Brother MFC-9970CDW Setup Guide

Page 1
Priročnik za hitro pripravo
Začnite tukaj
Pred nastavitvijo naprave najprej preberite knjižico Varnost in pravo. Nato preberite ta Priročnik za hitro pripravo za pravilne nastavitve in namestitev. Če si želite Priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
OPOZORILO
POZOR
OPOZORILO izognete, povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
POZOR povzročila manjše ali srednje telesne poškodbe.
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete,
MFC-9970CDW

Napravo vzemite iz embalaže

1
OPOZORILO
• V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Te niso igrače. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok ter jih pravilno zavrzite.
• Ta naprava je težka in tehta približno 28,5 kg. Da se izognete telesnim poškodbam, naj jo dvigneta najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko napravo spustite na podlago.
Če uporabljate spodnji pladenj, ga nosite ločeno od naprave.
Opomba
• V okolici naprave mora biti dovolj prostora, kot je prikazano na sliki.
400 mm
100 mm
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
•Priporočamo, da originalno embalažo shranite.
Če morate svojo napravo zaradi kakršnega koli razloga poslati, jo previdno vstavite v embalažo, da se
izognete morebitnim poškodbam med prevozom. Naprava mora biti tudi ustrezno zavarovana pri špediterju. Za navodila za vnovično vstavljanje naprave v embalažo glejte »Packing and shipping the machine« v »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
•Priporočamo, da uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve naprave MFL-Pro.
Omrežni kabel
Uporabite omrežni kabel kategorije 5 (ali višje) z neprekrižanimi paricami za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
100 mm
250 mm
SVN Različica 0
1
Page 2
2

Z naprave odstranite pakirne materiale

d Primite zeleni ročaj enote bobna in ga do konca
izvlecite.
e Previdno potegnite oranžni embalažni material
proti sprednji strani naprave, da ga odstranite.
POMEMBNO
Izmeničnega napajalnega kabla še NE priključite.
a Odstranite embalažni trak na zunanji strani
naprave.
b Odprite MP-pladenj a in odstranite plastični
list b iz podpore MP-pladnja, nato zaprite MP-pladenj.
c Pritisnite gumb za sprostitev sprednjega
pokrova in odprite sprednji pokrov. Odstranite vrečko s silikagelom a.
f Odstranite embalažni trak in 4 oranžne kose
embalaže.
g Enoto bobna trdno vstavite nazaj v napravo. h Zaprite sprednji pokrov naprave.
CAUTION
POZOR
Vrečke s silikagelom NE zaužijte. Takoj jo zavrzite.
2
Page 3
Vstavite papir v pladenj
3
za papir
a Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
b Pritisnite zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja a in premaknite vodili papirja, da ju prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v pladenj. Poskrbite, da sta vodili trdno vstavljeni v reže.
d Vstavite papir v pladenj in poskrbite za
naslednje:
Preverite, ali je papir naložen do višine pod
oznako za največjo količino papirja (bbb) a. Prevelika količina papirja povzroči zastoje
papirja.
Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.Vodili papirja se morata dotikati robov snopa
papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.
e Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
c Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
Za več informacij o priporočenem papirju glejte Priporočeni papir in tiskalni medij v
Osnovnem priročniku za uporabnike.
3
Page 4
Namestite pokrov
4
nadzorne plošče
a Odprite pokrov dokumenta. b Izberite svoj jezik in na napravo pritrdite pokrov
nadzorne plošče.
c Priključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico z oznako LINE na napravi, drugega pa v stensko telefonsko vtičnico.
POMEMBNO
Telefonski kabel MORA biti priključen vvtičnico na napravi z oznako LINE.
OPOZORILO
Opomba
Če pokrov nadzorne plošče ni pravilno nameščen, tipke ne delujejo.
Priključite napajalni
5
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
in telefonski kabel
a Napajalni kabel priključite na napravo in ga
priključite v električno vtičnico.
b Odstranite nalepko, ki pokriva glavno stikalo
naprave, in vklopite napravo.
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim vtičem.
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico, se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo pustite napajalni kabel priključen na napravo. Podobno se lahko med premikanjem naprave zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko linijo in šele nato napajalni kabel.
4
Page 5
Opomba
1
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
Preden priključite zunanji telefon, odstranite zaščitni pokrov a z vtičnice EXT. na napravi.
1
2
1
1 Interni telefon 2 Zunanji telefon

Nastavite svojo državo

6
Svojo državo morate nastaviti tako, da naprava pravilno deluje v krajevnem telekomunikacijskem omrežju vsake države.
a Preverite, ali je napajanje vklopljeno, tako da
vklopite napajalni kabel in vklopite stikalo za vklop.
b Pritisnite svojo državo na zaslonu na dotik,
ko se na LCD-prikazovalniku prikažejo države.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
Preden priključite zunanji telefonski odzivnik, odstranite zaščitni pokrov a z vtičnice EXT. na napravi.
1
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik, nastavite način prejemanja na
External TAD. Glejte Izbira načina prejemanja na strani 6. Za dodatne podrobnosti glejte Priključitev zunanje TAD-enote v Osnovnem priročniku za uporabnike.
c LCD-prikazovalnik zahteva potrditev države.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če je na LCD-prikazovalniku prikazana
prava država, pritisnite Yes za korak d. — ALI —
Pritisnite No, da se vrnete nazaj na korak b
in znova izberete državo.
d Ko se na LCD-prikazovalniku prikaže
Accepted, se stroj samodejno znova zažene. Po ponovnem zagonu se na LCD-prikazovalniku prikaže Please wait.
5
Page 6
7

Izbira načina prejemanja

8

Nastavite svetlost LCD-prikazovalnika (po potrebi)

Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovno pošto na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejema fakse in telefonske klice?
Da
Fax Only
Vaša naprava samodejno sprejme vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje linijo in samodejno sprejme vsak klic. Če klic ni faks, bo telefon zvonil, da bi lahko sprejeli klic.
Ne
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev svetlosti.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General Setup.
Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
d Pritisnite Backlight. e Pritisnite Light, Med ali Dark. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Ne
Da
Manual
Vi nadzorujete linijo in morate sprejeti vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski odzivnik (TAD) samodejno sprejme vsak klic. Glasovna pošta se shrani na zunanjo TAD-enoto. Faksi se samodejno natisnejo.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Receive Mode.
Pritisnite Receive Mode.
d Pritisnite svoj način prejemanja. e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Za dodatne podrobnosti glejte Sprejemanje faksa v Osnovnem priročniku za uporabnike.
6
Page 7

Nastavite datum in čas

Vnesite osebne podatke
9
Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Znova pritisnite Date&Time. e Vnesite zadnji dve mesti leta z gumbi na
zaslonu na dotik, nato pritisnite OK.
(Vnesite npr. 1, 1 za leto 2011.)
f Vnesite zadnji dve mesti meseca z gumbi na
zaslonu na dotik, nato pritisnite OK.
(Vnesite npr. 0, 3 za marec.)
g Vnesite zadnji dve mesti dneva z gumbi na
zaslonu na dotik, nato pritisnite OK.
(Vnesite npr. 2, 5 za 25. dan.)
h Vnesite točen čas v 24-urnem zapisu z gumbi
na zaslonu na dotik in pritisnite OK.
(Npr. vnesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10
Naprava prikazuje datum in čas, če pa imate vključeno identifikacijo postaje, ju vključi v vsako sporočilo, ki ga pošljete po faksu.
(identifikacijo postaje)
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Station ID.
Pritisnite Station ID.
d Vnesite svojo številko faksa (do 20 mest) z
gumbi na zaslonu na dotik in pritisnite OK.
e Vnesite svojo telefonsko številko (do 20 mest)
z gumbi na zaslonu na dotik in pritisnite OK. Če sta številki telefona in faksa enaki, še enkrat vnesite isto številko.
f Z gumbi na zaslonu na dotik vnesite svoje ime
(do 20 znakov) in pritisnite OK.
Opomba
Če želite vnesti številke ali posebne znake, večkrat pritisnite , dokler se v naboru znakov ne prikaže želeni znak.
Če morate vnesti znak, ki je na istem gumbu kot prejšnji, pritisnite c, da premaknete kazalec v desno.
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da premaknete kazalec na napačen znak, nato pritisnite .
• Za vnos presledka pritisnite ali .
Za dodatne podrobnosti glejte Vnašanje
besedila v Osnovnem priročniku za uporabnike.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na korak a.
7
Page 8

Poročilo o prenosu faksa

Nastavitev združljivosti
11
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum, čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo poročila o prenosu faksa, glejte »Printing reports« v
»Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
Nastavite način izbiranja
12
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje. Če vaša telefonska storitev zahteva pulzno izbiranje (z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
a Pritisnite MENU.
s tonom ali pulzom
13
Če napravo povezujete s storitvijo VoIP (preko interneta), morate spremeniti nastavitev združljivosti.
Opomba
Če uporabljate analogno telefonsko linijo, lahko ta korak preskočite.
telefonske linije
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže Fax.
Pritisnite Fax.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže
Miscellaneous.
Pritisnite Miscellaneous.
d Pritisnite Compatibility. e Pritisnite Basic(for VoIP). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Tone/Pulse.
Pritisnite Tone/Pulse.
d Pritisnite Pulse (ali Tone). e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
8
Page 9
Nastavitev vrste
14
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX) ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže
Phone Line Set.
Pritisnite Phone Line Set.
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega komutiranega telefonskega omrežja (PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni telefonski sistem ali hišno telefonsko centralo (PABX). Napravo lahko priključite na večino vrst PABX-central (PBX). Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira samo ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini PABX-sistemov (PBX) in omogoča dostop do zunanje linije ali prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
Samodejni preklop
d Pritisnite Normal, ISDN ali PBX.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če izberete ISDN ali Normal, pojdite
na korak h.
Če izberete PBX, pojdite na korak e.
e Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite On ali Always in pojdite na korak f.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pojdite na korak h.
Opomba
• Privzeta nastavitev je »!«.
Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R (na
prikazovalniku se prikaže »!«) dobite dostop do zunanje linije.
Če izberete Always, lahko dostopate
do zunanje linije brez pritiskanja Tel/R.
f Pritisnite Dial Prefix.
15
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za eno uro naprej, jeseni pa za eno uro nazaj.
na poletni čas
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Auto Daylight. e Pritisnite On (ali Off). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
g Vnesite številko predpone (do 5 mest) z gumbi
na zaslonu na dotik in pritisnite OK.
Opomba
Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, l in !.
Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi številkami ali znaki.
Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo, pritisnite Tel/R, da vnesete prekinitev.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
9
Page 10

Nastavite časovni pas

16
Na napravi lahko za svoj položaj nastavite časovni pas (ne poletni, ampak standardni). Časovni pas za Vzhodni čas v ZDA in Kanadi je na primer UTC-05:00.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Date&Time.
Pritisnite Date&Time.
d Pritisnite Time Zone. e Pritisnite + ali -, da nastavite svoj časovni pas.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10
Page 11
17

Izberite vrsto povezave

Ta navodila za uporabo so za operacijske sisteme Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/ Windows (različice 10.4.11, 10.5.x in 10.6.x).
Za operacijski sistem Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 obiščite stran za svoj model na spletnem mestu http://solutions.brother.com/
®
XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 in Mac OS X
Opomba
Uporabniki USB-vmesniškega kabla
Windows®: pojdite na stran 12 Macintosh: pojdite na stran 14
Windows
®
USB
Macintosh
Za žično omrežje
Windows®: pojdite na stran 16 Macintosh: pojdite na stran 18
Za brezžično omrežje
Windows® in Macintosh: pojdite na stran 20
Windows
Žično omrežje Brezžično omrežje
®
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Opomba
Najnovejši gonilnik in orodja za svojo napravo lahko dobite na spletnem mestu Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
11
Page 12
USB
Uporabniki USB-vmesniškega kabla (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Preden začnete

18
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Namestitveni CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows Edition (SP2 ali višji), Windows Vista višji) in Windows servisni paket Windows MFL-Pro Suite. Uporabniki operacijskega sistema Windows namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite prikaže zaslon za prenos programske opreme ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sledite navodilom na zaslonu.
b Izklopite napravo in poskrbite, da kabel
®
XP (SP3 ali višji), XP Professional x64
®
7. Posodobite ga na najnovejši
®
, preden namestite
®
2000 (SP4 ali višji): ko se med
USB-vmesnika NI priključen na napravo. Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
®
(SP2 ali
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
Če želite namestiti gonilnik PS (gonilnik tiskalnika BR-Script3), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu.
®
in Windows®7: ko se prikaže
d Sledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon.
Namestitev programske
19
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
b Kliknite Initial Installation in nato Install
MFL-Pro Suite.
c Kliknite Yes, če sprejemate licenčne pogodbe.
e Priključite USB-kabel na USB-priključek na
napravi, ki je označen s simbolom , nato pa kabel priključite na računalnik.
f Vključite napravo in sledite navodilom na
zaslonu, da dokončate namestitev.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
12
Page 13
USB
Opomba
• Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista zaslon Varnost sistema Windows, kliknite potrditveno polje in Namesti, da se namestitev pravilno dokonča.
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX (kjer
MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
Konec
®
ali Windows® 7: ko se prikaže
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
Windows
®
Opomba
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se lahko pri uporabi naprave ali programske opreme prikaže okno za varnost operacijskega sistema Windows ali protivirusne programske opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows Vista iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
®
in Windows®7 tiskanje
Windows
®
USB
Macintosh
13
Page 14
USB

Uporabniki USB-vmesniškega kabla (Mac OS X 10.4.11–10.6.x)

Macintosh

Preden začnete

18
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.4.10: posodobite operacijski sistem na različico Mac OS X od 10.4.11 do 10.6.x. (Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti gonilnik PS (gonilnik tiskalnika BR-Script3), pojdite na spletno mesto Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/ na strani za model, nato pa obiščite stran s pogostimi vprašanji za navodila za namestitev.
)
in kliknite Downloads
Namestitev programske
19
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD
za namestitev.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX. Sledite
navodilom na zaslonu.
Opomba
Namestitev lahko traja nekaj minut.
c Sledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon. Na seznamu izberite svojo napravo in kliknite OK.
b Priključite USB-kabel na USB-priključek na
napravi, ki je označen s simbolom , nato pa kabel priključite na računalnik Macintosh.
c Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
d Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 20 na strani 15.
14
Page 15
USB
Prenos in namestitev programske opreme
20
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager in sledite navodilom na zaslonu.
Presto! PageManager
Macintosh
Windows
Konec
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
®
USB
Macintosh
15
Page 16
Žično omrežje
Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®

Preden začnete

18
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• Namestitveni CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows Edition (SP2 ali višji), Windows Vista višji) in Windows servisni paket Windows MFL-Pro Suite. Uporabniki operacijskega sistema Windows med namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite prikaže zaslon za prenos programske opreme ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sledite navodilom na zaslonu.
Če uporabljate osebno programsko opremo za
požarni zid (razen požarnega zidu Windows in programe proti vohunski programski opremi ali virusom, jih pred namestitvijo začasno onemogočite.
b Odstranite zaščitni pokrov z LAN-priključka, ki
®
XP (SP3 ali višji), XP Professional x64
®
7. Posodobite ga na najnovejši
®
, preden namestite
®
2000 (SP4 ali višji): ko se
je označen s simbolom .
®
(SP2 ali
®
)
Namestitev programske
19
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
b Kliknite Initial Installation in nato
Install MFL-Pro Suite.
c Kliknite Yes, če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
Če želite namestiti gonilnik PS (gonilnik tiskalnika BR-Script3), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu.
®
in Windows®7: ko se prikaže
c Omrežni kabel priključite na LAN-priključek,
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
d Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
16
Page 17
Žično omrežje
Windows
®
d Ko se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected izberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next. (To ne velja
za uporabnike operacijskega sistema Windows
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows preberite navodila za uporabo za svojo programsko opremo, da najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
Za prejemanje faksa preko omrežja v osebni
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
®
2000.)
UDP-vrata 54925.
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
e Za dokončanje nastavitve sledite navodilom na
zaslonu.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Če naprave ne najdete v omrežju, potrdite
nastavitve, tako da sledite navodilom na zaslonu.
• Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista zaslon Varnost sistema Windows, kliknite potrditveno polje in Namesti, da se namestitev pravilno dokonča.
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/ MFC-XXXX LAN (kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
®
ali Windows® 7: ko se prikaže
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
20
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
,
v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 19 na strani 16.
Opomba
Omrežna licenca (Windows®)
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 12SE, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, v največ 5 osebnih računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ali ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca Brother ali na storitve za stranke Brother.
Namestitev programske
Konec
Opomba
Če morate za napravo uporabiti točno določen
IP-naslov, morate nastaviti nastavitev Boot Method na Static z nadzorno ploščo. Za več informacij glejte »Network menu« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se lahko pri uporabi naprave ali programske opreme prikaže okno za varnost operacijskega sistema Windows ali protivirusne programske opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows Vista iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
®
in Windows®7 tiskanje
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
17
Page 18
Žično omrežje

Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje (Mac OS X 10.4.11–10.6.x)

Macintosh

Preden začnete

18
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.4.10: posodobite operacijski sistem na različico Mac OS X od 10.4.11 do 10.6.x. (Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti gonilnik PS (gonilnik tiskalnika BR-Script3), pojdite na spletno mesto Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/ na strani za model, nato pa obiščite stran s pogostimi vprašanji za navodila za namestitev.
)
in kliknite Downloads
Namestitev programske
19
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD za
namestitev.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX. Sledite
navodilom na zaslonu.
Opomba
Namestitev lahko traja nekaj minut.
c Sledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon. Na seznamu izberite svojo napravo in kliknite OK.
b Odstranite zaščitni pokrov z LAN-priključka,
ki je označen s simbolom .
c Omrežni kabel priključite na LAN-priključek,
nato pa na prost priključek na razdelilniku.
d Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje omrežne nastavitve. Glejte Preden začnete na strani 18.
18
Page 19
Žično omrežje
Macintosh
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na korak d.
Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko SCAN (Optično branje), morate označiti potrditveno polje Register your
computer with the "Scan To" function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko (SCAN (Optično branje)) in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte
»Network Scanning« v »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme).)
d Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Prenos in namestitev programske opreme
20
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager in sledite navodilom na zaslonu.
Presto! PageManager
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
21
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 19 na strani 18.
Windows
Žično omrežje
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 20 na strani 19.
Namestitev programske
Konec
Opomba
Če morate za napravo uporabiti točno določen IP-naslov, morate nastaviti nastavitev Boot Method na Static z nadzorno ploščo. Za več informacij glejte »Network menu« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
opreme je zdaj končana.
®
Macintosh
19
Page 20
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Uporabniki brezžičnega omrežnega vmesnika

Preden začnete

18
POMEMBNO
Če boste napravo priključili v svoje omrežje, priporočamo, da se pred namestitvijo obrnete na svojega sistemskega skrbnika. Pred nadaljevanjem namestitve morate poznati nastavitve svojega brezžičnega omrežja.
Če ste prej nastavili brezžične nastavitve naprave, morate pred ponovno nastavitvijo brezžičnih omrežij ponastaviti omrežne (LAN) nastavitve.
1. Na napravi pritisnite MENU.
2. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network.
3. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network Reset, in pritisnite Network Reset.
4. Pritisnite Yes.
5. Pritisnite Yes za 2 sekundi.
Način infrastrukture
a Dostopna točka/usmerjevalnik. b Naprava za brezžično omrežje (vaša
naprava).
c Računalnik z brezžično povezavo, povezan
z dostopno točko/usmerjevalnikom.
d Računalnik z žično povezavo, povezan
z dostopno točko/usmerjevalnikom.
20
Page 21
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Potrdite svoje omrežno okolje (način infrastrukture)

19
Naslednja navodila ponujajo dva načina namestitve naprave Brother v brezžično omrežje.
Opomba
Če želite napravo nastaviti za drugačno brezžično omrežje, lahko navodila najdete v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
a Konfiguracija s funkcijo Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™ (konfiguracija z eno tipko)
Če vaša dostopna točka WLAN/usmerjevalnik podpira samodejni brezžični način (Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™).
Zdaj pojdite na
stran 22
b Ročna konfiguracija iz nadzorne plošče
Če vaša dostopna točka WLAN/usmerjevalnik ne podpira funkcije Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™, si zapišite nastavitve brezžičnega omrežja za svojo dostopno točko WLAN/usmerjevalnik.
POMEMBNO
Prosimo, da se za informacije o varnosti v brezžičnih omrežjih ne obračate na storitve za stranke Brother. Ne moremo vam pomagati pri določitvi vaših nastavitev za varnost v omrežju.
Ime omrežja (SSID, ESSID) Omrežni ključ
Na primer:
Ime omrežja (SSID, ESSID) Omrežni ključ
HELLO 12345678
Opomba
Če teh informacij ne poznate (ime omrežja (SSID/ESSID) in omrežni ključ), ne morete nadaljevati nastavitve brezžične povezave.
• Kako lahko najdem te informacije (ime omrežja (SSID/ESSID) in omrežni ključ).
1. Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z dostopno točko WLAN/usmerjevalnikom.
2. Začetno ime omrežja je lahko ime proizvajalca ali modela.
3. Če ne poznate varnostnih nastavitev, se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika, sistemskim
skrbnikom ali internetnim ponudnikom.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
Zdaj pojdite na
stran 23
21
Page 22
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Povezovanje naprave Brother z brezžičnim omrežjem

Brezžične nastavitve konfigurirajte s
20
samodejnim brezžičnim načinom
a Preverite, ali ima dostopna točka
WLAN/usmerjevalnik oznako Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™, kot je prikazano spodaj.
b Napravo Brother postavite v doseg dostopne
točke/usmerjevalnika Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™. Doseg se lahko razlikuje glede na okolje. Glejte navodila, ki so bila priložena dostopni točki/usmerjevalniku.
c Na napravi pritisnite MENU.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network. Pritisnite WLAN in nato WPS/AOSS.
Ko se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. S tem boste zagnali čarovnika za brezžične nastavitve.
Sicer pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za izhod iz časovnika za nastavitve brezžičnega omrežja.
Ko se prikaže Start WPS or AOSS on your
wireless access point / router , then press OK., pritisnite gumb Wi-Fi
Protected Setup ali AOSS™ na svoji dostopni točki WLAN/usmerjevalniku. Glejte navodila za uporabo dostopne točke WLAN/usmerjevalnika. Nato pritisnite OK.
Opomba
Če dostopna točka podpira funkcijo Wi-Fi Protected Setup (način s PIN-kodo) in želite napravo konfigurirati s PIN-kodo (osebna identifikacijska številka), glejte »Using the PIN
Method of Wi-Fi Protected Setup« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
d Na LCD-prikazovalniku se prikaže obvestilo
z rezultatom povezave, WLAN-poročilo se samodejno natisne.
Če povezovanje ni uspelo, preverite kodo napake na natisnjenem poročilu in glejte Odpravljanje težav na strani 24.
Brezžične nastavitve so zdaj končane. Na vrhu LCD-prikazovalnika se prikaže štiristopenjski znak, ki kaže moč brezžičnega signala za vašo dostopno točko/usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 21.
Uporabniki operacijskega sistema Windows®:
Zdaj pojdite na
stran 28
Uporabniki operacijskega sistema Macintosh:
Zdaj pojdite na
stran 30
22
Ta funkcija bo samodejno zaznala način (Wi-Fi Protected Setup ali AOSS™), ki ga uporablja vaša dostopna točka/usmerjevalnik, za konfiguracijo naprave.
Page 23
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Konfigurirajte brezžične nastavitve (običajne
20
brezžične nastavitve za način infrastrukture)
POMEMBNO
Pred nadaljevanjem morate imeti nastavitve svojega brezžičnega omrežja, ki ste si jih zapisali v koraku 19 na strani 21.
a Na napravi pritisnite MENU.
Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network. Pritisnite WLAN in nato Setup Wizard.
Ko se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. S tem boste zagnali čarovnika za brezžične nastavitve.
Sicer pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za izhod iz časovnika za nastavitve brezžičnega omrežja.
b Naprava bo poiskala razpoložljiva SSID-imena.
Če se prikaže seznam SSID-imen, s tipkama
a ali b izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali v koraku 19 na strani 21.
Če uporabljate način overjanja in šifriranja, ki zahteva omrežni ključ, pojdite na c.
Če je vaš način overjanja Odprti sistem in je vaš način šifriranja Brez, pojdite na e.
Če vaša dostopna točka WLAN/usmerjevalnik podpira funkcijo Wi-Fi Protected Setup, se prikaže The selected access point / router supports WPS. Use WPS?. Če želite svojo napravo povezati s samodejnim brezžičnim načinom, pritisnite Yes. (Če izberete No (Manual), pojdite na c za vnos omrežnega ključa.) Ko se prikaže Start WPS
on your wireless access point / router , then press Next., pritisnite
gumb Wi-Fi Protected Setup na svoji dostopni točki WLAN/usmerjevalniku in pritisnite Next. Pojdite na e.
Opomba
• Pred prikazom seznama SSID-imen lahko mine nekaj sekund.
Če se seznam SSID-imen ne prikaže, poskrbite, da je vaša dostopna točka vključena. Napravo premaknite bliže dostopni točki ali usmerjevalniku in poskusite znova s korakom a.
Če dostopna točka ni nastavljena za oddajanje SSID-imena, boste morali ročno dodati SSID-ime. Za več podrobnosti glejte
»Configuring your machine when the SSID is not broadcast« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
c Vnesite omrežni ključ, ki ste si ga zapisali
v koraku 19 na strani 21, z gumbi na zaslonu na dotik, tako da izberete posamezne črke in številk. Če želite izbrisati vnesene črke, pritisnite .
Če želite vnesti številke ali posebne znake, večkrat pritisnite , dokler se v naboru znakov ne prikaže želeni znak. Črke se prikažejo v tem zaporedju: male črke in nato velike črke.
Za več informacij glejte Vnašanje besedila za brezžične nastavitve na strani 27.
Pritisnite OK, ko ste vnesli vse znake, nato pritisnite Yes, da uporabite nastavitve. Pojdite na d.
d Naprava se bo zdaj poskusila povezati z
brezžičnim omrežjem s pomočjo vnesenih informacij.
e Na LCD-prikazovalniku se prikaže obvestilo z
rezultatom povezave, WLAN-poročilo se samodejno natisne.
Če povezovanje ni uspelo, preverite kodo napake na natisnjenem poročilu in glejte Odpravljanje težav na strani 24.
Brezžične nastavitve so zdaj končane. Na vrhu LCD-prikazovalnika se prikaže štiristopenjski znak, ki kaže moč brezžičnega signala za vašo dostopno točko/usmerjevalnik.
Za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite nadaljujte s korakom 21.
Uporabniki operacijskega sistema Windows®:
Zdaj pojdite na
stran 28
Uporabniki operacijskega sistema Macintosh:
Zdaj pojdite na
stran 30
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
Če napravo uporabljate v brezžičnem omrežju s podporo za standard IEEE 802.1x, glejte
»Using IEEE 802.1x authentication« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
23
Page 24
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Odpravljanje težav

POMEMBNO
Prosimo, da se za informacije o varnosti v brezžičnih omrežjih ne obračate na storitve za stranke Brother. Ne moremo vam pomagati pri določitvi vaših nastavitev za varnost v omrežju.

Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID/ESSID) in omrežni ključ)

1. Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z dostopno točko WLAN/usmerjevalnikom.
2. Začetno ime omrežja je lahko ime proizvajalca ali modela.
3. Če ne poznate varnostnih nastavitev, se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika, sistemskim skrbnikom
ali internetnim ponudnikom.
* Omrežni ključ se lahko imenuje tudi geslo, varnostni ključ ali ključ za šifriranje. * Če dostopna točka WLAN/usmerjevalnik ni nastavljen tako, da objavlja svoje SSID-ime, imena SSID ni mogoče
samodejno zaznati. SSID-ime boste morali vnesti ročno. Glejte »Configuring your machine when the SSID is not broadcast« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).

WLAN-poročilo

Če je v natisnjenem dokumentu WLAN-poročilo navedeno, da povezovanje ni uspelo, preverite kodo napake na natisnjenem poročilu in glejte naslednja navodila.
Koda napake Priporočene rešitve
Brezžična nastavitev ni vključena, VKLJUČITE brezžično nastavitev.
- Če imate na napravo priključek LAN-kabel, ga odklopite in VKLJUČITE brezžično
nastavitev naprave.
TS-01
TS-02
1. Na napravi pritisnite MENU.
2. Pritisnite a ali b, da se prikaže Network, in pritisnite Network.
3. Pritisnite WLAN in nato Setup Wizard.
4. Ko se prikaže WLAN Enable?, pritisnite On. S tem boste zagnali čarovnika za brezžične nastavitve.
Dostopne točke WLAN/usmerjevalnika ni mogoče zaznati.
1. Preverite naslednje 4 točke.
- Poskrbite, da je dostopna točka WLAN/usmerjevalnik vključen.
- Napravo premaknite v območje brez ovir ali bliže dostopni točki WLAN/usmerjevalniku.
-Napravo začasno premaknite približno en meter od dostopne točke WLAN/usmerjevalnika, kadar konfigurirate brezžične nastavitve.
- Če vaša dostopna toč preverite, ali je MAC-naslov naprave Brother dovoljen v filtru.
ka WLAN/usmerjevalnik uporablja filtriranje MAC-naslovov,
24
2. Če ste ročno vnesli SSID-ime in informacije o varnosti (SSID/način overjanja/način šifriranja/omrežni ključ), so lahko informacije napačne. Preverite SSID in informacije o varnosti ter po potrebi vnesite pravilne informacije.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID/ESSID) in omrežni ključ) na strani 24.
Page 25
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Koda napake Priporočene rešitve
Vneseno brezžično omrežje in varnostne nastavitve so lahko napačne. Potrdite nastavitve brezžičnega omrežja.
TS-03
TS-04
* Preverite, ali so vnesene ali izbrane nastavitve za SSID-ime/način overjanja/način
šifriranja/uporabniško ime/geslo pravilne.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID/ESSID) in omrežni ključ) na strani 24.
Izbrana dostopna točka WLAN/usmerjevalnik ne podpira načinov overjanja/šifriranja, ki jih uporablja izbrana brezžična dostopna točka/usmerjevalnik.
Za način infrastrukture spremenite načine overjanja in šifriranja za dostopno točko WLAN/usmerjevalnik. Vaša naprava podpira naslednje načine overjanja: WPA, WPA2, ODPRTO ključ v skupni rabi. Način WPA podpira načina šifriranja TKIP in AES. Način WPA2 podpira način šifriranja AES. ODPRTO omre
Če svoje težave ne morete rešiti, so lahko napačne vnesene omrežne nastavitve ali SSID-ime. Potrdite nastavitve brezžičnega omrežja.
Tabela kombinacij načinov overjanja in šifriranja
Način overjanja Način šifriranja
WPA-osebno
WPA2-osebno AES
ODPRTO
Ključ v skupni rabi
ž
je in ključ v skupni rabi uporabljata WEP-šifriranje.
TKIP
AES
WEP
BREZ (ni šifriranja)
WEP
TS-05
TS-06
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID/ESSID) in omrežni ključ) na strani 24.
Za način ad-hoc spremenite načine overjanja in šifriranja svojega računalnika za brezžično nastavitev. Vaša naprava podpira samo ODPRTI način overjanja z možnostjo vklopa WEP-šifriranja.
Informacije o varnosti (SSID/omrežni ključ) so napačne. Potrdite SSID in informacije o varnosti (omrežni ključ). Če vaš usmerjevalnik uporablja WEP-šifriranje, vnesite prvi uporabljeni ključ kot prvi WEP-ključ. Vaša naprava Brother podpira samo uporabo prvega WEP-ključa.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID/ESSID) in omrežni ključ) na strani 24.
Informacije o varnosti brezžičnega omrežja (način overjanja/način šifriranja/omrežni ključ) so napačne. Znova potrdite brezžične informacije o varnosti (način overjanja/način šifriranja/omrežni ključ) v tabeli za TS-04. Če vaš usmerjevalnik uporablja WEP-šifriranje, vnesite prvi uporabljeni ključ kot prvi WEP-ključ. Vaša naprava Brother podpira samo uporabo prvega WEP-ključa.
Za potrditev glejte Kako lahko najdem nastavitve brezžičnega omrežja (ime omrežja (SSID/ESSID) in omrežni ključ) na strani 24.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
25
Page 26
Za uporabnike brezžičnega omrežja
Koda napake Priporočene rešitve
Naprava ne more zaznati dostopne točke WLAN/usmerjevalnika, ki ima omogočeno funkcijo WPS ali AOSS™.
Če želite nastaviti svoje brezžične nastavitve s funkcijo WPS ali AOSS™, morate za to hkrati vključiti svojo napravo in dostopno točko WLAN/usmerjevalnik. Preverite, ali vaša dostopna točka WLAN/usmerjevalnik podpira funkcijo WPS ali AOSS™, in poskusite znova.
TS-07
Če ne veste, kako vključiti svojo brezžično dostopno točko/usmerjevalnik s funkcijo WPS ali AOSS™, glejte dokumentacijo, ki je bila priložena vaši dostopni točki WLAN/usmerjevalniku, se obrnite na proizvajalca svoje dostopne točke WLAN/usmerjevalnika ali se obrnite na svojega omrežnega skrbnika.
Zaznani sta vsaj dve dostopni točki WLAN z vključeno funkcijo WPS ali AOSS™.
TS-08
- Preverite, ali ima funkcijo WPS ali AOSS™ vključeno samo ena dostopna točka WLAN v dosegu, in poskusite znova.
- Poskusite postopek začeti znova čez nekaj minut, da se izognete motnjam zaradi drugih dostopnih točk.
26
Page 27
Za uporabnike brezžičnega omrežja

Vnašanje besedila za brezžične nastavitve

Ko nastavljate določene možnosti menija, morate v napravo vnesti besedilo. Pritisnite , da izberete številke, znake in posebne znake. Vsakemu gumbu na zaslonu na dotik so določene do štiri črke. Če večkrat pritisnete pravilni gumb, lahko dobite želeni znak.
Vstavljanje presledkov
Če želite vnesti presledek, pritisnite , da izberete posebne znake, nato pritisnite gumb za presledek ali .
Opomba
Razpoložljivi jeziki se lahko razlikujejo glede na državo.
Popravljanje
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite d ali c, da premaknete kazalec na napačen znak. Nato pritisnite . Vnesite pravilni znak. Črke lahko vnesete tudi s premikanjem kazalca in z vnašanjem znaka. Sicer pritisnite , da izbrišete znak na levi, in nato znova vnesite pravilni znak.
Ponavljanje črk
Če morate vnesti črko, ki je na istem gumbu kot prejšnja, pritisnite c, da premaknete kazalec v desno, nato znova pritisnite gumb.
Windows
Brezžično omrežje
27
®
Macintosh
Page 28
Brezžično omrežje
Windows
Namestitev gonilnikov in programske opreme (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
Windows Vista
/Windows® 7)
®

Preden začnete

21
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• Namestitveni CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows Edition (SP2 ali višji), Windows Vista višji) in Windows servisni paket Windows MFL-Pro Suite. Uporabniki operacijskega sistema Windows med namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite prikaže zaslon za prenos programske opreme ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, sledite navodilom na zaslonu.
Če uporabljate osebno programsko opremo za
požarni zid (razen požarnega zidu Windows in programe proti vohunski programski opremi ali virusom, jih pred namestitvijo začasno onemogočite.
22
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD za
®
XP (SP3 ali višji), XP Professional x64
®
7. Posodobite ga na najnovejši
®
, preden namestite
®
2000 (SP4 ali višji): ko se
®
(SP2 ali
®
)

Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite

namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows®7: ko se prikaže
d Izberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
Opomba
Če želite namestiti gonilnik PS (gonilnik tiskalnika BR-Script3), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu.
e Ko se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected izberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
(To ne velja za uporabnike operacijskega sistema Windows
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows preberite navodila za uporabo za svojo programsko opremo, da najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za prejemanje faksa preko omrežja v osebni
računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
2000.)
®
,
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
b Kliknite Initial Installation in nato Install
MFL-Pro Suite.
c Kliknite Yes, če sprejemate licenčne pogodbe.
28
Page 29
Brezžično omrežje
Windows
®
f Sledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon. Napravo izberite s seznama in kliknite Next.
Opomba
Če vaše brezžične nastavitve odpovejo, se
prikaže zaslon Wireless Device Setup Wizard. Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate konfiguracijo brezžičnega omrežja.
Če uporabljate WEP in je na
LCD-prikazovalniku prikazano Connected, vendar naprave ni mogoče najti, preverite, ali ste pravilno vpisali WEP-ključ. WEP-ključ razlikuje med velikimi in malimi črkami.
g Za dokončanje nastavitve sledite navodilom na
zaslonu.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
• Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista zaslon Varnost sistema Windows, kliknite potrditveno polje in Namesti, da se namestitev pravilno dokonča.
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju start/Vsi programi/Brother/ MFC-XXXX LAN (kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
®
ali Windows® 7: ko se prikaže
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
23
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 22 na strani 28.
Opomba
Omrežna licenca (Windows®)
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 12SE, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, v največ 5 osebnih računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 12SE ali ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca Brother ali na storitve za stranke Brother.
Namestitev programske
Konec
Opomba
Če morate za napravo uporabiti točno določen
IP-naslov, morate nastaviti nastavitev Boot Method na Static z nadzorno ploščo. Za več informacij glejte »Network menu« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
• Odvisno od vaših varnostnih nastavitev se lahko pri uporabi naprave ali programske opreme prikaže okno za varnost operacijskega sistema Windows ali protivirusne programske opreme. Za nadaljevanje dovolite dejanje.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijski sistem Windows Vista iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
®
in Windows®7 tiskanje
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
29
Page 30
Brezžično omrežje

Namestitev gonilnikov in programske opreme (Mac OS X 10.4.11–10.6.x)

Macintosh

Preden začnete

21
Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.4.10: posodobite operacijski sistem na različico Mac OS X od 10.4.11 do 10.6.x. (Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti gonilnik PS (gonilnik tiskalnika BR-Script3), pojdite na spletno mesto Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/ na strani za model, nato pa obiščite stran s pogostimi vprašanji za navodila za namestitev.
)
in kliknite Downloads
Namestitev programske
22
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD
za namestitev.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX. Sledite
navodilom na zaslonu.
c Izberite Wireless Network Connection in
kliknite Next.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov.
Opomba
• Namestitev lahko traja nekaj minut.
Če vaše brezžične nastavitve odpovejo, se
prikaže zaslon Wireless Device Setup Wizard. Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate konfiguracijo brezžičnega omrežja.
d Sledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon. Na seznamu izberite svojo napravo in kliknite OK.
30
Page 31
Brezžično omrežje
Macintosh
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na korak e.
Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko SCAN (Optično branje), morate označiti potrditveno polje Register your
computer with the "Scan To" function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko (SCAN (Optično branje)) in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte
»Network Scanning« v »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme).)
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Prenos in namestitev programske opreme
23
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager in sledite navodilom na zaslonu.
Presto! PageManager
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
24
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 22 na strani 30.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 23 na strani 31.
Namestitev programske
Konec
Opomba
Če morate za napravo uporabiti točno določen IP-naslov, morate nastaviti nastavitev Boot Method na Static z nadzorno ploščo. Za več informacij glejte »Network menu« v »Network User’s Guide« (Navodila za mrežne nastavitve).
opreme je zdaj končana.
Windows
Brezžično omrežje
®
Macintosh
31
Page 32
Druge informacije

Popravek barve (po potrebi)

Umerjanje barve

Izhodna gostota vsake barve se lahko razlikuje glede na okolje, v katerem je naprava, na primer temperaturo in vlago. Z umerjanjem lahko izboljšate gostoto barve.
Opomba
Če tiskate s funkcijo za neposredno tiskanje ali
gonilnikom tiskalnika BR-Script, morate opraviti umerjanje v nadzorni plošči. Glejte Uporaba nadzorne plošče na strani 32.
Če tiskate z gonilnikom tiskalnika Windows
gonilnik samodejno pridobi podatke o umerjanju, če sta vključeni nastavitvi Use Calibration Data in Get Device Data Automatically. Glejte
»Advanced tab« v »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme).
Če tiskate z gonilnikom tiskalnika za operacijski
sistem Macintosh, morate opraviti umerjanje s programom Status Monitor. Po vklopu programa Status Monitor izberite Color Calibration v meniju Control. Glejte
»Status Monitor« v »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme).
®
,

Registracija barv

Samodejna registracija
Samodejno lahko nastavite položaj tiskanja za vsako barvo.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže Printer.
Pritisnite Printer.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Auto Regist.
Pritisnite Auto Regist.
d Pritisnite Yes. e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Če želite ročno nastaviti položaj tiskanja za vsako barvo, glejte Ročna registracija v Osnovnem priročniku za uporabnike.

Brother CreativeCenter

Uporaba nadzorne plošče
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže Printer.
Pritisnite Printer.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Calibration.
Pritisnite Calibration.
d Pritisnite Calibrate. e Pritisnite Yes. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Parametre za umerjanje lahko nastavite nazaj na tovarniško nastavljene vrednosti.
a Pritisnite MENU. b Pritisnite a ali b, da se prikaže Printer.
Pritisnite Printer.
Bodite navdahnjeni. Če uporabljate operacijski sistem Windows na svojem namizju, da dobite dostop do našega BREZPLAČNEGA spletnega mesta s številnimi idejami in viri za osebno in poslovno uporabo.
Uporabniki operacijskega sistema Mac lahko dostopajo do Brother CreativeCenter na tem spletnem naslovu:
http://www.brother.com/creativecenter/
®
, dvokliknite ikono Brother CreativeCenter
c Pritisnite a ali b, da se prikaže Calibration.
Pritisnite Calibration.
d Pritisnite Reset. e Pritisnite Yes. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
32
Page 33
Možnosti in potrošni material

Možnosti

Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da ji dodate to opremo. Za podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja in združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Za namestitev SO-DIMM-pomnilnika glejte »Installing extra memory« v »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
Enota spodnjega pladnja tiskalnika SO-DIMM-pomnilnik
LT-300CL Pomnilnik lahko povečate z namestitvijo ene
Enota spodnjega pladnja za papir lahko hrani do 500 listov papirja. Ko namestite pladenj, se zmogljivost naprave poveča na 800 listov.
SO-DIMM-enote (pomnilniška enota z dvojnimi zaporednimi priključki v majhnem ohišju).

Potrošni material

Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka. Za več informacij o potrošnem materialu za napravo nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/ se obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
Kartuše za toner Enota bobna
Standardni toner: TN-320 (C/M/Y/BK)
Veliki toner: TN-325 (C/M/Y/BK)
Zelo veliki toner: TN-328 (C/M/Y/BK)
Enota za jermen Posoda za odpadni toner
BU-300CL WT-300CL
DR-320CL
ali
33
Page 34
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah. Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA ter drugih državah. Wi-Fi in Wi-Fi Alliance sta zaščiteni blagovni znamki združenja Wi-Fi Alliance. AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo Inc. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc. ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
Vsa blagovna imena in imena izdelkov podjetij, ki se navajajo na izdelkih, dokumentaciji ter drugih gradivih družbe Brother, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake ter druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2010 Brother Industries, Ltd. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. © 2010 Devicescape Software, Inc. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...