Pročitajte brošuru Sigurnost i pravne napomene prije postavljanja uređaja. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički
priručnik radi propisnog postavljanja i instalacije. Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima
posjetite http://solutions.brother.com/
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE
izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ
prouzročiti manje ili blaže ozljede.
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne
MFC-9970CDW
Raspakirajte uređaj
1
UPOZORENJE
• Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Plastične vrećice nisu igračke. Kako biste
izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece te ih propisno odložite.
• S oko 28,5 kg ovaj je pisač poprilično težak. Kako biste spriječili moguće ozljede, neka najmanje dvije
osobe podižu uređaj. Pazite kako ne biste prignječili prste pri spuštanju uređaja.
• Ako koristite donju ladicu, nosite je odvojeno od uređaja.
Napomena
• Držite minimalan razmak oko pisača, kao što je prikazano na slici.
400 mm
100 mm
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
• Preporučujemo da sačuvate originalno pakiranje.
• U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj, pažljivo ponovno zapakirajte uređaj u originalno
pakiranje kako bi se izbjeglo bilo kakvo oštećenje tijekom prijevoza. Uređaj bi ujedno trebao biti prikladno
osiguran od strane prijevoznika. Da biste saznali kako ponovno zapakirati uređaj, pogledajte „Packing and shipping the machine” u „Advanced User’s Guide” (Naprednom korisničkom priručniku).
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje
namjeravate koristiti (USB ili mrežno).
USB kabel
• Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije
MFL-Pro-a.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet
mreže.
100 mm
250 mm
CRO Verzija 0
1
Page 2
Uklonite pakirni materijal
dDržite zelenu ručku jedinice bubnja i izvlačite
bubanj dok se ne zaustavi.
2
VAŽNO
NEMOJTE još spojiti kabel napajanja.
s uređaja
aUklonite traku za pakiranje s vanjske strane
uređaja.
bOtvorite MP ladicu a i uklonite plastični list b
s držača MP ladice, zatim zatvorite MP ladicu.
cPritisnite tipku za otpuštanje prednjeg poklopca
i otvorite ga. Uklonite paketić silika-gela a.
ePažljivo povucite narančasti pakirni materijal
prema prednjem dijelu uređaja kako biste ga
uklonili.
fUklonite pakirnu traku i 4 komada narančastog
pakirnog materijala.
CAUTION
OPREZ
Paketić silika-gela NIJE jestiv. Odmah ga bacite
usmeće.
gJedinicu bubnja čvrstim pokretom gurnite
natrag u uređaj.
hZatvorite prednji poklopac uređaja.
2
Page 3
Stavite papir u ladicu za
3
papir
aPotpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
bDok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice
kako bi točno odgovarale veličini papira koju
stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto
uglavljene u prorezima.
dStavite papir u ladicu i pazite na sljedeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a.
Ako prepunite ladicu za papir, doći će do
zastoja papira.
Strana koja treba biti ispisana mora biti
okrenuta licem prema dolje.
Vodilice papira dodiruju stranice papira kako
bi se papir propisno ulagao.
eLadicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag
u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta
u uređaj.
Za više informacija o preporučenom papiru
pogledajte Preporučeni papir i ispisni medij u Osnovnom korisničkom priručniku.
cDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
3
Page 4
Pričvrstite poklopac
4
upravljačke ploče
aOtvorite poklopac dokumenata.
bOdaberite svoj jezik i pričvrstite poklopac
upravljačke ploče na uređaj.
cSpojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom
LINE na uređaju, a drugi kraj na telefonsku
zidnu utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu
s oznakom LINE na uređaju.
UPOZORENJE
Napomena
Ako se poklopac upravljačke ploče pravilno ne
pričvrsti, ključne radnje neće funkcionirati.
Spojite kabel napajanja
5
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel
sučelja.
i telefonsku liniju
aSpojite AC kabel napajanja na uređaj, zatim ga
ukopčajte u električnu utičnicu.
bUklonite naljepnicu koja prekriva prekidač
napajanja uređaja, zatim uključite uređaj.
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog
utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti s
telefonskom mrežom tako da kabel napajanja
bude spojen na uređaj za vrijeme spajanja na
telefonsku liniju. Na sličan način možete se
zaštititi ako želite pomicati uređaj tako da prvo
isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel
napajanja.
4
Page 5
Napomena
1
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
Prije nego spojite vanjski telefon, uklonite zaštitni
čep a s utičnice EXT. na uređaju.
1
2
1
1 Interni telefon
2 Vanjski telefon
Postavite svoju zemlju
6
Morate postaviti svoju zemlju kako bi uređaj pravilno
radio na lokalnim telekomunikacijskim linijama u
svakoj zemlji.
aProvjerite je li napajanje uključeno tako da
ukopčate kabel napajanja i uključite prekidač
napajanja.
bKada LCD prikaže zemlje, na zaslonu
osjetljivom na dodir pritisnite svoju zemlju.
Napomena
Ako dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje
prikazan način.
Prije nego spojite vanjsku telefonsku sekretaricu,
uklonite zaštitni čep a s utičnice EXT.
na uređaju.
1
Postavite način prijama na External TAD
ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu.
Pogledajte Odaberite način prijama na
stranici 6. Za dodatne informacije pogledajte
Povezivanje vanjskog TAD-a u Osnovnom
korisničkom priručniku.
cLCD vas obavještava da potvrdite odabir
zemlje.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako je na LCD-u prikazana točna zemlja,
pritisnite Yes kako biste otišli na korak d.
— ILI —
Pritisnite No za povratak na korak b
i ponovni odabir zemlje.
dKad LCD prikaže Accepted, uređaj će se
automatski ponovno pokrenuti. Nakon
ponovnog pokretanja LCD će prikazati
Please wait.
5
Page 6
Odaberite način prijama
Podesite osvjetljenje
7
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski
odgovori na faks i telefonske
pozive?
Da
Fax Only
Vaš uređaj automatski
odgovara na svaki
poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv nije
faks, telefon će zvoniti
kako biste preuzeli poziv.
Ne
8
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavku osvjetljenja.
LCD-a (po potrebi)
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b za prikaz General Setup.
Pritisnite General Setup.
cPritisnite a ili b za prikaz LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
dPritisnite Backlight.
ePritisnite Light, Med ili Dark.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ne
Da
Manual
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
External TAD
Vaš govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
su pohranjene na
vanjskom TAD-u.
Faks poruke automatski
se ispisuju.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ili b za prikaz Receive Mode.
Pritisnite Receive Mode.
dPritisnite način prijama.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za dodatne informacije pogledajte Primanje
faksa u Osnovnom korisničkom priručniku.
6
Page 7
Postavite datum i vrijeme
Unesite osobne
9
Uređaj prikazuje vrijeme, a ako postavite stacionarni
ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom faksu koji
pošaljete.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ili b za prikaz Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
dPonovno pritisnite Date&Time.
ePomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir
unesite posljednje dvije znamenke godine, zatim
pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 1 za 2011.)
fPomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir
unesite dvije znamenke za mjesec, zatim
pritisnite OK.
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
10
Uređaj prikazuje datum i vrijeme, a ako postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme pridodat će se svakom
faksu koji pošaljete.
informacije (stacionarni ID)
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ili b za prikaz Station ID.
Pritisnite Station ID.
dUnesite broj faksa (do 20 znamenki) pomoću
gumba na zaslonu osjetljivom na dodir, zatim
pritisnite OK.
eUnesite broj telefona (do 20 znamenki) pomoću
gumba na zaslonu osjetljivom na dodir, zatim
pritisnite OK. Ako imate isti broj telefona i faksa,
ponovno unesite isti broj.
fPomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir
unesite svoje ime (do 20 znakova), zatim
pritisnite OK.
g
Pomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir
unesite dvije znamenke za dan, zatim pritisnite
(Npr. unesite 2, 5 za 25.)
OK
hPomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir
unesite vrijeme u 24-satnom obliku, zatim
pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25 poslijepodne.)
iPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
.
Napomena
• Za unos brojeva ili posebnih znakova
neprestano pritišćite dok se znak koji želite
unijeti ne pojavi u skupu znakova, zatim
pritisnite željeni znak.
• Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istom
gumbu kao i prethodno uneseni znak, pritisnite
c kako biste pokazivač pomaknuli udesno.
• Ako ste unijeli pogrešno slovo i želite ga
promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pokazivač
pomaknuli do netočnog znaka i pritisnite .
• Za unos razmaka pritisnite ili .
Za dodatne informacije pogledajte Unošenje teksta u Osnovnom korisničkom priručniku.
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
7
Page 8
Izvještaj o prijenosu
Postavite kompatibilnost
11
Brotherov uređaj opremljen je izvještajem provjere
prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste
poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa
primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje
prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio
uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja
o prijenosu faksa pogledajte „Printing reports” u
dPritisnite Pulse (ili Tone).
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
Page 9
Podesite vrstu telefonske
14
Ako uređaj spajate na liniju tipa PABX (PBX) ili ISDN
kako biste slali i primali faksove, neophodno je u
skladu s tim promijeniti vrstu telefonske linije
izvršavanjem sljedećih koraka.
linije
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ili b za prikaz Phone Line Set.
Pritisnite Phone Line Set.
dPritisnite Normal, ISDN ili PBX.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite
na korak h.
Ako odaberete PBX, idite na korak e.
eNapravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite On ili Always i idite na korak f.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite i idite na korak h.
Napomena
• Zadana postavka je „!”.
• Ako izaberete On, pritiskom na Tel/R (na
zaslonu se prikazuje „!”) bit će vam omogućen
pristup vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez da pritisnete Tel/R.
fPritisnite Dial Prefix.
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu
PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju.
Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski
sustav ili privatnu pretplatničku automatsku
centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na
većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva
koju posjeduje uređaj podržava samo vremenski
određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom
PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup
vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni
broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
Automatsko
ljetno/zimsko računanje
15
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno
izimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti
jedan sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad
u jesen.
vremena
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ili b za prikaz Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
dPritisnite Auto Daylight.
ePritisnite On (ili Off).
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
gPomoću gumba na zaslonu osjetljivom na dodir
unesite predbroj (do 5 znamenki), zatim
pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !.
Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima
i znakovima.
Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski
određen opoziv, pritisnite Tel/R za unos prekida.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
9
Page 10
Postavite vremensku
16
Na uređaju možete postaviti vremensku zonu (ne
ljetno računanje vremena, već standardno) prema
vašoj lokaciji.
Na primjer, UTC-05:00 je istočna vremenska zona
u SAD-u i Kanadi.
zonu
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b za prikaz Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ili b za prikaz Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
dPritisnite Time Zone.
ePritisnite + ili - kako biste odredili vremensku
zonu.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Page 11
17
Odaberite svoju vrstu veze
Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/
Windows
(inačice 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
Za Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 posjetite stranicu svog modela na
http://solutions.brother.com/
®
XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows® Vista, Windows® 7 i Mac OS X
Napomena
Za korisnike USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 12
Macintosh: Idite na stranicu 14
Windows
®
USB
Macintosh
Za žičnu mrežu
Windows®: Idite na stranicu 16
Macintosh: Idite na stranicu 18
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh:
Idite na stranicu 20
Windows
Žična mrežaBežična mreža
®
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Napomena
Možete preuzeti najnovije upravljačke programe pisača i uslužne programe za uređaj s web stranice
Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
11
Page 12
USB
Za korisnike USB sučelja
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Prije instalacije
18
aPazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava
Windows
x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista
ili noviji) i Windows
najnoviji Windows
instaliranja programa MFL-Pro Suite. Za korisnike
operativnog sustava Windows
noviji): Kad se pojavi zaslon za preuzimanje
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a tijekom
instalacije programa MFL-Pro Suite, slijedite
upute na zaslonu.
bIsključite uređaj i pazite da kabel USB sučelja
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional
®
7. Ažurirajte svoj sustav na
®
servisni paket prije
®
2000 (SP4 ili
NE bude spojen na uređaj. Ako ste već spojili
kabel, odspojite ga.
®
(SP2
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik (tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM) ili
dvaput kliknite program start.exe iz korijenske
mape i nastavite od koraka b kako biste
instalirali MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite
Dozvoli ili Da.
• Ako želite instalirati PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program pisača),
izaberite Custom Install i slijedite upute na
zaslonu.
®
i Windows®7: Kada se pojavi
dSlijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon.
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
idite na Moje računalo (Računalo), dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
bKliknite Initial Installation, zatim Install
MFL-Pro Suite.
cAko prihvaćate licenčni ugovor, kliknite Yes.
eSpojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim
spojite kabel na računalo.
fUključite uređaj i slijedite upute na zaslonu
kako biste dovršili podešavanje.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
12
Page 13
USB
Napomena
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Sigurnost sustava Windows, izaberite
potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako biste
pravilno dovršili instalaciju.
• Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX ime vašeg
modela).
Kraj
®
i Windows®7: Kada se pojavi
Instalacija je sada
gotova.
Windows
®
Napomena
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno
o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se
prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kad
Windows
®
USB
Macintosh
13
Page 14
USB
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Macintosh
Prije instalacije
18
aPazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
VAŽNO
Za korisnike sustava Mac OS X 10.4.10:
Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
(Za najnovije upravljačke programe i
informacije o Mac OS X-u koji koristite
posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite podesiti PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program pisača), idite na
web stranicu Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
na stranici vašeg modela te posjetite često
postavljana pitanja (FAQ) kako biste dobili upute
za podešavanje.
i kliknite Downloads
)
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj.
bDvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Slijedite
upute na zaslonu.
Napomena
Možda će trebati nekoliko minuta za završetak
instalacije.
cSlijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon. Odaberite svoj uređaj s popisa i
kliknite OK.
bSpojite USB kabel na USB priključak koji je
označen simbolom na uređaju, zatim
spojite kabel na Macintosh.
cPazite da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
dKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada
je gotova. Idite na korak 20 na stranici 15.
14
Page 15
USB
Preuzmite i instalirajte
Macintosh
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Kraj
Presto! PageManager
Instalacija je sada
gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
15
Page 16
Žična mreža
Za korisnike mrežnog sučelja
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Prije instalacije
18
aPazite da je računalo UKLJUČENO i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava
Windows
Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista
(SP2 ili noviji) i Windows
sustav na najnoviji Windows
instaliranja programa MFL-Pro Suite. Za korisnike
operativnog sustava Windows
noviji): Kad se pojavi zaslon za preuzimanje
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a tijekom
instalacije programa MFL-Pro Suite, slijedite
upute na zaslonu.
• Za vrijeme trajanja instalacije isključite sav
softver za osobni vatrozid (osim Windows
vatrozida), anti-spyware ili antivirusne
aplikacije.
bUklonite zaštitu s LAN priključka koji je
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional x64
®
označen simbolom .
®
7. Ažurirajte svoj
®
servisni paket prije
®
2000 (SP4 ili
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi
idite na Moje računalo (Računalo), dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
bKliknite Initial Installation, zatim Install
MFL-Pro Suite.
cAko prihvaćate licenčni ugovor, kliknite Yes.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik (tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM) ili
dvaput kliknite program start.exe iz korijenske
mape i nastavite od koraka b kako biste
instalirali MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite
Dozvoli ili Da.
• Ako želite instalirati PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program pisača),
izaberite Custom Install i slijedite upute na
zaslonu.
®
i Windows®7: Kada se pojavi
cSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak, zatim ga spojite na slobodan ulaz
na vašem razvodniku.
dPazite da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
16
Page 17
Žična mreža
Windows
®
dKad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) i kliknite Next.
(Nije za korisnike operativnog sustava
Windows
Ako ne koristite Windows
korisnički priručnik za vaš softver da biste
saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP ulaz
Za mrežno primanje faksova putem
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
®
2000.)
®
vatrozid, pogledajte
54925.
računala dodajte UDP ulaz 54926.
vezom, dodajte UDP ulaz 137.
eSlijedite upute na zaslonu kako biste dovršili
podešavanje.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
20
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 19 na stranici 16.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za
najviše 5 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™
PaperPort™ 11SE na najviše 5 računala u mreži.
Ako želite koristiti više od 5 računala s instaliranim
programima ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kupite Brotherov
paket NL-5 s višestrukim računalnim licenčnim
ugovorom za do 5 dodatnih korisnika. Za
kupovinu paketa NL-5 obratite se ovlaštenom
prodavaču proizvoda tvrtke Brother ili Brotherovoj
službi za korisnike.
(po potrebi)
Napomena
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite
svoje postavke slijedeći upute na zaslonu.
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Sigurnost sustava Windows, izaberite
potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako biste
pravilno dovršili instalaciju.
• Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXXLAN (gdje je MFC-XXXX ime vašeg
modela).
®
i Windows®7: Kada se pojavi
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
• Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat
ćete postaviti Boot Method na Static pomoću
upravljačke ploče. Za više informacija
pogledajte „Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno
o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se
prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows®7 kad
Windows
Žična mreža
®
Macintosh
17
Page 18
Žična mreža
Za korisnike mrežnog sučelja
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Macintosh
Prije instalacije
18
aPazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
VAŽNO
Za korisnike sustava Mac OS X 10.4.10:
Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
(Za najnovije upravljačke programe i
informacije o Mac OS X-u koji koristite
posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite podesiti PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program pisača), idite na
web stranicu Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
na stranici vašeg modela te posjetite često
postavljana pitanja (FAQ) kako biste dobili upute
za podešavanje.
i kliknite Downloads
)
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj.
bDvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Slijedite
upute na zaslonu.
Napomena
Možda će trebati nekoliko minuta za završetak
instalacije.
cSlijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi
ovaj zaslon. Odaberite svoj uređaj s popisa
i kliknite OK.
bUklonite zaštitu s LAN priključka koji je
označen simbolom .
cSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak, zatim ga spojite na slobodan ulaz
na vašem razvodniku.
Napomena
Ako se uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje
mrežne postavke. Pogledajte Prije instalacije na
stranici 18.
dPazite da je uključen prekidač napajanja
uređaja.
18
Page 19
Žična mreža
Macintosh
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh u Display Name
od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na d.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
SCAN (Skeniranje) na uređaju, morate označiti
okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete (SCAN
(Skeniranje)) i odaberete opciju skeniranja.
(Za više informacija pogledajte „Network
Scanning” u „Software User’s Guide” (Uputama
za upotrebu softvera).
dKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Preuzmite i instalirajte
20
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
21
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 19 na stranici 18.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada
gotova.
Windows
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada
je gotova. Idite na korak 20 na stranici 19.
Napomena
Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat
ćete postaviti Boot Method na Static pomoću upravljačke ploče. Za više informacija pogledajte
„Network menu” u „Network User’s Guide”
(Uputama za podešavanje mreže).
Žična mreža
®
Macintosh
19
Page 20
Za korisnike bežične mreže
Za korisnike sučelja bežične mreže
Prije početka
18
VAŽNO
•Ako ćete vaš uređaj spajati u mreži, preporučujemo da prije instalacije kontaktirate administratora
sustava. Morate znati postavke vaše bežične mreže prije nego nastavite s instalacijom.
• Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke na uređaju, morate resetirati mrežne (LAN)
postavke prije nego ponovno konfigurirate bežične postavke.
1. Na uređaju pritisnite MENU.
2. Pritisnite a ili b za prikaz Network i pritisnite Network.
3. Pritisnite a ili b za prikaz Network Reset i pritisnite Network Reset.
4. Pritisnite Yes.
5. Na dvije sekunde pritisnite Yes.
Način rada infrastrukture
a Pristupna točka/usmjerivač.
b Uređaj bežične mreže (vaš uređaj).
c Računalo sposobno za bežično spajanje
koje je spojeno na pristupnu
točku/usmjerivač.
d Žično računalo koje je spojeno na pristupnu
točku/usmjerivač.
20
Page 21
Za korisnike bežične mreže
Potvrdite svoje mrežno okruženje (način rada infrastrukture)
19
Sljedeće upute ponudit će dva načina za instalaciju Brotherovih uređaja u okruženju bežične mreže.
Napomena
Upute za podešavanje uređaja u bilo kojem drugom bežičnom okruženju možete pronaći u „Network User’s
Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
aKonfiguracija pomoću Wi-Fi Protected Setupa ili AOSS™-a (konfiguracija jednim pritiskom)
Ako vaša WLAN pristupna točka/usmjerivač podržava automatski bežični način rada
(Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™).
Sada idite na
stranicu 22
bRučna konfiguracija s upravljačke ploče
Ako vaš bežični usmjerivač/pristupna točka ne podržava WLAN™, Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™,
zapišite postavke bežične mreže svoje bežične pristupne točke/usmjerivača.
VAŽNO
Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o
sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki
mreže.
Naziv mreže: (SSID, ESSID)Mrežni ključ
Primjerice:
Naziv mreže: (SSID, ESSID)Mrežni ključ
HELLO12345678
Napomena
• Ako ne znate ove informacije (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ), ne možete nastaviti
sbežičnim podešavanjem.
• Kako mogu pronaći ove informacije (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ).
1. Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava
ili pružatelju internetskih usluga.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Sada idite na
stranicu 23
21
Page 22
Za korisnike bežične mreže
Spajanje Brotherovih uređaja na bežičnu mrežu
Podesite bežične
postavke pomoću
20
automatske bežične
metode
aPotvrdite da vaša WLAN pristupna
točka/usmjerivač ima Wi-Fi Protected Setup ili
AOSS™ simbole, kao što je prikazano ispod.
bPostavite Brotherov uređaj unutar dometa
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ pristupne
točke/usmjerivača. Domet se može razlikovati
ovisno o vašoj okolini. Pogledajte upute
dostavljene s pristupnom točkom/usmjerivačem.
cNa vašem uređaju pritisnite MENU.
Pritisnite a ili b za prikaz Network i pritisnite
Network.
Pritisnite WLAN i zatim WPS/AOSS.
Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On.
Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične
postavke.
U protivnom pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za
izlaz iz čarobnjaka za bežične postavke.
Kad se pojavi Start WPS or AOSS on your
wireless access point / router ,
then press OK., pritisnite gumb Wi-Fi
Protected Setup ili gumb AOSS™ na vašoj
WLAN pristupnoj točki/usmjerivaču. Za upute
pogledajte korisnički priručnik za vašu WLAN
pristupnu točku/usmjerivač. Zatim pritisnite OK.
Napomena
Ako vaša bežična pristupna točka/usmjerivač
podržava Wi-Fi Protected Setup (PIN metoda), a vi
želite konfigurirati svoj uređaj pomoću PIN (osobni
identifikacijski broj) metode, pogledajte „Using the
PIN Method of Wi-Fi Protected Setup” u „Network
User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže)
na dokumentacijskom CD-ROM-u.
dPoruka o rezultatu spajanja pojavit če se na
LCD zaslonu, a izvještaj WLAN-a automatski
če se ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod
pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte
Rješavanje problema na stranici 24.
Bežična postavka sada je gotova.
Pokazatelj s četiri razine u gornjem
desnom kutu LCD-a uređaja prikazat će
jačinu bežičnog signala vaše pristupne
točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 21.
Za korisnike Windows®:
Sada idite na
stranicu 28
Za korisnike Macintosh:
Sada idite na
stranicu 30
22
Ova značajka automatski će otkriti koji način
rada (Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™) koristi
vaša pristupna točka (usmjerivač) da bi
konfigurirala uređaj.
Page 23
Za korisnike bežične mreže
Postavite bežične
postavke (tipična bežična
20
postavka u načinu rada
infrastrukture)
VAŽNO
Prije nego nastavite, morate imati postavke
bežične mreže koje ste zapisali za mrežu u
koraku 19 na stranici 21.
aNa uređaju pritisnite MENU.
Pritisnite a ili b za prikaz Network i pritisnite
Network.
Pritisnite WLAN, zatim Setup Wizard.
Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On.
Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične
postavke.
U protivnom pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za
izlaz iz čarobnjaka za bežične postavke.
bUređaj će potražiti dostupne SSID-ove.
Ako je prikazan popis SSID-ova, koristite a ili b
za izbor SSID-a koji ste zabilježili u koraku 19
na stranici 21.
Ako koristite načine šifriranja i provjere
autentičnosti koji zahtijevaju mrežni ključ,
idite na c.
Ako je vaš način provjere autentičnosti Otvoreni
sustav, a način šifriranja Nema, idite na e.
Ako vaša WLAN pristupna točka/usmjerivač
podržava Wi-Fi Protected Setup, pojavit će se
The selected access point / router
supports WPS. Use WPS?. Ako želite
povezati svoj uređaj koristeći se automatskim
načinom rada, pritisnite Yes. (Ako izaberete No (Manual), idite na c kako biste unijeli mrežni
ključ.) Kad se pojavi Start WPS on your
wireless access point / router ,
then press Next., pritisnite Wi-Fi Protected
Setup na vašoj WLAN pritupnoj
točki/usmjerivaču, zatim pritisnite Next. Idite
na e.
Napomena
• Trebat će nekoliko sekunda dok se ne prikaže
popis dostupnih SSID-ova.
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite je li
uključena pristupna točka. Postavite uređaj bliže
pristupnoj točki i pokušajte početi ponovno od a.
Ako koristite uređaj u bežičnoj mreži koja
podržava IEEE 802.1x, pogledajte „Using
IEEE 802.1x authentication” u „Network User’s
Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
Ako je vaša pristupna točka postavljena tako
da ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati
naziv SSID-a. Više pojedinosti potražite u
„Configuring your machine when the SSID is
not broadcast” u „Network User’s Guide”
(Uputama za podešavanje mreže)
.
cUnesite mrežni ključ koji ste zabilježili u
koraku 19 na stranici 21 pomoću gumba na
zaslonu osjetljivom na dodir kako biste izabrali
svako slovo ili broj. Ako želite izbrisati unesena
slova, pritisnite .
Za unos brojeva ili posebnih znakova,
neprestano pritišćite dok se ne pojavi znak
koji želite unijeti, zatim pritisnite željeni znak.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo
slovo, zatim veliko slovo.
Više pojedinosti potražite u dijelu Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 27.
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim
pritisnite Yes kako biste primijenili svoju
postavku. Idite na d.
dUređaj će se sada pokušati spojiti na vašu
bežičnu mrežu pomoću informacija koje ste
unijeli.
ePoruka o rezultatu spajanja pojavit će se LCD
zaslonu, a izvještaj WLAN-a automatski će se
ispisati.
Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod
pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte
Rješavanje problema na stranici 24.
Bežična postavka sada je gotova.
Pokazatelj s četiri razine u gornjem
desnom kutu LCD-a ureađja prikazat će
jačinu bežičnog signala vaše pristupne
točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite
nastavite na korak 21.
Za korisnike Windows®:
Sada idite na
stranicu 28
Za korisnike Macintosh:
Sada idite na
stranicu 30
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
23
Page 24
Za korisnike bežične mreže
Rješavanje problema
VAŽNO
Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti
bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)
1. Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
* Ako je WLAN pristupna točka (usmjerivač) postavljena tako da ne emitira SSID, SSID se neće automatski
otkriti. Morat ćete ručno unijeti naziv SSID-a. Pogledajte „Configuring your machine when the SSID is not broadcast” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
Izvještaj WLAN-a
Ako izvještaj WLAN-a na bilo koji način ukazuje na kvar mreže, provjerite kod greške na ispisanom izvještaju
i pogledajte sljedeće upute.
Kod pogreškePreporučena rješenja
Postavka bežične mreže nije uključena. UKLJUČITE postavku bežične mreže.
- Ako je LAN kabel spojen na uređaj, iskopčajte ga i UKLJUČITE postavku bežične mreže
uređaja.
TS-01
TS-02
1. Na uređaju pritisnite MENU.
2. Pritisnite a ili b za prikaz Network i pritisnite Network.
3. Pritisnite WLAN, zatim Setup Wizard.
4. Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za
bežične postavke.
Nije moguće otkriti WLAN pristupnu točku/usmjerivač.
1. Provjerite sljedeće 4 točke:
- Provjerite je li uključena WLAN pristupna to
- Pomaknite uređaj na mjesto na kojem nema prepreka između njega i WLAN pristupne
točke/usmjerivača ili bliže bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču.
- Prilikom konfiguriranja postavki bežične mreže privremeno postavite uređaj tako da
udaljenost između njega i WLAN pristupne točke bude najviše oko jedan metar.
- Ako vaša WLAN pristupna točka/usmjerivač koristi filtriranje MAC adresa, potvrdite
da je MAC adresa Brotherovog uređaja dopuštena u filtru.
čka/usmjerivač.
24
2. Ako ste ručno unijeli SSID i sigurnosne informacije (SSID/način provjere
autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ), informacije su možda netočne.
Ponovno potvrdite SSID i sigurnosnu informaciju i, ako bude potrebno, ponovno unesite
točnu informaciju.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ) na stranici 24.
Page 25
Za korisnike bežične mreže
Kod pogreškePreporučena rješenja
Bežična mreža i postavke sigurnosti koje ste upisali možda su netočne.
Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
TS-03
TS-04
* Provjerite jesu li točni SSID/način provjere autentičnosti/način šifriranja/korisnički
ID/korisnička lozinka koje ste unijeli ili odabrali.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ) na stranici 24.
Uređaj ne podržava načine šifriranja/provjere autentičnosti koje koristi odabrana WLAN
pristupna točka/usmjerivač.
U načinu rada infrastrukture promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti WLAN
bežične pristupne točke/usmjerivača. Vaš uređaj podržava sljedeće načine provjere
autentičnosti WPA, WPA2, OTVORENO ili zajednički ključ. WPA podržava TKIP ili AES
načine šifriranja. WPA2 podržava AES kao način šifriranja. OTVORENO i zajednički ključ
odgovaraju načinu WEP šifriranja.
Ako niste riješili problem, SSID ili mrežne postavke koje ste unijeli možda su netočne.
Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
Kombinirana tablica provjere autentičnosti i načina šifriranja
Metode provjere autentičnosti
Osobni WPA
Osobni WPA2AES
OTVORENO
Zajednički ključ
Način šifriranja
TKIP
AES
WEP
NIŠTA (bez kodiranja)
WEP
TS-05
TS-06
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ) na stranici 24.
U načinu rada Ad-hoc promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti računala za
postavku bežične mreže.
Uređaj podržava samo OTVORENU provjeru autentičnosti s opcijskim WEP šifriranjem.
Sigurnosna informacija (SSID/mrežni ključ) je netočna.
Ponovno potvrdite SSID i sigurnosnu informaciju (mrežni ključ).
Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ.
Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ) na stranici 24.
Informacija o sigurnosti bežične mreže (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni
ključ) je netočna.
U tablici koda pogreške TS-04 ponovno potvrdite sigurnosne informacije bežične mreže
(način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ).
Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ.
Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći mrežne postavke (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ) na stranici 24.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
25
Page 26
Za korisnike bežične mreže
Kod pogreškePreporučena rješenja
Uređaj ne može otkriti WLAN pristupnu točku/usmjerivač s omogućenim WPS-om ili
AOSS™-om.
Ako biste željeli konfigurirati postavke bežične mreže pomoću WPS-a ili AOSS™-a, morate
upravljati i uređajem i bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
Potvrdite podržava li vaša WLAN pristupna točka/usmjerivač WPS ili AOSS™ i pokušajte
ponovno.
TS-07
Ako ne znate kako upravljati bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem pomoću WPS-a ili
AOSS™-a, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom
točkom/usmjerivačem, obratite se proizvođaču bežične pristupne točke/usmjerivača ili
mrežnom administratoru.
Otkrivene su dvije ili više bežičnih pristupnih točaka koje imaju omogućen WPS ili AOSS™.
TS-08
- Potvrdite da samo jedna WLAN pristupna točka (usmjerivač), koja je unutar dometa, ima
uključen WPS ili AOSS™ način i pokušajte ponovno.
- Poslije nekoliko minuta pokušajte ponovno kako biste izbjegli ometanja koja mogu izazvati
druge pristupne točke.
26
Page 27
Za korisnike bežične mreže
Unošenje teksta za bežične postavke
Kad budete postavljali određene odabire u izborniku, možda ćete trebati unijeti tekst u uređaj. Pritisnite za
izbor brojeva, znakova i posebnih znakova. Svakom gumbu na zaslonu osjetljivom na dodir dodijeljeno je najviše
šest znakova.
Neprestanim pritiskanjem točnog gumba možete pristupiti željenom znaku.
Unošenje razmaka
Za unos razmaka pritisnite kako biste izabrali posebne znakove, zatim pritisnite gumb za razmak ili .
Napomena
Dostupni znakovi mogu se razlikovati ovisno o državi.
Ispravljanje
Ako ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite d ili c kako biste pokazivač pomaknuli do netočnog
znaka. Zatim pritisnite . Ponovno unesite točan znak. Slova možete unijeti i pomicanjem pokazivača
i unošenjem znaka.
U protivnom pritisnite kako biste izbrisali znak s lijeve strane, zatim unesite točan znak.
Ponavljanje slova
Ako trebate unijeti slovo koje je na istom gumbu kao prethodno slovo, pritisnite c da biste pokazivač pomaknuli
udesno prije nego ponovno pritisnete gumb.
Windows
Bežična mreža
27
®
Macintosh
Page 28
Bežična mreža
Windows
Instalacija upravljačkog programa i softvera
(Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
Windows Vista
/Windows® 7)
®
Prije instalacije
21
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni
s pravima administratora.
Napomena
• Instalacijski CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava
Windows
Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista
noviji) i Windows
najnoviji Windows
programa MFL-Pro Suite. Za korisnike
operativnog sustava Windows
noviji): Kad se pojavi zaslon za preuzimanje
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a tijekom
instalacije programa MFL-Pro Suite, slijedite upute
na zaslonu.
• Za vrijeme trajanja instalacije isključite sav
softver za osobni vatrozid (osim Windows
vatrozida), anti-spyware ili antivirusne
aplikacije.
®
XP (SP3 ili noviji), XP Professional x64
®
7. Ažurirajte svoj sustav na
®
servisni paket prije instaliranja
®
(SP2 ili
®
2000 (SP4 ili
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
22
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi,
idite na Moje računalo (Računalo), dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
start.exe.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik (tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM) ili
dvaput kliknite program start.exe iz korijenske
mape i nastavite od koraka b kako biste
instalirali MFL-Pro Suite.
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Kontrola korisničkih računa, kliknite
Dozvoli ili Da.
®
i Windows®7: Kada se pojavi
dOdaberite Wireless Network Connection
i kliknite Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program pisača),
izaberite Custom Install i slijedite upute na
zaslonu.
eKad se pojavi zaslon Firewall/AntiVirus
detected, odaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) i kliknite Next.
(Nije za korisnike operativnog sustava
Windows
Ako ne koristite Windows
korisnički priručnik za vaš softver kako biste
saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP ulaz
Za mrežno primanje faksova putem
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
®
2000.)
®
vatrozid, pogledajte
54925.
računala dodajte UDP ulaz 54926.
vezom, dodajte UDP ulaz 137.
bKliknite Initial Installation i zatim Install
MFL-Pro Suite.
cAko prihvaćate licenčni ugovor, kliknite Yes.
28
Page 29
Bežična mreža
Windows
®
fSlijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi ovaj
zaslon. Odaberite uređaj s popisa, zatim
kliknite Next.
Napomena
• Ako vaše bežične postavke ne funkcioniraju,
pojavit će se zaslon Wireless Device Setup Wizard. Slijedite upute na zaslonu kako biste
završili konfiguraciju bežične mreže.
• Ako koristite WEP i LCD prikazuje Connected,
ali vaš uređaj nije pronađen, provjerite jeste li
pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje
mala i velika slova.
gSlijedite upute na zaslonu kako biste dovršili
podešavanje.
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
23
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 22 na stranici 28.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za
najviše 5 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™
PaperPort™ 11SE na najviše 5 računala u mreži.
Ako želite koristiti više od 5 računala s instaliranim
programima ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kupite Brotherov
paket NL-5 s višestrukim računalnim licenčnim
ugovorom za do 5 dodatnih korisnika. Za
kupovinu paketa NL-5 obratite se ovlaštenom
prodavaču proizvoda tvrtke Brother ili Brotherovoj
službi za korisnike.
(po potrebi)
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
• Za korisnike operativnih sustava
Windows Vista
zaslon Sigurnost sustava Windows, izaberite
potvrdni okvir i kliknite Instaliraj kako biste
pravilno dovršili instalaciju.
• Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi u Start Svi programi/Brother/
MFC-XXXX LAN (gdje je MFC-XXXX ime vašeg
modela).
®
i Windows®7: Kada se pojavi
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
• Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat
ćete postaviti Boot Method na Static pomoću
upravljačke ploče. Za više informacija
pogledajte „Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver,
mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava
Windows ili prozor antivirusnog softvera, ovisno
o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se
prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji upravljački program za operativne
sustave Windows Vista
ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program tako da pristupite web
stranici Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows®7 kad
Windows
Bežična mreža
29
®
Macintosh
Page 30
Bežična mreža
Instalacija upravljačkog programa i softvera
(Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)
Macintosh
Prije instalacije
21
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s
pravima administratora.
VAŽNO
Za korisnike sustava Mac OS X 10.4.10:
Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
(Za najnovije upravljačke programe i
informacije o Mac OS X-u koji koristite
posjetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite podesiti PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program pisača), idite na
web stranicu Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com/
na stranici vašeg modela te posjetite često
postavljana pitanja (FAQ) kako biste dobili upute
za podešavanje.
i kliknite Downloads
)
Instalirajte MFL-Pro Suite
22
aStavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj.
bDvaput kliknite ikonu Start Here OSX. Slijedite
upute na zaslonu.
cOdaberite Wireless Network Connection
i kliknite Next.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije.
Napomena
•Možda će trebati nekoliko minuta za završetak
instalacije.
• Ako vaše bežične postavke ne rade, pojavit će
se zaslon Wireless Device Setup Wizard.
Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili
konfiguraciju bežične mreže.
dSlijedite upute na zaslonu dok se ne pojavi
ovaj zaslon. Odaberite svoj uređaj s popisa
i kliknite OK.
30
Page 31
Bežična mreža
Macintosh
Napomena
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Unesite naziv za Macintosh u Display Name
od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na
korak e.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
SCAN (Skeniranje) na uređaju, morate označiti
okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete (SCAN
(Skeniranje)) i odaberete opciju skeniranja.
(Za više informacija pogledajte „Network
Scanning” u „Software User’s Guide” (Uputama
za upotrebu softvera).
Preuzmite i instalirajte
23
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati,
dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager i slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
24
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 22 na stranici 30.
(po potrebi)
eKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite sada
je gotova. Idite na korak 23 na stranici 31.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Ako koristite određenu IP adresu uređaja, morat
ćete postaviti Boot Method na Static pomoću upravljačke ploče. Za više informacija pogledajte
„Network menu” u „Network User’s Guide”
(Uputama za podešavanje mreže).
gotova.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
31
Page 32
Ostale informacije
Korekcija boja (po potrebi)
Kalibriranje boja
Izlazna gustoća za svaku boju može varirati ovisno o
okruženju u kojem se nalazi uređaj, poput temperature
i vlažnosti. Kalibriranje pomaže poboljšati gustoću boje.
Napomena
• Ako ispisujete koristeći značajku izravnog
ispisivanja ili BR-Skript upravljački program
pisača, kalibriranje trebate izvršiti s upravljačke
ploče. Pogledajte Korištenje upravljačke ploče na stranici 32.
• Ako ispisujete pomoću Windows
programa pisača, upravljački program
automatski će dobiti podatke o kalibriranju boja
ako su uključeni i Use Calibration Data i Get Device Data Automatically. Pogledajte
„Advanced tab” u „Software User’s Guide”
(Uputama za upotrebu softvera).
• Ako ispisujete koristeći Macintosh upravljački
program pisača, trebate izvršiti kalibriranje pomoću
Status Monitora
odaberite
Control
User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).
Color Calibration
. Pogledajte „Status Monitor” u „Software
. Kad uključite
®
upravljačkog
Status Monitor
iz izbornika
,
Registracija boja
Automatska registracija
Možete automatski podesiti ispisnu poziciju za svaku
boju.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b za prikaz Printer.
Možete resetirati parametre kalibriranja natrag na
tvornički postavljene.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b za prikaz Printer.
Pritisnite Printer.
cPritisnite a ili b za prikaz Calibration.
Pritisnite Calibration.
Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav
Windows
CreativeCenter kako biste pristupili našoj
BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama
i resursima za osobnu i profesionalnu uporabu.
Mac korisnici mogu pristupiti web stranici Brother
CreativeCenter na:
Uređaj ima sljedeću dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovih elemenata. Za više
informacija o opcijskoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posjetite
http://solutions.brother.com/
Za instaliranje SO-DIMM memorije pogledajte „Installing extra memory” u „Advanced User’s Guide” (Naprednom korisničkom priručniku).
Jedinica donje ladiceSO-DIMM memorija
Donja ladica za papir može držati do 500 listova
papira. Kada je ladica ugrađena, uređaj proširuje
ukupan kapacitet unosa na 800 listova.
Kada dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LCD na upravljačkoj ploči ukazat će na pogrešku. Za više
informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj posjetite http://solutions.brother.com/
prodavaču Brotherovih proizvoda.
Toner uložakJedinica bubnja
Standardni toner: TN-320 (C/M/Y/BK)
Toner visokog kapaciteta: TN-325 (C/M/Y/BK)
Toner super visokog kapaciteta: TN-328 (C/M/Y/BK)
Jedinica remenaKutija za otpadni toner
BU-300CLWT-300CL
DR-320CL
ili se obratite lokalnom
33
Page 34
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim zemljama.
Windows Vista registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Apple, Macintosh, Safari i TrueType zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Wi-Fi i Wi-Fi Alliance registrirani su zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
AOSS zaštitni je znak tvrtke Buffalo Inc.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima
i svim drugim materijalima, zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu
štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške
vezane uz izdavanje.