Completaţi următoarele informaţii pentru a le putea
utiliza ulterior:
Numărul modelului: MFC-J430W
1
Număr serial:
Data achiziţiei:
Locul achiziţiei:
1
Numărul serial este inscripţionat pe spatele unităţii.
Păstraţi acest Manual de utilizare şi chitanţa de
vânzare pentru a putea dovedi achiziţia, în cazul unui
furt, al unui incendiu sau al aplicării garanţiei.
Manual de utilizareÎnvăţaţi operaţiunile elementare de
Manual avansat de utilizareÎnvăţaţi operaţiunile avansate: fax, copiere,
Ghidul utilizatorului de
software
Glosar de reţeaAcest ghid conţine informaţii elementare despre
Citiţi mai întâi acest ghid. Înainte de a configura
aparatul dumneavoastră, vă rugăm să citiţi
instrucţiunile de siguranţă. Consultaţi acest ghid
pentru mărci comerciale şi prevederi legale.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea
aparatului şi instalarea driverelor şi a
programelor software pentru sistemul de
operare şi tipul de conexiune utilizate.
trimitere/recepţionare a faxurilor, copiere,
scanare şi de înlocuire a consumabilelor.
Consultaţi sfaturile de depanare.
funcţii de securitate, imprimarea rapoartelor şi
efectuarea întreţinerii regulate a aparatului.
Respectaţi aceste instrucţiuni pentru
imprimarea, scanarea, scanarea în reţea,
utilizarea programului Expediere PC Fax,
servicii web (scanare) şi utilizarea programului
utilitar Brother ControlCenter.
funcţiile avansate de reţea ale aparatelor
Brother şi explicaţii despre funcţiile generale de
reţea şi termenii folosiţi.
Imprimat / În cutie
Imprimat / În cutie
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF /
CD-ROM
Ghidul utilizatorului de reţeaAcest ghid oferă informaţii utile despre setările
reţelelor fără fir şi despre setările de securitate
utilizate pentru aparatul Brother. De asemenea,
puteţi găsi informaţii despre protocoalele
acceptate de aparatul dumneavoastră şi sfaturi
detaliate pentru depanare.
Manual avansat de utilizare explică următoarele funcţii şi operaţii.
Puteţi vizualiza Manual avansat de utilizare de pe discul CD-ROM.
1Setări generale
Salvarea în memorie
Ora de vară
Modul Sleep
Afişajul LCD
Temporizator de mod
2Funcţiile de securitate
Blocarea transmisiei (TX Blocat)
3Trimiterea unui fax
Opţiuni de trimitere suplimentare
Operaţiuni de trimitere suplimentare
4Primirea unui fax
Operaţii suplimentare de primire
5Formarea şi memorarea
numerelor
BGlosar
CIndex
Efectuarea apelurilor vocale
Operaţiuni suplimentare de formare a
numerelor
Alte metode de memorare a
numerelor
6Imprimarea rapoartelor
Rapoartele fax
Rapoarte
7Copierea
Setări de copiere
AOperaţiuni regulate de
întreţinere
Curăţarea şi verificarea aparatului
Ambalarea şi expedierea aparatului
vi
Informaţii generale1
1
Utilizarea
documentaţiei
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un
aparat Brother! Citiţi cu atenţie documentaţia
pentru a putea utiliza acest aparat cât mai
eficient.
1
AVERTIZARE
1
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate fi mortală sau poate produce răni
grave.
ATENŢIE
Simbolurile şi convenţiile
folosite în documentaţie1
În această documentaţie sunt folosite
următoarele simboluri şi convenţii.
Caractere
aldine
Caractere
cursive
Courier
New
Caracterele aldine indică
anumite butoane de pe panoul
de control al aparatului sau de
pe ecranul calculatorului.
Caracterele cursive
evidenţiază un aspect
important sau fac referire la un
subiect înrudit.
Textul scris cu fontul Courier
New identifică mesajele afişate
pe ecranul LCD al aparatului.
ATENŢIE indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate produce răni minore sau de gravitate
medie.
IMPORTANT
IMPORTANT indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate produce accidente care se soldează
cu avarierea de bunuri sau o situaţie în care
se poate pierde funcţionalitatea produsului.
Observaţiile vă informează asupra
măsurilor care trebuie luate în
anumite situaţii şi vă oferă indicaţii
asupra modului în care aparatul
funcţionează la selectarea altor
opţiuni.
Pictogramele care indică un pericol
de electrocutare vă avertizează
asupra unor eventuale pericole de
electrocutare.
1
Capitolul 1
Notă
Accesarea Manualului
avansat de utilizare, a
Ghidului utilizatorului
de software, a Ghidului
utilizatorului de reţea şi
a Glosarului de reţea
Acest manual de utilizare nu conţine toate
informaţiile referitoare la aparat, cum ar fi
modul de utilizare a funcţiilor avansate ale
aparatului pentru fax, copiere, imprimantă,
scaner, PC-Fax şi reţea. Dacă veţi dori să
aflaţi informaţii detaliate despre aceste
operaţii, vă rugăm să citiţi următoarele
manuale: Manual avansat de utilizare,
Ghidul utilizatorului de software,
Ghidul utilizatorului de reţea şi
Glosar de reţea aflate pe discul CD-ROM.
b Dacă pe ecran este afişat ecranul cu
numele modelului, faceţi clic pe numele
modelului dumneavoastră.
c Dacă este afişat ecranul de selectare a
limbii, faceţi clic pe limba dorită. Pe
ecran va fi afişat meniul principal al
discului CD-ROM.
1
d Faceţi clic pe Documentation
(Documentaţie).
Vizualizarea documentaţiei1
Vizualizarea documentaţiei
(Windows
Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul
start, selectaţi din lista cu programe opţiunea
Brother, MFC-XXXX (unde XXXX este
numele modelului) şi apoi selectaţi Manualedeutilizare.
Dacă nu aţi instalat programul software,
puteţi găsi documentaţia pe discul CD-ROM
urmând instrucţiunile de mai jos:
®
)1
a Porniţi calculatorul. Introduceţi discul
CD-ROM Brother în unitatea CD-ROM.
Dacă ecranul Brother nu este afişat
automat, din My Computer/Computer (Computerul meu/Computer), faceţi
dublu clic pe pictograma CD-ROM şi apoi
faceţi dublu clic pe start.exe.
e Faceţi clic pe PDF documents
(Documente în format PDF). Dacă
este afişat ecranul cu ţări, selectaţi ţara
dumneavoastră. După ce pe ecran este
afişată lista cu manualele de utilizare,
selectaţi manualul pe care doriţi să îl
citiţi.
2
Informaţii generale
Notă
Vizualizarea documentaţiei
(Macintosh)
a Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi discul CD-ROM Brother în
unitatea CD-ROM. Va apărea
următoarea fereastră.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
ScanSoft™ PaperPort™12SE cu ghidurile
1
„Cum să” pentru OCR
(pentru utilizatorii Windows
Ghidurile complete „Cum să” pentru
ScanSoft™ PaperPort™12SE cu OCR
pot fi vizualizate din secţiunea Help
(Ajutor) în aplicaţia ScanSoft™
PaperPort™12SE.
Manualul de utilizare al programului
Presto! PageManager
(pentru utilizatorii Macintosh)
Înainte de utilizare, programul Presto!
PageManager trebuie descărcat şi
instalat. Pentru instrucţiuni suplimentare,
consultaţi Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Macintosh)uu pagina 5.
®
)
1
c Faceţi dublu clic pe directorul
corespunzător limbii dumneavoastră.
d Faceţi dublu clic pe top.pdf. Dacă este
afişat ecranul cu ţări, selectaţi ţara
dumneavoastră.
e După ce pe ecran este afişată lista cu
manualele de utilizare, selectaţi
manualul pe care doriţi să îl citiţi.
Găsirea instrucţiunilor de scanare1
Există mai multe modalităţi de scanare a
documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile astfel:
Ghidul utilizatorului de software
Scanarea
ControlCenter
Scanarea în reţea
Manualul complet de utilizare al
programului Presto! PageManager poate
fi vizualizat din secţiunea Help (Ajutor) a
programului Presto! PageManager.
Găsirea instrucţiunilor de instalare a
reţelei
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la
o reţea fără fir.
Instrucţiuni elementare de instalare
uuGhid de instalare şi configurare rapidă
Dacă punctul dumneavoastră de acces sau
ruterul este compatibil cu protocoalele Wi-Fi
Protected Setup sau AOSS™
uuGhid de instalare şi configurare rapidă
Configurarea reţelei uuGhidul utilizatorului de reţea
1
3
Capitolul 1
Accesarea serviciului
de asistenţă Brother
(Windows
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de
contact necesare, de exemplu, cele
referitoare la serviciul de asistenţă tehnică
online (Centru de soluţii Brother).
Faceţi clic pe Brother Support
(Asistenţă Brother) din Top Menu
(Meniu principal). Va apărea următorul
ecran:
®
)1
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pentru a realiza GRATUIT proiecte foto şi
pentru a descărca GRATUIT fişiere care
pot fi imprimate, faceţi clic pe
Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la meniul principal, faceţi
clic pe Back (Înapoi) sau, dacă aţi
terminat, faceţi clic pe Exit (Ieşire).
)
Pentru a accesa site-ul nostru web
(http://www.brother.com/
Brother Home Page (Pagina de start
Brother).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a
produselor (http://solutions.brother.com/
faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother
(http://www.brother.com/original/
faceţi clic pe Supplies Information (Informaţii produse).
), faceţi clic pe
),
),
4
Accesarea serviciului
Informaţii generale
de asistenţă Brother
(Macintosh)
Pe discul CD-ROM găsiţi toate informaţiile de
contact necesare, de exemplu, cele
referitoare la serviciul de asistenţă tehnică
online (Centru de soluţii Brother).
Faceţi dublu clic pe pictograma
Brother Support (Asistenţă Brother). Va
apărea următorul ecran:
1
1
Pentru a descărca şi instala programul
Presto! PageManager, faceţi clic pe Presto! PageManager.
Pentru a vă înregistra aparatul din Brother
Product Registration Page (Pagina de
înregistrare a produselor Brother)
(http://www.brother.com/registration/
faceţi clic pe On-Line Registration
(Înregistrare on-line).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre serviciile de asistenţă tehnică a
produselor (http://solutions.brother.com/
faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabilele originale Brother
(http://www.brother.com/original/
clic pe Supplies Information
(Informaţii produse).
),
),
), faceţi
5
Capitolul 1
Prezentarea panoului de control1
87
1Tastele de mod:
FAX
Permite accesarea modului FAX.
SCAN (Scanare)
Permite accesarea modului SCANARE.
COPY (Copiere)
Permite accesarea modului COPIERE.
2Taste telefon:
Redial/Pause (Reapelare/Pauză)
Reapelează ultimele 30 de numere
formate. De asemenea, introduce o pauză
la formarea numărului.
Tel/R
Această cheie este utilizată pentru a
efectua o conversaţie telefonică după ce aţi
ridicat receptorul telefonului extern în
timpul unui apel F/T Ring (Ton de sonerie
F/T) (sonerie dublă rapidă).
De asemenea, dacă este conectat la un
sistem PBX, puteţi utiliza această tastă pentru
a avea acces la o linie externă sau pentru a
transfera un apel către o altă extensie.
1
3Butoanele de start:
Mono Start (Start Mono)
Vă permite să trimiteţi faxuri sau să
efectuaţi copii alb-negru. De asemenea,
permit începerea unei operaţiuni de
scanare (color sau alb-negru, în funcţie de
setările de scanare definite în programul
software ControlCenter).
Colour Start (Start Color)
Vă permite să trimiteţi faxuri sau să
efectuaţi copii color. De asemenea, permit
începerea unei operaţiuni de scanare
(color sau alb-negru, în funcţie de setările
de scanare definite în programul software
ControlCenter).
4 Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Opreşte executarea unei operaţii sau iese
dintr-un meniu.
5Tastatură numerică
Utilizaţi aceste taste pentru a forma numere de
telefon sau de fax şi ca tastatură pentru a
introduce informaţii în aparat.
6
Informaţii generale
54
2
6
3
1
6Tastele meniului:
Tastele de volum
dc
În timp ce aparatul este inactiv, puteţi apăsa pe
aceste taste pentru a regla volumul soneriei.
Apelare rapidă , tastă
Permite salvarea, căutarea şi formarea
numerelor salvate în memorie.
d sau c
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a muta zona
selectată la stânga sau la dreapta pe
ecranul LCD.
a sau b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a derula
meniurile şi opţiunile.
Menu (Meniu)
Accesaţi meniul principal.
Clear (Şterge)
Apăsaţi pentru a şterge caracterele sau
pentru a reveni la nivelul anterior al meniului.
OK
Permite selectarea unei setări.
7LCD (ecran cu cristale lichide)
Afişează mesajele pe ecran pentru a vă ajuta
să configuraţi şi să utilizaţi aparatul.
8
Permite oprirea sau pornirea aparatului.
Apăsaţi pe pentru a porni aparatul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri
aparatul. Ecranul LCD va afişa mesajul
Oprireşi va rămâne pornit pentru câteva
secunde înainte de a se închide.
Dacă aţi conectat un telefon extern sau TAD
(robot telefonic extern), acesta va fi
întotdeauna disponibil.
Dacă opriţi aparatul de la butonul , acesta
va efectua periodic o curăţare a capului de
imprimare pentru a menţine calitatea
imprimării. Pentru a prelungi durata de viaţă a
capului de imprimare, pentru a economisi cât
mai multă cerneală şi pentru a păstra calitatea
imprimării, ţineţi întotdeauna aparatul conectat
la sursa de alimentare.
7
Capitolul 1
Indicaţiile afişate pe ecranul
LCD1
Pe ecranul LCD este afişată starea curentă a
aparatului când acesta este inactiv.
1
432
1Stare conexiune fără fir
Un indicator cu patru niveluri afişează puterea
semnalului conexiunii fără fie în cazul în care
utilizaţi o conexiune fără fir.
Operaţiuni de bază1
Paşii următori vă arată cum puteţi modifica o setare a
aparatului. În acest exemplu setarea definită pentru modul
recepţie va fi modificată din
Numai Fax
în
Fax/Tel
.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Permite vizualizarea memoriei disponibile a
aparatului.
4Indicator cerneală
Permite urmărirea volumului de cerneală
rămas.
Dacă apare un mesaj de eroare sau de
întreţinere, pe ecran va fi afişată pictograma
de avertizare . Pentru detalii, consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinere
uu pagina 54.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Fax/Tel.
Apăsaţi pe OK.
Puteţi vizualiza setarea curentă pe ecranul LCD:
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
Informaţii generale
Configurarea
volumului
Volum sonerie1
Puteţi selecta dintr-un interval de niveluri de
volum ale soneriei, de la Ridicat până la
Oprit.
În timp ce aparatul este inactiv, apăsaţi pe
d sau pe c pentru a regla nivelul
volumului. Pe ecranul LCD va fi afişată
setarea curentă şi la fiecare apăsare a tastei
volumul se va modifica la nivelul următor.
Aparatul va păstra noua setare până când
aceasta este schimbată.
De asemenea, puteţi schimba volumul din
meniu, urmând instrucţiunile de mai jos:
Beeper Volume
1
(Volum semnal sonor)1
1
Dacă sonorul este deschis, aparatul va emite
un semnal sonor de fiecare dată când apăsaţi
pe o tastă, faceţi o greşeală, trimiteţi sau
primiţi un fax.
Puteţi selecta dintr-un interval de niveluri de
volum ale semnalului sonor, de la Ridicat
până la Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Volum.
Apăsaţi pe OK.
Configurarea volumului soneriei din
meniu
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Volum.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Sonerie.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit.
Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
1
Beeper.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit.
Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
Capitolul 1
Volumul difuzorului1
Puteţi selecta un interval de niveluri de volum
ale difuzorului, de la Ridicat până la
Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Volum.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Difuzor.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Scazut, Mediu, Ridicat sau Oprit.
Apăsaţi pe OK.
Ecranul LCD1
Setarea luminozităţii de
fundal1
Dacă întâmpinaţi probleme la citirea
ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea
pentru luminozitate.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setari LCD.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Backlight.
Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Luminos, Mediu sau Intunecos.
Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
Notă
Încărcarea hârtiei2
2
Încărcarea hârtiei şi a
b
Ridicaţi capacul tăvii de ieşire pentru hârtie (1).
altor suporturi de
imprimare
Încărcaţi o singură dimensiune şi un singur tip
de hârtie în tava pentru hârtie la un moment
dat.
a Scoateţi complet tava de hârtie din
aparat.
Dacă extensia suportului pentru hârtie (1)
este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi
suportul pentru hârtie (2).
1
2
2
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi
împingeţi ghidajele laterale pentru
hârtie (1) şi apoi ghidajul pentru
lungimea hârtiei (2), astfel încât să
corespundă cu dimensiunile hârtiei.
Asiguraţi-vă că marcajele în formă de
triunghi (3) de pe ghidajele laterale ale
hârtiei (1) şi de pe ghidajul pentru
lungimea hârtiei (2) sunt aliniate cu
marcajele corespunzătoare
dimensiunilor hârtiei pe care o folosiţi.
1
1
3
2
2
3
11
Capitolul 2
Notă
IMPORTANT
Notă
d Aranjaţi cu atenţie topul de hârtie pentru
a evita blocajele de hârtie şi alimentarea
greşită a hârtiei.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este
îndoită sau şifonată.
Dacă în tava pentru hârtie nu mai sunt
decât câteva coli de hârtie, aparatul va
începe să aibă probleme de alimentare.
Încărcaţi cel puţin 10 coli în tava pentru
hârtie.
f Reglaţi cu atenţie, cu ambele mâini,
ghidajele laterale pentru hârtie (1) în
funcţie de dimensiunile hârtiei.
Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru
hârtie ating marginile hârtiei.
1
e Aşezaţi uşor hârtia în tava de hârtie cu
faţa de imprimare în jos şi marginea
superioară înainte.
Verificaţi dacă hârtia este aşezată cât
mai uniform în tavă.
g Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
Nu împingeţi hârtia prea mult în interior;
aceasta se poate ridica în partea din spate
a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
12
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
h Împingeţi uşor tava pentru hârtie
complet în aparat.
i În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie,
scoateţi suportul pentru hârtie (1) până
când auziţi un declic, iar apoi desfaceţi
extensia suportului pentru hârtie (2).
Încărcarea plicurilor şi a
cărţilor poştale2
Despre plicuri2
Folosiţi plicuri cu o greutate cuprinsă între
80 şi 95 g/m
Pentru unele plicuri trebuie să definiţi în
aplicaţie setările marginilor. Efectuaţi un
test de imprimare înainte de a imprima
mai multe plicuri.
NU folosiţi următoarele tipuri de plicuri,
deoarece acestea vor provoca probleme
de alimentare a hârtiei:
•Dacă sunt prea voluminoase.
•Dacă au ferestre.
2
.
2
•Dacă sunt embosate (au inscripţii în
2
relief pe ele).
•Dacă au agrafe sau capse.
•Dacă sunt pre-imprimate în interior.
1
AdezivClape duble
Uneori, din cauza grosimii, a
dimensiunilor sau a formei clapei plicurilor
folosite puteţi avea probleme la
alimentarea hârtiei.
13
Capitolul 2
IMPORTANT
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor
poştale
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele plicurilor sau pe cele ale
cărţilor poştale, pentru a le aplatiza cât
mai bine.
Dacă plicurile sau cărţile poştale sunt cu
„alimentare dublă”, aşezaţi pe rând un
singur plic sau o singură carte poştală în
tava pentru hârtie.
b Aşezaţi plicurile sau cărţile poştale în
2
tava pentru hârtie cu partea destinată
adresei în jos şi marginea de atac
(partea de sus a plicurilor) înainte, aşa
cum este prezentat în figură. Folosind
ambele mâini, apăsaţi uşor şi împingeţi
ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi
ghidajul pentru lungimea hârtiei (2)
astfel încât să corespundă dimensiunilor
plicurilor sau cărţilor poştale.
1
2
14
Dacă aveţi probleme la imprimarea
plicurilor cu clapă pe marginea scurtă,
procedaţi astfel:
a Deschideţi clapa plicului.
Încărcarea hârtiei
2
b Aşezaţi plicurile în tava pentru hârtie cu
partea destinată adresei în jos şi cu
clapa aşezată aşa cum este prezentat în
figură.
2
c Selectaţi Imprimare Inversă din caseta
de dialog a driverului imprimantei şi apoi
reglaţi dimensiunea şi marginea din
aplicaţia dumneavoastră.uuGhidul utilizatorului de software:
Imprimarea (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Imprimarea şi trimiterea faxurilor
(Macintosh)
®
)
15
Capitolul 2
Notă
3
4
1
2
3
4
1
2
Suprafaţa imprimabilă2
Suprafaţa imprimabilă depinde de setările definite în aplicaţia folosită. În figurile de mai jos sunt
indicate zonele care nu pot fi imprimate pe colile de hârtie şi pe plicuri. Aparatul poate imprima în
zonele umbrite ale colilor de hârtie pretăiate dacă opţiunea Borderless (Fără margini) este
disponibilă şi activată.
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
Coală de hârtie pretăiatăPlicuri
®
)
Sus (1)Jos (2)Stânga (3)Dreapta (4)
Coală pretăiată3 mm3 mm3 mm3 mm
Plicuri22 mm22 mm3 mm3 mm
Caracteristica de imprimare fără margini nu este disponibilă pentru plicuri.
16
Încărcarea hârtiei
Notă
Setările hârtiei2
Tipul hârtiei2
Pentru a obţine cea mai bună calitate de
imprimare, setaţi aparatul conform tipului
hârtiei pe care o utilizaţi.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Tip Hartie.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Hartie Simpla, Hartie Inkjet,
Brother BP71, Brother BP61,
Altă hârtie Glos sau
Hartie Transpar.
Apăsaţi pe OK.
Dimensiunea hârtiei2
La imprimarea copiilor puteţi utiliza patru
dimensiuni de hârtie: A4, A5, Letter şi
10 × 15 cm şi două dimensiuni pentru
imprimarea faxurilor: A4 şi Letter. Dacă
modificaţi dimensiunea hârtiei încărcate în
aparat, va trebui să schimbaţi în acelaşi timp
şi setarea definită pentru hârtie astfel încât
aparatul să poată încadra faxul primit pe o
singură pagină.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Dim. hârtie.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
A4, A5, 10x15cm sau Letter.
Apăsaţi pe OK.
2
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Aparatul va scoate hârtia cu faţa
imprimată în sus, în tava de hârtie din faţa
aparatului. Când folosiţi folii transparente
sau hârtie lucioasă, scoateţi fiecare coală
imediat pentru a împiedica pătarea sau
blocarea hârtiei.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
17
Capitolul 2
Hârtie şi alte suporturi
de imprimare
acceptate
Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul
de hârtie folosit de dumneavoastră în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate la
imprimarea cu setările selectate, definiţi
întotdeauna tipul de hârtie astfel încât acesta
să corespundă cu tipul de hârtie încărcat în
tavă.
Puteţi folosi hârtie obişnuită, hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie
specială), hârtie lucioasă, folii transparente şi
plicuri.
Vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de
hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru rezultate optime, folosiţi hârtie
Brother.
Când imprimaţi pe hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie
specială), pe folii transparente şi pe hârtie
lucioasă, asiguraţi-vă că aţi selectat
corect suportul de imprimare din fila
„Basic (De Bază)” a driverului
imprimantei sau din meniul pentru
configurarea tipului de hârtie. (Consultaţi Tipul hârtieiuu pagina 17.)
Suporturi de imprimare
recomandate2
2
Pentru a obţine cea mai bună calitate a
imprimării, vă sugerăm să folosiţi hârtie
Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă în ţara dumneavoastră nu este
disponibilă hârtia Brother, vă recomandăm să
testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a
achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „3M Transparency
Film” (folie transparentă 3M) la imprimarea
pe folii transparente.
Hârtie Brother
Tipul hârtieiArticol
Simplă A4BP60PA
Foto lucioasă A4BP71GA4
A4 pentru imprimante cu
jet de cerneală (Mată)
Foto lucioasă 10 × 15 cm BP71GP
BP60MA
Când imprima
încărcaţi o coală suplimentară din acelaşi
tip de hârtie foto în tava de hârtie. În topul
de hârtie a fost inclusă o coală
suplimentară în acest scop.
La imprimarea pe folii transparente,
încărcaţi o coală suplimentară în tava de
hârtie.
Când folosiţi folii transparente sau hârtie
foto, scoateţi fiecare coală imediat pentru
a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare; este
posibil ca suprafaţa să nu fie complet
uscatăşi să vă pătaţi degetele.
18
ţi pe hâr
tie foto Brother,
Încărcarea hârtiei
IMPORTANT
1
1
Manevrarea şi utilizarea
suporturilor de imprimare2
Păstraţi hârtia în ambalajul original şi
păstraţi ambalajul sigilat. Păstraţi hârtia în
poziţie orizontală, departe de umezeală,
de lumina directă a soarelui şi de căldură.
Evitaţi atingerea părţii lucioase (cretate) a
hârtiei foto. Încărcaţi hârtia foto cu partea
lucioasă în jos.
Evitaţi atingerea oricărei părţi a foliilor
transparente, deoarece acestea absorb
uşor apa şi transpiraţia, putând provoca
scăderea calităţii imprimării. Foliile
transparente proiectate pentru a fi folosite
în imprimante/copiatoare laser pot păta
următorul document. Folosiţi numai folii
transparente recomandate pentru
imprimarea cu jet de cerneală.
Capacitatea capacului tăvii de ieşire a
hârtiei
Maximum 50 de coli de hârtie de 80 g/m
format A4.
Foliile transparente sau hârtia foto trebuie
luate de pe capacul tăvii de ieşire a hârtiei
una câte una, pentru a evita pătarea.
2
2
2
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
• Hârtie deteriorată, şifonată, încreţită
sau cu forme neregulate
1Dacă hârtia este îndoită pe 2 mm sau
mai mult, se pot produce blocaje de
hârtie.
• Hârtie extrem de lucioasă sau puternic
texturată
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform
atunci când este suprapusă
• Hârtie cu granulaţie redusă
19
Capitolul 2
Selectarea suportului de imprimare adecvat2
Tipul şi dimensiunea hârtiei pentru fiecare operaţiune2
Tipul hârtieiDimensiunea hârtieiUtilizare
FaxCopiere Imprimantă
Coală pretăiatăA4210 × 297 mmDaDaDa
Letter 215,9 × 279,4 mmDaDaDa
Executive184 × 267 mm––Da
JIS B5182 × 257 mm––Definită de
Hârtia BP71 (260 g/m2) a fost creată special pentru aparatele cu jet de cerneală Brother.
100
20
20
1
2
2
2
21
3
IMPORTANT
Încărcarea documentelor3
Încărcarea
documentelor
Puteţi trimite un fax, copia şi scana folosind
unitatea ADF (alimentatorul automat de
documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea unităţii ADF3
Unitatea ADF are o capacitate de maximum
15 pagini
individual. Folosiţi hârtie standard de 90 g/m
şi răsfoiţi întotdeauna colile înainte de a le
aşeza în ADF.
1
În unitatea ADF puteţi aşeza maximum 20 de pagini,
dacă aşezaţi hârtia decalat şi respectaţi următoarele
condiţii:
Temperatură: 20 – 26 °C
Umiditate: 40 – 50% fără condensare
Hârtie: XEROX4200 75 g/m
Dimensiunile şi greutatea hârtiei3
Lungime:148 – 355,6 mm
Lăţime:148 – 215,9 mm
Masă:
1
şi alimentează fiecare coală
2
64–90g/m
2
a Desfaceţi suportul pentru documente al
unităţii ADF (1) şi extensia suportului
3
unităţii ADF (2).
2
1
2
b Răsfiraţi bine colile.
c Reglaţi ghidajele pentru hârtie (1) în
funcţie de lăţimea documentelor.
Răsfiraţi paginile documentelor şi
aşezaţi-le cu faţa în jos, marginea de sus înainte în unitatea ADF sub
elementele de ghidare până când simţiţi
că acestea au atins rolele de alimentare.
Pe ecran va fi afişat mesajul
ADF Pregatit.
Încărcarea documentelor3
• NU trageţi de document în timp ce acesta
este alimentat.
• NU folosiţi hârtie ondulată, încreţită,
împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, lipită
cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu
cerneală sau modificate cu soluţie de
corectare sunt perfect uscate.
22
1
Încărcarea documentelor
IMPORTANT
Notă
IMPORTANT
a Ridicaţi capacul pentru documente.
NU lăsaţi documente voluminoase pe
sticla scanerului. În caz contrar, unitatea
ADF se poate bloca.
d După utilizarea unităţii ADF, închideţi
clapeta de susţinere a documentelor a
unităţii ADF şi împingeţi porţiunea din
stânga sus a suportului pentru
documente al unităţii ADF pentru a o
închide complet.
b Folosind marcajele pentru documente
aflate în stânga şi la partea de sus a
sticlei scanerului, aşezaţi documentul cu
faţa în jos în colţul din stânga sus al
sticlei scanerului.
3
Utilizarea sticlei scanerului3
Puteţi folosi sticla scanerului pentru a trimite
faxuri, copia sau pentru a scana paginile unei
cărţi sau o singură pagină la un moment dat.
Dimensiunile admise ale
documentelor
Lungime: Maximum 297 mm
Lăţime:Maximum 215,9 mm
Masă:Maximum 2 kg
Încărcarea documentelor3
Pentru a folosi sticla scanerului, în
unitatea ADF nu trebuie să fie încărcate
documente.
3
c Închideţi capacul pentru documente.
Dacă scanaţi o carte sau un document
gros, NU trântiţi şi NU apăsaţi capacul
peste acestea.
23
Capitolul 3
3
4
1
2
Zonă care nu poate fi scanată3
Zona scanabilă depinde de setările aplicaţiei
folosite. În figurile de mai jos sunt prezentate
zonele ne-scanabile.
Utilizare
FaxA43 mm
CopiereToate
Scanare
1
Suprafaţa nescanabilă este de 1 mm dacă utilizaţi
unitatea ADF.
Dimensiune
document
Letter4 mm
Legal
dimensiunile
de hârtie
Sus (1)
Jos (2)
Stânga (3)
Dreapta (4)
3mm
3 mm
1
24
4
Notă
Trimiterea unui fax4
Trimiterea unui fax4
Paşii următori vă arată cum puteţi trimite un
fax.
a Dacă doriţi să trimiteţi un fax sau să
schimbaţi setările de trimitere sau
primire a faxurilor, apăsaţi pe
(FAX).
Pe ecranul LCD va apărea:
b Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii ADFuu pagina 22.)
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scaneruluiuu pagina 23.)
• Pentru a trimite faxuri color cu pagini
multiple utilizaţi unitatea ADF.
•Dacă trimiteţi un fax alb/negru folosind
unitatea ADF, iar memoria este plină,
acesta va fi trimis în timp real.
•Puteţi folosi sticla scanerului pentru a
trimite prin fax paginile dintr-o carte una
câte una. Documentele pot avea cel mult
formatul A4 sau Letter.
4
• Deoarece puteţi scana o singură pagină,
este mai uşor să utilizaţi unitatea ADF
dacă trimiteţi un document cu mai multe
pagini.
25
Capitolul 4
c Puteţi modifica următoarele setări de
trimitere a faxurilor. Apăsaţi pe a sau
pe b pentru a derula setările pentru fax.
Când setarea dorită este afişată,
apăsaţi pe OKşi selectaţi opţiunea
respectivă.
(Manual de utilizare)
Pentru detalii despre modificarea
următoarelor setări de trimitere a
faxurilor, consultaţi paginile 27 – 28.
Dimensiunea ferestrei de scanare
Transmisie fax color
(Manual avansat de utilizare)
Pentru instrucţiuni avansate referitoare
la operaţiile şi setările utilizate la
trimiterea faxurilor consultaţi uuManual avansat de utilizare:
Acces dual
Trimitere fax la sfârşitul convorbirii
Difuzare
Transmisie în timp real
Mod internaţional
e Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Trimiterea unui fax folosind
unitatea ADF
Aparatul începe scanarea
documentului care va fi transmis.
Trimiterea unui fax folosind
fereastra de scanare
Dacă aţi apăsat pe Mono Start
(Start Mono), aparatul va începe să
scaneze prima pagină. Treceţi la
pasul f.
Dacă aţi apăsat pe Colour Start
(Start Color), pe ecranul LCD va fi
afişat un mesaj în care sunteţi
întrebat dacă doriţi să trimiteţi un fax
color. Pentru confirmare, apăsaţi pe
1 pentru a selecta Da(Trimit.).
Aparatul începe scanarea şi
trimiterea documentului.
f Dacă pe ecranul LCD este afişat un
mesaj în care sunteţi întrebat Pag. Urmatoare?, procedaţi conform
indicaţiilor de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe 2 pentru a selecta
Nu(Trimit.) (sau apăsaţi din nou
pe Mono Start (Start Mono)).
Aparatul va începe să transmită
documentul.
4
4
A
nulare acţiuni în aşteptare
d Introducere număr de fax.
Utilizarea tastaturii numerice
Utilizarea funcţiei de apelare rapidă
Apelare rapidă
Utilizarea listelor cu apeluri efectuate
Apel Trimis
26
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe 1 pentru a selecta Daşi
treceţi la pasul g.
g Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare.
Apăsaţi pe OK.
Aparatul va începe scanarea acestei
pagini. (Repetaţi paşii f şi g pentru
fiecare pagină suplimentară.)
h După ce toate paginile au fost scanate,
apăsaţi pe 2 sau pe Mono Start
(Start Mono) pentru a începe.
Trimiterea unui fax
Notă
Oprirea operaţiei de
transmitere/recepţie a unui
mesaj fax4
Pentru a opri operaţia de fax, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Definirea dimensiunii
ferestrei de scanare folosite la
transmiterea faxurilor4
Dacă documentele sunt în format Letter,
trebuie să definiţi pentru dimensiunea
ferestrei de scanare opţiunea Letter. În caz
contrar, lateralele faxurilor vor lipsi.
a Apăsaţi pe (FAX).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setări avansate.
Apăsaţi pe OK.
Transmisia unui fax color4
Aparatul dumneavoastră poate transmite
faxuri color către aparatele care suportă
această funcţie.
Faxurile color nu pot fi salvate în memorie.
Dacă trimiteţi un fax color, aparatul îl va
trimite în timp real (chiar dacă pentru
Timp Real TX este selectată opţiunea
Oprit).
4
Anularea transmiterii unui fax
în derulare4
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce
aparatul scanează documentul, formează
numărul sau transmite mesajul, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Dim fereastră scan.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
A4 sau Letter.
Apăsaţi pe OK.
•Puteţi salva setările folosite frecvent,
definindu-le ca implicite.
(uuManual avansat de utilizare:
Definirea modificărilor efectuate drept
setare implicită nouă)
• Această opţiune este disponibilă numai
pentru transmiterea documentelor
folosind fereastra de scanare.
27
Capitolul 4
Notă
Raportul de verificare a
transmisiei4
Puteţi utiliza raportul de verificare a
transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax.
Acest raport conţine numele expeditorului
sau numărul de fax, ora şi data transmisiei,
durata transmisiei, numărul de pagini
expediate şi dacă transmisia s-a încheiat cu
succes sau nu.
Acestea sunt câteva dintre setările
disponibile pentru raportul de verificare a
transmisiei:
Pornit: Imprimă un raport după fiecare
fax transmis.
Pornit+Imagine: Imprimă un raport
după fiecare fax transmis. O porţiune din
prima pagină a faxului respectiv este
inclusă în raport.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
•Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine imaginea va fi afişată în
raportul de verificare a transmisiei numai
dacă opţiunea Transmisie în timp real este
dezactivată.
(uuManual avansat de utilizare:
Transmisie în timp real)
•Dacă transmisia s-a efectuat cu succes
„OK” va fi afişat lângă „REZULTAT” în
raportul de verificare a transmisiei. Dacă
transmisia nu s-a efectuat cu succes,
„EROARE” va fi afişat lângă „REZULTAT”.
Oprit: Imprimă un raport în cazul în care
faxul nu a fost transmis datorită unei erori
de transmisie. Oprit este setarea
implicită.
Oprit+Imagine: Imprimă un raport în
cazul în care faxul nu a fost transmis
datorită unei erori de transmisie. O
porţiune din prima pagină a faxului
respectiv este inclusă în raport.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Raport.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Raport XMIT.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Pornit, Pornit+Imagine, Oprit
sau Oprit+Imagine.
Apăsaţi pe OK.
28
Primirea unui mesaj fax5
5
Modurile de recepţie5
Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile de
telefonie pe care le oferă linia telefonică utilizată.
Alegerea unui mod de recepţie5
În mod implicit, aparatul va recepţiona automat orice fax trimis către acesta. Diagrama de mai jos
vă va ajuta să alegeţi modul corect.
Pentru informaţii detaliate referitoare la modurile de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de recepţieuu pagina 30.
5
Pentru a selecta un mod de recepţie urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Setare Initial.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Mod Primire.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pe ecranul LCD va fi afişat modul de recepţie folosit în prezent.
29
Capitolul 5
Utilizarea modurilor de
recepţie
Anumite moduri de recepţie răspund automat
la apeluri (Numai Fax şi Fax/Tel). Dacă
doriţi să modificaţi de câte ori sună telefonul
înainte ca unul din aceste moduri să fie
utilizat. (Consultaţi Întârziere sonerieuu pagina 31.)
Numai fax5
Modul Fax Only (Numai fax) va răspunde
automat la fiecare apel ca şi când acestea ar
fi apeluri fax.
Fax/Tel5
Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat
apelurile primite, prin recunoaşterea
apelurilor de fax sau voce şi prin utilizarea
uneia din metodele de mai jos:
TAD extern5
5
Modul TAD extern permite gestionarea
apelurilor primite folosind un robot telefonic
extern. Apelurile primite vor fi gestionate
astfel:
Faxurile vor fi recepţionate automat.
Apelanţii care doresc să vorbească cu
dumneavoastră pot înregistra un mesaj pe
robotul extern TAD.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Conectarea la un TAD extern (dispozitiv robot
telefonic) uu pagina 34.)
Faxurile vor fi recepţionate automat.
În cazul apelurilor vocale soneria F/T vă
va avertiza să ridicaţi receptorul. Soneria
F/T este un semnal sonor rapid dublu
produs de aparatul dumneavoastră.
(Consultaţi şi Durata tonului de sonerie F/T
(numai în modul Fax/Tel) uu pagina 31 şi
Întârziere sonerie uu pagina 31.)
Manual5
Modul manual va dezactiva toate funcţiile de
răspuns automat.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual
ridicaţi receptorul telefonului extern. Dacă
auziţi tonurile de fax (bipuri scurte care se
repetă), apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau pe Colour Start (Start Color) şi apoi
apăsaţi pe 2 pentru a selecta Primire. De
asemenea, puteţi utiliza funcţia de detectare
a faxurilor pentru a primi faxuri ridicând
receptorul telefonului instalat pe aceeaşi linie
cu aparatul.
(Consultaţi şi Detectare faxuu pagina 32.)
30
Primirea unui mesaj fax
Notă
Setările modului
recepţie
Întârziere sonerie5
Funcţia de întârziere defineşte de câte ori
sună aparatul înainte ca acesta să răspundă
în modul Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă
aveţi un telefon extern sau un telefon
suplimentar instalate pe aceeaşi linie cu
aparatul selectaţi numărul maxim de sonerii.
(Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar uu pagina 37 şi Detectare fax
uu pagina 32.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi pe OK.
Durata tonului de sonerie F/T
5
(numai în modul Fax/Tel)5
Dacă cineva sună pe aparatul
dumneavoastră, dumneavoastră şi apelantul
veţi auzi o sonerie obişnuită de telefon. De
câte ori sună telefonul este definit în setările
definite pentru Întârz.răspuns.
Dacă apelul primit este un fax, atunci aparatul
va recepţiona faxul; totuşi, dacă este un apel
vocal aparatul va suna folosind soneria F/T (o
sonerie dublă rapidă) conform setărilor
definite pentru durata tonului de sonerie F/T.
Dacă auziţi soneria F/T, atunci pe linie aveţi
un apel vocal.
Deoarece soneria F/T este specifică
aparatului, extensiile şi telefoanele
suplimentare nu vor suna; totuşi, puteţi
răspunde la apel de la orice telefon folosind
codul pentru recepţia de la distanţă. (Pentru
mai multe informaţii, consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 38.)
5
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Întârz.răspuns.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
de câte ori doriţi ca aparatul să sune
înainte de a răspunde.
Apăsaţi pe OK.
Dacă selectaţi 0, aparatul va răspunde
imediat şi telefonul nu va suna.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Timp Sunet F/T.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
cât va suna aparatul pentru a vă avertiza
că aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau
70 de secunde).
Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Chiar dacă apelantul închide în acest
timp, aparatul va continua să sune.
31
Capitolul 5
Notă
Detectare fax5
Dacă pentru funcţia detectare fax este
selectată opţiunea Pornit:
Aparatul va primi automat apelul de fax, chiar
dacă răspundeţi la apel. Dacă pe ecranul
LCD este afişat mesajul Primeste sau dacă
auziţi „ciripitul” în receptor, aşezaţi telefonul
în furcă. Aparatul va face restul.
Dacă pentru funcţia detectare fax este
selectată opţiunea Oprit:
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel
fax ridicând receptorul, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe
Colour Start (Start Color), apoi apăsaţi pe 2
pentru a recepţiona faxul.
Dacă aţi răspuns de la un telefon extern sau
de la un telefon suplimentar, apăsaţi pe l 51.
(Consultaţi Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar uu pagina 37.)
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Detecteaza Fax.
Apăsaţi pe OK.
5
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Pornit (sau Oprit).
Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
•Dacă pentru această funcţie este
selectată opţiunea Pornit, dar aparatul
nu se conectează pentru a primi apelul de
fax dacă aţi ridicat receptorul de la un
telefon extern sau suplimentar, introduceţi
codul de activare de la distanţă l 51.
•Dacă trimiteţi faxuri de la un calculator
aflat pe aceeaşi linie telefonică şi aparatul
le interceptează, pentru funcţia detectare
fax selectaţi opţiunea Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi pe OK.
32
Telefoanele şi dispozitivele
6
externe
Apeluri vocale6
Modul Fax/Tel6
Dacă aparatul este în modul Fax/Tel, acesta
va utiliza soneria F/T (sonerie dublă rapidă)
pentru a vă avertiza să preluaţi apelul vocal.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi
receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi
pe Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon suplimentar,
trebuie să ridicaţi telefonul în timp ce aparatul
sună folosind soneria F/T şi apoi apăsaţi pe
#51 între două sonerii duble rapide. Dacă nu
este nimeni pe linie sau dacă cineva doreşte
să vă trimită un fax, redirecţionaţi apelul către
aparat apăsând pe l 51.
Servicii de telefonie6
Aparatul dumneavoastră este compatibil cu
serviciul de telefonie pentru abonaţi pe care
anumite companii de telefonie îl oferă.
Servicii precum Mesagerie vocală, Apel în
aşteptare, servicii de preluare a apelurilor,
sisteme de alarmă sau alte servicii
personalizate oferite prin intermediul liniei
telefonice pot crea probleme de funcţionare
aparatului dumneavoastră.
Configurarea tipului de linie
telefonică6
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie
folosind un sistem PBX sau ISDN pentru a
trimite sau recepţiona faxuri, va fi nevoie să
schimbaţi tipul de linie telefonică utilizat
urmând indicaţiile de mai jos.
6
6
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Initial.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Set.Linie Tel.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Normal, PBX sau ISDN.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
33
Capitolul 6
Notă
Notă
PBX şi TRANSFER6
Aparatul este configurat iniţial pentru
Normal, opţiune care permite conectarea
aparatului pe o linie standard PSTN (Reţea
de telefonie publică comutată). Totuşi, multe
birouri de afaceri utilizează un sistem
centralizat de telefonie sau un sistem PBX
(Centrală automată privată). Aparatul
dumneavoastră poate fi conectat la
majoritatea tipurilor de centrale automate tip
PBX. Funcţia de reapelare a aparatului este
compatibilă numai cu reapelarea după o
pauză cronometrată (TBR). TBR va putea fi
folosit cu majoritatea sistemelor PBX
permiţându-vă accesul la o linie externă, sau
transferarea apelurilor la o altă extensie.
Această caracteristică poate fi folosită dacă
tasta Tel/R de pe panoul de control este
apăsată.
Puteţi programa o apăsare a tastei Tel/R
ca parte dintr-un număr salvat într-o
locaţie cu apelare rapidă. La programarea
numărului cu apelare rapidă, apăsaţi mai
întâi pe Tel/R (pe ecranul LCD va fi afişat
„!”), apoi introduceţi numărul de telefon. În
acest caz, nu va mai trebui să apăsaţi pe
Tel/R de fiecare dată înainte de a forma
folosind o locaţie cu apelare rapidă.
(Consultaţi Salvarea numerelor uu pagina 41.) Totuşi, dacă pentru tipul
de linie telefonică nu aţi selectat PBX pe
aparat, nu veţi putea utiliza locaţia cu
apelare rapidă în care Tel/R este
programat.
Conectarea la un TAD
extern (dispozitiv robot
telefonic)
Puteţi alege să conectaţi aparatul la un robot
telefonic. Totuşi, dacă aveţi un TAD extern
pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul,
robotul TAD va răspunde la toate apelurile,
iar aparatul va „asculta” pentru a prelua
apelurile fax cu tonuri (CNG). Dacă aparatul
detectează aceste tonuri, va prelua apelul şi
va recepţiona mesajul fax. Dacă aparatul nu
detectează tonurile CNG, aparatul va lăsa
robotul TAD să continue redarea mesajului
de întâmpinare pentru ca apelantul să vă
poată lăsa un mesaj vocal.
Robotul TAD trebuie să răspundă la apel
după ce telefonul a sunat de patru ori
(setarea recomandată este două sonerii).
Aparatul nu poate detecta tonurile CNG dacă
robotul TAD nu răspunde la apel, iar dacă
robotul răspunde după ce telefonul sună de
patru ori, mai rămân numai 8 – 10 secunde în
care se aud tonurile CNG pentru a efectua
„protocolul de autentificare”. Respectaţi cu
atenţie instrucţiunile din acest ghid pentru
înregistrarea mesajului de întâmpinare. Nu
recomandăm utilizarea economizorului
robotului telefonic dac
după ce telefonul a sunat de cinci ori.
Dacă nu primiţi faxuri, reduceţi funcţia de
întârziere a soneriei a robotului TAD
extern
.
ă ac
esta se activează
6
34
Telefoanele şi dispozitivele externe
IMPORTANT
1
1
1TAD
Dacă robotul TAD răspunde la apel, pe
ecranul LCD va fi afişat mesajul Telefon.
Configurarea conexiunilor6
Robotul TAD extern trebuie să fie conectat
aşa cum este indicat în figura de mai jos.
a Configuraţi accesarea robotului
telefonic TAD extern după ce telefonul a
sunat o dată sau de două ori. (Setarea
funcţiei de întârziere a aparatului nu
poate fi folosită.)
b Înregistraţi pe robotul extern TAD
mesajul de întâmpinare.
c Configuraţi robotul extern TAD să
răspundă la apeluri.
d Selectaţi pentru modul de recepţie
opţiunea TAD Extern. (Consultaţi
Alegerea unui mod de recepţie uu pagina 29.)
6
NU conectaţi un robot TAD în altă parte pe
aceeaşi linie telefonică.
35
Capitolul 6
Notă
Notă
Înregistrarea unui mesaj de
întâmpinare (OGM) pe robotul
extern TAD6
Durata este importantă la înregistrarea
acestui mesaj.
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului. (Aceste secunde
vor permite aparatului să detecteze
tonurile de fax CNG pentru transmisiile
automate înainte ca acestea să se
oprească.)
b Mesajul trebuie să fie scurt, de numai 20
de secunde.
Vă recomandăm să lăsaţi la începutul
mesajului 5 secunde de tăcere deoarece
aparatul nu va putea auzi tonurile de fax
suprapuse peste o voce rezonantă sau
puternică. Puteţi omite această pauză, dar
dacă aparatul are probleme cu
recepţionarea mesajelor, va trebui să
reînregistraţi mesajul de întâmpinare
pentru a include această pauză.
Conexiuni multilinie (PBX)6
Vă sugerăm să rugaţi pe cei de la compania
care v-a instalat sistemul PBX să vă
conecteze aparatul. Dacă aveţi instalat un
sistem vă sugerăm să cereţi instalatorului să
conecteze unitatea la ultima linie din sistem.
Acest lucru previne activarea aparatului de
fiecare dată când sistemul primeşte un
telefon. Dacă răspundeţi la toate apelurile
telefonice folosind un operator de centrală vă
recomandăm să selectaţi pentru modul de
recepţie opţiunea Manual.
Nu vă putem garanta că aparatul va funcţiona
corect indiferent de condiţii dacă aparatul
este conectat la un sistem PBX. Orice
probleme care apar la trimiterea şi recepţia
faxurilor trebuie să fie raportate mai întâi
companiei care se ocupă de sistemul PBX.
Asiguraţi-vă că aţi selectat pentru tipul de
linie telefonică opţiunea PBX. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 33.)
36
Telefoanele şi dispozitivele externe
Notă
Notă
Telefoanele externe şi
telefoanele
suplimentare
Conectarea unui telefon
extern sau a unui telefon
suplimentar6
Puteţi conecta un telefon separat la aparat
aşa cum este indicat în diagrama de mai jos.
1
2
Operaţiile efectuate de la un
telefon extern sau de la un
telefon suplimentar6
6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar, aparatul va putea prelua apelul
după ce aţi format codul de activare de la
distanţă. Dacă introduceţi codul de activare
de la distanţă l 51, aparatul va începe să
recepţioneze faxul.
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi vă
avertizează folosind soneria dublă rapidă să
preluaţi apelul, utilizaţi codul de dezactivare
de la distanţă #51 pentru a prelua apelul de
la un telefon suplimentar. (Consultaţi Durata
tonului de sonerie F/T (numai în modul
Fax/Tel) uu pagina 31.)
Dacă răspundeţi la un apel, dar nu
este nimeni pe linie:
6
6
1 Telefon suplimentar
2 Telefon extern
Dacă utilizaţi un telefon conectat la aceeaşi
linie telefonică, pe ecranul LCD va fi afişat
mesajul Telefon.
Vă rugăm să nu utilizaţi pentru telefonul
extern un cablu de telefon mai lung de
3metri.
Trebuie să presupuneţi că urmează să primiţi
un fax transmis manual.
Apăsaţi pe l 51 şi aşteptaţi până când auziţi
tonurile sau până când pe ecranul LCD este
afişat mesajul Primesteşi apoi închideţi
telefonul.
De asemenea, puteţi utiliza funcţia
Detectare fax pentru ca aparatul să preia
automat apelul. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 32.)
37
Capitolul 6
Notă
Utilizarea unui telefon fără fir 6
După ce unitatea de bază a telefonului fără fir
a fost conectată pe aceeaşi linie telefonică cu
aparatul (consultaţi Telefoanele externe şi telefoanele suplimentareuu pagina 37), va fi
mai uşor să răspundeţi la apeluri folosind
funcţia de întârziere a soneriei dacă aveţi în
apropiere un telefon fără fir.
Dacă lăsaţi aparatul să răspundă primul, va
trebui să mergeţi la aparat şi să apăsaţi pe Tel/R pentru a trimite apelul către telefonul
fără fir.
Utilizarea codurilor la distanţă6
Codul de activare de la distanţă6
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern sau de la un telefon
suplimentar, puteţi cere aparatului să
recepţioneze apelul formând codul de
activare de la distanţă l 51. Aşteptaţi până
când auziţi tonurile de fax, apoi aşezaţi
receptorul în furcă. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 32.)
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un
telefon extern, puteţi transfera apelul la
aparat pentru a recepţiona faxul apăsând pe Mono Start (Start Mono)şi pe 2 pentru a
selecta Primire.
Schimbarea codurilor de acces de la
distanţă
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia Activare la
distanţă, trebuie să activaţi codurile la
distanţă. Codul de activare de la distanţă
predefinit este l 51. Codul de dezactivare de
la distanţă predefinit este #51. Dacă doriţi,
puteţi înlocui aceste coduri cu codurile
dumneavoastră.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Fax.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Cod la dist.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Pornit (sau Oprit).
Apăsaţi pe OK.
f Introduceţi noul cod de activare de la
distanţă.
Apăsaţi pe OK.
g Introduceţi noul cod de dezactivare de la
distanţă.
Apăsaţi pe OK.
6
Codul de dezactivare de la distanţă6
Dacă primiţi un apel vocal, iar aparatul este în
modul Fax/Tel mod, acesta va începe să
sune folosind soneria F/T (sonerie dublă
rapidă), după ce aparatul a sunat mai întâi
conform setărilor definite pentru Întârz.
sonerie. Dacă preluaţi apelul de la un telefon
suplimentar puteţi dezactiva soneria F/T
apăsând pe #51 (asiguraţi-vă că introduceţi
acest cod între sonerii).
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi
declanşează soneria dublă rapidă pentru a vă
avertiza să preluaţi apelul, puteţi răspunde de
la telefonul extern apăsând pe Tel/R.
38
h Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat
când accesaţi de la distanţă robotul extern
TAD, încercaţi să schimbaţi codul de
activare de la distanţă şi codul de
dezactivare la distanţă cu un alt cod
format din trei cifre folosind numerele de la
0-9, l, #.
• Este posibil ca pentru anumite sisteme de
telefonie codurile la distanţă să nu poată fi
folosite.
Notă
Formarea şi memorarea
7
numerelor
Formarea7
Formarea manuală a
numerelor7
Introduceţi toate cifrele numărului de fax sau
de telefon
.
Cu ajutorul tastaturii, introduceţi
numărul cu apelare rapidă format din
2 cifre. (Consultaţi Salvarea numerelor cu apelare rapidă uu pagina 41.)
Dacă pe ecranul LCD este afişat
Neinregistrat când introduceţi sau
căutaţi un număr cu apelare rapidă care
nu a fost salvat în această locaţie.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să îl formaţi.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe OK pentru a selecta
Trimiteţi fax.
7
7
Apelarea rapidă a numerelor 7
a Apăsaţi pe
(Speed Dial (Apelare rapidă)).
De asemenea, puteţi selecta opţiunea Apelare rapidă apăsând pe
(FAX).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Căutare.
Apăsaţi pe OK.
c
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta Ordine alfabetică sau
Ordine numerică.
Apăsaţi pe OK.
:
Căutare7
Puteţi căuta numele salvate în memoria de
apelare rapidă.
a Apăsaţi pe
(Speed Dial (Apelare rapidă)).
De asemenea, puteţi selecta opţiunea Apelare rapidă apăsând pe
(FAX).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Căutare.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Ordine alfabetică sau
Ordine numerică.
Apăsaţi pe OK.
d Dacă aţi selectat
Ordine alfabetică în pasul c,
utilizaţi tastatura numerică pentru a
introduce prima literă a numelui şi apoi
apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
numele şi numărul pe care doriţi să îl
formaţi.
Apăsaţi pe OK.
39
Capitolul 7
Notă
Reapelare fax7
Redial/Pause (Reapelare/Pauză) poate fi
folosită numai dacă aţi format numărul de la
panoul de control. Dacă trimiteţi automat un faxşi linia este ocupată, aparatul va forma din
nou în mod automat numărul de cel mult trei
ori la intervale de cinci minute.
a Apăsaţi pe Redial/Pause
(Reapelare/Pauză).
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să îl formaţi din
nou.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Trimiteţi fax.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Operaţii suplimentare
folosite la formarea
numerelor
Istoric apeluri efectuate7
Ultimele 30 de numere către care aţi trimis un
mesaj fax vor fi memorate în lista cu apeluri
efectuate. Puteţi selecta unul dintre aceste
numere pentru a trimite un fax, pentru a
adăuga numărul într-o locaţie cu apelare
rapidă sau pentru a-l şterge din listă.
a Apăsaţi pe Redial/Pause
(Reapelare/Pauză).
De asemenea, puteţi selecta opţiunea Apel Trimis apăsând pe (FAX).
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
numărul dorit.
Apăsaţi pe OK.
7
La efectuarea unei transmisii în timp real,
funcţia de reapelare automată nu poate fi
utilizată dacă folosiţi sticla scanerului.
c
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Pentru a trimite un fax, apăsaţi pe
a sau pe b pentru a selecta
Trimiteţi fax.
Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe Mono Start
(Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Dacă doriţi să salvaţi numărul,
apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta Adg form rap.
Apăsaţi pe OK.
(uuManual avansat de utilizare:
Memorarea numerelor cu apelare
rapidă din apelurile efectuate)
Dacă doriţi să ştergeţi numărul din
lista cu apeluri efectuate, apăsaţi pe
a sau b pentru a selecta Elimina.
40
Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe 1 pen
tru a confirma.
d Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Formarea şi memorarea numerelor
Notă
Salvarea numerelor7
Puteţi configura aparatul să efectueze
următoarele tipuri de formare simplificată a
numerelor: apelare rapidă şi grupuri pentru
difuzarea faxurilor. Dacă formaţi un număr
Quick Dial, pe ecranul LCD va fi afişat
numărul.
În cazul unei pene de curent, numerele
Quick Dial salvate în memorie nu vor fi
pierdute.
Introducerea unei pauze7
Apăsaţi pe Redial/Pause
(Reapelare/Pauză) pentru a introduce o
pauză de 3,5 secunde între numere. Dacă
efectuaţi un apel internaţional, puteţi apăsa
pe Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de
câte ori este nevoie pentru a creşte durata
unei pauze.
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
locaţia de apelare rapidă formată din 2
cifre în care doriţi să salvaţi numărul.
Apăsaţi pe OK.
d Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Introduceţi numele (până la 16
caractere) folosind tastatura
numerică.
Apăsaţi pe OK.
(Pentru indicaţii despre introducerea
literelor, consultaţi Introducere text uu pagina 87.)
Pentru a salva numărul fără a
introduce un nume, apăsaţi pe OK.
e Introduceţi numărul de fax sau de
telefon (maximum 20 de cifre).
Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Terminat.
Apăsaţi pe OK.
7
Salvarea numerelor cu
apelare rapidă7
Puteţi salva cel mult 40 de numere diferite cu
apelare rapidă formate din 2 cifre cu un
nume, iar fiecare nume va avea un număr. La
formarea numărului va trebui să apăsaţi
numai câteva taste (de exemplu:
(Speed Dial (Apelare rapidă)), Căutare, OK, numărul format din cele două
cifre şi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color)).
a Apăsaţi pe
(Speed Dial (Apelare rapidă)).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare apel rapid.
Apăsaţi pe OK.
g Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Pentru a salva un alt număr cu
apelare rapidă, treceţi la pasul c.
Dacă aţi terminat salvarea
numerelor, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
41
Capitolul 7
Notă
Schimbarea numerelor şi a
numerelor cu apelare rapidă7
Puteţi modifica numele sau numărul dintr-o
locaţie cu apelare rapidă care a fost deja
salvată.
a Apăsaţi pe
(Speed Dial (Apelare rapidă)).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare apel rapid.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
locaţia de apelare rapidă formată din 2
cifre pe care doriţi să o modificaţi.
Apăsaţi pe OK.
d Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
e Dacă doriţi să schimbaţi numele,
apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Nume, apoi apăsaţi pe OKşi introduceţi
noul nume folosind tastatura numerică
(maximum 16 caractere).
Apăsaţi pe OK.
(Consultaţi Introducere textuu pagina 87.)
f Dacă doriţi să schimbaţi numărul de fax
sau de telefon, apăsaţi pe a sau pe b
pentru a selecta Fax/Tel.:, apoi
apăsaţi pe OKşi introduceţi noul număr
de fax sau de telefon folosind tastatura
numerică (maximum 20 de cifre).
Apăsaţi pe OK.
g Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Terminat.
Apăsaţi pe OK.
h Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Schimba.
Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Sterge.
Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe 1 pentru a confirma.
Treceţi la pasul h.
Schimbarea numelui sau a numărului
salvat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona
cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl
schimbaţi şi apoi apăsaţi pe
Clear (Şterge). Reintroduceţi caracterul.
42
8
Notă
1
Copierea8
Cum se face o copie8
În continuare sunt prezentaţi paşii pentru
operaţiile elementare de copiere.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul copiere
şi apăsaţi pe
(COPY (Copiere)).
Pe ecranul LCD va apărea:
b Pentru încărcarea documentului
procedaţi astfel:
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
unitatea ADF.
(Consultaţi Utilizarea unităţii ADF
uu pagina 22.)
Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului.
(Consultaţi Utilizarea sticlei
scaneruluiuu pagina 23.)
c Dacă doriţi să faceţi mai multe copii,
introduceţi numărul (până la 99).
d Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Oprirea copierii8
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
1Număr de copii
Puteţi introduce numărul de copii dorit
folosind tastatura numerică.
Setarea implicită este modul FAX. Puteţi
modifica perioada de aşteptare a
aparatului în modul copiere după
efectuarea ultimei operaţii copiere.
(uuManual avansat de utilizare:
Temporizator de mod)
43
Capitolul 8
Notă
Setări de copiere8
Puteţi modifica următoarele setări de copiere.
Apăsaţi pe COPY (Copiere)şi apoi apăsaţi
pe a sau b pentru a derula setările de
copiere. După ce setarea dorită a fost
selectată, apăsaţi pe OK.
(Manual de utilizare)
Pentru detalii referitoare la modificarea
următoarelor setări de copiere, consultaţi uupagina 44.
Tip Hartie
Dim. hârtie
(Manual avansat de utilizare)
Pentru detalii referitoare la modificarea
următoarelor setări de copiere, consultaţi
uuManual avansat de utilizare: Setări de
copiere
Calitate
a Apăsaţi pe
(COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Tip Hartie.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Hartie Simpla, Hartie Inkjet,
Brother BP71, Brother BP61,
Altă hârtie Glos sau
Hartie Transpar.
Apăsaţi pe OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Mărire/Micş.
Asezare in Pag.
2în1(ID)
Stivuire/Sort.
Densitate
Seteaza Set. Noi
Setări init.
Dacă doriţi să sortaţi copiile, utilizaţi
unitatea ADF.
Opţiunile pentru hârtie8
Tipul hârtiei8
În cazul în care copiaţi pe un tip special de
hârtie, setaţi aparatul pentru tipul de hârtie
utilizat pentru a obţine cea mai bună calitate
de imprimare.
Dimensiunea hârtiei8
În cazul în care copiaţi pe hârtie cu o altă
dimensiune decât A4, va trebui să modificaţi
setările definite pentru dimensiunile hârtiei.
Puteţi face copii numai pe formatele de hârtie
A4, A5, Photo 10 × 15 cm sau Letter.
a Apăsaţi pe
(COPY (Copiere)).
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Dim. hârtie.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
A4, A5, 10x15cm sau Letter.
Apăsaţi pe OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
44
Imprimarea de la un calculator9
9
Imprimarea unui
document
Aparatul poate primi datele de la calculator şi
le poate imprima. Pentru a imprima datele
primite de la un calculator, trebuie să instalaţi
driverul imprimantei.
uuGhidul utilizatorului de software:
Imprimarea (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
a Instalaţi driverul imprimantei Brother de
pe discul CD-ROM.
(uu
Ghid de instalare şi configurare rapidă
b Din aplicaţie, selectaţi comanda Print
(Imprimare).
c Selectaţi numele aparatului
dumneavoastră din caseta de dialog
Print (Imprimare) şi faceţi clic pe
Preferences (Preferinţe).
®
)
9
)
9
d Selectaţi setările pe care doriţi să le
modificaţi din caseta de dialog
Properties (Proprietăţi).
Media Type (Suport Imprimare)
Print Quality (Calitate Imprimare)
Paper Size (Dimensiune Hârtie)
Orientation (Orientare)
Colour/Greyscale
(Color / Nuanţe De Gri)
Ink Save Mode
(Mod economisire cerneală)
Scaling (Scalare)
e Faceţi clic pe OK.
f Faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru
a începe imprimarea.
45
Scanarea şi salvarea pe
10
calculator
Scanarea unui document
Există mai multe modalităţi de scanare a
documentelor. Puteţi utiliza tasta SCAN (Scanare) de pe aparat sau driverele
scanerului instalate pe calculatorul
dumneavoastră.
a Pentru a utiliza aparatul ca scaner,
trebuie să instalaţi driverul scanerului.
Dacă aparatul este instalat într-o reţea,
configuraţi-l folosind o adresă TCP/IP.
Instalaţi driverele scanerului de pe
discul CD-ROM.
(uu
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Dacă scanarea în reţea nu poate fi
folosită, configuraţi aparatul folosind
o adresă TCP/IP.
uuGhidul utilizatorului de software:
Configurarea scanării în reţea pentru
Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Configurarea scanării în reţea pentru
un calculator Macintosh
®
b Încărcaţi documentul. (Consultaţi
Încărcarea documentelor
uu pagina 22.)
Utilizaţi unitatea ADF pentru a scana
mai multe pagini documentelor.
Aceasta alimentează automat
fiecare pagină.
Utilizaţi sticla scanerului pentru a
scana o pagină dintr-o carte sau pe
rând câte o pagină.
c Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
)
10
10
Scanarea folosind
tasta de scanare
Pentru informaţii suplimentare consultaţi uuGhidul utilizatorului de software:
Utilizarea tastei Scan (Scanare)
10
a Apăsaţi pe (SCAN (Scanare)).
b Selectaţi modul de scanare dorit.
Scan la Fisier
Scan la Email
Scan la OCR
Scan la Imag.
Serviciu Web (Scanare servicii
2
web)
1
(Pentru utilizatorii Macintosh)
Înainte de utilizare, programul Presto!
PageManager trebuie descărcat şi instalat.
Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi
Accesarea serviciului de asistenţă Brother
(Macintosh) uu pagina 5.
2
(Numai pentru utilizatorii Windows®)
(uuGhidul utilizatorului de software:
Utilizarea serviciilor web de scanarea în reţea
(Windows Vista
ulterioară şi Windows
1
®
SP2 sau o versiune
®
7))
c (Pentru utilizatorii din reţea)
Selectaţi calculatorul la care doriţi să
trimiteţi datele.
d Pentru a începe scanarea apăsaţi pe
Start.
46
Pentru a scana folosind tasta
SCAN (Scanare), mergeţi la
Scanarea folosind tasta de scanare.
Pentru a scana folosind driverul
scanerului de pe calculator, mergeţi
la Scanarea folosind driverul pentru scaner.
Scanarea şi salvarea pe calculator
Scanarea folosind
driverul pentru scaner
uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul
TWAIN (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul
WIA (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul
TWAIN (Macintosh)
uuGhidul utilizatorului de software:
Scanarea unui document folosind driverul
ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Deschideţi aplicaţia de scanare şi faceţi
clic pe butonul Scan (Scanare).
®
)
®
)
Scanarea folosind
10
ControlCenter
uuGhidul utilizatorului de software:
ControlCenter4 (Windows
uuGhidul utilizatorului de software:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
10
b Definiţi setările pentru Resolution
(Rezoluţie), Brightness
(Luminozitate) şi Scan Type
(Tip scanare) din caseta de dialog
Scanner Setup (Setare scaner).
c Pentru a începe scanarea, faceţi clic pe
start sau Scan (Scanare).
10
47
ATENŢIE
IMPORTANT
Operaţiuni regulate de
A
întreţinere
Înlocuirea cartuşelor
de cerneală
Aparatul dumneavoastră este prevăzut cu un
contor pentru numărarea punctelor de
cerneală. Acesta monitorizează automat
nivelul de cerneală din fiecare dintre cele
patru cartuşe. Dacă aparatul detectează
faptul că un cartuş de cerneală este aproape
gol, aparatul va afişa un mesaj pe ecranul
LCD.
Mesajul afişat pe ecranul LCD va preciza
care dintre cartuşe are un nivel redus de
cerneală şi trebuie înlocuit. Respectaţi
indicaţiile de pe LCD pentru a înlocui
cartuşele de cerneală în ordinea corectă.
Chiar dacă aparatul vă indică faptul că
trebuie să înlocuiţi un cartuş de cerneală, în
cartuş mai există o cantitate redusă de
cerneală. Este necesar să păstraţi o anumită
cantitate de cerneală în cartuş pentru a
împiedica uscarea şi deteriorarea capului de
imprimare sub acţiunea aer
Dacă cerneala intră în contact cu ochii,
spălaţi-vă imediat cu apăşi contactaţi un
medic dacă sunteţi îngrijorat.
ului.
A
A
Aparatele multifuncţionale Brother sunt
proiectate pentru utilizarea unui anumit tip
de cerneală şi vor funcţiona la un nivel
optim de calitate şi fiabilitate dacă sunt
utilizate cu cartuşe originale de cerneală
Brother. Brother nu poate garanta
performanţe şi fiabilitate optime dacă veţi
folosi cerneală sau cartuşe de cerneală cu
alte specificaţii. De aceea, Brother nu
recomandă utilizarea altor cartuşe în afara
celor originale Brother, nici reumplerea
cartuşelor uzate cu cerneală din alte
surse. În cazul în care capul de imprimare
sau alte componente ale acestui aparat
sunt deteriorate din cauza utilizării unor
produse incompatibile cu acest aparat,
este posibil ca reparaţiile necesare ca
urmare a acestui fapt să nu fie acoperite
de garanţie.
a Deschideţi capacul cartuşului de
cerneală.
Dacă unul sau mai multe dintre
cartuşele de cerneală au ajuns la
sfârşitul duratei de utilizare, pe ecranul
LCD este afişat Numai tip. A/N sau
Tipărire impos.
48
Operaţiuni regulate de întreţinere
b Apăsaţi maneta de deblocare, conform
indicaţiilor din figură, pentru deblocarea
cartuşului indicat pe ecranul LCD.
Scoateţi cartuşul din aparat.
d Rotiţi maneta verde de deblocare de pe
ambalajul de protecţie portocaliu (1) în
sensul acelor de ceasornic până când
veţi auzi un declic pentru a desface
sistemul de închidere prin vidare. Apoi
scoateţi ambalajul de protecţie
portocaliu conform indicaţiilor din
imaginile de mai jos.
1
c Deschideţi ambalajul noului cartuş cu
cerneală având culoarea indicată pe
ecranul LCD şi apoi scoateţi cartuşul de
cerneală.
1
e Fiecare culoare are propria poziţie
corectă. Introduceţi cartuşul de cerneală
în direcţia indicată de săgeata de pe
etichetă.
A
49
f Apăsaţi cu atenţie în spatele cartuşului
Notă
IMPORTANT
de cerneală marcat „PUSH“ (ÎMPINGE)
până când veţi auzi un declic, iar apoi
închideţi capacul cartuşului.
g Aparatul va reseta automat contorul de
cerneală.
•Dacă aţi înlocuit un cartuş de cerneală, de
exemplu cartuşul de culoare neagră, este
posibil ca pe ecranul LCD să fie afişat un
mesaj în care să vi se solicite să verificaţi
dacă acesta este un cartuş nou (de
exemplu Ai SchimbatBlack).
Pentru fiecare cartuş nou pe care l-aţi
instalat, apăsaţi pe 1 (Da) pentru a reseta
automat contorul pentru numărarea
punctelor de cerneală pentru respectiva
culoare. În cazul în care cartuşul pe care laţi instalat nu este unul nou, trebuie să
apăsaţi pe 2 (Nu).
• NU scoateţi cartuşele de cerneală dacă nu
trebuie să le înlocuiţi. În caz contrar,
cantitatea de cerneală se poate reduce şi
aparatul nu va recunoaşte cantitatea de
cerneală rămasă în cartuş.
• NU atingeţi fantele în care se introduc
cartuşele. În caz contrar, vă puteţi păta pe
piele cu cerneală.
•Dacă vă pătaţi cu cerneală pe piele sau pe
îmbrăcăminte, spălaţi imediat zona
respectivă cu săpun sau detergent.
•Dacă instalaţi un cartuş de cerneală într-o
poziţie greşită, amestecând culorile,
curăţaţi capul de imprimare de mai multe
ori după instalarea corectă a cartuşului.
•După ce aţi
deschis un cartuş de cerneală,
instalaţi-l în aparat şi consumaţi-l în
termen de şase luni de la instalare.
Folosiţi cartuşe de cerneală care nu au
fost deschise înainte de data de expirare
înscrisă pe ambalajul cartuşului.
• NU demontaţi şi nu umblaţi la cartuşul de
cerneală; deoarece acest lucru poate
provoca scurgerea cernelii din cartuş.
•Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
Fara cartus sau mesajul
Detectare impos. după ce aţi instalat
cartuşele de cerneală, verificaţi dacă aţi
instalat corect cartuşele de cerneală
dacă
acestea sunt cartuşe originale
Brother.
50
şi
Curăţarea şi verificarea
Notă
Operaţiuni regulate de întreţinere
aparatului
Curăţarea sticlei scaneruluiA
a Deconectaţi aparatul de la priza
electrică.
b Ridicaţi capacul pentru documente (1).
Curăţaţi sticla scanerului (2) şi suprafaţa
din plastic alb (3) cu o cârpă moale, fără
scame, înmuiată într-o soluţie
neinflamabilă folosită la curăţarea
geamurilor.
1
3
2
c În unitatea ADF, curăţaţi bara de
culoare albă (1) şi banda de sticlă (2) cu
o cârpă curată, care nu lasă scame,
înmuiată într-o soluţie neinflamabilă
folosită la curăţarea geamurilor.
A
Pe lângă curăţarea benzii de sticlă cu o
soluţie neinflamabilă folosită la curăţarea
geamurilor, treceţi vârful degetului peste
banda de sticlă pentru a vedea dacă mai
simţiţi ceva pe aceasta. Dacă simţiţi că
mai există impurităţi sau resturi, curăţaţi
din nou banda de sticlă, insistând în zona
respectivă. Este posibil să fie necesară
repetarea de trei sau patru ori a procesului
de curăţare. Pentru a testa, faceţi o copie
după fiecare încercare de curăţare.
Dacă pe banda
de sticlă este o
pată de mizerie
sau de soluţie
corectoare pe
mostra imprimată
va apărea o linie
verticală.
i
După ce banda
de sticlă a fost
curăţată, linia
verde va
dispărea.
A
1
2
51
Curăţarea capului de imprimare
IMPORTANT
Notă
A
Verificarea calităţii imprimăriiA
Pentru a menţine o bună calitate a imprimării,
aparatul va curăţa automat capul de
imprimare atunci când este necesar. Puteţi
efectua manual procesul de curăţare dacă
există o problemă privind calitatea imprimării.
Curăţaţi capul de imprimare dacă pe paginile
imprimate apar linii orizontale sau spaţii goale în
text sau grafică. Puteţi curăţa numai cartuşul
negru, trei culori simultan (galben/cyan/magenta)
sau toate cele patru culori simultan.
La curăţarea capului de imprimare se
consumă cerneală. Dacă efectuaţi curăţarea
prea des, se consumă cerneală inutil.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea
capului de imprimare poate avea ca efect
deteriorarea permanentă şi poate anula
garanţia acestuia.
Dacă pe paginile imprimate apar culori şi
porţiuni de text şterse sau cu linii verticale,
este posibil ca unele duze ale capului de
imprimare să fie înfundate. Puteţi controla
acest lucru imprimând o pagină de verificare
a calităţii imprimării şi examinând modelul de
verificare a duzelor.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Cerneală.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Printeaza Test.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Calit. Imprim.
Apăsaţi pe OK.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Cerneală.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Curatare.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Negru, Culoare sau Toate.
Apăsaţi pe OK.
Aparatul curăţă capul de imprimare.
După terminarea curăţării, aparatul va
reveni automat în modul Gata de
operare.
În cazul în care curăţaţi capul de imprimare
de cel puţin cinci ori şi imprimarea nu s-a
îmbunătăţit, încercaţi să instalaţi un nou
cartuş original de cerneală Brother
Innobella™ pentru fiecare culoare cu care
aveţi probleme. Încercaţi să curăţaţi din nou
capul de imprimare de maximum cinci ori.
Dacă imprimarea nu s-a îmbunătăţit,
contactaţi distribuitorul Brother.
e Apăsaţi pe Colour Start (Start Color).
Aparatul începe imprimarea paginii de
verificare a calităţii imprimării.
f Verificaţi calitatea celor patru blocuri de
culoare de pe pagină.
g Pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj în
care sunteţi întrebat dacă imprimarea
este OK din punct de vedere al calităţii.
Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Dacă toate liniile sunt clare şi vizibile,
apăsaţi pe 1 (Da) pentru a finaliza
verificarea calităţii imprimării şi
treceţi la pasul k.
Dacă puteţi vedea mici linii lipsă ca în
figura de mai jos, apăsaţi pe 2 pentru
a selecta Nu.
OKCalitate slabă
52
Operaţiuni regulate de întreţinere
IMPORTANT
Notă
h Ecranul LCD solicită o confirmare a
calităţii imprimării pentru negru şi apoi
pentru cele trei culori.
Apăsaţi pe 1 (Da) sau pe 2 (Nu).
i Pe ecranul LCD apare un mesaj în care
sunteţi întrebat dacă doriţi să începeţi
curăţarea.
Apăsaţi pe 1 (Da).
Aparatul începe curăţarea capului de
imprimare.
j După finalizarea operaţiunii de curăţare,
apăsaţi pe Colour Start (Start Color).
Aparatul va reîncepe imprimarea fişei
de verificare a calităţii de imprimare şi
apoi repetaţi procedura începând de la
pasul f.
k Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi repetat această procedură de
cel puţin cinci ori fără a obţine o calitate
satisfăcătoare a imprimării, înlocuiţi
cartuşul de cerneală corespunzător
culorii care prezintă probleme.
După înlocuirea cartuşului de cerneală,
verificaţi calitatea imprimării. Dacă
problema persistă, repetaţi curăţarea şi
procedurile de verificare de cel puţin
cinci ori pentru noul cartuş de cerneală.
Dacă cerneala lipseşte în continuare,
contactaţi distribuitorul Brother.
Verificarea alinierii imprimăriiA
Dacă aparatul a fost mutat, probabil va fi nevoie să
reglaţi alinierea imprimării în cazul în care textul
imprimat este neclar sau imaginile sunt şterse.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Cerneală.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Printeaza Test.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Aliniament.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Aparatul începe imprimarea paginii de
verificare a alinierii.
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea capului
de imprimare poate avea ca efect deteriorarea
permanentă şi poate anula garanţia acestuia.
Atunci când o duză a
capului de imprimare
este blocată, pagina de
verificare va arăta astfel.
i
După curăţarea
duzei capului de
imprimare, liniile
orizontale dispar.
A
f Pentru modelul „A”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine vizibile dungi verticale (1-9).
g Pentru modelul „B”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine vizibile dungi verticale (1-9).
h Pentru modelul „C”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine vizibile dungi verticale (1-9).
i Pentru modelul „D”, apăsaţi pe numărul
testului de imprimare care are cele mai
puţine vizibile dungi verticale (1-9).
j Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
DepanareB
B
Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinereB
Aşa cum se întâmplă cu orice produs sofisticat de birou, pot apărea erori şi poate fi necesară înlocuirea
consumabilelor. În acest caz, aparatul dumneavoastră identifică eroarea şi afişează un mesaj de
eroare. Cele mai uzuale mesaje de eroare şi de întreţinere sunt afişate în tabelul de mai jos.
Puteţi corecta singur majoritatea erorilor şi a mesajelor de întreţinere regulată. Dacă aveţi nevoie
de asistenţă suplimentară, Centru de soluţii Brother vă oferă răspunsuri la cele mai recente
întrebări frecvente, precum şi sfaturi de depanare.
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
.
54
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Notă
Absorb cern apr plin
Absorb cerneală plin
Caseta de absorbţie a cernelii sau
caseta de colectare este aproape plină.
Caseta de absorbţie a cernelii sau
caseta de colectare este plină. Acestea
sunt componente care necesită
întreţinere periodică şi care pot
necesita înlocuire după o anumită
perioadă de timp pentru a asigura
funcţionarea optimă a aparatului
dumneavoastră Brother. Deoarece
aceste componente necesită
întreţinere periodică, înlocuirea lor nu
este prevăzută în garanţie. Trebuie să
înlocuiţi aceste articole, iar perioada de
timp înainte de înlocuirea lor depinde
de numărul de curăţări şi de goliri
efectuat pentru curăţarea sistemului de
cerneală. Aceste casete colectează
cantităţi de cerneală în timpul diferitelor
operaţii de curăţare şi golire. De câte
ori aparatul efectuează operaţiile de
curăţare şi golire depinde de diferite
situaţii. De exemplu, prin pornirea şi
oprirea frecventă a aparatului se vor
efectua numeroase cicluri de curăţare
deoarece aparatul efectuează o
cu
răţare după fiecare pornire. Prin
utilizarea altei cerneli cu excepţia
cernelii originale Brother aparatul poate
necesita curăţări frecvente deoarece
acestea pot reduce calitatea imprimării,
iar acest lucru poate fi rezolvat prin
curăţare. Cu cât se efectuează mai
multe curăţări, cu atât se vor umple mai
repede aceste casete.
Sunaţi la centrul de asistenţă clienţi al
Brother / distribuitorul Brother.
Caseta de absorbţie a cernelii sau
caseta de colectare vor trebui să fie
înlocuite. Contactaţi serviciul de
asistenţă clienţi al Brother sau un
centru local de service autorizat de
Brother pentru a efectua operaţiile de
întreţinere ale aparatului.
Alte motive pentru care se face
curăţarea:
1După ce aţi eliminat hârtia blocată,
aparatul se va curăţa automat
înainte de a tipări următorul fax
primit.
2Aparatul efectuează automat o
curăţare dacă a fost inactiv mai mult
de 30 de zile (utilizare ocazională).
3Aparatul efectuează automat o
curăţare după ce cartuşele de
cerneală pentru fiecare culoare au
fost înlocuite de 12 ori.
Depanare
Reparaţiile datorate utilizării unor
consumabile care nu sunt originale
Brother pot să nu fie acoperită în
condiţiile de garanţie ale
produsului.
Capac deschis
Cul.cern.incorectăUn cartuş color de cerneală a fost
Capacul scanerului nu este închis complet.
Capacul cartuşului de cerneală nu este
complet închis.
instalat pe poziţia cartuşului cu
cerneală neagră.
Ridicaţi capacul scanerului şi închideţi-l
din nou
Închideţi cu fermitate capacul
cartuşului de cerneală până când se
aude un declic.
Verificaţi ce cartuşe de cerneală nu
corespund cu culoarea poziţiilor
cartuşelor de cerneală şi mutaţi-le în
poziţia corectă
.
.
55
B
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Curat. Imposib.XX
Init. ImposibilaXX
Imprim. Imposib.XX
Scan. ImposibilXX
Date RamaseÎn memoria aparatului au rămas date
DeconectatCealaltă persoană sau faxul celeilalte
Detectare impos.Aţi instalat prea repede un nou cartuş
Dim.hârtie greş.Setările definite pentru parametrul
Aparatul are o problemă mecanică.
—SAU—
În aparat se află un corp străin, de
exemplu o agrafă pentru hârtie sau
bucăţi de hârtie.
de imprimat.
persoane a oprit apelul.
de cerneală şi aparatul nu l-a detectat.
Dacă folosiţi altă cerneală decât cea
originală Brother, este posibil ca
aparatul să nu detecteze cartuşul de
cerneală.
Un cartuş de cerneală nu este instalat
corect.
Paper Size (Dimensiune hârtie) nu
corespund cu dimensiunile hârtiei din
tavă. Sau, nu aţi aşezat ghidajele
pentru hârtie ale tăvii în dreptul
i
ndicatorilor pentru tipul de hârtie
utilizat.
Deschideţi capacul scanerului şi scoateţi
orice corp străin sau bucăţi de hârtie din
interiorul aparatului. Dacă mesajele de
eroare continuă să apară, consultaţi
Transferarea faxurilor sau raportul
Jurnal fax
deconecta aparatul ca să nu pierdeţi
mesajele importante. Apoi, deconectaţi
aparatul de la sursa de curent pentru
câteva minute şi apoi reconectaţi-l.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Aparatul va anula lucrarea de
imprimare şi o va şterge din memorie.
Încercaţi să reluaţi imprimarea.
Încercaţi să transmiteţi sau să primiţi
faxul din nou.
Dacă apelurile sunt oprite repetat şi
utilizaţi un sistem VoIP (Voice over IP),
încercaţi să modificaţi opţiunea
Compatibility (Compatibilitate)
selectând Basic (De bază) (pentru
VoIP). (Consultaţi Interferenţe pe linia telefonică /VoIPuu pagina 71.)
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi
reinstalaţi-l încet până s
auziţi un declic.
Înlocuiţi cartuşul cu un cartuş de
cerneală original Brother. Dacă
mesajul de eroare persistă, contactaţi
distribuitorul Brother.
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi
reinstalaţi-l încet până se fixează şi
auziţi un declic. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 48.)
1Verificaţi dacă dimensiunea hârtiei
alese corespunde cu dimensiunea
hârtiei din tavă.
2Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia în
poziţia Portrait (Portret), aşezând
ghidajele pentru hârtie în dreptul
indicatorilor pentru dimensiunea de
hârtie aleasă.
uupagina 59 înainte de a
e fixează şi
Document BlocatDocumentul nu a fost introdus sau
alimentat corect sau documentul
scanat în unitatea ADF a fost prea lung.
56
3După ce aţi verificat dimensiunea şi
poziţia hârtiei, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe
Colour Start (Start Color).
(Consultaţi Utilizarea unităţii ADFuu pagina 22.)
(Consultaţi Blocarea documenteloruu pagina 60.)
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
EroareCom.Datorită legăturii telefonice de proastă
calitate s-a produs o eroare de
comunicare.
Fara cartusUn cartuş de cerneală nu este instalat
corect.
Fara HartieAparatul a rămas fără hârtie sau hârtia
nu este încărcată corect în tava pentru
hârtie.
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
Pe suprafaţa rolelor de preluare a
hârtiei s-a acumulat praf de la hârtie.
Capacul de eliminare a blocajelor de
hârtie nu este închis corect.
Hartie blocataHârtia este blocată în interiorul
aparatului.
Dacă problema continuă, sunaţi
compania care vă oferă servicii de
telefonie şi cereţi verificarea liniei
telefonice.
Scoateţi noul cartuş de cerneală şi
reinstalaţi-l încet până se fixează şi
auziţi un declic. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 48.)
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Reumpleţi cu hârtie tava de hârtie,
apoi apăsaţi pe Mono Start
(Start Mono) sau pe
Colour Start (Start Color).
Scoateţi hârtia şi încărcaţi-o din
nou, iar apoi apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe
Colour Start (Start Color).
(Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a
altor suporturi de imprimare
uu pagina 11.)
Îndepărtaţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Blocarea imprimantei sau a hârtieiuu pagina 61.
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei.
(
uu
Manual avansat de utilizare:
Curăţarea rolelor de antrenare a hârtiei)
Verificaţi dacă capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie este închis corect la
ambele capete. (Consultaţi
imprimantei sau a hârtiei
Îndepărtaţi hârtia blocată urmând paşii
din secţiunea Blocarea imprimantei sau a hârtieiuu pagina 61.
Depanare
Blocarea
uupagina 61.)
Insuf. cernealăUnul sau mai multe dintre cartuşele de
cerneală sunt aproape de sfârşitul
duratei de utilizare. Dacă aparatul care
transmite trebuie să transmită un mesaj
fax color, la efectuarea protocolului de
autentificare aparatul va cere ca faxul
să fie transmis ca monocrom. Dacă
aparatul care transmite are capacitatea
de a converti faxul, faxul color va fi
tipărit pe aparatul dumneavoastră ca
un fax monocrom.
Memorie PlinaMemoria aparatului este plină.
Asiguraţi-vă că ghidajul pentru
lungimea hârtiei este reglat corect în
funcţie de dimensiunile hârtiei.
Comandaţi un nou cartuş. Puteţi
continua imprimarea până când pe
ecranul LCD este afişat
Tipărire impos. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 48.)
Dacă se efectuează o operaţie de copiere
Apăsaţi pe
aşteptaţi finalizarea celorlalte operaţiuni în
curs, iar apoi încercaţi din nou.
Stop/Exit (Stop/Ieşire)
şi
57
B
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
NeinregistratAţi încercat să accesaţi un număr cu
apelare rapidă care nu este programat.
Nu rasp./OcupatNumărul apelat nu răspunde sau este
ocupat.
Numai tip. A/N
Inloc. Cerneala
Temperat. InaltaCapul de imprimare este prea fierbinte. Lăsaţi aparatul să se răcească.
Temperat. JoasaCapul de imprimare este prea rece.Lăsaţi aparatul să se încălzească.
Tipărire impos.
Inloc. Cerneala
Unul sau mai multe dintre cartuşele cu
cerneală colorată au ajuns la sfârşitul
duratei de utilizare.
Puteţi utiliza aparatul în modul monocrom
pentru circa patru săptămâni, în funcţie
de numărul de pagini tipărite.
În timp ce acest mesaj este afişat pe
ecranul LCD, orice operaţiune va fi
efectuată astfel:
Imprimarea
Copierea
Trimiterea mesajelor fax
Dacă tipul de hârtie selectat este
Altă hârtie Glos, Brother BP71
sau Brother BP61, aparatul va opri
toate operaţiile de imprimare.
Unul sau mai multe dintre cartuşele de
cerneală au ajuns la sfârşitul duratei de
utilizare. Aparatul va opri toate
operaţiunile de imprimare. Dacă este
spaţiu disponibil în memorie, faxurile
monocrome vor fi salvate în memorie.
Dacă aparatul care transmite mesajul
transmite un fax color, la efectuarea
protocolului de autentificare aparatul va
cere ca faxul să fie transmis ca
monocrom.
Dacă selectaţi Greyscale
(NuanţeDeGri) în fila Advanced
(Avansat) a driverului imprimantei,
puteţi folosi aparatul ca o
imprimantă alb-negru.
Dacă tipul de hârtie selectat este
Hartie Simpla, puteţi face copii
alb-negru.
Dacă tipul de hârtie selectat este
Hartie Simpla sau
Hartie Inkjet, aparatul va primi
şi va tipări faxurile în modul
monocrom.
Dacă aparatul care transmite
mesajul transmite un fax color, la
efectuarea protocolului de
autentificare aparatul va cere ca
faxul să fie transmis ca monocrom.
Configuraţi numărul cu apelare rapidă.
(Consultaţi Salvarea numerelor cu apelare rapidă uu pagina 41.)
Verificaţi numărul şi apoi reîncercaţi.
Înlocuiţi cartuşele de cerneală.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de
cerneală uu pagina 48.)
Dacă deconectaţi aparatul sau dacă
scoateţi cartuşul de cerneală, nu puteţi
folosi aparatul până când nu înlocuiţi
cartuşul cu unul nou.
Înlocuiţi cartuşele de cerneală.
(Consultaţi Î
cerneală uu pagina 48.)
nlocuirea cartuşelor de
58
Depanare
Afişarea animaţiilor care
prezintă erorileB
Animaţiile care prezintă erorile afişează
instrucţiuni pas cu pas atunci când hârtia se
blochează. Puteţi citi paşii în propriul
dumneavoastră ritm, apăsând pe c pentru a
vedea următorul pas şi pe d pentru a reveni la
pasul anterior.
Transferarea faxurilor sau
raportul Jurnal faxB
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul:
Curat. Imposib.XX
Init. ImposibilaXX
Imprim. Imposib.XX
Scan. ImposibilXX
Vă recomandăm să transferaţi faxurile pe un
alt aparat fax. (Consultaţi Transferarea faxurilor pe un alt aparat faxuu pagina 59.)
De asemenea, puteţi transfera raportul Jurnal
fax pentru a vedea dacă mai sunt faxuri pe
care trebuie să le transferaţi. (Consultaţi
Transferarea raportului Jurnal fax pe un alt
aparat fax uu pagina 59.)
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Transfer Date.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Transfer Fax.
Apăsaţi pe OK.
f Procedaţi conform indicaţiilor de mai
jos:
Dacă pe ecranul LCD este afişat
Lipsa Date, în memoria aparatului
nu mai sunt faxuri.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Introduceţi numărul de fax către care
vor fi direcţionate faxurile.
g Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
Transferarea raportului Jurnal fax pe
un alt aparat fax
Dacă nu aţi configurat identificatorul staţiei
dumneavoastră, nu puteţi intra în modul de
transfer al faxurilor.
(uuGhid de instalare şi configurare rapidă:
Introduceţi informaţiile personale (ID Statie))
a Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a întrerupe temporar eroarea.
B
Transferarea faxurilor pe un alt aparat
fax
Dacă nu aţi configurat identificatorul staţiei
dumneavoastră, nu puteţi intra în modul de
transfer al faxurilor.
(uuGhid de instalare şi configurare rapidă:
Introduceţi informaţiile personale (ID Statie))
a Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a întrerupe temporar eroarea.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu).
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Service.
Apăsaţi pe OK.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu).
B
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Service.
Apăsaţi pe OK.
B
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Transfer Date.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Transf. Raport.
Apăsaţi pe OK.
f Introduceţi numărul de fax către care va
fi direcţionat jurnalul fax.
g Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
59
Blocarea documentelorB
IMPORTANT
Documentele se pot bloca în unitatea ADF
dacă nu sunt introduse sau alimentate corect
sau dacă sunt prea lungi. Urmaţi paşii de mai
jos pentru pentru a elimina un document
blocat.
Documentul este blocat în partea de
sus a unităţii ADF
a Scoateţi orice hârtie neblocată din
unitatea ADF.
b Deschideţi capacul ADF.
c Scoateţi documentul blocat trăgând de
el în sus.
Documentul este blocat în interiorul
unităţii ADF
B
a Scoateţi orice hârtie neblocată din
unitatea ADF.
b Ridicaţi capacul pentru documente.
c Trageţi în afară şi spre stânga
documentul blocat.
B
d Închideţi capacul ADF.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru a evita blocarea documentelor,
închideţi corect capacul ADF apăsând
uşor pe partea din mijloc.
d Închideţi capacul pentru documente.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
60
Depanare
IMPORTANT
Blocarea imprimantei sau a
hârtieiB
Scoateţi hârtia blocată, în funcţie de locul
blocării acesteia în aparat.
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Hartie blocata, urmaţi indicaţiile de mai
jos:
Înainte de a scoate aparatul din sursa de
alimentare cu curent, puteţi transfera
faxurile salvate în memoria aparatului pe
un alt aparat fax ca să nu pierdeţi
mesajele importante. (Consultaţi
Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal
fax uu pagina 59.)
a Deconectaţi aparatul de la priza
electrică.
c Trageţi de cele două manete de culoare
verde din interiorul aparatului pentru a
scoate hârtia blocată.
d Scoateţi hârtia blocată (1).
b Dacă extensia suportului pentru hârtie
este deschisă, închideţi-o şi apoi
închideţi suportul pentru hârtie. Scoateţi
complet tava de hârtie din aparat.
1
B
61
e Ridicaţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie şi scoateţi hârtia
blocată.
f Deschideţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie (1) din partea din
spate a aparatului.
h Închideţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie.
Asiguraţi-vă că acest capac este închis
corect.
i Cu ambele mâini, utilizaţi suporturile de
plastic de pe ambele laterale ale
aparatului şi ridicaţi capacul scanerului
(1) până când acesta se fixează în
poziţie deschisă.
1
g Scoateţi hârtia blocată din aparat.
1
2
Deplasaţi capul de imprimare (dacă este
necesar) pentru a scoate orice hârtie
rămasă în această zonă. Asiguraţi-vă c ă
hârtia blocată nu rămâne în colţurile
aparatului (2) şi(3).
3
62
IMPORTANT
•Dacă hârtia este blocată sub capul de
imprimare, scoateţi aparatul din priză şi
apoi deplasaţi capul de imprimare pentru
a scoate hârtia.
• În cazul în care capul de imprimare se află
în colţul din dreapta aşa cum este
prezentat în figură, nu îl puteţi muta.
Reconectaţi cablul de alimentare. Ţineţi
apăsată tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire)
până când capul de imprimare se
deplasează în centru. Apoi, deconectaţi
aparatul de la sursa de alimentare şi
scoateţi hârtia.
Depanare
k Împingeţi cele două manete de culoare
verde înapoi în poziţia iniţială.
•Dacă ajunge cerneală pe piele, spălaţi
imediat cu săpun şi multă apă.
j Folosind ambele mâini, prindeţi
suporturile din plastic de pe ambele
laterale ale aparatului şi închideţi cu
atenţie capacul scanerului.
l Împingeţi ferm tava de hârtie înapoi în
aparat.
m În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie,
scoateţi suportul pentru hârtie (1) până
când auziţi un declic, iar apoi desfaceţi
extensia suportului pentru hârtie (2).
2
1
Asiguraţi-vă că scoateţi suportul pentru
hârtie până când se aude un declic.
B
n Reconectaţi cablul de alimentare.
63
Depanare B
În cazul în care consideraţi că există o problemă cu aparatul dumneavoastră, consultaţi tabelul de
mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare.
Majoritatea problemelor pot fi rezolvate uşor chiar de dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de
asistenţă suplimentară, Centrul de soluţii Brother vă pune la dispoziţie răspunsuri la cele mai
recente întrebări frecvente şi sugestii de depanare.
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/
Dacă aveţi probleme cu aparatul dumneavoastrăB
Imprimarea
ProblemeRecomandări
Nu se imprimă.Verificaţi cablul de interfaţă sau conexiunea fără fir, atât la aparat, cât şi la
calculator. (uuGhid de instalare şi configurare rapidă)
Verificaţi dacă aparatul este în priză şi dacă tasta de pornire este aprinsă.
Unul sau mai multe dintre cartuşele de cerneală au ajuns la sfârşitul duratei de
utilizare.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 48.)
Verificaţi dacă pe ecranul LCD este afişat un mesaj de eroare.
(Consultaţi Mesajele de eroare şi mesajele de întreţinereuu pagina 54.)
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Tipărire impos.şi
Inloc. Cerneala, consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cernealăuu pagina 48.
Verificaţi dacă a fost instalat şi selectat driverul de imprimantă c
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat.
®
(Windows
Faceţi clic pe startşi apoi pe Printers and Faxes (Imprimante şifaxuri). Faceţi
clic dreapta pe Brother MFC-XXXXX (unde XXXXX este numele modelului
dumneavoastră). Dacă imprimanta este deconectată, va fi afişat mesajul Use Printer Online (Utilizare imprimantă în mod conectat). Selectaţi această
opţiune pentru a activa imprimanta.
(Windows Vista
XP)
.
orespunzător.
®
)
64
Faceţi clic pe , Control Panel (Panou de control), Hardware and Sound
(Hardware şisunete) şi apoi pe Printers (Imprimante). Faceţi clic dreapta pe
Brother MFC-XXXXX (unde XXXXX este numele modelului dumneavoastră).
Dacă imprimanta este deconectată, va fi afişat mesajul
Use Printer Online (Utilizare imprimantă online). Selectaţi această opţiune
pentru a activa imprimanta.
®
(Windows
Faceţi clic pe şi apoi pe Device and Printers (Dispozitive şi imprimante).
Faceţi clic dreapta pe Brother MFC-XXXXX (unde XXXXX este numele modelului
dumneavoastră) şi selectaţi See what's printing (Vizualizare imprimare). Faceţi
clic pe Printer (Imprimantă) şi asiguraţi-vă că opţiunea Use Printer Offline (Utilizare imprimantă offline) nu este bifată.
7)
Depanare
Imprimarea (Continuare)
ProblemeRecomandări
Calitate slabă a imprimării.Verificaţi calitatea imprimării. (Consultaţi Verificarea calităţii imprimării
uu pagina 52.)
Asiguraţi-vă că setarea definită pentru MediaType(SuportImprimare) în
driverul imprimantei sau pentru Tip Hartie în meniul aparatului corespunde cu
tipul de hârtie utilizată.
Consultaţi Tipul hârtiei uu pagina 17.
®
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
Verificaţi cartuşele de cerneală pentru a stabili dacă acestea nu sunt prea vechi.
Următorii factori pot cauza uscarea cernelii:
Expirarea termenului de valabilitate înscris pe ambalajul cartuşului. (Cartuşele
originale Brother pot fi folosite pe o perioadă de până la doi ani dacă sunt
păstrate în ambalajul original.)
Cartuşul de cerneală fost instalat în aparat de peste şase luni.
Este posibil ca înainte de utilizare cartuşul de cerneală să nu fi fost depozitat
corect.
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™. Brother nu
recomandă utilizarea altor cartuşe în afara celor originale Brother, nici reumplerea
cartuşelor uzate cu cerneală din alte surse.
Încercaţi să folosiţi tipurile recomandate de hârtie.
(Consultaţi Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptateuu pagina 18.)
Temperatura ambiantă recomandată pentru aparatul dumneavoastră este
cuprinsă între 20 °C şi 3
Pe paginile cu text sau grafică apar
linii orizontale.
Aparatul imprimă pagini albe.Curăţaţi capul de imprimare. (Consultaţi Curăţarea capului de imprimare
Caracterele şi liniile sunt neclare.Verificaţi alinierea imprimării. (Consultaţi Verificarea alinierii imprimării
Textul sau imaginile imprimate sunt
înclinate.
Pete de cerneală la partea de sus,
în centrul paginii imprimate.
Curăţaţi capul de imprimare. (Consultaţi Curăţarea capului de imprimareuu pagina 52.)
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™.
Încercaţi să folosiţi tipurile recomandate de hârtie.
(Consultaţi Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptateuu pagina 18.)
uu pagina 52.)
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™.
uu pagina 53.)
Asiguraţi-vă c ă h
pentru hârtie sunt reglate corect. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimareuu pagina 11.)
Verificaţi dacă aţi închis corect capacul de eliminare a blocajelor de hârtie.
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei. (uuManual avansat de utilizare: Curăţarea
rolelor de antrenare a hârtiei)
Asiguraţi-vă că hârtia nu este prea groasă sau şifonată.
(Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptateuu pagina 18)
ârtia este încărcată corect în tava de hârtie şi că ghidajele laterale
3 °C.
)
B
65
Imprimarea (Continuare)
ProblemeRecomandări
Paginile imprimate par murdare
sau cerneala pare să se şteargă.
Petele apar pe verso sau în partea
de jos a paginii.
Aparatul imprimă linii dense pe
pagină.
Documentele imprimate sunt
şifonate.
Nu poate efectua imprimarea
„Punere în pagină”.
Viteza de imprimare este prea
mică.
Funcţia Colour Enhancement
(Îmbunătăţire culoare) nu
funcţionează corect.
Hârtia foto nu este alimentată
corect.
Aparatul încarcă mai multe pagini.Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava pentru hârtie. (Consultaţi
Asiguraţi-vă că utilizaţi tipurile recomandate de hârtie. (Consultaţi Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptateuu pagina 18.) Nu atingeţi hârtia înainte de
uscarea cernelii.
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™.
Dacă folosiţi hârtie foto, asiguraţi-vă că aţi definit corect tipul de hârtie. Dacă
imprimaţi o fotografie de pe calculatorul dumneavoastră, definiţi opţiunea
Media Type (Suport Imprimare) din driverul imprimantei.
Asiguraţi-vă că cilindrul imprimantei nu este murdar de cerneală.
(uuManual avansat de utilizare: Curăţarea cilindrului imprimantei)
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™.
Asiguraţi-vă că u
tilizaţi extensia suportului pentru hârtie.
(Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare uu pagina 11.)
Bifaţi Reverse Order (Inversare) din fila Basic (De Bază) a driverului
imprimantei.
®
(Pentru utilizatorii Windows
)
În fila Advanced (Avansat) a driverului imprimantei, faceţi clic pe Colour
Settings (Setări culori) şi debifaţi opţiunea Bi-Directional Printing (Tipărire
Bi-Direcţională).
(Pentru utilizatorii Macintosh)
În driverul imprimantei, selectaţi Print Settings (Setări imprimare), faceţi clic pe
Advanced (Avansat), selectaţi Other Print Options (Alte opţiuni de imprimare)
şi deselectaţi opţiunea Bi-Directional Printing (Imprimare bidirecţională).
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală originală Brother Innobella™.
Verificaţi dacă setările definite pentru dimensiunea hârtiei în aplicaţie şi în driverul
imprimantei sunt identice.
Încercaţi să schimbaţi setările driverului imprimantei. Pentru a imprima la rezoluţie
maximă, i
nformaţiile au nevoie de mai mult timp pentru a fi procesate, trimise şi
imprimate. Încercaţi şi celelalte setări de calitate din driverul imprimantei, fila
®
Advanced (Avansat) (Windows
) sau Print Settings (Setări imprimare)
(Macintosh). De asemenea, faceţi clic pe Colour Settings (Setări culori) şi
asiguraţi-vă că aţi debifat opţiunea Colour Enhancement (Intensificare Culoare).
Dezactivaţi caracteristica de imprimare fără margini. Imprimarea fără margini este
mai lentă decât imprimarea obişnuită.
®
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows
)
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
Dacă datele imaginii din aplicaţia dumneavoastră nu sunt în întregime color (de
ex. în 256 de culori), funcţia Colour Enhancement (Îmbunătăţire culoare) nu va
putea fi utilizată. Atunci când opţiunea Colour Enhancement (Îmbunătăţire
culoare) este activată, utilizaţi date cu adâncimea de culoare de cel puţin 24 biţi.
Când imprimaţi pe hârtie foto Brother, încărcaţi o coală suplimentară din acelaşi
tip de hârtie foto în tava de hârtie. În topul de hârtie a fost inclusă o coală
suplimentară în acest scop.
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei. (uuManual avansat de utilizare: Curăţarea
rolelor de antrenare a hârtiei)
cărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare uu pagina 11.)
În
66
Depanare
Imprimarea (Continuare)
ProblemeRecomandări
Hârtia s-a blocat.Asiguraţi-vă că ghidajul pentru lungimea hârtiei este reglat corect în funcţie de
dimensiunile hârtiei. (Consultaţi Blocarea imprimantei sau a hârtieiuu pagina 61.)
Paginile imprimate nu sunt aranjate
corect.
Aparatul nu imprimă din aplicaţia
®
Adobe
Cerneala pătează sau se scurge
dacă folosiţi hârtie lucioasă.
Illustrator®.
Asiguraţi-vă că utilizaţi extensia suportului pentru hârtie.
(Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare uu pagina 11.)
Încercaţi să reduceţi rezoluţia de imprimare.
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea (Windows®)
uuGhidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea faxurilor (Macintosh)
Verificaţi care este faţa şi care este dosul hârtiei. Aşezaţi suprafaţa lucioasă
(suprafaţa de tipărit) cu faţa în jos. (Consultaţi Tipul hârtiei uu pagina 17.)
Dacă folosiţi hârtie foto lucioasă, asiguraţi-vă că aţi definit corect tipul de hârtie.
Imprimarea faxurilor primite
ProblemeRecomandări
Imprimarea condensată şi dungile
albe pe întreaga pagină sau la
partea de sus şi de jos a
propoziţiilor sunt tăiate.
Linii verticale negre la recepţie.Scanerul expeditorului poate fi murdar. Cereţi expeditorului să facă o copie pentru
Faxurile color primite sunt tipărite
în alb şi negru.
Marginile din stânga şi din dreapta
sunt tăiate sau o pagină este
imprimată pe
două pagini.
Probabil conexiunea a fost proastă, cu paraziţi sau interferenţe pe linia telefonică.
Rugaţi expeditorul să retransmită faxul.
a vedea dacă aparatul cu care se face expedierea are probleme. Încercaţi să
recepţionaţi folosind un alt aparat fax.
Înlocuiţi cartuşele de cerneală color care au ajuns la sfârşitul duratei de
funcţionare şi apoi cereţi expeditorului să retransmită faxul.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală uu pagina 48.)
Activaţi funcţia de reducere automată. (uuManual avansat de utilizare:
Imprimarea unui fax primit la dimensiuni reduse)
Liniile sau conexiunile telefonice
ProblemeRecomandări
Apelarea nu funcţionează.
(Lipsă ton de apel)
Aparatul nu răspunde când este
apelat.
Asiguraţi-vă că aparatul este în priză şi pornit.
Verificaţi conexiunile cablului de telefon.
Schimbaţi setările definite pentru ton/puls.
(uuGhid de instalare şi configurare rapidă)
Ridicaţi receptorul telefonului extern şi vedeţi dacă auziţi tonul. Dacă nu se aude
niciun ton, cereţi companiei care vă oferă servicii de telefonie să verifice linia şi/sau priza de telefon.
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul corect de recepţie pentru configurarea
dumneavoastră.
(Consultaţi Alegerea unui mod de recepţieuu pagina 29.) Verificaţi dacă aveţi
ton. Dacă este posibil, sunaţi aparatul şi vedeţi dacă ac
acum nu răspunde, verificaţi conectarea cablului de telefon. Dacă telefonul nu
sună când apelaţi aparatul, cereţi companiei care vă oferă servicii de telefonie să
verifice linia.
B
esta răspunde. Dacă nici
67
Primirea mesajelor fax
ProblemeRecomandări
Nu pot primi un fax.Dacă aţi conectat aparatul la un sistem PBX sau ISDN, definiţi setările din meniu
pentru Telephone Line Type (Tip linie telefonică) în funcţie de tipul de telefon
folosit. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 33.)
Transmiterea mesajelor fax
ProblemeRecomandări
Nu pot transmite un fax.Verificaţi toate conexiunile cablului de telefon. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul
de telefon în priza de telefon din perete şi în mufa inscripţionată LINE de pe
aparat.
Cereţi destinatarului să verifice dacă în aparat este hârtie.
Imprimaţi un raport de verificare a transmisiei şi verificaţi dacă a apărut vreo
eroare. (uuManual avansat de utilizare: Rapoarte)
În raportul de verificare a
transmisiei se spune
„REZULTAT:EROARE”.
Calitatea slabă transmitere fax.Încercaţi să schimbaţi rezoluţia selectând Fina sau S.Fina. Faceţi o copie
Linii verticale negre la transmitere.Liniile negre verticale care apar pe faxurile transmise sunt cauzate în general de
Probabil că pe linie sunt pentru moment paraziţi sau perturbaţii. Încercaţi să
transmiteţi faxul din nou. Dacă trimiteţi un mesaj PC FAX şi în raportul de verificare
a transmisiei afişat mesajul „REZULTAT:EROARE”, memoria aparatului este
insuficientă. Dacă problema persistă, cereţi companiei care vă asigură serviciile
de telefonie să verifice linia telefonică.
Dacă primiţi destul de des erori de transmisie datorită
de pe linia telefonică, încercaţi să modificaţi setările de compatibilitate ale meniului
selectând De bază pt VoIP.
(Consultaţi Interferenţe pe linia telefonică /VoIP uu pagina 71.)
Dacă aţi conectat aparatul la un sistem PBX sau ISDN, definiţi setările din meniu
pentru Telephone Line Type (Tip linie telefonică) în funcţie de tipul de telefon
folosit. (Consultaţi Configurarea tipului de linie telefonică uu pagina 33.)
pentru a verifica funcţionarea scanerului aparatului. Dacă nu obţineţi o copie de
calitate, curăţaţi scanerul. (Consultaţi Curăţarea sticlei scanerului uu pagina 51.)
petele de murdărie sau de soluţie de corectare de pe banda de sticlă. Curăţaţi
nda de sticlă. (Consultaţi Curăţarea sticlei scanerului uu pagina 51.)
ba
unor eventuale interferenţe
Primirea apelurilor
ProblemeRecomandări
Aparatul va „auzi” o voce ca un ton
CNG.
Trimiterea unui apel fax către
aparat.
68
Dacă funcţia Fax Detect (detectare fax) este activată, aparatul dumneavoastră
este mai sensibil la sunete. Acesta poate interpreta greşit anumite voci sau
muzica de pe linia telefonică ca fiind un aparat fax care apelează şi va răspunde
folosind tonurile pentru recepţia faxurilor. Dezactivaţi aparatul apăsând pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire). Încercaţi să evitaţi această problemă prin dezactivarea
funcţiei Fax Detect (detectare fax).
(Consultaţi Detectare faxuu pagina 32.)
Dacă aţi răspuns la apel de la un telefon extern sau de la o extensie, introduceţi
codul de activare de la distanţă (codul implicit din fabricaţie este l 51). Dacă aţi
răspuns de la un telefon extern, apăsaţi pe Start pentru a primi faxul. Când
aparatul a răspuns, închideţi telefonul.
Primirea apelurilor (Continuare)
ProblemeRecomandări
Funcţii speciale pe o linie
individuală.
Dacă aveţi activată funcţia Apel în aşteptare, un sistem de alarmă sau o altă
funcţie specială instalată pe aceeaşi linie individuală cu aparatul dumneavoastră,
poate crea probleme la primirea sau trimiterea faxurilor.
De exemplu: Dacă sunteţi abonat la serviciul Apel în aşteptare sau la un alt
serviciu special şi semnalul corespunzător acestui serviciu este recepţionat prin
intermediul liniei de telefon în timp ce aparatul primeşte sau trimite un fax,
semnalul poate întrerupe temporar sau disturba faxurile. Funcţia ECM (Error
Correction Mode - mod corectare eroare) cu care sunt dotate aparatele Brother vă
poate ajuta să rezolvaţi această problemă. Această condiţie are legătură cu
industria de sisteme de telefonie şi este comună tuturor aparatelor care trimit sau
primesc informaţii pe o linie individuală sau cuplată împreună cu anumite funcţii
speciale. Dacă evitarea oricărei întreruperi cât de mici este crucială pentru
afacerile dumneavoastră, atunci se recomandă să fo
separată pe care să nu instalaţi funcţii speciale.
Probleme la copiere
ProblemeRecomandări
Rezultate slabe de copiere la
folosirea ADF.
Pe copii apar linii sau dungi
verticale de culoare neagră.
Funcţia de încadrare în pagină nu
funcţionează corect.
Încercaţi să folosiţi sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scaneruluiuu pagina 23.)
Liniile negre sau dungile verticale care apar pe copii sunt cauzate în general de
petele de murdărie sau de soluţie de corectare de pe banda de sticlă. Curăţaţi
banda de sticlă. (Consultaţi Curăţarea sticlei scanerului uu pagina 51.)
Asiguraţi-vă că documentul sursă nu este înclinat.
Repoziţionaţi document şi reîncercaţi.
Depanare
losiţi o linie telefonică
Probleme la scanare
ProblemeRecomandări
La începerea scanării apar erori
®
TWAIN sau WIA. (Windows
La începerea scanării apar erori
TWAIN sau ICA. (Macintosh)
Rezultate slabe de scanare la
folosirea ADF.
Aplicaţia OCR nu funcţionează.Încercaţi să măriţi rezoluţia scanerului.
)
Asiguraţi-vă că aţi selectat driverul Brother TWAIN sau WIA ca sursă primară în
aplicaţia de scanare. De exemplu, în programul PaperPort™12SE cu OCR, faceţi
clic pe Scan Settings (Setări scanare), Select (Selectare) pentru a selecta
driverul TWAIN/WIA Brother.
Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul Brother TWAIN ca sursă primară.
În PageManager, faceţi clic pe File (Fişier), Select Source (Selectare sursă) şi
selectaţi driverul Brother TWAIN.
De asemenea, utilizatorii Mac OS X 10.6.x pot scana documente folosind driverul
pentru scaner ICA.
uuGhidul utilizatorului de software: Scanarea unui document folosind driverul
ICA (Mac OS X 10.6.x)
Încercaţi să folosiţi sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scanerului
uu pagina 23.)
(Pentru utilizatorii Macintosh)
Înainte de utilizare, programul Presto! PageManager trebuie descărcat
Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi Accesarea serviciului de asistenţăBrother (Macintosh)uu pagina 5.
şi in
B
stalat.
69
Probleme legate de programul software
ProblemeRecomandări
Programul software nu poate fi
instalat sau imprimarea este
imposibilă.
„Dispozitiv ocupat”Asiguraţi-vă că aparatul nu afişează un mesaj de eroare pe ecranul LCD.
Nu pot fi imprimate imagini din
aplicaţia FaceFilter Studio.
(Numai pentru utilizatorii Windows
Rulaţi programul Repair MFL-Pro Suite (Repară MFL-Pro Suite) de pe discul
CD-ROM. Acest program va repara şi va reinstala programul software.
Pentru a utiliza FaceFilter Studio, trebuie să instalaţi aplicaţia FaceFilter Studio de
pe discul CD-ROM furnizat împreună cu aparatul.
(uuGhid de instalare şi configurare rapidă)
De asemenea, înainte de a porni FaceFilter Studio pentru prima oară, verificaţi
dacă aparatul Brother este deschis şi conectat la calculator. Acest lucru vă va
permite să accesaţi toate funcţiile disponibile în FaceFilter Studio.
®
)
Probleme privind reţeaua
ProblemeRecomandări
Nu se poate imprima în reţea.Asiguraţi-vă că aparatul este deschis şi conectat şi că acesta este în modul Gata
de operare. Imprimaţi un raport de configurare a reţelei
(uuManual avansat de utilizare: Rapoarte) şi verificaţi setările reţelei imprimate în
această listă.
Dacă utilizaţi o conexiune fără fir sau aveţi probleme de reţea uuGhidul utilizatorului de reţea: Depanarea
Opţiunea de scanare în reţea nu
funcţionează.
Programul Brother nu poate fi
instalat.
(Pentru utilizatorii Windows
Este necesar să configuraţi programul software de securitate / paravan de protecţie
produs de terţi pentru a permite scanarea în reţea. Pentru a adăuga portul 54925
pentru scanare în reţea, introduceţi informaţiile de mai jos:
În câmpul Name (Denumire): introduceţi orice descriere, de exemplu Brother NetScan.
În câmpul Port number (Număr port): introduceţi 54925.
În câmpul Protocol: este selectat UDP.
Vă rugăm să consultaţi manualul de instrucţiuni primit la cumpărarea programului
software de securitate / paravan de protecţie produs de terţi sau să contactaţi
producătorul programului.
(Pentru utilizatorii Macintosh)
Reselectaţi aparatul din aplicaţia Device Selector (Selector dispozitiv) aflată în
Macintosh HD/Library (Bibliotecă)/Printers (Imprimante)/Brother/Utilities
(Utilitare)/DeviceSelector (Selector dispozitiv) sau din lista cu modele din
ControlCenter2.
(Pentru utilizatorii Windows
Dacă programul dumneavoastră software de securitate afişează un mesaj de alertă în timpul
instalării MFL-Pro Suite, permiteţi accesul la reţea pentru următoarele programe.
®
)
®
)
(Pentru utilizatorii Macintosh)
Dacă utilizaţi o funcţie de paravan de protecţie a programului de securitate
antispion sau antivirus, dezactivaţi-o temporar şi apoi instalaţi programul software
Brother.
Nu se poate conecta la reţeaua fără fir.
Reiniţializaţi setările reţelei.Apăsaţi pe tasta Menu (Meniu), selectaţi Retea şi apoi apăsaţi pe OK. Selectaţi
Investigaţi problema folosind Raport WLAN.
Apăsaţi pe tasta Menu (Meniu), selectaţi Print Rapoarteşi apoi apăsaţi pe OK.
Selectaţi Raport WLAN.
(uuGhidul utilizatorului de reţea)
Resetare reţea.
(uuGhidul utilizatorului de reţea)
70
Depanare
Notă
Detectarea tonului de apelB
Dacă trimiteţi un fax în mod automat, în mod
implicit aparatul va aştepta o anumită
perioadă de timp fixă înainte de a începe să
formeze numărul respectiv. Prin schimbarea
setărilor folosite pentru tonul de apel
Detectare puteţi face ca aparatul să
formeze numărul imediat ce a fost detectat
tonul de apel. Această setare poate
economisi timp la trimiterea unui fax către mai
multe numere de telefon diferite. Dacă
modificaţi această setare şi începeţi să aveţi
probleme la formarea numerelor, selectaţi din
nou opţiunea Fara Detectare.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Initial.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Ton Apel.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Detectare sau Fara Detectare.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Interferenţe pe linia
telefonică /VoIPB
Dacă aveţi probleme la trimiterea sau la
primirea unui fax datorită unor eventuale
interferenţe de pe linia telefonică, puteţi
modifica setările definite pentru
compatibilitate, pentru a reduce viteza
modemului şi pentru a minimiza erorile.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Setare Initial.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Compatibil.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Normal sau De bază pt VoIP.
Apăsaţi pe OK.
De bază pt VoIP reduce viteza
modemului la 9 600 bps şi
dezactivează primirea faxurilor color şi ECM, cu excepţia trimiterii de
faxuri color. Dacă interferenţele nu
sunt o problemă recurentă pe linia
telefonică, este de preferat să folosiţi
această funcţie numai dacă este
nevoie.
Pentru a îmbunătăţi compatibilitatea
cu majoritatea serviciilor VoIP,
Brother recomandă schimbarea
setărilor de compatibilitate prin
selectarea opţiunii De bază pt VoIP.
Normal defineşte viteza modemului
la valoarea de 14 400 bps.
e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
VoIP (Voice over IP) este un sistem de
telefonie care utilizează o conexiune la
internet, în locul unei linii tradiţionale de
telefon.
B
71
Informaţii despre
aparat
Verificarea numărului serialB
Puteţi afla numărul serial al aparatului de pe
ecranul LCD.
3 Toate setările
B
Puteţi readuce toate setările la setările din
fabricaţie.
Brother vă recomandă să efectuaţi
această procedură înainte de a da
aparatul unei alte persoane sau înainte de
a arunca aparatul.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Info. aparat.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Nr.Serial.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Funcţii de resetareB
Sunt disponibile următoarele funcţii de
resetare:
1 Reţea
Puteţi reseta parametrii serverului de
imprimare la valorile implicite din
fabricaţie, de exemplu, informaţiile despre
parolă şi adresa IP.
Cum se resetează aparatulB
a Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
(Raport de verificare a transmisiei,
Listă Quick-Dial şi Jurnal fax)
Istoric
(Apeluri efectuate)
Faxuri în memorie
72
Meniul şi funcţiileC
C
Programarea pe ecran C
Aparatul dumneavoastră a fost creat pentru a
fi uşor de utilizat folosind programarea pe
ecranul LCD utilizând tastele meniului.
Programarea simplă vă ajută să vă bucuraţi
de toate opţiunile pe care meniul aparatului
dumneavoastră le oferă.
Deoarece programarea se face pe ecranul
LCD, am creat instrucţiuni pas cu pas, afişate
pe ecran, pentru a vă ajuta să programaţi
aparatul. Nu trebuie decât să urmaţi
instrucţiunile, pe măsură ce acestea vă
ghidează prin meniuri şi opţiunile de
programare.
73
C
Tabel cu meniuriC
Tabelul cu meniuri vă va ajuta să înţelegeţi funcţiile şi opţiunile din meniu disponibile în
programele aparatului. Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Menu (Meniu) ()C
Nivel1Nivel2Nivel3OpţiuniDescrieriPagina
Cerneală
Setare Gener. Mod Timer—Oprit
Printeaza Test
Curatare—Negru
Vol. Cerneala——Permite verificarea
—
Calit. Imprim.
Aliniament
Culoare
Toate
0Sec
30Sec.
Permite alegerea calităţii
sau alinierii imprimării.
Permite curăţarea capului
de imprimare.
volumului de cerneală
rămas.
Defineşte timpul după care
aparatul revine în modul
FAX.
52
52
Consultaţi .
1Min
2Min.*
5Min.
Tip Hartie—Hartie Simpla*
Hartie Inkjet
Brother BP71
Brother BP61
Altă hârtie Glos
Hartie Transpar
Dim. hârtie—A4*
A5
10x15cm
Letter
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Setează tipul de hârtie din
tava pentru hârtie.
Setează dimensiunea
hârtiei din tava pentru
hârtie.
17
17
74
Meniul şi funcţiile
Nivel1Nivel2Nivel3OpţiuniDescrieriPagina
Setare Gener.
VolumSonerieOprit
Reglează volumul soneriei. 9
(Continuare)
Scazut
Mediu*
Ridicat
BeeperOprit
Scazut*
Mediu
Ridicat
DifuzorOprit
Scazut
Mediu*
Ridicat
Auto Daylight —Pornit*
Oprit
Setari LCDContrast LCD
Reglează volumul
semnalului sonor.
Reglează volumul
difuzorului.
Trece automat la ora de
vară.
Reglează contrastul
ecranului LCD.
9
10
Consultaţi .
BacklightLuminos*
Mediu
Intunecos
Dim TimerOprit
10Sec.
20Sec.
30Sec.*
Mod Hibernare —1Min
2Min.
3Min.
5Min.*
10Min.
30Min.
60Min.
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Aveţi posibilitatea de a
regla luminozitatea de
fundal pentru ecranul LCD.
Puteţi defini cât timp
rămâne aprinsă iluminarea
de fundal a ecranului LCD
după ce ultima tastă a fost
apăsată.
Puteţi selecta intervalul de
timp în care aparatul
rămâne inactiv înainte de a
intra în modul Sleep.
10
Consultaţi .
C
75
Nivel1Nivel2Nivel3OpţiuniDescrieriPagina
Fax
Setare Primire Întârz.răspuns
Timp Sunet F/T
Detecteaza Fax
Cod la dist.Pornit*
Auto Reducere Pornit*
Config.apel.
rapidă
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Setare apel
rapid
Setare grupuri
0
1
2*
3
4
5
6
7
8
20Sec.
30Sec.*
40Sec.
70Sec.
Pornit*
Oprit
(l51, #51)
Oprit
Oprit
—Salvează numerele cu
—Puteţi configura grupuri de
Defineşte de câte ori sună
telefonul înainte ca
aparatul să răspundă în
modul Fax Only (Numai
fax) sau în modul Fax/Tel.
Defineşte cât timp sună
soneria dublă în modul
Fax/Tel.
Primeşte automat
mesajele fax dacă aţi
răspuns la un apel şi aţi
auzit tonul de fax.
Vă permite să răspundeţi la
toate apelurile de la un
telefon suplimentar sau de
la un telefon extern şi să
folosiţi codurile pentru
dezactivarea sau activarea
aparatului. Puteţi
personaliza aceste coduri.
Micşorează mărimea
faxurilor primite în funcţie
de formatul de hârtie
utilizat.
apelare rapidă, pentru a le
putea forma apăsând
numai pe câteva taste (şi Start).
numere pentru difuzare.
31
31
32
38
Consultaţi .
41
Consultaţi .
76
Meniul şi funcţiile
Nivel1Nivel2Nivel3OpţiuniDescrieriPagina
Fax
(Continuare)
Setare Raport Raport XMITPornit
Pornit+Imagine
Oprit*
Oprit+Imagine
Perioad.Jurnal
Sarcini Ramase
DiverseTX Blocat—Interzice majoritatea
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
——Verificaţi ce comenzi sunt
Oprit
La Fiec.50 Fax
La Fiecare 6 Ore
La Fiecare 12Ore
La Fiecare 24Ore
La Fiecare 2Zile
La Fiecare 7Zile
Selectaţi opţiunea de
configurare iniţială pentru
raportul de verificare a
transmisiei.
Defineşte intervalul la care
se tipăreşte automat
*
jurnalul de fax.
Dacă aţi ales o altă opţiune
cu excepţia Oprit sau La Fiec.50 Fax, puteţi
defini timpul pentru
opţiunea respectivă.
Dacă aţi selectat
La Fiecare 7Zile,
puteţi defini ziua din
săptămână.
în memorie şi le anulaţi pe
cele selectate.
funcţiilor cu excepţia
funcţiei de primire a
faxurilor.
Selectaţi modul de recepţie
care corespunde cel mai
bine nevoilor
dumneavoastră.
afişate pe ecranul LCD şi
în antetul faxurilor
transmise.
Introduceţi numele
dumneavoastră şi numărul
de fax care vor fi afişate pe
fiecare pagină transmisă
prin fax.
Selectaţi modul de formare
a numerelor.
Activează sau
dezactivează funcţia de
*
detectare a tonului de apel.
Selectează tipul de linie
telefonică.
Consultaţi .
72
29
Consultaţi .
71
33
80
ISDN
Compatibil—Normal*
De bază pt VoIP
Manual avansat de utilizare
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Reglează viteza
modemului pentru a vă
ajuta să rezolvaţi
problemele de transmisie.
71
Meniul şi funcţiile
Nivel1Nivel2Nivel3OpţiuniDescrieriPagina
Setare Initial
(Continuare)
ReseteazaReţea—Resetează parametrii
serverului de imprimare la
valorile implicite, de
exemplu informaţiile
despre parolă şi adresa IP.
Apel.rpd&fax—Şterge toate numerele şi
faxurile cu apelare rapidă,
restabileşte identificatorul
staţiei, lista Quick-Dial,
raportul de verificare a
transmisiei şi jurnalul fax la
setările implicite definite în
fabricaţie.
Toate setările
Limba locală—Engleza*
—Resetează toate setările
aparatului înapoi la setările
definite în fabricaţie.
Puteţi modifica limba de
Ceha
Ungara
lucru utilizată la afişarea
mesajelor pe ecranul LCD.
72
Consultaţi .
Bulgara
Romana
Slovaca
Turcă
Croată
Slovenă
Manual avansat de utilizare
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Puteţi selecta stivuirea sau
sortarea copiilor multiple.
Puteţi face copii folosind
modurile N în 1, 2 în 1 ID
sau Poster.
favorite de copiere.
setările la setările implicite
din fabricaţie.
Consultaţi .
Apelare rapidă ()C
Nivel1Nivel2Nivel3OpţiuniDescrieriPagina
Căutare——Ordine
alfabetică
Ordine numerică
Setare apel
rapid
Setare grupuri
———Salvează numerele cu
———Defineşte grupurile de
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
Puteţi căuta numele
salvate în memoria de
apelare rapidă.
apelare rapidă, pentru a le
putea forma apăsând
numai pe câteva taste (şi Start).
numere pentru difuzare.
39
41
Consultaţi .
C
85
Reapelare/Pauză ()C
Nivel1Nivel2Nivel3OpţiuniDescrieriPagina
Istoric apel.
Ieş
Trimiteţi fax
Adg form rap
Elimina
Manual avansat de utilizare
Setările din fabricaţie sunt afişate cu caractere aldine şi cu un asterisc.
——Puteţi alege un număr din
lista cu apeluri efectuate şi
puteţi trimite un fax către
acest număr, îl puteţi
adăuga într-o locaţie cu
apelare rapidă sau îl puteţi şterge.
Consultaţi .
86
Meniul şi funcţiile
Introducere textC
În cazul în care configuraţi anumite selecţii ale meniului, de exemplu Identificator staţie, s-ar putea
să fie nevoie să introduceţi un text în aparat. Majoritatea tastaturilor numerice au trei sau patru
litere inscripţionate pe acestea. Pe tastele 0, # şi l nu sunt imprimate litere deoarece acestea sunt
utilizate pentru caractere speciale.
Apăsaţi pe tasta corespunzătoare de pe tastatura numerică de câte ori este indicat în acest tabel
de referinţă pentru a accesa caracterul dorit.
Apăsaţi
pe tasta
2ABC2A
3DEF3D
4GH I 4 G
5JKL5J
6MNO6 M
7PQRS 7
8TUV8T
9WX Y Z 9
o datăde două
ori
de trei
ori
de patru
ori
de cinci
ori
Introducerea spaţiilorC
Pentru a introduce un spaţiu într-un număr de fax, apăsaţi pe c o singură dată între numere.
Pentru a introduce un spaţiu într-un nume, apăsaţi pe c de două ori între caractere.
Efectuarea corecţiilorC
Dacă aţi introdus o literă incorectă şi doriţi să o schimbaţi, apăsaţi pe d pentru a muta cursorul sub
caracterul incorect. Apoi apăsaţi pe Clear (Şterge). Reintroduceţi caracterul corect. De
asemenea, puteţi muta cursorul înapoi şi introduce litere.
Repetarea literelorC
Dacă trebuie să introduceţi o literă aflată pe aceeaşi tastă cu litera care tocmai a fost introdusă,
apăsaţi pe c pentru a muta cursorul spre dreapta înainte de a apăsa din nou pe tasta respectivă.
Caractere şi simboluri specialeC
Apăsaţi pe l, # sau pe 0 în mod repetat până când vedeţi caracterul sau simbolul special dorit.
Apăsaţi pe lpentru(spaţiu) ! " # $ % & ' ( ) + , - . / m
Apăsaţi pe #pentru: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Apăsaţi pe 0pentruÁ É Í Ó Ö Ő Ú Ü 0
87
C
Notă
SpecificaţiiD
D
Informaţii generaleD
Acest capitol oferă un rezumat al specificaţiilor aparatului. Pentru specificaţii şi informaţii
suplimentare vizitaţi http://www.brother.com/
Tipul imprimanteiCu jet de cerneală
.
Cap de imprimareMono:
Color:
Capacitatea memoriei40 MB
LCD (ecran cu cristale lichide)1,9 in. (49,0 mm) ecran color STN LCD
Sursa de alimentare220 – 240 V c.a. 50/60 Hz
Consumul de energie
1
Măsurat în timp ce aparatul este conectat la interfaţa USB.
2
Dacă utilizaţi unitatea ADF, rezoluţie: standard / document: ISO/IEC 24712 model imprimat.
1
Modul Copiere:
Modul Gata de operare:cca. 5,5 W
Modul Sleep:cca. 2 W
Oprit:cca. 0,15 W
Piezo cu 210 duze × 1
Piezo cu 210 duze × 3
cca. 19 W
2
88
Specificaţii
Dimensiune
Masă9kg
PerturbaţiiFuncţionare:
180 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
PAm = 50 dB sau mai puţin
L
1
Perturbaţii conform
Copierea:
WAd = 6,24 B(A)
L
2
(Mono)
ISO9296
L
WAd = 5,82 B(A) (Color)
Pregătit:L
TemperaturăFuncţionare:
WAd = 3,00 B(A) (Mono/Color)
10 – 35 °C
Cea mai bună
calitate a imprimării:
UmiditateFuncţionare:
20 – 33 °C
20 – 80% (fără condensare)
Cea mai bună
ADF (alimentator automat
de documente)
calitate a imprimării:
Până la 15 pagini
Până la 20 de pagini în anumite condiţii
20 – 80% (fără condensare)
3
(Hârtie: 90 g/m2 A4 sau format Letter)
4
Dimensiune document Lăţime ADF: 148 mm – 215,9 mm
Lungime ADF: 148 mm – 355,6 mm
Lăţime sticlă scaner: max. 215,9 mm
Lungime sticlă scaner: max. 297 mm
1
Perturbaţiile produse depind de condiţiile de imprimare.
2
Echipamentele de birou cu LWAd>6,30 B(A) nu sunt recomandate pentru încăperile în care se desfăşoară în principal
activităţi intelectuale. Aceste echipamente trebuie să fie amplasate în încăperi separate din cauza perturbaţiilor.
3
Utilizând hârtie standard 64 – 90 g/m2.
4
Utilizând hârtie XEROX4200 75 g/m2, la temperatura de 20 – 26 °C, umiditate 40 – 50% fără condensare.
D
89
Suporturile de imprimareD
Intrare hârtie Tava pentru hârtie
Tip hârtie:
Hârtie obişnuită, hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală
(hârtie specială), hârtie lucioasă
1
şi folii transparente
Format hârtie3:
A4, Executive, Letter, A5, A6, Plicuri (comercializat ca No.10, DL, C5,
Monarch), Photo 10 × 15cm, Photo2L13× 18 cm şi
Card index 127 × 203 mm
Lăţime: 98 mm – 215,9 mm
Lungime: 148 mm – 297 mm
Pentru mai multe detalii, consultaţi Greutatea, grosimea şi capacitatea
hârtieiuu pagina 21.
Capacitate maximă a tăvii de hârtie:
12
cca. 100 de coli de hârtie obişnuită de 80 g/m
2
Evacuarea hârtieiMaximum 50 de coli de hârtie obişnuită format A4 (în tava de ieşire hârtia
imprimată va fi aşezată cu faţa în sus)
1
Pentru hârtia lucioasă sau foliile transparente, vă recomandăm să scoateţi paginile imprimate din tava de ieşire a
hârtiei imediat după ce acestea au fost scoase din aparat pentru a evita pătarea lor.
2
Folosiţi numai folii transparente recomandate pentru imprimarea cu jet de cerneală.
3
Consultaţi Tipul şi dimensiunea hârtiei pentru fiecare operaţiuneuu pagina 20.
1
90
Specificaţii
FaxD
CompatibilitateITU-T Grup 3
Viteza modemuluiRevenire automată
14 400 bps
Lăţime de scanareADF: 208 mm (A4)
Sticlă scanner: 204 mm (A4)
Lăţime de imprimare210 mm
Greyscale (Nuanţe de gri)Niveluri: 64 (A/N) / 256 (Color)
Resolution (Rezoluţie)Standard
Speed Dial (Apelare rapidă)40 de staţii
GrupuriPână la 6
Difuzare90 (40 Apelare rapidă / 50 Apelare manuală)
Reapelare automatăde 3 ori la intervale de 5 minute
Transmisie din memorie
Recepţie fără hârtie
1
„Pagini” se referă la „ITU-T Test Chart #1” (Tabelul de test ITU-T (Sector de standardizare a comunicaţiei din partea
Uniunii internaţionale a telecomunicaţiilor)) (o scrisoare de afaceri obişnuită, rezoluţie standard, cod MMR).
Specificaţiile şi materialele imprimate pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Până la 170
Până la 1701 de pagini
1
de pagini
D
91
CopiereD
Color/MonocromDa/Da
Lăţime de copiereMax. 210 mm
Exemplare multipleStive/Sortează până la 99 de pagini
Mărire/Micşorare25% – 400% (în paşi de 1%)
Resolution (Rezoluţie)Imprimă la maximum 1 200 × 1 200 dpi
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.