Serienummeret findes bag på enheden. Opbevar
denne brugsanvisning sammen med kvitteringen
som et permanent købsbevis i tilfælde af tyveri,
brand eller service på reklamationsretten.
Hvilken vejledning?Hvad står der i den?Hvor er den?
Sikkerhed og juridisk
information
Hurtig
installationsvejledning
Grundlæggende
brugsanvisning
Udvidet brugsanvisningLær mere avancerede betjeninger: Fax-,
SoftwarebrugsanvisningFølg disse anvisninger til udskrivning,
NetværksintroduktionI denne vejledning finder du
NetværksbrugsanvisningDenne vejledning indeholder nyttige
Læs denne vejledning først. Læs
Sikkerhedsinstruktioner, før du opsætter
maskinen. Se denne vejledning ang.
varemærker og lovmæssige
begrænsninger.
Følg anvisningerne for opsætning af din
maskine, og installer driverne og softwaren
til operativsystemet og den tilslutningstype,
du anvender.
Lær de grundlæggende betjeninger til fax,
kopiering, scanning og direkte udskrivning,
og hvordan forbrugsstoffer udskiftes. Se tip
om fejlfinding.
kopierings-, sikkerhedsfunktioner,
udskrivning og udførelse af rutinemæssig
vedligeholdelse.
scanning, netværksscanning,
fjerninstallation, PC-Fax og anvendelse af
hjælpeprogrammet Brother ControlCenter.
grundlæggende oplysninger om
avancerede netværksfunktioner til Brothermaskiner sammen med forklaringer om
generelle netværk og fælles begreber.
oplysninger om indstillinger for
kabelbaserede og trådløse netværk samt
sikkerhedsindstillinger ved brug af Brothermaskinen. Du kan også finde oplysninger
om understøttede protokoller for maskinen
og detaljerede tip om fejlfinding.
Udvidet brugsanvisning forklarer følgende funktioner og betjeninger.
Du kan få vist Udvidet brugsanvisning på den medfølgende Dokumentations-cd-rom.
1Generel opsætning
Hukommelseslager
Automatik sommertid
Økologifunktioner
Display (LCD)
Mode Timer
2Sikkerhedsfunktioner
Secure Function Lock 2.0
Indstilling af lås
Begrænsning af opkald
3Afsendelse af en faxmeddelelse
Yderligere afsendelsesfunktioner
Ekstra afsendelsesfunktioner
Pollingoversigt
4Modtagelse af en
faxmeddelelse
ARegelmæssig vedligeholdelse
Rengøring og kontrol af maskinen
Udskiftning af dele - periodisk
vedligeholdelse
Pakning og forsendelse af maskinen
BTilbehør
Ekstra nederste bakke (LT-300CL)
Hukommelseskort
COrdliste
DIndeks
Eksterne faxfunktioner (kun sort/hvid)
Ekstra modtagefunktioner
Pollingoversigt
5Opkald til og lagring af numre
Ekstra opkaldsfunktioner
Flere måder at lagre numre
6Udskrivning af rapporter
Faxrapporter
Rapporter
7Kopiering
Kopiindstillinger
vi
1
1
Generel information1
Brug af
dokumentationen
Tak fordi du har købt en Brother-maskine! Du
vil få mest ud af din maskine, hvis du læser
dokumentationen.
Symboler og regler, der er
anvendt i dokumentationen1
De følgende symboler og regler bruges i hele
dokumentationen.
FedFed skrift identificerer taster på
maskinens kontrolpanel eller
på computerskærmen.
KursivKursiv skrift fremhæver et
vigtigt punkt eller henviser til et
relateret emne.
Courier
New
Skrifttypen Courier New
identificerer meddelelser på
maskinens display.
1
ADVARSEL
ADVARSEL angiver, at der er en potentielt
farlig situation, som kan resultere i dødsfald
eller alvorlige personskader.
FORSIGTIG
FORSIGTIG angiver, at der er en potentielt
farlig situation, som kan resultere i mindre
eller moderate personskader.
VIGTIGT!
VIGTIGT! angiver, at der er en potentielt
farlig situation, som kan resultere I
materielle skader eller nedsat
produktfunktionalitet.
Ikoner for elektrisk fare giver dig
besked om, hvordan du undgår
elektrisk stød.
Ikoner for varme overflader advarer
dig om ikke at komme i berøring med
varme maskindele.
Bemærk fortæller dig, hvordan du
skal reagere på en situation, der kan
opstå, eller giver dig tip til, hvordan
den aktuelle funktion virker sammen
med andre funktioner.
1
Kapitel 1
Bemærk!
Adgang til den
avancerede
brugsanvisning,
softwarebrugsanvisningen
og
netværksbrugsanvisningen
Denne Grundlæggende brugsanvisning
indeholder ikke alle oplysninger om
maskinen, som f.eks. brug af de avancerede
funktioner som fax, kopi, printer, scanner, PC
Fax og netværk. Når du er parat til at læse de
detaljerede oplysninger om disse betjeninger,
kan du læse Udvidet brugsanvisning,
Softwarebrugsanvisning,
Netværksbrugsanvisning og
Netværksordliste, der findes på
Dokumentations-cd-rom'en.
Sådan får du vist
dokumentation1
c Klik på dit land.
1
d Peg på dit sprog, peg på
Vis vejledningen, og klik derefter på
den brugsanvisning, du vil læse.
a Tænd for din computer. Sæt
dokumentations cd-rom'en i cd-romdrevet.
(Brugere af Windows®) Hvis
skærmbilledet ikke vises automatisk, skal
du fortsætte til Denne Computer
(Computer), dobbeltklikke på cd-romikonet og derefter dobbeltklikke på
index.html.
b (Brugere af Macintosh) Dobbeltklik på
dokumentations cd-rom-ikonet, og
dobbeltklik på index.html.
2
Generel information
1
Bemærk!
Bemærk!
Presto! PageManager brugsanvisning
• (Kun brugere af Windows®) Din
webbrowser kan vise en gul bjælke øverst
på siden, der indeholder en
sikkerhedsadvarsel om Active Xkontrolfunktioner. For at vise siden korrekt
skal du klikke på Tillad blokeret indhold
og derefter klikke på Ja i dialogboksen
Sikkerhedsadvarsel.
• (Kun brugere af Windows
®)1
Du kan
kopiere al brugerdokumentationen i PDFformat til den lokal mappe på din computer
for hurtigere adgang. Peg på dit sprog, og
klik derefter på Kopier til lokal disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 eller højere.
Sådan finder du
scanningsinstruktioner1
Der er flere måder, du kan scanne
dokumenter på. Du kan finde instruktionerne
på følgende måde:
Softwarebrugsanvisning
Scanning
(Macintosh)
Presto! PageManager skal hentes og
installeres før brug. Se Adgang til Brother-support (Macintosh) på side 4 for
yderligere instruktioner.
Den komplette Presto! PageManager
brugsanvisning kan ses i afsnittet Hjælp i
Presto! PageManager-programmet.
Sådan finder du instruktioner om
netværksopsætning
Din maskine kan tilsluttes et trådløst eller
kabelført netværk. Du finder de
grundlæggende opsætningsinstruktioner i
Hurtig installationsvejledning. Hvis dit
trådløse accesspoint eller router understøtter
Wi-Fi Protected Setup eller AOSS™, kan du
også følge trinnene i Hurtig installationsvejledning. Yderligere
oplysninger om opsætning af netværk, se
Netværksbrugsanvisning på dokumentations
cd-rom'en.
ControlCenter
Netværksscanning
ScanSoft™ PaperPort™12SE med OCR
How-to-Guides
(Windows
®
)
Den komplette ScanSoft™
PaperPort™12SE med anvisninger til at
bruge OCR kan du få vist i afsnittet Hjælp
i programmet ScanSoft™
PaperPort™12SE.
3
Kapitel 1
Adgang til Brother
Support (Windows®)1
Du kan finde alle de kontaktinformationer, du
har brug for, f.eks. websupport (Brother
Solutions Center) på installations cd-rom'en.
Klik på Brother support på
hovedmenuen. Følgende skærmbillede
vises:
Hvis du vil have adgang til vores websted
(http://www.brother.com/
på Brothers hjemmeside.
For de seneste nyheder og oplysninger
om produktsupport
(http://solutions.brother.com/
klikke på Brother Solutions Center.
Hvis du vil besøge vores websted for
originale Brother forbrugsstoffer
(http://www.brother.com/original/
klikke på Oplysninger om forbrugsstoffer.
Klik på Brother CreativeCenter for at få
adgang til Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
til adgang GRATIS til fotoprojekter og
downloads, der kan udskrives.
), skal du klikke
) skal du
), skal du
)
Adgang til Brothersupport (Macintosh)1
Du kan finde alle de kontaktinformationer, du
har brug for, f.eks. websupport (Brother
Solutions Center) på installations cd-rom'en.
Dobbeltklik på symbolet
Brother support. Følgende
skærmbillede vises:
Hvis du vil hente og installere Presto!
PageManager, skal du klikke på
Presto! PageManager.
Klik på Onlineregistrering for at
registrere din maskine på Brother's
produktregistreringsside
(http://www.brother.com/registration/
For de seneste nyheder og oplysninger
om produktsupport
(http://solutions.brother.com/
klikke på Brother Solutions Center.
Hvis du vil besøge vores websted for
originale Brother forbrugsstoffer
(http://www.brother.com/original/
klikke på Oplysninger om forbrugsstoffer.
) skal du
).
), skal du
Klik på Tilbage for at gå tilbage til
hovedsiden eller på Afslut, hvis du er
færdig.
4
Generel information
1
5
Kapitel 1
12
01.01.2011 15:15
Fax
Adresse-
bog
03
MENU
Sikker
udskrivning
Direkte
udskrivning
Kontrolpaneloversigt1
1 Enkelttryk-taster
Disse 20 taster giver omgående adgang til 40
tidligere gemte numre.
21-40 b
21-40 b giver dig adgang til enkelttryk-numrene
21 til 40, når de holdes nede.
2Display
Dette er en berøringsskærm. Du kan få adgang
til menuerne og indstillinger ved at trykke på de
knapper, der vises på displayet.
3 Tilstandstaster:
FAX
Sætter maskinen i faxfunktion.
SCAN
Sætter maskinen i scannefunktion.
COPY
Sætter maskinen i kopifunktion.
4 Opkaldstastatur
Brug disse taster for at kalde op til telefon- og
faxnumre og som tastatur til indtastning af
information i maskinen.
Denne funktion skifter til berøringsskærmen,
når du lagrer hurtigopkaldsnumre.
5Stop/Exit
Stopper en funktion eller afslutter fra en menu.
6Start:
Colour
Giver dig mulighed for at starte afsendelse af
faxmeddelelser eller kopiering i fuld farve.
Mono
Giver dig mulighed for at sende
faxmeddelelser eller tage sort-hvide kopier.
6
1
2345
678
01.01.2011 15:15
Fax
Adresse-
bog
03
MENU
Sikker
udskrivning
Direkte
udskrivning
Generel information
7 Fax-taster:
Tel/R
Denne tast anvendes til telefonsamtaler, efter
den eksterne telefons rør er blevet løftet ved
F/T hurtig dobbeltringning.
Maskinens
status
Tilstanden Klar
Når den er tilsluttet en PBX, kan du bruge disse
taster til at få adgang til en bylinje, at foretage
et genopkald til en operatør eller til at overføre
et opkald til en anden ekstratelefon.
Redial/Pause
Modtager data
Foretager genopkald til det sidst opkaldte
nummer. Den indsætter også en pause ved
programmering af hurtigopkaldsnumre eller
ved manuel opringning af et nummer.
8 Print Data / Job Cancel
Annullerer et programmeret udskriftsjob og
sletter det fra maskinens hukommelse. For at
annullere flere udskriftsjob skal du holde denne
tast nede, indtil displayet viser
Annuller udskrivning (alle).
Grøn (blinker)
Der er data
tilbage i
hukommelsen
Grøn
Beskrivelse
Denne maskine er parat til
at udskrive, i dvaletilstand,
der er ingen udskriftsdata
eller der er slukket for
strømmen.
Maskinen modtager enten
data fra computeren,
behandler data i
hukommelsen eller
udskriver data.
Udskriftsdata forbliver i
maskinens hukommelse.
Denne tast blinker også afhængigt af
maskinens status.
7
Kapitel 1
03
1
111098
2435 6 7
01.01.2011 15:15
Fax
Adresse-
bog
Sikker
udskrivning
Indst. lås
Direkte
udskrivning
MENU
Berøringsskærm1
Berøringsskærmen viser den aktuelle
maskinstatus, når maskinen er inaktiv.
1 Dato og klokkeslæt
Her kan du se dato og klokkeslæt.
2MENU
Giver adgang til hovedmenuen.
3 Faxduplex (2-sidet) modtageindikator
Vises, når duplexudskrivning aktiveres for
modtagne faxmeddelelser.
4 Sikker udskrivning
Giver adgang til menuen for sikker udskrift.
Aktiveres kun, når maskinen har sikker
dataudskrivning.
5 Faxmeddelelse i hukommelsen
Viser hvor mange modtagne faxmeddelelser,
der findes i hukommelsen.
6 Trådløs status
I faxfunktion og scannefunktion viser en
indikator i fire niveauer den aktuelle trådløse
signalstyrke, hvis du bruger en trådløs
forbindelse.
8 Direkte udskrivning
Giver dig mulighed for at udskrive data fra et
USB flash-hukommelsesdrev eller et digitalt
kamera, der understøtter Mass Storage,
direkte til maskinen. (Se Udskrivning af data fra
et USB flash-hukommelsesdrev eller et digitalt
kamera, der understøtter Mass Storage
på side 56).
Er kun aktiv, når du isætter et USB flash-
hukommelsesdrev eller digitale kamera i
maskinens direkte USB-interface.
9 Sikkerhedsindikator
Viser maskinens sikkerhedsstatus. Vises, når
du aktiverer Sikker funktionslås eller Indstilling
af lås.
10 Advarselsikon
Vises, når der er en fejl- eller
vedligeholdelsesmeddelelse; tryk på
advarselsikonet for at se den, og tryk derefter
på Stop/Exit for at vende tilbage til Klarskærmbilledet.
11 Adresse- bog
Giver dig mulighed for at søge efter det
nummer, du vil faxe til/kalde op/sende e-mail
til/I-Fax.
0Maks.
7 Aktuel modtagefunktion
Du kan få vist den aktuelle modtagefunktion.
Fax (Kun fax)
F/T (Fax/Tlf.)
TAD (Ekstern TAD)
Man (Manuel)
8
Generel information
1
VIGTIGT!
Gen. opsætning
Fax
Printer
Print rapport
MENU
Mode timer
Kassetteindst.
Volume
Økologi
MENU
Gen. opsætning
Baggrundslys
Dæmp Timer
Lys
Fra
MENU Gen. opsætning
LCD-indstill.
MENU Gen. opsætning LCD-indstill.
Baggrundslys
Lys
Mørk
Med
Grundlæggende funktioner1
Brug ved betjening af berøringsskærmen din
finger til at trykke på menuen eller
indstillingsknappen direkte på displayet.
Tryk på d c eller a b for at få vist eller få
adgang til alle menuerne på skærmen eller
funktioner i en indstilling og rulle gennem
dem.
Tryk på for at returnere til den forrige
menu.
Tryk IKKE på berøringsskærmen med en
skarp genstand, f.eks. en pen. Det kan
medføre skade på maskinen.
De følgende trin viser, hvordan du kan ændre
en indstilling i maskinen. I dette eksempel
ændres displayets indstilling for
baggrundsbelysning fra Lys til Mørk.
d Tryk på Baggrundslys.
e Tryk på Mørk.
f Tryk på Stop/Exit.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist
Gen. opsætning.
Tryk på Gen. opsætning.
c Tryk på a eller b for at få vist
LCD-indstill..
Tryk på LCD-indstill..
9
Kapitel 1
Lydstyrkeindstillinger1
Ringelydstyrke1
Du kan vælge en række
ringelydstyrkeniveauer fra Høj til Fra.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist
Gen. opsætning.
Tryk på Gen. opsætning.
c Tryk på a eller b for at få vist Volume.
Tryk på Volume.
d Tryk på Ring.
e Tryk på Lav, Med, Høj eller Fra.
f Tryk på Stop/Exit.
Bipperlydstyrke1
Højttalerlydstyrke1
Du kan vælge en række
højttalerlydstyrkeniveauer fra Høj til Fra.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist
Gen. opsætning.
Tryk på Gen. opsætning.
c Tryk på a eller b for at få vist Volume.
Tryk på Volume.
d Tryk på Højttaler.
e Tryk på Lav, Med, Høj eller Fra.
f Tryk på Stop/Exit.
Når bipperen er slået til, bipper maskinen, når
du trykker på en tast, begår en fejl, eller når
du sender eller modtager en faxmeddelelse.
Du kan vælge en række lydstyrkeniveauerne
fra Høj til Fra.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist
Gen. opsætning.
Tryk på Gen. opsætning.
c Tryk på a eller b for at få vist Volume.
Tryk på Volume.
d Tryk på Bipper.
e Tryk på Lav, Med, Høj eller Fra.
f Tryk på Stop/Exit.
10
2
2
ADVARSEL
Ilægning af papir2
Ilægning af papir og
udskriftsmedier
Maskinen kan indføre papir fra standard
papirbakken, det ekstra nederste papirbakke
eller multifunktionsbakken.
Når du lægger papir i papirbakken, skal du
huske følgende:
Hvis din programsoftware understøtter
papirstørrelsen på udskriftsmenuen, kan
du vælge den via softwaren. Hvis din
programsoftware ikke understøtter den,
kan du indstille papirstørrelsen i
printerdriveren eller trykke på knapperne
på berøringsskærmen.
Ilægning af papir i
standardpapirbakken2
Du kan ilægge op til 250 ark i Bakke 1 og 500
ark i det ekstra nederste bakke (Bakke 2).
Papir kan ilægges op til maksimum
papirmærket (b b b) på papirbreddeguiden.
(Se Papirbakkens kapacitet på side 23 for at
få oplysninger om den anbefalede papirtype).
Udskrivning på almindeligt papir,
tyndt papir eller genbrugspapir fra
2
standard papirbakken (Bakke 1)2
a Træk papirbakken helt ud af maskinen.
Rør IKKE ved de skraverede områder på
illustrationen. Disse ruller kan rotere ved
høj hastighed.
11
Kapitel 2
1
1
b Tryk på det grønne udløserhåndtag (1)
til papirstyret, og lad det glide på plads,
så det passer til papirstørrelsen, du
lægger i bakken. Sørg for, at styrene
sidder fast i åbningerne.
d Læg papir i bakken og, sørg for, at:
Papiret er under
maksimumpapirmærket (b b b) (1).
Overfyldes papirbakken, kan det
forårsage papirstop.
Siden, der skal udskrives på, skal
vende med forsiden nedad.
Papirstyrene rører ved papirets
sider, så det fremføres korrekt.
e Sæt papirbakken helt tilbage i
maskinen. Sørg for, at det er sat helt ind
i maskinen.
c Luft papirstakken for at undgå papirstop
og forkert indføring.
12
f Løft støtteklappen (1) op for at undgå, at
papiret glider ud af outputbakken til
forsiden nedad, eller fjern hver side, så
snart den bliver udskrevet.
1
Ilægning af papir
2
1
Ilægning af papir i
multifunktionsbakken (MPbakke)2
Du kan ilægge op til 3 konvolutter eller
særlige udskriftsmedier i MP-bakken eller op
til 50 ark almindeligt papir. Brug denne bakke
til at udskrive eller kopiere på trykt papir,
kontraktpapir, glittet papir, etiketter eller
konvolutter. (Se Papirbakkens kapacitet
på side 23 for at få oplysninger om den
anbefalede papirtype).
Udskrivning på almindeligt papir,
kontraktpapir, etiketter eller glittet
papir fra MP-bakken2
a Åbn MP-bakken, og sænk den forsigtigt.
b Træk støtteflappen til MP-bakken ud, og
fold flappen ud (1).
13
Kapitel 2
Bemærk!
2
1
c Læg papir i MP-bakken, og sørg for, at:
Papiret er under maksimummærket
(1).
Papirets øverste kant anbringes
mellem pilene (2).
Den side, der skal udskrives på, skal
vende med forsiden opad, og
øverste kant af papiret skal indføres
først.
d Løft støtteflappen for at forhindre papiret
i at glide ud af outputbakken til forsiden
nedad, eller fjern siderne, efterhånden
som de kommer ud af maskinen.
Når du bruger glittet papir, må du kun
lægge ét ark i ad gangen i PM-bakken for
at undgå et papirstop.
14
Ilægning af papir
2
1
Udskrivning på konvolutter og tykt
papir fra MP-bakken2
Tryk konvolutternes hjørner og sider sammen
for at gøre dem så flade som muligt, før du
lægger dem i.
a Åbn MP-bakken, og sænk den forsigtigt.
b Træk støtteflappen til MP-bakken ud, og
fold flappen ud (1).
c Løft støtteklappen op for at forhindre
konvolutter eller tykke ark i at glide ud af
outputbakken til forsiden nedad. Hvis
støtteklappen er lukket, bør du fjerne
hver konvolut, så snart den kommer ud
af maskinen.
d Læg op til 3 konvolutter eller op til 25 ark
tykt papir (163 g/m
2
) i MP-bakken. Hvis
du lægger flere konvolutter eller mere
papir i, kan det forårsage papirstop.
Sørg for at:
Konvoluttens øverste kant anbringes
mellem pilene (1).
15
Kapitel 2
Bemærk!
1
Siden, der skal udskrives på, skal
vende med forsiden opad.
f Træk de to grå håndtag ned, det ene i
venstre side og det andet i højre side, til
konvoluttens placering som vist på
nedenstående illustration.
e Åbn bagklappen (outputbakke til
forsiden opad).
g Luk bagklappen.
h Start udskrivningen.
i Når du er færdig med at udskrive, skal
du åbne bagklappen og nulstille de to
grå håndtag, som er trukket ned i trin f,
tilbage til deres oprindelige pladser.
• Fjern hver udskrevet konvolut umiddelbart
efter udskrivning for at undgå papirstop.
• Hvis det tykke papir krøller under
udskrivningen, skal du kun lægge ét ark i
ad gangen i MP-bakken og åbne
bagklappen (outputbakke til forsiden opad), så de udskrevne sider kan komme
ud af outputbakken til forsiden opad.
16
Ilægning af papir
2
2
2
1
1
Områder, der ikke kan scannes eller udskrives2
I figurerne nedenfor vises maksimale områder, der ikke kan scannes eller udskrives. Områderne,
der ikke kan scannes eller udskrives, kan variere afhængigt af papirstørrelsen eller indstillingerne
i det program, du bruger.
Brug afDokumentstør
relse
Fax
Letter3 mm4 mm
Øverst (1)
Nederst (1)
Venstre (2)
Højre (2)
(afsendelse)
A43 mm3 mm
Kopiere
*
*
en enkelt kopi
Letter4 mm4 mm
A44 mm4 mm
eller en 1 i 1
kopi
ScanningLetter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
UdskriftLetter4 mm4 mm
A44 mm4 mm
17
Kapitel 2
Bemærk!
Bemærk!
Papirindstillinger2
Papirstørrelse og -type2
Når du ændrer størrelsen på papiret i bakken,
skal du også ændre indstillingen af
papirstørrelse samtidigt, så din maskine kan
tilpasses dokumentet eller en indgående
faxmeddelelse på siden.
Du kan bruge de følgende papirstørrelser til
udskrivning af kopier: A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio og
følgende størrelser til udskrivning af
faxmeddelelser: A4, Letter, Legal eller
Folio (8,5" 13").
Ved at følge indstillingen til papirstørrelse kan
du konfigurere maskinen til den type af papir,
du bruger. Det giver den bedste
udskriftskvalitet.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist
Gen. opsætning.
Tryk på Gen. opsætning.
c Tryk på a eller b for at få vist
Kassetteindst..
Tryk på Kassetteindst..
d Gør et af følgende:
Hvis du vil angive papirtypen til
MP-bakke skal du trykke på a eller b
for at få vist MP-bakke.
Hvis du vil angive papirtypen for
Kassette 2, skal du trykke på a
eller b for at få vist Kassette 2.
Tryk på Kassette 2
installerede det ekstra bakke.
1
Knappen Kassette 2 kan vælges, hvis det
ekstra bakke er installeret.
1
, hvis du
e Tryk på d eller c for at få vist
indstillingsmuligheder for
papirstørrelsen.
Tryk på A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6,
Folio eller Alle.
• Funktionen Alle vises kun, når du vælger
MP-bakken.
• Hvis du vælger Alle til MP-bakkens
papirstørrelse: Du skal vælge Kun MP til
indstillingen til brug af bakken. Du kan ikke
bruge papirstørrelsesvalget Alle til MPbakken, når du fremstiller N i 1 kopier. Du
skal vælge en af de øvrige tilgængelige
papirstørrelsesvalg til MP-bakken.
• A5 L og A6-størrelsen kan ikke anvendes
til Kassette 2.
f Tryk på Tyndt, Almindelig, Tykt,
Tykkere, Genbrugspapir eller
Glittet.
g Tryk på Stop/Exit.
18
Tryk på MP-bakke
Hvis du vil angive papirtypen for
Kassette 1, skal du trykke på a
eller b for at få vist Kassette 1.
Tryk på Kassette 1
Du kan vælge Glittet for MP-bakke.
Ilægning af papir
2
Bemærk!
Brug af bakke i
kopifunktionen2
Du kan ændre prioriteten af det bakke, som
maskinen vil bruge til udskrivning af kopier.
Når du vælger Kun kassette 1, Kun MP
eller Kun kassette 2
kun papir fra dette bakke. Hvis det valgte
bakke er løbet tør for papir, vises
Intet papir på displayet. Kom papir i det
tomme bakke.
For at ændre bakkeindstillingen skal du følge
nedenstående instruktioner:
1
, trækker maskinen
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist
Gen. opsætning.
Tryk på Gen. opsætning.
c Tryk på a eller b for at få vist
Kassetteindst..
Tryk på Kassetteindst..
f Tryk på Stop/Exit.
• Når maskinen indfører dokumenterne i
ADF'en, og MP>T1>T2 eller T1>T2>MP er
valgt, leder maskinen efter det bakke, der
har det mest velegnede papir, og trækker
papiret fra dette bakke. Hvis der ikke er
noget bakke med det passende papir,
tager maskinen papir fra bakken med den
højeste prioritet.
• Når scannerglaspladen bruges, kopieres
dokumentet fra bakken med den højeste
prioritet, selv om der er mere passende
papir i et andet papirbakke.
d Tryk på a eller b for at få vist
Bakkeanv:Kopi.
Tryk på Bakkeanv:Kopi.
e Tryk på Kun kassette 1,
Kun kassette 2
MP>T1>T2
1
Kun kassette 2 eller T2 vises kun, hvis
den valgfri bakke er installeret.
1
eller T1>T21>MP.
1
, Kun MP,
19
Kapitel 2
Bemærk!
Brug af bakke i faxfunktionen2
Du kan ændre standardbakke, som maskinen
vil bruge til udskrivning af modtagne
faxmeddelelser.
Når du vælger Kun kassette 1, Kun MP
eller Kun kassette 2
kun papir fra dette bakke. Hvis det valgte
bakke er løbet tør for papir, vises
Intet papir på displayet. Kom papir i det
tomme bakke.
Når du vælger T1>T2
maskinen papir fra bakke 1, indtil det er tomt,
derefter fra bakke 2, og derefter fra MP-
bakken. Når du vælger MP>T1>T2
maskinen papir fra MP-bakken, indtil den er
tom, og derefter fra bakke 1 og så bakke 2.
• Du kan bruge fire størrelser papir til
udskrivning af faxmeddelelser: A4, Letter,
Legal eller Folio. Hvis der ikke er en
passende størrelse i nogle af bakkerne, vil
de modtagne faxmeddelelser blive gemt i
maskinens hukommelse, og
Forkert størrelse vises på
displayet. Se Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 115
for oplysninger).
1
, trækker maskinen
1
>MP, trækker
1
, trækker
d Tryk på a eller b for at få vist
Bakkeanv:Fax.
Tryk på Bakkeanv:Fax.
e Tryk på Kun kassette 1,
Kun kassette 2
MP>T1>T2
1
Kun kassette 2 eller T2 vises kun, hvis
den valgfri bakke er installeret.
1
eller T1>T21>MP.
1
, Kun MP,
f Tryk på Stop/Exit.
• Hvis der ikke er papir i bakken, og de
modtagne faxmeddelelser findes i
maskinens hukommelse, vises
Intet papir på displayet. Kom papir i
det tomme bakke.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist
Gen. opsætning.
Tryk på Gen. opsætning.
c Tryk på a eller b for at få vist
Kassetteindst..
Tryk på Kassetteindst..
20
Ilægning af papir
2
Brug af bakke i
udskriftsfunktionen2
Du kan ændre standardbakke, som maskinen
vil bruge til udskrivning fra din computer.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist
Gen. opsætning.
Tryk på Gen. opsætning.
c Tryk på a eller b for at få vist
Kassetteindst..
Tryk på Kassetteindst..
d Tryk på a eller b for at få vist
Bakkeanv.:Udskriv.
Tryk på Bakkeanv.:Udskriv.
e Tryk på Kun kassette 1,
Kun kassette 2
MP>T1>T2
1
Kun kassette 2 eller T2 vises kun, hvis
den valgfri bakke er installeret.
1
eller T1>T21>MP.
1
, Kun MP,
f Tryk på Stop/Exit.
Anbefalet papir og
andre udskriftsmedier 2
Udskriftskvaliteten kan variere, afhængigt af
den papirtype der anvendes.
Du kan bruge følgende typer udskriftsmedier:
tyndt papir, almindeligt papir, tykt papir,
kontraktpapir, genbrugspapir, glittet papir,
etiketter eller konvolutter.
For at få de bedste resultater skal du følge
nedenstående instruktioner:
Læg IKKE forskellige papirtyper i
papirbakken samtidig, da der ellers kan
opstå papirstop eller fejl i indføringen.
For korrekt udskrivning skal du vælge den
samme papirstørrelse i
softwareprogrammet som i papirbakken.
Undgå at berøre den udskrevne overflade
af papiret lige efter udskrivning.
Før du køber en masse papir, bør du teste
en lille mængde, så du er sikker på, at
papiret er egnet til formålet.
Folio-størrelse er 8,5" 13" (215,9 mm x 330,2 mm)
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, B6,
1
Folio
Almindeligt papir, tyndt
papir og genbrugspapir
op til 500 [80 g/m
2
]
Anbefalede papirspecifikationer2
Papir med følgende specifikationer er velegnet til denne maskine.
Basisvægt
75-90 g/m
2
Tykkelse80-110 m
RuhedHøjere end 20 sek.
Stivhed
90-150 cm
3
/100
FiberretningLange fibre
Volumenmodstand
Overflademodstand
Filler
9
10e
-10e11 ohm
9
10e
-10e12 ohm-cm
CaCO
(Neutral)
3
AskeindholdUnder 23 wt%
LysstyrkeHøjere end 80%
OpacitetHøjere end 85%
Brug almindeligt kopipapir.
2
Brug papir, der er 75 til 90 g/m
.
Brug papir med lange fibre og en neutral PH-værdi og et fugtindhold på omkring 5%.
Denne maskine kan anvende genbrugspapir, der overholder DIN 19309-standarderne.
23
Kapitel 2
VIGTIGT!
1
1
Håndtering og brug af
specialpapir2
Maskinen er designet til at kunne udskrive på
de fleste typer xerografisk papir og
kontraktpapir. Men nogle papirvarianter kan
have en effekt på udskriftskvaliteten eller
håndteringspålideligheden. Test altid med en
prøve af papiret, før du køber det, for at sikre
det ønskede resultat. Opbevar papir i
originalemballagen, og hold denne lukket.
Opbevar papiret fladt og væk fra fugt, direkte
sollys og varme.
Nogle vigtige retningslinjer ved valg af papir
er:
Brug IKKE inkjetpapir, da det kan medføre
papirstop eller beskadige maskinen.
Fortrykt papir skal bruge blæk, som kan
modstå temperaturen i maskinens
fikseringsproces 200 grader C.
Hvis du bruger kontraktpapir, papir med ru
overflade eller krøllet og foldet papir, er
der risiko for, at papirets ydelse forringes.
Når du bruger glittet papir, må du kun
lægge ét ark i ad gangen i PM-bakken for
at undgå et papirstop.
Papirtyper, der skal undgås2
Nogle papirtyper er ikke gode eller kan
beskadige maskinen.
Brug IKKE papir:
• der har stærk tekstur
• der er meget glat eller skinnende
• der er krøllet eller deformeret
1 En krølning på 2 mm eller mere kan
evt. forårsage papirstop.
• der er coated eller har en kemisk finish
• der er beskadiget, krøllet eller foldet
• der overstiger de anbefalede
vægtspecifikationer i denne
brugsanvisning
• med faner og hæfteklammer
• med brevhoveder med
lavtemperaturfarver eller termografi
• der er flerlags- eller gennemslagspapir
• der er beregnet til inkjet-udskrivning
Hvis du bruger en af de typer papir, der er
angivet, kan de beskadige maskinen. En
sådan skade er ikke dækket af
reklamationsret eller serviceaftale
24
Ilægning af papir
2
VIGTIGT!
Konvolutter2
De fleste konvolutter, der er fremstillet til
laserprintere er velegnede til din maskine.
Nogle konvolutter kan dog give problemer
med indføring og udskriftskvalitet pga. deres
fremstillingsmåde. En passende konvolut
skal have kanter med lige folder, og den
forreste kant må ikke være tykkere end to
stykker papir. Konvolutten skal ligge fladt og
må ikke være af udposende eller tynd
konstruktion. Du bør købe
kvalitetskonvolutter hos en leverandør, der
ved, at du skal bruge dem i en laserprinter.
Vi anbefaler, at du udskriver en testkonvolut
for at være sikker på, at
udskrivningsresultaterne er som ønsket.
Typer du bør undgå2
Brug IKKE konvolutter:
• der er beskadigede, krøllede, foldede
eller med mærkelige faconer
• der er meget skinnende eller med
tekstur
• med ruder, huller, udskæringer eller
perforeringer
• med lim på overfladen som vist i
nedenstående figur
• med dobbeltflapper som vist i
nedenstående figur
• med lukkeklapper, der ikke foldet, når
du køber dem
• med lukkeklapper som vist i
nedenstående figur
• med clips, hæfteklammer, snaplukning
eller snore
• med selvklæbende lukninger
• der har posefacon
• der ikke er skarpt foldede
• der er prægede (med hævede
skrifttyper)
• der tidligere har været udskrevet på en
laserprinter
• der er fortrykte på indersiden
• der ikke kan lægges pænt, når de
stables
• der er fremstillet af papir, som vejer for
meget i forhold til specifikationerne for
maskinen
• med kanter, der ikke er lige eller helt
firkantede
• med hver side foldet som vist i
nedenstående figur
Hvis du bruger en af de konvoluttyper, der
er angivet ovenfor, kan din maskine blive
beskadiget. En sådan skade dækkes
sandsynligvis ikke af reklamationsret eller
serviceaftale.
25
Kapitel 2
VIGTIGT!
Etiketter2
Maskinen kan udskrive på de fleste typer
etiketter, der er beregnet til brug i
laserprintere. Etiketterne skal have en lim,
der er akrylbaseret, da det er mere stabilt ved
høje temperaturer i fikseringsenheden.
Klæbestoffer må ikke komme i kontakt med
nogen del af maskinen, da etiketten i så fald
kan klæbe fast til tromlen eller rullerne og
resultere i papirstop og problemer med
udskriftskvaliteten. Der må ikke være synligt
klæbestof mellem etiketterne. Etiketterne
skal være placeret, så de dækker hele arkets
bredde og længde. Bruges etiketter med
mellemrum imellem, kan det resultere i, at
etiketterne bliver skrællet af og giver alvorlige
papirstop og udskriftsproblemer.
Alle etiketter, der bruges i denne maskine,
skal kunne modstå en temperatur på 200
grader C i 0,1 sekunder.
Etikettyper, du bør undgå2
Brug ikke etiketter, der er beskadigede,
krøllede, foldede eller med mærkelige
faconer.
• Indfør IKKE delvis brugte etiketark. Det
eksponerede bæreark vil beskadige
maskinen.
• Etiketark må ikke overstige de
specifikationer for papirvægt, der står i
denne brugsanvisning. Etiketter, der ikke
overholder disse specifikationer, indføres
eller udskrives muligvis ikke korrekt, kan
medføre dårlig kvalitet og evt. beskadige
maskinen.
• Genbrug eller indsæt IKKE etiketter, der
tidligere har været brugt eller mangler
nogle få etiketter på arket.
26
3
VIGTIGT!
Bemærk!
Ilægning af dokumenter3
3
Sådan ilægges
dokumenter
Du kan sende en fax, kopiere og scanne fra
ADF'en (automatisk dokumentfremfører) og
scannerglaspladen.
Brug af ADF (automatisk
dokumentfremfører)3
ADF'en kan indeholde op til 50 sider og
indfører hvert ark enkeltvist. Brug standard
80 g/m
lægger dem i ADF'en.
Understøttede dokumentstørrelser3
2
papir, og luft altid siderne, før du
3
•Se Brug af scannerglaspladen på side 28
for oplysninger om at scanne dokumenter,
der ikke er egnet til ADF'en.
• Det er nemt at bruge ADF'en, hvis du
ilægger et flersidet dokument.
• Sørg for, at dokumenter med retteblæk,
eller der er skrevet med blæk, er helt tørre.
a Fold ADF-dokumentstøtten (1) ud. Løft
ADF-dokumentoutputstøtteklappen (2)
op, og fold den ud.
1
2
Højde:147,3 til 356,0 mm
Bredde:147,3 til 215,9 mm
Vægt:
64 til 90 g/m
2
Sådan ilægges dokumenter3
• Lad IKKE tykke dokumenter ligge på
scannerglaspladen. Hvis du gør det, kan
ADF'en blokere.
• Brug IKKE papir, der er krøllet, rynket,
foldet, skævt, hæftet, med papirclips,
sammenklistret eller forsynet med tape.
• Brug IKKE karton, avispapir eller stof.
• For at undgå, at maskinen går i stykker,
når du bruger ADF'en, må du IKKE trække
i dokumentet, mens det fremføres.
b Luft siderne godt.
c Sørg for at anbringe dokumentet med
forsiden opad og øverste kant først i
ADF'en, indtil meddelelsen på displayet
skifter, og du kan mærke, at det berører
fremføringsrullerne.
d Indstil papirstyrene (1), så de passer til
dokumentets bredde.
1
27
Kapitel 3
Bemærk!
Bemærk!
VIGTIGT!
• For at undgå, at maskinen går i stykker,
når du bruger ADF'en, må du IKKE trække
i dokumentet, mens det fremføres.
• For at scanne ikke-standard dokumenter,
se Brug af scannerglaspladen på side 28.
Brug af scannerglaspladen3
Du kan bruge scannerglaspladen til at faxe,
kopiere eller scanne sider i en bog én side ad
gangen.
Understøttede dokumentstørrelser3
b Brug dokumentstyrene til venstre og
øverst, og placer dokumentet med
forsiden nedad i øverste venstre hjørne
på scannerglaspladen.
Højde:Op til 355,6 mm
Bredde:Op til 215,9 mm
Vægt: Op til 2,0 kg
Sådan ilægges dokumenter3
Når scannerglaspladen skal anvendes,
skal ADF'en være tom.
a Løft dokumentlåget.
c Luk dokumentlåget.
Hvis dokumentet er en bog, eller hvis det
er tykt, må du ikke smække låget i eller
trykke på det.
28
4
4
Bemærk!
Bemærk!
Bemærk!
Duplexfax
Adressebog
Faxopløsning
FraStandard
FAX
Afsendelse af en faxmeddelelse 4
Sådan sendes en
faxmeddelelse
Følgende trin viser, hvordan du sender en
faxmeddelelse.
a Når du vil sende en faxmeddelelse eller
ændre indstillingerne for faxafsendelse
og -modtagelse, skal du trykke på tasten
(FAX) for at få den til at lyse blåt.
Displayet viser:
c Indstil størrelsen af scannerglaspladen,
faxopløsningen eller kontrasten, hvis du
4
vil ændre dem.
For flere avancerede betjeninger og
indstillinger til faxafsendelse, se
Afsendelse af en faxmeddelelse i
Kapitel 3 i Udvidet brugsanvisning:
• Rundsending
• Duplexfax (2-sidet faxlayout)
• Forsinket fax
• Batch AFS
• Realtid AFS
• Polled AFS
• Oversø. funk.
• Faxopløsning
• Kontrast
• Glasscanne- størrelse
• Forside- opsætning
b Gør et af følgende for at ilægge dit
dokument:
Anbring dokumentet i ADF'en med
forsiden opad. (Se Brug af ADF
(automatisk dokumentfremfører)
på side 27).
Læg dokumentet med forsiden
nedad på scannerglaspladen. (Se
Brug af scannerglaspladen
på side 28).
Hvis du vil sende farvefaxmeddelelser
med flere sider, skal du bruge ADF'en.
• Forside notat
• Indst. ny std.
• Fabrik.nulst.
d Vælg en af følgende indstillinger:
Hvis du vil sende et enkeltsidet
dokument, skal du gå til trin e.
Hvis du vil sende et 2-sidet
dokument, skal du vælge formatet for
duplexscanning til det 2-sidede
dokument.
Tryk på Duplexfax, og vælg
Duplexscan:Lang kant eller
Duplexscan:Kort kant.
Du kan sende 2-sidede dokumenter fra
ADF'en.
29
Kapitel 4
Bemærk!
Bemærk!
e Indtast faxnummeret vha.
opkaldstastaturet. Du kan også indtaste
faxnummeret på displayet ved at trykke
på Adressebog og Send fax, eller du
kan trykke på en enkelttryk-tast på
maskinens betjeningspanel. Se Sådan kalder du op på side 43 for oplysninger).
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Afsendelse af faxmeddelelse fra
ADF'en
Maskinen påbegynder scanning af
dokumentet.
Afsendelse af faxmeddelelse fra
scannerglaspladen
Hvis Realtid AFS er Til, sender
maskinen dokumentet uden at spørge,
om der er ekstra sider, der skal scannes.
Hvis du trykker på Mono Start, går
maskinen i gang med at scanne den
første side.
Gør et af følgende:
• Tryk på Nej (eller tryk på Mono Start igen) for at sende en
enkelt side. Maskinen begynder
at sende dokumentet.
Faxafsendelse af
Letter/Legal/Folio-størrelse
dokumenter fra
scannerglaspladen4
Når du afsender faxdokumenter i
Letter/Legal/Folio-størrelse, skal du indstille
scannerglaspladens størrelse til Letter eller
Legal/Folio, ellers vil en del af dine
faxmeddelelser mangle.
a Tryk på (FAX).
b Tryk på d eller c for at få vist
Glasscanne- størrelse.
Tryk på Glasscanne- størrelse.
c Tryk på Letter eller Legal/Folio.
d Tryk på Stop/Exit.
Du kan gemme den indstilling, du bruger
mest, ved at indstille den som standard.
(Se Indstille dine ændringer som den nye
standard i Kapitel 3 i Udvidet
brugsanvisning).
Tryk på Stop/Exit for at annullere.
30
• Hvis du vil sende mere end én
side, skal du trykke på Ja og
placere den næste side på
scannerglaspladen. Tryk på
Mono Start. Maskinen begynder
at scanne siden. (Gentag dette
trin for hver ekstra side).
Hvis du trykker på Colour Start og
Ja (farv fax), begynder
maskinen at sende dokumentet.
Afsendelse af en faxmeddelelse
4
Farve faxtransmission4
Din maskine kan sende en faxmeddelelse i
farve til maskiner, der understøtter denne
funktion. Farvefaxmeddelelser kan ikke
gemmes i maskinens hukommelse. Når du
sender en faxmeddelelse i farve, sender
maskine den i realtid (selvom
realtidstransmission er indstillet til Fra).
Annullering af en
faxmeddelelse, der er i gang 4
Tryk på Stop/Exit for at annullere
faxmeddelelsen. Hvis du trykker på
Stop/Exit, mens maskinen kalder op eller
sender, viser displayet Annuller Job?.
Tryk på Ja for at annullere faxmeddelelsen.
Transmissionsbekræftelsesrapport4
Du kan bruge
transmissionsbekræftelsesrapport som bevis
på, at du har sendt en faxmeddelelse. Denne
rapport viser modtagerens navn eller
faxnummer, klokkeslæt og dato for
transmissionen, transmissionens varighed,
antal sendte sider, og om transmissionen
lykkedes.
Der er flere tilgængelige indstillinger for
transmissionsbekræftelsesrapporten:
Til: Udskriver en rapport efter hver
enkelt faxmeddelelse, du sender.
Til+Image: Udskriver en rapport efter
hver enkelt faxmeddelelse, du sender. En
del af faxmeddelelsens første side vises i
rapporten.
Fra: Udskriver en rapport, hvis
faxmeddelelsen mislykkes pga. en
transmissionsfejl. Standardindstillingen er
Fra.
Fra+Image: Udskriver en rapport, hvis
faxmeddelelsen mislykkes pga. en
transmissionsfejl. En del af
faxmeddelelsens første side vises i
rapporten.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist Fax.
Tryk på Fax.
c Tryk på a eller b for at få vist
Rapportindst..
Tryk på Rapportindst..
d Tryk på Bekræftelse.
e Tryk på Til, Til+Image, Fra eller
Fra+Image.
31
Kapitel 4
Bemærk!
f Tryk på Stop/Exit.
• Hvis du vælger Til+Image eller
Fra+Image, vises billedet kun i
afsendelsesbekræftelsen, hvis
Realtidstransmission indstilles til Fra. (Se
Realtidstransmission i Kapitel 3 i Udvidet
brugsanvisning).
• Hvis transmissionen lykkes, vises OK ud
for RESULT på afsendelsesbekræftelsen.
Hvis transmissionen mislykkes, vises
FEJL ud for RESULT.
32
5
Modtagelse af en faxmeddelelse 5
Ja
Kun fax
Nej
Nej
Nej
Manuel
Ja
Ekstratlf/Tad
Fax/Tlf
Ja
5
Modtagefunktioner5
Du skal vælge en modtagefunktion afhængigt af de eksterne enheder og telefontjenester, du har
på linjen.
Valg af modtagefunktion5
Som standard vil din maskine automatisk modtage enhver faxmeddelelse, der sendes til den.
Nedenstående diagrammer vil hjælpe dig med at vælge den rigtige funktion. (Få yderligere
oplysninger om modtagefunktioner i Brug af modtagefunktioner på side 34).
Følg instruktionerne herunder for at indstille modtagefunktionen.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist Grundindst..
Tryk på Grundindst..
c Tryk på a eller b for at få vist Svar mode.
Tryk på Svar mode.
d Tryk på Kun fax, Fax/Tlf, Ekstratlf/Tad eller Manuel.
e Tryk på Stop/Exit.
Displayet viser den aktuelle modtagefunktion.
33
Kapitel 5
Brug af
modtagefunktioner5
Nogle modtagefunktioner svarer automatisk
(Kun fax og Fax/Tlf). Du ønsker måske at
ændre forsinket opkald, før du bruger disse
funktioner. (Se Forsinket opkald på side 35).
Kun fax5
Kun fax-funktionen vil automatisk besvare
alle opkald som en faxmeddelelse.
Fax/Tlf5
Fax/Tlf-funktionen hjælper automatisk
med at styre indgående opkald ved at
genkende, om det er en faxmeddelelse eller
et telefonopkald, hvorefter den behandler
dem på en af følgende måder:
Faxmeddelelser bliver modtaget
automatisk.
Manuel5
Funktionen Manuel deaktiverer alle
automatiske svarfunktioner, medmindre du
bruger Funktionen Nummerbestemt
Ringning.
Hvis du vil modtage en fax vha. funktionen
Manuel, skal du løfte røret på den eksterne
telefon. Når du hører faxtoner (korte,
gentagne bip), skal du trykke på Mono Start
eller Colour Start og derefter vælge Modtag
for at modtage faxmeddelelsen. Du kan også
bruge funktionen Faxregistrering til at
modtage faxmeddelelser ved at løfte
telefonrøret på samme linje som maskinen.
(Se også Faxregistrering på side 36).
Ekstern telefonsvarer5
Funktionen Ekstratlf/Tad lader en
ekstern telefonsvarerenhed styre dine
indgående opkald. Indgående opkald bliver
behandlet på en af følgende måder:
Samtaleopkald starter F/T-ringningen for
at fortælle dig, at du skal svare på
opkaldet. F/T-ringning er en hurtig
dobbeltringning, foretaget af din maskine.
(Se også F/T ringetid (kun Fax/Tlf.)
på side 35 og Forsinket opkald på side 35).
Faxmeddelelser bliver modtaget
automatisk.
Samtalepartnere kan optage en
meddelelse på den eksterne TAD.
(Se Tilslutning til en ekstern telefonsvarer
på side 39 for yderligere oplysninger).
34
Modtagelse af en faxmeddelelse
5
Modtagefunktionsindstillinger5
Forsinket opkald5
Forsinket opkald angiver det antal gange,
maskinen skal ringe, før den svarer, i
funktionerne Kun fax og Fax/Tlf.
Hvis du har eksterne telefoner eller
ekstratelefoner på den samme linje som
maskinen, skal du vælge det maksimale antal
ringninger. (Se Betjening fra eksterne
telefoner eller ekstratelefoner på side 41 og
Faxregistrering på side 36).
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist Fax.
Tryk på Fax.
c Tryk på a eller b for at få vist
Modtageindst..
Tryk på Modtageindst..
d Tryk på a eller b for at få vist
Fors. opk..
Tryk på Fors. opk..
e Tryk på knappen på displayet for at
vælge, hvor mange gange linjen ringer,
før maskinen svarer.
f Tryk på Stop/Exit.
F/T ringetid (kun Fax/Tlf.)5
Når nogen kalder op til din maskine, hører du
og personen, der kalder op, den normale
telefonringetone. Antallet af ringninger
angives vha. funktionen Forsinket opkald.
Hvis opkaldet er en faxmeddelelse, vil din
maskine modtage den. Hvis det imidlertid er
et samtaleopkald, afgiver maskinen F/Tringningen (en hurtig dobbeltringning) i så
lang tid, du har indstillet F/T-ringetiden til.
Hvis du hører F/T-ringningen, betyder det, at
du har et samtaleopkald på linjen.
Fordi F/T-ringningen foretages af maskinen,
vil ekstratelefoner og eksterne telefoner ikke
ringe, men du kan stadig besvare opkaldet på
alle telefoner. (Se Brug af fjernkoder
på side 42 for yderligere oplysninger).
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist Fax.
Tryk på Fax.
c Tryk på a eller b for at få vist
Modtageindst..
Tryk på Modtageindst..
d Tryk på a eller b for at få vist
F/T ringetid.
Tryk på F/T ringetid.
e Indtast hvor længe maskinen skal ringe
for at gøre dig opmærksom på, at du har
et samtaleopkald (20, 30, 40 eller
70 sekunder).
f Tryk på Stop/Exit.
35
Kapitel 5
Bemærk!
Faxregistrering5
Hvis Faxregistrering er Til:5
Maskinen kan modtage en fax automatisk,
selv hvis du besvarer opkaldet. Når du ser
Modtager på displayet eller hører et klik på
telefonlinjen gennem det rør, du bruger, skal
du blot lægge røret på. Maskinen gør resten.
Hvis Faxregistrering er Fra:5
Hvis du er ved maskinen og svarer på et
faxopkald først ved at løfte det eksterne
telefonrør, skal du trykke på Mono Start eller
Colour Start og derefter trykke på Modtag
for at modtage faxmeddelelsen.
Hvis du svarede på en ekstratelefon, skal du
trykke på l51. (Se Betjening fra eksterne telefoner eller ekstratelefoner på side 41).
• Hvis denne funktion er indstillet til Til,
men din maskine ikke tilslutter et
faxopkald, når du løfter telefonrøret på en
ekstern telefon, skal du indtaste
faxmodtagekoden l51.
• Hvis du sender faxmeddelelser fra en
computer på den samme telefonlinje, og
maskinen opfanger dem, skal du indstille
Faxregistrering til Fra.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist Fax.
Tryk på Fax.
c Tryk på a eller b for at få vist
Modtageindst..
Tryk på Modtageindst..
d Tryk på a eller b for at få vist Fax
detekt.
Tryk på Fax detekt.
e Tryk på Til eller Fra.
f Tryk på Stop/Exit.
36
6
6
Bemærk!
Bemærk!
Telefon og eksterne enheder6
Telefonlinjetjenester6
Indstilling af telefonlinjetypen6
Hvis du tilslutter maskinen til en linje med en
PBX eller ISDN for at sende og modtage
faxmeddelelser, er det nødvendigt at ændre
telefonlinjetypen efterfølgende ved at udføre
følgende trin. Hvis du benytter en linje med en
PBX, kan du indstille maskinen til altid at få
adgang til en bylinje (med det
områdenummer, du har indtastet) eller få
adgang til en bylinje, når du trykker på Tel/R.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist
Grundindst..
Tryk på Grundindst..
c Tryk på a eller b for at få vist
Linie Indstil..
Tryk på Linie Indstil..
d Tryk på PBX, ISDN (eller Normal).
e Gør et af følgende:
Hvis du vælger ISDN eller Normal,
skal du fortsætte til i.
Hvis du vælger PBX, skal du gå til trin
f.
f Tryk på Til eller Altid.
• Hvis du vælger Til, får du adgang til en
bylinje, når du trykker på Tel/R.
g Gør et af følgende:
Hvis du ønsker at ændre det aktuelle
præfiksnummer, skal du trykke på
Opkaldspræfiks og fortsætte til
trin h.
Hvis du ikke vil ændre det aktuelle
præfiksnummer, skal du gå til trin i.
h Indtast præfiksnummeret (op til 5 cifre)
på opkaldstastaturet.
Tryk på OK.
Du kan bruge tallene og symbolerne 0 til
9, #, l og !. (Du kan ikke bruge ! sammen
med andre tal og symboler).
i Tryk på Stop/Exit.
PBX og OVERFØRSEL6
Maskinen er oprindeligt indstillet til Normal,
hvilket gør den i stand til at oprette
forbindelse til en almindelig PSTN-linje
(Public Switched Telephone Network).
Mange firmaer anvender imidlertid et centralt
telefonsystem eller PBX (Private Automatic
Branch Exchange). Maskinen kan tilsluttes
de fleste typer PBX. Maskinens
genopkaldsfunktion understøtter Timed
Break Recall (TBR). TBR fungerer sammen
med de fleste PBX-systemer, hvilket giver
adgang til en linje ud af huset eller til at
overføre opkald til et andet lokalnummer.
Funktionen virker, når du trykker på Tel/R.
• Hvis du vælger Altid, kan du få adgang
til en bylinje uden at trykke på Tel/R.
37
Kapitel 6
Bemærk!
Indstille Funktionen
Nummerbestemt Ringning6
Denne funktion er en engangsprocedure,
hvor du indstiller Nummerbestemt ringning
samt Ringemønster 1 eller Ringemønster 2
på din maskine. Maskinen vil besvare det
specielle nummerbestemte ringesignal og
påbegynde faxmodtagelse.
Du skal kun slå Nummerbestemt Ringning til,
hvis du abonnerer på Nummerbestemt
Ringning hos et teleselskab
(Nummerbestemt Ringning findes kun på det
analoge telefonnet, det kan ikke benyttes i
forbindelse med ISDN).
Når Nummerbestemt Ringning er slået Fra,
vises Set som modtagetilstand i displayet.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist Fax.
Tryk på Fax.
c Tryk på a eller b for at få vist Diverse.
Tryk på Diverse.
Slå nummerbestemt ringning fra6
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist Fax.
Tryk på Fax.
c Tryk på a eller b for at få vist Diverse.
Tryk på Diverse.
d Tryk på Nummerbestemt.
e Tryk på Fra.
f Tryk på Stop/Exit.
Hvis du slår Nummerbestemt ringning fra,
vil maskine forblive i Manuel
modtagetilstand. Du er nødt til at indstille
modtagetilstanden igen. (Se Valg af modtagefunktion på side 33.)
d Tryk på Nummerbestemt.
e Tryk på Set.
f Tryk på 1 eller 2 for at vælge
ringemønstret.
Tryk på OK.
g Tryk på Stop/Exit.
38
Telefon og eksterne enheder
6
Bemærk!
1
1
Tilslutning til en
ekstern telefonsvarer6
Du kan tilslutte en ekstern TAD (Telephone
Answering Device) til samme linje som din
maskine. Når TAD'en besvarer et opkald, vil
maskinen "lytte" efter CNG-toner (faxopkald)
fra en afsendende faxmaskine. Hvis den
hører dem, overtager maskinen opkaldet og
modtager faxmeddelelsen. Hvis den ikke
hører dem, lader den TAD'en tage imod en
talebesked, og displayet viser Telefon.
Den eksterne TAD skal svare inden for fire
ringninger (vi anbefaler, at du indstiller den til
to ringninger). Det skyldes, at maskinen ikke
kan høre CNG-tonerne, før den eksterne
TAD har besvaret opkaldet.
Afsendermaskinen vil sende CNG-toner otte
til ti sekunder længere. Vi anbefaler ikke brug
af den takstbesparende funktion på den
eksterne TAD, hvis det er nødvendigt med
mere end fire ringninger til at aktivere den.
Hvis du har problemer med at modtage
faxmeddelelser, skal du reducere
indstillingen på den eksterne TAD.
Tilslutninger6
Den eksterne TAD skal tilsluttes som vist i
illustrationen herunder.
1TAD
a Indstil din eksterne TAD til en eller to
ringninger. (Maskinens indstilling for
forsinket opkald er ikke relevant).
b Optag den udgående besked i din
eksterne TAD.
c Indstil TAD'en til at besvare opkald.
d Indstil modtagefunktionen til
Ekstratlf/Tad. (Se Valg af
modtagefunktion på side 33).
39
Kapitel 6
Bemærk!
Indspilning af en udgående
meddelelse (OGM)6
a Optag 5 sekunders stilhed i
begyndelsen af din besked. Det giver
maskinen tid til at lytte efter faxtoner.
b Begræns din indtaling til 20 sekunder.
c Afslut din 20-sekunders besked med at
give din fjernaktiveringskode til
personer, der sender manuelle
faxmeddelelser. Eksempel: "Læg en
besked efter tonen, eller tryk på l51 og Start for at sende en fax."
• Du skal aktivere indstillingen Fjernkoder
for at bruge faxaktiveringskoden l51. (Se
Brug af fjernkoder på side 42).
• Vi anbefaler, at du begynder din
udgående meddelelse med 5 sekunders
tavshed, da maskinen ikke kan høre
faxtoner samtidig med en høj stemme. Du
kan forsøge at udelade denne pause, men
hvis maskinen har besvær med at
modtage, skal du genindspille din
udgående meddelelse med denne pause.
Multi-linjetilslutninger (PBX)6
Vi foreslår, at du beder det firma, der
installerede din PBX, om at tilslutte din
maskine. Hvis du har et multi-linjesystem,
anbefaler vi, at du beder installatøren om at
tilslutte enheden til den sidste linje på
systemet. Dermed undgår du, at maskinen
aktiveres, hver gang systemet modtager
telefonopkald. Hvis alle indgående opkald
besvares af en telefonomstilling, anbefales
det, at du indstiller modtagefunktionen til
Manuel.
Vi kan ikke garantere, at din maskine vil
fungere ordentligt under alle
omstændigheder, når den er tilsluttet en PBX.
Problemer med afsendelse eller modtagelse
skal først rapporteres til det firma, der står for
din PBX.
40
Telefon og eksterne enheder
6
Bemærk!
Bemærk!
1
2
Eksterne telefoner og
ekstratelefoner6
Du skal aktivere indstillingen Fjernkoder
for at bruge fjernaktiveringskoden l51 og
Fjerndeaktiveringskoden #51. (Se Brug af fjernkoder på side 42).
Tilslutning af en ekstern
telefon eller ekstratelefon6
Du kan tilslutte en separat telefon direkte til
maskinen som vist i nedenstående diagram.
Hvis du besvarer et opkald, og der
ikke er nogen på linjen:6
Du kan antage, at du modtager en manuel
faxmeddelelse.
Tast l51, og vent på hyletonen, eller vent,
indtil maskinens display viser Modtager, og
læg derefter røret på.
Du kan også bruge
faxregistreringsfunktionen med henblik på
at modtage opkaldet taktisk. (Se
Faxregistrering på side 36).
Kun til Fax/Tlf.6
Når maskinen er i Fax/Tlf., bruger den F/T
ringetid (hurtig dobbeltringning) til at advare
dig om, at du skal løfte røret for et
samtaleopkald.
Løft røret på den eksterne telefon, og tryk
derefter på Tel/R for at besvare opkaldet.
1 Ekstratelefon
2 Ekstern telefon
Når du bruger en ekstern telefon, viser
displayet Telefon.
Betjening fra eksterne
telefoner eller ekstratelefoner6
Hvis du besvarer et faxopkald fra en
ekstratelefon eller en ekstern telefon, der er
tilsluttet maskinen korrekt via T-forbindelsen,
kan du få maskinen til at modtage opkaldet
vha. fjernaktiveringskoden. Når du trykker på
Fjernaktiveringskoden l51, begynder
maskinen at modtage faxmeddelelsen.
Hvis du står ved en ekstratelefon, skal du
løfte telefonrøret inden for F/T-ringetiden og
derefter trykke på #51 mellem de hurtige
dobbeltringninger. Hvis der ikke er nogen på
linjen, eller hvis nogen vil sende en
faxmeddelelse, skal du sende opkaldet
tilbage til maskinen ved at trykke på l51.
Brug af et ikke-Brother
trådløst eksternt håndsæt6
Hvis din trådløse telefon, der ikke er fra
Brother, er forbundet til telefonledningen (se
side 41), og du normalt tager det trådløse
håndsæt med et andet sted hen, er det
nemmere at besvare opkald under Forsinket
opkald.
Hvis du lader maskinen besvare opkaldet
først, skal du gå hen til maskinen, så du kan
trykke på Tel/R for at overføre opkaldet til den
trådløse telefon.
41
Kapitel 6
Brug af fjernkoder6
Fjernkode6
Hvis du besvarer et faxopkald fra en ekstern
ellerekstratelefon, kan du bede din maskine
om at modtage det ved at trykke på
fjernaktiveringskoden l51. Vent på
hyletonerne, og læg derefter telefonrøret på
igen. (Se Faxregistrering på side 36). Den
part, der ringer op, er nødt til at trykke på start
for at sende faxmeddelelsen.
Hvis du besvarer et faxopkald med den
eksterne telefon, kan du få maskinen til at
modtage faxmeddelelsen ved at trykke på
Mono Start eller Colour Start.
Fjerndeaktiveringskode6
Hvis du modtager et samtaleopkald, og
maskinen er i F/T-funktion, vil den starte med
at afgive F/T (hurtig dobbeltringning) efter det
indledende forsinkede opkald. Hvis du
besvarer opkaldet på en ekstratelefon, kan
du slå F/T-ringningen fra ved at trykke på #51
(sørg for at du trykker på den imellem
ringningerne).
Hvis maskinen tager imod et stemmeopkald
og hurtige dobbeltringninger, for at du kan
tage opkaldet, kan du besvare opkaldet på
den eksterne telefon ved at trykke på Tel/R.
Aktivering af fjernkoderne6
Du skal aktivere indstillingen Fjernkoder for at
bruge faxmodtagekoden og
telefonsvarekoden.
a Tryk på MENU.
d Tryk på a eller b for at få vist
Fjernkode.
Tryk på Fjernkode.
e Tryk på Til.
f Hvis du ikke vil ændre
fjernaktiveringskoden, skal du trykke på
på displayet.
g Tryk på Stop/Exit.
Ændring af fjernkoderne6
Den foruddefinerede fjernaktiveringskode er
l51. Den foruddefinerede
fjerndeaktiveringskode er #51. Hvis du altid
bliver afbrudt, når du vil have adgang til din
eksterne TAD, kan du forsøge at ændre de
trecifrede fjernkoder, f.eks. ### og 555.
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist Fax.
Tryk på Fax.
c Tryk på a eller b for at få vist
Modtageindst..
Tryk på Modtageindst..
d Tryk på a eller b for at få vist
Fjernkode.
Tryk på Fjernkode.
e Tryk på Til eller Fra.
f Hvis du vælger Til i trin e, skal du
indtaste den nye fjernaktiveringskode.
Tryk på OK.
g Indtast den nye Fjernkode.
Tryk på OK.
b Tryk på a eller b for at få vist Fax.
Tryk på Fax.
c Tryk på a eller b for at få vist
Modtageindst..
Tryk på Modtageindst..
42
h Tryk på Stop/Exit.
7
7
Bemærk!
Opkald til og lagring af numre7
Sådan kalder du op7
Du kan kalde op på en af følgende måder.
Manuelt opkald7
Brug opkaldstastaturet til at indtaste telefoneller faxnummeret.
Enkelttryk-opkald7
Tryk på den enkelttryk-tast, hvori det
nummer, du vil ringe til, er gemt. (Se Lagring af enkelttryk-opkaldsnumre på side 48).
Hurtigopkald7
a Tryk på Adresse- bog.
b Tryk på det trecifrede nummer, du vil
kalde op til. Du kan også få vist numrene
i alfabetisk rækkefølge eller ved at
trykke på på berøringsskærmen.
c Tryk på Send fax eller
Send en e-mail.
d Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Hvis displayet viser Ikke registr., når
du indtaster eller søger efter et
hurtigopkaldsnummer, er nummeret ikke
gemt på dette sted.
Hvis du vil kalde enkelttryk-nummer 21 til 40
op, skal du holde 21-40 nede, når du trykker
på enkelttryk-tasten.
43
Kapitel 7
Bemærk!
Søg7
Du kan søge alfabetisk efter navne, der er
gemt i enkelttryk- og
hurtigopkaldshukommelsen. (Se Lagring af
enkelttryk-opkaldsnumre på side 48 og
Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 50).
a Tryk på Adresse- bog.
b Tryk på på berøringsskærmen.
c Tryk på de første bogstaver i navnet på
berøringsskærmen.
Tryk på OK.
d Tryk på a eller b for at bladre, til du finder
det navn, du leder efter.
Tryk på det navn, du søger efter.
e Tryk på Send fax eller
Send en e-mail.
f Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Faxgenopkald7
Hvis du sender en faxmeddelelse automatisk,
og linjen er optaget, kalder maskinen
automatisk op igen tre gange med fem
minutters interval.
Hvis du sender en faxmeddelelse manuelt,
og linjen er optaget, skal du trykke på
Redial/Pause og forsøge det igen. Du kan
foretage opkald til det sidste nummer, du
kaldte op til, ved at trykke på Redial/Pause.
Redial/Pause virker kun, hvis du har kaldt op
fra kontrolpanelet.
• Hvis displayet viser
Resultaterne kan ikke findes.,
når du taster de første bogstaver i navnet,
betyder det, at der ikke er nogen navne
gemt, der begynder med det bogstav.
• Enkelttryk- og hurtigopkaldsnumre, der er
lagret uden navn, kan ikke hentes af
søgefunktionen.
LDAP-søgning7
Hvis maskinen er tilsluttet din LDAP-server,
kan du søge efter oplysninger, f.eks.
faxnumre og e-mail-adresser fra serveren.
(Se Netværksbrugsanvisning for oplysninger
om, hvordan LDAP konfigureres).
44
7
Lagring af numre7
Du kan indstille maskinen til at foretage
følgende typer opkald: Enkelttryk,
hurtigopkald og grupper til rundsendelse af
faxmeddelelser. Du kan også angive
standardopløsningen for hvert enkelttryk- og
hurtigopkaldsnummer. Når du bruger et
hurtigopkaldsnummer, viser displayet
navnet, hvis du har gemt det, eller nummeret.
Du kan også gemme en afsendelsesprofil
sammen med faxnummeret.
Hvis der sker en strømafbrydelse, går
hurtigopkaldsnumrene i hukommelsen ikke
tabt.
En afsendelsesprofil er opløsning samt andre
scanningsindstillinger, du vælger ved lagring
af et nummer.
Lagring af en pause7
Opkald til og lagring af numre
Tryk på Pause for at indsætte en pause på
3,5 sekunder mellem numrene. Du kan trykke
på Pause så mange gange, det er
nødvendigt, for at forlænge pausen.
45
Kapitel 7
Lagringsfunktioner til enkelttryk- og hurtigopkald7
Følgende diagram viser valg af indstillingerne til enkelttryks- og hurtigopkaldsnumre.
Når du lagrer numre, instruerer displayet dig om at vælge mellem de viste funktioner i de følgende
trin.
Trin 1
Indtast navn
Tryk på det
navn, du vil
gemme
eller
Tryk på OK
Trin 2
Vælg
registreringstype
FaxIndtast
IFAXIndtast e-mail-
E-mail farve PDF100 dpi,
E-mail farve JPG100 dpi,
E-mail farve XPS100 dpi,
E-mail grå PDF100 dpi,
E-mail grå JPG100 dpi,
E-mail grå XPS100 dpi,
E-mail S/H PDF200 dpi,
E-mail S/H TIFF200 dpi,
Trin 3
Indtast nummer
eller e-mailadresse
faxnummeret
adressen
Trin 4
Vælg opløsning
Standard, Fin,
S.Fin, Foto
Standard, Fin,
Foto
200 dpi,
300 dpi,
600 dpi
200 dpi,
300 dpi,
600 dpi
200 dpi,
300 dpi,
600 dpi
200 dpi,
300 dpi
200 dpi,
300 dpi
200 dpi,
300 dpi
200 x 100 dpi
200 x 100 dpi
Trin 5
Vælg filtype
-
-
PDF, PDF/A,
Sikker PDF,
Signeret PDF
-
-
PDF, PDF/A,
Sikker PDF,
Signeret PDF
-
-
PDF, PDF/A,
Sikker PDF,
Signeret PDF
-
46
Opkald til og lagring af numre
7
Bemærk!
• Hvis du vælger en signeret PDF, skal du installere et certifikat til din maskine vha. webbaseret
styring. Vælg Configure Signed PDF Settings (Konfigurer signerede PDF-indstillinger) i
Administrator Settings (Administratorindstillinger) i webbaseret styring. Se
Netværksbrugsanvisning, hvordan du installerer et certifikat.
• PDF/A er et PDF-filformat, de er beregnet til langtidsarkivering. Dette format indeholder alle de
nødvendige oplysninger til at genskabe dokumentet efter længere tids opbevaring.
• En signeret PDF er med til at forhindre datamanipulation og efterligning af en forfatter ved at
inkludere et digitalt certifikat i dokumentet.
47
Kapitel 7
Bemærk!
Bemærk!
Lagring af enkelttrykopkaldsnumre7
Maskinen har 20 enkelttryk-taster, hvor du
kan lagre 40 fax-, telefonnumre eller e-mailadresser til automatisk opkald. Hvis du vil
have adgang til numrene 21 til 40, skal du
holde 21-40 nede, mens du trykker på
enkelttryk-tasten.
a Tryk på enkelttryk-tasten, hvor
nummeret eller e-mail-adressen skal
lagres.
Hvis e-mail-adressen ikke lagres der,
viser displayet Ikke registreretRegistrer nu?.
Tryk på Ja.
Eller du kan bruge knapperne på
displayet ved at trykke på
Adresse- bog, Flere og
Indstil enk.tastopk, og derefter
indtaste nummeret til enkelttryk-tasten,
hvor du vil lagre nummeret eller emailadressen, og tryk på OK.
Hvis det valgte enkelttryk-nummer
allerede er i brug, fungerer knappen OK på
displayet ikke. Vælg et andet nummer.
b Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 15 tegn) ved at
trykke på knapperne på
berøringsskærmen. Brug skemaet
på Indtastning af tekst på side 192
som hjælp til at indtaste
bogstaverne.
til 20 tegn hver) eller e-mail-adresse (op
til 60 tegn hver). Brug skemaet på
Indtastning af tekst på side 192 som
hjælp til at indtaste bogstaverne.
Tryk på OK.
• Hvis du valgte e-mail-registreringstypen i
trin c og gemmer e-mail-adressen, kan
du kun bruge e-mail-adressen, når
maskinen er i scannefunktion.
• Hvis du valgte IFAX-registreringstypen i
trin c og gemmer e-mail-adressen, kan
du kun bruge e-mail-adressen, når
maskinen er i faxfunktion.
48
Opkald til og lagring af numre
7
Bemærk!
Bemærk!
e Hvis du vil gemme en fax-
/scanneopløsning sammen med
nummeret/e-mail-adressen, skal du gå
til det relevante trin, som vist i følgende
tabel.
Funktion valgt i trin cGå til trin
Faxf
IFAXg
E-mail farve PDF
hE-mail farve JPG
E-mail farve XPS
E-mail grå PDF
iE-mail grå JPG
E-mail grå XPS
E-mail S/H PDF
E-mail S/H TIFF
• Hvis du foretager en rundsendelse og har
gemt en afsendelsesprofil sammen med
nummeret eller e-mail-adressen, vil
afsendelsesprofilen for det først valgte
enkelttryk-, hurtigopkalds- eller
gruppeopkaldsnummer blive anvendt ved
rundsendelsen.
•Se Brug af scanningstasten i Softwarebrugsanvisning for oplysninger
om filformatet.
j
f Vælg opløsningen mellem Standard,
Fin, S.Fin eller Foto, og gå til trin l.
g Vælg opløsningen mellem Standard,
Fin eller Foto, og gå til trin l.
h Vælg opløsningen mellem 100 dpi,
200 dpi, 300 dpi eller 600 dpi.
Hvis du vælger
E-mail farve PDF, skal du gå til
trin k.
Hvis du vælger
E-mail farve JPG eller
E-mail farve XPS, skal du
fortsætte til l.
i Vælg opløsningen mellem 100 dpi,
200 dpi eller 300 dpi.
Hvis du vælger E-mail grå PDF,
skal du gå til trin k.
Hvis du vælger E-mail grå JPG
eller E-mail grå XPS, skal du
fortsætte til l.
j Vælg opløsningen mellem 200 dpi
eller 200 x 100 dpi.
Hvis du vælger E-mail S/H PDF,
skal du gå til trin k.
Hvis du vælger E-mail S/H TIFF,
skal du gå til trin l.
k Vælg PDF-type mellem PDF, PDF/A,
Sikker PDF eller Signeret PDF, der
vil blive brugt til at sende til din pc.
Hvis du vælger Sikker PDF, vil
maskinen bede dig om at indtaste en
firecifret adgangskode vha. tallene 0-9, før
den begynder at scanne.
l Tryk på OK, når dine indstillinger vises
på displayet for at bekræfte.
m Tryk på Stop/Exit.
49
Kapitel 7
Bemærk!
Bemærk!
Lagring af
hurtigopkaldsnumre7
Du kan gemme de numre, du bruger mest,
som hurtigopkaldsnumre, så du kun behøver
at anvende nogle få taster, når du skal kalde
op (f.eks.: tryk på Adresse- bog, det
nummer, du vil ændre kalde op til, og
Send fax). Maskinen kan gemme 300
hurtigopkaldsnumre (001-300).
a Tryk på Adresse- bog.
b Tryk på Flere.
c Tryk på Indstil Hurtigopkald.
• Hvis du valgte e-mail-registreringstypen i
trin e og gemmer e-mail-adressen, kan
du kun bruge e-mail-adressen, når
maskinen er i scannefunktion.
• Hvis du valgte IFAX-registreringstypen i
trin e og gemmer e-mail-adressen, kan
du kun bruge e-mail-adressen, når
maskinen er i faxfunktion.
g Hvis du vil gemme en fax-
/scanneopløsning sammen med
nummeret/e-mail-adressen, skal du gå
til det relevante trin, som vist i følgende
tabel.
d Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 15 tegn) ved at
trykke på knapperne på
berøringsskærmen. Brug skemaet
på Indtastning af tekst på side 192
som hjælp til at indtaste
bogstaverne.
tegn hver) eller e-mail-adressen (op til
60 tegn hver). Brug skemaet på
Indtastning af tekst på side 192 som
hjælp til at indtaste bogstaverne.
Tryk på OK.
Funktion valgt i trin eGå til trin
Faxh
IFAXi
E-mail farve PDF
jE-mail farve JPG
E-mail farve XPS
E-mail grå PDF
kE-mail grå JPG
E-mail grå XPS
E-mail S/H PDF
E-mail S/H TIFF
• Hvis du foretager en rundsendelse og har
gemt en afsendelsesprofil sammen med
nummeret eller e-mail-adressen, vil
afsendelsesprofilen for det først valgte
enkelttryk-, hurtigopkalds- eller
gruppeopkaldsnummer blive anvendt ved
rundsendelsen.
•Se Softwarebrugsanvisning for
oplysninger om filformatet.
l
h Vælg opløsningen mellem Standard,
Fin, S.Fin eller Foto, og gå til trin n.
i Vælg opløsningen mellem Standard,
Fin eller Foto, og gå til trin n.
50
Opkald til og lagring af numre
7
Bemærk!
Bemærk!
j Vælg opløsningen mellem 100 dpi,
200 dpi, 300 dpi eller 600 dpi.
Hvis du vælger
E-mail farve PDF, skal du gå til
trin m.
Hvis du vælger
E-mail farve JPG eller
E-mail farve XPS, skal du
fortsætte til n.
k Vælg opløsningen mellem 100 dpi,
200 dpi eller 300 dpi.
Hvis du vælger E-mail grå PDF,
skal du gå til trin m.
Hvis du vælger E-mail grå JPG
eller E-mail grå XPS, skal du
fortsætte til n.
l Vælg opløsningen mellem 200 dpi
eller 200 x 100 dpi.
Hvis du vælger E-mail S/H PDF,
skal du gå til trin m.
Hvis du vælger E-mail S/H TIFF,
skal du gå til trin n.
m Vælg PDF-type mellem PDF, PDF/A,
Sikker PDF eller Signeret PDF, der
vil blive brugt til at sende til din pc.
Ændring eller sletning af
enkelttryk- og
hurtigopkaldsnumre7
Du kan ændre eller slette et enkelttryk- eller
hurtigopkaldsnummer, der allerede er lagret.
Hvis det lagrede nummer har et planlagt job,
f.eks. en forsinket faxmeddelelse eller et
videresendelsesnummer, nedtones det på
displayet. Du kan ikke væge nummeret for at
foretage ændringer eller slette det,
medmindre du først annullerer det planlagte
job. (Se Kontrol og annullering af ventende job i Kapitel 3 i Udvidet brugsanvisning).
a Tryk på Adresse- bog.
b Tryk på Flere.
c Gør et af følgende:
Tryk på Ændre for at redigere
navnet, nummeret eller e-mailadressen, og gå til trin d.
Tryk på Slet for at slette alle
oplysninger om et hurtigopkaldseller enkelttryk-nummer.
Vælg det nummer, du vil slette, ved
at markere det, så der vises et rødt
afkrydsningsmærke.
Hvis du vælger Sikker PDF, vil
maskinen bede dig om at indtaste en
firecifret adgangskode vha. tallene 0-9, før
den begynder at scanne.
n Indtast et trecifret hurtigopkaldsnummer
(001-300).
Tryk på OK.
o Tryk på OK, når dine indstillinger vises
på displayet for at bekræfte.
p Tryk på Stop/Exit.
Tryk på OK.
Når Slet disse data? vises,
skal du trykke på Ja for at acceptere
det.
Gå til trin h.
d Tryk på a eller b for at få vist det
nummer, du vil ændre.
Tryk på det nummer, du vil ændre.
Enkelttryk-opkaldsnumre begynder med
l. Hurtigopkaldsnumre begynder med #.
51
Kapitel 7
Bemærk!
e Tryk på Navn:
Nummer/Adresse:
Opløsning: eller
PDF-type:
f Gør et af følgende:
Hvis du vælger Navn:, skal du
indtaste navnet (op til 15 tegn) ved at
trykke på knapperne på
berøringsskærmen.
Tryk på OK.
Hvis du vælger Nummer/Adresse:,
skal du indtaste det nye nummer (op
til 20 tegn) eller e-mail-adresse (op til
60 tegn) ved at trykke på knapperne
på berøringsskærmen.
Tryk på OK.
Hvis du vælger Opløsning:, skal
du trykke på de tilgængelige
opløsningsfunktioner, der vises på
berøringsskærmen.
Hvis du vælger PDF-type:, skal du
trykke på en de tilgængelige
filtypefunktioner, der vises på
berøringsskærmen.
Sådan ændres det lagrede navn eller
nummer:
Hvis du vil ændre et tegn, skal du trykke
på d eller c for at anbringe markøren
under det tegn, du vil ændre, og derefter
trykke på . Indtast derefter tegnet igen.
Displayet viser den nye indstilling.
g Gør et af følgende:
Tryk på OK for at afslutte ændringen.
Gå til trin f for at ændre flere
detaljer.
h Tryk på Stop/Exit.
52
8
8
Bemærk!
Bemærk!
Forstør/
Formindsk
Kvalitet
Duplex-kopi
100%FraAuto
Favorit
Kopi
Kopiere8
Sådan kopierer du8
De følgende trin viser basiskopieringen. Se
Udvidet brugsanvisning for at få flere
oplysninger om hver indstilling.
a Når du ønsker at tage en kopi, skal du
trykke på (COPY) for at få den til
at lyse blåt.
Sørg for, at maskinen er i
Kopifunktion.
Displayet viser:
b Gør et af følgende for at ilægge dit
dokument:
Anbring dokumentet i ADF'en med
forsiden opad. (Se Brug af ADF
(automatisk dokumentfremfører)
på side 27).
Læg dokumentet med forsiden
nedad på scannerglaspladen. (Se
Brug af scannerglaspladen
på side 28).
c Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Hvis Vent vises på displayet, og
maskinen stopper under kopiering, mens
du er ved at tage flere kopier, skal du
vente i 30 til 40 sekunder, indtil maskinen
er færdig med farveregistreringerne og
rengøringsprocessen på bælteenheden.
Stop kopiering8
Du kan indtaste antal ønskede kopier
ved at trykke på knapperne + og - på
berøringsskærmen.
Standardindstillingen er faxfunktion. Du
kan ændre det antal gange, maskinen
forbliver i kopifunktionen efter den sidste
kopiering. (Se Mode timer i Kapitel 1 i
Udvidet brugsanvisning).
Hvis du vil stoppe kopieringen, skal du trykke
på Stop/Exit.
53
Kapitel 8
Kopiindstillinger8
Tryk på COPY, og tryk derefter på c eller d for
at vælge den ønskede indstilling. Se
Kopiindstillinger i Kapitel 7 i Udvidet
brugsanvisning, for oplysninger om ændring
af kopiindstillingerne.
Du kan ændre følgende kopiindstillinger:
Kvalitet
Forstør/ Formindsk
Duplex-kopi
Bakkeanv.
Lysstyrke
Kontrast
Stak/Sortér
Sidelayout
2i1(id)
Farve- justering (Farvemætning)
Indstil ny standard
Fabriks- nulstilling
Favorit- indstil.
Favorit
54
9
Bemærk!
Bemærk!
Udskrivning af data fra et USB
2
1
9
flash-hukommelsesdrev eller et
digitalt kamera, der understøtter
Mass Storage
Med funktionen Direkte udskrivning behøver
du ikke en computer for at udskrive data. Du
kan udskrive ved blot at sætte dit USB Flashhukommelsesdrev i maskinens USB Directinterface. Du kan også tilslutte og udskrive
direkte fra en kameraindstilling til USB Mass
Storage-tilstand.
• Nogle USB Flash-hukommelsesdrev
fungerer muligvis ikke sammen med
maskinen.
• Hvis dit kamera er i PictBridge-tilstand,
kan du ikke udskrive data. Se
dokumentationen, der fulgte med dit
kamera for at skifte fra PictBridge-tilstand
til Mass Storage-tilstand.
Oprettelse af en PRN-
®
eller PostScript
til direkte udskrivning9
Skærmbillederne i dette afsnit kan variere
afhængigt af program og operativsystem.
a Fra menulinjen i programmet skal du
klikke på Fil og derefter på Udskriv.
3™-fil
b Vælg Brother MFC-XXXX Printer (1),
og kontroller Skriv til fil feltet (2).
Klik på Udskriv.
c Vælg den mappe, hvor du vil gemme
filen, og indtast filnavnet, hvis du bliver
bedt om det.
Hvis du kun bliver bedt om at angive et
filnavn, kan du også angive den mappe,
du vil gemme filen i, ved at indtaste
biblioteksnavnet. Eksempel:
C:\Temp\Filnavn.prn
Hvis du har sluttet et USB Flashhukommelsesdrev eller et digitalkamera
til computeren, kan du gemme filen
direkte på USB Flashhukommelsesdrevet.
9
55
Kapitel 9
Bemærk!
Bemærk!
1
1
Udskrivning af data fra
et USB flashhukommelsesdrev
eller et digitalt kamera,
der understøtter Mass
Storage
a Slut USB Flash-hukommelsesdrevet til
det digitale kamera til USB Directinterfacet (1) foran på maskinen.
Tryk på Direkte udskrivning.
Funktionen Direkte udskrivning startes
på maskinen.
• Sørg for, at dit digitale kamera er tændt.
• Hvis din maskine er indstillet til at slå
Sikker funktionslås til Til, kan du ikke få
adgang til Direkte udskrivning. (Se Skift af bruger i Kapitel 2 i Udvidet brugsanvisning
angående forklaring på fejlmeddelelser,
9
der kan opstå.)
b Tryk på a eller b for at vælge navnet på
den mappe eller fil, du vil udskrive.
Hvis du har valgt et mappenavn, skal du
trykke på a eller b for at vælge navnet på
den fil, du vil udskrive.
• Dit digitale kamera skal omskiftes fra
PictBridge-funktion til Mass Storagefunktion.
• Hvis du vil udskrive et indeks over filerne,
skal du trykke på Indeks- udskr. på
berøringsskærmen. Tryk på Mono Start
eller Colour Start for at udskrive dataene.
• Når maskinen er i Dyb dvaletilstand, viser
displayet ingen oplysninger, selvom du
tilslutter et USB flash-hukommelsesdrev
til det direkte USB-interfacestik. Tryk på
berøringsskærmen eller en vilkårlig tast
for at vække maskinen. Tryk på
Direkte udskrivning på
berøringsskærmen, og displayet viser
menuen til Direkte udskrift.
c Vælg antal ønskede kopier ved at trykke
på knapperne + og - på
berøringsskærmen.
d Gør et af følgende:
Tryk på Udskriftsindst..
Fortsæt til trin e.
Hvis du ikke har brug for at ændre de
aktuelle standardindstillinger, skal du
gå til trin g.
56
Udskrivning af data fra et USB flash-hukommelsesdrev eller et digitalt kamera, der understøtter Mass Storage
9
Bemærk!
VIGTIGT!
Bemærk!
e Tryk på a eller b for at få vist det
indstillingsvalg, du vil ændre.
Tryk på valget for at ændre indstillingen.
• Du kan vælge følgende indstillinger:
Papirstørrelse
Papirtype
Flere sider
Orientering
Duplex
Sætvis
Bakkeanv.
Print kvalitet
PDF-indstilling
• Afhængigt af filtypen vises nogle af
disse indstillinger muligvis ikke.
f Gør et af følgende:
Gentag trin e, hvis du vil ændre
andre indstillinger.
Hvis du ikke vil ændre andre
indstillinger, skal du trykke på
og gå til trin g.
g Tryk på Mono Start eller Colour Start
for at udskrive dataene.
Ændring af
standardindstillingerne for
direkte udskrivning9
Du kan ændre standardindstillingen for
Direkte udskrivning.
a Slut USB Flash-hukommelsesdrevet til
det digitale kamera til USB Directinterfacet foran på maskinen.
b Tryk på Direkte udskrivning på
displayet.
c Tryk på Standard indstil..
d Tryk på a eller b for at få vist den
indstilling, du vil ændre.
Tryk på indstillingen.
e Tryk på den ønskede nye funktion.
Gentag trin d til e for hver indstilling,
du vil ændre.
Sådan vises alle tilgængelige funktioner:
Når displayet viser knapperne d og c, skal
du trykke på d eller c for at få vist alle
tilgængelige funktioner.
• Slut IKKE andre enheder end et
digitalkamera eller et USB flashhukommelsesdrev til USB Directinterfacet for at undgå beskadigelse af
maskinen.
• Fjern IKKE USB flashhukommelsesdrevet eller digitalkameraet
fra direkte USB-interfacet, før maskinen er
færdig med at udskrive.
57
Sådan udskriver du fra en
10
computer
Udskrivning af et
dokument
Maskinen kan modtage data fra din computer
og udskrive dem. Installer printerdriveren for
at udskrive fra en computer. (Se Udskrivning
til Windows
faxafsendelse til Macintosh i
Softwarebrugsanvisning for oplysninger om
(Brugere af Macintosh) Se Scanning i Softwarebrugsanvisning.
Skærmbillederne på din pc kan variere afhængigt af din model.
ControlCenter4 er et softwarehjælpeprogram, der giver dig hurtig og nem adgang til de
programmer, du bruger mest. Med ControlCenter4 elimineres behovet for manuelt at starte
specifikke programmer. Du kan bruge ControlCenter4 på din computer.
a Ilæg dokumentet. (Se Sådan ilægges dokumenter på side 27).
b Åbn ControlCenter4 ved at klikke på start/Alle programmer/Brother/XXX-XXXX (hvor
XXX-XXXX er modellens navn)/ControlCenter4. Programmet ControlCenter4 åbnes.
c Vælg Starttilstand eller Avanceret tilstand før du bruger ControlCenter4.
)11
11
d Sørg for, at maskinen er valgt på rullelisten til Model.
59
Kapitel 11
1
2
4
5
3
e Indstil filtypen for at gemme i en mappe. Som standard gemmes de scannede data som
JPEG (*.jpg).
Klik på Konfiguration, og vælg derefter Knapindstillinger, Scanning og Fil.
Dialogboksen til konfiguration vises. Du kan ændre standardindstillingerne.
1Vælg PDF (*.pdf) på rullelisten Filtype.
2 Du kan indtaste det ønskede filnavn til dokumentet.
3 Du kan gemme filen i standardmappen, eller vælge din foretrukne mappen ved at klikke
på knappen Gennemse.
4 Du kan vælge en scanningsopløsning på rullelisten Opløsning.
5 Du kan vælge dokumentstørrelsen på rullelisten.
f Klik på OK.
60
Sådan scanner du til en computer
11
g Klik på Fil.
Maskinen påbegynder scanningsprocessen. Mappen med de scannede data åbnes
automatisk.
61
Kapitel 11
Ændring af indstillingerne for tasten SCAN.11
Før scanning11
Installer en scannerdriver for at bruge maskinen som en scanner. Hvis maskinen er på et netværk,
skal du konfigurere den med en TCP/IP-adresse.
Installer scannerdriverne fra installations cd-rom'en. (Se Hurtig installationsvejledning).
Konfigurer maskinen med en TCP/IP-adresse, hvis netværksscanning ikke fungerer. (Se
Konfiguration af netværksscanning i Softwarebrugsanvisning).
Indstillinger for tasten SCAN11
Du kan ændre maskinens indstillinger for tasten SCAN vha. ControlCenter4.
a Åbn ControlCenter4 ved at klikke på start/Alle programmer/Brother/XXX-XXXX (hvor
XXX-XXXX er modellens navn)/ControlCenter4. Programmet ControlCenter4 åbnes.
b Sørg for, at maskinen er valgt på rullelisten til Model.
c Klik på fanen Enhedsindstillinger.
d Klik på Enhedens scannings-indstillinger.
62
11
e Klik på fanen Fil. Du kan ændre standardindstillingerne.
1
2
4
5
3
Sådan scanner du til en computer
1 Du kan vælge filtypen på rullelisten.
2 Du kan indtaste det ønskede filnavn til dokumentet.
3 Du kan gemme filen i standardmappen, eller vælge din foretrukne mappen ved at klikke
på knappen Gennemse.
4 Du kan vælge en scanningsopløsning på rullelisten Opløsning.
5 Du kan vælge dokumentstørrelsen på rullelisten.
f Klik på OK.
63
Kapitel 11
Bemærk!
Scanning ved hjælp af tasten SCAN11
a Ilæg dokumentet. (Se Sådan ilægges dokumenter på side 27).
b Tryk på (SCAN).
c Tryk på Scan til pc.
d Tryk på Fil.
e (Netværksbrugere)
Tryk på a eller b for at vælge den modtagercomputer, du vil sende til.
Tryk på OK.
Hvis displayet beder dig om at indtaste en PIN-kode, skal du indtaste den 4-cifrede PIN-kode
til modtagercomputeren vha. opkaldstastaturet på kontrolpanelet.
Tryk på OK.
f Gør et af følgende:
Tryk på Duplex- scanning, hvis du vil ændre duplexindstillingen. Tryk derefter på
Fra, Duplexscan:Lang kant eller Duplexscan:Kort kant.
Gå til trin g for at påbegynde scanningen uden at ændre flere indstillinger.
g Tryk på Mono Start eller Colour Start.
Maskinen påbegynder scanningsprocessen.
Vælg den ønskede scanningsfunktion.
Scan til:
• USB
• netværk
• FTP
• e-mail (Server)
• E-mail
• Billede
• OCR
• Fil
64
A
Regelmæssig vedligeholdelseA
A
Udskiftning af forbrugsstofferneA
Følgende meddelelser vises på displayet i Klar-tilstand. Disse meddelelser giver forvarsler om, at
forbrugsstofferne skal udskiftes, før de løber tør. Det kan være en god ide at anskaffe ekstra
forbrugsstoffer, inden maskinen ikke kan udskrive mere.
TonerTromle
Se Udskiftning af en toner på side 69.
Modelnavn: TN-320BK, TN-325BK, TN-328BK,
TN-320C, TN-325C, TN-328C, TN-320M, TN-325M,
TN-328M, TN-320Y, TN-325Y, TN-328Y,
Se Udskiftning af tromlen på side 75.
Modelnavn: DR-320CL
BælteenhedAffaldstonerenhed
Se Udskiftning af bælteenheden på side 82.
Modelnavn: BU-300CL
Se Udskiftning af affaldstonerenheden på side 88.
Modelnavn: WT-300CL
65
DisplaymeddelelserForbrugsstoffer,
der skal udskiftes
Lav toner
Forbered ny
toner.X
Toner
X = Sort, Cyan,
Magenta, Gul
Anslået
rækkeevne
<Sort>
2.500 sider
4.000 sider
6.000 sider
123
124
125
<Cyan, Magenta,
Gul>
123
124
125
Udskift dele
Affaldstonerenhed
1.500 sider
3.500 sider
6.000 sider
50.000 sider
Spildt. nær fuld
1
A4 eller Letter-størrelse enkeltsidede ark.
2
Omtrentlig tonerydelse oplyses i overensstemmelse med ISO/IEC 19798.
Kontakt din Brother-forhandler for
udskiftning af fikseringsenheden.
Kontakt din Brother-forhandler for
udskiftning af laserenheden.
Kontakt din Brother-forhandler for
udskiftning af papirfremføringssæt 1.
Kontakt din Brother-forhandler for
udskiftning af papirfremføringssæt 2.
Kontakt din Brother-forhandler for
udskiftning af papirfremføringssæt
MP.
1
A4 eller Letter-størrelse enkeltsidede ark.
2
Omtrentlig tonerydelse oplyses i overensstemmelse med ISO/IEC 19798.
3
1 side pr. job.
4
Angivelsen af tromlens levetid er en anslået værdi og kan variere afhængigt af brug.
5
Standardtoner
6
Toner med høj kapacitet
7
Toner med super stor kapacitet
67
Bemærk!
• Gå til http://www.brother.com/original/index.html for oplysninger om, hvordan du returnerer
dine brugte forbrugsvarer til Brothers indsamlingsprogram. Hvis du vælger ikke at returnere
brugte forbrugsstoffer, skal du bortskaffe dem i henhold til de lokale regulativer og holde dem
adskilt fra husholdningsaffald. Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte den lokale
renovationsafdeling. (Se EU Direktiv 2002/96/EC og EN50419 i Sikkerhed og juridisk pjece).
• Vi anbefaler, at du anbringer de brugte forbrugsstoffer på et stykke papir for at undgå utilsigtet
spild eller sprøjt fra materialet.
• Hvis du bruger papir, der ikke helt svarer til det anbefalede, kan levetiden for forbrugsstofferne
og maskindelene blive reduceret.
• Tonerens skønnede rækkeevne er baseret på ISO/IEC 19798. Udskiftningsfrekvensen
varierer efter kompleksiteten af de udskrevne sider, dækningsprocenten og den anvendte
medietype.
68
Regelmæssig vedligeholdelse
A
Bemærk!
Udskiftning af en tonerA
Modelnavn: Angående modelnavnet til
toneren, se Udskiftning af forbrugsstofferne
på side 65.
Standardtoner kan udskrive ca. 2.500 sider
(sort) eller ca. 1.500 sider (cyan, magenta,
1
gul)
. Højtydende toner kan udskrive
ca.4.000 sider (sort) eller ca. 3.500 sider
(cyan, magenta, gul)
ydelse kan udskrive ca. 6.000 sider (sort,
cyan, magenta, gul)
afhænger af dokumentets type. Når en toner
er ved at være tom, viser displayet
Lav toner.
Den toner, der følger med maskinen, er
standardtoner.
1
Omtrentlig tonerydelse oplyses i overensstemmelse
med ISO/IEC 19798.
• Det er en god ide at have nye tonere klar
til brug, når du ser advarslen Lav toner.
1
. Toner med super høj
1
. Antal udskrevne sider
Skift tonerA
Hvis displayet viser Lav toner
Forbered ny toner.X, skal du købe en ny
toner og have den klar, før du får en
Udskift toner-meddelelse. Displayet
viser den tonerfarve, der er ved at være
opbrugt (cyan, magenta, gul eller sort).
Udskift tonerA
Når displayet viser Udskift toner,
stopper maskinen udskrivningen, indtil du har
udskiftet toneren. Meddelelsen på displayet
angiver, hvilken farve du skal udskifte.
En ny eller ubrugt original Brother-toner
nulstiller Udskift toner-tilstanden.
• Af hensyn til udskriftskvaliteten anbefaler
vi, at du kun bruger original Brother-toner.
Kontakt din Brother-forhandler, når du vil
købe tonere.
• Vi anbefaler, at du rengør maskinen, når
du udskifter toneren. Se Rengøring og kontrol af maskinen på side 95.
• Hvis du ændrer indstillingen for
udskrivningstæthed til lysere eller
mørkere udskrivning, ændres den
anvendte mængde toner.
• Vent med at pakke toneren ud, indtil lige
før du sætter den i maskinen.
69
Udskiftning af tonerneA
a Sørg for, at maskinen er tændt.
b Tryk på udløserknappen til frontklappen,
og åbn den derefter.
c Hold i tromlens grønne håndtag. Træk
tromlen ud, til den stopper.
70
A
d Hold i håndtaget til toneren, og skub den
ADVARSEL
VIGTIGT!
Bemærk!
lidt mod maskinen, for at låse den op.
Træk den derefter ud af tromlen. Gentag
dette for hver toner.
Regelmæssig vedligeholdelse
• Vi anbefaler, at du anbringer tromlen
og/eller toneren separat på et stykke
affaldspapir på en ren, flad overflade i
tilfælde af, at du kommer til at spilde eller
sprede toner.
• Håndter toneren forsigtigt. Hvis der
kommer toner på dine hænder eller dit tøj,
skal du straks tørre eller vaske det af med
koldt vand.
• Rør IKKE ved de skraverede dele på
illustrationen for at undgå
kvalitetsproblemer.
Kast IKKE tonere på åben ild. De kan
eksplodere og medføre personskade.
Brug IKKE rengøringsmaterialer, der
indeholder ammoniak, sprit, nogen form for
spray eller nogen form for brændbar væske
til rengøring af maskinen indvendigt eller
udvendigt. Dette kan forårsage brand eller
elektrisk stød.
Se Sikker brug af produktet i Sikkerhed og juridisk pjece for at få oplysninger om,
hvordan du renser maskinen.
Pas på ikke at indånde toner.
• Luk toneren tæt i en passende pose, så
der ikke kan løbe tonerpulver ud af
patronen.
• Gå til http://www.brother.com/original/
index.html for oplysninger om, hvordan du
returnerer dine brugte forbrugsvarer til
Brothers indsamlingsprogram. Hvis du
vælger ikke at returnere brugte
forbrugsstoffer, skal du bortskaffe dem i
henhold til de lokale regulativer og holde
dem adskilt fra husholdningsaffald. Hvis
du har spørgsmål, kan du kontakte den
lokale renovationsafdeling. (Se EU
Direktiv 2002/96/EC og EN50419 i
Sikkerhed og juridisk pjece)
71
e Tryk for at løsne låsene på korona-
Bemærk!
1
1
trådlåget (1), og åbn derefter låget.
f Rengør korona-trådene i tromlen ved
forsigtigt at skubbe de grønne tappe fra
venstre mod højre og omvendt flere
gange.
72
Sørg for at sætte tappen tilbage i den
oprindelige position (a) (1). Hvis det ikke
sker, kan de udskrevne sider få en lodret
stribe.
A
g Luk korona-trådlåget.
VIGTIGT!
h Gentag trin e til g for at rengøre hver
af de tre resterende korona-tråde.
i Pak den nye toner ud. Ryst den forsigtigt
fra side til side flere gange for at fordele
toneren jævnt inde i patronen.
Regelmæssig vedligeholdelse
• Pak toneren ud lige før du sætter den i
maskinen. Hvis en toner er pakket ud i
længere tid, vil tonerens levetid blive
afkortet.
• Hvis en uindpakket tromle udsættes for
direkte sollys eller almindelig belysning,
kan enheden blive beskadiget.
• Brother-maskiner er designet til at fungere
med toner med en bestemt specifikation,
og den vil fungere optimalt, når den
bruges sammen med originale Brothertonere. Brother kan ikke garantere denne
optimale ydelse, hvis der anvendes toner
med andre specifikationer. Brother
anbefaler derfor ikke brug af andre tonere
end original Brother-toner til denne
maskine eller påfyldning af tomme
patroner med toner fra andre kilder. Hvis
der opstår skade på tromleenheden eller
andre dele af maskinen som følge af
anvendelse af anden toner eller andre
tonere end originale Brother-produkter på
grund af inkompatibilitet eller disse
produkters manglende egnethed til denne
maskine, vil ingen reparationer som følge
heraf være dækket af reklamationsretten.
73
j Tag det beskyttende dæksel af.
VIGTIGT!
C
M
Y
K
Sæt toneren i tromlen, umiddelbart efter,
at du har fjernet den beskyttende
indpakning. Rør IKKE ved de skraverede
dele på illustrationerne nedenfor for at
undgå forringelse af udskriftskvaliteten.
k Hold i håndtaget til toneren, skub
toneren ind i tromlen, og træk den
forsigtigt mod dig, indtil du hører, at den
klikker på plads. Sørg for, at tonerens
farve passer med farvemærkaten på
tromlen. Gentag dette for hver toner.
C - CyanM - Magenta
Y - GulK - Sort
74
Regelmæssig vedligeholdelse
A
Bemærk!
VIGTIGT!
l Skub tromlen ind, til den stopper.
Udskiftning af tromlenA
Modelnavn: DR-320CL
En ny tromleenhed kan udskrive cirka 25.000
enkeltsider i A4 eller Letter-størrelse.
Den bedste ydelse opnås ved at anvende
en original Brother-tromleenhed og
originale Brother-tonere. Udskrivning med
en tromle eller en toner fra en anden
leverandør kan ikke blot forringe
udskriftskvaliteten, men også selve
maskinens kvalitet og levetid.
Reklamationsretten omfatter
sandsynligvis ikke problemer forårsaget
ved anvendelse af tromler eller tonere fra
andre producenter.
TromlefejlA
Korona-trådene er blevet snavsede. Rengør
tromlens korona-tråde. (Se Rengøring af korona-trådene på side 101).
m Luk frontklappen på maskinen.
Når du har udskiftet en toner, skal du IKKE
slukke for maskinen på kontakten eller
åbne frontlågen, før displayet sletter
Vent-meddelelsen og vender tilbage til
Klar-tilstand.
Hvis du rengjorde korona-trådene, og
Tromlefejl ikke blev rengjort, er tromlens
levetid ved at være slut. Udskift tromlen med
en ny.
Udskifte dele
Tromle
Tromlen har overskredet sin levetid. Udskift
tromlen med en ny. Vi anbefaler, at du denne
gang installerer en original tromleenhed fra
Brother.
Når den er udskiftet, skal du nulstille
tromletælleren ved at følge de instruktioner,
der fulgte med den nye tromle.
A
75
TromlestopA
VIGTIGT!
Vi kan ikke garantere for udskriftskvaliteten.
Udskift tromlen med en ny. Vi anbefaler, at du
denne gang installerer en original
tromleenhed fra Brother.
Når den er udskiftet, skal du nulstille
tromletælleren ved at følge de instruktioner,
der fulgte med den nye tromle.
Udskiftning af tromlenA
• Når du fjerner tromlen, så behandl den
med forsigtighed, da den indeholder
toner. Hvis der kommer toner på dine
hænder eller dit tøj, skal du straks tørre
eller vaske det af med koldt vand.
• Hver gang du udskifter tromlen, skal du
rengøre maskinen indvendigt. (Se
Rengøring og kontrol af maskinen
på side 95).
a Sørg for, at maskinen er tændt.
b Tryk på udløserknappen til frontklappen,
og åbn den derefter.
76
Regelmæssig vedligeholdelse
A
1
c Hold i tromlens grønne håndtag. Træk
tromlen ud, til den stopper.
d Drej det grønne låsehåndtag (1) på
venstre side af maskinen mod uret til
udløserpositionen. Mens du holder i
tromlens grønne håndtag, skal du løfte
tromlens front og fjerne den fra
maskinen.
77
VIGTIGT!
• Vi anbefaler, at du anbringer tromlen
ADVARSEL
og/eller toneren på et stykke affaldspapir
på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du
kommer til at spilde eller sprede toner.
• Rør IKKE ved de elektroder, der er vist på
illustrationen, for at undgå at beskadige
maskinen med statisk elektricitet.
e Hold i håndtaget til toneren, og skub den
lidt, for at låse den op. Træk den derefter
ud af tromlen. Gentag dette for hver
toner.
Kast IKKE tonere på åben ild. De kan
eksplodere og medføre personskade.
Brug IKKE rengøringsmaterialer, der
indeholder ammoniak, sprit, nogen form for
spray eller nogen form for brændbar væske
til rengøring af maskinen indvendigt eller
udvendigt. Dette kan forårsage brand eller
elektrisk stød.
• Hold i tromles grønne håndtag, når du
bærer den. Hold IKKE på tromlens sider.
78
Se Sikker brug af produktet i Sikkerhed og
juridisk pjece for at få oplysninger om,
hvordan du renser maskinen.
Pas på ikke at indånde toner.
A
VIGTIGT!
• Håndter toneren forsigtigt. Hvis der
Bemærk!
kommer toner på dine hænder eller dit tøj,
skal du straks tørre eller vaske det af med
koldt vand.
• Vi anbefaler, at du anbringer tromlen
og/eller toneren på et stykke affaldspapir
på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du
kommer til at spilde eller sprede toner.
• Rør IKKE ved de skraverede områder på
illustrationerne for at undgå
kvalitetsproblemer.
Regelmæssig vedligeholdelse
f Pak den nye tromle ud, og fjern
beskyttelsen.
• Sørg for at den brugte tromleenhed er
forseglet tæt i en pose, så der ikke kan
løbe tonerpulver ud af enheden.
• Gå til http://www.brother.com/original/
index.html for oplysninger om, hvordan du
returnerer dine brugte forbrugsvarer til
Brothers indsamlingsprogram. Hvis du
vælger ikke at returnere brugte
forbrugsstoffer, skal du bortskaffe dem i
henhold til de lokale regulativer og holde
dem adskilt fra husholdningsaffald. Hvis
du har spørgsmål, kan du kontakte den
lokale renovationsafdeling. (Se EU
Direktiv 2002/96/EC og EN50419 i
Sikkerhed og juridisk pjece)
79
VIGTIGT!
• Rør IKKE ved de skraverede områder på
C
M
Y
K
illustrationerne for at undgå
kvalitetsproblemer.
• Pak tromlen ud, lige før du skal sætte den
i maskinen.Tromlen kan tage skade, hvis
den udsættes for direkte sollys eller
almindelig belysning.
g Hold i håndtaget til toneren, skub
toneren ind i tromlen, og træk den nye
toner forsigtigt mod dig, indtil du hører,
at den klikker på plads. Sørg for, at
tonerens farve passer med
farvemærkaten på tromlen. Gentag
dette for hver toner.
C - CyanM - Magenta
Y - GulK - Sort
80
Regelmæssig vedligeholdelse
A
1
1
2
1
h Sørg for, at det grønne låsehåndtag (1)
er i udløserposition som vist i
illustrationen.
i Når styrets ender (2) på tromlen svarer
til c-mærkerne (1) på begge sider af
maskinen, sættes tromlen derefter
forsigtigt ind i maskinen, indtil den
stopper ved det grønne låsehåndtag.
j Drej det grønne låsehåndtag (1) med
uret til låsepositionen.
k Skub tromlen ind, til den stopper.
l Luk frontklappen på maskinen.
81
Nulstilling af tromletællerenA
VIGTIGT!
Hver gang du udskifter tromlen, er det
nødvendigt at nulstille tromletælleren ved at
følge nedenstående trin:
a Tryk på MENU.
Udskiftning af bælteenheden A
Modelnavn: BU-300CL
En ny bælteenhed kan udskrive ca. 50.000
enkeltsider i A4 eller Letter-størrelse.
b Tryk på a eller b for at få vist
Maskin-info.
Tryk på Maskin-info.
c Tryk på Nulstil menu.
d Tryk på Tromle.
e Maskinen viser Nulstil tromle?.
f Tryk på Ja, og tryk derefter på
Stop/Exit.
Udskifte dele
Bælteenhed
Når meddelelsen Udskift dele
Bælteenhedvises på displayet, skal du
udskifte bælteenheden:
• Rør IKKE bælteenhedens overflade. Hvis
du rører ved den, kan det forringe
udskriftskvaliteten.
• Skader, der skyldes forkert håndtering af
bælteenheden, kan medføre, at
reklamationsretten bortfalder.
a Sørg for, at maskinen er tændt.
A
82
Regelmæssig vedligeholdelse
A
b Tryk på udløserknappen til frontklappen,
og åbn den derefter.
c Hold i tromlens grønne håndtag. Træk
tromlen ud, til den stopper.
83
d Drej det grønne låsehåndtag (1) på
VIGTIGT!
1
venstre side af maskinen mod uret til
udløserpositionen. Mens du holder i
tromlens grønne håndtag, skal du løfte
tromlens front og fjerne den fra
maskinen.
• Vi anbefaler, at du anbringer tromlen
og/eller toneren på et stykke affaldspapir
på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du
kommer til at spilde eller sprede toner.
• Rør IKKE ved de elektroder, der er vist på
illustrationen, for at undgå at beskadige
maskinen med statisk elektricitet.
84
• Hold i tromles grønne håndtag, når du
bærer den. Hold IKKE på tromlens sider.
Regelmæssig vedligeholdelse
A
VIGTIGT!
• Rør IKKE ved de skraverede områder på
illustrationerne for at undgå
kvalitetsproblemer.
e Hold i bæltenhedens grønne håndtag
med begge hænder, løft bælteenheden
op, og træk den ud.
Rør IKKE ved de skraverede dele på
illustrationen for at undgå
kvalitetsproblemer.
f Pak den nye bælteenhed ud.
85
g Sæt den nye bælteenhed ind i
1
maskinen. Sørg for, at bælteenheden er
på niveau og går helt på plads.
h Sørg for, at det grønne låsehåndtag (1)
er i udløserposition som vist i
illustrationen.
i Når styrets ender (2) på tromlen svarer
til c-mærkerne (1) på begge sider af
maskinen, sættes tromlen derefter
forsigtigt ind i maskinen, indtil den
stopper ved det grønne låsehåndtag.
1
2
86
Regelmæssig vedligeholdelse
A
1
j Drej det grønne låsehåndtag (1) med
uret til låsepositionen.
k Skub tromlen ind, til den stopper.
Nulstilling af bælteenhedens tællerA
Hver gang du udskifter bælteenheden, er det
nødvendigt at nulstille bæltetælleren ved at
følge nedenstående trin:
a Tryk på MENU.
b Tryk på a eller b for at få vist
Maskin-info.
Tryk på Maskin-info.
c Tryk på Nulstil menu.
d Tryk på Bælteenhed.
e Maskinen viser Nulstil
bælteenhed.
f Tryk på Ja, og tryk derefter på
Stop/Exit.
l Luk frontklappen på maskinen.
87
Udskiftning af
ADVARSEL
VIGTIGT!
affaldstonerenhedenA
Modelnavn: WT-300CL
En ny affaldstonerenhed kan række til ca.
50.000 enkeltsidede ark i A4- eller Letterstørrelse.
Udskift dele
Spildt. nær fuldA
Hvis displayet viser Udskift dele
Spildt. nær fuld, er
affaldstonerbeholderen ved at være udtjent.
Køb en ny affaldstonerenhed, og sørg for at
have den klar, inden du får meddelelsen
Udskift spildtonerboks.
Udsk. SpildtonerA
Når følgende meddelelse
Udskift spildtonerboks vises på
displayet, skal du udskifte
affaldstonerenheden:
b Tryk på udløserknappen til frontklappen,
og åbn den derefter.
Kast IKKE affaldstonerenheden på åben
ild. Den kan eksplodere.
Pas på, at du ikke spilder toner. Indånd
IKKE toner, og undgå at få det i øjnene.
Genanvend IKKE affaldstonerenheden.
a Sørg for, at maskinen er tændt.
88
Regelmæssig vedligeholdelse
A
1
c Hold i tromlens grønne håndtag. Træk
tromlen ud, til den stopper.
d Drej det grønne låsehåndtag (1) på
venstre side af maskinen mod uret til
udløserpositionen. Mens du holder i
tromlens grønne håndtag, skal du løfte
tromlens front og fjerne den fra
maskinen.
89
VIGTIGT!
• Vi anbefaler, at du anbringer tromlen
og/eller toneren på et stykke affaldspapir
på en ren, flad overflade i tilfælde af, at du
kommer til at spilde eller sprede toner.
• Rør IKKE ved de elektroder, der er vist på
illustrationen, for at undgå at beskadige
maskinen med statisk elektricitet.
• Rør IKKE ved de skraverede områder på
illustrationerne for at undgå
kvalitetsproblemer.
• Hold i tromles grønne håndtag, når du
bærer den. Hold IKKE på tromlens sider.
90
Regelmæssig vedligeholdelse
A
VIGTIGT!
Bemærk!
e Hold i bæltenhedens grønne håndtag
med begge hænder, løft bælteenheden
op, og træk den ud.
Rør IKKE ved de skraverede dele på
illustrationen for at undgå
kvalitetsproblemer.
f Fjern de to stykker orange
indpakningsmateriale, og kassér dem.
Dette trin er kun nødvendigt, når du
udskifter spildtonerbeholderen første
gang, og kræves ikke ved
udskiftningsspildtonerbeholderen. Det
orange indpakningsmateriale monteres
på fabrikken for at beskytte maskinen
under forsendelsen.
91
g Hold i det grønne håndtag på boksen til
FORSIGTIG
Bemærk!
overskydende toner, og tag den ud af
maskinen.
Håndter affaldstonerenheden forsigtigt, så
du ikke ved et uheld spilder eller spreder
toner. Hvis der kommer toner på dine
hænder eller dit tøj, skal du straks tørre
eller vaske det af med koldt vand.
h Pak den nye spiltonerbeholder ud, og
sæt den i maskinen ved hjælp af det
grønne håndtag. Sørg for, at
spildtonerbeholderen er på niveau og
går helt på plads.
Bortskaf affaldstonerenheden i
overensstemmelse med de lokale
regulativer, og hold den adskilt fra
husholdningsaffald. Hvis du har
spørgsmål, kan du kontakte den lokale
renovationsafdeling.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.