Najprv si prečítajte túto príručku. Pred
zapojením zariadenia si najprv prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Obchodné
známky a právne obmedzenia nájdete v
tejto Príručke.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa
zapájania zariadenia a inštalácie
ovládačov a softvéru podľa operačného
systému vo vašom počítači a podľa
použitého typu pripojenia.
Naučíte sa základné postupy pri
faxovaní, kopírovaní, skenovaní
a priamej tlači a postupy pri výmene
spotrebného materiálu. Prečítajte si tipy
na riešenie problémov.
Informácie o zložitejších úkonoch:
faxovanie, kopírovanie, bezpečnostné
funkcie, tlač správ a vykonávanie bežnej
údržby.
Pokynmi v tejto príručke sa riaďte pri
tlačení, skenovaní, sieťovom skenovaní,
používaní diaľkového nastavenia
a nástrojov PC-Fax a Brother
ControlCenter.
Vytlačená / v balení
Vytlačená / v balení
Vytlačená / v balení
Pre
HUN/BUL/ROM/POL/SVK/CZE:
súbor PDF /
disk CD-ROM s dokumentáciou /
v balení
Súbor PDF /
disk CD-ROM s dokumentáciou /
v balení
Súbor PDF /
disk CD-ROM s dokumentáciou /
v balení
Sieťový glosárTáto príručka obsahuje základné
informácie o pokročilých sieťových
funkciách zariadení Brother spolu s
vysvetleniami bežných pojmov z oblasti
počítačových sietí.
Príručka sieťových
aplikácií
i
Táto príručka obsahuje užitočné
informácie o nastaveniach káblových
a bezdrôtových sietí a o bezpečnostných
nastaveniach pri používaní zariadenia
Brother. Nájdete tu aj informácie
o protokoloch podporovaných vaším
zariadením a podrobné tipy na riešenie
problémov.
Súbor PDF /
disk CD-ROM s dokumentáciou /
v balení
Súbor PDF /
disk CD-ROM s dokumentáciou /
v balení
Page 3
Obsah
1Všeobecné nastavenie1
Ukladanie do pamäti..............................................................................................1
Vaše nastavenia ponuky sú uložené trvalo a
v prípade výpadku dodávky elektrickej
energie sa nestratia. Dočasné nastavenia
(napríklad kontrast, zahraničný režim) sa
stratia. Pri výpadku napájania sa v zariadení
uchová dátum a čas a tiež naprogramované
úlohy časovača faxov (napr. Odložený fax)
maximálne 60 hodín. Iné faxové úlohy
v pamäti zariadenia sa nestratia.
Automatický letný čas 1
Môžete nastaviť, aby zariadenie automaticky
prechádzalo na letný čas. Automaticky sa
nastaví o hodinu vpred na jar a o hodinu vzad
na jeseň.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Uvodne nast..
Stlačte tlačidlo Uvodne nast..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Datum a Cas.
Stlačte tlačidlo Datum a Cas.
d Stlačte tlačidlo Autozmena casu.
e Stlačte tlačidlo Zapnute alebo
Vypnute.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
1
Page 8
1. kapitola
Poznámka
Ekologické funkcie1
Úspora tonera1
Pomocou tejto funkcie môžete šetriť toner. Ak
nastavíte funkciu úspory tonera na možnosť Zapnute, výtlačky budú jasnejšie.
Východiskové nastavenie je Vypnute.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Ekologia.
Stlačte tlačidlo Ekologia.
d Stlačte tlačidlo Uspora tonera.
e Stlačte tlačidlo Zapnute alebo
Vypnute.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Režim spánku1
Nastavením Režimu spánku môžete znížiť
spotrebu energie. Keď je zariadenie v režime
spánku (úsporný režim), správa sa, ako keby
bolo vypnuté. Pri prijatí údajov alebo pri
úkone obsluhy zariadenie automaticky prejde
z režimu spánku do režimu Pripravené.
Ak na zariadení prebieha akákoľvek
operácia, ako napríklad prijímanie faxu alebo
počítačových dát alebo kopírovanie, časovač
sa reštartuje. Predvolené nastavenie je
3 minúty.
Keď sa zariadenie prepne do režimu spánku,
podsvietenie LCD displeja sa vypne.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Ekologia.
Stlačte tlačidlo Ekologia.
d Stlačte tlačidlo Cas do spanku.
Neodporúčame vám používať funkciu
Úspora tonera na tlačenie fotografií a
obrázkov v odtieňoch sivej.
2
e Pomocou vytáčacej klávesnice na
dotykovom displeji zadajte dobu, po
ktorú musí byť zariadenie nečinné, aby
sa preplo do režimu spánku.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 9
Všeobecné nastavenie
1
Režim hlbokého spánku1
Ak zariadenie v režime spánku istý čas
neprijme žiadne úlohy, automaticky prejde do
režimu hlbokého spánku. Režim hlbokého
spánku znižuje spotrebu energie vo väčšej
miere než režim spánku. Zariadenie sa
uvedie do prevádzky a začne sa zahrievať,
keď prijme fax, údaje z počítača, alebo keď
stlačíte dotykový displej alebo tlačidlo na
ovládacom paneli.
Keď je zariadenie v režime hlbokého spánku,
podsvietenie LCD je vypnuté a osvetlenie
tlačidiel režimu je stlmené.
Ak je zapnuté pripojenie k bezdrôtovej sieti,
zariadenie sa neprepne do režimu hlbokého
spánku. Pripojenie k bezdrôtovej sieti
vypnete podľa návodu v Kapitole 5 v Príručke sieťových aplikácií.
Ak má zariadenie zabezpečené tlačové
údaje, neprepne sa do režimu hlbokého
spánku.
LCD displej1
Nastavenie jasu podsvietenia 1
Jas podsvietenia LCD displeja môžete
nastaviť. Ak máte problém prečítať LCD
displej, skúste zmeniť nastavenie jasu.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
LCD nastavenia.
Stlačte tlačidlo LCD nastavenia.
d Stlačte tlačidlo Podsvietenie.
e Stlačením tlačidla Svetly, Stredny
alebo Tmavy.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
Page 10
1. kapitola
Nastavenie časovača
stlmenia podsvietenia1
Môžete nastaviť, ako dlho zostane
podsvietenie LCD displeja zapnuté, potom
ako prejdete späť do režimu Pripravené.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
LCD nastavenia.
Stlačte tlačidlo LCD nastavenia.
d Stlačte tlačidlo Dim Casovac.
e Stlačte tlačidlo Vypnute, 10 sek.,
20 sek. alebo 30 sek..
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Časovač režimu1
Zariadenie má na ovládacom paneli tri
tlačidlá na režimy: FAX, SCAN (Sken) a
COPY (Kopírovanie).
Môžete nastaviť, ako dlho bude trvať, než sa
zariadenie po vykonaní poslednej operácie
kopírovania alebo skenovania vráti do režimu
Fax. Ak vyberiete možnosť Vypnute,
zariadenie zostane v naposledy použitom
režime.
Toto nastavenie nastavuje tiež dobu, za ktorú
zariadenie prejde z režimu používateľa
s obmedzenými oprávneniami do režimu
verejného používatelia pri použití blokovacej
funkcie. (Pozri Zmena používateľa
na strane 10.)
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Cas prepnutia.
Stlačte tlačidlo Cas prepnutia.
d Stlačte tlačidlo 0 sek., 30 sek.,
1 min, 2min, 5min alebo Vypnute.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
4
Page 11
2
2
Poznámka
Bezpečnostné funkcie2
Secure Function Lock 2.0
Blokovacia funkcia vám umožňuje obmedziť
verejný prístup k nasledovným funkciám
zariadenia:
Táto funkcia tiež používateľom bráni zmeniť
východiskové nastavenia zariadenia
obmedzením prístupu k nastaveniam
ponuky.
Skôr, ako začnete využívať bezpečnostné
funkcie, musíte zadať heslo správcu.
Prístup k obmedzeným operáciám možno
povoliť vytvorením obmedzeného
používateľa. Aby mohli obmedzení
používateľa zariadenie použiť, musia zadať
používateľské heslo.
2
• Blokovaciu funkciu môžete nastaviť
manuálne na ovládacom paneli, alebo
pomocou webovej správy. Na
konfiguráciu tejto funkcie vám
odporúčame použiť webovú správu.
Podrobné informácie pozri v Príručke sieťových aplikácií.
• Nastavovať obmedzenia a robiť zmeny
nastavení jednotlivých používateľov môžu
iba správcovia.
• Funkcia Prijatie na výzvu je povolená iba
v prípade, že je povolené ako odosielanie
tak aj príjem faxov.
Vytvorené heslo si starostlivo poznačte. Ak
ho zabudnete, budete musieť resetovať
heslo uložené v zariadení. Informácie o tom,
ako resetovať heslo, získate od svojho
predajcu zariadenia Brother.
5
Page 12
2. kapitola
Poznámka
Nastavenie a zmena hesla
správcu2
Nastavenie hesla2
Heslo, ktoré v týchto krokoch nastavíte, je
heslo správcu. Toto heslo sa používa na
nastavovanie používateľov a zapnutie či
vypnutie blokovacej funkcie. (Pozri
Nastavenie a zmena používateľov
s obmedzenými oprávneniami na strane 8 a
Zapnutie a vypnutie blokovacej funkcie
na strane 9.)
Vytvorené heslo správcu si starostlivo
poznačte. Ak zadáte nesprávne heslo, na
LCD displeji sa zobrazí
Nespravne heslo. Opätovne zadajte
správne heslo. Ak ste ho zabudli,
požiadajte o pomoc svojho predajcu.
a Stlačte tlačidlo MENU.
Zmena hesla2
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Bezpecnost.
Stlačte tlačidlo Bezpecnost.
d Stlačte tlačidlo Blok. funkcie.
e Stlačte tlačidlo Nastavit heslo.
f Zadajte zaregistrované štvorciferné
heslo stlačením tlačidiel na dotykovom
displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
g Zadajte štvorciferné číslo, ktorým
získate svoje nové heslo, stlačením
tlačidiel na dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Bezpecnost.
Stlačte tlačidlo Bezpecnost.
d Stlačte tlačidlo Blok. funkcie.
e Zadajte štvorciferné číslo, ktorým
získate svoje heslo, stlačením tlačidiel
na dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
f Po zobrazení správy na LCD displeji
znovu zadajte heslo Overenie:.
Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
h Po zobrazení správy na LCD displeji
znovu zadajte heslo Overenie:.
Stlačte tlačidlo OK.
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
6
Page 13
Bezpečnostné funkcie
2
Nastavenie a zmena režimu
verejného používateľa2
Režim verejného používateľa obmedzuje
funkcie dostupné verejným používateľom.
Verejní používatelia nemusia zadávať heslo
na prístup k funkciám, ktoré sú dostupné v
tomto nastavení. Môžete nastaviť jedného
verejného používateľa.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Bezpecnost.
Stlačte tlačidlo Bezpecnost.
d Stlačte tlačidlo Blok. funkcie.
e Stlačte tlačidlo Id nastavenie.
f Zadajte heslo správcu stlačením
tlačidiel na dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete zmeniť nastavenia
verejného používateľa, stlačením a
alebo b zobrazíte nastavenie, ktoré
chcete zmeniť. Stlačte nastavenie a
stlačte tlačidlo Pristupne alebo Nepristupne. Opakujte tento
postup, kým nedokončíte zmenu
nastavení.
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
g Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Verejny.
Stlačte tlačidlo Verejny.
h Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Verejného používateľa nastavíte
stlačením Pristupne alebo
Nepristupne pri každej operácii
podľa nasledujúceho návodu:
Stlačte tlačidlo Fax odosl.. Potom
stlačte tlačidlo Pristupne alebo
Nepristupne. Potom ako nastavíte
Fax odosl., opakujte tieto kroky
pre Fax prijem, Kopirovanie,
Sken, Priama tlac, Tlac a
Farebna tlac.
7
Page 14
2. kapitola
Poznámka
Nastavenie a zmena
používateľov s obmedzenými
oprávneniami2
Môžete nastaviť používateľov s
obmedzeniami a heslo pre funkcie, ktoré sú
im k dispozícii. Pokročilé obmedzenia, ako
počet stránok alebo prihlasovacie meno k
počítaču, môžete nastaviť prostredníctvom
webovej správy. (Podrobné informácie pozri
v Príručke sieťových aplikácií.) Môžete
nastaviť až 25 používateľov s obmedzeniami
a heslom.
Nastavenie používateľov s
obmedzenými oprávneniami2
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Bezpecnost.
Stlačte tlačidlo Bezpecnost.
i Zadajte štvorciferné heslo používateľa
stlačením tlačidiel na dotykovom
displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
j Používateľa s obmedzenými
oprávneniami nastavíte stlačením Pristupne alebo Nepristupne pri
každej operácii podľa nasledujúceho
návodu: Stlačte tlačidlo Fax odosl..
Potom stlačte tlačidlo Pristupne alebo
Nepristupne. Potom ako nastavíte
Fax odosl., opakujte tieto kroky pre
Fax prijem, Kopirovanie, Sken,
Priama tlac, Tlac a
Farebna tlac.
k Opakovaním krokov g až j zadajte
každého ďalšieho používateľa a heslo.
l Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
To isté heslo nie je možné použiť pre
iného používateľa.
d Stlačte tlačidlo Blok. funkcie.
e Stlačte tlačidlo Id nastavenie.
f Zadajte štvorciferné heslo správcu
stlačením tlačidiel na dotykovom
displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Uzivatel01.
Stlačte tlačidlo Uzivatel01.
h Zadajte meno používateľa stlačením
tlačidiel na dotykovom displeji. (Pozri
Zadávanie textu v časti Dodatok C
dokumentu Základná príručka používateľa.)
Stlačte tlačidlo OK.
8
Zmena mena používateľa, hesla
používateľa alebo nastavení
používateľov s obmedzenými
oprávneniami2
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Bezpecnost.
Stlačte tlačidlo Bezpecnost.
d Stlačte tlačidlo Blok. funkcie.
e Stlačte tlačidlo Id nastavenie.
f Zadajte štvorciferné heslo správcu
stlačením tlačidiel na dotykovom
displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
Page 15
Bezpečnostné funkcie
2
Poznámka
g Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte
existujúceho používateľa s
obmedzenými oprávneniami, ktorého
chcete zmeniť.
Stlačte meno používateľa.
h Stlačte tlačidlo Zmena.
Meno používateľa zmeníte zadaním
nového mena používateľa stláčaním
tlačidiel na dotykovom displeji. (Pozri
Zadávanie textu v časti Dodatok C
dokumentu Základná príručka používateľa.)
Stlačte tlačidlo OK.
i Heslo zmeníte zadaním nového
štvorciferného hesla používateľa
stláčaním tlačidiel na dotykovom
displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
j Ak chcete zmeniť nastavenia
používateľa s obmedzenými
oprávneniami, stlačením a alebo b
zobrazíte nastavenie, ktoré chcete
zmeniť. Stlačte nastavenie a stlačte
tlačidlo Pristupne alebo
Nepristupne. Opakujte tento postup,
kým nedokončíte zmeny.
k Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
To isté heslo nie je možné použiť pre
iného používateľa.
Vyresetovať existujúcich
používateľov s obmedzenými
oprávneniami2
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
d Stlačte tlačidlo Blok. funkcie.
e Stlačte tlačidlo Id nastavenie.
f Zadajte štvorciferné heslo správcu
stlačením tlačidiel na dotykovom
displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte
existujúceho používateľa s
obmedzenými oprávneniami, ktorého
chcete vyresetovať.
Stlačte meno používateľa.
h Stlačte tlačidlo Reset.
i Stlačením Ano vyresetujete
existujúceho používateľa s
obmedzenými oprávneniami.
j Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zapnutie a vypnutie
blokovacej funkcie2
Zapnutie blokovacej funkcie
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Bezpecnost.
Stlačte tlačidlo Bezpecnost.
d Stlačte tlačidlo Blok. funkcie.
e Stlačte tlačidlo Blok. Vyp.iZap..
f Zadajte zaregistrované štvorciferné
heslo správcu stlačením tlačidiel na
dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Bezpecnost.
Stlačte tlačidlo Bezpecnost.
9
Page 16
2. kapitola
Poznámka
Vypnutie blokovacej funkcie
a Stlačte Verejny alebo xxxxx (kde
xxxxx je meno používateľa).
b Stlačte tlačidlo Blok. Zap.iVyp..
c Zadajte zaregistrované štvorciferné
heslo správcu stlačením tlačidiel na
dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak zadáte nesprávne heslo, na LCD
displeji sa zobrazí Nespravne heslo.
Opätovne zadajte správne heslo.
Zmena používateľa2
Toto nastavenie vám umožňuje prepínať
medzi registrovanými používateľmi s
obmedzenými oprávneniami, alebo verejným
režimom, keď je zapnutá blokovacia funkcia.
Zmena na režim používateľa s
obmedzenými oprávneniami
a Stlačte Verejny alebo xxxxx (kde
xxxxx je meno používateľa).
Stlačte tlačidlo Zmenit uziv..
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
svoje meno používateľa.
c Stlačte svoje meno používateľa.
d Zadajte zaregistrované štvorciferné
heslo používateľa stlačením tlačidiel na
dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
10
Page 17
Bezpečnostné funkcie
2
Poznámka
Zmena na verejný režim
a Stlačte tlačidlo xxxxx. (kde xxxxx je
meno používateľa.)
b Stlačte tlačidlo Prepnut na verej..
• Akonáhle používateľa s obmedzenými
oprávneniami ukončí používanie
zariadenia, zariadenie sa vráti do
verejného nastavenia v rovnakom čase,
ako nastavenie časovača režimu. (Pozri
Časovač režimu na strane 4.)
• Ak má vaše ID nastavené obmedzenie
počtu strán a už ste dosiahli maximálny
počet strán, pri pokuse o tlač sa na LCD
displeji sa zobrazí Limit prekroceny.
Požiadajte správcu, aby skontroloval
nastavenia blokovacej funkcie.
• Ak má vaše ID v obmedzeniach farebnej
tlače nastavenú možnosť Nepristupne,
pri pokuse o farebnú tlač sa na LCD
displeji zobrazí Ziadne povolenie.
Zariadenie bude tlačiť len čiernobielo.
zámok nastavení2
Funkcia Zámok nastavení vám umožňuje
nastaviť heslo a predísť tak iným ľudom
omylom zmeniť nastavenia vášho zariadenia.
Vytvorené heslo si starostlivo poznačte. Ak
ho zabudnete, budete musieť resetovať
heslo uložené v zariadení. Obráťte sa na
svojho správcu alebo svojho predajcu
Brother.
Keď je funkcia zámok nastavení Zap.,
nemáte prístup k MENU a funkciám
Adresar .
Keď je funkcia Zámok nastavení nastavená
na možnosť Zap., nastavenia zariadenia nie
je možné zmeniť ani pomocou nástroja
diaľkového nastavenia.
11
Page 18
2. kapitola
Nastavenie hesla2
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Bezpecnost.
Stlačte tlačidlo Bezpecnost.
d Stlačte tlačidlo Zamok nastav..
e Zadajte štvorciferné číslo, ktorým
získate svoje heslo, stlačením tlačidiel
na dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
f Po zobrazení správy na LCD displeji
znovu zadajte heslo Overenie:.
Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zmena hesla blokovania
nastavenia2
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Bezpecnost.
Stlačte tlačidlo Bezpecnost.
d Stlačte tlačidlo Zamok nastav..
e Stlačte tlačidlo Nastavit heslo.
f Zadajte zaregistrované štvorciferné
heslo stlačením tlačidiel na dotykovej
obrazovke.
Stlačte tlačidlo OK.
g Zadajte štvorciferné číslo, ktorým
získate svoje nové heslo, stlačením
tlačidiel na dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
12
h Po zobrazení správy na LCD displeji
znovu zadajte heslo Overenie:.
Stlačte tlačidlo OK.
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 19
Bezpečnostné funkcie
2
Zapnutie/vypnutie blokovania
nastavenia2
Ak zadáte nesprávne heslo pri postupovaní
podľa nižšie uvedených krokov, na LCD
displeji sa zobrazí hlásenie
Nespravne heslo. Opätovne zadajte
správne heslo.
Zapnutie blokovania nastavenia
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vseob. nastav..
Stlačte tlačidlo Vseob. nastav..
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Bezpecnost.
Stlačte tlačidlo Bezpecnost.
d Stlačte tlačidlo Zamok nastav..
e Stlačte tlačidlo Blok. Vyp.iZap..
f Zadajte zaregistrované štvorciferné
heslo správcu stlačením tlačidiel na
dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
Obmedzenie vytáčania 2
Táto funkcia slúži na to, aby používateľom
zabránila omylom odosielať faxy, alebo
hovory na nesprávne číslo. Zariadenie
môžete nastaviť tak, aby obmedzovalo
vytáčanie pomocou vytáčacej klávesnice,
tlačidiel jednodotykovej voľby a krátkej voľby.
Ak vyberiete možnosť Vypnute, zariadenie
nebude obmedzovať metódu vytáčania.
Ak vyberiete možnosť Zadajte # dvakrat, zariadenie vás
požiada o opätovné zadanie čísla. Ak
rovnaké číslo zadáte znovu správne,
zariadenie začne vytáčanie. Ak zadáte znovu
číslo nesprávne, na LCD displeji sa zobrazí
hlásenie o chybe.
Ak vyberiete možnosť Zapnute, zariadenie
obmedzí všetko odosielanie faxov
a odchádzajúce hovory pre danú metódu
vytáčania.
Obmedzenie číselnej
klávesnice2
a Stlačte tlačidlo MENU.
Vypnutie blokovania nastavenia
a Stlačte Zamok nastav. na LCD
displeji.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Fax.
Stlačte tlačidlo Fax.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
b Zadajte zaregistrované štvorciferné
heslo správcu stlačením tlačidiel na
dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo LDAP server.
e Stlačením tlačidla Vypnute,
Zadajte # dvakrat alebo Zapnute.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Nastavenie Zadajte # dvakrat
nebude fungovať, ak zodvihnete externé
slúchadlo skôr, ako zadáte číslo.
Nebudete vyzvaní na opakované zadanie
čísla.
• Zariadenie nemôže obmedziť vytáčanie z
režimu
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza).
• Ak ste si vybrali možnosť Zapnute alebo Zadajte # dvakrat, nemôžete
používať funkciu rozosielania a nemôžete
kombinovať čísla rýchlej voľby pri
vytáčaní.
e Stlačením tlačidla Vypnute,
Zadajte # dvakrat alebo Zapnute.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
14
Page 21
3
Poznámka
Odoslanie faxu3
Obojst.fax
Adresar
Rozlisenie
faxu
VypnuteStandardne
FAX
3
Ďalšie možnosti pri
odosielaní
Odosielanie faxov pomocou
viacnásobných nastavení3
Predtým, ako odošlete fax, môžete zmeniť
ktorúkoľvek kombináciu týchto nastavení:
obojstranný fax, kontrast, rozlíšenie,
zahraničný režim, časovač odložených faxov,
prenos v režime Výzva, prenos v reálnom
čase, rozosielanie, veľkosť skla skenera
alebo nastavenia titulného listu.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
Na LCD displeji sa zobrazí:
3
•Väčšina nastavení je dočasná a
zariadenie sa po odoslaní faxu vráti k
svojim východiskovým nastaveniam.
•Najčastejšie používané nastavenia
môžete uložiť tak, že ich nastavíte ako
štandardné nastavenia. Tieto nastavenia
zostanú nezmenené, až kým ich znovu
nezmeníte. (Pozri Nastavenie zmien ako nové štandardné nastavenie
na strane 22.)
b Stlačením d alebo c zobrazíte
nastavenie, ktoré chcete zmeniť a
stlačte nastavenie a následne
požadovanú voľbu.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Zopakovaním kroku b môžete
zmeniť viac nastavení.
Po dokončení výberu nastavení
prejdite na ďalší krok, kde fax
odošlete.
15
Page 22
3. kapitola
Poznámka
Zmena rozvrhnutia 2stranného faxu3
Pred odoslaním 2-stranného faxu je nutné
zvoliť formát obojstranného skenovania.
Formát zvoľte podľa rozvrhnutia príslušného
2-stranného dokumentu.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Obojst.fax.
Stlačte tlačidlo Obojst.fax.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak sa váš dokument prevracia okolo
dlhej strany listu, stlačte tlačidlo Obojst.sken.:Na sirku.
Dlhá strana
Na výškuNa šírku
Kontrast3
Pri väčšine dokumentov zabezpečí najlepší
výsledok predvolené nastavenie Auto. Auto zvolí automaticky vhodný kontrast pre
váš dokument.
Ak je váš dokument príliš svetlý alebo veľmi
tmavý, zmenou kontrastu sa môže kvalita
faxu zlepšiť.
Pomocou tlačidla Tmavy faxovaný dokument
zosvetlíte.
Pomocou tlačidla Svetly faxovaný
dokument stmavíte.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Kontrast.
Stlačte tlačidlo Kontrast.
c Stlačením tlačidla Auto, Svetly alebo
Tmavy.
Aj keď zvolíte Svetly alebo Tmavy,
zariadenie pošle fax pomocou nastavenia
Auto, ak zvolíte Foto ako rozlíšenie faxu.
Ak sa váš dokument prevracia okolo
krátkej strany listu, stlačte tlačidlo Obojst.sken.:Na vysku.
Krátka strana
Na výškuNa šírku
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
16
Page 23
Odoslanie faxu
3
Poznámka
Zmena rozlíšenia faxu3
Kvalita faxu sa dá zlepšiť zmenou rozlíšenia
faxu. Rozlíšenie možno zmeniť pre
nasledujúci fax.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Môžete si vybrať zo štyroch nastavení
rozlíšenia pre čiernobiele faxy a dvoch pre
farebné.
Čiernobiele
StandardneVhodné pre väčšinu tlačených
dokumentov.
JemneDobré pre krátky text, prenos
prebieha trochu pomalšie ako
pri štandardnom rozlíšení.
SuperjemneDobré pre krátky text alebo
malé obrázky, prenos prebieha
pomalšie ako pri jemnom
rozlíšení.
FotoPoužite v dokumentoch s
rôznymi odtieňmi sivej alebo
pre fotografiu. Toto rozlíšenie
má najpomalší prenos.
Doplnkové funkcie
odosielania3
Manuálne odosielanie faxu3
Manuálny prenos3
Pri manuálnom odosielaní faxu môžete pri
odosielaní faxu počuť vytáčanie, zvonenie a
tón pri prijímaní faxu.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
(FAX).
b Vložte dokument.
c Zodvihnite slúchadlo externého telefónu
a čakajte, kým nezačujete oznamovací
tón.
d Vytočte číslo faxu, ktoré chcete volať.
e Potom ako začujete tóny faxu, stlačte
tlačidlo Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Keď používate sklo skenera, stlačte
tlačidlo Odoslat.
f Zložte slúchadlo externého telefónu.
Farebné
StandardneVhodné pre väčšinu tlačených
dokumentov.
JemnePoužite v prípade, že
dokumentom je fotografia.
Prenos je pomalší ako pri
štandardnom rozlíšení.
Ak si vyberiete možnosť Superjemne
alebo Foto a potom použijete tlačidlo
Colour Start (Farba Štart) na
odosielanie faxu, zariadenie odošle fax
pomocou nastavenia Jemne.
17
Page 24
3. kapitola
Poznámka
Dvojitý prístup (iba
čiernobielo)3
Môžete vytočiť číslo a spustiť skenovanie
faxu do pamäte, a to aj keď zariadenie
odosiela z pamäte, prijíma faxy alebo tlačí
údaje z počítača. Na displeji LCD sa zobrazí
číslo novej úlohy.
Počet strán, ktorý môžete naskenovať do
pamäte, sa bude meniť v závislosti od údajov
na nich.
Ak sa pri skenovaní prvej strany faxu
zobrazí správa Nestaci pamat,
stlačením tlačidla
Stop/Exit (Stop/Koniec) skenovanie
zrušte. Ak sa pri skenovaní ďalšej strany
zobrazí správa Nestaci pamat, môžete
stlačením tlačidla Mono Start (ČBŠtart)
odoslať už naskenované strany, alebo
stlačením tlačidla
Stop/Exit (Stop/Koniec) operáciu zrušiť.
Rozosielanie (iba čiernobielo)3
Funkcia rozosielania vám umožňuje odoslať
tú istú faxovú správu na viac ako jedno číslo.
V rámci jedného rozosielania môžete zahrnúť
skupiny, čísla jednodotykových a krátkych
volieb a až 50 manuálne vytočených čísiel.
Do rozosielania môžete zahrnúť až 390
rôznych čísiel. Závisí to od toho, koľko
skupín, prístupových kódov alebo čísiel
kreditných kariet máte uložených a koľko
odložených a uložených faxov je v pamäti.
Skôr ako spustíte rozosielanie3
Ak chcete pri rozosielaní použiť čísla
jednodotykovej voľby a krátkej voľby, musia
byť vopred uložené v pamäti zariadenia.
(Pozri Uloženie čísiel Jednodotykovej voľby
a Uloženie čísiel Krátkej voľby v kapitole 7
dokumentu Základná príručka používateľa.)
Ak chcete pri rozosielaní použiť čísla skupín,
tiež musia byť vopred uložené v pamäti
zariadenia. Čísla skupín môžu zahŕňať
viaceré uložené čísla jednodotykovej voľby
akrátkej voľby, čo urýchľuje vytáčanie. (Pozri Nastavenie skupín na rozosielanie
na strane 39.)
18
Page 25
3
Ako rozoslať fax3
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Čísla ľahko nájdete stlačením Adresar
alebo (vyhľadať).
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Vložte dokument.
c Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Obeznik.
Stlačte tlačidlo Obeznik.
d Čísla môžete k rozosielaniu pridať
nasledujúcimi spôsobmi:
Stlačte Manualne a zadajte číslo
stlačením tlačidiel na dotykovom
displeji. (Pozri Postup vytáčania
v kapitole 7 dokumentu Základná príručka používateľa.)
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo Adresar. Stlačením
vyhľadávajte podľa
abecedného poradia alebo
numerického poradia. Vedľa
každého čísla, ktoré chcete pridať do
rozosielania, zaškrtnite políčko na
označenie.
Stlačte tlačidlo OK.
Odoslanie faxu
Na rozosielanie bude použitý profil
skenovania toho čísla Jednodotykovej
voľby, Krátkej voľby alebo Skupiny, ktoré
vyberiete ako prvé.
Zrušenie prebiehajúceho rozosielania3
Počas rozosielania môžete zrušiť práve
odchádzajúci fax alebo celú úlohu
rozosielania.
a Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Rozosielanie zrušíte stlačíte
tlačidlom
Cele hrom. rozosielanie.
Prejdite na krok c.
Aktuálnu úlohu zrušíte stlačením
tlačidla, ktoré obsahuje číslo, ktorá
sa práve vytáča. Prejdite na krok d .
Ponuku opustíte bez zrušenia
stlačením tlačidla
Stop/Exit (Stop/Koniec).
c Keď sa na LCD displeji zobrazí otázka,
či chcete zrušiť celé rozosielanie, pokračujte nasledovne:
e Keď ste zadali všetky faxové čísla
f Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart).
Po dokončení rozosielania zariadenie vytlačí
správu o rozosielaní, aby ste mali prehľad o
výsledku.
Čísla jednodotykovej voľby sa začínajú
znakom l. Čísla krátkej voľby sa začínajú
mriežkou #.
opakovaním kroku d, stlačte tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla Ano potvrďte.
Ponuku opustíte bez zrušenia
stlačením tlačidla Nie alebo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Aktuálnu úlohu zrušíte stlačením
tlačidla Ano.
Ponuku opustíte bez zrušenia
stlačením tlačidla Nie alebo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
19
Page 26
3. kapitola
Poznámka
Poznámka
Prenos v reálnom čase3
Keď odosielate fax, zariadenie pred
odosielaním naskenuje dokumenty do
pamäte. Hneď po uvoľnení telefónnej linky
zariadenie začne vytáčanie a odosielanie.
Niekedy sa môže stať, že budete chcieť
poslať dôležitý dokument ihneď bez čakania
na prenos z pamäte. Môžete zapnúť Priame odoslanie.
•Ak je pamäť plná, alebo posielate čiernobiely fax z ADF, zariadenie odošle
dokument v reálnom čase (dokonca aj keď
je Prenos v reálnom čase vypnutý). Ak je
pamäť plná, faxy zo skla skenera
nemôžete odosielať, kým sa časť pamäte
neuvoľní.
• V režime prenosu v reálnom čase funkcia
automatického opakovaného vytáčania
nefunguje, keď používate sklo skenera.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
Zahraničný režim3
Ak máte ťažkosti s odoslaním faxu do
zahraničia kvôli zlému spojeniu, môže vám
pomôcť zapnutie Zahraničného režimu.
Toto je dočasné nastavenie a bude aktívne
len pre nasledujúci fax.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Vložte dokument.
c Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Rezim zamoria.
Stlačte tlačidlo Rezim zamoria.
d Stlačte tlačidlo Zapnute.
Odložený fax (iba čiernobielo)3
V pamäti môžete uchovávať až do 50 faxov,
ktoré budú odoslané v nasledujúcich
24 hodinách.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Vložte dokument.
c Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
d Stlačte tlačidlo Hromadny prenos.
e Stlačte tlačidlo Zapnute alebo
Vypnute.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Kontrola a zrušenie
čakajúcich úloh3
Skontrolujte, ktoré úlohy stále čakajú v
pamäti na odoslanie. Ak neexistujú žiadne
úlohy, na LCD displeji sa zobrazí správa
Ziadna uloha. Môžete zrušiť takú faxovú
úlohu, ktorá je uložená a čaká v pamäti.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Fax.
Stlačte tlačidlo Fax.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Zostav. ulohy.
Stlačte tlačidlo Zostav. ulohy.
Čakajúce úlohy sa zobrazia na LCD
displeji.
d Stlačením tlačidla a alebo b
prechádzajte po úlohách a vyberte
úlohu, ktorú chcete zrušiť. Stlačte
tlačidlo OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Zrušte ju stlačením tlačidla Ano. Ak
chcete zrušiť inú úlohu, prejdite na
krok d.
Ponuku opustíte bez zrušenia
stlačením tlačidla Nie.
f Po dokončení rušenia stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
21
Page 28
3. kapitola
Nastavenie zmien ako nové
štandardné nastavenie3
Najčastejšie používané nastavenia faxu
môžete uložiť tak, že ich nastavíte ako
štandardné nastavenia Rozlisenie faxu,
Kontrast, Priame odoslanie,
Velk.zo skla skenera a
Nastavenie titul.strany. Tieto
nastavenia zostanú nezmenené, až kým ich
znovu nezmeníte.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačením d alebo c vyberte nastavenie,
ktoré chcete zmeniť, a stlačte
požadovanú voľbu.
Zopakujte tento postup pre každé
nastavenie, ktoré chcete zmeniť.
c Po zmene posledného nastavenia
stlačením d alebo c zobrazíte Uloz
nove predvolby.
Stlačte tlačidlo Uloz nove
predvolby.
Obnovenie všetkých
nastavení faxu na
východiskové hodnoty3
Môžete obnoviť všetky nastavenia faxu, ktoré
ste zmenili oproti východiskovým hodnotám.
Tieto nastavenia zostanú nezmenené, až
kým ich znovu nezmeníte.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Po zmene posledného nastavenia
stlačením d alebo c zobrazíte
Vyrobny Reset.
Stlačte tlačidlo Vyrobny Reset.
c Stlačte tlačidlo Ano.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
d Stlačte tlačidlo Ano.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
22
Page 29
Odoslanie faxu
3
Elektronický titulný list (iba
čiernobielo)3
Táto funkcia nebude fungovať, kým
nenaprogramujete ID stanice. (Pozri Stručný návod na obsluhu.)
Titulný list môžete automaticky odosielať s
každým faxom. Titulný list obsahuje ID
stanice, komentár a meno (alebo číslo)
uložené v pamäti Jednodotykovej voľby alebo
Krátkej voľby.
Vybratím možnosti Zapnute môžete na
titulnom liste zobraziť aj počet strán.
Môžete vybrať jeden z nasledujúcich
predvolených komentárov.
1.Poznamky vyp.
2.Volajte prosim
3.Urgentne
4.Tajne
Ak nechcete použiť predvolený komentár,
môžete zadať dve vlastné osobné správy
sdĺžkou do 27 znakov. Pomocníka k
vkladaniu znakov nájdete v tabuľke o
Zadávanie textu v Prílohe C v Základná
príručka používateľa.
(Pozri Vytvorenie vlastných komentárov
na strane 23.)
5.(Vlastné)
Vytvorenie vlastných komentárov3
Môžete si vytvoriť dva vlastné komentáre.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
e Stlačte tlačidlo Tit.list pozn.
f Stlačením tlačidla 5. alebo 6. uložte
svoj komentár.
g Zadajte svoj komentár stláčaním
tlačidiel na dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
Pomocníka k vkladaniu znakov nájdete
v tabuľke o Zadávanie textu v Prílohe C
v Základná príručka používateľa.
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
6.(Vlastné)
23
Page 30
3. kapitola
Odoslať titulný list pre všetky faxy3
Zariadenie môžete nastaviť tak, aby s
každým odosielaným faxom vždy odosielal
titulný list.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
d Stlačte komentár, ktorý chcete pridať.
e Pomocou dvoch číslic vložte počet
posielaných strán.
Stlačte tlačidlo OK.
Napríklad zadajte 0, 2 v prípade 2 strán,
alebo zadajte 0, 0, ak chcete nechať
údaj o počte strán prázdny. Ak urobíte
chybu, stlačením tlačidla Vymaz sa
vrátite späť a môžete počet strán zadať
znovu.
Použitie tlačeného titulného listu3
Ak chcete použiť vytlačený titulný list, na
ktorý môžete písať, môžete si vytlačiť
vzorový list a pripojiť ho k faxu.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
e Stlačte tlačidlo Tlac vzor.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
g Potom ako zariadenie vytlačí kópiu
vášho titulného listu, stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
24
Page 31
Odoslanie faxu
3
Poznámka
Prehľad o funkcii
Výzva3
Výzva umožňuje nastaviť vaše zariadenie
tak, aby druhí mohli prijať fax od vás, ale za
hovor budú platiť. Tiež vám umožní zavolať
faxové zariadenie niekoho iného a prijať od
neho fax, ale za hovor platíte vy. Funkciu
výzvy (polling) treba nastaviť na oboch
zariadeniach, aby fungovala. Nie všetky
faxové zariadenia podporujú výzvu.
Vysielanie po výzve (iba
čiernobielo)3
Vysielanie po výzve vám umožňuje nastaviť
zariadenie tak, aby počkalo s dokumentom
tak, aby iné faxové zariadenie mohlo zavolať
a načítať ho.
Nastavenie pre vysielanie po výzve3
a Stlačte tlačidlo (FAX).
h Zariadenie automaticky odošle fax.
Dokument sa uloží a môže sa vyzdvihnúť
z ktoréhokoľvek iného faxového
zariadenia, kým ho nevymažete z pamäte.
Ak chcete fax z pamäte vymazať, stlačte
tlačidlo MENU, Fax, Zostav. ulohy.
(Pozri Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh
na strane 21.)
Nastavenie vysielania po výzve s
bezpečnostným kódom3
Zabezpečená výzva vám umožní obmedziť,
kto môže dostať dokumenty, ktoré ste
nastavili na vysielanie po výzve.
Zabezpečená výzva funguje iba so
zariadeniami Brother. Ak by chcela iná osoba
vyzdvihnúť fax z vášho zariadenia, bude
musieť zadať bezpečnostný kód.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Vložte dokument.
b Vložte dokument.
c Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Vyzvan. prenos.
Stlačte tlačidlo Vyzvan. prenos.
d Stlačte tlačidlo Standardne.
e Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart).
f Ak používate sklo skenera, na LCD
displeji sa zobrazí výzva na výber jednej
z nasledujúcich volieb:
Stlačením tlačidla Ano oskenujete
ďalšiu stranu.
Prejdite na krok g.
Stlačením tlačidla Nie alebo
Mono Start (ČBŠtart) odošlete
dokument.
g Položte ďalšiu stranu na sklo skenera a
stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart).
Pre každú ďalšiu stránku zopakujte
kroky f a g.
c Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Vyzvan. prenos.
Stlačte tlačidlo Vyzvan. prenos.
d Stlačte tlačidlo Bezp..
e Zadajte štvormiestne číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart).
g Ak používate sklo skenera, na LCD
displeji sa zobrazí výzva na výber jednej
z nasledujúcich volieb:
Stlačením tlačidla Ano oskenujete
ďalšiu stranu. Prejdite na krok h.
Stlačením tlačidla Nie alebo
Mono Start (ČBŠtart) odošlete
dokument.
25
Page 32
3. kapitola
h Položte ďalšiu stranu na sklo skenera a
stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart).
Pre každú ďalšiu stránku zopakujte
kroky g a h.
i Zariadenie automaticky odošle fax.
26
Page 33
4
4
Prijímanie faxu4
Diaľkové voľby faxu
(iba čiernobielo)
Diaľkové voľby faxu NIE SÚ k dispozícii pri
farebnom faxe.
Diaľkové voľby faxu vám umožnia faxovať aj
vtedy, keď nie ste pri zariadení.
Naraz môžete používať len jednu diaľkovú
voľbu faxu.
Príjem bez papiera4
Ak sa počas príjmu faxu vyprázdni zásobník
papiera, na LCD displeji sa zobrazí správa
Ziadny papier. Vložte papier do
zásobníka. (Pozri Vkladanie papiera a
tlačových médií v Kapitole 2 dokumentu
Základná príručka používateľa.)
Zariadenie bude pokračovať v prijímaní faxu,
pričom zostávajúce strany budú ukladané do
pamäte, pokiaľ je jej k dispozícii dostatok.
Prichádzajúce faxy sa budú ukladať do
pamäte, kým sa pamäť nezaplní, alebo kým
nevložíte papier do zásobníka na papier. Keď
je pamäť plná, zariadenie prestane
automaticky odpovedať na hovory. Ak chcete
faxy vytlačiť, vložte do zásobníka nový
papier.
Presmerovanie faxu4
4
Funkcia Presmerovanie faxu vám umožní
automaticky preposlať prijatý fax na iné
zariadenie. Ak vyberiete možnosť Zapnúť
záložnú tlač, zariadenie fax tiež vytlačí.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Fax.
Stlačte tlačidlo Fax.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Prijem nast..
Stlačte tlačidlo Prijem nast..
d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Presmer/Ulozit.
Stlačte tlačidlo Presmer/Ulozit.
e Stlačte tlačidlo Presmerovat fax.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stláčaním Manualne zadajte číslo
presmerovania faxu (do 20 znakov)
alebo e-mailovú adresu (do 60
znakov) pomocou tlačidiel na
dotykovom displeji. (Pozri Zadávanie
textu v časti Dodatok C dokumentu
Základná príručka používateľa.)
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo Adresar.
Stláčaním a alebo b prechádzajte po
faxových číslach alebo e-mailových
adresách, kým nenájdete adresu
alebo číslo, na ktoré chcete
presmerovať svoje faxy.
Stlačte faxové číslo alebo e-mailovú
adresu, ktorú chcete použiť.
27
Page 34
4. kapitola
Poznámka
DÔLEŽITÉ
Uloženie faxu4
• E-mailovú adresu môžete zadať
stlačením tlačidla na dotykovom
displeji.
• Uložené čísla a e-mailové adresy môžete
zobraziť v abecednom poradí stlačením
tlačidla na dotykovom displeji.
• Číslo presmerovania nie je možné zadať
stlačením tlačidla jednodotykovej voľby na
ovládacom paneli.
• V závislosti od zvolenej e-mailovej adresy
budete požiadaný o zadanie typu súboru.
Stlačte tlačidlo TIFF alebo PDF a prejdite
na krok g.
• Ak vyberiete číslo skupiny z adresára,
faxy sa presmerujú na viac faxových
čísiel.
g Stlačte tlačidlo Tlac zalohy:Zap.
alebo Tlac zalohy:Vyp..
Ak vyberiete možnosť Zapnúť záložnú
tlač, vaše zariadenie samo vytlačí prijaté
faxy, takže vytvorí kópiu pre vás. Je to
bezpečnostná funkcia pre prípad, že
dôjde k výpadku elektrickej energie skôr,
ako sa faxová správa prepošle, alebo v
prípade problému prijímajúceho
zariadenia.
Funkcia Uloženie faxu vám umožňuje
ukladať prijaté faxy do pamäte zariadenia.
Uložené faxové správy si môžete zo
zariadenie načítať aj na inom mieste tak, že
použijete príkazy na diaľkové načítanie.
(Pozri Načítanie faxových správ
na strane 32.) Zariadenie automaticky vytlačí
kópiu uloženého faxu.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Fax.
Stlačte tlačidlo Fax.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Prijem nast..
Stlačte tlačidlo Prijem nast..
d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Presmer/Ulozit.
Stlačte tlačidlo Presmer/Ulozit.
e Stlačte tlačidlo Ulozit fax.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
28
Page 35
Prijímanie faxu
4
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Prijať PC-Fax4
Ak zapnete funkciu Prijať PC-Fax, zariadenie
bude prijaté faxy ukladať do pamäte
a automaticky odosielať do počítača. Váš
počítač potom môžete použiť na prehliadanie
a ukladanie týchto faxov.
Dokonca aj keď je váš počítač vypnutý (napr.
v noci alebo cez víkend), vaše zariadenie
bude prijímať a ukladať vaše faxy do svojej
pamäte. Na LCD displeji sa zobrazí počet
prijatých faxov, ktoré sú uložené v pamäti.
Keď zapnete počítač a spustíte softvér PCFax Príjem, zariadenie prenesie faxy do
počítača automaticky.
Na prenos prijatých faxov do počítača musíte
na vašom počítači spustiť softvér PC-FAX
Príjem. (Podrobné informácie pozri v časti
PC-FAX príjem v dokumente Príručka
používateľa programov.)
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Fax.
Stlačte tlačidlo Fax.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Prijem nast..
Stlačte tlačidlo Prijem nast..
g Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť <USB> alebo názov vášho
počítača, ak je zariadenie pripojené k
sieti.
Stlačte tlačidlo OK.
h Stlačte tlačidlo Tlac zalohy:Zap.
alebo Tlac zalohy:Vyp..
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak vyberiete možnosť Zapnúť záložnú
tlač, zariadenie vytlačí aj kópiu. Je to
bezpečnostná funkcia pre prípad, že
dôjde k výpadku elektrickej energie skôr,
ako sa faxová správa prepošle, alebo v
prípade problému prijímajúceho
zariadenia.
• Pred nastavením funkcie Prijať PC-Fax
musíte nainštalovať do počítača softvér
MFL-Pro Suite. Ubezpečte sa, že počítač
je pripojený a zapnutý. (Podrobné
informácie pozri v časti PC-FAX príjem v
dokumente Príručka používateľa programov.)
d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
e Stlačte tlačidlo PC fax prijem.
f LCD displej vám ponúkne voľby, ktoré
Presmer/Ulozit.
Stlačte tlačidlo Presmer/Ulozit.
ste nastavili v programe na príjem
PC-Faxov na vašom počítači. Ak ste už
program na príjem PC-FAX spustili na
svojom počítači, stlačte tlačidlo OK.
(Pozri PC-FAX príjem v Príručke používateľa programov.)
• Ak má vaše zariadenie problém, alebo
nedokáže tlačiť faxy z pamäte, môžete
použiť toto nastavenie a preniesť faxy do
počítača. (Podrobnosti nájdete v odseku
Prenos faxov alebo správa faxového
denníka v časti Dodatok B dokumentu
Základná príručka používateľa.)
• Funkcia Prijať PC-Fax nie je podporovaná
v operačnom systéme Mac OS.
•Aj keď zapnete funkciu Prijať PC-Fax,
farebné faxy sa do počítača nebudú
prenášať. Prijaté farebné faxy zariadenie
vytlačí.
29
Page 36
4. kapitola
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Zmena diaľkových volieb faxu4
Ak po prepnutí na inú funkciu diaľkovej voľby
faxu v pamäti zariadenia zostali prijaté faxy,
na LCD displeji sa zobrazí nasledovné
hlásenie:
Vymaz vs.dokum.?
Tlac vs. Fax?
• Ak stlačíte tlačidlo Ano, faxy v pamäti
sa vymažú alebo vytlačia ešte pred
zmenou nastavenia. Ak sa už záložná
kópia vytlačila, druhýkrát sa nevytlačí.
• Ak stlačíte tlačidlo Nie, faxy v pamäti
sa nevymažú ani nevytlačia
a nastavenie ostane nezmenené.
Ak v pamäti zariadenia ostanú prijaté faxy v
čase, keď prechádzate na PC fax prijem
z inej diaľkovej voľby faxu
(Presmerovat fax alebo Ulozit fax),
na LCD displeji sa zobrazí nasledovná
otázka:
Odoslat fax do PC?
• Ak stlačíte tlačidlo Ano, faxy v pamäti
budú pred zmenou nastavenia
odoslané do počítača.
Vypnutie funkcie Diaľkové voľby faxu 4
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Fax.
Stlačte tlačidlo Fax.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Prijem nast..
Stlačte tlačidlo Prijem nast..
d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Presmer/Ulozit.
Stlačte tlačidlo Presmer/Ulozit.
e Stlačte tlačidlo Vypnute.
LCD displej vám ponúkne viac volieb, ak
sú prijaté faxy stále v pamäti zariadenia.
(Pozri Zmena diaľkových volieb faxu
na strane 30.)
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak stlačíte tlačidlo Nie, faxy v pamäti
sa nevymažú ani neodošlú do počítača
a nastavenie ostane nezmenené.
Tlac zalohy:Zap.
Tlac zalohy:Vyp.
Stlačte tlačidlo Tlac zalohy:Zap.
alebo Tlac zalohy:Vyp..
Ak vyberiete možnosť Zapnúť záložnú
tlač, vaše zariadenie samo vytlačí prijaté
faxy, takže vytvorí kópiu pre vás. Je to
bezpečnostná funkcia pre prípad, že
dôjde k výpadku elektrickej energie skôr,
ako sa faxová správa prepošle, alebo v
prípade problému prijímajúceho
zariadenia.
30
Page 37
Prijímanie faxu
4
Poznámka
Poznámka
Diaľkové načítanie4
Funkcia diaľkového načítania umožní získať
vašu uloženú faxovú správu, keď nie ste pri
zariadení. Môžete zavolať zariadenie z
akéhokoľvek dotykového telefónu, alebo z
faxového prístroja a potom použijete diaľkový
prístupový kód na vyzdvihnutie faxovej
správy.
Nastavenie diaľkového prístupového
kódu4
Diaľkový prístupový kód vám umožňuje
prístup k funkciám diaľkového načítania, keď
sa nachádzate v blízkosti zariadenia. Skôr
ako použijete diaľkový prístup a funkciu
vyzdvihnutia, musíte si nastaviť vlastný kód.
Východiskový kód je neaktívny kód: – – –l.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Fax.
Stlačte tlačidlo Fax.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Vzdial pristup.
Stlačte tlačidlo Vzdial pristup.
Používanie diaľkového prístupového
kódu4
a Vytočte vaše faxové číslo z telefónu
alebo iného faxového zariadenia s
tónovou voľbou.
b Potom ako zariadenie odpovie, ihneď
zadajte diaľkový prístupový kód
c Zariadenie bude signalizovať, či prijalo
správy:
Žiadne signály
Neboli prijaté žiadne správy.
1 dlhé pípnutie
Bola prijatá faxová správa.
d Zariadenie vás dvomi krátkymi
pípnutiami vyzve na zadanie príkazu.
Zariadenie zavesí, ak budete čakať
dlhšie ako 30 sekúnd pred zadaním
príkazu. Ak zadáte nesprávny príkaz,
zariadenie trikrát zapípa.
e Po dokončení stlačením tlačidla 9 0
zariadenie resetujte.
f Zaveste.
d Zadajte trojmiestny kód pomocou číslic
e Stlačte tlačidlo
Kód môžete kedykoľvek zmeniť. Ak chcete
kód deaktivovať, stlačením tlačidla Vymaz a
OK v kroku d obnovte východiskové
nastavenie – – –l.
0 – 9, l alebo #.
Stlačte tlačidlo OK.
Stop/Exit (Stop/Koniec).
NEPOUŽÍVAJTE rovnaký kód ako váš
kód pre aktiváciu na diaľku (l51) alebo
kód pre deaktiváciu na diaľku (#51).(Pozri
Používanie diaľkových kódov v kapitole 6
dokumentu Základná príručka používateľa.)
Ak je zariadenie nastavené na režim
Manual, stále máte prístup k funkcii
diaľkového načítania. Vytočte faxové číslo
ako zvyčajne a nechajte zariadenie
vyzváňať. Po 100 sekundách budete
počuť dlhé zapípanie, ktoré vás vyzve na
zadanie diaľkového prístupového kódu.
Na jeho zadanie budete mať čas
30 sekúnd.
31
Page 38
4. kapitola
Poznámka
Poznámka
Načítanie faxových správ4
a Vytočte vaše faxové číslo z telefónu
alebo iného faxového zariadenia s
tónovou voľbou.
b Keď zariadenie odpovie, zadajte hneď
váš diaľkový prístupový kód (3 číslice a
potom l). Ak počujete jedno dlhé
zapípanie, máte správy.
c Keď začujete dve krátke zapípania, na
vytáčacej klávesnici stlačte 9 6 2.
d Počkajte na dlhé zapípanie a potom na
vytáčacej klávesnici zadajte číslo
vzdialeného faxového zariadenia, na
ktoré chcete mať poslané faxové
správy. Potom zadajte ## (až do
20 číslic).
e Keď počujete zapípať vaše zariadenie,
zaveste. Vaše zariadenie zavolá druhé
zariadenie, ktoré potom vaše faxové
správy vytlačí.
Do faxového čísla môžete vložiť pauzu
stlačením tlačidla #.
Zmena čísla pre presmerovanie faxu 4
Predvolené nastavenie vášho čísla na
presmerovanie faxov môžete zmeniť aj z
iného telefónu alebo faxového zariadenia
použitím tónovej voľby.
a Vytočte vaše faxové číslo z telefónu
alebo iného faxového zariadenia s
tónovou voľbou.
b Keď zariadenie odpovie, zadajte hneď
váš diaľkový prístupový kód (3 číslice a
potom l). Ak počujete jedno dlhé
zapípanie, máte správy.
c Keď začujete dve krátke zapípania, na
vytáčacej klávesnici stlačte 9 5 4.
d Počkajte na dlhé zapípanie a potom
pomocou vytáčacej klávesnice zadanie
nové číslo vzdialeného faxového
zariadenia, na ktoré chcete odoslať
faxové správy. Potom zadajte ## (až do
20 číslic).
e Po dokončení stlačením tlačidla 9 0
zariadenie resetujte.
f Keď počujete zapípať vaše zariadenie,
zaveste.
32
Do faxového čísla môžete vložiť pauzu
stlačením tlačidla #.
Page 39
Prijímanie faxu
4
Príkazy vzdialeného faxu4
Postupujte podľa pokynov nižšie a dostanete sa k diaľkovým funkciám, keď ste ďaleko od
zariadenia. Keď zavoláte zariadenie a zadáte váš diaľkový prístupový kód (3 číslice a potom l),
systém dvakrát pípne a vy musíte zadať diaľkový príkaz.
Sýtosť tlače môžete nastaviť tak, aby boli
vytlačené strany tmavšie alebo svetlejšie.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Fax.
Stlačte tlačidlo Fax.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Prijem nast..
Stlačte tlačidlo Prijem nast..
d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Hustota tlace.
Stlačte tlačidlo Hustota tlace.
e Stlačením tlačidla c tlač stmavíte.
Naopak stlačením tlačidla d tlač
zosvetlíte.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Dátum a čas prijatia sa nezobrazí, ak
používate internetový fax.
•Ubezpečte sa, že máte správne
nastavený dátum a čas na zariadení.
(Pozri Stručný návod na obsluhu.)
35
Page 42
4. kapitola
Tlač faxu z pamäti4
Ak používate funkciu Uloženie faxu (MENU,
Fax, Prijem nast., Presmer/Ulozit),
môžete vytlačiť fax z pamäte, keď sa
nachádzate pri zariadení. (Pozri Uloženie faxu na strane 28.)
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Fax.
Stlačte tlačidlo Fax.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Tlac dokumenty.
Stlačte tlačidlo Tlac dokumenty.
d Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart).
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
36
Page 43
Prijímanie faxu
4
Prehľad o funkcii
Výzva4
Výzva umožňuje nastaviť vaše zariadenie
tak, aby druhí mohli prijať fax od vás, ale za
hovor budú platiť. Tiež vám umožní zavolať
faxové zariadenie niekoho iného a prijať od
neho fax, ale za hovor platíte vy. Funkciu
výzvy (polling) treba nastaviť na oboch
zariadeniach, aby fungovala. Nie všetky
faxové zariadenia podporujú výzvu.
Prijatie na výzvu4
Funkcia výzvy vám umožňuje zavolať iné
faxové zariadenie, aby prijalo fax.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Vyzva-prijem.
Stlačte tlačidlo Vyzva-prijem.
c Stlačte tlačidlo Standardne.
d Zadajte faxové číslo, na ktoré voláte v
rámci výzvy, pomocou jednodotykovej,
krátkej voľby alebo vytáčacej
klávesnice. Stlačte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Zabezpečená výzva4
d Zadajte štvormiestne číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
e Zadajte číslo faxu, na ktoré voláte v
rámci výzvy. Stlačte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Odložená výzva4
Odložená výzva vám umožňuje nastaviť vaše
zariadenie tak, aby začalo s výzvou až
neskôr. Môžete nastaviť len jednu operáciu
odloženej výzvy.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Vyzva-prijem.
Stlačte tlačidlo Vyzva-prijem.
c Stlačte tlačidlo Casovac.
d Zadajte čas (v 24-hodinovom formáte),
kedy chcete začať výzvu.
Napríklad: zadajte 21:45 pre trištvrte na
desať večer.
Stlačte tlačidlo OK.
e Zadajte číslo faxu, na ktoré voláte v
rámci výzvy. Stlačte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Zariadenie bude vyzývať na hovor v
rámci výzvy v zadanom čase.
Zabezpečená výzva vám umožní obmedziť,
kto môže dostať dokumenty, ktoré ste
nastavili na vysielanie po výzve.
Zabezpečená výzva funguje iba so
zariadeniami Brother. Ak chcete dostať fax zo
zabezpečeného zariadenia Brother, musíte
zadať bezpečnostný kód.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Vyzva-prijem.
Stlačte tlačidlo Vyzva-prijem.
Sekvenčná výzva4
Sekvenčná výzva vám umožňuje vyžadovať
dokumenty od niekoľkých faxových zariadení
v rámci jednej operácie.
a Stlačte tlačidlo (FAX).
b Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Vyzva-prijem.
Stlačte tlačidlo Vyzva-prijem.
c Stlačením tlačidla Standardne, Bezp.
alebo Casovac.
c Stlačte tlačidlo Bezp..
37
Page 44
4. kapitola
Poznámka
d Vyberte jednu z nižšie uvedených
možností.
Ak ste vybrali možnosť
Standardne, prejdite na krok e.
Ak ste vybrali možnosť Bezp.,
zadajte štvormiestne číslo, stlačte
tlačidlo OK a prejdite na krok e.
Ak ste vybrali možnosť Casovac,
zadajte čas (v 24-hodinovom
formáte), kedy chcete začať výzvu a
stlačte tlačidlo OK. Potom prejdite na
krok e.
e Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Obeznik.
Stlačte tlačidlo Obeznik.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačte Manualne a zadajte číslo
stlačením tlačidiel na dotykovom
displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo Adresar. Stlačením
zvoľte abecedné poradie
alebo numerické poradie. Stlačením
tlačidla a alebo b vyberte číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete zrušiť všetky úlohy prijatia na
sekvenčnú výzvu, postupujte podľa Zrušenie úlohy sekvenčnej výzvy na strane 38.
Zrušenie úlohy sekvenčnej výzvy4
a Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Celú úlohu sekvenčnej výzvy zrušíte
stlačením tlačidla
Cele sekv. vyzvanie. Prejdite
na krok c.
Aktuálnu úlohu zrušíte stlačením
tlačidla, ktoré obsahuje číslo, ktorá
sa práve vytáča. Prejdite na krok d.
Ponuku opustíte bez zrušenia
stlačením tlačidla
Stop/Exit (Stop/Koniec).
c Keď sa na LCD displeji zobrazí otázka,
či chcete zrušiť celú úlohu sekvenčnej výzvy, pokračujte nasledovne:
Stlačením tlačidla Ano potvrďte.
Ponuku opustíte bez zrušenia
stlačením tlačidla Nie alebo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Čísla jednodotykovej voľby sa začínajú
znakom l. Čísla krátkej voľby sa začínajú
mriežkou #.
g Keď ste zadali všetky faxové čísla
opakovaním kroku f, stlačte tlačidlo
OK.
h Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart).
Zariadenie vyzve každé číslo alebo číslo
skupiny pre daný dokument.
Ak chcete výzvu ukončiť, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), zatiaľ čo
zariadenie vytáča.
38
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Aktuálnu úlohu zrušíte stlačením
tlačidla Ano.
Ponuku opustíte bez zrušenia
stlačením tlačidla Nie alebo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 45
5
5
Poznámka
Vytáčanie a ukladanie čísiel5
Ďalšie funkcie
vytáčania
Kombinácia čísel v rýchlej
voľbe5
Niekedy sa môže pri odosielaní faxu hodiť
možnosť výboru z niekoľkých dodávateľov
služieb diaľkového volania. Poplatky sa môžu
líšiť v závislosti od času a cieľovej stanice. Ak
chcete využiť nízke sadzby, uložte si
prístupové kódy dodávateľov služieb
diaľkového volania a čísla kreditných kariet
ako čísla jednodotykových volieb a krátkych
volieb. Tieto dlhé vytáčacie sekvencie
môžete uložiť ich rozdelením a nastavením
ako samostatné čísla jednodotykovej voľby a
krátkej voľby v ľubovoľnej kombinácii. Taktiež
môžete pridať manuálne vytáčanie pomocou
vytáčacej klávesnice. Pozri Ukladanie čísel
v Kapitole 7 dokumentu Základná príručka používateľa.
Napríklad môžete mať uložené číslo „555“
v krátkej voľbe #003 a „7000“ v krátkej voľbe
#002. Pri vytáčaní „555-7000“ môžete použiť
obe čísla, a to stlačením nasledujúcich
tlačidiel:
Stlačte tlačOdosl. fax.
Stlačte tlačidlo Adresar , #002,
Odosl. fax a Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Čísla sa dajú pridať manuálne ich zadaním z
číselnej klávesnice:
Stlačte tlačidlo Adresar #003,
Odosl. fax, 7001 (na vytáčacej klávesnici)
a Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
idlo Adresar , #003 a
Ďalšie spôsoby
5
ukladania čísel
Nastavenie skupín na
rozosielanie5
Ak chcete často poslať rovnakú faxovú
správu na viaceré čísla, môžete vytvoriť
skupinu.
Skupiny sú uložené pod tlačidlo
Jednodotykovej voľby, alebo pod číslom
Krátkej voľby. Každá skupina používa tlačidlo
Jednodotykovej voľby, alebo umiestnenie pre
Krátku voľbu. Potom môžete odoslať faxovú
správu na všetky čísla uložené v skupine iba
stlačením tlačidla Jednodotykovej voľby,
alebo zadaním čísla Krátkej voľby a
stlačením tlačidla Mono Start (ČBŠtart).
Aby bolo možné pridávať čísla do skupiny, je
potrebné ich uložiť ako čísla Jednodotykovej
voľby, alebo čísla Krátkej voľby. Môžete
vytvoriť až 20 malých skupín, alebo do jednej
veľkej skupiny môžete začleniť až 339 čísiel.
a Stlačte tlačidlo Adresar .
b Stlačte tlačidlo Viac.
c Stlačte tlačidlo Nastav skupiny.
d Stlačte Nast.Krat.volb alebo
Nast. rychle cislo podľa toho,
kam chcete uložiť novú skupinu.
Zariadenie automaticky pridelí novej
skupine voľné číslo krátkej voľby alebo
jednodotykovej voľby.
5
Vytočilo by sa číslo „555-7001“. Môžete tiež
pridať pauzu stlačením tlačidla
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza).
39
Page 46
5. kapitola
Poznámka
e Zadajte názov skupiny (do 15 znakov)
stlačením tlačidiel na dotykovom
displeji. Pomocníka k vkladaniu znakov
nájdete v tabuľke o Zadávanie textu v
Prílohe C v Základná príručka
používateľa.
Stlačte tlačidlo OK.
f Zadajte názov skupiny stlačením
tlačidiel na dotykovom displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
g Voľba telekomunikačného média:
pomocou tlačidla d alebo c zobrazte
možnosť
Fax/IFAX,
E-mail CB PDF, E-mail CB TIFF,
E-mail far. PDF,
E-mail far. JPG,
E-mail far. XPS,
E-mail sive PDF,
E-mail sive JPG alebo
E-mail sive XPS.
Zvoľte požadovanú možnosť.
h Pridajte čísla jednodotykových alebo
krátkych volieb do skupiny stlačením
políčka na označenie, aby sa zobrazila
značka pre označenie políčka.
Ak chcete zobraziť čísla v abecednom
poradí, stlačte .
Stlačte tlačidlo OK.
i Rozlíšenie faxu/skenovania pre číslo
skupiny zvolíte prejdením na príslušný
krok podľa popisu v nasledujúcej
tabuľke.
Možnosť zvolená v kroku g Prejdite na
krok
Fax/IFAXj
E-mail far. PDF
kE-mail far. JPG
E-mail far. XPS
E-mail sive PDF
lE-mail sive JPG
E-mail sive XPS
E-mail CB PDF
E-mail CB TIFF
m
j Zvoľte rozlíšenie z možností
Standardne, Jemne, Superjemne
alebo Foto a prejdite na krok o.
1
Superjemne je k dispozícii, ak skupina
obsahuje len faxové čísla.
k Vyberte rozlíšenie z možností
100 dpi, 200 dpi, 300 dpi alebo
600 dpi..
Ak ste si vybrali možnosť
E-mail far. PDF, prejdite na
krok n.
1
• Čísla jednodotykovej voľby sa začínajú
znakom l. Čísla krátkej voľby sa začínajú
mriežkou #.
• Ak uložené telekomunikačné médium
čísla jednodotykovej voľby alebo čísla
krátkej voľby nie je kompatibilné s
telekomunikačným médiom zvoleným v
kroku g, číslo jednodotykovej voľby alebo číslo krátkej voľby bude na LCD displeji
zobrazené bledšie.
40
Ak zvolíte E-mail far. JPG alebo
E-mail far. XPS, prejdite na
krok o.
l Vyberte rozlíšenie z možností
100 dpi, 200 dpi alebo 300 dpi.
Ak ste si vybrali možnosť
E-mail sive PDF, prejdite na
krok n.
Ak zvolíte E-mail sive JPG alebo
E-mail sive XPS, prejdite na
krok o.
Page 47
5
m Vyberte rozlíšenie z možností 200 dpi
Poznámka
alebo 200 x 100 dpi.
Ak ste si vybrali možnosť
E-mail CB PDF, prejdite na krok
n.
Ak ste si vybrali možnosť
E-mail CB TIFF, prejdite na krok
o.
n Zvoľte typ PDF z možností PDF, PDF/A,
Zabezpec. PDF alebo
Podpisane PDF, ktorá sa použije na
odosielanie e-mailov.
Ak ste si vybrali možnosť Zabezpec. PDF, zariadenie vás pred
spustením skenovania požiada o zadanie
štvormiestneho hesla pomocou čísel 0-9.
o Stlačením tlačidla OK potvrďte.
Vytáčanie a ukladanie čísiel
p Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
41
Page 48
5. kapitola
Možnosti nastavenia skupín5
Nasledujúca tabuľka zobrazuje možnosti nastavenia skupiny čísel.
Pri ukladaní čísel vám LCD displej zobrazuje pokyny k výberu z volieb zobrazených v
nasledujúcich krokoch.
Krok 1
Zadajte
umiestnenie
skupiny
Jednodotykov
á
alebo
krátka voľba
Krok 2
Zadajte
názov
skupiny
(Meno)
Stlačte
tlačidlo
OK.
Krok 3
Zadajte
názov
(1 až 40)
Krok 4
Zvoľte typ
registrácie
Fax/IFAXFaxové číslo
E-mail
far. PDF
E-mail
far. JPG
E-mail
far. XPS
E-mail
sive PDF
E-mail
sive JPG
E-mail
sive XPS
E-mail CB
PDF
E-mail CB
TIFF
Krok 5
Pridajte
uložené čísla
jednodotykovej
voľby a krátkej
voľby do
skupiny
alebo e-mailová
adresa
E-mailová
adresa
Krok 6
Zvoľte
rozlíšenie
Standardne,
Jemne,
Superjemne
Foto
100 dpi,
200 dpi,
300 dpi,
600 dpi
100 dpi,
200 dpi,
300 dpi,
600 dpi
100 dpi,
200 dpi,
300 dpi,
600 dpi
100 dpi,
200 dpi,
300 dpi
100 dpi,
200 dpi,
300 dpi
100 dpi,
200 dpi,
300 dpi
200 dpi
200 x 100 dpi
200 dpi
200 x 100 dpi
1
,
,
Krok 7
Zvoľte typ
súboru
-
,
PDF, PDF/A,
Zabezpec. PDF
Podpisane PDF
-
-
PDF, PDF/A,
Zabezpec. PDF
Podpisane PDF
-
-
PDF, PDF/A,
Zabezpec. PDF
Podpisane PDF
-
,
,
,
1
Možnosť veľmi jemné sa nezobrazí, ak ste v kroku 5 zadali e-mailovú adresu.
42
Page 49
Vytáčanie a ukladanie čísiel
5
Poznámka
• Ak ste vybrali podpísané PDF, musíte do svojho zariadenia prostredníctvom Web Based
Management (Ovládanie cez webové rozhranie) nainštalovať certifikát. Zvoľte Configure Signed PDF Settings (Upraviť nastavenia pre Podpísaný PDF) z Administrator Settings
(Nastavenia správcu) vo Web Based Management (Ovládanie cez webové rozhranie). Návod
na inštaláciu certifikátu nájdete v Príručke sieťových aplikácií.
• PDF/A je súbor formátu PDF určený na dlhodobú archiváciu. Tento formát obsahuje všetky
potrebné informácie, aby bolo možné dokument zreprodukovať po dlhodobom skladovaní.
• Podpísané PDF pomáha predchádzať falšovaniu údajov a predstieraniu tretej osoby, že je
autorom, vďaka vloženiu digitálneho osvedčenia do dokumentu.
43
Page 50
5. kapitola
Poznámka
Zmena čísel skupín5
Číslo skupiny, ktorá už bola uložená, môžete
zmeniť. Ak má skupina číslo presmerovania
faxu, na LCD displeji bude zobrazená
bledšie. Nemôžete zvoliť číslo a vykonať
zmeny.
Zmena názvu skupiny, rozlíšenia alebo
typu PDF
a Stlačte tlačidlo Adresar .
b Stlačte tlačidlo Viac.
c Stlačte tlačidlo Zmenit.
d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte
skupinu, ktorú chcete zmeniť.
Stlačte skupinu.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak ste si vybrali názov skupiny,
zadajte názov (do 15 znakov)
stlačením tlačidiel na dotykovom
displeji.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste zvolili rozlíšenie, stlačte jednu
z volieb rozlíšenia, ktoré sú k
dispozícii na LCD displeji.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Pridanie a vymazanie čísel v skupine
a Stlačte tlačidlo Adresar .
b Stlačte tlačidlo Viac.
c Stlačte tlačidlo Zmenit.
d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte
skupinu, ktorú chcete zmeniť.
Stlačte skupinu.
e Stlačte tlačidlo Prid/Zmaz.
f Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte
číslo, ktoré chcete pridať alebo
odstrániť.
g Stlačením políčka na označenie pre
číslo, ktoré chcete zmeniť, ho zaškrtnite.Stlačením políčka na označenie pre
číslo, ktoré chcete odstrániť, ho zmeňte
na nezaškrtnuté.
Stlačením tlačidla OK potvrďte.
h Stlačte tlačidlo OK.
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak ste zvolili typ PDF, stlačte jednu z
volieb typu súboru, ktoré sú k
dispozícii na LCD displeji.
Na LCD displeji sa zobrazí vaše nové
nastavenie.
Ako zmeniť uložené meno alebo číslo:
Ak chcete zmeniť znak, stláčaním
d alebo c presuňte kurzor pod znak, ktorý
chcete zmeniť a stlačte . Opätovne
zadajte znak.
f Stlačte tlačidlo OK.
44
Page 51
5
Odstraňovanie čísel skupín5
Číslo skupiny, ktorá už bola uložená, môžete
odstrániť. Ak má skupina naplánovanú úlohu
alebo číslo presmerovania faxu, na LCD
displeji bude zobrazená bledšie. Nemôžete
zvoliť číslo a odstrániť ho.
a Stlačte tlačidlo Adresar .
b Stlačte tlačidlo Viac.
c Stlačte tlačidlo Vymazat.
d Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte
skupinu, ktorú chcete odstrániť.
Stlačením políčka na označenie
skupiny, ktorú chcete odstrániť, ho
zaškrtnite.
Stlačte tlačidlo OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Vytáčanie a ukladanie čísiel
Ak chcete odstrániť skupinu, stlačte
tlačidlo Ano.
Ak chcete činnosť bez vymazania
skupiny, stlačte tlačidlo Nie.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
45
Page 52
6
Tlač správ6
Faxové správy6
Niektoré faxové správy (overenie prenosu a
faxový denník) možno tlačiť automaticky a
manuálne.
Správa o overení prenosu6
Správu o overení prenosu môžete použiť ako
dôkaz, že ste fax skutočne odoslali.
(Podrobné informácie o spôsobe nastavenia
požadovaného typu správ sú uvedené v
odseku Správa o overení prenosu v kapitole 4 dokumentu Základná príručka používateľa.)
Faxový denník6
Môžete nastaviť zariadenie na tlač faxového
denníka (prehľad aktivity) v konkrétnych
intervaloch (každých 50 faxov, 6, 12 alebo
24 hodín, 2 dni alebo 7 dní). Východiskové
nastavenie je Kazdych 50 fax, čo
znamená, že zariadenie vytlačí denník, keď
je v zariadení uložených 50 úloh.
Ak nastavíte interval na možnosť Vypnute,
môžete stále tlačiť správu dodržaním týchto
krokov na nasledujúcej strane.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Fax.
Stlačte tlačidlo Fax.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Nast. hlasenia.
Stlačte tlačidlo Nast. hlasenia.
d Stlačte tlačidlo Perioda vypisu.
e Stlačením tlačidla d alebo c vyberte
interval.
6, 12, 24 hodín, 2 alebo 7 dní
Zariadenie vytlačí správu vo
zvolenom čase a následne zo svojej
pamäti odstráni všetky úlohy.
Ak sa pamäť zariadenia úplne naplní
200 úlohami pred zvoleným časom,
zariadenie vytlačí denník skôr a
potom vymaže z pamäte všetky
úlohy. Ak chcete mimoriadnu správu
ešte pred určeným časom na tlač,
môžete ju vytlačiť bez vymazania
úloh z pamäte.
Každých 50 faxov
Zariadenie vytlačí denník, keď je v
zariadení uložených 50 úloh.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak zvolíte možnosť Každých 50
faxov
Prejdite na krok g.
Ak zvolíte možnosť každých 6, 12,
24 hodín alebo 2 dni
Zadajte čas pre začatie tlače v 24-
hodinovom formáte. (Napríklad
zadajte 19:45 pre trištvrte na osem
večer.)
Stlačte tlačidlo OK.
Ak zvolíte možnosť každých 7 dní
Zadajte čas pre začatie tlače v 24hodinovom formáte. (Napríklad
zadajte 19:45 pre trištvrte na osem
večer.)
Stlačte tlačidlo OK.
46
Pomocou tlačidla d alebo c zvoľte
deň v týždni.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 53
Tlač správ
6
Správy6
Nasledujúce správy sú dostupné:
1 Over. vysiel.
Zobrazí správu o overení prenosu pre
posledných 200 odchádzajúcich faxov
a vytlačí poslednú správu.
2 Zoznam pomoci
Vytlačí zoznam bežne používaných
funkcií, ktorý vám pomôže pri
programovaní zariadenia.
3 Tel. zoznam
Vytlačí zoznam mien a čísel uložených
v pamäti Jednodotykovej voľby a pamäti
Krátkej voľby v číselnom alebo
abecednom poradí.
4 Fax vypis
Vytlačí zoznam údajov o posledných 200
prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch.
(TX: prenos.) (RX: príjem.)
5 Uzivat. nast.
Vytlačí zoznam aktuálnych nastavení.
6 Konfig. siete
Uvádza zoznam sieťových nastavení.
7 Valec: tlac bodov
Vytlačí kontrolný list chybových bodov
valca ako pomôcku pri riešení problému
tlače s chybnými bodmi.
Ako vytlačiť správu6
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Tlac sprav.
Stlačte tlačidlo Tlac sprav.
c Stlačením tlačidla a alebo b zobrazíte
správu, ktorú chcete vytlačiť.
Stlačte správu, ktorú chcete vytlačiť.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak ste si vybrali možnosť Over.
vysiel., stlačte tlačidlo
Tlac spravu.
Ak ste si vybrali možnosť
Tel. zoznam, stlačte tlačidlo
Císelné poradie alebo
Abecedné poradie.
Ak zvolíte inú možnosť ako Over.
vysiel. alebo Tel. zoznam,
prejdite na krok e.
e Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
8 Záznam WLAN
Vytlačí výsledky diagnostiky konektivity
bezdrôtového pripojenia k sieti.
9 Objed. form.
Môžete vytlačiť formulár objednávky
príslušenstva, ktorý potom vyplníte a
odošlete predajcovi spoločnosti Brother.
47
Page 54
7
Kopírovanie7
Nastavenia
kopírovania
Nastavenie kopírovania môžete dočasne
zmeniť pre nasledujúcu kópiu.
Tieto nastavenia sú dočasné a zariadenie sa
vráti do východiskových nastavení po jednej
minúte od kopírovania, pokiaľ ste nenastavili
časovač režimu na 30 sekúnd alebo menej.
(Pozri Časovač režimu na strane 4.)
Ak chcete zmeniť nastavenie, stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)) a následne
stláčaním d alebo c prechádzajte cez
nastavenia kopírovania. Keď je zobrazené
požadované nastavenie, stlačte tlačidlo.
Keď dokončíte voľbu nastavení, stlačte
tlačidlo Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Zastavenie kopírovania7
Ak chcete kopírovanie zastaviť, stlačte
tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zlepšenie kvality kópie7
7
Vybrať si môžete z palety nastavení kvality.
Východiskové nastavenie je Auto.
Auto
Pre zvyčajné, bežné výtlačky sa odporúča
režim „auto“. Je vhodný pre dokumenty
obsahujúce aj text aj fotografie.
Text
Vhodný pre dokumenty obsahujúce
prevažne text.
Foto
Lepšia kvalita kópií fotografií.
Graf
Vhodný na kopírovanie bločkov.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Vložte dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Kvalita.
Stlačte tlačidlo Kvalita.
48
e Stlačte tlačidlo Auto, Text, Foto alebo
Graf.
f Ak nechcete zmeniť doplnkové
nastavenia, stlačte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Page 55
Kopírovanie
7
Poznámka
Zväčšenie alebo zmenšenie
kopírovaného obrázka7
Pri zväčšovaní alebo zmenšovaní
nasledujúcej kópie dodržiavajte tieto pokyny:
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Vložte dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
alebo Zmensit, vyberte tlačidlo
požadovaného zväčšenia alebo
zmenšenia.
Ak ste zvolili možnosť
Vlastne (25-400%), zadajte
pomer zväčšenia alebo zmenšenia
medzi 25% a 400%.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste si vybrali možnosť 100%,
prejdite na krok g.
100%*
104% EXE i LTR
141% A5 i A4
200%
50%
70% A4 i A5
78% LGL i LTR
83% LGL i A4
85% LTR i EXE
91% Plna strana
94% A4 i LTR
97% LTR i A4
Vlastne (25-400%)
g Ak nechcete zmeniť doplnkové
nastavenia, stlačte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Možnosti rozvrhnutia strany 2 na 1 (V),
2na1(S), 2na1(ID), 4na1(V)
a4na1(S) nie je možné použiť spolu
s funkciou Zväčšenie/Zmenšenie.
49
Page 56
7. kapitola
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
Obojstranné (duplexné)
kopírovanie7
Ak chcete použiť funkciu automatického
obojstranného kopírovania, vložte dokument
do ADF.
Ak sa počas obojstranného kopírovania
zobrazí hlásenie Nedostatok pamäte, skúste
do zariadenia nainštalovať prídavnú pamäť.
(Pozri Inštalácia prídavnej pamäte
na strane 71.)
Pred začiatkom obojstranného kopírovania si
musíte zvoliť rozvrhnutie obojstranného
kopírovania z nasledujúcich možností.
Rozvrhnutie vášho dokumentu určuje, ktoré z
rozvrhnutí pre obojstranné kopírovanie by ste
si mali vybrať.
2-stranai2-strana
Na výšku
2-stranai1-strana prevrátená okolo
dlhej strany
Na výšku
Na šírku
1-stranai2-strana prevrátená okolo
krátkej strany
Na výšku
Na šírku
Na šírku
2-stranai1-strana prevrátená okolo
1-stranai2-strana prevrátená okolo
dlhej strany
Na výšku
krátkej strany
Na výšku
Na šírku
Na šírku
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
50
Page 57
Kopírovanie
7
Poznámka
b Vložte dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Voľba zásobníka7
Nastavenie Používanie zásobníkov môžete
dočasne zmeniť pre nasledujúcu kópiu.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Vložte dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Pouzit. zas..
Stlačte tlačidlo Pouzit. zas..
e Stlačte tlačidlo VU>Z1, VU>Z1>Z2
Z1>VU, Z1>Z2>VU
Iba Zasobnik2
Iba VU zas..
1
Z2 a Iba Zasobnik2 sa zobrazuje, len ak je
nainštalovaný voliteľný spodný zásobník.
1
, Iba Zasobnik1,
1
alebo
1
,
f Ak nechcete zmeniť doplnkové
nastavenia, stlačte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Ak chcete zmeniť predvolené nastavenie
použitia zásobníka, prečítajte si Použitie zásobníka v režime kopírovania
v Kapitole 2 dokumentu Základná príručka používateľa.
51
Page 58
7. kapitola
Poznámka
Nastavenie jasu a kontrastu7
Jas7
Nastavením jasu môžete stmaviť alebo
zosvetliť kópie.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Vložte dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Jas.
Stlačte tlačidlo Jas.
e Stlačením tlačidla d kópiu stmavíte,
alebo ju stlačením tlačidla c zosvetlíte.
Stlačte tlačidlo OK.
f Ak nechcete zmeniť doplnkové
nastavenia, stlačte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Triedenie kópií pomocou ADF7
Môžete triediť aj viaceré kópie. Strany sa
budú stohovať v poradí 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, atď.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Zaveďte vaše dokumenty do ADF.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
e Stlačte tlačidlo Triedit.
f Ak nechcete zmeniť doplnkové
nastavenia, stlačte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
Triedenie je k dispozícii, len keď je
dokument v ADF.
Kontrast7
Nastavte kontrast, aby obrázok vyzeral
ostrejší a živší.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Vložte dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Kontrast.
Stlačte tlačidlo Kontrast.
e Stlačením d znížite kontrast a stlačením
c zvýšite kontrast.
Stlačte tlačidlo OK.
f Ak nechcete zmeniť doplnkové
nastavenia, stlačte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
52
Page 59
Kopírovanie
7
DÔLEŽITÉ
Vytváranie kópií N na 1
(rozvrhnutie strany)7
Použitím funkcie kopírovania N na 1 môžete
znížiť množstvo použitého papiera. Môžete
tak skopírovať dve alebo štyri strany na jednu
stranu. Ak chcete skopírovať obe strany
identifikačnej karty na jednu stranu, prečítajte
si
Kopírovanie ID karty 2 na 1 na strane 54.
•Ubezpečte sa, že veľkosť papiera je
nastavená na A4, Letter, Legal alebo
Folio.
• Vo funkcii N na 1 nemôžete používať
nastavenie zväčšenia/zmenšenia.
•(V) znamená po výške a (S) znamená po
šírke.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Vložte dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Rlan strany.
Stlačte tlačidlo Rlan strany.
f Ak nechcete zmeniť doplnkové
nastavenia, stlačením tlačidla
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart) zoskenujete
stránku.
Keď vložíte dokument do ADF,
zariadenie strany zoskenuje a začne
tlačiť.
Ak používate sklo skenera, prejdite
na krok g .
g Keď zariadenie doskenuje stranu,
stlačte Ano a naskenuje sa ďalšia
strana.
h Vložte na sklo skenera ďalšiu stránku a
stlačte tlačidlo.
Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Pre každú stránku rozloženia zopakujte
kroky g a h.
i Po doskenovaní všetkých strán stlačte
Nie vkrokug a skončite.
Ak kopírujete z ADF:7
Vložte dokument lícovou stranou nahor
v zobrazenom smere:
2na1(V)
e Stlačením tlačidla d alebo c zobrazíte
Vypn.(1na1), 2na1(V), 2na1(S),
2na1(ID)
Stlačte požadované tlačidlo.
1
Podrobnosti o možnosti 2na1(ID) sú
uvedené v časti Kopírovanie ID karty 2 na 1
na strane 54.
1
, 4na1(V) alebo 4na1(S).
2na1(S)
4na1(V)
4na1(S)
53
Page 60
7. kapitola
Poznámka
Ak kopírujete zo skla skenera:7
Vložte dokument lícovou stranou nadol
v zobrazenom smere:
2na1(V)
2na1(S)
4na1(V)
4na1(S)
Kopírovanie ID karty 2 na 17
Obe strany identifikačnej karty môžete
skopírovať na jednu stranu tak, aby sa
zachovali pôvodné rozmery karty.
Identifikačné karty môžete kopírovať iba
v súlade s platnými zákonmi. Pozri
Neoprávnené použitie kopírovacieho
zariadenia v Kniha bezpečnostných a
informačných pokynov.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Položte identifikačnú kartu lícovou
stranou nadol na ľavú stranu skla
skenera.
54
Zariadenie bude skenovať zo skla
skenera, aj keď sa v ADF nachádza
dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Rlan strany.
Stlačte tlačidlo Rlan strany.
e Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
2na1(ID).
Stlačte tlačidlo 2na1(ID).
f Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Keď zariadenie naskenuje prvú stranu
karty, na LCD displeji sa zobrazí
Otocte kartu ID Potom stlac
Start.
Page 61
Kopírovanie
7
Poznámka
g Identifikačnú kartu prevráťte a položte ju
na ľavú stranu skla skenera.
h Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Zariadenie naskenuje druhú stranu
karty a vytlačí stranu.
Keď zvolíte možnosť Kopírovanie ID karty
2 na 1, zariadenie nastaví kvalitu Foto a
kontrast na +2.
b Vložte dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačením tlačidla d alebo c zobrazte
Uprava farieb.
Stlačte tlačidlo Uprava farieb.
e Stlačením tlačidla Cervena, Zelena
alebo Modra.
f Stlačením tlačidla d znížite alebo c
zvýšite sýtosť farieb.
Stlačte tlačidlo OK.
g Zopakujte kroky e a f, ak chcete
nastaviť aj ďalšiu farbu. Stlačte tlačidlo
.
h Ak nechcete zmeniť doplnkové
nastavenia, stlačte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart).
55
Page 62
7. kapitola
Nastavenie zmien ako nové
štandardné nastavenie7
Najčastejšie používané nastavenia
kopírovania môžete uložiť tak, že ich
nastavíte ako štandardné nastavenia
Kvalita, Jas, Kontrast a
Uprava farieb. Tieto nastavenia zostanú
nezmenené, až kým ich znovu nezmeníte.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Stlačením d alebo c vyberte nastavenie,
ktoré chcete zmeniť, a stlačte
požadovanú voľbu.
Zopakujte tento postup pre každé
nastavenie, ktoré chcete zmeniť.
c Po zmene posledného nastavenia
stlačením d alebo c zobrazíte
Nastav. novu predvol.hodn.
Stlačte tlačidlo
Nastav. novu predvol.hodn.
Obnovenie všetkých
nastavení kopírovania na
východiskové hodnoty7
Môžete obnoviť všetky nastavenia
kopírovania, ktoré ste zmenili oproti
východiskovým hodnotám. Tieto nastavenia
zostanú nezmenené, až kým ich znovu
nezmeníte.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Po zmene posledného nastavenia
stlačením d alebo c zobrazíte
Vyrobny reset.
Stlačte tlačidlo Vyrobny reset.
c Stlačte tlačidlo Ano.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
d Stlačte tlačidlo Ano.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
56
Page 63
Kopírovanie
7
Nastavenie obľúbených
položiek7
Najčastejšie používané nastavenia
kopírovania môžete uložiť tak, že ich
nastavíte ako obľúbenú položku. Môžete si
nastaviť až tri obľúbené položky.
c Stlačte tlačidlo Premenovat.
d Stlačte tlačidlo nastavenia obľúbených
položiek, ktoré chcete vyvolať.
e Zadajte nový názov (do 12 znakov).
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete premenovať svoje
nastavenie, stlačením odstránite
znak. Následne zadajte nový názov
(do 12 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete premenovať svoje
nastavenie, stlačte tlačidlo OK.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Načítanie vášho nastavenia
obľúbených položiek7
Ak ste pripravený používať niektorú z vašich
súprav nastavení obľúbených položiek,
môžete ju vyvolať.
a Stlačte tlačidlo
(COPY (Kopírovanie)).
b Stlačte tlačidlo Oblubene.
f Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
57
Page 64
A
VAROVANIE
DÔLEŽITÉ
Bežná údržbaA
Čistenie a kontrola
zariadenia
Pravidelne čistite vnútornú aj vonkajšiu časť
prístroja suchou látkou, ktorá nepúšťa
vlákna. Keď vymieňate kazetu tonera alebo
jednotku valca, nezabudnite vyčistiť
vnútrajšok zariadenia. Ak sú vytlačené
stránky zašpinené tonerom, vyčistite
vnútrajšok prístroja suchou látkou, ktorá
nepúšťa vlákna.
Na čistenie vnútorných a vonkajších častí
prístroja NEPOUŽÍVAJTE žiadne čistiace
prostriedky, ktoré obsahujú čpavok alebo
alkohol, žiadne spreje ani horľavé látky.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo
zasiahnutie elektrickým prúdom.
Informácie o čistení zariadenia nájdete
v časti Bezpečné použitie zariadenia
dokumentu Kniha bezpečnostných a informačných pokynov.
Kontrola počítadiel stránA
A
Môžete skontrolovať počet kópií, vytlačených
strán, správ a zoznamov, faxov a celkový
počet strán, ktoré zariadenie vytlačilo.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Info o zariad..
Stlačte tlačidlo Info o zariad..
c Stlačte tlačidlo Pocitadl.stran.
LCD displej zobrazuje počet strán
Spolu, Fax/Zoznam, Kopirovanie
alebo Tlac.
d Stlačením tlačidla Spolu,
Fax/Zoznam, Kopirovanie alebo
Tlac zobrazíte počítadla strán pre
Farebné a Čiernobiele.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ostatné voľby zobrazíte stlačením
.
Výber ukončíte stlačením
tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec).
Dávajte pozor, aby ste toner nevdýchli.
Používajte neutrálne čistiace prostriedky.
Čistenie prchavými tekutinami, ako je
riedidlo alebo benzín, poškodí povrch
prístroja.
58
Page 65
Bežná údržba
A
Kontrola zostávajúcej
životnosti súčastíA
Na LCD displeji môžete skontrolovať
životnosť dielov zariadenia.
a Stlačte tlačidlo MENU.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
Info o zariad..
Stlačte tlačidlo Info o zariad..
c Stlačte tlačidlo
Zivotnost suciastok.
d Stlačením a alebo b zobrazíte približnú
zostávajúcu životnosť časti Valec,
Jednotka pasu,
Zapekacia jednotka, Laser,
PF Sada VU, PF Sada 1 a
PF Sada 2.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Výmena súčiastok
pravidelnej údržbyA
Súčasti pravidelnej údržby je potrebné
pravidelne vymieňať, aby sa udržala kvalita
tlače. Nižšie uvedené súčasti sa budú musieť
vymeniť po vytlačení približne 50 000 strán
v prípade PF súpravy MP a 100 000 strán
v prípade PF súpravy 1, PF súpravy 2,
zapekacej jednotky a lasera. Keď sa na LCD
displeji zobrazia nasledovné hlásenia,
obráťte sa na svojho predajcu Brother.
1
Jednostranné strany formátu A4 alebo Letter.
Správa na LCD
displeji
Vymenit
suciastky
Zapekacia
jedn.
Vymenit
suciastky
Laserova jedn.
Vymenit
suciastky
PF sada 1
Vymenit
suciastky
PF sada 2
Vymenit
suciastky
PF sada VU
Popis
Vymeňte zapekaciu
jednotku.
Vymeňte laserovú
jednotku.
Vymeňte súpravu
podávača papiera pre
zásobník papiera.
Vymeňte súpravu
podávača papiera pre
spodný zásobník
(voliteľný).
Vymeňte súpravu
podávača papiera pre
viacúčelový zásobník.
1
1
59
Page 66
Balenie a preprava
VAROVANIE
DÔLEŽITÉ
Poznámka
1
2
3
zariadeniaA
Zariadenie je ťažké a jeho hmotnosť je
približne 28,5 kg. Aby ste predišli možnému
úrazu, zariadenie by mali dvíhať minimálne
dvaja ľudia. Pri ukladaní zariadenia na zem
dávajte pozor, aby ste si nepricvikli prsty.
Ak používate spodný zásobník, prepravujte
ho osobitne.
Ak z nejakého dôvodu musíte zariadenie
prepravovať, starostlivo ho zabaľte do
pôvodného obalu, aby sa počas prepravy
predišlo akémukoľvek poškodeniu.
Zariadenie by ste mali primerane poistiť
u prepravnej spoločnosti.
Uistite sa, že máte pripravené tieto položky:
1 Plastové vrecko na nádobku na odpadový
toner
2 Oranžový baliaci materiál na uzamknutie
vnútorných častí (4 kusy)
3 Hárok papiera (formátu A4 alebo Letter) na
ochranu jednotky pásu (Zaobstarajte si ho
sami, prosím )
Pred prepravou zariadenia je potrebné zo
zariadenia vybrať nádobku na odpadový
toner, umiestniť ju do plastového vrecka
a dôkladne uzavrieť. Ak ju pred prepravou
nevyberiete a nevložíte do plastového
vreca, môžete spôsobiť vážne
poškodenie zariadenia a zrušenie záruky.
60
Page 67
Bežná údržba
A
a Vypnite zariadenie.Najskôr odpojte
telefónny kábel, všetky ostatné káble a
potom odpojte napájací kábel z
elektrickej zásuvky.
b Stlačte tlačidlo na uvoľnenie predného
krytu a otvorte predný kryt.
c Uchopte zelenú rukoväť jednotky valca.
Vytiahnite jednotku valca von, kým sa
nezastaví.
61
Page 68
d Otočte zelenú páčku uzamknutia (1) na
DÔLEŽITÉ
1
ľavej strane zariadenia proti smeru
chodu hodinových ručičiek do pozície
uvoľnenia. Uchopte zelené rukoväte
jednotky valca, zdvihnite prednú časť
jednotky valca a vytiahnite ju zo
zariadenia.
• Pri prenášaní jednotky valca ju vždy držte
za zelené rukoväte. Jednotku valca
NEDRŽTE za bočné strany.
• Odporúčame, aby ste jednotku valca
umiestnili na čistý, rovný povrch
a podložili papierom pre prípad
náhodného vysypania alebo rozprášenia
tonera.
• S tonerovou kazetou a nádobkou na
odpadový toner zaobchádzajte opatrne.
Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev,
ihneď ho utrite alebo umyte studenou
vodou.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia
statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa
elektród zvýraznených na obrázku.
62
Page 69
Bežná údržba
A
Poznámka
e Obomi rukami uchopte zelenú rukoväť
jednotky pásu, jednotku pásu nadvihnite
a vytiahnite von.
f Odstráňte dva kusy oranžového
baliaceho materiálu a zlikvidujte ich.
Tento krok je potrebný iba v prípade, ak
nádobku na odpadový toner vymieňate
prvýkrát, a nie je potrebné ho vykonať
v prípade použitia náhradnej nádobky na
odpadový toner. Oranžový obalový
materiál je vložený počas výroby s cieľom
chrániť zariadenie pri preprave od
výrobcu.
63
Page 70
g Uchopte zelenú rukoväť, vyberte
DÔLEŽITÉ
zo zariadenia nádobku na odpadový
toner, vložte ju do plastového vrecka
a dôkladne uzavrite.
S nádobkou na odpadový toner
manipulujte opatrne. Ak si tonerom
znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite
alebo umyte studenou vodou.
h Zasuňte jednotku pásu späť do
zariadenia. Presvedčite sa, že jednotka
pásu je vyrovnaná a riadne upevnená
na svojom mieste.
64
Page 71
Bežná údržba
A
3
i Oranžový baliaci materiál použite
v jednotke valca nasledovne:
Zaistenie tonerových kaziet
vykonajte vložením príslušných
oranžových obalových pásikov (1)
(označených L (vľavo) a R (vpravo))
do jednotky valca na ľavej a pravej
strane, podľa obrázka.
Na ľavú stranu jednotky valca
pripevnite oranžový obalový pásik
(2) tak, ako je znázornené na
obrázku.
Nasuňte malý oranžový baliaci
materiál (3) na kovový hriadeľ na
pravej strane jednotky valca tak, ako
je znázornené na obrázku.
2
1 L
1 R
65
Page 72
j Na jednotku pásu položte hárok papiera
1
1
2
(A4 alebo Letter), aby ste predišli jej
poškodeniu.
k Presvedčite sa, že zelená páčka
uzamknutia (1) je v pozícii uvoľnenia,
ako je znázornené na obrázku.
l Zarovnajte vodiace konce (2) jednotky
valca so c značkami (1) na oboch
stranách zariadenia, potom jemne
zasuňte jednotku valca do zariadenia,
kým sa nezastaví na zelenej páčke
uzamknutia.
m Otočte zelenú páčku uzamknutia (1)
v smere chodu hodinových ručičiek do
pozície uzamknutia.
1
66
Page 73
Bežná údržba
A
FRONT
1
2
n Zatlačte jednotku valca dnu, kým sa
nezastaví.
p Vložte diel z penového polystyrénu (2)
do spodnej škatule (1). Potom vložte
nádobku na odpadový toner do dielu
z penového polystyrénu.
q Zariadenie zabaľte do plastového vreca.
Vložte zariadenie do dielu z penového
polystyrénu (1).
o Zavrite predný kryt zariadenia.
1
FRONT
67
Page 74
r Vložte diel z penového polystyrénu (2)
2
1
3
1
3
3
2
do zadnej strany dielu z penového
polystyrénu (1) podľa nákresu.
s Položte hornú škatuľu (1) na zariadenie
a dolnú škatuľu (2). Zarovnajte spojové
otvory hornej škatule a dolnej škatule .
Pripevnite hornú škatuľu k dolnej škatuli
pomocou štyroch plastových spojov (3)
podľa nákresu.
68
Page 75
A
t Vložte dva diely z penového polystyrénu
RIGHT
LEFT
1
1
(1) do škatule tak, aby diel z penového
polystyrénu s označením „RIGHT“ bol
na pravej strane zariadenia a diel s
označením „LEFT“ na ľavej strane
zariadenia. Vložte sieťový napájací
kábel a vytlačené materiály do pôvodnej
kartónovej škatule tak, ako je
znázornené na obrázku.
Bežná údržba
u Kartón uzavrite a zalepte páskou.
69
Page 76
B
Poznámka
MožnostiB
Voliteľný zásobník na
papier (LT-300CL)
Na zariadenie možno namontovať voliteľný
spodný zásobník s kapacitou až 500 hárkov
papiera 80 g/m
S namontovaným voliteľným zásobníkom
môže zariadenie pojať až 800 hárkov
obyčajného papiera.
Návod na inštaláciu je priložený k jednotke
spodného zásobníka.
2
.
Pamäťový modulB
B
MFC-9970CDW má 256 MB štandardnej
pamäti. Zariadenie má jeden slot na voliteľné
rozšírenie pamäte. Pamäť môžete zväčšiť
nainštalovaním jedného modulu SO-DIMM
(Small Outline Dual In-line Memory Module)
maximálne na 512 MB.
(533 Mb/s/kolík) alebo viac
Kapacita: 64, 128 alebo 256 MB
Výška: 30,0 mm (1,18 palca)
Typ DRAM: DDR2 SDRAM
Page 77
B
Poznámka
• Niektoré pamäte SO-DIMM nemusia
Poznámka
DÔLEŽITÉ
2
1
12
v zariadení fungovať.
• Ak chcete získať ďalšie informácie,
obráťte sa na svojho predajcu alebo
službu Brother Customer Service.
Inštalácia prídavnej pamäteB
a Vypnite zariadenie. Odpojte kábel
telefónnej linky.
b Odpojte od prístroja kábel rozhrania a
potom aj kábel napájania z elektrickej
zásuvky.
Pred inštaláciou alebo vybraním pamäte
SO-DIMM sa uistite, že je zariadenie
vypnuté.
c Odstráňte plastový (1) a následne aj
kovový (2) kryt pamäte SO-DIMM.
Možnosti
d Rozbaľte pamäť SO-DIMM a držte ju za
okraje.
Aby neprišlo k poškodeniu prístroja
statickou elektrikou, NEDOTÝKAJTE SA
pamäťových čipov alebo povrchu modulu.
e Držte pamäť SO-DIMM za okraje
a zarovnajte zárezy pamäte SO-DIMM
svýčnelkami v slote. Zasuňte pamäť
SO-DIMM šikmo (1) a potom ju nakloňte
k doske rozhrania, kým nezapadne na
svoje miesto (2).
71
Page 78
f Vráťte kovový (2) a následne aj
Poznámka
2
1
plastový (1) kryt pamäte SO-DIMM na
miesto.
g Zapojte najskôr kábel napájania
prístroja späť do elektrickej zásuvky a
potom pripojte kábel rozhrania.
h Pripojte kábel telefónnej linky. Zapnite
vypínač zariadenia.
Vytlačením stránky používateľských
nastavení, ktorá ukazuje aktuálnu veľkosť
pamäte zistíte, či je pamäť SO-DIMM
nainštalovaná správne. (Pozri Ako vytlačiť správu na strane 47.)
72
Page 79
C
GlosárC
C
Toto je podrobný popis vlastností a pojmov, ktoré sa vyskytujú v príručkách Brother.
Dostupnosñ týchto vlastností závisí od modelu, ktorý ste si zakúpili.
ADF (automatický podávač dokumentov)
Dokument sa môže vložiť do ADF a naraz
sa zoskenuje automaticky jedna strana.
Automatické opakovanie vytáčania
Funkcia, ktorá umožňuje, aby zariadenie
opakovane vytáčalo posledné faxové
číslo po piatich minútach, ak fax neprešiel,
pretože linka bola obsadená.
Automatické zmenšenie
Zmenší veľkosť prichádzajúcich faxov.
Automatický prenos faxu
Odosielanie faxu bez zodvihnutia
slúchadla externého telefónu.
Čas zvonenia F/T
Dĺžka trvania rýchleho dvojitého zvonenia
zariadenia Brother (keď je nastavený
režim príjmu Fax/Tel) na oznámenie pre
vás, že máte prevziať hlasové volanie,
ktoré prevzalo zariadenie.
Číslo skupiny
Kombinácia Jednodotykovej voľby a čísiel
Krátkej voľby, ktoré sú uložené pod
tlačidlom Jednodotykovej voľby, alebo v
umiestnení Krátkej voľby na rozosielanie.
Detekcia faxu
Umožní vášmu zariadeniu odpovedať na
tóny CNG, ak prerušíte faxový hovor jeho
prevzatím.
Diaľkový prístupový kód
Váš vlastný štvormiestny kód (– – –l),
ktorý vám umožňuje volať a pristupovať k
zariadeniu zo vzdialeného miesta.
Dvojitý prístup
Vaše zariadenie môže skenovať
odchádzajúce faxy alebo časované úlohy
do pamäte súčasne s odosielaním faxu
alebo prijímaním faxu, alebo vytlačením
prichádzajúceho faxu.
ECM (Režim korekcie chýb)
Deteguje chyby počas prenosu faxu a
opakovane zasiela fax, ktorý mal chybu
prenosu.
Externý telefón
TAD (Telefónny záznamník) alebo
telefón, ktorý je pripojený k vášmu
zariadeniu.
Fax/Tel
Môžete prijímať faxy a telefónne hovory.
Tento režim nepoužívajte, ak používate
telefónny záznamník.
Faxový denník
Zoznam informácií o posledných 200
prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch.
TX znamená Odoslané. RX znamená
Prijaté.
Hlasitosť pípania
Nastavenie hlasitosti pípania, keď stlačíte
tlačidlo alebo urobíte chybu.
Hlasitosť zvonenia
Nastavenie hlasitosti zvonenia zariadenia.
Hromadný prenos
Funkcia na šetrenie nákladov, všetky
odložené faxy na rovnaké faxové číslo sa
odošlú v rámci jedného prenosu.
Dočasné nastavenia
Môžete si vybrať určité možnosti pre
každý faxový prenos a kopírovanie bez
zmeny štandardných nastavení.
Identifikácia stanice
Uložené informácie, ktoré sa objavia v
záhlaví faxovaných strán. Zahŕňajú meno
odosielateľa a faxové číslo.
73
Page 80
Impulz
Forma kruhového vytáčania na telefónnej
linke.
Jednodotykové
Tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia,
kam môžete uložiť čísla pre jednoduché
vytáčanie. Ak stlačíte tlačidlo 21-40 a
tlačidlo jednodotykovej voľby súčasne,
môžete uložiť na každé tlačidlo ešte druhé
číslo.
Kód aktivácie na diaľku
Tento kód stlačte (l 5 1), keď prijmete
faxové volanie na pobočkovom alebo
externom telefóne.
Kódovacia metóda
Kódovacia metóda pre informácie
obsiahnuté v dokumente. Všetky faxové
zariadenia musia používať aspoň
štandard MH (Modified Huffman). Vaše
zariadenie je schopné používať aj metódy
s vyššou kompresiou, Modified Read
(MR), Modified Modified Read (MMR) a
JBIG, pokiaľ je prijímacie zariadenie
vybavené rovnakou schopnosťou.
Kompatibilná skupina
Schopnosť jedného faxového prístroja
komunikovať s ďalším prístrojom.
Kompatibilita je zaručená medzi
skupinami ITU-T.
Komunikačná chyba (alebo Kom. chyba)
Chyba počas odosielania a prijímania
faxu, zvyčajne spôsobená šumom na
linke alebo statickou elektrinou.
Kontrast
Nastavenie na kompenzovanie tmavých
alebo svetlých dokumentov tak, aby
faxovanie alebo kopírovanie tmavších
dokumentov bolo svetlejšie a naopak.
Krátka voľba
Predvolené číslo pre jednoduché
vytáč
anie. Stlačením tlačidla Adresar ,
následným zadaním trojmiestneho
umiestnenia Krátkej voľby a stlačením
tlačidla Odosl. fax alebo
Poslat e-mail a stlačením
Mono Start (ČBŠtart) alebo
Colour Start (Farba Štart) spustíte
proces vytáčania.
LCD (displej z tekutých kryštálov)
Obrazovka displeja na zariadení, ktorá
zobrazuje interaktívne hlásenia počas
programovania na displeji a zobrazuje
dátum a čas, keď je zariadenie nečinné.
Linkový telefón
Telefón s číslom faxu, ktorý je pripojený
k samostatnej telefónnej zásuvke.
Manuálny fax
Keď zodvihnete slúchadlo externého
telefónu, budete počuť odpoveď
prijímajúceho faxového zariadenia pred
stlačením tlačidla Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart) na
spustenie odosielania faxu.
Odložený fax
Odošle váš fax neskôr v stanovený čas v
ten istý deň.
Obdobie denníka
Vopred naprogramované časové obdobie
medzi dvoma automaticky vytlačenými
správami z faxového denníka. Faxový
denník si môžete vytlačiť na požiadanie
bez prerušenia cyklu.
OCR (optické rozpoznávanie znakov)
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE s OCR
alebo aplikáciou softvéru Presto!
PageManager zmenia obrázok textu na
text, ktorý môžete upravovať.
74
Oneskorenie zvonenia
Počet zvonení predtým, ako zariadenie
odpovie na volanie v režimoch
Len fax a
Fax/Tel.
Page 81
Glosár
C
Pauza
Umožňuje nastavenie 3,5-sekundového
zadržania vytáčacej sekvencie pri
vytáčaní pomocou vytáčacej klávesnice,
alebo pri ukladaní čísel jednodotykovej
voľby alebo rýchleho vytáčania. Stlačte
tlačidlo
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
toľkokrát, koľko potrebujete pre ďalšie
pozastavenie.
Prenos
Proces odosielania faxov cez telefónne
linky z vášho zariadenia do prijímacieho
faxového zariadenia.
Prenos v reálnom čase
Keď je pamäť plná, môžete faxy posielať
v reálnom čase.
Presmerovanie faxu
Odosiela prijatý fax do pamäti na iné
vopred naprogramované faxové číslo.
Príjem bez papiera
Prijíma faxy do pamäte zariadenia, keď sa
v zariadení minie papier.
Prístup k diaľkovému načítaniu
Možnosť prístupu k vášmu zariadeniu na
diaľku z telefónu s tónovou voľbou.
Režim ponuky
Programovací režim na vykonanie zmien
nastavenia zariadenia.
Rozlíšenie
Počet zvislých a vodorovných riadkov na
jeden palec.
Rozosielanie
Schopnosť odosielať rovnaké správy na
viac ako jedno miesto.
Skenovanie
Proces odosielania elektronického obrazu
papierového dokumentu do počítača.
Stupnica šedej
Odtiene sivej sú k dispozícii na
kopírovanie, skenovanie a faxovanie
fotografií.
TAD (telefónny záznamník)
K zariadeniu môžete pripoji
záznamník.
Telefónny zoznam
Vytlačí zoznam mien a čísel uložených
v pamäti Jednodotykovej voľby a pamäti
Krátkej voľby v číselnom poradí.
Tónová
Forma vytáčania na telefónnej linke
používaná telefónmi s tlačidlovým číselníkom.
Tóny CNG
Špeciálne tóny (pípanie) odosielané faxmi
počas automatického prenosu na účel
oznámenia prijímaciemu zariadeniu, že
volá faxové zariadenie.
Tóny faxu
Signály odosielané vysielajúcim a
prijímajúcim zariadením počas vzájomnej
komunikácie.
Ukladanie faxov
Faxy môžete ukladať do pamäte.
Vyhľadávanie
Elektronický abecedný zoznam uložených
čísiel jednodotykových, Krátkych,
skupinových volieb a LDAP.
Vysoké rozlíšenie
Rozlíšenie je 203 × 196 dpi. Používa sa
pre malé výtlačky a grafy.
Výzva
Proces, keď faxové zariadenie volá iné
faxové zariadenie, aby si vyzdvihlo
čakajúce faxové správy.
Xmit Report (Správa o overení prenosu)
Výpis pre každý prenos, kde sa uvádza
dátum, čas a číslo prenosu.
Zahraničný režim
Urobí dočasné zmeny vo faxových tónoch
tak, aby sa prispôsobil šum a statická
elektrina na zámorské telefónne linky.
ť externý
75
Page 82
Záložná tlač
Zariadenie vytlačí kópiu každého prijatého
a uloženého faxu v pamäti. Ide o
bezpečnostnú funkciu brániacu strate
správ v prípade výpadku napájania.
Zostávajúce úlohy
Môžete skontrolovať, ktoré programované
faxové úlohy čakajú v pamäti a jednotlivé
úlohy zrušiť.
Zoznam pomocníka
Výtlačok úplnej tabuľky ponuky, ktorú
môžete používať na programovanie
vášho zariadenia, keď pri sebe nemáte
Príručky používateľa.
Zoznam používateľských nastavení
Vytlačená správa, ktorá uvádza
momentálne nastavenia zariadenia.
Zrušiť úlohu
Zruší naprogramovanú tlačovú úlohu
a vymaže pamäť zariadenia.
76
Page 83
D
Index
A
Apple Macintosh
Pozri Príručku používateľa programov.
B
Bezdrôtová sieť
Pozri Stručný návod na obsluhu a Príručku
sieťových aplikácií.
Bezpečnosť
obmedzenie vytáčania
..........................13
C
ControlCenter2 (pre Macintosh)
Pozri Príručku používateľa programov.
ControlCenter4 (pre Windows
Pozri Príručku používateľa programov.
®
)
Č
Časovač pre tlačidlá režimu.......................4
do pamäte (uloženie faxu)
do vášho PC
načítanie zo vzdialeného
miesta
presmerovanie faxu
prijatie na výzvu
razítko príjmu faxu
zmenšovanie na veľkosť papiera
fax, samostatný
odosielanie
kontrast
odložený fax
prenos v reálnom čase
vysielanie po výzve
zahraničie
zrušenie z pamäte
manuálne
odložený hromadný prenos
rozlíšenie
rozosielanie
z pamäte (dvojitý prístup)
............................................15
...........................................17
...........................................17
........................................18
...............21
..................18
Kopírovacie
tlačidlo
Kopírovanie
dočasné nastavenia
jas
Kopírovanie ID karty 2 na 1
kvalita
N na 1 (rozvrhnutie strany)
pomocou ADF
pomocou skla skenera
triediť (iba ADF)
Zväčšenie/Zmenšenie
diaľkové voľby faxu
faxové úlohy v pamäti
prebiehajúce rozosielanie
uloženie faxu
úlohy čakajúce na opätovné
vytočenie
Zväčšenie/Zmenšenie
.............................................. 21
............................... 34
.............................. 30
.......................... 21
........................................ 28
............................. 49
.................... 19
Vytáčanie
obmedzenie vytáčania
skupiny (rozosielanie)
Výpadok napájania
Výzva
prijatie na výzvu
vysielanie po výzve
..........................13
...........................18
....................................1
....................................37
...............................25
W
Windows
Pozri Príručku používateľa programov.
®
Z
Zabezpečenie
Blokovacia funkcia
heslo správcu
používatelia s obmedzenými
oprávneniami
Režim verejného používateľa
zabezpečenie
zámok nastavení
.......................................6
.......................................8
.............. 7
...................................11
D
79
Page 86
Toto zariadenie bolo schválené na používanie iba v krajine zakúpenia. Miestne spoločnosti
Brother alebo ich predajcovia poskytnú podporu iba pre zariadenia zakúpené v ich vlastných
krajinách.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.