Dovršite sljedeće informacije radi budućeg korištenja:
Broj modela: MFC-9970CDW
1
Serijski broj:
Datum kupovine:
Mjesto kupovine:
1
Serijski broj nalazi se na poleđini jedinice. Sačuvajte
ovaj korisnički priručnik s računom kao trajni dokaz
vaše kupovine u slučaju krađe, požara ili jamstvenog
servisa.
Software User’s Guide
(Upute za upotrebu
softvera)
Network Glossary
(Mrežni rječnik)
Network User’s Guide
(Upute za podešavanje
mreže)
Prvo pročitajte ovaj priručnik. Pročitajte
sigurnosne upute prije podešavanja
uređaja. Pogledajte priručnik radi
zaštitnih znakova i pravnih ograničenja.
Slijedite upute za podešavanje uređaja
i instaliranje upravljačkih programa i
softvera za operativni sustav i vrstu
spajanja koje koristite.
Saznajte osnovne radnje faksiranja,
kopiranja, skeniranja i izravnog
ispisivanja te kako zamijeniti potrošne
materijale. Pogledajte savjete za
rješavanje problema.
Saznajte naprednije radnje: faksiranje,
kopiranje, sigurnosne značajke,
izvještaje o ispisu i obavljanje redovitog
održavanja.
Slijedite ove upute za ispisivanje,
skeniranje, mrežno skeniranje,
daljinsko podešavanje, faksiranje
putem računala i korištenje uslužnog
programa Brother ControlCenter.
Ovaj priručnik pruža osnovne
informacije o naprednim mrežnim
značajkama uređaja tvrtke Brother te
navodi objašnjenja općenitih pojmova
vezanih za umrežavanje i uobičajenih
pojmova.
Ovaj priručnik pruža korisne informacije
o postavkama žične i bežične mreže te
o sigurnosnim postavkama koje su
potrebne za uporabu uređaja tvrtke
Brother. Ujedno možete pronaći
informacije o podržanom protokolu za
uređaj i detaljne savjete za rješavanje
problema.
Verzija na hrvatskom jeziku:
Preuzmite datoteku s web stranice
Zahvaljujemo na kupovini uređaja tvrtke
Brother! Čitanje dokumentacije pomoći će
vam da najbolje iskoristite svoj uređaj.
1
1
UPOZORENJE
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu
situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ
Simboli i oznake korišteni
u ovoj dokumentaciji1
Sljedeći simboli i oznake korišteni su u ovoj
dokumentaciji:
Podebljano Podebljani stil identificira
tipke na upravljačkoj ploči
uređaja ili na zaslonu
računala.
KurzivKurziv ističe važne stvari ili
vas upućuje na vezanu temu.
Courier
New
Courier New font identificira
poruke koje su prikazane na
LCD-u uređaja.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju
koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti
manje ili blaže ozljede.
VAŽNO
VAŽNO ukazuje na moguću opasnu
situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti oštećenja na imovini ili gubitak
funkcionalnosti proizvoda.
Ikone opasnosti od strujnog udara
upozoravaju na mogući električni
udar.
Ikone o vrućoj površini upozoravaju
da ne dirate dijelove uređaja koji su
vrući.
Napomene pokazuju kako reagirati
na situaciju koja bi mogla nastati ili
daju savjete kako trenutna radnja
djeluje s ostalim značajkama.
1
Poglavlje 1
Pristup Advanced User’s
Guide (Naprednom
korisničkom priručniku),
Software User’s Guide
(Uputama za upotrebu
softvera) i Network
User’s Guide (Uputama
za podešavanje mreže)
Ovaj Osnovni korisnički priručnik ne sadrži
sve informacije o uređaju, poput toga kako
koristiti napredne značajke faksiranja,
kopiranja, pisača, skenera, faksiranja putem
računala i mreže. Kad budete željeli saznati
detaljne informacije o ovim radnjama,
pročitajte Advanced User’s Guide (Napredni
korisnički priručnik), Software User’s Guide
(Upute za upotrebu softvera), Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže)
i Network Glossary (Mrežni rječnik) koji se
nalaze na dokumentacijskom CD-ROM-u.
c Kliknite na svoju zemlju.
1
d Označite svoj jezik, zatim označite
View Guide i kliknite na priručnik koji
želite pročitati.
Pregled dokumentacije1
a Uključite računalo. Stavite
dokumentacijski CD-ROM u CD-ROM
uređaj.
Napomena
(Korisnici operativnog sustava Windows®)
Ako se zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput
kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput
kliknite index.html.
b (Korisnici Macintosha) Dvaput kliknite
ikonu dokumentacijskog CD-ROM-a,
zatim dvaput kliknite index.html.
2
Opće informacije
Napomena
• (Samo za korisnike operativnog sustava
Windows
na vrhu stranice prikazati žutu traku koja
sadrži sigurnosno upozorenje o Active X
kontrolama. Kako bi se stranica pravilno
prikazala, morate kliknuti Dopusti blokirani sadržaj, zatim kliknuti Da u
dijaloškom okviru sigurnosnog upozorenja.
• (Samo za korisnike operativnog sustava
Windows
lokalnu mapu na računalu kopirati svu
korisničku dokumentaciju u PDF formatu.
Označite svoj jezik, zatim kliknite Copy to local disk.
1
®
) Vaš bi web preglednik mogao
®)1
Za brži pristup možete u
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ili noviji.
Kako pronaći upute za skeniranje1
Postoji nekoliko načina kako skenirati
dokumente. Pogledajte sljedeće upute:
Software User’s Guide (Upute za upotrebu
softvera)
Scanning (Skeniranje)
ControlCenter
Network Scanning (Mrežno skeniranje)
Upute za korištenje ScanSoft™
PaperPort™ 12SE-a s OCR-om
(Windows
Kompletne upute za korištenje ScanSoft™
PaperPort™ 12SE-a s OCR-om možete
pregledati u dijelu Help koji se nalazi u
aplikaciji ScanSoft™ PaperPort™ 12SE.
®
)
Korisnički priručnik za
Presto! PageManager
(Macintosh)
Napomena
Presto! PageManager morate preuzeti i
instalirati prije uporabe. Za dodatne
informacije pogledajte Pristup Brotherovoj podršci (Macintosh)uu stranica 4.
Kompletan korisnički priručnik za
Presto! PageManager možete pregledati
u dijelu Help koji se nalazi u aplikaciji
Presto! PageManager.
Kako pronaći upute za podešavanje mreže
Vaš uređaj može biti spojen na bežičnu
ili žičnu mrežu. U Kratkom korisničkom priručniku možete pronaći osnovne upute
za podešavanje. Ako vaša bežična pristupna
točka (ili usmjerivač) podržava Wi-Fi
Protected Setup ili AOSS™, također možete
slijediti korake u Kratkom korisničkom priručniku. Za više informacija o podešavanju
mreže pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) na
dokumentacijskom CD-ROM-u.
1
3
Poglavlje 1
Pristup Brotherovoj
®
podršci (Windows
Možete pronaći sve potrebne kontakte, poput
web podrške (Brother Solutions Center), na
instalacijskom CD-ROM-u.
U glavnom izborniku kliknite Brother
Support. Pojavit će se sljedeći zaslon.
Za pristup našoj web stranici
(http://www.brother.com/
Brother Home Page.
Za najnovije vijesti i informacije vezane
uz podršku za proizvod
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Da biste posjetili našu web stranicu za
originalni Brotherov potrošni materijal
(http://www.brother.com/original/
kliknite Supplies Information.
Za pristup web stranici Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
za BESPLATNE foto projekte i
preuzimanja koja su spremna za ispis
kliknite Brother CreativeCenter.
Za povratak na početnu stranicu kliknite
Back ili, ako ste završili, kliknite Exit.
) kliknite
)1
) kliknite
),
)
Pristup Brotherovoj
podršci (Macintosh)
Možete pronaći sve potrebne kontakte, poput
web podrške (Brother Solutions Center), na
instalacijskom CD-ROM-u.
za registraciju Brotherovih proizvoda
(http://www.brother.com/registration/
kliknite On-Line Registration.
Za najnovije vijesti i informacije vezane
uz podršku za proizvod
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Da biste posjetili našu web stranicu za
originalni Brotherov potrošni materijal
(http://www.brother.com/original/
kliknite Supplies Information.
) kliknite
),
),
1
4
Opće informacije
1
5
Poglavlje 1
Pregled upravljačke ploče1
12
1 Senzorske tipke
Ovih 20 tipaka omogućuju trenutni pristup
40 prethodno pohranjenih brojeva.
21-40b
Kad se 21-40 b drži pritisnut, time se omogućuje
pristup senzorskim brojevima od 21 do 40.
2LCD
Ovo je LCD zaslon osjetljiv na dodir. Izbornicima
i opcijama možete pristupiti pritiskanjem gumba
koji su prikazani na zaslonu.
3 Tipke za različite načine rada:
FAX (Faks)
Postavlja uređaj u način rada za faksiranje.
SCAN (Skeniranje)
Postavlja uređaj u način rada za skeniranje.
COPY (Kopiranje)
Postavlja uređaj u način rada za kopiranje.
4Brojčanik
Koristite ove tipke za biranje telefonskih ili faks
brojeva te kao tipkovnicu za unošenje
informacija u uređaj.
Ova se funkcija prenosi na zaslon osjetljiv na
dodir kada pohranjujete brojeve brzog biranja.
Tipka # tijekom telefonskog poziva privremeno
zamijeni način biranja iz pulsnog u tonski.
01.01.2011 15:15
Address
Book
MENU
03
Secure
Print
Direct
Print
5Stop/Exit (Stop/Izlaz)
Zaustavlja radnju ili se koristi za izlaz iz
izbornika.
6Start:
Colour (Boja)
Omogućuje vam započinjanje slanja faksova ili
izrade kopija u punoj boji.
Mono (Crno-bijelo)
Omogućuje vam započinjanje slanja faksova ili
izrade crno-bijelih kopija.
Fax
6
Opće informacije
2345
01.01.2011 15:15
Address
Book
MENU
7 Tipke za FAKS:
Tel/R
Ova se tipka koristi za telefonski razgovor
nakon podizanja slušalice vanjskog telefona
tijekom F/T brzog dvostrukog zvona.
Kad se spojite na PBX, možete koristiti ovu
tipku koja će vam omogućiti pristup vanjskoj
liniji kako biste opozvali operatera ili prenijeli
poziv na drugi interni broj.
Redial/Pause (Ponovi/Pauza)
Ponovno bira posljednji birani broj. Ujedno
stavlja pauzu kod programiranja brojeva brzog
biranja ili kod ručnog biranja broja.
8Print Data (Ispis podataka)/Job Cancel
(Prekinuti)
Prekida programirani ispisni zadatak i briše ga
iz memorije uređaja. Za prekid više ispisnih
zadataka držite ovu tipku pritisnutu dok se na
LCD-u ne pojavi Cancel Printing (All).
Ova tipka će ujedno treperiti ovisno o statusu
uređaja.
03
Secure
Print
Direct
Print
Fax
Status uređajaOpis
U stanju
pripravnosti
Uređaj je spreman za
ispisivanje, u stanju je
mirovanja, nema ispisnih
podataka ili je prekidač
napajanja isključen.
Primanje podataka
Uređaj prima podatke
s računala, procesira
podatke u memoriji ili
ih ispisuje.
Zeleno (treperi)
Preostali podaci
u memoriji
Ispisni podaci ostaju u
memoriji uređaja.
Zeleno
1
678
7
Poglavlje 1
LCD zaslon osjetljiv na dodir 1
LCD zaslon osjetljiv na dodir prikazuje
trenutni status uređaja dok je uređaj u stanju
pripravnosti.
111098
1 Vrijeme i datum
2MENU
3 Pokazatelj primanja dvostranog faksa
4Secure Print
5 Faks u memoriji
6Bežični status
1
01.01.2011 15:15
Address
Book
2435 6 7
03
MENU
Secure
Print
Direct
Print
Setting Lock
Fax
Omogućuje vam da vidite datum i vrijeme.
Omogućuje vam pristup glavnom izborniku.
Pojavljuje se kad je dvostrano ispisivanje
uključeno za primljene faksove.
Omogućuje vam pristup izborniku zaštićenog
ispisivanja.
Aktivno je jedino kada uređaj posjeduje
zaštićene ispisne podatke.
Prikazuje koliko se primljenih faksova nalazi
u memoriji.
U načinu rada FAKSIRANJA i SKENIRANJA
pokazatelj od četiri razine prikazuje trenutnu
jačinu bežičnog signala ako koristite bežičnu
vezu.
Omogućuje ispisivanje podataka s USB Flash
memorijskog uređaja ili digitalne kamere koja
podržava masovnu pohranu izravno na uređaj.
(Pogledajte Ispisivanje podataka izravno s
USB Flash memorijskog uređaja ili digitalne
kamere koja podržava masovnu pohranu
uu stranica 50.)
Aktivno je jedino kada USB Flash memorijski
uređaj ili digitalnu kameru koja podržava
masovnu pohranu umetnete izravno u uređaj.
9 Sigurnosni pokazatelj
Prikazuje sigurnosni status uređaja. Pojavljuje
se kad uključ
ite Secure Function Lock ili
Setting Lock.
10 Ikona upozorenja
Pojavljuje se u slučaju poruke o pogrešci ili
održavanju. Pritisnite ikonu upozorenja kako
biste je pregledali, zatim pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz) kako biste se vratili na zaslon u
stanju pripravnosti.
11 Address Book
Omogućuje vam pretraživanje broja koji želite
faksirati/birati/poslati e-poštom/faksirati putem
interneta.
0Maks.
8
Opće informacije
Osnovne radnje1
Kako biste rukovali zaslonom osjetljivim na
dodir, prstom pritisnite izbornik ili gumb opcije
izravno na LCD zaslonu.
Za prikaz i pristup svim izbornicima na zaslonu
ili opcijama u postavci pritisnite a b ili d c kako
biste kroz njih pomicali.
Pritisnite kako biste se vratili na prethodni
izbornik.
VAŽNO
Zaslon osjetljiv na dodir NE pritišćite oštrim
predmetom, poput olovke ili stylus pisala.
Mogao bi oštetiti uređaj.
Sljedeći koraci prikazuju kako promijeniti
postavku na uređaju. U ovom primjeru
pozadinsko svjetlo LCD-a promijenilo se
iz Light u Dark.
a Pritisnite MENU.
d Pritisnite Backlight.
MENU > General Setup
LCD Settings
Backlight
Dim Timer
e Pritisnite Dark.
MEMU > General Setup > LCD Settings
Backlight
Light
Dark
Light
Off
Med
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
1
b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup.
Pritisnite General Setup.
MENU
General Setup
Fax
Printer
Print Reports
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
MENU
General Setup
Mode Timer
Tray Setting
Volume
Ecology
9
Poglavlje 1
Postavke glasnoće1
Glasnoća zvona1
Možete izabrati razinu glasnoće zvona u
rasponu od High do Off.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup.
Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Volume.
Pritisnite Volume.
d Pritisnite Ring.
e Pritisnite Low, Med, High ili Off.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Glasnoća dojavljivača1
Glasnoća zvučnika1
Možete izabrati razinu glasnoće zvučnika u
rasponu od High do Off.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup.
Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Volume.
Pritisnite Volume.
d Pritisnite Speaker.
e Pritisnite Low, Med, High ili Off.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Kad je dojavljivač uključen, uređaj će
se oglasiti svaki put kad pritisnete tipku,
pogriješite ili nakon što pošaljete ili primite
faks. Možete izabrati razinu glasnoće u
rasponu od High do Off.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup.
Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Volume.
Pritisnite Volume.
d Pritisnite Beeper.
e Pritisnite Low, Med, High ili Off.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
2
Stavljanje papira2
Stavljanje papira
i ispisnog medija
Uređaj može ulagati papir iz standardne
ladice za papir, opcijske donje ladice ili
višenamjenske ladice.
Ako stavljate papir u ladicu za papir, imajte
na umu sljedeće:
Ako vaš aplikacijski softver podržava izbor
veličine papira u izborniku ispisa, možete
je odabrati pomoću softvera. Ako je vaš
aplikacijski softver ne podržava, možete
podesiti veličinu papira u upravljačkom
programu pisača ili pritiskanjem gumba
na zaslonu osjetljivom na dodir.
Stavljanje papira u
standardnu ladicu za papir2
Možete staviti do 250 listova u ladicu 1 i
500 listova u opcijsku donju ladicu (ladica 2).
Papir može biti stavljen do oznake za
maksimalnu količinu papira (b b b) na kliznoj
vodilici za širinu papira. (Za korištenje
preporučenog papira pogledajte Kapacitet papira u ladici za papiruu stranica 21.)
Ispisivanje na običan, tanak ili
reciklirani papir iz standardne ladice
2
za papir (ladica 1)
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz
uređaja.
UPOZORENJE
NE dodirujte osjenčane dijelove koji su
prikazani na ilustraciji. Ovi bi se valjci mogli
rotirati pri velikoj brzini.
2
2
11
Poglavlje 2
b Dok pritišćete zelenu polugu za
otpuštanje vodilica papira (1), namjestite
klizne vodilice kako bi točno odgovarale
veličini papira koju stavljate u ladicu.
Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene
u prorezima.
1
Vodilice papira dodiruju stranice
papira kako bi se papir pravilno
ulagao.
1
e Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite
u uređaj. Pazite da bude u potpunosti
umetnuta u uređaj.
f Podignite dodatni držač (1) kako biste
spriječili da papir sklizne prema dolje s
izlazne ladice licem okrenutim prema dolje listova papira ili uklonite svaku
stranicu odmah čim iziđe iz uređaja.
c Dobro složite papir kako biste izbjegli
zastoj papira i pogrešno ulaganje.
d Stavite papir u ladicu i pazite na sljedeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (b b b) (1).
Ako prepunite ladicu za papir, doći
će do zastoja papira.
Strana koja treba biti ispisana mora
biti okrenuta licem prema dolje.
12
1
Stavljanje papira
Stavljanje papira u
višenamjensku ladicu
(MP ladica)2
U MP ladicu možete staviti do 3 kuverte ili
posebna ispisna medija te 50 listova običnog
papira. Ovu ladicu koristite za ispisivanje ili
kopiranje na debeo papir, savijeni papir, sjajan
papir, naljepnice ili kuverte. (Za korištenje
preporučenog papira pogledajte Kapacitet papira u ladici za papiruu stranica 21.)
Ispisivanje iz MP ladice na običan
papir, spojeni papir, naljepnice ili
sjajan papir
a Otvorite MP ladicu i pažljivo je spustite.
b Izvucite držač i rasklopite dodatni držač
na MP ladici (1).
2
1
c Stavite papir u MP ladicu i pazite na
sljedeće:
Papir treba biti ispod oznake za
maksimalnu količinu papira (1).
Vrh ruba papira smješten je između
dvije strjelice (2).
2
Strana koja se treba ispisati mora biti
licem okrenuta prema gore i da
vodeći rub (vrh papira) ulazi prvi.
13
Poglavlje 2
1
Ispisivanje iz MP ladice na kuverte
i debeo papir
2
Prije nego ih stavite, pritisnite kutove i strane
kuverti kako biste ih što više izravnali.
2
Napomena
Kada koristite sjajan papir, stavljajte jedan
po jedan list u MP ladicu kako biste izbjegli
zastoj papira.
d Podignite dodatni držač kako biste
spriječili da papir sklizne prema dolje
s izlazne ladice licem prema dolje
ispisanih listova ili uklonite svaku
stranicu odmah čim iziđe iz uređaja.
a Otvorite MP ladicu i pažljivo je spustite.
14
Stavljanje papira
b Izvucite držač i rasklopite dodatni držač
na MP ladici (1).
1
c Podignite dodatni držač kako biste
spriječili da kuverte ili listovi debelog
papira skliznu s izlazne ladice licem prema dolje ispisanih listova. Ako je
dodatni držač zatvoren, trebali biste
ukloniti svaku naljepnicu odmah nakon
što iziđe iz uređaja.
d U MP ladicu stavite najviše 3 kuverte ili 25
listova debelog papira (163 g/m
2
). Ako
dodate više kuverti ili papira, mogli biste
prouzročiti zastoj. Pazite na sljedeće:
Vrh ruba kuverte smješten je između
dvije strjelice (1).
Strana koja treba biti ispisana mora
biti okrenuta licem prema gore.
2
1
15
Poglavlje 2
e Otvorite stražnji poklopac (izlazna ladica
licem prema gore ispisanih listova).
f Povucite prema dolje dvije sive poluge,
jednu s lijeve i jednu s desne strane, na
poziciju za kuvertu, kao što je prikazano
na slici ispod.
g Zatvorite stražnji poklopac.
h Pošaljite ispisne podatke na uređaj.
i Kad završite s ispisivanjem, otvorite
stražnji poklopac i vratite dvije sive
poluge, koje su bile spuštene u
koraku f, natrag u originalne pozicije.
Napomena
• Svaku ispisanu kuvertu odmah uklonite
kako biste izbjegli zastoj papira.
• Ako se debeo papir uvija tijekom
ispisivanja, u MP ladicu stavljajte jedan po
jedan list i otvorite stražnji poklopac
(izlazna ladica licem prema gore ispisanih
listova) kako biste omogućili da ispisane
stranice iziđu na izlaznu ladicu licem prema gore ispisanih listova.
16
Stavljanje papira
Područja koja se ne mogu skenirati i ispisati2
Slike ispod prikazuju maksimalna područja koja se ne mogu skenirati i ispisati. Područja koja se ne
mogu skenirati i ispisati mogu varirati ovisno o veličini papira ili postavkama u aplikaciji koju koristite.
2
1
2
UporabaVeličina
dokumenta
Vrh (1)
Dno (1)
Lijevo (2)
Desno (2)
Faks (slanje)Letter3 mm4 mm
A43 mm3 mm
2
1
Kopiranje
*
Jedna kopija ili
*
Letter4 mm4 mm
A44 mm4 mm
1 u 1 kopija
SkeniranjeLetter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
IspisivanjeLetter4 mm4 mm
A44 mm4 mm
17
Poglavlje 2
Postavke papira2
Veličina i vrsta papira2
Kada promijenite veličinu papira u ladici,
istodobno morate promijeniti postavku za
veličinu papira kako bi uređaj mogao urediti
da veličina stranice odgovara dokumentu koji
se ispisuje ili dolaznom faksu.
Možete koristiti sljedeće veličine papira za
ispisivanje kopija: A4, Letter, Legal, Executive,
A5, A5 L, A6, B5, B6 i Folio te sljedeće veličine
za ispisivanje faksova: A4, Letter, Legal ili
Folio (8,5 × 13 in.).
Nakon postavke veličine papira možete
postaviti uređaj za vrstu papira koju koristite.
To će vam omogućiti najbolju kvalitetu ispisa.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup.
Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting.
Pritisnite Tray Setting.
d Napravite jedno od sljedećeg:
Za podešavanje vrste papira za
MP Tray pritisnite a ili b kako bi se
prikazao MP Tray.
Pritisnite MP Tray
Za podešavanje vrste papira za
Tray#1 pritisnite a ili b kako bi se
prikazao Tray#1.
Pritisnite Tray#1
Za podešavanje vrste papira za
Tray#2 pritisnite a ili b kako bi se
prikazao Tray#2.
Pritisnite Tray#2
opcijsku ladicu.
1
Moći ćete odabrati gumb Tray#2 ako se
umetne opcijska ladica.
e Pritisnite d ili c kako biste prikazali opcije
veličine papira.
Pritisnite A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6,
Folio ili Any.
1
ako ste umetnuli
Napomena
• Opcija Any se pojavljuje samo kad
odaberete MP ladicu.
• Ako odaberete Any za veličinu papira u
MP ladici: Morate odabrati MP Only za
postavku korištenja ladice. Ne možete
koristiti odabir veličine papira Any za MP
ladicu kad izrađujete N u 1 kopije. Morate
odabrati jedan od ostalih dostupnih
odabira veličine papira za MP ladicu.
•Veličine A5 L i A6 nisu prikladne za Tray#2.
f Pritisnite Thin, Plain, Thick,
Thicker, Recycled Paper ili
Glossy.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Možete odabrati Glossy za MP Tray.
Korištenje ladice u načinu
rada za kopiranje2
Možete promijeniti prioritetnu ladicu koju će
uređaj koristiti za ispisivanje kopija.
Kad odaberete Tray#1 Only, MP Only
ili Tray#2 Only
iz ladice. Ako u odabranoj ladici nema papira,
na LCD-u će se pojaviti No Paper. Umetnite
papir u praznu ladicu.
Za promjenu postavke ladice slijedite niže
navedene korake:
1
, uređaj povlači papir samo
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup.
Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting.
Pritisnite Tray Setting.
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Use:Copy.
Pritisnite Tray Use:Copy.
18
Stavljanje papira
e Pritisnite Tray#1 Only, Tray#2 Only
MP Only, MP>T1>T2
1
Tray#2 Only ili T2će se pojaviti jedino ako
je umetnuta opcijska ladica.
1
ili T1>T21>MP.
1
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Kad dokumente stavljate u ADF, a
odabrane su MP>T1>T2 ili T1>T2>MP,
uređaj traži ladicu s najprikladnijim papirom
i povlači papir iz te ladice. Ako ni jedna
ladica nema prikladan papir, uređaj povlači
papir iz ladice s višim prioritetom.
• Kada koristite staklo skenera, dokument se
kopira iz ladice s višim prioritetom, čak ako
se u drugoj ladici nalazi prikladniji papir.
Korištenje ladice u načinu
rada za faksiranje2
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će uređaj
koristiti za ispisivanje primljenih faksova.
Kad odaberete Tray#1 Only, MP Only ili
Tray#2 Only
iz ladice. Ako u odabranoj ladici nema papira,
na LCD-u će se pojaviti No Paper. Umetnite
papir u praznu ladicu.
Kad odaberete T1>T2
papir iz ladice 1 dok se ta ladica ne isprazni,
zatim iz ladice 2 i onda iz MP ladice. Kad
odaberete MP>T1>T2
MP ladice dok se ta ladica ne isprazni, zatim iz
ladice 1 i onda iz ladice 2.
Napomena
• Možete koristiti četiri veličine papira za
ispisivanje faksova: A4, Letter, Legal ili
Folio. Kad se prikladna veličina ne nalazi
u ni jednoj ladici, primljeni faksovi bit će
pohranjeni u memoriji uređaja, a na LCD-u
će se pojaviti Size mismatch. (Za više
detalja pogledajte Poruke o pogrešci i održavanjuuu stranica 101.)
• Ako je u ladici nestalo papira, a primljeni
faksovi nalaze se u memoriji uređaja, na
LCD-u će se pojaviti No Paper. Umetnite
papir u praznu ladicu.
1
, uređaj povlači papir samo
1
>MP, uređaj povlači
1
, uređaj povlači papir iz
,
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup.
Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting.
Pritisnite Tray Setting.
2
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Use:Fax.
Pritisnite Tray Use:Fax.
e Pritisnite Tray#1 Only,
Tray#2 Only
ili T1>T2
1
Tray#2 Only ili T2će se pojaviti jedino ako
je umetnuta opcijska ladica.
1
>MP.
1
, MP Only, MP>T1>T21
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Korištenje ladice u načinu
rada za ispisivanje2
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će
uređaj koristiti za ispisivanje s računala.
a Pritisnite MENU.
b Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup.
Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting.
Pritisnite Tray Setting.
d Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Use:Print.
Pritisnite Tray Use:Print.
e Pritisnite Tray#1 Only,
Tray#2 Only
ili T1>T2
1
Tray#2 Only ili T2će se pojaviti jedino ako
je umetnuta opcijska ladica.
1
>MP.
1
, MP Only, MP>T1>T21
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
19
Poglavlje 2
Prihvatljivi papir i ostali
ispisni mediji
Kvaliteta ispisa može varirati ovisno o vrsti
papira koju koristite.
Možete koristiti sljedeće vrste papira ili
ispisnih medija: tanak papir, običan papir,
debeo papir, spojeni papir, reciklirani papir,
sjajan papir, naljepnice ili kuverte.
Za najbolje rezultate slijedite niže navedene
upute:
NEMOJTE istodobno staviti različite vrste
papira u ladicu za papir jer biste mogli
prouzročiti zastoje papira ili pogrešna
ulaganja.
Za točno ispisivanje morate izabrati istu
veličinu papira u vašoj softverskoj aplikaciji
kao što je u ladici za papir.
Izbjegavajte dodirivati ispisanu stranu
papira odmah nakon ispisivanja.
Prije nego kupite veliku količinu papira,
testirajte malu količinu kako biste bili
sigurni da je papir prikladan.
Vrsta i veličina papira2
2
Uređaj ulaže papir iz umetnute standardne
ladice za papir, višenamjenske ladice ili
opcijske donje ladice.
Nazivi ladica za papir u upravljačkom
programu pisača u ovom priručniku
su sljedeći:
Ladica i opcijska jedinicaNaziv
Standardna ladica za papirLadica 1
Višenamjenska ladicaMP ladica
Opcijska donja ladicaLadica 2
2
Preporučeni papir i ispisni
medij2
Vrsta papiraStavka
2
2
2
A4
Običan papirXerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Reciklirani
papir
NaljepniceAvery laserska naljepnica L7163
KuvertaAntalis River serija (DL)
Sjajan papirInternational Paper Rey Color
Sadržaj pepelaIspod 23 % težine
OsvjetljenjeViše od 80 %
NeprozirnostViše od 85 %
Koristite papir napravljen za kopiranje na običan papir.
Koristite papir koji teži od 75 do 90 g/m
2
.
Koristite papir dugog vlakna neutralne Ph vrijednosti i s vlažnim sadržajem od oko 5 %.
Uređaj može koristiti reciklirani papir koji udovoljava DIN 19309 specifikacijama.
21
Poglavlje 2
Uporaba posebnog papira
i rukovanje njime2
Uređaj je napravljen tako da dobro radi s
većinom vrsta kserografskih i spojenih papira.
Međutim, neke varijable papira mogu utjecati
na kvalitetu ispisa i pouzdano rukovanje.
Uvijek testirajte primjerak papira prije kupovine
kako biste osigurali željeni učinak. Pohranite
papir u njegovom originalnom pakiranju i držite
ga zatvorenog. Držite papir na ravnoj površini
dalje od vlage, izravne sunčeve svjetlosti i
topline.
Neke važne smjernice u odabiru papira su:
NEMOJTE koristiti inkjet papir jer to može
prouzročiti zastoj papira ili oštetiti uređaj.
Papir koji se ponovno ispisuje mora koristiti
tintu koja će izdržati temperaturu od
200 Celzijevih stupnjeva tijekom procesa
fuzije uređaja.
Ako koristite spojeni papir, papir koji ima
hrapavu površinu ili papir koji je naboran ili
zgužvan, takav papir može prikazati slabiji
učinak.
Kada koristite sjajan papir, stavljajte jedan
po jedan list u MP ladicu kako biste izbjegli
zastoj papira.
1
1
1 Uvijanje od 2 mm ili veće može
prouzročiti zastoje.
• koji je prevučen bakrom ili ima kemijski
premaz
• koji je oštećen, naboran ili savijen
• koji premašuje u ovom priručniku
preporučene specifikacije težine
• s tabulatorima i spajalicama
• sa zaglavljima koja imaju boje niskih
temperatura ili termografiju
• koji je iz više dijelova ili s indigom
• koji je namijenjen za inkjet ispisivanje.
Ako koristite bilo koju od gore navedenih
vrsta papira, možete oštetiti uređaj.
Ovakvo oštećenje nije pokriveno ni jednim
Brotherovim jamstvom ili dogovorenim
uslugama.
Kuverte2
Vrste papira koje treba izbjegavati2
VAŽNO
Neke vrste papira neće se pokazati kao
dobre i mogu prouzročiti štetu na uređaju.
NEMOJTE koristiti papir:
• koji ima visoku teksturu
• koji je iznimno gladak i sjajan
• koji je naboran ili iskrivljen
22
Većina kuverti koje se u namijenjene
laserskim pisačima odgovarat će vašem
uređaju. Međutim, neke kuverte mogu imati
problema s ulaganjem i kvalitetom ispisa
zbog načina na koji su napravljene. Prikladne
kuverte moraju imati krajeve s ravnim, dobro
savijenim rubovima, a vodeći rub ne smije biti
deblji od dva lista papira. Kuverta mora ležati
ravno i ne smije imati vrećastu ili slabu
konstrukciju. Trebate kupiti kvalitetne kuverte
od dobavljača koji razumije da ćete kuverte
koristiti u laserskom uređaju.
Preporučujemo da prvo napravite testni ispis
na kuverti kako biste bili sigurni da ćete dobiti
željeni rezultat ispisa.
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.