Brother MFC-9970CDW Setup Guide

Page 1
Kratko uputstvo za instaliranje

Počnite ovde

Pročitajte knjižicu „Bezbednost i pravo” pre nego što postavite uređaj. Zatim pročitajte ovo „Kratko uputstvo za instaliranje” za informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju. Da biste prikazali „Kratko uputstvo za instaliranje” na drugim jezicima, posetite http://solutions.brother.com/
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči,
MFC-9970CDW

Otpakujte uređaj

1
UPOZORENJE
• Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Plastične kese ne služe za igru. Da biste izbegli opasnost od gušenja, čuvajte te kese podalje od beba i dece i uklonite ih na pravilan način.
•Ovaj uređaj je težak i ima oko 28,5 kg. Da biste sprečili eventualne povrede, uređaj treba da podižu bar dve osobe. Pazite da ne priklještite prste pri spuštanju uređaja.
• Ako koristite donje ležište, prenosite ga odvojeno od uređaja.
Napomena
• Ostavite minimalan prazan prostor oko uređaja, kao na slici.
400 mm
100 mm
• Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
• Preporučujemo da sačuvate originalnu ambalažu.
• Ako zbog nečeg morate da transportujete uređaj, pažljivo ga zapakujte u originalnu ambalažu da biste sprečili bilo kakvo oštećivanje tokom transporta. Prevoznik mora obezbediti adekvatno osiguranje uređaja. Za informacije o zapakivanju uređaja pogledajte odeljak „Packing and shipping the machine” u „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu upotrebu).
• Interfejs kabl ne spada u standardni pribor. Kupite odgovarajući interfejs kabl za interfejs koji želite da koristite (USB ili mrežni).
USB kabl
• Preporučuje se korišćenje USB 2.0 kabla (tip A/B) ne dužeg od 2 metra.
• Za sada NE priključujte interfejs kabl. Priključivanje interfejs kabla se obavlja tokom instaliranja programa MFL-Pro.
Mrežni kabl
Koristite direktan kabl kategorije 5 (ili veće) sa uvrnutim paricama za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
100 mm
250 mm
SRB Verzija 0
1
Page 2
2

Uklonite ambalažu sa uređaja

d Uhvatite zelenu dršku bubnja i izvlačite je dok
se ne zaustavi.
e Pažljivo povucite narandžasti štitnik ka prednjoj
strani uređaja da biste ga uklonili.
VAŽNO
Za sada NE priključujte kabl za napajanje.
a Skinite ambalažnu traku sa spoljne površine
uređaja.
b Otvorite višenamensko ležište a, izvucite
plastičnu ploču b iz nosača višenamenskog ležišta, pa zatvorite višenamensko ležište.
c Pritisnite dugme za oslobađanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac. Uklonite pakovanje silika-gela a.
f Uklonite ambalažnu traku i 4 narandžasta
štitnika.
g Dobro ugurajte bubanj u uređaj. h Zatvorite prednji poklopac uređaja.
CAUTION
OPREZ
NE jedite sadržaj pakovanja silika-gela. Odmah bacite.
2
Page 3
Stavite papir u ležište za
3
papir
a Izvucite ležište za papir do kraja iz uređaja.
b Dok pritiskate zelene jezičke za oslobađanje
vođica a, povucite vođice za papir tako da ih podesite prema veličini papira koji stavljate u ležište. Uverite se da su vođice dobro legle u svoja ležišta.
d Stavite papir u ležište i proverite sledeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a. Prepunjavanje ležišta za papir dovešće do
zaglavljivanja papira.
Strana na koju se štampa mora biti okrenuta
naniže.
Vođice za papir dodiruju bočne ivice papira
da bi se on pravilno uvlačio.
e Dobro ugurajte ležište za papir nazad u uređaj.
Uverite se da je do kraja uvučeno u uređaj.
c Dobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
Za dodatne informacije o preporučenoj vrsti papira pogledajte odeljak „Recommended
paper and print media” u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
3
Page 4
Pričvrstite poklopac
4
kontrolne table
a Otvorite poklopac za dokumente. b Izaberite jezik, pa na uređaj pričvrstite
poklopac kontrolne table.
c Priključite telefonski kabl. Priključite jedan kraj
telefonskog kabla u utičnicu na uređaju označenu sa LINE, a drugi u zidnu telefonsku utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabl se MORA priključiti u utičnicu na uređaju označenu sa LINE.
UPOZORENJE
Napomena
Ako se poklopac kontrolne table ne namesti kako treba, tasteri neće funkcionisati.
Priključite kabl za napajanje i telefonski
5
VAŽNO
Za sada NE priključujte interfejs kabl.
kabl
a Priključite kabl za napajanje na uređaj, pa ga
priključite u strujnu utičnicu.
b Skinite nalepnicu koja prekriva prekidač
napajanja uređaja, a zatim uključite uređaj.
Uređaj mora biti uzemljen pomoću utikača sa uzemljenjem.
Pošto je uređaj uzemljen preko strujne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete kabl za napajanje držati priključenim na uređaj prilikom priključivanja telefonskog kabla. Slično tome, možete se zaštititi pri premeštanju uređaja tako što ćete prvo otkačiti telefonski kabl, a zatim kabl za napajanje.
4
Page 5
Napomena
1
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom, priključite ga kao na donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljni telefon, skinite zaštitni poklopac a sa utičnice EXT. na uređaju.
1
2
1
1 Dodatni telefon 2 Spoljni telefon
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnom telefonskom sekretaricom, priključite je kao na donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljnu telefonsku sekretaricu, skinite zaštitni poklopac a sa utičnice EXT. na uređaju.

Podesite zemlju

6
Morate podesiti zemlju da bi uređaj radio pravilno na lokalnim telekomunikacionim linijama u konkretnoj zemlji.
a Uverite se da je napajanje uključeno tako što
ćete priključiti kabl za napajanje i pritisnuti prekidač napajanja.
b Pritisnite naziv svoje zemlje na ekranu
osetljivom na dodir kada na LCD-u bude prikazan spisak zemalja.
c Na LCD-u se prikazuje upit da li je izabrana
prava zemlja. Uradite nešto od sledećeg:
Ako je na LCD-u prikazana željena zemlja,
pritisnite Yes da biste prešli na korak d. — ILI —
Pritisnite No da biste se vratili na korak b i
ponovo izabrali zemlju.
1
Ako imate spoljnu telefonsku sekretaricu, podesite režim prijema na External TAD. Pogledajte odeljak Izaberite režim prijema na str. 6. Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Connecting an external
TAD” u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
d Nakon što se na LCD-u prikaže poruka
Accepted, uređaj će se automatski restartovati. Nakon restartovanja, na LCD-u se prikazuje poruka Please wait.
5
Page 6

Izaberite režim prijema

Podesite osvetljenje
7
Postoje četiri moguća režima prijema: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja (ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju kao uređaj?
Da
Da li koristite funkciju govorne pošte neke spoljne telefonske sekretarice?
Ne
Da li želite da uređaj automatski odgovara na faks i govorne pozive?
Da
Ne
Da
a Pritisnite MENU.
Fax Only
Uređaj na sve pozive automatski odgovara u vidu faksa.
Fax/Tel
Uređaj kontroliše liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako nije u pitanju faks poziv, telefon će zvoniti da biste podigli slušalicu i prihvatili poziv.
Manual
Vi ćete kontrolisati telefonsku liniju i moraćete sami da odgovorite na svaki poziv.
External TAD
Spoljna telefonska sekretarica automatski odgovara na svaki poziv. Govorne poruke se smeštaju na spoljnu telefonsku sekretaricu. Faks poruke se štampaju automatski.
Ne
8
Ako otežano čitate prikaz na LCD-u, probajte da promenite osvetljenje.
LCD-a (po potrebi)
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
General Setup.
Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
d Pritisnite Backlight. e Pritisnite Light, Med ili Dark. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Receive Mode.
Pritisnite Receive Mode.
d Pritisnite željeni režim prijema. e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za dodatne informacije pogledajte odeljak
„Receiving a fax” u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
6
Page 7

Podesite datum i vreme

Unesite lične podatke
9
Uređaj prikazuje vreme, a ako podesite identifikaciju uređaja, datum i vreme će se dodavati svakom poslatom faksu.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Date&Time još jednom. e Unesite zadnje dve cifre godine koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 1 za 2011.)
f Unesite dve cifre meseca koristeći dugmad na
ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 0, 3 za mart.)
g Unesite dve cifre dana koristeći dugmad na
ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 2, 5 za 25.)
h Unesite vreme u 24-časovnom formatu
koristeći dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
(Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Uređaj prikazuje datum i vreme, a ako podesite identifikaciju uređaja, dodavaće ih svakom poslatom faksu.
(tj. identifikaciju uređaja)
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Station ID.
Pritisnite Station ID.
d Unesite broj faksa (do 20 cifara) koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
e Unesite broj telefona (do 20 cifara) koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK. Ako su broj telefona i broj faksa isti, unesite taj broj još jednom.
f Koristite dugmad na ekranu osetljivom na dodir
da biste uneli svoje ime (do 20 znakova), a zatim pritisnite OK.
Napomena
• Da biste uneli brojeve ili specijalna slova, pritiskajte dok se ne prikaže željeni znak, a zatim pritisnite željeni znak.
• Ako treba uneti znak koji se nalazi na istom dugmetu kao zadnji uneti znak, pritisnite c da biste pomerili kursor udesno.
• Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor na netačan znak, a zatim .
• Za unos razmaka pritisnite ili .
Za dodatne informacije pogledajte odeljak
„Entering text” u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako napravite grešku i želite da počnete iz početka, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
7
Page 8

Izveštaj o prenosu faksa

Podesite kompatibilnost
11
Uređaj Brother ima funkciju izveštaja o potvrdi prenosa koja može da se koristi kao potvrda o slanju faksa. U ovom izveštaju navedeni su ime ili broj faksa primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa, broj prenetih strana, kao i uspešnost prenosa. Ako želite da koristite funkciju izveštaja o prenosu faksa, pogledajte odeljak „Printing reports” u „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu upotrebu).
Podesite režim tonskog
12
Vaš uređaj je podešen na tonsko biranje. Ako je biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada morate promeniti režim biranja.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
ili pulsnog biranja
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
13
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko Interneta), morate promeniti podešavanje kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete preskočiti ovaj korak.
telefonske linije
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku Fax.
Pritisnite Fax.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Miscellaneous.
Pritisnite Miscellaneous.
d Pritisnite Compatibility. e Pritisnite Basic(for VoIP). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Tone/Pulse.
Pritisnite Tone/Pulse.
d Pritisnite Pulse (ili Tone). e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
Page 9
Podesite tip telefonske
14
Ako uređaj priključite na PABX (PBX) ili ISDN liniju da biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promeniti tip telefonske linije obavljanjem sledećih koraka.
linije
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Phone Line Set.
Pritisnite Phone Line Set.
d Pritisnite Normal, ISDN ili PBX.
Uradite nešto od sledećeg:
Ako izaberete ISDN ili Normal, pređite na
korak h.
Ako izaberete PBX, pređite na korak e.
Napomena
PBX i TRANSFER
Uređaj je inicijalno podešen na režim Normal koji omogućava povezivanje sa standardnom javnom telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge kompanije koriste centralni telefonski sistem ili privatnu automatsku telefonsku centralu (PABX). Uređaj može da se poveže sa većinom tipova PABX (PBX) centrala. Funkcija prebacivanja poziva podržava samo vremensko prebacivanje (TBR). TBR će raditi kod većine PABX (PBX) sistema i omogućavati pristup spoljnoj liniji ili prebacivanje poziva na neki drugi lokal. Ova funkcija se aktivira pritiskom na Tel/R.
Automatska primena
15
Možete podesiti uređaj da automatski uključuje i isključuje letnje vreme. Pomeriće vreme za jedan sat unapred u proleće, a vratiti ga za jedan sat unazad u jesen.
letnjeg vremena
e Uradite nešto od sledećeg:
Ako želite da promenite trenutni broj za izlaz,
pritisnite On ili Always, pa pređite na korak f.
Ako ne želite da promenite trenutni broj za
izlaz, pređite na korak h.
Napomena
• Podrazumevana vrednost je „!”.
• Ako izaberete On, pristup spoljnoj liniji ćete
dobiti pritiskom na taster Tel/R (na ekranu se prikazuje „!”).
• Ako izaberete Always, spoljnoj liniji možete
pristupiti bez pritiskanja Tel/R.
f Pritisnite Dial Prefix. g Unesite broj za izlaz (do 5 cifara) koristeći
dugmad na ekranu osetljivom na dodir, pa pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve 0 do 9, #, l i !.
Ne možete koristiti ! zajedno sa bilo kojim drugim brojevima ili znacima.
Ako vaš telefonski sistem zahteva vremensko prebacivanje, pritisnite taster Tel/R da biste uneli prekid.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Auto Daylight. e Pritisnite On (ili Off). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
9
Page 10

Podesite vremensku zonu

16
Na uređaju možete podesiti vremensku zonu (ne letnje, već standardno vreme) za svoju lokaciju. Tako npr. za istočnoameričko vreme u SAD i Kanadi vremenska zona glasi UTC-05:00.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Time Zone. e Pritisnite + ili - da biste podesili vremensku
zonu.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Page 11
17

Izaberite tip veze

Ova uputstva za instaliranje su namenjena operativnim sistemima Windows® 2000 Professional, Windows®XP Home/ Windows (verzije 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
U slučaju operativnih sistema Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2, posetite stranu o vašem modelu na adresi http://solutions.brother.com/
®
XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 i Mac OS X
Napomena
Za korisnike USB interfejsa
Windows®, idite na str. 12 Macintosh, idite na str. 14
Windows
®
USB
Macintosh
Za korisnike žičane mreže
Windows®, idite na str. 16 Macintosh, idite na str. 18
Za korisnike bežične mreže
Windows® i Macintosh, idite na str. 20
Windows
Žičana mreža Bežična mreža
®
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Napomena
Možete preuzeti najnovije upravljačke i pomoćne programe za svoj uređaj sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
11
Page 12
USB
Za korisnike USB interfejsa (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Pre instaliranja

18
a Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Napomena
Instalacioni CD-ROM sadrži program ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Instalirajte najnoviji servisni paket za Windows pre nego što instalirate program MFL-Pro Suite. Korisnici sistema Windows ako se tokom instaliranja programa MFL-Pro Suite pojavi ekran za preuzimanje programa ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, pratite uputstva na ekranu.
®
(SP2 ili noviji) i Windows®7.
b Isključite uređaj i uverite se da USB interfejs
kabl NIJE priključen na uređaj. Ako ste već priključili kabl, otkačite ga.
®
XP (SP3 ili noviji),
®
2000 (SP4 ili noviji):
®
Napomena
• Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i ponovnim ubacivanjem CD-ROM diska ili tako što ćete u osnovnoj fascikli dvaput kliknuti na program start.exe, pa nastavite od koraka b da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili na Da.
• Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
®
7 prikaže ekran Kontrola
®
d Pratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran.
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Kliknite na Initial Installation, pa na Install
MFL-Pro Suite.
c Kliknite na Yes ako prihvatate uslove
licenciranja.
e Priključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite kabl na računar.
f Uključite uređaj i pratite uputstva na ekranu
radi završetka konfigurisanja.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
12
Page 13
USB
Napomena
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows sistema Windows, označite polje za potvrdu i zatim kliknite na Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi neka poruka o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX
(gde je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
Kraj
®
7 pojavi ekran Bezbednost
Instalacija je sada završena.
Windows
®
Napomena
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows” ili prozor antivirusnog softvera, što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada se
Windows
®
USB
Macintosh
13
Page 14
USB

Za korisnike USB interfejsa (Mac OS X 10.4.11–10.6.x)

Macintosh

Pre instaliranja

18
a Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.4.10, nadogradite ga na verziju Mac OS X 10.4.11–10.6.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da konfigurišete PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program), idite u Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ Downloads na strani vašeg modela i pogledajte najčća pitanja (FAQ) u vezi sa uputstvom za konfigurisanje.
i kliknite na
)
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Pratite uputstva na ekranu.
Napomena
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
c Pratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran. Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
b Priključite USB kabl u USB priključak označen
simbolom na uređaju, a zatim priključite kabl na Macintosh.
c Uverite se da je napajanje uređaja uključeno.
d Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 20 na str. 15.
14
Page 15
USB
Preuzmite i instalirajte program
20
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Macintosh
Windows
Kraj
Instalacija je sada završena.
®
USB
Macintosh
15
Page 16
Žičana mreža
Za korisnike interfejsa žičane mreže (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Pre instaliranja

18
a Uverite se da je računar UKLJUČEN i da ste
prijavljeni sa administratorskim pravima.
Napomena
• Instalacioni CD-ROM sadrži program ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Windows za Windows MFL-Pro Suite. Korisnici sistema Windows instaliranja programa MFL-Pro Suite pojavi ekran za preuzimanje programa ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, pratite uputstva na ekranu.
• Onemogućite sve programe zaštitnog zida (osim Windows antivirusne aplikacije tokom instaliranja.
®
7. Instalirajte najnoviji servisni paket
®
pre nego što instalirate program
®
2000 (SP4 ili noviji): ako se tokom
®
Firewall), protivšpijunske i
®
(SP2 ili noviji) i
b Izvadite zaštitni poklopac iz LAN priključka
označenog simbolom .
®
XP
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
b Kliknite na Initial Installation, pa na Install
MFL-Pro Suite.
c Kliknite na Yes ako prihvatate uslove
licenciranja.
Napomena
• Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i ponovnim ubacivanjem CD-ROM diska ili tako što ćete u osnovnoj fascikli dvaput kliknuti na program start.exe, pa nastavite od koraka b da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili na Da.
• Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
®
7 prikaže ekran Kontrola
®
c Priključite mrežni kabl na LAN priključak
računara, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na čvorištu.
d Uverite se da je napajanje uređaja uključeno.
16
Page 17
Žičana mreža
Windows
®
d Kad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite na Next.
(Nije za korisnike sistema Windows
Ako ne koristite Windows u korisničkom uputstvu softvera informacije o tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi.
Za skeniranje preko mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137.
®
Firewall, pogledajte
®
2000.)
e Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili
konfigurisanje.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
Napomena
• Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže, potvrdite podešavanja prateći uputstva na ekranu.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows sistema Windows, označite polje za potvrdu i zatim kliknite na Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi neka poruka o grešci, pokrenite program Installation
Diagnostics koji se nalazi u fascikli Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(gde je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
®
7 pojavi ekran Bezbednost
Instalirajte program MFL-Pro Suite
20
na dodatne računare (po potrebi)
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 19 na str. 16.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 5 korisnika. Ta licenca podržava instaliranje programa MFL-Pro Suite koji obuhvata program ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na do 5 PC-ja na mreži. Ako želite da koristite više od 5 PC-ja sa instaliranim programima ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom za više PC-ja za do 5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5, kontaktirajte ovlašćenog distributera kompanije Brother ili kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother.
Instalacija je sada
®
Kraj
Napomena
• Ako za uređaj budete koristili određenu IP
adresu, morate putem kontrolne table podesiti način pokretanja na statički. Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows” ili prozor antivirusnog softvera, što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
završena.
®
i Windows®7 kada se
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
17
Page 18
Žičana mreža

Za korisnike interfejsa žičane mreže (Mac OS X 10.4.11–10.6.x)

Macintosh

Pre instaliranja

18
a Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je
Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.4.10, nadogradite ga na verziju Mac OS X 10.4.11–10.6.x. (Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da konfigurišete PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program), idite u Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ Downloads na strani vašeg modela i pogledajte najčća pitanja (FAQ) u vezi sa uputstvom za konfigurisanje.
i kliknite na
)
Instalirajte program
19
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Pratite uputstva na ekranu.
Napomena
Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
c Pratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran. Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
b Izvadite zaštitni poklopac iz LAN priključka
označenog simbolom .
c Priključite mrežni kabl na LAN priključak
računara, a zatim u jednu slobodnu utičnicu na čvorištu.
Napomena
Ako ne možete da nađete uređaj preko mreže, potvrdite mrežna podešavanja. Pogledajte odeljak Pre instaliranja na str. 18.
d Uverite se da je napajanje uređaja uključeno.
18
Page 19
Žičana mreža
Macintosh
Napomena
• Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha Display Name dužine do 15 znakova, pa kliknite na OK. Idite na d.
• Ako želite da koristite SCAN (Skeniranje) ključ uređaja radi skeniranja preko mreže, morate označiti polje za potvrdu Register your
computer with the "Scan To" function on the machine.
• Unesen naziv će biti prikazan na LCD-u uređaja kada pritisnete (SCAN (Skeniranje)) i izaberete neku opciju skeniranja. (Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Network
Scanning” u „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera).)
d Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Preuzmite i instalirajte program
20
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Instalirajte program MFL-Pro Suite na dodatne
21
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 19 na str. 18.
računare (po potrebi)
Windows
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 20 na str. 19.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Ako za uređaj budete koristili određenu IP adresu, morate putem kontrolne table podesiti način pokretanja na statički. Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
završena.
Žičana mreža
®
Macintosh
19
Page 20
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike interfejsa bežične mreže

Pre nego što počnete

18
VAŽNO
• Ako želite da priključite uređaj na mrežu, preporučujemo da pre instaliranja kontaktirate administratora sistema. Morate znati podešavanja bežične mreže pre nego što nastavite sa ovom instalacijom.
• Ako ste već konfigurisali bežična podešavanja uređaja, morate poništiti podešavanja mreže (LAN) pre nego što budete mogli ponovo da konfigurišete mrežna podešavanja.
1. Na uređaju pritisnite MENU.
2. Pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
3. Pritisnite a ili b da biste prikazali Network Reset, pa pritisnite Network Reset.
4. Pritisnite Yes.
5. Pritisnite Yes na 2 sekunde.
Infrastrukturni režim
a Pristupna tačka/ruter. b Uređaj sa bežičnim interfejsom
(vaš uređaj).
c Računar sa bežičnim interfejsom, povezan
sa pristupnom tačkom/ruterom.
d Računar sa žičanim interfejsom, povezan
sa pristupnom tačkom/ruterom.
20
Page 21
Za korisnike bežične mreže

Potvrdite mrežno okruženje (Infrastrukturni režim)

19
Uputstva u nastavku opisuju dva načina instaliranja Brother uređaja u bežičnom mrežnom okruženju.
Napomena
Da biste konfigurisali uređaj u nekom drugom mrežnom okruženju, potražite uputstva u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
a Konfigurisanje uz Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ (konfigurisanje jednim pritiskom)
Ako WLAN pristupna tačka/ruter podržava automatski režim bežične veze (Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™).
Sad idite na
str. 22
b Ručno konfigurisanje putem kontrolne table
Ako WLAN pristupna tačka/ruter ne podržava Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™, zapišite podešavanja bežične mreže vaše WLAN pristupne tačke/rutera.
VAŽNO
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.
Naziv mreže (SSID/ESSID) Mrežni ključ
Primer:
Naziv mreže (SSID/ESSID) Mrežni ključ
HELLO 12345678
Napomena
• Ako ne znate ove informacije (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ), ne možete nastaviti konfigurisanje bežične mreže.
• Kako da saznam te informacije (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)?
1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz WLAN pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom
sistema ili dobavljačem Internet usluga.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
Sad idite na
str. 23
21
Page 22
Za korisnike bežične mreže

Povezivanje Brother uređaja sa bežičnom mrežom

Konfigurišite bežičnu vezu koristeći automatski
20
režim bežične mreže
a Uverite se da WLAN pristupna tačka/ruter ima
Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ simbol, kao na donjoj slici.
b Smestite Brother uređaj u domet Wi-Fi
Protected Setup ili AOSS™ pristupne tačke/rutera. Domet može da zavisi od radnog okruženja. Pogledajte uputstva priložena uz pristupnu tačku/ruter.
c Na uređaju pritisnite MENU.
Pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network. Pritisnite WLAN, a zatim WPS/AOSS.
Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
U suprotnom, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) da biste napustili čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
Kad se pojavi poruka Start WPS or AOSS
on your wireless access point / router , then press OK., pritisnite
dugme za Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™ na WLAN pristupnoj tački/ruteru. Za uputstva pogledajte korisničko uputstvo WLAN pristupne tačke/rutera. Zatim pritisnite OK.
Napomena
Ako WLAN pristupna tačka/ruter podržava Wi-Fi Protected Setup (PIN režim), a želite da konfigurišete uređaj koristeći PIN (lični identifikacioni broj) režim, pogledajte odeljak „Using the PIN Method of Wi-Fi Protected Setup” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
d Na LCD-u se prikazuje poruka sa rezultatom
povezivanja i automatski se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema na str. 24.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator u gornjem desnom uglu LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 21.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
Sad idite na
str. 28
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
str. 30
22
Ova funkcija će automatski detektovati koji režim (Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™) pristupna tačka/ruter koristi za konfigurisanje uređaja.
Page 23
Za korisnike bežične mreže
Konfigurišite bežičnu vezu (tipična bežična
20
konfiguracija u infrastrukturnom režimu)
VAŽNO
Morate imati podešavanja bežične mrežne veze koja ste zapisali u korak 19 na str. 21 pre nego što nastavite.
a Na uređaju pritisnite MENU.
Pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network. Pritisnite WLAN, a zatim Setup Wizard.
Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
U suprotnom, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) da biste napustili čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
b Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove.
Prikazuje se lista SSID-ova; koristite a i b da biste izabrali SSID koji ste zapisali u korak 19 na str. 21.
Ako koristite način autentikacije i šifrovanja koji zahteva posedovanje mrežnog ključa, idite na c.
Ako je način autentikacije Otvoren sistem, a način šifrovanja Nema, idite na e.
Ako WLAN pristupna tačka/ruter podržava Wi-Fi Protected Setup, prikazaće se poruka
The selected access point / router supports WPS. Use WPS?. Da biste povezali
uređaj koristeći automatski režim bežične veze, pritisnite Yes. (Ako izaberete No (Manual), idite na c da biste uneli mrežni ključ.) Kad se pojavi poruka Start WPS on your wireless
access point / router , then press Next., pritisnite dugme za Wi-Fi Protected
Setup na WLAN pristupnoj tački/ruteru, a zatim Next. Idite na e.
Napomena
•Proći će nekoliko sekundi dok se prikaže lista
dostupnih SSID-ova.
• Ako se lista SSID-ova ne prikaže, proverite da li
je pristupna tačka uključena. Približite uređaj pristupnoj tački i probajte opet od koraka a.
Ako je pristupna tačka podešena tako da ne emituje SSID, moraćete ručno da dodate naziv SSID-a. Za informacije pogledajte odeljak
„Configuring your machine when the SSID is not broadcast” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
c Unesite mrežni ključ koji ste zapisali u
korak 19 na str. 21 koristeći dugmad na ekranu osetljivom na dodir da biste izabrali svako pojedino slovo ili broj. Za brisanje unetih slova pritisnite .
Da biste uneli brojeve ili specijalna slova, pritiskajte dok se ne prikaže željeni znak, a zatim pritisnite željeni znak. Slova se pojavljuju ovim redom: mala slova, pa velika slova.
Za dodatne informacije pogledajte Unos teksta pri podešavanju bežične veze na str. 27.
Pritisnite OK kad budete uneli sve znakove, a zatim pritisnite Yes da biste primenili podešavanja. Idite na d.
d Uređaj će sad probati da se poveže sa
bežičnom mrežom na osnovu unetih informacija.
e Na LCD-u se prikazuje poruka sa rezultatom
povezivanja i automatski se štampa WLAN izveštaj.
Ako se veza ne uspostavi, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte odeljak Otklanjanje problema na str. 24.
Konfigurisanje mreže je sada završeno. Četvorostepeni indikator u gornjem desnom uglu LCD-a uređaja pokazaće jačinu bežičnog signala pristupne tačke/rutera.
Da biste instalirali program MFL-Pro Suite, pređite na korak 21.
Za korisnike operativnog sistema Windows®:
Sad idite na
str. 28
Za korisnike računara Macintosh:
Sad idite na
str. 30
Windows
Bežična mreža
®
Ako uređaj koristite u IEEE 802.1x podržanoj bežičnoj mreži, pogledajte odeljak „Using
IEEE 802.1x authentication” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
Macintosh
23
Page 24
Za korisnike bežične mreže

Otklanjanje problema

VAŽNO
Ne kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother radi pomoći ako nemate bezbednosne informacije o bežičnoj mreži. Ne možemo da vam pomognemo da pronađete bezbednosna podešavanja mreže.

Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)?

1. Treba da pogledate dokumentaciju priloženu uz WLAN pristupnu tačku/ruter.
2. Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3. Ako ne znate bezbednosne informacije, posavetujte se sa proizvođačem rutera, administratorom sistema ili dobavljačem Internet usluga.
* Mrežni ključ može imati drugačiji naziv, npr. lozinka, bezbednosni ključ ili ključ za šifrovanje. * Ako je WLAN pristupna tačka/ruter podešena da ne emituje SSID, tada SSID neće biti automatski detektovan.
Moraćete ručno da unesete naziv SSID-a. Pogledajte odeljak „Configuring your machine when the SSID is not broadcast” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).

WLAN izveštaj

Ako odštampani WLAN izveštaj pokaže da uspostavljanje veze nije uspelo, pogledajte kôd greške na odštampanom izveštaju i pogledajte sledeća uputstva.
Kôd greške Preporučena rešenja
Bežična veza nije aktivirana, uključite bežičnu vezu.
- Ako je na uređaj priključen LAN kabl, otkačite ga i uključite bežičnu vezu na uređaju.
TS-01
TS-02
1. Na uređaju pritisnite MENU.
2. Pritisnite a ili b da biste prikazali Network, pa pritisnite Network.
3. Pritisnite WLAN, a zatim Setup Wizard.
4. Kad se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. Time ćete pokrenuti čarobnjaka za konfigurisanje bežične veze.
WLAN pristupna tačka/ruter ne može da se detektuje.
1. Proverite sledeće 4 stavke:
- Uverite se da je WLAN pristupna tačka/ruter uključena.
- Premestite uređaj na mesto bez prepreka ili bliže WLAN pristupnoj ta
- Privremeno postavite uređaj na oko jedan metar od WLAN pristupne tačke dok konfigurišete bežičnu vezu.
- Ako WLAN pristupna tačka/ruter koristi filtriranje MAC adresa, uverite se da je MAC adresa Brother uređaja dozvoljena u filtru.
čki/ruteru.
24
TS-03
2. Ako ste ručno uneli SSID i bezbednosne informacije (SSID/način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ), te informacije mogu biti netačne. Proverite SSID i bezbednosne informacije i po potrebi ponovo unesite ispravne informacije.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)? na str. 24.
Uneta podešavanja bežične mreže i bezbednosti mogu biti netačna. Potvrdite podešavanja bežične mreže.
* Proverite da li su uneti ili izabrani SSID/način autentikacije/način šifrovanja/korisničko
ime/korisnička lozinka ispravni.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)? na str. 24.
Page 25
Za korisnike bežične mreže
Kôd greške Preporučena rešenja
Uređaj ne podržava načine autentikacije i šifrovanja koje koristi izabrana WLAN pristupna tačka/ruter.
Promenite u infrastrukturnom režimu načine autentikacije i šifrovanja WLAN pristupne tačke/rutera. Uređaj podržava sledeće načine autentikacije: WPA, WPA2, otvoreni sistem i deljeni ključ. WPA podržava TKIP ili AES način šifrovanja. WPA2 podržava AES način šifrovanja. Otvoreni sistem i deljeni ključ se odnose na WEP šifrovanje.
Ako problem nije rešen, to znači da su uneti SSID ili mrežna podešavanja verovatno neispravni. Potvrdite podešavanja bežične mreže.
Kombinovana tabela načina autentikacije i šifrovanja
Način autentikacije Način šifrovanja
TS-04
WPA-lični
WPA2-lični AES
Otvoreni sistem
Deljeni ključ WEP
NIJEDAN (bez šifrovanja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)? na str. 24.
Promenite u ad hoc režimu načine autentikacije i šifrovanja bežične veze na računaru. Uređaj podržava samo autentikaciju u vidu otvorenog sistema, uz opcionalno WEP šifrovanje.
Bezbednosne informacije (SSID/mrežni ključ) su neispravne. Potvrdite SSID i bezbednosne informacije (mrežni ključ). Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)? na str. 24.
Bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ neispravne. Potvrdite bezbednosne informacije bežične veze (način autentikacije/način šifrovanja/mrežni ključ) u tabeli koda greške TS-04. Ako ruter koristi WEP šifrovanje, unesite ključ korišćen kao prvi WEP ključ. Vaš Brother uređaj podržava korišćenje samo prvog WEP ključa.
Radi potvrde pogledajte odeljak Kako da saznam podešavanja bežične veze (naziv mreže (SSID/ESSID) i mrežni ključ)? na str. 24.
) su
Windows
25
Bežična mreža
®
Macintosh
Page 26
Za korisnike bežične mreže
Kôd greške Preporučena rešenja
Uređaj ne može da detektuje WLAN pristupnu tačku/ruter kod koje je omogućen WPS ili AOSS™.
Ako želite da konfigurišete podešavanja bežične veze koristeći WPS ili AOSS™, morate to uraditi i na uređaju i na WLAN pristupnoj tački/ruteru. Uverite se da WLAN pristupna tačka/ruter podržava WPS ili AOSS™ i ponovite uključivanje.
TS-07
Ako ne znate kako da podesite WLAN pristupnu tačku/ruter koristeći WPS ili AOSS™, pogledajte dokumentaciju priloženu uz WLAN pristupnu tačku/ruter, pitajte proizvođača WLAN pristupne tačke/rutera ili pitajte administratora mreže.
Detektovane su dve ili više WLAN pristupnih tačaka kod kojih je omogućen WPS ili AOSS™.
TS-08
- Potvrdite da samo jedna WLAN pristupna tačka/ruter u dometu ima aktiviran WPS ili AOSS™, pa probajte opet.
- Probajte da uključite nakon nekoliko minuta da biste sprečili smetnje od strane drugih pristupnih tačaka.
26
Page 27
Za korisnike bežične mreže

Unos teksta pri podešavanju bežične veze

Pri podešavanju određenih stavki menija možda ćete morati da u uređaj unesete neki tekst. Pritisnite da biste izabrali brojeve, slova i specijalne znake. Svakom dugmetu na ekranu osetljivom na dodir je dodeljeno do šest znakova. Višestrukim pritiskanjem odgovarajućeg dugmeta možete doći do željenog znaka.
Unos razmaka
Da biste uneli razmak, pritisnite za izbor specijalnih znakova, a zatim pritisnite dugme za razmak ili .
Napomena
Dostupni znaci mogu biti različiti u zavisnosti od zemlje.
Unos ispravki
Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili kursor ispod pogrešno unetog znaka. Zatim pritisnite . Unesite ispravan znak. Slova možete unositi i pomeranjem kursora i unošenjem znaka. U suprotnom, pritisnite da biste obrisali znak levo od kursora, a zatim unesite ispravan znak.
Ponavljanje slova
Ako treba uneti slovo koje se nalazi na istom dugmetu kao zadnje uneto slovo, pritisnite c da biste pomerili kursor udesno pre nego što ponovo pritisnete dugme.
Windows
Bežična mreža
27
®
Macintosh
Page 28
Bežična mreža
Instalirajte upravljačke programe i softver (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Pre instaliranja

21
Uverite se da je računar uključen i da ste prijavljeni sa administratorskim pravima.
Napomena
• Instalacioni CD-ROM sadrži program ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ovaj softver podržava operativne sisteme Windows (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista Windows za Windows MFL-Pro Suite. Korisnici sistema Windows instaliranja programa MFL-Pro Suite pojavi ekran za preuzimanje programa ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, pratite uputstva na ekranu.
• Onemogućite sve programe zaštitnog zida (osim Windows antivirusne aplikacije tokom instaliranja.
®
7. Instalirajte najnoviji servisni paket
®
pre nego što instalirate program
®
2000 (SP4 ili noviji): ako se tokom
®
Firewall), protivšpijunske i
®
(SP2 ili noviji) i
Instalirajte program
22
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj. Ako se prikaže ekran sa nazivima modela, izaberite svoj uređaj. Ako se prikaže ekran sa jezicima, izaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se ekran Brother ne pojavi automatski, idite u Moj računar (Računar), dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
®
XP
Napomena
• Ako se instaliranje ne nastavi automatski, ponovo otvorite osnovni meni izbacivanjem i ponovnim ubacivanjem CD-ROM diska ili tako što ćete u osnovnoj fascikli dvaput kliknuti na program start.exe, pa nastavite od koraka b da biste instalirali program MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista ili Windows korisničkog naloga, kliknite na Dozvoli ili na Da.
®
7 prikaže ekran Kontrola
d Izaberite Wireless Network Connection i
kliknite na Next.
Napomena
Ako želite da instalirate PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program za štampač), izaberite Custom Install, a zatim pratite uputstva na ekranu.
e Kad se pojavi ekran Firewall/AntiVirus
detected, izaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), pa kliknite na Next.
(Nije za korisnike sistema Windows
Ako ne koristite Windows u korisničkom uputstvu softvera informacije o tome kako se dodaju sledeći mrežni portovi.
Za skeniranje preko mreže dodajte UDP
port 54925.
Za prijem PC-faksa preko mreže dodajte
UDP port 54926.
Ako još uvek imate problema sa mrežnom
vezom, dodajte UDP port 137.
®
Firewall, pogledajte
®
2000.)
®
b Kliknite na Initial Installation, pa na Install
MFL-Pro Suite.
c Kliknite na Yes ako prihvatate uslove
licenciranja.
28
Page 29
Bežična mreža
Windows
®
f Pratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran. Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na Next.
Napomena
• Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili konfigurisanje bežične veze.
• Ako koristite WEP i na LCD-u je prikazana
poruka „Connected”, a uređaj nije nađen, proverite da li ste WEP ključ uneli kako treba. WEP ključ razlikuje velika i mala slova.
g Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili
konfigurisanje.
Instalirajte program MFL-Pro Suite na dodatne
23
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 22 na str. 28.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Ovaj proizvod sadrži PC licencu za do 5 korisnika. Ta licenca podržava instaliranje programa MFL-Pro Suite koji obuhvata program ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na do 5 PC-ja na mreži. Ako želite da koristite više od 5 PC-ja sa instaliranim programima ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ili ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, molimo vas da kupite paket Brother NL-5 sa licencnim ugovorom za više PC-ja za do 5 dodatnih korisnika. Da biste kupili paket NL-5, kontaktirajte ovlašćenog distributera kompanije Brother ili kontaktirajte korisničku službu kompanije Brother.
računare (po potrebi)
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana. Može proći nekoliko sekundi dok se ne pojave svi ekrani.
Napomena
• Kad se u operativnom sistemu Windows Vista® ili Windows sistema Windows, označite polje za potvrdu i zatim kliknite na Instaliraj da biste pravilno završili instaliranje.
• Ako se tokom instaliranja softvera pojavi neka poruka o grešci, pokrenite program
Installation Diagnostics koji se nalazi u fascikli Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(gde je MFC-XXXX naziv modela).
®
7 pojavi ekran Bezbednost
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
• Ako za uređaj budete koristili određenu IP
adresu, morate putem kontrolne table podesiti način pokretanja na statički. Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
• Prilikom upotrebe uređaja ili njegovog softvera
može se pojaviti prozor „Bezbednost sistema Windows” ili prozor antivirusnog softvera, što zavisi od bezbednosnih podešavanja. Da biste nastavili, dozvolite ili omogućite taj prozor.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najpogodniji upravljački program za operativne sisteme Windows Vista štampa iz aplikacija koje koriste dokumente sa XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program sa sajta Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
završena.
®
i Windows®7 kada se
Windows
Bežična mreža
29
®
Macintosh
Page 30
Bežična mreža

Instalirajte upravljačke programe i softver (Mac OS X 10.4.11–10.6.x)

Macintosh

Pre instaliranja

21
Uverite se da je uređaj uključen u struju i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni sa administratorskim pravima.
VAŽNO
Ako koristite operativni sistem Mac OS X 10.4.10, nadogradite ga na verziju Mac OS X 10.4.11–10.6.x. Za najnovije upravljačke programe i informacije o korišćenom operativnom sistemu Mac OS X posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako želite da konfigurišete PS upravljački program (BR-Script3 upravljački program), idite u Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/ Downloads na strani vašeg modela i pogledajte najčća pitanja (FAQ) u vezi sa uputstvom za konfigurisanje.
i kliknite na
)
Instalirajte program
22
MFL-Pro Suite
a Stavite instalacioni CD-ROM disk u CD-ROM
uređaj.
b Dvaput kliknite na ikonu Start Here OSX.
Pratite uputstva na ekranu.
c Izaberite Wireless Network Connection i
kliknite na Next.
VAŽNO
Tokom instalacije NE isključujte nijedan od ekrana.
Napomena
• Instalacija može potrajati nekoliko minuta.
• Ako podešavanja bežične veze ne budu dobra,
pojaviće se ekran Wireless Device Setup Wizard. Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili konfigurisanje bežične veze.
d Pratite uputstva na ekranu sve dok se ne pojavi
ovaj ekran. Izaberite uređaj sa liste, pa kliknite na OK.
30
Page 31
Bežična mreža
Macintosh
Napomena
• Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na OK.
Unesite naziv svog Macintosha Display Name dužine do 15 znakova, pa kliknite na OK. Idite na korak e.
• Ako želite da koristite SCAN (Skeniranje) ključ uređaja radi skeniranja preko mreže, morate označiti polje za potvrdu Register your
computer with the "Scan To" function on the machine.
• Unesen naziv će biti prikazan na LCD-u uređaja kada pritisnete (SCAN (Skeniranje)) i izaberete neku opciju skeniranja. (Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Network
Scanning” u „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera).)
e Kad se prikaže ovaj ekran, kliknite na Next.
Preuzmite i instalirajte program
23
Kad instalirate program Presto! PageManager, u Brother ControlCenter2 se dodaje mogućnost prepoznavanja teksta (OCR). Možete lako skenirati, deliti i organizovati fotografije i dokumente pomoću programa Presto! PageManager.
Na ekranu Brother Support kliknite na Presto! PageManager, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Presto! PageManager
Instalirajte program MFL-Pro Suite na dodatne
24
Ako želite da koristite uređaj sa više računara prisutnih na mreži, instalirajte program MFL-Pro Suite na svakom od tih računara. Idite na korak 22 na str. 30.
računare (po potrebi)
Instalacija programa MFL-Pro Suite je sada završena. Idite na korak 23 na str. 31.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Ako za uređaj budete koristili određenu IP adresu, morate putem kontrolne table podesiti način pokretanja na statički. Za dodatne informacije pogledajte odeljak „Network menu” u „Network User’s Guide” (Uputstvo za umrežavanje).
završena.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
31
Page 32

Ostale informacije

Korekcija boja (po potrebi)

Kalibrisanje boja

Gustina otiska svake boje može da zavisi od okruženja u kome se uređaj nalazi, kao što su temperatura i vlažnost vazduha. Kalibrisanjem se poboljšava gustina boja.
Napomena
• Ako štampate pomoću funkcije direktnog štampanja ili BR-Script upravljačkog programa za štampač, morate obaviti kalibraciju putem kontrolne table. Pogledajte odeljak Upotreba kontrolne table na str. 32.
• Ako štampate koristeći Windows program za štampač, on će pribaviti podatke o kalibraciji automatski ako su uključene obe funkcije Use Calibration Data i Get Device Data Automatically. Pogledajte odeljak
„Advanced tab” u „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera).
• Ako štampate koristeći Macintosh upravljački program za štampač, kalibraciju morate obaviti pomoću programa Status Monitor. Po uključivanju programa Status Monitor izaberite Color Calibration u meniju Control. Pogledajte odeljak „Status Monitor” u „Software User’s Guide” (Uputstvo za upotrebu softvera).
Upotreba kontrolne table
®
upravljački
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Calibration.
Pritisnite Calibration.
d Pritisnite Reset. e Pritisnite Yes. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Registracija boja

Automatska registracija
Možete za svaku boju automatski podešavati položaj štampanja.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Printer.
Pritisnite Printer.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Auto Regist.
Pritisnite Auto Regist.
d Pritisnite Yes. e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Da biste ručno podesili položaj štampanja za svaku boju, pogledajte odeljak „Manual
Registration” u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Printer.
Pritisnite Printer.
c Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Calibration.
Pritisnite Calibration.
d Pritisnite Calibrate. e Pritisnite Yes. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Parametre kalibracije možete vratiti na fabričke vrednosti.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ili b da biste prikazali poruku
Printer.
Pritisnite Printer.

Brother CreativeCenter

Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows®, dvaput kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu upotrebu.
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
32
Page 33

Opcionalni pribor i potrošni materijal

Opcionalni pribor

Uređaj ima sledeći opcionalni pribor. Dodavanjem tih stavki možete proširiti mogućnosti uređaja. Za dodatne informacije o opcionalnom donjem ležištu za papir i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posetite naš sajt http://solutions.brother.com/
Za informacije o postavljanju SO-DIMM memorije pogledajte odeljak „Installing extra memory” u „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu upotrebu).
Donje ležište za papir SO-DIMM memorija
Donje ležište za papir može da prihvati do 500 listova papira. Nakon postavljanja tog ležišta ukupan prihvatni kapacitet uređaja se povećava na 800 listova.
LT-300CL Možete povećati memoriju postavljanjem jednog
SO-DIMM (memorijski modul malog formata sa dva reda kontakata) modula.

Potrošni materijal

Kad dođe vreme za zamenu potrošnog materijala, na LCD-u na kontrolnoj tabli će biti prikazana greška. Za dodatne informacije o potrošnom materijalu vašeg uređaja posetite naš sajt http://solutions.brother.com/ kontaktirajte lokalnog zastupnika kompanije Brother.
Toner kasete Bubanj
Standardna toner kaseta: TN-320 (C/M/Y/BK)
Toner kaseta velikog kapaciteta: TN-325 (C/M/Y/BK)
Toner kaseta supervelikog kapaciteta:
TN-328 (C/M/Y/BK)
Transportni mehanizam Prihvatnik viška tonera
BU-300CL WT-300CL
DR-320CL
ili
33
Page 34
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd. Nazivi Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook i Internet Explorer su registrovani žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Naziv Windows Vista je ili registrovani žig ili žig kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Nazivi Apple, Macintosh, Safari i TrueType su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Nazivi Wi-Fi i Wi-Fi Alliance su registrovani žigovi udruženja Wi-Fi Alliance. Naziv AOSS je žig kompanije Buffalo Inc. Naziv Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Nuance Communications, Inc. ili njenih povezanih kompanija u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave. Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.
Autorska prava i licenca
© 2010 Brother Industries, Ltd. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sledeći dobavljači: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. © 2010 Devicescape Software, Inc. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila kompanija ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...