Citiţi Ghidul de siguranţăşi conformitate înainte de a vă seta aparatul. Apoi citiţi Ghid de instalare şi configurare
rapidă pentru configurare şi instalare corecte. Pentru a vizualiza Ghidul de instalare şi configurare rapidă în alte
limbi, vă rugăm să vizitaţi http://solutions.brother.com/
AVERTIZARE
poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
ATENŢIE
poate avea ca rezultat rănirea minoră sau moderată.
indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată,
.
indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată,
MFC-9970CDW
Despachetaţi aparatul
1
• La ambalarea aparatului dumneavoastră au fost folosite pungi din plastic. Pungile de plastic nu sunt
jucării. Pentru a evita producerea unor accidente prin sufocare, nu lăsaţi aceste pungi la îndemâna
bebeluşilor şi a copiilor şi aruncaţi-le în mod corespunzător.
• Acest aparat este greu şi cântăreşte cca 28,5 kg. Pentru a preveni eventualele accidentele, ridicarea
aparatului trebuie să se facă de către minim două persoane. Fiţi atent să nu vă prindeţi degetele atunci
când puneţi din nou aparatul jos.
•Dacă utilizaţi o tavă inferioară, transportaţi-o separat de aparat.
•Păstraţi un spaţiu minim în jurul aparatului, conform indicaţiilor din figură.
• Componentele incluse în cutie pot varia în funcţie de ţara dumneavoastră.
•Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original.
•Dacă trebuie să transportaţi aparatul din orice motiv, împachetaţi-l cu grijă în ambalajul original pentru a evita
deteriorarea în timpul transportului. Transportatorul trebuie să încheie o asigurare adecvată pentru aparat.
Pentru detalii despre împachetarea aparatului, consultaţi Ambalarea şi expedierea aparatului din Manualul avansat de utilizare.
• Cablul de interfaţă nu este un accesoriu standard. Cumpăraţi un cablu de interfaţă adecvat pentru interfaţa
pe care doriţi să o utilizaţi (USB sau reţea).
Cablu USB
•Vă recomandăm să folosiţi un cablu USB 2.0 (Tip A/B) care să nu fie mai lung de 2 metri.
• NU conectaţi cablul de interfaţă în acest moment. Cablul de interfaţă se conectează în timpul procesului de
instalare a MFL-Pro.
Cablu de reţea
Pentru reţel
Categoria 5 (sau mai mare).
e Fast Ethernet 10BASE-T sau 100BASE-TX, utilizaţi un cablu bifilar torsadat intermediar de
ROM Versiunea A
1
Scoateţi ambalajul în
CAUTION
ATENŢIE
IMPORTANT
care este împachetat
2
NU conectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ încă.
aparatul
aÎnlăturaţi benzile de împachetare de pe
exteriorul aparatului.
bDeschideţi tava MF aşi scoateţi coala de
plastic b de pe suportul tăvii MF, apoi închideţi
tava MF.
dApucaţi mânerul verde al unităţii cilindru şi
trageţi-l în afară până când se opreşte.
eTrageţi cu atenţie ambalajul portocaliu înspre
partea din faţă a aparatului pentru a-l scoate.
fScoateţi banda ambalajului şi cele 4 bucăţi de
ambalaj portocaliu.
cApăsaţi pe butonul de eliberare a capacului
frontal şi deschideţi capacul frontal. Scoateţi
pachetul de siliciu a.
NU ingeraţi pachetul de siliciu. Aruncaţi-l imediat.
gÎmpingeţi cu fermitate unitatea cilindru înapoi în
aparat.
hÎnchideţi capacul frontal al aparatului.
2
Încărcaţi hârtie în tava de
3
hârtie
aTrageţi tava de hârtie complet în afara
aparatului.
bÎn timp ce apăsaţi pe maneta verde de
eliberare a ghidajului pentru hârtie a,
împingeţi ghidajele pentru hârtie la marginile
hârtiei astfel încât acestea să corespundă cu
formatul de hârtie încărcat în tavă. Verificaţi
dacă ghidajele sunt fixate bine în sloturi.
dPuneţi hârtie în tavă şi verificaţi dacă:
Teancul nu depăşeşte marcajul de încărcare
maximă cu hârtie (bbb) a.
Supraîncărcarea tăvii de hârtie poate cauza
blocaje de hârtie.
Hârtia trebuie să fie aşezată cu faţa pe care
se va face tipărirea în jos.
Ghidajele pentru hârtie ating marginile
hârtiei, astfel încât alimentarea să se
realizeze corespunzător.
eÎmpingeţi cu putere tava de hârtie în aparat.
Verificaţi că tava a fost complet introdusă în
aparat.
Pentru mai multe informaţii despre tipurile de
hârtie recomandate, consultaţi Hârtia şi
suporturile de imprimare recomandate din
Manualul de utilizare.
cRăsfoiţi bine hârtia pentru a evita blocajele şi
problemele de alimentare cu hârtie.
3
Ataşaţi capacul panoului
AVERTIZARE
Notă
IMPORTANT
IMPORTANT
4
de control
aDeschideţi capacul pentru documente.
bAlegeţi limba şi ataşaţi capacul panoului de
control la aparat.
cConectaţi cablul liniei de telefon. Conectaţi un
capăt al cablului în mufa de pe aparat marcată
cu eticheta LINE, iar celălalt capăt introduceţi-l
în priza de telefon.
Cablul de telefon TREBUIE să fie conectat la
mufa de pe aparat marcată cu LINE (Linie
telefonică).
În cazul în care capacul panoului de control nu
este potrivit corect, nu veţi putea utiliza funcţiile
de bază.
Conectaţi cablul de
alimentare şi cablul
5
NU conectaţi cablul de interfaţă în
acest moment.
telefonic
aConectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ la aparat, apoi conectaţi-l la o priză
electrică.
bÎndepărtaţi eticheta de pe întrerupătorul de
reţea al aparatului, apoi porniţi aparatul.
Aparatul trebuie împământat folosind un
ştecher cu împământare.
Deoarece aparatul este legat la pământ prin
priza electrică, vă puteţi proteja împotriva unor
eventuale fenomene electrice periculoase care
pot apărea în reţeaua telefonică menţinând
cablul de alimentare conectat la aparatul
dumneavoastră atunci când acesta este
conectat la o linie de telefon. De asemenea, vă
puteţi proteja, atunci când doriţi să mutaţi
aparatul, deconectând mai întâi cablul
telefonic şi apoi cablul de alimentare.
4
Notă
Dacă utilizaţi aceeaşi linie telefonică şi pentru un
Notă
1
2
1
1
1
telefon extern, conectaţi-l aşa cum se arată mai
jos.
Înainte de a conecta telefonul extern, îndepărtaţi
capacul de protecţie a de pe soclul EXT. al
aparatului.
1 Telefon cu interior
2 Telefon extern
Dacă utilizaţi aceeaşi linie telefonică şi pentru
robotul unui telefon extern, conectaţi-l aşa cum se
arată mai jos.
Înainte de a conecta robotul telefonului extern,
îndepărtaţi capacul de protecţie a de pe soclul
EXT. al aparatului.
Setaţi ţara
6
Pentru ca aparatul să funcţioneze corect pe liniile
locale de telecomunicaţii din fiecare ţară, trebuie să
introduceţi ţara dumneavoastră.
aVerificaţi dacă aparatul este alimentat cu
curent conectând cablul de alimentare şi
apăsând pe butonul de pornire.
bApăsaţi pe ţara dvs. în Ecranul tactil, atunci
când ecranul LCD afişează ţările.
cPe ecranul LCD va fi afişat un mesaj de
verificare a ţării.
Procedaţi astfel:
Dacă pe ecranul LCD se afişează ţara
corectă, apăsaţi pe Da pentru a trece la
pasul d.
—SAU—
Apăsaţi pe Nu pentru a reveni la pasul b şi
pentru a selecta din nou ţara.
Setaţi modul de recepţionare la
TAD Extern dacă aveţi un robot extern.
Consultaţi Alegeţi un Mod Primire
la pagina 6. Pentru detalii suplimentare,
consultaţi Conectarea unui dispozitiv TAD extern din Manualul de utilizare.
dDupă ce pe ecranul LCD se afişează mesajul
Acceptat, aparatul va reporni automat. După
repornire, pe ecranul LCD se va afişa mesajul
Asteptati.
Selectaţi limba dorită
7
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
Apăsaţi pe Setare Initial.
cApăsaţi a sau b pentru a afişa Limba Locala.
Apăsaţi pe Limba Locala.
dApăsaţi pe limba dorită.
eApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
8
Alegeţi un Mod Primire
9
Setaţi luminozitatea
ecranului LCD
(dacă este cazul)
Există patru moduri de recepţionare posibile:
Numai Fax, Fax/Tel, Manualşi TAD Extern.
Dacă aveţi dificultăţi la citirea ecranului LCD, încercaţi
să modificaţi setarea luminozităţii.
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Gener..
Apăsaţi pe Setare Gener..
cApăsaţi a sau b pentru a afişa Setari LCD.
Apăsaţi pe Setari LCD.
dApăsaţi pe Backlight.
eApăsaţi Luminos, Mediu sau Intunecos.
fApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
Apăsaţi pe Setare Initial.
cApăsaţi a sau b pentru a afişa Mod Primire.
Apăsaţi pe Mod Primire.
dApăsaţi pe modul de recepţie.
eApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru mai multe detalii, consultaţi Utilizarea
modurilor de recepţionare din Manualul de
utilizare.
6
Setaţi data şi ora
Notă
Notă
Introduceţi informaţiile
10
Aparatul afişează ora şi, în cazul în care configuraţi
ID-ul staţiei, data şi ora se vor adăuga la fiecare fax
pe care îl trimiteţi.
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
Apăsaţi pe Setare Initial.
cApăsaţi a sau b pentru a afişa Data&Ora.
Apăsaţi pe Data&Ora.
dApăsaţi din nou pe Data&Ora.
eIntroduceţi ultimele două cifre ale anului
utilizând butoanele de pe Ecranul tactil şi apoi
apăsaţi pe OK.
(de exemplu, introduceţi 1, 1 pentru 2011.)
fIntroduceţi cele două cifre ale lunii utilizând
butoanele de pe Ecranul tactil şi apoi apăsaţi
pe OK.
(de exemplu, introduceţi 0, 3 pentru martie.)
gIntroduceţi cele două cifre ale zilei utilizând
butoanele de pe Ecranul tactil şi apoi apăsaţi
pe OK.
(de exemplu, introduceţi 2, 5 pentru 25.)
hIntroduceţi ora în format de 24 de ore utilizând
butoanele de pe Ecranul tactil şi apoi apăsaţi
pe OK.
(de exemplu, introduceţi 1, 5, 2, 5 pentru
15:25.)
iApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
Aparatul afişează data şi ora şi, în cazul în care
configuraţi ID-ul staţiei, le va adăuga la fiecare fax pe
care îl trimiteţi.
personale (ID staţie)
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
Apăsaţi pe Setare Initial.
cApăsaţi a sau b pentru a afişa ID Statie.
Apăsaţi pe ID Statie.
dIntroduceţi numărul dvs. de fax (format din
maximum 20 de cifre) utilizând butoanele de pe
Ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
eIntroduceţi numărul dvs. de telefon (format din
maximum 20 de cifre) utilizând butoanele de pe
Ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK. Dacă
numărul de telefon şi cel de fax nu diferă,
introduceţi acelaşi număr.
fUtilizaţi butoanele de pe Ecranul tactil pentru a
introduce numele dumneavoastră (maximum
20 de caractere) şi apoi apăsaţi pe OK.
• Pentru a introduce numere sau litere speciale,
apăsaţi în mod repetat pe până la afişarea
caracterului dorit, apoi apăsaţi pe caracterul
dorit.
•Dacă aţi introdus incorect o literă şi doriţi să o
înlocuiţi, apăsaţi pe d sau pe c pentru a deplasa
cursorul la caracterul incorect şi apăsaţi pe .
• Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe tasta
spaţiu sau pe c.
Pentru mai multe detalii, consultaţi
Introducerea textului din Manualul de
utilizare.
gApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi greşit şi doriţi să reîncepeţi, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi reveniţi la pasul a.
7
Raportul de transmisie a
Notă
Setaţi compatibilitatea
12
Aparatul dumneavoastră Brother beneficiază de un
Raport de verificare a transmisiei, pe care îl puteţi
utiliza ca o confirmare a trimiterii unui fax. Acest
raport conţine numele sau numărul de fax al
destinatarului, data, ora şi durata transmisiei, numărul
de pagini transmise şi vă informează dacă transmisia
a reuşit sau nu. Dacă doriţi să utilizaţi funcţia Raport
de transmisie a faxului, consultaţi Imprimarea rapoartelor din Manualul avansat de utilizare.
faxului
Definiţi una dintre
opţiunile pentru modul
13
În momentul livrării, aparatul dumneavoastră este
configurat pentru modul de apelare ton. Dacă utilizaţi
modul de apelare puls (Rotary), trebuie să schimbaţi
modul de apelare.
de apelare: ton sau puls
aApăsaţi pe MENIU.
14
În cazul în care conectaţi aparatul la un serviciu VoIP
(prin Internet), va trebui să schimbaţi setarea de
compatibilitate.
Dacă utilizaţi o linie telefonică analogică, puteţi
omite acest pas.
liniei telefonice
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa Fax.
Apăsaţi pe Fax.
cApăsaţi a sau b pentru a afişa Diverse.
Apăsaţi pe Diverse.
dApăsaţi pe Compatibil.
eApăsaţi pe De bază pt VoIP.
fApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
bApăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
Apăsaţi pe Setare Initial.
cApăsaţi a sau b pentru a afişa Ton/Puls.
Apăsaţi pe Ton/Puls.
dApăsaţi Puls (sau Ton).
eApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
Setaţi tipul de linie
Notă
Notă
Notă
15
În cazul în care conectaţi aparatul la o line care trimite
şi primeşte faxuri prin PABX (PBX) sau ISDN, trebuie
să schimbaţi şi tipul liniei telefonice în consecinţă,
urmând paşii de mai jos.
telefonică
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
Apăsaţi pe Setare Initial.
cApăsaţi a sau b pentru a afişa
Set.Linie Tel..
Apăsaţi pe Set.Linie Tel..
dApăsaţi Normal, ISDN sau PBX.
Procedaţi astfel:
Dacă selectaţi ISDN sau Normal, treceţi la
pasul h.
Dacă selectaţi PBX, treceţi la pasul e.
eProcedaţi astfel:
Dacă doriţi să schimbaţi actualul număr
folosit ca prefix, apăsaţi pe Pornit sau
Întotdeauna şi treceţi la pasul f.
Dacă nu doriţi să modificaţi prefixul actual,
treceţi la pasul h.
PBX şi TRANSFER
Iniţial, aparatul este setat la Normal, permiţând
aparatului să se conecteze la o linie PSTN (Public
Switched Telephone Network) standard. Cu toate
acestea, multe birouri utilizează un sistem
telefonic central sau un sistem telefonic automat
(PABX). Puteţi conecta aparatul la majoritatea
tipurilor de sisteme PABX (PBX). Funcţia de
reapelare a aparatului acceptă numai reformarea
numărului după un interval (TBR). TBR
funcţionează cu majoritatea sistemelor PABX
(PBX), permiţându-vă accesul la o linie externă
sau transferarea apelurilor la un alt interior.
Această funcţie poate fi utilizată când apăsaţi pe
Tel/R.
Orar de vară automat
16
Puteţi seta aparatul să treacă automat la orarul de
vară. Acesta se va reseta cu o oră înainte în
primăvară şi cu o oră înapoi în toamnă.
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
Apăsaţi pe Setare Initial.
• Setarea implicită este „!”.
•Dacă selectaţi Pornit, apăsând pe Tel/R (pe
ecran este afişat „!”) veţi putea accesa o line
externă.
•Dacă selectaţi Întotdeauna, puteţi accesa o
linie externă fără a apăsa pe Tel/R.
fApăsaţi pe Formare prefix.
gIntroduceţi numărul prefixului (format din
maximum 5 de cifre) utilizând butoanele de pe
Ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe OK.
•Puteţi utiliza numere de la 0 la 9, #, l şi !.
• Nu puteţi utiliza ! cu alte numere sau caractere.
•Dacă sistemul de telefonie pe care îl utilizaţi
necesită o pauză programată înainte de
reapelare, apăsaţi pe Tel/R pentru a introduce
pauza.
hApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
cApăsaţi a sau b pentru a afişa Data&Ora.
Apăsaţi pe Data&Ora.
dApăsaţi pe Auto Daylight.
eApăsaţi Pornit (sau Oprit).
fApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
Setaţi fusul orar
17
Puteţi seta fusul orar (nu ora de vară, ci ora standard)
al aparatului în funcţie de locaţia dumneavoastră.
De exemplu, fusul orar pentru ora de est în SUA şi
Canada este UTC-05:00.
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa
Setare Initial.
Apăsaţi pe Setare Initial.
cApăsaţi a sau b pentru a afişa Data&Ora.
Apăsaţi pe Data&Ora.
dApăsaţi pe Time Zone.
eApăsaţi pe + sau pe - pentru a seta fusul orar.
Apăsaţi pe OK.
fApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Alegeţi tipul conexiunii
Notă
Notă
18
Aceste instrucţiuni de instalare se aplică pentru Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/Windows® XP
®
Professional, Windows
10.4.11, 10.5.x şi 10.6.x).
Pentru Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2, vizitaţi pagina aferentă modelului
dumneavoastră la adresa http://solutions.brother.com/
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 şi Mac OS X (versiunile
.
Pentru utilizatorii interfeţei USB
Windows®, mergeţi la pagina 12
Macintosh, mergeţi la pagina 14
Pentru utilizatorii reţelelor cu fir
Windows®, mergeţi la pagina 16
Macintosh, mergeţi la pagina 18
Pentru utilizatorii de reţea fără fir
Puteţi descărca cele mai recente drivere şi utilitare pentru aparatul dumneavoastră din Brother Solutions Center,
la adresa http://solutions.brother.com/
.
Windows® şi Macintosh,
mergeţi la pagina 20
11
USB
Notă
Notă
Notă
IMPORTANT
Pentru cei care utilizează interfaţa USB
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Înainte de instalare
19
aCalculatorul dumneavoastră trebuie să fie
PORNIT şi trebuie să utilizaţi un cont cu
drepturi de administrator.
Discul CD-ROM de instalare include programul
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Acest program
software acceptă Windows
versiune ulterioară), XP Professional x64 Edition
(SP2 sau o versiune ulterioară), Windows Vista
(SP2 sau o versiune ulterioară) şi Windows
Actualizaţi la cel mai recent Windows
Pack înainte de a instala MFL-Pro Suite. Pentru
utilizatorii Windows
ulterioară): când se afişează ecranul de
descărcare a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE în
timpul instalării MFL-Pro Suite, urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
®
bOpriţi aparatul şi asiguraţi-vă că la aparat NU
este conectat cablul de interfaţă USB. Dacă aţi
conectat deja cablul, deconectaţi-l.
®
XP (SP3 sau o
®
®
2000 (SP4 sau o versiune
7.
Service
®
•Dacă instalarea nu continuă automat,
deschideţi din nou meniul în partea superioară
scoţând şi reintroducând discul CD-ROM sau
faceţi dublu clic pe programul start.exe din
dosarul rădăcină şi continuaţi de la pasul b
pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru utilizatorii Windows Vista
Windows
Account Control (Control cont utilizator),
faceţi clic pe Allow (Se permite) sau pe Yes (Da).
•Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (driverul de
imprimantă BR-Script3), selectaţi Custom Install (Instalare personalizată) şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
®
7: când se afişează ecranul User
®
şi
dUrmaţi instrucţiunile de pe ecran până când se
afişează acest ecran.
Instalaţi MFL-Pro Suite
20
aIntroduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat
pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră.
Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat,
selectaţi limba dumneavoastră.
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat,
accesaţi My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi dublu clic
pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi clic dublu pe
start.exe.
bFaceţi clic pe Initial Installation (Instalare
iniţială), apoi pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite).
cFaceţi clic pe Yes (Da) dacă acceptaţi
contractele de licenţă.
eConectaţi cablul USB la conectorul USB
marcat cu simbolul pe aparatul
dumneavoastră, apoi conectaţi cablul la
computer.
fPorniţi aparatul şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran pentru a finaliza configurarea.
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării. Afişarea
tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
12
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Notă
Finalizare
Notă
Windows
®
• Pentru utilizatorii Windows Vista® şi
Windows
Windows Security (Securitate Windows),
selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe
Install (Instalare) pentru a încheia corect
instalarea.
•Dacă în timpul instalării programului software
se afişează un mesaj de eroare, executaţi
Installation Diagnostics (Diagnostic de
instalare) din
start/All Programs (Toate programele)/
Brother/MFC-XXXX (unde MFC-XXXX este
numele modelului).
®
7: când se afişează ecranul
Instalarea s-a încheiat.
•În funcţie de setările dumneavoastră de
securitate, se poate afişa Windows Security sau
o fereastră a programului software antivirus
atunci când utilizaţi aparatul sau programul său
software. Acceptaţi sau permiteţi ferestrei să
continue.
• Driver de imprimantă XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă XML Paper
Specification este cel mai potrivit driver pentru
Windows Vista
aplicaţiile care utilizează documente XML
Paper Specification. Descărcaţi cel mai recent
driver accesând Brother Solutions Center, la
http://solutions.brother.com/
®
şi Windows®7 când tipăriţi din
.
13
USB
IMPORTANT
Notă
Notă
Pentru cei care utilizează interfaţa USB
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Macintosh
Înainte de instalare
19
aAsiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră este
conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT
calculatorul Macintosh. Trebuie să utilizaţi un
cont cu drepturi de administrator.
Pentru utilizatorii de Mac OS X 10.4.10,
efectuaţi upgrade la Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
(Pentru cele mai recente drivere şi informaţii
despre sistemul Mac OS X pe care îl utilizaţi,
vizitaţi http://solutions.brother.com/
Dacă doriţi să configuraţi driverul PS (driverul de
imprimantă BR-Script3), vizitaţi Brother Solutions
Center la adresa http://solutions.brother.com/
faceţi clic pe Descărcări în pagina
corespunzătoare modelului dvs. pentru a
descărca driverul şi vizitaţi întrebările frecvente
pentru instrucţiuni de instalare.
.)
şi
Instalaţi MFL-Pro Suite
20
aIntroduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM.
bFaceţi dublu clic pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX). Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Este posibil ca instalarea să dureze câteva
minute.
cUrmaţi instrucţiunile de pe ecran până când se
afişează acest ecran. Selectaţi aparatul din
listă, apoi faceţi clic pe OK.
bConectaţi cablul USB la conectorul USB
marcat cu simbolul pe aparatul
dumneavoastră, apoi conectaţi cablul la
computerul dumneavoastră Macintosh.
cAsiguraţi-vă că întrerupătorul de reţea al
aparatului este în poziţia pornit.
dCând se afişează acest ecran, faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat.
Mergeţi la pasul 21 de la pagina 15.
14
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Finalizare
Descărcaţi şi instalaţi
Macintosh
21
Când instalaţi Presto! PageManager, la Brother
ControlCenter2 se adaugă funcţia OCR. Cu
Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi
organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
aPe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe
Presto! PageManagerşi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Instalarea s-a încheiat.
15
Reţea cu fir
Notă
Notă
Notă
Pentru cei care utilizează reţele cu fir
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Înainte de instalare
19
Windows
dAsiguraţi-vă că întrerupătorul de reţea al
aparatului este în poziţia pornit.
®
aCalculatorul dumneavoastră trebuie să fie
PORNIT şi trebuie să utilizaţi un cont cu
drepturi de administrator.
• Discul CD-ROM de instalare include programul
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Acest program
software acceptă Windows
versiune ulterioară), XP Professional x64
Edition (SP2 sau o versiune ulterioară),
Windows Vista
ulterioară) şi Windows
recent Windows
instala MFL-Pro Suite. Pentru utilizatorii
Windows
ulterioară): când se afişează ecranul de
descărcare a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE în
timpul instalării MFL-Pro Suite, urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
• Pe durata instalării, dezactivaţi toate
programele software Firewall personale (altele
decât Windows
antispyware sau antivirus.
®
(SP2 sau o versiune
®
Service Pack înainte de a
®
2000 (SP4 sau o versiune
®
Firewall) şi aplicaţiile
®
XP (SP3 sau o
®
7. Actualizaţi la cel mai
Instalaţi MFL-Pro Suite
20
aIntroduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat
pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră.
Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat,
selectaţi limba dumneavoastră.
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat,
accesaţi My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi dublu clic
pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi clic dublu pe
start.exe.
bFaceţi clic pe Initial Installation (Instalare
iniţială), apoi pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite).
cFaceţi clic pe Yes (Da) dacă acceptaţi
contractele de licenţă.
bScoateţi capacul de protecţie al conectorului
LAN marcat cu simbolul .
cConectaţi cablul de reţea la conectorul LAN şi
apoi conectaţi-l la un port liber al hubului.
•Dacă instalarea nu continuă automat,
deschideţi din nou meniul în partea superioară
scoţând şi reintroducând discul CD-ROM sau
faceţi dublu clic pe programul start.exe din
dosarul rădăcină şi continuaţi de la pasul b
pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru utilizatorii Windows Vista
Windows
Account Control (Control cont utilizator),
faceţi clic pe Allow (Se permite) sau pe Yes (Da).
•Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (driverul de
imprimantă BR-Script3), selectaţi Custom Install (Instalare personalizată) şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
®
7: când se afişează ecranul User
®
şi
16
Reţea cu fir
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
IMPORTANT
Notă
Notă
Finalizare
Notă
Windows
®
dCând se afişează ecranul Firewall/AntiVirus
detected (Firewall/Antivirus detectat),
selectaţi Change the Firewall port settings to
enable network connection and continue
with the installation. (Recommended)
(Schimbaţi setările de port Firewall pentru a
permite conectarea în reţea şi pentru a
continua instalarea. (Recomandat)) şi faceţi
clic pe Next (Urmatorul).
(Nu se adresează utilizatorilor
Windows
Dacă nu utilizaţi programul Windows
consultaţi manualul de instrucţiuni al
programului dumneavoastră pentru informaţii
despre cum se adaugă următoarele porturi de
reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
Pentru recepţionarea de mesaje PC-Fax în
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
®
2000)
UDP 54925.
reţea, adăugaţi portul UDP 54926.
persistă, adăugaţi portul UDP 137.
®
Firewall,
eUrmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
finaliza configurarea.
Instalaţi MFL-Pro Suite
pe alte computere
21
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe
computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe
fiecare computer. Mergeţi la pasul 20 de la
pagina 16.
Licenţă pentru reţea (Windows®)
Acest produs include o licenţă pentru PC pentru
maximum 5 utilizatori. Licenţa acoperă instalarea
MFL-Pro Suite, inclusiv a programelor
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE sau ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, pe maximum 5 sisteme PC
din reţea. Dacă doriţi să instalaţi ScanSoft™
PaperPort™ 12SE sau ScanSoft™ PaperPort™
11SE pe mai mult de 5 sisteme PC, achiziţionaţi
pachetul Brother NL-5, un pachet cu contract de
licenţă pentru mai multe sisteme PC, pentru încă
5 utilizatori. Pentru a achiziţiona pachetul NL-5,
contactaţi distribuitorul autorizat Brother sau
service-ul pentru clienţi Brother.
(dacă este necesar)
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării. Afişarea
tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
•Dacă aparatul dumneavoastră nu este găsit în
reţea, confirmaţi setările urmând instrucţiunile
de pe ecran.
®
• Pentru utilizatorii Windows Vista
Windows
Windows Security (Securitate Windows),
selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe
Install (Instalare) pentru a încheia corect
instalarea.
•Dacă în timpul instalării programului software
se afişează un mesaj de eroare, executaţi
Installation Diagnostics (Diagnostic de
instalare) din
start/All Programs (Toate programele)/
Brother/MFC-XXXX LAN (unde MFC-XXXX
este numele modelului).
®
7: când se afişează ecranul
şi
Instalarea s-a încheiat.
•Dacă utilizaţi o adresă IP specificată pentru
aparatul dumneavoastră, trebuie să setaţi
Metoda de încărcare la Statică, utilizând panoul
de control. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi Meniul Reţea din Ghidul utilizatorului de reţea.
• În funcţie de setările dumneavoastră de
securitate, se poate afişa Windows Security sau
o fereastră a programului software antivirus
atunci când utilizaţi aparatul sau programul său
software. Acceptaţi sau permiteţi ferestrei să
continue.
• Driver de imprimantă XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă XML Paper
Specification este cel mai potrivit driver pentru
Windows Vista
aplicaţiile care utilizează documente XML
Paper Specification. Descărcaţi cel mai recent
driver accesând Brother Solutions Center, la
http://solutions.brother.com/
®
şi Windows®7 când tipăriţi din
.
17
Reţea cu fir
IMPORTANT
Notă
Notă
Notă
Pentru cei care utilizează reţele cu fir
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Macintosh
Înainte de instalare
19
aAsiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră este
conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT
calculatorul Macintosh. Trebuie să utilizaţi un
cont cu drepturi de administrator.
Pentru utilizatorii de Mac OS X 10.4.10,
efectuaţi upgrade la Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
(Pentru cele mai recente drivere şi informaţii
despre sistemul Mac OS X pe care îl utilizaţi,
vizitaţi http://solutions.brother.com/
Dacă doriţi să configuraţi driverul PS (driverul de
imprimantă BR-Script3), vizitaţi Brother Solutions
Center la adresa http://solutions.brother.com/
faceţi clic pe Descărcări în pagina
corespunzătoare modelului dvs. pentru a
descărca driverul şi vizitaţi întrebările frecvente
pentru instrucţiuni de instalare.
.)
şi
Instalaţi MFL-Pro Suite
20
aIntroduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM.
bFaceţi dublu clic pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX). Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Este posibil ca instalarea să dureze câteva
minute.
cUrmaţi instrucţiunile de pe ecran până când se
afişează acest ecran. Selectaţi aparatul din
listă, apoi faceţi clic pe OK.
bScoateţi capacul de protecţie al conectorului
LAN marcat cu simbolul .
cConectaţi cablul de reţea la conectorul LAN şi
apoi conectaţi-l la un port liber al hubului.
Dacă aparatul nu poate fi găsit în reţea, verificaţi
setările reţelei. Consultaţi Înainte de instalare
la pagina 18.
dAsiguraţi-vă că întrerupătorul de reţea al
aparatului este în poziţia pornit.
18
Reţea cu fir
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
Notă
Finalizare
Notă
Macintosh
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
În câmpul Display Name (Nume Ecran),
introduceţi un nume pentru computerul
Macintosh, format din maximum 15 caractere,
şi faceţi clic pe OK. Mergeţi la d.
•Dacă doriţi să utilizaţi butonul SCAN (SCANARE) al aparatului pentru a scana în
reţea, trebuie să bifaţi caseta Register your
computer with the "Scan To" function on the
machine (Înregistraţi calculatorul
dumneavoastră cu funcţia „Scan To” la aparat).
• Denumirea introdusă va apărea pe ecranul LCD
al aparatului când apăsaţi pe (SCAN
(SCANARE)) şi alegeţi o opţiune de scanare.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Scanare în reţea din Ghidul utilizatorului de software.)
Descărcaţi şi instalaţi
21
Când instalaţi Presto! PageManager, la Brother
ControlCenter2 se adaugă funcţia OCR. Cu
Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi
organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
aPe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe
Presto! PageManagerşi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Instalaţi MFL-Pro Suite
pe alte computere
22
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe
computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe
fiecare computer. Mergeţi la pasul 20 de la
pagina 18.
(dacă este necesar)
dCând se afişează acest ecran, faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat.
Mergeţi la pasul 21 de la pagina 19.
Instalarea s-a încheiat.
Dacă utilizaţi o adresă IP specificată pentru
aparatul dumneavoastră, trebuie să setaţi Metoda
de încărcare la Statică, utilizând panoul de
control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Meniul Reţea din Ghidul utilizatorului de reţea.
19
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
IMPORTANT
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Înainte de a începe
19
•Dacă urmează să conectaţi aparatul la reţeaua dumneavoastră, vă recomandăm să luaţi legătura cu
administratorul de sistem înainte de instalare. Înainte de a trece la această instalare, trebuie să
cunoaşteţi setările reţelei dumneavoastră fără fir.
•Dacă aţi configurat anterior setările fără fir ale aparatului, trebuie să configuraţi setările reţelei locale
(LAN) înainte de a putea configura din nou setările fără fir.
1. Pe aparat, apăsaţi pe MENIU.
2. Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Reţeaşi apoi apăsaţi pe Reţea.
3. Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Resetare reţeaşi apoi apăsaţi pe Resetare reţea.
4. Apăsaţi pe Da.
5. Apăsaţi pe Da timp de 2 secunde.
Modul Infrastructură
a Punct de acces/ruter
b Aparat de reţea fără fir (aparatul dvs.)
c Calculator cu interfaţă fără fir conectat la
punctul de acces/ruter
d Calculator cu interfaţă cu fir conectat la
punctul de acces/ruter
20
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Notă
Acum mergi la
Acum mergi la
IMPORTANT
Notă
Confirmaţi mediul de reţea (Mod infrastructură)
20
Următoarele instrucţiuni vă vor oferi două metode de instalare a aparatului dvs. Brother într-un mediu de reţea fără
fir.
Pentru a vă configura aparatul în orice alt mediu fără fir, puteţi găsi instrucţiuni în Ghidul utilizatorului de reţea.
aConfigurarea utilizând Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™ (configurare la prima apăsare)
Dacă punctul de acces/ruterul WLAN acceptă modul automat fără fir
(Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™)
pagina 22
bConfigurarea manuală de pe panoul de control
Dacă punctul dvs. de acces/ruterul WLAN nu acceptă Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™, notaţi-vă
setările de reţea fără fir ale punctului de acces/ruterului WLAN.
Nu contactaţi Serviciul de asistenţă Brother pentru ajutor fără a deţine informaţiile de securitate
pentru reţeaua fără fir. Nu vă putem ajuta să localizaţi setările de securitate ale reţelei.
Nume reţea (SSID/ESSID)Cheie de reţea
De exemplu:
Nume reţea (SSID/ESSID)Cheie de reţea
HELLO12345678
•Dacă nu cunoaşteţi aceste informaţii (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea), nu puteţi
continua configurarea fără fir.
• Cum pot găsi aceste informaţii (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea)
1. Trebuie să consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/ruterul WLAN.
2. Numele de reţea iniţial poate fi numele producătorului sau numele modelului.
3. Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de securitate, consultaţi producătorul ruterului, administratorul de
sistem sau furnizorul de Internet.
pagina 23
21
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Acum mergi la
Acum mergi la
Notă
Conectarea aparatului Brother la reţeaua fără fir
Configurarea setărilor
fără fir cu ajutorul
21
aConfirmaţi faptul că punctul de acces/ruterul
bAşezaţi aparatul Brother în raza de acţiune a
cPe aparat, apăsaţi pe MENIU.
modului automat fără fir
WLAN prezintă simbolul pentru Wi-Fi
Protected Setup sau AOSS™ ca în imaginea
de mai jos.
punctului de acces/ruterului cu Wi-Fi Protected
Setup sau AOSS™. Raza de acţiune poate
diferi în funcţie de mediu. Consultaţi
instrucţiunile furnizate împreună cu punctul de
acces/ruterul.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Reţeaşi
apăsaţi pe Reţea.
Apăsaţi pe WLANşi apoi pe WPS/AOSS.
Atunci când se afişează WLAN Activ ?,
apăsaţi pe Pornit. Această acţiune lansează
expertul de configurare fără fir.
În caz contrar, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a părăsi expertul de
configurare fără fir.
Când se afişează Porniţi WPS sau AOSS
pe ruterul wireless, apoi apăsaţi
pe OK., apăsaţi pe butonul Wi-Fi Protected
Setup sau AOSS™ pe punctul de acces/ruterul
WLAN. Consultaţi ghidul de utilizare al
punctului de acces/ruterului WLAN pentru
instrucţiuni. Şi apoi apăsaţi pe OK.
Dacă punctul dvs. de acces/ruterul WLAN
acceptă Wi-Fi Protected Setup (metoda PIN) şi
doriţi să configuraţi aparatul utilizând metoda PIN
(Număr de identificare personal), consultaţi
Utilizarea Metodei PIN din Wi-Fi Protected Setup
din Ghidul utilizatorului de reţea.
dPe ecranul LCD va apărea un mesaj cu
rezultatul conectării şi va fi imprimat automat
un Raport WLAN.
În cazul în care conectarea nu reuşeşte,
verificaţi codul de eroare de pe raportul
imprimat şi consultaţi Depanare la pagina 24.
Configurarea fără fir este acum finalizată.
Un indicator cu patru niveluri, aflat în
partea dreaptă superioară a ecranului
LCD al aparatului va indica puterea
semnalului punctului de acces/ruterului.
Pentru a instala MFL-Pro Suite,
continuaţi cu pasul 22.
Pentru utilizatorii de Windows®:
pagina 28
Pentru utilizatorii de Macintosh:
pagina 30
Această caracteristică va detecta automat ce
mod (Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™)
utilizează punctul de acces/ruterul pentru
configurarea aparatului.
22
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Acum mergi la
Acum mergi la
IMPORTANT
Notă
Configuraţi setările fără
fir (de obicei Configurare
21
fără fir în modul
infrastructură)
Înainte de a continua, trebuie să aveţi setările
fără fir pe care le-aţi notat pentru reţeaua dvs.
la pasul 20 de la pagina 21.
aPe aparat, apăsaţi pe MENIU.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Reţeaşi
apăsaţi pe Reţea.
Apăsaţi pe WLANşi apoi pe Setare Wizard.
Atunci când se afişează WLAN Activ ?,
apăsaţi pe Pornit. Această acţiune lansează
expertul de configurare fără fir.
În caz contrar, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a părăsi expertul de
configurare fără fir.
bAparatul va căuta SSID-uri disponibile. Dacă
se afişează o listă de identificatori SSID,
utilizaţi a sau b pentru a selecta identificatorul
SSID pe care l-aţi notat în pasul 20 de la
pagina 21.
Dacă utilizaţi o metodă de autentificare şi
criptare ce necesită o cheie de reţea, mergeţi
la c.
Dacă metoda dvs. de autentificare este de tip
sistem deschis şi modul de criptare este
Niciunul, mergeţi la e.
Dacă punctul de acces/ruterul WLAN acceptă
Wi-Fi Protected Setup, va apărea Ruterul
selectat suportă WPS. Folosiţi
WPS?. Pentru conectarea aparatului folosind
modul automat fără fir, apăsaţi pe Da. (Dacă
selectaţi Nu (Manual), mergeţi la c pentru a
introduce cheia de reţea.) Când se afişează
Porniţi W
apoi apăsaţi pe Următorul., apăsaţi pe
butonul Wi-Fi Protected Setup pe punctul de
acces/ruterul WLAN şi apoi apăsaţi pe
Următorul. Mergeţi la e.
PS pe ruterul wireless,
Dacă utilizaţi aparatul într-o reţea fără fir
compatibilă IEEE 802.1x, consultaţi Utilizarea
autentificării IEEE 802.1x din Ghidul
utilizatorului de reţea.
Dacă punctul dvs. de acces este setat să nu
difuzeze SSID-ul, va trebui să adăugaţi manual
numele SSID-ului. Pentru informaţii, consultaţi
Configurarea aparatului atunci când SSID nu
este difuzat din Ghidul utilizatorului de reţea.
cIntroduceţi cheia de reţea notată în pasul 20
de la pagina 21 utilizând butoanele de pe
Ecranul tactil pentru a selecta fiecare literă sau
număr. Pentru a şterge literele introduse,
apăsaţi pe .
Pentru a introduce numere sau litere speciale,
apăsaţi în mod repetat pe până la afişarea
caracterului pe care doriţi să-l introduceţi, apoi
apăsaţi pe caracterul dorit.
Apăsaţi pe pentru a comuta între litere
mari şi litere mici.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Introducerea textului pentru setări fără fir
la pagina 27.
Apăsaţi pe OK după introducerea tuturor
caracterelor, apoi apăsaţi pe Da pentru a aplica
setările. Mergeţi la d.
dAparatul dvs. va încerca acum să se conecteze
la reţeaua fără fir cu ajutorul informaţiilor
introduse de dvs.
ePe ecranul LCD va apărea un mesaj cu
rezultatul conectării şi va fi imprimat automat
un Raport WLAN.
În cazul în care conectarea nu reuşeşte,
verificaţi codul de eroare de pe raportul
imprimat şi consultaţi Depanare la pagina 24.
Configurarea fără fir este acum finalizată.
Un indicator cu patru niveluri, aflat în
partea dreaptă superioară a ecranului
LCD al aparatului va indica puterea
semnalului punctului de acces/ruterului.
Pentru a instala MFL-Pro Suite,
continuaţi cu pasul 22.
•După câteva secunde, va fi afişată o listă cu
SSID-uri disponibile.
•Dacă nu este afişată nicio listă de SSID-uri,
asiguraţi-vă că punctul de acces este activat.
Apropiaţi aparatul de punctul de acces şi
încercaţi din nou să reluaţi de la a.
Pentru utilizatorii de Windows®:
pagina 28
Pentru utilizatorii de Macintosh:
pagina 30
23
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
IMPORTANT
Depanare
Nu contactaţi Serviciul de asistenţă Brother pentru ajutor fără a deţine informaţiile de securitate pentru
reţeaua fără fir. Nu vă putem ajuta să localizaţi setările de securitate ale reţelei.
Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea)
1. Trebuie să consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/ruterul WLAN.
2. Numele de reţea iniţial poate fi numele producătorului sau numele modelului.
3. Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de securitate, consultaţi producătorul ruterului, administratorul de sistem sau
furnizorul de Internet.
* Cheia de reţea poate fi denumită şi Parolă, Cheie de securitate sau Cheie de criptare.
*Dacă punctul de acces/ruterul WLAN este setat să nu difuzeze SSID-ul, SSID-ul nu va fi detectat automat. Va
trebui să introduceţi manual numele SSID. Consultaţi Configurarea aparatului atunci când SSID nu este difuzat
din Ghidul utilizatorului de reţea.
Raport WLAN
Dacă Raport WLAN imprimat indică eşuarea conectării, verificaţi codul de eroare de pe raportul imprimat şi
consultaţi următoarele instrucţiuni.
Cod de eroareSoluţii recomandate
Setarea fără fir nu este activată; activaţi setarea fără fir.
-Dacă există un cablu LAN conectat la aparatul dvs., deconectaţi-l şi activaţi setările fără
fir ale aparatului.
TS-01
TS-02
1. Pe aparat, apăsaţ
2. Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Reţeaşi apoi apăsaţi pe Reţea.
3. Apăsaţi pe WLANşi apoi pe Setare Wizard.
4. Atunci când se afişează WLAN Activ ?, apăsaţi pe Pornit. Această acţiune
lansează expertul de configurare fără fir.
Punctul de acces/ruterul WLAN nu poate fi detectat.
1. Verificaţi următoarele 4 puncte.
- Asiguraţi-vă că punctul de acces/ruterul WLAN este pornit.
-Mutaţi aparatul într-o zonă fără obstacole sau mai aproape de punctul de acces/routerul
WLAN.
-Aşezaţi temporar aparatul la o distanţă de un metru de punctul de acces WLAN în
timpul configurării setărilor făr
-Dacă punctul de acces/ruterul WLAN utilizează filtrarea adresei MAC, asiguraţi-vă că
adresa MAC a aparatului Brother este permisă de către filtru.
i pe MENIU.
ă fir.
24
2. Dacă aţi introdus manual SSID-ul şi informaţiile de securitate (SSID-ul/metoda de
autentificare/metoda de criptare/Cheia de reţea), este posibil ca informaţiile să nu fie
corecte.
Reverificaţi SSID-ul şi informaţiile de securitate şi introduceţi informaţiile corecte dacă
este necesar.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea) la pagina 24.
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Metodă de autentificareMetodă de criptare
WPA-Personal
TKIP
AES
WPA2-PersonalAES
OPEN
WEP
NICIUNA (fără criptare)
Cheie partajatăWEP
Cod de eroareSoluţii recomandate
Este posibil ca setările pentru reţeaua fără fir şi cele de securitate introduse de dvs. să nu fie
corecte.
Verificaţi din nou setările pentru reţeaua fără fir.
TS-03
TS-04
*Verificaţi dacă SSID-ul, metoda de autentificare, metoda de criptare, ID-ul de utilizator şi
Parola de utilizator introduse sau selectate sunt corecte.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea) la pagina 24.
Metodele de autentificare/criptare utilizate de punctul de acces/ruterul WLAN selecta nu sunt
acceptate de aparat.
Pentru modul infrastructură, modificaţi metodele de autentificare şi criptare a punctului de
acces/ruterului WLAN. Aparatul dvs. acceptă următoarele metode de autentificare WPA,
WPA2, OPEN şi Cheie partajată. WPA acceptă metoda de criptare TKIP sau AES. WPA2
acceptă AES drept metodă de criptare. OPEN şi cheia partajată corespund criptării WEP.
Dacă problema nu este rezolvată, este posibil ca SSID-ul sau setările de reţea introduse să
nu fie corecte. Verificaţi din nou setările pentru re
Tabel combinat al metodelor de autentificare şi criptare
ţeaua fără fir.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea) la pagina 24.
Pentru modul ad-hoc, modificaţi metodele de autentificare şi criptare ale computerului pentru
setările fără fir.
Aparatul dvs. acceptă numai metoda de autentificare OPEN, cu criptare WEP opţională.
Informaţiile de securitate (SSID/Cheie de reţea) sunt incorecte.
Reconfirmaţi SSID-ul şi informaţiile de securitate (Cheia de reţea).
Dacă ruterul dvs. utilizează criptarea WEP, introduceţi cheia utilizată drept cheie WEP
TS-05
TS-06
principală. Aparatul Brother acceptă numai utilizarea primei chei WEP.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea) la pagina 24.
Informaţiile de securitate făr
sunt incorecte.
Verificaţi din nou informaţiile de securitate fără fir (Metoda de autentificare/Metoda de
criptare/Cheia de reţea) din tabelul pentru TS-04.
Dacă ruterul dvs. utilizează criptarea WEP, introduceţi cheia utilizată drept cheie WEP
principală. Aparatul Brother acceptă numai utilizarea primei chei WEP.
Pentru confirmare, consultaţi Cum pot găsi setările fără fir (Numele de reţea (SSID/ESSID) şi Cheia de reţea) la pagina 24.
ă fir (Metoda de autentificare/Metoda de criptare/Cheia de reţea)
25
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Cod de eroareSoluţii recomandate
Aparatul nu poate detecta un punct de acces/ruter WLAN care are WPS sau AOSS™ activat.
Dacă doriţi să configuraţi setările fără fir utilizând WPS sau AOSS™, trebuie să operaţi atât
asupra aparatului, cât şi asupra punctului de acces/ruterului WLAN.
Verificaţi dacă punctul de acces/ruterul WLAN acceptă WPS sau AOSS™ şi încercaţi să
reluaţi din nou.
TS-07
Dacă nu ştiţi cum să folosiţi punctul de acces/ruterul WLAN utilizând WPS sau AOSS™,
consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/ruterul WLAN, întrebaţi
producătorul punctului de acces/ruterului WLAN sau întrebaţi administratorul de reţea.
Sunt detectate două sau mai multe puncte de acces WLAN care au activat WPS sau
AOSS™.
TS-08
- Confirmaţi faptul că un singur punct de acces/ruter WLAN din rază are metoda WPS sau
AOSS™ activă şi încercaţi din nou.
- Încercaţi să porniţi din nou după câteva minute pentru a evita interferenţele de la alte
puncte de acces.
26
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Notă
Introducerea textului pentru setări fără fir
Când setaţi anumite selecţii de meniu, probabil va trebui să introduceţi text în aparat. Apăsaţi în mod repetat pe
pentru a alege între litere, cifre şi caractere speciale. Apăsaţi pe pentru a comuta între litere mari şi litere
mici.
Introducerea de spaţii
Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe tasta spaţiu sau pe c.
Efectuarea de corecţii
Dacă aţi introdus incorect o literă şi doriţi să o înlocuiţi, apăsaţi pe d sau pe c pentru a deplasa cursorul sub
caracterul incorect. Apoi apăsaţi pe . Introduceţi caracterul corect. De asemenea, puteţi introduce litere
deplasând cursorul şi introducând un caracter.
• Caracterele disponibile pot fi diferite, în funcţie de ţara dvs.
• Aspectul tastaturii poate diferi în funcţie de funcţia pe care o setaţi.
27
Reţea fără fir
Notă
Notă
Notă
Notă
Instalaţi driverele şi software-ul
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Înainte de instalare
22
aCalculatorul dumneavoastră trebuie să fie
PORNIT şi trebuie să utilizaţi un cont cu
drepturi de administrator.
• Discul CD-ROM de instalare include programul
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Acest program
software acceptă Windows
versiune ulterioară), XP Professional x64
Edition (SP2 sau o versiune ulterioară),
Windows Vista
ulterioară) şi Windows
recent Windows
instala MFL-Pro Suite. Pentru utilizatorii
Windows
ulterioară): când se afişează ecranul de
descărcare a ScanSoft™ PaperPort™ 11SE în
timpul instalării MFL-Pro Suite, urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
• Pe durata instalării, dezactivaţi toate
programele software Firewall personale (altele
decât Windows
antispyware sau antivirus.
®
(SP2 sau o versiune
®
Service Pack înainte de a
®
2000 (SP4 sau o versiune
®
Firewall) şi aplicaţiile
Instalaţi MFL-Pro Suite
®
XP (SP3 sau o
®
7. Actualizaţi la cel mai
23
aIntroduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat
pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră.
Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat,
selectaţi limba dumneavoastră.
Dacă ecranul Brother nu se afişează automat,
accesaţi My Computer (Computer) (Computerul meu (Computer)), faceţi dublu clic
pe pictograma CD-ROM, apoi faceţi clic dublu pe
start.exe.
bFaceţi clic pe Initial Installation (Instalare
iniţială), apoi pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite).
Windows
®
cFaceţi clic pe Yes (Da) dacă acceptaţi
contractele de licenţă.
•Dacă instalarea nu continuă automat,
deschideţi din nou meniul în partea superioară
scoţând şi reintroducând discul CD-ROM sau
faceţi dublu clic pe programul start.exe din
dosarul rădăcină şi continuaţi de la pasul b
pentru a instala MFL-Pro Suite.
• Pentru utilizatorii Windows Vista
Windows
Account Control (Control cont utilizator),
faceţi clic pe Allow (Se permite) sau pe Yes (Da).
®
7: când se afişează ecranul User
®
şi
dSelectaţi Wireless Network Connection
(Conexiune reţea fără fir) şi faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Dacă doriţi să instalaţi driverul PS (driverul de
imprimantă BR-Script3), selectaţi Custom Install (Instalare personalizată) şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
eCând se afişează ecranul Firewall/AntiVirus
detected (Firewall/Antivirus detectat),
selectaţi Change the Firewall port settings to
enable network connection and continue
with the installation. (Recommended)
(Schimbaţi setările de port Firewall pentru a
permite conectarea în reţea şi pentru a
continua instalarea. (Recomandat)) şi faceţi
clic pe Next (Urmatorul).
(Nu se adresează utilizatorilor
Windows
Dacă nu utilizaţi programul Windows
consultaţi manualul de instrucţiuni al
programului dumneavoastră pentru informaţii
despre cum se adaugă următoarele porturi de
reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
Pentru recepţionarea de mesaje PC-Fax în
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
®
2000)
UDP 54925.
reţea, adăugaţi portul UDP 54926.
persistă, adăugaţi portul UDP 137.
®
Firewall,
28
Reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Notă
IMPORTANT
Notă
Notă
Finalizare
Notă
Windows
®
fUrmaţi instrucţiunile de pe ecran până când se
afişează acest ecran. Selectaţi aparatul din
listă, apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
•Dacă setările fără fir nu reuşesc, se afişează
ecranul Wireless Device Setup Wizard
(Manager de Instalare Echipament
Wireless). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a finaliza configurarea fără fir.
•Dacă utilizaţi WEP şi ecranul LCD afişează
„Conectat” dar aparatul nu este găsit,
asiguraţi-vă că aţi introdus corect cheia WEP.
Cheia WEP face diferenţierea între litere mari şi
mici.
gUrmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
finaliza configurarea.
Instalaţi MFL-Pro Suite
pe alte computere
24
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe
computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe
fiecare computer. Mergeţi la pasul 23 de la
pagina 28.
Licenţă pentru reţea (Windows®)
Acest produs include o licenţă pentru PC pentru
maximum 5 utilizatori. Licenţa acoperă instalarea
MFL-Pro Suite, inclusiv a programelor
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE sau ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, pe maximum 5 sisteme PC
din reţea. Dacă doriţi să instalaţi ScanSoft™
PaperPort™ 12SE sau ScanSoft™ PaperPort™
11SE pe mai mult de 5 sisteme PC, achiziţionaţi
pachetul Brother NL-5, un pachet cu contract de
licenţă pentru mai multe sisteme PC, pentru încă
5 utilizatori. Pentru a achiziţiona pachetul NL-5,
contactaţi distribuitorul autorizat Brother sau
service-ul pentru clienţi Brother.
(dacă este necesar)
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării. Afişarea
tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
• Pentru utilizatorii Windows Vista® şi
Windows
Windows Security (Securitate Windows),
selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe
Install (Instalare) pentru a încheia corect
instalarea.
•Dacă în timpul instalării programului software
se afişează un mesaj de eroare, executaţi
Installation Diagnostics (Diagnostic de inst
alare) din
start/All Programs (Toate programele)/
Brother/MFC-XXXX LAN (unde MFC-XXXX
este numele modelului).
®
7: când se afişează ecranul
Instalarea s-a încheiat.
•Dacă utilizaţi o adresă IP specificată pentru
aparatul dumneavoastră, trebuie să setaţi
Metoda de încărcare la Statică, utilizând panoul
de control. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi Meniul Reţea din Ghidul utilizatorului de reţea.
• În funcţie de setările dumneavoastră de
securitate, se poate afişa Windows Security sau
o fereastră a programului software antivirus
atunci când utilizaţi aparatul sau programul său
software. Acceptaţi sau permiteţi ferestrei să
continue.
• Driver de imprimantă XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă XML Paper
Specification este cel mai potrivit driver pentru
Windows Vista
aplicaţiile care utilizează documente XML
Paper Specification. Descărcaţi cel mai recent
driver accesând Brother Solutions Center, la
http://solutions.brother.com/
®
şi Windows®7 când tipăriţi din
.
29
Reţea fără fir
IMPORTANT
Notă
IMPORTANT
Notă
Instalaţi driverele şi software-ul
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Macintosh
Înainte de instalare
22
aAsiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră este
conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT
calculatorul Macintosh. Trebuie să utilizaţi un
cont cu drepturi de administrator.
Pentru utilizatorii de Mac OS X 10.4.10,
efectuaţi upgrade la Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
(Pentru cele mai recente drivere şi informaţii
despre sistemul Mac OS X pe care îl utilizaţi,
vizitaţi http://solutions.brother.com/
Dacă doriţi să configuraţi driverul PS (driverul de
imprimantă BR-Script3), vizitaţi Brother Solutions
Center la adresa http://solutions.brother.com/
faceţi clic pe Descărcări în pagina
corespunzătoare modelului dvs. pentru a
descărca driverul şi vizitaţi întrebările frecvente
pentru instrucţiuni de instalare.
.)
şi
Instalaţi MFL-Pro Suite
23
aIntroduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea
CD-ROM.
bFaceţi dublu clic pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX). Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
cSelectaţi Wireless Network Connection
(Conexiune reţea fără fir) şi faceţi clic pe Next
(Urmatorul).
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării.
• Este posibil ca instalarea să dureze câteva
minute.
•Dacă setările fără fir nu reuşesc, se afişează
ecranul Wireless Device Setup Wizard
(Manager de Instalare Echipament Wireless).
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
finaliza configurarea fără fir.
dUrmaţi instrucţiunile de pe ecran până când se
afişează acest ecran. Selectaţi aparatul din
listă, apoi faceţi clic pe OK.
30
Reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Notă
Finalizare
Notă
Macintosh
•Dacă se afişează acest ecran, faceţi clic pe OK.
În câmpul Display Name (Nume Ecran),
introduceţi un nume pentru computerul
Macintosh, format din maximum 15 caractere,
şi faceţi clic pe OK. Mergeţi la pasul e.
•Dacă doriţi să utilizaţi butonul SCAN (SCANARE) al aparatului pentru a scana în
reţea, trebuie să bifaţi caseta Register your
computer with the "Scan To" function on the
machine (Înregistraţi calculatorul
dumneavoastră cu funcţia „Scan To” la aparat).
• Denumirea introdusă va apărea pe ecranul LCD
al aparatului când apăsaţi pe (SCAN
(SCANARE)) şi alegeţi o opţiune de scanare.
(Pentru mai multe informaţii, consultaţi Scanare în reţea din Ghidul utilizatorului de software.)
Descărcaţi şi instalaţi
24
Când instalaţi Presto! PageManager, la Brother
ControlCenter2 se adaugă funcţia OCR. Cu
Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi
organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
aPe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe
Presto! PageManagerşi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Instalaţi MFL-Pro Suite
pe alte computere
25
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe
computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe
fiecare computer. Mergeţi la pasul 23 de la
pagina 30.
(dacă este necesar)
eCând se afişează acest ecran, faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat.
Mergeţi la pasul 24 de la pagina 31.
Instalarea s-a încheiat.
Dacă utilizaţi o adresă IP specificată pentru
aparatul dumneavoastră, trebuie să setaţi Metoda
de încărcare la Statică, utilizând panoul de
control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Meniul Reţea din Ghidul utilizatorului de reţea.
31
Alte informaţii
Notă
Corectarea culorilor
(dacă este cazul)
Calibrarea culorilor
Densitatea de ieşire a fiecărei culori poate varia în
funcţie de mediul în care se utilizează aparatul, cum
ar fi temperatura şi umiditatea. Calibrarea vă ajută să
îmbunătăţiţi densitatea culorilor.
•Dacă imprimaţi utilizând funcţia Direct Print sau
driverul de imprimantă BR-Script, trebuie să
realizaţi calibrarea din panoul de control.
Consultaţi Utilizarea panoului de control
la pagina 32.
•Dacă imprimaţi utilizând driverul de imprimantă
Windows
calibrare dacă atât Use Calibration Data
(Utilizare date calibrate), cât şi Get Device
Data Automatically (Obţinere automată date
aparat) sunt activate. Consultaţi Fila Avansat
din Ghidul utilizatorului de software.
•Dacă imprimaţi utilizând driverul de imprimantă
Macintosh, trebuie să realizaţi calibrarea
utilizând Status Monitor. După ce activaţi
Status Monitor, selectaţi Color Calibration
(Calibrare Culoare) din meniul Control.
Consultaţi Status Monitor (Monitor de stare) din
Ghidul utilizatorului de software.
®
, driverul va obţine automat datele de
dApăsaţi pe Reseteaza.
eApăsaţi pe Da.
fApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Înregistrarea de culoare
Înregistrarea automată
Puteţi regla automat poziţia de imprimare a fiecărei
culori.
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa Imprimanta.
Apăsaţi pe Imprimanta.
cApăsaţi a sau b pentru a afişa
Înregistrare automată.
Apăsaţi pe Înregistrare automată.
dApăsaţi pe Da.
eApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru a regla manual poziţia de imprimare a
fiecărei culori, consultaţi Înregistrarea manuală din Manualul de utilizare.
Brother CreativeCenter
Utilizarea panoului de control
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa Imprimanta.
Apăsaţi pe Imprimanta.
cApăsaţi a sau b pentru a afişa Calibrare.
Apăsaţi pe Calibrare.
dApăsaţi pe Calibrare.
eApăsaţi pe Da.
fApăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Puteţi reseta parametrii de calibrare la valorile din
fabrică.
aApăsaţi pe MENIU.
bApăsaţi a sau b pentru a afişa Imprimanta.
Apăsaţi pe Imprimanta.
Lăsaţi-vă purtat de creativitate. Dacă utilizaţi
®
Windows
CreativeCenter de pe suprafaţă de lucru pentru a
accesa site-ul nostru Web GRATUIT cu multe idei şi
resurse de uz personal şi profesional.
Utilizatorii de Mac pot accesa Brother CreativeCenter
la această adresă Web:
http://www.brother.com/creativecenter/
, faceţi clic dublu pe pictograma Brother
cApăsaţi a sau b pentru a afişa Calibrare.
Apăsaţi pe Calibrare.
32
Opţiuni şi consumabile
Opţiuni
Aparatul are următoarele accesorii opţionale. Puteţi extinde capacităţile aparatului adăugând aceste articole.
Pentru mai multe informaţii despre tava inferioară opţională şi despre memoria SO-DIMM compatibilă, vizitaţi-ne
la http://solutions.brother.com/
Pentru instalarea memoriei SO-DIMM, consultaţi Instalarea memoriei suplimentare din Manualul avansat de utilizare.
Unitatea de tavă inferioarăMemoria SO-DIMM
LT-300CLPuteţi mări cantitatea de memorie instalând un modul
În tava inferioară puteţi încărca până la 500 de coli de
hârtie. Când tava este instalată, aparatul îşi extinde
capacitatea totală de alimentare până la 800 de coli.
Când este timpul să înlocuiţi consumabilele, ecranul LCD va indica o eroare în panoul de control. Pentru mai multe
informaţii despre consumabilele pentru aparatul dumneavoastră, vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/
contactaţi distribuitorul Brother local.
Cartuşe de tonerUnitatea de cilindru
Toner standard: TN-320 (C/M/Y/BK)
Toner de mare capacitate: TN-325 (C/M/Y/BK)
Toner de mare capacitate foarte mare: TN-328 (C/M/Y/BK)
Unitatea de cureaCutia pentru deşeuri de toner
BU-300CLWT-300CL
DR-320CL
sau
33
Mărci comerciale
Sigla Brother este o marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Brother este o marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server Outlook şi Internet Explorer sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau
în alte ţări.
Windows Vista este o marcă înregistrată sau o marcă comercială a Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
Apple, Macintosh, Safari şi TrueType sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări.
Wi-Fi şi Wi-Fi Alliance sunt mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
AOSS este o marcă comercială a Buffalo Inc.
Nuance, sigla Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Nuance Communications, Inc. sau ale
companiilor afiliate în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
Orice denumire comercială sau denumire a produsului companiei care apare pe produsele Brother, documentele
asociate şi orice alte materiale reprezintă o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a respectivei
companii.
Întocmirea şi publicarea
Acest manual, care include cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost întocmit şi publicat sub supravegherea companiei
Brother Industries, Ltd.
Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor pot fi modificate fără aviz prealabil.
Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără aviz prealabil, ale specificaţiilor şi materialelor incluse în acest document şi
nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun fel de pagube (inclusiv indirecte) cauzate de utilizarea materialelor prezentate, inclusiv, fără a
se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.