcţia Colour Enhancement (Îmbunătăţire culoare) nu va putea fi utilizată. Atunci când opţiunea Colour Enhancement (Îmbunătăţire culoare) este activată, utilizaţi date cu adâncimea de culoare de cel puţin 24 biţi.
Când imprimaţi pe hârtie foto Brother, încărcaţi o coală suplimentară din acelaşi tip de hârtie foto în tava de hârtie. În topul de hârtie a fost inclusă o coală suplimentară în acest scop.
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei. (uuManual avansat de utilizare: Curăţarea
rolelor de antrenare a hârtiei)
cărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare uu pagina 11.)
În
66
Depanare
Imprimarea (Continuare)
Probleme Recomandări
Hârtia s-a blocat. Asiguraţi-vă că ghidajul pentru lungimea hârtiei este reglat corect în funcţie de
dimensiunile hârtiei. (Consultaţi Blocarea imprimantei sau a hârtiei uu pagina 61.)
Paginile imprimate nu sunt aranjate corect.
Aparatul nu imprimă din aplicaţia
®
Adobe
Cerneala pătează sau se scurge dacă folosiţi hârtie lucioasă.
Illustrator®.
Asiguraţi-vă că utilizaţi extensia suportului pentru hârtie. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare uu pagina 11.)
Încercaţi să reduceţi rezoluţia de imprimare.
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows®) uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
Verificaţi care este faţa şi care este dosul hârtiei. Aşezaţi suprafaţa lucioasă (suprafaţa de tipărit) cu faţa în jos. (Consultaţi Tipul hârtiei uu pagina 17.)
Dacă folosiţi hârtie foto lucioasă, asiguraţi-vă că aţi definit corect tipul de hârtie.
Imprimarea faxurilor primite
Probleme Recomandări
Imprimarea condensată şi dungile albe pe întreaga pagină sau la partea de sus şi de jos a propoziţiilor sunt tăiate.
Linii verticale negre la recepţie. Scanerul expeditorului poate fi murdar. Cereţi expeditorului să facă o copie pentru
Faxurile color primite sunt tipărite în alb şi negru.
Marginile din stânga şi din dreapta sunt tăiate sau o pagină este imprimată pe
două pagini.
Probabil conexiunea a fost proastă, cu paraziţi sau interferenţe pe linia telefonică. Rugaţi expeditorul să retransmită faxul.
a vedea dacă aparatul cu care se face expedierea are probleme. Încercaţi să recepţionaţi folosind un alt aparat fax.
Înlocuiţi cartuşele de cerneală color care au ajuns la sfârşitul duratei de funcţionare şi apoi cereţi expeditorului să retransmită faxul. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 48.)
Activaţi funcţia de reducere automată. (uuManual avansat de utilizare: Imprimarea unui fax primit la dimensiuni reduse)
Liniile sau conexiunile telefonice
Probleme Recomandări
Apelarea nu funcţionează. (Lipsă ton de apel)
Aparatul nu răspunde când este apelat.
Asiguraţi-vă că aparatul este în priză şi pornit. Verificaţi conexiunile cablului de telefon. Schimbaţi setările definite pentru ton/puls.
(uuGhid de instalare şi configurare rapidă) Ridicaţi receptorul telefonului extern şi vedeţi dacă auziţi tonul. Dacă nu se aude
niciun ton, cereţi companiei care vă oferă servicii de telefonie să verifice linia şi/sau priza de telefon.
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul corect de recepţie pentru configurarea dumneavoastră. (Consultaţi Alegerea unui mod de recepţie uu pagina 29.) Verificaţi dacă aveţi ton. Dacă este posibil, sunaţi aparatul şi vedeţi dacă ac acum nu răspunde, verificaţi conectarea cablului de telefon. Dacă telefonul nu sună când apelaţi aparatul, cereţi companiei care vă oferă servicii de telefonie să verifice linia.
B
esta răspunde. Dacă nici
67
Primirea mesajelor fax
Probleme Recomandări
Nu pot primi un fax. Dacă aţi conectat aparatul la un sistem PBX sau ISDN, definiţi setările din meniu
pentru Telephone Line Type (Tip linie telefonică) în funcţie de tipul de telefon folosit. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 33.)
Transmiterea mesajelor fax
Probleme Recomandări
Nu pot transmite un fax. Verificaţi toate conexiunile cablului de telefon. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul
de telefon în priza de telefon din perete şi în mufa inscripţionată LINE de pe aparat.
Cereţi destinatarului să verifice dacă în aparat este hârtie. Imprimaţi un raport de verificare a transmisiei şi verificaţi dacă a apărut vreo
eroare. (uuManual avansat de utilizare: Rapoarte)
În raportul de verificare a transmisiei se spune „REZULTAT:EROARE”.
Calitatea slabă transmitere fax. Încercaţi să schimbaţi rezoluţia selectând Fina sau S.Fina. Faceţi o copie
Linii verticale negre la transmitere. Liniile negre verticale care apar pe faxurile transmise sunt cauzate în general de
Probabil că pe linie sunt pentru moment paraziţi sau perturbaţii. Încercaţi să transmiteţi faxul din nou. Dacă trimiteţi un mesaj PC FAX şi în raportul de verificare a transmisiei afişat mesajul „REZULTAT:EROARE”, memoria aparatului este insuficientă. Dacă problema persistă, cereţi companiei care vă asigură serviciile de telefonie să verifice linia telefonică.
Dacă primiţi destul de des erori de transmisie datorită de pe linia telefonică, încercaţi să modificaţi setările de compatibilitate ale meniului selectând De bază pt VoIP. (Consultaţi Interferenţe pe linia telefonică /VoIP uu pagina 71.)
Dacă aţi conectat aparatul la un sistem PBX sau ISDN, definiţi setările din meniu pentru Telephone Line Type (Tip linie telefonică) în funcţie de tipul de telefon folosit. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 33.)
pentru a verifica funcţionarea scanerului aparatului. Dacă nu obţineţi o copie de calitate, curăţaţi scanerul. (Consultaţi Curăţarea sticlei scanerului uu pagina 51.)
petele de murdărie sau de soluţie de corectare de pe banda de sticlă. Curăţaţi
nda de sticlă. (Consultaţi Curăţarea sticlei scanerului uu pagina 51.)
ba
unor eventuale interferenţe
Primirea apelurilor
Probleme Recomandări
Aparatul va „auzi” o voce ca un ton CNG.
Trimiterea unui apel fax către aparat.
68
Dacă funcţia Fax Detect (detectare fax) este activată, aparatul dumneavoastră este mai sensibil la sunete. Acesta poate interpreta greşit anumite voci sau muzica de pe linia telefonică ca fiind un aparat fax care apelează şi va răspunde folosind tonurile pentru recepţia faxurilor. Dezactivaţi aparatul apăsând pe Stop/Exit (Stop/Ieşire). Încercaţi să evitaţi această problemă prin dezactivarea funcţiei Fax Detect (detectare fax). (Consultaţi Detectare fax uu pagina 32.)
Dacă aţi răspuns la apel de la un telefon extern sau de la o extensie, introduceţi codul de activare de la distanţă (codul implicit din fabricaţie este l 51). Dacă aţi răspuns de la un telefon extern, apăsaţi pe Start pentru a primi faxul. Când aparatul a răspuns, închideţi telefonul.
Primirea apelurilor (Continuare)
Probleme Recomandări
Funcţii speciale pe o linie individuală.
Dacă aveţi activată funcţia Apel în aşteptare, un sistem de alarmă sau o altă funcţie specială instalată pe aceeaşi linie individuală cu aparatul dumneavoastră, poate crea probleme la primirea sau trimiterea faxurilor.
De exemplu: Dacă sunteţi abonat la serviciul Apel în aşteptare sau la un alt serviciu special şi semnalul corespunzător acestui serviciu este recepţionat prin intermediul liniei de telefon în timp ce aparatul primeşte sau trimite un fax, semnalul poate întrerupe temporar sau disturba faxurile. Funcţia ECM (Error Correction Mode - mod corectare eroare) cu care sunt dotate aparatele Brother vă poate ajuta să rezolvaţi această problemă. Această condiţie are legătură cu industria de sisteme de telefonie şi este comună tuturor aparatelor care trimit sau primesc informaţii pe o linie individuală sau cuplată împreună cu anumite funcţii speciale. Dacă evitarea oricărei întreruperi cât de mici este crucială pentru afacerile dumneavoastră, atunci se recomandă să fo separată pe care să nu instalaţi funcţii speciale.
Probleme la copiere
Probleme Recomandări
Rezultate slabe de copiere la folosirea ADF.
Pe copii apar linii sau dungi verticale de culoare neagră.
Funcţia de încadrare în pagină nu funcţionează corect.
Încercaţi să folosiţi sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scanerului uu pagina 23.)
Liniile negre sau dungile verticale care apar pe copii sunt cauzate în general de petele de murdărie sau de soluţie de corectare de pe banda de sticlă. Curăţaţi banda de sticlă. (Consultaţi Curăţarea sticlei scanerului uu pagina 51.)
Asiguraţi-vă că documentul sursă nu este înclinat. Repoziţionaţi document şi reîncercaţi.
Depanare
losiţi o linie telefonică
Probleme la scanare
Probleme Recomandări
La începerea scanării apar erori
®
TWAIN sau WIA. (Windows
La începerea scanării apar erori TWAIN sau ICA. (Macintosh)
Rezultate slabe de scanare la folosirea ADF.
Aplicaţia OCR nu funcţionează. Încercaţi să măriţi rezoluţia scanerului.
)
Asiguraţi-vă că aţi selectat driverul Brother TWAIN sau WIA ca sursă primară în aplicaţia de scanare. De exemplu, în programul PaperPort™12SE cu OCR, faceţi clic pe Scan Settings (Setări scanare), Select (Selectare) pentru a selecta driverul TWAIN/WIA Brother.
Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul Brother TWAIN ca sursă primară. În PageManager, faceţi clic pe File (Fişier), Select Source (Selectare sursă) şi selectaţi driverul Brother TWAIN. De asemenea, utilizatorii Mac OS X 10.6.x pot scana documente folosind driverul pentru scaner ICA.
uuGhidul utilizatorului de software: Scanarea unui document folosind driverul ICA (Mac OS X 10.6.x)
Încercaţi să folosiţi sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scanerului
uu pagina 23.)
(Pentru utilizatorii Macintosh)
Înainte de utilizare, programul Presto! PageManager trebuie descărcat Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh) uu pagina 5.
şi in
B
stalat.
69
Probleme legate de programul software
Probleme Recomandări
Programul software nu poate fi instalat sau imprimarea este imposibilă.
„Dispozitiv ocupat” Asiguraţi-vă că aparatul nu afişează un mesaj de eroare pe ecranul LCD. Nu pot fi imprimate imagini din
aplicaţia FaceFilter Studio.
(Numai pentru utilizatorii Windows Rulaţi programul Repair MFL-Pro Suite (Repară MFL-Pro Suite) de pe discul CD-ROM. Acest program va repara şi va reinstala programul software.
Pentru a utiliza FaceFilter Studio, trebuie să instalaţi aplicaţia FaceFilter Studio de pe discul CD-ROM furnizat împreună cu aparatul. (uuGhid de instalare şi configurare rapidă)
De asemenea, înainte de a porni FaceFilter Studio pentru prima oară, verificaţi dacă aparatul Brother este deschis şi conectat la calculator. Acest lucru vă va permite să accesaţi toate funcţiile disponibile în FaceFilter Studio.
®
)
Probleme privind reţeaua
Probleme Recomandări
Nu se poate imprima în reţea. Asiguraţi-vă că aparatul este deschis şi conectat şi că acesta este în modul Gata
de operare. Imprimaţi un raport de configurare a reţelei (uuManual avansat de utilizare: Rapoarte) şi verificaţi setările reţelei imprimate în această listă.
Dacă utilizaţi o conexiune fără fir sau aveţi probleme de reţea uuGhidul utilizatorului de reţea: Depanarea
Opţiunea de scanare în reţea nu funcţionează.
Programul Brother nu poate fi instalat.
(Pentru utilizatorii Windows
Este necesar să configuraţi programul software de securitate / paravan de protecţie produs de terţi pentru a permite scanarea în reţea. Pentru a adăuga portul 54925 pentru scanare în reţea, introduceţi informaţiile de mai jos:
În câmpul Name (Denumire): introduceţi orice descriere, de exemplu Brother NetScan. În câmpul Port number (Număr port): introduceţi 54925. În câmpul Protocol: este selectat UDP. Vă rugăm să consultaţi manualul de instrucţiuni primit la cumpărarea programului
software de securitate / paravan de protecţie produs de terţi sau să contactaţi producătorul programului.
(Pentru utilizatorii Macintosh) Reselectaţi aparatul din aplicaţia Device Selector (Selector dispozitiv) aflată în
Macintosh HD/Library (Bibliotecă)/Printers (Imprimante)/Brother/Utilities (Utilitare)/DeviceSelector (Selector dispozitiv) sau din lista cu modele din ControlCenter2.
(Pentru utilizatorii Windows
Dacă programul dumneavoastră software de securitate afişează un mesaj de alertă în timpul instalării MFL-Pro Suite, permiteţi accesul la reţea pentru următoarele programe.
®
)
®
)
(Pentru utilizatorii Macintosh)
Dacă utilizaţi o funcţie de paravan de protecţie a programului de securitate antispion sau antivirus, dezactivaţi-o temporar şi apoi instalaţi programul software Brother.
Nu se poate conecta la reţeaua fără fir.
Reiniţializaţi setările reţelei. Apăsaţi pe tasta Menu (Meniu), selectaţi Retea şi apoi apăsaţi pe OK. Selectaţi
Investigaţi problema folosind Raport WLAN. Apăsaţi pe tasta Menu (Meniu), selectaţi Print Rapoarte şi apoi apăsaţi pe OK. Selectaţi Raport WLAN. (uuGhidul utilizatorului de reţea)
Resetare reţea. (uuGhidul utilizatorului de reţea)
70
Depanare
Notă

Detectarea tonului de apel B

Dacă trimiteţi un fax în mod automat, în mod implicit aparatul va aştepta o anumită perioadă de timp fixă înainte de a începe să formeze numărul respectiv. Prin schimbarea setărilor folosite pentru tonul de apel Detectare puteţi face ca aparatul să formeze numărul imediat ce a fost detectat tonul de apel. Această setare poate economisi timp la trimiterea unui fax către mai multe numere de telefon diferite. Dacă modificaţi această setare şi începeţi să aveţi probleme la formarea numerelor, selectaţi din nou opţiunea Fara Detectare.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Initial. Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Ton Apel. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Detectare sau Fara Detectare. Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Interferenţe pe linia telefonică /VoIP B
Dacă aveţi probleme la trimiterea sau la primirea unui fax datorită unor eventuale interferenţe de pe linia telefonică, puteţi modifica setările definite pentru compatibilitate, pentru a reduce viteza modemului şi pentru a minimiza erorile.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Initial. Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Compatibil. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Normal sau De bază pt VoIP. Apăsaţi pe OK.
De bază pt VoIP reduce viteza
modemului la 9 600 bps şi dezactivează primirea faxurilor color şi ECM, cu excepţia trimiterii de faxuri color. Dacă interferenţele nu sunt o problemă recurentă pe linia telefonică, este de preferat să folosiţi această funcţie numai dacă este nevoie.
Pentru a îmbunătăţi compatibilitatea cu majoritatea serviciilor VoIP, Brother recomandă schimbarea setărilor de compatibilitate prin selectarea opţiunii De bază pt VoIP.
Normal defineşte viteza modemului
la valoarea de 14 400 bps.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
VoIP (Voice over IP) este un sistem de telefonie care utilizează o conexiune la internet, în locul unei linii tradiţionale de telefon.
B
71

Informaţii despre aparat

Verificarea numărului serial B
Puteţi afla numărul serial al aparatului de pe ecranul LCD.
3 Toate setările
B
Puteţi readuce toate setările la setările din fabricaţie.
Brother vă recomandă să efectuaţi această procedură înainte de a da aparatul unei alte persoane sau înainte de a arunca aparatul.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Info. aparat. Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Nr.Serial. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Funcţii de resetare B
Sunt disponibile următoarele funcţii de resetare:
1 Reţea
Puteţi reseta parametrii serverului de imprimare la valorile implicite din fabricaţie, de exemplu, informaţiile despre parolă şi adresa IP.
Cum se resetează aparatul B
a Apăsaţi pe Menu (Meniu). b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Initial. Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Reseteaza. Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
tipul de resetare dorit (Reţea,
Apel.rpd&fax sau Toate setările).
Apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe 1 pentru a confirma.
e Apăsaţi pe 1 pentru a reporni aparatul.
2 Apel.rpd&fax
Funcţia Apelare rapidă & Fax resetează următoarele setări:
Apelare rapidă
(Apelare rapidă şi Configurare grupuri)
Identificator staţie
(Nume şi număr)
Setări raport
(Raport de verificare a transmisiei, Listă Quick-Dial şi Jurnal fax)
Istoric
(Apeluri efectuate)
Faxuri în memorie
72
Meniul şi funcţiile C
C

Programarea pe ecran C

Aparatul dumneavoastră a fost creat pentru a fi uşor de utilizat folosind programarea pe ecranul LCD utilizând tastele meniului. Programarea simplă vă ajută să vă bucuraţi de toate opţiunile pe care meniul aparatului dumneavoastră le oferă.
Deoarece programarea se face pe ecranul LCD, am creat instrucţiuni pas cu pas, afişate pe ecran, pentru a vă ajuta să programaţi aparatul. Nu trebuie decât să urmaţi instrucţiunile, pe măsură ce acestea vă ghidează prin meniuri şi opţiunile de programare.
73
C

Tabel cu meniuri C

Tabelul cu meniuri vă va ajuta să înţelegeţi funcţiile şi opţiunile din meniu disponibile în programele aparatului. Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Menu (Meniu) ( ) C
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina
Cerneală
Setare Gener. Mod Timer Oprit
Printeaza Test
Curatare Negru
Vol. Cerneala Permite verificarea
Calit. Imprim.
Aliniament
Culoare
Toate
0Sec
30Sec.
Permite alegerea calităţii sau alinierii imprimării.
Permite curăţarea capului de imprimare.
volumului de cerneală rămas.
Defineşte timpul după care aparatul revine în modul FAX.
52
52
Consultaţi .
1Min
2Min.*
5Min.
Tip Hartie Hartie Simpla*
Hartie Inkjet
Brother BP71
Brother BP61
Altă hârtie Glos
Hartie Transpar
Dim. hârtie A4*
A5
10x15cm
Letter
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Setează tipul de hârtie din tava pentru hârtie.
Setează dimensiunea hârtiei din tava pentru hârtie.
17
17
74
Meniul şi funcţiile
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina
Setare Gener.
Volum Sonerie Oprit
Reglează volumul soneriei. 9
(Continuare)
Scazut
Mediu*
Ridicat
Beeper Oprit
Scazut*
Mediu
Ridicat
Difuzor Oprit
Scazut
Mediu*
Ridicat
Auto Daylight Pornit*
Oprit
Setari LCD Contrast LCD
Reglează volumul semnalului sonor.
Reglează volumul difuzorului.
Trece automat la ora de vară.
Reglează contrastul ecranului LCD.
9
10
Consultaţi .
Backlight Luminos*
Mediu
Intunecos
Dim Timer Oprit
10Sec.
20Sec.
30Sec.*
Mod Hibernare 1Min
2Min.
3Min.
5Min.*
10Min.
30Min.
60Min.
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Aveţi posibilitatea de a regla luminozitatea de fundal pentru ecranul LCD.
Puteţi defini cât timp rămâne aprinsă iluminarea de fundal a ecranului LCD după ce ultima tastă a fost apăsată.
Puteţi selecta intervalul de timp în care aparatul rămâne inactiv înainte de a intra în modul Sleep.
10
Consultaţi .
C
75
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina
Fax
Setare Primire Întârz.răspuns
Timp Sunet F/T
Detecteaza Fax
Cod la dist. Pornit*
Auto Reducere Pornit*
Config.apel. rapidă
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Setare apel rapid
Setare grupuri
0
1
2*
3
4
5
6
7
8 20Sec.
30Sec.*
40Sec.
70Sec.
Pornit*
Oprit
(l51, #51)
Oprit
Oprit
Salvează numerele cu
—Puteţi configura grupuri de
Defineşte de câte ori sună telefonul înainte ca aparatul să răspundă în modul Fax Only (Numai fax) sau în modul Fax/Tel.
Defineşte cât timp sună soneria dublă în modul Fax/Tel.
Primeşte automat mesajele fax dacă aţi răspuns la un apel şi aţi auzit tonul de fax.
Vă permite să răspundeţi la toate apelurile de la un telefon suplimentar sau de la un telefon extern şi să folosiţi codurile pentru dezactivarea sau activarea aparatului. Puteţi personaliza aceste coduri.
Micşorează mărimea faxurilor primite în funcţie de formatul de hârtie utilizat.
apelare rapidă, pentru a le putea forma apăsând numai pe câteva taste (şi Start).
numere pentru difuzare.
31
31
32
38
Consultaţi .
41
Consultaţi .
76
Meniul şi funcţiile
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina
Fax
(Continuare)
Setare Raport Raport XMIT Pornit
Pornit+Imagine
Oprit*
Oprit+Imagine
Perioad.Jurnal
Sarcini Ramase
Diverse TX Blocat Interzice majoritatea
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
——Verificaţi ce comenzi sunt
Oprit
La Fiec.50 Fax
La Fiecare 6 Ore
La Fiecare 12Ore
La Fiecare 24Ore
La Fiecare 2Zile
La Fiecare 7Zile
Selectaţi opţiunea de configurare iniţială pentru raportul de verificare a transmisiei.
Defineşte intervalul la care se tipăreşte automat
*
jurnalul de fax. Dacă aţi ales o altă opţiune cu excepţia Oprit sau La Fiec.50 Fax, puteţi defini timpul pentru opţiunea respectivă. Dacă aţi selectat La Fiecare 7Zile, puteţi defini ziua din săptămână.
în memorie şi le anulaţi pe cele selectate.
funcţiilor cu excepţia funcţiei de primire a faxurilor.
28
Consultaţi .
77
C
Meniul reţelei C
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina Retea TCP/IP Metoda BOOT Auto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
Adresa IP [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Masca Subnet [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Poarta Acces [000-255].
[000-255].
Selectează metoda de INIŢIALIZARE care se potriveşte cel mai bine nevoilor dumneavoastră.
Introduceţi adresa IP.
Introduceţi masca de subreţea.
Introduceţi adresa gateway.
Consultaţi .
[000-255].
[000-255]
Nume Nod
Config WINS Auto*
Server WINS
Server DNS
APIPA Pornit*
Setare Wizard —— Puteţi configura manual
WPS/AOSS —— Puteţi să configuraţi cu
Ghidul utilizatorului de reţea
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
BRWXXXXXXXXXXXX
Static (Primar)
000.000.000.000
(Secundar)
000.000.000.000 (Primar)
000.000.000.000
(Secundar)
000.000.000.000
Oprit
Introduceţi numele nodului.
Selectează modul de configurare WINS.
Specifică adresa IP a serverului primar sau secundar.
Specifică adresa IP a serverului primar sau secundar.
Alocă automat adresa IP din intervalul de adrese local.
serverul de imprimare pentru o reţea fără fir.
uşurinţă setările reţelei fără fir folosind metoda one-push (o singură apăsare de buton).
78
Meniul şi funcţiile
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina
Retea
(Continuare)
WPS cu cod PIN
Status WLAN Status —Puteţi vedea starea
Adresă MAC —— Puteţi vedea adresa MAC
WLAN Activ Pornit
Resetare reţea
Ghidul utilizatorului de reţea
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
—— Puteţi să configuraţi cu
uşurinţă setările reţelei fără fir folosind WPS cu un cod PIN.
curentă a reţelei fără fir.
Semnal —Puteţi vedea intensitatea
curentă a semnalului reţelei fără fir.
SSID —Puteţi vedea numele SSID
curent.
Comm. Mode —Puteţi vedea modul de
comunicare curent.
a aparatului de la panoul de control.
Vă permite să utilizaţi
Oprit*
Readuce toate setările
conexiunea fără fir la reţea.
reţelei la valorile implicite din fabricaţie.
Consultaţi .
79
C
Menu (Meniu) ( ) (continuare) C
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina
Print Rapoarte
Info. aparat Nr.Serial ——Vă permite să verificaţi
Setare Initial
Verific. XMIT ——Imprimă aceste liste şi Apelare Rapida
Jurnal Fax —— Setari Utiliz. Config.retea —— Raport WLAN ——
Mod Primire Numai Fax*
Data&Ora ——Defineşte data şi ora
ID Statie Fax:
Ton/Puls Ton*
Ton Apel Detectare
Set.Linie Tel.
——
Normal*
Ordine alfabetică
Ordine numerică
Fax/Tel
TAD Extern
Manual
Nume:
Puls
Fara Detectare
PBX
rapoarte.
numărul serial al aparatului.
Selectaţi modul de recepţie care corespunde cel mai bine nevoilor dumneavoastră.
afişate pe ecranul LCD şi în antetul faxurilor transmise.
Introduceţi numele dumneavoastră şi numărul de fax care vor fi afişate pe fiecare pagină transmisă prin fax.
Selectaţi modul de formare a numerelor.
Activează sau dezactivează funcţia de
*
detectare a tonului de apel. Selectează tipul de linie
telefonică.
Consultaţi .
72
29
Consultaţi .
71
33
80
ISDN
Compatibil Normal*
De bază pt VoIP
Manual avansat de utilizare
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Reglează viteza modemului pentru a vă ajuta să rezolvaţi problemele de transmisie.
71
Meniul şi funcţiile
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina
Setare Initial
(Continuare)
Reseteaza Reţea Resetează parametrii
serverului de imprimare la valorile implicite, de exemplu informaţiile despre parolă şi adresa IP.
Apel.rpd&fax Şterge toate numerele şi
faxurile cu apelare rapidă, restabileşte identificatorul staţiei, lista Quick-Dial, raportul de verificare a transmisiei şi jurnalul fax la setările implicite definite în fabricaţie.
Toate setările
Limba locală Engleza*
Resetează toate setările
aparatului înapoi la setările definite în fabricaţie.
Puteţi modifica limba de
Ceha
Ungara
lucru utilizată la afişarea mesajelor pe ecranul LCD.
72
Consultaţi .
Bulgara
Romana
Slovaca
Turcă
Croată
Slovenă
Manual avansat de utilizare
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
C
81
FAX ( ) C
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina Rezolutie Fax ——Standard*
Fina
S.Fina
Foto
Contrast ——Auto*
Luminos
Intunecat
Apelare rapidă
Apel Trimis Trimiteţi fax
Setări avansate
Seteaza Set. Noi
Setări init. ———Puteţi readuce toate
Căutare
Setare apel rapid
Setare grupuri
Adg form rap
Elimina
Transmisie
Timp Real TX Pornit
Overseas Mode Pornit
Dim fereastră scan
———Puteţi salva setările
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Salvează numerele cu
——Puteţi configura grupuri de
——Puteţi alege un număr din
Adăugaţinumăr Apelare rapidă
Terminat
Letter
Ordine alfabetică
Ordine numerică
—Puteţi trimite acelaşi mesaj
Ordine alfabetică
Ordine numerică
Oprit*
Oprit*
A4*
Defineşte rezoluţia pentru faxurile care vor fi transmise.
Modifică luminozitatea faxurilor la expedierea acestora (mai închis sau mai deschis).
Puteţi forma un număr apăsând numai câteva taste (şi Start).
apelare rapidă, pentru a le putea forma apăsând numai pe câteva taste (şi Start).
numere pentru difuzare.
lista cu apeluri efectuate şi puteţi trimite un fax către acest număr, îl puteţi adăuga într-o locaţie cu apelare rapidă sau îl puteţi şterge.
fax către mai multe numere de fax.
Puteţi trimite un fax fără a utiliza memoria.
Dacă aveţi probleme la trimiterea faxurilor internaţionale, activaţi această opţiune.
Defineşte dimensiunea ferestrei de scanare pentru faxuri.
definite pentru fax.
setările la setările implicite din fabricaţie.
Consultaţi .
39
41
Consultaţi .
40
Consultaţi .
27
Consultaţi .
82
Meniul şi funcţiile
Scanare ( ) C
Nivel1 Opţiunea1 Opţiunea2 Opţiunea3 Descrieri Pagina
Scan la Fisier
Scan la Email ———Puteţi scana un document
Scan la OCR
(Este disponibil pentru utilizatorii Macintosh numai după descărcarea şi instalarea programului Presto! PageManager. Consultaţi
Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh)
uu pagina 5.)
Scan la Imag. ———Puteţi scana o fotografie
Serviciu Web
(Este afişat când instalaţi Scaner servicii web, afişat în programul
®
Windows Explorer al calculatorului dumneavoastră.)
———Puteţi scana un document
alb-negru sau color pe calculatorul dumneavoastră.
alb-negru sau color în aplicaţia dumneavoastră de e-mail.
———Puteţi converti un
document text într-un fişier text editabil.
color în aplicaţia dumneavoastră grafică.
Scanare ——Puteţi scana date folosind Scanare pt. E-mail Scanare pentru OCR Scanare pentru Fax Scanare pt.Imprim.
Ghidul utilizatorului de software
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
—— —— —— ——
protocolul Web Services (Servicii web).
Consultaţi .
C
83
Copiere ( ) C
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina
Calitate ——Rapid
Normal*
F.Bun
Tip Hartie ——Hartie Simpla*
Hartie Inkjet
Brother BP71
Brother BP61
Altă hârtie Glos
Hartie Transpar
Dim. hârtie ——A4*
A5
10x15cm
Letter
Mărire/Micş. 100%* ———
Mărire
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A5iA4
Micşorare 97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
Selectaţi Copy resolution (Rezoluţie copiere) pentru următoarea copie.
Selectaţi tipul de hârtie care corespunde cu hârtia din tavă.
Selectaţi dimensiunea de hârtie care corespunde cu hârtia din tavă.
Puteţi selecta raportul de mărire pentru următoarea copie.
Puteţi selecta raportul de micşorare pentru următoarea copie.
Consultaţi .
44
44
Consultaţi .
Încadr. în pag
Uzual (25-400%)
Aparatul va regla
——Puteţi selecta raportul de
Densitate ——
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
-2
-1
0
+1
+2
dimensiunea automat, în funcţie de dimensiunile hârtiei selectate.
mărire sau de micşorare pentru tipul de document utilizat.
Reglează densitatea copiilor.
84
Meniul şi funcţiile
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina
Stivuire/Sort.
Asezare in Pag.
Seteaza Set. Noi
Setări init. ———Puteţi readuce toate
——Stivuire*
Sortare
——Oprit (1în1)*
2în1(P) 2în1(L) 2în1(ID) 4în1(P) 4în1(L) Poster (2x1) Poster (2x2) Poster (3x3)
———Puteţi salva setările
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Puteţi selecta stivuirea sau sortarea copiilor multiple.
Puteţi face copii folosind modurile N în 1, 2 în 1 ID sau Poster.
favorite de copiere.
setările la setările implicite din fabricaţie.
Consultaţi .
Apelare rapidă () C
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina
Căutare ——Ordine
alfabetică
Ordine numerică
Setare apel rapid
Setare grupuri
———Salvează numerele cu
———Defineşte grupurile de
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Puteţi căuta numele salvate în memoria de apelare rapidă.
apelare rapidă, pentru a le putea forma apăsând numai pe câteva taste (şi Start).
numere pentru difuzare.
39
41
Consultaţi .
C
85
Reapelare/Pauză () C
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opţiuni Descrieri Pagina
Istoric apel. Ieş
Trimiteţi fax
Adg form rap
Elimina
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
——Puteţi alege un număr din
lista cu apeluri efectuate şi puteţi trimite un fax către acest număr, îl puteţi adăuga într-o locaţie cu apelare rapidă sau îl puteţi şterge.
Consultaţi .
86
Meniul şi funcţiile

Introducere text C

În cazul în care configuraţi anumite selecţii ale meniului, de exemplu Identificator staţie, s-ar putea să fie nevoie să introduceţi un text în aparat. Majoritatea tastaturilor numerice au trei sau patru litere inscripţionate pe acestea. Pe tastele 0, # şi l nu sunt imprimate litere deoarece acestea sunt utilizate pentru caractere speciale.
Apăsaţi pe tasta corespunzătoare de pe tastatura numerică de câte ori este indicat în acest tabel de referinţă pentru a accesa caracterul dorit.
Apăsaţi
pe tasta
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GH I 4 G 5 JKL5J 6 MNO6 M 7 PQRS 7 8 TUV8T 9 WX Y Z 9
o dată de două
ori
de trei
ori
de patru
ori
de cinci
ori
Introducerea spaţiilor C
Pentru a introduce un spaţiu într-un număr de fax, apăsaţi pe c o singură dată între numere. Pentru a introduce un spaţiu într-un nume, apăsaţi pe c de două ori între caractere.
Efectuarea corecţiilor C
Dacă aţi introdus o literă incorectă şi doriţi să o schimbaţi, apăsaţi pe d pentru a muta cursorul sub caracterul incorect. Apoi apăsaţi pe Clear (Şterge). Reintroduceţi caracterul corect. De asemenea, puteţi muta cursorul înapoi şi introduce litere.

Repetarea literelor C

Dacă trebuie să introduceţi o literă aflată pe aceeaşi tastă cu litera care tocmai a fost introdusă, apăsaţi pe c pentru a muta cursorul spre dreapta înainte de a apăsa din nou pe tasta respectivă.
Caractere şi simboluri speciale C
Apăsaţi pe l, # sau pe 0 în mod repetat până când vedeţi caracterul sau simbolul special dorit.
Apăsaţi pe l pentru (spaţiu) ! " # $ % & ' ( ) + , - . / m Apăsaţi pe # pentru : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Apăsaţi pe 0 pentru Á É Í Ó Ö Ő Ú Ü 0
87
C
Notă
Specificaţii D
D
Informaţii generale D
Acest capitol oferă un rezumat al specificaţiilor aparatului. Pentru specificaţii şi informaţii suplimentare vizitaţi http://www.brother.com/
Tipul imprimantei Cu jet de cerneală
.
Cap de imprimare Mono:
Color:
Capacitatea memoriei 40 MB LCD (ecran cu cristale lichide) 1,9 in. (49,0 mm) ecran color STN LCD Sursa de alimentare 220 – 240 V c.a. 50/60 Hz
Consumul de energie
1
Măsurat în timp ce aparatul este conectat la interfaţa USB.
2
Dacă utilizaţi unitatea ADF, rezoluţie: standard / document: ISO/IEC 24712 model imprimat.
1
Modul Copiere:
Modul Gata de operare: cca. 5,5 W Modul Sleep: cca. 2 W Oprit: cca. 0,15 W
Piezo cu 210 duze × 1 Piezo cu 210 duze × 3
cca. 19 W
2
88
Specificaţii
Dimensiune
Masă 9kg Perturbaţii Funcţionare:
180 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
PAm = 50 dB sau mai puţin
L
1
Perturbaţii conform
Copierea:
WAd = 6,24 B(A)
L
2
(Mono)
ISO9296
L
WAd = 5,82 B(A) (Color)
Pregătit: L
Temperatură Funcţionare:
WAd = 3,00 B(A) (Mono/Color)
10 – 35 °C
Cea mai bună calitate a imprimării:
Umiditate Funcţionare:
20 – 33 °C 20 – 80% (fără condensare)
Cea mai bună
ADF (alimentator automat de documente)
calitate a imprimării:
Până la 15 pagini
Până la 20 de pagini în anumite condiţii
20 – 80% (fără condensare)
3
(Hârtie: 90 g/m2 A4 sau format Letter)
4
Dimensiune document Lăţime ADF: 148 mm – 215,9 mm
Lungime ADF: 148 mm – 355,6 mm Lăţime sticlă scaner: max. 215,9 mm Lungime sticlă scaner: max. 297 mm
1
Perturbaţiile produse depind de condiţiile de imprimare.
2
Echipamentele de birou cu LWAd>6,30 B(A) nu sunt recomandate pentru încăperile în care se desfăşoară în principal activităţi intelectuale. Aceste echipamente trebuie să fie amplasate în încăperi separate din cauza perturbaţiilor.
3
Utilizând hârtie standard 64 – 90 g/m2.
4
Utilizând hârtie XEROX4200 75 g/m2, la temperatura de 20 – 26 °C, umiditate 40 – 50% fără condensare.
D
89

Suporturile de imprimare D

Intrare hârtie Tava pentru hârtie
Tip hârtie:
Hârtie obişnuită, hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală (hârtie specială), hârtie lucioasă
1
şi folii transparente
Format hârtie3:
A4, Executive, Letter, A5, A6, Plicuri (comercializat ca No.10, DL, C5, Monarch), Photo 10 × 15cm, Photo2L13× 18 cm şi Card index 127 × 203 mm
Lăţime: 98 mm – 215,9 mm Lungime: 148 mm – 297 mm Pentru mai multe detalii, consultaţi Greutatea, grosimea şi capacitatea
hârtiei uu pagina 21.
Capacitate maximă a tăvii de hârtie:
12
cca. 100 de coli de hârtie obişnuită de 80 g/m
2
Evacuarea hârtiei Maximum 50 de coli de hârtie obişnuită format A4 (în tava de ieşire hârtia
imprimată va fi aşezată cu faţa în sus)
1
Pentru hârtia lucioasă sau foliile transparente, vă recomandăm să scoateţi paginile imprimate din tava de ieşire a hârtiei imediat după ce acestea au fost scoase din aparat pentru a evita pătarea lor.
2
Folosiţi numai folii transparente recomandate pentru imprimarea cu jet de cerneală.
3
Consultaţi Tipul şi dimensiunea hârtiei pentru fiecare operaţiune uu pagina 20.
1
90
Specificaţii
Fax D
Compatibilitate ITU-T Grup 3 Viteza modemului Revenire automată
14 400 bps
Lăţime de scanare ADF: 208 mm (A4)
Sticlă scanner: 204 mm (A4)
Lăţime de imprimare 210 mm Greyscale (Nuanţe de gri) Niveluri: 64 (A/N) / 256 (Color) Resolution (Rezoluţie) Standard
203 × 98 dpi (Mono) 203 × 196 dpi (Color) Fine (Fin) 203 × 196 dpi (Mono/Color) Superfine (Superfin) 203 × 392 dpi (Mono) Photo (Foto) 203 × 196 dpi (Mono)
Speed Dial (Apelare rapidă) 40 de staţii Grupuri Până la 6 Difuzare 90 (40 Apelare rapidă / 50 Apelare manuală) Reapelare automată de 3 ori la intervale de 5 minute Transmisie din memorie
Recepţie fără hârtie
1
„Pagini” se referă la „ITU-T Test Chart #1” (Tabelul de test ITU-T (Sector de standardizare a comunicaţiei din partea Uniunii internaţionale a telecomunicaţiilor)) (o scrisoare de afaceri obişnuită, rezoluţie standard, cod MMR). Specificaţiile şi materialele imprimate pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Până la 170
Până la 1701 de pagini
1
de pagini
D
91

Copiere D

Color/Monocrom Da/Da Lăţime de copiere Max. 210 mm Exemplare multiple Stive/Sortează până la 99 de pagini Mărire/Micşorare 25% – 400% (în paşi de 1%) Resolution (Rezoluţie) Imprimă la maximum 1 200 × 1 200 dpi
92
Loading...