Brother MFC-9970CDW User's Guide [hr]

OSNOVNI KORISNIČKI PRIRUČNIK
MFC-9970CDW
Verzija 0
CRO
Ako trebate nazvati službu za korisnike
Dovršite sljedeće informacije radi budućeg korištenja:
1
Serijski broj:
Datum kupovine:
Mjesto kupovine:
1
Serijski broj nalazi se na poleđini jedinice. Sačuvajte ovaj korisnički priručnik s računom kao trajni dokaz vaše kupovine u slučaju krađe, požara ili jamstvenog servisa.
Registrirajte proizvod putem interneta na
http://www.brother.com/registration/
© 2010 Brother Industries, Ltd.

Korisnički priručnici i gdje ih mogu pronaći?

Koji priručnik? Što sadrži? Gdje se nalazi?
Sigurnost i pravne napomene
Kratki korisnički priručnik
Osnovni korisnički priručnik
Advanced User’s Guide (Napredni korisnički priručnik)
Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera)
Network Glossary (Mrežni rječnik)
Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže)
Prvo pročitajte ovaj priručnik. Pročitajte sigurnosne upute prije podešavanja uređaja. Pogledajte priručnik radi zaštitnih znakova i pravnih ograničenja.
Slijedite upute za podešavanje uređaja i instaliranje upravljačkih programa i softvera za operativni sustav i vrstu spajanja koje koristite.
Saznajte osnovne radnje faksiranja, kopiranja, skeniranja i izravnog ispisivanja te kako zamijeniti potrošne materijale. Pogledajte savjete za rješavanje problema.
Saznajte naprednije radnje: faksiranje, kopiranje, sigurnosne značajke, izvještaje o ispisu i obavljanje redovitog održavanja.
Slijedite ove upute za ispisivanje, skeniranje, mrežno skeniranje, daljinsko podešavanje, faksiranje putem računala i korištenje uslužnog programa Brother ControlCenter.
Ovaj priručnik pruža osnovne informacije o naprednim mrežnim značajkama uređaja tvrtke Brother te navodi objašnjenja općenitih pojmova vezanih za umrežavanje i uobičajenih pojmova.
Ovaj priručnik pruža korisne informacije o postavkama žične i bežične mreže te o sigurnosnim postavkama koje su potrebne za uporabu uređaja tvrtke Brother. Ujedno možete pronaći informacije o podržanom protokolu za uređaj i detaljne savjete za rješavanje problema.
Verzija na hrvatskom jeziku: Preuzmite datoteku s web stranice
Brother Solutions Center: http://solutions.brother.com/
Verzija na engleskom jeziku: Dostupna na CD-ROM-u.
Verzija na hrvatskom jeziku: Preuzmite datoteku s web stranice
Brother Solutions Center: http://solutions.brother.com/
Verzija na engleskom jeziku: Dostupna na CD-ROM-u.
Verzija na hrvatskom jeziku: Preuzmite datoteku s web stranice
Brother Solutions Center: http://solutions.brother.com/
Verzija na engleskom jeziku: Dostupna na CD-ROM-u.
CD-ROM: Verzija samo na engleskom jeziku
CD-ROM: Verzija samo na engleskom jeziku
CD-ROM: Verzija samo na engleskom jeziku
CD-ROM: Verzija samo na engleskom jeziku
i

Kazalo

1Opće informacije 1
Uporaba dokumentacije.........................................................................................1
Simboli i oznake korišteni u ovoj dokumentaciji ..............................................1
Pristup Advanced User’s Guide (Naprednom korisničkom priručniku),
Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) i Network User’s
Guide (Uputama za podešavanje mreže)...........................................................2
Pregled dokumentacije ....................................................................................2
Pristup Brotherovoj podršci (Windows®) ...............................................................4
Pristup Brotherovoj podršci (Macintosh)................................................................4
Pregled upravljačke ploče...................................................................................... 6
LCD zaslon osjetljiv na dodir ...........................................................................8
Osnovne radnje ...............................................................................................9
Postavke glasnoće............................................................................................... 10
Glasnoća zvona.............................................................................................10
Glasnoća dojavljivača....................................................................................10
Glasnoća zvučnika ........................................................................................10
2 Stavljanje papira 11
Stavljanje papira i ispisnog medija.......................................................................11
Stavljanje papira u standardnu ladicu za papir..............................................11
Stavljanje papira u višenamjensku ladicu (MP ladica)...................................13
Područja koja se ne mogu skenirati i ispisati.................................................17
Postavke papira ...................................................................................................18
Veličina i vrsta papira ....................................................................................18
Korištenje ladice u načinu rada za kopiranje .................................................18
Korištenje ladice u načinu rada za faksiranje ................................................19
Korištenje ladice u načinu rada za ispisivanje ...............................................19
Prihvatljivi papir i ostali ispisni mediji ...................................................................20
Preporučeni papir i ispisni medij....................................................................20
Vrsta i veličina papira ....................................................................................20
Uporaba posebnog papira i rukovanje njime.................................................22
3 Stavljanje dokumenata 25
Kako stavljati dokumente.....................................................................................25
Uporaba automatskog ulagača dokumenata (ADF) ......................................25
Uporaba stakla skenera.................................................................................26
4 Slanje faksa 27
Kako poslati faks..................................................................................................27
Faksiranje dokumenata veličina Letter/Legal/Folio sa stakla skenera ..........28
Prijenos faksova u boji...................................................................................28
Otkazivanje faksa koji je u tijeku....................................................................28
Izvještaj provjere prijenosa ............................................................................29
ii
5 Primanje faksa 30
Načini prijama...................................................................................................... 30
Izabiranje načina prijama...............................................................................30
Korištenje načina prijama .................................................................................... 31
Samo faks...................................................................................................... 31
Faks/Tel.........................................................................................................31
Ručno ............................................................................................................31
Vanjski TAD...................................................................................................31
Postavke načina prijama......................................................................................32
Odgoda zvona ...............................................................................................32
Vrijeme F/T zvona (samo način rada Faks/Tel).............................................32
Otkrivanje faksa.............................................................................................33
6 Telefoni i vanjski uređaji 34
Usluge telefonske linije........................................................................................34
Podešavanje vrste telefonske linije ...............................................................34
Povezivanje vanjskog TAD-a............................................................................... 35
Priključci ........................................................................................................35
Snimanje odlazne poruke (OGM) ..................................................................35
Višelinijski priključci (PBX)............................................................................. 36
Vanjski i interni telefoni........................................................................................36
Spajanje vanjskog ili internog telefona ..........................................................36
Radnje s vanjskih ili internih telefona ............................................................36
Samo za način rada Faks/Tel........................................................................ 37
Uporaba internih telefona (samo za Ujedinjeno Kraljevstvo).........................37
Uporaba bežičnih vanjskih telefona koje nije proizvela tvrtka Brother...........38
Uporaba daljinskih kodova ............................................................................38
7 Biranje i pohranjivanje brojeva 40
Kako birati brojeve............................................................................................... 40
Ručno biranje ................................................................................................ 40
Senzorsko biranje..........................................................................................40
Brzo biranje ................................................................................................... 40
Pretraga.........................................................................................................40
LDAP pretraga...............................................................................................41
Ponovno biranje faks brojeva ........................................................................41
Pohranjivanje brojeva .......................................................................................... 41
Pohranjivanje pauze......................................................................................41
Opcije pohrane brojeva senzorskog i brzog biranja ......................................42
Pohranjivanje brojeva senzorskog biranja.....................................................43
Pohranjivanje brojeva brzog biranja ..............................................................44
Mijenjanje ili brisanje brojeva senzorskog i brzog biranja..............................46
Ton ili puls .....................................................................................................47
8 Izrada kopija 48
Kako kopirati........................................................................................................ 48
Prekid kopiranja.............................................................................................48
Postavke kopiranja ........................................................................................ 48
iii
9 Ispisivanje podataka s USB Flash memorijskog uređaja ili
digitalne kamere koja podržava masovnu pohranu 49
Kreiranje PRN ili PostScript® 3™ datoteka za izravno ispisivanje.......................49
Ispisivanje podataka izravno s USB Flash memorijskog uređaja ili digitalne
kamere koja podržava masovnu pohranu.........................................................50
Mijenjanje zadanih postavki za izravno ispisivanje........................................51
10 Kako ispisivati s računala 52
Ispisivanje dokumenta ......................................................................................... 52
11 Kako skenirati na računalo 53
Skeniranje dokumenta .........................................................................................53
Skeniranje uporabom tipke za skeniranje............................................................53
Skeniranje pomoću upravljačkog programa skenera...........................................54
A Redovito održavanje 55
Zamjena potrošnog materijala .............................................................................55
Zamjena toner uloška ....................................................................................58
Zamjena jedinice bubnja................................................................................64
Zamjena jedinice remena ..............................................................................70
Zamjena kutije za otpadni toner ....................................................................75
Čćenje i provjera uređaja ..................................................................................81
Čćenje uređaja izvana ................................................................................82
Čćenje stakla skenera.................................................................................83
Čćenje prozora laserskog skenera .............................................................84
Čćenje koronskih žica .................................................................................87
Čćenje jedinice bubnja................................................................................90
Čćenje valjaka za sakupljanje papira..........................................................97
Kalibriranje.....................................................................................................98
Automatska registracija .................................................................................99
Ručna registracija..........................................................................................99
Frekvencija (korekcija boja).........................................................................100
B Rješavanje problema 101
Poruke o pogrešci i održavanju .........................................................................101
Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnala...................................................108
Zastoji dokumenata ........................................................................................... 109
Dokument je zaglavljen na vrhu ADF jedinice ............................................. 109
Dokument je zaglavljen ispod poklopca dokumenata..................................109
Uklanjanje malih dokumenata zaglavljenih u ADF-u ...................................110
Dokument je zaglavljen u izlaznoj ladici ......................................................110
Zastoji papira .....................................................................................................111
Papir je zaglavljen u MP ladici.....................................................................111
Papir je zaglavljen u ladici za papir 1 ili ladici 2...........................................111
Papir je zaglavljen na stražnjoj strani uređaja .............................................113
Papir je zaglavljen unutar uređaja ...............................................................115
Papir je zaglavljen ispod ladice za papir 1...................................................118
iv
Ako imate poteškoća s uređajem.......................................................................121
Postavljanje otkrivanja tona biranja ............................................................. 130
Smetnje na telefonskoj liniji/VoIP ................................................................130
Poboljšavanje kvalitete ispisa............................................................................131
Informacije o uređaju ......................................................................................... 138
Provjera serijskog broja...............................................................................138
Funkcije resetiranja ..................................................................................... 138
Kako resetirati uređaj...................................................................................138
C Izbornik i značajke 139
Programiranje putem zaslona............................................................................139
Tablica izbornika..........................................................................................139
Gumb MENU i tipke načina rada ....................................................................... 139
Tablica izbornika................................................................................................140
Unošenje teksta................................................................................................. 174
D Specifikacije 175
Općenito ............................................................................................................175
Veličina dokumenta ........................................................................................... 177
Ispisni medij....................................................................................................... 178
Faks................................................................................................................... 180
Kopiranje ...........................................................................................................181
Skener ............................................................................................................... 182
Pisač .................................................................................................................. 183
Sučelja............................................................................................................... 184
Značajka izravnog ispisivanja ............................................................................185
Značajka skeniranja na USB .............................................................................186
Zahtjevi za računalo ..........................................................................................187
Potrošni materijali .............................................................................................. 189
Mreža (LAN) ...................................................................................................... 190
E Indeks 191
v
vi
Opće informacije 1
1

Uporaba dokumentacije

Zahvaljujemo na kupovini uređaja tvrtke Brother! Čitanje dokumentacije pomoći će vam da najbolje iskoristite svoj uređaj.
1
1
UPOZORENJE
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ

Simboli i oznake korišteni u ovoj dokumentaciji 1

Sljedeći simboli i oznake korišteni su u ovoj dokumentaciji:
Podebljano Podebljani stil identificira
tipke na upravljačkoj ploči uređaja ili na zaslonu računala.
Kurziv Kurziv ističe važne stvari ili
vas upućuje na vezanu temu.
Courier New
Courier New font identificira poruke koje su prikazane na LCD-u uređaja.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede.
VAŽNO
VAŽNO ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti oštećenja na imovini ili gubitak funkcionalnosti proizvoda.
Ikone opasnosti od strujnog udara upozoravaju na mogući električni udar.
Ikone o vrućoj površini upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući.
Napomene pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili daju savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
1
Poglavlje 1

Pristup Advanced User’s Guide (Naprednom korisničkom priručniku), Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) i Network User’s Guide (Uputama za podešavanje mreže)

Ovaj Osnovni korisnički priručnik ne sadrži sve informacije o uređaju, poput toga kako koristiti napredne značajke faksiranja, kopiranja, pisača, skenera, faksiranja putem računala i mreže. Kad budete željeli saznati detaljne informacije o ovim radnjama, pročitajte Advanced User’s Guide (Napredni korisnički priručnik), Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera), Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) i Network Glossary (Mrežni rječnik) koji se nalaze na dokumentacijskom CD-ROM-u.
c Kliknite na svoju zemlju.
1
d Označite svoj jezik, zatim označite
View Guide i kliknite na priručnik koji želite pročitati.

Pregled dokumentacije 1

a Uključite računalo. Stavite
dokumentacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj.
Napomena
(Korisnici operativnog sustava Windows®) Ako se zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite index.html.
b (Korisnici Macintosha) Dvaput kliknite
ikonu dokumentacijskog CD-ROM-a, zatim dvaput kliknite index.html.
2
Opće informacije
Napomena
• (Samo za korisnike operativnog sustava Windows na vrhu stranice prikazati žutu traku koja sadrži sigurnosno upozorenje o Active X kontrolama. Kako bi se stranica pravilno prikazala, morate kliknuti Dopusti blokirani sadržaj, zatim kliknuti Da u dijaloškom okviru sigurnosnog upozorenja.
• (Samo za korisnike operativnog sustava Windows lokalnu mapu na računalu kopirati svu korisničku dokumentaciju u PDF formatu. Označite svoj jezik, zatim kliknite Copy to local disk.
1
®
) Vaš bi web preglednik mogao
®)1
Za brži pristup možete u
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ili noviji.
Kako pronaći upute za skeniranje 1
Postoji nekoliko načina kako skenirati dokumente. Pogledajte sljedeće upute:
Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera)
Scanning (Skeniranje)
ControlCenter
Network Scanning (Mrežno skeniranje)
Upute za korištenje ScanSoft™ PaperPort™ 12SE-a s OCR-om
(Windows
Kompletne upute za korištenje ScanSoft™ PaperPort™ 12SE-a s OCR-om možete pregledati u dijelu Help koji se nalazi u aplikaciji ScanSoft™ PaperPort™ 12SE.
®
)
Korisnički priručnik za Presto! PageManager
(Macintosh)
Napomena
Presto! PageManager morate preuzeti i instalirati prije uporabe. Za dodatne informacije pogledajte Pristup Brotherovoj podršci (Macintosh) uu stranica 4.
Kompletan korisnički priručnik za Presto! PageManager možete pregledati u dijelu Help koji se nalazi u aplikaciji Presto! PageManager.
Kako pronaći upute za podešavanje mreže
Vaš uređaj može biti spojen na bežičnu ili žičnu mrežu. U Kratkom korisničkom priručniku možete pronaći osnovne upute za podešavanje. Ako vaša bežična pristupna točka (ili usmjerivač) podržava Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™, također možete slijediti korake u Kratkom korisničkom priručniku. Za više informacija o podešavanju mreže pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) na dokumentacijskom CD-ROM-u.
1
3
Poglavlje 1
Pristup Brotherovoj
®
podršci (Windows
Možete pronaći sve potrebne kontakte, poput web podrške (Brother Solutions Center), na instalacijskom CD-ROM-u.
U glavnom izborniku kliknite Brother
Support. Pojavit će se sljedeći zaslon.
Za pristup našoj web stranici
(http://www.brother.com/ Brother Home Page.
Za najnovije vijesti i informacije vezane
uz podršku za proizvod (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Da biste posjetili našu web stranicu za
originalni Brotherov potrošni materijal (http://www.brother.com/original/ kliknite Supplies Information.
Za pristup web stranici Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ za BESPLATNE foto projekte i preuzimanja koja su spremna za ispis kliknite Brother CreativeCenter.
Za povratak na početnu stranicu kliknite
Back ili, ako ste završili, kliknite Exit.
) kliknite
) 1
) kliknite
),
)

Pristup Brotherovoj podršci (Macintosh)

Možete pronaći sve potrebne kontakte, poput web podrške (Brother Solutions Center), na instalacijskom CD-ROM-u.
Dvaput kliknite ikonu Brother Support.
Pojavit će se sljedeći zaslon.
Za preuzimanje i instalaciju
Presto! PageManagera kliknite Presto! PageManager.
Kako biste registrirali uređaj sa stranice
za registraciju Brotherovih proizvoda (http://www.brother.com/registration/ kliknite On-Line Registration.
Za najnovije vijesti i informacije vezane
uz podršku za proizvod (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Da biste posjetili našu web stranicu za
originalni Brotherov potrošni materijal (http://www.brother.com/original/ kliknite Supplies Information.
) kliknite
),
),
1
4
Opće informacije
1
5
Poglavlje 1
Pregled upravljačke ploče 1
12
1 Senzorske tipke
Ovih 20 tipaka omogućuju trenutni pristup 40 prethodno pohranjenih brojeva.
21-40 b Kad se 21-40 b drži pritisnut, time se omogućuje
pristup senzorskim brojevima od 21 do 40.
2LCD
Ovo je LCD zaslon osjetljiv na dodir. Izbornicima i opcijama možete pristupiti pritiskanjem gumba koji su prikazani na zaslonu.
3 Tipke za različite načine rada:
FAX (Faks)
Postavlja uređaj u način rada za faksiranje.
SCAN (Skeniranje)
Postavlja uređaj u način rada za skeniranje.
COPY (Kopiranje)
Postavlja uređaj u način rada za kopiranje.
4Brojčanik
Koristite ove tipke za biranje telefonskih ili faks brojeva te kao tipkovnicu za unošenje informacija u uređaj.
Ova se funkcija prenosi na zaslon osjetljiv na dodir kada pohranjujete brojeve brzog biranja.
Tipka # tijekom telefonskog poziva privremeno zamijeni način biranja iz pulsnog u tonski.
01.01.2011 15:15
Address Book
MENU
03
Secure Print
Direct Print
5Stop/Exit (Stop/Izlaz)
Zaustavlja radnju ili se koristi za izlaz iz izbornika.
6Start:
Colour (Boja)
Omogućuje vam započinjanje slanja faksova ili izrade kopija u punoj boji.
Mono (Crno-bijelo) Omogućuje vam započinjanje slanja faksova ili
izrade crno-bijelih kopija.
Fax
6
Opće informacije
2345
01.01.2011 15:15
Address Book
MENU
7 Tipke za FAKS:
Tel/R
Ova se tipka koristi za telefonski razgovor nakon podizanja slušalice vanjskog telefona tijekom F/T brzog dvostrukog zvona.
Kad se spojite na PBX, možete koristiti ovu tipku koja će vam omogućiti pristup vanjskoj liniji kako biste opozvali operatera ili prenijeli poziv na drugi interni broj.
Redial/Pause (Ponovi/Pauza) Ponovno bira posljednji birani broj. Ujedno
stavlja pauzu kod programiranja brojeva brzog biranja ili kod ručnog biranja broja.
8Print Data (Ispis podataka)/Job Cancel
(Prekinuti) Prekida programirani ispisni zadatak i briše ga
iz memorije uređaja. Za prekid više ispisnih zadataka držite ovu tipku pritisnutu dok se na LCD-u ne pojavi Cancel Printing (All).
Ova tipka će ujedno treperiti ovisno o statusu uređaja.
03
Secure Print
Direct Print
Fax
Status uređaja Opis
U stanju
pripravnosti
Uređaj je spreman za ispisivanje, u stanju je mirovanja, nema ispisnih podataka ili je prekidač napajanja isključen.
Primanje podataka
Uređaj prima podatke s računala, procesira podatke u memoriji ili ih ispisuje.
Zeleno (treperi)
Preostali podaci
u memoriji
Ispisni podaci ostaju u memoriji uređaja.
Zeleno
1
678
7
Poglavlje 1

LCD zaslon osjetljiv na dodir 1

LCD zaslon osjetljiv na dodir prikazuje trenutni status uređaja dok je uređaj u stanju pripravnosti.
11 10 9 8
1 Vrijeme i datum
2MENU
3 Pokazatelj primanja dvostranog faksa
4Secure Print
5 Faks u memoriji
6Bežični status
1
01.01.2011 15:15
Address Book
2435 6 7
03
MENU
Secure Print
Direct Print
Setting Lock
Fax
Omogućuje vam da vidite datum i vrijeme.
Omogućuje vam pristup glavnom izborniku.
Pojavljuje se kad je dvostrano ispisivanje uključeno za primljene faksove.
Omogućuje vam pristup izborniku zaštićenog ispisivanja.
Aktivno je jedino kada uređaj posjeduje zaštićene ispisne podatke.
Prikazuje koliko se primljenih faksova nalazi u memoriji.
U načinu rada FAKSIRANJA i SKENIRANJA pokazatelj od četiri razine prikazuje trenutnu jačinu bežičnog signala ako koristite bežičnu vezu.
7Trenutni način prijama
Omogućuje vam da vidite trenutni način prijama.
Fax (Samo faks)F/T (Faks/Tel)TAD (Vanjski TAD)Mnl (Ručno)
8 Direct Print
Omogućuje ispisivanje podataka s USB Flash memorijskog uređaja ili digitalne kamere koja podržava masovnu pohranu izravno na uređaj. (Pogledajte Ispisivanje podataka izravno s
USB Flash memorijskog uređaja ili digitalne kamere koja podržava masovnu pohranu
uu stranica 50.) Aktivno je jedino kada USB Flash memorijski
uređaj ili digitalnu kameru koja podržava masovnu pohranu umetnete izravno u uređaj.
9 Sigurnosni pokazatelj
Prikazuje sigurnosni status uređaja. Pojavljuje se kad uključ
ite Secure Function Lock ili
Setting Lock.
10 Ikona upozorenja
Pojavljuje se u slučaju poruke o pogrešci ili održavanju. Pritisnite ikonu upozorenja kako biste je pregledali, zatim pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) kako biste se vratili na zaslon u stanju pripravnosti.
11 Address Book
Omogućuje vam pretraživanje broja koji želite faksirati/birati/poslati e-poštom/faksirati putem interneta.
0 Maks.
8
Opće informacije

Osnovne radnje 1

Kako biste rukovali zaslonom osjetljivim na dodir, prstom pritisnite izbornik ili gumb opcije izravno na LCD zaslonu.
Za prikaz i pristup svim izbornicima na zaslonu ili opcijama u postavci pritisnite a b ili d c kako biste kroz njih pomicali.
Pritisnite kako biste se vratili na prethodni izbornik.
VAŽNO
Zaslon osjetljiv na dodir NE pritišćite oštrim predmetom, poput olovke ili stylus pisala. Mogao bi oštetiti uređaj.
Sljedeći koraci prikazuju kako promijeniti postavku na uređaju. U ovom primjeru pozadinsko svjetlo LCD-a promijenilo se iz Light u Dark.
a Pritisnite MENU.
d Pritisnite Backlight.
MENU > General Setup
LCD Settings
Backlight
Dim Timer
e Pritisnite Dark.
MEMU > General Setup > LCD Settings
Backlight
Light
Dark
Light
Off
Med
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
1
b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup. Pritisnite General Setup.
MENU
General Setup
Fax
Printer
Print Reports
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
LCD Settings. Pritisnite LCD Settings.
MENU
General Setup
Mode Timer
Tray Setting
Volume
Ecology
9
Poglavlje 1
Postavke glasnoće 1
Glasnoća zvona 1
Možete izabrati razinu glasnoće zvona u rasponu od High do Off.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup. Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Volume. Pritisnite Volume.
d Pritisnite Ring. e Pritisnite Low, Med, High ili Off. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Glasnoća dojavljivača 1
Glasnoća zvučnika 1
Možete izabrati razinu glasnoće zvučnika u rasponu od High do Off.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup. Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Volume. Pritisnite Volume.
d Pritisnite Speaker. e Pritisnite Low, Med, High ili Off. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Kad je dojavljivač uključen, uređaj će se oglasiti svaki put kad pritisnete tipku, pogriješite ili nakon što pošaljete ili primite faks. Možete izabrati razinu glasnoće u rasponu od High do Off.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup. Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Volume. Pritisnite Volume.
d Pritisnite Beeper. e Pritisnite Low, Med, High ili Off. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
2

Stavljanje papira 2

Stavljanje papira i ispisnog medija

Uređaj može ulagati papir iz standardne ladice za papir, opcijske donje ladice ili višenamjenske ladice.
Ako stavljate papir u ladicu za papir, imajte na umu sljedeće:
Ako vaš aplikacijski softver podržava izbor veličine papira u izborniku ispisa, možete je odabrati pomoću softvera. Ako je vaš aplikacijski softver ne podržava, možete podesiti veličinu papira u upravljačkom programu pisača ili pritiskanjem gumba na zaslonu osjetljivom na dodir.

Stavljanje papira u standardnu ladicu za papir 2

Možete staviti do 250 listova u ladicu 1 i 500 listova u opcijsku donju ladicu (ladica 2). Papir može biti stavljen do oznake za maksimalnu količinu papira (b b b) na kliznoj vodilici za širinu papira. (Za korištenje preporučenog papira pogledajte Kapacitet papira u ladici za papir uu stranica 21.)
Ispisivanje na običan, tanak ili reciklirani papir iz standardne ladice
2
za papir (ladica 1)
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz
uređaja.
UPOZORENJE
NE dodirujte osjenčane dijelove koji su prikazani na ilustraciji. Ovi bi se valjci mogli rotirati pri velikoj brzini.
2
2
11
Poglavlje 2
b Dok pritišćete zelenu polugu za
otpuštanje vodilica papira (1), namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira koju stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
1
Vodilice papira dodiruju stranice
papira kako bi se papir pravilno ulagao.
1
e Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite
u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u uređaj.
f Podignite dodatni držač (1) kako biste
spriječili da papir sklizne prema dolje s izlazne ladice licem okrenutim prema dolje listova papira ili uklonite svaku stranicu odmah čim iziđe iz uređaja.
c Dobro složite papir kako biste izbjegli
zastoj papira i pogrešno ulaganje.
d Stavite papir u ladicu i pazite na sljedeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (b b b) (1). Ako prepunite ladicu za papir, doći
će do zastoja papira.
Strana koja treba biti ispisana mora
biti okrenuta licem prema dolje.
12
1
Stavljanje papira

Stavljanje papira u višenamjensku ladicu (MP ladica) 2

U MP ladicu možete staviti do 3 kuverte ili posebna ispisna medija te 50 listova običnog papira. Ovu ladicu koristite za ispisivanje ili kopiranje na debeo papir, savijeni papir, sjajan papir, naljepnice ili kuverte. (Za korištenje preporučenog papira pogledajte Kapacitet papira u ladici za papir uu stranica 21.)
Ispisivanje iz MP ladice na običan papir, spojeni papir, naljepnice ili sjajan papir
a Otvorite MP ladicu i pažljivo je spustite.
b Izvucite držač i rasklopite dodatni držač
na MP ladici (1).
2
1
c Stavite papir u MP ladicu i pazite na
sljedeće:
Papir treba biti ispod oznake za
maksimalnu količinu papira (1).
Vrh ruba papira smješten je između
dvije strjelice (2).
2
Strana koja se treba ispisati mora biti
licem okrenuta prema gore i da vodeći rub (vrh papira) ulazi prvi.
13
Poglavlje 2
1
Ispisivanje iz MP ladice na kuverte i debeo papir
2
Prije nego ih stavite, pritisnite kutove i strane kuverti kako biste ih što više izravnali.
2
Napomena
Kada koristite sjajan papir, stavljajte jedan po jedan list u MP ladicu kako biste izbjegli zastoj papira.
d Podignite dodatni držač kako biste
spriječili da papir sklizne prema dolje s izlazne ladice licem prema dolje ispisanih listova ili uklonite svaku stranicu odmah čim iziđe iz uređaja.
a Otvorite MP ladicu i pažljivo je spustite.
14
Stavljanje papira
b Izvucite držač i rasklopite dodatni držač
na MP ladici (1).
1
c Podignite dodatni držač kako biste
spriječili da kuverte ili listovi debelog papira skliznu s izlazne ladice licem prema dolje ispisanih listova. Ako je dodatni držač zatvoren, trebali biste ukloniti svaku naljepnicu odmah nakon što iziđe iz uređaja.
d U MP ladicu stavite najviše 3 kuverte ili 25
listova debelog papira (163 g/m
2
). Ako
dodate više kuverti ili papira, mogli biste prouzročiti zastoj. Pazite na sljedeće:
Vrh ruba kuverte smješten je između
dvije strjelice (1).
Strana koja treba biti ispisana mora
biti okrenuta licem prema gore.
2
1
15
Poglavlje 2
e Otvorite stražnji poklopac (izlazna ladica
licem prema gore ispisanih listova).
f Povucite prema dolje dvije sive poluge,
jednu s lijeve i jednu s desne strane, na poziciju za kuvertu, kao što je prikazano na slici ispod.
g Zatvorite stražnji poklopac. h Pošaljite ispisne podatke na uređaj. i Kad završite s ispisivanjem, otvorite
stražnji poklopac i vratite dvije sive poluge, koje su bile spuštene u koraku f, natrag u originalne pozicije.
Napomena
• Svaku ispisanu kuvertu odmah uklonite kako biste izbjegli zastoj papira.
• Ako se debeo papir uvija tijekom ispisivanja, u MP ladicu stavljajte jedan po jedan list i otvorite stražnji poklopac (izlazna ladica licem prema gore ispisanih listova) kako biste omogućili da ispisane stranice iziđu na izlaznu ladicu licem prema gore ispisanih listova.
16
Stavljanje papira
Područja koja se ne mogu skenirati i ispisati 2
Slike ispod prikazuju maksimalna područja koja se ne mogu skenirati i ispisati. Područja koja se ne mogu skenirati i ispisati mogu varirati ovisno o veličini papira ili postavkama u aplikaciji koju koristite.
2
1
2
Uporaba Veličina
dokumenta
Vrh (1) Dno (1)
Lijevo (2) Desno (2)
Faks (slanje) Letter 3 mm 4 mm
A4 3 mm 3 mm
2
1
Kopiranje
*
Jedna kopija ili
*
Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 4 mm
1 u 1 kopija
Skeniranje Letter 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Ispisivanje Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 4 mm
17
Poglavlje 2

Postavke papira 2

Veličina i vrsta papira 2
Kada promijenite veličinu papira u ladici, istodobno morate promijeniti postavku za veličinu papira kako bi uređaj mogao urediti da veličina stranice odgovara dokumentu koji se ispisuje ili dolaznom faksu.
Možete koristiti sljedeće veličine papira za ispisivanje kopija: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 i Folio te sljedeće veličine za ispisivanje faksova: A4, Letter, Legal ili Folio (8,5 × 13 in.).
Nakon postavke veličine papira možete postaviti uređaj za vrstu papira koju koristite. To će vam omogućiti najbolju kvalitetu ispisa.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup. Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting. Pritisnite Tray Setting.
d Napravite jedno od sljedećeg:
Za podešavanje vrste papira za
MP Tray pritisnite a ili b kako bi se prikazao MP Tray.
Pritisnite MP Tray
Za podešavanje vrste papira za
Tray#1 pritisnite a ili b kako bi se prikazao Tray#1.
Pritisnite Tray#1
Za podešavanje vrste papira za
Tray#2 pritisnite a ili b kako bi se prikazao Tray#2.
Pritisnite Tray#2 opcijsku ladicu.
1
Moći ćete odabrati gumb Tray#2 ako se umetne opcijska ladica.
e Pritisnite d ili c kako biste prikazali opcije
veličine papira. Pritisnite A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio ili Any.
1
ako ste umetnuli
Napomena
• Opcija Any se pojavljuje samo kad odaberete MP ladicu.
• Ako odaberete Any za veličinu papira u MP ladici: Morate odabrati MP Only za postavku korištenja ladice. Ne možete koristiti odabir veličine papira Any za MP ladicu kad izrađujete N u 1 kopije. Morate odabrati jedan od ostalih dostupnih odabira veličine papira za MP ladicu.
•Veličine A5 L i A6 nisu prikladne za Tray#2.
f Pritisnite Thin, Plain, Thick,
Thicker, Recycled Paper ili Glossy.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Možete odabrati Glossy za MP Tray.
Korištenje ladice u načinu rada za kopiranje 2
Možete promijeniti prioritetnu ladicu koju će uređaj koristiti za ispisivanje kopija.
Kad odaberete Tray#1 Only, MP Only ili Tray#2 Only iz ladice. Ako u odabranoj ladici nema papira, na LCD-u će se pojaviti No Paper. Umetnite papir u praznu ladicu.
Za promjenu postavke ladice slijedite niže navedene korake:
1
, uređaj povlači papir samo
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup. Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting. Pritisnite Tray Setting.
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Use:Copy. Pritisnite Tray Use:Copy.
18
Stavljanje papira
e Pritisnite Tray#1 Only, Tray#2 Only
MP Only, MP>T1>T2
1
Tray#2 Only ili T2 će se pojaviti jedino ako je umetnuta opcijska ladica.
1
ili T1>T21>MP.
1
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Kad dokumente stavljate u ADF, a odabrane su MP>T1>T2 ili T1>T2>MP, uređaj traži ladicu s najprikladnijim papirom i povlači papir iz te ladice. Ako ni jedna ladica nema prikladan papir, uređaj povlači papir iz ladice s višim prioritetom.
• Kada koristite staklo skenera, dokument se kopira iz ladice s višim prioritetom, čak ako se u drugoj ladici nalazi prikladniji papir.
Korištenje ladice u načinu rada za faksiranje 2
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će uređaj koristiti za ispisivanje primljenih faksova.
Kad odaberete Tray#1 Only, MP Only ili
Tray#2 Only
iz ladice. Ako u odabranoj ladici nema papira, na LCD-u će se pojaviti No Paper. Umetnite papir u praznu ladicu.
Kad odaberete T1>T2 papir iz ladice 1 dok se ta ladica ne isprazni, zatim iz ladice 2 i onda iz MP ladice. Kad odaberete MP>T1>T2 MP ladice dok se ta ladica ne isprazni, zatim iz ladice 1 i onda iz ladice 2.
Napomena
• Možete koristiti četiri veličine papira za ispisivanje faksova: A4, Letter, Legal ili Folio. Kad se prikladna veličina ne nalazi u ni jednoj ladici, primljeni faksovi bit će pohranjeni u memoriji uređaja, a na LCD-u će se pojaviti Size mismatch. (Za više detalja pogledajte Poruke o pogrešci i održavanju uu stranica 101.)
• Ako je u ladici nestalo papira, a primljeni faksovi nalaze se u memoriji uređaja, na LCD-u će se pojaviti No Paper. Umetnite papir u praznu ladicu.
1
, uređaj povlači papir samo
1
>MP, uređaj povlači
1
, uređaj povlači papir iz
,
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup. Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting. Pritisnite Tray Setting.
2
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Use:Fax. Pritisnite Tray Use:Fax.
e Pritisnite Tray#1 Only,
Tray#2 Only
ili T1>T2
1
Tray#2 Only ili T2 će se pojaviti jedino ako je umetnuta opcijska ladica.
1
>MP.
1
, MP Only, MP>T1>T21
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Korištenje ladice u načinu rada za ispisivanje 2
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će uređaj koristiti za ispisivanje s računala.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup. Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting. Pritisnite Tray Setting.
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Use:Print. Pritisnite Tray Use:Print.
e Pritisnite Tray#1 Only,
Tray#2 Only
ili T1>T2
1
Tray#2 Only ili T2 će se pojaviti jedino ako je umetnuta opcijska ladica.
1
>MP.
1
, MP Only, MP>T1>T21
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
19
Poglavlje 2

Prihvatljivi papir i ostali ispisni mediji

Kvaliteta ispisa može varirati ovisno o vrsti papira koju koristite.
Možete koristiti sljedeće vrste papira ili ispisnih medija: tanak papir, običan papir, debeo papir, spojeni papir, reciklirani papir, sjajan papir, naljepnice ili kuverte.
Za najbolje rezultate slijedite niže navedene upute:
NEMOJTE istodobno staviti različite vrste
papira u ladicu za papir jer biste mogli prouzročiti zastoje papira ili pogrešna ulaganja.
Za točno ispisivanje morate izabrati istu
veličinu papira u vašoj softverskoj aplikaciji kao što je u ladici za papir.
Izbjegavajte dodirivati ispisanu stranu
papira odmah nakon ispisivanja.
Prije nego kupite veliku količinu papira,
testirajte malu količinu kako biste bili sigurni da je papir prikladan.
Vrsta i veličina papira 2
2
Uređaj ulaže papir iz umetnute standardne ladice za papir, višenamjenske ladice ili opcijske donje ladice.
Nazivi ladica za papir u upravljačkom programu pisača u ovom priručniku su sljedeći:
Ladica i opcijska jedinica Naziv
Standardna ladica za papir Ladica 1 Višenamjenska ladica MP ladica Opcijska donja ladica Ladica 2
2
Preporučeni papir i ispisni medij 2
Vrsta papira Stavka
2
2
2
A4
Običan papir Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Reciklirani papir
Naljepnice Avery laserska naljepnica L7163 Kuverta Antalis River serija (DL) Sjajan papir International Paper Rey Color
20
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Laser Gloss 140 g/m
Stavljanje papira
Kapacitet papira u ladici za papir 2
Veličina papira Vrste papira Br. listova
Ladica za papir (ladica 1)
Višenamjenska ladica (MP ladica)
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, A5 (Long Edge), A6, B6,
1
Folio Širina: od 69,8 do 216 mm
Duljina: od 116 do 406,4 mm
Običan papir, tanak papir i reciklirani papir
Običan papir, tanak papir, debeo papir, deblji papir, spojen papir, reciklirani papir, kuverte, naljepnice
do 250 [80 g/m2]
50 listova [80 g/m 3 kuverte 1 sjajan papir
2
]
i sjajan papir
Opcijska donja ladica (ladica 2)
1
Veličina Folio je 215,9 mm × 330,2 mm.
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, B6, Folio
Običan papir, tanak papir
1
i reciklirani papir
do 500 [80 g/m2]
Preporučene specifikacije papira 2
Za ovaj uređaj prikladne su sljedeće specifikacije papira:
2
Osnovna težina
75 - 90 g/m
2
Debljina 80 - 110 µm Hrapavost Veća od 20 sek.
3
Krutost 90 - 150 cm
/100
Smjer vlakna Dugo vlakno
9
Jačina otpornosti 10e Otpornost površine 10e Punjenje CaCO
- 10e11 om
9
- 10e12 om-cm (neutralno)
3
Sadržaj pepela Ispod 23 % težine Osvjetljenje Više od 80 % Neprozirnost Više od 85 %
Koristite papir napravljen za kopiranje na običan papir.Koristite papir koji teži od 75 do 90 g/m
2
.
Koristite papir dugog vlakna neutralne Ph vrijednosti i s vlažnim sadržajem od oko 5 %.Uređaj može koristiti reciklirani papir koji udovoljava DIN 19309 specifikacijama.
21
Poglavlje 2

Uporaba posebnog papira i rukovanje njime 2

Uređaj je napravljen tako da dobro radi s većinom vrsta kserografskih i spojenih papira. Međutim, neke varijable papira mogu utjecati na kvalitetu ispisa i pouzdano rukovanje. Uvijek testirajte primjerak papira prije kupovine kako biste osigurali željeni učinak. Pohranite papir u njegovom originalnom pakiranju i držite ga zatvorenog. Držite papir na ravnoj površini dalje od vlage, izravne sunčeve svjetlosti i topline.
Neke važne smjernice u odabiru papira su:
NEMOJTE koristiti inkjet papir jer to može
prouzročiti zastoj papira ili oštetiti uređaj.
Papir koji se ponovno ispisuje mora koristiti
tintu koja će izdržati temperaturu od 200 Celzijevih stupnjeva tijekom procesa fuzije uređaja.
Ako koristite spojeni papir, papir koji ima
hrapavu površinu ili papir koji je naboran ili zgužvan, takav papir može prikazati slabiji učinak.
Kada koristite sjajan papir, stavljajte jedan
po jedan list u MP ladicu kako biste izbjegli zastoj papira.
1
1
1 Uvijanje od 2 mm ili veće može
prouzročiti zastoje.
• koji je prevučen bakrom ili ima kemijski
premaz
• koji je oštećen, naboran ili savijen
• koji premašuje u ovom priručniku preporučene specifikacije težine
• s tabulatorima i spajalicama
• sa zaglavljima koja imaju boje niskih temperatura ili termografiju
• koji je iz više dijelova ili s indigom
• koji je namijenjen za inkjet ispisivanje.
Ako koristite bilo koju od gore navedenih vrsta papira, možete oštetiti uređaj. Ovakvo oštećenje nije pokriveno ni jednim Brotherovim jamstvom ili dogovorenim uslugama.
Kuverte 2
Vrste papira koje treba izbjegavati 2
VAŽNO
Neke vrste papira neće se pokazati kao dobre i mogu prouzročiti štetu na uređaju.
NEMOJTE koristiti papir:
• koji ima visoku teksturu
• koji je iznimno gladak i sjajan
• koji je naboran ili iskrivljen
22
Većina kuverti koje se u namijenjene laserskim pisačima odgovarat će vašem uređaju. Međutim, neke kuverte mogu imati problema s ulaganjem i kvalitetom ispisa zbog načina na koji su napravljene. Prikladne kuverte moraju imati krajeve s ravnim, dobro savijenim rubovima, a vodeći rub ne smije biti deblji od dva lista papira. Kuverta mora ležati ravno i ne smije imati vrećastu ili slabu konstrukciju. Trebate kupiti kvalitetne kuverte od dobavljača koji razumije da ćete kuverte koristiti u laserskom uređaju.
Preporučujemo da prvo napravite testni ispis na kuverti kako biste bili sigurni da ćete dobiti željeni rezultat ispisa.
Stavljanje papira
Vrste kuverti koje treba izbjegavati 2
VAŽNO
NEMOJTE koristiti kuverte:
• koje su oštećene, naborane, uvijene ili neobičnog oblika
• koje su iznimno sjajne ili s visokom teksturom
•s kopčama, spajalicama, spojene klamanjem ili konopom
• sa samoljepljivim zatvaranjem
• koje su vrećaste konstrukcije
• koje nisu oštro savijene
• koje su reljefne (koje imaju izdignuta slova na površini)
• koje su prethodno ispisane na laserskom uređaju
• koje su iznutra već ispisane
• koje se ne mogu lijepo složiti jedna na drugu
• koje imaju težinu veću od težine propisane u specifikacijama za uređaj
• sa samoljepljivim preklopcem koji nije presavijen prilikom kupovine
• sa samoljepljivim preklopcem, kao što je prikazano na slici ispod
2
• sa svakom stranicom složenom na način prikazan na slici ispod.
Ako koristite bilo koju od gore navedenih vrsta kuverti, možete oštetiti uređaj. Ovo oštećenje ne može biti pokriveno ni jednim Brotherovim jamstvom ili dogovorenim uslugama.
• s rubovima koji nisu ravni ili pravokutni
• s prozorima, rupama, izrezima ili reckama
• s ljepilom na površini, kao što je prikazano na slici ispod
• s duplim preklopcem, kao što je prikazano na slici ispod
Naljepnice 2
Uređaj će ispisivati većinu vrsta naljepnica koje su dizajnirane za uporabu u laserskim uređajima. Naljepnice bi trebale imati ljepilo na bazi akrila jer je ovaj materijal stabilniji na visokim temperaturama u grijaćoj jedinici. Ljepilo ne smije doći u dodir s ni jednim dijelom uređaja jer se dio naljepnice može zalijepiti za jedinicu bubnja ili valjke i prouzročiti zastoj ili probleme u kvaliteti ispisa. Ni jedno se ljepilo ne smije izložiti između naljepnica. Naljepnice trebaju biti napravljene tako da su cijelom dužinom i širinom pokrivene listom. Uporaba naljepnica s razmakom može rezultirati odljepljivanjem naljepnice, a to može prouzročiti ozbiljan zastoj ili problem u ispisu.
Sve naljepnice koje se koriste u ovom uređaju moraju izdržati temperaturu od 200 Celzijevih stupnjeva u trajanju od 0,1 sekunde.
23
Poglavlje 2
Vrste naljepnica koje treba izbjegavati2
Nemojte koristiti naljepnice koje su oštećene, naborane, uvijene ili neobičnog oblika.
VAŽNO
• NEMOJTE ulagati već korištene listove s naljepnicama. Izloženi noseći list oštetit će uređaj.
• Listovi s naljepnicama ne bi smjeli premašiti specifikacije za težinu papira koje su opisane u ovom korisničkom priručniku. Naljepnice koje premašuju ovu specifikaciju možda se neće pravilno ulagati ili ispisati te mogu prouzročiti štetu na uređaju.
• NEMOJTE ponovno koristiti ili umetati naljepnice koje ste prethodno koristili ili umetati list na kojem nedostaje nekoliko naljepnica.
24
3

Stavljanje dokumenata 3

Kako stavljati dokumente

Možete slati faks, izrađivati kopije i skenirati iz ADF-a (automatski ulagač dokumenata) te sa stakla skenera.
Uporaba automatskog ulagača dokumenata (ADF) 3
ADF može držati do 50 stranica i ulagati svaki list pojedinačno. Koristite standardni papir koji teži 80 g/m nego ih stavite u ADF.
Podržane veličine dokumenata 3
Duljina: od 147,3 do 356,0 mm Širina: od 147,3 do 215,9 mm Težina: od 64 do 90 g/m
2
i uvijek složite stranice prije
2
Napomena
3
• Za skeniranje dokumenata koji nisu prikladni za ADF pogledajte Uporaba stakla skenera uu stranica 26.
• Jednostavnije je koristiti ADF ako stavljate dokumente s više stranica.
• Uvjerite se da su dokumenti koji su ispravljani korektorom ili ispisani tintom potpuno suhi.
a Izvucite držač za dokumente na
ADF-u (1). Podignite i izvucite dodatni držač (2) na ADF izlazu za dokumente.
3
1
2
Kako stavljati dokumente 3
VAŽNO
• NEMOJTE ostavljati debele dokumente na staklu skenera. Ako to napravite, ADF bi se mogao zaglaviti.
• NEMOJTE koristiti papir koji je naboran, poderan, savijen, smežuran, spojen, isjeckan, zalijepljen ili s ljepljivom trakom.
• NEMOJTE koristiti karton, novine ili tkaninu.
• Kako biste izbjegli oštećenje uređaja tijekom uporabe ADF-a, NEMOJTE povlačiti papir dok se ulaže.
b Lijepo složite papir. c Postavite dokument u ADF tako da bude
licem okrenut prema gore i da gornji rub ulazi prvi sve dok se ne promijeni poruka
na LCD zaslonu i dok ne osjetite da je dotaknuo valjke za ulaganje papira.
25
Poglavlje 3
d Podesite vodilice papira (1) da
odgovaraju širini dokumenta.
1
Napomena
• Kako biste izbjegli oštećenje uređaja
tijekom uporabe ADF-a, NEMOJTE povlačiti papir dok se ulaže.
• Za skeniranje nestandardnih dokumenata pogledajte Uporaba stakla skenera uu stranica 26.
Kako stavljati dokumente 3
Napomena
Da biste koristili staklo skenera, ADF mora biti prazan.
a Podignite poklopac dokumenata. b Uporabom smjernica za dokument na
lijevoj strani i vrhu, stavite dokument licem okrenutim prema dolje u gornji lijevi kut stakla skenera.

Uporaba stakla skenera 3

Staklo skenera možete koristiti za faksiranje, kopiranje ili skeniranje jedne po jedne stranice knjige.
Podržane veličine dokumenata 3
Duljina: Do 355,6 mm Širina: Do 215,9 mm Težina: Do 2,0 kg
c Zatvorite poklopac dokumenata.
VAŽNO
Ako je dokument knjiga ili je debeo, nemojte zalupiti ili pritisnuti poklopac.
26
4

Slanje faksa 4

Kako poslati faks 4

Slijede koraci koji će vam pokazati kako poslati faks.
a Kad želite poslati faks ili promijeniti
postavku slanja ili primanja faksa, pritisnite tipku (FAX) (Faks) kako bi zasvijetlila u plavoj boji.
LCD prikazuje:
FAX
Address Book
Duplex Fax
Off Standard
b Kako biste stavili dokument, napravite
jedno od sljedećeg:
Stavite dokument licem okrenutim
prema gore u ADF. (Pogledajte Uporaba automatskog ulagača dokumenata (ADF) uu stranica 25.)
Stavite dokument licem okrenutim
prema dolje na staklo skenera. (Pogledajte Uporaba stakla skenera
uu stranica 26.)
Napomena
Koristite ADF za slanje faksova u boji s više stranica.
Fax
Resolution
c Postavite veličinu stakla skenera,
rezoluciju ili kontrast faksa ako ih želite promijeniti.
Napomena
Za naprednije postavke i radnje slanja faksa pogledajte „Sending a fax” u
3. poglavlju „Advanced User’s Guide” (Naprednog korisničkog priručnika):
Broadcasting
Duplex Fax (izgled dvostranog faksa)
Delayed Fax
Batch TX
Real Time TX
Polled TX
Overseas Mode
Fax Resolution
Contrast
Glass ScanSize
Coverpage Setup
Coverpage Note
Set New Default
Factory Reset
d Odaberite jednu od niže navedenih
opcija:
Ako želite poslati jednostrani
dokument, idite na korak e.
Ako želite poslati dvostrani
dokument, trebate odabrati format dvostranog skeniranja vašeg dvostranog dokumenta. Pritisnite Duplex Fax i odaberite
DuplexScan :LongEdge ili DuplexScan :ShortEdge.
4
Napomena
Iz ADF-a možete poslati dvostrani dokument.
27
Poglavlje 4
e Pomoću brojčanika unesite broj faksa.
Broj faksa možete unijeti na LCD-u tako da pritisnete Address Book i Send a fax ili možete pritisnuti senzorsku tipku na upravljačkoj ploči uređaja. (Za više detalja pogledajte Kako birati brojeve uu stranica 40.)
f Pritisnite Mono Start (Start (Crno-bijelo))
ili Colour Start (Start (Boja)).
Faksiranje iz ADF-a
Uređaj započinje sa skeniranjem dokumenta.
Faksiranje sa stakla skenera
Ako je Real Time TX postavljeno na On, uređaj će poslati dokument bez da
provjeri je li potrebno skenirati dodatne stranice.
Ako pritisnete Mono Start (Start
(Crno-bijelo)), uređaj će započeti sa skeniranjem prve stranice.
Napravite jedno od sljedećeg:
• Za slanje pojedinačne stranice
pritisnite No (ili ponovno pritisnite Mono Start (Start (Crno-bijelo))). Uređaj započinje sa slanjem dokumenta.
• Za slanje više od jedne stranice
pritisnite Yes i stavite sljedeću stranicu na staklo skenera. Pritisnite Mono Start (Start (Crno-bijelo)). Uređaj započinje sa skeniranjem stranice. (Ponovite ovaj korak za svaku narednu stranicu.)
Ako pritisnete Colour Start (Start
(Boja)) i Yes (Color fax), uređaj započinje sa slanjem dokumenta.
Napomena
Za opoziv pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Faksiranje dokumenata veličina Letter/Legal/Folio sa stakla skenera 4
Kad faksirate dokumente veličina Letter/Legal/Folio, veličinu stakla skenera trebate podesiti na Letter ili Legal/Folio. U protivnom će nedostajati dio faksova.
a Pritisnite (FAX (Faks)). b Pritisnite d ili c kako bi se prikazao
Glass ScanSize. Pritisnite Glass ScanSize.
c Pritisnite Letter ili Legal/Folio. d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Postavke koje najčešće koristite možete pohraniti tako da ih postavite kao zadane. (Pogledajte „Setting your changes as the
new default” u 3. poglavlju „Advanced User’s Guide” (Naprednog korisničkog priručnika).)

Prijenos faksova u boji 4

Uređaj može slati faks u boji na uređaje koji podržavaju ovu značajku. Faksovi u boji ne mogu se pohraniti u memoriju uređaja. Kad šaljete faks u boji, uređaj će ga poslati u stvarnom vremenu (čak ako je značajka prijenosa u stvarnom vremenu (Real Time TX) postavljena na Off).

Otkazivanje faksa koji je u tijeku 4

Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za otkazivanje faksa. Ako pritisnete Stop/Exit (Stop/Izlaz) dok uređaj bira brojeve ili šalje, LCD će prikazati Cancel Job?
Pritisnite Yes za otkazivanje faksa.
28
Slanje faksa

Izvještaj provjere prijenosa 4

Možete koristiti izvještaj provjere prijenosa kao dokaz slanja faksa. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio uspješan ili ne.
Dostupno je nekoliko postavki za izvještaj provjere prijenosa:
On: Ispisuje izvještaj nakon svakog
poslanog faksa.
On+Image: Ispisuje izvještaj nakon
svakog poslanog faksa. Dio prve stranice faksa pojavljuje se na izvještaju.
Off: Ispisuje izvještaj ako faks nije
uspješno poslan zbog pogreške u prijenosu. Off (Isključeno) je zadana postavka.
Off+Image: Ispisuje izvještaj ako faks
nije uspješno poslan zbog pogreške u prijenosu. Dio prve stranice faksa pojavljuje se na izvještaju.
Napomena
• Ako odaberete On+Image ili Off+Image,
slika će se pojaviti u izvještaju provjere prijenosa ako je prijenos u stvarnom vremenu postavljen na Off. (Pogledajte „Real Time Transmission” u 3. poglavlju
„Advanced User’s Guide” (Naprednog korisničkog priručnika).)
• Ako je prijenos bio uspješan, OK će se
pojaviti pokraj RESULT na izvještaju provjere prijenosa. Ako prijenos nije bio uspješan, ERROR će se pojaviti pokraj RESULT.
4
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Fax.
Pritisnite Fax.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Report Setting. Pritisnite Report Setting.
d Pritisnite XMIT Report. e Pritisnite On, On+Image, Off ili
Off+Image.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
29

Primanje faksa 5

5
Načini prijama 5
Morate odabrati način prijama, ovisno o vanjskim uređajima i telefonskim uslugama koje imate na liniji.
Izabiranje načina prijama 5
Zadana postavka je da uređaj automatski prima bilo koji faks koji mu je poslan. Donji dijagrami pomoći će vam u izboru ispravnog načina prijama. (Za dodatne informacije o načinu prijama pogledajte Korištenje načina prijama uu stranica 31.)
Želite li koristiti telefonske značajke svog uređaja (ako dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski telefonski govorni automat spojene na istu liniju s uređajem?
Da
Koristite li funkciju govorne poruke vanjskog telefonskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovara na faks i telefonske pozive?
Za podešavanje načina prijama slijedite niže navedene upute:
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Receive Mode.
Pritisnite Receive Mode.
d Pritisnite Fax Only, Fax/Tel, External TAD ili Manual.
Ne
Ne
Da
Da
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
LCD će prikazati trenutni način prijama.
30
Primanje faksa

Korištenje načina prijama

Neki načini prijama automatski odgovaraju (Fax Only i Fax/Tel). Možda ćete željeti promijeniti odgodu zvona prije korištenja ovih načina. (Pogledajte Odgoda zvona uu stranica 32.)

Samo faks 5

Način prijama Fax Only automatski će odgovoriti na svaki poziv kao faks.

Faks/Tel 5

Način prijama Fax/Tel omogućuje vam da automatski upravljate dolaznim pozivima tako što prepoznaje radi li se o faksu ili govornom pozivu i rješava ih na jedan od sljedećih načina:
Faksovi će biti automatski primljeni.Govorni pozivi započet će F/T zvonom
kako bi vas se obavijestilo da podignete slušalicu. F/T zvono je brzo dvostruko zvono kojim se oglašava uređaj.
(Ujedno pogledajte Vrijeme F/T zvona
(samo način rada Faks/Tel) uu stranica 32 i Odgoda zvona uu stranica 32.)
Ručno 5
5
Način prijama Manual isključuje sve automatske funkcije odgovora, osim u slučaju da koristite značajku BT Call Sign
1
BT Call Sign je značajka samo za Ujedinjeno Kraljevstvo.
Za primanje faksa u ručnom načinu rada podignite slušalicu na vanjskom telefonu. Kada čujete faks tonove (kratke ponavljajuće pištave zvukove), pritisnite Mono Start (Start (Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start (Boja)) i odaberite Receive kako biste primili faks. Ujedno možete koristiti značajku otkrivanja faksa za primanje faksova podizanjem slušalice na istoj liniji na kojoj se nalazi i uređaj.
(Također pogledajte Otkrivanje faksa uu stranica 33.)

Vanjski TAD 5

Način prijama External TAD dopušta vanjskom govornom automatu upravljanje vašim dolaznim pozivima. Dolazni pozivi rješavat će se na sljedeće načine:
Faksovi će biti automatski primljeni.Glasovni pozivatelji mogu snimati poruke
na vanjskom TAD-u.
(Za više informacija pogledajte Povezivanje vanjskog TAD-a uu stranica 35.)
1
.
5
31
Poglavlje 5

Postavke načina prijama

Odgoda zvona 5

Odgoda zvona postavlja koliko puta uređaj zvoni prije nego se javi u načinima rada Fax Only i Fax/Tel.
Ako imate vanjske ili interne telefone na istoj liniji kao uređaj, odaberite najveći broj zvonjenja. (Pogledajte Radnje s vanjskih ili
internih telefona uu stranica 36 i Otkrivanje faksa uu stranica 33.)
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Fax.
Pritisnite Fax.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Setup Receive. Pritisnite Setup Receive.
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Ring Delay. Pritisnite Ring Delay.
e Pritisnite gumb na LCD-u kako biste
odabrali koliko će puta linija zazvoniti prije nego uređaj preuzme poziv.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Vrijeme F/T zvona (samo način rada Faks/Tel) 5
5
Kad netko nazove uređaj, vi i vaš pozivatelj čut ćete normalan zvuk telefonskog zvona.
Broj zvona određuje se u postavci odgode zvona.
Ako je u pitanju faks poziv, onda će ga uređaj primiti, ali ako je u pitanju glasovni poziv, uređaj će se oglasiti F/T zvonom (brzim dvostrukim zvonom) za period koji ste odredili u postavci vremena F/T zvona. Ako čujete F/T zvono, to znači da na liniji imate glasovnog pozivatelja.
Budući da se uređaj oglašava F/T zvonom, vanjski i interni telefoni neće zvoniti, ali vi se i dalje možete javiti na bilo koji telefon. (Za više informacija pogledajte Uporaba daljinskih kodova uu stranica 38.)
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Fax.
Pritisnite Fax.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Setup Receive. Pritisnite Setup Receive.
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
F/T Ring Time. Pritisnite F/T Ring Time.
e Pritisnite za izbor dužine zvonjenja
uređaja koji će vas obavijestiti da imate glasovni poziv (20, 30, 40 ili 70 sekunda).
32
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Otkrivanje faksa 5

Ako je Fax Detect postavljeno na On: 5
Uređaj može automatski primiti faks, čak ako odgovorite na poziv. Kad na LCD-u vidite Receiving ili čujete klik na telefonskoj liniji, samo spustite slušalicu. Uređaj će napraviti sve ostalo.
Ako je Fax Detect postavljeno na Off:5
Ako ste bili pokraj uređaja i odgovorili na faks poziv podizanjem slušalice, pritisnite
Mono Start (Start (Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start (Boja)), zatim pritisnite
Receive kako biste primili faks. Ako ste se javili na interni telefon, pritisnite
l51. (Pogledajte Radnje s vanjskih ili internih telefona uu stranica 36.)
Primanje faksa
5
Napomena
• Ako je ova značajka postavljena na On, ali uređaj ne spaja faks poziv kada podignete slušalicu internog telefona, pritisnite kod za primanje faksa l51.
• Ako faksove šaljete s računala na istoj telefonskoj liniji i uređaj ih presretne, postavite Fax Detect na Off.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Fax.
Pritisnite Fax.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Setup Receive. Pritisnite Setup Receive.
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Fax
Detect. Pritisnite Fax Detect.
e Pritisnite On ili Off. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
33
6
Telefoni i vanjski uređaji 6

Usluge telefonske linije 6

Podešavanje vrste telefonske linije 6

Ako spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN značajkom kako biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promijeniti vrstu telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka. Ako koristite liniju koja ima PBX značajku, uređaj možete podesiti da uvijek pristupa vanjskoj liniji (tako što koristi predbroj koji ste unijeli) ili da pristupa vanjskoj liniji kad se pritisne Tel/R.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Phone Line Set. Pritisnite Phone Line Set.
d Pritisnite PBX, ISDN (ili Normal). e Napravite jedno od sljedećeg:
Ako ste odabrali ISDN ili Normal,
idite na korak i.
Ako ste odabrali PBX, idite na
korak f.
g Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni
predbroj, pritisnite Dial Prefix i idite na korak h.
Ako ne želite promijeniti trenutni
predbroj, idite na korak i.
h Unesite predbroj (do 5 znamenki) na
brojčaniku. Pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve i simbole od 0 do 9, #, l i !. (Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima i simbolima.)
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i PRIJENOS 6
Uređaj je početno podešen na Normal, što omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva koju posjeduje uređaj podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PBX sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
f Pritisnite On ili Always.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskanje na Tel/R
omogućit će vam pristup vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez da pritisnete Tel/R.
34
Telefoni i vanjski uređaji

Povezivanje vanjskog TAD-a

Vanjski telefonski govorni aparat (TAD) možete spojiti na istu liniju kao i uređaj. Kad TAD odgovori na poziv, uređaj će čekati dok ne „čuje” CNG (poziv za faks) tonove poslane s drugog uređaja. Ako ih čuje, preuzet će poziv i primiti faks. Ako ih ne čuje, dopustit će da TAD preuzme govornu poruku, a na zaslonu će se prikazati Telephone.
Vanjski TAD mora preuzeti govornu poruku unutar četiri zvona (preporučujemo da ga podesite na dva zvona). Ovo je zbog toga što uređaj ne može čuti CNG tonove dok vanjski TAD ne preuzme poziv. Uređaj pozivatelja slat će CNG tonove samo osam do deset sekunda dulje. Ne preporučujemo uporabu značajke bez naplate zvona na vanjskom TAD-u ako je potrebno više od četiri zvona da bi se aktivirala.
Napomena
Ako imate problema s primanjem faksova, smanjite postavku odgode zvona na vanjskom TAD-u.
a Postavite vanjski TAD na jedno ili dva
zvona. (Postavka uređaja za odgodu
6
zvona nije primjenjiva.)
b Snimite odlaznu poruku na vanjskom
TAD-u.
c Postavite da TAD preuzima pozive. d Postavite način prijama na
External TAD. (Pogledajte Izabiranje načina prijama uu stranica 30.)

Snimanje odlazne poruke (OGM) 6

a Snimite 5 sekunda tišine na početku
poruke. To omogućuje uređaju da „sluša” faks tonove.
b Ograničite govor na 20 sekunda. c Prekinite poruku od 20 sekunda
davanjem daljinskog aktivacijskog koda osobama koje ručno šalju faksove. Na primjer: „Nakon signala ostavite poruku ili pritisnite l51 i Start kako biste poslali faks.”
6
Priključci 6
Vanjski TAD mora biti spojen na način prikazan na slici ispod.
1
1
1TAD
Napomena
• Morate uključiti postavke za daljinske
kodove kako biste koristili aktivacijski kod za faks l51. (Pogledajte Uporaba daljinskih kodova uu stranica 38.)
• Preporučujemo da započnete s odlaznom
porukom nakon 5 sekunda pauze jer uređaj ne može čuti faks tonove preko glasnog govora. Možete pokušati izostaviti ovu pauzu, ali ako uređaj bude imao problema s prijamom, onda biste trebali ponovno snimiti odlaznu poruku s pauzom.
35
Poglavlje 6
Višelinijski priključci (PBX) 6
Preporučujemo da tvrtka koja je instalirala vaš PBX poveže i uređaj. Ako imate više linija, predlažemo da zatražite od instalatera da poveže jedinicu s posljednjom linijom u sustavu. To sprječava uređaj da se aktivira svaki put kad sustav primi telefonski poziv. Ako na sve dolazne pozive odgovara operater na telefonskoj centrali, preporučujemo da način prijama postavite na Manual.
Mi ne možemo garantirati da će uređaj pravilno raditi pod svim okolnostima kad je spojen na PBX. Za sve probleme oko primanja ili slanja faksova trebate se obratiti tvrtki koja održava PBX.

Vanjski i interni telefoni 6

Napomena
Morate uključiti postavku za daljinske kodove kako biste koristili daljinski aktivacijski kod l51 i daljinski deaktivacijski kod #51. (Pogledajte Uporaba daljinskih kodova uu stranica 38.)

Spajanje vanjskog ili internog telefona 6

Možete spojiti zaseban telefon izravno na uređaj, kao što je prikazano na donjem dijagramu.
1
2
36
1 Interni telefon 2 Vanjski telefon
Kada koristite vanjski telefon, LCD prikazuje Telephone.

Radnje s vanjskih ili internih telefona 6

Ako odgovorite na faks poziv na internom telefonu ili vanjskom telefonu koji je pravilno spojen na uređaj putem odgovarajućeg T-priključka, možete podesiti uređaj tako da prima pozive uporabom daljinskog aktivacijskog koda. Kad pritisnete daljinski aktivacijski kod l51, uređaj će započeti s primanjem faksa.
Telefoni i vanjski uređaji
Ako odgovorite na poziv, a na liniji nema nikoga:
Trebali biste pretpostaviti da primate ručni faks.
Pritisnite l51 i čekajte da počne pištanje ili dok LCD ne prikaže Receiving, zatim spustite slušalicu.
Napomena
Možete također koristiti značajku otkrivanja faksa kako bi vaš uređaj taktično preuzeo poziv. (Pogledajte Otkrivanje faksa uu stranica 33.)
Samo za način rada Faks/Tel 6
Kad je uređaj u načinu rada Faks/Tel, koristit će vrijeme F/T zvona (brzo dvostruko
zvonjenje) kako bi vas obavijestio da podignete slušalicu jer je u pitanju govorni poziv.
Podignite slušalicu vanjskog telefona, zatim pritisnite Tel/R kako biste preuzeli poziv.
Ako ste na internom telefonu, trebat ćete podignuti slušalicu tijekom vremena F/T zvona i pritisnuti #51 između brzih dvostrukih zvona. Ako nitko nije na liniji ili vam netko želi poslati faks, vratite poziv uređaju pritiskom na l51.
Ovakvi problemi mogu se jednostavno riješiti ako napravite izmjene na razvodnim žicama
6
vašeg internog telefona, tako da vaši interni uređaji budu spojeni na putu iz uređaja prema nadređenoj/podređenoj konfiguraciji (Pogledajte skicu 2). U ovakvoj konfiguraciji uređaj uvijek može otkriti je li telefonska linija zauzeta, tako da neće pokušati zauzeti liniju u tom periodu. Ovo je poznato kao „otkrivanje podignute slušalice telefona”.
Konfiguracija koju ne preporučujemo prikazana je na skici 1, a nadređeno/podređena konfiguracija koju preporučujemo prikazana je na skici 2.
Ova nova konfiguracija za spajanje može se podesiti tako da se obratite tvrtki BT, Kingston upon Hull Telecommunications, tvrtki koja održava PBX ili prikladnoj kvalificiranoj tvrtki za spajanje telefona. Jednostavno rečeno, razvodni krug internog telefona mora završiti običnim modularnim utikačem (stil BT 431A), koji se, da bi radio, mora ubaciti u modularnu utičnicu bijelog priključka u obliku slova T koja dođe kao dio kabelske opreme.
Skica 1.
6
12
1
6
3

Uporaba internih telefona (samo za Ujedinjeno Kraljevstvo) 6

Vaše prostorije možda već imaju razvedene paralelne interne telefone (one koji su spojeni na utičnice u ostalim prostorijama u zgradi) ili namjeravate dodati interne telefone na svoju liniju. Iako je paralelno spajanje najjednostavnije rješenje, ima nekoliko razloga zbog kojih ovo rješenje može izazvati probleme.
Najčći problem je ako netko podigne slušalicu na internom telefonu dok uređaj pokušava poslati faks.
FAKS
(Primjer za UK)
1 Interna utičnica 2Glavna utičnica 3 Dolazna linija
37
Poglavlje 6
Skica 2. Preporučeno spajanje internih utičnica
6
12
1
3
FAKS
(Primjer za UK)
1 Interna utičnica 2 Glavna utičnica 3 Dolazna linija
Ovi telefoni sad su spojeni kao vanjski uređaji, kao što je prikazano na stranici 36, jer su spojeni na faks uređaj preko T-priključka.
Uporaba bežičnih vanjskih telefona koje nije proizvela tvrtka Brother 6
Ako je vaš bežični telefon koji nije proizvela tvrtka Brother spojen na telefonski kabel (pogledajte stranicu 36) i obično nosite bežičnu slušalicu, to vam olakšava da odgovorite na poziv tijekom odgode zvona.
Ako dozvolite da uređaj prvi odgovori, trebat ćete otići do uređaja i pritisnuti Tel/R kako biste prebacili poziv na bežičnu slušalicu.
Daljinski deaktivacijski kod 6
Ako primite govorni poziv, a uređaj je u načinu rada F/T, počet će se oglašavati F/T zvono (brzo dvostruko zvono) nakon početne odgode zvonjenja. Ako podignete slušalicu na internom telefonu, možete isključiti F/T zvono pritiskom na #51 (obavezno pritisnite između dva zvona).
Ako uređaj odgovori na govorni poziv i zvoni brzim dvostrukim zvonom kako biste preuzeli poziv, možete ga preuzeti na vanjskom telefonu tako da pritisnete Tel/R.
Uključivanje daljinskih kodova 6
Trebate uključiti postavku za daljinske kodove kako biste koristili kod za primanje faksa i kod za odgovor na telefon.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Fax.
Pritisnite Fax.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Setup Receive. Pritisnite Setup Receive.
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Remote Codes. Pritisnite Remote Codes.
e Pritisnite On.

Uporaba daljinskih kodova 6

Daljinski aktivacijski kod 6
Ako odgovorite na faks poziv preko internog ili vanjskog telefona, možete reći uređaju da primi faks pritiskom na daljinski aktivacijski kod l51. Pričekajte da počne pištanje, zatim spustite slušalicu. (Pogledajte Otkrivanje faksa uu stranica 33.) Pozivatelj će morati pritisnuti Start kako bi poslao faks.
Ako na vanjskom telefonu odgovorite na faks poziv, možete napraviti da uređaj primi faks tako da pritisnete Mono Start (Start (Crno­bijelo)) ili Colour Start (Start (Boja)).
38
f Ako ne želite promijeniti daljinski
aktivacijski kod, na LCD-u pritisnite .
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Mijenjanje daljinskih kodova 6
Unaprijed postavljeni daljinski aktivacijski kod je l51. Unaprijed postavljeni daljinski deaktivacijski kod je #51. Ako vam se uvijek prekida veza kad pristupate vanjskom TAD-u, pokušajte promijeniti troznamenkaste daljinske kodove, na primjer ### i 555.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Fax.
Pritisnite Fax.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Setup Receive. Pritisnite Setup Receive.
Telefoni i vanjski uređaji
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Remote Codes. Pritisnite Remote Codes.
e Pritisnite On ili Off. f Ako ste odabrali On u koraku e, unesite
novi daljinski aktivacijski kod. Pritisnite OK.
g Unesite novi daljinski deaktivacijski kod.
Pritisnite OK.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
6
39
7

Biranje i pohranjivanje brojeva 7

Kako birati brojeve 7

Brojeve možete birati na neke od sljedećih načina:
Ručno biranje 7
Koristite brojčanik za unos svih telefonskih ili faks brojeva.

Senzorsko biranje 7

Pritisnite senzorsku tipku na kojoj je pohranjen broj koji želite nazvati. (Pogledajte Pohranjivanje brojeva senzorskog biranja uu stranica 43.)

Brzo biranje 7

a Pritisnite Address Book. b Pritisnite troznamenkasti broj koji želite
nazvati. Brojeve možete prikazati i abecednim redoslijedom tako da na zaslonu osjetljivom na dodir pritisnete .
c Pritisnite Send a fax ili
Send a E-mail.
d Pritisnite Mono Start (Start (Crno-bijelo))
ili Colour Start (Start (Boja)).
Napomena
Ako LCD prikaže Not Registered kad unesete ili tražite broj brzog biranja, to znači da broj nije pohranjen na ovoj lokaciji.

Pretraga 7

Imena koja ste pohranili u senzorskoj memoriji i memoriji brzog biranja možete pretraživati abecednim redoslijedom. (Pogledajte Pohranjivanje brojeva senzorskog biranja
uu stranica 43 i Pohranjivanje brojeva brzog biranja uu stranica 44.)
Za biranje senzorskih brojeva od 21 do 40 držite pritisnut 21-40 dok pritišćete senzorsku tipku.
40
a Pritisnite Address Book. b Na zaslonu osjetljivom na dodir
pritisnite .
c Na zaslonu osjetljivom na dodir pritisnite
nekoliko početnih slova imena. Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b kako biste pomicali do
traženog imena. Pritisnite traženo ime.
e Pritisnite Send a fax ili
Send a E-mail.
Biranje i pohranjivanje brojeva
f Pritisnite Mono Start (Start (Crno-bijelo))
ili Colour Start (Start (Boja)).
Napomena
• Ako LCD prikaže Results cannot be found. pri unosu nekoliko početnih slova
imena, znači da ime pod tim slovom nije pohranjeno.
• Senzorski brojevi i brojevi brzog biranja koji su pohranjeni bez imena ne mogu se pronaći pomoću funkcije pretraživanja.

LDAP pretraga 7

Ako je uređaj spojen na LDAP poslužitelj, s poslužitelja možete pretraživati informacije, poput faks brojeva i adresa e-pošte. (Za detaljne informacije o podešavanju LDAP-a pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).)

Ponovno biranje faks brojeva 7

Ako automatski šaljete faks, a linija je zauzeta, uređaj će automatski u intervalima od 5 minuta do tri puta ponovno birati broj.

Pohranjivanje brojeva 7

Možete postaviti svoj uređaj za izvršavanje sljedećih vrsta jednostavnog biranja: senzorsko biranje, brzo biranje i grupe za slijedno slanje faksova. Ujedno možete odrediti zadanu rezoluciju za svaki senzorski broj i broj brzog biranja. Kad birate broj brzog biranja, LCD prikaže ime (ako ste ga pohranili) ili broj. Profil za skeniranje također može biti pohranjen zajedno s brojem faksa.
Ako nestane struje, brojevi brzog biranja koji su pohranjeni u memoriji neće se izbrisati.
Profil za skeniranje je rezolucija zajedno s ostalim postavkama za skeniranje koje ste odabrali nakon što ste pohranili broj.

Pohranjivanje pauze 7

Pritisnite Pause kako biste umetnuli pauzu između brojeva. Možete pritiskati Pause koliko god puta bude potrebno za povećanje dužine pauze.
7
Ako faks šaljete ručno, a linija je zauzeta, pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pauza) i pokušajte ponovno. Možete nazvati posljednji birani broj tako da pritisnete Redial/Pause (Ponovi/Pauza).
Redial/Pause (Ponovi/Pauza) funkcionira jedino ako ste brojeve birali s upravljačke ploče.
41
Poglavlje 7

Opcije pohrane brojeva senzorskog i brzog biranja 7

Sljedeća tablica prikazuje odabire za postavke brojeva senzorskog i brzog biranja. Kad pohranjujete brojeve, LCD vas upućuje da odaberete jednu od opcija koje su prikazane
u sljedećim koracima.
Korak 1 Unesite naziv
Unesite naziv koji želite pohraniti
ili pritisnite OK
Korak 2 Odaberite vrstu
registracije
Fax Unesite broj faksa Standard, Fine,
IFAX Unesite adresu
E-Mail Color PDF 100 dpi, 200 dpi,
E-Mail Color JPEG 100 dpi, 200 dpi,
E-Mail Color XPS 100 dpi, 200 dpi,
E-Mail Gray PDF 100 dpi, 200 dpi,
E-Mail Gray JPEG 100 dpi, 200 dpi,
E-Mail Gray XPS 100 dpi, 200 dpi,
E-Mail B&W PDF 200 dpi,
E-Mail B&W TIFF 200 dpi,
Korak 3 Unesite broj ili
adresu e-pošte
e-pošte
Korak 4 Odaberite
rezoluciju
S.Fine, Photo Standard, Fine,
Photo
300 dpi, 600 dpi
300 dpi, 600 dpi
300 dpi, 600 dpi
300 dpi
300 dpi
300 dpi
200 x 100 dpi
200 x 100 dpi
Korak 5 Odaberite vrstu
datoteke
-
-
PDF, PDF/A, Secure PDF, Signed PDF
-
-
PDF, PDF/A, Secure PDF, Signed PDF
-
-
PDF, PDF/A, Secure PDF, Signed PDF
-
Napomena
• Ako odaberete opciju potpisanog PDF-a, na uređaj morate instalirati certifikat pomoću
Upravljanja temeljenog na web-u. Odaberite Configure Signed PDF Settings iz Administrator Settings u Upravljanju temeljenom na web-u. Da biste saznali kako instalirati certifikat, pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
• PDF/A je format PDF datoteke koji je namijenjen dugotrajnom arhiviranju. Ovaj format sadrži sve potrebne informacije kako bi mogao reproducirati dokument nakon dugotrajne pohrane.
• Potpisani PDF pomaže u sprječavanju neovlaštenog korištenja podataka i lažnog predstavljanja tako što na dokument stavlja digitalni certifikat.
42
Biranje i pohranjivanje brojeva

Pohranjivanje brojeva senzorskog biranja 7

Vaš uređaj ima 20 senzorskih tipki na koje možete pohraniti 40 brojeva faksa ili telefona ili adresa e-pošte za automatsko biranje. Za pristup brojevima od 21 do 40 držite pritisnut 21-40 dok pritišćete senzorsku tipku.
a Pritisnite senzorsku tipku na koju želite
pohraniti broj ili adresu e-pošte. Ako na toj lokaciji nije pohranjen broj ili adresa e-pošte, LCD će prikazati
Not Registered Register Now?
Pritisnite Yes. Možete koristiti i gumbe LCD-a tako da pritisnete Address Book, More i Set One Touch Dial, zatim unesite broj senzorske tipke na koju želite pohraniti broj ili adresu e-pošte i pritisnite OK.
Napomena
Ako je senzorski broj zauzet, gumb OK na LCD-u neće funkcionirati. Odaberite drugi broj.
b Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite ime (do 15 znakova) tako
da pritisnete gumbe na zaslonu osjetljivom na dodir. Koristite prikaz u dijelu Unošenje teksta uu stranica 174 koji će vam pomoći pri unosu slova.
Pritisnite OK.
Pritisnite OK za pohranu broja ili
adrese e-pošte bez imena.
c Pritisnite d ili c kako biste odabrali
Fax, IFAX, E-Mail B&W PDF, E-Mail B&W TIFF, E-Mail Color PDF, E-Mail Color JPEG, E-Mail Color XPS, E-Mail Gray PDF, E-Mail Gray JPEG ili E-Mail Gray XPS.
d Unesite broj telefona, faksa (svaki može
imati do 20 znakova) ili adresu e-pošte (svaka može imati do 60 znakova). Koristite prikaz u dijelu Unošenje teksta uu stranica 174 koji će vam pomoći pri unosu slova. Pritisnite OK.
Napomena
• Ako ste odabrali vrstu registracije e-pošte u koraku c i pohranili adresu e-pošte, adresu e-pošte možete koristiti jedino kada ste u načinu rada za skeniranje.
• Ako ste odabrali vrstu registracije za faksiranje putem interneta u koraku c i pohranili adresu e-pošte, adresu e-pošte možete koristiti jedino kada ste u načinu rada za faksiranje.
e Kako biste pohranili rezoluciju
faksa/skeniranja zajedno s brojem/adresom e-pošte, idite na odgovarajući korak koji je prikazan u sljedećoj tablici.
Opcija odabrana u koraku c Idite na korak
Fax f
IFAX g
E-Mail Color PDF
hE-Mail Color JPEG
E-Mail Color XPS
E-Mail Gray PDF
iE-Mail Gray JPEG
E-Mail Gray XPS
7
43
Poglavlje 7
Opcija odabrana u koraku c Idite na korak
E-Mail B&W PDF
E-Mail B&W TIFF
j
Napomena
• Kad šaljete na više lokacija, a sačuvali ste
profil za skeniranje zajedno s brojem ili adresom e-pošte, prvi izabrani profil za skeniranje senzorskog broja, broja brzog biranja ili grupe primijenit će se na slijedno slanje.
• Za detaljne informacije o formatu datoteke pogledajte „Using the Scan key” u
„Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).
f Odaberite rezolucije Standard, Fine,
S.Fine ili Photo i idite na korak l.
g Odaberite rezolucije Standard, Fine
ili Photo i idite na korak l.
h Odaberite rezolucije 100 dpi,
200 dpi, 300 dpi ili 600 dpi.
Ako ste odabrali
E-Mail Color PDF, idite na korak k.
Ako ste odabrali
E-Mail Color JPEG ili E-Mail Color XPS, idite
na korak l.
i Odaberite rezolucije 100 dpi,
200 dpi ili 300 dpi.
Ako ste odabrali
E-Mail Gray PDF, idite na korak k.
Ako ste odabrali
E-Mail Gray JPEG ili E-Mail Gray XPS, idite
na korak l.
j Odaberite rezolucije 200 dpi ili
200 x 100 dpi.
Ako ste odabrali E-Mail B&W PDF,
idite na korak k.
Ako ste odabrali E-Mail B&W TIFF,
idite na korak l.
k Odaberite vrstu PDF-a između opcija
PDF, PDF/A, Secure PDF ili Signed PDF koju ćete koristiti za slanje
na računalo.
Napomena
Ako odaberete Secure PDF, uređaj će zatražiti da unesete četveroznamenkastu lozinku pomoću brojeva 0 - 9 prije nego započne sa skeniranjem.
l Kada LCD prikaže vašu postavku, za
potvrdu pritisnite OK.
m Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Pohranjivanje brojeva brzog biranja 7

Često korištene brojeve možete pohraniti kao brojeve brzog biranja, tako ćete za biranje tih brojeva trebati pritisnuti samo nekoliko tipki (na primjer, pritisnite Address Book, broj koji želite nazvati i Send a fax). Uređaj može pohraniti 300 brojeva brzog biranja (001 - 300).
a Pritisnite Address Book. b Pritisnite More. c Pritisnite Set Speed Dial. d Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite ime (do 15 znakova) tako da
pritisnete gumbe na zaslonu osjetljivom na dodir. Koristite prikaz u dijelu Unošenje teksta uu stranica 174 koji će vam pomoći pri unosu slova.
Pritisnite OK.
Pritisnite OK za pohranu broja ili
adrese e-pošte bez imena.
44
Biranje i pohranjivanje brojeva
e Pritisnite d ili c kako biste odabrali
Fax, IFAX, E-Mail B&W PDF, E-Mail B&W TIFF, E-Mail Color PDF, E-Mail Color JPEG, E-Mail Color XPS, E-Mail Gray PDF, E-Mail Gray JPEG ili E-Mail Gray XPS.
f Unesite broj telefona/faksa (svaki može
imati do 20 znakova) ili adresu e-pošte (svaka može imati do 60 znakova). Koristite prikaz u dijelu Unošenje teksta uu stranica 174 koji će vam pomoći pri unosu slova. Pritisnite OK.
Napomena
• Ako ste odabrali vrstu registracije e-pošte u koraku e i pohranili adresu e-pošte, adresu e-pošte možete koristiti jedino kada ste u načinu rada za skeniranje.
• Ako ste odabrali vrstu registracije za faksiranje putem interneta u koraku e i pohranili adresu e-pošte, adresu e-pošte možete koristiti jedino kada ste u načinu rada za faksiranje.
g Kako biste pohranili rezoluciju faksa/
skeniranja zajedno s brojem/adresom e-pošte, idite na odgovarajući korak koji je prikazan u sljedećoj tablici.
Opcija odabrana u koraku e Idite na korak
Fax h
IFAX i
E-Mail Color PDF
jE-Mail Color JPEG
E-Mail Color XPS
E-Mail Gray PDF
kE-Mail Gray JPEG
E-Mail Gray XPS
E-Mail B&W PDF
E-Mail B&W TIFF
l
Napomena
• Kad šaljete na više lokacija, a sačuvali ste
profil za skeniranje zajedno s brojem ili adresom e-pošte, prvi izabrani profil za skeniranje senzorskog broja, broja brzog biranja ili grupe primijenit će se na slijedno slanje.
• Za detaljne informacije o formatu datoteke pogledajte „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera).
h Odaberite rezolucije Standard, Fine,
S.Fine ili Photo i idite na korak n.
i Odaberite rezolucije Standard, Fine
ili Photo i idite na korak n.
j Odaberite rezolucije 100 dpi,
200 dpi, 300 dpi ili 600 dpi.
Ako ste odabrali
E-Mail Color PDF, idite na korak m.
Ako ste odabrali
E-Mail Color JPEG ili E-Mail Color XPS, idite
na korak n.
k Odaberite rezolucije 100 dpi,
200 dpi ili 300 dpi.
Ako ste odabrali
E-Mail Gray PDF, idite na-korak m.
Ako ste odabrali
E-Mail Gray JPEG ili E-Mail Gray XPS, idite
na-korak n.
l Odaberite rezolucije 200 dpi ili
200 x 100 dpi.
Ako ste odabrali E-Mail B&W PDF,
idite na korak m.
Ako ste odabrali E-Mail B&W TIFF,
idite na korak n.
7
45
Poglavlje 7
m Odaberite vrstu PDF-a između opcija
PDF, PDF/A, Secure PDF ili Signed PDF koju ćete koristiti za slanje
na računalo.
Napomena
Ako odaberete Secure PDF, uređaj će zatražiti da unesete četveroznamenkastu lozinku pomoću brojeva 0 - 9 prije nego započne sa skeniranjem.
n Unesite troznamenkasti broj lokacije
brzog biranja (001 - 300). Pritisnite OK.
o Kada LCD prikaže vašu postavku,
za potvrdu pritisnite OK.
p Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Mijenjanje ili brisanje brojeva senzorskog i brzog biranja 7

Možete promijeniti ili izbrisati već pohranjeni broj senzorskog biranja ili broj brzog biranja.
Ako pohranjeni broj ima planirani zadatak, poput odgođenog faksa ili broja za prosljeđivanje faksa, bit će zamračen na LCD-u. Ne možete odabrati broj kako biste ga promijenili ili izbrisali dok ne otkažete planirani zadatak. (Pogledajte
„Checking and canceling waiting jobs” u
3. poglavlju „Advanced User’s Guide” (Naprednog korisničkog priručnika).)
a Pritisnite Address Book. b Pritisnite More. c Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite Change kako biste uredili
ime, broj ili adresu e-pošte i idite na korak d.
Pritisnite Delete kako biste izbrisali
sve informacije senzorskog broja ili broja brzog biranja.
Odaberite broj koji želite izbrisati tako da ga pritisnete kako bi se prikazala crvena kvačica.
Pritisnite OK. Kada se pojavi Erase This Data?,
za prihvat pritisnite Yes. Idite na korak h.
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao broj
koji želite promijeniti. Pritisnite broj koji želite promijeniti.
Napomena
Senzorski brojevi počinju sa l. Brojevi brzog biranja počinju s #.
e Pritisnite Name:
Number/Address: Resolution: ili PDF Type:.
f Napravite jedno od sljedećeg:
Ako ste odabrali Name:, unesite ime
(do 15 znakova) tako da pritišćete gumbe na zaslonu osjetljivom na dodir.
Pritisnite OK.
Ako ste odabrali Number/Address:,
unesite novi broj (do 20 znamenki) ili adresu e-pošte (do 60 znamenki) tako da pritišćete gumbe na zaslonu osjetljivom na dodir.
Pritisnite OK.
Ako ste odabrali Resolution:,
pritisnite jednu od dostupnih opcija rezolucije koje su prikazane na zaslonu osjetljivom na dodir.
Ako ste odabrali PDF Type:,
pritisnite jednu od dostupnih opcija vrste datoteke koje su prikazane na zaslonu osjetljivom na dodir.
46
Napomena
Kako promijeniti pohranjeno ime ili broj: Ako želite promijeniti znak, pritisnite d ili c
kako biste pokazivač postavili ispod znaka koji želite promijeniti, zatim pritisnite . Ponovno unesite znak.
LCD će prikazati vašu novu postavku.
g Napravite jedno od sljedećeg:
Kako biste završili s promjenama,
pritisnite OK.
Kako biste promijenili još detalja,
idite na korak f.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Biranje i pohranjivanje brojeva

Ton ili puls 7

Ako imate uslugu pulsnog biranja, ali morate poslati tonske signale (na primjer, za telefonsko bankarstvo), slijedite niže navedene upute. Ako imate digitalnu uslugu, neće vam trebati ova značajka za slanje tonskih signala.
a Podignite slušalicu na vanjskom telefonu. b Pritisnite # na upravljačkoj ploči uređaja.
Svaka znamenka koju nakon ovoga budete birali slat će tonske signale. Kad spustite slušalicu, uređaj će se vratiti na uslugu pulsnog biranja.
7
47
8

Izrada kopija 8

Kako kopirati 8

Sljedeći koraci prikazuju osnovnu radnju kopiranja. Za detaljne informacije o svakoj pojedinoj opciji pogledajte „Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički priručnik).
a Kada želite izraditi kopiju, pritisnite
(COPY) (Kopiranje) kako bi
zasvijetlila u plavoj boji.
Provjerite jeste li u načinu rada za
kopiranje.
LCD prikazuje:
Copy
Enlarge/
Quality
Možete unijeti broj željenih kopija tako da pritišćete gumbe + i - na zaslonu osjetljivom na dodir.
Reduce
Napomena
Zadana postavka je način rada za faksiranje. Možete promijeniti količinu vremena u kojem uređaj ostaje u načinu rada za kopiranje nakon posljednje radnje kopiranja. (Pogledajte „Mode Timer” u
1. poglavlju „Advanced User’s Guide” (Naprednog korisničkog priručnika).)
b Kako biste stavili dokument, napravite
jedno od sljedećeg:
Stavite dokument licem okrenutim
prema gore u ADF. (Pogledajte Uporaba automatskog ulagača dokumenata (ADF) uu stranica 25.)
Favorite
Duplex Copy
100% OffAuto
Stavite dokument licem okrenutim
prema dolje na staklo skenera. (Pogledajte Uporaba stakla skenera
uu stranica 26.)
c Pritisnite Mono Start (Start (Crno-bijelo))
ili Colour Start (Start (Boja)).
Napomena
Ako LCD prikaže Please Wait i uređaj zaustavi kopiranje dok izrađujete više kopija, pričekajte 30 do 40 sekunda da uređaj završi s registriranjem boja i procesom čišćenja jedinice remena.

Prekid kopiranja 8

Za prekid kopiranja pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Postavke kopiranja 8

Pritisnite COPY (Kopiranje), zatim pritisnite
d ili c kako biste izabrali željenu postavku. Za detaljne informacije o mijenjanju postavki kopiranja pogledajte „Copy settings” u
7. poglavlju „Advanced User’s Guide” (Naprednog korisničkog priručnika).
Možete promijeniti sljedeće postavke kopiranja:
QualityEnlarge/ReduceDuplex CopyTray UseBrightnessContrastStack/SortPage Layout2in1(ID) Color Adjust (zasićenost boja)Set New DefaultFactory ResetFavorite SettingsFavorite
48
Ispisivanje podataka s USB
9
Flash memorijskog uređaja ili digitalne kamere koja podržava masovnu pohranu
Sa značajkom izravnog ispisivanja nije vam potrebno računalo za ispisivanje podataka. Možete ispisivati tako da samo spojite USB Flash memorijski uređaj na USB izravno sučelje uređaja. Možete se ujedno spojiti na kameru koja je podešena na način rada USB-a za masovnu pohranu i ispisivati izravno s nje.
Napomena
• Neki USB Flash memorijski uređaji možda neće raditi s uređajem.
• Ako je vaša kamera u načinu rada PictBridge, ne možete ispisivati podatke. Pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s kamerom da biste saznali kako prijeći iz načina rada PictBridge u način rada masovne pohrane.
Kreiranje PRN ili
®
PostScript datoteka za izravno ispisivanje
3™
c Odaberite mapu u koju želite pohraniti
datoteku i, ako se od vas zatraži, unesite naziv datoteke. Ako se od vas zatraži samo naziv datoteke, možete navesti i mapu u koju želite pohraniti datoteku tako da unesete naziv direktorija. Na primjer: C:\Temp\\ImeDatoteke.prn Ako su na računalo spojeni USB Flash memorijski uređaj ili digitalna kamera, datoteku možete pohraniti izravno na
9
USB Flash memorijski uređaj.
9
1
2
9
Napomena
Zasloni u ovom dijelu mogu varirati ovisno o aplikaciji i operativnom sustavu.
a Iz trake izbornika aplikacije kliknite
Datoteka, zatim Ispis.
b Odaberite Brother MFC-XXXX
Printer (1) i označite okvir Print to file
(Ispiši u datoteku) (2). Kliknite Print (Ispis).
49
Poglavlje 9

Ispisivanje podataka izravno s USB Flash memorijskog uređaja ili digitalne kamere koja podržava masovnu pohranu

a Spojite USB Flash memorijski uređaj
ili digitalnu kameru na USB izravno sučelje (1) na prednjoj strani uređaja. Pritisnite Direct Print. Uređaj će ući u način rada izravnog ispisivanja.
1
1
Napomena
• Uvjerite se da je digitalna kamera
uključena.
• Ako uređaj mora biti podešen na Sigurnosno zaključavanje funkcija On, možda nećete moći pristupiti značajki izravnog ispisivanja. (Za objašnjenja o porukama o pogrešci koje se mogu
9
pojaviti pogledajte „Switching Users” u
2. poglavlju „Advanced User’s Guide” (Naprednog korisničkog priručnika).)
b Pritisnite a ili b za izbor naziva mape
ili datoteke koje želite ispisati. Ako ste odabrali naziv mape, pritisnite a ili b za izbor naziva datoteke koju želite ispisati.
Napomena
• Vaša digitalna kamera mora prijeći iz načina rada PictBridge u način rada za masovnu pohranu.
• Ako želite ispisati indeks datoteka, na zaslonu osjetljivom na dodir pritisnite Index Print. Pritisnite Mono Start (Start (Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start (Boja)) kako biste ispisali podatke.
• Kada je uređaj u načinu rada dubokog mirovanja, LCD ne prikazuje ni jednu informaciju, čak i kad biste spojili USB Flash memorijski uređaj na USB izravno sučelje. Da biste „probudili” uređaj, pritisnite zaslon osjetljiv na dodir ili bilo koju tipku. Na zaslonu osjetljivom na dodir pritisnite Direct Print. LCD će prikazati izbornik izravnog ispisivanja.
c Odaberite broj željenih kopija tako da
pritisnete gumbe + i - na zaslonu osjetljivom na dodir.
50
d Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite Print Settings. Idite
na korak e.
Ako ne trebate mijenjati trenutne
zadane postavke, idite na korak g.
Ispisivanje podataka s USB Flash memorijskog uređaja ili digitalne kamere koja podržava masovnu
pohranu
e Pritisnite a ili b kako bi se prikazala
postavka opcije koju trebate promijeniti. Pritisnite opciju i promijenite postavku.
Napomena
• Možete odabrati sljedeće postavke:
Paper Size
Paper Type
Multiple Page
Orientation
Duplex
Collate
Tray Use
Print Quality
PDF Option
• Neke od ovih postavki se, ovisno o
vrsti datoteke, možda neće pojaviti.
f Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti postavke
ostalih opcija, ponovite korak e.
Ako ne želite promijeniti ostale
opcije, pritisnite i idite na korak g.

Mijenjanje zadanih postavki za izravno ispisivanje 9

Možete promijeniti zadane postavke za izravno ispisivanje.
a Spojite USB Flash memorijski uređaj ili
digitalnu kameru na USB izravno sučelje na prednjoj strani uređaja.
b Na LCD-u pritisnite Direct Print. c Pritisnite Default Settings. d Pritisnite a ili b kako bi se prikazala
postavka koju želite promijeniti. Pritisnite postavku.
e Pritisnite novu željenu opciju. Ponovite
korake od d do e za svaku postavku koju želite promijeniti.
Napomena
Kako prikazati sve dostupne opcije: Kad LCD prikaže gumbe d i c,
pritisnite d ili c za prikaz svih dostupnih opcija.
9
g Pritisnite Mono Start (Start (Crno-bijelo))
ili Colour Start (Start (Boja)) kako biste ispisali podatke.
VAŽNO
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja, na USB izravno sučelje NE spajajte ni jedan drugi uređaj osim digitalne kamere ili USB Flash memorijskog uređaja.
• NEMOJTE ukloniti USB Flash memorijski uređaj ili digitalnu kameru iz USB izravnog sučelja dok uređaj ne završi s ispisivanjem.
51
Kako ispisivati s računala 10
10

Ispisivanje dokumenta 10

Uređaj može primati podatke s računala i ispisivati ih. Kako biste mogli ispisivati s računala, instalirajte upravljački program pisača. (Za detaljne informacije o postavkama ispisa pogledajte „Printing” za Windows
„Printing and Faxing” za Macintosh u „Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).)
a Instalirajte Brotherov upravljački
program pisača koji se nalazi na instalacijskom CD-ROM-u. (Pogledajte Kratki korisnički priručnik.)
b Iz aplikacije odaberite naredbu Ispis. c U dijaloškom okviru Print odaberite naziv
vašeg uređaja i kliknite Properties.
®
ili
d U dijaloškom okviru Properties
odaberite željene postavke.
Paper SizeOrientationCopiesMedia TypePrint QualityColour / MonoMultiple PageDuplex / BookletPaper Source
Kliknite OK.
e Kliknite OK kako biste započeli s
ispisivanjem.
52
11
Kako skenirati na računalo 11

Skeniranje dokumenta 11

Postoji nekoliko načina kako skenirati dokumente. Možete koristiti tipku
(SCAN) (Skeniranje) na uređaju ili
upravljačke programe skenera na računalu.
a Da biste koristili uređaj kao skener,
instalirajte upravljački program skenera. Ako je uređaj na mreži, konfigurirajte ga TCP/IP adresom.
Instalirajte upravljačke programe
skenera koji se nalaze na instalacijskom CD-ROM-u. (Pogledajte Kratki korisnički priručnik i „Scanning” u „Software User’s
Guide” (Uputama za upotrebu softvera).)
Ako mrežno skeniranje ne radi,
konfigurirajte uređaj TCP/IP adresom. (Pogledajte „Configuring Network
Scanning” u „Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).)
b Stavite dokument. (Pogledajte Kako
stavljati dokumente uu stranica 25.)
Koristite ADF za skeniranje više
stranica dokumenata. ADF automatski ulaže svaki list.
Koristite staklo skenera za skeniranje
stranica knjige ili jednog po jednog lista.
c Napravite jedno od sljedećeg:
Za skeniranje pomoću tipke
(SCAN) (Skeniranje) idite
na Skeniranje uporabom tipke za skeniranje uu stranica 53.

Skeniranje uporabom tipke za skeniranje

Za više informacija pogledajte „Using the Scan key” u „Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).
a Pritisnite tipku (SCAN)
(Skeniranje).
b Odaberite željeni način skeniranja.
Skenirajte na:
USB
Network
FTPE-mail (poslužitelj)
E-mail
Image
1
OCR
File
1
(Korisnici Macintosha) Presto! PageManager morate preuzeti i instalirati prije uporabe. Za dodatne informacije pogledajte Pristup Brotherovoj podršci (Macintosh) uu stranica 4.
c (Za korisnike mreže)
Odaberite računalo na koje želite poslati podatke.
d Kako biste započeli sa skeniranjem,
pritisnite Mono Start (Start (Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start (Boja)).
11
11
Za skeniranje pomoću upravljačkog
programa skenera na računalu idite na Skeniranje pomoću upravljačkog programa skenera uu stranica 54.
53
Poglavlje 11

Skeniranje pomoću upravljačkog programa skenera

Za više informacija pogledajte „Scanning a document using the TWAIN driver”, „Scanning a document using the WIA driver” ili „Scanning a document using the ICA driver” u „Software User’s Guide” (Uputama za upotrebu softvera).
a Pokrenite aplikaciju za skeniranje
i kliknite gumb Scan (Skeniranje).
b Podesite postavke, na primjer za
rezoluciju, osvjetljenje i vrstu skeniranja, u dijaloškom okviru podešavanja skenera.
c Kliknite Start ili Scan (Skeniranje) kako
biste započeli sa skeniranjem.
11
54
Redovito održavanje A
A

Zamjena potrošnog materijala A

Sljedeće poruke pojavljuju se na LCD-u kad je uređaj u stanju pripravnosti. Ove poruke pružaju napredna upozorenja da je potrebno zamijeniti potrošni materijal prije kraja njegove uporabe. Kako biste izbjegli zastoj u ispisu, kupite na vrijeme rezervni potrošni materijal.
Toner uložak Jedinica bubnja
Pogledajte Zamjena toner uloška uu stranica 58.
Naziv modela: TN-320BK, TN-325BK, TN-328BK,
TN-320C, TN-325C, TN-328C, TN-320M, TN-325M,
TN-328M, TN-320Y, TN-325Y, TN-328Y
Pogledajte Zamjena jedinice bubnja uu stranica 64.
Naziv modela: DR-320CL
Jedinica remena Kutija za otpadni toner
Pogledajte Zamjena jedinice remena
uu stranica 70.
Naziv modela: BU-300CL
Pogledajte Zamjena kutije za otpadni toner
uu stranica 75.
Naziv modela: WT-300CL
A
55
Poruke na LCD-u Potrošni
materijal koji se
Približan vijek trajanja
Kako zamijeniti Naziv modela
treba zamijeniti
Toner Low
Prepare New Toner Cartridge.X
Replace Parts WT Box End Soon
1
Stranice veličine A4 ili Letter koje su ispisane na jednoj strani.
2
Prosječan kapacitet uloška određen je u skladu s ISO/IEC 19798.
3
Standardni toner uložak.
4
Toner uložak visokog kapaciteta.
5
Toner uložak super visokog kapaciteta.
Toner uložak X = crni, cijan,
magenta, žuti
Kutija za otpadni toner
<Crni>
2.500 stranica
4.000 stranica
6.000 stranica
1, 2, 3
1, 2, 4
1, 2, 5
<cijan, magenta, žuti>
1.500 stranica
3.500 stranica
6.000 stranica
50.000 stranica
1, 2, 3
1, 2, 4
1, 2, 5
1
Pogledajte stranicu 58.
Pogledajte stranicu 75.
TN-320BK3, TN-325BK TN-328BK TN-320C TN-325C TN-328C TN-320M TN-325M TN-328M TN-320Y TN-325Y TN-328Y
4 5
3
,
4
,
5
,
3
,
4
,
5
,
3
,
4
,
5
WT-300CL
, ,
Trebat ćete redovito čistiti uređaj i mijenjati potrošne materijale kad se na LCD-u pojave sljedeće poruke.
56
Redovito održavanje
Poruke na LCD-u Potrošni materijal
koji se treba zamijeniti
Replace TonerX Toner uložak
X = crni, cijan, magenta, žuti
Replace Parts
Jedinica bubnja 25.000 stranica
Drum Unit
Drum Stop
Replace Parts
Jedinica remena 50.000 stranica
Belt Unit Replace WT Box Kutija za otpadni
toner
Replace Parts
Jedinica grijača 100.000 stranica
Fuser Unit
Replace Parts
Jedinica lasera 100.000 stranica
Laser Unit
Replace Parts PF Kit 1
Replace Parts PF Kit 2
Replace Parts PF Kit MP
Oprema za ulaganje papira 1
Oprema za ulaganje papira 2
Oprema za ulaganje papira MP
Približan vijek trajanja
<Crni>
2.500 stranica
4.000 stranica
6.000 stranica
1, 2, 5
1, 2, 6
1, 2, 7
<cijan, magenta, žuti>
1.500 stranica
3.500 stranica
6.000 stranica
1, 2, 5
1, 2, 6
1, 2, 7
50.000 stranica
100.000 stranica
100.000 stranica
50.000 stranica
Kako zamijeniti Naziv modela
Pogledajte stranicu 58.
TN-320BK5, TN-325BK TN-328BK TN-320C TN-325C TN-328C TN-320M TN-325M TN-328M TN-320Y TN-325Y TN-328Y
1, 3, 4
Pogledajte
DR-320CL
stranicu 65.
1
Pogledajte
BU-300CL
stranicu 70.
1
Pogledajte
WT-300CL
stranicu 75.
1
Za zamjensku jedinicu grijača nazovite prodavača Brotherovih proizvoda.
1
Za zamjensku jedinicu lasera nazovite prodavača Brotherovih proizvoda.
1
Za zamjensku opremu za ulaganje papira 1 nazovite prodavača Brotherovih proizvoda.
1
Za zamjensku opremu za ulaganje papira 2 nazovite prodavača Brotherovih proizvoda.
1
Za zamjensku opremu za ulaganje papira MP nazovite prodavača Brotherovih proizvoda.
6
,
7
,
5
,
6
,
7
,
5
,
6
,
7
,
5
,
6
,
7
A
1
Stranice veličine A4 ili Letter koje su ispisane na jednoj strani.
2
Prosječan kapacitet uloška određen je u skladu s ISO/IEC 19798.
3
Jedna stranica po zadatku.
4
Radni vijek bubnja je približan i može varirati ovisno o vrsti uporabe.
5
Standardni toner uložak.
6
Toner uložak visokog kapaciteta.
7
Toner uložak super visokog kapaciteta.
57
Napomena
• Idite na http://www.brother.com/original/index.html da biste saznali upute kako upotrijebljene
potrošne materijale vratiti u Brotherov program za sakupljanje. Ako odlučite da nećete vratiti iskorišteni potrošni materijal, odložite ga u skladu s lokalnim zakonima, držeći ga odvojenog od kućnog otpada. Ako imate pitanja, nazovite svoju komunalnu tvrtku. (Pogledajte EU direktive 2002/96/EC i EN 50419 u brošuri Sigurnost i pravne napomene.)
• Preporučujemo da upotrijebljene potrošne materijale stavite na list papira kako bi se izbjeglo slučajno prolijevanje ili rasipanje materijala.
• Ako koristite papir koji nije istovjetan preporučenom papiru, skratit će se trajanje potrošnog materijala i dijelova uređaja.
• Planirani vijek trajanja toner uložaka temelji se na ISO/IEC 19798. Učestalost zamjene varirat će ovisno o složenosti ispisanih stranica, postotku pokrivenosti i vrsti korištenog medija.

Zamjena toner uloška A

Naziv modela: Za nazive modela toner uložaka pogledajte Zamjena potrošnog materijala uu stranica 55.
Standardni toner ulošci mogu ispisivati oko
2.500 stranica (crni) ili oko 1.500 stranica (cijan, magenta, žuti) kapaciteta mogu ispisivati oko 4.000 stranica (crni) ili 3.500 stranica (cijan, magenta, žuti) Toner ulošci super velikog kapaciteta mogu ispisivati oko 6.000 stranica (crni, cijan, magenta, žuti) će ovisno o prosječnoj vrsti dokumenta. Kad se toner uložak počne prazniti, LCD će prikazati Toner Low.
S uređajem ste dobili standardne toner uloške.
1
Prosječan kapacitet uloška određen je u skladu s ISO/IEC 19798.
Napomena
• Bilo bi dobro da imate novi toner uložak spreman za uporabu kad se pojavi upozorenje Toner Low.
• Kako biste osigurali visokokvalitetno ispisivanje, preporučujemo korištenje originalnih Brotherovih toner uložaka. Kada želite kupiti toner uloške, nazovite prodavača Brotherovih proizvoda.
1
. Toner ulošci velikog
1
. Stvaran broj stranica varirat
1
• Preporučujemo da očistite uređaj pri
zamjeni toner uloška. Pogledajte Čćenje i provjera uređaja uu stranica 81.
• Ako promijenite postavku gustoće ispisa
na svjetlije ili tamnije ispisivanje, promijenit će se količina korištenog tonera.
• Toner uložak otvorite neposredno prije
umetanja u uređaj.
.
Niska razina tonera A
Ako LCD prikaže Toner Low Prepare New Toner Cartridge.X,
kupite novi toner uložak i pripremite ga prije nego što dobijete poruku Replace Toner. LCD prikazuje boju tonera koji je pri kraju uporabe (cijan, magenta, žuti ili crni).
Zamijenite toner A
Kad LCD prikaže Replace Toner, uređaj će prekinuti s ispisivanjem dok ne zamijenite
toner uložak. Poruka na LCD-u ukazat će na boju koju trebate zamijeniti.
Nov ili neupotrijebljen originalni Brotherov toner uložak resetirat će način rada zamjene tonera.
58
Redovito održavanje
Zamjena toner uložaka A
a Uvjerite se da je uređaj uključen. b Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac.
c Držite zelenu ručku jedinice bubnja.
Izvucite jedinicu bubnja dok se ne zaustavi.
59
A
d Držite ručku toner uloška i lagano je
pritisnite prema uređaju kako biste je otključali. Zatim izvadite toner uložak iz jedinice bubnja. Ovo ponovite za sve toner uloške.
UPOZORENJE
NE stavljajte toner uložak u vatru. Mogao bi eksplodirati uzrokujući ozljede.
Pri čćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela uređaja NEMOJTE koristiti sredstva za čćenje koja sadrže amonijak, alkohol, bilo kakav sprej ili bilo kakvu vrstu zapaljivih tvari. U protivnom biste mogli izazvati požar ili prouzročiti strujni udar.
Pogledajte Za sigurno korištenje proizvoda u brošuri Sigurnost i pravne napomene da biste saznali kako očistiti uređaj.
Pazite da ne biste udahnuli toner.
VAŽNO
• Preporučujemo da postavite jedinicu bubnja i/ili toner uložak na čistu, ravnu površinu s listom papira ili krpom koje možete baciti da ne biste slučajno prolili ili
rasuli toner.
• Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako se toner prolije po vašim rukama ili odjeći, odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Kako biste izbjegli probleme vezane uz kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na ilustraciji.
Napomena
• Pazite da dobro zatvorite upotrijebljeni toner uložak u prikladnu vrećicu kako se prah tonera ne bi prosuo iz uloška.
• Idite na http://www.brother.com/original/ index.html da biste saznali upute kako upotrijebljene potrošne materijale vratiti u Brotherov program za sakupljanje. Ako odlučite da nećete vratiti iskorišteni potrošni materijal, odložite ga u skladu s lokalnim zakonima, držeći ga odvojenog od kućnog otpada. Ako imate pitanja, nazovite svoju komunalnu tvrtku. (Pogledajte EU direktive 2002/96/EC i EN 50419 u brošuri Sigurnost i pravne napomene.)
60
Redovito održavanje
e Pritisnite kako biste otpustili brave
poklopca koronske žice (1), zatim otvorite poklopac.
1
f Očistite koronske žice unutar jedinice
bubnja laganim klizanjem zelenih pločica s lijeva na desno i obrnuto, nekoliko puta.
1
Napomena
Obavezno vratite pločicu na početnu poziciju (a) (1). Ako to ne napravite, ispisane će stranice možda i dalje imati okomitu prugu.
A
61
g Zatvorite poklopac koronske žice.
h Ponovite korake od e do g za čćenje
svake od tri preostale koronske žice.
i Raspakirajte novi toner uložak. Pažljivo
ga protresite nekoliko puta s jedne strane na drugu kako biste ravnomjerno raspodijelili toner unutar uloška.
VAŽNO
• Raspakirajte toner uložak neposredno prije stavljanja u uređaj. Ako toner uložak bude ostavljen raspakiran na duže vrijeme, skratit će se rok trajanja tonera.
• Ako se raspakirana jedinica bubnja izloži izravnoj sunčevoj ili sobnoj svjetlosti, mogla bi se oštetiti.
• Brotherovi uređaji namijenjeni su za rad s tonerom posebne specifikacije i radit će na optimalnoj razini učinkovitosti ako se budu koristili originalni Brotherovi toner ulošci. Tvrtka Brother ne može garantirati optimalnu učinkovitost ako se budu koristili toner ili toner ulošci s drugim specifikacijama. Tvrtka Brother stoga ne preporučuje uporabu drugih uložaka, osim Brotherovih originalnih uložaka, ili punjenje praznih uložaka tonerom iz drugih izvora. Ako je uzrokovana šteta na jedinici bubnja ili drugom dijelu uređaja zbog korištenja tonera ili toner uložaka koji nisu Brotherovi originalni proizvodi, zbog nekompatibilnosti ili neprikladnosti tih proizvoda s ovim uređajem, bilo kakvi popravci koji će se trebati napraviti kao rezultat ovoga možda neće biti pokriveni jamstvom.
j Skinite sigurnosni poklopac.
62
VAŽNO
Stavite toner uložak u jedinicu bubnja odmah nakon što ste uklonili sigurnosni poklopac. Kako biste spriječili bilo kakvo slabljenje kvalitete ispisa, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na ilustraciji.
Redovito održavanje
C
M
Y
K
k Držite ručku toner uloška i gurnite toner
uložak u jedinicu bubnja, zatim ga lagano povucite prema sebi dok ne čujete da se uglavio na svoje mjesto. Pazite da izjednačite boju toner uloška s istom oznakom boje na jedinici bubnja. Ovo ponovite za sve toner uloške.
C - cijan M - magenta Y - žuti K - crni
A
63
l Pritisnite jedinicu bubnja dok ne stane.

Zamjena jedinice bubnja A

Naziv modela: DR-320CL Nova jedinica bubnja može na jednoj strani
ispisati približno 25.000 stranica veličina A4 ili Letter.
VAŽNO
Za najbolji radni učinak koristite Brotherovu originalnu jedinicu bubnja i Brotherove originalne jedinice tonera. Ispisivanje jedinicom bubnja ili jedinicom tonera neovisnog proizvođača može smanjiti ne samo kvalitetu ispisa nego i kvalitetu te radni vijek samog uređaja. Jamstvo ne pokriva probleme koji su prouzročeni korištenjem jedinica bubnja ili tonera neovisnog proizvođača.
Greška na bubnju A
Koronske žice su se uprljale. Očistite koronske žice u jedinici bubnja. (Pogledajte Čćenje koronskih žica uu stranica 87.)
Ako ste očistili koronske žice, a LCD i dalje prikazuje poruku bubnja pri kraju uporabe. Zamijenite je novom.
Drum Error
, onda je jedinica
m Zatvorite prednji poklopac uređaja.
Napomena
Nakon što ste zamijenili toner uložak, NEMOJTE isključivati prekidač napajanja uređaja ili otvarati prednji poklopac sve dok se na LCD-u ne prestane prikazivati poruka Please Wait i dok se uređaj ne vrati u stanje pripravnosti.
64
Zamijenite dijelove Bubanj
Jedinica bubnja je došla do kraja procijenjenog vijeka trajanja. Zamijenite jedinicu bubnja novom. Preporučujemo da tada umetnete Brotherovu originalnu jedinicu bubnja.
Nakon što je zamijenite, resetirajte brojač bubnja slijedeći upute koje ste dobili s novom jedinicom bubnja.
Bubanj se zaustavio A
Ne možemo garantirati kvalitetu ispisa. Zamijenite jedinicu bubnja novom. Preporučujemo da tada umetnete Brotherovu originalnu jedinicu bubnja.
Nakon što je zamijenite, resetirajte brojač bubnja slijedeći upute koje ste dobili s novom jedinicom bubnja.
A
Redovito održavanje
Zamjena jedinice bubnja A
VAŽNO
• Pri uklanjanju jedinice bubnja, rukujte njome oprezno jer može sadržavati toner. Ako se toner prolije po vašim rukama ili odjeći, odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Svaki put kad mijenjate jedinicu bubnja, očistite unutrašnjost uređaja. (Pogledajte Čćenje i provjera uređaja uu stranica 81.)
a Uvjerite se da je uređaj uključen. b Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac.
c Držite zelenu ručku jedinice bubnja.
Izvucite jedinicu bubnja dok se ne zaustavi.
65
A
d Zelenu sigurnosnu polugu (1) na lijevoj
strani uređaja okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu kako bi došla u poziciju za otpuštanje. Držeći zelene ručke jedinice bubnja, podignite prednju stranu jedinice bubnja i uklonite je iz uređaja.
1
VAŽNO
• Preporučujemo da postavite jedinicu bubnja i/ili toner uložak na čistu, ravnu površinu s listom papira ili krpom koje možete baciti da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja uzrokovano statičkim elektricitetom, NE dodirujte elektrode prikazane na ilustraciji.
66
• Kad nosite jedinicu bubnja, držite je za zelene ručke. NE držite jedinicu bubnja tako da je hvatate sa strane.
e Držite ručku toner uloška i lagano je
pritisnite kako biste je otključali. Zatim izvadite toner uložak iz jedinice bubnja. Ovo ponovite za sve toner uloške.
UPOZORENJE
NE stavljajte toner uložak u vatru. Mogao bi eksplodirati uzrokujući ozljede.
Pri čćenju unutrašnjeg i vanjskog dijela uređaja NEMOJTE koristiti sredstva za čćenje koja sadrže amonijak, alkohol, bilo kakav sprej ili bilo kakvu vrstu zapaljivih tvari. U protivnom biste mogli izazvati požar ili prouzročiti strujni udar.
Pogledajte Za sigurno korištenje proizvoda u brošuri Sigurnost i pravne napomene da biste saznali kako očistiti uređaj.
Pazite da ne biste udahnuli toner.
Redovito održavanje
VAŽNO
• Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako se
toner prolije po vašim rukama ili odjeći, odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Preporučujemo da postavite jedinicu bubnja i/ili toner uložak na čistu, ravnu površinu s listom papira ili krpom koje možete baciti da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
• Kako biste izbjegli probleme vezane uz kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na slikama.
Napomena
• Pazite da dobro zatvorite upotrijebljenu jedinicu bubnja u vrećicu kako se prah tonera ne bi prosuo iz jedinice.
• Idite na http://www.brother.com/original/ index.html da biste saznali upute kako upotrijebljene potrošne materijale vratiti u Brotherov program za sakupljanje. Ako odlučite da nećete vratiti iskorišteni potrošni materijal, odložite ga u skladu s lokalnim zakonima, držeći ga odvojenog od kućnog otpada. Ako imate pitanja, nazovite svoju komunalnu tvrtku. (Pogledajte EU direktive 2002/96/EC i EN 50419 u brošuri Sigurnost i pravne napomene.)
A
67
f Raspakirajte novu jedinicu bubnja
i uklonite zaštitni poklopac.
g Držite ručku toner uloška i gurnite toner
uložak u novu jedinicu bubnja, zatim ga lagano povucite prema sebi dok ne čujete da se uglavio na svoje mjesto. Pazite da izjednačite boju toner uloška s istom oznakom boje na jedinici bubnja. Ovo ponovite za sve toner uloške.
C
VAŽNO
• Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na slikama.
• Raspakirajte jedinicu bubnja neposredno
prije stavljanja u uređaj. Izloženost izravnoj sunčevoj ili sobnoj svjetlosti može oštetiti jedinicu bubnja.
M
Y
K
C - cijan M - magenta Y - žuti K - crni
68
Redovito održavanje
h Pazite da je zelena sigurnosna poluga
(1) u poziciji za otpuštanje, kao što je prikazano na ilustraciji.
1
i Uskladite krajeve vodilica (2) jedinice
bubnja s oznakama c (1) na obje strane uređaja, zatim pažljivo gurnite jedinicu bubnja u uređaj dok se ne zaustavi na zelenoj sigurnosnoj poluzi.
j Zelenu sigurnosnu polugu (1) okrenite
u smjeru kazaljke na satu kako bi došla u poziciju za zaključavanje.
1
k Pritisnite jedinicu bubnja dok ne stane.
1
A
2
l Zatvorite prednji poklopac uređaja.
69
Resetiranje brojača bubnja A
Kad zamijenite jedinicu bubnja novom, trebat ćete resetirati brojač bubnja izvršavanjem sljedećih koraka:
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Machine Info. Pritisnite Machine Info.
c Pritisnite Reset Menu. d Pritisnite Drum. e Uređaj će prikazati Reset Drum? f Pritisnite Yes, zatim pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz).

Zamjena jedinice remena A

Naziv modela: BU-300CL Nova jedinica remena može na jednoj strani
ispisati približno 50.000 stranica veličine A4 ili Letter.
b Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac.
Zamjena remena A
Kada se na LCD-u pojavi poruka Replace Parts Belt Unit, trebat ćete zamijeniti jedinicu remena.
VAŽNO
• NEMOJTE dodirivati površinu jedinice remena. Ako je budete dodirivali, mogli biste smanjiti kvalitetu ispisa.
• Zbog štete uzrokovane neispravnim rukovanjem jedinice remena moglo bi vam biti poništeno jamstvo.
a Uvjerite se da je uređaj uključen.
70
Redovito održavanje
c Držite zelenu ručku jedinice bubnja.
Izvucite jedinicu bubnja dok se ne zaustavi.
d Zelenu sigurnosnu polugu (1) na lijevoj
strani uređaja okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu kako bi došla u poziciju za otpuštanje. Držeći zelene ručke jedinice bubnja, podignite prednju stranu jedinice bubnja i uklonite je iz uređaja.
1
71
A
VAŽNO
• Preporučujemo da postavite jedinicu bubnja i/ili toner uložak na čistu, ravnu površinu s listom papira ili krpom koje možete baciti da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja uzrokovano statičkim elektricitetom, NE dodirujte elektrode prikazane na ilustraciji.
• Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na slikama.
e Držite zelenu ručku jedinice remena
objema rukama i podignite jedinicu remena, zatim je izvucite van.
• Kad nosite jedinicu bubnja, držite je za zelene ručke. NE držite jedinicu bubnja tako da je hvatate sa strane.
72
VAŽNO
Kako biste izbjegli probleme vezane uz kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na ilustraciji.
Redovito održavanje
g Stavite novu jedinicu remena natrag
u uređaj. Pazite da je jedinica remena ušla ravno i da se čvrsto uglavila na svome mjestu.
f Raspakirajte novu jedinicu remena.
A
73
h Pazite da je zelena sigurnosna poluga
(1) u poziciji za otpuštanje, kao što je prikazano na ilustraciji.
j Zelenu sigurnosnu polugu (1) okrenite
u smjeru kazaljke na satu kako bi došla u poziciju za zaključavanje.
1
i Uskladite krajeve vodilica (2) jedinice
bubnja s oznakama c (1) na obje strane uređaja, zatim pažljivo gurnite jedinicu bubnja u uređaj dok se ne zaustavi na zelenoj sigurnosnoj poluzi.
1
2
1
k Pritisnite jedinicu bubnja dok ne stane.
74
l Zatvorite prednji poklopac uređaja.
Redovito održavanje
Resetiranje brojača jedinice remena A
Kad zamijenite jedinicu remena novom, trebat ćete resetirati brojač jedinice remena izvršavanjem sljedećih koraka:
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Machine Info. Pritisnite Machine Info.
c Pritisnite Reset Menu. d Pritisnite Belt Unit. e Uređaj će prikazati Reset Belt
Unit?
f Pritisnite Yes, zatim pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz).

Zamjena kutije za otpadni toner A

UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati kutiju za otpadni toner u vatru. Mogla bi eksplodirati.
Pazite da ne biste prosuli toner. NEMOJTE ga udisati ili dozvoliti da vam upadne u oči.
VAŽNO
NEMOJTE ponovno koristiti kutiju za otpadni toner.
a Uvjerite se da je uređaj uključen. b Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac.
Naziv modela: WT-300CL Nova kutija za otpadni toner može na jednoj
strani ispisati približno 50.000 stranica veličina A4 ili Letter.
Kutija za otpadni toner je pri kraju uporabe
Ako se na LCD-u prikaže poruka Replace Parts WT Box End Soon, to znači da je
kutija za otpadni toner pri kraju uporabe. Kupite novu kutiju za otpadni toner i pripremite je prije nego što dobijete poruku Replace WT Box.
Zamjena kutije za otpadni toner A
Kada se na LCD-u prikaže poruka Replace WT Box, trebat ćete zamijeniti kutiju za otpadni toner:
A
A
75
c Držite zelenu ručku jedinice bubnja.
Izvucite jedinicu bubnja dok se ne zaustavi.
d Zelenu sigurnosnu polugu (1) na lijevoj
strani uređaja okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu kako bi došla u
poziciju za otpuštanje. Držeći zelene
ručke jedinice bubnja, podignite prednju stranu jedinice bubnja i uklonite je iz uređaja.
1
76
VAŽNO
• Preporučujemo da postavite jedinicu bubnja i/ili toner uložak na čistu, ravnu površinu s listom papira ili krpom koje možete baciti da ne biste slučajno prolili ili
rasuli toner.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja uzrokovano statičkim elektricitetom, NE dodirujte elektrode prikazane na ilustraciji.
Redovito održavanje
• Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na slikama.
• Kad nosite jedinicu bubnja, držite je za zelene ručke. NE držite jedinicu bubnja tako da je hvatate sa strane.
e Držite zelenu ručku jedinice remena
objema rukama i podignite jedinicu remena, zatim je izvucite van.
A
77
VAŽNO
Kako biste izbjegli probleme vezane uz kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na ilustraciji.
f Uklonite dva komada narančastog
pakirnog materijala i bacite ih.
78
Napomena
Ovaj korak je neophodan jedino kada prvi put mijenjate kutiju za otpadni toner i nije ga potrebno ponoviti za zamjensku kutiju za toner. Narančasti pakirni dijelovi postavljeni su u tvornici kako bi zaštitili uređaj tijekom transporta.
Redovito održavanje
g Držite zelenu ručku kutije za otpadni
toner i uklonite kutiju za otpadni toner iz
uređaja.
OPREZ
Pažljivo rukujte kutijom za otpadni toner da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner. Ako se toner prolije po vašim rukama ili odjeći, odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
h Raspakirajte novu kutiju za otpadni
toner i stavite je u uređaj pomoću zelene ručke. Pazite da je kutija za otpadni toner ušla ravno i da se čvrsto uglavila na svome mjestu.
Napomena
Odložite upotrijebljenu kutiju toner uloška u skladu s lokalnim zakonima tako da je držite odvojeno od kućnog otpada. Ako imate pitanja, nazovite svoju komunalnu tvrtku.
A
79
i Stavite jedinicu remena natrag u uređaj.
Pazite da je jedinica remena ušla ravno i da se čvrsto uglavila na svome mjestu.
j Pazite da je zelena sigurnosna
poluga
(1) u poziciji za otpuštanje,
kao
što je prikazano na ilustraciji.
1
k Uskladite krajeve vodilica (2) jedinice
bubnja s oznakama c (1) na obje strane uređaja, zatim pažljivo gurnite jedinicu bubnja u uređaj dok se ne zaustavi na zelenoj sigurnosnoj poluzi.
80
1
2
Redovito održavanje
l Zelenu sigurnosnu polugu (1) okrenite
u smjeru kazaljke na satu kako bi došla u poziciju za zaključavanje.
1
m Pritisnite jedinicu bubnja dok ne stane.

Čćenje i provjera uređaja

Redovito čistite uređaj izvana i iznutra suhom krpom koja ne ostavlja dlačice. Kad mijenjate toner uložak ili jedinicu bubnja, pazite da očistite unutrašnjost uređaja. Ako su ispisane stranice zamrljane tonerom, očistite unutrašnjost uređaja suhom krpom koja ne ostavlja dlačice.
UPOZORENJE
Pri čćenju unutrašnjeg i vanjskog dijela uređaja NEMOJTE koristiti nikakve zapaljive tvari, sprejeve ili organska otapala/tekućine koje sadrže alkohol/amonijak. U protivnom biste mogli izazvati požar ili prouzročiti strujni udar.
A
n Zatvorite prednji poklopac uređaja.
Pazite da ne biste udahnuli toner.
VAŽNO
Koristite neutralna sredstva za pranje. Čćenje hlapljivim tekućinama, poput razrjeđivača ili benzina, oštetit će površinu uređaja.
A
81
Čćenje uređaja izvana A
d Uklonite bilo kakav papir koji se nalazi
u ladici za papir.
a Isključite uređaj. Najprije iskopčajte
telefonski kabel, zatim odspojite sve kablove, a onda iskopčajte kabel napajanja iz električne utičnice.
b Potpuno izvucite ladicu za papir iz
uređaja.
c Obrišite uređaj izvana suhom,
mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice kako biste uklonili prašinu.
e Obrišite ladicu za papir iznutra i izvana
suhom, mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice kako biste uklonili prašinu.
f Ponovno napunite ladicu papirom i
čvrstim pokretom vratite ladicu u
uređaj.
g Prvo ukopčajte kabel napajanja uređaja
natrag u električnu utičnicu, zatim spojite sve kablove i ukopčajte telefonski kabel. Uključite uređaj.
82
Redovito održavanje
Čćenje stakla skenera A
a Isključite uređaj. Najprije iskopčajte
telefonski kabel, zatim odspojite sve kablove, a onda iskopčajte kabel napajanja iz električne utičnice.
b
Izvucite držač za dokumente (1) na ADF-u, zatim otvorite poklopac ADF-a (2). Očistite bijelu traku (3) i staklenu prugu skenera (4) koja se nalazi ispod nje vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice. Zatvorite poklopac ADF-a (2) i zaklopite držač za dokumente na ADF-u (1).
2
3
4
1
c Podignite poklopac dokumenata (1).
Očistite bijelu plastičnu površinu (2) i staklo skenera (3) koje se nalazi ispod nje vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice.
1
2
d U ADF jedinici očistite bijelu traku (1) i
staklenu prugu skenera (2) koja se nalazi ispod nje vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice.
1
2
Napomena
Uz čišćenje stakla i staklene pruge skenera vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice, prijeđite prstima preko stakla i provjerite osjećate li da je nešto ostalo na njemu. Ako osjetite da ima prljavštine ili ostataka, ponovno očistite staklo usredotočujući se na to područje. Možda ćete trebati tri do četiri puta ponoviti postupak čćenja. Da biste testirali
čistoću, napravite kopiju nakon svakog čćenja.
e Prvo ukopčajte kabel napajanja uređaja
natrag u električnu utičnicu, zatim spojite sve kablove i ukopčajte telefonski kabel. Uključite uređaj.
A
3
83
Čćenje prozora laserskog skenera A
a Isključite uređaj. Najprije iskopčajte
telefonski kabel, zatim odspojite sve kablove, a onda iskopčajte kabel napajanja iz električne utičnice.
b Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac.
c Držite zelenu ručku jedinice bubnja.
Izvucite jedinicu bubnja dok se ne zaustavi.
84
d Zelenu sigurnosnu polugu (1) na lijevoj
strani uređaja okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu kako bi došla u poziciju za otpuštanje. Držeći zelene ručke jedinice bubnja, podignite prednju stranu jedinice bubnja i uklonite je iz uređaja.
1
Redovito održavanje
VAŽNO
• Preporučujemo da postavite jedinicu bubnja i/ili toner uložak na čistu, ravnu površinu s listom papira ili krpom koje možete baciti da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja uzrokovano statičkim elektricitetom, NE dodirujte elektrode prikazane na ilustraciji.
• Kad nosite jedinicu bubnja, držite je za zelene ručke. NE držite jedinicu bubnja tako da je hvatate sa strane.
A
85
e Očistite četiri prozora skenera (1)
suhom krpom koja ne ostavlja dlačice.
1
g Uskladite krajeve vodilica (2) jedinice
bubnja s oznakama c (1) na obje strane uređaja, zatim pažljivo gurnite jedinicu bubnja u uređaj dok se ne zaustavi na zelenoj sigurnosnoj poluzi.
1
2
f Pazite da je zelena sigurnosna poluga
(1) u poziciji za otpuštanje, kao što je prikazano na ilustraciji.
1
86
h Zelenu sigurnosnu polugu (1) okrenite
u smjeru kazaljke na satu kako bi došla u poziciju za zaključavanje.
1
Redovito održavanje
i Pritisnite jedinicu bubnja dok ne stane.
Čćenje koronskih žica A
Ako imate probleme s kvalitetom ispisa, očistite četiri koronske žice na sljedeći način:
a Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac.
j Zatvorite prednji poklopac uređaja. k Prvo ukopčajte kabel napajanja uređaja
natrag u električnu utičnicu, zatim spojite sve kablove i ukopčajte telefonski kabel. Uključite uređaj.
A
87
b Držite zelenu ručku jedinice bubnja.
Izvucite jedinicu bubnja dok se ne zaustavi.
c Držite ručku toner uloška i lagano je
pritisnite prema uređaju kako biste je otključali. Zatim izvadite toner uložak iz jedinice bubnja. Ovo ponovite za sve toner uloške.
d Pritisnite kako biste otpustili brave
poklopca koronske žice (1), zatim otvorite poklopac.
88
1
Redovito održavanje
e Očistite koronske žice unutar jedinice
bubnja laganim klizanjem zelenih pločica s lijeva na desno i obrnuto, nekoliko puta.
1
f Zatvorite poklopac koronske žice.
Napomena
Obavezno vratite pločicu na početnu poziciju (a) (1). Ako to ne napravite, ispisane će stranice možda i dalje imati okomitu prugu.
g Ponovite korake od d do f za čišćenje
svake od tri preostale koronske žice.
A
89
h Držite ručku toner uloška i gurnite toner
uložak u jedinicu bubnja, zatim ga lagano povucite prema sebi dok ne čujete da se uglavio na svoje mjesto. Pazite da izjednačite boju toner uloška s istom oznakom boje na jedinici bubnja. Ovo ponovite za sve toner uloške.
i Pritisnite jedinicu bubnja dok ne stane.
C
M
Y
K
C - cijan M - magenta Y - žuti K - crni
j Zatvorite prednji poklopac uređaja.
Čćenje jedinice bubnja A
Ako vaš ispis ima mrlje u boji u intervalima od 94 mm, slijedite niže navedene korake za rješavanje problema.
a Uvjerite se da je uređaj u stanju
pripravnosti.
b Pritisnite MENU. c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Print Reports. Pritisnite Print Reports.
90
Redovito održavanje
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Drum Dot Print. Pritisnite Drum Dot Print.
e Uređaj će prikazati Press Start.
Pritisnite Mono Start (Start (Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start (Boja)).
f Uređaj će ispisati testni ispis točkica
bubnja. Zatim pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
g Isključite uređaj. Najprije iskopčajte
telefonski kabel, zatim odspojite sve kablove, a onda iskopčajte kabel napajanja iz električne utičnice.
h Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac.
i Držite zelenu ručku jedinice bubnja.
Izvucite jedinicu bubnja dok se ne zaustavi.
91
A
j Zelenu sigurnosnu polugu (1) na lijevoj
strani uređaja okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu kako bi došla u poziciju za otpuštanje. Držeći zelene ručke jedinice bubnja, podignite prednju stranu jedinice bubnja i uklonite je iz uređaja.
1
VAŽNO
• Preporučujemo da postavite jedinicu bubnja i/ili toner uložak na čistu, ravnu površinu s listom papira ili krpom koje možete baciti da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja uzrokovano statičkim elektricitetom, NE dodirujte elektrode prikazane na ilustraciji.
92
• Kad nosite jedinicu bubnja, držite je za zelene ručke. NE držite jedinicu bubnja tako da je hvatate sa strane.
Loading...