Brother MFC-J430W User Guide [pt]

MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR
MFC-J430W
Versão 0
POR
Se precisar de contactar o Serviço de Apoio
ao Cliente
Número do Modelo: MFC-J430W
1
Número de Série:
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto com o recibo de compra como um registo permanente da sua compra, na eventualidade de roubo, incêndio ou para o serviço de garantia.
Registe o seu produto online em
http://www.brother.com/registration/
© 2011 Brother Industries, Ltd.

Localização dos Manuais do Utilizador

Manual Conteúdo Localização
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o
Manual Básico do Utilizador Aprenda as operações básicas de Fax, Cópia e
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas comerciais e restrições legais.
equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
Digitalização, e saiba como substituir consumíveis. Consulte as sugestões para a resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e realização de manutenção de rotina.
Siga estas instruções para operações de Impressão, Digitalização, Digitalização em rede, Envio de PC-Fax, Serviços da Web (Digitalização) e para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Glossário de Rede Este manual fornece informações básicas
sobre funções de rede avançadas dos equipamentos Brother, juntamente com explicações sobre redes em geral e termos comuns.
Manual do Utilizador de Rede Este manual fornece informações úteis sobre
configurações de rede sem fios, bem como sobre configurações de segurança para a utilização do equipamento Brother. Pode também obter informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões detalhadas para a resolução de problemas.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
1
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Este manual fornece informações úteis sobre a impressão de dados a partir de um telemóvel e a transmissão de dados digitalizados do equipamento Brother para o telemóvel.
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
1
i

Índice

(MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR)
1 Informações gerais 1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software, ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede ................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................5
Apresentação do painel de controlo ......................................................................6
Indicações do ecrã LCD .................................................................................. 8
Operações básicas..........................................................................................8
Definições do volume ............................................................................................9
Volume do toque .............................................................................................9
Volume do sinal sonoro ................................................................................... 9
Volume do altifalante .......................................................................................9
Ecrã LCD ............................................................................................................. 10
Configurar o brilho da luz de fundo ...............................................................10
®
) ............................................................4
2 Colocar papel 11
Colocar papel e outros suportes de impressão ...................................................11
Colocar envelopes e postais ......................................................................... 13
Área de impressão ........................................................................................16
Definições do papel .............................................................................................17
Tipo de papel................................................................................................. 17
Tamanho do papel.........................................................................................17
Papel admitido e outros suportes de impressão..................................................18
Suportes de impressão recomendados.........................................................18
Manusear e utilizar suportes de impressão...................................................19
Escolher o suporte de impressão correcto....................................................20
3 Colocar documentos 22
Como colocar documentos ..................................................................................22
Utilizar o ADF ................................................................................................22
Utilizar o vidro do digitalizador....................................................................... 23
Área não digitalizável ....................................................................................24
4 Enviar um fax 25
Como enviar um fax.............................................................................................25
Parar os faxes ...............................................................................................26
Configurar o tamanho do vidro do digitalizador para faxes...........................26
Transmissão de faxes a cores.......................................................................26
Cancelar um fax em curso.............................................................................27
Relatório de verificação da transmissão........................................................27
ii
5 Receber um fax 28
Modos de recepção .............................................................................................28
Escolher o modo de recepção............................................................................. 28
Utilizar os modos de recepção ............................................................................ 29
Somente Fax .................................................................................................29
Fax/Tel...........................................................................................................29
Manual...........................................................................................................29
TAD externo .................................................................................................. 29
Configurações do modo de recepção..................................................................30
Atraso do toque .............................................................................................30
Duração do toque F/T (apenas modo Fax/Tel) .............................................30
Detecção de fax.............................................................................................31
6 Telefone e equipamentos externos 32
Operações de voz................................................................................................32
Modo Fax/Tel.................................................................................................32
Identificação de chamada..............................................................................32
Serviços telefónicos............................................................................................. 33
Configurar o tipo de linha telefónica..............................................................33
Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo.........................34
Configurações das ligações ..........................................................................34
Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo..............35
Ligações multilinhas (PBX)............................................................................35
Telefones externos e extensões..........................................................................35
Ligar um telefone externo ou uma extensão ................................................. 35
Funcionamento a partir de telefones externos e extensões..........................36
Utilizar um telefone externo sem fios ............................................................36
Utilizar códigos remotos ................................................................................36
7 Marcação e memorização de números 38
Como marcar ....................................................................................................... 38
Marcação manual .......................................................................................... 38
Marcação rápida ............................................................................................ 38
Procura .......................................................................................................... 38
Remarcação de fax ....................................................................................... 39
Operações de marcação adicionais .................................................................... 39
Histórico de chamadas efectuadas ...............................................................39
Histórico de identificação de chamadas........................................................40
Memorizar números............................................................................................. 41
Armazenar uma pausa ..................................................................................41
Memorizar números de marcação rápida...................................................... 41
Alterar nomes ou números de marcação rápida ...........................................42
iii
8 Fazer cópias 43
Como copiar ........................................................................................................ 43
Parar a cópia .................................................................................................43
Configurações de cópia................................................................................. 44
Opções de Papel ...........................................................................................44
9 Como imprimir a partir de um computador 45
Imprimir um documento .......................................................................................45
10 Como digitalizar para um computador 46
Digitalizar um documento ....................................................................................46
Digitalizar utilizando a tecla DIGITALIZAR..........................................................46
Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador...........................................47
Digitalizar utilizando o ControlCenter ..................................................................47
A Manutenção de rotina 48
Substituir os cartuchos de tinta............................................................................48
Limpar e verificar o equipamento ........................................................................51
Limpar o vidro do digitalizador.......................................................................51
Limpar a cabeça de impressão ..................................................................... 52
Verificar a qualidade de impressão ...............................................................52
Verificar o alinhamento da impressão ...........................................................53
B Resolução de problemas 54
Mensagens de erro e de manutenção.................................................................54
Apresentação de animações de erro.............................................................59
Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes........................ 59
Encravamento de documentos ......................................................................60
Encravamento da impressora ou do papel.................................................... 61
Resolução de problemas ....................................................................................64
Se tiver dificuldades com o equipamento......................................................64
Detecção do tom de marcação......................................................................71
Interferência na linha telefónica / VoIP ..........................................................71
Informações do equipamento..............................................................................72
Verificar o número de série ...........................................................................72
Funções de reposição ...................................................................................72
Como efectuar a reposição do equipamento.................................................72
C Menu e funções 73
Programação no ecrã ..........................................................................................73
Tabela de menus ................................................................................................. 74
Introduzir texto..................................................................................................... 87
Introduzir espaços .........................................................................................87
Fazer correcções...........................................................................................87
Repetir letras .................................................................................................87
Caracteres especiais e símbolos...................................................................87
iv
D Especificações 88
Geral .................................................................................................................... 88
Materiais de impressão........................................................................................ 90
Fax....................................................................................................................... 91
Cópia ................................................................................................................... 92
Digitalizador .........................................................................................................93
Impressora...........................................................................................................94
Interfaces .............................................................................................................95
Requisitos do computador...................................................................................96
Consumíveis ........................................................................................................97
Rede (LAN).......................................................................................................... 98
E Índice remissivo 99
v
Índice
(MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR)
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações. Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1 Configuração geral
Armazenamento na memória Horário de poupança de energia automático Modo de espera Ecrã LCD Modo Temporizado
2 Funções de segurança
Bloqueio de TX
3 Enviar um fax
Opções de envio adicionais Operações de envio adicionais
4 Receber um fax
Operações de recepção adicionais
B Glossário
C Índice remissivo
5 Marcação e memorização de
números
Operações de voz Operações de marcação adicionais Outras formas de memorizar números
6 Imprimir relatórios
Relatórios de fax Relatórios
7 Fazer cópias
Definições de cópia
A Manutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento Embalar e transportar o equipamento
vi

Informações gerais 1

1

Utilizar a documentação

Obrigado por ter comprado um equipamento da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo a tirar o máximo partido do seu equipamento.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1

Os seguintes símbolos e convenções são utilizados em toda a documentação.
1
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações
1
ou oferecem sugestões sobre como a operação funciona em conjunto com outras funções.
Os ícones de Perigo Eléctrico alertam-no para possíveis choques eléctricos.
Negrito Letras em negrito identificam
botões específicos existentes no painel de controlo do equipamento ou no ecrã do computador.
Itálico Letras em itálico chamam a
atenção para itens importantes ou remetem para um tópico relacionado.
Courier New
Texto no tipo de letra Courier New identifica mensagens no LCD do equipamento.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em danos materiais ou impedir o funcionamento do produto.
1
Capítulo 1
Nota

Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software, ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede

Este Manual Básico do Utilizador não contém todas as informações sobre o equipamento, tais como utilizar as funções avançadas de Fax, Cópia, Impressora, Digitalizador, PC-Fax e Rede. Quando estiver preparado para obter informações pormenorizadas sobre estas operações, pode consultar o
Manual Avançado do Utilizador, o Manual do Utilizador de Software, o Manual do Utilizador de Rede e o Glossário de Rede que se encontram no
CD-ROM.
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM.
Se o ecrã da Brother não abrir automaticamente, aceda a Omeu computador (Computador), clique duas vezes no ícone CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em start.exe.
1
b Se for apresentado o ecrã com o nome
do modelo, clique no nome do modelo.
c Se for apresentado o ecrã do idioma,
clique no seu idioma. Aparece o menu superior do CD-ROM.
Visualizar a documentação 1

Visualizar a documentação

®
(Windows
Para visualizar a documentação, a partir do menu Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (em que XXXX corresponde ao nome do modelo) na lista de programas e, em seguida, seleccione Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode encontrar a documentação no CD-ROM, seguindo as instruções abaixo:
) 1
d Clique em Documentação. e Clique em Documentos em PDF. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o seu país. Quando aparecer a lista de Manuais do Utilizador, seleccione o manual que pretende ler.
2
Informações gerais
Nota
Visualizar a documentação (Macintosh)
a Ligue o Macintosh. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM. Aparece a seguinte janela.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na pasta do seu
idioma.
d Clique duas vezes em top.pdf. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o seu país.
Como localizar as instruções de
1
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
Guias de Orientação para ScanSoft™ PaperPort™12SE com OCR
(Utilizadores do Windows
Pode ver os Guias de Orientação
completos do ScanSoft™ PaperPort™12SE com OCR a partir da secção Ajuda na aplicação ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Manual do Utilizador do Presto! PageManager (Utilizadores do Macintosh)
®
)
1
1
e Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, seleccione o manual que pretende ler.
Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar. Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5 para mais instruções.
O Manual do Utilizador completo do
Presto! PageManager pode ser visualizado a partir da secção Ajuda da aplicação Presto! PageManager.
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de configuração de rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma rede sem fios.
Instruções básicas de instalação uuGuia de Instalação Rápida
Se o seu ponto de acesso sem fios ou router suportar Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ uuGuia de Instalação Rápida
Instalação em rede uuManual do Utilizador de Rede
1
Brother (Windows
Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no
Menu superior. Aparece o seguinte ecrã:
®
) 1
Aceder à Assistência
Para aceder ao nosso sítio da Web
(http://www.brother.com/ Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de produtos (http://solutions.brother.com/ clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter informações sobre peças originais da Brother clique em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ para projectos de fotografia e transferências de impressão GRATUITOS, clique em Brother CreativeCenter.
Para voltar ao menu superior, clique em
Anterior ou, se já terminou, clique em Sair.
(http://www.brother.com/original/),
), clique em
),
)
4
Aceder à Assistência
Informações gerais
Brother (Macintosh)
Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
Brother Support (Assistência Brother). Aparece o seguinte ecrã:
1
1
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em Presto! PageManager.
Para registar o equipamento a partir da
página de registo de produtos da Brother (http://www.brother.com/registration/ clique em On-Line Registration (Registo online).
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de produtos (http://solutions.brother.com/ clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter informações sobre consumíveis originais da Brother clique em Supplies Information (Informações sobre peças).
(http://www.brother.com/original/),
),
),
5
Capítulo 1

Apresentação do painel de controlo 1

87
1 Teclas de modo:
FAX
Permite aceder ao modo FAX.
DIGITALIZAR
Permite aceder ao modo DIGITALIZAR.
COPIAR
Permite aceder ao modo COPIAR.
2 Teclas de telefone:
Remarcar/Pausa
Remarca os últimos 30 números chamados. Insere também uma pausa aquando da marcação.
Tel/R
Esta tecla é utilizada para ter uma conversa telefónica após levantar o auscultador externo durante o Toque F/T (duplo toque rápido).
Além disso, quando ligado a um PBX, pode utilizar esta tecla para aceder a uma linha exterior ou transferir uma chamada para outra extensão.
1
3 Teclas Iniciar:
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou fazer cópias no modo monocromático. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou monocromática, dependendo da configuração da digitalização no software ControlCenter).
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer cópias a cores. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou monocromática, dependendo da configuração da digitalização no software ControlCenter).
4 Parar
Pára uma operação ou sai do menu.
5 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de telefone e de fax, e como um teclado para introduzir informação no equipamento.
6
Informações gerais
54
2
6
3
1
6 Teclas de menu:
Teclas de volume
d c
Enquanto o equipamento está inactivo, pode premir estas teclas para ajustar o volume do toque.
Marc Rápida tecla
Permite guardar, procurar e marcar números que estão guardados na memória.
d ou c
Prima d ou c para deslocar a área seleccionada para a direita ou para a esquerda no LCD.
a ou b
Prima a ou b para percorrer os menus e as opções.
Menu
Aceda ao menu principal.
Eliminar
Prima para apagar caracteres ou para regressar ao nível de menus anterior.
OK
Permite seleccionar uma definição.
7 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Apresenta mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e a utilizar o equipamento.
8
Pode ligar e desligar o equipamento.
Prima para ligar o equipamento.
Mantenha premida a tecla para desligar o equipamento. O LCD indica Desligando e
fica ligado durante alguns segundos antes de se desligar.
Se tiver ligado um telefone ou TAD externo, estará sempre disponível.
Se desligar o equipamento utilizando o botão
, este continua a limpar periodicamente a
cabeça de impressão para manter a qualidade de impressão. Para prolongar a vida útil da cabeça de impressão, garantir a melhor economia dos cartuchos de tinta e manter a qualidade de impressão, deve manter o equipamento sempre ligado à alimentação.
7
Capítulo 1

Indicações do ecrã LCD 1

O LCD indica o estado actual do equipamento quando está inactivo.
1
432
1 Estado da ligação sem fios
Um indicador de quatro níveis mostra a intensidade actual do sinal da ligação sem fios se estiver a utilizar uma ligação sem fios.

Operações básicas 1

Os passos que se seguem mostram como alterar uma definição no equipamento. Neste exemplo, a definição do Modo de Recepção é alterada de Somente Fax para Fax/Tel.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Modo recepção.
0Máx.
2 Modo de recepção actual
Permite ver o Modo de recepção actual.
Fax (Somente Fax)F/T (Fax/Tel)TAD (TAD externo)Man (Manual)
3 Estado da memória
Permite ver a memória que está disponível no equipamento.
4 Indicador de tinta
Permite verificar o volume de tinta disponível.
O ícone de aviso aparece quando surge uma mensagem de erro ou de manutenção.
Para mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 54.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Fax/Tel.
Prima OK. Pode ver a definição actual no LCD:
e Prima Parar.
8
Informações gerais

Definições do volume 1

Volume do toque 1

Pode escolher vários níveis de volume do toque, de Alto a Desl.
Enquanto o equipamento está inactivo, prima
d ou c para ajustar o volume do toque. O LCD indica a definição actual; cada pressão numa tecla altera o volume para o nível seguinte. O equipamento mantém a nova definição até que a altere.
Pode também alterar o volume através do menu, seguindo estas instruções:
Configurar o volume de toque a partir do menu
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.

Volume do sinal sonoro 1

Quando o sinal sonoro está ligado, o equipamento emite um sinal quando o utilizador prime uma tecla, faz um erro ou após enviar ou receber um fax.
Pode escolher vários níveis de volume do beeper, de Alto a Desl.
1
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Volume.
Prima OK.
1
d Prima a ou b para seleccionar Beeper.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar.
c Prima a ou b para seleccionar Volume.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Toque de camp.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar.

Volume do altifalante 1

Pode escolher vários níveis de volume do altifalante, de Alto a Desl.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Volume.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Altifalante. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar.
9
Capítulo 1

Ecrã LCD 1

Configurar o brilho da luz de fundo 1

Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Retroiluminaç.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Claro,
Med ou Escuro.
Prima OK.
f Prima Parar.
10
2
Nota

Colocar papel 2

Colocar papel e outros suportes de impressão

Coloque apenas um tamanho e um tipo de papel na gaveta do papel de cada vez.
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
Se a aba do suporte do papel (1) estiver aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel (2).
b Levante a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
2
1
c
Com ambas as mãos, prima cuidadosamente e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e, em seguida, a guia do comprimento do papel (2) para as ajustar ao tamanho do papel Certifique-se de que as marcas triangulares (3) existentes nas guias laterais do papel (1) e na guia do comprimento do papel (2) estão alinhadas com as marcas do tamanho do papel que está a utilizar.
.
2
1
1
2
3
2
3
11
Capítulo 2
Nota
IMPORTANTE
Nota
d Folheie bem a pilha de papel para evitar
um encravamento ou uma alimentação errada.
Quando tiver só algumas folhas de papel na gaveta do papel, o equipamento pode começar a encravar. Coloque, pelo menos, 10 folhas de papel na gaveta do papel.
f Com ambas as mãos, ajuste com
cuidado as guias laterais (1) para as ajustar ao tamanho do papel. Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel.
Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado nem enrugado.
e Coloque o papel na gaveta do papel
com o lado de impressão virado para baixo e a margem superior em primeiro lugar. Verifique se o papel está alisado na gaveta.
1
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro; o papel pode levantar na parte traseira da gaveta e causar problemas de alimentação.
12
Colocar papel
IMPORTANTE
h Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel (1) até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel (2).

Colocar envelopes e postais 2

Acerca dos envelopes 2
Utilize envelopes com uma gramagem
entre 80 a 95 g/m
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na aplicação. Não se esqueça de fazer primeiro um teste de impressão antes de imprimir muitos envelopes.
NÃO utilize nenhum dos tipos de envelopes que se seguem, pois podem provocar problemas na alimentação do papel:
• Com uma estrutura muito folgada.
• Com janelas.
2
.
2
• Com escrita em relevo.
2
• Com molas ou agrafos.
• Pré-impressos no interior.
1
Cola Abas duplas
Ocasionalmente, podem ocorrer problemas na alimentação do papel provocados pela espessura, pelo tamanho e pela forma da aba dos envelopes que está a utilizar.
13
Capítulo 2
IMPORTANTE
Colocar envelopes e postais 2
a Antes de os colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados dos envelopes ou dos postais para os alisar o mais possível.
Se os envelopes ou os postais forem alimentados de dois em dois, coloque um envelope ou postal de cada vez na gaveta do papel.
b Coloque os envelopes ou os postais na
gaveta do papel com o lado do endereço virado para baixo e a margem esquerda (topo dos envelopes) em primeiro lugar, conforme ilustrado. Com ambas as mãos, prima com cuidado e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para as ajustar ao tamanho dos envelopes ou dos postais.
1
2
14
Se tiver problemas durante a impressão em envelopes com a aba na margem curta, experimente o seguinte:
a Abra a aba do envelope.
Colocar papel
2
b Coloque o envelope na gaveta do papel
com o lado do endereço voltado para baixo e a aba posicionada conforme ilustrado.
2
c Seleccione Impressão inversa na
caixa de diálogo do controlador da impressora e, em seguida, ajuste o tamanho e a margem na sua aplicação. uuManual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
®
)
15
Capítulo 2
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2

Área de impressão 2

A área de impressão depende das definições da aplicação utilizada. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O equipamento pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de impressão Sem margens estiver disponível e activada.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Folha de papel Envelopes
®
)
Topo (1) Fundo (2) Esquerda (3) Direita (4)
Folha de papel 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Envelopes 22 mm 22 mm 3 mm 3 mm
A função sem margens não está disponível para envelopes.
16
Colocar papel
Nota

Definições do papel 2

Tipo de papel 2

Para obter a melhor qualidade de impressão, configure o equipamento para o tipo de papel que está a utilizar.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Papel Normal, Papel Revestido, Brother BP71, Brother BP61, Outro Glossy ou Transparência.
Prima OK.

Tamanho do papel 2

Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir cópias: A4, A5, Letter e 10 × 15 cm e dois tamanhos para imprimir faxes: A4 e Letter. Quando alterar o tamanho do papel colocado no equipamento, precisa de alterar a definição do tamanho do papel na mesma altura, para que o equipamento possa ajustar um fax recebido à folha.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Tam. do Papel. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar A4, A5,
10x15cm ou Letter.
Prima OK.
2
e Prima Parar.
O equipamento ejecta o papel com as superfícies impressas voltadas para cima, para a gaveta do papel, na parte frontal do equipamento. Quando utilizar transparências ou papel plastificado, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos de papel.
e Prima Parar.
17
Capítulo 2

Papel admitido e outros suportes de impressão

A qualidade de impressão pode ser afectada pelo tipo de papel utilizado no equipamento.
Para obter a melhor qualidade de impressão com as definições seleccionadas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode utilizar papel simples, papel para jacto de tinta (revestido), papel plastificado, transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores resultados, utilize papel da Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel plastificado, escolha o tipo de suporte de impressão correcto no separador "Básico" do controlador da impressora ou na configuração do Tipo de Papel do menu. (Consulte Tipo de papel uu página 17.)

Suportes de impressão recomendados 2

2
Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que utilize papel da Brother. (Consulte a tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não estiver disponível no seu país, sugerimos que teste vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Recomendamos que utilize "3M Transparency Film" quando imprimir em transparências.
Papel da Brother
Tipo de papel Item
A4 Simples BP60PA A4 Foto Plastificado BP71GA4 A4 Jacto de tinta (Mate) BP60MA Foto Plastificado 10 × 15 cm BP71GP
Se imprimir em papel fotográfico da
Brother, coloque uma folha adicional do mesmo papel fotográfico na gaveta do papel. Na embalagem do papel, foi incluída uma folha adicional para essa finalidade.
Quando imprimir em transparências,
coloque uma folha adicional na gaveta do papel.
Quando utilizar transparências ou papel
fotográfico, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos de papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque esta pode não estar completamente seca e pode sujar os dedos.
18
Colocar papel
IMPORTANTE
1
1

Manusear e utilizar suportes de impressão 2

Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a fechada. Guarde o papel numa posição plana, em locais sem humidade e não expostos a luz solar directa ou a calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel fotográfico. Coloque o papel fotográfico com o lado brilhante virado para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma
transparência, porque esta absorve facilmente água e transpiração, o que poderá causar uma redução na qualidade da impressão. As transparências concebidas para fotocopiadoras/impressoras a laser podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas transparências recomendadas para impressão a jacto de tinta.
Capacidade da tampa da gaveta de saída do papel
Até 50 folhas de papel A4 de 80 g/m2.
As transparências e o papel fotográfico
têm de ser retirados da tampa da gaveta de saída do papel uma página de cada vez para evitar borrões.
2
2
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Papel danificado, enrolado, enrugado ou com formas irregulares
1 Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar encravamentos.
• Papel extremamente brilhante ou altamente texturado
• Papel que não esteja empilhado uniformemente
• Papel de grão curto
19
Capítulo 2

Escolher o suporte de impressão correcto 2

Tipo e tamanho do papel para cada operação 2
Tipo de papel Tamanho do papel Utilização
Fax Cópia
Folha de papel A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.) Sim Sim Sim
Letter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pol.) Sim Sim Sim Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pol.) Sim JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pol.) Definido
A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.) Sim Sim A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pol.) Sim
Cartões 10 × 15 cm (4 × 6 pol.) Sim Sim
13 × 18 cm (5 × 7 pol.) Sim 127 × 203 mm (5 × 8 pol.) Sim
Postal 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pol.) Definido
Postal 2 (Duplo)
Envelopes Envelope C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 pol.) Sim
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pol.) Definido
Impressora
pelo utilizador
pelo utilizador
pelo utilizador
Envelope DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pol.) Sim COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pol.) Sim Monarch 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pol.) Sim Envelope Y4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pol.) Definido
pelo utilizador
Transparências A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.) Sim Sim
Letter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pol.) Sim Sim A5 148 × 210 mm (5,8 × 8
,3 pol.) Sim Sim
20
Colocar papel
Gramagem, espessura e capacidade 2
Tipo de papel Gramagem Espessura N.º de
folhas
Folha de papel
Papel simples
Papel para jacto de tinta
Papel plastificado
Cartões Cartão Foto
Ficha
Postal
Envelopes
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
Até 220 g/m
Até 220 g/m
Até 120 g/m
Até 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm 20
Até 0,25 mm
Até 0,25 mm
Até 0,15 mm 30
Até 0,25 mm 30
Até 0,52 mm 10
Transparências 10
1
Até 100 folhas de papel de 80 g/m2.
2
O papel BP71 (260 g/m2) foi especialmente concebido para equipamentos a jacto de tinta da Brother.
100
20
20
1
2
2
2
21
3
IMPORTANTE

Colocar documentos 3

Como colocar documentos

Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e a partir do vidro do digitalizador.

Utilizar o ADF 3

O ADF suporta até 15 páginas1 e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel de
90 g/m de as colocar no ADF.
1
Tamanhos e gramagem dos documentos
Comprimento: 148 a 355,6 mm Largura: 148 a 215,9 mm Gramagem:
2
e folheie sempre as páginas antes
O ADF suporta até 20 páginas se escalonar as páginas e observar as seguintes condições: Temperatura: 20 - 26 °C Humidade: 40 - 50% sem condensação
Papel: XEROX4200 de 75 g/m
64 a 90 g/m
2
2
a Abra o suporte de documentos do
ADF (1) e a aba do suporte de
3
documentos do ADF (2).
2
1
b Folheie bem as folhas. c Ajuste as guias do papel (1) para se
adaptarem à largura dos documentos. Escalone as páginas dos documentos e coloque-as no ADF por baixo das guias,
3
viradas para baixo, com a margem superior primeiro, até as sentir tocar
nos rolos do alimentador. O ecrã apresenta ADF Pronto.
Como colocar documentos 3
• NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser alimentado.
• NÃO utilize papel que esteja enrolado, enrugado, dobrado, rasgado, agrafado, preso com clipes, colado com cola ou com fita.
• NÃO utilize cartão, folhas de jornal ou tecido.
Certifique-se de que os documentos escritos com tinta ou alterados com líquido corrector estão completamente secos.
22
1
IMPORTANTE
NÃO deixe documentos espessos no
Nota
IMPORTANTE
vidro do digitalizador. Se o fizer, o ADF pode encravar.
d Depois de utilizar o ADF, feche a aba do
suporte de documentos do ADF e exerça pressão na parte superior esquerda do suporte de documentos do ADF para o fechar completamente.
Colocar documentos
Como colocar documentos 3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o ADF tem de estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos. b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o documento virado para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.
3

Utilizar o vidro do digitalizador 3

Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos suportados
Comprimento: Até 297 mm Largura: Até 215,9 mm Gramagem: Até 2 kg
3
c Feche a tampa dos documentos.
Se estiver a digitalizar um livro ou um documento espesso, NÃO bata com a tampa nem faça pressão sobre ela.
23
Capítulo 3
3
4
1
2

Área não digitalizável 3

A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser digitalizadas.
Utilização
Fax A4 3 mm
Cópia Todos os Digitalização
1
A área que não pode ser digitalizada tem 1 mm quando utiliza o ADF.
Tamanho do documento
Letter 4 mm Legal
tamanhos de papel
Topo (1)
Fundo (2)
Esquerda (3)
Direita (4)
1
3mm
3mm
24
4
Nota
Enviar um fax 4

Como enviar um fax 4

Os passos que se seguem mostram como enviar um fax.
a Quando pretender enviar um fax ou
alterar as definições de envio ou recepção de faxes, prima (FAX).
O LCD indica:
c Pode alterar as configurações de envio
de fax seguintes. Prima a ou b para percorrer as definições de fax. Quando a definição que pretende for apresentada, prima OK e seleccione a sua opção.
(Manual Básico do Utilizador) Para mais informações sobre como
alterar as definições de envio de fax seguintes, consulte as páginas de 26 a
27.
Tamanho da digitalização através do
vidro
Transmissão de faxes a cores
(Manual Avançado do Utilizador) Para mais operações e definições
avançadas de envio de faxes uuManual Avançado do Utilizador:

Enviar um fax

4
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF. (Consulte Utilizar o ADF uu página 22.)
Coloque o documento voltado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 23.)
• Para enviar faxes a cores com várias páginas, utilize o ADF.
• Se enviar um fax monocromático a partir do ADF quando a memória estiver cheia, o fax será enviado em tempo real.
• Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar por fax uma página de um livro de cada vez. Os documentos podem ter um tamanho até A4 ou Letter.
• Como só pode digitalizar uma página de cada vez, é mais fácil utilizar o ADF para enviar um documento de várias páginas.
Seleccionar várias definiçõesContrasteResolução de faxConfigurar novas predefiniçõesReposição de fábricaAcesso duploEnviar fax no fim da chamadaDistribuiçãoTransmissão em tempo realModo internacionalCancelar tarefas em espera
25
Capítulo 4
Nota
d Introduza o número do fax.
Utilizando o teclado de marcação Utilizando a marcação rápida
Marc Rápida
Utilizando o histórico de chamadas
Numeros marcados
Hist ID Remetent
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Enviar faxes a partir do ADF 4
O equipamento começa a digitalizar
o documento para envio.
Enviar um fax a partir do vidro do digitalizador
Se tiver premido Iniciar Mono, o
equipamento começa a digitalizar a primeira página. Avance para o passo f.
Se tiver premido Iniciar Cor, o LCD
pergunta se pretende enviar um fax a cores. Prima 1 para seleccionar Sim(Enviar) e confirmar. O equipamento começa a digitalizar e a enviar o documento.

Parar os faxes 4

Para parar os faxes, prima Parar.

Configurar o tamanho do vidro do digitalizador para faxes 4

Quando os documentos são de tamanho Letter, precisa de configurar o Tamanho da digitalização para Letter. Caso contrário, a parte lateral dos faxes fica cortada.
a Prima (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
4
Defin. avançadas. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Tam.área digit.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar A4 ou
Letter.
Prima OK.
f Quando o LCD lhe perguntar
Página seguinte?, efectue um dos seguintes procedimentos:
Para enviar uma só página, prima 2
para seleccionar Não(Envie) (ou volte a premir Iniciar Mono).
O equipamento começa a enviar o documento.
Para enviar mais do que uma
página, prima 1 para seleccionar
Sim e avance para o passo g.
g Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK. O equipamento começa a digitalizar a página. (Repita os passos f e g para cada página adicional.)
h Depois de todas as páginas estarem
digitalizadas, prima 2 ou Iniciar Mono para iniciar.
• Pode guardar a configuração que utiliza mais frequentemente especificando-a como predefinição. (uuManual Avançado do Utilizador:
Configurar as alterações como uma nova predefinição)
• Esta configuração só está disponível para enviar documentos a partir do vidro do digitalizador.

Transmissão de faxes a cores4

O seu equipamento pode enviar um fax a cores para equipamentos que suportem esta função.
Os faxes a cores não podem ser armazenados na memória. Quando enviar um fax a cores, o equipamento irá enviá-lo em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja configurada para Desl).
26
Enviar um fax
Nota

Cancelar um fax em curso 4

Se pretender cancelar um fax enquanto o equipamento está a digitalizar, a enviar ou a efectuar uma marcação, prima Parar.

Relatório de verificação da transmissão 4

Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como prova do envio de um fax. Este relatório indica o nome ou o número de fax do remetente, a data e hora da transmissão, a duração da transmissão, o número de páginas enviadas e se a transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o Relatório de verificação da transmissão:
Lig: Imprime um relatório depois de cada
fax enviado.
e Prima a ou b para seleccionar Lig,
Lig+Img, Desl ou Desl+Img.
Prima OK.
f Prima Parar.
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a imagem aparece no relatório de verificação da transmissão apenas se a transmissão em tempo real estiver desligada. (uuManual Avançado do Utilizador: Transmissão em tempo real)
• Se a transmissão for bem sucedida, aparece "OK" junto a "RESULT" no relatório de verificação da transmissão. Se a transmissão não for bem sucedida, aparece "ERRO" junto a "RESULT".
4
Lig+Img: Imprime um relatório depois de
cada fax enviado. Uma parte da primeira página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
tiver sido bem sucedido devido a um erro de transmissão. Desl é a configuração predefinida.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não tiver sido bem sucedido devido a um erro de transmissão. Uma parte da primeira página do fax aparece no relatório.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Repor Registos. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Relatório XMIT. Prima OK.
27

Receber um fax 5

Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
Sim
Somente Fax
Não
Não
Não
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Sim
5

Modos de recepção 5

Tem de escolher um Modo de Recepção em função dos equipamentos externos e dos serviços telefónicos que tem na linha.

Escolher o modo de recepção 5

Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. O diagrama que se segue ajuda a escolher o modo correcto.
Para informações mais detalhadas sobre os Modos de Recepção, consulte Utilizar os modos de recepção uu página 29.
Para configurar um Modo de Recepção, siga estas instruções:
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Conf.inicial.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Modo recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
Prima OK.
e Prima Parar.
O LCD apresenta o Modo de Recepção actual.
28
Receber um fax

Utilizar os modos de recepção

Alguns Modos de Recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Poderá querer alterar o atraso do toque antes de utilizar estes modos. (Consulte Atraso do toque uu página 30.)

Somente Fax 5

O modo Somente Fax atende automaticamente todas as chamadas como chamadas de fax.

Fax/Tel 5

O modo Fax/Tel ajuda a gerir automaticamente as chamadas recebidas, reconhecendo que se trata de um fax ou de uma chamada de voz, e processando-as de uma das seguintes formas:

TAD externo 5

5
O modo TAD externo permite que um equipamento de atendimento externo faça a gestão das chamadas recebidas. As chamadas recebidas são processadas de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.Os chamadores de voz podem gravar
uma mensagem no TAD externo.
(Para mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento automático) externo uu página 34.)
5
Os faxes são recebidos automaticamente.As chamadas de voz iniciam o Toque F/T
para o avisar que tem de atender a linha. O Toque F/T é um toque duplo rápido efectuado pelo equipamento.
(Consulte também Duração do toque F/T
(apenas modo Fax/Tel) uu página 30 e Atraso do toque uu página 30.)

Manual 5

O modo Manual desliga todas as funções de atendimento automático.
Para receber um fax no modo manual, levante o auscultador de um telefone externo. Quando ouvir tons de fax (sinais curtos repetidos), prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e, em seguida, prima 2 para seleccionar Recepção. Pode também utilizar a função Detecção de Fax para receber faxes levantando um auscultador na mesma linha do equipamento.
(Consulte também Detecção de fax uu página 31.)
29
Capítulo 5
Nota

Configurações do modo de recepção

Atraso do toque 5

O Atraso do toque configura o número de vezes que o equipamento toca antes de atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver um telefone externo ou extensões na mesma linha do equipamento, escolha o número máximo de toques.
(Consulte Funcionamento a partir de telefones externos e extensões
uu página 36 e Detecção de fax uu página 31.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
Duração do toque F/T
5
(apenas modo Fax/Tel) 5
Quando alguém ligar para o equipamento, o utilizador e o remetente da chamada ouvirão o toque de telefone normal. O número de toques é definido pela configuração do Atraso do Toque.
Se a chamada for um fax, o equipamento recebe-a; no entanto, se for uma chamada de voz, o equipamento emite o Toque F/T (um toque duplo rápido) durante o tempo definido na configuração Duração do toque F/T. Se ouvir o Toque F/T, significa que tem uma chamada de voz na linha.
Como o Toque F/T é efectuado pelo equipamento, as extensões e os telefones externos não tocam; no entanto, o utilizador pode atender a chamada em qualquer telefone, utilizando um código remoto. (Para mais informações, consulte Utilizar códigos remotos uu página 36.)
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Retard. Camp.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar o número
de vezes que o equipamento toca antes de atender. Prima OK. Se seleccionar 0, o equipamento responde imediatamente e a linha não toca nenhuma vez.
f Prima Parar.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Temp.toq.f/t. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar o tempo
durante o qual o equipamento deve tocar para o alertar de que tem uma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos). Prima OK.
f Prima Parar.
Mesmo que o remetente da chamada desligue durante o toque duplo rápido, o equipamento continua a tocar durante o tempo configurado.
30
Receber um fax
Nota

Detecção de fax 5

Se a Detecção de Fax estiver Lig: 5
O equipamento recebe uma chamada de fax automaticamente, mesmo que o utilizador atenda. Quando vir Recebendo no LCD ou quando escutar "apitos" no auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento faz o resto.
Se a Detecção de Fax estiver Desl: 5
Se estiver perto do equipamento e atender uma chamada de fax levantando o auscultador, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e, em seguida, prima 2 para receber o fax.
Se atender numa extensão ou telefone externo, prima l 51. (Consulte
Funcionamento a partir de telefones externos e extensões uu página 36.)
e Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar.
5
• Se esta função estiver configurada para Lig, mas o equipamento não ligar uma chamada de fax quando levantar o auscultador de uma extensão ou de um telefone externo, prima o código de activação remota l 5 1.
• Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha telefónica e o equipamento os interceptar, configure a Detecção de Fax para Desl.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Recep. Fácil. Prima OK.
31
Nota
Telefone e equipamentos
6
externos

Operações de voz 6

Modo Fax/Tel 6

Quando o equipamento está no modo Fax/Tel, utiliza o Toque F/T (toque duplo rápido) para alertar o utilizador que deve atender uma chamada de voz.
Se estiver num telefone externo, levante o auscultador do telefone externo e prima Tel/R para atender.
Se estiver numa extensão, precisa de levantar o auscultador durante a Duração do toque F/T e premir #51 entre os toques duplos rápidos. Se não estiver ninguém em linha ou se alguém pretender enviar-lhe um fax, envie a chamada de novo para o equipamento, premindo l 51.

Identificação de chamada 6

6
A mensagem ID Desconhec. significa
que a chamada tem origem fora da sua área de serviço de identificação de chamada.
A mensagem Cham. privada significa
que o remetente da chamada bloqueou intencionalmente a transmissão das informações.
Pode imprimir uma lista das informações de identificação de chamada recebidas pelo equipamento. (uuManual Avançado do Utilizador: Como imprimir um relatório)
O serviço de identificação de chamada varia consoante os diferentes operadores. Contacte a sua companhia de telefones para mais informações sobre os tipos de serviços disponíveis na sua área.
A função Identificação de chamada permite­lhe utilizar o serviço de subscrição de Identificação de chamada disponibilizado por muitas companhias de telefones locais. Contacte a sua companhia de telefones para obter mais informações. Este serviço apresenta o número de telefone ou o nome, se estiver disponível, do remetente da chamada, enquanto a linha toca.
Após alguns toques, o LCD apresenta o número de telefone do remetente (e o nome, se estiver disponível). Quando atender a chamada, a informação de identificação de chamada desaparece do LCD, mas as informações da chamada ficam armazenadas na memória de identificação de chamadas.
Pode visualizar a lista ou seleccionar um destes números para enviar faxes, adicionar à marcação rápida ou eliminar do histórico. (Consulte Histórico de identificação de chamadas uu página 40.)
Activar a Identificação de chamada 6
Se tiver o serviço de identificação de chamada na sua linha, esta função deve estar configurada para Lig de forma a apresentar o número de telefone do remetente no LCD quando o telefone toca.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
ID chamada. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar.
32
Telefone e equipamentos externos
Nota

Serviços telefónicos 6

O equipamento suporta o serviço de identificação de chamada disponibilizado por algumas companhias de telefones.
Funções como Correio de Voz, Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de chamada, atendedor de chamadas, sistemas de alerta ou outras funções personalizadas numa única linha telefónica podem criar problemas no funcionamento do equipamento.

Configurar o tipo de linha telefónica 6

Se ligar o equipamento a uma linha com PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é ainda necessário alterar o tipo de linha telefónica em conformidade, efectuando os seguintes passos.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.Linha Tel. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Normal,
PBX ou ISDN.
Prima OK.
PBX e TRANSFERIR 6
O equipamento está inicialmente configurado para Normal, o que o deixa ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou PBX (Posto Privado de Comutação). O equipamento pode ser ligado à maioria dos PBX. A função de remarcação do equipamento suporta apenas a remarcação temporizada (TBR). A TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo-lhe aceder a uma linha exterior ou transferir chamadas para outra extensão. A função pode ser utilizada quando prime a tecla Tel/R do painel de controlo.
6
Pode programar um toque na tecla Tel/R como parte de um número guardado numa localização de marcação rápida. Quando programar o número de marcação rápida, prima Tel/R primeiro (o LCD apresenta “!”) e, em seguida, introduza o número de telefone. Se o fizer, não precisa de premir sempre Tel/R antes de marcar utilizando uma localização de marcação rápida. (Consulte Memorizar números uu página 41.) No entanto, se o seu tipo de linha telefónica não estiver definido para PBX no equipamento, não pode utilizar a localização de marcação rápida para a qual a tecla Tel/R está programada.
e Prima Parar.
33
Capítulo 6
Nota
IMPORTANTE
Ligar um TAD (dispositivo de atendimento
1
automático) externo 6
O utilizador pode decidir ligar um equipamento de atendimento externo. No entanto, quando tiver um TAD externo na mesma linha telefónica do equipamento, o TAD atende todas as chamadas e o equipamento "escuta" os tons (CNG) das chamadas de fax. Se os ouvir, o equipamento assume a chamada e recebe o fax. Se não ouvir tons CNG, o equipamento deixa o TAD continuar a reproduzir a sua mensagem para que o remetente possa deixar uma mensagem de voz.
O TAD tem de atender ao fim de quatro toques (a configuração recomendada são dois toques). O equipamento não consegue ouvir tons CNG até o TAD ter atendido a chamada e, com os quatro toques, só restam 8 a 10 segundos de tons CNG para o fax concretizar o protocolo. Certifique-se de que segue cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a sua mensagem do atendedor de chamadas. Não recomendamos a utilização da função de poupança do equipamento de atendimento externo, se exceder cinco toques.
Se não receber todos os faxes, diminua a configuração do atraso do toque no TAD externo.
1
1TAD
Quando o TAD atende uma chamada, o LCD apresenta Telefone.
NÃO ligue o TAD a mais nenhum ponto da mesma linha telefónica.

Configurações das ligações 6

O TAD externo tem de estar ligado conforme mostrado na figura anterior.
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração do atraso do toque do equipamento não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento do
seu TAD externo.
34
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o modo de recepção para
TAD externo. (Consulte Escolher o modo de recepção uu página 28.)
Telefone e equipamentos externos
Nota
Nota
Nota

Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo 6

O tempo é importante quando se grava esta mensagem.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Este período permite ao equipamento escutar os tons CNG de fax das transmissões automáticas antes de estes pararem.)
b O limite para falar é de 20 segundos.
É recomendável começar a mensagem com um silêncio de 5 segundos, pois o equipamento não consegue escutar os tons de fax por cima de uma voz ressonante ou alta. O utilizador poderá omitir esta pausa, mas se o equipamento encontrar problemas na recepção, tem de regravar a mensagem para a incluir.

Telefones externos e extensões

Ligar um telefone externo ou uma extensão 6

Pode ligar um telefone separado ao equipamento, conforme mostrado no diagrama que se segue.
1
2
6
6

Ligações multilinhas (PBX) 6

Sugerimos que peça à empresa que instalou o PBX para ligar o equipamento. Se possuir um sistema multilinhas, sugerimos que peça ao instalador para ligar a unidade à última linha do sistema. Desta forma, impede que o equipamento seja activado sempre que o sistema recebe chamadas telefónicas. Se todas as chamadas recebidas forem atendidas por um operador, recomendamos que configure o modo de recepção para Manual.
Não garantimos que o equipamento funcione correctamente em todas as circunstâncias quando ligado a um PBX. Quaisquer dificuldades em enviar ou receber faxes devem ser comunicadas primeiro à empresa que presta assistência ao PBX.
Certifique-se de que o tipo de linha telefónica está configurado para PBX. (Consulte Configurar o tipo de linha telefónica uu página 33.)
1 Extensão 2 Telefone externo
Quando estiver a utilizar um telefone na mesma linha telefónica, o LCD apresenta Telefone.
Certifique-se de que utiliza um telefone externo com um cabo que não exceda 3 metros de comprimento.
35
Capítulo 6
Nota

Funcionamento a partir de telefones externos e extensões 6

Se atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o código de activação remota. Quando prime o código de activação remota l 51, o equipamento começa a receber o fax.
Se o equipamento atender uma chamada de voz e toques duplos rápidos para o utilizador assumir o controlo, utilize o código de desactivação remota #51 para passar a chamada para uma extensão. (Consulte
Duração do toque F/T (apenas modo Fax/Tel) uu página 30.)
Se atender uma chamada e não estiver ninguém na linha:
Deve assumir que está a receber um fax manual.
Prima l 51 e aguarde pelos apitos ou até que o LCD apresente Recebendo e depois desligue.
Pode também utilizar a função Detecção de Fax para fazer com que o equipamento atenda automaticamente a chamada. (Consulte Detecção de fax uu página 31.)

Utilizar um telefone externo sem fios 6

Assim que a unidade base do telefone sem fios tiver sido ligada à mesma linha telefónica do equipamento (consulte Telefones externos e extensões uu página 35), é mais fácil atender chamadas durante o Atraso do toque se transportar o auscultador sem fios consigo.
Se deixar o equipamento atender primeiro, terá de ir ao equipamento e premir Tel/R para enviar a chamada para o auscultador sem fios.

Utilizar códigos remotos 6

Código de activação remota 6
Se atender uma chamada de fax numa
6
extensão ou num telefone externo, pode indicar ao equipamento que a receba efectuando a marcação do código de activação remota l 51. Aguarde pelos apitos e pouse o auscultador. (Consulte Detecção de fax uu página 31.)
Se atender uma chamada de fax num telefone externo, pode fazer com que o equipamento receba o fax premindo Iniciar Mono e 2 para seleccionar Recepção.
Código de desactivação remota 6
Se receber uma chamada de voz e o equipamento estiver no modo Fax/Tel, começa a soar o Toque F/T (toque duplo rápido) após o Atraso do Toque inicial. Se atender a chamada numa extensão, pode desligar o Toque F/T premindo #51 (certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de voz e toques duplos rápidos para que o utilizador assuma o controlo, pode atender a chamada no telefone externo premindo
Tel/R.
36
Alterar os códigos remotos 6
Nota
Se pretender utilizar a activação remota, tem de activar os códigos remotos. O código de activação remota predefinido é l 51. O código de desactivação remota predefinido é #51. Se quiser, pode substituí-los pelos seus próprios códigos.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção. Prima OK.
Telefone e equipamentos externos
d Prima a ou b para seleccionar
Cód remoto. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Introduza o novo código de activação
remota. Prima OK.
g Introduza o novo código de
desactivação remota. Prima OK.
h Prima Parar.
• Se estiver sempre desligado quando aceder ao TAD externo remotamente, tente mudar o código de activação remota e o código de desactivação remota para outro código de três dígitos utilizando os números 0-9, l, #.
6
• É possível que os códigos remotos não funcionem em alguns sistemas telefónicos.
37
Nota
Marcação e memorização de
7
números

Como marcar 7

Marcação manual 7

Prima todos os dígitos do número de fax ou telefone.
7
Se o LCD apresentar Não registado quando introduzir ou procurar um número de marcação rápida, é porque não foi armazenado nesta localização.
d Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende marcar. Prima OK.
e Prima OK para seleccionar
Envie um fax.

Procura 7

Pode procurar nomes que tenha guardado na memória de marcação rápida.

Marcação rápida 7

a Prima (Marc Rápida).
Pode também seleccionar Marc Rápida premindo (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Procurar. Prima OK.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou Ordem numérica.
Prima OK.
a Prima (Marc Rápida).
Pode também seleccionar Marc Rápida premindo (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar
Procurar. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou Ordem numérica.
Prima OK.
d Se seleccionou Ordem alfabética
no passo c, utilize o teclado de marcação para introduzir a primeira letra do nome e prima a ou b para seleccionar o nome e o número para o qual pretende ligar. Prima OK.
Prima o número de marcação rápida
de 2 dígitos utilizando o teclado de marcação. (Consulte Memorizar números de marcação rápida uu página 41.)
38
Marcação e memorização de números
Nota

Remarcação de fax 7

Remarcar/Pausa só funciona se tiver
efectuado a marcação a partir do painel de controlo. Se estiver a enviar um fax automaticamente e a linha estiver ocupada, o equipamento remarca automaticamente até três vezes em intervalos de cinco minutos.
a Prima Remarcar/Pausa. b Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende remarcar. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Envie um fax. Prima OK.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Na Transmissão em tempo real, a opção de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.

Operações de marcação adicionais

Histórico de chamadas efectuadas 7

Os últimos 30 números para os quais enviou um fax são guardados no histórico de chamadas efectuadas. Pode seleccionar um destes números para enviar faxes, adicionar à marcação rápida ou eliminar do histórico.
a Prima Remarcar/Pausa.
Pode também seleccionar Numeros marcados premindo
(FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o número
pretendido. Prima OK.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima a ou b
para seleccionar Envie um fax.
7
7
Prima OK. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se quiser guardar o número, prima
a ou b para seleccionar
Adic. MarcRáp. Prima OK. (uuManual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marcação rápida a partir das chamadas efectuadas)
Se quiser apagar o número da lista
do histórico de chamadas efectuadas, prima a ou b para seleccionar Apagar.
Prima OK. Prima 1 para confirmar.
d Prima Parar.
39
Capítulo 7
Nota
Nota

Histórico de identificação de chamadas 7

Esta função necessita do serviço de subscrição de identificação de chamada disponibilizado por muitas companhias de telefones locais. (Consulte Identificação de chamada uu página 32.)
Os números ou nomes, se disponíveis, dos últimos 30 faxes e chamadas telefónicas recebidos são guardados no histórico de identificação de chamadas. Pode visualizar a lista ou seleccionar um destes números para enviar faxes, adicionar à marcação rápida ou eliminar do histórico. Quando o equipamento recebe a trigésima primeira chamada, substitui as informações da primeira chamada.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima a ou b
para seleccionar Envie um fax. Prima OK. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se quiser guardar o número, prima
a ou b para seleccionar
Adic. MarcRáp. Prima OK. (uuManual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de identificação de chamadas)
Se quiser apagar o número da lista
do histórico de identificação de chamadas, prima a ou b para seleccionar Apagar.
Se não subscrever o serviço de identificação de chamada, pode na mesma ver as datas de chamadas através do histórico de identificação de chamadas e eliminar entradas da lista.
a Prima Remarcar/Pausa e prima l.
Pode também seleccionar Hist ID Remetent premindo
(FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o número
pretendido. Prima OK.
Prima OK. Prima 1 para confirmar.
d Prima Parar.
Pode imprimir a lista de identificação de chamadas. (uuManual Avançado do Utilizador: Como imprimir um relatório)
40
Marcação e memorização de números
Nota

Memorizar números 7

Pode configurar o equipamento para efectuar os seguintes tipos de marcação fácil: marcação rápida e de grupos para distribuição de faxes. Quando marcar um número de marcação abreviada, o LCD apresenta o número.
Se perder a alimentação eléctrica, os números de marcação abreviada memorizados não se perdem.

Armazenar uma pausa 7

Prima Remarcar/Pausa para colocar uma pausa de 3,5 segundos entre números. Se estiver a marcar para o estrangeiro, pode premir Remarcar/Pausa as vezes necessárias para aumentar a duração da pausa.

Memorizar números de marcação rápida 7

Pode memorizar até 40 números de marcação rápida de 2 dígitos diferentes com um nome; cada nome tem um número. Quando marcar, apenas tem de premir algumas teclas (por exemplo:
(Marc Rápida), Procurar, OK, o número de dois dígitos e Iniciar Mono ou Iniciar Cor).
a Prima (Marc Rápida). b Prima a ou b para seleccionar
Config Marc Rápida. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida de 2 dígitos onde pretende memorizar o número. Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
7
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado de marcação. Prima OK. (Para ajudá-lo a introduzir letras,
consulte Introduzir texto uu página 87.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
e Introduza o número de fax ou de
telefone (até 20 dígitos). Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
marcação rápida, avance para o passo c.
Se terminou de memorizar números,
prima Parar.
41
Capítulo 7
Nota

Alterar nomes ou números de marcação rápida 7

É possível alterar um nome ou um número de marcação rápida que já tenha sido armazenado.
a Prima (Marc Rápida).
b Prima a ou b para seleccionar
Config Marc Rápida. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida de 2 dígitos que pretende alterar. Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para seleccionar
Alterar.
f Se quiser alterar o número de fax ou de
telefone, prima a ou b para seleccionar Fax/Tel:, prima OK e introduza o novo número de fax ou de telefone utilizando o teclado de marcação (até 20 dígitos). Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar
Completo. Prima OK.
h Prima Parar.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Apagar. Prima OK. Prima 1 para confirmar.
Avance para o passo h.
Como alterar o nome ou número memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor sob o carácter que pretende alterar e, em seguida, prima Eliminar. Introduza o novo carácter.
e Se quiser alterar o nome, prima a ou b
para seleccionar Nome, prima OK e, em seguida, introduza o novo nome utilizando o teclado de marcação (até 16 caracteres). Prima OK. (Consulte Introduzir texto uu página 87.)
42
8
Nota
1

Fazer cópias 8

Como copiar 8

Os passos que se seguem mostram a operação de cópia básica.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia e prima (COPIAR).
O LCD indica:
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF. (Consulte Utilizar o ADF
uu página 22.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 23.)
c Se quiser mais do que uma cópia,
introduza o número (até 99).
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Parar a cópia 8

Para parar a cópia, prima Parar.
8
1 N.º de cópias
Pode introduzir o número de cópias pretendido utilizando o teclado de marcação.
A predefinição é o modo FAX. Pode alterar o tempo que o equipamento fica no modo CÓPIA uma vez terminada a última operação de cópia. (uuManual Avançado do Utilizador: Modo Temporizado)
43
Capítulo 8
Nota

Configurações de cópia 8

Pode alterar as configurações de cópia seguintes. Prima COPIAR e, em seguida, prima a ou b para percorrer as configurações de cópia. Quando a configuração que pretende estiver destacada, prima OK.
(Manual Básico do Utilizador) Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes uupágina 44.
Tipo de Papel
Tam. do Papel
(Manual Avançado do Utilizador) Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes uuManual Avançado do Utilizador:
Definições de cópia
Qualidade
Ampliar/Reduz.

Opções de Papel 8

Tipo de papel 8
Se estiver a utilizar um tipo de papel especial para a cópia, configure o equipamento para o tipo de papel que está a utilizar para obter a melhor qualidade de impressão.
a Prima (COPIAR). b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Tipo de Papel. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Papel Normal, Papel Revestido, Brother BP71, Brother BP61, Outro Glossy ou Transparência.
Prima OK.
Formato Pág.
2em1(ID)
EmPilhar/ord.
Densidade
Config Predefin.
Defin. Fábrica
Se pretender ordenar as cópias, utilize o ADF.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Tamanho do papel 8
Se copiar em papel de tamanho diferente de A4, é necessário alterar a configuração do tamanho do papel. Só pode efectuar cópias em papel A4, A5, Foto 10 × 15 cm ou Letter.
a Prima (COPIAR). b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar
Tam. do Papel. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar A4, A5,
10x15cm ou Letter.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
44
Como imprimir a partir de um
9
computador

Imprimir um documento

O equipamento pode receber dados do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
a Instale o controlador da impressora
Brother a partir do CD-ROM. (uuGuia de Instalação Rápida)
®
)
9
9
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique em Preferências.
d Seleccione as configurações que
pretende alterar na caixa de diálogo Propriedades.
Tipo de suporteQualidade de impressãoFormatodopapelOrientaçãoCor / Escala de cinzentosModo Poupar tintaDimensionamento
e Clique em OK.
9
f Clique em Imprimir para iniciar a
impressão.
45
Como digitalizar para um
10
computador

Digitalizar um documento

Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode utilizar a tecla DIGITALIZAR do equipamento ou os controladores do digitalizador no computador.
a Para utilizar o equipamento como
digitalizador, tem de instalar um controlador do digitalizador. Se o equipamento estiver ligado a uma rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do
digitalizador a partir do CD-ROM. (uuGuia de Instalação Rápida)
Configure o equipamento com um
endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
10
Digitalizar utilizando a
10
tecla DIGITALIZAR
Para mais informações
uuManual do Utilizador de Software: Utilizar a tecla Digitalizar
a Prima (DIGITALIZAR).
b Seleccione o modo de digitalização
pretendido.
Digit.p/Fichro
Digit.p/e-mail
Digit.p/ocr
Digit.p/imagemServiço Web (Digitalização
através dos serviços da Web)
1
2
10
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede para Windows
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede para Macintosh
®
b Coloque o documento. (Consulte Como
colocar documentos uu página 22.)
Utilize o ADF para digitalizar várias
páginas de documentos. Alimenta cada folha automaticamente.
Utilize o vidro do digitalizador para
digitalizar uma página de um livro ou uma folha de cada vez.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para digitalizar utilizando a tecla
DIGITALIZAR, avance para
Digitalizar utilizando a tecla DIGITALIZAR.
Para digitalizar utilizando um
controlador do digitalizador instalado no computador, avance para
Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador.
:
:
1
(Utilizadores do Macintosh) Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar. Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5 para mais instruções.
2
(Apenas utilizadores do Windows®) (uuManual do Utilizador de Software: Utilizar
os serviços da Web para digitalizar na sua
®
rede (Windows Vista
®
Windows
7))
SP2 ou posterior e
c (Para utilizadores de rede)
Seleccione o computador para o qual pretende enviar os dados.
d Prima Iniciar para começar a
digitalização.
46
Como digitalizar para um computador

Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador

uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador TWAIN (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador WIA (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador TWAIN (Macintosh)
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Inicie uma aplicação de digitalização e
clique no botão Digitalizar.
®
)
®
)

Digitalizar utilizando o ControlCenter

10
uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter4 (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
10
b Ajuste as configurações, como
Resolução, Brilho e Tipo de Conversão na caixa de diálogo Instalação do Digitalizador.
c Clique em Iniciar ou Digitalizar para
começar a digitalização.
10
47
AVISO
IMPORTANTE
Manutenção de rotina A
A

Substituir os cartuchos de tinta

O equipamento inclui um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos quatro cartuchos. Quando detecta que um cartucho de tinta está quase vazio, o equipamento apresenta uma mensagem no LCD.
O LCD indicará o cartucho que tem pouca tinta ou que precisa de ser substituído. Siga as instruções do LCD para substituir os cartuchos de tinta pela ordem correcta.
Embora o equipamento indique que é necessário substituir um cartucho de tinta, ainda resta uma pequena quantidade de tinta no cartucho. É necessário conservar um pouco de tinta no cartucho para evitar que o ar seque e danifique os elementos da cabeça de impressão.
A
Os equipamentos multifunções Brother foram concebidos para utilizar tinta de uma determinada especificação e funcionar a um nível optimizado em termos de desempenho e fiabilidade quando utilizados com cartuchos de tinta originais da marca Brother. A Brother não garante este desempenho e fiabilidade óptimos se for utilizada tinta ou cartuchos com outras especificações. Deste modo, a Brother não recomenda o uso de cartuchos que não sejam cartuchos originais da marca Brother, nem a recarga de cartuchos usados com tinta de outra origem. Se forem causados danos na cabeça de impressão ou noutras peças deste equipamento resultantes da utilização de produtos incompatíveis com este equipamento, qualquer reparação necessária pode não ser coberta pela garantia.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água e consulte um médico se necessário.
a Abra a tampa do cartucho de tinta.
Se um ou mais cartuchos tiverem acabado, o LCD apresenta
Só impressão P&B ou Impossível impr.
48
Manutenção de rotina
b Prima o manípulo de libertação da
fixação, conforme ilustra a figura, para libertar o cartucho indicado no LCD. Retire o cartucho do equipamento.
d Rode o manípulo de libertação verde do
dispositivo de protecção laranja (1) para a direita até ouvir um estalido para libertar a vedação de vácuo. Em seguida, retire o dispositivo de protecção laranja conforme o ilustrado.
1
c Abra a embalagem do novo cartucho de
tinta da cor indicada no LCD e retire o cartucho.
1
e Cada cor tem a sua posição correcta.
Insira o cartucho de tinta na direcção indicada pela seta da etiqueta.
A
49
f Com cuidado, empurre a parte de trás
Nota
IMPORTANTE
do cartucho de tinta com a indicação “PUSH” (EMPURRAR) até o encaixar e, em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta.
g O equipamento reinicia
automaticamente o contador de pontos de tinta.
• Se substituiu um cartucho de tinta, por exemplo, o preto, o LCD pode pedir-lhe para verificar se se trata de um cartucho novo (por exemplo, Mudou Cartucho
Preto). Para cada novo cartucho
instalado, prima 1 (Sim) para reiniciar automaticamente o contador de pontos de tinta para essa cor. Se o cartucho que instalou não for totalmente novo, prima 2 (Não).
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for necessário substituí-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e o equipamento não saberá a quantidade de tinta restante no cartucho.
• NÃO toque nas ranhuras de inserção dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar a sua pele.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele ou com vestuário, lave-os imediatamente com sabão ou detergente.
• Se misturar as cores por ter colocado os cartuchos de tinta na posição errada, limpe a cabeça de impressão várias vezes depois de colocar os cartuchos na posição correcta.
• Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no equipamento e utilize-o no período de seis meses após a instalação. Utilize cartuchos novos até à data de validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem force o cartucho de tinta, porque pode causar a saída de tinta do cartucho.
• Se o LCD indicar Nenh Cart. Tinta ou Não detectado depois de instalar os cartuchos de tinta, verifique se os cartuchos de tinta são originais da marca Brother e se estão instalados correctamente.
50
Limpar e verificar o
Nota
Manutenção de rotina
equipamento

Limpar o vidro do digitalizador A

a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe o vidro do digitalizador (2) e o plástico branco (3) com um pano macio e que não largue pêlos, humedecido com um limpa-vidros não inflamável.
1
3
2
c Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e o vidro (2) com um pano macio e que não largue pêlos, humedecido com um limpa-vidros que não seja inflamável.
A
Para além de limpar o vidro com um limpa-vidros que não seja inflamável, passe a ponta dos dedos pelo vidro para tentar detectar alguma coisa. Se sentir sujidade ou resíduos, limpe o vidro de novo, prestando especial atenção a essa área. Poderá ser necessário repetir o processo de limpeza três ou quatro vezes. Para testar, faça uma cópia após cada tentativa de limpeza.
Quando existe uma mancha de sujidade ou líquido corrector no vidro, a amostra impressa apresenta uma linha vertical.
i
Depois de limpar o vidro, a linha vertical desaparece.
A
1
2
51
Limpar a cabeça de
IMPORTANTE
Nota
Verificar a qualidade de
impressão A
Para manter uma boa qualidade de impressão, o equipamento limpa automaticamente a cabeça de impressão sempre que necessário. Pode iniciar o processo de limpeza manualmente se tiver um problema de qualidade de impressão.
Limpe a cabeça de impressão se aparecer uma linha horizontal no texto ou nos gráficos ou texto em branco nas páginas impressas. Pode limpar apenas o Preto, três cores de cada vez (Amarelo/Cião/Magenta) ou as quatro cores ao mesmo tempo.
A limpeza da cabeça de impressão consome tinta. Limpar demasiadas vezes gasta tinta desnecessariamente.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se tocar na cabeça de impressão, pode causar danos permanentes e anular a garantia da mesma.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Tinta.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Limpando. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Preto,
Cor ou Todas.
Prima OK. O equipamento limpa a cabeça de impressão. Quando terminar a limpeza, o equipamento volta automaticamente ao modo Pronto.
impressão A
Se a impressão tiver cores e texto esbatidos ou matizados, alguns dos bocais da cabeça de impressão podem estar obstruídos. Pode verificar isso imprimindo uma folha de verificação da qualidade de impressão e examinando o padrão de verificação dos bocais.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Tinta.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Imprimir teste. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Qual. Impressão. Prima OK.
e Prima Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão.
f Verifique a qualidade dos quatro blocos
de cor na folha.
g O LCD pergunta se a qualidade de
impressão é boa. Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se todas as linhas estiverem nítidas
e visíveis, prima 1 (Sim) para terminar a verificação da qualidade de impressão e avance para o passo k.
Se faltarem linhas curtas, conforme
indicado em seguida, prima 2 para seleccionar Não.
Se limpar a cabeça de impressão pelo menos cinco vezes e a impressão não melhorar, experimente instalar um novo cartucho Innobella™ Original da Brother para cada cor problemática. Experimente voltar a limpar a cabeça de impressão até mais cinco vezes. Se a impressão não tiver melhorado, contacte o revendedor da Brother.
52
OK
h O LCD pergunta se a qualidade de
impressão está OK para o preto e depois para as três cores. Prima 1 (Sim) ou 2 (Não).
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
Nota
i O LCD pergunta se deseja iniciar a
limpeza. Prima 1 (Sim). O equipamento começa a limpar a cabeça de impressão.
j Após o processo de limpeza estar
concluído, prima Iniciar Cor. O equipamento volta a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão; repita o procedimento a partir do passo f.
k Prima Parar.
Se repetir este procedimento pelo menos cinco vezes e a qualidade de impressão continuar má, substitua o cartucho de tinta da cor obstruída. Depois de substituir o cartucho de tinta, verifique a qualidade de impressão. Se o problema ainda assim persistir, repita a limpeza e os testes de impressão pelo menos cinco vezes para o novo cartucho. Se ainda faltar tinta, contacte o revendedor da Brother.

Verificar o alinhamento da impressão A

Pode ser necessário ajustar o alinhamento da impressão após o transporte do equipamento se o texto impresso ficar impreciso ou as imagens ficarem desbotadas.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar Tinta.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Imprimir teste. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Alinhamento. Prima OK.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a folha de verificação do alinhamento.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se tocar na cabeça de impressão, pode causar danos permanentes e anular a garantia da mesma.
Quando um bocal da cabeça de impressão está obstruído, a amostra impressa tem esta aparência.
i
Depois de limpar o bocal da cabeça de impressão, as linhas horizontais desaparecem.
A
f Para o padrão “A”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
g Para o padrão “B”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
h Para o padrão “C”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
i Para o padrão “D”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
j Prima Parar.
53
Resolução de problemas B
Nota
B

Mensagens de erro e de manutenção B

Tal como com qualquer produto de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e os consumíveis podem precisar de ser substituídos. Neste caso, o equipamento identifica o erro e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são indicadas na tabela seguinte.
O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e efectuar a manutenção de rotina. Se necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a resolução de problemas e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
Mensagem de erro Causa Acção
Absorv. tinta cheio A caixa de absorção de tinta ou a caixa
de limpeza está cheia. Estes componentes são itens de manutenção periódica que podem necessitar de ser substituídos após um certo período de tempo para garantir o desempenho óptimo do equipamento Brother. Como estes componentes são itens de manutenção periódica, a garantia não cobre a sua substituição. A necessidade de substituir estes itens e o período de tempo que antecede a substituição depende do número de purgas e descargas que são precisas para limpar o sistema da tinta. Estas caixas acumulam quantidades de tinta durante as diferentes operações de purga e descarga. O número de vezes que um equipamento efectua purgas e descargas para limpeza varia em função de diferentes situações. Por exemplo, ligar e desligar o equipamento com frequência provoca vários ciclos de limpeza, porque o equipamento efectua uma limpeza automaticamente quando é ligado. A utilização de tinta que não seja da Brother pode provocar limpezas frequentes, uma vez que essa tinta pode originar uma má qualidade de impressão que é resolvida através de limpezas. Quantas mais vezes o equipamento necessitar de limpeza, mais depressa estas caixas enchem.
.
A caixa de absorção de tinta ou a caixa de limpeza precisa de ser substituída. Contacte a assistência técnica ao cliente da Brother ou o centro de assistência Brother autorizado da sua área para que o seu equipamento seja intervencionado.
Outros motivos para limpeza são: 1 Depois de um encravamento de
papel ser eliminado, o equipamento efectua uma limpeza automática antes de imprimir o próximo fax recebido.
2 O equipamento efectua uma
limpeza automaticamente se estiver inactivo durante mais de 30 dias (uso pouco frequente).
3 O equipamento efectua
automaticamente uma limpeza depois de os cartuchos de tinta de cada cor terem sido substituídos 12 vezes.
As reparações que resultam da utilização de consumíveis que não são da Brother podem não ser cobertas pela garantia do produto em vigor.
54
Resolução de problemas
Mensagem de erro Causa Acção
Absorv.tint qua.cheio
Baixa Tempertura A cabeça de impressão está
Bloque.d/papel O papel está encravado no
Cor tinta errada Foi instalado um cartucho de tinta de
Desligado A outra pessoa ou o equipamento da
ErroComunic A má qualidade da linha telefónica
Impossível impr.
Substitua tinta
Memória Cheia A memória do equipamento está cheia. Se existir uma operação de cópia em
A caixa de absorção de tinta ou a caixa de limpeza está praticamente cheia.
demasiado fria.
equipamento.
cor na posição do cartucho de tinta preto.
outra pessoa parou a chamada.
causou um erro de comunicação.
Um ou mais cartuchos de tinta acabaram. O equipamento pára todas as operações de impressão. Enquanto houver memória disponível, os faxes monocromáticos serão memorizados. Se um equipamento enviar um fax a cores, o protocolo do seu equipamento pede que o fax seja enviado no modo monocromático.
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother ou o seu revendedor da Brother.
Deixe o equipamento aquecer.
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em Encravamento da impressora ou do papel uu página 61.
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel.
Verifique quais os cartuchos de tinta que não estão colocados na posição correspondente à respectiva cor e desloque-os para a posição correcta.
Tente enviar ou receber de novo. Se as chamadas forem paradas repetidamente e estiver a utilizar um sistema VoIP (Voice over IP - Voz sobre IP), experimente alterar a Compatibilidade para Básico (para VoIP). (Consulte Interferência na linha telefónica / VoIP uu página 71.)
Se o problema continuar, contacte a companhia de telefones e peça-lhes que verifiquem a linha telefónica.
Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 48.)
curso
B
Nenh Cart. Tinta Um cartucho de tinta não foi instalado
correctamente.
Prima Parar, aguarde que as outras operações que estão em curso terminem e volte a tentar.
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 48.)
55
Mensagem de erro Causa Acção
Não detectado Instalou um novo cartucho de tinta com
demasiada rapidez e o equipamento não o detectou.
Se estiver a utilizar tinta que não seja original da Brother, o equipamento pode não detectar o cartucho de tinta.
Um cartucho de tinta não foi instalado correctamente.
Não pode limparXX
Não pode iniciarXX
Não pod imprimirXX
Não pod DigitalzXX
Não registado Tentou aceder a um número de
Pouca tinta Um ou mais cartuchos de tinta estão
Restam dados Ainda há dados de impressão na
S/respost./ocup. O número que marcou não atendeu ou
Sem ID chamada Não há histórico de chamadas
Ocorreu um problema mecânico no equipamento.
OU— Um objecto estranho, tal como um clipe
ou um pedaço de papel rasgado, entrou no equipamento.
marcação rápida que não está programado.
quase a acabar. Se um equipamento tiver um fax a cores para enviar, o protocolo do seu equipamento pede que o fax seja enviado no modo monocromático. Se o equipamento que está a enviar conseguir convertê-lo, o fax a cores será impresso no seu equipamento como fax monocromático.
memória do equipamento.
está ocupado.
recebidas. Não recebeu chamadas ou não subscreveu o serviço de identificação de chamada da sua companhia de telefones.
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar.
Substitua o cartucho por um cartucho de tinta original da Brother. Se a mensagem de erro permanecer, contacte o revendedor da Brother.
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 48.)
Abra a tampa do digitalizador e retire eventuais objectos estranhos e restos de papel do interior do equipamento. Se a mensagem de erro persistir, consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes uu página 59 antes de desligar o equipamento, para não perder mensagens importantes. Em seguida, desligue o equipamento da corrente eléctrica durante alguns minutos e volte a ligá-lo.
Configure o número de marcação rápida. (Consulte Memorizar números de marcação rápida uu página 41.)
Encomende um novo cartucho. Pode continuar a imprimir até o LCD indicar Impossível impr. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 48.)
Prima Parar. O equipamento cancela a tarefa e apaga-a da memória. Tente imprimir novamente.
Verifique o número e tente de novo.
Se pretender utilizar a função de identificação de chamada, contacte a sua companhia de telefones. (Consulte Identificação de chamada uu página 32.)
56
Mensagem de erro Causa Acção
Só impressão P&B
Substitua tinta
Um ou mais cartuchos de tinta a cores acabaram.
Pode utilizar o equipamento no modo monocromático durante cerca de quatro semanas, dependendo do número de páginas que imprimir.
Enquanto esta mensagem aparecer no LCD, cada operação funciona da seguinte forma:
Impressão
Se seleccionar Escala de cinzentos no separador Avançado
do controlador da impressora, pode utilizar o equipamento como uma impressora monocromática.
Cópia
Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte Substituir os cartuchos de
tinta uu página 48.)
Se desligar o equipamento ou retirar o cartucho de tinta, não pode utilizar o equipamento até colocar um novo cartucho de tinta.
Resolução de problemas
Se o tipo de papel estiver configurado para Papel Normal, pode fazer cópias no modo monocromático.
Faxes
Se o tipo de papel estiver configurado para Papel Normal ou Papel Revestido, o equipamento recebe e imprime os faxes no modo monocromático.
Se um equipamento enviar um fax a cores, o protocolo do seu equipamento pede que o fax seja enviado no modo monocromático.
Se o tipo de papel estiver configurado para Outro Glossy, Brother BP71 ou Brother BP61, o equipamento pára todas as operações de impressão.
Tampa aberta A tampa do digitalizador não está
completamente fechada. A tampa do cartucho de tinta não está
completamente fechada.
Temperat Elevada A cabeça de impressão está
demasiado quente.
B
Abra a tampa do digitalizador e feche-a novamente.
Feche com firmeza a tampa do cartucho de tinta até que fique encaixada.
Deixe o equipamento arrefecer.
57
Mensagem de erro Causa Acção
Verif. Papel O equipamento não tem papel ou este
não está correctamente colocado na gaveta do papel.
O papel está encravado no equipamento.
Existe pó de papel acumulado na superfície dos rolos de recolha de papel.
A tampa de desencravamento de papel não está correctamente fechada.
Verif Tamho Ppel A definição do tamanho do papel não
corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta. Ou então não ajustou as guias de papel existentes na gaveta aos indicadores do tamanho do papel que está a utilizar.
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Coloque papel na gaveta do papel
e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Retire o papel, coloque-o
novamente e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 11.)
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em Encravamento da impressora ou do papel uu página 61.
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Verifique se a tampa de desencravamento de papel está bem fechada em ambas as extremidades. (Consulte Encravamento da impressora ou do papel uu página 61.)
1 Verifique se o tamanho do papel
que seleccionou corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta.
2 Certifique-se de que colocou o
papel numa posição vertical, ajustando as guias de papel aos indicadores do tamanho do papel utilizado.
Verifique Docum. O documento não foi inserido ou
alimentado correctamente ou o documento digitalizado pelo ADF era muito comprido.
58
3 Depois de verificar o tamanho do
papel e a posição do mesmo, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
(Consulte Utilizar o ADF uu página 22.)
(Consulte Encravamento de documentos uu página 60.)
Resolução de problemas

Apresentação de animações de erro B

As animações de erro apresentam instruções detalhadas quando o papel encrava. Pode ler os passos ao seu ritmo premindo c para ver o passo seguinte e d para voltar ao passo anterior.

Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxesB

Se o LCD indicar:
Não pode limparXXNão pode iniciarXXNão pod imprimirXXNão pod DigitalzXX
Recomendamos que transfira os faxes para outro equipamento de fax. (Consulte
Transferir faxes para outro equipamento de fax uu página 59.)
Pode também transferir o relatório de Histórico de faxes para ver se há alguns faxes que precise de transferir. (Consulte
Transferir o relatório de Histórico de faxes para outro equipamento de fax
uu página 59.)
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se o LCD apresentar
Nenhum dado, já não há mais faxes na memória do equipamento.
Prima Parar.
Introduza o número de fax para o
qual os faxes serão encaminhados.
g Prima Iniciar Mono.
Transferir o relatório de Histórico de faxes para outro equipamento de fax
Se não tiver configurado a ID da estação, não pode entrar no modo de transferência de faxes. (uuGuia de Instalação Rápida:
Introduzir informação pessoal (ID do aparelho))
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Prima Menu. c Prima a ou b para seleccionar
Serviço. Prima OK.
B
Transferir faxes para outro equipamento de fax
Se não tiver configurado a ID da estação, não pode entrar no modo de transferência de faxes. (uuGuia de Instalação Rápida:
Introduzir informação pessoal (ID do aparelho))
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Prima Menu. c Prima a ou b para seleccionar
Serviço. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Transf. Dados. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Transfêr. Fax. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
B
Transf. Dados. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Transf. Relat.
Prima OK.
B
f Introduza o número de fax para o qual o
relatório de Histórico de faxes deve ser encaminhado.
g Prima Iniciar Mono.
59
Encravamento de
IMPORTANTE
documentos B
O documento está encravado no interior da unidade ADF
B
Os documentos podem ficar encravados na unidade ADF se não forem introduzidos ou alimentados correctamente ou se forem muito compridos. Siga os passos para eliminar um encravamento de papel.
O documento está encravado na parte superior da unidade ADF
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Abra a tampa do ADF. c Retire o documento encravado
puxando-o para cima.
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Levante a tampa dos documentos. c Puxe o documento encravado para a
esquerda e para fora.
B
d Feche a tampa do ADF. e Prima Parar.
Para evitar encravamentos de documentos, feche a tampa do ADF correctamente, pressionando-a com cuidado no centro.
d Feche a tampa dos documentos. e Prima Parar.
60
Resolução de problemas
IMPORTANTE

Encravamento da impressora ou do papel B

Retire o papel encravado em função da área onde ficou encravado no equipamento.
Se o LCD indicar Papel Encravado, siga estas instruções:
Antes de desligar o equipamento da fonte de alimentação, pode transferir os faxes que estão armazenados na memória para outro aparelho de fax, para evitar perder mensagens importantes. (Consulte
Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes uu página 59.)
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
c Puxe os dois manípulos verdes
existentes no interior do equipamento para libertar o papel encravado.
d Puxe para fora o papel encravado (1).
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel. Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento.
1
e Levante a aba de desencravamento de
papel e retire o papel encravado.
B
61
f Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do equipamento.
i Com ambas as mãos, utilize as
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento para levantar a tampa do digitalizador (1) para a posição aberta.
1
g Retire o papel encravado do
equipamento.
1
2
Desloque a cabeça de impressão (se necessário) para retirar algum papel que tenha ficado nesta zona. Certifique­se de que não fica papel encravado nos cantos do equipamento (2) e (3).
3
h Feche a tampa de desencravamento de
papel. Certifique-se de que a tampa está correctamente fechada.
62
IMPORTANTE
• Se o papel estiver encravado debaixo da cabeça de impressão, desligue o equipamento da fonte de alimentação e, em seguida, mova a cabeça de impressão para retirar o papel.
• Se a cabeça de impressão estiver no canto direito, como indicado na figura, não pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de alimentação. Mantenha premida a tecla Parar até a cabeça de impressão se deslocar para o centro. Em seguida, desligue o equipamento da fonte de alimentação e retire o papel.
Resolução de problemas
k Volte a empurrar os dois manípulos
verdes para as respectivas posições originais.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave imediatamente com sabão e água em abundância.
j Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento e feche cuidadosamente a tampa do digitalizador.
l Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
m Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel (1) até ouvir um estalido e abra a aba do suporte do papel (2).
2
1
Certifique-se de que puxa para fora o suporte do papel até ouvir um estalido.
B
n Volte a ligar o cabo de alimentação.
63

Resolução de problemas B

Se achar que existe um problema com o equipamento, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões para a resolução de problemas.
Muitos problemas podem ser facilmente resolvidos pelo utilizador. Se necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a resolução de problemas e as questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com/

Se tiver dificuldades com o equipamento B

Impressão
Dificuldade Sugestões
Nenhuma impressão. Verifique o cabo de interface ou a ligação sem fios no equipamento e no
computador. (uuGuia de Instalação Rápida)
Verifique se o equipamento está ligado à alimentação e se a tecla está
ligada. Um ou mais cartuchos de tinta acabaram.
(Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 48.) Verifique se o LCD apresenta uma mensagem de erro.
(Consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 54.) Se o LCD apresentar Impossível impr. e Substitua tinta, consulte
Substituir os cartuchos de tinta uu página 48. Verifique se instalou e escolheu o controlador da impressora correcto. Certifique-se de que o equipamento está activado.
(Windows Clique em Iniciar e Impressoras e faxes. Clique com o botão direito do rato em Brother MFC-XXXXX (em que XXXXX é o nome do modelo). Se a impressora estiver desactivada, aparece Utilizar impressora online. Seleccione esta opção para activar a impressora.
(Windows Vista
®
XP)
.
®
)
64
Clique em , Painel de controlo, Hardware e Som e Impressoras. Clique com o botão direito do rato em Brother MFC-XXXXX (em que XXXXX é o nome
do modelo). Se a impressora estiver desactivada, aparece Utilizar impressora online. Seleccione esta opção para activar a impressora.
®
(Windows
Clique em e Dispositivos e Impressoras. Clique com o botão direito do rato em Brother MFC-XXXXX (em que XXXXX é o nome do modelo) e seleccione
Visualizar impressão. Clique em Impressora e certifique-se de que a opção Utilizar Impressora Offline não está seleccionada.
7)
Resolução de problemas
Impressão (Continuação)
Dificuldade Sugestões
Má qualidade de impressão. Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de impressão
Aparecem linhas horizontais brancas no texto ou gráficos.
O equipamento imprime páginas em branco.
Os caracteres e as linhas estão inclinados.
Textos ou imagens impressos estão tortos.
Aparecem borrões ou manchas no centro superior da página impressa.
A impressão parece estar suja ou a tinta parece escorrer.
O lado inverso ou o fundo da página apresenta manchas.
uu página 52.) Certifique-se de que a configuração de Tipo de suporte no controlador da
impressora ou a configuração de Tipo de Papel no menu do equipamento corresponde ao tipo de papel que está a utilizar. Consulte Tipo de papel uu página 17.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Certifique-se de que os cartuchos de tinta são novos. As situações seguintes podem provocar a obstrução da tinta:
A data de validade indicada na embalagem do cartucho expirou. (Os cartuchos
originais da Brother têm dois anos de validade se forem mantidos na embalagem original.)
O cartucho de tinta está no equipamento há mais de seis meses.O cartucho de tinta pode não ter sido armazenado correctamente antes da
utilização.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. A Brother não recomenda o uso de cartuchos que não sejam cartuchos originais da marca Brother, nem a recarga de cartuchos usados com tinta de outra origem.
Tente utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 18.)
O ambiente recomendado para o equipamento é de 20 °C a 33 °C. Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão
uu página 52.) Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Tente utilizar os tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 18.) Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão
uu página 52.) Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Verifique o alinhamento da impressão. (Consulte Verificar o alinhamento da
impressão uu página 53.)
Certifique-se de que colocou o papel na gaveta correctamente e que as guias laterais do papel estão correctamente ajustadas. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 11.)
Verifique se a tampa de desencravamento de papel está correctamente fechada. Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os
rolos de recolha de papel) Certifique-se de que o papel não é demasiado espesso ou não está enrolado.
(Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 18)
Verifique se está a utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 18.) Não manuseie o papel até a tinta secar.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Se estiver a utilizar papel fotográfico, certifique-se de que configurou o tipo de
papel correcto. Se estiver a imprimir uma fotografia a partir do computador, defina o Tipo de suporte no controlador da impressora.
Certifique-se de que a faixa de impressão não está suja de tinta. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar a faixa de impressão do equipamento
ertifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
C Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel.
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 11.)
®
)
B
)
65
Impressão (Continuação)
Dificuldade Sugestões
O equipamento imprime linhas densas na página.
As impressões estão enrugadas.
Não é possível executar a impressão "Esquema de página".
A velocidade de impressão é demasiado baixa.
O Reforço de Cor não funciona correctamente.
O papel fotográfico não é alimentado correctamente.
O equipamento alimenta várias folhas.
Ocorreu um encravamento de papel.
As páginas impressas não estão empilhadas ordenadamente.
O equipamento não consegue
®
imprimir a partir do Adobe
®
Illustrator
.
A tinta esborrata ou escorre quando se utiliza papel fotográfico brilhante.
Seleccione Ordem inversa no separador Básico do controlador da impressora.
(Utilizadores de Windows No separador Avançado do controlador da impressora, clique em Definições de cor e desactive Impressão bidireccional.
(Utilizadores de Macintosh) No controlador da impressora, seleccione Print Settings (Definições de Impressão), clique em Advanced (Avançado), seleccione Other Print Options (Outras opções de impressão) e desactive Bi-Directional Printing (Impressão bidireccional).
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Certifique-se de que a configuração do tamanho do papel na aplicação e no
controlador da impressora são iguais. Experimente alterar a configuração do controlador da impressora. A resolução
mais elevada necessita de um processamento de dados e de um tempo de transferência e de impressão mais longos. Experimente as outras definições de
qualidade no separador Avançado (Windows
Impressão) (Macintosh) do controlador da impressora. Clique também em Definições de cor e certifique-se de que desactiva Melhoria de cor.
Desactive a função sem margens. A impressão sem margens é mais lenta do que a impressão normal.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Se os dados de imagem não forem de cor total na sua aplicação (como cores a
256), o Reforço de Cor não funciona. Utilize pelo menos dados de cor de 24 bits com a função Reforço de Cor.
Se imprimir em papel fotográfico da Brother, coloque uma folha adicional do mesmo papel fotográfico na gaveta do papel. Na embalagem do papel, foi incluída uma folha adicional para essa finalidade.
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Certifique-se de que o papel foi colocado correctamente na gaveta. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 11.)
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel. (Consulte Encravamento da impressora ou do papel uu página 61.)
Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 11.)
Experimente reduzir a resolução de impressão.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Certifique-se de que verifica a frente e o verso do papel. Coloque a superfície brilhante (superfície de impressão) voltada para baixo. (Consulte Tipo de papel uu página 17.)
Se utilizar papel fotográfico brilhante, certifique-se de que a definição do tipo de papel está correcta.
®
)
®
) ou Print Settings (Definições de
®
)
®
)
66
Imprimir faxes recebidos
Dificuldade Sugestões
Impressão condensada e faixas verticais brancas cruzam a página ou as frases de cima e de baixo estão cortadas.
Linhas pretas verticais na recepção.
Um fax recebido a cores é impresso apenas a preto e branco.
As margens esquerda e direita estão cortadas ou uma só página é impressa em duas.
Provavelmente, houve uma má ligação, com estática ou interferências na linha telefónica. Peça que a outra pessoa lhe envie o fax novamente.
O digitalizador do remetente pode estar sujo. Peça que a outra pessoa faça uma cópia para confirmar se o problema é do equipamento dela. Tente receber de outro fax.
Substitua os cartuchos de tinta de cor que atingiram o limite de duração e peça à outra pessoa que lhe envie de novo o fax a cores. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 48.)
Ligue a Redução automática. (uuManual Avançado do Utilizador: Imprimir um fax recebido reduzido)
Linha telefónica ou ligações
Resolução de problemas
Dificuldade Sugestões
A marcação não funciona. (Sem tom de marcação)
O equipamento não atende quando recebe uma ligação.
Certifique-se de que o equipamento está ligado à corrente e a funcionar. Verifique as ligações dos cabos. Altere a configuração Tons/Impulsos. (uuGuia de Instalação Rápida) Levante o auscultador do telefone externo e aguarde por um tom de marcação.
Se não houver tom de marcação, peça à companhia de telefones para verificar a linha e/ou a tomada.
Certifique-se de que o equipamento está no Modo de Recepção correcto para a sua configuração. (Consulte Escolher o modo de recepção uu página 28.) Verifique o tom de marcação. Se possível, telefone para o seu equipamento para o ouvir atender. Se mesmo assim não atender, verifique a ligação do fio da linha telefónica. Se não houver nenhum toque quando telefonar para o seu equipamento, peça à companhia de telefones que verifique a linha.
Receber faxes
Dificuldade Sugestões
Não consegue receber um fax. Se ligar o seu equipamento a um PBX ou ISDN, configure o menu Tipo de linha
telefónica para o seu tipo de telefone. (Consulte Configurar o tipo de linha telefónica uu página 33.)
B
67
Enviar faxes
Dificuldade Sugestões
Não consegue enviar um fax. Verifique as ligações de todos os cabos. Certifique-se de que o fio da linha
telefónica está ligado à tomada de parede do telefone e à tomada LINHA do equipamento.
Peça à outra pessoa para verificar se o equipamento receptor tem papel. Imprima o Relatório de verificação da transmissão e procure erros.
(uuManual Avançado do Utilizador: Relatórios)
O Relatório de verificação da transmissão indica "RESULT:ERRO".
Má qualidade de envio de fax. Tente alterar a resolução para Fina ou S.fina. Faça uma cópia para verificar o
Linhas pretas verticais no envio. As linhas verticais pretas nos faxes enviados são geralmente causadas por
É provável que haja, temporariamente, ruído ou estática na linha. Tente enviar de novo o fax. Se enviar uma mensagem de PC FAX e aparecer "RESULT:ERRO" no Relatório de verificação da transmissão, o equipamento pode ter a memória cheia. Se o problema persistir, peça à companhia de telefones para verificar a linha telefónica.
Se receber frequentemente erros de transmissão devido a possíveis interferências na linha telefónica, procure mudar a configuração do menu de Compatibilidade para Básico(p/ VoIP). (Consulte Interferência na linha telefónica / VoIP uu página 71.)
Se ligar o seu equipamento a um PBX ou ISDN, configure o menu Tipo de linha telefónica para o seu tipo de telefone. (Consulte Configurar o tipo de linha telefónica uu página 33.)
funcionamento do digitalizador do equipamento. Se a qualidade da cópia não for boa, limpe o digitalizador. (Consulte Limpar o vidro do digitalizador uu página 51.)
sujidade ou líquido corrector no vidro. Limpe o vidro. (Consulte Limpar o vidro do digitalizador uu página 51.)
Processar as chamadas recebidas
Dificuldade Sugestões
O equipamento "ouve" uma voz como sendo um tom CNG.
Enviar uma chamada de fax para o equipamento.
Personalizar funções numa única linha.
Se a Detecção de Fax estiver ligada, o equipamento fica mais sensível aos sons. Pode interpretar erradamente algumas vozes ou música na linha como um fax a tentar contactar e responder com tons de recepção de fax. Desactive o equipamento premindo Parar. Tente evitar este problema desactivando a Detecção de Fax. (Consulte Detecção de fax uu página 31.)
Se atender numa extensão ou num telefone externo, prima o Código de activação remota (a definição de fábrica é l 51). Se atender num telefone externo, prima Iniciar para receber o fax. Quando o equipamento atender, desligue.
Se tiver uma Chamada em espera, Chamada em espera/Identificação de chamada, um sistema de alerta ou qualquer outra função personalizada numa única linha telefónica do seu equipamento, pode ocorrer um problema ao enviar e receber faxes.
Por exemplo: se subscrever Chamada em espera ou outro serviço personalizado e o respectivo sinal vier através da linha enquanto o equipamento está a enviar ou a receber um fax, o sinal pode temporariamente interromper ou perturbar a transmissão dos faxes. A função ECM (Modo de Correcção de Erros) da Brother deve ajudar a ultrapassar este problema. Esta situação está relacionada com o sector dos sistemas telefónicos e é comum a todos os equipamentos que enviam e recebem informações através de uma única linha partilhada com funções personalizadas. Se evitar uma ligeira interrupção é fundamental para o seu negócio, recomenda-se uma linha telefónica separada, sem funções personalizadas.
68
Dificuldades de cópia
Dificuldade Sugestões
Maus resultados nas cópias quando se utiliza o ADF.
Aparecem faixas ou linhas verticais pretas nas cópias.
A opção Ajustar à página não funciona correctamente.
Experimente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 23.)
As faixas ou linhas verticais pretas nas cópias são geralmente causadas por sujidade ou líquido corrector no vidro. Limpe o vidro. (Consulte Limpar o vidro do digitalizador uu página 51.)
Certifique-se de que o documento original não está inclinado. Reposicione o documento e tente novamente.
Dificuldades de digitalização
Dificuldade Sugestões
Ocorrem erros TWAIN ou WIA no início da digitalização. (Windows
Ocorrem erros TWAIN ou ICA no início da digitalização. (Macintosh)
Maus resultados nas digitalizações quando se utiliza o ADF.
O OCR não funciona. Experimente aumentar a resolução do digitalizador.
Certifique-se de que o controlador TWAIN ou WIA Brother foi seleccionado como
®
fonte principal na aplicação de digitalização. Por exemplo, no PaperPort™12SE
)
com OCR, clique em Configurações de digitalização, Seleccionar para escolher o controlador TWAIN/WIA Brother.
Certifique-se de que o controlador TWAIN Brother foi seleccionado como fonte principal. No PageManager, clique em File (Arquivo), Select Source (Selecionar origem) e seleccione o controlador TWAIN Brother. Os utilizadores de Mac OS X 10.6.x podem também digitalizar documentos utilizando o controlador do digitalizador ICA.
uuManual do Utilizador de Software: Digitalizar um documento utilizando o controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
Experimente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 23.)
Resolução de problemas
(Utilizadores do Macintosh)
Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar. Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5 para mais instruções.
Dificuldades de software
Dificuldade Sugestões
Não é possível instalar software ou imprimir.
"Equipamento ocupado" Certifique-se de que o equipamento não apresenta uma mensagem de erro no
Não é possível imprimir imagens a partir do FaceFilter Studio.
(Apenas utilizadores do Windows Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite incluído no CD-ROM. Este programa repara e reinstala o software.
LCD. Para utilizar o FaceFilter Studio, tem de instalar a aplicação FaceFilter Studio a
partir do CD-ROM fornecido com o equipamento. (uuGuia de Instalação Rápida)
Além disso, antes de iniciar o FaceFilter Studio pela primeira vez, certifique-se de que o equipamento Brother está activo e ligado ao computador. Poderá assim aceder a todas as funções do FaceFilter Studio.
®
)
B
69
Dificuldades de rede
Dificuldade Sugestões
Não é possível imprimir na rede. Certifique-se de que o equipamento está ligado, activado e no modo Pronto.
Imprima um Relatório de Configuração de Rede (uuManual Avançado do Utilizador: Relatórios) e verifique as definições de rede actuais impressas nesta lista.
Se estiver a utilizar uma ligação sem fios ou tiver problemas de rede uuManual do Utilizador de Rede: Resolução de problemas
A função de digitalização em rede não funciona.
Não é possível instalar o software Brother.
(Utilizadores do Windows
É necessário configurar o software de segurança/firewall de terceiros para permitir a digitalização em rede. Para adicionar a porta 54925 para digitalização em rede, introduza as seguintes informações:
No nome: introduza qualquer descrição, por exemplo Brother NetScan.
No número da porta: introduza 54925.
No protocolo: está seleccionado UDP.
Consulte o manual de instruções fornecido com o software de segurança/firewall de terceiros ou contacte o fabricante do software.
(Utilizadores do Macintosh)
Volte a seleccionar o equipamento na aplicação Device Selector (Selector do Dispositivo) localizada em Macintosh HD/Library (Biblioteca)/ Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou a partir da lista de modelos do ControlCenter2.
(Utilizadores do Windows
Permita o acesso em rede aos programas seguintes se o software de segurança apresentar uma mensagem de alerta durante a instalação do MFL-Pro Suite.
®
)
®
)
(Utilizadores do Macintosh)
Se estiver a utilizar uma função de firewall de um software de segurança antivírus ou anti-spyware, desactive-a temporariamente e, em seguida, instale o software Brother.
Não consegue ligar à rede sem fios.
Repor as definições de rede. Prima a tecla Menu, seleccione Rede e, em seguida, prima OK. Seleccione
Investigue o problema utilizando o Relatório WLAN. Prima a tecla Menu, seleccione Impr.relat e, em seguida, prima OK. Seleccione Relatório WLAN. (uuManual do Utilizador de Rede)
Reiniciar rede. (uuManual do Utilizador de Rede)
70
Resolução de problemas
Nota

Detecção do tom de marcação B

Quando enviar um fax automaticamente, por predefinição o equipamento aguarda um tempo predefinido antes de começar a marcar o número. Ao alterar a configuração de Tom de marcação para Detecção, pode fazer com que o equipamento efectue a marcação assim que detectar um tom de marcação. Esta configuração pode poupar algum tempo quando se envia um fax para muitos números diferentes. Se alterar a configuração e começar a ter problemas quando efectuar a marcação, deve voltar à definição NãoDetectado.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Sin. Marcação. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Detecção ou NãoDetectado. Prima OK.
e Prima Parar.

Interferência na linha telefónica / VoIP B

Se tiver dificuldades a enviar ou receber um fax devido a possíveis interferências na linha telefónica, pode alterar a configuração de compatibilidade, o que reduz a velocidade do modem para minimizar os erros.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Compatível. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Normal
ou Básico(p/ VoIP). Prima OK.
Básico(p/ VoIP) reduz a
velocidade do modem para
9.600 bps e desactiva a recepção de faxes a cores e a função ECM, excepto para o envio de faxes a cores. A menos que a interferência seja um problema recorrente na sua linha telefónica, será preferível utilizar apenas quando necessário.
Para melhorar a compatibilidade com a maioria dos serviços VoIP, a Brother recomenda mudar a configuração de compatibilidade para Básico(p/ VoIP).
B
Normal define a velocidade do
modem para 14.400 bps.
e Prima Parar.
VoIP (Voice over IP - Voz sobre IP) é um tipo de sistema telefónico que utiliza uma ligação à Internet, em vez de uma linha telefónica tradicional.
71

Informações do equipamento

Verificar o número de série B

Pode ver o número de série do equipamento no LCD.
3 Defin. todas
B
Pode repor todas as configurações de fábrica.
A Brother recomenda vivamente que efectue este procedimento antes de ceder ou eliminar o equipamento.
Como efectuar a reposição do
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Info. equip.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
N. Serie. Prima OK.
d Prima Parar.

Funções de reposição B

Estão disponíveis as seguintes funções de reposição:
1 Rede
Pode repor as configurações predefinidas do servidor de impressão, tais como as informações de endereço IP e de palavra­passe.
equipamento B
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Repor.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar o tipo de
reposição (Rede, Marc Ráp.&Fax ou Defin. todas) que pretende utilizar.
Prima OK. Prima 1 para confirmar.
e Prima 1 para reiniciar o equipamento.
2 Marc Ráp.&Fax
A marcação rápida e fax repõe as seguintes configurações:
Marcação rápida
(Marcação rápida e configuração de grupos)
ID da estação
(Nome e número)
Configurações de relatórios
(Relatório de verificação da transmissão, Lista de marcação abreviada e Histórico de faxes)
Histórico
(Histórico de identificação de chamadas e Chamadas efectuadas)
Faxes na memória
72
Menu e funções C
C

Programação no ecrã C

O equipamento foi concebido para funcionar facilmente com programação no LCD utilizando as teclas de menu. A programação intuitiva ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no equipamento.
Como pode efectuar toda a programação no LCD, criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o equipamento. Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas as selecções dos menus e opções de configuração.
73
C

Tabela de menus C

A tabela de menus ajuda a compreender as selecções de menu e opções existentes nos programas do equipamento. As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Menu ( ) C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Tinta
Config.geral
Imprimir teste
Limpando Preto
Volum Tinteiro
Modo Temprzado
Permite ver o volume de
Desl
Qual. Impressão
Alinhamento
Cor
Todas
0Seg
30Segs
Permite verificar a qualidade de impressão ou o alinhamento.
Permite limpar a cabeça de impressão.
tinta disponível. Configura a quantidade de
tempo antes do equipamento regressar ao modo FAX.
52
52
Consulte
.
1Min
2Mins*
5Mins
Tipo de Papel Papel Normal*
Papel Revestido
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy
Transparência
Tam. do Papel A4*
A5
10x15cm
Letter
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Configura o tipo de papel na gaveta do papel.
Configura o tamanho do papel na gaveta do papel.
17
17
74
Menu e funções
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Config.geral
Volume
Toque de camp.
Desl
Ajusta o volume de toque. 9
(Continuação)
Baixo
Med*
Alto
Beeper Desl
Baixo*
Med
Alto
Altifalante Desl
Baixo
Med*
Alto
Dia Auto Lig*
Desl
Definições LCD
Contraste LCD
Ajusta o volume do sinal sonoro.
Ajusta o volume do altifalante.
Muda automaticamente para o horário de poupança de energia.
Ajusta o contraste do LCD.
9
9
Consulte
.
Retroiluminaç.
Temporizad dim
Modo espera 1Min
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Claro*
Med
Escuro
Desl
10Segs
20Segs
30Segs*
2Mins
3Mins
5Mins*
10Mins
30Mins
60Mins
Pode ajustar o brilho da luz de fundo do LCD.
Pode configurar durante quanto tempo a luz de fundo do LCD fica ligada após a última vez que uma tecla é premida.
Pode seleccionar o tempo que o equipamento permanece inactivo até entrar no modo de espera.
10
Consulte
.
C
75
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Fax Conf.recepção Retard. Camp. 0
Temp.toq.f/t 20Segs
Recep. Fácil Lig*
Cód remoto Lig*
Redução auto Lig*
Config Marc Rápida
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Config Marc Rápida
Configurar grupos
1
2*
3
4
5
6
30Segs*
40Segs
70Segs
Desl
(l51, #51)
Desl
Desl
Memoriza números de
Pode configurar números
Define o número de toques antes de o equipamento atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel.
Configura a duração do toque duplo rápido no modo Fax/Tel.
Recebe mensagens de fax automaticamente quando atender uma chamada e ouvir tons de fax.
Permite-lhe atender todas as chamadas numa extensão ou num telefone externo e utilizar códigos para ligar ou desligar o equipamento. Estes códigos podem ser personalizados.
Reduz o tamanho dos faxes recebidos de forma a caberem no papel.
marcação rápida, para que possa marcar premindo apenas algumas teclas (e Iniciar).
de grupo para distribuição.
30
30
31
36
Consulte
41
Consulte
.
.
76
Menu e funções
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Fax
(Continuação)
Repor Registos Relatório XMIT
Rel. Periodico
Trab.restantes
Vários Bloq TX Proíbe a maioria das
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Verifique as tarefas que
ID chamada Lig*
Lig
Lig+Img
Desl*
Desl+Img
Desl
Todos os 50 Fax
A cada 6 horas
A cada 12 horas
A cada 24 horas
A cada 2 dias
A cada 7 dias
Desl
Seleccione a configuração inicial para o Relatório de verificação da transmissão.
Configura o intervalo para a impressão automática do
*
Histórico de faxes. Se seleccionou outra opção que não Desl ou Todos os 50 Fax, pode configurar a hora para a opção seleccionada. Se seleccionou A cada 7 dias, pode configurar o dia da semana.
estão na memória e cancele tarefas seleccionadas.
funções, excepto a recepção de faxes.
Permite ver ou imprimir uma lista das últimas 30 identificações de chamada memorizadas.
27
Consulte
32
.
77
C
Menu Rede C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página Rede TCP/IP BOOT Method Auto*
Estático
RARP
BOOTP
DHCP
Endereço IP [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Subnet Mask [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Gateway [000-255].
[000-255].
Escolha o método BOOT mais adaptado às suas necessidades.
Introduza o endereço IP.
Introduza a máscara de sub-rede.
Introduza o endereço Gateway.
Consulte
.
[000-255].
[000-255]
Nome do nó Config WINS Auto*
WINS Server (Primário)
DNS Server (Primário)
APIPA Lig*
Assis.Configur
WPS/AOSS Pode configurar
Pode configurar
BRWXXXXXXXXXXXX
Estático
000.000.000.000
(Secundário)
000.000.000.000
000.000.000.000
(Secundário)
000.000.000.000
Desl
Introduza o nome do nó. Escolha o modo de
configuração WINS.
Especifica o endereço IP do servidor primário ou secundário.
Especifica o endereço IP do servidor primário ou secundário.
Atribui automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços ligação-local.
manualmente o servidor de impressão para uma rede sem fios.
facilmente a sua rede sem fios com o método de premir um botão.
78
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Menu e funções
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Rede
(Continuação)
WPS c/ cód PIN
Estado da WLAN
Endereço MAC Pode ver o endereço MAC
WLAN Activa Lig
Reiniciar rede
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Pode configurar
facilmente a sua rede sem fios utilizando WPS com um código PIN.
Estado Pode ver o estado actual
da rede sem fios.
Sinal Pode ver a intensidade
actual do sinal da rede sem fios.
SSID Pode ver o SSID actual. Modo Comunic. Pode ver o modo de
comunicação actual.
do equipamento a partir do painel de controlo.
Permite utilizar a ligação
Desl*
Reponha todas as
de rede sem fios.
definições de rede para as definições de fábrica.
Consulte
.
79
C
Menu ( ) (continuação) C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Impr.relat
Info. equip. N. Serie Permite verificar o número
Conf.inicial Modo recepção Somente Fax*
Verif. Transm.
Marcaç. Rápida
Fax Diário ——
Defin Utilizor
Config de Rede
Relatório WLAN
Hist ID Remetent
Data e Hora Configura a data e a hora
ID equipamento
Tom/pulso Tom*
Sin. Marcação Detecção
Conf.Linha Tel
Imprime estas listas e —
—— —— —— ——
Fax:
Normal*
Ordem alfabética
Ordem numérica
Fax/Tel
TAD externo
Manual
Nome:
Pulso
NãoDetectado*
PBX
relatórios.
de série do equipamento. Escolha o Modo de
Recepção mais adaptado às suas necessidades.
no LCD e nos cabeçalhos dos faxes que envia.
Introduza o nome e o número de fax a apresentar em todas as páginas que enviar por fax.
Escolha o modo de marcação.
Liga e desliga a Detecção do tom de marcação.
Escolha o tipo de linha telefónica.
Consulte
72
28
Consulte
71
33
.
.
80
ISDN
Compatível Normal*
Básico(p/ VoIP)
Manual Avançado do Utilizador
Guia de Instalação Rápida
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Ajusta a velocidade do modem para ajudar a resolver problemas de transmissão.
71
Menu e funções
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Conf.inicial
(Continuação)
Repor Rede Repõe as definições de
fábrica do servidor de impressão, tais como as informações de endereço IP e de palavra-passe.
Marc Ráp.&Fax Elimina todos os números
de marcação rápida e faxes memorizados e repõe as definições de fábrica do ID do aparelho, da Lista de marcação abreviada, do Relatório de verificação da transmissão e do Histórico de faxes.
Defin. todas Repõe todas as definições
de fábrica do equipamento.
Idioma local Português*
Espanh.
Pode alterar o idioma das mensagens apresentadas no ecrã LCD.
72
Consulte
.
Manual Avançado do Utilizador
Guia de Instalação Rápida
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
C
81
FAX ( ) C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página Resol de Fax ——Standard*
Fina
S.fina
Foto
Contraste ——Auto*
Claro
Escuro
Marc Rápida Procurar
Numeros marcados
Hist ID Remetent
Defin. avançadas
Config Marc Rápida
Configurar grupos
Envie um fax
Adic. MarcRáp
Apagar
Envie um fax
Adic. MarcRáp
Apagar
Multidifusão Adicione um
Tx imediata Lig
Modo internac Lig
Tam.área digit.
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Memoriza números de
Pode configurar números
Pode escolher um número
Pode escolher um número
número
Marc Rápida
Completo
Letter
Ordem alfabética
Ordem numérica
Pode enviar a mesma
Ordem alfabética
Ordem numérica
Desl*
Desl*
A4*
Configura a resolução dos faxes a enviar.
Altera os tons mais claros ou mais escuros dos faxes a enviar.
Pode marcar premindo apenas algumas teclas (e Iniciar).
marcação rápida, para que possa marcar premindo apenas algumas teclas (e Iniciar).
de grupo para distribuição.
no Histórico de chamadas efectuadas e, em seguida, enviar um fax, adicionar o remetente à marcação rápida ou eliminá-lo.
no Histórico de identificação de chamadas e, em seguida, enviar um fax, adicionar o remetente à marcação rápida ou eliminá-lo.
mensagem de fax para mais do que um número de fax.
Pode enviar um fax sem utilizar a memória.
Se tiver dificuldades no envio de faxes para o estrangeiro, active esta função.
Configura o tamanho da digitalização através do vidro para faxes.
Consulte
38
41
Consulte
39
40
Consulte
26
.
.
.
82
Menu e funções
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Config Predefin.
Defin. Fábrica
Pode guardar as
definições de fax.
Pode restaurar todas as
definições de fábrica.
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Consulte
.
DIGITALIZAR ( ) C
Nível 1 Opção 1 Opção 2 Opção 3 Descrições Página
Digit.p/Fichro
Digit.p/e-mail
Digit.p/ocr
(Disponível após o Presto! PageManager ser transferido e instalado para utilizadores de Macintosh. Consulte Aceder à
Assistência Brother (Macintosh)
uu página 5.)
Digit.p/imagem
Serviço Web
(Aparece quando instala o Digitalizador através de serviços da Web, disponível no Explorador do
®
Windows computador.)
do
Pode digitalizar um
documento monocromático ou a cores para o computador.
Pode digitalizar um
documento monocromático ou a cores para a aplicação de correio electrónico.
Pode converter o
documento de texto para um ficheiro de texto editável.
Pode digitalizar uma
imagem a cores para uma aplicação gráfica.
Digitaliza Pode digitalizar dados
Digit. p/ C. Elect
Digitalizar p/ OCR
Digitalizar p/ Fax
Dig. p/ Impressão
——
——
——
——
utilizando o protocolo de Serviços da Web.
Consulte
.
C
Manual do Utilizador de Software
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
83
COPIAR ( ) C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Qualidade ——Rápido
Normal*
Melhor
Tipo de Papel ——Papel Normal*
Papel Revestido
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy
Transparência
Tam. do Papel ——A4*
A5
10x15cm
Letter
Ampliar/Reduz.
100%* ———
Ampliar
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A5iA4
Reduzir 97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
Seleccione a resolução de cópia para a cópia seguinte.
Escolha o tipo de papel correspondente ao papel existente na gaveta.
Escolha o tamanho de papel correspondente ao papel existente na gaveta.
Pode seleccionar o rácio de ampliação para a cópia seguinte.
Pode seleccionar o rácio de redução para a cópia seguinte.
Consulte
44
44
Consulte
.
.
Ajustar à Pág.
Persnl(25-400%)
O equipamento ajusta
Pode seleccionar o rácio
Densidade ——
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
-2
-1
0
+1
+2
automaticamente o tamanho para o tamanho do papel que definir.
de ampliação ou redução para o tipo de documento.
Ajusta a densidade das cópias.
84
Menu e funções
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página EmPilhar/ord. ——Empilhar*
Ordenar
Formato Pág. ——Desl (1em1)*
2em1(V)
2em1(H)
2em1(ID)
4em1(V)
4em1(H)
Poster (2x1)
Poster (2x2)
Poster (3x3)
Config Predefin.
Defin. Fábrica
Pode guardar as
Pode repor todas as
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Pode optar por empilhar ou ordenar cópias múltiplas.
Pode fazer cópias N em 1, ID 2 em 1 ou Poster.
definições de cópia.
predefinições de fábrica.
Consulte
.
Marc Rápida ( ) C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Procurar ——
Config Marc Rápida
Configurar grupos
Memoriza números de
Configura números de
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Ordem alfabética
Ordem numérica
Pode procurar nomes que tenha guardado na memória de marcação rápida.
marcação rápida, para que possa marcar premindo apenas algumas teclas (e Iniciar).
grupo para distribuição.
38
41
Consulte
.
C
85
Remarcar/Pausa ( ) C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Histór. Nrs. marcados
Hist ID Remetent
Envie um fax
Adic. MarcRáp
Apagar
Envie um fax
Adic. MarcRáp
Apagar
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Pode escolher um número
no Histórico de chamadas efectuadas e, em seguida, enviar um fax, adicionar o remetente à marcação rápida ou eliminá-lo.
Pode escolher um número
no Histórico de identificação de chamadas e, em seguida, enviar um fax, adicionar o remetente à marcação rápida ou eliminá-lo.
Consulte
.
86
Menu e funções

Introduzir texto C

Quando estiver a configurar certas selecções de menu, como a ID do aparelho, pode ter de introduzir texto no equipamento. A maioria das teclas do teclado de marcação têm três ou quatro letras impressas. As teclas 0, # e l não têm letras impressas porque são utilizadas para caracteres especiais.
Prima a tecla do teclado de marcação adequada o número de vezes indicado nesta tabela de referência para aceder ao carácter pretendido.
Prima
a tecla
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GH I 4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXY Z 9
uma
vez
duas
vezes
três
vezes
quatro
vezes
cinco
vezes

Introduzir espaços C

Para introduzir um espaço num número de fax, prima c uma vez entre números. Para introduzir um espaço num nome, prima c duas vezes entre caracteres.

Fazer correcções C

Se introduziu uma letra incorrecta e quiser alterá-la, prima d para colocar o cursor por baixo do carácter incorrecto. Em seguida, prima Eliminar. Reintroduza o carácter correcto. Pode também retroceder e inserir letras.

Repetir letras C

Se precisar de introduzir uma letra que esteja na mesma tecla da letra anterior, prima c para deslocar o cursor para a direita antes de voltar a premir a tecla.

Caracteres especiais e símbolos C

Prima l, # ou 0 repetidamente até ver o carácter especial ou o símbolo pretendido.
Prima l para (espaço) ! " # $ % & ' ( ) + , - . / m Prima # para : ; < = > ? @ [ ] ˆ _ Prima 0 para Á À Ã Ç É È Ê Í Ì Ó Ò Õ Ú Ù 0
87
C
Nota
Especificações D
D

Geral D

Este capítulo contém um resumo das especificações do equipamento. Se pretender mais especificações, visite http://www.brother.com/
Tipo de impressora Jacto de tinta
.
Cabeça de impressão Monocromático:
Cores:
Capacidade da memória 40 MB LCD (Ecrã de Cristais
Líquidos) Fonte de alimentação 220 a 240 V CA 50/60 Hz
Consumo de energia
1
Medido quando o equipamento está ligado à interface USB.
2
Quando utiliza o ADF, resolução: normal / documento: padrão impresso ISO/IEC 24712.
1
LCD a cores STN de 1,9 pol. (49,0 mm)
Modo de cópia:
Modo pronto: Aprox. 5,5 W Modo de espera: Aprox. 2 W Desact.: Aprox. 0,15 W
Piezo com 210 bocais × 1 Piezo com 210 bocais × 3
Aprox. 19 W
2
88
Especificações
Dimensões
Peso 9kg Ruído Funcionamento: Ruído conforme a norma
Copiar:
ISO9296
180 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
LPAm = 50 dB ou inferior
WAd = 6,24 B(A)
L LWAd = 5,82 B(A) (Cores)
2
(Mono)
1
Pronto: L
Temperatura Funcionamento:
WAd = 3,00 B(A) (Mono/Cores)
10 a 35 °C
Melhor qualidade de impressão:
Humidade Funcionamento:
20 a 33 °C 20 a 80% (sem condensação)
Melhor qualidade
ADF (alimentador automático de documentos)
de impressão:
Até 15 páginas
Até 20 páginas com restrições
20 a 80% (sem condensação)
3
(Papel: tamanho A4 ou Letter de 90 g/m2)
4
Tamanho do documento Largura do ADF: 148 mm a 215,9 mm
Comprimento do ADF: 148 mm a 355,6 mm Largura do vidro do digitalizador: máx. 215,9 mm Comprimento do vidro do digitalizador: máx. 297 mm
1
O ruído depende das condições de impressão.
2
O equipamento de escritório com LWAd>6,30 B(A) não é adequado para utilização num espaço onde é efectuado principalmente trabalho intelectual. Esse tipo de equipamento deve ser colocado em espaços diferentes, devido à emissão de ruído.
3
Utilizando papel padrão de 64 a 90 g/m2.
4
Utilizando papel XEROX4200 de 75 g/m2, a uma temperatura de 20 - 26 °C e humidade de 40 - 50% sem condensação.
D
89

Materiais de impressão D

Entrada de papel Gaveta do papel
Tipo de papel:
Papel simples, papel para jacto de tinta (revestido), papel plastificado
1
e transparências
Tamanho do papel3:
A4, Executive, Letter, A5, A6, Envelopes (comercial n.º 10, DL, C5, Monarch), Foto 10 × 15 cm, Foto 2L 13 × 18 cm e Ficha 127 × 203 mm
Largura: 98 mm - 215,9 mm Comprimento: 148 mm - 297 mm Para mais informações, consulte Gramagem, espessura e
capacidade uu página 21.
Capacidade máxima da gaveta do papel:
12
Aprox. 100 folhas de papel simples de 80 g/m
2
Saída de papel Até 50 folhas de papel simples A4 (virado para cima, ejecção para a
gaveta de saída do papel)
1
Para papel plastificado ou transparências, retire as páginas impressas da gaveta de saída do papel imediatamente após saírem do equipamento para evitar borrões.
2
Utilize apenas transparências recomendadas para impressão a jacto de tinta.
3
Consulte Tipo e tamanho do papel para cada operação uu página 20.
1
90
Especificações
Fax D
Compatibilidade ITU-T Grupo 3 Velocidade do modem Recuperação automática
14.400 bps
Largura da digitalização ADF: 208 mm (A4)
Vidro do digitalizador: 204 mm (A4)
Largura de impressão 210 mm Escala de cinzentos Níveis: 64 (P&B) / 256 (Cores) Resolução Padrão
203 × 98 ppp (Mono) 203 × 196 ppp (Cores) Fina 203 × 196 ppp (Mono/Cores) Super fina 203 × 392 ppp (Mono) Foto 203 × 196 ppp (Mono)
Marcação rápida 40 aparelhos Grupos Até 6 Distribuição 90 (40 marcação rápida / 50 marcação manual) Remarcação automática 3 vezes em intervalos de 5 minutos Transmissão da memória
Recepção sem papel
1
"Páginas" refere-se a "Tabela de Testes ITU-T #1" (uma carta comercial típica, resolução padrão, código MMR). Especificações e materiais impressos sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Até 170
Até 1701 páginas
1
páginas
D
91

Cópia D

Cores/Monocromático Sim/Sim Largura da cópia Máx. 210 mm Cópias múltiplas Empilha/ordena até 99 páginas Ampliar/reduzir 25% a 400% (em incrementos de 1%) Resolução Imprime até 1200 × 1200 ppp
92
Loading...