Brother MFC-9970CDW Setup Guide

Ghid de instalare şi configurare rapidă
AVERTIZARE
Notă
AVERTIZARE
ATENŢIE
100 mm
100 mm
400 mm
250 mm

Start aici

Citiţi Ghidul de siguranţă şi conformitate înainte de a vă seta aparatul. Apoi citiţi Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru configurare şi instalare corecte. Pentru a vizualiza Ghidul de instalare şi configurare rapidă în alte limbi, vă rugăm să vizitaţi http://solutions.brother.com/
AVERTIZARE poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
ATENŢIE poate avea ca rezultat rănirea minoră sau moderată.
indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată,
indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată,
MFC-9970CDW

Despachetaţi aparatul

1
• La ambalarea aparatului dumneavoastră au fost folosite pungi din plastic. Pungile de plastic nu sunt jucării. Pentru a evita producerea unor accidente prin sufocare, nu lăsaţi aceste pungi la îndemâna bebeluşilor şi a copiilor şi aruncaţi-le în mod corespunzător.
• Acest aparat este greu şi cântăreşte cca 28,5 kg. Pentru a preveni eventualele accidentele, ridicarea aparatului trebuie să se facă de către minim două persoane. Fiţi atent să nu vă prindeţi degetele atunci când puneţi din nou aparatul jos.
•Dacă utilizaţi o tavă inferioară, transportaţi-o separat de aparat.
•Păstraţi un spaţiu minim în jurul aparatului, conform indicaţiilor din figură.
• Componentele incluse în cutie pot varia în funcţie de ţara dumneavoastră.
•Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original.
•Dacă trebuie să transportaţi aparatul din orice motiv, împachetaţi-l cu grijă în ambalajul original pentru a evita deteriorarea în timpul transportului. Transportatorul trebuie să încheie o asigurare adecvată pentru aparat. Pentru detalii despre împachetarea aparatului, consultaţi Ambalarea şi expedierea aparatului din Manualul avansat de utilizare.
• Cablul de interfaţă nu este un accesoriu standard. Cumpăraţi un cablu de interfaţă adecvat pentru interfaţa pe care doriţi să o utilizaţi (USB sau reţea).
Cablu USB
•Vă recomandăm să folosiţi un cablu USB 2.0 (Tip A/B) care să nu fie mai lung de 2 metri.
• NU conectaţi cablul de interfaţă în acest moment. Cablul de interfaţă se conectează în timpul procesului de instalare a MFL-Pro.
Cablu de reţea
Pentru reţel Categoria 5 (sau mai mare).
e Fast Ethernet 10BASE-T sau 100BASE-TX, utilizaţi un cablu bifilar torsadat intermediar de
ROM Versiunea A
1
Scoateţi ambalajul în
CAUTION
ATENŢIE
IMPORTANT
care este împachetat
2
NU conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ încă.
aparatul
a Înlăturaţi benzile de împachetare de pe
exteriorul aparatului.
b Deschideţi tava MF a şi scoateţi coala de
plastic b de pe suportul tăvii MF, apoi închideţi tava MF.
d Apucaţi mânerul verde al unităţii cilindru şi
trageţi-l în afară până când se opreşte.
e Trageţi cu atenţie ambalajul portocaliu înspre
partea din faţă a aparatului pentru a-l scoate.
f Scoateţi banda ambalajului şi cele 4 bucăţi de
ambalaj portocaliu.
c Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului
frontal şi deschideţi capacul frontal. Scoateţi pachetul de siliciu a.
NU ingeraţi pachetul de siliciu. Aruncaţi-l imediat.
g Împingeţi cu fermitate unitatea cilindru înapoi în
aparat.
h Închideţi capacul frontal al aparatului.
2
Încărcaţi hârtie în tava de
3
hârtie
a Trageţi tava de hârtie complet în afara
aparatului.
b În timp ce apăsaţi pe maneta verde de
eliberare a ghidajului pentru hârtie a, împingeţi ghidajele pentru hârtie la marginile hârtiei astfel încât acestea să corespundă cu formatul de hârtie încărcat în tavă. Verificaţi dacă ghidajele sunt fixate bine în sloturi.
d Puneţi hârtie în tavă şi verificaţi dacă:
Teancul nu depăşeşte marcajul de încărcare
maximă cu hârtie (bbb) a. Supraîncărcarea tăvii de hârtie poate cauza
blocaje de hârtie.
Hârtia trebuie să fie aşezată cu faţa pe care
se va face tipărirea în jos.
Ghidajele pentru hârtie ating marginile
hârtiei, astfel încât alimentarea să se realizeze corespunzător.
e Împingeţi cu putere tava de hârtie în aparat.
Verificaţi că tava a fost complet introdusă în aparat.
Pentru mai multe informaţii despre tipurile de hârtie recomandate, consultaţi Hârtia şi
suporturile de imprimare recomandate din Manualul de utilizare.
c Răsfoiţi bine hârtia pentru a evita blocajele şi
problemele de alimentare cu hârtie.
3
Ataşaţi capacul panoului
AVERTIZARE
Notă
IMPORTANT
IMPORTANT
4
de control
a Deschideţi capacul pentru documente. b Alegeţi limba şi ataşaţi capacul panoului de
control la aparat.
c Conectaţi cablul liniei de telefon. Conectaţi un
capăt al cablului în mufa de pe aparat marcată cu eticheta LINE, iar celălalt capăt introduceţi-l în priza de telefon.
Cablul de telefon TREBUIE să fie conectat la mufa de pe aparat marcată cu LINE (Linie telefonică).
În cazul în care capacul panoului de control nu este potrivit corect, nu veţi putea utiliza funcţiile de bază.
Conectaţi cablul de alimentare şi cablul
5
NU conectaţi cablul de interfaţă în acest moment.
telefonic
a Conectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ la aparat, apoi conectaţi-l la o priză electrică.
b Îndepărtaţi eticheta de pe întrerupătorul de
reţea al aparatului, apoi porniţi aparatul.
Aparatul trebuie împământat folosind un ştecher cu împământare.
Deoarece aparatul este legat la pământ prin priza electrică, vă puteţi proteja împotriva unor eventuale fenomene electrice periculoase care pot apărea în reţeaua telefonică menţinând cablul de alimentare conectat la aparatul dumneavoastră atunci când acesta este conectat la o linie de telefon. De asemenea, vă puteţi proteja, atunci când doriţi să mutaţi aparatul, deconectând mai întâi cablul telefonic şi apoi cablul de alimentare.
4
Notă
Dacă utilizaţi aceeaşi linie telefonică şi pentru un
Notă
1
2
1
1
1
telefon extern, conectaţi-l aşa cum se arată mai jos.
Înainte de a conecta telefonul extern, îndepărtaţi capacul de protecţie a de pe soclul EXT. al aparatului.
1 Telefon cu interior 2 Telefon extern
Dacă utilizaţi aceeaşi linie telefonică şi pentru robotul unui telefon extern, conectaţi-l aşa cum se arată mai jos.
Înainte de a conecta robotul telefonului extern, îndepărtaţi capacul de protecţie a de pe soclul
EXT. al aparatului.

Setaţi ţara

6
Pentru ca aparatul să funcţioneze corect pe liniile locale de telecomunicaţii din fiecare ţară, trebuie să introduceţi ţara dumneavoastră.
a Verificaţi dacă aparatul este alimentat cu
curent conectând cablul de alimentare şi apăsând pe butonul de pornire.
b Apăsaţi pe ţara dvs. în Ecranul tactil, atunci
când ecranul LCD afişează ţările.
c Pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj de
verificare a ţării. Procedaţi astfel:
Dacă pe ecranul LCD se afişează ţara
corectă, apăsaţi pe Da pentru a trece la pasul d.
—SAU—
Apăsaţi pe Nu pentru a reveni la pasul b şi
pentru a selecta din nou ţara.
Setaţi modul de recepţionare la TAD Extern dacă aveţi un robot extern. Consultaţi Alegeţi un Mod Primire la pagina 6. Pentru detalii suplimentare, consultaţi Conectarea unui dispozitiv TAD extern din Manualul de utilizare.
d După ce pe ecranul LCD se afişează mesajul
Acceptat, aparatul va reporni automat. După repornire, pe ecranul LCD se va afişa mesajul Asteptati.

Selectaţi limba dorită

7
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Limba Locala.
Apăsaţi pe Limba Locala.
d Apăsaţi pe limba dorită. e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
8

Alegeţi un Mod Primire

9

Setaţi luminozitatea ecranului LCD (dacă este cazul)

Există patru moduri de recepţionare posibile: Numai Fax, Fax/Tel, Manual şi TAD Extern.
Dacă aveţi dificultăţi la citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea luminozităţii.
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener.. Apăsaţi pe Setare Gener..
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setari LCD.
Apăsaţi pe Setari LCD.
d Apăsaţi pe Backlight. e Apăsaţi Luminos, Mediu sau Intunecos. f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Mod Primire.
Apăsaţi pe Mod Primire.
d Apăsaţi pe modul de recepţie. e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru mai multe detalii, consultaţi Utilizarea modurilor de recepţionare din Manualul de utilizare.
6

Setaţi data şi ora

Notă
Notă
Introduceţi informaţiile
10
Aparatul afişează ora şi, în cazul în care configuraţi ID-ul staţiei, data şi ora se vor adăuga la fiecare fax pe care îl trimiteţi.
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Data&Ora.
Apăsaţi pe Data&Ora.
d Apăsaţi din nou pe Data&Ora. e Introduceţi ultimele două cifre ale anului
utilizând butoanele de pe Ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
(de exemplu, introduceţi 1, 1 pentru 2011.)
f Introduceţi cele două cifre ale lunii utilizând
butoanele de pe Ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
(de exemplu, introduceţi 0, 3 pentru martie.)
g Introduceţi cele două cifre ale zilei utilizând
butoanele de pe Ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
(de exemplu, introduceţi 2, 5 pentru 25.)
h Introduceţi ora în format de 24 de ore utilizând
butoanele de pe Ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
(de exemplu, introduceţi 1, 5, 2, 5 pentru 15:25.)
i Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
Aparatul afişează data şi ora şi, în cazul în care configuraţi ID-ul staţiei, le va adăuga la fiecare fax pe care îl trimiteţi.
personale (ID staţie)
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa ID Statie.
Apăsaţi pe ID Statie.
d Introduceţi numărul dvs. de fax (format din
maximum 20 de cifre) utilizând butoanele de pe Ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
e Introduceţi numărul dvs. de telefon (format din
maximum 20 de cifre) utilizând butoanele de pe Ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK. Dacă numărul de telefon şi cel de fax nu diferă, introduceţi acelaşi număr.
f Utilizaţi butoanele de pe Ecranul tactil pentru a
introduce numele dumneavoastră (maximum 20 de caractere) şi apoi apăsaţi pe OK.
• Pentru a introduce numere sau litere speciale, apăsaţi în mod repetat pe până la afişarea
caracterului dorit, apoi apăsaţi pe caracterul dorit.
•Dacă aţi introdus incorect o literă şi doriţi să o înlocuiţi, apăsaţi pe d sau pe c pentru a deplasa
cursorul la caracterul incorect şi apăsaţi pe .
• Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe tasta spaţiu sau pe c.
Pentru mai multe detalii, consultaţi
Introducerea textului din Manualul de utilizare.
g Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi greşit şi doriţi să reîncepeţi, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi reveniţi la pasul a.
7
Raportul de transmisie a
Notă
Setaţi compatibilitatea
12
Aparatul dumneavoastră Brother beneficiază de un Raport de verificare a transmisiei, pe care îl puteţi utiliza ca o confirmare a trimiterii unui fax. Acest raport conţine numele sau numărul de fax al destinatarului, data, ora şi durata transmisiei, numărul de pagini transmise şi vă informează dacă transmisia a reuşit sau nu. Dacă doriţi să utilizaţi funcţia Raport de transmisie a faxului, consultaţi Imprimarea rapoartelor din Manualul avansat de utilizare.
faxului
Definiţi una dintre opţiunile pentru modul
13
În momentul livrării, aparatul dumneavoastră este configurat pentru modul de apelare ton. Dacă utilizaţi modul de apelare puls (Rotary), trebuie să schimbaţi modul de apelare.
de apelare: ton sau puls
a Apăsaţi pe MENIU.
14
În cazul în care conectaţi aparatul la un serviciu VoIP (prin Internet), va trebui să schimbaţi setarea de compatibilitate.
Dacă utilizaţi o linie telefonică analogică, puteţi omite acest pas.
liniei telefonice
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi pe Fax.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Diverse.
Apăsaţi pe Diverse.
d Apăsaţi pe Compatibil. e Apăsaţi pe De bază pt VoIP. f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Ton/Puls.
Apăsaţi pe Ton/Puls.
d Apăsaţi Puls (sau Ton). e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
Setaţi tipul de linie
Notă
Notă
Notă
15
În cazul în care conectaţi aparatul la o line care trimite şi primeşte faxuri prin PABX (PBX) sau ISDN, trebuie
să schimbaţi şi tipul liniei telefonice în consecinţă, urmând paşii de mai jos.
telefonică
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Set.Linie Tel.. Apăsaţi pe Set.Linie Tel..
d Apăsaţi Normal, ISDN sau PBX.
Procedaţi astfel:
Dacă selectaţi ISDN sau Normal, treceţi la
pasul h.
Dacă selectaţi PBX, treceţi la pasul e.
e Procedaţi astfel:
Dacă doriţi să schimbaţi actualul număr
folosit ca prefix, apăsaţi pe Pornit sau Întotdeauna şi treceţi la pasul f.
Dacă nu doriţi să modificaţi prefixul actual,
treceţi la pasul h.
PBX şi TRANSFER
Iniţial, aparatul este setat la Normal, permiţând aparatului să se conecteze la o linie PSTN (Public Switched Telephone Network) standard. Cu toate acestea, multe birouri utilizează un sistem telefonic central sau un sistem telefonic automat (PABX). Puteţi conecta aparatul la majoritatea tipurilor de sisteme PABX (PBX). Funcţia de reapelare a aparatului acceptă numai reformarea numărului după un interval (TBR). TBR funcţionează cu majoritatea sistemelor PABX (PBX), permiţându-vă accesul la o linie externă sau transferarea apelurilor la un alt interior. Această funcţie poate fi utilizată când apăsaţi pe
Tel/R.

Orar de vară automat

16
Puteţi seta aparatul să treacă automat la orarul de vară. Acesta se va reseta cu o oră înainte în primăvară şi cu o oră înapoi în toamnă.
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
• Setarea implicită este „!”.
•Dacă selectaţi Pornit, apăsând pe Tel/R (pe
ecran este afişat „!”) veţi putea accesa o line externă.
•Dacă selectaţi Întotdeauna, puteţi accesa o
linie externă fără a apăsa pe Tel/R.
f Apăsaţi pe Formare prefix. g Introduceţi numărul prefixului (format din
maximum 5 de cifre) utilizând butoanele de pe Ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
•Puteţi utiliza numere de la 0 la 9, #, l şi !.
• Nu puteţi utiliza ! cu alte numere sau caractere.
•Dacă sistemul de telefonie pe care îl utilizaţi necesită o pauză programată înainte de reapelare, apăsaţi pe Tel/R pentru a introduce pauza.
h Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Data&Ora.
Apăsaţi pe Data&Ora.
d Apăsaţi pe Auto Daylight. e Apăsaţi Pornit (sau Oprit). f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9

Setaţi fusul orar

17
Puteţi seta fusul orar (nu ora de vară, ci ora standard) al aparatului în funcţie de locaţia dumneavoastră. De exemplu, fusul orar pentru ora de est în SUA şi Canada este UTC-05:00.
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Data&Ora.
Apăsaţi pe Data&Ora.
d Apăsaţi pe Time Zone. e Apăsaţi pe + sau pe - pentru a seta fusul orar.
Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh

Alegeţi tipul conexiunii

Notă
Notă
18
Aceste instrucţiuni de instalare se aplică pentru Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/Windows® XP
®
Professional, Windows
10.4.11, 10.5.x şi 10.6.x).
Pentru Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2, vizitaţi pagina aferentă modelului dumneavoastră la adresa http://solutions.brother.com/
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 şi Mac OS X (versiunile
Pentru utilizatorii interfeţei USB
Windows®, mergeţi la pagina 12 Macintosh, mergeţi la pagina 14
Pentru utilizatorii reţelelor cu fir
Windows®, mergeţi la pagina 16 Macintosh, mergeţi la pagina 18
Pentru utilizatorii de reţea fără fir
Puteţi descărca cele mai recente drivere şi utilitare pentru aparatul dumneavoastră din Brother Solutions Center, la adresa http://solutions.brother.com/
Windows® şi Macintosh, mergeţi la pagina 20
11
USB
Notă
Notă
Notă
IMPORTANT
Pentru cei care utilizează interfaţa USB
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Înainte de instalare

19
a Calculatorul dumneavoastră trebuie să fie
PORNIT şi trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
Discul CD-ROM de instalare include programul ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Acest program software acceptă Windows versiune ulterioară), XP Professional x64 Edition (SP2 sau o versiune ulterioară), Windows Vista (SP2 sau o versiune ulterioară) şi Windows Actualizaţi la cel mai recent Windows Pack înainte de a instala MFL-Pro Suite. Pentru utilizatorii Windows ulterioară): când se afişează ecranul de descărcare a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE în timpul instalării MFL-Pro Suite, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
®
b Opriţi aparatul şi asiguraţi-vă că la aparat NU
este conectat cablul de interfaţă USB. Dacă aţi conectat deja cablul, deconectaţi-l.
®
XP (SP3 sau o
®
®
2000 (SP4 sau o versiune
7.
Service
®
•Dacă instalarea nu continuă automat, deschideţi din nou meniul în partea superioară scoţând şi reintroducând discul CD-ROM sau faceţi dublu clic pe programul start.exe din dosarul rădăcină şi continuaţi de la pasul b pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru utilizatorii Windows Vista Windows Account Control (Control cont utilizator), faceţi clic pe Allow (Se permite) sau pe Yes (Da).
•Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), selectaţi Custom Install (Instalare personalizată) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
®
7: când se afişează ecranul User
®
şi
d Urmaţi instrucţiunile de pe ecran până când se
afişează acest ecran.

Instalaţi MFL-Pro Suite

20
a Introduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră. Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat, selectaţi limba dumneavoastră.
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat, accesaţi My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi clic dublu pe start.exe.
b Faceţi clic pe Initial Installation (Instalare
iniţială), apoi pe Install MFL-Pro Suite (Instalează MFL-Pro Suite).
c Faceţi clic pe Yes (Da) dacă acceptaţi
contractele de licenţă.
e Conectaţi cablul USB la conectorul USB
marcat cu simbolul pe aparatul dumneavoastră, apoi conectaţi cablul la computer.
f Porniţi aparatul şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran pentru a finaliza configurarea.
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul dintre ecrane în timpul instalării. Afişarea tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
12
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Notă
Finalizare
Notă
Windows
®
• Pentru utilizatorii Windows Vista® şi Windows Windows Security (Securitate Windows), selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Install (Instalare) pentru a încheia corect instalarea.
•Dacă în timpul instalării programului software se afişează un mesaj de eroare, executaţi
Installation Diagnostics (Diagnostic de instalare) din start/All Programs (Toate programele)/ Brother/MFC-XXXX (unde MFC-XXXX este
numele modelului).
®
7: când se afişează ecranul
Instalarea s-a încheiat.
•În funcţie de setările dumneavoastră de securitate, se poate afişa Windows Security sau o fereastră a programului software antivirus atunci când utilizaţi aparatul sau programul său software. Acceptaţi sau permiteţi ferestrei să continue.
Driver de imprimantă XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă XML Paper Specification este cel mai potrivit driver pentru Windows Vista aplicaţiile care utilizează documente XML Paper Specification. Descărcaţi cel mai recent driver accesând Brother Solutions Center, la http://solutions.brother.com/
®
şi Windows®7 când tipăriţi din
13
USB
IMPORTANT
Notă
Notă

Pentru cei care utilizează interfaţa USB (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Macintosh

Înainte de instalare

19
a Asiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră este
conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT calculatorul Macintosh. Trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
Pentru utilizatorii de Mac OS X 10.4.10, efectuaţi upgrade la Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Pentru cele mai recente drivere şi informaţii despre sistemul Mac OS X pe care îl utilizaţi, vizitaţi http://solutions.brother.com/
Dacă doriţi să configuraţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), vizitaţi Brother Solutions Center la adresa http://solutions.brother.com/ faceţi clic pe Descărcări în pagina corespunzătoare modelului dvs. pentru a descărca driverul şi vizitaţi întrebările frecvente pentru instrucţiuni de instalare.
.)
şi

Instalaţi MFL-Pro Suite

20
a Introduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Este posibil ca instalarea să dureze câteva minute.
c Urmaţi instrucţiunile de pe ecran până când se
afişează acest ecran. Selectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe OK.
b Conectaţi cablul USB la conectorul USB
marcat cu simbolul pe aparatul dumneavoastră, apoi conectaţi cablul la computerul dumneavoastră Macintosh.
c Asiguraţi-vă că întrerupătorul de reţea al
aparatului este în poziţia pornit.
d Când se afişează acest ecran, faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat. Mergeţi la pasul 21 de la pagina 15.
14
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Finalizare
Descărcaţi şi instalaţi
Macintosh
21
Când instalaţi Presto! PageManager, la Brother ControlCenter2 se adaugă funcţia OCR. Cu Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
a Pe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe Presto! PageManager şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalarea s-a încheiat.
15
Reţea cu fir
Notă
Notă
Notă
Pentru cei care utilizează reţele cu fir
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)

Înainte de instalare

19
Windows
d Asiguraţi-vă că întrerupătorul de reţea al
aparatului este în poziţia pornit.
®
a Calculatorul dumneavoastră trebuie să fie
PORNIT şi trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
• Discul CD-ROM de instalare include programul ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Acest program software acceptă Windows versiune ulterioară), XP Professional x64 Edition (SP2 sau o versiune ulterioară), Windows Vista ulterioară) şi Windows recent Windows instala MFL-Pro Suite. Pentru utilizatorii Windows ulterioară): când se afişează ecranul de descărcare a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE în timpul instalării MFL-Pro Suite, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
• Pe durata instalării, dezactivaţi toate programele software Firewall personale (altele decât Windows antispyware sau antivirus.
®
(SP2 sau o versiune
®
Service Pack înainte de a
®
2000 (SP4 sau o versiune
®
Firewall) şi aplicaţiile
®
XP (SP3 sau o
®
7. Actualizaţi la cel mai

Instalaţi MFL-Pro Suite

20
a Introduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră. Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat, selectaţi limba dumneavoastră.
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat, accesaţi My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi clic dublu pe start.exe.
b Faceţi clic pe Initial Installation (Instalare
iniţială), apoi pe Install MFL-Pro Suite (Instalează MFL-Pro Suite).
c Faceţi clic pe Yes (Da) dacă acceptaţi
contractele de licenţă.
b Scoateţi capacul de protecţie al conectorului
LAN marcat cu simbolul .
c Conectaţi cablul de reţea la conectorul LAN şi
apoi conectaţi-l la un port liber al hubului.
•Dacă instalarea nu continuă automat, deschideţi din nou meniul în partea superioară scoţând şi reintroducând discul CD-ROM sau faceţi dublu clic pe programul start.exe din dosarul rădăcină şi continuaţi de la pasul b pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru utilizatorii Windows Vista Windows Account Control (Control cont utilizator), faceţi clic pe Allow (Se permite) sau pe Yes (Da).
•Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), selectaţi Custom Install (Instalare personalizată) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
®
7: când se afişează ecranul User
®
şi
16
Reţea cu fir
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
IMPORTANT
Notă
Notă
Finalizare
Notă
Windows
®
d Când se afişează ecranul Firewall/AntiVirus
detected (Firewall/Antivirus detectat), selectaţi Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Schimbaţi setările de port Firewall pentru a permite conectarea în reţea şi pentru a continua instalarea. (Recomandat)) şi faceţi
clic pe Next (Urmatorul). (Nu se adresează utilizatorilor Windows
Dacă nu utilizaţi programul Windows consultaţi manualul de instrucţiuni al programului dumneavoastră pentru informaţii despre cum se adaugă următoarele porturi de reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
Pentru recepţionarea de mesaje PC-Fax în
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
®
2000)
UDP 54925.
reţea, adăugaţi portul UDP 54926.
persistă, adăugaţi portul UDP 137.
®
Firewall,
e Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
finaliza configurarea.
Instalaţi MFL-Pro Suite pe alte computere
21
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare computer. Mergeţi la pasul 20 de la pagina 16.
Licenţă pentru reţea (Windows®)
Acest produs include o licenţă pentru PC pentru maximum 5 utilizatori. Licenţa acoperă instalarea MFL-Pro Suite, inclusiv a programelor ScanSoft™ PaperPort™ 12SE sau ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, pe maximum 5 sisteme PC din reţea. Dacă doriţi să instalaţi ScanSoft™ PaperPort™ 12SE sau ScanSoft™ PaperPort™ 11SE pe mai mult de 5 sisteme PC, achiziţionaţi pachetul Brother NL-5, un pachet cu contract de licenţă pentru mai multe sisteme PC, pentru încă 5 utilizatori. Pentru a achiziţiona pachetul NL-5, contactaţi distribuitorul autorizat Brother sau service-ul pentru clienţi Brother.
(dacă este necesar)
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul dintre ecrane în timpul instalării. Afişarea tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
•Dacă aparatul dumneavoastră nu este găsit în reţea, confirmaţi setările urmând instrucţiunile de pe ecran.
®
• Pentru utilizatorii Windows Vista Windows Windows Security (Securitate Windows), selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Install (Instalare) pentru a încheia corect instalarea.
•Dacă în timpul instalării programului software se afişează un mesaj de eroare, executaţi
Installation Diagnostics (Diagnostic de instalare) din start/All Programs (Toate programele)/ Brother/MFC-XXXX LAN (unde MFC-XXXX
este numele modelului).
®
7: când se afişează ecranul
şi
Instalarea s-a încheiat.
•Dacă utilizaţi o adresă IP specificată pentru aparatul dumneavoastră, trebuie să setaţi Metoda de încărcare la Statică, utilizând panoul de control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Meniul Reţea din Ghidul utilizatorului de reţea.
• În funcţie de setările dumneavoastră de securitate, se poate afişa Windows Security sau o fereastră a programului software antivirus atunci când utilizaţi aparatul sau programul său software. Acceptaţi sau permiteţi ferestrei să continue.
Driver de imprimantă XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă XML Paper Specification este cel mai potrivit driver pentru
Windows Vista aplicaţiile care utilizează documente XML Paper Specification. Descărcaţi cel mai recent driver accesând Brother Solutions Center, la http://solutions.brother.com/
®
şi Windows®7 când tipăriţi din
17
Reţea cu fir
IMPORTANT
Notă
Notă
Notă

Pentru cei care utilizează reţele cu fir (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Macintosh

Înainte de instalare

19
a Asiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră este
conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT calculatorul Macintosh. Trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
Pentru utilizatorii de Mac OS X 10.4.10, efectuaţi upgrade la Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Pentru cele mai recente drivere şi informaţii despre sistemul Mac OS X pe care îl utilizaţi, vizitaţi http://solutions.brother.com/
Dacă doriţi să configuraţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), vizitaţi Brother Solutions Center la adresa http://solutions.brother.com/ faceţi clic pe Descărcări în pagina corespunzătoare modelului dvs. pentru a descărca driverul şi vizitaţi întrebările frecvente pentru instrucţiuni de instalare.
.)
şi

Instalaţi MFL-Pro Suite

20
a Introduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Este posibil ca instalarea să dureze câteva minute.
c Urmaţi instrucţiunile de pe ecran până când se
afişează acest ecran. Selectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe OK.
b Scoateţi capacul de protecţie al conectorului
LAN marcat cu simbolul .
c Conectaţi cablul de reţea la conectorul LAN şi
apoi conectaţi-l la un port liber al hubului.
Dacă aparatul nu poate fi găsit în reţea, verificaţi setările reţelei. Consultaţi Înainte de instalare la pagina 18.
d Asiguraţi-vă că întrerupătorul de reţea al
aparatului este în poziţia pornit.
18
Reţea cu fir
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
Notă
Finalizare
Notă
Macintosh
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
În câmpul Display Name (Nume Ecran), introduceţi un nume pentru computerul Macintosh, format din maximum 15 caractere, şi faceţi clic pe OK. Mergeţi la d.
•Dacă doriţi să utilizaţi butonul SCAN (SCANARE) al aparatului pentru a scana în reţea, trebuie să bifaţi caseta Register your
computer with the "Scan To" function on the machine (Înregistraţi calculatorul
dumneavoastră cu funcţia „Scan To” la aparat).
• Denumirea introdusă va apărea pe ecranul LCD al aparatului când apăsaţi pe (SCAN
(SCANARE)) şi alegeţi o opţiune de scanare. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Scanare în reţea din Ghidul utilizatorului de software.)
Descărcaţi şi instalaţi
21
Când instalaţi Presto! PageManager, la Brother ControlCenter2 se adaugă funcţia OCR. Cu Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
a Pe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe Presto! PageManager şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalaţi MFL-Pro Suite pe alte computere
22
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare computer. Mergeţi la pasul 20 de la pagina 18.
(dacă este necesar)
d Când se afişează acest ecran, faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat. Mergeţi la pasul 21 de la pagina 19.
Instalarea s-a încheiat.
Dacă utilizaţi o adresă IP specificată pentru aparatul dumneavoastră, trebuie să setaţi Metoda de încărcare la Statică, utilizând panoul de control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Meniul Reţea din Ghidul utilizatorului de reţea.
19

Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir

IMPORTANT
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir

Înainte de a începe

19
•Dacă urmează să conectaţi aparatul la reţeaua dumneavoastră, vă recomandăm să luaţi legătura cu administratorul de sistem înainte de instalare. Înainte de a trece la această instalare, trebuie să cunoaşteţi setările reţelei dumneavoastră fără fir.
•Dacă aţi configurat anterior setările fără fir ale aparatului, trebuie să configuraţi setările reţelei locale (LAN) înainte de a putea configura din nou setările fără fir.
1. Pe aparat, apăsaţi pe MENIU.
2. Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Reţea şi apoi apăsaţi pe Reţea.
3. Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Resetare reţea şi apoi apăsaţi pe Resetare reţea.
4. Apăsaţi pe Da.
5. Apăsaţi pe Da timp de 2 secunde.
Modul Infrastructură
a Punct de acces/ruter b Aparat de reţea fără fir (aparatul dvs.) c Calculator cu interfaţă fără fir conectat la
punctul de acces/ruter
d Calculator cu interfaţă cu fir conectat la
punctul de acces/ruter
20
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Notă
Acum mergi la
Acum mergi la
IMPORTANT
Notă

Confirmaţi mediul de reţea (Mod infrastructură)

20
Următoarele instrucţiuni vă vor oferi două metode de instalare a aparatului dvs. Brother într-un mediu de reţea fără fir.
Pentru a vă configura aparatul în orice alt mediu fără fir, puteţi găsi instrucţiuni în Ghidul utilizatorului de reţea.
a Configurarea utilizând Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™ (configurare la prima apăsare)
Dacă punctul de acces/ruterul WLAN acceptă modul automat fără fir (Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™)
pagina 22
b Configurarea manuală de pe panoul de control
Dacă punctul dvs. de acces/ruterul WLAN nu acceptă Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™, notaţi-vă setările de reţea fără fir ale punctului de acces/ruterului WLAN.
Nu contactaţi Serviciul de asistenţă Brother pentru ajutor fără a deţine informaţiile de securitate pentru reţeaua fără fir. Nu vă putem ajuta să localizaţi setările de securitate ale reţelei.
Nume reţea (SSID/ESSID) Cheie de reţea
De exemplu:
Nume reţea (SSID/ESSID) Cheie de reţea
HELLO 12345678
•Dacă nu cunoaşteţi aceste informaţii (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea), nu puteţi continua configurarea fără fir.
• Cum pot găsi aceste informaţii (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea)
1. Trebuie să consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/ruterul WLAN.
2. Numele de reţea iniţial poate fi numele producătorului sau numele modelului.
3. Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de securitate, consultaţi producătorul ruterului, administratorul de
sistem sau furnizorul de Internet.
pagina 23
21
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Acum mergi la
Acum mergi la
Notă

Conectarea aparatului Brother la reţeaua fără fir

Configurarea setărilor fără fir cu ajutorul
21
a Confirmaţi faptul că punctul de acces/ruterul
b Aşezaţi aparatul Brother în raza de acţiune a
c Pe aparat, apăsaţi pe MENIU.
modului automat fără fir
WLAN prezintă simbolul pentru Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™ ca în imaginea de mai jos.
punctului de acces/ruterului cu Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™. Raza de acţiune poate diferi în funcţie de mediu. Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu punctul de acces/ruterul.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Reţea şi apăsaţi pe Reţea. Apăsaţi pe WLAN şi apoi pe WPS/AOSS.
Atunci când se afişează WLAN Activ ?, apăsaţi pe Pornit. Această acţiune lansează expertul de configurare fără fir.
În caz contrar, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a părăsi expertul de configurare fără fir.
Când se afişează Porniţi WPS sau AOSS
pe ruterul wireless, apoi apăsaţi pe OK., apăsaţi pe butonul Wi-Fi Protected
Setup sau AOSS™ pe punctul de acces/ruterul WLAN. Consultaţi ghidul de utilizare al punctului de acces/ruterului WLAN pentru instrucţiuni. Şi apoi apăsaţi pe OK.
Dacă punctul dvs. de acces/ruterul WLAN acceptă Wi-Fi Protected Setup (metoda PIN) şi doriţi să configuraţi aparatul utilizând metoda PIN (Număr de identificare personal), consultaţi Utilizarea Metodei PIN din Wi-Fi Protected Setup din Ghidul utilizatorului de reţea.
d Pe ecranul LCD va apărea un mesaj cu
rezultatul conectării şi va fi imprimat automat un Raport WLAN.
În cazul în care conectarea nu reuşeşte, verificaţi codul de eroare de pe raportul imprimat şi consultaţi Depanare la pagina 24.
Configurarea fără fir este acum finalizată. Un indicator cu patru niveluri, aflat în partea dreaptă superioară a ecranului LCD al aparatului va indica puterea semnalului punctului de acces/ruterului.
Pentru a instala MFL-Pro Suite, continuaţi cu pasul 22.
Pentru utilizatorii de Windows®:
pagina 28
Pentru utilizatorii de Macintosh:
pagina 30
Această caracteristică va detecta automat ce mod (Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™) utilizează punctul de acces/ruterul pentru configurarea aparatului.
22
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Acum mergi la
Acum mergi la
IMPORTANT
Notă
Configuraţi setările fără fir (de obicei Configurare
21
fără fir în modul infrastructură)
Înainte de a continua, trebuie să aveţi setările fără fir pe care le-aţi notat pentru reţeaua dvs. la pasul 20 de la pagina 21.
a Pe aparat, apăsaţi pe MENIU.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Reţea şi apăsaţi pe Reţea. Apăsaţi pe WLAN şi apoi pe Setare Wizard.
Atunci când se afişează WLAN Activ ?, apăsaţi pe Pornit. Această acţiune lansează expertul de configurare fără fir.
În caz contrar, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a părăsi expertul de configurare fără fir.
b Aparatul va căuta SSID-uri disponibile. Dacă
se afişează o listă de identificatori SSID, utilizaţi a sau b pentru a selecta identificatorul SSID pe care l-aţi notat în pasul 20 de la pagina 21.
Dacă utilizaţi o metodă de autentificare şi criptare ce necesită o cheie de reţea, mergeţi la c.
Dacă metoda dvs. de autentificare este de tip sistem deschis şi modul de criptare este Niciunul, mergeţi la e.
Dacă punctul de acces/ruterul WLAN acceptă Wi-Fi Protected Setup, va apărea Ruterul
selectat suportă WPS. Folosiţi WPS?. Pentru conectarea aparatului folosind
modul automat fără fir, apăsaţi pe Da. (Dacă selectaţi Nu (Manual), mergeţi la c pentru a introduce cheia de reţea.) Când se afişează
Porniţi W apoi apăsaţi pe Următorul., apăsaţi pe
butonul Wi-Fi Protected Setup pe punctul de acces/ruterul WLAN şi apoi apăsaţi pe
Următorul. Mergeţi la e.
PS pe ruterul wireless,
Dacă utilizaţi aparatul într-o reţea fără fir compatibilă IEEE 802.1x, consultaţi Utilizarea
autentificării IEEE 802.1x din Ghidul utilizatorului de reţea.
Dacă punctul dvs. de acces este setat să nu difuzeze SSID-ul, va trebui să adăugaţi manual numele SSID-ului. Pentru informaţii, consultaţi
Configurarea aparatului atunci când SSID nu este difuzat din Ghidul utilizatorului de reţea.
c Introduceţi cheia de reţea notată în pasul 20
de la pagina 21 utilizând butoanele de pe Ecranul tactil pentru a selecta fiecare literă sau număr. Pentru a şterge literele introduse,
apăsaţi pe . Pentru a introduce numere sau litere speciale, apăsaţi în mod repetat pe până la afişarea
caracterului pe care doriţi să-l introduceţi, apoi apăsaţi pe caracterul dorit.
Apăsaţi pe pentru a comuta între litere mari şi litere mici.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Introducerea textului pentru setări fără fir la pagina 27.
Apăsaţi pe OK după introducerea tuturor caracterelor, apoi apăsaţi pe Da pentru a aplica setările. Mergeţi la d.
d Aparatul dvs. va încerca acum să se conecteze
la reţeaua fără fir cu ajutorul informaţiilor introduse de dvs.
e Pe ecranul LCD va apărea un mesaj cu
rezultatul conectării şi va fi imprimat automat un Raport WLAN.
În cazul în care conectarea nu reuşeşte, verificaţi codul de eroare de pe raportul imprimat şi consultaţi Depanare la pagina 24.
Configurarea fără fir este acum finalizată. Un indicator cu patru niveluri, aflat în partea dreaptă superioară a ecranului LCD al aparatului va indica puterea semnalului punctului de acces/ruterului.
Pentru a instala MFL-Pro Suite, continuaţi cu pasul 22.
•După câteva secunde, va fi afişată o listă cu SSID-uri disponibile.
•Dacă nu este afişată nicio listă de SSID-uri, asiguraţi-vă că punctul de acces este activat. Apropiaţi aparatul de punctul de acces şi încercaţi din nou să reluaţi de la a.
Pentru utilizatorii de Windows®:
pagina 28
Pentru utilizatorii de Macintosh:
pagina 30
23
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
IMPORTANT

Depanare

Nu contactaţi Serviciul de asistenţă Brother pentru ajutor fără a deţine informaţiile de securitate pentru reţeaua fără fir. Nu vă putem ajuta să localizaţi setările de securitate ale reţelei.

Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea)

1. Trebuie să consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/ruterul WLAN.
2. Numele de reţea iniţial poate fi numele producătorului sau numele modelului.
3. Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de securitate, consultaţi producătorul ruterului, administratorul de sistem sau furnizorul de Internet.
* Cheia de reţea poate fi denumită şi Parolă, Cheie de securitate sau Cheie de criptare. *Dacă punctul de acces/ruterul WLAN este setat să nu difuzeze SSID-ul, SSID-ul nu va fi detectat automat. Va
trebui să introduceţi manual numele SSID. Consultaţi Configurarea aparatului atunci când SSID nu este difuzat din Ghidul utilizatorului de reţea.

Raport WLAN

Dacă Raport WLAN imprimat indică eşuarea conectării, verificaţi codul de eroare de pe raportul imprimat şi consultaţi următoarele instrucţiuni.
Cod de eroare Soluţii recomandate
Setarea fără fir nu este activată; activaţi setarea fără fir.
-Dacă există un cablu LAN conectat la aparatul dvs., deconectaţi-l şi activaţi setările fără fir ale aparatului.
TS-01
TS-02
1. Pe aparat, apăsaţ
2. Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Reţea şi apoi apăsaţi pe Reţea.
3. Apăsaţi pe WLAN şi apoi pe Setare Wizard.
4. Atunci când se afişează WLAN Activ ?, apăsaţi pe Pornit. Această acţiune
lansează expertul de configurare fără fir.
Punctul de acces/ruterul WLAN nu poate fi detectat.
1. Verificaţi următoarele 4 puncte.
- Asiguraţi-vă că punctul de acces/ruterul WLAN este pornit.
-Mutaţi aparatul într-o zonă fără obstacole sau mai aproape de punctul de acces/routerul
WLAN.
-Aşezaţi temporar aparatul la o distanţă de un metru de punctul de acces WLAN în
timpul configurării setărilor făr
-Dacă punctul de acces/ruterul WLAN utilizează filtrarea adresei MAC, asiguraţi-vă că
adresa MAC a aparatului Brother este permisă de către filtru.
i pe MENIU.
ă fir.
24
2. Dacă aţi introdus manual SSID-ul şi informaţiile de securitate (SSID-ul/metoda de autentificare/metoda de criptare/Cheia de reţea), este posibil ca informaţiile să nu fie corecte. Reverificaţi SSID-ul şi informaţiile de securitate şi introduceţi informaţiile corecte dacă este necesar.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea) la pagina 24.
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Metodă de autentificare Metodă de criptare
WPA-Personal
TKIP
AES
WPA2-Personal AES
OPEN
WEP
NICIUNA (fără criptare)
Cheie partajată WEP
Cod de eroare Soluţii recomandate
Este posibil ca setările pentru reţeaua fără fir şi cele de securitate introduse de dvs. să nu fie corecte. Verificaţi din nou setările pentru reţeaua fără fir.
TS-03
TS-04
*Verificaţi dacă SSID-ul, metoda de autentificare, metoda de criptare, ID-ul de utilizator şi
Parola de utilizator introduse sau selectate sunt corecte.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea) la pagina 24.
Metodele de autentificare/criptare utilizate de punctul de acces/ruterul WLAN selecta nu sunt acceptate de aparat.
Pentru modul infrastructură, modificaţi metodele de autentificare şi criptare a punctului de acces/ruterului WLAN. Aparatul dvs. acceptă următoarele metode de autentificare WPA, WPA2, OPEN şi Cheie partajată. WPA acceptă metoda de criptare TKIP sau AES. WPA2 acceptă AES drept metodă de criptare. OPEN şi cheia partajată corespund criptării WEP.
Dacă problema nu este rezolvată, este posibil ca SSID-ul sau setările de reţea introduse să nu fie corecte. Verificaţi din nou setările pentru re
Tabel combinat al metodelor de autentificare şi criptare
ţeaua fără fir.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea) la pagina 24.
Pentru modul ad-hoc, modificaţi metodele de autentificare şi criptare ale computerului pentru setările fără fir. Aparatul dvs. acceptă numai metoda de autentificare OPEN, cu criptare WEP opţională.
Informaţiile de securitate (SSID/Cheie de reţea) sunt incorecte. Reconfirmaţi SSID-ul şi informaţiile de securitate (Cheia de reţea). Dacă ruterul dvs. utilizează criptarea WEP, introduceţi cheia utilizată drept cheie WEP
TS-05
TS-06
principală. Aparatul Brother acceptă numai utilizarea primei chei WEP.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea) la pagina 24.
Informaţiile de securitate făr sunt incorecte. Verificaţi din nou informaţiile de securitate fără fir (Metoda de autentificare/Metoda de criptare/Cheia de reţea) din tabelul pentru TS-04. Dacă ruterul dvs. utilizează criptarea WEP, introduceţi cheia utilizată drept cheie WEP principală. Aparatul Brother acceptă numai utilizarea primei chei WEP.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea) la pagina 24.
ă fir (Metoda de autentificare/Metoda de criptare/Cheia de reţea)
25
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Cod de eroare Soluţii recomandate
Aparatul nu poate detecta un punct de acces/ruter WLAN care are WPS sau AOSS™ activat.
Dacă doriţi să configuraţi setările fără fir utilizând WPS sau AOSS™, trebuie să operaţi atât asupra aparatului, cât şi asupra punctului de acces/ruterului WLAN. Verificaţi dacă punctul de acces/ruterul WLAN acceptă WPS sau AOSS™ şi încercaţi să reluaţi din nou.
TS-07
Dacă nu ştiţi cum să folosiţi punctul de acces/ruterul WLAN utilizând WPS sau AOSS™, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/ruterul WLAN, întrebaţi producătorul punctului de acces/ruterului WLAN sau întrebaţi administratorul de reţea.
Sunt detectate două sau mai multe puncte de acces WLAN care au activat WPS sau AOSS™.
TS-08
- Confirmaţi faptul că un singur punct de acces/ruter WLAN din rază are metoda WPS sau AOSS™ activă şi încercaţi din nou.
- Încercaţi să porniţi din nou după câteva minute pentru a evita interferenţele de la alte puncte de acces.
26
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Notă

Introducerea textului pentru setări fără fir

Când setaţi anumite selecţii de meniu, probabil va trebui să introduceţi text în aparat. Apăsaţi în mod repetat pe
pentru a alege între litere, cifre şi caractere speciale. Apăsaţi pe pentru a comuta între litere mari şi litere
mici.
Introducerea de spaţii
Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe tasta spaţiu sau pe c.
Efectuarea de corecţii
Dacă aţi introdus incorect o literă şi doriţi să o înlocuiţi, apăsaţi pe d sau pe c pentru a deplasa cursorul sub caracterul incorect. Apoi apăsaţi pe . Introduceţi caracterul corect. De asemenea, puteţi introduce litere
deplasând cursorul şi introducând un caracter.
• Caracterele disponibile pot fi diferite, în funcţie de ţara dvs.
• Aspectul tastaturii poate diferi în funcţie de funcţia pe care o setaţi.
27
Reţea fără fir
Notă
Notă
Notă
Notă
Instalaţi driverele şi software-ul (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)

Înainte de instalare

22
a Calculatorul dumneavoastră trebuie să fie
PORNIT şi trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
• Discul CD-ROM de instalare include programul ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Acest program software acceptă Windows versiune ulterioară), XP Professional x64 Edition (SP2 sau o versiune ulterioară), Windows Vista ulterioară) şi Windows recent Windows instala MFL-Pro Suite. Pentru utilizatorii Windows ulterioară): când se afişează ecranul de descărcare a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE în timpul instalării MFL-Pro Suite, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
• Pe durata instalării, dezactivaţi toate programele software Firewall personale (altele decât Windows antispyware sau antivirus.
®
(SP2 sau o versiune
®
Service Pack înainte de a
®
2000 (SP4 sau o versiune
®
Firewall) şi aplicaţiile

Instalaţi MFL-Pro Suite

®
XP (SP3 sau o
®
7. Actualizaţi la cel mai
23
a Introduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră. Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat, selectaţi limba dumneavoastră.
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat, accesaţi My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi clic dublu pe start.exe.
b Faceţi clic pe Initial Installation (Instalare
iniţială), apoi pe Install MFL-Pro Suite (Instalează MFL-Pro Suite).
Windows
®
c Faceţi clic pe Yes (Da) dacă acceptaţi
contractele de licenţă.
•Dacă instalarea nu continuă automat, deschideţi din nou meniul în partea superioară scoţând şi reintroducând discul CD-ROM sau faceţi dublu clic pe programul start.exe din dosarul rădăcină şi continuaţi de la pasul b pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru utilizatorii Windows Vista Windows Account Control (Control cont utilizator), faceţi clic pe Allow (Se permite) sau pe Yes (Da).
®
7: când se afişează ecranul User
®
şi
d Selectaţi Wireless Network Connection
(Conexiune reţea fără fir) şi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), selectaţi Custom Install (Instalare personalizată) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
e Când se afişează ecranul Firewall/AntiVirus
detected (Firewall/Antivirus detectat), selectaţi Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Schimbaţi setările de port Firewall pentru a permite conectarea în reţea şi pentru a continua instalarea. (Recomandat)) şi faceţi
clic pe Next (Urmatorul). (Nu se adresează utilizatorilor Windows
Dacă nu utilizaţi programul Windows consultaţi manualul de instrucţiuni al programului dumneavoastră pentru informaţii despre cum se adaugă următoarele porturi de reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
Pentru recepţionarea de mesaje PC-Fax în
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
®
2000)
UDP 54925.
reţea, adăugaţi portul UDP 54926.
persistă, adăugaţi portul UDP 137.
®
Firewall,
28
Reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Notă
IMPORTANT
Notă
Notă
Finalizare
Notă
Windows
®
f Urmaţi instrucţiunile de pe ecran până când se
afişează acest ecran. Selectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
•Dacă setările fără fir nu reuşesc, se afişează
ecranul Wireless Device Setup Wizard
(Manager de Instalare Echipament Wireless). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a finaliza configurarea fără fir.
•Dacă utilizaţi WEP şi ecranul LCD afişează Conectat” dar aparatul nu este găsit, asiguraţi-vă că aţi introdus corect cheia WEP. Cheia WEP face diferenţierea între litere mari şi mici.
g Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
finaliza configurarea.
Instalaţi MFL-Pro Suite pe alte computere
24
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare computer. Mergeţi la pasul 23 de la pagina 28.
Licenţă pentru reţea (Windows®)
Acest produs include o licenţă pentru PC pentru maximum 5 utilizatori. Licenţa acoperă instalarea MFL-Pro Suite, inclusiv a programelor ScanSoft™ PaperPort™ 12SE sau ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, pe maximum 5 sisteme PC din reţea. Dacă doriţi să instalaţi ScanSoft™ PaperPort™ 12SE sau ScanSoft™ PaperPort™ 11SE pe mai mult de 5 sisteme PC, achiziţionaţi pachetul Brother NL-5, un pachet cu contract de licenţă pentru mai multe sisteme PC, pentru încă 5 utilizatori. Pentru a achiziţiona pachetul NL-5, contactaţi distribuitorul autorizat Brother sau service-ul pentru clienţi Brother.
(dacă este necesar)
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul dintre ecrane în timpul instalării. Afişarea tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
• Pentru utilizatorii Windows Vista® şi Windows Windows Security (Securitate Windows), selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Install (Instalare) pentru a încheia corect instalarea.
•Dacă în timpul instalării programului software se afişează un mesaj de eroare, executaţi
Installation Diagnostics (Diagnostic de inst alare) din start/All Programs (Toate programele)/ Brother/MFC-XXXX LAN (unde MFC-XXXX
este numele modelului).
®
7: când se afişează ecranul
Instalarea s-a încheiat.
•Dacă utilizaţi o adresă IP specificată pentru aparatul dumneavoastră, trebuie să setaţi Metoda de încărcare la Statică, utilizând panoul de control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Meniul Reţea din Ghidul utilizatorului de reţea.
• În funcţie de setările dumneavoastră de securitate, se poate afişa Windows Security sau o fereastră a programului software antivirus atunci când utilizaţi aparatul sau programul său software. Acceptaţi sau permiteţi ferestrei să continue.
Driver de imprimantă XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă XML Paper Specification este cel mai potrivit driver pentru
Windows Vista aplicaţiile care utilizează documente XML Paper Specification. Descărcaţi cel mai recent driver accesând Brother Solutions Center, la http://solutions.brother.com/
®
şi Windows®7 când tipăriţi din
29
Reţea fără fir
IMPORTANT
Notă
IMPORTANT
Notă

Instalaţi driverele şi software-ul (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Macintosh

Înainte de instalare

22
a Asiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră este
conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT calculatorul Macintosh. Trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
Pentru utilizatorii de Mac OS X 10.4.10, efectuaţi upgrade la Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Pentru cele mai recente drivere şi informaţii despre sistemul Mac OS X pe care îl utilizaţi, vizitaţi http://solutions.brother.com/
Dacă doriţi să configuraţi driverul PS (driverul de imprimantă BR-Script3), vizitaţi Brother Solutions Center la adresa http://solutions.brother.com/ faceţi clic pe Descărcări în pagina corespunzătoare modelului dvs. pentru a descărca driverul şi vizitaţi întrebările frecvente pentru instrucţiuni de instalare.
.)
şi

Instalaţi MFL-Pro Suite

23
a Introduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
c Selectaţi Wireless Network Connection
(Conexiune reţea fără fir) şi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul dintre ecrane în timpul instalării.
• Este posibil ca instalarea să dureze câteva minute.
•Dacă setările fără fir nu reuşesc, se afişează ecranul Wireless Device Setup Wizard (Manager de Instalare Echipament Wireless). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea fără fir.
d Urmaţi instrucţiunile de pe ecran până când se
afişează acest ecran. Selectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe OK.
30
Reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Notă
Finalizare
Notă
Macintosh
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
În câmpul Display Name (Nume Ecran), introduceţi un nume pentru computerul Macintosh, format din maximum 15 caractere, şi faceţi clic pe OK. Mergeţi la pasul e.
•Dacă doriţi să utilizaţi butonul SCAN (SCANARE) al aparatului pentru a scana în reţea, trebuie să bifaţi caseta Register your
computer with the "Scan To" function on the machine (Înregistraţi calculatorul
dumneavoastră cu funcţia „Scan To” la aparat).
• Denumirea introdusă va apărea pe ecranul LCD al aparatului când apăsaţi pe (SCAN
(SCANARE)) şi alegeţi o opţiune de scanare. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Scanare în reţea din Ghidul utilizatorului de software.)
Descărcaţi şi instalaţi
24
Când instalaţi Presto! PageManager, la Brother ControlCenter2 se adaugă funcţia OCR. Cu Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
a Pe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe Presto! PageManager şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Instalaţi MFL-Pro Suite pe alte computere
25
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe fiecare computer. Mergeţi la pasul 23 de la pagina 30.
(dacă este necesar)
e Când se afişează acest ecran, faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat. Mergeţi la pasul 24 de la pagina 31.
Instalarea s-a încheiat.
Dacă utilizaţi o adresă IP specificată pentru aparatul dumneavoastră, trebuie să setaţi Metoda de încărcare la Statică, utilizând panoul de control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Meniul Reţea din Ghidul utilizatorului de reţea.
31

Alte informaţii

Notă

Corectarea culorilor (dacă este cazul)

Calibrarea culorilor

Densitatea de ieşire a fiecărei culori poate varia în funcţie de mediul în care se utilizează aparatul, cum ar fi temperatura şi umiditatea. Calibrarea vă ajută să îmbunătăţiţi densitatea culorilor.
•Dacă imprimaţi utilizând funcţia Direct Print sau driverul de imprimantă BR-Script, trebuie să realizaţi calibrarea din panoul de control. Consultaţi Utilizarea panoului de control la pagina 32.
•Dacă imprimaţi utilizând driverul de imprimantă Windows calibrare dacă atât Use Calibration Data
(Utilizare date calibrate), cât şi Get Device Data Automatically (Obţinere automată date aparat) sunt activate. Consultaţi Fila Avansat
din Ghidul utilizatorului de software.
•Dacă imprimaţi utilizând driverul de imprimantă Macintosh, trebuie să realizaţi calibrarea utilizând Status Monitor. După ce activaţi Status Monitor, selectaţi Color Calibration (Calibrare Culoare) din meniul Control. Consultaţi Status Monitor (Monitor de stare) din Ghidul utilizatorului de software.
®
, driverul va obţine automat datele de
d Apăsaţi pe Reseteaza. e Apăsaţi pe Da. f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Înregistrarea de culoare

Înregistrarea automată
Puteţi regla automat poziţia de imprimare a fiecărei culori.
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Imprimanta.
Apăsaţi pe Imprimanta.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa
Înregistrare automată. Apăsaţi pe Înregistrare automată.
d Apăsaţi pe Da. e Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru a regla manual poziţia de imprimare a fiecărei culori, consultaţi Înregistrarea manuală din Manualul de utilizare.

Brother CreativeCenter

Utilizarea panoului de control
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Imprimanta.
Apăsaţi pe Imprimanta.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Calibrare.
Apăsaţi pe Calibrare.
d Apăsaţi pe Calibrare. e Apăsaţi pe Da. f Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Puteţi reseta parametrii de calibrare la valorile din fabrică.
a Apăsaţi pe MENIU. b Apăsaţi a sau b pentru a afişa Imprimanta.
Apăsaţi pe Imprimanta.
Lăsaţi-vă purtat de creativitate. Dacă utilizaţi
®
Windows CreativeCenter de pe suprafaţă de lucru pentru a accesa site-ul nostru Web GRATUIT cu multe idei şi resurse de uz personal şi profesional.
Utilizatorii de Mac pot accesa Brother CreativeCenter la această adresă Web:
http://www.brother.com/creativecenter/
, faceţi clic dublu pe pictograma Brother
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Calibrare.
Apăsaţi pe Calibrare.
32

Opţiuni şi consumabile

Opţiuni

Aparatul are următoarele accesorii opţionale. Puteţi extinde capacităţile aparatului adăugând aceste articole. Pentru mai multe informaţii despre tava inferioară opţională şi despre memoria SO-DIMM compatibilă, vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/
Pentru instalarea memoriei SO-DIMM, consultaţi Instalarea memoriei suplimentare din Manualul avansat de utilizare.
Unitatea de tavă inferioară Memoria SO-DIMM
LT-300CL Puteţi mări cantitatea de memorie instalând un modul
În tava inferioară puteţi încărca până la 500 de coli de hârtie. Când tava este instalată, aparatul îşi extinde capacitatea totală de alimentare până la 800 de coli.
SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).

Consumabile

Când este timpul să înlocuiţi consumabilele, ecranul LCD va indica o eroare în panoul de control. Pentru mai multe informaţii despre consumabilele pentru aparatul dumneavoastră, vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/ contactaţi distribuitorul Brother local.
Cartuşe de toner Unitatea de cilindru
Toner standard: TN-320 (C/M/Y/BK)
Toner de mare capacitate: TN-325 (C/M/Y/BK)
Toner de mare capacitate foarte mare: TN-328 (C/M/Y/BK)
Unitatea de curea Cutia pentru deşeuri de toner
BU-300CL WT-300CL
DR-320CL
sau
33
Mărci comerciale
Sigla Brother este o marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Brother este o marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server Outlook şi Internet Explorer sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări. Windows Vista este o marcă înregistrată sau o marcă comercială a Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări. Apple, Macintosh, Safari şi TrueType sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări. Wi-Fi şi Wi-Fi Alliance sunt mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance. AOSS este o marcă comercială a Buffalo Inc. Nuance, sigla Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Nuance Communications, Inc. sau ale companiilor afiliate în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
Orice denumire comercială sau denumire a produsului companiei care apare pe produsele Brother, documentele asociate şi orice alte materiale reprezintă o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a respectivei companii.
Întocmirea şi publicarea
Acest manual, care include cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost întocmit şi publicat sub supravegherea companiei Brother Industries, Ltd. Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor pot fi modificate fără aviz prealabil. Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără aviz prealabil, ale specificaţiilor şi materialelor incluse în acest document şi nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun fel de pagube (inclusiv indirecte) cauzate de utilizarea materialelor prezentate, inclusiv, fără a se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.
Drepturi de autor şi licenţă
©2010 Brother Industries, Ltd. Acest produs include programe software dezvoltate de următorii furnizori: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. ©2010 Devicescape Software, Inc. Acest produs include programul software „KASAGO TCP/IP” dezvoltat de ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...