Guía básica del usuarioAprenda las operaciones básicas de fax,
Guía avanzada del usuarioAprenda operaciones más complejas:
Guía del usuario de
software
Glosario de redEsta Guía suministra información básica
Lea esta Guía primero. Lea las
Instrucciones de seguridad antes de
configurar el equipo. Consulte en esta
Guía, información sobre marcas
comerciales y limitaciones legales.
Siga las instrucciones para configurar el
equipo e instalar los controladores y el
software para el sistema operativo y el
tipo de conexión que utiliza.
copia, escaneado e impresión directa y
cómo reemplazar los consumibles.
Consulte las sugerencias de solución de
problemas.
fax, copiado, características de
seguridad, impresión de informes y
actividades de mantenimiento de rutina.
Siga estas instrucciones de impresión,
escaneado, escaneado en red,
configuración remota, PC fax y uso de la
utilidad Brother ControlCenter.
sobre las características avanzadas de
red de los equipos Brother junto con
explicaciones sobre otros términos
comunes y de red.
Para EE.UU.:
Archivo PDF /
CD-ROM de documentación /
En la caja
Para Chile/Argentina:
Impreso / En la caja
Para EE.UU.:
Archivo PDF /
CD-ROM de documentación /
En la caja
Para Chile/Argentina:
Impreso / En la caja
Para EE.UU.:
Archivo PDF /
CD-ROM de documentación /
En la caja
Para Chile/Argentina:
Impreso / En la caja
Archivo PDF /
CD-ROM de documentación /
En la caja
Archivo PDF /
CD-ROM de documentación /
En la caja
Archivo PDF /
CD-ROM de documentación /
En la caja
Guía del usuario en redEste Guía suministra información útil
sobre la configuración de redes
cableadas e inalámbricas y sobre los
ajustes de seguridad para usar el equipo
Brother. También puede encontrar
información sobre los protocolos
admitidos para su equipo y sugerencias
detalladas para la solución de
problemas.
i
Archivo PDF /
CD-ROM de documentación /
En la caja
Tabla de contenido
1Configuración general1
Almacenamiento en memoria ................................................................................1
Ajustes de volumen ...............................................................................................1
Volumen del timbre..........................................................................................1
Volumen de la alarma......................................................................................2
Volumen del altavoz........................................................................................2
Opción automática de horario de verano (Solamente EE.UU.).............................3
Adjuste del cambio de hora (Solamente Chile/Argentina) .....................................3
Funciones de ecología...........................................................................................4
Ahorro de tóner................................................................................................4
Modo espera....................................................................................................4
Modo Hibernación ...........................................................................................5
Bandeja de papel opcional (LT-300CL) .............................................................103
Tarjeta de memoria............................................................................................103
Tipos de SO-DIMM......................................................................................103
Instalación de memoria adicional ................................................................104
iv
CGlosario106
DÍndice110
v
1
1
Configuración general1
Almacenamiento en
memoria
Los ajustes de menú quedan guardados
permanentemente y, en caso de producirse
un corte del suministro eléctrico, no se
perderán. Los ajustes temporales (por
ejemplo, Contraste, Modo satélite) se
perderán. Asimismo, durante un corte del
suministro eléctrico el equipo conservará la
fecha y la hora, y las tareas de fax
programadas (por ejemplo, fax diferido) por
aproximadamente 60 horas. No se perderán
otras tareas de fax de la memoria del equipo.
Ajustes de volumen1
1
Volumen del timbre1
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del timbre, de Alto a No.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Volumen.
Pulse Volumen.
d Pulse Timbre.
e Pulse Bajo, Medio, Alto o No.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
1
Capítulo 1
Volumen de la alarma1
Cuando la alarma esté activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse un botón
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax. Puede
seleccionar varios niveles de volumen, de
Alto a No.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Volumen.
Pulse Volumen.
d Pulse Alarma.
e Pulse Bajo, Medio, Alto o No.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Volumen del altavoz1
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del altavoz, de Alto a No.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Volumen.
Pulse Volumen.
d Pulse Altavoz.
e Pulse Bajo, Medio, Alto o No.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
También puede ajustar el volumen del
altavoz temporalmente pulsando
Hook (Teléfono).
a Pulse Hook (Teléfono) en el panel de
control.
b Pulse d o c en la pantalla táctil para que
aparezca Volumen.
c Pulse Volumen.
d Pulse para bajar o para subir
el nivel de volumen del altavoz. Cada
vez que pulse uno de los botones el
volumen cambia al siguiente ajuste.
e Pulse Hook (Teléfono) en el panel de
control.
2
Configuración general
1
Opción automática de
horario de verano
(Solamente EE.UU.)
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Con
ello, el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para mostrar
Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Luz día auto.
e Pulse Sí o No.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Adjuste del cambio de
hora (Solamente
1
Chile/Argentina)
Puede ajustar el equipo para que realice el
cambio de hora. Si selecciona Horario de verano, el reloj se adelantará una hora,
mientras que si selecciona Horario invierno, se retrasará una hora.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para mostrar
Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Cambiar hora.
e Pulse Horario de verano o
Horario invierno.
1
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
3
Capítulo 1
Nota
Funciones de ecología 1
Ahorro de tóner1
Puede ahorrar tóner mediante esta función.
Si configura el ahorro de tóner como Sí,
aparecerá la impresión más clara. La
configuración predeterminada es No.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Ecología.
Pulse Ecología.
d Pulse Ahorro de tóner.
e Pulse Sí o No.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Modo espera1
El ajuste Modo espera puede reducir el
consumo de energía. Cuando el equipo se
encuentra en el Modo espera (Modo Ahorro
energía), se comporta como si estuviera
apagado. Al recibir datos o iniciar una
operación se activa el equipo; y pasa del
Modo espera al Modo Ready (preparado).
El temporizador se reiniciará si se realiza
alguna operación en el equipo, como la
recepción de un fax o de datos de la
computara, o la realización de una copia. La
configuración predeterminada es 3 minutos.
Cuando el equipo entra en el Modo espera,
se apaga la retroiluminación de la pantalla
LCD.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
No se recomienda utilizar la función
Ahorro de tóner para imprimir fotografías
o imágenes de escala de grises.
c Pulse a o b para mostrar Ecología.
Pulse Ecología.
d Pulse Tiempo en reposo.
e Valiéndose del teclado de marcación de
la pantalla táctil, introduzca el tiempo
durante el cual el equipo deberá estar
inactivo antes de pasar al modo de
espera.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
4
Configuración general
1
Modo Hibernación1
Si el equipo está en Modo espera y no recibe
ninguna tarea por cierto tiempo, entrará en
Modo Hibernación automáticamente. El
Modo Hibernación usa mucho menos
energía que el Modo espera. El equipo se
activa y comienza a calentarse, cuando
recibe un fax o datos de computadora, o
realiza una copia, o cuando se toca la
pantalla táctil o se pulsa una tecla del panel
de control.
Cuando el equipo se encuentra en el modo
Hibernación, la retroiluminación de la
pantalla LCD está apagada y los botones de
modo, atenuados.
Si se activa una red inalámbrica, el equipo no
entrará en el de Hibernación. Para desactivar
la red inalámbrica, consulte el Capítulo 5 de
la Guía del usuario en red.
Si el equipo tiene datos de impresión
seguros, no entrará en el Modo Hibernación.
Pantalla LCD1
Configuración del brillo de la
retroiluminación1
Se puede ajustar el brillo de la
retroiluminación de la pantalla LCD. Si le
resulta difícil leer la pantalla LCD, intente
cambiar el ajuste de brillo.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar
Configur. LCD.
Pulse Configur. LCD.
d Pulse Retroiluminac..
e Pulse Claro, Medio o Oscuro.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
5
Capítulo 1
Configuración del
temporizador de atenuación
de la retroiluminación1
Puede definir por cuánto tiempo la
retroiluminación de la pantalla LCD
permanece encendida después que vuelve a
la pantalla del modo Preparado.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar
Configur. LCD.
Pulse Configur. LCD.
d Pulse Temporiz.atenu.
e Pulse No, 10 seg, 20 seg o 30 seg.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Prefijo de marcación1
El Prefijo de marcación marcará
automáticamente un número predefinido
antes del número de fax que usted marque.
Por ejemplo: si su sistema telefónico exige
que se marque un 9 antes de un número
externo, use este ajuste para marcar
automáticamente el número 9 antes de
enviar un fax.
Configuración del número de
prefijo1
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para mostrar
Marcar prefijo.
Pulse Marcar prefijo.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea activar la función de prefijo
de marcación, pulse Sí. Vaya al
paso e.
Si desea desactivar la función de
prefijo de marcación, pulse No. Vaya
al paso g.
e Pulse Marcar prefijo.
6
Configuración general
1
Nota
Nota
f Introduzca el número de prefijo (hasta 5
dígitos) presionando los botones de la
pantalla táctil.
Pulse OK.
• Puede utilizar los números y símbolos del
0al9,# yl. (No puede usar ! con ningún
otro número o símbolo.)
• Si el sistema telefónico requiere una
rellamada por interrupción temporizada,
pulse ! para introducir la interrupción.
• (Solo en Chile/Argentina) Si el modo de
marcación por pulsos está activado, no se
pueden usar los caracteres # y l.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Cambio del número de prefijo1
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para mostrar
Marcar prefijo.
Pulse Marcar prefijo.
d Pulse Sí (o No).
Puede desactivar el prefijo pulsando No.
El prefijo quedará desactivado hasta
que se pulse Sí.
e Pulse Marcar prefijo.
f Realice uno de los siguientes pasos
utilizando los botones de la pantalla
táctil.
Para cambiar el prefijo, pulse d o c
para colocar el cursor debajo del
dígito que se dispone a borrar y
pulse el botón de retroceso .
Luego, pulse el dígito correcto.
Repita el procedimiento hasta que el
prefijo sea el correcto y, a
continuación , pulse OK.
Para salir sin efectuar ninguna
modificación, pulse OK.
• Puede utilizar los números y símbolos del
0al9,# yl. (No puede usar ! con ningún
otro número o símbolo.)
• Si el sistema telefónico requiere una
rellamada por interrupción temporizada,
pulse ! para introducir la interrupción.
• (Solamente Chile/Argentina) Si el modo
de marcación por pulsos está activado, no
se pueden usar los caracteres # y l.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
7
Capítulo 1
Modo Temporizador1
El equipo tiene tres botones de modo en el
panel de control: FAX, SCAN (ESCÁNER) y
COPY (COPIA).
Puede configurar el tiempo que debe tardar
el equipo en volver al modo de fax tras haber
finalizado la última operación de copia o
escaneado. Si selecciona No, el equipo
permanecerá en el último modo utilizado.
Este ajuste también permite configurar el
momento en el que el equipo debe pasar del
modo de usuario restringido al Público
cuando se usa el bloqueo seguro de
funciones. (Consulte Cambio de usuarios
en la página 15).
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar
Temporiz. modo.
Pulse Temporiz. modo.
d Pulse 0 Seg., 30 seg, 1 min,
2 min, 5 min o No.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
8
2
Nota
Funciones de seguridad2
2
Bloqueo Seguro de
Funciones 2.0
El bloqueo seguro de funciones le permite
restringir el acceso público a las siguientes
funciones del equipo:
Fax Tx
Fax Rx
Copia
Escaneado
Impresión directa
Impresión
Impresión en color
Esta función también evita que los usuarios
cambien la configuración predeterminada del
equipo, ya que limita el acceso a la
configuración de MENÚ.
2
• El bloqueo seguro de funciones se puede
configurar manualmente en el panel de
control o mediante administración basada
en web. Se recomienda utilizar la
administración basada en web para
configurar esta función. Si desea obtener
más información, consulte la Guía del usuario en red.
• Solo los administradores pueden
establecer las limitaciones y hacer
modificaciones para cada usuario.
• La función de recepción por sondeo solo
se activa cuando se activan las funciones
Fax Tx y Fax Rx.
Antes de utilizar las funciones de seguridad,
debe introducir una clave de administrador.
Se permite el acceso a las operaciones
restringidas creando un usuario restringido.
Los usuarios restringidos deben introducir
una clave de usuario para poder utilizar el
equipo.
Anote con cuidado su clave. Si la olvida,
deberá restablecer la clave almacenada en el
equipo. Si desea obtener información acerca
de cómo restablecer la clave, llame al
Servicio de atención al cliente de Brother.
9
Capítulo 2
Nota
Ajuste y cambio de la clave
del administrador2
Configuración de la clave2
La clave que establezca en estos pasos es
para el administrador. Esta clave se utiliza
para configurar los usuarios, y activa o
desactiva el bloqueo seguro de funciones.
(Consulte Configuración y cambio de
usuarios restringidos en la página 12 y
Activación y desactivación del bloqueo
seguro de funciones en la página 14).
Tenga la precaución de tomar nota de la
clave del administrador. Si ha introducido
una clave incorrecta, en la pantalla LCD
aparecerá Clave errónea. Vuelva a
introducir la clave correcta. Si no la
recuerda, llame al Servicio de atención al
cliente de Brother.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
Cambio de clave2
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Seguridad.
Pulse Seguridad.
d Pulse Bloqueo func..
e Pulse Configurar clave.
f Introduzca la clave de cuatro dígitos
registrada presionando los botones de
la pantalla táctil.
Pulse OK.
g Introduzca un número de cuatro dígitos
para la nueva clave presionando los
botones de la pantalla táctil.
Pulse OK.
h Vuelva a introducir la clave cuando en la
pantalla LCD aparezca
Verif clave:.
Pulse OK.
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
c Pulse a o b para mostrar Seguridad.
Pulse Seguridad.
d Pulse Bloqueo func..
e Introduzca un número de cuatro dígitos
para la clave presionando los botones
de la pantalla táctil.
Pulse OK.
f Vuelva a introducir la clave cuando en la
pantalla LCD aparezca
Verif clave:.
Pulse OK.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
10
Funciones de seguridad
2
Configuración y cambio del
modo de usuario público2
El modo de usuario público restringe las
funciones que están disponibles para los
usuarios públicos. Los usuarios públicos no
necesitan introducir una clave para acceder a
las funciones disponibles mediante este
ajuste. Le permite configurar un usuario
público.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Seguridad.
Pulse Seguridad.
d Pulse Bloqueo func..
e Pulse Configurar ID.
f Introduzca la clave del administrador
pulsando los botones de la pantalla
táctil.
Pulse OK.
Para cambiar la configuración de
usuario público, pulse a o b para
mostrar el ajuste que quiere
modificar. Pulse el ajuste y, a
continuación, pulse Activado o
Desactivado. Repita este paso
hasta terminar de cambiar la
configuración.
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
g Pulse a o b para mostrar
Modo público.
Pulse Modo público.
h Realice uno de los siguientes pasos:
Para configurar el usuario público,
pulse Activado o Desactivado
en cada operación de la siguiente
manera: pulse Transmis. fax. A
continuación, pulse Activado o
Desactivado. Una vez que haya
establecido Transmis. fax, repita
estos pasos para Recepción Fax,
Copia, Escanear,
Impresión directa, Impresora
y Impresión a color.
11
Capítulo 2
Nota
Configuración y cambio de
usuarios restringidos2
Le permite configurar los usuarios con
restricciones y una clave para las funciones
que tienen disponibles. Puede configurar
restricciones más avanzadas como, por
ejemplo, por número de páginas o por
nombre de inicio de sesión del usuario en el
PC, mediante administración basada en web.
(Si desea obtener más información, consulte
la Guía del usuario en red.) Puede configurar
hasta 25 usuarios con restricciones y una
clave.
Configuración de usuarios
restringidos2
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
j Para configurar un usuario restringido,
pulse Activado o Desactivado en
cada operación de la siguiente manera:
pulse Transmis. fax. A
continuación, pulse Activado o
Desactivado. Una vez que haya
establecido Transmis. fax, repita
estos pasos para Recepción Fax,
Copia, Escanear,
Impresión directa, Impresora y
Impresión a color.
k Repita los pasos del g al j para
introducir cada usuario adicional y su
clave.
l Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
No puede utilizar el mismo nombre que el
de otro usuario.
c Pulse a o b para mostrar Seguridad.
Pulse Seguridad.
d Pulse Bloqueo func..
e Pulse Configurar ID.
f Introduzca la clave del administrador de
cuatro dígitos presionando los botones
de la pantalla táctil.
Pulse OK.
g Pulse a o b para mostrar Usuario01.
Pulse Usuario01.
h Introduzca el nombre del usuario
pulsando los botones de la pantalla
táctil. (Consulte Introducción de texto en
el Apéndice C de la Guía básica del usuario.)
Pulse OK.
i Introduzca la clave del usuario de cuatro
dígitos presionando los botones de la
pantalla táctil.
Pulse OK.
12
Funciones de seguridad
2
Nota
Cambio de nombre de usuario, clave o
ajustes para usuarios restringidos2
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Seguridad.
Pulse Seguridad.
d Pulse Bloqueo func..
e Pulse Configurar ID.
f Introduzca la clave del administrador de
cuatro dígitos presionando los botones
de la pantalla táctil.
Pulse OK.
g Pulse a o b para mostrar el usuario
restringido que desea cambiar.
Pulse el nombre de usuario.
h Pulse Cambio.
Para cambiar el nombre del usuario,
introduzca un nuevo nombre del usuario
presionando los botones de la pantalla
táctil. (Consulte Introducción de texto en
el Apéndice C de la Guía básica del usuario.)
Pulse OK.
k Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
No puede utilizar el mismo nombre que el
de otro usuario.
Restauración de usuarios
restringidos existentes2
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Seguridad.
Pulse Seguridad.
d Pulse Bloqueo func..
e Pulse Configurar ID.
f Introduzca la clave del administrador de
cuatro dígitos presionando los botones
de la pantalla táctil.
Pulse OK.
g Pulse a o b para mostrar el usuario
restringido que desea restaurar.
Pulse el nombre de usuario.
h Pulse Reiniciar.
i Para cambiar la clave, introduzca una
nueva clave de usuario de cuatro dígitos
presionando los botones de la pantalla
táctil.
Pulse OK.
j Para cambiar un ajuste de usuario
restringido, pulse a o b para mostrar el
ajuste que quiere modificar. Pulse el
ajuste y, a continuación, pulse
Activado o Desactivado. Repita
este paso hasta terminar de realizar
todos los cambios.
i Pulse Sí para restaurar el usuario
restringido.
j Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
13
Capítulo 2
Nota
Activación y desactivación
del bloqueo seguro de
funciones2
Activación del bloqueo seguro de
funciones
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Seguridad.
Pulse Seguridad.
d Pulse Bloqueo func..
e Pulse Bloquear NoiSí.
f Introduzca la clave del administrador
registrada de cuatro dígitos
presionando los botones de la pantalla
táctil.
Pulse OK.
Desactivación del bloqueo seguro de
funciones
a Pulse Público o xxxxx (donde xxxxx
es el nombre del usuario).
b Pulse Bloquear SíiNo.
c Introduzca la clave del administrador
registrada de cuatro dígitos
presionando los botones de la pantalla
táctil.
Pulse OK.
Si ha introducido una clave incorrecta, en
la pantalla LCD aparecerá
Clave errónea. Vuelva a introducir la
clave correcta.
14
Funciones de seguridad
2
Nota
Cambio de usuarios2
Este ajuste permite cambiar entre usuarios
restringidos y el modo público cuando la
función de bloqueo seguro de funciones está
activada.
Cambio al modo de usuario restringido
a Pulse Público o xxxxx (donde xxxxx
es el nombre del usuario).
Pulse Cambie usuario.
b Pulse a o b para mostrar su nombre de
usuario.
c Pulse su nombre de usuario.
d Introduzca la clave de usuario de cuatro
dígitos registrada presionando los
botones de la pantalla táctil.
Pulse OK.
Cambio al modo público
a Pulse xxxxx. (donde xxxxx es el
nombre del usuario).
b Pulse Ir a Público.
• Después de que un usuario restringido
haya terminado de utilizar el equipo, se
volverá a la configuración pública en el
mismo intervalo establecido para la
configuración del modo temporizador.
(Consulte Modo Temporizador
en la página 8).
• Si se ha fijado una restricción de límite de
páginas para su ID y ya ha alcanzado la
cantidad máxima de páginas, en la
pantalla LCD aparecerá
Límite excedido cuando imprima
datos. Póngase en contacto con su
administrador para comprobar los ajustes
del bloqueo seguro de funciones.
• Si su ID tiene las restricciones de
impresión en color definidas en
Desactivado, la pantalla LCD mostrará
Sin permiso cuando intente imprimir
datos en colores. El equipo imprime los
datos en blanco y negro únicamente.
15
Capítulo 2
Bloqueo de
configuración2
El bloqueo de configuración le permite
establecer una clave para impedir que otra
persona cambie los ajustes del equipo por
equivocación.
Anote con cuidado su clave. Si la olvida,
deberá restablecer las claves almacenadas
en el equipo. Llame al administrador o al
Servicio de atención al cliente de Brother.
Mientras el bloqueo de configuración esté
establecido en Sí, no tendrá acceso a las
ajustes de MENÚ ni de Libreta de direcciones.
Además, los ajustes del equipo no se pueden
cambiar mediante la utilidad de configuración
remota si el bloqueo de configuración está
definido en Sí.
Configuración de la clave2
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Seguridad.
Pulse Seguridad.
d Pulse Bloquear.
e Introduzca un número de cuatro dígitos
para la clave presionando los botones
de la pantalla táctil.
Pulse OK.
f Vuelva a introducir la clave cuando en la
pantalla LCD aparezca
Verif clave:.
Pulse OK.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
16
Funciones de seguridad
2
Cambio de la clave de
bloqueo de configuración2
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Seguridad.
Pulse Seguridad.
d Pulse Bloquear.
e Pulse Configurar clave.
f Introduzca la clave de cuatro dígitos
registrada presionando los botones de
la pantalla táctil.
Pulse OK.
g Introduzca un número de cuatro dígitos
para la nueva clave presionando los
botones de la pantalla táctil.
Pulse OK.
h Vuelva a introducir la clave cuando en la
pantalla LCD aparezca
Verif clave:.
Pulse OK.
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Activación y desactivación
del bloqueo de configuración 2
Si ha introducido una clave incorrecta al
seguir las instrucciones descritas a
continuación, en la pantalla LCD aparecerá
Clave errónea. Vuelva a introducir la
clave correcta.
Activación del bloqueo de configuración
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para mostrar Seguridad.
Pulse Seguridad.
d Pulse Bloquear.
e Pulse Bloquear NoiSí.
f Introduzca la clave del administrador
registrada de cuatro dígitos
presionando los botones de la pantalla
táctil.
Pulse OK.
Desactivación del bloqueo de
configuración
a Pulse Bloquear en la pantalla LCD.
b Introduzca la clave del administrador
registrada de cuatro dígitos
presionando los botones de la pantalla
táctil.
Pulse OK.
17
Capítulo 2
Restricción de
marcación2
Esta función permite evitar que los usuarios
envíen un fax o llamen a un número erróneo
por equivocación. Puede configurar el equipo
para restringir la marcación mediante el
teclado de marcación, las teclas de
1 marcación y la marcación rápida.
Si selecciona No, el equipo no restringe el
método de marcación.
Si selecciona Teclee # dos veces, el
equipo le pedirá que vuelva a introducir el
número y, si introduce de nuevo el mismo
número correctamente, el equipo iniciará la
marcación. Si el segundo número introducido
es incorrecto, la pantalla LCD mostrará un
mensaje de error.
Si selecciona Sí, el equipo restringirá todos
los envíos de faxes y llamadas salientes de
dicho método de marcación.
Restricción del teclado de
marcación2
a Pulse MENÚ.
Restricción de 1 marcación2
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Marcado restringido.
Pulse Marcado restringido.
d Pulse 1 marcación.
e Pulse No, Teclee # dos veces o
Sí.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Restricción de marcación
rápida2
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Marcado restringido.
Pulse Marcado restringido.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Marcado restringido.
Pulse Marcado restringido.
d Pulse Teclado de marcado.
e Pulse No, Teclee # dos veces o
Sí.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
18
d Pulse Marc. rápida.
e Pulse No, Teclee # dos veces o
Sí.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
2
Restricción del servidor
Nota
LDAP2
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Marcado restringido.
Pulse Marcado restringido.
d Pulse Servidor LDAP.
e Pulse No, Teclee # dos veces o
Sí.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• El ajuste de Teclee # dos veces no
funcionará si usa un teléfono externo o
presiona Hook (Teléfono) antes de
introducir el número. No se le pedirá que
vuelva a introducir el número.
• No puede restringir la marcación si usa
Redial/Pause (Remarcar/Pausa).
Funciones de seguridad
• Si ha seleccionado Sí o
Teclee # dos veces, no puede
utilizar la función de multienvío ni
combinar los números de llamada rápida
durante la marcación.
19
Nota
Envío de un fax3
Fax dúplex
Libreta direc
Resolución
de fax
Desactivado
FAX
Estándar
3
Opciones adicionales
de envío
Envío de faxes con múltiples
ajustes3
Antes de enviar un fax, podrá seleccionar
cualquier combinación de los siguientes
ajustes: fax dúplex, contraste, resolución,
modo satélite, temporizador de fax diferido,
transmisión por sondeo, transmisión en
tiempo real, tamaño del cristal de escaneado
o página de cubierta.
3
• La mayoría de los ajustes son temporales
y el equipo vuelve a la configuración
predeterminada después de que se envía
el fax.
• Puede guardar algunos de los ajustes que
usa con más frecuencia definiéndolos
como predeterminados. Estos ajustes
permanecerán vigentes hasta que los
vuelva a cambiar. (Consulte
Configuración de los cambios como
nuevos ajustes predeterminados
en la página 28).
a Pulse (FAX).
En la pantalla LCD se muestra:
b Pulse d o c para mostrar un ajuste que
desea cambiar y púlselo; a
continuación, pulse la opción de su
interés.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Repita el paso b para cambiar más
ajustes.
Si ha terminado de seleccionar los
ajustes, vaya al siguiente paso para
enviar el fax.
Cambio del formato de fax de
dos caras3
Antes de enviar un fax de dos caras debe
seleccionar el formato de escaneado dúplex.
El formato que seleccione dependerá del
formato del documento de dos caras.
a Pulse (FAX).
b Pulse d o c para mostrar Fax dúplex.
Pulse Fax dúplex.
20
Envío de un fax
3
Nota
c Realice uno de los siguientes pasos:
Si el documento se da vuelta por el
borde largo, pulse
EscanDúplex:BordeLargo.
Borde largo
VerticalHorizontal
Si el documento se da vuelta por el
borde corte, pulse
EscanDúplex:BordeCorto.
Borde corto
VerticalHorizontal
Contraste3
Para la mayoría de los documentos, la
configuración predeterminada de
Automático le ofrecerá los mejores
resultados.
Automático selecciona automáticamente el
contraste adecuado para el documento.
Si el documento aparece muy claro o muy
oscuro, el cambio del contraste puede
mejorar la calidad del fax.
Utilice Oscuro para que el documento
enviado por fax sea más claro.
Utilice Claro para que el documento
enviado por fax sea más oscuro.
a Pulse (FAX).
b Pulse d o c para mostrar Contraste.
Pulse Contraste.
c Pulse Automático, Claro o Oscuro.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Incluso si selecciona Claro o Oscuro, el
equipo enviará el fax utilizando el ajuste
Automático si selecciona Foto como
resolución de fax.
21
Capítulo 3
Nota
Cambio de la resolución de
fax3
La calidad de un fax puede mejorarse
cambiando la resolución de fax. La
resolución se puede cambar para el fax
siguiente.
a Pulse (FAX).
b Pulse d o c para mostrar
Resolución de fax.
Pulse Resolución de fax.
c Pulse Estándar, Fina, Superfina o
Foto.
Puede seleccionar cuatro resoluciones
diferentes para los faxes en blanco y
negro, y dos para los faxes en color.
Blanco y negro
EstándarLa opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
FinaIdónea para letra pequeña; la
velocidad de transmisión es un
poco más lenta que la de la
resolución Estándar.
SuperfinaIdónea para letra pequeña o
gráficos; la velocidad de
transmisión es más lenta que
la de la resolución Fina.
FotoUtilice esta opción si el
documento contiene distintas
tonalidades de gris o es una
fotografía. Tiene el tiempo de
transmisión más lento.
Color
EstándarLa opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
FinaUtilice esta opción si el
documento es una fotografía.
La velocidad de transmisión es
más lenta que la de la
resolución Estándar.
Si selecciona Superfina o Foto y, a
continuación, utiliza el botón
Color Start (Inicio Color) para enviar un
fax, el equipo enviará el fax utilizando el
ajuste Fina.
22
Envío de un fax
3
Operaciones de envíos
adicionales3
Envío manual de un fax3
Transmisión manual3
La transmisión manual le permite oír la
marcación, el timbre y los tonos de recepción
de fax durante el envío de un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax . (FAX).
b Cargue el documento.
c Pulse Hook (Teléfono) espere hasta
escuchar el tono de marcación.
O bien levante el auricular del teléfono
externo y espere hasta escuchar el tono
de marcación.
d Marque el número de fax al que desea
llamar.
Envío de fax al finalizar la
conversación3
Al finalizar la conversación puede enviar un
fax a la otra parte antes de que ambos
cuelguen.
a Pida a la otra parte que espere hasta
escuchar tonos de fax (pitidos) y que
luego pulse el botón Inicio o Enviar
antes de colgar.
b Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax . (FAX).
c Cargue el documento.
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse Enviar.
e Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
e Cuando oiga los tonos de fax, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse Enviar.
f Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
23
Capítulo 3
Nota
Nota
Acceso doble (solo blanco y
negro)3
Puede marcar un número y comenzar a
almacenar el fax en la memoria incluso si el
equipo está enviando faxes desde la
memoria, recibiendo faxes o imprimiendo
datos de un PC. La pantalla LCD mostrará el
nuevo número de tarea.
El número de páginas que pueden
escanearse para guardarlas en la memoria
dependerá de los datos que incluyan.
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras escanea la primera página de un
fax, pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
cancelar el escaneado. Si aparece el
mensaje Sin memoria mientras
escanea una página posterior, puede
pulsar Black Start (Inicio Negro) para
enviar las páginas escaneadas hasta el
momento o bien, pulsar
Stop/Exit (Detener/Salir) para cancelar
la operación.
Multienvío (solo blanco y
negro)3
La opción de multienvío le permite enviar el
mismo mensaje de fax a varios números de
fax. En un mismo multienvío puede incluir
grupos, números de 1 marcación y de
marcación rápida, así como un máximo de
50 números marcados manualmente.
Puede hacer un multienvío de hasta
390 números diferentes. Esto dependerá del
número de grupos, códigos de acceso o
números de tarjeta de crédito que haya
almacenado, y también será diferente en
función de la cantidad de faxes diferidos o
almacenados que haya en la memoria.
Antes de iniciar el multienvío3
Los números de 1 marcación y de marcación
rápida se deben guardar en la memoria de la
máquina antes de usarlos en un multienvío.
(Consulte Almacenamiento de los números
de 1 marcación y Almacenamiento de los
números de marcación rápida en el Capítulo
7 de la Guía básica del usuario.)
Los números de grupo también se deben
guardar en la memoria de la máquina antes
de usarlos en un multienvío. Los números de
grupo incluye muchos números de 1
marcación y de marcación rápida para
facilitar la marcación. (Consulte
Configuración de grupos para multienvíos
en la página 50).
Cómo realizar un multienvío de faxes 3
Para seleccionar los números fácilmente,
pulse Libreta direcciones o
(Buscar).
a Pulse (FAX).
b Cargue el documento.
c Pulse d o c para mostrar Multienvío.
Pulse Multienvío.
24
Envío de un fax
3
Nota
Nota
d Puede agregar números al multienvío
de las siguientes maneras:
Pulse Manual e introduzca un
número presionando los botones de
la pantalla táctil. (Consulte Cómo
marcar en el Capítulo 7 de la Guía
básica del usuario.)
Pulse OK.
Pulse Libreta direc. Pulse
para buscar por orden
alfabético o numérico. Marque la
casilla de verificación contigua a
cada número que desee incluir en el
multienvío.
Pulse OK.
Las números de 1 marcación comienzan
con l. Las números de marcación rápida
comienzan con #.
e Una vez introducidos todos los números
de fax repitiendo el paso d, pulse OK.
f Pulse Black Start (Inicio Negro).
Cancelación un multienvío en curso 3
Mientras se realiza un multienvío se puede
cancelar el fax que se está enviando o toda la
tarea de multienvío.
a Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para cancelar el multienvío en su
totalidad, pulse
Emisión completa. Vaya al
paso c.
Para cancelar la tarea vigente, pulse
el botón que muestra el número
marcado. Vaya al paso d.
Para salir sin cancelar, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
c Cuando en la pantalla LCD se le
pregunta si desea cancelar la totalidad
del multienvío, proceda de alguna de las
siguientes maneras:
Pulse Sí para confirmar.
Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit (Detener/Salir).
Una vez concluido el multienvío, el equipo
imprimirá un informe para permitirle saber los
resultados.
El perfil de escaneado correspondiente al
número de 1 marcación, de
marcación rápida o de grupo que haya
seleccionado primero se aplicará al
multienvío.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Para cancelar la tarea en curso,
pulse Sí.
Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit (Detener/Salir).
25
Capítulo 3
Nota
Transmisión en tiempo real3
Al enviar un fax, el equipo escaneará los
documentos y guardará la información en la
memoria antes de enviarlo. Seguidamente,
en cuanto la línea telefónica esté libre, el
equipo comenzará el proceso de marcación y
envío.
A veces, puede que quiera enviar un
documento importante inmediatamente, sin
esperar a la transmisión desde la memoria.
Usted puede activar
Transmis. en tiempo real.
• Si la memoria está llena y está enviando
un fax en blanco y negro desde la unidad
ADF, el equipo enviará el documento en
tiempo real (incluso si se ha establecido
Trans.t.real en No). Si la memoria está
llena, los faxes no se pueden enviar
desde el cristal de escaneado hasta que
se libere memoria.
• Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona si se utiliza el cristal de
escaneado.
a Pulse (FAX).
Modo Satélite3
Si tiene problemas para enviar un fax al
extranjero debido a malas conexiones,
activar el modo satélite puede resultarle de
ayuda.
Se trata de un ajuste temporal, y se activará
solo para el siguiente fax.
a Pulse (FAX).
b Cargue el documento.
c Pulse d o c para mostrar
Modo satélite.
Pulse Modo satélite.
d Pulse Sí.
b Cargue el documento.
c Pulse d o c para mostrar
Transmis. en tiempo real.
Pulse Transmis. en tiempo real.
d Pulse Sí.
26
Envío de un fax
3
Nota
Fax diferido (solo blanco y
negro)3
Puede almacenar en la memoria un máximo
de 50 faxes que se van a enviar dentro de un
período de veinticuatro horas.
a Pulse (FAX).
b Cargue el documento.
c Pulse d o c para mostrar
Fax diferido.
Pulse Fax diferido.
d Pulse Sí.
e Especifique a qué hora desea que se
envíe el fax (en formato de 24 horas)
presionando los botones de la pantalla
táctil. (Por ejemplo, introduzca 19:45
para las 7:45 PM.) Pulse OK.
El número de páginas que puede
escanear y guardar en la memoria
dependerá del volumen de datos que
haya en cada página.
Transmisión diferida por lotes
(solo blanco y negro)3
Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le
ayudará a ahorrar clasificando todos los
faxes guardados en la memoria por destino y
por hora programada.
Todos los faxes diferidos cuyo envío esté
programado para la misma hora y el mismo
destinatario serán enviados como un único
fax para reducir el tiempo de transmisión.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Configurar envío.
Pulse Configurar envío.
d Pulse Transmisión por lotes.
e Pulse Sí o No.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
27
Capítulo 3
Comprobación y cancelación
de tareas en espera3
Compruebe qué tareas hay pendientes de
envío en la memoria. Si no existe ninguna
tarea, la pantalla LCD mostrará el mensaje
Ningún trabajo. Es posible cancelar
cualquier tarea de fax almacenada en la
memoria y pendiente de envío.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Trab restantes.
Pulse Trab restantes.
Las tareas pendientes aparecerán en la
pantalla LCD.
d Pulse a o b para recorrer las tareas y, a
continuación, pulse la tarea que desea
cancelar. Pulse OK.
e Realice uno de los siguientes pasos:
Para cancelar, pulse Sí. Si desea
cancelar otra tarea, repita el paso d.
Para salir sin cancelar, pulse No.
Configuración de los cambios
como nuevos ajustes
predeterminados3
Puede guardar los ajustes de fax para
Resolución de fax, Contraste,
Transmis. en tiempo real,
Tamaño área escaneado y
Configuración de la portada que
usa con más frecuencia definiéndolos como
predeterminados. Estos ajustes
permanecerán vigentes hasta que los vuelva
a cambiar.
a Pulse (FAX).
b Pulse d o c para elegir el ajuste que
desea cambiar y, a continuación, pulse
la nueva opción.
Repita este paso para cada ajuste que
desea cambiar.
c Después de cambiar el último ajuste,
pulse d o c para mostrar Ajustar
nuevos predeterminados.
Pulse Ajustar nuevos
predeterminados.
d Pulse Sí.
f Cuando haya terminado de cancelar
tareas, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
28
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Envío de un fax
3
Restablecimiento de todos
los ajustes de fax a los
valores predeterminados de
fábrica3
Puede restablecer todos los ajustes de fax
que haya cambiado a los valores
predeterminados de fábrica. Estos ajustes
permanecerán vigentes hasta que los vuelva
a cambiar.
a Pulse (FAX).
b Después de cambiar el último ajuste,
pulse d o c para mostrar
Rest.Predeterm..
Pulse Rest.Predeterm..
c Pulse Sí.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Página de cubierta
electrónica (solo blanco y
negro)3
Esta función no funcionará a menos que
haya programado ya la ID de estación.
(Consulte la Guía de configuración rápida.)
Puede enviar automáticamente una página
de cubierta junto con cada fax. La página de
cubierta incluye la ID de estación, un
comentario y el nombre (o número)
almacenado en la memoria de 1 marcación o
de marcación rápida.
Si selecciona Sí, también puede hacer que
aparezca el número de páginas en la página
de cubierta.
Puede seleccionar uno de los siguientes
comentarios predeterminados.
1.Ninguna nota
2. Llame P.F
3.!Urgente!
4.Confidencial
En lugar de utilizar uno de los comentarios
predeterminados, puede introducir dos
mensajes personales propios de hasta
27 caracteres. Utilice el gráfico para
Introducción de texto que se muestra en el
Apéndice C de la Guía básica del usuario si
necesita ayuda para introducir caracteres.
(Consulte Redacción de sus comentarios
en la página 30).
5.(Definido por el usuario)
6.(Definido por el usuario)
29
Capítulo 3
Redacción de sus comentarios3
Puede redactar un máximo de dos
comentarios propios.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Configurar envío.
Pulse Configurar envío.
d Pulse Configuración de portada.
e Pulse Pág Intr Mens.
f Pulse 5. o 6. para almacenar su propio
comentario.
g Introduzca un comentario pulsando los
botones de la pantalla táctil.
Pulse OK.
Utilice el gráfico para Introducción de texto que se muestra en el Apéndice C
de la Guía básica del usuario si necesita
ayuda para introducir caracteres.
Envío de una página de cubierta para
todos los faxes3
Puede configurar el equipo para que envíe
una página de cubierta cada vez que envíe
un fax.
a Pulse (FAX).
b Pulse d o c para mostrar
Configuración de la portada.
Pulse
Configuración de la portada.
c Pulse Sí (o No).
d Pulse el comentario que desea agregar.
e Introduzca dos dígitos para indicar el
número de páginas que va a enviar.
Pulse OK.
Por ejemplo, introduzca 0, 2 para 2
páginas o 0, 0 para dejar en blanco el
número de páginas. Si comete un error,
pulse Borra para volver atrás e
introducir el número de páginas.
h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
30
Envío de un fax
3
Uso de una página de cubierta
impresa3
Si desea utilizar una página de cubierta
impresa sobre la cual puede escribir, puede
imprimir la página de muestra y adjuntarla al
fax.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Configurar envío.
Pulse Configurar envío.
d Pulse Configuración de portada.
e Pulse Impr.ejemplo.
f Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
g Después de que el equipo imprima una
copia de la página de cubierta, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
Información general de
sondeo3
La función de sondeo le permite configurar el
equipo de modo que otra persona pueda
recibir faxes enviados por usted, siendo el
receptor quien pague la llamada. Esta
función también le permite llamar al equipo
de fax de otra persona y recibir faxes del
mismo, pero será usted quien pague la
llamada. La función de sondeo debe
configurarse en ambos equipos para que
funcione. No todos los equipos de fax
admiten la función de sondeo.
Transmisión por sondeo (solo
blanco y negro)3
La transmisión por sondeo le permite
configurar el equipo para que espere antes
de enviar un documento para que otro equipo
de fax pueda llamar y lo recupere.
Configuración de la transmisión por
sondeo3
a Pulse (FAX).
b Cargue el documento.
c Pulse d o c para mostrar
Transmisión por sondeo.
Pulse Transmisión por sondeo.
d Pulse Sí.
e Pulse Black Start (Inicio Negro).
f Si está utilizando el cristal de
escaneado, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje indicándole que
seleccione una de las siguientes
opciones:
Pulse Sí para escanear otra página.
Vaya al paso g.
31
Capítulo 3
Nota
Pulse No o
Black Start (Inicio Negro) para
enviar el documento.
g Coloque la página siguiente en el cristal
de escaneado y
pulse Black Start (Inicio Negro).
Repita los pasos f y g para cada
página adicional.
h El equipo enviará el fax
automáticamente.
El documento se almacena y se puede
recuperar desde cualquier otro equipo de
fax hasta que elimine el fax de la
memoria.
Para eliminar el fax de la memoria, pulse
MENÚ, Fax, Trab restantes. (Consulte
Comprobación y cancelación de tareas en
espera en la página 28).
32
4
4
Recepción de un fax4
Opciones de fax
remoto (solo blanco y
negro)
Las opciones de Fax Remoto NO están
disponibles para los faxes en colores.
Las opciones de fax remoto le permiten
recibir faxes mientras se encuentra alejado
del equipo.
Puede utilizar solo una opción de fax remoto
cada vez.
Recepción de faxes en la
memoria cuando la bandeja
de papel está vacía4
En cuanto la bandeja de papel quede vacía
durante la recepción de un fax, la pantalla
mostrará el mensaje Sin papel y los faxes
empezarán a recibirse en la memoria del
equipo. Cargue papel en la bandeja de papel.
(Consulte Carga de papel y soportes de
impresión en el Capítulo 2 de la Guía básica
del usuario.)
El equipo continuará la recepción del fax,
mientras se almacenan las páginas restantes
en la memoria, si dispone de memoria
suficiente.
Los faxes entrantes se seguirán
almacenando en la memoria hasta que la
memoria se llene o se cargue papel en la
bandeja de papel. Cuando la memoria esté
llena, el equipo dejará automáticamente de
contestar llamadas. Para imprimir los faxes,
cargue papel nuevo en la bandeja.
Reenvío de faxes4
La función de reenvío de faxes le permite
reenviar automáticamente los faxes recibidos
e Pulse Reenvío fax.
f Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Manual para introducir el
nuevo número de fax (hasta 20
dígitos) o una dirección de correo
electrónico (hasta 60 dígitos) con los
botones de la pantalla táctil.
(Consulte Introducción de texto en el
Apéndice C de la Guía básica del
usuario.)
Pulse OK.
Pulse Libreta direc.
Pulse a o b para desplazarse hasta
encontrar el número de fax o la
dirección de correo electrónico a la
que desea enviar los faxes.
Pulse el número de fax o la dirección
de correo electrónico que desea
usar.
33
Capítulo 4
Nota
IMPORTANTE
Localizador4
• Puede introducir una dirección de correo
electrónico pulsando en la pantalla
táctil.
• Puede ver, en orden alfabético, los
números o direcciones de correo
electrónico almacenados pulsando
en la pantalla táctil.
• No puede introducir un número de reenvío
mediante una tecla de 1 marcación en el
panel de control.
• Según la dirección de correo electrónico
que haya elegido, se le preguntará por el
tipo de archivo. Elija TIFF o PDF y vaya al
paso g.
• Si elige un número de grupo en la libreta
de direcciones, los faxes se reenviarán a
varios números de fax.
g Pulse Impr. faxes:Sí o
Impr. faxes:No.
Si ha activado la opción Impresión de
seguridad, el equipo imprimirá también el
fax recibidos por el equipo, para que
tenga una copia. Se trata de una medida
de seguridad en caso de que se produzca
un corte del suministro eléctrico antes de
efectuar el reenvío del fax o haya un
problema en el equipo receptor.
h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Cuando se elige la opción localizador
(paging), el equipo marca el número de
teléfono celular o de localizador programado.
De este modo se activa el teléfono celular o
localizador para que usted sepa que ha
recibido un mensaje de fax en la memoria del
equipo.
e Pulse Aviso de fax.
f Introduzca un número teléfono celular
seguido de # # (hasta 20 dígitos)
presionando los botones de la pantalla
táctil.
Pulse OK.
No incluya el código de área si éste
coincide con el de su equipo.
Por ejemplo, pulse
18005551234##.
g Realice uno de los siguientes pasos:
Si el localizador necesita un PIN,
introduzca el PIN, pulse #, pulse
Pausa, introduzca su número de fax
seguido por ##. Pulse OK. (Por
ejemplo, pulse:
1 2 3 4 5 # Pausa 1 8 0 0 5 5 5 6 7
8 9 # #)
34
Si no necesita un PIN, pulse OK.
Si se dispone a programar un
número de teléfono celular, pulse
OK.
Recepción de un fax
4
Nota
h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Si ha definido Localizador, se imprimirá
automáticamente una copia de seguridad
en el equipo.
• Los números de Localizador y de PIN no
se pueden cambiar a distancia.
Almacenamiento de faxes4
La función de almacenamiento de faxes le
permite guardar los faxes recibidos en la
memoria del equipo. Puede recuperar los
mensajes de fax almacenados en un equipo
de fax que se encuentra en otro lugar
mediante los comandos de recuperación
remota. (Consulte Recuperación de los mensajes de fax en la página 39). El equipo
imprimirá automáticamente una copia del fax
almacenado.
e Pulse Almacenado fax.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
35
Capítulo 4
IMPORTANTE
Recepción PC-Fax4
Si activa la función Recibir PC Fax, el equipo
almacenará los faxes recibidos en la
memoria y los enviará al ordenador
automáticamente. Posteriormente, puede
utilizar el ordenador para ver y almacenar
estos faxes.
Incluso si apaga su PC (por la noche o
durante el fin de semana, por ejemplo), el
equipo recibirá y almacenará los faxes en la
memoria. La cantidad de faxes recibidos que
están almacenados en la memoria
aparecerán en la pantalla LCD.
Cuando inicie el ordenador y se ejecute el
software PC Fax Receiving, el equipo
transferirá los faxes al ordenador
automáticamente.
Para que la función Recepción PC-Fax
funcione, el software de recepción de PCFAX debe estar en ejecución en su PC. (Si
desea obtener información detallada,
consulte recepción de PC-FAX en la Guía del usuario de software).
Si ha activado la opción Impresión de
seguridad, el equipo imprimirá el fax también.
f La pantalla LCD le presenta las
opciones con las que configuró el
programa de recepción de PC-Fax en
su PC. Si ha iniciado el programa de
recepción de PC-FAX en su
computadora, pulse OK. (Consulte
recepción de PC-FAX en la Guía del
usuario de software).
g Pulse a o b para seleccionar <USB> o el
nombre del ordenador si el equipo está
conectado a una red.
Pulse OK.
h Pulse Impr. faxes:Sí o
Impr. faxes:No.
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si ha activado la opción Impresión de
seguridad, el equipo imprimirá también el
fax que hay en el equipo, para que tenga
una copia. Se trata de una medida de
seguridad en caso de que se produzca un
corte del suministro eléctrico antes de
efectuar el reenvío del fax o haya un
problema en el equipo receptor.
• Antes de configurar la función Recepción
PC-Fax, deberá instalar el software MFLPro Suite en su PC. Compruebe que el PC
esté conectado y encendido. (Si desea
más información, consulte Recepción PC-FAX en la Guía del usuario de software.)
• Si el equipo tiene un problema y no puede
imprimir faxes de la memoria, puede
utilizar este ajuste para transferir los faxes
a un ordenador. (Para obtener más
información, consulte Mensajes de error y
de mantenimiento en el Apéndice B de la
Guía básica del usuario.)
• La función Recepción PC-Fax no es
compatible con Mac OS.
• Aun cuando haya desactivado la función
Recepción PC-Fax, los faxes en color no
se transferirán a su PC. El equipo imprime
los faxes en color recibidos.
Recepción de un fax
Cambio de las opciones de
fax remoto4
Si los faxes recibidos permanecen
almacenados en la memoria del equipo
cuando cambie la opción de fax remoto,
aparecerá una de las siguientes preguntas
en la pantalla LCD:
¿Borr todos fxs? (Borrar todo
doc?)
Imprimir faxes?
• Si pulsa Sí, los faxes almacenados en
la memoria se borrarán o se
imprimirán antes de efectuar los
cambios de configuración. Si ya se ha
impreso una copia de seguridad, no se
volverá a imprimir.
• Si pulsa No, los faxes almacenados en
la memoria no se borrarán ni se
imprimirán, y la configuración no se
modificará.
Si los faxes recibidos permanecen
almacenados en la memoria del equipo
cuando cambie a Recibir PC Fax desde
otra opción de fax remoto (Reenvío fax, Aviso de fax o Almacenado fax),
aparecerá la siguiente pregunta en la
pantalla LCD:
Enviar Fax a PC?
• Si pulsa Sí, los faxes almacenados en
la memoria se enviarán a su PC antes
de efectuar los cambios de
configuración. Los faxes residentes en
la memoria se enviarán a su PC
cuando el icono Recepción PC-Fax
esté activo en su PC. (Consulte la
Guía del usuario de software.)
• Si pulsa No, los faxes almacenados en
la memoria no se borrarán ni se
transferirán a su PC, y la configuración
no se modificará.
Impr. faxes:Sí
Impr. faxes:No
Pulse Impr. faxes:Sí o
Impr. faxes:No.
37
Capítulo 4
IMPORTANTE
Nota
Nota
Recuperación remota4
Si ha activado la opción Impresión de
seguridad, el equipo imprimirá también el
fax recibidos por el equipo, para que
tenga una copia. Se trata de una medida
de seguridad en caso de que se produzca
un corte del suministro eléctrico antes de
efectuar el reenvío del fax o haya un
problema en el equipo receptor.
La función de recuperación remota le permite
recuperar los mensajes de fax almacenados
cuando no se encuentre en el equipo. Puede
llamar al equipo desde cualquier aparato de
teléfono de marcación por tonos o equipo de
fax, y después utilizar el código de acceso
remoto para recuperar los mensajes.
Configuración de un código de acceso
remoto4
La función de código de acceso remoto le
permite acceder a las funciones de
recuperación remota cuando se encuentre
alejado del equipo. Para poder utilizar las
funciones de acceso remoto y de
recuperación, deberá configurar su propio
código. El código predeterminado es un
código inactivo: – – –l.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Acceso remoto.
Pulse Acceso remoto.
La pantalla LCD le ofrecerá más opciones
si aún hay faxes recibidos en la memoria
del equipo. (ConsulteCambio de las opciones de fax remoto en la página 37).
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
38
d Introduzca un código de tres dígitos
mediante los números 0 – 9, l o #.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
NO use el mismo código que empleó
como Código de recepción de fax (l51) o
Código de contestación telefónica (#51).
(Consulte Uso de códigos remotos en el
Capítulo 6 de la Guía básica del usuario.)
Puede modificar el código cuando desee. Si
desea desactivar el código, pulse Borra y ,
luego OK en d para restablecer la
configuración inactiva – – –l.
Recepción de un fax
4
Nota
Nota
Uso del código de acceso remoto4
a Marque el número de su fax desde un
teléfono u otro equipo de fax mediante
marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente el código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de l).
c El equipo emite señales si se han
recibido mensajes:
No hay pitidos
No ha recibido ningún mensaje.
1 pitido largo
Mensaje de fax recibido.
d El equipo emite dos pitidos cortos para
indicarle que introduzca un comando
(Consulte Comandos de fax remoto
en la página 41). El equipo colgará si
usted tarda más de 30 segundos en
introducir un comando. Si introduce un
comando no válido, el equipo emitirá
tres pitidos.
Recuperación de los mensajes de fax 4
a Marque el número de su fax desde un
teléfono u otro equipo de fax mediante
marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente el código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye
un pitido largo, es señal de que hay
mensajes.
c Si oye dos pitidos cortos, utilice el
teclado de marcación para pulsar 962.
d Espere a que suene un pitido largo y, a
continuación, utilice el teclado de
marcación para marcar el número del
equipo de fax remoto al que desea que
se envíen los mensajes de fax, seguido
de ## (máximo 20 dígitos).
e Cuelgue cuando oiga el pitido del
equipo. El equipo llamará al otro
aparato, que seguidamente imprimirá
los mensajes de fax.
e Pulse 9 0 para restablecer el equipo
cuando haya finalizado.
f Cuelgue.
Si el equipo está establecido en el modo
Manual, todavía puede acceder a las
funciones de recuperación remota.
Marque el número de fax de manera
normal y deje que suene el equipo.
100 segundos después oirá un pitido
largo que le indica que debe introducir el
código de acceso remoto. A continuación,
dispone de 30 segundos para introducir el
código.
Puede agregar una pausa a un número de
fax mediante la tecla #.
39
Capítulo 4
Nota
Cambio del número de reenvío de
faxes4
Es posible cambiar el número
predeterminado de reenvío de faxes desde
otro teléfono o equipo de fax empleando la
marcación por tonos.
a Marque el número de su fax desde un
teléfono u otro equipo de fax mediante
marcación por tonos.
b Cuando el equipo conteste, introduzca
inmediatamente el código de acceso
remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye
un pitido largo, es señal de que hay
mensajes.
c Si oye dos pitidos cortos, utilice el
teclado de marcación para pulsar 954.
d Espere a que suene un pitido largo y, a
continuación, utilice el teclado de
marcación para marcar el número del
equipo de fax remoto al que desea que
se reenvíen los mensajes de fax,
seguido de ## (máximo 20 dígitos).
e Pulse 9 0 para restablecer el equipo
cuando haya finalizado.
f Cuelgue cuando oiga el pitido del
equipo.
Puede agregar una pausa a un número de
fax mediante la tecla #.
40
Recepción de un fax
4
Comandos de fax remoto4
Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas
funciones. Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l),
el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
Comandos remotosDetalles del funcionamiento
95Cambiar la configuración de
reenvío de faxes o de
almacenamiento de faxes
1 NOPuede seleccionar No una vez recuperados o borrados todos
los mensajes.
2 Reenvío de faxesUn pitido largo significa que se ha aceptado el cambio. Si oye
3 Localizador
4 Número de reenvío de faxes
6 Almacenamiento de faxes
96Recuperar un fax
2 Recuperar todos los faxesIntroduzca el número de un equipo de fax remoto para recibir
3 Borrar los faxes de la memoriaSi oye un pitido largo, los mensajes de fax se habrán borrado
97Comprobar el estado de la
recepción
1 FaxPuede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En caso
98Cambiar el modo de recepción
1 TAD externoUn pitido largo indicará que se ha aceptado el cambio.
2 Fax/Tel
3 Solo fax
90SalirPulse 90 para salir de la recuperación remota. Espere hasta
tres pitidos cortos, no podrá realizar el cambio debido a que
faltó configurar algún elemento (por ejemplo, no se ha
registrado un número de reenvío de fax o de localizador).
Puede registrar su número de reenvío de fax introduciendo 4.
(Consulte Cambio del número de reenvío de faxes
en la página 40.) Una vez registrado el número, la función de
reenvío de faxes funcionará.
los mensajes de fax almacenados. (Consulte Recuperación de
los mensajes de fax en la página 39).
de la memoria.
afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres
pitidos cortos.
escuchar un pitido largo y cuelgue el auricular.
41
Capítulo 4
Nota
1
2
Operaciones de
recepción adicionales 4
Impresión reducida de faxes
entrantes4
Si selecciona Sí, el equipo reduce
automáticamente cada página de un fax
entrante para que se ajuste a una página de
tamaño A4, Carta, Legal o Folio.
El equipo calcula el porcentaje de reducción
mediante el tamaño de página del fax y la
configuración de Tamaño de papel (MENÚ,
Config. gral., Ajuste bandeja,
Bandeja:Fax). Consulte Tamaño y tipo de
papel en el Capítulo 2 de la Guía básica del
usuario.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
Pulse Conf.recepción.
d Pulse a o b para mostrar
Reducción auto.
Pulse Reducción auto.
Impresión dúplex (2 caras)
para modo de fax4
Su equipo puede imprimir automáticamente
los faxes recibidos en ambas caras del papel
si la función Dúplex está definida en Sí.
Puede usar los tamaños de papel Carta,
Legal o Folio (8,5 pulgadas × 13 pulgadas)
para esta función [16 a 28 lb (60 a 105 g/m
2
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
Pulse Conf.recepción.
d Pulse a o b para mostrar Dúplex.
Pulse Dúplex.
e Pulse Sí (o No).
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Cuando se activa la función Dúplex, la
función Reducción automática también se
activa.
• Cuando Dúplex está establecido en Sí,
)]
e Pulse Sí (o No).
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
42
la pantalla LCD muestra (icono
Dúplex).
Recepción de un fax
4
Nota
Ajuste de la fecha y hora de
recepción del fax (solo blanco
y negro)4
Puede configurar el equipo para imprimir la
fecha y hora de recepción en la parte central
superior de cada página de fax recibida.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
Pulse Conf.recepción.
d Pulse a o b para mostrar
Sello recepción fax.
Pulse Sello recepción fax.
e Pulse Sí o No.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Recepción de fax al finalizar la
conversación4
Al finalizar la conversación puede solicitar a
la otra parte que le envíe un fax antes de que
ambos cuelguen.
a Pida a la otra parte que coloque el
documento en el equipo y que pulse el
botón Inicio o Enviar.
b Cuando oiga los tonos CNG (repetición
de pitidos lentos), pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
c Pulse Recibir para recibir el fax.
d Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
• La fecha y hora de recepción no se
mostrarán si se utiliza la función Fax por
Internet.
• Asegúrese de haber establecido la fecha
y la hora correctas en el equipo.
(Consulte la Guía de configuración rápida.)
43
Capítulo 4
Ajuste de la densidad de la
impresión4
Puede establecer la densidad de la impresión
para que las páginas se impriman más claras
o más oscuras.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
Pulse Conf.recepción.
d Pulse a o b para mostrar
Densidad de impresión.
Pulse Densidad de impresión.
e Pulse c para obtener una impresión
más oscura.
O bien, pulse d para obtener una
impresión más clara.
Pulse OK.
Impresión de un fax desde la
memoria4
Si está utilizando la función de
almacenamiento de faxes (MENÚ, Fax,
Conf.recepción,
Reenviar/página/guardar), aún puede
imprimir un fax desde la memoria cuando
esté en el equipo. (Consulte Almacenamiento de faxes en la página 35).
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar Impr. Fax
(Imprimir doc.).
Pulse Impr. Fax (Imprimir doc.).
d Pulse Black Start (Inicio Negro).
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
44
Recepción de un fax
4
Nota
Información general de
sondeo4
La función de sondeo le permite configurar el
equipo de modo que otra persona pueda
recibir faxes enviados por usted, siendo el
receptor quien pague la llamada. Esta
función también le permite llamar al equipo
de fax de otra persona y recibir faxes del
mismo, pero será usted quien pague la
llamada. La función de sondeo debe
configurarse en ambos equipos para que
funcione. No todos los equipos de fax
admiten la función de sondeo.
Recepción por sondeo4
La recepción por sondeo le permite llamar a
otro equipo de fax para recibir un fax.
a Pulse (FAX).
b Pulse d o c para mostrar
Recepción por sondeo.
Pulse Recepción por sondeo.
c Pulse Sí.
d Introduzca el número de fax desde el
que pretende transmitir utilizando las
teclas de 1 marcación, de marcación
rápida o el teclado de marcación. Pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
d Pulse d o c para mostrar Multienvío.
Pulse Multienvío.
e Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Manual e introduzca un
número presionando los botones de
la pantalla táctil.
Pulse OK.
Pulse Libreta direc. Pulse
para buscar por orden
alfabético o numérico. Pulse a o b
para seleccionar un número.
Pulse OK.
Las números de 1 marcación comienzan
con l. Las números de marcación rápida
comienzan con #.
f Una vez introducidos todos los números
de fax repitiendo el paso e, pulse OK.
g Pulse Black Start (Inicio Negro).
El equipo sondea cada número o
número de grupo por turno para un
documento.
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) mientras el
equipo esté marcando para cancelar el
proceso de sondeo.
Para cancelar todos los trabajos de
recepción por sondeo secuencial, consulte
Cancelación de un trabajo de sondeo
secuencial en la página 46.
Sondeo secuencial4
El sondeo secuencial le permite solicitar
documentos de varios equipos de fax con
una sola operación. Luego, se imprimirá un
Informe de sondeo secuencial.
a Pulse (FAX).
b Pulse d o c para mostrar
Recepción por sondeo.
Pulse Recepción por sondeo.
c Pulse Sí.
45
Capítulo 4
Cancelación de un trabajo de sondeo
secuencial4
a Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
b Realice uno de los siguientes pasos:
Para cancelar la tarea de sondeo
secuencial en su totalidad, pulse
Sondeo sec. completo. Vaya al
paso c.
Para cancelar la tarea vigente, pulse
el botón que muestra el número
marcado. Vaya al paso d.
Para salir sin cancelar, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
c Cuando en la pantalla LCD se le
pregunta si desea cancelar la totalidad
de la tarea de sondeo secuencial,
proceda de alguna de las siguientes
maneras:
Pulse Sí para confirmar.
Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit (Detener/Salir).
d Realice uno de los siguientes pasos:
Para cancelar la tarea en curso,
pulse Sí.
Para salir sin cancelar, pulse No o
Stop/Exit (Detener/Salir).
46
5
Marcación y almacenamiento de
5
números
Servicios de la línea
telefónica
Tono o pulso (Solamente
Chile/Argentina)5
Si dispone de un servicio de marcación por
pulsos pero necesita enviar señales de tonos
(por ejemplo, para operaciones de banca
telefónica), siga las instrucciones descritas a
continuación. Si tiene una línea de marcación
por tonos, no necesitará esta función para
enviar señales de tonos.
a Levante el auricular del teléfono externo
o pulse Hook (Teléfono).
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados
después de esta secuencia enviarán
señales de tonos.
Al colgar, el equipo volverá al servicio
de marcación por pulsos.
Solo para el modo Fax/Tel5
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
la duración del timbre F/T (semitimbre/doble
timbre) para avisarle de que debe contestar
una llamada de voz.
Levante el auricular del teléfono externo y
pulse Hook (Teléfono) para contestar.
Si está utilizando una extensión telefónica,
deberá levantar el auricular mientras está
sonando el timbre F/T y, a continuación,
pulsar #51 entre cada semitimbre/doble
timbre. Si no hay nadie en la línea o si alguien
desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al
equipo pulsando l51.
Consideraciones sobre la
línea (Solamente EE.UU.)5
5
Líneas telefónicas rotativas5
Un sistema de líneas telefónicas rotativas es
un grupo de dos o más líneas telefónica que
pasan llamadas entrantes entre sí si están
ocupadas. Las llamadas se suelen pasar a la
siguiente línea disponible según un orden
preestablecido.
El equipo puede funcionar en un sistema
rotativo siempre y cuando le corresponda el
último número de la secuencia para que no
retorne. No asigne al equipo ninguno de los
demás números; cuando las otras líneas
estén ocupadas y se reciba una segunda
llamada de fax, la llamada será transferida a
una línea sin aparato de fax. Su equipo
funcionará mejor en una línea dedicada.
Sistema telefónico de dos líneas5
Un sistema telefónico de dos líneas no es
más de que dos números de teléfono aparte
en una misma toma de pared. Los dos
números de teléfono pueden estar en dos
conectores aparte (RJ11) o combinadas en
uno solo (RJ14). Su equipo debe estar
enchufado en un conector RJ11. Los
conectores RJ11 y RJ14 pueden tener el
mismo tamaño y aspecto, y ambos pueden
tener cuatro cables (negro, rojo, verde,
amarillo). Para probar el tipo de conector,
enchúfelo en un teléfono de dos líneas y
compruebe si tiene acceso a ambas líneas.
Si es así, debe separar la línea para el
equipo.
5
47
Capítulo 5
RJ14
RJ11
RJ14
1
2
34
Conversión de tomas telefónicos de
pared5
Hay tres maneras de realizar una conversión
a un conector RJ11. Las dos primeras tal vez
exijan la asistencia de la compañía de
teléfonos. Puede cambiar los tomas de
pared, reemplazando un conector RJ14 por
dos RJ11. O bien, puede tener un toma de
pared RJ11 instalado y dedicar o puentear
uno de los números de teléfono a ese toma.
La tercera opción es la más sencilla: adquirir
un adaptador triple. Puede enchufar un
adaptador triple al toma RJ14. Separa los
cables en dos conectores RJ11 (Línea 1,
Línea 2) y un tercer conector RJ14 (Líneas 1
y 2). Si al equipo le corresponde la línea 1,
enchúfelo en L1 del adaptador triple. Si al
equipo le corresponde la línea 2, enchúfelo
en L2 del adaptador triple.
a Coloque el contestador automático y el
teléfono para dos líneas cerca del
equipo.
b Enchufe un extremo del cable de
teléfono del equipo en el conector L2 del
adaptador triple. Enchufe el otro
extremo del conector LINE en la parte
posterior del equipo.
c Enchufe un extremo del primer cable de
teléfono del contestador automático en
el conector L1 del adaptador triple.
Enchufe el otro extremo en el conector
L1 o L1/L2 del contestador automático
de dos líneas.
d Enchufe un extremo del segundo cable
de teléfono del contestador automático
en el conector L2 del contestador
automático de dos líneas. Enchufe el
otro extremo en el conector EXT. en el
lado izquierdo del equipo.
Instalación en el equipo, TAD de dos
líneas externo y teléfono de dos líneas5
Si instala un contestador automático (TAD)
para dos líneas externo y un teléfono de dos
líneas, el equipo debe estar aislado en una
línea tanto el toma de pared y el contestador
automático. La conexión más común
consiste en colocar el equipo en la Línea 2;
en los próximos pasos se explica cómo
hacerlo. En la parte posterior del contestador
automático debe haber dos conectores de
teléfono: uno identificado como L1 o L1/L2 y
el otro, L2. Necesitará, como mínimo, tres
cables de teléfono, uno que viene del equipo
y dos, para el contestador automático
externo de dos líneas. Necesitará un cuarto
cable de teléfono si agrega un teléfono de
dos líneas.
48
1 Adaptador triple
2 Teléfono de dos líneas
3 Contestador automático externo para dos
líneas
4 Equipo
Puede conectar los teléfonos de dos líneas
en otros tomas de pared como siempre. Hay
dos maneras de agregar un teléfono de dos
líneas al toma de pared que usa el equipo.
Puede enchufar el cable de la línea telefónica
del teléfono de dos líneas en el conector
L1+L2 del adaptador triple. O bien puede
enchufar el teléfono de dos líneas en el
conector TEL del contestador automático de
dos líneas.
Marcación y almacenamiento de números
5
Operaciones de
marcación adicionales 5
Códigos de acceso de
marcación y números de
tarjeta de crédito5
Es posible que alguna vez quiera elegir entre
varias compañías telefónicas de larga
distancia para enviar un fax. Las tarifas
pueden variar según el horario y el destino.
Para aprovechar las tarifas más económicas,
puede almacenar los códigos de acceso de
las compañías de telefonía de larga
distancias y los números de tarjeta de crédito
como números de 1 marcación o de
marcación rápida. Puede almacenar estas
largas secuencias de marcación
dividiéndolas y configurándolas como
números de 1 marcación y de marcación
rápida separados en cualquier combinación.
Incluso puede incluir marcación manual
mediante el teclado de marcación. Consulte
Cómo almacenar los números en el Capítulo
7 de la Guía básica del usuario.
Con esto se marcaría el número ‘555–7001’.
También puede agregar una pausa pulsando
Redial/Pause (Remarcar/Pausa).
Por ejemplo, puede que haya guardado ‘555’
en la marcación rápida #003 y ‘7000’ en la
marcación rápida #002. Puede utilizar ambos
para marcar ‘555-7000’ si pulsa los
siguientes botones:
Pulse Libreta direcciones, #003 y Envíe un fax.
Pulse Libreta direcciones, #002, Envíe un fax y
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Los números se pueden añadir manualmente
introduciéndolos mediante el teclado de
marcación:
Pulse Libreta direcciones, #003, Envíe un fax, 7001 (en el teclado de
marcación) y Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
49
Capítulo 5
Nota
Otras formas de
almacenar números5
Configuración de grupos para
multienvíos5
Si a menudo desea enviar el mismo mensaje
de fax a varios números de fax, puede
configurar un grupo.
Los grupos se almacenan en una tecla de
1 marcación o en un número de marcación
rápida. Cada grupo utiliza una tecla de 1
marcación o una localización de marcación
rápida. En este caso, puede enviar el
mensaje de fax a todos los números
almacenados en un grupo pulsando una tecla
de 1 marcación o introduciendo un número
de marcación rápida y, a continuación,
pulsando Black Start (Inicio Negro).
Antes de poder agregar números a un Grupo,
es necesario almacenarlos como números de
1marcación o de marcación rápida. Puede
configurar hasta 20 grupos pequeños o bien,
asignar hasta 339 números a un único grupo
grande.
a Pulse Libreta direcciones.
b Pulse Más.
c Pulse Conf. grupos.
d Pulse Conf.marc.ráp. o
Config 1 marcación en el que
desea almacenar el nuevo grupo.
El equipo asigna automáticamente al
nuevo grupo un número de marcación
rápida o de 1 marcación disponible.
e Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse OK para aceptar el número de
1 marcación o de marcación rápida
que se muestra.
Introduzca el nuevo número con los
botones de la pantalla táctil.
Pulse OK.
f Introduzca el nombre del grupo (hasta
15 dígitos) mediante los botones de la
pantalla táctil. Utilice el gráfico para
Introducción de texto que se muestra en
el Apéndice C de la Guía básica del usuario si necesita ayuda para
introducir letras.
Pulse OK.
g Introduzca el número de grupo
pulsando los botones de la pantalla
táctil.
Pulse OK.
h Para seleccionar el medio de
telecomunicación y el tipo de archivo,
pulse d o c para mostrar
Fax/IFAX,
E-mail PDF ByN,
E-mail TIFF ByN,
E-mail PDF color,
E-mail JPEG color,
E-mail XPS color,
E-mail PDF gris,
E-mail JPEG gris o
E-mail XPS gris.
Pulse la opción de su interés.
i Agregue un número de 1 marcación o
de marcación rápida al grupo pulsando
la casilla de verificación para mostrar
una marca de verificación de color rojo.
Si desea mostrar los números por orden
alfabético, pulse .
Pulse OK.
50
5
Nota
• Las números de 1 marcación comienzan
Nota
con l. Las números de marcación rápida
comienzan con #.
• Si el medio de telecomunicación
guardado de un número de 1 marcación o
de marcación rápida no es compatible con
el medio de telecomunicación
seleccionado en el paso h, el número de
1 marcación o de marcación rápida
aparecerá atenuado en la pantalla LCD.
j Para elegir la resolución de
fax/escaneado para el número de
grupo, vaya al paso siguiente que
corresponda, según se muestra en la
tabla siguiente.
Opción seleccionada en el
paso h
Fax/IFAXk
E-mail PDF ByN
E-mail TIFF ByN
E-mail PDF color
E-mail XPS color
E-mail PDF gris
E-mail XPS gris
Vaya al paso
l
mE-mail JPEG color
nE-mail JPEG gris
k Seleccione la resolución entre
Estándar, Fina, Superfina
Foto y vaya al paso p.
1
Superfina está disponible si el grupo está
formado solo por números de fax.
1
o
Marcación y almacenamiento de números
m Seleccione la resolución entre
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp o
600 ppp.
Si ha seleccionado
E-mail PDF color, vaya al
paso o.
Si ha seleccionado
E-mail JPEG color o
E-mail XPS color, vaya al
paso p.
n Seleccione la resolución entre
100 ppp, 200 ppp o 300 ppp.
Si ha seleccionado
E-mail PDF gris, vaya al
paso o.
Si ha seleccionado
E-mail JPEG gris o
E-mail XPS gris, vaya al
paso p.
o Seleccione el tipo PDF entre PDF,
PDF/A, PDF seguro oPDF firmado
que se usará para enviar mensajes de
correo electrónico.
Si elige PDF seguro, el equipo le
solicitará que introduzca una clave de
cuatro dígitos utilizando números de 0-9
para empezar a escanear.
p Pulse OK para confirmar.
q Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
l Seleccione la resolución entre 200 ppp
o 200 x 100 ppp.
Si ha seleccionado
E-mail PDF ByN, vaya al paso o.
Si ha seleccionado
E-mail TIFF ByN, vaya al
paso p.
51
Capítulo 5
Opciones para configurar grupos5
La tabla siguiente muestra las selecciones para configurar números de grupo.
Cuando almacena números, la pantalla LCD le solicita que elija entre las opciones que se
muestran en los pasos siguientes.
Paso 1
Introducir
localización
de grupo
Una
marcación
o
marcación
rápida
Paso 2
Introducir
nombre
de grupo
(Nombre)
Pulse OK
Paso 3
Introducir
nombre
(1 a 40)Fax/IFAXNúmero de fax
Paso 4
Seleccionar
tipo de
registro
E-mail
PDF ByN
E-mail
TIFF ByN
E-mail
PDF color
E-mail
JPEG
color
E-mail
XPS color
E-mail
PDF gris
E-mail
JPEG gris
E-mail
XPS gris
Paso 5
Agregar los
números de 1
marcación y
de marcación
rápida al
grupo
o dirección de
correo
electrónico
Dirección de
correo
electrónico
Paso 6
Seleccionar
resolución
Estándar,
Fina,
Superfina
Foto
200 ppp,
200 x 100 ppp
200 ppp,
200 x 100 ppp
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp,
600 ppp
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp,
600 ppp
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp,
600 ppp
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp
1
Paso 7
Seleccionar
tipo de
archivo
-
,
PDF, PDF/A,
PDF seguro,
PDF firmado
-
PDF, PDF/A,
PDF seguro,
PDF firmado
-
-
PDF, PDF/A,
PDF seguro,
PDF firmado
-
-
1
Superfina no aparece si se agrega una dirección de correo electrónico en el paso 5.
52
Marcación y almacenamiento de números
5
Nota
• Si ha elegido PDF firmado, deberá instalar un certificado en el equipo mediante administración
basada en web. Elija Configurar ajustes PDF firmado en Ajustes del Administrador en
administración basada en web. Para averiguar cómo instalar un certificado, consulte la Guía del usuario en red.
• PDF/A es un formato de archivo PDF concebido para archivo a largo plazo. Este formato
contiene toda las información necesaria para reproducir un documento almacenado por un
período prolongado.
• Un PDF firmado ayuda a evitar la adulteración de los datos o del autor mediante la inclusión
de un certificado digital en el documento.
53
Capítulo 5
Nota
Cambio de números de grupo5
Puede cambiar un número de grupo que ya
esté almacenado. Si un grupo tiene un
número de reenvío de fax, aparecerá
atenuado en la pantalla LCD. No puede
seleccionar el número para realizar cambios.
Cambio de un nombre de grupo,
resolución o tipo PDF
a Pulse Libreta direcciones.
b Pulse Más.
c Pulse Cambiar.
d Pulse a o b para mostrar el grupo que
desea cambiar.
Pulse el grupo.
e Puede cambiar los siguientes del grupo:
Si ha seleccionado Nombre,
introduzca el nombre del grupo
(hasta 15 caracteres) presionando
los botones de la pantalla táctil.
Pulse OK.
Si ha seleccionado Resolución,
pulse una de la opciones de
resolución disponibles que aparecen
en la pantalla LCD.
Si ha seleccionado el tipo PDF, pulse
una de la opciones de tipo de archivo
disponibles que aparecen en la
pantalla LCD.
f Cuando haya terminado de realizar los
cambios en el grupo, pulse OK.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Adición y eliminación de números en un
grupo
a Pulse Libreta direcciones.
b Pulse Más.
c Pulse Cambiar.
d Pulse a o b para mostrar el grupo que
desea cambiar.
Pulse el grupo.
e Pulse Añad/Elim.
f Pulse a o b para mostrar el número que
desea agregar o eliminar.
g Pulse la casilla de verificación del
número que desea agregar para
marcarlo.
Pulse la casilla de verificación del
número que desea eliminar para
quitarle la marca.
Pulse OK para confirmar.
h Pulse OK.
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
La pantalla LCD mostrará la nueva
configuración.
Cómo cambiar el nombre o número
almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c
para ubicar el curso debajo del carácter
que desea cambiar y pulse . Vuelva a
escribir el carácter.
54
5
Eliminación de números de
grupo5
Puede eliminar un número de grupo que ya
esté almacenado. Si un grupo tiene un
número de reenvío de fax o una tarea
programados, aparecerá atenuado en la
pantalla LCD. No puede seleccionar el
número para eliminarlo.
a Pulse Libreta direcciones.
b Pulse Más.
c Pulse Eliminar.
d Pulse a o b para mostrar el grupo que
desea eliminar.
Pulse la casilla de verificación del grupo
que desea eliminar para marcarlo.
Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números
e Realice uno de los siguientes pasos:
Para eliminar el grupo, pulse Sí.
Para salir sin eliminar el grupo, pulse
No.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
55
6
Impresión de informes6
Informes de fax6
Algunos informes de fax (informes de
verificación de la transmisión y de diario del
fax) se pueden imprimir automática o
manualmente.
Informe de verificación de la
transmisión6
El informe de verificación de la transmisión
se puede utilizar como comprobante del
envío de faxes. (Para obtener más
información sobre cómo configurar el tipo de
informe que desea, consulte Informe de verificación de la transmisión en el Capítulo 4
de la Guía básica del usuario.)
Diario del fax6
Puede configurar el equipo para que imprima
un diario del fax (informe de actividad) a
intervalos específicos (cada 50 faxes, cada 6,
12 ó 24 horas, cada 2 ó 7 días). La
configuración predeterminada es
Cada 50 faxes, lo que significa que el
equipo imprimirá el diario cuando haya
almacenado 50 tareas.
Si establece el intervalo en No, puede
imprimir el informe realizando los pasos
indicados en la siguiente página.
e Pulse d o c para seleccionar un
intervalo.
6, 12, 24 horas, 2 o 7 días
El equipo imprimirá el informe en el
momento elegido y borrará todas las
tareas de la memoria.
Si la memoria del equipo se llena con
200 tareas antes de haberse
alcanzado el tiempo especificado, el
equipo imprimirá el diario en ese
momento y, a continuación, borrará
todas las tareas de la memoria. Si
desea imprimir un informe adicional
antes de que llegue el momento
especificado para imprimirlo, podrá
hacerlo sin borrar las tareas de la
memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el diario cuando
tenga 50 tareas almacenadas.
f Realice uno de los siguientes pasos:
Si seleccionó Cada 50 faxes
Vaya al paso g.
Si seleccionó Cada 6,12, 24 hora o 2
días
Especifique la hora en que debe
iniciarse la impresión, en formato de
24 horas. (Por ejemplo, introduzca
19:45 para las 7:45 PM.)
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para mostrar
Ajus. informes.
Pulse Ajus. informes.
d Pulse Frec. informe.
56
Pulse OK.
Si seleccionó Cada 7 días
Especifique la hora en que debe
iniciarse la impresión, en formato de
24 horas. (Por ejemplo, introduzca
19:45 para las 7:45 PM.)
Pulse OK.
Pulse d o c para elegir el día de la
semana.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Impresión de informes
6
Informes6
Los siguientes informes están disponibles:
1 Transmisión (Verif. Trans.)
Muestra el informe Verificación de la
transmisión correspondiente a los
200 últimos faxes salientes e imprime el
informe más reciente.
2 Ayuda
Permite imprimir una lista de las funciones
de uso frecuente para ayudarle a
programar el equipo.
3 Listín telefónico
Permite imprimir una lista de los nombres
y números guardados en la memoria de
1 marcación y de marcación rápida en
orden numérico o alfabético.
4 Diario del fax
Imprime una lista con información acerca
de los 200 últimos mensajes de fax
entrantes y salientes.
(TX: transmisión). (RX: recepción).
5 Ajuste usuario
Imprime una lista de los ajustes de
configuración actuales.
6 Configur. red
Cómo imprimir un informe6
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Imp. informes.
Pulse Imp. informes.
c Pulse a o b para mostrar el informe que
desea imprimir.
Pulse el informe que desea imprimir.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Si seleccionó Transmisión
(Verif. Trans.), pulse
Impr.informe.
Si seleccionó
Listín telefónico, pulse
Orden numérico o
Orden alfabético.
Si ha seleccionado una opción
distinta de Transmisión (Verif.
Trans.) o Listín telefónico,
vaya a e.
e Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Imprime una lista de la configuración de la
red.
7 Imprimir punto tambor
Imprime la hoja de verificación de puntos
del tambor para la solución de problemas
de impresión de puntos.
8 Informe WLAN
Imprime el resultado del diagnóstico de
conectividad LAN inalámbrica.
57
7
Cómo hacer copias7
Ajustes de copia7
Puede cambiar los ajustes de copia
temporalmente solo para la copia siguiente.
Estos ajustes son temporales y el equipo
vuelve a la configuración predeterminada un
minuto después de la copia, a menos que se
haya establecido un tiempo de 30 segundos
o menos en el temporizador de modo.
(Consulte Modo Temporizador
en la página 8).
Para cambiar un ajuste, pulse
(COPY (COPIA)) y, a continuación, pulse d o
c para recorrer los ajustes de copia. Cuando
el ajuste de su elección aparezca en la
pantalla, pulse el botón.
Cuando haya terminado de elegir los ajustes,
pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Cómo detener la copia7
Para detener la copia, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
Mejora de la calidad de copia 7
Puede seleccionar entre varias opciones de
calidad. La configuración predeterminada es
Automático.
Automático
Esta opción es el modo recomendado
para las impresiones normales.
Apropiada para documentos que
contengan tanto texto como fotografías.
Texto
Apropiada para documentos que solo
contengan texto.
Foto
Apropiada para copiar fotografías.
Gráfico
Apropiada para copiar recibos.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento.
c Introduzca la cantidad de copias que
desea.
58
d Pulse d o c para mostrar Calidad.
Pulse Calidad.
e Pulse Automático, Texto, Foto o
Gráfico.
f Si no quiere cambiar más ajustes, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Cómo hacer copias
7
Nota
Ampliación o reducción de la
imagen copiada7
Para ampliar o reducir la siguiente copia, siga
las instrucciones descritas a continuación:
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento.
c Introduzca la cantidad de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar
Ampliar/ Reducir.
Pulse Ampliar/ Reducir.
e Pulse 100%, Ampliar, Reducir o
Personalizar (25-400%).
f Realice uno de los siguientes pasos:
Si ha seleccionado Ampliar o
Reducir, pulse el botón de
porcentaje de ampliación o de
reducción que desea.
Si seleccionó
Personalizar (25-400%),
introduzca un valor de porcentaje de
ampliación o reducción entre 25% y
400%.
Pulse OK.
Si ha seleccionado 100%, vaya al
paso g.
100%*
104% EXE i LTR
141% A5 i A4
200%
50%
70% A4 i A5
78% LGL i LTR
83% LGL i A4
85% LTR i EXE
91% Pág. completa
94% A4 i LTR
97% LTR i A4
Personalizar (25-400%)
g Si no quiere cambiar más ajustes, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Las opciones de formato de página
2en1(Vert), 2en1(Hori), 2en1(Id),
4en1(Vert) y 4en1(Hori) no están
disponibles con la función
Ampliar/Reducir.
59
Capítulo 7
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
Copia dúplex (2 caras)7
Si desea usar la función de copia dúplex
automática, cargue el documento en el ADF.
Si aparece un mensaje de falta de memoria
mientras realiza las copias dúplex, intente
instalar más memoria. (Consulte Instalación de memoria adicional en la página 104).
Debe elegir un formato de copia de dos caras
entre las siguientes opciones para poder
iniciar la copia dúplex. El formato del
documento determina qué tipo de copia de
dos caras debería elegir.
2 carasi2 caras
Vertical
Horizontal
2 carasi1 cara Voltear por borde largo
Vertical
Horizontal
1 carai2 caras Voltear por borde corto
Vertical
Horizontal
1 carai2 caras Voltear por borde largo
Vertical
2 carasi1 cara Voltear por borde corto
Vertical
Horizontal
Horizontal
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento.
c Introduzca la cantidad de copias que
60
desea.
7
d Pulse d o c para mostrar
Nota
Copia dúplex.
Pulse Copia dúplex.
e Pulse d o c para ver las siguientes
opciones de formato:
2carai2cara,
1carai2cara Gir bord larg,
2carai1cara Gir bord larg,
1carai2cara Gir bord cort,
2carai1cara Gir bord cort,
No
Pulse la opción de su interés.
f Si no quiere cambiar más ajustes, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Selección de bandeja7
Cómo hacer copias
Para cambiar el ajuste predeterminado
para el uso de la bandeja, consulte Uso de
bandejas en el modo copia en el Capítulo
2 de la Guía básica del usuario.
Puede cambiar el ajuste de la opción de uso
de bandeja para la copia siguiente.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento.
c Introduzca la cantidad de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar
Uso bandeja.
Pulse Uso bandeja.
e Pulse MP>B1, MP>B1>B2
B1>B2>MP
Sólo bandeja2
1
B2 y Sólo bandeja2 aparecen únicamente
si se ha instalado la bandeja inferior opcional.
1
, Sólo bandeja1,
1
1
, B1>MP,
o Sólo MP.
f Si no quiere cambiar más ajustes, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
61
Capítulo 7
Nota
Ajuste del brillo y del
contraste7
Brillo7
Ajuste el brillo de copia para que las copias
sean más oscuras o más claras.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento.
c Introduzca la cantidad de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar Brillo.
Pulse Brillo.
e Pulse d para que la copia sea más
oscura o c para que la copia sea más
clara.
Pulse OK.
f Si no quiere cambiar más ajustes, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Contraste7
Ordenación de copias
utilizando la unidad ADF7
Puede ordenar varias copias. Las páginas se
apilarán en el orden 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento en la unidad ADF.
c Introduzca la cantidad de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar
Apilar/Ordenar.
Pulse Apilar/Ordenar.
e Pulse Ordenar.
f Si no quiere cambiar más ajustes, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
La función Ordenar está disponible
únicamente cuando el documento está en
la unidad ADF.
Ajuste el contraste para que la imagen tenga
un aspecto más nítido e intenso.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento.
c Introduzca la cantidad de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar Contraste.
Pulse Contraste.
e Pulse d para disminuir el contraste o c
para aumentarlo.
Pulse OK.
f Si no quiere cambiar más ajustes, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
62
Cómo hacer copias
7
IMPORTANTE
Cómo hacer copias N en 1
(formato de página)7
Puede reducir el consumo de papel usado al
copiar mediante la función de copia N en 1.
Esto le permite copiar dos o cuatro páginas
en una sola. Si desea copiar ambas caras de
un tarjeta de ID en una página, consulte
Copia de ID 2 en 1 en la página 64.
• Asegúrese de que el tamaño del papel
está establecido en A4, Carta, Legal o
Folio.
• No puede utilizar la función
Ampliar/Reducir con la función N en 1.
•(Vert) significa Vertical y (Hori) significa
Horizontal.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento.
f Si no quiere cambiar más ajustes, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color) para
escanear la página.
Si colocó el documento en la unidad
ADF, el equipo escanea las páginas e
inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, vaya al paso g.
g Después de haber escaneado la
página, pulse Sí para escanear la
siguiente página.
h Coloque la siguiente página en el cristal
de escaneado.
Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Repita los pasos g y h para cada
página del formato.
i Después de haber escaneado todas las
páginas, pulse No en el paso g para
finalizar.
c Introduzca la cantidad de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar
Formato pág..
Pulse Formato pág..
e Pulse d o c para mostrar
Normal(1en1), 2en1(Vert),
2en1(Hori), 2en1(Id)
4en1(Vert) o 4en1(Hori).
Pulse el botón de su interés.
1
Para obtener más información sobre
2en1(Id), consulte Copia de ID 2 en 1
en la página 64.
1
,
Si está copiando desde la unidad ADF:7
Coloque el documento boca arriba en el
sentido que se indica a continuación:
2 en 1 (Vert)
2en1(Hori)
4 en 1 (Vert)
4en1(Hori)
63
Capítulo 7
Nota
Si está copiando desde el cristal de
escaneado:7
Coloque el documento boca abajo en el
sentido que se indica a continuación:
2 en 1 (Vert)
2en1(Hori)
4 en 1 (Vert)
4en1(Hori)
Copia de ID 2 en 17
Puede copiar ambas caras de su tarjeta de
identificación en una página en el tamaño
original.
Puede copiar una tarjeta de identificación
siempre y cuando las leyes vigentes lo
permitan. Consulte Limitaciones legales
para efectuar copias en la Folleto de
avisos sobre seguridad y legales.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Coloque la tarjeta de identificación boca
abajo sobre el lado izquierdo del cristal
de escaneado.
Aun cuando el documento esté en la
unidad ADF, el equipo escaneará los
datos del cristal del escáner.
c Introduzca la cantidad de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar
Formato pág..
Pulse Formato pág..
e Pulse d o c para mostrar 2en1(Id).
Pulse 2en1(Id).
64
Cómo hacer copias
7
Nota
f Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Cuando el equipo haya escaneado la
primera de las caras de la tarjeta, en la
pantalla LCD se mostrará
Dé la vuelta al carné de
identid. Después pulse Start
(Dé la vuelta al carné de
identid. Después pulse
Inicio.).
g Dé vuelta la tarjeta de identificación y
colóquela en el lado izquierdo sobre el
cristal de escaneado.
h Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color). El equipo
escanea la otra cara de la tarjeta e
imprime la página.
Cuando se elige Copia de ID 2 en 1, el
equipo define la calidad en Foto y el
contraste en +2.
Ajuste de color (Saturación)7
Puede cambiar la configuración
predeterminada de saturación de color.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento.
c Introduzca la cantidad de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar
Ajuste color.
Pulse Ajuste color.
e Pulse Rojo, Verde o Azul.
f Pulse d para aumentar o c reducir la
saturación del color.
Pulse OK.
g Repita los pasos e y f si desea
ajustar el siguiente color. Pulse .
h Si no quiere cambiar más ajustes, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
65
Capítulo 7
Configuración de los cambios
como nuevos ajustes
predeterminados7
Puede guardar algunos de los ajustes de
copia para Calidad, Brillo, Contraste y Ajuste color que usa con más frecuencia
definiéndolos como predeterminados. Estos
ajustes permanecerán vigentes hasta que los
vuelva a cambiar.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Pulse d o c para elegir el ajuste que
desea cambiar y, a continuación, pulse
la nueva opción.
Repita este paso para cada ajuste que
desea cambiar.
c Después de cambiar el último ajuste,
pulse d o c para mostrar
Ajustr nuevo predetermin..
Pulse
Ajustr nuevo predetermin..
Restablecimiento de todos
los ajustes de copia a los
valores predeterminados de
fábrica7
Puede restablecer todos los ajustes de copia
que haya cambiado a los valores
predeterminados de fábrica. Estos ajustes
permanecerán vigentes hasta que los vuelva
a cambiar.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Después de cambiar el último ajuste,
pulse d o c para mostrar
Restaurar predetermin..
Pulse Restaurar predetermin..
c Pulse Sí.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
d Pulse Sí.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
66
Cómo hacer copias
7
Configuración de sus
favoritos7
Puede almacenar la configuración de copia
que usa con más frecuencia definiéndola
como favorita. Puede definir hasta tres
configuraciones favoritas.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Elija la opción de copia y la
configuración que desea guardar.
c Pulse d o c para mostrar
Ajustes favoritos.
Pulse Ajustes favoritos.
d Pulse Guardar.
e Pulse la localización en la que desea
guardar su configuración para
Favorito:1, Favorito:2 o
Favorito:3.
f Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea cambiar el nombre de la
configuración, pulse para
eliminar caracteres. Luego,
introduzca el nuevo nombre (hasta
12 caracteres). Pulse OK.
Si no quiere cambiar el nombre de
otra configuración, pulse OK.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Recuperación de una configuración
favorita7
Cuando esté listo para usar uno de sus
conjuntos de configuraciones favoritas, podrá
invocarlo.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Pulse Favorito.
c Pulse la configuración favorita que
desea recuperar.
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Cambio de nombre de una
configuración favorita7
Una vez guardada una configuración favorita,
podrá cambiarle el nombre.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Pulse d o c para mostrar
Ajustes favoritos.
Pulse Ajustes favoritos.
c Pulse Cambiar nombre.
d Pulse la configuración favorita cuyo
nombre desea cambiar.
e Introduzca el nuevo nombre (hasta 12
caracteres).
f Pulse OK.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
67
A
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Mantenimiento rutinarioA
Limpieza y
comprobación del
equipo
Limpie periódicamente el exterior y el interior
del equipo con un paño seco y sin pelusa. Al
sustituir el cartucho de tóner o la unidad de
tambor, no olvide limpiar el interior del
equipo. Si las páginas impresas tienen
manchas de tóner, limpie el interior del
equipo con un paño seco y sin pelusa.
NO utilice materiales de limpieza que
contengan amoníaco, alcohol, cualquier
tipo de spray o cualquier tipo de sustancia
inflamable para limpiar el exterior o el
interior del equipo. De lo contrario, podría
producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
Consulte Para utilizar el producto con
seguridad en el Folleto de avisos sobre
seguridad y legales si desea obtener
información sobre cómo limpiar el equipo.
Limpieza del exterior del
equipoA
A
a Apague el equipo. Desconecte el cable
de la línea telefónica primero,
desconecte todos los cables y, a
continuación, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente de
CA.
b Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
Procure no inhalar tóner.
Utilice detergentes neutros. Si para
limpiar se utilizan líquidos volátiles, como
disolvente o benceno, se dañará la
superficie del equipo.
68
Mantenimiento rutinario
A
1
2
3
4
c Limpie el exterior del equipo con un
paño seco y sin pelusa para quitar el
polvo.
d Retire el papel que haya en la bandeja
de papel.
e Limpie el interior y exterior de la bandeja
de papel con un paño seco y sin pelusa
para quitar el polvo.
Limpieza del escánerA
a Apague el equipo. Desconecte el cable
de la línea telefónica primero,
desconecte todos los cables y, a
continuación, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente de
CA.
b Despliegue el soporte para documentos
de la unidad ADF (1) y abra la cubierta
de la unidad ADF (2).
Limpie la superficie la barra blanca (3) y
la banda de cristal de escaneado (4)
que se encuentra debajo con un paño
suave y sin pelusa humedecido en
agua.
Cierre la cubierta de la unidad ADF (2) y
pliegue el soporte para documentos de
la unidad ADF (1).
f Vuelva a cargar el papel y coloque
firmemente la bandeja de papel en el
equipo.
g En primer lugar, vuelva a enchufar el
cable de alimentación del equipo a la
toma de corriente de CA, conecte todos
los cables y, a continuación, enchufe el
conector de la línea telefónica.
Encienda el equipo.
69
c Levante la cubierta de documentos (1).
Nota
1
2
3
2
1
Limpie la superficie de plástico
blanca (2) y el cristal de escaneado (3)
que se encuentra debajo con un paño
suave y sin pelusa humedecido en
agua.
d En cuanto a la unidad ADF, limpie la
barra blanca (1) y la banda de cristal (2)
que se encuentra debajo con un paño
suave y sin pelusa humedecido en
agua.
Además de limpiar el cristal de escaneado
y la banda del cristal con un paño suave y
sin pelusa humedecido en agua, pase la
punta del dedo sobre el cristal para ver si
puede detectar algo en él. Si detecta
suciedad o restos, limpie el cristal de
nuevo centrándose en esa zona. Es
posible que tenga que repetir el proceso
de limpieza tres o cuatro veces. Como
prueba, haga una copia después de cada
limpieza.
e En primer lugar, vuelva a enchufar el
cable de alimentación del equipo a la
toma de corriente de CA, conecte todos
los cables y, a continuación, enchufe el
conector de la línea telefónica.
Encienda el equipo.
70
Mantenimiento rutinario
A
Limpieza de las ventanas del
escáner láserA
a Apague el equipo. Desconecte el cable
de la línea telefónica primero,
desconecte todos los cables y, a
continuación, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente de
CA.
b Presione el botón de desbloqueo de la
cubierta delantera y, a continuación,
abra la cubierta delantera.
c Sostenga el asa de color verde de la
unidad de tambor. Lleve la unidad de
tambor hasta que se detenga.
71
d Gire la palanca de bloqueo de color
IMPORTANTE
1
verde (1) de la izquierda del equipo en
sentido contrario al reloj hasta la
posición de desbloqueo. Mientras
sostiene las asas de color verde de la
unidad de tambor, levante la parte
frontal de la unidad de tambor y retire la
unidad del equipo.
• Se recomienda colocar la unidad de
tambor y/o el cartucho de tóner sobre una
superficie limpia y plana, y sobre una hoja
de papel desechable o paño por si se
derrama el tóner accidentalmente.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
72
• Sostenga las asas de color verde de la
unidad de tambor cuando traslade la
unidad. NO sostenga la unidad de tambor
por los lados.
Mantenimiento rutinario
A
1
1
e Limpie las cuatro ventanas (1) del
escáner con un paño seco y sin pelusa.
f Asegúrese de que la palanca de
bloqueo de color verde (1) esté en la
posición de desbloqueo como se
muestra en la ilustración.
73
g Haga coincidir los extremos de las guías
1
2
1
(2) de la unidad de tambor con las c
marcas (1) a ambos lados del equipo,
luego coloque la unidad de tambor en el
equipo hasta que haga tope en la
palanca de bloqueo de color verde en la
posición de desbloqueo.
i Empuje la unidad de tambor hasta que
se detenga.
h Gire la palanca de bloqueo de color
verde (1) en el sentido contrario al del
reloj a la posición de bloqueo.
74
j Cierre la cubierta delantera del equipo.
k En primer lugar, vuelva a enchufar el
cable de alimentación del equipo a la
toma de corriente de CA, conecte todos
los cables y, a continuación, enchufe el
conector de la línea telefónica.
Encienda el equipo.
Mantenimiento rutinario
A
Limpieza de los filamentos de
coronaA
Si tiene problemas de calidad de impresión,
limpie los cuatro filamentos de corona de la
siguiente manera:
a Presione el botón de desbloqueo de la
cubierta delantera y, a continuación,
abra la cubierta delantera.
b Sostenga el asa de color verde de la
unidad de tambor. Lleve la unidad de
tambor hasta que se detenga.
75
c Sostenga el asa del cartucho de tóner y
1
empújelo un poco hacia el equipo para
desbloquearlo. Luego, extráigalo de la
unidad de tambor. Repita este
procedimiento con todos los cartuchos
de tóner.
d Empuje las lengüetas para destrabarlas
de la cubierta del filamento de corona
(1) y, a continuación, abra la cubierta.
76
Mantenimiento rutinario
A
Nota
1
e Limpie los filamentos de corona del
interior de la unidad de tambor
deslizando suavemente varias veces
las lengüetas verdes de izquierda a
derecha y de derecha a izquierda.
• Le recomendamos limpiar el filamento de
corona para cada color. Si desea limpiar
solo el filamento de corona del color que
provoca el problema de calidad de
impresión, vea la ilustración siguiente
para identificar la posición de los distintos
filamentos de la corona.
C
c
M
m
Y
y
K
k
C: filamento de la corona para cian
M: filamento de corona para magenta
Y: filamento de corona para amarillo
K: filamento de corona para negro
c: etiqueta de la posición del tóner cian
m: etiqueta de la posición del tóner magenta
y: etiqueta de la posición del tóner amarillo
k: etiqueta de la posición del tóner negro
• Asegúrese de volver a colocar la lengüeta
en su posición inicial (a) (1). De lo
contrario, es posible que las páginas
impresas tengan una raya vertical.
Los filamentos de la corona para los
colores negro, amarillo y magenta se
encuentra debajo del cartucho de tóner
siguiente. Por ejemplo, cuando se limpia
el filamento de corona para negro, tendrá
que retirar el cartucho de tóner amarillo
para acceder al filamento de corona para
negro.
77
f Cierre la cubierta del filamento de
C
M
Y
K
corona.
h Sostenga el asa del cartucho de tóner y
deslice el cartucho de tóner hacia la
unidad de tambor y, a continuación,
llévelo hacia usted hasta que quede
inmovilizado en su lugar. Asegúrese de
hacer coincidir el color del cartucho de
tóner con la misma etiqueta de la unidad
de tambor. Repita este procedimiento
con todos los cartuchos de tóner.
g Repita los pasos del d al f para limpiar
cada uno de los tres filamentos de
corona restantes.
C - CianM - Magenta
Y - AmarilloK - Negro
78
Mantenimiento rutinario
A
i Empuje la unidad de tambor hasta que
se detenga.
Limpieza de la unidad de
tamborA
Si la salida impresa tiene puntos de color a
intervalos de 3,7 pulgadas (94 mm), es
posible que tambor tenga material extraño,
como el pegamento de una etiqueta,
adherido a la superficie del tambor. Siga los
pasos que se indican a continuación para
resolver el problema.
a Asegúrese de que el equipo está en
modo Preparado.
b Pulse MENÚ.
c Pulse a o b para mostrar
Imp. informes.
Pulse Imp. informes.
d Pulse a o b para mostrar Imprimir
punto tambor.
Pulse Imprimir punto tambor.
e El equipo mostrará Pulse Start
(Pulse Inicio). Pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
j En primer lugar, vuelva a enchufar el
cable de alimentación del equipo a la
toma de corriente de CA y, a
continuación, conecte el cable de la
línea telefónica. Encienda el equipo.
f Apague el equipo. Desconecte el cable
de la línea telefónica primero,
desconecte todos los cables y, a
continuación, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente de
CA.
79
g Presione el botón de desbloqueo de la
cubierta delantera y, a continuación,
abra la cubierta delantera.
h Sostenga el asa de color verde de la
unidad de tambor. Lleve la unidad de
tambor hasta que se detenga.
80
A
i Gire la palanca de bloqueo de color
IMPORTANTE
1
verde (1) de la izquierda del equipo en
sentido contrario al reloj hasta la
posición de desbloqueo. Mientras
sostiene las asas de color verde de la
unidad de tambor, levante la parte
frontal de la unidad de tambor y retire la
unidad del equipo.
Mantenimiento rutinario
• Se recomienda colocar los conjuntos de
unidad de tambor sobre una superficie
limpia y plana, y sobre una hoja de papel
o un trozo de paño desechable si se
derrama el tóner accidentalmente.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
• Sostenga las asas de color verde de la
unidad de tambor cuando traslade la
unidad. NO sostenga la unidad de tambor
por los lados.
81
j Sostenga el asa del cartucho de tóner y
IMPORTANTE
empújelo un poco para desbloquearlo.
Luego, extráigalo de la unidad de
tambor. Repita este procedimiento con
todos los cartuchos de tóner.
• Se recomienda colocar los cartuchos de
tóner sobre una superficie limpia y plana,
y sobre una hoja de papel o un trozo de
paño desechable si se derrama el tóner
accidentalmente.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
• El cartucho de tóner debe manipularse
con todo cuidado. Si el tóner se derrama
en las manos o prendas, límpielas o
lávelas con agua fría.
• Para evitar problemas de calidad de
impresión, NO toque las piezas que
aparecen sombreadas en las siguientes
ilustraciones.
82
Mantenimiento rutinario
A
1
k Gire la unidad de tambor sosteniéndola
por las asas de color verde. Asegúrese
de que los engranajes de la unidad de
tambor (1) estén sobre el lado izquierdo.
m Compruebe el área problemática
sospechada del tambor del color
apropiado mediante los números que
aparecen junto al tambor que se
corresponden con los números de
columna.
l Lea la siguiente información de la hoja
de comprobación de puntos del tambor.
Color del punto:
el color de los puntos impresos es el
color del tambor que debería limpiar.
Ubicación aproximada de la
imperfección:
la hoja tiene ocho columnas
numeradas. El número de la
columna con los puntos impresos se
usa para ubicar la posición del punto
en el tambor.
83
n Gire el engranaje de la unidad de
IMPORTANTE
tambor con la mano hacia usted
mientras observa el área del tambor
sospechada.
o Cuando encuentre en el tambor la
marca que coincide con hoja de
comprobación de puntos del tambor,
limpie la superficie del tambor
suavemente con un hisopo de algodón
hasta que el polvo o los restos de papel
desaparezcan de la superficie.
• El tambor es fotosensible, por lo tanto NO
lo toque con los dedos.
• NO utilice objetos afilados ni líquidos para
limpiar la superficie de tambor
fotosensible.
• NO frote y refriegue el tambor porque
podría dañarlo.
84
p Gire la unidad de tambor sosteniéndola
por las asas de color verde.
Mantenimiento rutinario
A
C
M
Y
K
1
q Sostenga el asa del cartucho de tóner y
deslice el cartucho de tóner hacia la
unidad de tambor y, a continuación,
llévelo hacia usted hasta que quede
inmovilizado en su lugar. Asegúrese de
hacer coincidir el color del cartucho de
tóner con la misma etiqueta de la unidad
de tambor. Repita este procedimiento
con todos los cartuchos de tóner.
r Asegúrese de que la palanca de
bloqueo de color verde (1) esté en la
posición de desbloqueo como se
muestra en la ilustración.
C - CianM - Magenta
Y - AmarilloK - Negro
85
s Haga coincidir los extremos de las guías
1
2
1
(2) de la unidad de tambor con las c
marcas (1) a ambos lados del equipo,
luego coloque la unidad de tambor en el
equipo hasta que haga tope en la
palanca de bloqueo de color verde en la
posición de desbloqueo.
u Empuje la unidad de tambor hasta que
se detenga.
t Gire la palanca de bloqueo de color
verde (1) en el sentido contrario al del
reloj a la posición de bloqueo.
86
v Cierre la cubierta delantera del equipo.
w En primer lugar, vuelva a enchufar el
cable de alimentación del equipo a la
toma de corriente de CA, conecte todos
los cables y, a continuación, enchufe el
conector de la línea telefónica.
Encienda el equipo.
Mantenimiento rutinario
A
1
1
Limpieza de los rodillos de
toma de papelA
Si tiene problemas de alimentación del papel,
limpie los rodillos de toma de papel como se
indica a continuación:
a Apague el equipo. Desenchufe el cable
de alimentación de la toma de corriente
de CA.
b Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
c Utilice un paño sin pelusa humedecido
en agua tibia bien escurrido y, a
continuación, limpie con él la
almohadilla de separación (1) de la
bandeja de papel para quitar el polvo.
d Limpie los dos rodillos de toma de papel
(1) del interior del equipo para quitar el
polvo.
e Vuelva a colocar la bandeja de papel en
el equipo.
f Vuelva a enchufar el cable de
alimentación del equipo en la toma de
corriente de CA. Encienda el equipo.
87
CalibraciónA
Nota
La densidad de salida de cada color puede
variar dependiendo del entorno en el que se
encuentre el equipo, como la temperatura y
la humedad. La calibración ayuda a mejorar
la densidad del color.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Impresora.
Pulse Impresora.
c Pulse a o b para mostrar
Calibración.
Pulse Calibración.
d Pulse Calibrar.
e El equipo mostrará ¿Calibrar?.
Pulse Sí para confirmar.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Si aparece un mensaje de error, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color), y vuelva a
intentarlo. (Para obtener más información,
consulte Mensajes de error y de
mantenimiento en el Apéndice B de la
Guía básica del usuario).
• Si para imprimir utiliza el controlador de
impresora Windows
obtendrá los datos de calibración
automáticamente si tanto Utilizar datos
de calibración como Obtener
automáticamente datos del dispositivo
están activados. (La configuración
predetermina es activado. Consulte Ficha
Avanzada en la Guía del usuario de
software.)
®
, el controlador
f El equipo mostrará Completado.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Puede restablecer los parámetros de
calibración predeterminados.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Impresora.
Pulse Impresora.
c Pulse a o b para mostrar
Calibración.
Pulse Calibración.
d Pulse Reiniciar.
e El equipo mostrará ¿Reconfigurar?.
Pulse Sí para confirmar.
f El equipo mostrará Completado.
• Si imprime utilizando el controlador de
impresora de Macintosh, tendrá que
realizar la calibración utilizando el
Status Monitor. Después de activar
Status Monitor, seleccione Calibración
del color en el menú Control. (Consulte
Status Monitor en la Guía del usuario de
software. Cuando Status Monitor esté
abierto, seleccione Control / Calibración
del color en la barra de menús.)
88
Mantenimiento rutinario
A
Registro automáticoA
RegistroA
Si las áreas sólidas de color o imágenes
tienen bordes cian, magenta o amarillos,
puede utilizar la función de registro
automático para corregir el problema.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Impresora.
Pulse Impresora.
c Pulse a o b para mostrar
Registro automático.
Pulse Registro automático.
d El equipo mostrará ¿Registro?.
Pulse Sí.
e El equipo mostrará Completado.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Registro manualA
Si el color sigue apareciendo de forma
incorrecta tras el registro automático, tendrá
que realizar el registro manual.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Impresora.
Pulse Impresora.
c Pulse a o b para mostrar
Registro manual.
Pulse Registro manual.
d Pulse Imprimir gráfico.
e Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
f Una vez que el equipo haya terminado
de imprimir la tabla de registro, pulse
Configurar registro para corregir
el color manualmente.
g Comenzando por 1 Magenta izquierda
en la tabla, compruebe qué barra de
color tiene la densidad de impresión
más uniforme. Pulse
1 Magenta izquierda y elija el
número en la pantalla táctil utilizando
d o c para ver más número si fuera
necesario.
Repita para 2 Cian izquierda,
Puede determinar con qué frecuencia se
realiza la corrección de colores (calibración
del color y registro automático). La
configuración predeterminada es Normal. El
proceso de corrección de colores consume
bastante de tóner.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar Impresora.
Pulse Impresora.
c Pulse a o b para mostrar Frecuencia.
Pulse Frecuencia.
d Pulse Normal, Bajo o No.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Puede consultar los contadores de páginas
del equipo para copias, páginas impresas,
informes y listas, faxes o un resumen total.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Info. equipo.
Pulse Info. equipo.
c Pulse Cont. páginas.
La pantalla LCD muestra la cantidad de
páginas para Total, Fax/Lista, Copia o Impresora.
d Pulse Total, Fax/Lista, Copia o
Impresora para ver el recuento de
páginas de Color y Blanco y negro.
e Realice uno de los siguientes pasos:
Para ver las demás opciones, pulse
.
Para salir, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
90
Mantenimiento rutinario
A
Nota
Comprobación de la vida útil
restante de las piezasA
Puede consultar la vida útil de piezas del
equipo en la pantalla LCD.
a Pulse MENÚ.
b Pulse a o b para mostrar
Info. equipo.
Pulse Info. equipo.
c Pulse Vida útil de las piezas.
d Pulse a o b para conocer la vida útil
restante aproximada de Tambor,
Cinturón de arrastre, Fusión,
Láser, Kit AP MP, Kit AP 1 y
Kit AP 2.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
La comprobación de la vida útil será
precisa únicamente si ha puesto en cero
el contador de la pieza cuando instaló la
pieza nueva. La cuenta no será precisa, si
el contador de vida útil de esa pieza fue
puesto en cero durante la vida útil la pieza
usada.
Sustitución de piezas
de mantenimiento
periódico
Las piezas de mantenimiento periódico
tendrán que sustituirse con frecuencia para
mantener la calidad de impresión. Las piezas
que se enumeran a continuación tendrán que
ser reemplazadas después de haber impreso
unas 50.000 páginas
100.000 páginas
Fusible y Láser. Llame al Servicio de
atención al cliente de Brother cuando
aparezcan los mensajes siguientes en la
pantalla LCD.
1
Páginas de una sola cara de tamaño A4 o Carta.
Mensaje en la
pantalla LCD
Piezas de
repuesto
Unidad de
fusor
Piezas de
repuesto
Unidad
láser
Piezas de
repuesto
Kit AP 1
Piezas de
repuesto
Kit AP 2
Piezas de
repuesto
Kit AP MP
1
para PF Kit MP, y
1
para PF Kit 1, PF Kit 2,
Descripción
Sustituya la unidad de fusión.
Sustituya la unidad láser.
Sustituya el kit de alimentación
de papel para la bandeja de
papel.
Sustituya el kit de alimentación
de papel para la bandeja
inferior (opción).
Sustituya el kit de alimentación
de papel para la bandeja
multipropósito.
A
91
Embalaje y transporte
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Nota
1
2
3
del equipoA
Este equipo es pesado, y pesa
aproximadamente 62,8 lb (28,5 kg). Para
evitar posibles lesiones, se necesitan dos
personas para levantar el equipo. Tenga
cuidado de que los dedos no le quedan
atrapados al apoyar de nuevo el equipo.
Si una una bandeja inferior, transpórtela
por separado del equipo.
• Si por cualquier motivo tuviera que
trasladar el equipo, vuelva a embalarlo en
el embalaje original para evitar daños
durante el transporte. La empresa de
transporte debe contratar un seguro
adecuado para el equipo.
• Si se dispone a devolver el equipo a
Brother como parte del servicio de
cambio, embale únicamente el equipo.
Conserve todas las piezas sueltas, entre
ellas la unidad de tambor, los cartuchos
de tóner y el material impreso para usar
con el equipo de “cambio”.
Compruebe que tiene las siguientes piezas
para el reembalaje:
Cuando transporte el equipo, se debe
retirar el depósito de residuo de tóner del
equipo y colocarlo en una bolsa plástica.
De lo contrario, podrían producirse graves
daños en el equipo e invalidarse la
garantía.
1 Bolsa de plástico para el depósito de
residuo de tóner
2 Material de embalaje naranja para bloquear
piezas internas (4 piezas)
3 Una hoja de papel (Carta o A4) para
proteger el cinturón de arrastre
(suminístrelo usted mismo)
92
Mantenimiento rutinario
A
a Apague el equipo. Desconecte el cable
de la línea telefónica primero,
desconecte todos los cables y, a
continuación, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente de
CA.
b Presione el botón de desbloqueo de la
cubierta delantera y, a continuación,
abra la cubierta delantera.
c Sostenga el asa de color verde de la
unidad de tambor. Lleve la unidad de
tambor hasta que se detenga.
93
d Gire la palanca de bloqueo de color
IMPORTANTE
1
verde (1) de la izquierda del equipo en
sentido contrario al reloj hasta la
posición de desbloqueo. Mientras
sostiene las asas de color verde de la
unidad de tambor, levante la parte
frontal de la unidad de tambor y retire la
unidad del equipo.
• Sostenga las asas de color verde de la
unidad de tambor cuando traslade la
unidad. NO sostenga la unidad de tambor
por los lados.
• Se recomienda colocar los conjuntos de
unidad de tambor sobre una superficie
limpia y plana, y sobre una hoja de papel
desechable si se derrama el tóner
accidentalmente.
• Manipule el cartucho de tóner y el
recipiente de tóner residual con cuidado.
Si el tóner se derrama en las manos o
prendas, límpielas o lávelas con agua fría.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.