Vyplňte následující informace pro budoucí použití:
Číslo modelu: MFC-J430W
1
Výrobní číslo:
Datum koupě:
Místo koupě:
1
Výrobní číslo je na zadní straně jednotky. Uschovejte
si tuto Příručku uživatele společně s prodejní
stvrzenkou jako trvalý doklad o nákupu pro případ
odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Stručný návod k obsluzePostupujte podle pokynů pro nastavení zařízení
Základní příručka uživateleZákladní informace o faxování, kopírování
Podrobná příručka uživateleNaučte se pokročilejší operace: faxování,
Příručka uživatele programůPřečtěte si pokyny pro tisk, skenování, síñové
Síñový glosářTato příručka poskytuje základní informace o
Nejdříve si přečtěte tuto příručku. Před
nastavením zařízení si přečtěte bezpečnostní
pokyny. V této příručce najdete ochranné
známky a právní omezení.
a instalaci ovladačů a programů pro operační
systém a typ připojení, které používáte.
a skenování a o výměně spotřebního materiálu.
Přečtěte si tipy pro odstraňování problémů.
kopírování, funkce zabezpečení, tisk hlášení a
provádění běžné údržby.
skenování, odesílání přes PC Fax, webové
služby (skenování) a pro používání nástroje
Brother ControlCenter.
pokročilých síñových funkcích zařízení Brother
a vysvětlení obecných termínů z oblasti sítí a
běžných pojmů.
Výtisk / V krabici
Výtisk / V krabici
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Příručka síñových aplikacíTato příručka poskytuje užitečné informace o
nastaveních bezdrátových sítí a o
bezpečnostních nastaveních pomocí zařízení
Brother. K dispozici jsou rovněž informace o
podporovaných protokolech pro toto zařízení a
podrobné tipy pro odstraňování problémů.
Soubor PDF /
disk CD-ROM
i
Obsah
(ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE)
1Obecné informace1
Používání dokumentace ........................................................................................1
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................1
Přístup k Podrobné příručce uživatele, Příručce uživatele programů, Příručce
síñových aplikací a k Síñovému glosáři...............................................................2
Podrobná příručka uživatele obsahuje vysvětlení následujících funkcí a operací.
Dokument Podrobná příručka uživatele můžete zobrazit na disku CD-ROM.
1Obecné nastavení
Ukládání do paměti
Automatický letní čas
Režim spánku
Displej LCD
Časovač faxu
2Bezpečnostní funkce
Blokování vysílání
3Odesílání faxů
Dodatečné možnosti odeslání
Další operace odesílání
4Příjem faxu
Další operace příjmu
5Vytáčení a ukládání čísel
Hlasové operace
Další operace vytáčení
Další způsoby ukládání čísel
6Tisk zpráv
Faxové zprávy
Zprávy
7Kopírování
Nastavení kopírování
ABěžná údržba
Čištění a kontrola zařízení
Balení a přeprava zařízení
BGlosář
CRejstřík
vi
Obecné informace1
1
Používání
dokumentace
Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení
značky Brother! Přečtení dokumentace vám
pomůže využít zařízení co nejlépe.
1
VAROVÁNÍ
1
VAROVÁNÍ signalizuje potenciálně
nebezpečnou situaci, při které by mohlo
dojít k úmrtí nebo k vážným poraněním.
UPOZORNĚNÍ
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
TučnéTučným písmem jsou
označena speciální tlačítka na
ovládacím panelu zařízení
nebo displeji počítače.
KurzívaKurzíva zdůrazňuje důležitý
bod nebo odkazuje na
příbuzné téma.
Courier
New
Písmem Courier New jsou
označeny zprávy na displeji
LCD zařízení.
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, při které by mohlo
dojít k menším nebo středním poraněním.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, při které může dojít
ke škodám na majetku nebo ke ztrátě
funkčnosti produktu.
Z poznámek se dovíte, jak máte
reagovat na situaci, která může
nastat, nebo jak popisovaná operace
spolupracuje s dalšími funkcemi.
Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem varují před možným
zasažením elektrickým proudem.
1
1. kapitola
Poznámka
Přístup k Podrobné
příručce uživatele,
Příručce uživatele
programů, Příručce
síñových aplikací a
kSíñovému glosáři
Tato Základní příručka uživatele neobsahuje
vyčerpávající informace o zařízení, například
o používání pokročilých funkcí faxování,
kopírování, tiskárny, skeneru nebo funkce
PC-Fax a sítě. Až budete připraveni na
seznámení s podrobnými informacemi o
těchto operacích, přečtěte si
Podrobnou příručku uživatele,
Příručku uživatele programů,
Příručku síñových aplikací a
Síñový glosář na disku CD-ROM.
Prohlížení dokumentace1
b Pokud se zobrazí okno s názvy modelů,
klepněte na název vašeho modelu.
c Pokud se zobrazí okno s jazyky,
klepněte na váš jazyk. Zobrazí se horní
nabídka disku CD-ROM.
1
d Klepněte na položku Dokumentace.
e Klepněte na položku Dokumenty PDF.
Pokud se zobrazí okno zemí, vyberte
vaši zemi. Jakmile se zobrazí seznam
příruček uživatele, vyberte příručku,
kterou chcete číst.
Prohlížení dokumentace
(Windows
Chcete-li zobrazit dokumentaci, otevřete
nabídku Start a v seznamu programů vyberte
položku Brother, MFC-XXXX (kde XXXX je
název vašeho modelu) a klepněte na položku
Příručky uživatele.
Pokud jste nenainstalovali program, můžete
dokumentaci najít na disku CD-ROM podle
následujících pokynů:
®
)1
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
Pokud se automaticky nezobrazí okno
Brother, přejděte k položce
Tento počítač (Počítač), poklepejte na
ikonu jednotky CD-ROM a potom
poklepejte na soubor start.exe.
2
Obecné informace
Poznámka
Prohlížení dokumentace
(Macintosh)
a Zapněte počítač Macintosh. Vložte disk
CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM.
Zobrazí se následující okno.
b Poklepejte na ikonu Documentation
(Dokumentace).
c Poklepejte na složku vašeho jazyka.
Jak najít pokyny ke skenování1
1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Pokyny můžete vyhledat
následovně:
Příručka uživatele programů
Skenování
ControlCenter
Síñové skenování
Příručka Jak na... ScanSoft™
PaperPort™12SE s OCR
(uživatelé systému Windows
Kompletní příručky Jak na... aplikace
ScanSoft™ PaperPort™12SE s OCR lze
prohlížet v části Nápověda v aplikaci
ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Příručka uživatele programu Presto!
PageManager
(uživatelé systému Macintosh)
®
)
1
d Poklepejte na soubor top.pdf. Pokud se
zobrazí okno zemí, vyberte vaši zemi.
e Jakmile se zobrazí seznam příruček
uživatele, vyberte příručku, kterou
chcete číst.
Program Presto! PageManager je před
použitím nezbytné stáhnout a
nainstalovat. Další pokyny naleznete v
části Přístup k podpoře společnosti
Brother (Macintosh) uu strana 5.
Kompletní Příručku uživatele programu
Presto! PageManager lze prohlížet v části
Nápověda v aplikaci Presto!
PageManager.
Jak najít pokyny k síñové instalaci1
Vaše zařízení lze připojit k bezdrátové síti.
Základní pokyny pro instalaci
uuStručný návod k obsluze
Pokud váš bezdrátový přístupový bod nebo
směrovač podporuje funkci Wi-Fi Protected
Setup nebo AOSS™
uuStručný návod k obsluze
Síñová instalace
uuPříručka síñových aplikací
3
1. kapitola
Přístup k podpoře
společnosti Brother
(Windows
Všechny potřebné kontakty, jako např.
webovou podporu (Brother Solutions Center),
najdete na disku CD-ROM.
Klepněte na položku Podpora Brother
v Hlavní nabídce. Zobrazí se následující
okno:
®
)1
Chcete-li získat přístup ke středisku
Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
kde jsou k dispozici BEZPLATNÉ
fotografické projekty a tisknutelné soubory
ke stažení, klepněte na
položku Brother CreativeCenter.
Chcete-li se vrátit do horní nabídky,
klepněte na tlačítko Zpět. Pokud jste
skončili, klepněte na tlačítko Konec.
informace o podpoře produktů
(http://solutions.brother.com/
na položku Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na položku
Informace o spotřebním materiálu.
), klepněte na
), klepněte
),
4
Přístup k podpoře
Obecné informace
společnosti Brother
(Macintosh)
Všechny potřebné kontakty, jako např.
webovou podporu (Brother Solutions Center),
najdete na disku CD-ROM.
Poklepejte na ikonu Brother Support
(Podpora Brother). Zobrazí se následující
okno:
1
1
Chcete-li stáhnout a nainstalovat program
Presto! PageManager, klepněte na
položku Presto! PageManager.
Chcete-li zaregistrovat vaše zařízení
prostřednictvím registrační stránky
produktů Brother
(http://www.brother.com/registration/
klepněte na položku On-Line Registration (ON-Line registrace).
Chcete-li získat nejnovější zprávy a
informace o podpoře produktů
(http://solutions.brother.com/
na položku Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na položku Supplies Information
(Informace o spotřebním materiálu).
), klepněte
),
),
5
1. kapitola
Přehled ovládacího panelu1
87
1Tlačítka režimu:
FAX
Slouží ke vstupu do režimu faxu.
SCAN (Sken)
Slouží ke vstupu do režimu skenování.
COPY (Kopie)
Slouží ke vstupu do režimu kopírování.
2Tlačítka telefonu:
Redial/Pause (Opakování/Pauza)
Zopakuje vytočení posledních 30 volaných
čísel. Také vkládá pauzu při vytáčení.
Tel/R
Toto tlačítko se používá, pokud chcete
provést telefonní hovor po zvednutí
externího sluchátka během F/T vyzvánění
(rychlé dvojité vyzvánění).
Toto tlačítko můžete také použít při
připojení k pobočkové ústředně pro získání
přístupu k vnější lince nebo přepojení
hovoru na jinou linku.
1
3Spouštěcí tlačítka:
Mono Start (Start Mono)
Umožňuje zahájit odesílání faxů nebo
vytváření kopií černobíle. Slouží také ke
spuštění operace skenování (barevně
nebo černobíle v závislosti na nastavení
skenování v programu ControlCenter).
Colour Start (Start Barva)
Umožňuje zahájit odesílání faxů nebo
tváření kopií v plných barvách. Slouží
vy
také ke spuštění operace skenování
(barevně nebo černobíle v závislosti na
nastavení skenování v programu
ControlCenter).
4 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k zastavení operace nebo ukončení
nabídky.
5Číselná klávesnice
Tato tlačítka používejte pro vytáčení
telefonních a faxových čísel a jako klávesnici
pro zadávání informací do zařízení.
6
Obecné informace
54
2
6
3
1
6Tlačítka nabídky:
Tlačítka hlasitosti
dc
Když je přístroj nečinný, můžete pomocí
těchto tlačítek nastavit hlasitost vyzvánění.
Krátká volba
Toto tlačítko umožňuje ukládat, vyhledávat
avytáčet čísla uložená v paměti.
d nebo c
Stisknutím tlačítka d nebo c přesunete
vybranou oblast na LCD displeji vlevo nebo
vpravo.
a nebo b
Pomocí tlačítek a a b můžete procházet
nabídky a volby.
Menu
Pomocí tohoto tlačítka otevřete hlavní
nabídku.
Clear (Zrušit)
Stisknutím tohoto tlačítka odstraníte
zadané znaky nebo přejdete na předchozí
úroveň nabídky.
OK
Pomocí tohoto tlačítka zvolíte požadované
nastavení.
7Displej LCD (displej z tekutých krystalů)
Na displeji se zobrazují zprávy, které slouží
ako vodítko při nastavování a používání
j
přístroje.
8
Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení.
Stisknutím tlačítka zařízení zapnete.
Stisknutím a podržením tlačítka zařízení
vypnete. Na displeji LCD se zobrazí zpráva
Usporny rezim. Ta zůstane zobrazená
několik sekund, pak zmizí.
Pokud jste připojili externí telefon nebo
telefonní záznamník, je vždy k dispozici.
Pokud zařízení vypnete tlačítkem , bude
pravidelně čistit tiskovou hlavu, aby byla
zachována kvalita tisku. Chcete-li prodloužit
životnost tiskové hlavy, dosáhnout maximální
úspory inkoustových kazet a zachovat kvalitu
tisku, zařízení by mělo být trvale připojeno ke
zdroji napájení.
7
1. kapitola
Indikace na displeji LCD1
Displej LCD zobrazuje aktuální stav
nečinného zařízení.
1
432
1Stav bezdrátového připojení
Čtyřúrovňový indikátor ukazuje aktuální sílu
bezdrátového signálu, pokud používáte
bezdrátové připojení.
Základní operace1
Následující kroky ilustrují postup při
provádění změn nastavení zařízení. V tomto
příkladu je nastavení režimu příjmu změněno
z možnosti Jen fax na Fax/Tel.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
Výstražná ikona se zobrazí, když se
objeví chybová zpráva nebo zpráva údržby.
Podrobné informace najdete v části Chybové zprávy a zprávy údržbyuu strana 55.
Stiskněte tlačítko OK.
8
Obecné informace
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Fax/Tel.
Stiskněte tlačítko OK.
Na LCD displeji se zobrazí aktuální
nastavení:
Nastavení hlasitosti1
Hlasitost vyzvánění1
Přístroj nabízí několik úrovní hlasitosti
vyzvánění – Silne až Vyp.
Hlasitost lze nastavit pomocí tlačítka
d nebo c, když je přístroj nečinný. Na
LCD displeji se zobrazí aktuální nastavení
a každým stisknutím tlačítka se hlasitost
zvýší či sníží o jednu úroveň. Přístroj nové
nastavení uchová, dokud jej nezměníte.
Hlasitost můžete změnit také prostřednictvím
nabídky, podle níže uvedených pokynů:
Nastavení hlasitosti vyzvánění z
nabídky
a Stiskněte tlačítko Menu.
1
1
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Hlasitost.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Vyzvaneni.
Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Slabe, Stred, Silne nebo
Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
9
1. kapitola
Hlasitost signálu1
Pokud je akustický signál zapnutý, zařízení
vydá signál při stisknutí tlačítka, když uděláte
chybu nebo po odeslání nebo přijetí faxu.
Přístroj nabízí několik úrovní hlasitosti
signálu – Silne až Vyp.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Hlasitost.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Signal.
Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Slabe, Stred, Silne nebo
Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
Displej LCD1
Nastavení jasu podsvícení1
Pokud máte potíže se čtením displeje LCD,
zkuste změnit nastavení jasu.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Nastaveni LCD.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Podsviceni.
Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Svetly, Stred nebo Tmavy.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Hlasitost reproduktoru1
Můžete vybrat řadu úrovní hlasitosti
reproduktoru od Silne po Vyp.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Hlasitost.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Repro.
Stiskněte tlačítko OK.
e
Pomocí tlačítka anebob vyberte možnost
Slabe, Stred, Silne
Stiskněte tlačítko OK.
nebo
Vyp.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
10
2
Poznámka
Vkládání papíru2
Vkládání papíru a
dalších tiskových
médií
Vždy vkládejte do zásobníku papíru pouze
jednu velikost a jeden typ papíru.
a Vytáhněte zásobník papíru zcela ze
zařízení.
Je-li rozkládací podpěra papíru (1)
rozložená, zavřete ji a potom zavřete
podpěru papíru (2).
b Zvedněte kryt výstupního zásobníku
papíru (1).
2
2
1
c Oběma rukama opatrně stiskněte a
posuňte boční vodítka papíru (1) a
potom podélné vodítko papíru (2) tak,
aby odpovídala formátu papíru.
Trojúhelníkové značky (3) na bočních
vodítkách papíru (1) a podélném
vodítku papíru (2) musí být zarovnány
se značkami pro použitý formát papíru.
1
1
3
2
2
3
11
2. kapitola
Poznámka
DŮLEŽITÉ
Poznámka
d Hromádku papírů prolistujte palcem,
abyste se vyhnuli uvíznutí a chybnému
zavedení papíru.
Vždy se ujistěte, že papír není zkroucený
nebo zmačkaný.
Pokud v zásobníku papíru zbývá pouze
několik listů, zařízení může začít zavádět
papír nesprávně. Vložte do zásobníku
papíru alespoň 10 listů.
f Oběma rukama opatrně nastavte boční
vodítka papíru (1) na velikost papíru.
Ujistěte se, že se boční vodítka papíru
dotýkají stran papíru.
1
e Opatrně vložte papír do zásobníku
papíru tiskovou stranou dolů a horním
okrajem dopředu.
Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku
naplocho.
g Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru.
Nezasunujte papír příliš hluboko, mohl by
se v zadní části zásobníku zvednout a
způsobit problémy při podávání.
12
Vkládání papíru
DŮLEŽITÉ
h Pomalu zasuňte zásobník papíru zcela
do zařízení.
i Přidržte zásobník papíru na místě a
vytahujte podpěru papíru (1), dokud
neklapne, pak rozložte rozkládací
podpěru papíru (2).
Vkládání obálek a pohlednic2
Obálky2
Používejte obálky s gramáží v rozmezí 80
až 95 g/m
Některé obálky vyžadují nastavení okrajů
v aplikaci. Před tiskem většího počtu
obálek proveďte nejprve zkušební tisk.
NEPOUŽÍVEJTE žádný z následujících
typů obálek, protože mohou způsobit
problémy při podávání:
• Obálky ve tvaru sáčku.
• Obálky s okénky.
• Obálky s reliéfem (mají vyvýšený
nápis).
2
.
2
• Obálky sešité sešívačkou nebo
2
obsahující svorky.
• Obálky, které jsou uvnitř předtištěné.
1
LepidloDvojité chlopně
Příležitostně se můžete setkat s problémy
při podávání papíru, které jsou způsobeny
tloušñkou, velikostí a tvarem chlopní
obálek, které používáte.
13
2. kapitola
DŮLEŽITÉ
Vkládání obálek a pohlednic2
a Před vkládáním stiskněte rohy a okraje
obálek a pohlednic, aby byly co
nejplošší.
Pokud je podáváno více obálek nebo
pohlednic najednou, vkládejte do
zásobníku papíru vždy jen jednu obálku
nebo pohlednici.
b Obálky nebo pohlednice vkládejte do
zásobníku papíru stranou pro adresu
dolů a předním okrajem (horní částí
obálky) napřed podle obrázku. Oběma
rukama opatrně stiskněte a přesuňte
boční vodítka papíru (1) a podélné
vodítko papíru (2) tak, aby odpovídala
velikosti obálek nebo pohlednic.
1
2
14
Máte-li potíže s tiskem na obálky s chlopní
na krátké straně, vyzkoušejte následující
postup:
a Otevřete chlopeň obálky.
Vkládání papíru
2
b Vložte obálku do zásobníku papíru
stranou pro adresu dolů a s chlopní
v poloze znázorněné na obrázku.
c V dialogovém okně ovladače tiskárny
vyberte možnost Otočení textu
a upravte velikost a okraje v použité
aplikaci.
uuPříručka uživatele programů: Tisk
(Windows
uuPříručka uživatele programů: Tisk a
faxování (Macintosh)
®
)
2
15
2. kapitola
Poznámka
3
4
1
2
3
4
1
2
Potisknutelná oblast2
Potisknutelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace
zobrazují nepotisknutelné oblasti na řezaném papíru a obálkách. Zařízení může tisknout v šedých
oblastech řezaného papíru, pokud je dostupná a zapnutá funkce tisku Bez ohraničení.
Řezaný papír3 mm3 mm3 mm3 mm
Obálky22 mm22 mm3 mm3 mm
Při tisku na obálky není k dispozici funkce Bez ohraničení.
16
Vkládání papíru
Poznámka
Nastavení papíru2
Typ papíru2
Chcete-li získat nejlepší možnou kvalitu tisku,
nastavte zařízení na typ papíru, který
používáte.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Typ papiru.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Stand.papir,
Inkjet papir, Brother BP71,
Brother BP61, Dalsi leskle nebo
Prusvitny.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Formát papíru2
Pro tisk kopií můžete používat čtyři velikostí
papíru: A4, A5, Letter a 10 × 15 cm a dvě
velikostí pro tisk faxů: A4 a Letter. Když
změníte formát papíru, který vkládáte do
zařízení, budete muset současně změnit
nastavení formátu papíru tak, aby zařízení
mohlo umístit příchozí fax na stránku.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Format papiru.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost A4, A5, 10x15cm nebo Letter.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
2
Přístroj vysouvá papír potištěnou stranou
nahoru na zásobník papíru v přední části
přístroje. Pokud používáte fólie nebo
lesklý papír, každý list ihned vyjměte,
abyste zabránili rozmazání nebo uvíznutí
papíru.
17
2. kapitola
Přijatelný papír a další
tisková média
Kvalita tisku může být ovlivněna typem
papíru, který v zařízení použijete.
Abyste získali nejlepší možnou kvalitu tisku u
nastavení, která jste vybrali, vždy nastavujte
typ papíru odpovídající typu papíru
vloženému do zásobníku.
Můžete použít standardní papír, papír pro
inkoustové tiskárny (křídový papír), papír s
lesklým povrchem, průhledné fólie a obálky.
Před nákupem velkých množství různých
typů papíru doporučujeme odzkoušení.
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků,
používejte papír Brother.
Pokud tisknete na papír pro inkoustové
tiskárny (křídový papír), fólie a lesklý
papír, vyberte správné tiskové médium na
kartě „Základní“ ovladače tiskárny nebo v
nastavení Typ papíru nabídky.
(Viz Typ papíruuu strana 17.)
Doporučovaná tisková média 2
2
Pro dosažení nejlepší kvality tisku
doporučujeme papír Brother. (Viz následující
tabulka.)
Pokud ve vaší zemi není papír Brother k
dispozici, doporučujeme před nákupem
velkých množství papírů odzkoušení.
Pro tisk na fólie doporučujeme typ „Průhledná
fólie 3M“.
Papír Brother
Typ papíruPoložka
A4 standardníBP60PA
A4 lesklý fotografickýBP71GA4
A4 pro inkoustové tiskárny (matný) BP60MA
10 × 15 cm lesklý fotografickýBP71GP
Tisknete-li na fotografický papír Brother,
vložte do zásobníku papíru jeden list
stejného fotografického papíru navíc. Do
balíčku papíru byl pro tento účel vložen
jeden list navíc.
Tisknete-li na fólie, vložte do zásobníku
papíru jeden list navíc.
Pokud používáte fólie nebo fotografický
papír, každý list ihned vyjměte, abyste
zabránili rozmazání nebo uvíznutí papíru.
Nedotýkejte se potištěného povrchu
papíru bezprostředně po tisku; povrch
nemusí být zcela suchý a může zanechat
skvrny na prstech.
18
Vkládání papíru
DŮLEŽITÉ
1
1
Manipulace s tiskovými médii
a jejich používání2
Papír skladujte v původním obalu a
udržujte jej hermeticky uzavřený.
Ukládejte jej naplocho a mimo dosah
vlhkosti, přímého slunečního světla a
tepla.
protože snadno absorbují vodu a pot, což
může způsobit sníženou kvalitu výstupu.
Fólie určené pro laserové tiskárny/kopírky
mohou způsobit skvrny na dalším
dokumentu. Používejte pouze fólie
doporučené pro tisk v inkoustových
tiskárnách.
Kapacita krytu výstupního zásobníku
papíru
Až 50 listů papíru A4 s gramáží 80 g/m2.
Fólie a fotografický papír musí být
odebírány z krytu výstupního zásobníku
papíru jednotlivě, aby nedošlo k
rozmazání.
2
2
NEPOUŽÍVEJTE následující druhy
papíru:
• Poškozený, zkroucený, pomačkaný
papír nebo papír s nepravidelným
tvarem
1Deformace vysoká 2 mm nebo více
může způsobit uvíznutí.
• Extrémně lesklý nebo vysoce zrnitý
papír
• Papír, který při stohování nelze
rovnoměrně uspořádat
Papír BP71 (260 g/m2) je určen zejména pro inkoustové tiskárny Brother.
100
20
20
1
2
2
2
21
3
DŮLEŽITÉ
Vkládání dokumentů3
Jak vkládat dokumenty3
Můžete odeslat fax, kopírovat a skenovat z
ADF (automatický podavač dokumentů) a ze
skla skeneru.
Používání ADF3
ADF pojme až 15 stránek1 a podává listy
jednotlivě. Používejte papír s gramáží
90 g/m
prolistujte okraje stránek.
1
Velikosti a hmotnosti dokumentů3
Délka:148 až 355,6 mm
Šířka:148 až 215,9 mm
Hmotnost:
Jak vkládat dokumenty3
2
a než ho vložíte do ADF, vždy
ADF pojme až 20 stránek, pokud je rozložíte
rovnoměrně a splníte následující podmínky:
Teplota: 20 – 26 °C
Vlhkost: 40 – 50% bez kondenzace
Papír: XEROX4200 75 g/m
64 až 90 g/m
2
2
a Rozložte podpěru dokumentů ADF (1) a
vysouvací podpěru dokumentů ADF (2).
2
1
b Důkladně stránky prolistujte.
c Nastavte vodítka papíru (1) tak, aby
odpovídala šířce dokumentů.
Rozložte rovnoměrně stránky
dokumentů a umístěte je lícem dolů a
horním okrajem dopředu do ADF pod
vodítka, dokud neucítíte, že se dotýkají
podávacích válečků.
Na displeji se zobrazí zpráva
Podavac priprav.
• NEVYTAHUJTE dokument, pokud je
právě podáván.
• NEPOUŽÍVEJTE papír, který je
zkroucený, pomačkaný, složený,
roztržený, sešitý, sepnutý sponkou,
slepený nebo spojený páskou.
• NEPOUŽÍVEJTE kartón, noviny ani
textilii.
Dokumenty napsané inkoustem nebo
upravené korekční kapalinou musí být zcela
suché.
22
1
DŮLEŽITÉ
NENECHÁVEJTE silné dokumenty na
Poznámka
DŮLEŽITÉ
skle skeneru. Mohlo by dojít k zaseknutí
ADF.
d Až přestanete používat ADF, zavřete
vysouvací podpěru dokumentů ADF,
zatlačte na levou horní část podpěry
dokumentů ADF a zcela ji zavřete.
Vkládání dokumentů
Jak vkládat dokumenty3
Chcete-li použít sklo skeneru, musí být
ADF prázdný.
a Zvedněte kryt dokumentu.
b Pomocí vodicích čar na levé straně a
Sklo skeneru můžete použít pro faxování,
kopírování nebo skenování stránek knihy
nebo jednotlivých stránek.
Podporované velikosti dokumentů3
Délka: Až 297 mm
Šířka:Až 215,9 mm
Hmotnost:Až 2 kg
c Zavřete kryt dokumentu.
Pokud skenujete knihu nebo silný
dokument, NEZAVÍREJTE prudce kryt ani
na něj NETLAČTE.
23
3. kapitola
3
4
1
2
Oblast, kterou nelze skenovat3
Skenovatelná oblast závisí na nastaveních v
aplikaci, kterou používáte. Údaje uvedené
níže označují oblasti, které nelze skenovat.
Použití
FaxA43 mm
Kopírování
Skenování
1
Oblast, kterou nelze skenovat, je 1 mm při použití
ADF.
Velikost
dokumentu
Letter4 mm
Legal
Všechny
velikosti
papíru
Horní (1)
Dolní (2)
Levá (3)
Pravá (4)
1
3mm
3mm
24
4
Poznámka
Odeslání faxu4
Pokyny pro odeslání
faxu
Následující kroky zobrazují odeslání faxu.
a Pokud chcete odeslat fax nebo změnit
nastavení pro odesílání a přijímání faxů,
stiskněte tlačítko (FAX).
Na displeji LCD se zobrazí:
b Vložte dokument jedním z následujících
postupů:
4
Položte dokument lícem dolů do
ADF. (Viz Používání ADFuu strana 22.)
Umístěte dokument lícem dolů na
sklo skeneru. (Viz Používání skla skeneruuu strana 23.)
• Pro odesílání barevných faxů o více
stránkách použijte ADF.
• Odešlete-li černobílý fax z ADF, když je
paměñ plná, bude odeslán v reálném
čase.
• Sklo skeneru můžete použít k faxování
stránek knížky jednu po druhé.
Dokumenty mohou mít velikost formátu až
A4 nebo Letter.
• Protože současně můžete skenovat
pouze jednu stránku, je jednodušší použít
ADF, pokud odesíláte dokument s více
stránkami.
4
25
4. kapitola
c Můžete měnit následující nastavení
odesílání faxů. Stisknutím tlačítka a nebo b můžete procházet nastavení
faxování. Až se zobrazí požadované
nastavení, stiskněte tlačítko OK
a vyberte některou z voleb.
(Základní příručka uživatele)
Podrobné pokyny ke změně
následujících nastavení odesílání faxu
najdete na stránkách 27 až 28.
Velikost skla skeneru
Přenos barevného faxu
(Podrobná příručka uživatele)
Pokročilejší operace a nastavení
odesílání faxů uuPodrobná příručka uživatele:
Odesílání faxů
Výběr několika nastavení
Kontrast
Rozlišení faxu
Nastavení nových výchozích hodnot
Obnovení továrního nastavení
e Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Faxování z ADF4
Zařízení začne skenovat dokument
pro odeslání.
Faxování ze skla skeneru4
Pokud jste stiskli
Mono Start (Start Mono), zařízení
začne skenovat první stránku.
Přejděte ke kroku f.
Pokud jste stiskli
Colour Start (Start Barva), na
displeji LCD se zobrazí dotaz, zda
chcete odeslat barevný fax.
Stisknutím tlačítka 1 vyberte
možnost Ano(Odeslat) apotvrďte
operaci. Zařízení začne skenovat a
odesílat dokument.
f Jakmile se na LCD displeji objeví
Dalsi stranka?
následujících úkonů:
, proveďte jeden z
Souběh činností
Faxování na konci hovoru
Oběžník
Přenos v reálném čase
Zámořský režim
Rušení č
ekajících úloh
d Zadejte faxové číslo.
Pomocí číselné klávesnice
Používání krátké volby
Kratka volba
Pomocí historie volání
Odchozi volani
Chcete-li odeslat pouze jednu
stránku, vyberte stisknutím tlačítka 2
možnost Ne(odeslat) (nebo
znovu stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono)).
Zařízení začne odesílat dokument.
Chcete-li odeslat více stránek,
vyberte stisknutím tlačítka 1 možnost
Ano apřejděte ke kroku g.
g Umístěte další stránku na sklo skeneru.
Stiskněte tlačítko OK.
Zařízení začne skenovat stránku.
(Opakujte kroky f a g pro každou další
stránku.)
Pokud jsou dokumenty formátu Letter, musíte
nastavit formát skenování na Letter. Pokud to
neuděláte, budou chybět boční části faxů.
a Stiskněte tlačítko (FAX).
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Pokrocila nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Rozmer skla.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost A4 nebo Letter.
Stiskněte tlačítko OK.
Zrušení probíhajícího faxu4
Pokud chcete zrušit fax, zatímco zařízení
skenuje, vytáčí nebo odesílá, stiskněte
tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Hlášení o ověření přenosu4
Hlášení o ověření přenosu můžete použít
jako doklad, že jste odeslali fax. Toto hlášení
uvádí jméno odesilatele nebo číslo faxu, čas
a datum přenosu, dobu trvání přenosu, počet
odeslaných stránek, a jestli přenos byl nebo
nebyl úspěšný.
Pro hlášení o ověření přenosu je k dispozici
několik nastavení:
Zap.: Vytiskne hlášení po každém
odeslaném faxu.
Zap.+Vzorek: Vytiskne hlášení po
každém odeslaném faxu. V hlášení se
objeví část první stránky faxu.
Vyp.: Vytiskne hlášení v případě, že fax
nebyl úspěšný z důvodu chyby přenosu.
Výchozí nastavení je Vyp.
4
• Nastavení, která nejčastěji používáte,
můžete uložit tak, že je nastavíte jako
výchozí.
(uuPodrobná příručka uživatele:
Nastavení vašich změn jako nové výchozí
nastavení)
• Toto nastavení je k dispozici pouze pro
odesílání dokumentů ze skla skeneru.
Přenos barevného faxu4
Vaše zařízení může odesílat barevný fax na
zařízení, která tuto funkci podporují.
Barevné faxy nelze ukládat do paměti. Když
odesíláte barevný fax, zařízení jej odešle v
reálném čase (i když je Cekajici vys
nastaveno na Vyp.).
Vyp.+Vzorek: Vytiskne hlášení
vpřípadě, že fax nebyl úspěšný z důvodu
chyby přenosu. V hlášení se objeví část
první stránky faxu.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Fax.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Nastav.hlaseni.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Hlaseni o vys.
Stiskněte tlačítko OK.
27
4. kapitola
Poznámka
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zap., Zap.+Vzorek, Vyp.
nebo Vyp.+Vzorek.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
• Vyberete-li nastavení Zap.+Vzorek
nebo Vyp.+Vzorek obrázek se objeví v
Hlášení o ověření přenosu pouze, pokud
je přenos v reálném čase nastavený na
Vypnuto.
(uuPodrobná příručka uživatele: Přenos v reálném čase)
• Pokud je přenos úspěšný, objeví se „OK“
vedle položky „VYSL.“ na hlášení o
ověření přenosu. Pokud přenos není
úspěšný, objeví se „CHYBA“ vedle položky
„VYSL.“.
28
Příjem faxu5
5
Režimy přijímání5
Musíte vybrat režim příjmu podle externích zařízení a telefonních služeb, které jsou na lince
k dispozici.
Volba režimu příjmu5
Ve výchozím nastavení bude zařízení automaticky přijímat všechny faxy, které jsou do něj
odesílány. Následující tabulka vám pomůže vybrat správný režim.
Podrobnější informace o režimech příjmu viz Používání režimů přijímáníuu strana 30.
Chcete používat telefonní funkce zařízení (jsou-li k dispozici), externí telefon nebo
externí telefonní záznamník připojený ke stejné lince, jako zařízení?
5
Ano
Používáte funkci hlasové zprávy externího
telefonního záznamníku?
Ne
Chcete, aby zařízení automaticky přijímalo
faxy i telefonní hovory?
Při nastavování režimu příjmu postupujte podle následujících pokynů:
Ne
Ano
Ano
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte možnost Pocat.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
Ne
Jen fax
Rucne
Fax/Tel
Ext.Tel/TAD
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte možnost Rezim prijmu.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte možnost Jen fax, Fax/Tel, Ext.Tel/TAD nebo
Rucne.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
LCD displej zobrazí aktuální režim příjmu.
29
5. kapitola
Používání režimů
přijímání
Některé režimy přijímání odpovídají
automaticky (Jen fax a Fax/Tel). Před
použitím těchto režimů je vhodné změnit
počet zvonění. (Viz Počet zvoněníuu strana 31.)
Jen fax5
Režim Jen fax automaticky odpoví na každé
volání jako na fax.
Fax/Tel5
Režim Fax/Tel pomáhá uživateli automaticky
spravovat příchozí volání rozpoznáváním
faxů a hlasových volání a jejich
zpracováváním následujícími způsoby:
Externí TAD5
5
Režim Externí TAD umožňuje externímu
záznamníku spravovat vaše příchozí volání.
Příchozí volání budou zpracovávána
některým z následujících způsobů:
Faxy budou automaticky přijaty.
Hlasoví volající mohou zanechat zprávu
na externím TAD.
(Další informace viz Připojování externího TAD (telefonního záznamníku)uu strana 34.)
Faxy budou automaticky přijaty.
Hlasové hovory spustí vyzvánění F/T,
které vás vyzve k přijetí hovoru na lince.
Vyzvánění F/T je rychlé dvojité vyzvánění
zařízení.
(Viz též Doba vyzvánění F/T (pouze režim
Fax/Tel) uu strana 31 a Počet zvonění
uu strana 31.)
Ručně5
Ruční režim vypne všechny funkce
automatického odpovídání.
Chcete-li přijmout fax v ručním režimu,
zvedněte sluchátko externího telefonu.
Slyšíte-li tóny faxu (krátké opakující se
signály), stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva) a stisknutím
tlačítka 2 vyberte možnost Prijem. Můžete
také použít funkci Detekce faxu k přijímání
faxů zvednutím sluchátka na stejné lince jako
zařízení.
(Viz též Detekce faxuuu strana 32.)
30
Příjem faxu
Poznámka
Nastavení režimu
příjmu
Počet zvonění5
Počet zvonění nastavuje počet vyzvánění
zařízení před přijetím v režimu Jen fax
nebo Fax/Tel. Máte-li na stejné lince jako
zařízení také externí nebo linkové telefony,
vyberte maximální počet zvonění.
(Viz Operace z externích a linkových telefonů uu strana 37 a Detekce faxu uu strana 32.)
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Fax.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Prijem nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
Doba vyzvánění F/T
5
(pouze režim Fax/Tel)5
Když někdo volá vaše zařízení, vy a volající
uslyšíte normální vyzvánění telefonu. Počet
vyzvánění je určen výběrem počtu zvonění.
Pokud je volání prováděno z faxového
přístroje, zařízení ho přijme; pokud je to
ovšem hlasový hovor, zařízení bude vydávat
zvuk vyzvánění F/T (rychlé dvojité vyzvánění)
po dobu, kterou jste nastavili v nastavení
doby vyzvánění F/T. Pokud slyšíte vyzvánění
F/T, znamená to, že máte na lince hlasového
volajícího.
Protože je vyzvánění F/T vytvářeno
zařízením, nebudou společné linky a externí
telefony vyzvánět, nicméně můžete i tak
odpovědět na hovor na jakémkoliv telefonu
pomocí dálkového kódu. (Další informace viz
Používání dálkových kódů uu strana 37.)
5
a Stiskněte tlačítko Menu.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Pocet zvoneni.
Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte,
kolikrát má přístroj zazvonit, než odpoví.
Stiskněte tlačítko OK.
Vyberete-li 0, zařízení ihned odpoví a
linka nebude vůbec vyzvánět.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Fax.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Prijem nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Doba vyzv.F/T.
Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte, jak
dlouho má přístroj vyzváněním
upozorňovat na příchozí hlasové volání
(20, 30, 40 nebo 70 sekund).
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
I když volající během rychlého dvojitého
vyzvánění zavěsí, bude zařízení
pokračovat ve vyzvánění po nastavenou
dobu.
31
5. kapitola
Poznámka
Detekce faxu5
Pokud je detekce faxu nastavena na
Zap.:
Zařízení přijme faxové volání automaticky, i
když na volání odpovíte. Když na displeji LCD
vidíte Prijem nebo když ve vašem sluchátku
slyšíte „cvrlikání“, pouze sluchátko zavěste.
Zařízení provede zbylé činnosti.
Pokud je detekce faxu nastavena na
Vyp.:
Pokud jste u přístroje a odpovíte na faxové
volání zvednutím sluchátka, stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva) a poté tlačítko 2,
aby mohl být přijat fax.
Pokud jste odpověděli na společné lince
nebo na externím telefonu, stiskněte l 51.
(Viz Operace z externích a linkových telefonů uu strana 37.)
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zap. (nebo Vyp.).
Stiskněte tlačítko OK.
5
5
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
• Je-li tato funkce nastavená na Zap., ale
přístroj nepřipojuje faxová volání po
zvednutí sluchátka externího nebo
linkového telefonu, zadejte kód pro
dálkovou aktivaci l 51.
• Pokud odesíláte faxy z počítače na stejné
telefonní lince a zařízení je zadrží,
nastavte detekci faxu na Vyp.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Fax.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Prijem nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Detek.faxu.
Stiskněte tlačítko OK.
32
6
Telefonická a externí zařízení6
Hlasové operace6
Režim Fax/Tel6
Když je zařízení v režimu Fax/Tel, bude
používat vyzvánění F/T (rychlé dvojité
vyzvánění), aby vás upozornilo, že máte
vyzvednout hlasový hovor.
Jste-li na externím telefonu, zvedněte
sluchátko externího telefonu a potom
přijměte volání stisknutím tlačítka Tel/R.
Pokud jste u společné linky, budete muset
zvednout sluchátko během doby vyzvánění
F/T a poté stisknout tlačítko #51 mezi
rychlými dvojitými vyzváněními. Pokud na
lince nikdo není nebo pokud vám chce někdo
poslat fax, odešlete volání zpět na zařízení
stisknutím tlačítka l 51.
Telefonní služby6
Toto zařízení podporuje odběr telefonních
služeb, které nabízejí některé telefonní
společnosti.
Funkce jako například hlasová pošta, čekající
hovor, záznamníkové služby, alarmy nebo
jiné speciální funkce na jedné telefonní lince
mohou způsobit problémy s fungováním
tohoto zařízení.
Nastavení typu telefonní linky6
6
Pokud připojujete zařízení k lince, která k
odesílání a příjmu faxů používá pobočkovou
ústřednu nebo ISDN, je nutné příslušným
způsobem změnit typ telefonní linky pomocí
následujících kroků.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Pocat.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Typ tel.linky.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Standardni,
Pob.ustredna nebo ISDN.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
33
6. kapitola
Poznámka
Poznámka
POBOČKOVÁ ÚSTŘEDNA a PŘENOS 6
Ve výchozí konfiguraci je zařízení nastaveno
na typ Standardni, který umožňuje připojit
zařízení ke standardní telefonní lince PSTN
(veřejná telefonní síñ). Mnoho kanceláří
ovšem používá centrální telefonní systém
nebo pobočkovou ústřednu (PBX). Vaše
zařízení lze připojit k většině typů
pobočkových ústředen. Funkce zpětného
zavolání zařízení podporuje pouze zpětnou
aktivaci s časovým přerušením (TBR). TBR
bude fungovat s většinou pobočkových
systémů a umožňuje vám získat přístup k
venkovní lince nebo předat hovor na jinou
linku. Tato funkce je aktivní, když je stisknuté
tlačítko Tel/R na ovládacím panelu.
Stisknutí tlačítka Tel/R lze naprogramovat
jako součást čísla uloženého v umístění
krátké volby. Při programování čísla
krátké volby nejprve stiskněte tlačítko Tel/R (na LCD displeji se zobrazí symbol
„!“) a poté zadejte telefonní číslo. Pokud
tak učiníte, nebude třeba stisknout Tel/R
pokaždé před vytáčením pomocí umístění
krátké volby. (Viz Ukládání číseluu strana 41.) Pokud však váš typ
telefonní linky není nastaven na zařízení
na pobočkovou ústřednu, nemůžete
použít umístění krátké volby, pro které je
tlačítko Tel/R naprogramováno.
Připojování externího
TAD (telefonního
záznamníku)
Můžete vybrat připojení externího
záznamníku. Pokud ovšem máte externí
záznamník na stejné telefonní lince jako
zařízení, záznamník odpovídá na všechny
hovory a zařízení čeká na tóny faxového
volání (CNG). Pokud je uslyší, převezme
hovor a přijme fax. Pokud zařízení neuslyší
tóny CNG, nechá záznamník pokračovat v
přehrávání vaší odesílané zprávy, takže vám
volající může zanechat hlasovou zprávu.
Záznamník musí odpovědět do čtyř
vyzvánění (doporučené nastavení jsou dvě
vyzvánění). Zařízení neslyší tóny CNG,
dokud záznamník neodpoví na volání.
Během čtyř zazvonění je k dispozici pouze 8
až 10 sekund tónů CNG pro „handshake vzájemnou komunikaci“ faxu. Ujistěte se, že
při záznamu vaší odesílané zprávy pečlivě
postupujete podle pokynů v této příručce.
Nedoporučujeme používání funkce úspory
poplatků na vašem externím záznamníku,
pokud překročí pět vyzvánění.
Pokud nepřijímáte všechny faxy, zkrañte
nastavení počtu zvonění na externím
záznamníku.
6
34
Telefonická a externí zařízení
DŮLEŽITÉ
Poznámka
1
1
1TAD
Když telefonní záznamník odpoví na volání,
na LCD displeji se zobrazí zpráva Telefon.
Nastavení připojení6
Externí záznamník musí být připojen tak, jak
je zobrazeno na předchozím obrázku.
a Nastavte externí telefonní záznamník
na jedno nebo dvě vyzvánění.
(Nastavení počtu zvonění zařízení se
nepoužije.)
b Zaznamenejte ohlášení na váš externí
záznamník.
c Nastavte telefonní záznamník tak, aby
odpovídal na hovory.
d Nastavte režim příjmu na
Ext.Tel/TAD. (Viz Volba režimu
příjmu uu strana 29.)
Záznam ohlášení (OGM) na
6
NEPŘIPOJUJTE TAD nikam jinam na
stejnou telefonní linku.
externí záznamník6
Při záznamu této zprávy je důležité
načasování.
a Na začátku vaší zprávy nahrajte
5 sekund ticha. (To dává vašemu
zařízení čas pro zaslechnutí tónů CNG
faxu automatického přenosu předtím,
než ustanou.)
b Omezte vaši řeč na 20 sekund.
Doporučujeme začít vaši zprávu OGM
počátečními 5 sekundami ticha, protože
zařízení nemůže slyšet tóny faxu přes
rezonující nebo hlasitý hlas. Můžete zkusit
tuto pauzu vynechat, ale pokud má vaše
zařízení problémy s příjmem faxu, musíte
znovu nahrát zprávu OGM, aby ji
obsahovala.
35
6. kapitola
Poznámka
Poznámka
Vícelinkové připojení
(pobočková ústředna)6
Doporučujeme, abyste o připojení vašeho
zařízení požádali společnost, která
instalovala pobočkovou ústřednu. Pokud
máte vícelinkový systém, doporučujeme,
abyste požádali instalační firmu o připojení
zařízení k poslední lince v systému. To
zabraňuje, aby se zařízení aktivovalo
pokaždé, když systém přijímá telefonní
hovory. Pokud bude na všechny příchozí
hovory odpovídat operátor ústředny,
doporučujeme, abyste nastavili režim příjmu
na Rucne.
Pokud je připojeno k pobočkové ústředně,
nemůžeme zaručit, že vaše zařízení bude
fungovat správně za všech okolností.
Jakékoliv problémy s odesíláním nebo
příjmem faxů by měly být nejprve nahlášeny
společnosti, která má na starost vaši
pobočkovou ústřednu.
Externí telefon a
společné linky
Připojování externího
telefonu nebo společné linky 6
K tomuto zařízení můžete připojit samostatný
telefon, jak je zobrazeno na následujícím
schématu.
1
2
6
Ujistěte se, že je typ telefonní linky
nastaven na pobočkovou ústřednu. (Viz
Nastavení typu telefonní linkyuu strana 33.)
1Linkový telefon
2Externí telefon
Když používáte telefon na stejné telefonní
lince, displej LCD zobrazuje Telefon.
Ujistěte se, že používáte externí telefon s
kabelem o délce ne větší než 3 metry.
36
Telefonická a externí zařízení
Poznámka
Operace z externích a
linkových telefonů6
Přijmete-li faxové volání na linkovém telefonu
nebo na externím telefonu, můžete zařízení
nechat volání přijmout pomocí kódu pro
dálkovou aktivaci. Když stisknete kód
dálkové aktivace l 51, zařízení začne
přijímat fax.
Pokud zařízení odpovídá na hlasový hovor a
rychle dvojitě vyzvání, abyste ho převzali,
pomocí kódu pro dálkovou deaktivaci #51
převezměte hovor na linkovém telefonu.
(Viz Doba vyzvánění F/T (pouze režim Fax/Tel)uu strana 31.)
Pokud odpovídáte na volání a nikdo
není na lince:
Měli byste předpokládat, že přijímáte ruční
fax.
Stiskněte tlačítko l 51 a počkejte na
cvrlikání, nebo dokud displej LCD nezobrazí
Prijem a potom zavěste.
Použití bezdrátového
externího telefonu6
Jakmile byla jednotka základny bezdrátového
telefonu připojena ke stejné telefonní lince
jako zařízení (viz Externí telefon a společné linkyuu strana 36), je jednodušší odpovídat
na hovory během počtu zvonění, pokud máte
u sebe bezdrátové sluchátko.
Pokud necháte nejprve odpovědět zařízení,
budete k němu muset jít a stisknout tlačítko Tel/R pro odeslání hovoru na bezdrátové
sluchátko.
Používání dálkových kódů6
6
6
Kód pro dálkovou aktivaci6
Pokud odpovídáte na faxový přenos na
externím nebo linkovém telefonu, můžete
přístroji určit, aby jej přijal, a to zadáním kódu
dálkové aktivace l 51. Počkejte na zvuk
cvrlikání a potom zavěste sluchátko. (Viz Detekce faxuuu strana 32.)
Můžete také použít funkci Detekce faxu a
nechat vaše zařízení automaticky převzít
volání. (Viz Detekce faxuuu strana 32.)
Pokud přijmete faxové volání na externím
telefonu, a chcete, aby přístroj fax přijal,
stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono)
a poté stisknutím tlačítka 2 zvolte možnost Prijem.
Kód dálkové deaktivace6
Pokud přijmete hlasový hovor a zařízení je
v režimu Fax/Tel., začne po počátečním
počtu zvonění vydávat zvuk vyzvánění F/T
(rychlé dvojité vyzvánění). Pokud hovor
přijmete na linkovém telefonu, můžete
vypnout vyzvánění F/T stisknutím tlačítka #51 (nezapomeňte stisknutí provést mezi
vyzváněními).
Pokud zařízení odpovídá na hlasový hovor a
rychle dvojitě vyzvání abyste ho převzali,
můžete převzít hovor na externím telefonu
stisknutím Tel/R.
37
6. kapitola
Poznámka
Změna dálkových kódů6
Chcete-li použít dálkovou aktivaci, musíte
zapnout dálkové kódy. Přednastavený kód
dálkové aktivace je l 51. Přednastavený kód
dálkové deaktivace je #51. Pokud chcete,
můžete je nahradit svými vlastními kódy.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Fax.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Prijem nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Dalkovy kod.
Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zap. (nebo Vyp.).
Stiskněte tlačítko OK.
f Zadejte nový kód pro dálkovou aktivaci.
Stiskněte tlačítko OK.
g Zadejte nový kód pro dálkovou
deaktivaci.
Stiskněte tlačítko OK.
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
• Pokud jste při dálkovém přístupu k
vašemu externímu telefonnímu
záznamníku vždy odpojeni, zkuste změnit
kód dálkové aktivace a kód dálkové
deaktivace na jiný trojmístný kód pomocí
číslic 0-9, l, #.
• Dálkové kódy nemusí s některými
telefonními systémy fungovat.
38
7
Poznámka
Vytáčení a ukládání čísel7
Jak vytáčet7
Ruční vytáčení7
Stiskněte všechny číslice faxového nebo
telefonního čísla.
Krátká volba7
c Proveďte jeden z následujících postupů:
Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Abecedni poradi nebo
Ciselne poradi.
Stiskněte tlačítko OK.
Zadejte 2-místné číslo krátké volby
pomocí číselné klávesnice. (Viz
Ukládání čísel krátké volbyuu strana 41.)
Pokud se na displeji LCD zobrazí
Neobsazeno když zadáte nebo vyhledáte
číslo krátké volby, které nebylo uloženo v
tomto umístění.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte číslo,
které chcete vytočit.
Stiskněte tlačítko OK.
7
a Stiskněte tlačítko
(Speed Dial (Krátká volba)).
Můžete rovněž vybrat Kratka volba
stisknutím (FAX).
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Hledat.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka OK vyberte možnost
Odeslat fax.
Hledání7
Pomocí této možnosti můžete vyhledávat
jména uložená v paměti čísel krátké volby.
a Stiskněte tlačítko
(Speed Dial (Krátká volba)).
Můžete rovněž vybrat Kratka volba
stisknutím (FAX).
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Hledat.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Abecedni poradi nebo
Ciselne poradi.
Stiskněte tlačítko OK.
39
7. kapitola
Poznámka
d Pokud jste v kroku c vybrali možnost
Abecedni poradi, zadejte pomocí
číselné klávesnice první písmeno jména
a poté pomocí tlačítka a nebo b vyberte
jméno a číslo, které chcete vytočit.
Stiskněte tlačítko OK.
Opakování vytáčení faxu7
Redial/Pause (Opakování/Pauza) funguje
jen tehdy, když jste vytáčeli přes ovládací
panel. Pokud odesíláte fax automaticky a
linka je obsazena, přístroj automaticky
vytáčení třikrát zopakuje v pětiminutových
intervalech.
a Stiskněte tlačítko
Redial/Pause (Opakování/Pauza).
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte číslo,
pro které chcete zopakovat vytáčení.
Stiskněte tlačítko OK.
Dodatečné operace
vytáčení
Historie odchozích volání7
Posledních 30 čísel, na která jste odeslali fax,
bude uloženo do historie odchozích volání.
Jedno z těchto čísel můžete vybrat pro
faxování, pro přidání do krátké volby nebo
pro odstranění z historie.
a Stiskněte tlačítko
Redial/Pause (Opakování/Pauza).
Můžete rovněž vybrat Odchozi volani stisknutím
(FAX).
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
požadované číslo.
Stiskněte tlačítko OK.
7
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Odeslat fax.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Při přenosu v reálném čase nefunguje
funkce automatického opakování vytáčení
při používání skla skeneru.
c Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li odeslat fax, pomocí tlačítka
a nebo b vyberte možnost
Odeslat fax.
Stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Chcete-li číslo uložit, pomocí tlačítka
a nebo b vyberte možnost
Prid.krat.vol.
Stiskněte tlačítko OK.
(uuPodrobná příručka uživatele:
Ukládání čísel Krátké volby z
odchozích volání)
Chcete-li číslo odstranit ze seznamu
historie odchozích volání, pomocí
tlačítka a nebo b vyberte možnost Vymaz.
40
Stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka 1 výběr potvrďte.
d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Vytáčení a ukládání čísel
Poznámka
Ukládání čísel7
Zařízení můžete nastavit pro provádění
následujících typů snadného vytáčení: Krátká
volba a Skupiny pro hromadné odesílání
faxů. Když vyberete číslo z paměti stanic, toto
číslo se zobrazí na displeji LCD.
Pokud dojde k výpadku elektrického
napájení, čísla paměti stanic uložená v
paměti se neztratí.
Ukládání pauzy7
Stisknutím tlačítka Redial/Pause
(Opakování/Pauza) můžete mezi čísla vložit
3,5sekundovou pauzu. Při vytáčení čísel
vzámoří můžete tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza) stisknout tolikrát,
kolikrát potřebujete, a pauzu tak libovolně
prodloužit.
Ukládání čísel krátké volby7
Přístroj umožňuje uložení až 40
dvoumístných čísel krátké volby se jménem,
přičemž ke každému jménu je přiřazeno
jedno číslo. Při vytáčení pak stačí stisknout
jen několik tlačítek (například:
(Speed Dial (Krátká volba)), Hledat,
OK, dvoumístné číslo a tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva)).
a Stiskněte tlačítko
(Speed Dial (Krátká volba)).
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zad. Kratkou volbu.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
dvoumístné umístění krátké volby, do
kterého chcete číslo uložit.
Stiskněte tlačítko OK.
7
d Proveďte jeden z následujících postupů:
Pomocí číselné klávesnice zadejte
jméno (až 16 znaků).
Stiskněte tlačítko OK.
(Chcete-li pomoct při zadávání
písmen, viz Zadávání textu uu strana 89.)
Chcete-li uložit číslo bez jména,
stiskněte tlačítko OK.
e Zadejte faxové nebo telefonní číslo (až
20 číslic).
Stiskněte tlačítko OK.
f Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Dokoncit.
Stiskněte tlačítko OK.
41
7. kapitola
Poznámka
g Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li uložit další číslo krátké
volby, přejděte ke kroku c.
Až uložíte všechna potřebná čísla,
stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Změna jmen nebo čísel krátké
volby7
Můžete změnit uložené jméno nebo číslo
krátké volby.
a Stiskněte tlačítko
(Speed Dial (Krátká volba)).
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zad. Kratkou volbu.
Stiskněte tlačítko OK.
e Chcete-li změnit jméno, pomocí tlačítka
a nebo b vyberte možnost Jmeno, poté
stiskněte tlačítko OK apomocí číselné
klávesnice zadejte nové jméno (až 16
znaků).
Stiskněte tlačítko OK.
(Viz Zadávání textuuu strana 89.)
f Chcete-li změnit faxové nebo telefonní
číslo, pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Fax/Tel.:, poté stiskněte
tlačítko OK apomocí číselné klávesnice
zadejte nové faxové nebo telefonní číslo
(až 20 číslic).
Stiskněte tlačítko OK.
g Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Dokoncit.
Stiskněte tlačítko OK.
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
dvoumístné umístění krátké volby, které
chcete změnit.
Stiskněte tlačítko OK.
d Proveďte jeden z následujících postupů:
Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zmena.
Stiskněte tlačítko OK.
Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Vymaz.
Stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka 1 výběr potvrďte.
Přejděte ke kroku h.
Pokyny pro změnu uloženého jména nebo
čísla:
Chcete-li změnit některý znak, stisknutím d nebo c umístěte kurzor pod znak, který
chcete změnit, a potom stiskněte
Clear (Zrušit). Znovu zadejte znak.
42
8
Poznámka
1
Kopírování8
Postup při kopírování8
Následující kroky ilustrují základní postup při
kopírování.
a Zkontrolujte, zda je zařízení v režimu
kopírování, a stiskněte tlačítko
(COPY (Kopie)).
Na displeji LCD se zobrazí:
b Vložte dokument jedním z následujících
postupů:
Položte dokument lícem dolů do
ADF.
(Viz Používání ADFuu strana 22.)
Položte dokument lícem dolů na sklo
skeneru.
(Viz Používání skla skeneru
uu strana 23.)
c Chcete-li vytisknout více než jednu
kopii, zadejte číslo (do 99).
d Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Pomocí číselné klávesnice můžete zadat
požadovaný počet kopií.
Výchozí nastavení je režim faxu. Můžete
změnit dobu, po kterou zařízení zůstane v
režimu kopírování po poslední operaci
kopírování.
(uuPodrobná příručka uživatele:
Časovač faxu)
43
8. kapitola
Poznámka
Nastavení kopírování8
Můžete měnit následující nastavení
kopírování. Stiskněte tlačítko COPY (Kopie)
a potom stisknutím tlačítka a nebo b
procházejte nastavení kopírování. Až bude
označeno požadované nastavení, stiskněte
tlačítko OK.
(Základní příručka uživatele)
Podrobné informace o změnách
následujících nastavení kopírování
uustr. 44.
Typ papiru
Format papiru
(Podrobná příručka uživatele)
Podrobné informace o změnách
b Vložte dokument.
c Zadejte požadovaný počet kopií.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Typ papiru.
Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Stand.papir,
Inkjet papir, Brother BP71,
Brother BP61, Dalsi leskle nebo
Prusvitny.
Stiskněte tlačítko OK.
f Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Formát papíru8
Při kopírování na papír jiného formátu než A4
je nutné změnit nastavení Formát papíru.
Můžete kopírovat pouze na papír A4, A5,
Fotografie 10 × 15 cm nebo Letter.
Sytost
Uloz.nov.predv.
Tovarni nastav
Chcete-li kopie třídit, použijte ADF.
Volby papíru8
Typ papíru8
Pokud kopírujete na speciální typ papíru,
nastavte zařízení na použitý typ papíru,
abyste získali nejlepší možnou kvalitu tisku.
a Stiskněte tlačítko
(COPY (Kopie)).
b Vložte dokument.
c Zadejte požadovaný počet kopií.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Format papiru.
Stiskněte tlačítko OK.
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost A4, A5, 10x15cm nebo Letter.
Stiskněte tlačítko OK.
f Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
44
Tisk z počítače9
9
Tisk dokumentu9
Toto zařízení může přijímat data z počítače a
tisknout je. Chcete-li tisknout z počítače,
musíte nainstalovat ovladač tiskárny.
uuPříručka uživatele programů: Tisk
(Windows
uuPříručka uživatele programů: Tisk
a faxování (Macintosh)
e Klepněte na tlačítko OK.
f Klepnutím na tlačítko Tisk zahajte tisk.
9
45
10
Skenování do počítače10
Skenování dokumentu 10
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Můžete použít tlačítko SCAN (Sken) na zařízení nebo ovladače
skeneru v počítači.
a Chcete-li toto zařízení používat jako
skener, musíte nainstalovat ovladač
skeneru. Pokud je zařízení v síti,
nakonfigurujte jeho adresu TCP/IP.
Z disku CD-ROM nainstalujte
ovladače skeneru.
(uuStručný návod k obsluze)
Pokud síñové skenování nefunguje,
nakonfigurujte v zařízení adresu
TCP/IP.
uuPříručka uživatele programů:
Konfigurace síñového skenování pro
systém Windows
uuPříručka uživatele programů:
Konfigurace síñového skenování pro
systém Macintosh
b Vložte dokument. (Viz Jak vkládat
dokumenty uu strana 22.)
Pro skenování vícestránkových
dokumentů použijte ADF. ADF
podává jednotlivé listy automaticky.
Sklo skeneru můžete použít ke
skenování stránky knihy nebo
jednotlivých listů.
®
Skenování pomocí
tlačítka Skenovat
Další informace
uuPříručka uživatele programů: Používání
tlačítka Scan (Sken)
a Stiskněte tlačítko (SCAN (Sken)).
b Zvolte požadovaný režim skenování.
Sken do soub.
Sken do mailu
Sken do OCR
Sken do grafiky
Web. sluzba (skenování pomocí
protokolu webových služeb)
1
(Uživatelé systému Macintosh)
Program Presto! PageManager je před
použitím nezbytné stáhnout a nainstalovat.
Další pokyny naleznete v části Přístup k podpoře společnosti Brother (Macintosh)uu strana 5.
2
(Pouze pro uživatele systému Windows®)
(uuPříručka uživatele programů: Používání
Webových služeb pro skenování po síti
(operační systém Windows Vista
novější a Windows
c (Síñoví uživatelé)
Zvolte počítač, do kterého chcete
odeslat data.
1
2
®
SP2 nebo
®
7))
10
c Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li skenovat pomocí tlačítka
SCAN (Sken), přejděte do části
Skenování pomocí tlačítka
Skenovat.
Chcete-li skenovat pomocí ovladače
skeneru ve vašem počítači, přejděte
do části Skenování pomocí ovladače skeneru.
46
d Stisknutím tlačítka Start zahajte
skenování.
Skenování do počítače
Skenování pomocí
ovladače skeneru
uuPříručka uživatele programů: Skenování
dokumentu pomocí ovladače TWAIN
(Windows
uuPříručka uživatele programů: Skenování
dokumentu pomocí ovladače WIA
(Windows
uuPříručka uživatele programů: Skenování
dokumentu pomocí ovladače TWAIN
(Macintosh)
uuPříručka uživatele programů: Skenování
dokumentu pomocí ovladače ICA
(Mac OS X 10.6.x)
a Spusñte skenovací aplikaci a klepněte
®
)
®
)
na tlačítko Skenovat.
Skenování pomocí
10
programu
ControlCenter
uuPříručka uživatele programů:
ControlCenter4 (Windows
uuPříručka uživatele programů:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
10
b Nastavení, jako například Rozlišení,
Jas a Typ grafiky, upravte v dialogovém okně Skener - vlastnosti.
c Klepnutím na tlačítko Start nebo
Skenovat zahajte skenování.
10
47
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ
Běžná údržbaA
A
Výměna inkoustových
kazet
Zařízení je vybaveno čítačem inkoustových
bodů. Čítač inkoustových bodů automaticky
sleduje úroveň inkoustu v každé ze čtyř
kazet. Když zařízení zjistí, že v kazetě
dochází inkoust, na displeji LCD se zobrazí
zpráva.
Na displeji LCD se zobrazí informace, ve
které kazetě dochází inkoust nebo která
potřebuje výměnu. Je nutné, abyste pokyny k
výměně inkoustových kazet zobrazené na
displeji LCD plnili ve správném pořadí.
I když zařízení hlásí, že je nutno vyměnit
inkoustovou kazetu, vždy v ní zůstane malé
množství inkoustu. V inkoustové kazetě je
nutné ponechat určité množství inkoustu, aby
nedošlo k vysušení a poškození sestavy
tiskové hlavy vzduchem.
Pokud vám vnikne inkoust do očí, ihned ho
vypláchněte vodou a v případě obav
vyhledejte lékaře.
A
Multifunkční zařízení Brother jsou
navržena pro práci s inkoustem určité
specifikace a maximální výkon a
spolehlivost vykazují s originálními
inkoustovými kazetami Brother.
Společnost Brother nemůže zaručit
optimální výkon a spolehlivost v případě
používání inkoustu nebo inkoustových
kazet jiných specifikací. Proto společnost
Brother nedoporučuje používání jiných
než originálních kazet značky Brother ani
doplňování prázdných kazet inkoustem
z jiných zdrojů. Pokud dojde k poškození
tiskové hlavy nebo jiné části tohoto
zařízení v důsledku používání
nekompatibilních produktů s tímto
zařízením, na případné nezbytné opravy
se nemusí vztahovat záruka.
a Otevřete kryt inkoustových kazet.
Pokud jedna nebo více inkoustových
kazet dosáhne konce životnosti, na
displeji LCD se zobrazí hlášení
Pouze CB tisk nebo
Nelze tisknout.
48
Běžná údržba
b Stiskněte páčku pro uvolnění zámku, jak
je znázorněno na obrázku, a uvolněte
kazetu označenou na displeji LCD.
Vyjměte kazetu ze zařízení.
d Otáčejte zelenou uvolňovací páčku na
oranžové ochranné krytce (1) ve směru
hodinových ručiček, dokud necvakne a
neuvolní vakuové těsnění. Potom
odstraňte oranžovou ochrannou krytku
podle obrázku.
1
c Otevřete obal nové inkoustové kazety
barvy zobrazené na displeji a vyjměte
inkoustovou kazetu.
1
e Každá barva má svoji vlastní správnou
polohu. Zasuňte inkoustovou kazetu ve
směru šipky na štítku.
A
49
f Jemně zatlačte na zadní stranu
Poznámka
DŮLEŽITÉ
inkoustové kazety s označením „PUSH“
(TLAČIT), dokud nezaklapne, a zavřete
kryt inkoustových kazet.
g Zařízení automaticky vynuluje čítač
inkoustových bodů.
• Pokud jste vyměnili inkoustovou kazetu,
například černou, na displeji LCD se může
zobrazit výzva, abyste ověřili, že byla
nová (například Vymenil jsiK). Po
instalaci každé nové kazety stiskněte
tlačítko 1 (Ano). Tím se automaticky
vynuluje čítač inkoustových bodů pro
danou barvu. Pokud inkoustová kazeta,
kterou jste nainstalovali, není nová,
stiskněte tlačítko 2 (Ne).
• NEVYJÍMEJTE inkoustové kazety, pokud
je nepotřebujete vyměnit. Pokud tak
učiníte, může se snížit množství inkoustu
a zařízení nezjistí množství zbývajícího
inkoustu v kazetě.
• NEDOTÝKEJTE se štěrbin pro vložení
kazet. Mohli byste si potřísnit ruce
inkoustem.
• Pokud se inkoust dostane na pokožku
nebo oděv, okamžitě ho smyjte mýdlem
nebo saponátem.
• Pokud instalací inkoustové kazety do
nesprávné pozice zaměníte barvy a pak
instalaci opravíte, vyčistěte několikrát
tiskovou hlavu.
• Jakmile otevřete inkoustovou kazetu,
nainstalujte ji do zařízení a spotřebujte ji
do šesti měsíců od instalace. Neotevřené
inkoustové kazety používejte do data
ukončení použitelnosti uvedeného na
obalu.
• NEROZEBÍREJTE inkoustovou kazetu
ani s ní nemanipulujte, mohlo by dojít
k úniku inkoustu z kazety.
• Pokud se na displeji LCD po instalaci
inkoustových kazet zobrazí zpráva
Chybi ink. patr. nebo
Nelze rozpoznat, ověřte, zda se jedná
o originální kazety značky Brother a zda
jsou nainstalovány správně.
50
Čištění a kontrola
Poznámka
Běžná údržba
zařízení
Čištění skla skeneruA
a Odpojte zařízení z elektrické zásuvky.
b Zvedněte kryt dokumentu (1). Vyčistěte
sklo skeneru (2) a bílý plast (3) měkkou
látkou, ze které se neuvolňují vlákna,
zvlhčenou nehořlavým čisticím
prostředkem na sklo.
1
3
2
c V jednotce ADF vyčistěte bílý pruh (1) a
skleněný proužek (2) látkou, ze které se
neuvolňují vlákna, zvlhčenou
nehořlavým čisticím prostředkem na
sklo.
A
Kroměčištění skleněného proužku
nehořlavým čisticím prostředkem na sklo
přejeďte konečky prstů přes skleněný
proužek, zda na něm nenahmatáte cizí
předměty. Pokud ucítíte nečistoty nebo
zbytky, vyčistěte skleněný proužek znovu
a zaměřte se na znečištěné místo. Možná
budete muset čištění zopakovat třikrát
nebo čtyřikrát. Výsledek každého čištění
ověřte vyhotovením kopie.
Pokud je na
skleněném
proužku skvrna
nečistot nebo
korekční
kapaliny, na
vytištěném
vzorku bude
svislá čára.
i
Po vyčištění
skleněného
proužku svislá
čára zmizí.
A
1
2
51
Čištění tiskové hlavyA
DŮLEŽITÉ
Poznámka
Kontrola kvality tiskuA
Aby byla zachována kvalita tisku, zařízení
vpřípadě potřeby automaticky vyčistí
tiskovou hlavu. Pokud se zhorší kvalita tisku,
můžete čištění zahájit ručně.
Tiskovou hlavu vyčistěte, pokud bude na
vytištěných stránkách vodorovná čára v textu
nebo grafice, případně vynechaný text.
Můžete čistit pouze černou, tři barvy
(žlutou/azurovou/purpurovou) nebo všechny
čtyři barvy zároveň.
Při čištění tiskové hlavy se spotřebovává
inkoust. Příliš časté čištění znamená
zbytečnou spotřebu inkoustu.
NEDOTÝKEJTE se tiskové hlavy. Pokud
byste se tiskové hlavy dotkli, mohlo by
dojít k trvalému poškození a ztrátě záruky
na tiskovou hlavu.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Inkoust.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Cisteni.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost K, Barva nebo Vsechny.
Stiskněte tlačítko OK.
Zařízení vyčistí tiskovou hlavu.
Po dokončení čištění se zařízení
automaticky vrátí do režimu Připraven.
Pokud jsou barvy a text na výtiscích vybledlé
nebo pruhované, mohou být ucpané některé
trysky tiskové hlavy. Tuto možnost můžete
ověřit vytištěním kontrolního vzorku kvality
tisku a prohlídkou kontrolní šablony trysek.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Inkoust.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Test tisku.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Kvalita tisku.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva).
Zařízení začne tisknout kontrolní vzorek
kvality tisku.
f Ve vzorku zkontrolujte kvalitu čtyř
barevných bloků.
g Na displeji LCD se zobrazí dotaz, zda je
kvalita tisku v pořádku.
Proveďte jeden z následujících postupů:
Jsou-li všechny čáry ostré a dobře
viditelné, stisknutím tlačítka 1 (Ano)
dokončete kontrolu kvality tisku
apřejděte ke kroku k.
Pokud některé krátké čáry chybí (viz
obrázek níže), stisknutím tlačítka 2
vyberte možnost Ne.
V pořádkuŠpatné
Pokud se kvalita tisku nezlepší ani po pěti čištěních tiskové hlavy, zkuste pro každou
z problémových barev nainstalovat novou
originální inkoustovou kazetu Brother
Innobella™. Zkuste tiskovou hlavu vyčistit
znovu maximálně pětkrát za sebou.
Pokud se kvalita tisku ani potom nezlepší,
kontaktujte prodejce společnosti Brother.
52
h Na displeji LCD se zobrazí dotaz, zda je
vpořádku kvalita tisku černé a pak tří
barev.
Stiskněte tlačítko 1 (Ano) nebo 2 (Ne).
Běžná údržba
DŮLEŽITÉ
Poznámka
i Na displeji LCD se zobrazí dotaz, zda
chcete zahájit čištění.
Stiskněte tlačítko 1 (Ano).
Zařízení začne čistit tiskovou hlavu.
j Po dokončení čištění stiskněte tlačítko
Colour Start (Start Barva).
Zařízení začne znovu tisknout kontrolní
vzorek kvality tisku a zopakuje postup
od kroku f.
k Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Pokud jste tento postup provedli
alespoň pětkrát a kvalita tisku stále není
uspokojivá, vyměňte inkoustovou
kazetu se zaschlou barvou.
Po výměně inkoustové kazety
zkontrolujte kvalitu tisku. Pokud problém
přetrvává, zopakujte u nové inkoustové
kazety alespoň pětkrát čištění a
zkušební tisk. Pokud inkoust i nadále
chybí, kontaktujte prodejce společnosti
Brother.
Kontrola zarovnání tiskuA
Pokud je po přemístění zařízení tištěný text
rozmazaný nebo jsou obrázky vybledlé, bude
možná zapotřebí upravit zarovnání tisku.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Inkoust.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Test tisku.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Zarovnani.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Zařízení začne tisknout kontrolní vzorek
zarovnání.
NEDOTÝKEJTE se tiskové hlavy. Pokud
byste se tiskové hlavy dotkli, mohlo by
dojít k trvalému poškození a ztrátě záruky
na tiskovou hlavu.
Když je tryska
tiskové hlavy
ucpaná, vypadá
vytištěný vzorek
následovně.
i
Po vyčištění
trysky tiskové
hlavy vodorovné
čáry zmizí.
A
f Pro vzorek „A“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1–9).
g Pro vzorek „B“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1–9).
53
h Pro vzorek „C“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1–9).
i Pro vzorek „D“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1–9).
j Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
54
Odstraňování problémůB
B
Chybové zprávy a zprávy údržbyB
Stejně jako u jakéhokoli složitého kancelářského produktu může docházet k chybám a může být
nutné vyměnit spotřební materiál. Pokud k tomu dojde, zařízení chybu identifikuje a zobrazí
chybové hlášení. V následující tabulce jsou uvedeny nejčastější chybové zprávy a zprávy údržby.
Většinu činností souvisejících s opravami chyb a běžnou údržbou můžete provést vlastními
silami. Pokud potřebujete další pomoc, centrum podpory Brother Solutions Center nabízí
nejnovější často kladené dotazy a tipy pro odstraňování problémů.
Nahlédněte na webové stránky http://solutions.brother.com/
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Dochazi inkoustJedna nebo více inkoustových kazet
se blíží konci životnosti. Pokud má
odesílající zařízení barevný fax k
odeslání, požádá funkce „handshake“
vašeho zařízení, aby byl fax odeslán
jako černobílý. Pokud má odesílající
zařízení schopnost jeho konverze,
barevný fax bude vytištěn na vašem
zařízení jako černobílý fax.
Chybi ink. patr.Inkoustová kazeta není správně
nainstalovaná.
Chybna barva ink.Do pozice pro černou inkoustovou
kazetu byla nainstalována barevná
inkoustová kazeta.
Komun.chybaŠpatná kvalita telefonní linky
způsobila chybu komunikace.
.
Objednejte novou inkoustovou kazetu.
Pokračujte v tisku, dokud se na displeji
LCD nezobrazí zpráva
Nelze tisknout. (Viz Výměna
inkoustových kazet uu strana 48.)
Vyjměte novou inkoustovou kazetu a
instalujte ji na místo, dokud
nezaklapne. (Viz Výměna inkoustových kazetuu strana 48.)
Zjistěte, které inkoustové kazety se
neshodují podle barvy se svými
pozicemi, a přemístěte je do
správných pozic.
Pokud problém přetrvává, zavolejte
telefonní společnost a požádejte ji
o zkontrolování vaší telefonní linky.
B
Nehlasi se/obsazČíslo, které jste vytočili, neodpovídá
nebo je obsazeno.
Nelze cistitXX
Nelze inicializ.XX
Nelze tisknoutXX
Nelze skenovatXX
Došlo k mechanické závadě zařízení.
—NEBO—
V zaříz
například svorka nebo útržek papíru.
ení se nachází cizí předmět,
Ověřte číslo a zkuste to znovu.
Otevřete kryt skeneru a vyjměte
zevnitř zařízení všechny cizí předměty
a útržky papíru. Pokud chybové
hlášení nezmizí, viz Přenos vašich faxů nebo hlášení faxového deníkuuu strana 61 před odpojením
zařízení, abyste neztratili žádné
důležité zprávy. Následně na několik
minut odpojte zařízení od zdroje
napájení a znovu ho připojte.
55
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Nelze rozpoznatInstalace nové inkoustové kazety
proběhla příliš rychle a zařízení ji
nerozpoznalo.
Používáte-li jiný inkoust než originální
inkoust Brother, zařízení nemusí
kazetu rozpoznat.
Inkoustová kazeta není správně
nainstalovaná.
Nelze tisknout
Vymen ink.
NeobsazenoPokusili jste se o přístup k číslu krátké
Jedna nebo více inkoustových kazet
dosáhlo konce životnosti. Zařízení
ukončí všechny tiskové operace.
Dokud je k dispozici paměñ, budou
černobílé faxy ukládány do paměti.
Pokud má odesílající zařízení barevný
fax, požádá funkce „handshake“, aby
byl fax odeslán jako černobílý.
volby, které není naprogramováno.
Vyjměte novou inkoustovou kazetu a
nainstalujte ji znovu pomalu, aby
zaklapla.
Nahraďte kazetu originální
inkoustovou kazetou Brother. Pokud
chyba přetrvává, obrañte se na
prodejce výrobků Brother.
Vyjměte novou inkoustovou kazetu a
nainstalujte ji znovu pomalu, aby
zaklapla. (Viz Výměna inkoustových kazetuu strana 48.)
Vyměňte inkoustové kazety.
(Viz Výměna inkoustových kazetuu strana 48.)
Nastavte číslo krátké volby.
(Viz Ukládání čísel krátké volbyuu strana 41.)
Nizka teplotaTisková hlava má př
Otevreny krytKryt skeneru není zcela zavřený.Zvedněte kryt skeneru a znovu ho
Kryt inkoustových kazet není zcela
zavřený.
íliš nízkou teplotu. Nechte zaříz
zavřete.
Zavřete kryt inkoustových kazet tak,
aby zaklapl.
ení zahřát.
56
Poznámka
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Odstraňování problémů
Plny absorber ink.Nádobka absorbéru inkoustu nebo
proplachovací nádobka je plná. Tyto
součásti jsou položky pravidelné
údržby, které mohou po určité době
vyžadovat výměnu, aby byl u zařízení
Brother zajištěn optimální výkon.
Protože jsou tyto součásti položkami
pravidelné údržby, na jejich výměnu
se nevztahuje záruka. Potřeba
výměny těchto položek a doba mezi
výměnami závisí na počtu
vyprázdnění a propláchnutí nutných k
vyčištění inkoustového systému. Tyto
nádobky zachytí během různých
operací vyprázdnění a propláchnutí
značné množství inkoustu. Počet
vyprázdnění a propláchnutí zařízení
vrámci čištění je v různých situacích
různý. Například časté zapínání a
vypínání zařízení má za následek
velký počet cyklů čištění, protože se
zařízení automaticky vyčistí po
každém zapnutí. Používání jiného
inkoustu než inkoustu Brother může
í, protože
vést k častému č
inkousty od jiných výrobců mohou
způsobovat nízkou kvalitu tisku, což
se řeší čištěním. Čím častější čištění
zařízení vyžaduje, tím rychleji se tyto
nádobky naplní.
ištěn
Nádobku absorbéru inkoustu nebo
proplachovací nádobku bude nutné
vyměnit. Chcete-li dát zařízení do
servisu, kontaktujte službu pro
zákazníky společnosti Brother nebo
místní autorizované servisní centrum
společnosti Brother.
Další důvody čištění:
1Zařízení se čistí automaticky po
odstranění uvíznutí papíru před
vytisknutím dalšího přijatého faxu.
2Zařízení se čistí automaticky po
době nečinnosti delší než 30 dní
(málo časté používání).
3Zařízení se čistí automaticky po
dvanácté výměně inkoustových
kazet.
Na opravy závad způsobených
používáním jiných spotřebních
materiálů než od společnosti
Brother se nemusí vztahovat
uvedená záruka na výrobek.
B
57
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Pouze CB tisk
Vymen ink.
Jedna nebo více inkoustových kazet
dosáhlo konce životnosti.
Zařízení můžete používat v
černobílém režimu po dobu asi čtyř
týdnů v závislosti na počtu stránek,
které tisknete.
Zobrazí-li se na displeji LCD tato
zpráva, každá z operací probíhá
následovně:
Tisk
Pokud vyberete na kartě Pokročilé v ovladači tiskárny
možnost Stupně šedi, můžete
zařízení používat jako černobílou
tiskárnu.
Kopírování
Je-li typ papíru nastaven na
Stand.papir, můžete tisknout
černobílé kopie.
Faxování
Vyměňte inkoustové kazety. (Viz
Výměna inkoustových kazetuu strana 48.)
Pokud odpojíte zař
vyjmete inkoustovou kazetu,
nebo
nebudete moci zařízení používat,
dokud nenainstalujete novou
inkoustovou kazetu.
ízení od napájení
Je-li typ papíru nastaven na
Stand.papir nebo
Inkjet papir, zařízení bude
přijímat a tisknout faxy černobíle.
Pokud má odesílající zařízení
barevný fax, požádá funkce
„handshake“, aby byl fax odeslán
jako černobílý.
Je-li typ papíru nastaven na
Dalsi leskle, Brother BP71
nebo Brother BP61 zařízení
zastaví všechny tiskové operace.
Preplnena pametPaměñ zařízení je zaplněna.Pokud probíhá kopírování
Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) a počkejte, dokud
neskončí ostatní probíhající operace,
pak pokus zopakujte.
RozpojeniDruhá strana nebo faxové zařízení
druhé strany zastavilo volání.
Zkuste odeslání nebo příjem znovu.
Pokud jsou volání opakovaně
zastavována a používáte systém VoIP
(Voice over IP), zkuste změnit
nastavení Kompatibility na Základní
(VoIP). (Viz Rušení na telefonní lince / VoIPuu strana 73.)
58
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Odstraňování problémů
Spatny form. papNastavení Formát papíru se
neshoduje s formátem papíru v
zásobníku. Také je možné, že jste
vodítka papíru v zásobníku nenastavili
na značky pro používaný formát
papíru.
Temer plny abs.
ink.
Vysoka teplotaTisková hlava má vysokou teplotu.Nechte zařízení vychladnout.
Zaseknuty papirV zařízení uvízl papír.Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se
Nádobka absorbéru inkoustu nebo
proplachovací nádobka je téměř plná.
1Zkontrolujte, zda se vybraný
formát papíru shoduje s formátem
papíru v zásobníku.
2Zkontrolujte, zda jste vložili papír v
poloze na výšku nastavením
vodítek papíru na značky pro
používaný formát papíru.
3Po kontrole formátu a polohy
papíru stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Zavolejte zákaznický servis
společnosti Brother / prodejce
společnosti Brother.
přitom kroky popsanými v části
Zaseknutí tiskárny nebo uvíznutí
papíru uu strana 63.
Ujistěte se, že je podélné vodítko
papíru nastaveno na správný formát
papíru.
Zbyvaji dataVpaměti zařízení zůstala tisková
data.
Zkontr.originalDokument nebyl vložen nebo podán
správně nebo byl dokument
naskenovaný z ADF příliš dlouhý.
Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec). Zařízení zruší úlohu a
odstraní ji z paměti. Zkuste tisknout
znovu.
(Viz Používání ADFuu strana 22.)
(Viz Uv
uu strana 62.)
íznutí dokumentu
B
59
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Zkontr.papirVzařízení došel papír nebo papír
v zásobníku papíru není správně
vložen.
V zařízení uvízl papír.Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se
Na povrchu válečků podavače papíru
se nahromadil prach z papíru.
Zkontrolujte, zda je kryt pro odstranění
uvíznutého papíru zavřený
rovnoměrně na obou koncích. (Viz
Zaseknutí tiskárny nebo uvíznutí
papíru uu strana 63.)
60
Odstraňování problémů
Zobrazení animací chybB
Animace chyb zobrazují podrobné pokyny
pro případ uvíznutí papíru. Jednotlivé kroky
můžete sledovat vlastním tempem,
stisknutím tlačítka c zobrazíte další krok a
tlačítkem d se vrátíte o krok zpět.
Přenos vašich faxů nebo
hlášení faxového deníkuB
Pokud se na displeji LCD zobrazí:
Nelze cistitXX
Nelze inicializ.XX
Nelze tisknoutXX
Nelze skenovatXX
Doporučujeme vám, abyste své faxy přenesli
na jiný faxový přístroj. (Viz Přenos faxů do jiného faxového zařízeníuu strana 61.)
Můžete také přenést hlášení faxového
deníku, abyste viděli, jestli existují nějaké
faxy, které je potřeba přenést. (Viz Přenos
hlášení faxového deníku do jiného faxového
zařízení uu strana 61.)
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Prenos faxu.
Stiskněte tlačítko OK.
f Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud se na displeji LCD zobrazí
Chybi udaje, paměñ zařízení
neobsahuje žádné faxy.
Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Zadejte faxové číslo, na které budou
faxy přeposílány.
g Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono).
Přenos hlášení faxového deníku do
jiného faxového zařízení
Pokud jste nenastavili ID vaší stanice,
nemůžete vstoupit do režimu přenosu faxu.
(uuStručný návod k obsluze: Zadání osobních údajů (ID stanice))
a Stisknutím Stop/Exit (Stop/Konec)
dočasně přerušíte chybu.
b Stiskněte tlačítko Menu.
B
Přenos faxů do jiného faxového
zařízení
Pokud jste nenastavili ID vaší stanice,
nemůžete vstoupit do režimu přenosu faxu.
(uuStručný návod k obsluze: Zadání osobních údajů (ID stanice))
a Stisknutím Stop/Exit (Stop/Konec)
dočasně přerušíte chybu.
b Stiskněte tlačítko Menu.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Sluzba.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Prenos dat.
Stiskněte tlačítko OK.
B
možnost Sluzba.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Prenos dat.
Stiskněte tlačítko OK.
B
e Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Prenos hlaseni.
Stiskněte tlačítko OK.
f Zadejte číslo faxu, na které bude
předáno hlášení faxového deníku.
g Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono).
61
Uvíznutí dokumentuB
DŮLEŽITÉ
Dokument uvízl uvnitř jednotky ADF B
Dokumenty mohou v jednotce ADF uvíznout,
pokud nejsou správně vloženy nebo
zavedeny nebo jsou příliš dlouhé. Chcete-li
odstranit uvíznutý dokument, postupujte
podle následujících kroků.
Dokument uvízl v horní části jednotky
ADF
a Vyjměte z ADF veškerý papír, který
neuvíznul.
b Otevřete kryt ADF.
c Tažením vzhůru odstraňte uvíznutý
dokument.
a Vyjměte z ADF veškerý papír, který
neuvíznul.
b Zvedněte kryt dokumentu.
c Vytáhněte uvíznutý dokument směrem
doleva.
B
d Zavřete kryt ADF.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Abyste zabránili uvíznutí dokumentu,
zavřete kryt ADF správně jemným
zatlačením ve střední části.
d Zavřete kryt dokumentu.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
62
Odstraňování problémů
DŮLEŽITÉ
Zaseknutí tiskárny nebo
uvíznutí papíruB
Uvíznutý papír odstraňujte podle toho, kde v
zařízení uvízl.
Pokud se na LCD displeji zobrazí zpráva
Zaseknuty papir, postupujte podle
následujících kroků:
Abyste neztratili žádné důležité zprávy,
před odpojením zařízení od zdroje
napájení můžete přenést faxy uložené
v paměti do jiného faxového přístroje. (Viz
Přenos vašich faxů nebo hlášení
faxového deníku uu strana 61.)
a Odpojte zařízení z elektrické zásuvky.
c Zatažením za dvě zelené páčky uvnitř
zařízení uvolníte uvíznutý papír.
d Vytáhněte uvíznutý papír (1).
b Je-li rozkládací podpěra papíru
rozložená, složte ji a zasuňte podpěru
papíru. Vytáhněte zásobník papíru
zcela ze zařízení.
1
e Zvedněte klapku pro odstranění
uvíznutého papíru a odstraňte uvíznutý
papír.
B
63
f Otevřete kryt pro odstranění uvíznutého
papíru (1) na zadní straně zařízení.
i Oběma rukama uchopte plastové
výstupky na obou stranách zařízení a
zvedněte kryt skeneru (1) do otevřené
polohy.
1
g Vytáhněte uvíznutý papír ze zařízení.
1
2
Posuňte tiskovou hlavu (podle potřeby),
aby bylo možné odstranit papír, který
zůstal v této části. Zkontrolujte, zda
žádný uvíznutý papír nezůstal v rozích
zařízení (2) a (3).
3
h Zavřete kryt pro odstranění uvíznutého
papíru.
Zkontrolujte, zda je kryt správně
uzavřen.
64
DŮLEŽITÉ
• Pokud papír uvízl pod tiskovou hlavou,
odpojte zařízení od zdroje napájení,
přesuňte tiskovou hlavu a odstraňte papír.
• Pokud se tisková hlava nachází v pravém
rohu, jak je znázorněno na obrázku,
nemůžete ji posunout. Připojte kabel
napájení. Stiskněte a podržte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec), dokud se
tisková hlava neposune doprostřed.
Potom odpojte zařízení od zdroje
napájení a vyjměte papír.
Odstraňování problémů
k Zatlačte obě zelené páčky do původní
polohy.
• Pokud se inkoust dostane na pokožku,
ihned zasažené místo omyjte mýdlem a
velkým množstvím vody.
j Oběma rukama uchopte plastové
výstupky na obou stranách zařízení a
opatrně zavřete kryt skeneru.
l Zatlačte zásobník papíru silně zpět do
zařízení.
m Přidržte zásobník papíru na místě
a vytahujte podpěru papíru (1), dokud
neklapne, pak rozložte rozkládací
podpěru papíru (2).
2
1
Táhněte podpěru papíru ven, dokud
neklapne.
B
n Připojte kabel napájení.
65
Odstraňování problémů B
Pokud se domníváte, že se zařízením není něco v pořádku, projděte si následující tabulku a
postupujte podle tipů pro odstraňování problémů.
Většinu problémů lze snadno vyřešit vlastními silami. Pokud potřebujete další pomoc, centrum
podpory Brother Solutions Center nabízí nejnovější často kladené dotazy a tipy pro odstraňování
problémů.
Nahlédněte na webové stránky http://solutions.brother.com/
Pokud máte se zařízením potížeB
Tisk
ProblémDoporučení
Zařízení netiskne.Zkontrolujte připojení kabelu rozhraní nebo bezdrátové připojení k zařízení i k
počítači. (uuStručný návod k obsluze)
Zkontrolujte, zda je zařízení zapojeno, a že je zařízení zapnuto pomocí tlačítka
.
Jedna nebo více inkoustových kazet dosáhlo konce životnosti.
(Viz Výměna inkoustových kazetuu strana 48.)
Zkontrolujte, zda není na displeji LCD zobrazeno chybové hlášení.
(Viz Chybové zprávy a zprávy údržby uu strana 55.)
Pokud se na displeji LCD zobrazí zpráva Nelze tisknout a Vymen ink.,
přečtěte si část Výměna inkoustových kazetuu strana 48.
Zkontrolujte, zda byl nainstalován a zvolen správný ovladač tiskárny.
Zkontrolujte, zda je zařízení online.
®
(Windows
Klepněte na tlačítko Start a poté na možnost Tiskárny a faxy. Pravým tlačítkem
klepněte na možnost Brother MFC-XXXXX (kde XXXXX je název modelu). Pokud
je tiskárna v režimu offline, zobrazí se hlášení Použít tiskárnu v režimu online.
Výběrem této možnosti tiskárnu povolíte.
(Windows Vista
XP)
®
)
.
66
Klepněte na tlačítko a poté na možnost Ovládací panely, Hardware a zvuk
a Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na možnost Brother MFC-XXXXX (kde
XXXXX je název modelu). Pokud je tiskárna v režimu offline, zobrazí se hlášení
Použít tiskárnu v režimu online. Výběrem této možnosti tiskárnu povolíte.
(Windows
Klepněte na tlačítko a poté na možnost Zařízení a tiskárny. Pravým
tlačítkem klepněte na možnost Brother MFC-XXXXX (kde XXXXX je název
modelu) a vyberte možnost Zobrazit aktuální tiskové úlohy. Klepněte na
možnost Tiskárna a zkontrolujte, zda není zaškrtnuto políčko
Používat tiskárnu offline.
®
7)
Odstraňování problémů
Tisk (Pokračování)
ProblémDoporučení
Špatná kvalita tisku.Zkontrolujte kvalitu tisku. (Viz Kontrola kvality tisku uu strana 52.)
Přesvědčte se, že nastavení Typ papíru v ovladači tiskárny nebo nastavení Typ papiru v nabídce zařízení odpovídá typu papíru, který používáte.
Viz Typ papíruuu strana 17.
Zkontrolujte, zda jsou inkoustové kazety nové. Následující případy mohou vést k
zaschnutí inkoustu:
Datum konce použitelnosti vytištěné na obalu inkoustových prošlo. (Originální
kazety Brother jsou použitelné po dobu až dvou let, jsou-li uchovávány v
původním balení.)
Inkoustová kazeta je v zařízení déle než šest měsíců.
Inkoustová kazeta pravděpodobně nebyla před použitím správně uskladněna.
Používejte originální inkoust Brother Innobella™. Společnost Brother
nedoporučuje používat jiné než originální kazety značky Brother ani doplňovat
prázdné kazety inkoustem jiných výrobců.
Zkuste použít doporučené typy papíru.
(Viz Přijatelný papír a další tisková média uu strana 18.)
Doporučená okolní teplota pro zařízení je mezi 20 °C a 33 °C.
Na textu nebo obrázcích se
objevují vodorovné bílé čáry.
zení tiskne prázdné stránky.Vyčistěte tiskovou hlavu. (Viz Čištění tiskové hlavyuu strana 52.)
Zaří
Znaky a řádky jsou rozmazané.Zkontrolujte zarovnání tisku. (Viz Kontrola zarovnání tiskuuu strana 53.)
Vytištěný text nebo obrázky jsou
zkosené.
Rozmazání nebo skvrna uprostřed
horního okraje vytištěné stránky.
Tisk je rozmazaný nebo stéká
inkoust.
Na zadní straně nebo při dolním
okraji stránky se objevují skvrny.
Vyčistěte tiskovou hlavu. (Viz Čištění tiskové hlavyuu strana 52.)
Používejte originální inkoust Brother Innobella™.
Zkuste použít doporučené typy papíru.
(Viz Přijatelný papír a další tisková média uu strana 18.)
Používejte originální inkoust Brother Innobella™.
Zkontrolujte, zda je papír v zásobníku papíru správně uložen a zda jsou boční
vodítka papíru správně nastavená. (Viz Vkládání papíru a dalších tiskových médiíuu strana 11.)
Zkontrolujte, zda je kryt pro odstranění uvíznutého papíru správně uzavřen.
Vyčistěte válečky podavače papíru. (uuPodrobná příručka uživatele: Čištění
válečků pro zavádění papíru)
Ujistěte se, že papír není příliš silný nebo zkroucený.
(Přijatelný papír a další tisková média uu strana 18)
Zkontrolujte, zda používáte doporučené typy papíru. (Viz Přijatelný papír a další
tisková médiauu strana 18.) Nedotýkejte se papíru, dokud inkoust nezaschne.
oužívejte originální inkoust Brother Innobella™.
P
Používáte-li fotografický papír, ujistěte se, že jste nastavili správný typ papíru.
Pokud tisknete fotografii z počítače, nastavte v ovladači tiskárny položku Typ papíru.
Zkontrolujte, zda podložka tiskárny není znečištěna inkoustem.
(uuPodrobná příručka uživatele: Čištění tiskové desky)
(Viz Vkládání papíru a dalších tiskových médií uu strana 11.)
)
B
67
Tisk (Pokračování)
ProblémDoporučení
Zařízení tiskne na stránce husté
čáry.
Výtisky jsou pomačkané.
Nelze provést tisk „rozvržení
stránky“.
Rychlost tisku je příliš nízká. Zkuste změnit nastavení ovladače tiskárny. Nejvyšší rozlišení vyžaduje delší dobu
Funkce Zvýraznění barvy
nepracuje správně.
Fotografický papír není správně
podáván.
Zařízení podává více stránek
najednou.
Došlo k uvíznutí papíru.Ujistěte se, že je podélné vodítko papíru nastaveno na správný formát papíru. (Viz
Vytištěné stránky nejsou složeny
rovně.
Zařízení netiskne z aplikace
®
Adobe
Illustrator®.
Při používání lesklého
fotografického papíru je inkoust
rozmazaný nebo stéká.
Na kartě Základní v ovladači tiskárny zaškrtněte Opačné pořadí.
®
(Uživatelé systému Windows
)
Na kartě Pokročilé v ovladači tiskárny klepněte na položku Nastavení barev a
zrušte zaškrtnutí políčka Obousměrný tisk.
(Uživatelé systému Macintosh)
V ovladači tiskárny vyberte možnost Print Settings (Nastavení tisku), klepněte na
položku Advanced (Pokročilé), vyberte možnost Other Print Options
(Další možnosti tisku) a zrušte zaškrtnutí políčka Bi-Directional Printing
(Obousměrný tisk).
Používejte originální inkoust Brother Innobella™.
Zkontrolujte, zda je nastavení Formát papíru v používané aplikaci a v ovladači
tiskárny stejné.
zpracování, odesílání a tisku dat. Zkuste použít jiné nastavení kvality tisku
®
vovladači tiskárny na kartě Pokročilé (Windows
) nebo Print Settings
(Nastavení tisku) (Macintosh). Rovněž klepněte na kartu Nastavení barev a
zkontrolujte, zda není zaškrtnuto políčko Zvýraznění barvy.
Vypněte funkci Bez ohraničení. Tisk bez ohraničení je pomalejší než normální tisk.
®
uuPříručka uživatele programů: Tisk (Windows
)
uuPříručka uživatele programů: Tisk a faxování (Macintosh)
Pokud data obrázků nejsou ve vaší aplikaci v plné barvě (jako např. 256 barev),
nebude funkce Zvýraznění barvy fungovat. Pro funkci Zvýraznění barvy
používejte data s nejméně 24bitovými barvami.
Tisknete-li na fotografický papír Brother, vložte do zásobníku papíru jeden list
stejného fotografického papíru navíc. Do balíčku papíru byl pro tento účel vložen
jeden list navíc.
Zkontrolujte přední a zadní stranu papíru. Položte papír lesklým povrchem
(povrchem určeným k tisku) dolů. (Viz Typ papíru uu strana 17.)
Pokud používáte lesklý fotografický papír, zkontrolujte správnost nastavení typu
papíru.
68
Odstraňování problémů
Tisk přijatých faxů
ProblémDoporučení
Zhuštěný tisk a bílé pruhy napříč
stránky nebo horní a spodní strana
vět jsou odříznuty.
Svislé černé čáry během příjmu.Skener odesílatele může být špinavý. Požádejte odesílatele, aby udělal kopii a
Přijatý barevný fax se tiskne pouze
černobíle.
Levý a pravý okraj jsou ořezány
nebo se jedna stránka vytiskne na
dvou stránkách.
Pravděpodobně jste měli špatné připojení se statickou elektřinou nebo rušením na
telefonní lince. Požádejte druhou stranu, aby fax poslala znovu.
podíval se, jestli je problém s odesílajícím zařízením. Zkuste příjem z jiného
faxového zařízení.
Vyměňte barevné inkoustové kazety, které dosáhly konce své životnosti a
požádejte druhou stranu, aby poslala barevný fax znovu.
(Viz Výměna inkoustových kazetuu strana 48.)
Zařízení po zavolání neodpovídá.Přesvědčte se, že je přístroj ve správném režimu příjmu pro vaše nastavení.
Ujistěte se, že je zařízení připojeno do zásuvky a je zapnuté.
Zkontrolujte všechna kabelová spojení linky.
Změňte nastavení tónové nebo pulzní volby. (uuStručný návod k obsluze)
Zvedněte sluchátko externího telefonu a počkejte na oznamovací tón. Pokud
(Viz Volba režimu příjmuuu strana 29.) Zkontrolujte oznamovací tón. Pokud je to
možné, zavolejte vaše zařízení, abyste slyšeli jeho odpověď. Pokud stále
neodpovídá, zkontrolujte připojení kabelu telefonní linky. Pokud neslyšíte žádné
vyzvánění, když zavoláte vaše zařízení, požádejte vaši telefonní společnost o
kontrolu linky.
Přijímání faxů
ProblémDoporučení
Nelze přijmout fax.Pokud připojíte zařízení k pobočkové ústředně nebo ISDN, nastavte nastavení
nabídky Typ telefonní linky na váš typ telefonu. (Viz Nastavení typu telefonní linky uu strana 33.)
B
69
Odesílání faxů
ProblémDoporučení
Nelze odeslat fax.Zkontrolujte všechna připojení kabelu linky. Ověřte, zda je kabel telefonní linky
zapojený do telefonní zásuvky a do zásuvky na zařízení označené LINE.
Požádejte druhou stranu, aby zkontrolovala, že má přijímající zařízení papír.
Vytiskněte Hlášení o ověření přenosu a ověřte, zda nejsou hlášeny chyby.
(uuPodrobná příručka uživatele: Zprávy)
Hlášení o ověření přenosu zní
„VYSL.:CHYBA“.
Špatná kvalita odeslaného faxu.Zkuste změnit rozlišení na Jemne nebo Ex.Jemne. Udělejte kopii, abyste ověřili
Svislé černé čáry během odesílání. Svislé černé čáry na faxech, které odesíláte, jsou obyčejně způsobeny
Pravděpodobně je na lince dočasný šum nebo statická elektřina. Zkuste odeslat
fax znovu. Pokud odešlete zprávu PC FAX a v hlášení o ověření přenosu bude
uvedeno „VYSL.:CHYBA“, zařízení pravděpodobně nemá volnou paměñ. Pokud
problém přetrvává, požádejte telefonní společnost, aby zkontrolovala stav vaší
telefonní linky.
Pokud máte často chyby při přenosu kvůli možnému rušení na telefonní lince,
zkuste změnit nastavení nabídky Kompatibilita na Zakladni(VoIP).
(Viz Rušení na telefonní lince / VoIP uu strana 73.)
Pokud připojíte zaříz
nabídky Typ telefonní linky na váš typ telefonu. (Viz Nastavení typu telefonní linky uu strana 33.)
funkčnost skeneru vašeho zařízení. Pokud není kvalita kopie dobrá, vyčistěte
skener. (Viz Čištění skla skeneruuu strana 51.)
nečistotami nebo korekční kapalinou na skleněném proužku. Vyčistěte skleněný
proužek. (Viz Čištění skla skeneruuu strana 51.)
ení k pobočkové ústředně nebo ISDN, nastavte nastavení
Zpracovávání příchozích volání
ProblémDoporučení
Zařízení „slyší“ hlas jako tón CNG.Pokud je zapnuta funkce Detekce faxu, je zařízení citlivější na zvuky. Některé
hlasy nebo hudbu na lince pak může chybně interpretovat jako volání faxového
přístroje, a proto na ně může odpovědět tóny pro příjem faxu. Deaktivujte zařízení
stisknutím tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec). Problému můžete předejít vypnutím
funkce Detekce faxu.
(Viz Detekce faxuuu strana 32.)
Odeslání faxového volání do
zařízení.
Vlastní funkce na jediné lince.Pokud máte na jedné lince se zařízením funkce čekající hovor, poplachový
Pokud jste odpověděli na externím telefonu nebo společné lince, stiskněte váš
kód dálkové aktivace (tovární nastavení je l 51). Pokud jste odpověděli na
externím telefonu, stisknutím Start přijměte fax. Když vaše zařízení odpoví,
zavěste.
systém nebo jiné speciální funkce, může to způsobit při odesílání nebo přijímání
faxů problém.
Například: pokud si objednáte funkci Ček
službu, jejíž signál přichází linkou, zatímco přístroj odesílá nebo přijímá fax, může
signál dočasně narušit nebo přerušit faxy. Funkce ECM (režim korekce chyb)
společnosti Brother by měla pomoci překonat tento problém. Tento stav je spojený
s oborem telefonních systémů a je běžný u všech zařízení, která odesílají a
přijímají informace na jediné, sdílené lince s vlastními funkcemi. Pokud je pro vaše
podnikání podstatné zabránit i malým narušením, doporučuje se použít
samostatnou telefonní linku bez jakýchkoliv vlastních funkcí.
ajícího hovoru nebo jinou speciální
70
Obtíže při kopírování
ProblémDoporučení
Špatné výsledky kopírování při
použití ADF.
Na kopiích se objevují svislé černé čáry nebo pruhy.
Funkce Přizpůsobit stránce
nepracuje správně.
Zkuste použít sklo skeneru. (Viz Používání skla skeneruuu strana 23.)
Svislé černé čáry nebo pruhy na kopiích jsou obvykle způsobeny nečistotou nebo
korekční kapalinou na skleněném proužku. Vyčistěte skleněný proužek. (Viz
Čištění skla skeneruuu strana 51.)
Ujistěte se, že zdrojový dokument není vložen nakřivo.
Upravte polohu dokumentu a pokus opakujte.
Potíže při skenování
ProblémDoporučení
Při zahájení skenování se objeví
chyby TWAIN nebo WIA.
®
(Windows
Při zahájení skenování se objeví
chyby TWAIN nebo ICA.
(Macintosh)
Špatné výsledky skenování při
použití ADF.
Funkce OCR (optické
rozpoznávání znaků) nepracuje.
)
Zkontrolujte, zda je jako primární zdroj v aplikaci pro skenování vybrán ovladač
Brother TWAIN nebo WIA. Například v aplikaci PaperPort™12SE s OCR klepněte
na na položku Nastavení skenování, Vybrat a vyberte ovladač Brother
TWAIN/WIA.
Zkontrolujte, zda je jako primární zdroj vybrán ovladač Brother TWAIN.
V aplikaci PageManager klepněte na položku File (Soubor), Select Source
(Vybrat zdroj) a vyberte možnost Ovladač Brother TWAIN.
Uživatelé systému Mac OS X 10.6.x mohou rovněž skenovat dokumenty pomocí
ovladače skeneru ICA.
uuPříručka uživatele programů: Skenování dokumentu pomocí ovladače ICA
(Mac OS X 10.6.x)
Zkuste použít sklo skeneru. (Viz Používání skla skeneruuu strana 23.)
Zkuste zvýšit rozlišení skeneru.
(Uživatelé systému Macintosh)
Odstraňování problémů
Program Presto! PageManager je před použitím nezbytné stáhnout a
nainstalovat.
Další pokyny naleznete v části Přístup k podpoře společnosti Brother (Macintosh) uu strana 5.
Potíže s programovým vybavením
ProblémDoporučení
Nelze nainstalovat program nebo
tisknout.
„Zařízení je zaneprázdněno“Zkontrolujte, zda není na displeji LCD zařízení zobrazeno chybové hlášení.
Z aplikace FaceFilter Studio nelze
tisknout obrázky.
(Pouze pro uživatele systému Windows
Spusñte program Oprava MFL-Pro Suite na disku CD-ROM. Tento program
aplikaci opraví a znovu nainstaluje.
Abyste mohli používat aplikaci FaceFilter Studio, musíte ji nainstalovat z disku
CD-ROM dodaného společně se zařízením. (uuStručný návod k obsluze)
Než aplikaci FaceFilter Studio poprvé spustíte, musíte rovněž zkontrolovat, zda je
zařízení Brother zapnuto a připojeno k počítači. Tím získáte přístup ke všem
funkcím aplikace FaceFilter Studio.
®
)
B
71
Potíže se sítí
ProblémDoporučení
Nelze tisknout prostřednictvím sítě. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý, online a v režimu Připraven. Vytiskněte
Zprávu konfigurace sítě (uuPodrobná příručka uživatele: Zprávy) a zkontrolujte
aktuální síñová nastavení vytištěná v tomto seznamu.
Pokud používáte bezdrátové připojení nebo máte problémy se sítí
uuPříručka síñových aplikací: Odstraňování problémů
Nefunguje funkce síñového
skenování.
Program Brother nelze
nainstalovat.
(Uživatelé systému Windows
Aby bylo možné síñové skenování, je nezbytné nakonfigurovat zabezpečovací
program/bránu firewall třetích stran. Chcete-li pro síñové skenování přidat port
54925, zadejte následující informace:
Do pole Název: zadejte libovolný popis, například Brother NetScan.
Do pole Číslo portu: zadejte 54925.
Do pole Protokol: je vybráno UDP.
Další informace vyhledejte v návodu k obsluze dodaném se zabezpečovacím
programem/bránou firewall třetích stran nebo kontaktujte výrobce programu.
(Uživatelé systému Macintosh)
Vyberte znovu zařízení v aplikaci Device Selector (Volič zařízení) umístěné ve
složce Macintosh HD/Library (Knihovna)/Printers (Tiskárny)/Brother/Utilities (Nástroje)/DeviceSelector (Volič zařízení) nebo v seznamu modelů
v programu ControlCenter2.
(Uživatelé systému Windows
Pokud váš zabezpečovací program zobrazí během instalace sady MFL-Pro Suite
upozornění povolte síñový přístup k následujícím programům.
®
)
®
)
(Uživatelé systému Macintosh)
Používáte-li funkci brány firewall antispywarového nebo antivirového
bezpečnostního programu, dočasně ji deaktivujte a potom nainstalujte program
Brother.
Nelze se připojit k bezdrátové síti.Zjistěte podstatu problému pomocí tlačítka Zprava WLAN.
Stiskněte tlačítko Menu, vyberte možnost Tisk hlaseni a poté stiskněte
tlačítko OK. Vyberte možnost Zprava WLAN.
(uuPříručka síñových aplikací)
Resetujte síñová nastavení.Stiskněte tlačítko Menu, vyberte možnost Sit a poté stiskněte tlačítko OK.
Vyberte možnost Nulovani site.
(uuPříručka síñových aplikací)
72
Odstraňování problémů
Poznámka
Rozpoznání oznamovacího
tónuB
Když odesíláte fax automaticky, bude ve
výchozím nastavení vaše zařízení čekat před
vytočením čísla pevně stanovenou dobu.
Změnou nastavení oznamovacího tónu na
Detekce můžete nechat zařízení vytáčet,
jakmile detekuje oznamovací tón. Toto
nastavení může ušetřit malé množství času,
když odesíláte fax na mnoho různých čísel.
Pokud jste začali mít po změně tohoto
nastavení potíže při vytáčení, změňte jej zpět
na nastavení Bez detekce.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Pocat.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Volaci ton.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Detekce nebo
Bez detekce.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Rušení na telefonní
lince / VoIPB
Pokud máte kvůli možnému rušení na
telefonní lince potíže při odesílání nebo
přijímání faxu, můžete změnit nastavení
kompatibility, čímž se omezí rychlost
modemu pro minimalizaci chyb.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Pocat.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Kompatibilita.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Normalni nebo
Zakladni(VoIP).
Stiskněte tlačítko OK.
Nastavení Zakladni(VoIP) sníží
rychlost modemu na 9 600 bps a
vypne přijímání barvených faxů a
ECM vyjma odesílání barevných
faxů. Pokud rušení není periodickým
problémem na vaší telefonní lince,
můžete dát přednost použití této
funkce pouze když je to třeba.
Pro vylepšení kompatibility s
většinou služeb VoIP společnost
Brother doporučuje změnit nastavení
kompatibility na Zakladni(VoIP).
B
Nastavení Normalni nastaví
rychlost modemu na 14 400 bps.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
VoIP (Voice over IP) je typ telefonního
systému, který využívá internetové
připojení, nikoli běžnou telefonní linku.
73
Informace o zařízeníB
Zjištění výrobního číslaB
Výrobní číslo zařízení můžete zobrazit na
displeji LCD.
3 Vsechna nastav
Veškerá nastavení lze obnovit na tovární
hodnoty.
Společnost Brother důrazně doporučuje
provést tento postup před předáním nebo
likvidací zařízení.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Prist. info.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Vyrobni cislo.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Resetovací funkceB
K dispozici jsou následující resetovací
funkce:
1 Sit
Tiskový server lze resetovat zpět na
výchozí tovární nastavení, například heslo
a adresu IP.
Postup při resetování zařízeníB
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Pocat.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Pomocí tlačítka a nebo b vyberte
možnost Nulovani.
Stiskněte tlačítko OK.
d Pomocí tlačítka a nebo b vyberte, který
typ resetování (Sit, Krat.vol.a fax
nebo Vsechna nastav) chcete použít.
Stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka 1 výběr potvrďte.
e Stisknutím tlačítka 1 restartujte přístroj.
2 Krat.vol.a fax
Krátká volba a Fax resetují následující
nastavení:
Krátká volba
(Krátká volba a Skupiny nastavení)
ID stanice
(Jméno a Číslo)
Nastavení hlášení
(Hlášení o ověření přenosu, Paměñ
stanic a Faxový deník)
Historie
(Odchozí volání)
Faxy v paměti
74
Nabídka a funkceC
C
Programování na
displeji
Tento přístroj lze jednoduchým způsobem
ovládat pomocí LCD displeje a tlačítek
nabídky. Snadno ovladatelné programování
vám pomůže plně využít všech možností
nabídek, které zařízení nabízí.
Protože programování probíhá na displeji
LCD, vytvořili jsme podrobné pokyny, které
se zobrazují na displeji a pomohou vám
s programováním zařízení. Stačí postupovat
podle pokynů, které vás provedou výběry
nabídek a možnostmi programování.
C
75
C
Tabulka nabídkyC
Tato tabulka nabídky vám pomůže pochopit volby nabídky a možnosti, které se nacházejí v
programech zařízení. Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Menu ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
InkoustTest tisku—Kvalita tisku
Zarovnani
Cisteni—K
Barva
Vsechny
Mnozstvi ink. ——Umožňuje zjištění
Zaklad.nastav.
Casovac faxu—Vyp.
0Sec.
30Sec.
Umožňuje kontrolu kvality
nebo zarovnání tisku.
Umožňuje čištění tiskové
hlavy.
dostupného množství
inkoustu.
Nastavuje dobu, než se
zařízení vrátí do režimu
faxu.
52
52
Viz .
1Min
2Min.*
5Min.
Typ papiru—Stand.papir*
Inkjet papir
Brother BP71
Brother BP61
Dalsi leskle
Prusvitny
Format papiru —A4*
A5
10x15cm
Letter
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Slouží k nastavení typu
papíru v zásobníku
papíru.
Slouží k nastavení
velikosti papíru v
zásobníku papíru.
17
17
76
Nabídka a funkce
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Zaklad.nastav.
(pokračování)
HlasitostVyzvaneniVyp.
Slabe
Stred*
Silne
SignalVyp.
Slabe*
Stred
Silne
ReproVyp.
Slabe
Stred*
Silne
Aut.zmena casu
Nastaveni LCD LCD kontrast
—Zap.*
Vyp.
Nastavuje hlasitost
vyzvánění.
Slouží k nastavení
hlasitosti signálu.
Nastavuje hlasitost
reproduktoru.
Automaticky přepíná na
letní čas.
Nastavuje kontrast LCD
displeje.
9
10
10
Viz .
PodsviceniSvetly*
Stred
Tmavy
Casovac jasuVyp.
10Sec.
20Sec.
30Sec.*
Rezim spanku—1Min
2Min.
3Min.
5Min.*
10Min.
30Min.
60Min.
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Můžete upravit jas
podsvícení displeje LCD.
Můžete nastavit dobu, po
kterou zůstane
podsvícení displeje LCD
zapnuté po posledním
stisknutí tlačítka.
Můžete vybrat dobu, po
kterou bude zařízení
nečinné, než přejde do
režimu spánku.
10
Viz .
C
77
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Fax
Prijem nastav.
Zadani krat.
volby
Pocet zvoneni0
1
2*
3
4
5
6
7
8
Doba vyzv.F/T20Sec.
30Sec.*
40Sec.
70Sec.
Detek.faxuZap.*
Vyp.
Dalkovy kodZap.*
(l51, #51)
Vyp.
Autom.zmenseni
Zad. Kratkou
volbu
Nastaveni
skupiny
Zap.*
Vyp.
—Ukládá čísla krátké volby,
—Zde můžete nastavit čísla
Nastavuje počet
vyzvánění předtím, než
zařízení odpoví v režimu
Jen fax nebo Fax/Tel.
Slouží k nastavení doby
dvojitého vyzvánění
v režimu Fax/Tel.
Automaticky přijímá
faxové zprávy, když
odpovíte na volání a
uslyšíte tóny faxu.
Umožňuje odpovídat na
všechna volání pomocí
společné linky nebo
externího telefonu a
používat kódy pro
zapínání nebo vypínání
zařízení. Tyto kódy si
můžete přizpůsobit.
Ořízne velikost příchozích
faxů na velikost papíru.
aby bylo možné tato čísla
vytáčet stisknutím pouze
několika tlačítek
(a tlačítka Start).
skupin pro odesílání
oběžníku.
31
31
32
37
Viz .
41
Viz .
78
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Nabídka a funkce
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Fax
(pokračování)
Nastav.hlaseniHlaseni o vys.
Perioda deniku
Zbyva uloh——Zkontrolujte, které úlohy
Dalsi nastav. Vysil.blok.—Zakazuje většinu funkcí
Zap.
Zap.+Vzorek
Vyp.*
Vyp.+Vzorek
Vyp.
Po 50 faxech*
Perioda 6 hodin
Perioda 12 hodin
Perioda 24 hodin
Perioda 2 dny
Perioda 7 dni
Vyberte výchozí
nastavení pro Hlášení o
ověření přenosu.
Nastaví interval pro
automatický tisk faxového
deníku.
Pokud jste vybrali jinou
volbu než Vyp. nebo
Po 50 faxech, můžete
pro vybranou volbu
nastavit konkrétní čas.
Pokud jste vybrali
Perioda 7 dni,
můžete nastavit den v
týdnu.
jsou v paměti, a zrušte
vybrané úlohy.
kromě přijímání faxů.
27
Viz .
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
C
79
Nabídka SíñC
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránkaSitTCP/IPBOOT metodaAuto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
IP adresa[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Maska podsite[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Brana[000-255].
[000-255].
Slouží k výběru metody
BOOT, která nejlépe
vyhovuje vašim
potřebám.
Zadejte adresu IP.
Zadejte masku podsítě.
Zadejte adresu brány.
Viz .
[000-255].
[000-255]
Jmeno uzlu
WINS Nastav.Auto*
WINS server
DNS server
APIPAZap.*
Pruvodce nast.
WPS/AOSS——Pomocí metody stisknutí
—— Můžete ručně
BRWXXXXXXXXXXXX
Static
(Primarni)
000.000.000.000
(Sekundarni)
000.000.000.000
(Primarni)
000.000.000.000
(Sekundarni)
000.000.000.000
Vyp.
Zadejte název uzlu.
Slouží k výběru režimu
konfigurace WINS.
Určuje adresu IP
primárního nebo
sekundárního serveru.
Určuje adresu IP
primárního nebo
sekundárního serveru.
Automaticky přidělí
adresu IP z rozsahu
adres v rámci propojení.
nakonfigurovat tiskový
server pro bezdrátovou
síñ.
jediného tlačítka můžete
snadno nakonfigurovat
nastavení bezdrátové
sítě.
80
Příručka síñových aplikací
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Nabídka a funkce
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Sit
(pokračování)
WPS + PIN kod —— Prostřednictvím WPS s
kódem PIN můžete
snadno nakonfigurovat
nastavení bezdrátové
sítě.
Stav WLANStav—Můžete zobrazit aktuální
stav bezdrátové sítě.
Signal—Můžete zobrazit aktuální
sílu signálu bezdrátové
sítě.
SSID—Můžete zobrazit aktuální
SSID.
Komunik. rezim
MAC adresa——Adresu MAC vašeho
WLAN povolena —Zap.
Nulovani site ——U všech síñových
Příručka síñových aplikací
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
—Můžete zobrazit aktuální
režim komunikace.
zařízení najdete pomocí
ovládacího panelu.
Umožňuje vám používat
Vyp.*
bezdrátové síñové
připojení.
nastavení obnoví tovární
nastavení.
Viz .
81
C
Menu () (pokračování)C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Tisk hlaseni
Prist. info.Vyrobni cislo ——Slouží ke zjištění
Pocat.nastav.Rezim prijmu—Jen fax*
Vysilani over.
Pamet stanic—
Denik——
Konfigurace——
Sit.konfig.——
Zprava WLAN——
Datum a cas——Umožňuje nastavit datum
ID Stanice—Fax:
Tonova/Pulsni —Tonova*
——Vytiskne tyto seznamy a
Abecedni poradi
Ciselne poradi
Fax/Tel
Ext.Tel/TAD
Rucne
Jmeno:
hlášení.
výrobního čísla zařízení.
Vyberte režim příjmu,
který nejlépe vyhovuje
vašim potřebám.
a čas, které se zobrazují
na LCD displeji
a v záhlaví odesílaných
faxů.
Umísñuje vaše jméno a
faxové číslo tak, aby se
objevilo na každé
odfaxované straně.
Vyberte režim vytáčení.
Viz .
74
29
Viz .
Pulsni
Volaci ton—Detekce
Bez detekce*
Typ tel.linky —Standardni*
Pob.ustredna
ISDN
Kompatibilita —Normalni*
Zakladni(VoIP)
Podrobná příručka uživatele
Stručný návod k obsluze
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Zapíná a vypíná detekci
oznamovacího tónu.
Vyberte typ telefonní
linky.
Upraví rychlost modemu
jako pomoc při
odstraňování
přenosových problémů.
73
33
73
82
Nabídka a funkce
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Pocat.nastav.
(pokračování)
NulovaniSit—Obnoví tovární nastavení
tiskového serveru, např.
heslo a adresu IP.
Krat.vol.a fax
Vsechna nastav
Mistni jazyk—Anglicky*
—Odstraní všechna
uložená čísla krátké volby
a faxy a obnoví tovární
nastavení ID stanice,
seznamu paměti stanic,
hlášení o ověření
přenosu a faxového
deníku.
—Nastaví všechna
nastavení zařízení zpět
na tovární nastavení.
Můžete změnit jazyk, ve
Cesky
Madarsky
kterém se zobrazují
zprávy na displeji LCD.
74
Viz .
Bulharsky
Rumunsky
Slovensky
Turecky
Chorvatsky
Slovinsky
Podrobná příručka uživatele
Stručný návod k obsluze
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
C
83
FAX ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránkaFax Rozliseni——Standard*
Jemne
Ex.Jemne
Foto
Kontrast——Auto*
Svetly
Tmavy
Kratka volbaHledat—
Odchozi
volani
Pokrocila
nastav.
Zad. Kratkou
volbu
Nastaveni
skupiny
Odeslat fax
Prid.krat.vol
Vymaz
ObeznikPridat cislo—Můžete odeslat stejnou
——Ukládá čísla krátké volby,
——Zde můžete nastavit čísla
——Umožňuje vybrat číslo ze
Kratka volba
Abecedni poradi
Ciselne poradi
Abecedni poradi
Slouží k nastavení
rozlišení odchozích faxů.
Změní světlost nebo
tmavost faxů, které
odesíláte.
Můžete vytáčet stisknutím
pouze několika tlačítek (a
tlačítka Start).
aby bylo možné tato čísla
vytáčet stisknutím pouze
několika tlačítek
(a tlačítka Start).
skupin pro odesílání
oběžníku.
seznamu odchozích
volání a poté na něj
odeslat fax, přidat jej do
krátké volby nebo jej
odstranit.
faxovou zprávu na více
než jedno faxové číslo.
Viz .
39
41
Viz .
40
Viz .
84
Ciselne poradi
Dokoncit—
Cekajici vys—Zap.
Vyp.*
Zamorsky Mod—Zap.
Vyp.*
Rozmer skla—Letter
A4*
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Fax můžete odeslat bez
využití paměti.
Tuto možnost zapněte,
máte-li problémy
s odesíláním faxů do
zámoří.
Slouží k nastavení
velikosti skla skeneru pro
faxy.
27
Nabídka a funkce
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Uloz.nov.predv.
Tovarni nastav
———Můžete uložit vaše
nastavení faxu.
———Všechna nastavení
můžete vrátit zpět na
tovární nastavení.
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Viz .
Sken ()C
Úroveň 1Volba 1Volba 2Volba 3PopisyStránka
Sken do soub.———Černobílý nebo barevný
dokument můžete
naskenovat do počítače.
Sken do mailu———Černobílý nebo barevný
dokument můžete
naskenovat do e-mailové
aplikace.
Sken do OCR
(Uživatelům
systému
Macintosh je
k dispozici po
stažení
a instalaci
aplikace Presto!
PageManager.
Viz Přístup k
podpoře
společnosti
Brother
(Macintosh)
uu strana 5.)
Sken do
grafiky
Web. sluzba
(K dispozici po
instalaci webové
služby pro
skenování, která
je zobrazena
vPrůzkumníku
®
Windows
vpočítači.)
———Textový dokument lze
převést na upravitelný
textový soubor.
———Barevný obrázek lze
naskenovat do grafické
aplikace.
Skenovani——Data lze skenovat pomocí
Sken do mailu ——
Sken do OCR——
Sken do faxu——
Sken pro tisk ——
protokolu webových
služeb.
Viz .
C
Příručka uživatele programů
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
85
Kopie ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Kvalita——Rychly
Normalni*
Nejlepsi
Typ papiru——Stand.papir*
Inkjet papir
Brother BP71
Brother BP61
Dalsi leskle
Prusvitny
Format papiru ——A4*
A5
10x15cm
Letter
Zvets./Zmens. 100%*—— —
Zvetsit—
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cm
Slouží k výběru rozlišení
kopírování pro další kopii.
Slouží k výběru typu
papíru, který odpovídá
papíru v zásobníku.
Slouží k výběru formátu
papíru, který odpovídá
papíru v zásobníku.
Můžete vybrat poměr
zvětšení pro další kopii.
i
LTR
Viz .
44
44
Viz .
Zmensit—97% LTRiA4
Upravit na str
Rucne (25-400%)
—— Zařízení upraví velikost
—— Můžete vybrat poměr
Sytost——
141% A5iA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
-2
-1
0
+1
Můžete vybrat poměr
zmenšení pro další kopii.
automaticky podle
nastaveného formátu
papíru.
zvětšení nebo zmenšení
pro použitý typ
dokumentu.
Slouží k úpravě sytosti
kopií.
86
+2
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Nabídka a funkce
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Netridit/Tridit
Soutisk——Vyp. (1na1)*
Uloz.nov.predv.
Tovarni nastav
——Netridit*
Tridit
2na1(V)
2na1(S)
2na1(ID)
4na1(V)
4na1(S)
Poster (2x1)
Poster (2x2)
Poster (3x3)
——— Můžete uložit vaše
———Pro všechna nastavení
Můžete uspořádat nebo
třídit vícenásobné kopie.
Můžete kopírovat v
rozvržení N na 1, 2 na 1
(ID) nebo Poster.
nastavení kopírování.
můžete kdykoli znovu
nastavit hodnoty z výroby.
Viz .
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Krátká volba ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Hledat——
Zad. Kratkou
volbu
Nastaveni
skupiny
———Ukládá čísla krátké volby,
———Slouží k nastavení čísel
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Abecedni poradi
Ciselne poradi
Pomocí této možnosti
můžete vyhledávat jména
uložená v paměti čísel
krátké volby.
aby bylo možné tato čísla
vytáčet stisknutím pouze
několika tlačítek
(a tlačítka Start).
skupin po odesílání
oběžníku.
39
41
Viz .
C
87
Opakování/Pauza ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Hist.odchozich
hovoru
Odeslat fax
Prid.krat.vol
Vymaz
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
——Umožňuje vybrat číslo ze
seznamu odchozích
Viz .
volání a poté na něj
odeslat fax, přidat jej do
krátké volby nebo jej
odstranit.
88
Nabídka a funkce
Zadávání textuC
Při nastavování některých voleb nabídky, například ID stanice, je třeba na přístroji zadat text.
Většina tlačítek číselné klávesnice je označena třemi nebo čtyřmi písmeny. Tlačítka 0, # a l
nejsou označeny žádnými písmeny, protože se používají k zadávání zvláštních znaků.
Chcete-li zadat konkrétní znak, stiskněte příslušné tlačítko číselné klávesnice tolikrát, kolikrát je
uvedeno v této referenční tabulce.
Stiskněte
tlačítko
2ABC 2 A
3DEF 3 D
4GH I 4 G
5JKL 5 J
6MNO 6 M
7PQR S 7
8TUV 8 T
9WXY Z 9
jednoudvakráttřikrátčtyřikrátpětkrát
Vkládání mezerC
Chcete-li do faxového čísla vložit mezeru, stiskněte mezi zadáváním číslic tlačítko c. Chcete-li
vložit mezeru do jména, stiskněte tlačítko c mezi zadáním příslušných znaků dvakrát.
Provádění oprav
C
Pokud jste zadali nesprávné písmeno a chcete jej změnit, stisknutím tlačítka d posuňte kurzor na
nesprávný znak. Potom stiskněte tlačítko Clear (Zrušit). Zadejte správný znak. Kurzorem se
můžete také vrátit a poté vložit požadovaná písmena.
Opakování písmenC
Chcete-li zadat písmeno, které se nachází na stejném tlačítku jako předešlé písmeno, stisknutím
tlačítka c posuňte kurzor doprava a poté tlačítko stiskněte znovu.
Zvláštní znaky a symbolyC
Opakovaně stiskněte tlačítko l, # nebo 0, dokud se nezobrazí požadovaný zvláštní znak nebo
symbol.
Stisknutím tlačítka lzadáte(mezeru) ! " # $ % & ' ( ) + , - . / m
Stisknutím tlačítka #zadáte: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Stisknutím tlačítka 0zadáteÁ É Í Ó Ö Ő Ú Ü 0
89
C
Poznámka
Technické údajeD
D
ObecnéD
Tato kapitola obsahuje souhrn technických údajů k tomuto zařízení. Další podrobné technické
údaje naleznete na stránkách http://www.brother.com/
Typ tiskárnyInkoustová tiskárna
.
Tisková hlavaČernobílá:
Barevná:
Kapacita paměti40 MB
Displej LCD (displej z
tekutých krystalů)
Zdroj napájeníStřídavý 220 až 240 V 50/60 Hz
Spotřeba energie
1
Měřeno u zařízení připojeného k rozhraní USB.
2
Při použití ADF, rozlišení: standardní / dokument: ISO/IEC 24712, vytištěný vzorek.
1
Barevný LCD displej s úhlopříčkou 1,9 palce (49,0 mm)
Režim kopírování:
Režim Připraven:Přibl. 5,5 W
Režim spánku:Přibl. 2 W
Vypnuto:Přibl. 0,15 W
20 až 80% (bez kondenzace)
20 až 80% (bez kondenzace)
4
Velikost dokumentu Šířka ADF: 148 mm až 215,9 mm
Délka ADF: 148 mm až 355,6 mm
Šířka skla skeneru: max. 215,9 mm
Délka skla skeneru: max. 297 mm
1
Hluk závisí na podmínkách tisku.
2
Kancelářská zařízení s hodnotou LWAd>6,30 B(A) nejsou vhodná pro instalaci do místnosti, kde se lidé věnují hlavně
duševní práci. Kvůli hlukovým emisím by taková zařízení měla být umístěna v oddělených místnostech.
3
Při použití standardního papíru s gramáží 64 až 90 g/m2.
4
Při použití papíru XEROX4200 s gramáží 75 g/m2, při teplotě 20 – 26 °C a vlhkosti 40 – 50% bez kondenzace.
D
91
Tisková médiaD
Vstup papíru Zásobník papíru
Typ papíru:
Standardní papír, papír pro inkoustové tiskárny (křídový papír),
lesklý papír
1
a fólie
Formát papíru3:
A4, Executive, Letter, A5, A6, Obálky (komerční č. 10, DL, C5,
Monarch), Fotografie 10 × 15 cm, Fotografie 2L 13 × 18 cm a
Štítek 127 × 203 mm
Šířka: 98 mm – 215,9 mm
Délka: 148 mm – 297 mm
Podrobnější informace najdete v části Hmotnost, tloušñka a kapacita
papíruuu strana 21.
Maximální kapacita zásobníku papíru:
12
Přibl. 100 listů standardního papíru s gramáží 80 g/m
2
Výstup papíruAž 50 listů standardního papíru A4 (přísun do výstupního zásobníku
papíru přední stranou nahoru)
1
V případě lesklého papíru nebo fólií odstraňte vytištěné stránky z výstupního zásobníku papíru okamžitě po výstupu
ze zařízení, aby nedošlo k rozmazání.
2
Používejte pouze fólie doporučené pro tisk v inkoustových tiskárnách.
3
Viz Typ a formát papíru pro jednotlivé operace uu strana 20.
1
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.