Brother MFC-9970CDW Setup Guide

Page 1
Kratki korisnički priručnik
Započnite ovdje
Pročitajte brošuru Sigurnost i pravne napomene prije postavljanja uređaja. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički priručnik radi propisnog postavljanja i instalacije. Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima posjetite http://solutions.brother.com/
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ prouzročiti manje ili blaže ozljede.
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne
MFC-9970CDW

Raspakirajte uređaj

1
UPOZORENJE
• Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Plastične vrećice nisu igračke. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece te ih propisno odložite.
• S oko 28,5 kg ovaj je pisač poprilično težak. Kako biste spriječili moguće ozljede, neka najmanje dvije osobe podižu uređaj. Pazite kako ne biste prignječili prste pri spuštanju uređaja.
• Ako koristite donju ladicu, nosite je odvojeno od uređaja.
Napomena
• Držite minimalan razmak oko pisača, kao što je prikazano na slici.
400 mm
100 mm
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
• Preporučujemo da sačuvate originalno pakiranje.
• U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj, pažljivo ponovno zapakirajte uređaj u originalno pakiranje kako bi se izbjeglo bilo kakvo oštećenje tijekom prijevoza. Uređaj bi ujedno trebao biti prikladno osiguran od strane prijevoznika. Da biste saznali kako ponovno zapakirati uređaj, pogledajte „Packing and shipping the machine” u „Advanced User’s Guide” (Naprednom korisničkom priručniku).
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje namjeravate koristiti (USB ili mrežno).
USB kabel
• Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije MFL-Pro-a.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mreže.
100 mm
250 mm
CRO Verzija 0
1
Page 2
Uklonite pakirni materijal
d Držite zelenu ručku jedinice bubnja i izvlačite
bubanj dok se ne zaustavi.
2
VAŽNO
NEMOJTE još spojiti kabel napajanja.
s uređaja
a Uklonite traku za pakiranje s vanjske strane
uređaja.
b Otvorite MP ladicu a i uklonite plastični list b
s držača MP ladice, zatim zatvorite MP ladicu.
c Pritisnite tipku za otpuštanje prednjeg poklopca
i otvorite ga. Uklonite paketić silika-gela a.
e Pažljivo povucite narančasti pakirni materijal
prema prednjem dijelu uređaja kako biste ga uklonili.
f Uklonite pakirnu traku i 4 komada narančastog
pakirnog materijala.
CAUTION
OPREZ
Paketić silika-gela NIJE jestiv. Odmah ga bacite usmeće.
g Jedinicu bubnja čvrstim pokretom gurnite
natrag u uređaj.
h Zatvorite prednji poklopac uređaja.
2
Page 3
Stavite papir u ladicu za
3
papir
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
b Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira koju stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
d Stavite papir u ladicu i pazite na sljedeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a. Ako prepunite ladicu za papir, doći će do
zastoja papira.
Strana koja treba biti ispisana mora biti
okrenuta licem prema dolje.
Vodilice papira dodiruju stranice papira kako
bi se papir propisno ulagao.
e Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag
u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u uređaj.
Za više informacija o preporučenom papiru pogledajte Preporučeni papir i ispisni medij u Osnovnom korisničkom priručniku.
c Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
3
Page 4
Pričvrstite poklopac
4
upravljačke ploče
a Otvorite poklopac dokumenata. b Odaberite svoj jezik i pričvrstite poklopac
upravljačke ploče na uređaj.
c Spojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom LINE na uređaju, a drugi kraj na telefonsku zidnu utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu s oznakom LINE na uređaju.
UPOZORENJE
Napomena
Ako se poklopac upravljačke ploče pravilno ne pričvrsti, ključne radnje neće funkcionirati.
Spojite kabel napajanja
5
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
i telefonsku liniju
a Spojite AC kabel napajanja na uređaj, zatim ga
ukopčajte u električnu utičnicu.
b Uklonite naljepnicu koja prekriva prekidač
napajanja uređaja, zatim uključite uređaj.
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel napajanja.
4
Page 5
Napomena
1
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
Prije nego spojite vanjski telefon, uklonite zaštitni čep a s utičnice EXT. na uređaju.
1
2
1
1 Interni telefon 2 Vanjski telefon

Postavite svoju zemlju

6
Morate postaviti svoju zemlju kako bi uređaj pravilno radio na lokalnim telekomunikacijskim linijama u svakoj zemlji.
a Provjerite je li napajanje uključeno tako da
ukopčate kabel napajanja i uključite prekidač napajanja.
b Kada LCD prikaže zemlje, na zaslonu
osjetljivom na dodir pritisnite svoju zemlju.
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje prikazan način.
Prije nego spojite vanjsku telefonsku sekretaricu, uklonite zaštitni čep a s utičnice EXT. na uređaju.
1
Postavite način prijama na External TAD ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu. Pogledajte Odaberite način prijama na stranici 6. Za dodatne informacije pogledajte
Povezivanje vanjskog TAD-a u Osnovnom korisničkom priručniku.
c LCD vas obavještava da potvrdite odabir
zemlje. Napravite jedno od sljedećeg:
Ako je na LCD-u prikazana točna zemlja,
pritisnite Yes kako biste otišli na korak d. — ILI —
Pritisnite No za povratak na korak b
i ponovni odabir zemlje.
d Kad LCD prikaže Accepted, uređaj će se
automatski ponovno pokrenuti. Nakon ponovnog pokretanja LCD će prikazati Please wait.
5
Page 6

Odaberite način prijama

Podesite osvjetljenje
7
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovori na faks i telefonske pozive?
Da
Fax Only
Vaš uređaj automatski odgovara na svaki poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti kako biste preuzeli poziv.
Ne
8
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte promijeniti postavku osvjetljenja.
LCD-a (po potrebi)
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz General Setup.
Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b za prikaz LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
d Pritisnite Backlight. e Pritisnite Light, Med ili Dark. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ne
Da
Manual
Vi kontrolirate telefonsku liniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.
External TAD
Vaš govorni automat (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Glasovne poruke su pohranjene na vanjskom TAD-u. Faks poruke automatski se ispisuju.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b za prikaz Receive Mode.
Pritisnite Receive Mode.
d Pritisnite način prijama. e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za dodatne informacije pogledajte Primanje faksa u Osnovnom korisničkom priručniku.
6
Page 7

Postavite datum i vrijeme

Unesite osobne
9
Uređaj prikazuje vrijeme, a ako postavite stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji pošaljete.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b za prikaz Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Ponovno pritisnite Date&Time. e Pomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir
unesite posljednje dvije znamenke godine, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 1 za 2011.)
f Pomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir
unesite dvije znamenke za mjesec, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
10
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji pošaljete.
informacije (stacionarni ID)
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b za prikaz Station ID.
Pritisnite Station ID.
d Unesite broj faksa (do 20 znamenki) pomoću
gumba na zaslonu osjetljivom na dodir, zatim pritisnite OK.
e Unesite broj telefona (do 20 znamenki) pomoću
gumba na zaslonu osjetljivom na dodir, zatim pritisnite OK. Ako imate isti broj telefona i faksa, ponovno unesite isti broj.
f Pomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir
unesite svoje ime (do 20 znakova), zatim pritisnite OK.
g
Pomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir unesite dvije znamenke za dan, zatim pritisnite
(Npr. unesite 2, 5 za 25.)
OK
h Pomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir
unesite vrijeme u 24-satnom obliku, zatim pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25 poslijepodne.)
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Za unos brojeva ili posebnih znakova neprestano pritišćite dok se znak koji želite unijeti ne pojavi u skupu znakova, zatim pritisnite željeni znak.
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istom gumbu kao i prethodno uneseni znak, pritisnite c kako biste pokazivač pomaknuli udesno.
• Ako ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pokazivač pomaknuli do netočnog znaka i pritisnite .
• Za unos razmaka pritisnite ili .
Za dodatne informacije pogledajte Unošenje teksta u Osnovnom korisničkom priručniku.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
7
Page 8
Izvještaj o prijenosu
Postavite kompatibilnost
11
Brotherov uređaj opremljen je izvještajem provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja o prijenosu faksa pogledajte „Printing reports” u
„Advanced User’s Guide” (Naprednom korisničkom priruničku).
faksa
Postavite tonski ili pulsni
12
Uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebali biste promijeniti način biranja.
način biranja
a Pritisnite MENU.
13
Ako uređaj spajate na uslugu VoIP (putem interneta), trebat ćete promijeniti postavku kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
telefonske linije
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Fax.
Pritisnite Fax.
c Pritisnite a ili b za prikaz Miscellaneous.
Pritisnite Miscellaneous.
d Pritisnite Compatibility. e Pritisnite Basic(for VoIP). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
b Pritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b za prikaz Tone/Pulse.
Pritisnite Tone/Pulse.
d Pritisnite Pulse (ili Tone). e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
Page 9
Podesite vrstu telefonske
14
Ako uređaj spajate na liniju tipa PABX (PBX) ili ISDN kako biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promijeniti vrstu telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka.
linije
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b za prikaz Phone Line Set.
Pritisnite Phone Line Set.
d Pritisnite Normal, ISDN ili PBX.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite
na korak h.
Ako odaberete PBX, idite na korak e.
e Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite On ili Always i idite na korak f.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite i idite na korak h.
Napomena
• Zadana postavka je „!”.
• Ako izaberete On, pritiskom na Tel/R (na
zaslonu se prikazuje „!”) bit će vam omogućen pristup vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez da pritisnete Tel/R.
f Pritisnite Dial Prefix.
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku automatsku centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva koju posjeduje uređaj podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
Automatsko ljetno/zimsko računanje
15
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno izimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti jedan sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad u jesen.
vremena
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b za prikaz Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Auto Daylight. e Pritisnite On (ili Off). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
g Pomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir
unesite predbroj (do 5 znamenki), zatim pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !. Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima
i znakovima. Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski
određen opoziv, pritisnite Tel/R za unos prekida.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
9
Page 10
Postavite vremensku
16
Na uređaju možete postaviti vremensku zonu (ne ljetno računanje vremena, već standardno) prema vašoj lokaciji. Na primjer, UTC-05:00 je istočna vremenska zona u SAD-u i Kanadi.
zonu
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b za prikaz Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Time Zone. e Pritisnite + ili - kako biste odredili vremensku
zonu. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Page 11
17

Odaberite svoju vrstu veze

Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/ Windows (inačice 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
Za Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 posjetite stranicu svog modela na http://solutions.brother.com/
®
XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows® Vista, Windows® 7 i Mac OS X
Napomena
Za korisnike USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 12 Macintosh: Idite na stranicu 14
Windows
®
USB
Macintosh
Za žičnu mrežu
Windows®: Idite na stranicu 16 Macintosh: Idite na stranicu 18
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh: Idite na stranicu 20
Windows
Žična mreža Bežična mreža
®
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Napomena
Možete preuzeti najnovije upravljačke programe pisača i uslužne programe za uređaj s web stranice Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
11
Page 12
USB
Za korisnike USB sučelja (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Prije instalacije

18
a Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista ili noviji) i Windows najnoviji Windows instaliranja programa MFL-Pro Suite. Za korisnike operativnog sustava Windows noviji): Kad se pojavi zaslon za preuzimanje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije programa MFL-Pro Suite, slijedite upute na zaslonu.
b Isključite uređaj i pazite da kabel USB sučelja
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional
®
7. Ažurirajte svoj sustav na
®
servisni paket prije
®
2000 (SP4 ili
NE bude spojen na uređaj. Ako ste već spojili kabel, odspojite ga.
®
(SP2
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM) ili dvaput kliknite program start.exe iz korijenske mape i nastavite od koraka b kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
• Ako želite instalirati PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program pisača), izaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu.
®
i Windows®7: Kada se pojavi
d Slijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon.

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
b Kliknite Initial Installation, zatim Install
MFL-Pro Suite.
c Ako prihvaćate licenčni ugovor, kliknite Yes.
e Spojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim spojite kabel na računalo.
f Uključite uređaj i slijedite upute na zaslonu
kako biste dovršili podešavanje.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
12
Page 13
USB
Napomena
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Sigurnost sustava Windows, izaberite potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
• Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX ime vašeg modela).
Kraj
®
i Windows®7: Kada se pojavi
Instalacija je sada gotova.
Windows
®
Napomena
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kad
Windows
®
USB
Macintosh
13
Page 14
USB

Za korisnike USB sučelja (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Macintosh

Prije instalacije

18
a Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Za korisnike sustava Mac OS X 10.4.10: Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o Mac OS X-u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite podesiti PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program pisača), idite na web stranicu Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/ na stranici vašeg modela te posjetite često postavljana pitanja (FAQ) kako biste dobili upute za podešavanje.
i kliknite Downloads
)

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Slijedite
upute na zaslonu.
Napomena
Možda će trebati nekoliko minuta za završetak instalacije.
c Slijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon. Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
b Spojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim spojite kabel na Macintosh.
c Pazite da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
d Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada je gotova. Idite na korak 20 na stranici 15.
14
Page 15
USB
Preuzmite i instalirajte
Macintosh
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Kraj
Presto! PageManager
Instalacija je sada gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
15
Page 16
Žična mreža
Za korisnike mrežnog sučelja (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Prije instalacije

18
a Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista (SP2 ili noviji) i Windows sustav na najnoviji Windows instaliranja programa MFL-Pro Suite. Za korisnike operativnog sustava Windows noviji): Kad se pojavi zaslon za preuzimanje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije programa MFL-Pro Suite, slijedite upute na zaslonu.
• Za vrijeme trajanja instalacije isključite sav softver za osobni vatrozid (osim Windows vatrozida), anti-spyware ili antivirusne aplikacije.
b Uklonite zaštitu s LAN priključka koji je
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional x64
®
označen simbolom .
®
7. Ažurirajte svoj
®
servisni paket prije
®
2000 (SP4 ili
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
b Kliknite Initial Installation, zatim Install
MFL-Pro Suite.
c Ako prihvaćate licenčni ugovor, kliknite Yes.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM) ili dvaput kliknite program start.exe iz korijenske mape i nastavite od koraka b kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
• Ako želite instalirati PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program pisača), izaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu.
®
i Windows®7: Kada se pojavi
c Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak, zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
d Pazite da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
16
Page 17
Žična mreža
Windows
®
d Kad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
(Nije za korisnike operativnog sustava Windows
Ako ne koristite Windows korisnički priručnik za vaš softver da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP ulaz
Za mrežno primanje faksova putem
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
®
2000.)
®
vatrozid, pogledajte
54925.
računala dodajte UDP ulaz 54926.
vezom, dodajte UDP ulaz 137.
e Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili
podešavanje.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
20
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 19 na stranici 16.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 5 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na najviše 5 računala u mreži. Ako želite koristiti više od 5 računala s instaliranim programima ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kupite Brotherov paket NL-5 s višestrukim računalnim licenčnim ugovorom za do 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 obratite se ovlaštenom prodavaču proizvoda tvrtke Brother ili Brotherovoj službi za korisnike.
(po potrebi)
Napomena
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje postavke slijedeći upute na zaslonu.
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Sigurnost sustava Windows, izaberite potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
• Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXXLAN (gdje je MFC-XXXX ime vašeg modela).
®
i Windows®7: Kada se pojavi
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
• Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat ćete postaviti Boot Method na Static pomoću
upravljačke ploče. Za više informacija pogledajte „Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows®7 kad
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
17
Page 18
Žična mreža

Za korisnike mrežnog sučelja (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Macintosh

Prije instalacije

18
a Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Za korisnike sustava Mac OS X 10.4.10: Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o Mac OS X-u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite podesiti PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program pisača), idite na web stranicu Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/ na stranici vašeg modela te posjetite često postavljana pitanja (FAQ) kako biste dobili upute za podešavanje.
i kliknite Downloads
)

Instalirajte MFL-Pro Suite

19
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Slijedite
upute na zaslonu.
Napomena
Možda će trebati nekoliko minuta za završetak instalacije.
c Slijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi
ovaj zaslon. Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
b Uklonite zaštitu s LAN priključka koji je
označen simbolom .
c Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak, zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
Napomena
Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje mrežne postavke. Pogledajte Prije instalacije na stranici 18.
d Pazite da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
18
Page 19
Žična mreža
Macintosh
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh u Display Name od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na d.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
SCAN (Skeniranje) na uređaju, morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete (SCAN (Skeniranje)) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte „Network
Scanning” u „Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).
d Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
21
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 19 na stranici 18.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada je gotova. Idite na korak 20 na stranici 19.
Napomena
Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat ćete postaviti Boot Method na Static pomoću upravljačke ploče. Za više informacija pogledajte
„Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
Žična mreža
®
Macintosh
19
Page 20
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike sučelja bežične mreže

Prije početka

18
VAŽNO
•Ako ćete vaš uređaj spajati u mreži, preporučujemo da prije instalacije kontaktirate administratora sustava. Morate znati postavke vaše bežične mreže prije nego nastavite s instalacijom.
• Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke na uređaju, morate resetirati mrežne (LAN) postavke prije nego ponovno konfigurirate bežične postavke.
1. Na uređaju pritisnite MENU.
2. Pritisnite a ili b za prikaz Network i pritisnite Network.
3. Pritisnite a ili b za prikaz Network Reset i pritisnite Network Reset.
4. Pritisnite Yes.
5. Na dvije sekunde pritisnite Yes.
Način rada infrastrukture
a Pristupna točka/usmjerivač. b Uređaj bežične mreže (vaš uređaj). c Računalo sposobno za bežično spajanje
koje je spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
d Žično računalo koje je spojeno na pristupnu
točku/usmjerivač.
20
Page 21
Za korisnike bežične mreže

Potvrdite svoje mrežno okruženje (način rada infrastrukture)

19
Sljedeće upute ponudit će dva načina za instalaciju Brotherovih uređaja u okruženju bežične mreže.
Napomena
Upute za podešavanje uređaja u bilo kojem drugom bežičnom okruženju možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
a Konfiguracija pomoću Wi-Fi Protected Setupa ili AOSS™-a (konfiguracija jednim pritiskom)
Ako vaša WLAN pristupna točka/usmjerivač podržava automatski bežični način rada (Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™).
Sada idite na
stranicu 22
b Ručna konfiguracija s upravljačke ploče
Ako vaš bežični usmjerivač/pristupna točka ne podržava WLAN™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™,
zapišite postavke bežične mreže svoje bežične pristupne točke/usmjerivača.
VAŽNO
Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Naziv mreže: (SSID, ESSID) Mrežni ključ
Primjerice:
Naziv mreže: (SSID, ESSID) Mrežni ključ
HELLO 12345678
Napomena
• Ako ne znate ove informacije (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ), ne možete nastaviti sbežičnim podešavanjem.
• Kako mogu pronaći ove informacije (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ).
1. Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava
ili pružatelju internetskih usluga.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Sada idite na
stranicu 23
21
Page 22
Za korisnike bežične mreže

Spajanje Brotherovih uređaja na bežičnu mrežu

Podesite bežične postavke pomoću
20
automatske bežične metode
a Potvrdite da vaša WLAN pristupna
točka/usmjerivač ima Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ simbole, kao što je prikazano ispod.
b Postavite Brotherov uređaj unutar dometa
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača. Domet se može razlikovati ovisno o vašoj okolini. Pogledajte upute dostavljene s pristupnom točkom/usmjerivačem.
c Na vašem uređaju pritisnite MENU.
Pritisnite a ili b za prikaz Network i pritisnite Network. Pritisnite WLAN i zatim WPS/AOSS.
Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke.
U protivnom pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za izlaz iz čarobnjaka za bežične postavke.
Kad se pojavi Start WPS or AOSS on your
wireless access point / router , then press OK., pritisnite gumb Wi-Fi
Protected Setup ili gumb AOSS™ na vašoj WLAN pristupnoj točki/usmjerivaču. Za upute pogledajte korisnički priručnik za vašu WLAN pristupnu točku/usmjerivač. Zatim pritisnite OK.
Napomena
Ako vaša bežična pristupna točka/usmjerivač podržava Wi-Fi Protected Setup (PIN metoda), a vi želite konfigurirati svoj uređaj pomoću PIN (osobni identifikacijski broj) metode, pogledajte „Using the
PIN Method of Wi-Fi Protected Setup” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže)
na dokumentacijskom CD-ROM-u.
d Poruka o rezultatu spajanja pojavit če se na
LCD zaslonu, a izvještaj WLAN-a automatski če se ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte Rješavanje problema na stranici 24.
Bežična postavka sada je gotova. Pokazatelj s četiri razine u gornjem desnom kutu LCD-a uređaja prikazat će jačinu bežičnog signala vaše pristupne točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 21.
Za korisnike Windows®:
Sada idite na
stranicu 28
Za korisnike Macintosh:
Sada idite na
stranicu 30
22
Ova značajka automatski će otkriti koji način rada (Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™) koristi vaša pristupna točka (usmjerivač) da bi konfigurirala uređaj.
Page 23
Za korisnike bežične mreže
Postavite bežične postavke (tipična bežična
20
postavka u načinu rada infrastrukture)
VAŽNO
Prije nego nastavite, morate imati postavke bežične mreže koje ste zapisali za mrežu u koraku 19 na stranici 21.
a Na uređaju pritisnite MENU.
Pritisnite a ili b za prikaz Network i pritisnite Network. Pritisnite WLAN, zatim Setup Wizard.
Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke.
U protivnom pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za izlaz iz čarobnjaka za bežične postavke.
b Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove.
Ako je prikazan popis SSID-ova, koristite a ili b za izbor SSID-a koji ste zabilježili u koraku 19 na stranici 21.
Ako koristite načine šifriranja i provjere autentičnosti koji zahtijevaju mrežni ključ, idite na c.
Ako je vaš način provjere autentičnosti Otvoreni sustav, a način šifriranja Nema, idite na e.
Ako vaša WLAN pristupna točka/usmjerivač podržava Wi-Fi Protected Setup, pojavit će se
The selected access point / router supports WPS. Use WPS?. Ako želite
povezati svoj uređaj koristeći se automatskim načinom rada, pritisnite Yes. (Ako izaberete No (Manual), idite na c kako biste unijeli mrežni ključ.) Kad se pojavi Start WPS on your
wireless access point / router , then press Next., pritisnite Wi-Fi Protected
Setup na vašoj WLAN pritupnoj točki/usmjerivaču, zatim pritisnite Next. Idite na e.
Napomena
• Trebat će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis dostupnih SSID-ova.
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite je li uključena pristupna točka. Postavite uređaj bliže pristupnoj točki i pokušajte početi ponovno od a.
Ako koristite uređaj u bežičnoj mreži koja podržava IEEE 802.1x, pogledajte „Using
IEEE 802.1x authentication” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
Ako je vaša pristupna točka postavljena tako da ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati naziv SSID-a. Više pojedinosti potražite u
„Configuring your machine when the SSID is not broadcast” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže)
c Unesite mrežni ključ koji ste zabilježili u
koraku 19 na stranici 21 pomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir kako biste izabrali svako slovo ili broj. Ako želite izbrisati unesena slova, pritisnite .
Za unos brojeva ili posebnih znakova, neprestano pritišćite dok se ne pojavi znak koji želite unijeti, zatim pritisnite željeni znak. Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, zatim veliko slovo.
Više pojedinosti potražite u dijelu Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 27.
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim pritisnite Yes kako biste primijenili svoju postavku. Idite na d.
d Uređaj će se sada pokušati spojiti na vašu
bežičnu mrežu pomoću informacija koje ste unijeli.
e Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se LCD
zaslonu, a izvještaj WLAN-a automatski će se ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte Rješavanje problema na stranici 24.
Bežična postavka sada je gotova. Pokazatelj s četiri razine u gornjem desnom kutu LCD-a ureađja prikazat će jačinu bežičnog signala vaše pristupne točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 21.
Za korisnike Windows®:
Sada idite na
stranicu 28
Za korisnike Macintosh:
Sada idite na
stranicu 30
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
23
Page 24
Za korisnike bežične mreže

Rješavanje problema

VAŽNO
Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.

Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)

1. Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili pružatelju internetskih usluga.
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja. * Ako je WLAN pristupna točka (usmjerivač) postavljena tako da ne emitira SSID, SSID se neće automatski
otkriti. Morat ćete ručno unijeti naziv SSID-a. Pogledajte „Configuring your machine when the SSID is not broadcast” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).

Izvještaj WLAN-a

Ako izvještaj WLAN-a na bilo koji način ukazuje na kvar mreže, provjerite kod greške na ispisanom izvještaju i pogledajte sljedeće upute.
Kod pogreške Preporučena rješenja
Postavka bežične mreže nije uključena. UKLJUČITE postavku bežične mreže.
- Ako je LAN kabel spojen na uređaj, iskopčajte ga i UKLJUČITE postavku bežične mreže uređaja.
TS-01
TS-02
1. Na uređaju pritisnite MENU.
2. Pritisnite a ili b za prikaz Network i pritisnite Network.
3. Pritisnite WLAN, zatim Setup Wizard.
4. Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za
bežične postavke.
Nije moguće otkriti WLAN pristupnu točku/usmjerivač.
1. Provjerite sljedeće 4 točke:
- Provjerite je li uključena WLAN pristupna to
- Pomaknite uređaj na mjesto na kojem nema prepreka između njega i WLAN pristupne
točke/usmjerivača ili bliže bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču.
- Prilikom konfiguriranja postavki bežične mreže privremeno postavite uređaj tako da
udaljenost između njega i WLAN pristupne točke bude najviše oko jedan metar.
- Ako vaša WLAN pristupna točka/usmjerivač koristi filtriranje MAC adresa, potvrdite
da je MAC adresa Brotherovog uređaja dopuštena u filtru.
čka/usmjerivač.
24
2. Ako ste ručno unijeli SSID i sigurnosne informacije (SSID/način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ), informacije su možda netočne. Ponovno potvrdite SSID i sigurnosnu informaciju i, ako bude potrebno, ponovno unesite točnu informaciju.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ) na stranici 24.
Page 25
Za korisnike bežične mreže
Kod pogreške Preporučena rješenja
Bežična mreža i postavke sigurnosti koje ste upisali možda su netočne. Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
TS-03
TS-04
* Provjerite jesu li točni SSID/način provjere autentičnosti/način šifriranja/korisnički
ID/korisnička lozinka koje ste unijeli ili odabrali.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ) na stranici 24.
Uređaj ne podržava načine šifriranja/provjere autentičnosti koje koristi odabrana WLAN pristupna točka/usmjerivač.
U načinu rada infrastrukture promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti WLAN bežične pristupne točke/usmjerivača. Vaš uređaj podržava sljedeće načine provjere autentičnosti WPA, WPA2, OTVORENO ili zajednički ključ. WPA podržava TKIP ili AES načine šifriranja. WPA2 podržava AES kao način šifriranja. OTVORENO i zajednički ključ odgovaraju načinu WEP šifriranja.
Ako niste riješili problem, SSID ili mrežne postavke koje ste unijeli možda su netočne. Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
Kombinirana tablica provjere autentičnosti i načina šifriranja
Metode provjere autentičnosti
Osobni WPA
Osobni WPA2 AES
OTVORENO
Zajednički ključ
Način šifriranja
TKIP
AES
WEP
NIŠTA (bez kodiranja)
WEP
TS-05
TS-06
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ) na stranici 24.
U načinu rada Ad-hoc promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti računala za postavku bežične mreže. Uređaj podržava samo OTVORENU provjeru autentičnosti s opcijskim WEP šifriranjem.
Sigurnosna informacija (SSID/mrežni ključ) je netočna. Ponovno potvrdite SSID i sigurnosnu informaciju (mrežni ključ). Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ. Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ) na stranici 24.
Informacija o sigurnosti bežične mreže (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ) je netočna. U tablici koda pogreške TS-04 ponovno potvrdite sigurnosne informacije bežične mreže (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ). Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ. Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ) na stranici 24.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
25
Page 26
Za korisnike bežične mreže
Kod pogreške Preporučena rješenja
Uređaj ne može otkriti WLAN pristupnu točku/usmjerivač s omogućenim WPS-om ili AOSS™-om.
Ako biste željeli konfigurirati postavke bežične mreže pomoću WPS-a ili AOSS™-a, morate upravljati i uređajem i bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem. Potvrdite podržava li vaša WLAN pristupna točka/usmjerivač WPS ili AOSS™ i pokušajte ponovno.
TS-07
Ako ne znate kako upravljati bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem pomoću WPS-a ili AOSS™-a, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem, obratite se proizvođaču bežične pristupne točke/usmjerivača ili mrežnom administratoru.
Otkrivene su dvije ili više bežičnih pristupnih točaka koje imaju omogućen WPS ili AOSS™.
TS-08
- Potvrdite da samo jedna WLAN pristupna točka (usmjerivač), koja je unutar dometa, ima uključen WPS ili AOSS™ način i pokušajte ponovno.
- Poslije nekoliko minuta pokušajte ponovno kako biste izbjegli ometanja koja mogu izazvati druge pristupne točke.
26
Page 27
Za korisnike bežične mreže

Unošenje teksta za bežične postavke

Kad budete postavljali određene odabire u izborniku, možda ćete trebati unijeti tekst u uređaj. Pritisnite za izbor brojeva, znakova i posebnih znakova. Svakom gumbu na zaslonu osjetljivom na dodir dodijeljeno je najviše šest znakova. Neprestanim pritiskanjem točnog gumba možete pristupiti željenom znaku.
Unošenje razmaka
Za unos razmaka pritisnite kako biste izabrali posebne znakove, zatim pritisnite gumb za razmak ili .
Napomena
Dostupni znakovi mogu se razlikovati ovisno o državi.
Ispravljanje
Ako ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pokazivač pomaknuli do netočnog znaka. Zatim pritisnite . Ponovno unesite točan znak. Slova možete unijeti i pomicanjem pokazivača i unošenjem znaka. U protivnom pritisnite kako biste izbrisali znak s lijeve strane, zatim unesite točan znak.
Ponavljanje slova
Ako trebate unijeti slovo koje je na istom gumbu kao prethodno slovo, pritisnite c da biste pokazivač pomaknuli udesno prije nego ponovno pritisnete gumb.
Windows
Bežična mreža
27
®
Macintosh
Page 28
Bežična mreža
Windows
Instalacija upravljačkog programa i softvera (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
Windows Vista
/Windows® 7)
®

Prije instalacije

21
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava Windows Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista noviji) i Windows najnoviji Windows programa MFL-Pro Suite. Za korisnike operativnog sustava Windows noviji): Kad se pojavi zaslon za preuzimanje ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a tijekom instalacije programa MFL-Pro Suite, slijedite upute na zaslonu.
• Za vrijeme trajanja instalacije isključite sav softver za osobni vatrozid (osim Windows vatrozida), anti-spyware ili antivirusne aplikacije.
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional x64
®
7. Ažurirajte svoj sustav na
®
servisni paket prije instaliranja
®
(SP2 ili
®
2000 (SP4 ili
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

22
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik (tako da izvadite i ponovno umetnete CD-ROM) ili dvaput kliknite program start.exe iz korijenske mape i nastavite od koraka b kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
®
i Windows®7: Kada se pojavi
d Odaberite Wireless Network Connection
i kliknite Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program pisača), izaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu.
e Kad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
(Nije za korisnike operativnog sustava Windows
Ako ne koristite Windows korisnički priručnik za vaš softver kako biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP ulaz
Za mrežno primanje faksova putem
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
®
2000.)
®
vatrozid, pogledajte
54925.
računala dodajte UDP ulaz 54926.
vezom, dodajte UDP ulaz 137.
b Kliknite Initial Installation i zatim Install
MFL-Pro Suite.
c Ako prihvaćate licenčni ugovor, kliknite Yes.
28
Page 29
Bežična mreža
Windows
®
f Slijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon. Odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite Next.
Napomena
• Ako vaše bežične postavke ne funkcioniraju,
pojavit će se zaslon Wireless Device Setup Wizard. Slijedite upute na zaslonu kako biste završili konfiguraciju bežične mreže.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje Connected, ali vaš uređaj nije pronađen, provjerite jeste li pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
g Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili
podešavanje.
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
23
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 22 na stranici 28.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 5 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na najviše 5 računala u mreži. Ako želite koristiti više od 5 računala s instaliranim programima ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kupite Brotherov paket NL-5 s višestrukim računalnim licenčnim ugovorom za do 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 obratite se ovlaštenom prodavaču proizvoda tvrtke Brother ili Brotherovoj službi za korisnike.
(po potrebi)
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
• Za korisnike operativnih sustava Windows Vista zaslon Sigurnost sustava Windows, izaberite potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
• Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja se nalazi u Start Svi programi/Brother/ MFC-XXXX LAN (gdje je MFC-XXXX ime vašeg modela).
®
i Windows®7: Kada se pojavi
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
• Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat ćete postaviti Boot Method na Static pomoću
upravljačke ploče. Za više informacija pogledajte „Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite web stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows®7 kad
Windows
Bežična mreža
29
®
Macintosh
Page 30
Bežična mreža

Instalacija upravljačkog programa i softvera (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Macintosh

Prije instalacije

21
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Za korisnike sustava Mac OS X 10.4.10: Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o Mac OS X-u koji koristite posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite podesiti PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program pisača), idite na web stranicu Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/ na stranici vašeg modela te posjetite često postavljana pitanja (FAQ) kako biste dobili upute za podešavanje.
i kliknite Downloads
)

Instalirajte MFL-Pro Suite

22
a Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Slijedite
upute na zaslonu.
c Odaberite Wireless Network Connection
i kliknite Next.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije.
Napomena
•Možda će trebati nekoliko minuta za završetak instalacije.
• Ako vaše bežične postavke ne rade, pojavit će se zaslon Wireless Device Setup Wizard. Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili konfiguraciju bežične mreže.
d Slijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi
ovaj zaslon. Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
30
Page 31
Bežična mreža
Macintosh
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh u Display Name od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na korak e.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
SCAN (Skeniranje) na uređaju, morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete (SCAN (Skeniranje)) i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte „Network
Scanning” u „Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).
Preuzmite i instalirajte
23
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
24
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 22 na stranici 30.
(po potrebi)
e Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada je gotova. Idite na korak 23 na stranici 31.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat ćete postaviti Boot Method na Static pomoću upravljačke ploče. Za više informacija pogledajte
„Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
31
Page 32
Ostale informacije

Korekcija boja (po potrebi)

Kalibriranje boja

Izlazna gustoća za svaku boju može varirati ovisno o okruženju u kojem se nalazi uređaj, poput temperature i vlažnosti. Kalibriranje pomaže poboljšati gustoću boje.
Napomena
• Ako ispisujete koristeći značajku izravnog ispisivanja ili BR-Skript upravljački program pisača, kalibriranje trebate izvršiti s upravljačke ploče. Pogledajte Korištenje upravljačke ploče na stranici 32.
• Ako ispisujete pomoću Windows programa pisača, upravljački program automatski će dobiti podatke o kalibriranju boja ako su uključeni i Use Calibration Data i Get Device Data Automatically. Pogledajte
„Advanced tab” u „Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).
• Ako ispisujete koristeći Macintosh upravljački program pisača, trebate izvršiti kalibriranje pomoću
Status Monitora
odaberite
Control
User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).
Color Calibration
. Pogledajte „Status Monitor” u „Software
. Kad uključite
®
upravljačkog
Status Monitor
iz izbornika
,

Registracija boja

Automatska registracija
Možete automatski podesiti ispisnu poziciju za svaku boju.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Printer.
Pritisnite Printer.
c Pritisnite a ili b za prikaz Auto Regist.
Pritisnite Auto Regist.
d Pritisnite Yes. e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za ručnu postavku ispisne pozicije svake pojedinačne boje pogledajte Ručna
registracija u Osnovnom korisničkom priručniku.

Brother CreativeCenter

Korištenje upravljačke ploče
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Printer.
Pritisnite Printer.
c Pritisnite a ili b za prikaz Calibration.
Pritisnite Calibration.
d Pritisnite Calibrate. e Pritisnite Yes. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Možete resetirati parametre kalibriranja natrag na tvornički postavljene.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b za prikaz Printer.
Pritisnite Printer.
c Pritisnite a ili b za prikaz Calibration.
Pritisnite Calibration.
Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows CreativeCenter kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu i profesionalnu uporabu.
Mac korisnici mogu pristupiti web stranici Brother CreativeCenter na:
http://www.brother.com/creativecenter/
®
, na desktopu dvaput kliknite ikonu Brother
d Pritisnite Reset. e Pritisnite Yes. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
32
Page 33
Opcije i potrošni materijal

Opcije

Uređaj ima sljedeću dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovih elemenata. Za više informacija o opcijskoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posjetite http://solutions.brother.com/
Za instaliranje SO-DIMM memorije pogledajte „Installing extra memory” u „Advanced User’s Guide” (Naprednom korisničkom priručniku).
Jedinica donje ladice SO-DIMM memorija
Donja ladica za papir može držati do 500 listova papira. Kada je ladica ugrađena, uređaj proširuje ukupan kapacitet unosa na 800 listova.
LT-300CL Memoriju možete povećati umetanjem SO-DIMM-a
(dvoredni memorijski modul).

Potrošni materijal

Kada dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LCD na upravljačkoj ploči ukazat će na pogrešku. Za više informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj posjetite http://solutions.brother.com/ prodavaču Brotherovih proizvoda.
Toner uložak Jedinica bubnja
Standardni toner: TN-320 (C/M/Y/BK)
Toner visokog kapaciteta: TN-325 (C/M/Y/BK)
Toner super visokog kapaciteta: TN-328 (C/M/Y/BK)
Jedinica remena Kutija za otpadni toner
BU-300CL WT-300CL
DR-320CL
ili se obratite lokalnom
33
Page 34
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Windows Vista registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Apple, Macintosh, Safari i TrueType zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Wi-Fi i Wi-Fi Alliance registrirani su zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance. AOSS zaštitni je znak tvrtke Buffalo Inc. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima i svim drugim materijalima, zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Autorsko pravo i licenca
© 2010 Brother Industries, Ltd. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći dobavljači: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. © 2010 Devicescape Software, Inc. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...