Pročitajte knjižicu „Bezbednost i pravo” pre nego što postavite uređaj. Zatim pročitajte ovo „Kratko uputstvo za
instaliranje” za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju. Da biste prikazali „Kratko uputstvo za
instaliranje” na drugim jezicima, posetite http://solutions.brother.com/
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE
može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ
dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči,
MFC-9970CDW
Otpakujte uređaj
1
UPOZORENJE
• Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Plastične kese ne služe za igru. Da biste izbegli
opasnost od gušenja, čuvajte te kese podalje od beba i dece i uklonite ih na pravilan način.
•Ovaj uređaj je težak i ima oko 28,5 kg. Da biste sprečili eventualne povrede, uređaj treba da podižu bar
dve osobe. Pazite da ne priklještite prste pri spuštanju uređaja.
• Ako koristite donje ležište, prenosite ga odvojeno od uređaja.
Napomena
• Ostavite minimalan prazan prostor oko uređaja, kao na slici.
400 mm
100 mm
• Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
• Preporučujemo da sačuvate originalnu ambalažu.
• Ako zbog nečeg morate da transportujete uređaj, pažljivo ga zapakujte u originalnu ambalažu da biste
sprečili bilo kakvo oštećivanje tokom transporta. Prevoznik mora obezbediti adekvatno osiguranje uređaja.
Za informacije o zapakivanju uređaja pogledajte odeljak „Packing and shipping the machine” u „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu upotrebu).
• Interfejs kabl ne spada u standardni pribor. Kupite odgovarajući interfejs kabl za interfejs koji želite da
koristite (USB ili mrežni).
USB kabl
• Preporučuje se korišćenje USB 2.0 kabla (tip A/B) ne dužeg od 2 metra.
• Za sada NE priključujte interfejs kabl. Priključivanje interfejs kabla se obavlja tokom instaliranja programa
MFL-Pro.
Mrežni kabl
Koristite direktan kabl kategorije 5 (ili veće) sa uvrnutim paricama za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet
mrežu.
100 mm
250 mm
SRB Verzija 0
1
Page 2
2
Uklonite ambalažu
sa uređaja
dUhvatite zelenu dršku bubnja i izvlačite je dok
se ne zaustavi.
ePažljivo povucite narandžasti štitnik ka prednjoj
strani uređaja da biste ga uklonili.
VAŽNO
Za sada NE priključujte kabl za napajanje.
aSkinite ambalažnu traku sa spoljne površine
uređaja.
bOtvorite višenamensko ležište a, izvucite
plastičnu ploču b iz nosača višenamenskog
ležišta, pa zatvorite višenamensko ležište.
cPritisnite dugme za oslobađanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac. Uklonite
pakovanje silika-gela a.
fUklonite ambalažnu traku i 4 narandžasta
štitnika.
gDobro ugurajte bubanj u uređaj.
hZatvorite prednji poklopac uređaja.
CAUTION
OPREZ
NE jedite sadržaj pakovanja silika-gela. Odmah
bacite.
2
Page 3
Stavite papir u ležište za
3
papir
aIzvucite ležište za papir do kraja iz uređaja.
bDok pritiskate zelene jezičke za oslobađanje
vođica a, povucite vođice za papir tako da ih
podesite prema veličini papira koji stavljate u
ležište. Uverite se da su vođice dobro legle u
svoja ležišta.
dStavite papir u ležište i proverite sledeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a.
Prepunjavanje ležišta za papir dovešće do
zaglavljivanja papira.
Strana na koju se štampa mora biti okrenuta
naniže.
Vođice za papir dodiruju bočne ivice papira
da bi se on pravilno uvlačio.
eDobro ugurajte ležište za papir nazad u uređaj.
Uverite se da je do kraja uvučeno u uređaj.
cDobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
Za dodatne informacije o preporučenoj vrsti
papira pogledajte odeljak „Recommended
paper and print media” u „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
3
Page 4
Pričvrstite poklopac
4
kontrolne table
aOtvorite poklopac za dokumente.
bIzaberite jezik, pa na uređaj pričvrstite
poklopac kontrolne table.
cPriključite telefonski kabl. Priključite jedan kraj
telefonskog kabla u utičnicu na uređaju
označenu sa LINE, a drugi u zidnu telefonsku
utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabl se MORA priključiti u utičnicu
na uređaju označenu sa LINE.
UPOZORENJE
Napomena
Ako se poklopac kontrolne table ne namesti kako
treba, tasteri neće funkcionisati.
Priključite kabl za
napajanje i telefonski
5
VAŽNO
Za sada NE priključujte interfejs
kabl.
kabl
aPriključite kabl za napajanje na uređaj, pa ga
priključite u strujnu utičnicu.
bSkinite nalepnicu koja prekriva prekidač
napajanja uređaja, a zatim uključite uređaj.
Uređaj mora biti uzemljen pomoću utikača sa
uzemljenjem.
Pošto je uređaj uzemljen preko strujne utičnice,
možete se zaštititi od potencijalno opasne
struje iz telefonske mreže tako što ćete kabl za
napajanje držati priključenim na uređaj
prilikom priključivanja telefonskog kabla.
Slično tome, možete se zaštititi pri premeštanju
uređaja tako što ćete prvo otkačiti telefonski
kabl, a zatim kabl za napajanje.
4
Page 5
Napomena
1
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom,
priključite ga kao na donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljni telefon, skinite
zaštitni poklopac a sa utičnice EXT. na uređaju.
1
2
1
1 Dodatni telefon
2 Spoljni telefon
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnom
telefonskom sekretaricom, priključite je kao na
donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljnu telefonsku
sekretaricu, skinite zaštitni poklopac a sa
utičnice EXT. na uređaju.
Podesite zemlju
6
Morate podesiti zemlju da bi uređaj radio pravilno na
lokalnim telekomunikacionim linijama u konkretnoj
zemlji.
aUverite se da je napajanje uključeno tako što
ćete priključiti kabl za napajanje i pritisnuti prekidač napajanja.
bPritisnite naziv svoje zemlje na ekranu
osetljivom na dodir kada na LCD-u bude
prikazan spisak zemalja.
cNa LCD-u se prikazuje upit da li je izabrana
prava zemlja.
Uradite nešto od sledećeg:
Ako je na LCD-u prikazana željena zemlja,
pritisnite Yes da biste prešli na korak d.
— ILI —
Pritisnite No da biste se vratili na korak b i
ponovo izabrali zemlju.
1
Ako imate spoljnu telefonsku sekretaricu,
podesite režim prijema na External TAD.
Pogledajte odeljak Izaberite režim prijema na str. 6. Za dodatne informacije
pogledajte odeljak „Connecting an external
TAD” u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu).
dNakon što se na LCD-u prikaže poruka
Accepted, uređaj će se automatski
restartovati. Nakon restartovanja, na LCD-u se
prikazuje poruka Please wait.
5
Page 6
Izaberite režim prijema
Podesite osvetljenje
7
Postoje četiri moguća režima prijema: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja
(ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu
telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju
kao uređaj?
Da
Da li koristite funkciju govorne
pošte neke spoljne telefonske
sekretarice?
Ne
Da li želite da uređaj
automatski odgovara na faks
i govorne pozive?
Da
Ne
Da
aPritisnite MENU.
Fax Only
Uređaj na sve pozive
automatski odgovara
u vidu faksa.
Fax/Tel
Uređaj kontroliše liniju
i automatski odgovara
na svaki poziv. Ako nije
u pitanju faks poziv,
telefon će zvoniti
da biste podigli slušalicu
i prihvatili poziv.
Manual
Vi ćete kontrolisati
telefonsku liniju
i moraćete sami da
odgovorite na svaki poziv.
External TAD
Spoljna telefonska
sekretarica automatski
odgovara na svaki poziv.
Govorne poruke se
smeštaju na spoljnu
telefonsku sekretaricu.
Faks poruke se štampaju
automatski.
Ne
8
Ako otežano čitate prikaz na LCD-u, probajte da
promenite osvetljenje.
LCD-a (po potrebi)
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
General Setup.
Pritisnite General Setup.
cPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
dPritisnite Backlight.
ePritisnite Light, Med ili Dark.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
„Receiving a fax” u „Basic User’s Guide”
(Uputstvo za osnovnu upotrebu).
6
Page 7
Podesite datum i vreme
Unesite lične podatke
9
Uređaj prikazuje vreme, a ako podesite identifikaciju
uređaja, datum i vreme će se dodavati svakom
poslatom faksu.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
dPritisnite Date&Time još jednom.
eUnesite zadnje dve cifre godine koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa
pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 1 za 2011.)
fUnesite dve cifre meseca koristeći dugmad na
ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 0, 3 za mart.)
gUnesite dve cifre dana koristeći dugmad na
ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 2, 5 za 25.)
hUnesite vreme u 24-časovnom formatu
koristeći dugmad na ekranu osetljivom na
dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
iPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Uređaj prikazuje datum i vreme, a ako podesite
identifikaciju uređaja, dodavaće ih svakom poslatom
faksu.
(tj. identifikaciju uređaja)
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Station ID.
Pritisnite Station ID.
dUnesite broj faksa (do 20 cifara) koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa
pritisnite OK.
eUnesite broj telefona (do 20 cifara) koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa
pritisnite OK. Ako su broj telefona i broj faksa
isti, unesite taj broj još jednom.
fKoristite dugmad na ekranu osetljivom na dodir
da biste uneli svoje ime (do 20 znakova), a
zatim pritisnite OK.
Napomena
• Da biste uneli brojeve ili specijalna slova,
pritiskajte dok se ne prikaže željeni znak, a
zatim pritisnite željeni znak.
• Ako treba uneti znak koji se nalazi na istom
dugmetu kao zadnji uneti znak, pritisnite c da
biste pomerili kursor udesno.
• Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga
promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili
kursor na netačan znak, a zatim .
• Za unos razmaka pritisnite ili .
Za dodatne informacije pogledajte odeljak
„Entering text” u „Basic User’s Guide”
(Uputstvo za osnovnu upotrebu).
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako napravite grešku i želite da počnete iz
početka, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite
se na korak a.
7
Page 8
Izveštaj o prenosu faksa
Podesite kompatibilnost
11
Uređaj Brother ima funkciju izveštaja o potvrdi
prenosa koja može da se koristi kao potvrda o slanju
faksa. U ovom izveštaju navedeni su ime ili broj faksa
primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa, broj
prenetih strana, kao i uspešnost prenosa. Ako želite
da koristite funkciju izveštaja o prenosu faksa,
pogledajte odeljak „Printing reports” u „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu upotrebu).
Podesite režim tonskog
12
Vaš uređaj je podešen na tonsko biranje. Ako je
biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada morate
promeniti režim biranja.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
ili pulsnog biranja
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
13
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko
Interneta), morate promeniti podešavanje
kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
telefonske linije
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b da biste prikazali poruku Fax.
dPritisnite Pulse (ili Tone).
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
Page 9
Podesite tip telefonske
14
Ako uređaj priključite na PABX (PBX) ili ISDN liniju da
biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s
tim promeniti tip telefonske linije obavljanjem sledećih
koraka.
linije
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Phone Line Set.
Pritisnite Phone Line Set.
dPritisnite Normal, ISDN ili PBX.
Uradite nešto od sledećeg:
Ako izaberete ISDN ili Normal, pređite na
korak h.
Ako izaberete PBX, pređite na korak e.
Napomena
PBX i TRANSFER
Uređaj je inicijalno podešen na režim Normal koji
omogućava povezivanje sa standardnom javnom
telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge
kompanije koriste centralni telefonski sistem ili
privatnu automatsku telefonsku centralu (PABX).
Uređaj može da se poveže sa većinom tipova
PABX (PBX) centrala. Funkcija prebacivanja
poziva podržava samo vremensko prebacivanje
(TBR). TBR će raditi kod većine PABX (PBX)
sistema i omogućavati pristup spoljnoj liniji ili
prebacivanje poziva na neki drugi lokal. Ova
funkcija se aktivira pritiskom na Tel/R.
Automatska primena
15
Možete podesiti uređaj da automatski uključuje i
isključuje letnje vreme. Pomeriće vreme za jedan sat
unapred u proleće, a vratiti ga za jedan sat unazad u
jesen.
letnjeg vremena
eUradite nešto od sledećeg:
Ako želite da promenite trenutni broj za izlaz,
pritisnite On ili Always, pa pređite na
korak f.
Ako ne želite da promenite trenutni broj za
izlaz, pređite na korak h.
Napomena
• Podrazumevana vrednost je „!”.
• Ako izaberete On, pristup spoljnoj liniji ćete
dobiti pritiskom na taster Tel/R (na ekranu se
prikazuje „!”).
• Ako izaberete Always, spoljnoj liniji možete
pristupiti bez pritiskanja Tel/R.
fPritisnite Dial Prefix.
gUnesite broj za izlaz (do 5 cifara) koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa
pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve 0 do 9, #, l i !.
Ne možete koristiti ! zajedno sa bilo kojim drugim
brojevima ili znacima.
Ako vaš telefonski sistem zahteva vremensko
prebacivanje, pritisnite taster Tel/R da biste uneli
prekid.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
dPritisnite Auto Daylight.
ePritisnite On (ili Off).
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
9
Page 10
Podesite vremensku zonu
16
Na uređaju možete podesiti vremensku zonu
(ne letnje, već standardno vreme) za svoju lokaciju.
Tako npr. za istočnoameričko vreme u SAD i Kanadi
vremenska zona glasi UTC-05:00.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
dPritisnite Time Zone.
ePritisnite + ili - da biste podesili vremensku
zonu.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Page 11
17
Izaberite tip veze
Ova uputstva za instaliranje su namenjena operativnim sistemima Windows® 2000 Professional, Windows®XP Home/
Windows
(verzije 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
U slučaju operativnih sistema Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2, posetite stranu
o vašem modelu na adresi http://solutions.brother.com/
®
XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 i Mac OS X
Napomena
Za korisnike USB interfejsa
Windows®, idite na str. 12
Macintosh, idite na str. 14
Windows
®
USB
Macintosh
Za korisnike žičane mreže
Windows®, idite na str. 16
Macintosh, idite na str. 18
Za korisnike bežične mreže
Windows® i Macintosh,
idite na str. 20
Windows
Žičana mrežaBežična mreža
®
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Napomena
Možete preuzeti najnovije upravljačke i pomoćne programe za svoj uređaj sa sajta Brother Solutions Center na
adresi http://solutions.brother.com/
11
Page 12
USB
Za korisnike USB interfejsa
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Pre instaliranja
18
aUverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Napomena
Instalacioni CD-ROM sadrži program ScanSoft™
PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava
operativne sisteme Windows
XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji),
Windows Vista
Instalirajte najnoviji servisni paket za Windows
pre nego što instalirate program MFL-Pro Suite.
Korisnici sistema Windows
ako se tokom instaliranja programa MFL-Pro
Suite pojavi ekran za preuzimanje programa
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, pratite uputstva
na ekranu.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
bIsključite uređaj i uverite se da USB interfejs
kabl NIJE priključen na uređaj. Ako ste već
priključili kabl, otkačite ga.
®
XP (SP3 ili noviji),
®
2000 (SP4 ili noviji):
®
Napomena
• Ako se instaliranje ne nastavi automatski,
ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i
ponovnim ubacivanjem CD-ROM diska ili tako
što ćete u osnovnoj fascikli dvaput kliknuti na
program start.exe, pa nastavite od koraka b da
biste instalirali program MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista
ili Windows
korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili
na Da.
• Ako želite da instalirate PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite
uputstva na ekranu.
®
7 prikaže ekran Kontrola
®
dPratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran.
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima
modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže
ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
bKliknite na Initial Installation, pa na Install
MFL-Pro Suite.
cKliknite na Yes ako prihvatate uslove
licenciranja.
ePriključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite
kabl na računar.
fUključite uređaj i pratite uputstva na ekranu
radi završetka konfigurisanja.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se
ne pojave svi ekrani.
12
Page 13
USB
Napomena
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista®
ili Windows
sistema Windows, označite polje za potvrdu i
zatim kliknite na Instaliraj da biste pravilno
završili instaliranje.
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi neka
poruka o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli
Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX
(gde je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
Kraj
®
7 pojavi ekran Bezbednost
Instalacija je sada
završena.
Windows
®
Napomena
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows” ili prozor antivirusnog softvera, što
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada se
Windows
®
USB
Macintosh
13
Page 14
USB
Za korisnike USB interfejsa
(Mac OS X 10.4.11–10.6.x)
Macintosh
Pre instaliranja
18
aUverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako koristite operativni sistem
Mac OS X 10.4.10, nadogradite ga na verziju
Mac OS X 10.4.11–10.6.x. (Za najnovije
upravljačke programe i informacije o
korišćenom operativnom sistemu Mac OS X
posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da konfigurišete PS upravljački
program (BR-Script3 upravljački program), idite u
Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
Downloads na strani vašeg modela i pogledajte
najčešća pitanja (FAQ) u vezi sa uputstvom za
konfigurisanje.
i kliknite na
)
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Pratite uputstva na ekranu.
Napomena
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
cPratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran. Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite
na OK.
bPriključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite
kabl na Macintosh.
cUverite se da je napajanje uređaja uključeno.
dKad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada
završena.
Idite na korak 20 na str. 15.
14
Page 15
USB
Preuzmite i instalirajte
program
20
Kad instalirate program Presto! PageManager, u
Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati,
deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na
Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na
ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Windows
Kraj
Instalacija je sada
završena.
®
USB
Macintosh
15
Page 16
Žičana mreža
Za korisnike interfejsa žičane mreže
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Pre instaliranja
18
aUverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Napomena
• Instalacioni CD-ROM sadrži program
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver
podržava operativne sisteme Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition
(SP2 ili noviji), Windows Vista
Windows
za Windows
MFL-Pro Suite. Korisnici sistema
Windows
instaliranja programa MFL-Pro Suite pojavi
ekran za preuzimanje programa ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, pratite uputstva na ekranu.
• Onemogućite sve programe zaštitnog zida
(osim Windows
antivirusne aplikacije tokom instaliranja.
®
7. Instalirajte najnoviji servisni paket
®
pre nego što instalirate program
®
2000 (SP4 ili noviji): ako se tokom
®
Firewall), protivšpijunske i
®
(SP2 ili noviji) i
bIzvadite zaštitni poklopac iz LAN priključka
označenog simbolom .
®
XP
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima
modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže
ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
bKliknite na Initial Installation, pa na Install
MFL-Pro Suite.
cKliknite na Yes ako prihvatate uslove
licenciranja.
Napomena
• Ako se instaliranje ne nastavi automatski,
ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i
ponovnim ubacivanjem CD-ROM diska ili tako
što ćete u osnovnoj fascikli dvaput kliknuti na
program start.exe, pa nastavite od koraka b da
biste instalirali program MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista
ili Windows
korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili
na Da.
• Ako želite da instalirate PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite
uputstva na ekranu.
®
7 prikaže ekran Kontrola
®
cPriključite mrežni kabl na LAN priključak
računara, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na
čvorištu.
dUverite se da je napajanje uređaja uključeno.
16
Page 17
Žičana mreža
Windows
®
dKad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended), pa kliknite na Next.
(Nije za korisnike sistema Windows
Ako ne koristite Windows
u korisničkom uputstvu softvera informacije o
tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi.
Za skeniranje preko mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137.
®
Firewall, pogledajte
®
2000.)
ePratite uputstva na ekranu da biste dovršili
konfigurisanje.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se
ne pojave svi ekrani.
Napomena
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže,
potvrdite podešavanja prateći uputstva na
ekranu.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista
ili Windows
sistema Windows, označite polje za potvrdu i
zatim kliknite na Instaliraj da biste pravilno
završili instaliranje.
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi neka
poruka o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli
Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(gde je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
®
7 pojavi ekran Bezbednost
Instalirajte program
MFL-Pro Suite
20
na dodatne računare
(po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 19
na str. 16.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 5 korisnika.
Ta licenca podržava instaliranje programa
MFL-Pro Suite koji obuhvata program ScanSoft™
PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™
11SE na do 5 PC-ja na mreži. Ako želite da
koristite više od 5 PC-ja sa instaliranim
programima ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, molimo vas da
kupite paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom
za više PC-ja za do 5 dodatnih korisnika. Da biste
kupili paket NL-5, kontaktirajte ovlašćenog
distributera kompanije Brother ili kontaktirajte
korisničku službu kompanije Brother.
Instalacija je sada
®
Kraj
Napomena
• Ako za uređaj budete koristili određenu IP
adresu, morate putem kontrolne table podesiti
način pokretanja na statički. Za dodatne
informacije pogledajte odeljak „Network menu”
u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows” ili prozor antivirusnog softvera, što
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
završena.
®
i Windows®7 kada se
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
17
Page 18
Žičana mreža
Za korisnike interfejsa žičane mreže
(Mac OS X 10.4.11–10.6.x)
Macintosh
Pre instaliranja
18
aUverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni
sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako koristite operativni sistem
Mac OS X 10.4.10, nadogradite ga na verziju
Mac OS X 10.4.11–10.6.x. (Za najnovije
upravljačke programe i informacije o
korišćenom operativnom sistemu Mac OS X
posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da konfigurišete PS upravljački
program (BR-Script3 upravljački program), idite u
Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
Downloads na strani vašeg modela i pogledajte
najčešća pitanja (FAQ) u vezi sa uputstvom za
konfigurisanje.
i kliknite na
)
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Pratite uputstva na ekranu.
Napomena
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
cPratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran. Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite
na OK.
bIzvadite zaštitni poklopac iz LAN priključka
označenog simbolom .
cPriključite mrežni kabl na LAN priključak
računara, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na
čvorištu.
Napomena
Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže,
potvrdite mrežna podešavanja. Pogledajte
odeljak Pre instaliranja na str. 18.
dUverite se da je napajanje uređaja uključeno.
18
Page 19
Žičana mreža
Macintosh
Napomena
• Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha Display Name
dužine do 15 znakova, pa kliknite na OK.
Idite na d.
• Ako želite da koristite SCAN (Skeniranje) ključ
uređaja radi skeniranja preko mreže, morate
označiti polje za potvrdu Register your
computer with the "Scan To" function on the
machine.
• Unesen naziv će biti prikazan na LCD-u uređaja
kada pritisnete (SCAN (Skeniranje)) i
izaberete neku opciju skeniranja. (Za dodatne
informacije pogledajte odeljak „Network
Scanning” u „Software User’s Guide” (Uputstvo
za upotrebu softvera).)
dKad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Preuzmite i instalirajte
program
20
Kad instalirate program Presto! PageManager, u
Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati,
deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na
Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na
ekranu.
Presto! PageManager
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
21
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 19
na str. 18.
računare (po potrebi)
Windows
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 20 na str. 19.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Ako za uređaj budete koristili određenu IP adresu,
morate putem kontrolne table podesiti način
pokretanja na statički. Za dodatne informacije
pogledajte odeljak „Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
završena.
Žičana mreža
®
Macintosh
19
Page 20
Za korisnike bežične mreže
Za korisnike interfejsa bežične mreže
Pre nego što počnete
18
VAŽNO
• Ako želite da priključite uređaj na mrežu, preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate
administratora sistema. Morate znati podešavanja bežične mreže pre nego što nastavite sa ovom
instalacijom.
• Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže (LAN)
pre nego što budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja.
1. Na uređaju pritisnite MENU.
2. Pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
3. Pritisnite a ili b da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite Network Reset.
4. Pritisnite Yes.
5. Pritisnite Yes na 2 sekunde.
Infrastrukturni režim
a Pristupna tačka/ruter.
b Uređaj sa bežičnim interfejsom
Uputstva u nastavku opisuju dva načina instaliranja Brother uređaja u bežičnom mrežnom okruženju.
Napomena
Da biste konfigurisali uređaj u nekom drugom mrežnom okruženju, potražite uputstva u „Network User’s
Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
aKonfigurisanje uz Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ (konfigurisanje jednim pritiskom)
Ako WLAN pristupna tačka/ruter podržava automatski režim bežične veze
(Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™).
Sad idite na
str. 22
bRučno konfigurisanje putem kontrolne table
Ako WLAN pristupna tačka/ruter ne podržava Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™, zapišite podešavanja
bežične mreže vaše WLAN pristupne tačke/rutera.
VAŽNO
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
Naziv mreže (SSID/ESSID)Mrežni ključ
Primer:
Naziv mreže (SSID/ESSID)Mrežni ključ
HELLO12345678
Napomena
• Ako ne znate ove informacije (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ), ne možete nastaviti
konfigurisanje bežične mreže.
• Kako da saznam te informacije (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)?
1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz WLAN pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Sad idite na
str. 23
21
Page 22
Za korisnike bežične mreže
Povezivanje Brother uređaja sa bežičnom mrežom
Konfigurišite bežičnu
vezu koristeći automatski
20
režim bežične mreže
aUverite se da WLAN pristupna tačka/ruter ima
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ simbol, kao
na donjoj slici.
bSmestite Brother uređaj u domet Wi-Fi
Protected Setup ili AOSS™ pristupne
tačke/rutera. Domet može da zavisi od radnog
okruženja. Pogledajte uputstva priložena uz
pristupnu tačku/ruter.
cNa uređaju pritisnite MENU.
Pritisnite a ili b da biste prikazali Network,
pa pritisnite Network.
Pritisnite WLAN, a zatim WPS/AOSS.
Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
U suprotnom, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz)
da biste napustili čarobnjaka za konfigurisanje
bežične veze.
Kad se pojavi poruka Start WPS or AOSS
on your wireless access point /
router , then press OK., pritisnite
dugme za Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ na
WLAN pristupnoj tački/ruteru. Za uputstva
pogledajte korisničko uputstvo WLAN
pristupne tačke/rutera. Zatim pritisnite OK.
Napomena
Ako WLAN pristupna tačka/ruter podržava Wi-Fi
Protected Setup (PIN režim), a želite da
konfigurišete uređaj koristeći PIN (lični
identifikacioni broj) režim, pogledajte odeljak
„Using the PIN Method of Wi-Fi Protected Setup”
u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
dNa LCD-u se prikazuje poruka sa rezultatom
povezivanja i automatski se štampa WLAN
izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Otklanjanje problema na str. 24.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
desnom uglu LCD-a uređaja pokazaće
jačinu bežičnog signala pristupne
tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro
Suite, pređite na korak 21.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
Sad idite na
str. 28
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
str. 30
22
Ova funkcija će automatski detektovati koji
režim (Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™)
pristupna tačka/ruter koristi za konfigurisanje
uređaja.
Page 23
Za korisnike bežične mreže
Konfigurišite bežičnu
vezu (tipična bežična
20
konfiguracija u
infrastrukturnom režimu)
VAŽNO
Morate imati podešavanja bežične mrežne
veze koja ste zapisali u korak 19 na str. 21 pre
nego što nastavite.
aNa uređaju pritisnite MENU.
Pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa
pritisnite Network.
Pritisnite WLAN, a zatim Setup Wizard.
Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On.
Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
U suprotnom, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz)
da biste napustili čarobnjaka za konfigurisanje
bežične veze.
bUređaj će potražiti dostupne SSID-ove.
Prikazuje se lista SSID-ova; koristite a i b da
biste izabrali SSID koji ste zapisali u korak 19
na str. 21.
Ako koristite način autentikacije i šifrovanja koji
zahteva posedovanje mrežnog ključa, idite na c.
Ako je način autentikacije Otvoren sistem, a
način šifrovanja Nema, idite na e.
Ako WLAN pristupna tačka/ruter podržava Wi-Fi
Protected Setup, prikazaće se poruka
The selected access point / router
supports WPS. Use WPS?. Da biste povezali
uređaj koristeći automatski režim bežične veze,
pritisnite Yes. (Ako izaberete No (Manual),
idite na c da biste uneli mrežni ključ.) Kad se
pojavi poruka Start WPS on your wireless
access point / router , then press
Next., pritisnite dugme za Wi-Fi Protected
Setup na WLAN pristupnoj tački/ruteru, a zatim
Next. Idite na e.
Napomena
•Proći će nekoliko sekundi dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova.
• Ako se lista SSID-ova ne prikaže, proverite da li
je pristupna tačka uključena. Približite uređaj
pristupnoj tački i probajte opet od koraka a.
Ako je pristupna tačka podešena tako da ne
emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv
SSID-a. Za informacije pogledajte odeljak
„Configuring your machine when the SSID is
not broadcast” u „Network User’s Guide”
(Uputstvo za umrežavanje).
cUnesite mrežni ključ koji ste zapisali u
korak 19 na str. 21 koristeći dugmad na
ekranu osetljivom na dodir da biste izabrali
svako pojedino slovo ili broj. Za brisanje unetih
slova pritisnite .
Da biste uneli brojeve ili specijalna slova,
pritiskajte dok se ne prikaže željeni znak, a
zatim pritisnite željeni znak. Slova se pojavljuju
ovim redom: mala slova, pa velika slova.
Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze na str. 27.
Pritisnite OK kad budete uneli sve znakove,
a zatim pritisnite Yes da biste primenili
podešavanja. Idite na d.
dUređaj će sad probati da se poveže sa
bežičnom mrežom na osnovu unetih
informacija.
eNa LCD-u se prikazuje poruka sa rezultatom
povezivanja i automatski se štampa WLAN
izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd
greške na odštampanom izveštaju i pogledajte
odeljak Otklanjanje problema na str. 24.
Konfigurisanje mreže je sada završeno.
Četvorostepeni indikator u gornjem
desnom uglu LCD-a uređaja pokazaće
jačinu bežičnog signala pristupne
tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro
Suite, pređite na korak 21.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
Sad idite na
str. 28
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
str. 30
Windows
Bežična mreža
®
Ako uređaj koristite u IEEE 802.1x podržanoj
bežičnoj mreži, pogledajte odeljak „Using
IEEE 802.1x authentication” u „Network User’s
Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
Macintosh
23
Page 24
Za korisnike bežične mreže
Otklanjanje problema
VAŽNO
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne
informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna
podešavanja mreže.
Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)?
1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz WLAN pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili
dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje.
* Ako je WLAN pristupna tačka/ruter podešena da ne emituje SSID, tada SSID neće biti automatski detektovan.
Moraćete ručno da unesete naziv SSID-a. Pogledajte odeljak „Configuring your machine when the SSID is not broadcast” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
WLAN izveštaj
Ako odštampani WLAN izveštaj pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške na
odštampanom izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greškePreporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, uključite bežičnu vezu.
- Ako je na uređaj priključen LAN kabl, otkačite ga i uključite bežičnu vezu na uređaju.
TS-01
TS-02
1. Na uređaju pritisnite MENU.
2. Pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
3. Pritisnite WLAN, a zatim Setup Wizard.
4. Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za
konfigurisanje bežične veze.
WLAN pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
1. Proverite sledeće 4 stavke:
- Uverite se da je WLAN pristupna tačka/ruter uključena.
- Premestite uređaj na mesto bez prepreka ili bliže WLAN pristupnoj ta
- Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od WLAN pristupne tačke dok
konfigurišete bežičnu vezu.
- Ako WLAN pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je
MAC adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru.
čki/ruteru.
24
TS-03
2. Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način
šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne.
Proverite SSID i bezbednosne informacije i po potrebi ponovo unesite ispravne informacije.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)? na str. 24.
Uneta podešavanja bežične mreže i bezbednosti mogu biti netačna.
Potvrdite podešavanja bežične mreže.
* Proverite da li su uneti ili izabrani SSID/način autentikacije/način šifrovanja/korisničko
ime/korisnička lozinka ispravni.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)? na str. 24.
Page 25
Za korisnike bežične mreže
Kôd greškePreporučena rešenja
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana WLAN pristupna
tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja WLAN pristupne
tačke/rutera. Uređaj podržava sledeće načine autentikacije: WPA, WPA2, otvoreni sistem i
deljeni ključ. WPA podržava TKIP ili AES način šifrovanja. WPA2 podržava AES način
šifrovanja. Otvoreni sistem i deljeni ključ se odnose na WEP šifrovanje.
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno
neispravni. Potvrdite podešavanja bežične mreže.
Kombinovana tabela načina autentikacije i šifrovanja
Način autentikacijeNačin šifrovanja
TS-04
WPA-lični
WPA2-ličniAES
Otvoreni sistem
Deljeni ključWEP
NIJEDAN (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)? na str. 24.
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru.
Uređaj podržava samo autentikaciju u vidu otvorenog sistema, uz opcionalno WEP
šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne.
Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ).
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother
uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)? na str. 24.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ
neispravne.
Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni
ključ) u tabeli koda greške TS-04.
Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother
uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)? na str. 24.
) su
Windows
25
Bežična mreža
®
Macintosh
Page 26
Za korisnike bežične mreže
Kôd greškePreporučena rešenja
Uređaj ne može da detektuje WLAN pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS
ili AOSS™.
Ako želite da konfigurišete podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate
to uraditi i na uređaju i na WLAN pristupnoj tački/ruteru.
Uverite se da WLAN pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite uključivanje.
TS-07
Ako ne znate kako da podesite WLAN pristupnu tačku/ruter koristeći WPS ili AOSS™,
pogledajte dokumentaciju priloženu uz WLAN pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača
WLAN pristupne tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više WLAN pristupnih tačaka kod kojih je omogućen WPS ili AOSS™.
TS-08
- Potvrdite da samo jedna WLAN pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili
AOSS™, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste sprečili smetnje od strane drugih
pristupnih tačaka.
26
Page 27
Za korisnike bežične mreže
Unos teksta pri podešavanju bežične veze
Pri podešavanju određenih stavki menija možda ćete morati da u uređaj unesete neki tekst. Pritisnite da biste
izabrali brojeve, slova i specijalne znake. Svakom dugmetu na ekranu osetljivom na dodir je dodeljeno do šest
znakova.
Višestrukim pritiskanjem odgovarajućeg dugmeta možete doći do željenog znaka.
Unos razmaka
Da biste uneli razmak, pritisnite za izbor specijalnih znakova, a zatim pritisnite dugme za razmak ili .
Napomena
Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.
Unos ispravki
Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor ispod pogrešno
unetog znaka. Zatim pritisnite . Unesite ispravan znak. Slova možete unositi i pomeranjem kursora i unošenjem
znaka.
U suprotnom, pritisnite da biste obrisali znak levo od kursora, a zatim unesite ispravan znak.
Ponavljanje slova
Ako treba uneti slovo koje se nalazi na istom dugmetu kao zadnje uneto slovo, pritisnite c da biste pomerili kursor
udesno pre nego što ponovo pritisnete dugme.
Windows
Bežična mreža
27
®
Macintosh
Page 28
Bežična mreža
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Pre instaliranja
21
Uverite se da je računar uključen i da ste prijavljeni sa
administratorskim pravima.
Napomena
• Instalacioni CD-ROM sadrži program
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver
podržava operativne sisteme Windows
(SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition
(SP2 ili noviji), Windows Vista
Windows
za Windows
MFL-Pro Suite. Korisnici sistema
Windows
instaliranja programa MFL-Pro Suite pojavi
ekran za preuzimanje programa ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, pratite uputstva na ekranu.
• Onemogućite sve programe zaštitnog zida
(osim Windows
antivirusne aplikacije tokom instaliranja.
®
7. Instalirajte najnoviji servisni paket
®
pre nego što instalirate program
®
2000 (SP4 ili noviji): ako se tokom
®
Firewall), protivšpijunske i
®
(SP2 ili noviji) i
Instalirajte program
22
MFL-Pro Suite
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima
modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže
ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u
Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu
CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
®
XP
Napomena
• Ako se instaliranje ne nastavi automatski,
ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i
ponovnim ubacivanjem CD-ROM diska ili tako
što ćete u osnovnoj fascikli dvaput kliknuti na
program start.exe, pa nastavite od koraka b da
biste instalirali program MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista
ili Windows
korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili
na Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola
dIzaberite Wireless Network Connection i
kliknite na Next.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program
(BR-Script3 upravljački program za štampač),
izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva
na ekranu.
eKad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port
settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended), pa kliknite na Next.
(Nije za korisnike sistema Windows
Ako ne koristite Windows
u korisničkom uputstvu softvera informacije o
tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi.
Za skeniranje preko mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137.
®
Firewall, pogledajte
®
2000.)
®
bKliknite na Initial Installation, pa na Install
MFL-Pro Suite.
cKliknite na Yes ako prihvatate uslove
licenciranja.
28
Page 29
Bežična mreža
Windows
®
fPratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran. Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite
na Next.
Napomena
• Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste
dovršili konfigurisanje bežične veze.
• Ako koristite WEP i na LCD-u je prikazana
poruka „Connected”, a uređaj nije nađen,
proverite da li ste WEP ključ uneli kako treba.
WEP ključ razlikuje velika i mala slova.
gPratite uputstva na ekranu da biste dovršili
konfigurisanje.
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
23
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih
na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na
svakom od tih računara. Idite na korak 22 na str. 28.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 5 korisnika.
Ta licenca podržava instaliranje programa
MFL-Pro Suite koji obuhvata program ScanSoft™
PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™
PaperPort™ 11SE na do 5 PC-ja na mreži. Ako
želite da koristite više od 5 PC-ja sa instaliranim
programima ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, molimo vas da
kupite paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom
za više PC-ja za do 5 dodatnih korisnika. Da biste
kupili paket NL-5, kontaktirajte ovlašćenog
distributera kompanije Brother ili kontaktirajte
korisničku službu kompanije Brother.
računare (po potrebi)
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se
ne pojave svi ekrani.
Napomena
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista®
ili Windows
sistema Windows, označite polje za potvrdu i
zatim kliknite na Instaliraj da biste pravilno
završili instaliranje.
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi neka
poruka o grešci, pokrenite program
Installation Diagnostics koji se nalazi u fascikli
Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(gde je MFC-XXXX naziv modela).
®
7 pojavi ekran Bezbednost
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
• Ako za uređaj budete koristili određenu IP
adresu, morate putem kontrolne table podesiti
način pokretanja na statički. Za dodatne
informacije pogledajte odeljak „Network menu”
u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema
Windows” ili prozor antivirusnog softvera, što
zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste
nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najpogodniji upravljački program za operativne
sisteme Windows Vista
štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa
XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji
upravljački program sa sajta Brother Solutions
Center na adresi http://solutions.brother.com/
završena.
®
i Windows®7 kada se
Windows
Bežična mreža
29
®
Macintosh
Page 30
Bežična mreža
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X 10.4.11–10.6.x)
Macintosh
Pre instaliranja
21
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa
administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako koristite operativni sistem
Mac OS X 10.4.10, nadogradite ga na verziju
Mac OS X 10.4.11–10.6.x. Za najnovije
upravljačke programe i informacije o
korišćenom operativnom sistemu Mac OS X
posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da konfigurišete PS upravljački
program (BR-Script3 upravljački program), idite u
Brother Solutions Center na adresi
http://solutions.brother.com/
Downloads na strani vašeg modela i pogledajte
najčešća pitanja (FAQ) u vezi sa uputstvom za
konfigurisanje.
i kliknite na
)
Instalirajte program
22
MFL-Pro Suite
aStavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
bDvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Pratite uputstva na ekranu.
cIzaberite Wireless Network Connection i
kliknite na Next.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od
ekrana.
Napomena
• Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
• Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste
dovršili konfigurisanje bežične veze.
dPratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran. Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite
na OK.
30
Page 31
Bežična mreža
Macintosh
Napomena
• Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha Display Name
dužine do 15 znakova, pa kliknite na OK. Idite
na korak e.
• Ako želite da koristite SCAN (Skeniranje) ključ
uređaja radi skeniranja preko mreže, morate
označiti polje za potvrdu Register your
computer with the "Scan To" function on the
machine.
• Unesen naziv će biti prikazan na LCD-u uređaja
kada pritisnete (SCAN (Skeniranje)) i
izaberete neku opciju skeniranja. (Za dodatne
informacije pogledajte odeljak „Network
Scanning” u „Software User’s Guide” (Uputstvo
za upotrebu softvera).)
eKad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Preuzmite i instalirajte
program
23
Kad instalirate program Presto! PageManager, u
Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost
prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati,
deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću
programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na
Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na
ekranu.
Presto! PageManager
Instalirajte program
MFL-Pro Suite na dodatne
24
Ako želite da koristite uređaj sa više računara
prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite
na svakom od tih računara. Idite na korak 22
na str. 30.
računare (po potrebi)
Instalacija programa MFL-Pro Suite je
sada završena.
Idite na korak 23 na str. 31.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Ako za uređaj budete koristili određenu IP adresu,
morate putem kontrolne table podesiti način
pokretanja na statički. Za dodatne informacije
pogledajte odeljak „Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
završena.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
31
Page 32
Ostale informacije
Korekcija boja (po potrebi)
Kalibrisanje boja
Gustina otiska svake boje može da zavisi od okruženja
u kome se uređaj nalazi, kao što su temperatura i
vlažnost vazduha. Kalibrisanjem se poboljšava gustina
boja.
Napomena
• Ako štampate pomoću funkcije direktnog
štampanja ili BR-Script upravljačkog programa
za štampač, morate obaviti kalibraciju putem
kontrolne table. Pogledajte odeljak Upotreba kontrolne table na str. 32.
• Ako štampate koristeći Windows
program za štampač, on će pribaviti podatke o
kalibraciji automatski ako su uključene obe
funkcije Use Calibration Data i Get Device Data Automatically. Pogledajte odeljak
„Advanced tab” u „Software User’s Guide”
(Uputstvo za upotrebu softvera).
• Ako štampate koristeći Macintosh upravljački
program za štampač, kalibraciju morate obaviti
pomoću programa Status Monitor.
Po uključivanju programa Status Monitor
izaberite Color Calibration u meniju Control.
Pogledajte odeljak „Status Monitor” u „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera).
Parametre kalibracije možete vratiti na fabričke
vrednosti.
aPritisnite MENU.
bPritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Printer.
Pritisnite Printer.
Brother CreativeCenter
Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows®, dvaput
kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj
površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji
sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu
upotrebu.
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste Brother
CreativeCenter na sledećoj Internet adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
32
Page 33
Opcionalni pribor i potrošni materijal
Opcionalni pribor
Uređaj ima sledeći opcionalni pribor. Dodavanjem tih stavki možete proširiti mogućnosti uređaja. Za dodatne
informacije o opcionalnom donjem ležištu za papir i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posetite naš sajt
http://solutions.brother.com/
Za informacije o postavljanju SO-DIMM memorije pogledajte odeljak „Installing extra memory” u „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu upotrebu).
Donje ležište za papirSO-DIMM memorija
Donje ležište za papir može da prihvati do 500 listova
papira. Nakon postavljanja tog ležišta ukupan
prihvatni kapacitet uređaja se povećava na
800 listova.
LT-300CLMožete povećati memoriju postavljanjem jednog
SO-DIMM (memorijski modul malog formata sa dva
reda kontakata) modula.
Potrošni materijal
Kad dođe vreme za zamenu potrošnog materijala, na LCD-u na kontrolnoj tabli će biti prikazana greška. Za
dodatne informacije o potrošnom materijalu vašeg uređaja posetite naš sajt http://solutions.brother.com/
kontaktirajte lokalnog zastupnika kompanije Brother.
Toner kaseteBubanj
Standardna toner kaseta: TN-320 (C/M/Y/BK)
Toner kaseta velikog kapaciteta: TN-325 (C/M/Y/BK)
Toner kaseta supervelikog kapaciteta:
TN-328 (C/M/Y/BK)
Transportni mehanizamPrihvatnik viška tonera
BU-300CLWT-300CL
DR-320CL
ili
33
Page 34
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Nazivi Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook i Internet Explorer su registrovani žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Naziv Windows Vista je ili registrovani žig ili žig kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Nazivi Apple, Macintosh, Safari i TrueType su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Nazivi Wi-Fi i Wi-Fi Alliance su registrovani žigovi udruženja Wi-Fi Alliance.
Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc.
Naziv Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih
povezanih kompanija u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana
dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije
proizvoda.
Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave.
Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom
ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na
tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.