Výrobní číslo je uvedeno na zadní straně zařízení.
Uschovejte si tuto Příručku uživatele společně svaší
stvrzenkou o koupi jako trvalý doklad o nákupu pro
případ odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Síťový glosářPříručka poskytuje základní informace o
Nejdřív si přečtěte tuto příručku. Před
nastavením svého zařízení si prosím
přečtěte Bezpečnostní pokyny.
Ochranné známky a právní omezení
naleznete v této Příručce.
Postupujte podle instrukcí pro nastavení
vašeho zařízení a instalaci ovladačů a
programu pro operační systém a typu
připojení, které používáte.
Naučte se základní operace Faxování,
Kopírování, Skenování a Přímý tisk a
jak se vyměňuje spotřební materiál. Viz
tipy pro odstraňování problémů.
Naučte se pokročilejší operace:
Faxování, Kopírování, bezpečnostní
funkce a provádění rutinní údržby.
Postupujte dle instrukcí pro Tisk,
Skenování, Skenování sítě, Vzdálenou
instalaci, PC-Fax a použití nástroje
Brother ControlCenter.
pokročilých síťových funkcích zařízení
Brother spolu s vysvětlením obecných
síťových a běžných termínů.
Vytištěno / V krabici
Vytištěno / V krabici
Vytištěno / V krabici
Pro
HUN/BUL/ROM/POL/SVK/CZE:
soubor PDF /
CD-ROM s dokumentací /
V krabici
Soubor PDF /
CD-ROM s dokumentací /
V krabici
Soubor PDF /
CD-ROM s dokumentací /
V krabici
Soubor PDF /
CD-ROM s dokumentací /
V krabici
Příručka síťových
aplikací
Tato příručka poskytuje užitečné
informace o nastavení drátových a
bezdrátových sítí a bezpečnostních
nastavení pomocí zařízení Brother.
Najdete zde také informace o
podporovaných protokolech pro vaše
zařízení a detailní tipy pro odstraňování
problémů.
Soubor PDF /
CD-ROM s dokumentací /
V krabici
i
Obsah
(ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE)
1Obecné informace1
Používání dokumentace ........................................................................................1
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................1
Přístup k Podrobné příručce uživatele, Příručce uživatele programů a Příručce
Funkce Přímý tisk..............................................................................................207
Funkce Skenování na USB................................................................................208
Požadavky na počítač .......................................................................................209
Spotřební materiál .............................................................................................211
Síť (LAN) ...........................................................................................................212
ERejstřík213
v
Obsah
(PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE)
Podrobná příručka uživatele vysvětluje následující funkce a operace.
Podrobnou příručku uživatele lze zobrazit na CD-ROMu s dokumentací, který je přiložen v balení.
1Základní nastavení
Ukládání do paměti
Automatická změna času
Ekologické funkce
Displej LCD
Časovač faxu
2Bezpečnostní funkce
Secure Function Lock 2.0
Blokování nastavení
Omezené vytáčení
3Odesílání faxu
Další možnosti odesílání
Další operace odesílání
Přehled pollingu
4Příjem faxu
Funkce dálkového ovládání faxu (pouze
černobíle)
Další operace příjmu
Přehled pollingu
ABěžná údržba
Čištění a kontrola zařízení
Výměna součástí pravidelné údržby
Balení a přeprava přístroje
BMožnosti
Volitelný zásobník papíru (LT-300CL)
Paměťový modul
CGlosář
DRejstřík
5Vytáčení a ukládání čísel
Další operace vytáčení
Další způsoby, jak uložit čísla
6Tisk hlášení
Faxová hlášení
Hlášení
7Kopírování
Nastavení kopírování
vi
1
1
UPOZORNĚNÍ
Obecné informace1
Používání
dokumentace
Děkujeme za koupi zařízení Brother! Přečtení
dokumentace vám pomůže využít zařízení co
nejlépe.
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
Tučné
písmo
KurzívaKurzívou jsou označeny
Courier
New
Tučným písmem jsou
označena tlačítka na
ovládacím panelu zařízení
nebo na obrazovce počítače.
důležité body nebo odkazy na
související téma.
Písmem Courier New jsou
označeny zprávy zobrazené na
displeji LCD zařízení.
1
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ oznamuje potenciálně
nebezpečnou situaci, které je nutno
zabránit, jinak by mohla mít za následek
smrt nebo vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, které je nutno
zabránit, jinak by mohla mít za následek
menší nebo méně vážná zranění.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ upozornění označuje
potenciálně nebezpečnou situaci, která by
mohla mít za následek poškození majetku
nebo ztrátu funkčnosti produktu.
Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem varují před možným
zásahem elektrickým proudem.
Ikony Vysoká teplota povrchu
upozorňují na části zařízení, které
jsou horké.
Poznámky uvádějí, jak reagovat na
situaci, která může nastat, nebo
poskytují tipy, jak aktuální operace
spolupracuje s jinými procesy.
1
1. kapitola
Poznámka
Přístup k Podrobné
příručce uživatele,
Příručce uživatele
programů a Příručce
síťových aplikací
Tato Základní příručka uživatele neobsahuje
veškeré informace o použití pokročilých
funkcí zařízení, jako jsou Fax, Kopírka,
Tiskárna, Skener, PC-fax a Síť. Chcete-li se
dozvědět podrobné informace o těchto
operacích, přečtěte si Podrobná příručka
uživatele, Příručka uživatele programů,
Příručka síťových aplikací a Síťový glosář,
které jsou na CD-ROMu s dokumentací.
Prohlížení dokumentace1
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM s
dokumentací do jednotky CD-ROM.
c Klikněte na svou zemi.
1
d Vyberte svůj jazyk, vyberte
Zobrazit příručku, a potom klikněte na
manuál, který chcete číst.
(Uživatelé Windows®) Pokud se
automaticky neobjeví obrazovka, přejděte
na Tento počítač (Počítač), dvakrát
klikněte na ikonu CD-ROMu a pak dvakrát
klikněte na index.html.
b (Uživatelé počítačů Macintosh) Dvakrát
klikněte na ikonu CD-ROMu s
dokumentací a pak dvakrát klikněte na
index.html.
2
Obecné informace
1
Poznámka
Poznámka
Presto! Příručka aplikace PageManager
• (Pouze pro uživatele Windows®) Váš
webový prohlížeč může zobrazovat v
horní části obrazovky žlutý pruh s
bezpečnostním varováním o ovládacích
prvcích Active X. Aby se stránka zobrazila
správně, musíte kliknout na položku
Povolit zablokovaný obsah a potom
kliknout na položku Ano v dialogovém
okně Bezpečnostní varování.
• (Pouze pro uživatele Windows
®)1
Pro
rychlejší přístup můžete zkopírovat
všechnu uživatelskou dokumentaci ve
formátu PDF do místního adresáře ve
vašem počítači. Zvolte svůj jazyk, potom
klepněte na Kopírovat na lokální disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 nebo vyšší.
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Pokyny najdete následovně:
Příručka uživatele programů
Skenování
ControlCenter
(Macintosh)
Presto! Před použitím je třeba
PageManager stáhnout a nainstalovat.
Další instrukce naleznete v části Přístup k podpoře Brother (Macintosh)
na straně 4.
Kompletní příručku uživatele programu
Presto! PageManager lze zobrazit
z možnosti Nápověda aplikace Presto!
PageManager.
Jak najít pokyny k instalaci sítě
Vaše zařízení lze připojit k bezdrátové nebo
kabelové síti. Pokyny k základnímu
nastavení naleznete v publikaci Stručný návod k obsluze. Pokud váš bezdrátový
přístupový bod či router podporuje
technologii Wi-Fi Protected Setup nebo
AOSS™, můžete postupovat také podle
postupu uvedeném v publikaci Stručný návod k obsluze. Další informace o nastavení sítě
naleznete v Příručce síťových aplikací na
CD-ROMu s dokumentací.
Příručka Jak na aplikace ScanSoft™
PaperPort™ 12SE s OCR:
(Windows
Síťové skenování
®
)
Kompletní příručky Jak na aplikace
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE s OCR lze
prohlížet z možnosti Nápověda v aplikaci
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE.
3
1. kapitola
Přístup k podpoře
Brother (Windows®)1
Všechny potřebné kontakty, jako například
webovou podporu (Brother Solutions Center)
a další, naleznete na instalačním disku CDROM.
produktů (http://solutions.brother.com/
získáte po klepnutí na Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na Informace o spotřebním materiálu.
Chcete-li navštívit Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/
BEZPLATNÉ fotoprojekty a soubory pro
tisk, klepněte na Brother CreativeCenter.
Na hlavní stránku se vrátíte klepnutím na
možnost Zpět nebo pokud jste činnost již
ukončili, klepněte na Konec.
), klepněte na
)
),
) pro
Přístup k podpoře
Brother (Macintosh)1
Všechny potřebné kontakty, jako například
webovou podporu (Brother Solutions Center)
a další, naleznete na instalačním disku CDROM.
Dvakrát klepněte na ikonu
Brother Support (Podpora Brother).
Zobrazí se následující okno:
Pro stažení a instalaci aplikace Presto!
PageManager klepněte na
Presto! PageManager.
Přejete-li si provést registraci Vašeho
stroje prostřednictvím stránky pro
registraci výrobků značky Brother
(http:www.brother.com/original
na On-Line Registration (ON-Line
registrace).
Poslední novinky a informace o podpoře
produktů (http://solutions.brother.com/
získáte po klepnutí na Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na Supplies Information
(Informace o spotřebním materiálu).
), klikněte
)
),
4
Obecné informace
1
5
1. kapitola
03
12
01.01.2011 15:15
Fax
MENU
Adresar
Zabezpecny
tisk
Primy
tisk
Přehled ovládacího panelu1
1Tlačítka bleskové volby
Těchto 20 tlačítek umožňuje okamžitý přístup
k 40 dříve uloženým číslům.
21-40b
Tlačítko 21-40b po stisknutí umožňuje přístup
k číslům bleskové volby 21 až 40.
2LCD
Toto je dotykový displej LCD. Prostřednictvím
tlačítek na displeji máte přístup k různým
nabídkám a volbám.
3Tlačítka režimu:
FAX
Slouží k přepnutí zařízení do režimu Faxu.
SCAN (Sken)
Slouží k přepnutí zařízení do režimu
skenování.
COPY (Kopie)
Slouží k přepnutí zařízení do režimu
kopírování.
4 Číselná klávesnice
5 Stop/Exit (Stop/Konec)
6Start:
Tato tlačítka použijte k vytáčení telefonních a
faxových čísel a jako klávesnici k zadávání
informací do zařízení.
Ukládáte-li čísla paměti stanic, přesune se tato
funkce na dotykový displej.
Tlačítko # doč
asně přepne režim vytáčení
z pulzního na tónový během telefonického
hovoru.
Slouží k ukončení operace nebo ukončení
nabídky.
Colour (Barva)
Umožňuje zahájit odesílání faxů nebo
kopírování v plných barvách.
Mono
Umožňuje zahájit odesílání faxů nebo
kopírování černobíle.
6
1
03
2345
678
01.01.2011 15:15
Fax
MENU
Adresar
Zabezpecny
tisk
Primy
tisk
Obecné informace
7Tlačítka FAXu:
Tel/R
Toto tlačítko se používá k zahájení telefonního
hovoru po zvednutí externího sluchátka během
rychlého dvojitého vyzvánění F/T.
Jste-li připojeni k pobočkové ústředně, můžete
toto tlačítko použít pro přístup k vnější lince,
pro opakované volání operátorovi nebo pro
přepojení volání na jinou klapku.
Redial/Pause (Opakování/Pauza)
Slouží k opakovanému vytočení posledního
volaného čísla. Rovněž vkládá pauzu při
programování čísel pamětí stanic nebo při
ručním vytáčení čísla.
8 Print Data (Data/tisk) / Job Cancel (Zrušení
úlohy)
Zruší naprogramovanou tiskovou úlohu a
vymaže ji z paměti zařízení. Chcete-li zrušit
více tiskových úloh, podržte toto tlačítko
stisknuté, dokud se na displeji LCD nezobrazí
zpráva Zrusit tisk (vse).
Toto tlačítko bude blikat v závislosti na stavu
zařízení.
Stav zařízeníPopis
Režim Připraven
Příjem dat
Zelená (bliká)
V paměti
zůstávají data
Zelená
Přístroj je připraven k tisku,
přístroj se nachází v režimu
spánku, v přístroji nejsou
žádná tisková data nebo je
hlavní vypínač vypnutý.
Zařízení přijímá data
zpočítače, zpracovává
data z paměti nebo tiskne
data.
V paměti zařízení zůstala
tisková data.
7
1. kapitola
03
1
111098
2435 6 7
01.01.2011 15:15
Fax
Adresar
Zabezpecny
tisk
Nastav. zamku
Primy
tisk
MENU
Dotykový displej LCD1
Dotykový displej LCD zobrazuje stav zařízení
v době, kdy je zařízení nečinné.
1 Datum a čas
Ukazuje datum a čas.
2MENU
Umožní přesun do hlavní nabídky.
3 Indikátor příjmu duplexního faxu
(oboustranný)
Objeví se ve chvíli, kdy je pro příchozí faxy
zapnut duplexní tisk.
4 Zabezpecny tisk
Umožní přesun do nabídky zabezpečeného
tisku.
Aktivní jen v případě, že zařízení disponuje
daty zabezpečeného tisku.
5 Fax v paměti
Ukazuje, kolik přijatých faxů je v paměti.
6 Stav bezdrátové sítě
V režimu faxu a režimu skenování zobrazuje
čtyřúrovňový indikátor aktuální sílu
bezdrátového signálu, používáte-li bezdrátové
připojení.
8Primytisk
Umožňuje tisk dat z disku USB nebo
z fotoaparátu podporujícího velkokapacitní
paměti přímo na zařízení. (Viz Tisk dat z disku
USB nebo z fotoaparátu podporujícího
velkokapacitní paměti přímo na zařízení
na straně 60.)
Aktivní pouze ve chvíli, kdy do rozhraní USB
zařízení připojíte paměťový flash disk USB
nebo digitální kameru.
9 Indikátor zabezpečení
Zobrazuje stav zabezpečení zařízení. Objeví
se, když zapnete Blokovací funkci nebo funkci
Blokování nastavení.
10 Ikona výstrahy
Zobrazí se, když se vyskytne chybová zpráva
nebo zpráva o údržbě. Zobrazíte ji stiskem
ikony výstrahy. Poté stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) a vrátíte se na
obrazovku Připraven.
11 Adresar
Umožní vyhledávání čísla, na které chcete
faxovat / vytáčet / posílat e-mail / I-Faxovat.
Dotykový displej ovládejte prsty. Tlačítka
nabídky nebo jednotlivých voleb mačkejte
přímo na displeji LCD.
Chcete-li zobrazit všechny nabídky a volby
nastavení na obrazovce, stiskněte tlačítko a b
nebo d c, pomocí kterých je možné jejich
seznamem procházet.
Stiskem se vrátíte do předchozí
nabídky.
NEDOTÝKEJTE se dotykového displeje
ostrými předměty, jako je např.
propisovací tužka nebo dotykové pero.
Mohly by zařízení poškodit.
Následující postup ukazuje, jak změnit
nastavení zařízení. V následujícím příkladu je
nastavení podsvícení displeje LCD změněno
z hodnoty Svetly na Tmavy.
d Stiskněte tlačítko Podsviceni.
e Stiskněte tlačítko Tmavy.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
d Stiskněte tlačítko Vyzvaneni.
e Stiskněte volbu Slabe, Stred, Silne
nebo Vyp..
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Hlasitost akustického
vyzvánění1
Pokud je akustický signál zapnutý, zařízení
vydá signál při stisknutí tlačítka, když uděláte
chybu nebo po odeslání nebo přijetí faxu.
Hlasitost signálu můžete vybrat z celé řady
úrovní od Silne do Vyp..
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
d Stiskněte tlačítko Repro.
e Stiskněte volbu Slabe, Stred, Silne
nebo Vyp..
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Obecné informace
11
2
Vkládání papíru2
Vkládání papíru a
tiskových médií
Zařízení může podávat papír ze
standardního zásobníku papíru, volitelně ze
spodního zásobníku nebo deskového
podavače.
Když vkládáte papír do podavače papíru,
mějte na paměti následující:
Pokud vaše programové vybavení
podporuje velikost papíru zvolenou
v nabídce tisku, můžete tuto velikost
pomocí aplikace vybrat. Pokud ji
programové vybavení nepodporuje,
můžete velikost papíru nastavit v ovladači
tiskárny nebo pomocí tlačítek na
dotykovém displeji.
Vkládání papíru do
standardního zásobníku
2
papíru2
Můžete vložit až 250 listů papíru do
Zásobníku 1 a 500 do volitelného spodního
zásobníku (Zásobník 2). Papír lze vkládat až
po značku maximálního množství papíru
(bbb) na posuvném vodítku šířky papíru.
(Pro doporučení ohledně papíru, viz Kapacita papíru zásobníků na straně 26.)
Tisk na standardní papír, tenký papír
nebo recyklovaný papír ze
standardního zásobníku papíru
(Zásobník 1)2
a Úplně vysuňte zásobník papíru ze
zařízení.
12
2
VAROVÁNÍ
1
NEDOTÝKEJTE se oblastí, které jsou na
obrázku vystínované. Tyto válečky se
mohou točit velmi vysokou rychlostí.
Vkládání papíru
b Stiskněte zelenou páčku pro uvolnění
vodítka papíru (1) a zároveň posuňte
vodítka papíru podle velikosti papíru,
který do podavače vkládáte. Ujistěte se,
že jsou vodítka papíru pevně usazena
v drážkách.
c Stoh papírů dobře provětrejte, aby
nedocházelo k uvíznutí papíru nebo
nesprávnému podávání.
13
2. kapitola
1
1
d Vložte papír do podavače a ujistěte se,
že:
Přesvědčte se, že je papír pod
značkou maximálního množství
papíru (b b b) (1).
Přeplnění zásobníku způsobí
uvíznutí papíru.
Strana, na kterou se bude tisknout,
musí být lícem dolů.
Vodítka papíru se dotýkají stran
papíru, aby bylo podávání
prováděno správně.
f Zvedněte vysouvací podpěru (1), abyste
zabránili vyklouznutí papíru ze
zásobníku pro výstup lícem dolů, nebo
vyjměte každou stránku, jakmile vyjede
ze zařízení.
e Zasuňte zásobník papíru pevně zpět do
zařízení. Ujistěte se, že je zásobník
zcela vložen do zařízení.
14
Vkládání papíru
2
1
Vkládání papíru do
deskového podavače (DP)2
Můžete vložit až 3 obálky nebo zvláštní
média pro tisk v podavači DP nebo až 50 listů čistého papíru. Tento zásobník použijte pro
tisk nebo kopírování na tlustý papír,
kancelářský papír, lesklý papír, štítky nebo
obálky. (Pro doporučení ohledně papíru, viz
Kapacita papíru zásobníků na straně 26.)
Tisk na obyčejný papír, tlustý papír,
štítky nebo lesklý papír z podavače DP2
a Otevřete deskový podavač a opatrně jej
sklopte.
b Vytáhněte podpěru zásobníku a
oddělejte podpěru (1).
15
2. kapitola
Poznámka
2
1
c Vložte papír do podavače a ujistěte se,
že:
Papír je pod značkou maximálního
množství papíru (1).
Horní část stránky je umístěna mezi
šipky (2).
Strana, na kterou se bude tisknout,
musí být lícem nahoru a horní okraj
(vrchní část stránky) první.
d Zvedněte vysouvací podpěru, abyste
zabránili vyklouznutí papíru ze
zásobníku pro výstup lícem dolů, nebo
vyjměte každou stránku, jakmile vyjede
ze zařízení.
Když používáte lesklý papír, vkládejte do
podavače vždy jen jeden list najednou,
abyste předešli zaseknutí papíru.
16
Vkládání papíru
2
1
Tisk na obálky a tlustý papír z
deskového podavače2
Před vložením stiskněte okraje a strany
obálek, aby byly co nejplošší.
a Otevřete deskový podavač a opatrně jej
sklopte.
b Vytáhněte podpěru zásobníku a
oddělejte podpěru (1).
c Zvedněte křidélko podpěry, abyste
zabránili vyklouznutí obálek nebo
silných papírů ze zásobníku pro výstup
lícem dolů. Pokud je křidélko sklopené,
měli byste odstranit všechny obálky,
jakmile vyjde ze zařízení.
17
2. kapitola
1
d Do deskového podavače vložte až 3
obálky nebo až 25 listů hrubého papíru
(163 g/m
může dojít k zaseknutí. Ujistěte se, že:
Horní část obálky je umístěna mezi
Strana, na kterou se bude tisknout,
2
). Pokud tato čísla překročíte,
šipky (1).
musí být lícem nahoru.
e Otevřete zadní kryt (zásobník pro
výstup lícem nahoru).
f Stlačte obě šedé páčky, jednu na levé a
jednu na pravé straně, dolů směrem
k pozici obálky, jak je vyobrazeno na
ilustraci níže.
18
g Zavřete zadní kryt.
h Odešlete data pro tisk na přístroj.
2
i Po dokončení tisku otevřete zadní kryt a
Poznámka
dvě šedé páčky, které jste přehodili v
kroku f, uveďte do jejich původní
pozice.
• Každou vytištěnou obálku ihned vyjměte,
abyste předešli uvíznutí papíru.
• Pokud se vám tlustý papír během tisku
smotá, umístěte do podavače pouze
jeden list a otevřete zadní kryt (zásobník
pro výstup lícem nahoru), aby se mohly
vytištěné stránky ukládat do zásobníků
pro výstup lícem nahoru.
Vkládání papíru
19
2. kapitola
2
2
1
1
Neskenovatelné a nepotisknutelné oblasti2
Následující obrázky ukazují maximální neskenovatelné a nepotisknutelné oblasti.
Neskenovatelné a nepotisknutelné oblasti se mohou lišit v závislosti na velikosti papíru a
nastavení používané aplikace.
PoužitíVelikost
dokumentu
Horní (1)
Dolní (1)
Levý (2)
Pravý (2)
Fax (Odesílání) Letter3 mm4 mm
A43 mm3 mm
*
Kopírování
*
jedna kopie
Letter4 mm4 mm
A44 mm4 mm
nebo kopie 1 v
1
SkenováníLetter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
TiskLetter4 mm4 mm
A44 mm4 mm
20
Vkládání papíru
2
Poznámka
Poznámka
Nastavení papíru2
Velikost a typ papíru2
Když změníte velikost papíru v zásobníku,
budete muset současně změnit nastavení
velikosti papíru, aby zařízení mohlo
dokument nebo příchozí fax správně umístit
na stránku.
Pro tisk kopií můžete použít tyto velikosti
papíru: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L,
A6, B5, B6 a Folio, pro tisk faxů tyto velikosti:
A4, Letter, Legal nebo Folio (215,9
mm 330,2 mm).
Po nastavení velikosti papíru můžete nastavit
zařízení pro typ papíru, který používáte. To
vám zaručí nejlepší kvalitu tisku.
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
Tlačítko Zasobnik#2 bude možné vybrat,
pokud je nainstalován volitelný zásobník.
1
e Volby velikosti papíru zobrazíte stiskem
d nebo c.
Stiskněte volbu A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 S, A6, B5, B6,
Folio nebo Jakykoliv.
• Tato Jakykoliv volba se zobrazí, pouze
pokud zvolíte deskový podavač.
• Pokud pro typ papíru do deskového
podavače zvolíte Jakykoliv: Musíte
zvolit Jen DP pro nastavení použití
zásobníku. Nelze použít volbu
Jakykoliv velikosti papíru v deskovém
podavači při kopírování N na 1. Musíte
zvolit některou z jiných dostupných
možností pro velikost papíru v deskovém
podavači.
• A5 S a A6 velikost nejsou k dispozici pro
Zasobnik#2.
f Stiskněte volbu Tenky, Standardni,
Silny, Silnejsi,
Recyklovany papir nebo Leskly.
g Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
.
Pro nastavení typu papíru pro
Zasobnik#1 stiskněte a nebo b,
čímž zobrazíte Zasobnik#1.
Stiskněte tlačítko Zasobnik#1
Můžete zvolit Leskly pro
Deskovy podavac.
21
2. kapitola
Poznámka
Použití zásobníku v režimu
kopírování2
Můžete změnit preferovaný zásobník, který
bude zařízení používat pro tisk kopií.
Když zvolíte Jen zasob.#1, Jen DP nebo
Jen zasob.#2
pouze z tohoto zásobníku. Pokud je zvolený
zásobník bez papíru, Neni papir se
zobrazí na LCD displeji. Vložte papír do
prázdného zásobníku.
Chcete-li změnit nastavení zásobníku,
postupujte podle následujících pokynů:
1
, bude zařízení brát papír
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
• Pokud je při snímání dokumentů v ADF
vybráno DP>T1>T2 nebo T1>T2>DP,
zařízení vyhledá zásobník s
nejvhodnějším papírem a vezme papír z
tohoto zásobníku. Pokud žádný ze
zásobníků nemá vhodný papír, zařízení
vezme papír ze zásobníku s vyšší
prioritou.
•Při použití skenovacího skla se váš
dokument zkopíruje ze zásobníku s vyšší
prioritou i tehdy, když je k dispozici
vhodnější papír v jiném zásobníku.
Jen zasob.#2 nebo T2 se objeví pouze
tehdy, když je nainstalován volitelný zásobník.
1
, Jen DP,
1
nebo T1>T21>DP.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
22
Vkládání papíru
2
Poznámka
Použití zásobníku v režimu
faxu2
Můžete změnit výchozí zásobník, který bude
zařízení používat pro příjem faxů.
Když zvolíte Jen zasob.#1, Jen DP nebo
Jen zasob.#2
pouze z tohoto zásobníku. Pokud je zvolený
zásobník bez papíru, Neni papir se
zobrazí na LCD displeji. Vložte papír do
prázdného zásobníku.
Když zvolíte T1>T2
papír ze zásobníku #1 dokud se nevyprázdní,
poté ze zásobníku #2, a potom z deskového
podavače. Když zvolíte DP>T1>T2
zařízení vezme papír z deskového podavače
dokud se nevyprázdní, poté ze zásobníku #1,
a potom ze zásobníku #2.
• Pro tisk faxů lze použít 4 velikosti papíru:
A4, Letter, Legal nebo Folio. Když vhodná
velikost papíru není ani v jednom ze
zásobníků, přijaté faxy se uloží do paměti
zařízení a Nesouhlasi velikost se
objeví na LCD displeji. (Podrobnější
informace naleznete v části Chybová hlášení a zprávy o údržbě na straně 119.)
1
, bude zařízení brát papír
1
>DP, zařízení vezme
1
,
e Stiskněte volbu Jen zasob.#1,
Jen zasob.#2
DP>T1>T2
1
Jen zasob.#2 nebo T2 se objeví pouze
tehdy, když je nainstalován volitelný zásobník.
1
, Jen DP,
1
nebo T1>T21>DP.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
c Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
d Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
• Pokud v zásobníku dojde papír a přijaté
faxy jsou v paměti zařízení, Neni papir
se objeví na LCD displeji. Vložte papír do
prázdného zásobníku.
Jen zasob.#2 nebo T2 se objeví pouze
tehdy, když je nainstalován volitelný zásobník.
1
, Jen DP,
1
nebo T1>T21>DP.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
24
Vkládání papíru
2
Vhodný papír a další
tisková média2
Kvalita tisku se může lišit podle typu
používaného papíru.
Používat můžete následující typy tiskových
médií: tenký papír, standardní papír, silný
papír, kancelářský papír, recyklovaný papír,
lesklý papír štítky nebo obálky.
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků,
postupujte podle následujících pokynů:
Do zásobníku papíru NEVKLÁDEJTE
najednou různé typy papíru, protože by
mohlo dojít k uvíznutí papíru nebo
nesprávnému podávání.
Pro správný tisk musíte v programové
aplikaci zvolit stejnou velikost papíru, jako
jste vložili do zásobníku.
Nedotýkejte se potištěného povrchu
papíru ihned po dokončení tisku.
Dříve, než koupíte spoustu papíru,
otestujte malé množství, abyste se ujistili,
že je papír vhodný.
Doporučený papír a tisková
média2
Typ papíruPoložka
Standardní
papír
Recyklovaný
papír
ŠtítkyAvery laser label L7163
Obálkařada Antalis River (DL)
Lesklý papír
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Mezinárodní laserový
barevný lesklý papír
140 g/m
2
A4
2
2
Typ a velikost papíru2
Zařízení může podávat papír z instalovaného
standardního zásobníku papíru, deskového
podavače nebo z volitelného spodního
zásobníku.
Názvy zásobníků papíru v ovladači
tiskárny v této příručce jsou
následující:
2
Zásobník a volitelná
jednotka
Standardní zásobník papíruZásobník 1
Deskový podavačDeskový
Standardní papír, tenký
papír, silný papír, silnější
papír, hrubý papír,
recyklovaný papír,
až 250 [80 g/m
50 listů [80 g/m
3 obálky
1 lesklý papír
2
]
2
]
obálky, štítky a lesklý
papír
Volitelný spodní
zásobník
(Zásobník 2)
1
Velikost Folio je 8,5 palců 13 palců (215,9 mm 330,2 mm)
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, B6,
1
Folio
standardní papír, tenký
papír a recyklovaný
papír
až 500 [80 g/m
2
]
Technické údaje doporučeného papíru2
Papíry s následujícími technickými údaji jsou vhodné pro toto zařízení.
Gramáž
75-90 g/m
Tloušťka80 – 110 m
HrubostVíce než 20 s
Tuhost
90 – 150 cm
Směr vláknaPodélné vlákno
Měrný objemový odpor
Odpor povrchu
Výplň
Obsah popela
10e
10e
CaCO
Méně než 23
hmotnostních %
JasVíce než 80 %
NeprůhlednostVíce než 85 %
2
3
/100
9
– 10e11 ohm
9
– 10e12 ohm-cm
(neutrální)
3
Používejte papír určený pro kopírování na standardní papír.
Používejte papír s gramáží 75 až 90 g/m
2
.
Používejte papír s podélným vláknem, s neutrální hodnotou pH a s obsahem vlhkosti přibl.
5%.
Toto zařízení může používat recyklovaný papír, který splňuje specifikace DIN 19309.
26
Vkládání papíru
2
DŮLEŽITÉ
1
1
Manipulace se speciálním
papírem a jeho používání2
Zařízení je navrženo tak, aby mělo dobré
výsledky tisku u většiny typů xerografického
a kancelářského papíru. Avšak některé
proměnné papíru mohou mít vliv na kvalitu
tisku a spolehlivost manipulace. Před
zakoupením papíru vždy vyzkoušejte vzorky,
abyste zajistili dosažení požadovaného
výsledku. Skladujte papír v originálním obalu
a uzavřený. Udržujte papír vyrovnaný a mimo
dosah vlhkosti, přímého slunečního světla a
tepla.
Některé důležité pokyny pro výběr papíru
jsou:
NEPOUŽÍVEJTE papír pro inkoustové
tiskárny, protože může způsobit uvíznutí
papíru nebo poškození vašeho zařízení.
Na předtištěném papíru musí být použito
barvivo, které vydrží teplotu během
fixačního procesu v zařízení 200 stupňů
Celsia (392 stupňů Fahrenheita).
Pokud používáte kancelářský papír, papír
s hrubým povrchem, nebo papír, který je
pomačkaný nebo složený, můžete
zaznamenat horší výsledky.
Když používáte lesklý papír, vkládejte do
podavače vždy jen jeden list najednou,
abyste předešli zaseknutí papíru.
Typy papíru, které byste neměli
používat2
Některé typy papíru nemusí dosahovat
dobrých výsledků nebo mohou poškodit
zařízení.
NEPOUŽÍVEJTE papír:
• vysoce zrnitý
•příliš hladký nebo lesklý
• zohýbaný nebo zmačkaný
1Zvlnění 2 mm nebo větší může
způsobit uvíznutí papíru.
• potažený nebo s chemickou úpravou
• poškozený, zmačkaný nebo přeložený
• s vyšší gramáží, než je doporučeno
vtéto příručce
• s oušky nebo svorkami
• s hlavičkou vytištěnou nízkotepelnými
barvami nebo termografií
• vícedílný nebo průklepový
•určený pro tisk na inkoustových
tiskárnách
Pokud použijete kterýkoliv z papírů
uvedených výše, může dojít k poškození
přístroje. Na takové poškození se
nevztahuje žádná záruka ani servisní
smlouva společnosti Brother.
27
2. kapitola
DŮLEŽITÉ
Obálky2
Většina obálek určených pro laserové
tiskárny je vhodná pro toto zařízení. Některé
obálky mohou mít ovšem díky své konstrukci
problémy s podáním nebo kvalitou tisku.
Vhodná obálka by měla mít okraje s rovnými
a přesnými ohyby, a přední hrana by neměla
být silnější než dva listy papíru. Obálka by
měla být položena naplocho a neměla by být
neforemná nebo nekvalitní. Měli byste
kupovat kvalitní obálky od dodavatele, který
ví, že tyto obálky budete používat
v laserovém zařízení.
Doporučujeme vám, abyste si vytiskli
zkušební obálku a ujistili se, že výsledky
splňují vaše očekávání.
Typy obálek, kterým je dobré se
vyhnout2
NEPOUŽÍVEJTE obálky:
• poškozené, zvlněné, zmačkané nebo
neobvyklého tvaru
• s okénky, otvory, výřezy nebo
sděrováním
• s lepidlem na povrchu (viz obrázek
níže)
• s dvojitými chlopněmi (viz obrázek
níže)
• se zalepovacími chlopněmi, které při
koupi nebyly přeloženy
• se zalepovacími chlopněmi (viz
obrázek níže)
•extrémně lesklé nebo zrnité
• se sponkami, svorkami, patentkami
nebo provázky
• se samolepicím uzavíráním
• v neforemném provedení
• bez ostrých přehybů
• s reliéfem (mají na sobě vystupující
nápis)
• již potištěné na laserové tiskárně
•uvnitř předtištěné
•které při sestohování nelze úhledně
uspořádat
• vyrobené z papíru s vyšší gramáží,
než je gramáž papíru specifikovaná
pro zařízení
• s okraji, které nejsou rovné nebo zcela
rovnoběžné
• se složenými stranami jako na obrázku
níže
Pokud použijete některý typ obálek
uvedený výše, může dojít k poškození
zařízení. Na takové poškození se
nevztahuje žádná záruka ani servisní
smlouva společnosti Brother.
28
2
Štítky2
DŮLEŽITÉ
Zařízení bude tisknout na většinu typů štítků
určených pro použití v laserových zařízeních.
Štítky by měly být s akrylovým lepidlem,
neboť tento materiál je při vysokých teplotách
ve fixační jednotce stabilnější. Lepidlo by
nemělo přijít do kontaktu s žádnou částí
tiskárny, protože by se svazek štítků mohl
přilepit k fotoválci nebo válečkům a způsobit
tak uvíznutí a problémy s kvalitou tisku. Mezi
štítky by nemělo být odkryto žádné lepidlo.
Štítky by měly být uspořádány tak, aby
pokrývaly celou délku a šířku listu. Používání
štítků, které mezi sebou mají mezery, může
vést k odlepení a způsobení vážného
uvíznutí nebo problémů s tiskem.
Všechny štítky používané v tomto zařízení
musí odolat teplotě 200 stupňů Celsia (392
stupňů Fahrenheita) po dobu 0,1 sekundy.
Vkládání papíru
Typy štítků, které byste neměli
používat2
Nepoužívejte štítky, které jsou poškozené,
zvlněné, pomačkané nebo neobvyklého
tvaru.
• NEPODÁVEJTE částečně použité listy se
štítky. List bez štítků může způsobit
poškození zařízení.
• Listy se štítky by neměly přesáhnout
specifikace gramáže papíru popsané
vPříručce uživatele. Štítky, které tyto
specifikace nesplňují, nemusí být možné
správně podávat nebo potisknout a
mohou způsobit poškození zařízení.
• NEPOUŽÍVEJTE štítky opakovaně a
nevkládejte štítky, které byly již dříve
použity nebo jim na listu chybí několik
štítků.
29
DŮLEŽITÉ
Poznámka
Vkládání dokumentů3
3
Jak vkládat dokumenty3
Můžete poslat fax, dělat kopie a skenovat z
ADF (Automatický podavač dokumentů) a
skla skeneru.
Použití automatického
podavače dokumentů (ADF)3
ADF může pojmout až 50 stránek a každý list
podává samostatně. Použijte standardní
papír 80 g/m
vložením do ADF provětrejte.
Podporované velikosti dokumentů3
2
a vždy jednotlivé listy před
• Chcete-li skenovat dokumenty, které
nejsou pro ADF vhodné, viz Použití skla skeneru na straně 31.
• Je jednodušší používat ADF, pokud
vkládáte dokument o více stranách.
•Ujistěte se, že dokumenty ošetřené
korekční kapalinou nebo psané inkoustem
jsou zcela zaschlé.
a Rozložte podpěru dokumentů(1).
Zvedněte a rozložte výstupní podpěru
dokumentů ADF (2).
1
Délka:147,3 až 356,0 mm
Šířka:147,3 až 215,9 mm
Hmotnost:
64 až 90 g/m
2
Jak vkládat dokumenty3
• NENECHÁVEJTE silné dokumenty na
skle skeneru. Může dojít k uvíznutí
v podavači ADF.
• NEPOUŽÍVEJTE papír, který je
zohýbaný, zmačkaný, přeložený,
potrhaný, sešitý, spojený svorkami,
slepený nebo přelepený páskou.
• NEPOUŽÍVEJTE karton, noviny nebo
látky.
• NETAHEJTE během podávání za
dokument, zabráníte tak poškození
zařízení při používání ADF.
2
b Stránky dobře provětrejte.
c Vložte dokument do ADF lícem nahoru,
horním okrajem napřed, dokud se
nezmění hlášení na displeji LCD a
dokud neucítíte, že se dotýká
podávacího válce.
30
Vkládání dokumentů
3
Poznámka
Poznámka
DŮLEŽITÉ
1
d Posuňte vodítka papíru (1) na šířku
dokumentu.
• NETAHEJTE během podávání za
dokument, zabráníte tak poškození
zařízení při používání ADF.
• Pro skenování nestandardních
dokumentů viz Použití skla skeneru
na straně 31.
b Pomocí vodítka dokumentu na levé
straně a vpředu umístěte dokument
lícem dolů do horního levého rohu skla
skeneru.
Použití skla skeneru3
Sklo skeneru můžete použít k faxování,
kopírování nebo skenování stránek knih,
vždy po jednotlivé stránce.
Podporované velikosti dokumentů3
Délka:Až 355,6 mm
Šířka:Až 215,9 mm
Hmotnost: Až 2,0 kg
Jak vkládat dokumenty3
Aby bylo možné používat sklo skeneru,
musí být podavač ADF prázdný.
a Zvedněte kryt dokumentu.
c Zavřete kryt dokumentu.
Pokud je dokumentem kniha nebo pokud
je dokument silný, nezavírejte kryt prudce,
ani na něj netlačte.
31
4
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Duplexni fax
Adresar
Rozliseni
faxu
VypnutoStandard
FAX
Odesílání faxu4
Jak poslat fax4
Následující kroky popisují jak poslat fax.
a Když chcete poslat fax nebo změnit
nastavení pro odesílání nebo příjem
faxů, stiskněte tlačítko (FAX)
které se osvětlí modře.
Na LCD displeji se zobrazí:
c Nastavte velikost skla skeneru, rozlišení
faxu nebo kontrast, chcete-li je změnit.
Pro pokročilejší operace při posílání
faxů viz Odesílání faxu v Kapitole 3
publikace Podrobná příručka uživatele:
• Obeznik
• Duplexni fax (oboustranné rozložení
faxu)
• Casovac
• Sdruzene vysilani
• Cekajici vysilani
• Polling vysilani
• Zamorsky mod
• Rozliseni faxu
• Kontrast
• Velikost ze skla skeneru
• Nastaveni titul. listu
b Pro vložení dokumentu postupujte
jedním z následujících způsobů:
Vložte dokument lícem nahoru do
ADF. (Viz Použití automatického
podavače dokumentů (ADF)
na straně 30.)
Vložte dokument lícem dolů na sklo
skeneru. (Viz Použití skla skeneru
na straně 31.)
Pro poslání barevných faxů o více
stranách použijte ADF.
32
• Pozn. t. listu
• Uloz.nov.predv.
• Tovarni nastav
d Vyberte některou z následujících
možností:
Pokud chcete poslat dokument o
jedné straně, přejděte na krok e.
Pokud chcete odeslat oboustranný
dokument, musíte vybrat formát
duplexního skenování
oboustranného dokumentu.
Stiskněte tlačítko Duplexni fax a
zvolte možnost
Duplex. sken:Na sirku nebo
Duplex. sken:Na vysku.
Můžete poslat dvoustranný dokument z
ADF.
Odesílání faxu
4
Poznámka
Poznámka
e Na číselné klávesnici zadejte faxové
číslo. Faxové číslo můžete zadat rovněž
na displeji LCD stiskem volby Adresar
a Odeslani faxu, nebo můžete
stisknout tlačítko bleskové volby na
ovládacím panelu zařízení.
(Podrobnější informace naleznete
v části Jak vytáčet na straně 46.)
f Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start).
Posílání faxů z ADF
Zařízení začne skenovat dokument.
Posílání faxů ze skla skeneru
Pokud Cekajici vysilani je Zap.,
zašle zařízení dokument bez toho, aby
se dotazoval, zda existují další stránky
určené ke skenování.
Když stisknete tlačítko Mono Start,
zařízení začne skenovat první
stranu.
Postupujte jedním z následujících
způsobů:
• Pro poslání jedné stránky
stiskněte Ne (nebo stiskněte
Mono Start znovu). Zařízení
začne posílat dokument.
Faxování dokumentů ve
formátu Letter/Legal/Folio ze
skla skeneru4
Při faxování dokumentů ve formátu
Letter/Legal/Folio bude třeba nastavit velikost
skla skeneru na Letter nebo
Legal/Folio, jinak bude část faxů chybět.
a Stiskněte tlačítko (FAX).
b Stisknutím tlačítka d nebo c zobrazíte
Velikost ze skla skeneru.
Stiskněte tlačítko
Velikost ze skla skeneru.
c Stiskněte tlačítko Letter nebo
Legal/Folio.
d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Nejčastěji používané nastavení můžete
uložit tak, že ho označíte jako výchozí.
(Viz Nastavení změn jako nové výchozí
hodnoty v Kapitole 3 publikace Podrobná
příručka uživatele.)
• Pro poslání více než jedné
stránky stiskněte Ano a položte
další stránku na sklo skeneru.
Stiskněte tlačítko Mono Start.
Zařízení začne skenovat stránku.
(Pro každou další stránku tento
krok zopakujte.)
Když stisknete tlačítko
Colour Start (Barva Start) a
Ano barevny fax, zařízení zahájí
odesílání dokumentu.
Zrušení provedete stisknutím tlačítka
Stop/Exit (Stop/Konec).
33
4. kapitola
Přenos barevného faxu4
Vaše zařízení umí posílat barevné faxy na
zařízení, která tuto vlastnost podporují.
Barevné faxy nelze ukládat do paměti
zařízení. Když pošlete barevný fax, pošle jej
zařízení v reálném čase (i když je položka TX
v reálném čase nastavena na hodnotu Vyp.).
Zrušení zpracovávaného faxu4
Stisknutím tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec)
zrušte faxování. Stisknete-li tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) během vytáčení
nebo posílání, zobrazí se na displeji LCD
Zrusit ulohu?.
Stisknutím tlačítka Ano zrušte faxování.
Hlášení o ověření přenosu4
Hlášení o ověření přenosu můžete použít
jako důkaz o odeslání faxu. Na tomto hlášení
naleznete jméno příjemce nebo číslo
přijímajícího faxu, datum a čas přenosu,
trvání přenosu, počet odeslaných stránek a
zda byl přenos úspěšný.
V hlášení o ověření přenosu je k dispozici
několik nastavení:
Zap.: vytiskne hlášení po každém
odeslaném faxu.
Zap.+Vzorek: vytiskne hlášení po
každém odeslaném faxu. Část první
strany faxu se zobrazí na hlášení.
Vyp.: vytiskne hlášení v případě, že fax
nebyl úspěšný z důvodu chyby přenosu.
Ve výchozím nastavením je funkce
vypnuta.
Vyp.+Vzorek: vytiskne hlášení
vpřípadě, že fax nebyl úspěšný z důvodu
chyby přenosu. Část první strany faxu se
zobrazí na hlášení.
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
d Stiskněte tlačítko Hlaseni o vys..
e Stiskněte volbu Zap., Zap.+Vzorek,
Vyp. nebo Vyp.+Vzorek.
34
4
f Stiskněte tlačítko
Poznámka
Stop/Exit (Stop/Konec).
• Pokud vyberete možnost Zap.+Vzorek
nebo Vyp.+Vzorek, obrázek bude
vhlášení oověření přenosu pouze tehdy,
když je přenos v reálném čase nastaven
na možnost Vyp.. (Viz Přenos v reálném
čase v Kapitole 3 publikace Podrobná
příručka uživatele.)
•Je-li přenos úspěšný, na hlášení
oověření přenosu se zobrazí OK vedle VYSL..
Pokud přenos není úspěšný, vedle VYSL.
se zobrazí CHYBA.
Odesílání faxu
35
Příjem faxu5
5
Režimy příjmu5
Musíte zvolit režim příjmu podle externích zařízení a telefonních služeb, které jsou na lince
k dispozici.
Volba režimu příjmu5
Zařízení ve výchozím nastavení přijme jakýkoli fax, který je na něj zaslán. Následující diagramy
vám pomohou zvolit správný režim. (Podrobnější informace o režimech příjmu najdete v části Použití režimů příjmu na straně 37.)
Chcete používat telefonní funkce zařízení (jsou-li k dispozici), externí telefon nebo
externí telefonní záznamník připojený ke stejné lince, jako zařízení?
Ano
Používáte funkci hlasové zprávy externího
telefonního záznamníku?
Ne
Chcete, aby zařízení automaticky přijímalo
faxy i telefonní hovory?
Chcete-li nastavit režim příjmu, postupujte podle následujících pokynů.
Ne
Ano
Ano
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte Pocat.nastav..
Stiskněte tlačítko Pocat.nastav..
c Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte Rezim prijmu.
Stiskněte tlačítko Rezim prijmu.
d Stiskněte volbu Jen fax, Fax/Tel, Ext.Tel/TAD nebo Rucne.
Ne
Jen fax
Rucne
Fax/Tel
Ext.Tel/TAD
e Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Displej LCD zobrazí aktuální režim příjmu.
36
Příjem faxu
5
Použití režimů příjmu5
Některé režimy příjmu odpovídají
automaticky (Jen fax a Fax/Tel). Je
možné, že před použitím těchto režimů
budete chtít změnit počet zvonění. (Viz Počet zvonění na straně 38.)
Jen fax5
Režim Jen fax automaticky přijme každé
volání jako fax.
Fax/Tel.5
Režim Fax/Tel vám pomáhá automaticky
spravovat příchozí volání, protože
rozpoznává, zda jde o faxová nebo hlasová
volání a reaguje na ně jedním z následujících
způsobů:
Faxy budou automaticky přijaty.
Hlasové hovory spustí vyzvánění F/T,
které vás vyzve k přijetí hovoru na lince.
Vyzvánění F/T je rychlé dvojité vyzvánění
zařízení.
(Viz také doba vyzvánění F/T (pouze režim Fax/Tel.) na straně 38 a Počet zvonění
na straně 38.)
Ručně5
Rucne režim vypne všechny funkce
automatické odpovědi.
Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start), a vyberte
Prijem. Také můžete použít funkci detekce
faxu a přijímat faxy zvednutím sluchátka na
stejné lince jako zařízení.
(Viz také Rozpoznávání faxu na straně 39.)
Externí TAD5
Režim Ext.Tel/TAD umožňuje externímu
záznamníku řídit vaše příchozí volání.
Příchozí volání se budou řešit jedním
z následujících způsobů:
Faxy budou automaticky přijaty.
Hlasoví volající mohou zanechat zprávu
na externím TAD.
(Více informací najdete v části Připojení externího TAD na straně 41.)
37
5. kapitola
Nastavení režimu
příjmu5
Počet zvonění5
Počet zvonění určuje, kolikrát zařízení
zazvoní předtím, než odpoví v režimech
Jen fax a Fax/Tel.
Máte-li na stejné lince jako zařízení také
externí nebo linkové telefony, vyberte
maximální počet zvonění. (Viz Operace z externích nebo linkových telefonů
na straně 43 a Rozpoznávání faxu
na straně 39.)
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
vyberte, kolikrát linka zazvoní předtím,
než zařízení odpoví.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
doba vyzvánění F/T (pouze
režim Fax/Tel.)5
Když někdo zavolá na vaše zařízení, vy a
volající uslyšíte normální vyzvánění telefonu.
Počet zvonění se nastavuje pomocí
nastavení Počet zvonění.
Jde-li o faxové volání, zařízení je přijme;
jedná-li se o hlasové volání, ozve se
vyzvánění F/T (rychlé dvojité vyzvánění) po
dobu nastavenou v době vyzvánění F/T.
Uslyšíte-li vyzvánění F/T, znamená to, že na
lince je hlasový hovor.
Vzhledem k tomu, že vyzvánění F/T vydává
zařízení, linkový ani externí telefon nebude
zvonit; hovor však můžete přijmout na
kterémkoliv telefonu. (Více informací najdete
v části Použití dálkových kódů na straně 44.)
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
zařízení vyzvánět, aby vás upozornilo,
že máte hlasový hovor (20, 30, 40 nebo
70 sekund).
38
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
5
Rozpoznávání faxu5
Poznámka
Je-li Detekce faxu Zap.:5
Zařízení přijme faxové volání automaticky,
i když na volání odpovíte. Pokud na displeji
LCD uvidíte zprávu Prijem nebo v telefonu
uslyšíte cvaknutí, stačí, když telefon položíte.
Zařízení se postará o vše ostatní.
Je-li Detekce faxu Vyp.:5
Pokud na zařízení odpovídáte na faxový
přenos zvednutím sluchátka externího
telefonu, stiskněte tlačítko Mono Start nebo Colour Start (Barva Start), poté stiskněte
tlačítko Prijem a fax se přijme.
Pokud jste zvedli linkový telefon, stiskněte
tlačítko l51. (Viz Operace z externích nebo linkových telefonů na straně 43.)
Příjem faxu
• Je-li tato funkce nastavená na Zap., ale
přístroj nepřipojuje faxová volání po
zvednutí sluchátka linkového telefonu,
zadejte kód pro příjem faxu l51.
• Odesíláte-li faxy z počítače na stejné
telefonní lince a přístroj je přerušuje,
nastavte funkci Rozpoznávání faxu na
možnost Vyp..
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
e Stiskněte tlačítko Zap. nebo Vyp..
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
39
6
Poznámka
Poznámka
Telefonická a externí zařízení6
Služby telefonní linky6
Nastavení typu telefonní linky6
Připojujete-li zařízení k lince, která je
vybavená funkcemi PBX nebo ISDN pro
zasílání a přijímání faxů, je rovněž třeba
podle následujících kroků správně změnit typ
telefonní linky. Pokud používáte linku s PBX,
můžete nastavit přístroj tak, aby vždy
přistupoval k vnější lince (pomocí zadané
předvolby) nebo aby přistupoval k vnější lince
stisknutím tlačítka Tel/R.
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
Pocat.nastav..
Stiskněte tlačítko Pocat.nastav..
c Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
Typ tel.linky.
Stiskněte tlačítko Typ tel.linky.
d Stiskněte volbu Pob.ustredna, ISDN
(nebo Standardni).
e Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Pokud zvolíte možnost ISDN nebo
Standardni, přejděte na krok i.
Pokud jste vybrali možnost
Pob.ustredna, přejděte ke kroku
f.
f Stiskněte tlačítko Zap. nebo Vzdy.
• Vyberete-li možnost Zap., stisknutím
tlačítka Tel/R získáte přístup k vnější
lince.
g Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Pokud chcete změnit aktuální číslo
předvolby, stiskněte tlačítko
Prefix volby a přejděte na
krok h.
Pokud nechcete změnit aktuální
číslo předvolby, přejděte na krok i .
h Na číselné klávesnici zadejte číslo
předvolby (max. 5 čísel).
Stiskněte tlačítko OK.
Můžete použít čísla a symboly 0 až 9, #, l
a !. (Nelze použít znak ! společně s jinými
čísly a symboly.)
i Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
POBOČKOVÉ ÚSTŘEDNY (PBX) a
PŘENOS6
Zařízení je původně nastaveno na možnost
Standardni, což umožňuje připojení
zařízení ke standardní lince veřejné telefonní
sítě PSTN (Public Switched Telephone
Network). Mnoho kanceláří však používá
centrální telefonní systém nebo PBX
(pobočková ústředna). Vaše zařízení lze
připojit k většině typů pobočkových ústředen.
Funkce opakované volby zařízení podporuje
pouze zpětnou aktivaci s časovým
přerušením (TBR). TBR bude fungovat
světšinou systémů PBX a umožní vám získat
přístup k vnější lince nebo předat hovor na
jinou linku. Funkce je v provozu, když je
stisknuto tlačítko Tel/R.
• Zvolíte-li možnost Vzdy, můžete přejít
kvnější lince bez stisknutí tlačítka Tel/R.
40
Telefonická a externí zařízení
6
Poznámka
1
1
2
2
Připojení externího
TAD6
Na stejnou linku, ke které je připojeno
zařízení, můžete připojit i externí TAD
(telefonní záznamník). Když záznamník
příjme volání, vaše zařízení bude naslouchat
tónům CNG (faxového volání) posílaným
odesílajícím faxovým zařízením. Pokud je
uslyší, převezme volání a přijme fax. Pokud
je neuslyší, nechá záznamník přijmout
hlasovou zprávu a na displeji se zobrazí
zpráva Telefon.
Externí TAD musí odpovědět během čtyř
zazvonění (doporučujeme nastavení pouze
na dvě zazvonění). To proto, že zařízení
neuslyší tóny CNG do doby, dokud externí
záznamník nepříjme volání. Odesílající
zařízení vysílá tóny CNG pouze dalších osm
až deset sekund. Nedoporučujeme na
externím TAD používat funkci spořiče
poplatků, pokud je k aktivaci třeba více než
čtyři zazvonění.
Připojení6
Externí záznamník musí být připojen tak, jak
je uvedeno na obrázku níže.
1TAD
2 Ochranná krytka
a Nastavte externí TAD na jedno nebo
dvě zvonění. (Neaplikuje se nastavení
počtu zvonění zařízení.)
b Nahrajte odchozí zprávu na externí
TAD.
Máte-li potíže s příjmem faxů, snižte
nastavení počtu zvonění na externím
TAD.
c Nastavte záznamník, aby odpovídal na
volání.
d Nastavte režim příjmu na možnost
Ext.Tel/TAD. (Viz Volba režimu
příjmu na straně 36.)
41
6. kapitola
Poznámka
Záznam OGM (odchozí
zpráva)6
a Nahrajte na začátek zprávy 5 sekund
ticha. To dá zařízení dostatek času pro
naslouchání tónům faxu.
b Omezte vaše ohlášení na 20 sekund.
c Zakončete vaši 20sekundovou zprávu
uvedením vašeho kódu pro dálkovou
aktivaci, aby mohli lidé posílat ruční
faxy. Například: „Po zaznění signálu
zanechte vzkaz nebo stiskněte tlačítko l51 a Start a odešlete fax.“
• Abyste mohli použít Kód pro dálkovou
aktivaci faxu l51, musíte zapnout
nastavení Dálkové kódy. (Viz Použití dálkových kódů na straně 44.)
• Doporučujeme na začátek vaší odchozí
zprávy nahrát 5 sekund ticha, protože
zařízení nemůže slyšet tóny faxu přes
hlasitý hovor. Můžete zkusit tuto pauzu
vynechat, ale pokud má zařízení
problémy s příjmem, měli byste znovu
nahrát OGM včetně pauzy.
Vícelinkové připojení
(pobočková ústředna)6
Doporučujeme, abyste požádali o připojení
vašeho zařízení společnost, která instalovala
pobočkovou ústřednu. Pokud máte
vícelinkový systém, doporučujeme, abyste
požádali instalační firmu o připojení zařízení
k poslední lince systému. Zabrání to aktivaci
zařízení pokaždé, když systém přijímá
telefonní hovory. Pokud bude na všechny
příchozí volání odpovídat operátor ústředny,
doporučujeme, abyste nastavili režim příjmu
na možnost Rucne.
Nemůžeme zaručit, že zařízení připojené
k pobočkové ústředně bude za všech
okolností fungovat správně. Jakékoliv
problémy s odesíláním nebo přijímáním faxů
by měly být nejprve ohlášeny společnosti,
která má na starost vaši pobočkovou
ústřednu.
42
Telefonická a externí zařízení
6
Poznámka
Poznámka
1
2
3
Externí a linkové
telefony6
Budete muset zapnout nastavení Dálkové
kódy, abyste mohli použít Kód pro
dálkovou aktivaci faxu l51 a Kód pro
dálkovou deaktivaci #51. (Viz Použití dálkových kódů na straně 44.)
Připojení externího nebo
linkového telefonu6
Přímo k přístroji lze připojit samostatný
telefon, jak je zobrazeno na následujícím
schématu.
Operace z externích nebo
linkových telefonů6
Přijmete-li faxové volání na linkovém telefonu
nebo na externím telefonu, který je správně
připojen k přístroji prostřednictvím T-článku,
můžete zařízení nechat volání přijmout
pomocí kódu pro dálkovou aktivaci. Když
stisknete Kód pro dálkovou aktivaci l51,
zařízení zahájí příjem faxu.
Pokud příjmete volání a nikdo není na
lince:6
Měli byste předpokládat, že přijímáte ruční
fax.
Stiskněte tlačítko l 51 a počkejte, až uslyšíte
cvrlikání nebo až se na displeji LCD zobrazí
zpráva Prijem, a zavěste.
Můžete také použít funkci Detekce faxu,
aby zařízení převzalo volání. (Viz
Rozpoznávání faxu na straně 39.)
1 Linkový telefon
2 Externí telefon
3 Ochranná krytka
Když používáte externí telefon, na displeji
LCD se zobrazuje zpráva Telefon.
Pouze pro režim Fax/Tel.6
Když je zařízení v režimu Fax/Tel., bude
používat dobu vyzvánění F/T (rychlé dvojité
vyzvánění), aby vás upozornilo na hlasový
hovor.
Zvedněte sluchátko externího telefonu a
stisknutím tlačítka Tel/R hovor přijměte.
Pokud jste u linkového telefonu, budete
muset zvednout sluchátko během doby
vyzvánění F/T a potom stisknout tlačítko #51
mezi rychlými dvojitými vyzváněními. Pokud
není nikdo na lince nebo pokud vám chce
někdo poslat fax, odešlete volání zpět do
zařízení stisknutím tlačítka l51.
43
6. kapitola
Použití externího
bezdrátového sluchátka od
jiného výrobce6
Pokud je váš bezdrátový telefon od jiného
výrobce připojený ke kabelu telefonní linky
(viz str. 43) a obyčejně přenášíte bezdrátový
telefon někam jinam, je jednodušší odpovídat
na hovory během počtu zvonění.
Jestliže hovor necháte nejdříve přijmout
zařízením, budete muset přijít k zařízení a
stisknutím tlačítka Tel/R odeslat hovor do
bezdrátového telefonu.
Použití dálkových kódů6
Kód pro dálkovou aktivaci6
Pokud odpovídáte na faxový přenos na
externím nebo linkovém telefonu, můžete
přístroji určit, aby jej přijal, a to zadáním kódu
pro dálkovou aktivacil51. Počkejte na
cvrlikavé zvuky, pak sluchátko zavěste. (Viz
Rozpoznávání faxu na straně 39.) Váš
volající bude muset fax odeslat stisknutím
tlačítka start.
Zapínání dálkových kódů6
Abyste mohli použít Kód pro příjem faxu a
Kód pro telefonní záznam, musíte zapnout
nastavení Dálkové kódy.
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
e Stiskněte tlačítko Zap..
f Jestliže nechcete změnit nastavení
kódu pro dálkovou aktivaci, stiskněte
tlačítko na displeji LCD.
g Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Jestliže přijmete faxové volání na externím
telefonu, můžete zařízení určit, aby fax
přijalo, stisknutím tlačítka Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start).
Kód pro dálkovou deaktivaci6
Pokud přijmete hlasový hovor a zařízení je
v režimu F/T, začne po zadaném počtu
zvonění vydávat zvuk F/T (dvojité
vyzvánění). Pokud hovor přijmete na
linkovém telefonu, můžete vypnout
vyzvánění F/T stisknutím tlačítka #51
(nezapomeňte stisknutí provést mezi
vyzváněními).
Pokud za vás zařízení přijme hlasové volání
s rychlými dvojitým vyzváněním, můžete
hovor převzít na externím telefonu stisknutím
tlačítka Tel/R.
44
6
Změna dálkových kódů6
Přednastavený kód pro dálkovou aktivaci
Kód je l51. Přednastavený kód pro dálkovou
deaktivaci Kód je #51. Pokud jste při pokusu
opřístup k externímu TAD stále odpojováni,
zkuste změnit třímístné dálkové kódy, např. ### a 555.
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
e Stiskněte tlačítko Zap. nebo Vyp..
f Zvolíte-li možnost Zap. vkroku e,
zadejte nový kód pro dálkovou aktivaci.
Stiskněte tlačítko OK.
g Zadejte nový kód pro dálkovou aktivaci.
Stiskněte tlačítko OK.
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
45
7
Poznámka
Vytáčení a ukládání čísel7
Jak vytáčet7
Vytáčet můžete kterýmkoli z následujících
způsobů.
Ručnívytáčení7
Pro zadání všech číslic telefonního nebo
faxového čísla použijte číselnou klávesnici.
Vytáčení pomocí Bleskové
volby7
Krátké volby7
a Stiskněte tlačítko Adresar .
b Vytočte třímístné číslo, na které chcete
volat. Rovněž můžete čísla zobrazit v
abecedním pořadí stiskem volby
na dotykovém displeji.
c Stiskněte tlačítko Odeslani faxu
nebo Odeslat e-mail.
d Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start).
Pokud je na displeji LCD při zadání nebo
hledáním čísla krátké volby zobrazeno
Neobsazeno, číslo nebylo v tomto místě
uloženo.
Stiskněte tlačítko Bleskové volby, pod kterým
je uloženo číslo, které chcete vytočit. (Viz
Uložení čísel bleskové volby na straně 51.)
Chcete-li vytočit číslo bleskové volby 21 až
40, přidržte stisknuté tlačítko 21-40 a
stiskněte odpovídající tlačítko bleskové
volby.
46
Vytáčení a ukládání čísel
7
Poznámka
Vyhledávání7
Můžete abecedně vyhledat jména uložená
v pamětích bleskové volby a krátké volby.
(Viz Uložení čísel bleskové volby
na straně 51 a Uložení čísel krátké volby
na straně 53.)
a Stiskněte tlačítko Adresar .
b Stiskněte volbu na dotykovém
displeji.
c Stiskněte na dotykovém displeji prvních
několik písmen názvu.
Stiskněte tlačítko OK.
d Opakovaným stisknutím tlačítka a nebo
b přejděte na hledané jméno.
Stiskněte název, který hledáte.
e Stiskněte tlačítko Odeslani faxu
nebo Odeslat e-mail.
f Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start).
Opakování vytáčení faxu7
Posíláte-li fax automaticky a linka je
obsazená, zařízení číslo automaticky znovu
vytočí až třikrát v pětiminutových intervalech.
Odesíláte-li fax ručně a linka je
zaneprázdněna, stiskněte tlačítko
Redial/Pause (Opakování/Pauza) a zkuste
to znovu. Můžete volat naposledy vytáčené
číslo a to pomocí tlačítka Redial/Pause
(Opakování/Pauza).
Redial/Pause (Opakování/Pauza) funguje
pouze tehdy, pokud číslo vytáčíte
z ovládacího panelu.
• Po zadání prvního písmene jména se na
displeji LCD zobrazí
Vysledky nelze nalezt., což
znamená, že není uloženo žádné jméno
začínající tímto písmenem.
• Číslo bleskové volby a čísla krátké volby
uložená bez názvu nelze pomocí funkce
vyhledávání najít.
Vyhledávání LDAP7
Je-li zařízení připojeno k serveru LDAP,
můžete hledat informace, jako např. čísla
faxu a e-mailové adresy na tomto serveru.
(Podrobnosti o nastavení LDAP viz Příručka síťových aplikací.)
47
7. kapitola
Ukládání čísel7
Zařízení můžete nastavit pro provádění
následujících typů snadného vytáčení:
Blesková volba, Krátká volba a Faxové
oběžníky. Zadat můžete také výchozí
rozlišení pro každé číslo Bleskové volby a
Krátké volby. Když vytočíte číslo paměti
stanic, na displeji LCD se zobrazí jméno,
pokud jste je uložili, nebo číslo. Spolu
s číslem faxu lze uložit také profil skenování.
Pokud dojde k výpadku elektrického proudu,
čísla v paměti stanic uložená v paměti
nebudou ztracena.
Profil skenování je rozlišení a další nastavení
skenování, které si vyberete, když ukládáte
číslo.
Uložení pauzy7
Stisknutím tlačítka Pauza vložte 3,5
sekundovou pauzu mezi čísla. Každým
stisknutím tlačítka Pauza prodlužujete délku
pauzy dle potřeby.
48
Vytáčení a ukládání čísel
7
Možnosti uložení bleskové a rychlé volby7
V následující tabulce jsou znázorněny volby pro nastavení čísel rychlé a bleskové volby.
Když čísla uložíte, na displeji LCD se zobrazí informace, abyste vybrali z možností zobrazených
v následujících krocích.
Krok 1
Zadejte název
Zadejte název,
který chcete
uložit
nebo
Stiskněte
tlačítko OK
Krok 2
Vyberte typ registrace
FaxZadejte číslo faxu Standard, Jemne,
IFAXZadejte
E-mail barevny
PDF
E-mail barevny
JPEG
E-mail barevny
XPS
E-mail sedy PDF100 dpi,
E-mail sedy JPEG100 dpi,
E-mail sedy XPS100 dpi,
E-mail CB PDF200 dpi,
E-mail CB TIFF200 dpi,
Krok 3
Zadejte číslo
nebo e-mailovou
adresu
e-mailovou
adresu
Krok 4
Vyberte rozlišení
Ex.Jemne, Foto
Standard, Jemne,
Foto
100 dpi,
200 dpi,
300 dpi,
600 dpi
100 dpi,
200 dpi,
300 dpi,
600 dpi
100 dpi,
200 dpi,
300 dpi,
600 dpi
200 dpi,
300 dpi
200 dpi,
300 dpi
200 dpi,
300 dpi
200 x 100 dpi
200 x 100 dpi
Krok 5
Vyberte typ
souboru
-
-
PDF, PDF/A,
Zazpecene PDF,
Podepsane PDF
-
-
PDF, PDF/A,
Zazpecene PDF,
Podepsane PDF
-
-
PDF, PDF/A,
Zazpecene PDF
Podepsane PDF
-
,
49
7. kapitola
Poznámka
• Vyberete-li možnost Signed PDF, musíte na zařízení nainstalovat certifikát pomocí Web
Based Management (webové správy). Vyberte Configure Signed PDF Settings
(Konfigurovat nastavení Podepsaného PDF) z Administrator Settings (Nastavení
administrátora) ve Web Based Management (webové správě). Instalace certifikátu viz
Příručka síťových aplikací.
• PDF/A je formátem PDF určeným k dlouhodbé archivaci. Tento formát obsahuje všechny
nezbytné informace, aby byl schopný reprodukovat dokument po dlouhodobém uložení.
• Formát Signed PDF pomáhá zabránit falšování dokumentu a vydávání se za jeho autora,
protože do dokumentu zahrne digitální certifikát.
50
Vytáčení a ukládání čísel
7
Poznámka
Poznámka
Uložení čísel bleskové volby 7
Vaše zařízení má 20 tlačítek bleskové volby,
ve kterých můžete uložit 40 faxových nebo
telefonních čísel nebo e-mailových adres pro
automatické vytáčení. K číslům 21 až 40
přejdete přidržením tlačítka 21-40 a
stisknutím daného tlačítka bleskové volby.
a Stiskněte tlačítko bleskové volby, do
kterého chcete uložit číslo nebo
e-mailovou adresu.
Pokud tam není číslo nebo e-mailová
adresa uložena, na displeji LCD se
zobrazí NeregistrovanoZaregistrovat nyni?.
Stiskněte tlačítko Ano.
Nebo můžete použít tlačítek na displeji
LCD tak, že stisknete Adresar , Vice
a Nastavitblesk. volbu, a
potom zadáte číslo klávesy bleskové
volby, kam chcete uložit číslo nebo
e-mailovou adresu, a stisknete OK.
20 znaků) nebo e-mailovou adresu
(každá až 60 znaků). Pro zadávání
písmen použijte tabulku v Vkládání textu na straně 196.
Stiskněte tlačítko OK.
• Pokud jste v kroku c vybrali typ e-mailové
registrace a uložili e-mailovou adresu,
můžete použít tuto e-mailovou adresu
pouze v režimu Skenování.
• Pokud jste v kroku c vybrali typ registrace
IFAX a uložili e-mailovou adresu, můžete
použít tuto e-mailovou adresu pouze v
režimu Faxu.
b Postupujte jedním z následujících
Pokud je již číslo bleskové volby
obsazeno, nebude tlačítko OK na displeji
LCD fungovat. Vyberte jiné číslo.
způsobů:
Zadejte název (až 15 znaků) pomocí
tlačítek na dotykovém displeji. Pro
zadávání písmen použijte tabulku
v Vkládání textu na straně 196.
Stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím OK uložíte číslo nebo
e-mailovou adresu bez jména.
51
7. kapitola
Poznámka
Poznámka
e Chcete-li uložit rozlišení faxu/skenování
společně s číslem/e-mailovou adresou,
přejděte k odpovídajícímu kroku podle
následující tabulky.
Volba vybraná v kroku cPřejděte ke
kroku
Faxf
IFAXg
E-mail barevny PDF
hE-mail barevny JPEG
E-mail barevny XPS
E-mail sedy PDF
iE-mail sedy JPEG
E-mail sedy XPS
E-mail CB PDF
E-mail CB TIFF
• Pokud používáte oběžník a máte s číslem
nebo e-mailovou adresou uložen profil
skenování, pro oběžník se použije profil
skenování nejdříve vybraného čísla
bleskové volby, krátké volby nebo
Skupiny.
• Podrobnosti o formátu souboru viz
Používání tlačítka Scan (Sken) v příručce
Příručka uživatele programů.
j
f Vyberte rozlišení z Standard, Jemne,
Ex.Jemne nebo Foto a přejděte ke
kroku l.
g Vyberte rozlišení z Standard, Jemne
nebo Foto a přejděte ke kroku l.
i Vyberte rozlišení z 100 dpi, 200 dpi
nebo 300 dpi.
Pokud jste vybrali možnost
E-mail sedy PDF, přejděte ke
kroku k.
Pokud zvolíte možnost
E-mail sedy JPEG nebo
E-mail sedy XPS, přejděte na
krok l.
j Vyberte rozlišení z 200 dpi nebo
200 x 100 dpi.
Pokud jste vybrali možnost
E-mail CB PDF, přejděte ke kroku
k.
Pokud jste vybrali možnost
E-mail CB TIFF, přejděte ke
kroku l.
k Vyberte typ souboru PDF z PDF, PDF/A,
Zazpecene PDF nebo
Podepsane PDF, který bude použit k
zaslání na vaše PC.
Vyberete-li Zazpecene PDF, před
začátkem skenování vás zařízení požádá
o zadání čtyřmístného hesla pomocí čísel
0-9.
l Když se na displeji LCD zobrazí vaše
nastavení, potvrďte stiskem OK.
m Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
h Vyberte rozlišení z 100 dpi, 200 dpi,
300 dpi nebo 600 dpi.
Pokud jste vybrali možnost
E-mail barevny PDF, přejděte ke
kroku k.
Pokud zvolíte možnost
E-mail barevny JPEG nebo
E-mail barevny XPS, přejděte
na krok l.
52
7
Uložení čísel krátké volby7
Poznámka
Poznámka
Vytáčení a ukládání čísel
Často používaná čísla můžete uložit jako
čísla krátké volby, abyste je mohli vytočit
pomocí pouze několika tlačítek (např.
stiskněte Adresar , číslo, které chcete volat
a Odeslani faxu). Zařízení může uložit
300 čísel krátké volby (001 - 300).
a Stiskněte tlačítko Adresar .
b Stiskněte tlačítko Vice.
c Stiskněte tlačítko
Zadejte Kratkou vol..
d Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Zadejte název (až 15 znaků) pomocí
tlačítek na dotykovém displeji. Pro
zadávání písmen použijte tabulku
v Vkládání textu na straně 196.
20 znaků) nebo e-mailovou adresu
(každá až 60 znaků). Pro zadávání
písmen použijte tabulku v Vkládání textu na straně 196.
Stiskněte tlačítko OK.
• Pokud jste v kroku e vybrali typ e-mailové
registrace a uložili e-mailovou adresu,
můžete použít tuto e-mailovou adresu
pouze v režimu Skenování.
• Pokud jste v kroku e vybrali typ registrace
IFAX a uložili e-mailovou adresu, můžete
použít tuto e-mailovou adresu pouze v
režimu Faxu.
g Chcete-li uložit rozlišení faxu/skenování
společně s číslem/e-mailovou adresou,
přejděte k odpovídajícímu kroku podle
následující tabulky.
Volba vybraná v kroku ePřejděte ke
kroku
Faxh
IFAXi
E-mail barevny PDF
jE-mail barevny JPEG
E-mail barevny XPS
E-mail sedy PDF
kE-mail sedy JPEG
E-mail sedy XPS
E-mail CB PDF
E-mail CB TIFF
• Pokud používáte oběžník a máte s číslem
nebo e-mailovou adresou uložen profil
skenování, pro oběžník se použije profil
skenování nejdříve vybraného čísla
bleskové volby, krátké volby nebo
Skupiny.
• Podrobnosti o formátu souboru viz
Příručka uživatele programů.
l
53
7. kapitola
Poznámka
h Vyberte rozlišení z Standard, Jemne,
Ex.Jemne nebo Foto a přejděte ke
kroku n.
i Vyberte rozlišení z Standard, Jemne
nebo Foto a přejděte ke kroku n.
j Vyberte rozlišení z 100 dpi, 200 dpi,
300 dpi nebo 600 dpi.
Pokud jste vybrali možnost
E-mail barevny PDF, přejděte ke
kroku m.
Pokud zvolíte možnost
E-mail barevny JPEG nebo
E-mail barevny XPS, přejděte
na krok n.
k Vyberte rozlišení z 100 dpi, 200 dpi
nebo 300 dpi.
Pokud jste vybrali možnost
E-mail sedy PDF, přejděte ke
kroku m.
Pokud zvolíte možnost
E-mail sedy JPEG nebo
E-mail sedy XPS, přejděte na
krok n.
n Zadejte třímístné číslo umístění krátké
volby (001 – 300).
Stiskněte tlačítko OK.
o Když se na displeji LCD zobrazí vaše
nastavení, potvrďte stiskem OK.
p Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
l Vyberte rozlišení z 200 dpi nebo
200 x 100 dpi.
Pokud jste vybrali možnost
E-mail CB PDF, přejděte ke kroku
m.
Pokud jste vybrali možnost
E-mail CB TIFF, přejděte ke
kroku n.
m Vyberte typ souboru PDF z PDF, PDF/A,
Zazpecene PDF nebo
Podepsane PDF, který bude použit k
zaslání na vaše PC.
Vyberete-li Zazpecene PDF, před
začátkem skenování vás zařízení požádá
o zadání čtyřmístného hesla pomocí čísel
0-9.
54
Vytáčení a ukládání čísel
7
Poznámka
Poznámka
Změna nebo odstranění čísel
bleskové volby a krátké volby7
Číslo bleskové nebo krátké volby, které již
bylo uloženo, můžete změnit nebo odstranit.
Pokud má uložené číslo naplánovanou úlohu,
např. odložený fax nebo číslo přesměrování
faxů, bude na displeji LCD ztmavené. Toto
číslo není možné vybrat pro provádění změn
nebo pro odstranění, pokud nejdříve
nestornujete naplánovanou úlohu. (Viz
Kontrola a zrušení čekajících úloh v Kapitole
3 publikace Podrobná příručka uživatele.)
a Stiskněte tlačítko Adresar .
b Stiskněte tlačítko Vice.
c Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Stiskem Zmena upravte název, číslo
nebo e-mailovou adresu a přejděte
ke kroku d.
f Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Pokud jste vybrali volbu Jmeno:,
zadejte název (až 15 znaků) pomocí
tlačítek na dotykovém displeji.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud jste vybrali volbu
Cislo/adresa:, zadejte nové číslo
(až 20 číslic) nebo e-mailovou
adresu (až 60 znaků) pomocí tlačítek
na dotykovém displeji.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud jste vybrali volbu
Rozliseni:, stiskněte jednu z
nabízených voleb rozlišení
zobrazených na dotykovém displeji.
Pokud jste vybrali volbu Typ PDF:,
stiskněte jednu z nabízených voleb
typu souboru zobrazených na
dotykovém displeji.
Stiskem Vymaz odstraňte všechny
informace v čísle krátké volby nebo
bleskové volby.
Vyberte číslo, které chcete odstranit.
To učiníte tak, že ho stisknete a
zobrazí se červené zatržení.
Stiskněte tlačítko OK.
Když se objeví Vymaz akt.dat?,
proveďte potvrzení stiskem Ano.
Přejděte ke kroku h.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazte
číslo, které si přejete změnit.Stiskněte číslo, které si přejete změnit.
Čísla bleskové volby začínají na l. Čísla krátké volby začínají na #.
e Stiskněte volbu Jmeno:
Cislo/adresa:
Rozliseni: nebo
Typ PDF:
Změna uloženého názvu a čísla:
Chcete-li změnit znak, stiskněte d nebo c
a posuňte kurzor pod znak, který chcete
změnit, a stiskněte tlačítko . Zadejte
jiný znak.
Na displeji LCD se zobrazí vaše nové
nastavení.
g Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Změny dokončete stiskem tlačítka
OK.
Chcete-li provést změnu dalších
podrobností, přejděte ke kroku f.
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
55
7. kapitola
Tón nebo impuls7
Pokud máte službu Impulsového vytáčení,
ale potřebujete odeslat tónové signály
(například pro telefonní bankovnictví),
postupujte následovně: Máte-li k dispozici
službu tónové volby, nebudete tuto funkci pro
odesílání tónových signálů potřebovat.
a Zvedněte sluchátko externího telefonu.
b Stiskněte tlačítko # na ovládacím panelu
zařízení. Všechna čísla vytočená po
stisknutí tlačítka budou posílat tónové
signály.
Jakmile zavěsíte, zařízení se vrátí ke
službě impulsového vytáčení.
56
8
8
Poznámka
Poznámka
Zvetseni/
Zmens.
Kvalita
Duplexni
kopirovani
100%Vyp.Auto
Oblibene
Kopir
Kopírování8
Jak kopírovat8
Následující kroky popisují základní operaci
pro kopírování. Pro podrobnější informace o
těchto možnostech viz Podrobná příručka uživatele.
a Když chcete udělat kopii, stiskněte
tlačítko (COPY (Kopie)) a
osvětlíte jej modře.
Přesvědčte se, že jste v režimu
kopírování.
Na LCD displeji se zobrazí:
b Pro vložení dokumentu postupujte
jedním z následujících způsobů:
Vložte dokument lícem nahoru do
ADF. (Viz Použití automatického
podavače dokumentů (ADF)
na straně 30.)
Vložte dokument lícem dolů na sklo
skeneru. (Viz Použití skla skeneru
na straně 31.)
c Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start).
Pokud se na displeji LCD zobrazí zpráva
Cekej prosim a zařízení přestane
během vytváření vícenásobných kopií
pracovat, počkejte 30 až 40 sekund, než
zařízení dokončí registraci barev a čištění
pásové jednotky.
Zastavení kopírování8
Požadovaný počet kopií zadáte
pomocí tlačítek + a - na dotykovém
displeji.
Výchozím nastavením je režim Fax.
Doba, po kterou zařízení zůstává v režimu
Kopírování po poslední operaci
kopírování, lze změnit. (Viz Časovač faxu
v Kapitole 1 publikace Podrobná příručka uživatele.)
Stiskněte COPY (Kopie) a potom stiskněte d
nebo c a vyberte požadované nastavení. Pro
detailní informace o změně nastavení
kopírování viz Nastavení kopírování v
Kapitole 7 publikace Podrobná příručka
uživatele.
Můžete změnit následující nastavení
kopírování:
Kvalita
Zvetseni/ Zmens.
Duplexni kopirovani
Pouzit.zasob
Jas
Kontrast
Netridit/Tridit
Soutisk
2na1(ID)
Nast. barev (Sytost)
Ulozit novou predvolbu
Tovarni nastaveni
Oblibena nastaveni
Oblibene
58
9
Poznámka
Poznámka
Tisk dat z disku USB nebo
2
1
9
z fotoaparátu podporujícího
velkokapacitní paměti přímo na
zařízení
Sfunkcí Přímý tisk nepotřebujete k tisku dat
počítač. Můžete tisknout jednoduše
zapojením paměťové jednotky USB Flash do
rozhraní USB zařízení. Můžete také připojit a
tisknout přímo z fotoaparátu nastaveného na
velkokapacitní USB zařízení.
•Některé paměťové jednotky USB Flash
nemusí se zařízením spolupracovat.
• Pokud je váš fotoaparát v režimu
PictBridge, nelze tisknout data. Podrobné
pokyny, např. jak se přepnout z režimu
PictBridge do režimu velkokapacitního
zařízení, naleznete v dokumentaci
dodané s fotoaparátem.
b Zvolte Brother MFC-XXXX Printer (1)
a zaškrtněte Tisk do souboru políčko
(2).
Klepněte na Tisk.
9
Vytvoření souboru
PRN nebo PostScript
®
3™ pro přímý tisk9
Obrazovky v této části se mohou lišit
v závislosti na vaší aplikaci a operačním
systému.
a V panelu nabídky aplikace klepněte na
možnost Soubor, potom na Tisk.
c Zvolte složku, do které chcete soubor
uložit, a zadejte název souboru, budeteli o to požádáni.
Jste-li požádáni pouze o název
souboru, můžete také zadat složku, do
které chcete soubor uložit, zadáním
názvu adresáře. Například:
C:\Temp\NazevSouboru.prn
Máte-li k počítači připojenou
paměťovou jednotku USB Flash nebo
digitální fotoaparát, můžete soubor
uložit přímo na paměťovou jednotku
USB Flash.
59
9. kapitola
Poznámka
Poznámka
1
1
Tisk dat z disku USB
nebo z fotoaparátu
podporujícího
velkokapacitní paměti
přímo na zařízení
a Připojte paměťovou jednotku USB
Flash nebo digitální fotoaparát
k rozhraní USB (1) na přední straně
zařízení.
Stiskněte tlačítko Primy tisk.
Zařízení přejde do režimu přímého
tisku.
•Ujistěte se, že je váš fotoaparát zapnutý.
• Pokud je vaše zařízení nastaveno na
Blokovací funkci Zap., je možné, že
nebude Přímý tisk k dispozici. (Vysvětlení
chybových zpráv, které se mohou
9
vyskytnout, viz Přepínání uživatelů v
Kapitole 2 publikace Podrobná příručka
uživatele.)
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
název složky a souboru, který chcete
vytisknout.
Pokud jste vybrali název složky,
stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
název souboru, který chcete tisknout.
• Váš digitální fotoaparát musí být přepnut z
režimu PictBridge na velkokapacitní
paměťové zařízení.
Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start) vytisknete
data.
• Když je zařízení v režimu Hlubokého
spánku, LCD displej nezobrazuje žádné
informace, i když připojíte paměťový flash
disk do USB. Probuďte zařízení stiskem
dotykového displeje nebo kteréhokoliv
tlačítka. Stiskněte volbu Primy tisk na
dotykovém displeji a displej LCD zobrazí
nabídku Přímý tisk.
c Vyberte požadovaný počet kopií pomocí
tlačítek + a - na dotykovém displeji.
60
Tisk dat z disku USB nebo z fotoaparátu podporujícího velkokapacitní paměti přímo na zařízení
9
Poznámka
DŮLEŽITÉ
Poznámka
d Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Stiskněte tlačítko
Nastaveni tisku. Přejděte ke
kroku e.
Jestliže nepotřebujete změnit
aktuální výchozí nastavení, přejděte
ke kroku g.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazte
volbu, kterou si přejete změnit.
Vyberte volbu a změňte nastavení.
•Můžete zvolit následující nastavení:
• Abyste zabránili poškození zařízení,
NEPŘIPOJUJTE ke konektoru USB
žádné jiné zařízení než digitální
fotoaparát nebo USB flash disk.
• NEODPOJUJTE paměťovou jednotku
USB flash nebo digitální fotoaparát od
rozhraní USB, dokud zařízení tisk
neukončí.
Změna výchozího nastavení
pro přímý tisk9
Rozmer pap.
Typ papiru
Vicestrankovy dokument
Orientace
Duplex
Kompletace
Pouzit.zasob
Kvalita tisku
Volba PDF
• V závislosti na typu souboru se nemusí
některá z těchto nastavení zobrazit.
f Postupujte jedním z následujících
způsobů:
Chcete-li změnit nastavení jiné
volby, zopakujte krok e.
Pokud již jiné volby měnit nechcete,
stiskněte a přejděte ke kroku g.
g Stisknutím tlačítka Mono Start nebo
Colour Start (Barva Start) vytisknete
data.
Výchozí nastavení Přímého tisku můžete
změnit.
a Připojte paměťovou jednotku USB
Flash nebo digitální fotoaparát
k rozhraní USB na přední straně
zařízení.
b Stiskněte volbu Primy tisk na displeji
LCD.
c Stiskněte tlačítko Vychozi nastav..
d Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazte
nastavení, které si přejete změnit.
Stisknutím vyberte nastavení.
e Stisknutím vyberte novou požadovanou
volbu. Kroky d až e opakujte pro
všechna nastavení, která chcete změnit.
Jak zobrazit všechny dostupné volby:
Když se na displeji LCD zobrazí tlačítka
d a c, stiskněte tlačítko d nebo c, čímž
zobrazíte všechny dostupné volby.
61
Jak tisknout z počítače10
10
Tisk dokumentu10
Zařízení může přijímat data z počítače a
tisknout je. Pro tisk z počítače je nutno
nainstalovat ovladač tiskárny. (Viz Tisk pro
Windows
Macintosh v publikaci Příručka uživatele programů pro detaily o nastavení tisku.)
a Nainstalujte ovladač tiskárny Brother na
b Z aplikace vyberte příkaz Tisk.
c V dialogovém okně Tisk zvolte název
d Zvolte požadovaná nastavení v
®
nebo Tisk a faxování pro
instalačním CD-ROMu. (Viz Stručný návod k obsluze.)
(pro uživatele Macintosh) Viz Skenování v Příručce uživatele programů.
Obrazovky na vašem PC se mohou lišit v závislosti na vašem modelu.
ControlCenter4 je programová pomůcka, který vám umožní rychlý a snadný přístup k častěji
používaným aplikacím. Použití ControlCenter4 odstraňuje potřebu spouštět manuálně některé
aplikace. ControlCenter4 můžete používat na vašem počítači.
a Vložte dokument. (Viz Jak vkládat dokumenty na straně 30.)
b ControlCenter4 otevřete kliknutím na Start/Všechny programy/Brother/XXX-XXXX (kde
XXX-XXXX je název vašeho modelu)/ControlCenter4. Aplikace ControlCenter4 se otevře.
c Vyberte Domácí režim nebo Pokročilý režim před použitím aplikace ControlCenter4.
)11
d Ujistěte, zda je zařízení, které chcete použít, vybráno z Model rozevíracího seznamu.
63
11. kapitola
1
2
4
5
3
e Nastavte typ souboru pro uložení do složky. Standardně jsou naskenované údaje uloženy
jako JPEG (*.jpg).
Klepněte na Konfigurace a potom zvolte Nastavení tlačítka, Skenování a Soubor.
Zobrazí se konfigurační dialogové okno. Můžete změnit výchozí nastavení.
1Zvolte PDF (*.pdf) z rozevíracího seznamu Typ souboru.
2Můžete zadat název souboru, který chcete použít jako dokument.
3Můžete uložit soubor do výchozí složky nebo vybrat jinou složku klepnutím na tlačítko
Prohlížet.
4Můžete vybrat rozlišení skenování z rozevíracího seznamu Rozlišení.
5Můžete si vybrat velikost dokumentu z rozevíracího seznamu.
f Klepněte na OK.
64
Jak skenovat z počítače
11
g Klepněte na Soubor.
Zařízení spustí proces skenování. Automaticky se otevře složka, ve které jsou uložena
naskenovaná data.
65
11. kapitola
Změna SCAN (Sken) klíčových nastavení11
Před skenováním11
Pro použití zařízení jako skeneru je nutno nainstalovat ovladač skeneru. Pokud není zařízení
připojeno k síti, nakonfigurujte jej s TCP/IP adresou.
Nainstalujte ovladače skeneru na instalačním CD-ROMu. (Viz Stručný návod k obsluze.)
Nakonfigurujte zařízení s adresou TCP/IP, pokud nefunguje skenování v síti. (Viz Konfigurace
síťového skenování v publikaci Příručka uživatele programů.)
SCAN (Sken) klíčová nastavení11
Pomocí ControlCenter4 můžete změnit klíčová nastavení vašeho zařízení SCAN (Sken).
a ControlCenter4 otevřete kliknutím na Start/Všechny programy/Brother/XXX-XXXX (kde
XXX-XXXX je název vašeho modelu)/ControlCenter4. Aplikace ControlCenter4 se otevře.
b Ujistěte, zda je zařízení, které chcete použít, vybráno z Model rozevíracího seznamu.
c Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
d Klepněte na Nastavení zařízení pro skenování.
66
11
e Zvolte kartu Soubor. Můžete změnit výchozí nastavení.
1
2
4
5
3
Jak skenovat z počítače
1Můžete si vybrat typ souboru z rozevíracího seznamu.
2Můžete zadat název souboru, který chcete použít jako dokument.
3Můžete uložit soubor do výchozí složky nebo vybrat jinou složku klepnutím na tlačítko
Prohlížet.
4Můžete vybrat rozlišení skenování z rozevíracího seznamu Rozlišení.
5Můžete si vybrat velikost dokumentu z rozevíracího seznamu.
f Klepněte na OK.
67
11. kapitola
Poznámka
Skenování pomocí tlačítka SCAN (Sken)11
a Vložte dokument. (Viz Jak vkládat dokumenty na straně 30.)
b Stiskněte tlačítko (SCAN (Sken)).
c Stiskněte tlačítko Sken do PC.
d Stiskněte tlačítko Soubor.
e (pro síťové uživatele)
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte požadovaný cílový počítač.
Stiskněte tlačítko OK.
Vyzve-li vás LCD k zadání čísla PIN, zadejte čtyřmístné číslo PIN pro cílový počítač pomocí
číselné klávesnice na ovládacím panelu.
Stiskněte tlačítko OK.
f Postupujte jedním z následujících způsobů:
Chcete-li změnit oboustranné nastavení, stiskněte Duplex. sken. Poté stiskněte
Vypnuto, Duplex. sken:Na sirku nebo Duplex. sken:Na vysku.
Jestliže chcete spustit skenování bez změny dalších nastavení, přejděte ke kroku g.
g Stiskněte tlačítko Mono Start nebo Colour Start (Barva Start).
Zařízení spustí proces skenování.
Zvolte požadovaný režim skenování.
Skenování do:
• USB
• site
• FTP
• mailu (Server)
• E-mail
• Obrazek
• OCR
• Soubor
68
A
Běžná údržbaA
A
Výměna spotřebního materiáluA
V režimu Připraveno se na displeji LCD zobrazí následující hlášení. Tato hlášení poskytují
předběžná varování, že je třeba vyměnit spotřební materiál před tím, než skončí jeho životnost.
Aby nedošlo k potížím, můžete se rozhodnout nakoupit spotřební materiál do zásoby ještě dříve,
než přístroj přestane tisknout.
Tonerová kazetaFotoválec
Více informací naleznete v části Výměna tonerové
kazety na straně 73.
Název modelu: TN-320BK, TN-325BK, TN-328BK,
TN-320C, TN-325C, TN-328C, TN-320M, TN-325M,
TN-328M, TN-320Y, TN-325Y, TN-328Y,
Více informací naleznete v části Výměna fotoválce
na straně 79.
Název modelu: DR-320CL
Pásová jednotkaNádobka na odpadní toner
Více informací naleznete v části Výměna pásové
jednotky na straně 86.
Název modelu: BU-300CL
Více informací naleznete v části Výměna nádobky
na odpadní toner na straně 92.
Název modelu: WT-300CL
69
Hlášení displeje
LCD
Spotřební
materiál na
Přibližná
životnost
výměnu
Malo toneru
Priprav novou
tonerovou
kazetu.X
Tonerová kazeta
X = Černá,
azurová,
purpurová, žlutá
<Černá>
2 500 stran
4 000 stran
6 000 stran
123
124
125
<azurová,
purpurová, žlutá>
123
124
125
1
Vymen dily
Odp.nadob.
Nádobka na
odpadní toner
1 500 stran
3 500 stran
6 000 stran
50 000 stran
konci
1
Jednostranné dokumenty formátu A4 nebo Letter.
2
Přibližná výtěžnost kazety je udávána v souladu s normou ISO/IEC 19798.
Ohledně výměny fixační jednotky se
obraťte na svého prodejce Brother.
Ohledně výměny laserové jednotky se
obraťte na svého prodejce Brother.
Ohledně výměny podavače papíru 1 se
obraťte na svého prodejce Brother.
Ohledně výměny podavače papíru 2 se
obraťte na svého prodejce Brother.
Ohledně výměny deskového podavače
papíru se obraťte na svého prodejce
Brother.
71
1
Poznámka
Jednostranné dokumenty formátu A4 nebo Letter.
2
Přibližná výtěžnost kazety je udávána v souladu s normou ISO/IEC 19798.
3
1 strana na úlohu.
4
Životnost válce je přibližná a může se lišit podle typu použití.
5
Standardní tonerová kazeta:
6
Vysokokapacitní tonerová kazeta
7
Extra vysokokapacitní tonerová kazeta
• Na adrese http://www.brother.com/original/index.html naleznete pokyny, jak vrátit použitý
spotřební materiál do sběrného programu společnosti Brother. Pokud jste se rozhodli použitý
spotřební materiál nevracet, zlikvidujte ho podle místních předpisů odděleně od domácího
odpadu. S případnými dotazy se obraťte na místní úřad pro likvidaci odpadu. (Viz Direktiva EU 2002/96/EC a EN50419 v brožuře bezpečnostní předpisy a pokyny.)
• Doporučujeme, abyste použitý spotřební materiál pokládali na list papíru pro případ, že by se
materiál uvnitř vysypal nebo rozptýlil.
• Pokud používáte papír, který není rovnocenný doporučenému papíru, může se snížit životnost
spotřebního materiálu a součástí přístroje.
• Plánovaná životnost kazety toneru vychází ze specifikace ISO/IEC 19798. Četnost výměn se
bude lišit podle vzhledu tisknutých stránek, procent pokrytí a typu použitých médií.
72
Běžná údržba
A
Poznámka
Výměna tonerové kazetyA
Název modelu: Pro název modelu tonerových
kazet viz Výměna spotřebního materiálu
na straně 69.
Standardní tonerové kazety mohou
vytisknout zhruba 2 500 stran (černá) nebo
zhruba 1 500 stran (žlutá, purpurová,
azurová)
mohou vytisknout zhruba 4 000 stran (černá)
nebo zhruba 3 500 stran (žlutá, purpurová,
azurová)
kazety mohou vytisknout zhruba 6 000 stran
(černá, azurová, purpurová, žlutá)
Skutečný počet stran se liší podle
průměrného typu dokumentu. Pokud
tonerová kazeta dochází, zobrazí se na
displeji LCD hlášení Malo toneru.
Tonerové kazety, které se dodávají se
zařízením, jsou standardní tonerové kazety.
1
1
. Vysokokapacitní tonerové kazety
1
. Extra vysokokapacitní tonerové
1
.
Přibližná výtěžnost kazety je udávána v souladu
s normou ISO/IEC 19798.
Hlášení Dochází tonerA
Pokud LCD displej zobrazí Malo toneru
Priprav novou tonerovou kazetu.X,
zakupte novou tonerovou kazetu a mějte ji
připravenou, dříve než se objeví hlášení
Vymen toner. Na displeji LCD je zobrazena
barva kazety, jejíž životnost končí (černá,
žlutá, purpurová nebo azurová).
Hlášení Vyměňte tonerA
Když se na displeji LCD objeví
Vymen toner, zařízení přestane tisknout až
do doby, než vyměníte toner. Zpráva na
displeji LCD uvádí, kterou barvu je třeba
vyměnit.
Nová nebo nepoužitá tonerová kazeta
Brother Original vyresetuje režim Vyměňte
toner.
• Po zobrazení upozornění Malo toneru
si připravte nové tonerové kazety.
• K zajištění vysoké kvality tisku
doporučujeme používat pouze originální
tonerové kazety značky Brother. Pokud
chcete zakoupit nové tonerové kazety,
obraťte se na svého prodejce Brother.
• Po výměně tonerové kazety
doporučujeme přístroj vyčistit. Více
informací naleznete v části Čištění a kontrola zařízení na straně 99.
• Pokud změníte nastavení sytosti tisku na
světlejší nebo tmavší tisk, změní se
množství použitého toneru.
• S rozbalením tonerové kazety počkejte až
do chvíle, kdy ji budete instalovat do
přístroje.
73
Výměna tonerových kazetA
a Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto.
b Stiskněte tlačítko pro uvolnění čelního
krytu a otevřete jej.
c Držte zelenou rukojeť válce. Táhněte
válec ven, dokud se nezastaví.
74
A
d Držte rukojeť tonerové kazety a lehce ji
VAROVÁNÍ
DŮLEŽITÉ
Poznámka
zatlačte proti zařízení, abyste ji odemkli.
Poté ji vytáhněte z válce. Zopakujte
tento krok pro všechny tonerové kazety.
Běžná údržba
• Doporučujeme, abyste fotoválec a
tonerové kazety umístili na čistý, plochý,
vodorovný a stabilní povrch a podložili je
papírem nebo látkou pro případ
náhodného vysypání nebo rozptýlení
toneru.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrně.
Pokud vám toner znečistí ruce nebo oděv,
ihned je otřete nebo omyjte studenou
vodou.
• Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
Tonerové kazety NEVHAZUJTE do ohně.
Mohlo by dojít k výbuchu a zranění.
Pro čištění vnitřních i vnějších částí
přístroje NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí
prostředky, které obsahují čpavek nebo
alkohol, žádné spreje ani žádné hořlavé
látky. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo
zásahu elektrickým proudem.
Viz Bezpečné používání produktu v brožuře Bezpečnostní předpisy a pokyny pro
informace o čištění zařízení.
Dávejte pozor, abyste toner nevdechli.
• Použitou tonerovou kazetu řádně
uzavřete do vhodného sáčku, aby se
tonerový prášek z kazety nevysypal.
• Na adrese
http://www.brother.com/original/
index.html naleznete pokyny, jak vrátit
použitý spotřební materiál do sběrného
programu společnosti Brother. Pokud jste
se rozhodli použitý spotřební materiál
nevracet, zlikvidujte ho podle místních
předpisů odděleně od domácího odpadu.
Spřípadnými dotazy se obraťte na místní
úřad pro likvidaci odpadu. (Viz Direktiva
EU 2002/96/EC a EN50419 v brožuře
Bezpečnostní předpisy a pokyny.)
75
e Stiskem uvolníte západky krytu
Poznámka
1
1
koronových vodičů (1) a potom je
otevřete.
f Vyčistěte koronové vodiče uvnitř
fotoválce tak, že několikrát opatrně
posunete zelené jezdce zprava doleva a
zleva doprava.
76
Vraťte jezdec do výchozí polohy (a)(1).
Pokud tak neučiníte, na vytištěných
stránkách se mohou objevit svislé pruhy.
A
g Zavřete kryt koronových vodičů.
DŮLEŽITÉ
h Vyčistěte zbývající 3 koronové vodiče
opakováním kroků e až g.
i Rozbalte novou tonerovou kazetu.
Jemně s ní několikrát zatřeste ze strany
na stranu, aby se toner uvnitř kazety
rovnoměrně rozptýlil.
Běžná údržba
• Rozbalte tonerovou kazetu těsně předtím,
než ji budete instalovat do přístroje. Pokud
tonerovou kazetu necháte dlouhou dobu
rozbalenou, zkrátí se životnost toneru.
• Pokud je nevybalený fotoválec vystaven
přímému slunečnímu záření nebo
pokojovému osvětlení, může dojít k jeho
poškození.
•Zařízení Brother jsou určena pro
fungování se specifickým tonerem a s
originálním Brother tonerem budou
fungovat na optimální úrovni. Společnost
Brother nemůže zaručit optimální výkon,
pokud se používá toner či tonerové kazety
jiných specifikací. Společnost Brother
nedoporučuje používat v tomto přístroji
jiné kazety než originální kazety Brother
nebo doplňovat prázdné kazety tonerem
z jiných zdrojů. Pokud dojde k poškození
fotoválce nebo jiné části tohoto přístroje
vdůsledku používání toneru či tonerových
kazet jiných než originálních výrobků
Brother kvůli nekompatibilitě nebo
nevhodnosti těchto výrobků pro práci
v uvedeném přístroji, veškeré nezbytné
opravy nemohou být kryty zárukou.
j Sejměte ochranný kryt.
77
DŮLEŽITÉ
Tonerovou kazetu vložte do fotoválce
C
M
Y
K
ihned poté, co jste odstranili ochranný
kryt. Abyste zabránili snížení kvality tisku,
NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou na
obrázcích zvýrazněné.
k Držte rukojeť tonerové kazety a vsuňte
kazetu do fotoválce, poté ji lehce
potáhněte k sobě, dokud neuslyšíte, že
zapadla na své místo. Přesvědčte se, že
barva tonerové kazety odpovídá štítku
barvy na fotoválci. Zopakujte tento krok
pro všechny tonerové kazety.
78
C - AzurováM - Purpurová
Y - ŽlutáK - Černá
Běžná údržba
A
Poznámka
DŮLEŽITÉ
l Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
Výměna fotoválceA
Název modelu: DR-320CL
Nový fotoválec může vytisknout zhruba
25 000 jednostranných stránek formátu A4
nebo Letter.
Nejlepšího výkonu dosáhnete pouze při
použití originálních sestav fotoválců
Brother a originálních tonerových
jednotek Brother. Tisk se sestavou
fotoválce nebo tonerové jednotky jiného
výrobce může negativně ovlivnit nejen
kvalitu tisku, ale i kvalitu a životnost
samotné tiskárny. Záruka se nemusí
vztahovat na problémy způsobené
použitím sestavy fotoválce nebo tonerové
jednotky jiného výrobce.
Porucha fotoválcůA
m Zavřete čelní kryt zařízení.
Poté, co vyměníte kazetu toneru,
NEVYPÍNEJTE zařízení nebo neotvírejte
čelní kryt, dokud LCD displej nepřestane
zobrazovat zprávu Cekej prosim a
nevrátí se do režimu Připraven.
Koronové vodiče se zašpinily. Očistěte
koronový vodič fotoválce. (Viz Čištění koronových vodičů na straně 105.)
Pokud jste vyčistili koronové vodiče a
Chyba valce nebyla odstraněna, potom je
fotoválec na konci své životnosti. Vyměňte
fotoválec za nový.
Vyměňte
fotoválec
Fotoválec přesáhl dobu své životnosti.
Vyměňte fotoválec za nový. Doporučujeme
nyní nainstalovat originální fotoválec Brother.
Po výměně, vymažte počítadlo válce pomocí
pokynů přiložených k novému fotoválci.
A
79
Zastavení fotoválceA
DŮLEŽITÉ
Nemůžeme garantovat kvalitu tisku. Vyměňte
fotoválec za nový. Doporučujeme nyní
nainstalovat originální fotoválec Brother.
Po výměně, vymažte počítadlo válce pomocí
pokynů přiložených k novému fotoválci.
Výměna fotoválceA
•Při vyjímání manipulujte s fotoválcem
opatrně, protože může obsahovat toner.
Pokud vám toner znečistí ruce nebo oděv,
ihned je otřete nebo omyjte studenou
vodou.
• Pokaždé, když vyměňujete fotoválec,
vyčistěte vnitřek zařízení. (Viz Čištění a kontrola zařízení na straně 99.)
a Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto.
b Stiskněte tlačítko pro uvolnění čelního
krytu a otevřete jej.
80
Běžná údržba
A
1
c Držte zelenou rukojeť válce. Táhněte
válec ven, dokud se nezastaví.
d Otočte zelenou páčkou pro uzamčení
(1) na levé straně zařízení proti směru
hodinových ručiček do pozice pro
uvolnění. Držte zelené rukojeti
fotoválce, zvedněte čelní stranu
fotoválce a vyjměte jej ze zařízení.
81
DŮLEŽITÉ
• Doporučujeme, abyste fotoválec a
VAROVÁNÍ
tonerové kazety umístili na čistý, plochý
povrch a podložili je papírem nebo látkou
pro případ náhodného vysypání nebo
rozptýlení toneru.
• Aby se zabránilo poškození přístroje
statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se
elektrod uvedených na obrázku.
e Držte rukojeť tonerové kazety a lehce ji
zatlačte, abyste ji odemkli. Poté ji
vytáhněte z válce. Zopakujte tento krok
pro všechny tonerové kazety.
Tonerové kazety NEVHAZUJTE do ohně.
Mohlo by dojít k výbuchu a zranění.
Pro čištění vnitřních ani vnějších částí
přístroje NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí
prostředky, které obsahují čpavek nebo
alkohol, žádné spreje ani žádné hořlavé
látky. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo
zásahu elektrickým proudem.
• Držte zelené rukojeti válce, když jej
nesete. NEDRŽTE fotoválec na jeho
stranách.
82
Viz Bezpečné používání produktu v brožuře
Bezpečnostní předpisy a pokyny pro
informace o čištění zařízení.
Dávejte pozor, abyste toner nevdechli.
Běžná údržba
A
DŮLEŽITÉ
Poznámka
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrně.
Pokud vám toner znečistí ruce nebo oděv,
ihned je otřete nebo omyjte studenou
vodou.
• Doporučujeme, abyste fotoválec a
tonerové kazety umístili na čistý, plochý
povrch a podložili je papírem nebo látkou
pro případ náhodného vysypání nebo
rozptýlení toneru.
• Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
• Použitý fotoválec řádně uzavřete do
vhodného sáčku, aby se nevysypal
tonerový prášek.
• Na adrese
http://www.brother.com/original/
index.html naleznete pokyny, jak vrátit
použitý spotřební materiál do sběrného
programu společnosti Brother. Pokud jste
se rozhodli použitý spotřební materiál
nevracet, zlikvidujte ho podle místních
předpisů odděleně od domácího odpadu.
Spřípadnými dotazy se obraťte na místní
úřad pro likvidaci odpadu. (Viz Direktiva
EU 2002/96/EC a EN50419 v brožuře
Bezpečnostní předpisy a pokyny.)
f Rozbalte nový fotoválec a sejměte
ochranný kryt.
83
DŮLEŽITÉ
• Abyste předešli problémům s kvalitou
C
M
Y
K
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
• Rozbalte fotoválec těsně předtím, než jej
budete instalovat do přístroje. Působení
přímého slunečního záření nebo
pokojového osvětlení může fotoválec
poškodit.
g Držte rukojeť tonerové kazety a vsuňte
kazetu do nového fotoválce, poté ji
lehce potáhněte k sobě, dokud
neuslyšíte, že zapadla na své místo.
Přesvědčte se, že barva tonerové
kazety odpovídá štítku barvy na
fotoválci. Zopakujte tento krok pro
všechny tonerové kazety.
C - AzurováM - Purpurová
Y - ŽlutáK - Černá
84
Běžná údržba
A
1
1
2
1
h Ujistěte se, že zelená páčka pro
uzamčení (1) je v pozici pro uvolnění,
jak je uvedeno na obrázku.
i Spojte konce vodítek (2) fotoválce se c
značkami (1) na obou stranách zařízení,
poté lehce zatlačte fotoválec do zařízení
dokud se nezastaví na zelené páčce pro
zamknutí.
j Otočte zelenou páčkou (1) ve směru
hodinových ručiček a provedete
uzamčení.
k Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
l Zavřete čelní kryt zařízení.
85
Vynulování čítače válceA
DŮLEŽITÉ
Po výměně fotoválce za nový je potřeba
vynulovat čítač válce pomocí následujících
kroků:
a Stiskněte tlačítko MENU.
Výměna pásové jednotkyA
Název modelu:BU-300CL
Nová pásová jednotka může vytisknout
zhruba 50 000 jednostranných stránek
formátu A4 nebo Letter.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
Prist. info..
Stiskněte tlačítko Prist. info..
c Stiskněte tlačítko Menu nulovani.
d Stiskněte tlačítko Valec.
e Na zařízení se zobrazí
Resetovat valec?.
f Stiskněte Ano a poté stiskněte
Stop/Exit (Stop/Konec).
Vyměňte
pásovou jednotku
Pokud se na displeji LCD zobrazí hlášení
Vymen dilyJednotka pasu, je třeba
vyměnit pásovou jednotku:
• NEDOTÝKEJTE SE povrchu pásové
jednotky. Pokud se ho dotknete, snížíte
tím kvalitu tisku.
• Škoda způsobená nesprávným
zacházením s pásovou jednotkou může
způsobit neplatnost záruky.
a Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto.
A
86
Běžná údržba
A
b Stiskněte tlačítko pro uvolnění čelního
krytu a otevřete jej.
c Držte zelenou rukojeť válce. Táhněte
válec ven, dokud se nezastaví.
87
d Otočte zelenou páčkou pro uzamčení
DŮLEŽITÉ
1
(1) na levé straně zařízení proti směru
hodinových ručiček do pozice pro
uvolnění. Držte zelené rukojeti
fotoválce, zvedněte čelní stranu
fotoválce a vyjměte jej ze zařízení.
• Doporučujeme, abyste fotoválec a
tonerové kazety umístili na čistý, plochý
povrch a podložili je papírem nebo látkou
pro případ náhodného vysypání nebo
rozptýlení toneru.
• Aby se zabránilo poškození přístroje
statickou elektřinou, NEDOTÝKEJTE se
elektrod uvedených na obrázku.
88
• Držte zelené rukojeti válce, když jej
nesete. NEDRŽTE fotoválec na jeho
stranách.
Běžná údržba
A
DŮLEŽITÉ
• Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
e Podržte zelenou páčku pásové jednotky
oběma rukama a jednotku nejprve
zvedněte a potom vytáhněte ven.
Abyste předešli problémům s kvalitou
tisku, NEDOTÝKEJTE se částí, které jsou
na obrázcích zvýrazněné.
f Vybalte pásovou jednotku.
89
g Zasuňte pásovou jednotku zpět do
1
přístroje. Ujistěte se, že je pásová
jednotka vyrovnána a zapadá pevně na
své místo.
h Ujistěte se, že zelená páčka pro
uzamčení (1) je v pozici pro uvolnění,
jak je uvedeno na obrázku.
i Spojte konce vodítek (2) fotoválce se c
značkami (1) na obou stranách zařízení,
poté lehce zatlačte fotoválec do zařízení
dokud se nezastaví na zelené páčce pro
zamknutí.
1
2
90
Běžná údržba
A
1
j Otočte zelenou páčkou (1) ve směru
hodinových ručiček a provedete
uzamčení.
k Zatlačte fotoválec dovnitř, dokud se
nezastaví.
Vynulování čítače pásové jednotkyA
Po výměně pásové jednotky za novou je
potřeba vynulovat čítač pásové jednotky
pomocí těchto kroků:
a Stiskněte tlačítko MENU.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zobrazíte
Prist. info..
Stiskněte tlačítko Prist. info..
c Stiskněte tlačítko Menu nulovani.
d Stiskněte tlačítko Jednotka pasu.
e Na zařízení se zobrazí Resetovat
jednotku pasu?.
f Stiskněte Ano a poté stiskněte
Stop/Exit (Stop/Konec).
l Zavřete čelní kryt zařízení.
91
Výměna nádobky na odpadní
VAROVÁNÍ
DŮLEŽITÉ
tonerA
Název modelu: WT-300CL
Nová nádobka na odpadní toner může
vytisknout zhruba 50 000 jednostranných
stránek formátu A4 nebo Letter.
Výměna
Životnost odpadní nádobky končíA
Pokud se na displeji LCD zobrazí hlášení
Vymen dilyOdp.nadob. konci,
znamená to, že se životnost nádobky na
odpadní toner blíží ke konci. Zakupte novou
nádobku na odpadní toner a mějte ji
připravenou, dříve než se objeví hlášení
Vymen nadobku odpadniho toneru.
Vyměňte odpadní nádobkuA
Pokud se na displeji LCD zobrazí hlášení
Vymen nadobku odpadniho toneru, je
třeba vyměnit nádobku na odpadní toner:
b Stiskněte tlačítko pro uvolnění čelního
krytu a otevřete jej.
Nádobku na odpadní toner NEVHAZUJTE
do ohně. Mohla by explodovat.
Dávejte pozor, abyste nerozptýlili toner.
NEVDECHNĚTE ho a zabraňte tomu, aby
se vám dostal do očí.
NEPOUŽÍVEJTE ZNOVU stejnou nádobu
na odpadní toner.
a Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.