Brother MFC-9970CDW User Guide [pt]

MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR
MFC-9970CDW
Versão 0
POR

Manuais do Utilizador e onde encontrar as informações

Nome do manual Conteúdo Localização
Segurança e Questões Legais Leia este guia em primeiro lugar. Leia as
Instruções de segurança antes de configurar o equipamento. Consulte as marcas comerciais e os limites legais neste guia.
Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o
equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que utilizar.
Manual Básico do Utilizador Aprenda as operações básicas de impressão
directa, digitalização, cópia e fax, bem como substituir consumíveis. Consulte sugestões de resolução de problemas.
Manual Avançado do Utilizador Aprenda operações mais avançadas: fax,
cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e manutenção de rotina.
Manual do Utilizador de Software
Siga estas instruções nas operações de impressão, digitalização, digitalização em rede, configuração remota, PC-Fax e para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Para HUN/BUL/ROM/ POL/SVK/CZE: Ficheiro PDF / CD-ROM da documentação / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM da documentação / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM da documentação / Na caixa
Glossário de Rede Este guia contém informações básicas sobre
funções de rede avançadas dos equipamentos Brother, juntamente com explicações sobre redes em geral e termos comuns.
Manual do Utilizador de Rede Este guia contém informações úteis sobre
definições de rede com e sem fios e definições de segurança para quando utilizar o equipamento Brother. Pode ainda encontrar informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões pormenorizadas para a resolução de problemas.
i
Ficheiro PDF / CD-ROM da documentação / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM da documentação / Na caixa

Índice

1 Configuração geral 1
Armazenamento na memória ................................................................................1
Horário de poupança de energia automático.........................................................1
Funcionalidades ecológicas................................................................................... 2
Poupança de Toner .........................................................................................2
Modo espera....................................................................................................2
Modo de espera profundo ...............................................................................3
Ecrã LCD...............................................................................................................3
Definir o brilho da retroiluminação...................................................................3
Configurar o Temporizador de Escurecimento da retroiluminação .................3
Modo Temprzado...................................................................................................4
2 Funções de segurança 5
Secure Function Lock 2.0......................................................................................5
Configurar e alterar a palavra-passe do Administrador...................................6
Configurar e alterar o modo de utilizador Público ...........................................7
Configurar e alterar utilizadores restritos.........................................................8
Activar/Desactivar o Bloqueio de Função Segura .........................................10
Alternar Utilizadores ......................................................................................10
Bloqueio da Configuração ...................................................................................11
Configurar a palavra-passe ...........................................................................12
Alterar a palavra-passe do Bloqueio da Configuração ..................................12
Activar/desactivar o Bloqueio da Configuração.............................................13
Restringir a marcação..........................................................................................13
Restrição do teclado de marcação................................................................13
Restrição de Um Toque.................................................................................14
Restrição de Marcação Rápida .....................................................................14
Restrição de servidor LDAP ..........................................................................14
3 Enviar um fax 15
Opções de envio adicionais.................................................................................15
Enviar faxes utilizando configurações múltiplas ............................................15
Alterar uma disposição de fax com 2 lados...................................................15
Contraste.......................................................................................................16
Alterar a Resolução do Fax ...........................................................................16
ii
Operações de envio adicionais............................................................................17
Enviar um fax manualmente ..........................................................................17
Acesso duplo (apenas preto e branco)..........................................................18
Distribuição (apenas preto e branco) ............................................................18
Transmissão em Tempo Real .......................................................................20
Modo Internacional ........................................................................................20
Fax Programado (apenas preto e branco) ....................................................21
Transmissão de lote programada (apenas preto e branco) ..........................21
Verificar e cancelar trabalhos em espera......................................................22
Fazer com que a nova configuração passe a ser a predefinida....................22
Repor todas as predefinições de fax de fábrica ............................................23
Página de rosto electrónica (apenas preto e branco)....................................23
Visão geral do polling ..........................................................................................25
Transmissão por polling (apenas preto e branco) .........................................25
4 Receber um fax 27
Opções de Fax Remoto (apenas preto e branco) ...............................................27
Recepção Sem Papel ....................................................................................27
Reenvio de faxes ...........................................................................................27
Memorização de faxes ..................................................................................28
Recepção PC-Fax .........................................................................................29
Alterar as Opções de Fax Remoto ................................................................30
Recolha remota .............................................................................................31
Comandos de fax remotos ............................................................................33
Operações de recepção adicionais .....................................................................34
Imprimir um fax recebido reduzido ................................................................34
Impressão frente e verso (2 lados) para o modo Fax....................................34
Configurar o Carimbo de Recepção de Fax (apenas preto e branco)...........35
Configurar a Densidade da Impressão..........................................................35
Imprimir um fax a partir da memória..............................................................35
Visão geral do polling ..........................................................................................36
Recepção por polling.....................................................................................36
5 Marcar e guardar números 38
Operações de marcação adicionais ....................................................................38
Combinar números de marcação rápida .......................................................38
Formas adicionais de guardar números ..............................................................38
Configurar Grupos para Distribuição .............................................................38
Opções para Configurar Grupos ...................................................................41
Alterar números de grupo..............................................................................43
Apagar números de grupo.............................................................................44
6 Imprimir relatórios 45
Relatórios de fax..................................................................................................45
Relatório de verificação da transmissão........................................................45
Histórico de Faxes.........................................................................................45
Relatórios.............................................................................................................46
Como imprimir um relatório ...........................................................................46
iii
7 Tirar cópias 47
Configurações de cópia.......................................................................................47
Interromper a cópia .......................................................................................47
Melhorar a qualidade de cópia ......................................................................47
Ampliar ou reduzir a imagem copiada ...........................................................48
Cópia frente e verso (2 lados) .......................................................................49
Selecção da gaveta.......................................................................................50
Ajustar o Brilho e o Contraste........................................................................51
Ordenar cópias utilizando o ADF...................................................................51
Tirar cópias N em 1 (disposição da página)..................................................52
Cópia 2 em 1 do ID........................................................................................53
Ajustar a Cor (Saturação)..............................................................................54
Fazer com que a nova configuração passe a ser a predefinida....................54
Repor todas as predefinições de cópia de fábrica ........................................54
Configurar os favoritos ..................................................................................55
A Manutenção de rotina 56
Limpar e verificar o equipamento ........................................................................56
Verificar os Contadores de Páginas ..............................................................56
Verificar a vida útil restante das peças..........................................................57
Substituir peças de manutenção periódica..........................................................57
Embalar e transportar o equipamento.................................................................58
BOpções 67
Gaveta do papel opcional (LT-300CL).................................................................67
Placa de memória................................................................................................67
Tipos de SO-DIMM........................................................................................67
Instalar memória adicional.............................................................................68
C Glossário 70
D Índice remissivo 74
iv
v
1
1

Configuração geral 1

Armazenamento na memória

As configurações dos menus são memorizadas de forma permanente e, no caso de ocorrer uma falha de energia, não são perdidas. As configurações temporárias (por exemplo, Contraste, Modo Internacional) são perdidas. Além disso, durante uma falha de energia, o equipamento retém a data e a hora, bem como os trabalhos de temporização de fax programados (por exemplo, Fax Programado), até um período de 60 horas. Outros trabalhos de fax que estejam na memória do equipamento não se perdem.
Horário de poupança
1
de energia automático
Pode configurar o equipamento para mudar automaticamente para o Horário de Poupança de Energia. O equipamento irá adiantar-se automaticamente uma hora na Primavera e atrasar-se uma hora no Outono.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Conf.inicial.
Prima Conf.inicial.
c Prima a ou b para ver Data e Hora.
Prima Data e Hora.
d Prima Dia Auto. e Prima Lig ou Desl. f Prima Parar/Sair.
1
1
Capítulo 1
Nota

Funcionalidades ecológicas 1

Poupança de Toner 1

Pode poupar toner usando esta função. Quando configura a Poupança de Toner para Lig, as impressões são mais claras. A predefinição é Desl.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Ecologia.
Prima Ecologia.
d Prima Poupança de Toner. e Prima Lig ou Desl. f Prima Parar/Sair.

Modo espera 1

A configuração Modo espera consegue reduzir o consumo de energia. Quando o equipamento está em Modo Espera (modo Poupança de Energia), é como se estivesse desligado. Receber dados ou iniciar uma operação activa o equipamento do modo Espera para o modo Pronto.
O temporizador reinicia-se quando o equipamento executa uma operação, como receber um fax, dados do computador ou efectuar uma cópia. A predefinição é 3 minutos.
Quando o equipamento entra no modo espera, a retroiluminação do LCD desliga-se.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Ecologia.
Prima Ecologia.
Não recomendamos a Poupança de Toner para a impressão de Fotos ou de imagens em Escala de cinzentos.
d Prima Tempo de Espera. e Utilizando o teclado de marcação do
ecrã táctil, introduza o período de tempo que o equipamento deve estar inactivo antes de entrar no modo espera. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
2
Configuração geral
1

Modo de espera profundo 1

Se o equipamento estiver em Modo espera e não receber trabalhos durante um certo tempo, o equipamento entra automaticamente no Modo de espera profundo. O Modo de espera profundo utiliza menos energia do que o Modo espera. O equipamento fica activo e começa a aquecer quando recebe um fax ou dados do computador, ou se premir o ecrã táctil ou uma tecla do painel de controlo.
Quando o equipamento está no Modo de espera profundo, a retroiluminação do LCD desliga-se e as teclas de modo escurecem.
Se estiver activada uma ligação de rede sem fios, o equipamento não entra no modo espera. Para desactivar uma rede sem fios, consulte o Capítulo 5 do Manual do Utilizador de Rede.
Se o equipamento tiver dados de impressão seguros, não entra no Modo de espera profundo.

Ecrã LCD 1

Definir o brilho da retroiluminação 1

Pode ajustar o brilho da retroiluminação do LCD. Se estiver com alguma dificuldade em ler o que é apresentado no LCD, experimente alterar o brilho.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver
Definições LCD. Prima Definições LCD.
d Prima Retroiluminaç.. e Prima Claro, Med ou Escuro. f Prima Parar/Sair.

Configurar o Temporizador de Escurecimento da retroiluminação 1

Pode definir o tempo durante o qual a retroiluminação do LCD fica ligada após voltar ao ecrã Pronto.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver
Definições LCD. Prima Definições LCD.
d Prima Temporizad dim. e Prima Desl, 10 Segs,20 Segs ou
30 Segs.
f Prima Parar/Sair.
3
Capítulo 1

Modo Temprzado 1

O equipamento possui três teclas de modo no painel de controlo: FAX, DIGITALIZAR e COPIAR.
Pode definir quanto tempo o equipamento demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de cópia ou digitalização. Se seleccionar Desl, o equipamento permanece no modo que utilizou da última vez.
Esta configuração também define o tempo que o equipamento demora a mudar de utilizador restrito para o modo Público quando utiliza o Bloqueio de Função Segura. (Consulte Alternar Utilizadores na página 10.)
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver
Modo Temprzado. Prima Modo Temprzado.
d Prima 0 Seg, 30 Segs, 1 Min,
2 Mins, 5 Mins ou Desl.
e Prima Parar/Sair.
4
2
2
Nota

Funções de segurança 2

Secure Function Lock 2.0

O Bloqueio de Função Segura permite restringir o acesso Público às seguintes funções do equipamento:
Transmissão de faxesRecepção de faxesCópiaDigitalizaçãoImpressão DirectaImpressãoImpressão a cores
Esta função também impede os utilizadores de alterarem as predefinições do equipamento limitando o acesso às configurações do MENU.
Antes de utilizar as funções de segurança, é necessário introduzir primeiro uma palavra­passe de administrador.
O acesso a operações restritas pode ser activado criando um utilizador restrito. Os utilizadores restritos têm de introduzir uma palavra-passe para utilizarem o equipamento.
2
• O Bloqueio de Função Segura pode ser configurado manualmente no painel de controlo ou através da Gestão com base na Web. Recomendamos utilizar a Gestão com base na Web para configurar esta função. Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador de Rede.
• Só os administradores podem definir as limitações e efectuar alterações para cada utilizador.
• A Recepção por Polling está activada apenas quando tanto a transmissão como a recepção de faxes estão activadas.
Anote a sua palavra-passe num local seguro. Se a esquecer, terá de alterar a palavra­passe guardada no equipamento. Para obter informações sobre como reiniciar a palavra­passe, contacte o seu revendedor Brother para solicitar assistência.
5
Capítulo 2
Nota
Configurar e alterar a palavra­passe do Administrador 2
Configurar a palavra-passe 2
A palavra-passe configurada neste procedimento é para o administrador. Esta palavra-passe é utilizada para configurar utilizadores e para activar ou desactivar o Bloqueio de Função Segura. (Consulte Configurar e alterar utilizadores restritos na página 8 e Activar/Desactivar o Bloqueio de Função Segura na página 10.)
Anote a palavra-passe do administrador num local seguro. Se introduzir a palavra­passe errada, o LCD indica Pal-passe errada. Reintroduza a palavra-passe correcta. Se não se lembrar dela, contacte o seu revendedor Brother para solicitar assistência.
a Prima MENU.
Alterar a palavra-passe 2
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar. e Prima Config. Password. f Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos que registou, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
g Introduza um número de quatro dígitos
para a nova palavra-passe premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
h Reintroduza a palavra-passe quando o
LCD indicar Verif:. Prima OK.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar. e Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
f Reintroduza a palavra-passe quando o
LCD indicar Verif:. Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
i Prima Parar/Sair.
6
Funções de segurança
2

Configurar e alterar o modo de utilizador Público 2

O modo de utilizador público restringe as funções que estão disponíveis para os utilizadores Públicos. Os utilizadores públicos não necessitam de introduzir uma palavra-passe para acederem às funções disponibilizadas através desta configuração. Pode configurar um utilizador Público.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar. e Prima Configurar Id. f Introduza a palavra-passe de
administrador premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
Para alterar as definições do
utilizador público, prima a ou b para ver a definição que pretender alterar. Prima a definição e prima Activado ou Desactivado. Repita este passo até acabar de alterar as definições.
i Prima Parar/Sair.
g Prima a ou b para ver Público.
Prima Público.
h Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o utilizador público,
prima Activado ou Desactivado para cada operação, como se segue: Prima Transm. Fax. Em seguida, prima Activado ou Desactivado. Após ter definido Transm. Fax, repita estas passos para
Recep. Fax, Copiar, Digitaliza, Impressão Directa, Imprimir e Impressão a Cores.
7
Capítulo 2
Nota

Configurar e alterar utilizadores restritos 2

Pode configurar utilizadores com restrições e uma palavra-passe para aceder às funções que lhes estão disponíveis. Pode configurar restrições mais avançadas, como contagem de páginas ou nome de início de sessão no PC, através da Gestão com base na Web. (Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador de Rede.) Pode configurar até 25 utilizadores restritos com restrições e uma palavra-passe.
Configurar utilizadores restritos 2
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar. e Prima Configurar Id. f Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
j Para configurar um utilizador restrito,
prima Activado ou Desactivado para cada operação, como se segue: Prima Transm. Fax. Em seguida, prima Activado ou Desactivado. Após ter definido Transm. Fax, repita estas passos para Recep. Fax,
Copiar, Digitaliza, Impressão Directa, Imprimir e Impressão a Cores.
k Repita os passos g a j para introduzir
cada utilizador e palavra-passe adicionais.
l Prima Parar/Sair.
Não é possível utilizar um nome igual ao de outro utilizador.
Alterar nome de utilizador, palavra­passe ou configurações para utilizadores restritos
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
2
g Prima a ou b para ver Utilizador01.
Prima Utilizador01.
h Introduza o nome de utilizador premindo
os botões do ecrã táctil. (Consulte
Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador.)
Prima OK.
i Introduza uma palavra-passe de
utilizador de quatro dígitos, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
8
d Prima Função Fechar. e Prima Configurar Id. f Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
g Prima a ou b para ver o utilizador restrito
existente que pretende alterar. Prima o nome de utilizador.
Funções de segurança
2
Nota
h Prima Mudar.
Para alterar o nome de utilizador, introduza um novo nome, premindo os botões do ecrã táctil. (Consulte
Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador.)
Prima OK.
i Para alterar a palavra-passe, introduza
uma nova palavra-passe de utilizador de quatro dígitos, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
j Para alterar as configurações de
utilizador restrito, prima a ou b para ver a configuração que pretende alterar. Prima a configuração e prima Activado ou Desactivado. Repita este passo até acabar de efectuar as alterações.
k Prima Parar/Sair.
g Prima a ou b para ver o utilizador restrito
existente que pretende reiniciar. Prima o nome de utilizador.
h Prima Repor. i Prima Sim para reiniciar o utilizador
restrito existente.
j Prima Parar/Sair.
Não é possível utilizar um nome igual ao de outro utilizador.
Reiniciar utilizadores restritos existentes 2
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar. e Prima Configurar Id. f Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
9
Capítulo 2
Nota

Activar/Desactivar o Bloqueio de Função Segura 2

Activar o Bloqueio de Função Segura
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar. e Prima Fechar OffiOn. f Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos que registou, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
Desactivar o Bloqueio de Função Segura
a Prima Público ou xxxxx (em que
xxxxx é o nome de utilizador).

Alternar Utilizadores 2

Esta configuração permite alternar entre utilizadores restritos registados e o modo Público quando o Bloqueio de Função Segura está activado.
Mudar para o modo de utilizador restrito
a Prima Público ou xxxxx (em que
xxxxx é o nome de utilizador). Prima Alte. Utilizad..
b Prima a ou b para realçar o seu nome de
utilizador.
c Prima o seu nome de utilizador. d Introduza a palavra-passe de utilizador
de quatro dígitos que registou, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
b Prima Fechar OniOff. c Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos que registou, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
Se introduzir a palavra-passe errada, o LCD indica Pal-passe errada. Reintroduza a palavra-passe correcta.
10
Funções de segurança
2
Nota
Mudar para o modo Público
a Prima xxxxx. (em que xxxxx é o nome
de utilizador.)
b Prima Ir p/ Público.
• Quando um utilizador com restrição de permissões acaba de utilizar o equipamento, este regressa ao modo Público após o tempo configurado na definição Temporizador de Modo. (Consulte Modo Temprzado na página 4.)
• Se a sua ID tiver restrições de limite de página e já tiver atingido o número máximo de páginas, o LCD indica Limite Excedido quando imprimir dados. Contacte o administrador para verificar as configurações do Bloqueio de Função Segura.
• Se a sua ID tiver as restrições de impressão a cores configuradas para
Desactivado, o LCD indica Sem Permissão quando tentar imprimir
dados a cores. O equipamento imprime os dados apenas a preto e branco.

Bloqueio da Configuração 2

O Bloqueio da Configuração permite definir uma palavra-passe para evitar que outras pessoas alterem acidentalmente as configurações do equipamento.
Anote a sua palavra-passe num local seguro. Se a esquecer, terá de alterar a palavra­passe guardada no equipamento. Contacte o administrador ou o seu revendedor Brother.
Quando o Bloqueio da Configuração está On, não pode aceder às funções MENU e Livro de Endereços.
Além disso, as configurações do equipamento não podem ser alteradas através do utilitário de Configuração Remota enquanto o Bloqueio da Configuração estiver On.
11
Capítulo 2

Configurar a palavra-passe 2

a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Bloq. Config.. e Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
f Reintroduza a palavra-passe quando o
LCD indicar Verif:. Prima OK.
g Prima Parar/Sair.

Alterar a palavra-passe do Bloqueio da Configuração 2

a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Bloq. Config.. e Prima Config. Password. f Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos que registou, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
g Introduza um número de quatro dígitos
para a nova palavra-passe premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
h Reintroduza a palavra-passe quando o
LCD indicar Verif:. Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
12
Funções de segurança
2

Activar/desactivar o Bloqueio da Configuração 2

Se introduzir uma palavra-passe errada quando efectuar as instruções que se seguem, o LCD indica Pal-passe errada. Reintroduza a palavra-passe correcta.
Activar o Bloqueio da Configuração
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Bloq. Config.. e Prima Fechar OffiOn. f Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos que registou, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.

Restringir a marcação 2

Esta função destina-se a evitar que utilizadores enviem faxes ou efectuem chamadas para um número errado acidentalmente. Pode configurar o equipamento para restringir a marcação através do teclado de marcação, da Marcação de Um Toque e da Marcação Rápida.
Se seleccionar Desl, o equipamento não restringe o método de marcação.
Se seleccionar Premir # 2 vezes, o equipamento solicita que reintroduza o número e, se reintroduzir o mesmo número correctamente, o equipamento inicia a marcação. Se reintroduzir o número errado, o LCD apresenta uma mensagem de erro.
Se seleccionar Lig, o equipamento restringe todos os envios de faxes e chamadas efectuadas desse método de marcação.

Restrição do teclado de marcação 2

Desactivar o Bloqueio da Configuração
a Prima Bloq. Config. no LCD. b Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos que registou, premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Restringir Marcação.. Prima Restringir Marcação..
d Prima Teclado Marcação. e Prima Desl, Premir # 2 vezes ou
Lig.
f Prima Parar/Sair.
13
Capítulo 2
Nota

Restrição de Um Toque 2

a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Restringir Marcação.. Prima Restringir Marcação..
d Prima Marc. Um toque. e Prima Desl, Premir # 2 vezes ou
Lig.
f Prima Parar/Sair.

Restrição de Marcação Rápida 2

a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Restringir Marcação.. Prima Restringir Marcação..
d Prima Marcação Rápida. e Prima Desl, Premir # 2 vezes ou
Lig.

Restrição de servidor LDAP 2

a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Restringir Marcação.. Prima Restringir Marcação..
d Prima Servidor LDAP. e Prima Desl, Premir # 2 vezes ou
Lig.
f Prima Parar/Sair.
• A configuração Premir # 2 vezes não funciona se levantar um auscultador externo antes de introduzir o número. Não lhe é solicitado que reintroduza o número.
• O equipamento não consegue restringir a marcação através da tecla Remarc/Pausa.
• Se seleccionou Lig ou Premir # 2 vezes, não pode utilizar a função Distribuição e não pode combinar números de marcação rápida ao efectuar a marcação.
f Prima Parar/Sair.
14
3
Nota

Enviar um fax 3

Fax Duplex
Livro ender.
Resolução
de Fax
Desligar Standard
FAX
3

Opções de envio adicionais

Enviar faxes utilizando configurações múltiplas 3

Antes de enviar um fax, pode alterar qualquer combinação destas configurações: fax duplex, contraste, resolução, modo internacional, temporizador de fax programado, transmissão em polling, transmissão em tempo real, distribuição, tamanho do vidro de digitalização ou configurações da página de rosto.
3
• A maior parte das definições são temporárias e o equipamento volta às predefinições após o envio de um fax.
• Pode guardar algumas das configurações que utiliza mais frequentemente marcando-as como predefinidas. Estas definições ficarão em efeito até que as altere novamente. (Consulte Fazer com
que a nova configuração passe a ser a predefinida na página 22.)

Alterar uma disposição de fax com 2 lados 3

a Prima (FAX).
O LCD apresenta:
b Prima d ou c para realçar uma definição
que queira alterar, prima a definição e, em seguida, prima a opção que desejar.
c Proceda de uma das seguintes formas:
Repita o passo b para alterar mais
definições.
Se tiver terminado a selecção das
configurações, vá para o próximo passo para enviar o fax.
Tem de seleccionar o formato de digitalização frente e verso para poder enviar um fax com 2 lados. O formato que seleccionar depende da disposição do documento de 2 páginas.
a Prima (FAX). b Prima d ou c para ver Fax Duplex.
Prima Fax Duplex.
15
Capítulo 3
Nota
c Proceda de uma das seguintes formas:
Se o documento for virado na
margem comprida, prima Digit.Duplex:MargemLonga.
Margem comprida
Vertical Horizontal
Se o documento for virado na
margem curta, prima Digit.Duplex:MargemCurta.
Margem curta
Vertical Horizontal

Contraste 3

Para a maioria dos documentos, a predefinição Auto dará os melhores resultados. Auto selecciona automaticamente o contraste adequado ao documento.
Se o documento for muito claro ou muito escuro, a alteração do contraste pode melhorar a qualidade do fax.
Utilize Escuro para que o documento enviado por fax fique mais claro.
Utilize Claro para que o documento enviado por fax fique mais escuro.
a Prima (FAX). b Prima d ou c para ver Contraste.
Prima Contraste.
c Prima Auto, Claro ou Escuro.
d Prima Parar/Sair.
Mesmo que seleccione Claro ou Escuro, o equipamento envia o fax
utilizando a configuração Auto se seleccionar Foto como Resolução do Fax.

Alterar a Resolução do Fax 3

A qualidade de um fax pode ser melhorada alterando a Resolução do Fax. A resolução pode ser alterada para o próximo fax.
a Prima (FAX). b Prima d ou c para ver
Resolução de Fax. Prima Resolução de Fax.
c Prima Standard, Fina,S.fina ou
Foto.
16
3
Nota
Pode seleccionar quatro configurações de resolução diferentes para faxes a preto e branco e duas para faxes a cores.
Preto e branco
Standard Adequada para a maioria dos
documentos escritos.
Fina Adequada para letra pequena
e a transmissão é um pouco mais lenta do que na resolução Standard.
S.fina Adequada para letra pequena
ou desenho e a transmissão é mais lenta do que na resolução Fina.
Foto Utilize quando o documento
apresentar vários tons de cinzento ou quando se tratar de uma fotografia. Tem o tempo de transmissão mais lento.
Enviar um fax

Operações de envio adicionais 3

Enviar um fax manualmente 3

Transmissão manual 3
A transmissão manual permite ouvir o tom de marcação, os toques e os tons de recepção de fax enquanto envia um fax.
a Certifique-se de que está no modo Fax
(FAX).
b Coloque o documento. c Levante o auscultador de um telefone
externo e aguarde até ouvir um sinal de marcação.
d Marque o número de fax para o qual
deseja ligar.
Cores
Standard Adequada para a maioria dos
documentos escritos.
Fina Utilize quando o documento for
uma fotografia. O tempo de transmissão é mais lento do que na resolução Standard.
Se seleccionar S.fina ou Foto e, em seguida, utilizar a tecla Iniciar Cor para enviar um fax, o equipamento envia o fax utilizando a configuração Fina.
e Quando ouvir os tons de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se estiver pretender utilizar o vidro
do digitalizador, prima Enviar.
f Pouse o auscultador do telefone
externo.
17
Capítulo 3
Nota
Nota

Acesso duplo (apenas preto e branco) 3

Pode marcar um número e iniciar a digitalização do fax para a memória, mesmo quando o equipamento está a enviar a partir da memória, a receber faxes ou a imprimir dados do computador. O LCD indica o número do novo trabalho.
O número de páginas que pode digitalizar para a memória varia consoante os dados impressos nas páginas.
Se aparecer a mensagem Memória Cheia durante a digitalização da primeira página de um fax, prima Parar/Sair para cancelar a digitalização. Se aparecer a mensagem Memória Cheia durante a digitalização de outra página, pode premir Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas até então ou premir
Parar/Sair para cancelar a operação.

Distribuição (apenas preto e branco) 3

A Distribuição permite enviar a mesma mensagem de fax para vários números de fax. Pode incluir números de Grupos, Marcação de Um Toque, Marcação Rápida e até 50 números de marcação manual na mesma distribuição.
Pode distribuir faxes para um máximo de 390 números diferentes. O valor depende de quantos grupos, códigos de acesso ou números de cartões de crédito tiver memorizado e de quantos faxes estão programados ou guardados na memória.
Antes de iniciar a distribuição 3
Os números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida têm de ser guardados na memória do equipamento antes de poderem ser utilizados numa distribuição. (Consulte Guardar números de Marcação de Um Toque e Guardar números de Marcação Rápida no Capítulo 7 do Manual Básico do Utilizador.)
Os números de grupo também têm de ser guardados na memória do equipamento antes de poderem ser utilizados numa distribuição. Os números de grupo incluem muitos números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida guardados para uma marcação mais fácil. (Consulte Configurar Grupos para Distribuição na página 38.)
Como distribuir um fax 3
Para conseguir seleccionar números facilmente, prima
Livro de Endereços ou (Procurar).
a Prima (FAX). b Coloque o documento. c Prima d ou c para ver Multidifusão.
Prima Multidifusão.
18
Enviar um fax
3
Nota
Nota
d Pode adicionar números à distribuição
das seguintes formas:
Prima Manual e introduza um
número premindo os botões do ecrã táctil. (Consulte Como marcar no
Capítulo 7 do Manual Básico do Utilizador.)
Prima OK.
Prima Livro ender.. Prima
para procurar por Ordem Alfabética ou por Ordem Numérica. Coloque um visto na caixa de verificação ao lado de cada número que pretenda incluir na distribuição.
Prima OK.
Os números de Marcação de Um Toque começam com l. Os números de Marcação Rápida começam com #.
e Após ter introduzido todos os números
de fax repetindo o passo d, prima OK.
f Prima Iniciar Mono.
Depois de terminada a distribuição, é impresso um relatório de distribuição para o informar dos resultados.
O perfil de digitalização do número de Marcação de Um Toque, Marcação Rápida ou Marcação de Grupo que seleccionar primeiro é aplicado à distribuição.
Cancelar uma distribuição em curso 3
Durante a distribuição, pode cancelar o fax que está a ser enviado ou o trabalho de distribuição na totalidade.
a Prima Parar/Sair. b Proceda de uma das seguintes formas:
Para cancelar toda a distribuição,
prima Multidifusão inteira. Vá para o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o botão que apresenta o número que está a ser marcado. Vá para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima
Parar/Sair.
c Quando o LCD perguntar se quer
cancelar toda a distribuição, faça uma das seguintes acções:
Prima Sim para confirmar.Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar/Sair.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar/Sair.
19
Capítulo 3
Nota

Transmissão em Tempo Real 3

Quando envia um fax, o equipamento digitaliza os documentos para a memória antes de o enviar. Em seguida, assim que a linha telefónica estiver livre, o equipamento inicia a marcação e o envio.
Por vezes, pode querer enviar imediatamente um documento importante sem esperar pela transmissão da memória. Pode activar a opção Transmissão em tempo real.
• Se a memória estiver cheia e se estiver a enviar um fax a preto e branco a partir do ADF, o equipamento envia o fax em tempo real (mesmo que a transmissão em tempo real esteja desactivada). Se a memória estiver cheia, não é possível enviar faxes a partir do vidro do digitalizador até que se liberte alguma memória.
• Na Transmissão em Tempo Real, a função de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.
a Prima (FAX).

Modo Internacional 3

Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a uma má ligação, active o Modo Internacional.
Trata-se de uma configuração temporária, que apenas está activa para o envio do próximo fax.
a Prima (FAX). b Coloque o documento. c Prima d ou c para ver
Modo Internacional. Prima Modo Internacional.
d Prima Lig.
b Coloque o documento. c Prima d ou c para ver
Transmissão em tempo real. Prima Transmissão em tempo real.
d Prima Lig.
20
Enviar um fax
3
Nota

Fax Programado (apenas preto e branco) 3

Pode guardar até 50 faxes na memória para enviar nas próximas 24 horas.
a Prima (FAX). b Coloque o documento. c Prima d ou c para ver
Fax Programado. Prima Fax Programado.
d Prima Lig. e Introduza a hora (formato de 24 horas)
a que pretende enviar o fax, premindo os botões do ecrã táctil. (Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45 da tarde) Prima OK.
O número de páginas que pode digitalizar para a memória varia consoante a quantidade de dados impressos em cada página.

Transmissão de lote programada (apenas preto e branco) 3

Antes de enviar faxes programados, o equipamento ajuda a economizar organizando todos os faxes na memória por destino e hora programada.
Todos os faxes programados para envio simultâneo para o mesmo número de fax são enviados como um único fax, poupando tempo na transmissão.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Configurar Envio. Prima Configurar Envio.
d Prima Transmissão de Lote. e Prima Lig ou Desl. f Prima Parar/Sair.
21
Capítulo 3

Verificar e cancelar trabalhos em espera 3

Verifique quais os trabalhos da memória que estão a aguardar o envio. Se não houver trabalhos pendentes, o LCD indica Sem trab. Esper.. Pode cancelar um trabalho de fax que esteja armazenado e em espera na memória.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Trab.restantes. Prima Trab.restantes. As tarefas pendentes são apresentadas no LCD.
d Prima a ou b para percorrer as tarefas e
prima a tarefa que desejar cancelar. Prima OK.
e Proceda de uma das seguintes formas:

Fazer com que a nova configuração passe a ser a predefinida 3

Pode guardar as configurações de fax
Resolução de Fax, Contraste, Transmissão em tempo real, Tamanho área da digitaliz e Config. Pág. Rosto que utiliza mais
frequentemente marcando-as como predefinidas. Estas definições ficarão em efeito até que as altere novamente.
a Prima (FAX). b Prima d ou c para escolher a definição
que quer alterar e prima a nova opção. Repita este passo para cada definição que quiser alterar.
c Após alterar a última definição, prima d
ou c para ver Configurar Nova Definição. Prima Configurar Nova Definição.
Para cancelar, prima Sim. Se quiser
cancelar outra tarefa, volte ao passo d.
Para sair sem cancelar, prima Não.
f Quando terminar de cancelar tarefas,
prima Parar/Sair.
d Prima Sim. e Prima Parar/Sair.
22
Enviar um fax
3

Repor todas as predefinições de fax de fábrica 3

Pode repor todas as predefinições de fax de fábrica nas definições que tiver alterado. Estas definições ficarão em efeito até que as altere novamente.
a Prima (FAX). b Após alterar a última definição, prima d
ou c para ver Defin. Fábrica. Prima Defin. Fábrica.
c Prima Sim. d Prima Parar/Sair.

Página de rosto electrónica (apenas preto e branco) 3

Esta função não funciona se ainda não tiver programado a ID do equipamento. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.)
Pode enviar automaticamente uma página de rosto com todos os faxes. A sua página de rosto inclui a ID do equipamento, um comentário e o nome (ou número) guardado na memória de Marcação de Um Toque ou Marcação Rápida.
Se seleccionar Lig, pode também apresentar o número de páginas na página de rosto.
Pode seleccionar um dos seguintes comentários predefinidos.
1.Coment. Desl
2.Favor ligar
3.Urgente
4.Confidencial
Em vez de utilizar um dos comentários predefinidos, pode introduzir duas mensagens pessoais com um comprimento máximo de 27 caracteres. Utilize a tabela da
Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador para obter ajuda na
introdução de caracteres. (Consulte Criar comentários personalizados
na página 24.)
5.(Definido pelo utilizador)
6.(Definido pelo utilizador)
23
Capítulo 3
Criar comentários personalizados 3
Pode configurar até dois comentários personalizados.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.envio.
Prima Configurar Envio.
d Prima Configuração da Página de
Rosto.
e Prima Nota Pag.rosto. f Prima 5. ou 6. para guardar o novo
comentário.
g Introduza o seu comentário premindo os
botões do ecrã táctil. Prima OK. Utilize a tabela da Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador para obter ajuda na introdução de caracteres.
h Prima Parar/Sair.
e Introduza dois dígitos para indicar o
número de páginas que vai enviar. Prima OK. Por exemplo, introduza 0, 2 para 2 páginas ou 0, 0 para deixar o número de páginas em branco. Se se enganar, prima Limp para voltar atrás e reintroduza o número de páginas.
Utilizar uma página de rosto impressa3
Se pretender utilizar uma página de rosto impressa onde possa escrever, pode imprimir uma página de amostra e anexá-la ao fax.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.envio.
Prima Configurar Envio.
d Prima Configuração da Página de
Rosto.
e Prima Imprimir amostr. f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Enviar uma página de rosto para todos os faxes 3
Pode configurar o equipamento para enviar uma página de rosto sempre que enviar um fax.
a Prima (FAX). b Prima d ou c para ver
Config. Pág. Rosto. Prima Config. Pág. Rosto.
c Prima Lig (ou Desl). d Prima o comentário que deseja
adicionar.
24
g Depois de o equipamento imprimir uma
cópia da página de rosto, prima Parar/Sair.
Enviar um fax
3
Nota

Visão geral do polling 3

O polling permite configurar o equipamento de forma a que outras pessoas possam receber os seus faxes, mas a chamada é paga por elas. Também permite contactar outro equipamento de fax e receber um fax do mesmo, sendo você a pagar. Para poder activar a função de polling, esta tem de estar configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os equipamentos de fax permitem usar o polling.

Transmissão por polling (apenas preto e branco) 3

A transmissão por polling permite configurar o equipamento para manter um documento em espera para ser recolhido por outro equipamento de fax.
Configurar a transmissão por polling 3
a Prima (FAX). b Coloque o documento. c Prima d ou c para ver
Transmissão por polling. Prima Transmissão por polling.
d Prima Standard. e Prima Iniciar Mono.
h O equipamento envia automaticamente
o fax.
O documento é guardado e pode ser recuperado a partir de outro equipamento de fax até eliminar o fax da memória.
Para eliminar o fax da memória, prima MENU, Fax, Trab.restantes. (Consulte Verificar e cancelar trabalhos em espera na página 22.)
Configurar a transmissão por polling com código de segurança 3
O polling codificado permite restringir quem tem acesso aos documentos que configura para polling. O polling codificado funciona apenas nos equipamentos de fax Brother. Se outra pessoa quiser recolher um fax do seu equipamento, terá de introduzir o código de segurança.
a Prima (FAX). b Coloque o documento. c Prima d ou c para ver
Transmissão por polling. Prima Transmissão por polling.
d Prima Codific.. e Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
f Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD solicita que escolha uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página. Vá para o passo g.
Prima Não ou Iniciar Mono para
enviar o documento.
g Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima Iniciar Mono. Repita os passos f e g para cada página adicional.
f Prima Iniciar Mono. g Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD solicita que escolha uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página. Vá para o passo h.
Prima Não ou Iniciar Mono para
enviar o documento.
25
Capítulo 3
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima Iniciar Mono. Repita os passos g e h para cada página adicional.
i O equipamento envia automaticamente
o fax.
26
4
4

Receber um fax 4

Opções de Fax Remoto (apenas preto e branco)

A Opções de Fax Remoto NÃO estão disponíveis para faxes a cores.
As Opções de Fax Remoto permitem receber faxes quando está afastado do equipamento.
Pode utilizar apenas uma Opção de Fax Remoto de cada vez.

Recepção Sem Papel 4

Quando acabar o papel da gaveta durante a recepção de fax, o LCD indica Sem Papel. Coloque algum papel na gaveta. (Consulte
Colocar papel e suportes de impressão no Capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.)
O equipamento continua a receber o fax, embora as restantes páginas sejam guardadas na memória, se houver memória disponível suficiente.
Os faxes recebidos continuam a ser guardados na memória até que esta fique cheia ou que haja papel colocado na gaveta do papel. Quando a memória está cheia, o equipamento deixa automaticamente de atender as chamadas. Para imprimir os faxes, coloque papel novo na gaveta.

Reenvio de faxes 4

A função Reenvio de faxes permite reenviar automaticamente os faxes recebidos para
4
outro equipamento. Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o equipamento também imprime o fax.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Reenc./Mem..
Prima Reenc./Mem..
e Prima Transfere fax. f Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Manual para introduzir o
número de reenvio de fax (até 20 caracteres) ou o endereço de e-mail (até 60 caracteres) utilizando os botões do ecrã táctil. (Consulte
Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador.)
Prima OK.
Prima Livro ender..
Prima a ou b para procurar até encontrar o número de fax ou o endereço de e-mail para o qual pretende reenviar os faxes.
Prima o número de fax ou o endereço de e-mail que pretende utilizar.
27
Capítulo 4
Nota
IMPORTANTE

Memorização de faxes 4

• Pode introduzir um endereço de e-mail premindo no ecrã táctil.
• Pode apresentar os números ou endereços de e-mail guardados por
ordem alfabética premindo no ecrã táctil.
• Não pode introduzir um número de reenvio utilizando uma tecla de Um Toque do painel de controlo.
• Em função do endereço de e-mail que seleccionar, ser-lhe-á pedido o tipo de ficheiro. Seleccione TIFF ou PDF e vá para o passo g.
• Se seleccionar um número de grupo no livro de endereços, os faxes são reenviados para vários números de fax.
g Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o equipamento também imprime os faxes recebidos no equipamento de forma a que fique com uma cópia. Esta é uma função de segurança para o caso de ocorrer uma falha de energia antes de o fax ser reenviado ou de haver um problema no equipamento receptor.
A função Memorização de faxes permite guardar os faxes recebidos na memória do equipamento. Pode recuperar as mensagens de fax guardadas de um equipamento de fax noutra localização utilizando os comandos de recolha remota. (Consulte Recolher mensagens de fax na página 32.) O equipamento imprime automaticamente uma cópia do fax guardado.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Reenc./Mem..
Prima Reenc./Mem..
e Prima Memoriza faxes. f Prima Parar/Sair.
h Prima Parar/Sair.
28
Receber um fax
4
IMPORTANTE
Nota

Recepção PC-Fax 4

Se activar a função de Recepção PC-Fax, o equipamento guarda os faxes recebidos na memória e envia-os para o computador automaticamente. Pode depois utilizar o computador para visualizar e guardar esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (à noite ou no fim-de-semana, por exemplo), o equipamento recebe e guarda os faxes na memória. O número de faxes recebidos que são guardados na memória aparecem no LCD.
Quando liga o computador e executa o software de Recepção PC-Fax, o equipamento transfere os faxes para o computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o computador, é necessário executar o software de Recepção PC-FAX no computador. (Para obter mais informações, consulte Recepção PC-FAX no Manual do Utilizador de Software.)
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Reenc./Mem..
Prima Reenc./Mem..
e Prima Recep. Pc fax. f O LCD indica-lhe as opções que tiver
configurado no programa de recepção PC-Fax no computador. Se tiver iniciado o programa de recepção PC­Fax no computador, prima OK. (Consulte Recepção PC-FAX no Manual do Utilizador de Software.)
g Prima a ou b para seleccionar <USB> ou
o nome do computador se o equipamento estiver ligado a uma rede. Prima OK.
h Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
i Prima Parar/Sair.
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o equipamento também imprime o fax no equipamento de forma a que fique com uma cópia. Esta é uma função de segurança para o caso de ocorrer uma falha de energia antes de o fax ser reenviado ou de haver um problema no equipamento receptor.
• Antes de poder configurar a Recepção PC-Fax, é necessário instalar o software MFL-Pro Suite no computador. Certifique­se de que o computador está conectado e ligado. (Para obter mais informações, consulte Recepção PC-FAX no Manual do Utilizador de Software.)
• Se o equipamento tiver problemas e não imprimir os faxes que estão na memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para um computador. (Para obter mais informações, consulte
Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes no Anexo B do Manual Básico do Utilizador.)
• A Recepção PC-Fax não é suportada em Mac OS.
• Mesmo que tenha activado a função de Recepção PC-Fax, os faxes a cores não são transferidos para o computador. O equipamento imprime os faxes a cores recebidos.
29
Capítulo 4
IMPORTANTE
Nota

Alterar as Opções de Fax Remoto 4

Se ficarem faxes recebidos na memória do equipamento quando mudar para outra Opção de Fax Remoto, o LCD irá fazer-lhe uma das seguintes perguntas:
Apagar faxes?
Impri. Todo Fax?
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o equipamento também imprime os faxes recebidos no equipamento de forma a que fique com uma cópia. Esta é uma função de segurança para o caso de ocorrer uma falha de energia antes de o fax ser reenviado ou de haver um problema no equipamento receptor.
• Se premir Sim, os faxes na memória são apagados ou impressos antes de a configuração mudar. Se já tiver sido impressa uma cópia de segurança, esta não será impressa de novo.
• Se premir Não, os faxes na memória não são apagados nem impressos e a configuração não é alterada.
Se os faxes recebidos ficarem na memória do equipamento quando muda para Recep. Pc fax de outra opção de fax remoto (Transfere fax ou Memoriza faxes), o LCD irá fazer-lhe a seguinte pergunta:
Enviar fax p/PC?
• Se premir Sim, os faxes na memória são enviados para o computador antes de a configuração mudar.
• Se premir Não, os faxes na memória não são apagados nem transferidos para o computador e a configuração permanece inalterada.
Impr.Backup:Lig
Impr.Backup:Desl Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Desactivar Opções de Fax Remoto 4
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Reenc./Mem..
Prima Reenc./Mem..
e Prima Desl.
O LCD apresenta mais opções caso ainda se encontrem faxes recebidos na memória do equipamento. (Consulte Alterar as Opções de Fax Remoto na página 30.)
f Prima Parar/Sair.
30
Receber um fax
4
Nota
Nota

Recolha remota 4

A função de recolha remota permite recolher as mensagens de fax memorizadas quando está afastado do equipamento. Pode contactar o equipamento através de qualquer telefone ou equipamento de fax de marcação por tons e depois utilizar o Código de Acesso Remoto para aceder às mensagens.
Configurar um Código de Acesso Remoto 4
A função Código de Acesso Remoto permite aceder às funções de recolha remota quando está afastado do equipamento. Antes de usar as funções de acesso remoto e de recolha, deve configurar o seu próprio código. O código predefinido é o código inactivo: –––l.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
Utilizar o Código de Acesso Remoto 4
a Marque o seu número de fax num
telefone ou noutro equipamento de fax que utilize marcação por tons.
b Quando o equipamento atender,
introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto.
c O equipamento assinala se recebeu
mensagens:
Nenhum sinal
Nenhuma mensagem recebida.
1 sinal longo
Mensagem de fax recebida.
d O equipamento emite dois sinais curtos
para solicitar que introduza um comando. O equipamento desliga se passarem mais de 30 segundos sem introduzir um comando. Se introduzir um comando inválido, o equipamento emite três sinais.
c Prima a ou b para ver Acesso remoto.
Prima Acesso remoto.
d Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 09, l ou #. Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
NÃO utilize o mesmo código utilizado para o código de Activação Remota (l51) ou código de Desactivação Remota (#51).(Consulte Utilizar Códigos Remotos no Capítulo 6 do Manual Básico do Utilizador.)
Pode alterar o código em qualquer altura. Se pretender desactivar o seu código, prima Limp e OK no passo d para repor a predefinição – – –l.
e Prima 9 0 para reiniciar o equipamento
quando terminar.
f Desligue.
Mesmo que o equipamento esteja configurado para o modo Manual, pode aceder às funções de recolha remota. Marque o número de fax normalmente e deixe o equipamento tocar. Passados 100 segundos, ouve um sinal longo para informá-lo de que pode introduzir o código de acesso remoto. Tem então 30 segundos para introduzir o código.
31
Capítulo 4
Nota
Nota
Recolher mensagens de fax 4
a Marque o seu número de fax num
telefone ou noutro equipamento de fax que utilize marcação por tons.
b Quando o equipamento atender,
introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, tem novas mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos, utilize o
teclado de marcação para introduzir 9 6
2.
d Aguarde um sinal longo e utilize o
teclado de marcação para introduzir o número do equipamento de fax remoto para onde pretende enviar as mensagens de fax, seguido de ## (até 20 dígitos).
e Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal. O seu equipamento contacta o outro equipamento que, em seguida, imprime as suas mensagens de fax.
Alterar o número de Reenvio de Fax 4
Pode alterar a predefinição do número de reenvio de fax a partir de outro telefone ou equipamento de fax que utilize marcação por tons.
a Marque o seu número de fax num
telefone ou noutro equipamento de fax que utilize marcação por tons.
b Quando o equipamento atender,
introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, tem novas mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos, utilize o
teclado de marcação para introduzir 9 5
4.
d Aguarde um sinal longo e utilize o
teclado de marcação para introduzir o novo número do equipamento de fax remoto para onde pretende reenviar as mensagens de fax, seguido de ## (até 20 dígitos).
e Prima 9 0 para reiniciar o equipamento
quando terminar.
Também pode inserir uma pausa num número de fax usando a tecla #.
32
f Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal.
Também pode inserir uma pausa num número de fax usando a tecla #.
Receber um fax
4

Comandos de fax remotos 4

Utilize os seguintes comandos para aceder às funções do equipamento quando estiver afastado deste. Quando contactar o equipamento e introduzir o Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l), o sistema emite dois sinais curtos e deve introduzir então um comando remoto.
Comandos remotos Detalhes das operações 95 Alterar as configurações de
reenvio ou de memorização de fax
1 DESL. Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou apagado
todas as mensagens. 2 Reenvio de faxes Um sinal longo significa que a alteração foi aceite. Se ouvir três 4 Número de reenvio de fax 6 Memorização de faxes
96 Recolher um fax
2 Recolher todos os faxes Introduza o número de um equipamento de fax remoto para
3 Apagar faxes da memória Se ouvir um sinal longo, significa que as mensagens de fax
97 Verificar o estado de recepção
1 Fax Pode verificar se o equipamento recebeu algum fax. Se sim,
98 Alterar o modo de recepção
1 TAD externo Se ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite. 2 Fax/Tel 3 Apenas Fax
90 Sair Prima 9 0 para sair da recolha remota. Aguarde o sinal longo
sinais curtos, não pode efectuar a alteração porque não
cumpriu todos os requisitos (por exemplo, registar o número de
reenvio de fax). É possível registar o número máximo de
toques. (Consulte Alterar o número de Reenvio de Fax
na página 32.) Depois de registar o número, a função de
reenvio de faxes funciona.
receber mensagens de fax guardadas. (Consulte Recolher
mensagens de fax na página 32.)
foram apagadas da memória.
ouve um sinal longo. Se não, ouve três sinais curtos.
e, em seguida, pouse o auscultador.
33
Capítulo 4
Nota

Operações de recepção adicionais 4

Imprimir um fax recebido reduzido 4

Se seleccionar Lig, o equipamento reduz automaticamente cada página de um fax recebido para caber numa página de papel de tamanho A4, Letter, Legal ou Folio.
O equipamento calcula o rácio de redução utilizando o tamanho de página do fax e a definição do tamanho do papel (MENU, Config.geral, Defin. gaveta, Uso gav.:Fax). Consulte Tamanho e tipo de papel no Capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.

Impressão frente e verso (2 lados) para o modo Fax 4

O equipamento consegue imprimir automaticamente os faxes recebidos nos dois lados do papel quando Frente e Verso está configurado para Lig.
Para esta função, pode utilizar papel de tamanho A4 (60 a 105 g/m
2
).
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Duplex.
Prima Duplex.
e Prima Lig ou Desl. f Prima Parar/Sair.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Redução auto.
Prima Redução auto.
e Prima Lig ou Desl. f Prima Parar/Sair.
• Quando activa a impressão Frente e Verso, a função Redução Automática também é activada.
• Quando Duplex estiver definido como
Lig, o LCD apresenta (ícone de frente e verso).
2
1
34
Receber um fax
4
Nota

Configurar o Carimbo de Recepção de Fax (apenas preto e branco) 4

Pode configurar o equipamento para imprimir a data e a hora de recepção na zona superior central de cada página de fax recebida.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver
Carimbo de Recepção Fax. Prima Carimbo de Recepção Fax.
e Prima Lig ou Desl. f Prima Parar/Sair.
• A hora e data de recepção não aparecem quando utiliza a função Fax pela Internet.
• Certifique-se de que configurou a data e hora no equipamento. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.)

Configurar a Densidade da Impressão 4

d Prima a ou b para ver
Densidade da Impressão. Prima Densidade da Impressão.
e Prima c para tornar a impressão mais
escura. Ou prima d para tornar a impressão mais clara. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.

Imprimir um fax a partir da memória 4

Se estiver a utilizar a função Memorização de Fax (MENU, Fax, Conf.recepção, Reenc./Mem.), ainda assim pode imprimir um fax a partir da memória quando está junto ao equipamento. (Consulte Memorização de faxes na página 28.)
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Imprimir doc..
Prima Imprimir doc..
d Prima Iniciar Mono. e Prima Parar/Sair.
Pode ajustar a configuração Densidade da Impressão para tornar as páginas impressas mais escuras ou mais claras.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
35
Capítulo 4

Visão geral do polling 4

O polling permite configurar o equipamento de forma a que outras pessoas possam receber os seus faxes, mas a chamada é paga por elas. Também permite contactar outro equipamento de fax e receber um fax do mesmo, sendo você a pagar. Para poder activar a função de polling, esta tem de estar configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os equipamentos de fax permitem usar o polling.

Recepção por polling 4

A recepção por polling permite contactar outro equipamento de fax para receber um fax.
a Prima (FAX). b Prima d ou c para ver
Recepção por polling. Prima Recepção por polling.
c Prima Standard.
d Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
e Introduza o número de fax no qual
pretende efectuar o polling. Prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Polling programado 4
O polling programado permite configurar o equipamento para começar a efectuar a recepção por polling num momento posterior. Pode configurar apenas uma operação de polling programado.
a Prima (FAX). b Prima d ou c para ver
Recepção por polling. Prima Recepção por polling.
c Prima Timer. d Introduza a hora (formato de 24 horas)
a que pretende iniciar o polling. Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45 da noite. Prima OK.
d Introduza o número de fax no qual
pretende efectuar o polling utilizando a Marcação de Um Toque, a Marcação Rápida ou o teclado de marcação. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Polling codificado 4
O polling codificado permite restringir quem tem acesso aos documentos que configura para polling. O polling codificado funciona apenas nos equipamentos de fax Brother. Se pretender receber um fax de um equipamento Brother codificado, tem de introduzir o código de segurança.
a Prima (FAX). b Prima d ou c para ver
Recepção por polling. Prima Recepção por polling.
c Prima Codific..
36
e Introduza o número de fax no qual
pretende efectuar o polling. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O equipamento efectua a chamada de polling à hora programada.
Polling em sequência 4
O polling em sequência permite solicitar documentos de vários equipamentos de fax numa só operação.
a Prima (FAX). b Prima d ou c para ver
Recepção por polling. Prima Recepção por polling.
c Prima Standard, Codific. ou
Timer.
Receber um fax
4
Nota
d Seleccione uma das seguintes opções.
Se seleccionar Standard, vá para o
passo e.
Se seleccionar Codific., introduza
um número de quatro dígitos, prima OK e vá para o passo e.
Se seleccionar Timer, introduza a
hora (formato de 24 horas) a que deseja iniciar o polling, prima OK e vá para o passo e.
e Prima d ou c para ver Multidifusão.
Prima Multidifusão.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Manual e introduza um
número premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Prima Livro ender.. Prima
para escolher Ordem Alfabética ou Ordem Numérica. Prima a ou b para seleccionar um número.
Prima OK.
Cancelar uma tarefa de polling em sequência 4
a Prima Parar/Sair. b Proceda de uma das seguintes formas:
Para cancelar toda a tarefa de
polling em sequência, prima Poll Seq. inteira.. Vá para o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o botão que apresenta o número que está a ser marcado. Vá para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima
Parar/Sair.
c Quando o LCD perguntar se quer
cancelar toda a tarefa de polling em sequência, faça uma das seguintes acções:
Prima Sim para confirmar.Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar/Sair.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Os números de Marcação de Um Toque começam com l. Os números de Marcação Rápida começam com #.
g Após ter introduzido todos os números
de fax repetindo o passo f, prima OK.
h Prima Iniciar Mono.
O dispositivo verifica a disponibilidade (polling) de cada número ou grupo à vez para um documento.
Prima Parar/Sair enquanto o equipamento está a efectuar a marcação para cancelar o processo de polling.
Para cancelar todos os trabalhos de recepção por polling em sequência, prima Cancelar uma tarefa de polling em sequência na página 37.
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar/Sair.
37
5
Nota

Marcar e guardar números 5

Operações de marcação adicionais

Combinar números de marcação rápida 5

Por vezes, quando envia um fax, poderá querer escolher de entre vários operadores de longa distância. As taxas podem variar em função da hora e do destino. Para tirar partido de taxas baixas, pode memorizar os códigos de acesso de operadores de longa distância e os números do cartão de crédito como números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida. Pode memorizar estas sequências de marcação longa, dividindo-as e configurando-as como números individuais de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida com qualquer combinação. Pode até incluir a marcação manual utilizando o teclado de marcação. Consulte Guardar
números no Capítulo 7 do Manual Básico do Utilizador.
Por exemplo, pode ter guardado “555” na Marcação Rápida #003 e “7000” na Marcação Rápida #002. Pode utilizar ambos para marcar “555-7000” se premir as seguintes teclas:
Prima Livro de Endereços, #003 e Envie um fax.
Prima Livro de Endereços, #002,
Envie um fax e Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Pode adicionar os números manualmente introduzindo-os no teclado de marcação:
Formas adicionais de
5
guardar números

Configurar Grupos para Distribuição 5

Se pretender enviar frequentemente a mesma mensagem de fax para vários números, pode configurar um Grupo.
Os Grupos são guardados numa tecla de Marcação de Um Toque ou num número de Marcação Rápida. Cada Grupo ocupa uma tecla de Marcação de Um Toque ou uma localização de Marcação Rápida. Pode então enviar a mensagem de fax para todos os números guardados num Grupo premindo apenas uma tecla de Marcação de Um Toque ou introduzindo um número de Marcação Rápida e premindo Iniciar Mono.
Antes de poder adicionar números a um Grupo, é necessário guardá-los como números de Marcação de Um Toque ou de Marcação Rápida. Pode criar até 20 Grupos pequenos ou pode atribuir até 339 números a um grupo Grande.
a Prima Livro de Endereços. b Prima Mais. c Prima Configurar Grupos. d Prima Conf. Mar. Ráp ou
Config Marc.1toque em que quiser guardar o novo Grupo.
5
Prima Livro de Endereços, #003, Envie um fax, 7001 (no teclado de
marcação) e Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Desta forma, marca ‘555-7001’. Também
pode adicionar uma pausa premindo
Remarc/Pausa.
38
O dispositivo atribui automaticamente uma posição de Marcação Rápida ou de Marcação Um Toque ao novo Grupo.
Marcar e guardar números
5
Nota
e Introduza o nome do grupo (até 15
caracteres) premindo os botões do ecrã táctil. Utilize a tabela da Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador para o ajudar a introduzir letras. Prima OK.
f Introduza o número de grupo premindo
os botões do ecrã táctil. Prima OK.
g Para seleccionar o meio de
telecomunicações e o tipo de ficheiro, prima d ou c para ver
Fax/IFAX, PDF P&B p E-mail, TIFF P&B p E-mail, PDF Cor p E-mail, JPEG Cor p E-mail, XPS Cor p E-mail, PDF Cinz p E-mail, JPEG Cinz p E-mail ou XPS Cinz p E-mail.
Prima a opção que desejar.
i Para seleccionar a resolução de
fax/digitalização para o número de Grupo, avance para o passo adequado, conforme indicado na tabela seguinte.
Opção seleccionada no passo g.
Fax/IFAX j
PDF Cor p E-mail
XPS Cor p E-mail
PDF Cinz p E-mail
XPS Cinz p E-mail
PDF P&B p E-mail
TIFF P&B p E-mail
j Seleccione a resolução em Standard,
Fina, S.fina
passo o.
1
S.fina está disponível se o Grupo contiver apenas números de fax.
1
ou Foto e vá para o
Vá para o passo
kJPEG Cor p E-mail
lJPEG Cinz p E-mail
m
h Adicione números de Marcação Um
Toque ou de Marcação Rápida premindo a caixa de verificação de modo a aparecer uma marca vermelha.
Prima se quiser listar os números por ordem alfabética. Prima OK.
• Os números de Marcação de Um Toque começam com l. Os números de Marcação Rápida começam com #.
• Se o meio de telecomunicações guardado para um número de Marcação Um Toque ou de Marcação Rápida não for compatível com o meio de telecomunicações seleccionado no passo g, o número de Marcação Um Toque ou de Marcação Rápida aparecerá desvanecido no LCD.
k Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp, 300 ppp ou 600 ppp.
Se seleccionou
PDF Cor p E-mail, vá para o passo n.
Se seleccionou
JPEG Cor p E-mail ou XPS Cor p E-mail, vá para o
passo o.
l Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp ou 300 ppp.
Se seleccionou
PDF Cinz p E-mail, vá para o passo n.
Se seleccionou
JPEG Cinz p E-mail ou XPS Cinz p E-mail, vá para o
passo o.
39
Capítulo 5
Nota
m Seleccione a resolução em 200 ppp ou
200 x 100 ppp.
Se seleccionou
PDF P&B p E-mail, vá para o passo n.
Se seleccionou
TIFF P&B p E-mail, vá para o passo o.
n Seleccione o tipo de PDF entre PDF,
PDF/A, Secure PDF ou PDF assinado que será utilizado para
enviar e-mail.
Se seleccionar Secure PDF, o equipamento pede-lhe para introduzir uma palavra-passe de quatro dígitos utilizando os números de 0-9 antes de começar a digitalizar.
o Prima OK para confirmar. p Prima Parar/Sair.
40
Marcar e guardar números
5

Opções para Configurar Grupos 5

A tabela seguinte apresenta as selecções para configurar números de Grupo. Quando guarda números, o LCD pede-lhe para seleccionar a partir das opções indicadas nos passos seguintes.
Passo 1
Introduzir Localização de Grupo
Marcação de Um Toque ou Marcação Rápida
Passo 2
Introduzir Nome de Grupo
(Nome) Prima OK
Passo 3
Introduzir nome
(1 a 40) Fax/IFAX Número de
Passo 4
Seleccionar tipo de registo
PDF Cor p E-mail
JPEG Cor p E-mail
XPS Cor p E-mail
PDF Cinz p E-mail
JPEG Cinz p E-mail
XPS Cinz p E-mail
PDF P&B p E-mail
TIFF P&B p E-mail
Passo 5
Adicionar Números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida guardados ao Grupo
fax ou endereço de e-mail
Endereço de e-mail
Passo 6
Seleccionar resolução
Standard, Fina, S.fina
Foto
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp, 600 ppp
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp, 600 ppp
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp, 600 ppp
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp
200 ppp, 200 x 100 ppp
200 ppp, 200 x 100 ppp
1
Passo 7
Seleccionar Tipo de Ficheiro
-
,
PDF, PDF/A, Secure PDF, PDF assinado
-
-
PDF, PDF/A, Secure PDF, PDF assinado
-
-
PDF, PDF/A, Secure PDF, PDF assinado
-
1
S.Fina não aparece se adicionar um endereço de e-mail no passo 5.
41
Capítulo 5
Nota
• Se seleccionar PDF Assinado, tem de instalar um certificado no equipamento através da
Gestão com base na Web. Seleccione Configure Signed PDF Settings (Configurar Definições de PDF Assinado) em Administrator Settings (Definições de administrador) na Gestão com base na Web. Para saber como instalar um certificado, consulte o Manual do Utilizador de Rede.
• PDF/A é um formato de ficheiro PDF que se destina a um arquivo de longo prazo. Este formato contém todas as informações necessárias para poder reproduzir o documento após um armazenamento de longo prazo.
• Um PDF Assinado ajuda a evitar a utilização não autorizada de dados e a imitação de um autor ao incluir um certificado digital no documento.
42
5

Alterar números de grupo 5

Nota
Pode alterar um número de grupo que já tenha sido guardado. Se o Grupo tiver um número de reenvio de fax, aparecerá desvanecido no LCD. Não pode seleccionar o número para fazer alterações.
Marcar e guardar números
Adicionar e eliminar números num grupo
a Prima Livro de Endereços. b Prima Mais. c Prima Alterar.
Alterar o nome de um grupo, resolução ou tipo de PDF
a Prima Livro de Endereços. b Prima Mais. c Prima Alterar. d Prima a ou b para ver o grupo que
pretende alterar. Prima o grupo.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou Nome, introduza o
nome (até 15 caracteres) premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se seleccionou Resolução, prima
uma das opções de resolução que aparecerem disponíveis no LCD.
Se seleccionou tipo PDF, prima uma
das opções de tipo de ficheiro que aparecerem disponíveis no LCD.
d Prima a ou b para ver o grupo que
pretende alterar. Prima o grupo.
e Prima Adic/Ap.. f Prima a ou b para ver o número que
pretende adicionar ou eliminar.
g Prima a caixa de verificação do número
que pretende adicionar para o marcar. Prima a caixa de verificação do número que pretende eliminar para o desmarcar. Prima OK para confirmar.
h Prima OK. i Prima Parar/Sair.
O LCD indica a sua nova definição.
Como alterar o nome ou número guardado:
Se quiser alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor sob o carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima . Reintroduza o carácter.
f Prima OK. g Prima Parar/Sair.
43
Capítulo 5

Apagar números de grupo 5

Pode apagar um número de grupo que já tenha sido guardado. Se um grupo tiver uma tarefa agendada ou um número de reencaminhamento de fax, aparecerá desvanecido no LCD. Não pode seleccionar o número para o eliminar.
a Prima Livro de Endereços. b Prima Mais. c Prima Apagar. d Prima a ou b para ver o grupo que
pretende eliminar. Prima a caixa de verificação do grupo que pretende eliminar para o marcar. Prima OK.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Para eliminar o grupo, prima Sim.Para sair sem eliminar o grupo,
prima Não.
f Prima Parar/Sair.
44
6
6

Imprimir relatórios 6

Relatórios de fax 6

Alguns relatórios de fax (de verificação da transmissão e do histórico de faxes) podem ser impressos automaticamente e manualmente.

Relatório de verificação da transmissão 6

Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como comprovativo do envio de um fax. (Para saber como configurar o tipo de relatório que pretende, consulte Relatório de
verificação da transmissão no Capítulo 4 do Manual Básico do Utilizador.)

Histórico de Faxes 6

Pode configurar o equipamento para imprimir um histórico de faxes (relatório de actividade) em intervalos específicos (a cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). A predefinição é Todos os 50 Fax, o que significa que o equipamento imprime o relatório quando tem 50 trabalhos guardados.
Se configurar o intervalo para Desl, pode imprimir o relatório seguindo os passos apresentados na próxima página.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Repor Registos. Prima Repor Registos.
d Prima Rel. Periodico.
e Prima d ou c para seleccionar um
intervalo
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O dispositivo imprime o relatório à hora seleccionada e elimina todos os trabalhos da memória.
Se a memória do dispositivo ficar cheia com 200 trabalhos antes de chegar a hora que seleccionou, imprime o relatório mais cedo e elimina todos os trabalhos da memória. Se pretender imprimir um relatório adicional antes da hora marcada, pode imprimi-lo manualmente sem apagar os trabalhos da memória.
A cada 50 faxes
O dispositivo imprime o Diário quando tem 50 trabalhos guardados.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou A cada 50 faxes
Vá para o passo g.
Se seleccionou A cada 6, 12, 24
horas ou 2 dias Introduza a hora de início da
impressão, em formato de 24 horas. (Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45 da tarde)
Prima OK.
Se seleccionou A cada 7 dias
Introduza a hora de início da impressão, em formato de 24 horas. (Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45 da tarde)
Prima OK. Prima d ou c para seleccionar o dia
da semana.
g Prima Parar/Sair.
45
Capítulo 6

Relatórios 6

Estão disponíveis os seguintes relatórios: 1 Verif. Transm.
Apresenta o relatório de verificação da transmissão relativo aos últimos 200 faxes enviados e imprime o último relatório.
2 Lista de ajuda
Imprime uma lista das funções mais utilizadas para ajudar a programar o equipamento.
3 Lista Telefónica
Imprime uma lista de nomes e números guardados na memória da Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida, por ordem numérica ou alfabética.
4 Fax Diário
Imprime uma lista de informações relativa aos últimos 200 faxes recebidos e enviados. (TX: transmitir.) (RX: receber.)
5 Defin Utilizor
Imprime uma lista das configurações actuais.

Como imprimir um relatório 6

a Prima MENU. b Prima a ou b para ver Impr.relat.
Prima Impr.relat.
c Prima a ou b para ver o relatório que
deseja imprimir. Prima o relatório que deseja imprimir.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou Verif. Transm.,
prima Imprime relat..
Se seleccionou
Lista Telefónica, prima Ordem numérica ou Ordem alfabética.
Se seleccionou algo que não
Verif. Transm. ou Lista Telefónica, vá para e.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. f Prima Parar/Sair.
6 Config de Rede
Apresenta uma lista das configurações de rede.
7 Tambor Impr. por Pontos
Imprime a folha de verificação de pontos do tambor para resolver o problema de uma impressão com pontos.
8 Relatório WLAN
Imprime o resultado do diagnóstico da ligação à LAN sem fios.
9 Form. Pedido
Pode imprimir um formulário de encomenda de acessórios para preencher e enviar para o seu revendedor Brother.
46
7
7

Tirar cópias 7

Configurações de cópia

Pode alterar as definições de cópia temporariamente para a cópia seguinte.
Estas definições são temporárias e o dispositivo regressa às predefinições um minuto após a cópia, excepto se tiver definido o Modo Temporizador para 30 segundos ou menos. (Consulte Modo Temprzado na página 4.)
Para alterar uma definição, prima (COPIAR) e, em seguida, prima d ou c para percorrer as definições de cópia. Quando a definição que pretende estiver destacada, prima o botão.
Quando terminar de seleccionar configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.

Interromper a cópia 7

Para interromper a cópia, prima Parar/Sair.

Melhorar a qualidade de cópia7

7
Pode seleccionar uma de entre várias configurações de qualidade. A predefinição é Auto.
Auto
O modo automático é recomendado para impressões normais. Adequado para documentos que contenham tanto texto como fotografias.
Texto
Adequado para documentos que contenham sobretudo texto.
Foto
Melhor qualidade de cópia para fotografias.
Gráfico
Adequado para copiar recibos.
a Prima (COPIAR). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Qualidade.
Prima Qualidade.
e Prima Auto, Texto,Foto ou Gráfico. f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
47
Capítulo 7
Nota

Ampliar ou reduzir a imagem copiada 7

Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga as instruções abaixo:
a Prima (COPIAR). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver
Ampliar/ Reduzir. Prima Ampliar/ Reduzir.
e Prima 100%, Ampliar,Reduzir ou
Persnl (25-400%).
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou Ampliar ou
Reduzir, prima o rácio de
ampliação ou redução que desejar.
Se seleccionou
Persnl (25-400%), introduza um rácio de ampliação ou redução entre 25% e 400%.
Prima OK.
Se seleccionou 100%, vá para o
passo g.
100%*
104% EXE i LTR
141% A5 i A4
200%
50%
70% A4 i A5
78% LGL i LTR
83% LGL i A4
85% LTR i EXE
91% Página Inteira
94% A4 i LTR
97% LTR i A4
Persnl (25-400%)
g Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
As Opções de Disposição da Página 2 em 1 (V), 2 em 1 (H), 2 em 1 (ID), 4em1(V) e 4em1(H) não estão disponíveis com a função Ampliar/Reduzir.
48
Tirar cópias
7
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2

Cópia frente e verso (2 lados)7

Se pretender utilizar a função de cópia frente e verso automática, coloque o documento no ADF.
Se aparecer uma mensagem de memória cheia quando estiver a tirar cópias frente e verso, experimente instalar memória adicional. (Consulte Instalar memória adicional na página 68.)
Tem de seleccionar um esquema de cópia de 2 lados a partir das opções seguintes antes de iniciar a cópia frente e verso. O esquema do documento determina o esquema de cópia de 2 lados que deve seleccionar.
2 ladosi2 lados
Vertical
Horizontal
2 ladosi1 lado, Vira na Margem longa
Vertical
Horizontal
1 ladoi2 lados, Vira na Margem curta
Vertical
Horizontal
1 ladoi2 lados, Vira na Margem longa
2 ladosi1 lado, Vira na Margem curta
Vertical
Vertical
Horizontal
Horizontal
a Prima (COPIAR). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias que
desejar.
49
Capítulo 7
Nota
d Prima d ou c para ver Cópia Dúplex.
Prima Cópia Dúplex.
e Prima d ou c para apresentar as opções
de esquema seguintes:
2 ladosi 2 lados, 1ladoi2lads Rot.MrgmLonga, 2ladsi1lado Rot.MrgmLonga, 1ladoi2lads Rot.MrgmCurta, 2ladsi1lado Rot.MrgmCurta, Desl
Prima a opção que desejar.
f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Selecção da gaveta 7

Pode alterar temporariamente a opção Uso da Gaveta para a cópia seguinte.
a Prima (COPIAR). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Uso gav..
Prima Uso gav..
e Prima MF>T1, MF>T1>T2
T1>T2>MF Gaveta#2 Só
1
T2 e Gaveta#2 Só só aparecem se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
1
, Gaveta#1 Só,
1
ou Só MF.
1
, T1>MF,
f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Para alterar a predefinição de Utilização da Gaveta, consulte Utilização da gaveta
no modo cópia no Capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.
50
Tirar cópias
7
Nota

Ajustar o Brilho e o Contraste7

Brilho 7
Ajuste o brilho para tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
a Prima (COPIAR). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Brilho.
Prima Brilho.
e Prima d para tornar a cópia mais escura
ou prima c para tornar a cópia mais clara. Prima OK.
f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Contraste 7

Ordenar cópias utilizando o ADF 7

Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas são empilhadas pela ordem 1 2 3, 1 2 3, 123, etc.
a Prima (COPIAR). b Coloque o documento no ADF. c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Empilh/Orden.
Prima Empilh/Orden.
e Prima Ord.. f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
A opção Ordenar está apenas disponível quando o documento está no ADF.
Ajuste o contraste para melhorar a nitidez e a claridade da imagem.
a Prima (COPIAR). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Contraste.
Prima Contraste.
e Prima d para diminuir o contraste ou
prima c para aumentar o contraste. Prima OK.
f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
51
Capítulo 7
IMPORTANTE

Tirar cópias N em 1 (disposição da página) 7

Pode reduzir a quantidade de papel usado quando copiar utilizando a função de cópia N em 1. Isso permite copiar duas ou quatro páginas numa só página. Se pretender tirar cópias dos dois lados de um cartão de ID numa só página, consulte Cópia 2 em 1 do ID na página 53.
• Certifique-se que o tamanho de papel está configurado para A4, Letter, Legal ou Folio.
• Não é possível utilizar a configuração Ampliar/Reduzir com a função N em 1.
•(V) significa Vertical e (H) significa Horizontal.
a Prima (COPIAR). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias que
desejar.
f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para digitalizar a página.
Se colocar um documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, vá para o passo g.
g Após a digitalização da página, prima
Sim para digitalizar a página seguinte.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Repita os passos g e h para cada página da disposição.
i Após a digitalização de todas as
páginas, prima Não no passo g para terminar.
Se estiver a copiar a partir do ADF: 7
Coloque o documento virado para cima na direcção ilustrada a seguir:
2em1(V)
d Prima d ou c para ver Formato Pág..
Prima Formato Pág..
e Prima d ou c para ver Desl (1 em 1),
2em1(V), 2em1(H), 2em1(ID) 4em1(H).
Prima o botão que desejar.
1
Para obter mais informações sobre 2em1(ID), consulte Cópia 2 em 1 do ID na página 53.
52
1
, 4em1(V) ou
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
Tirar cópias
7
Nota
Se estiver a copiar a partir do vidro do digitalizador: 7
Coloque o documento virado para baixo na direcção ilustrada a seguir:
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)

Cópia 2 em 1 do ID 7

Pode tirar cópia de ambos os lados do seu cartão de identificação numa só página com o tamanho original.
Pode tirar cópia de um cartão de identificação dentro dos limites permitidos pelas leis aplicáveis. Consulte Utilização
ilegal de equipamento de cópia no Folheto de Segurança e Questões Legais.
a Prima (COPIAR). b Coloque o cartão de identificação com a
face para baixo no lado esquerdo do vidro do digitalizador.
Mesmo que tenha um documento
colocado no ADF, o equipamento digitaliza os dados a partir do vidro do digitalizador.
c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Formato Pág..
Prima Formato Pág..
e Prima d ou c para ver 2em1(ID).
Prima 2em1(ID).
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Após o equipamento ter digitalizado o primeiro lado do cartão, o LCD apresenta Vire o Cartão de ID ao
contrário Depois prima Iniciar.
53
Capítulo 7
Nota
g Volte o cartão de identificação ao
contrário e coloque-o no lado esquerdo do vidro do digitalizador.
h Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O
equipamento digitaliza o outro lado do cartão e imprime a página.
Quando seleccionar Cópia 2 em 1 ID, o dispositivo configura a qualidade para Foto e o contraste para +2.

Ajustar a Cor (Saturação) 7

Pode alterar a predefinição de saturação da cor.
a Prima (COPIAR). b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias que
desejar.

Fazer com que a nova configuração passe a ser a predefinida 7

Pode guardar as configurações de cópia para
Qualidade, Brilho, Contraste e Ajuste Cor que utiliza mais
frequentemente definindo-as como predefinidas. Estas definições ficarão em efeito até que as altere novamente.
a Prima (COPIAR). b Prima d ou c para escolher a definição
que quer alterar e prima a nova opção. Repita este passo para cada definição que quiser alterar.
c Após alterar a última definição, prima d
ou c para ver Config. Nova Predef.. Prima Config. Nova Predef..
d Prima Sim.
d Prima d ou c para ver Ajuste Cor.
Prima Ajuste Cor.
e Prima Vermelho, Verde ou Azul. f Prima d para diminuir ou c para
aumentar a saturação da cor. Prima OK.
g Repita os passos e e f se quiser
ajustar a cor seguinte. Prima .
h Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
e Prima Parar/Sair.

Repor todas as predefinições de cópia de fábrica 7

Pode repor todas as predefinições de cópia de fábrica nas definições que tiver alterado. Estas definições ficarão em efeito até que as altere novamente.
a Prima (COPIAR). b Após alterar a última definição, prima d
ou c para ver Definição de fábrica. Prima Definição de fábrica.
c Prima Sim. d Prima Parar/Sair.
54
Tirar cópias
7

Configurar os favoritos 7

Pode guardar as definições de cópia que utiliza mais frequentemente configurando-as como um favorito. Pode configurar até três favoritos.
a Prima (COPIAR). b Seleccione a opção e as definições de
cópia que pretende guardar.
c Prima d ou c para ver
Definições favoritas. Prima Definições favoritas.
d Prima armazenar. e Prima a localização onde pretende
guardar as suas definições para
Favoritas:1, Favoritas:2 ou Favoritas:3.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se quiser alterar o nome da
configuração, prima para apagar caracteres. Em seguida, introduza o novo nome (até 12 caracteres). Prima OK.
Alterar o nome de um conjunto de definições favorito 7
Após guardar um conjunto de definições favorito, pode alterar o nome dele.
a Prima (COPIAR). b Prima d ou c para ver
Definições favoritas. Prima Definições favoritas.
c Prima atribuir outro nome. d Prima o conjunto de definições favorito
cujo nome deseja alterar.
e Introduza o novo nome (até
12 caracteres).
f Prima OK. g Prima Parar/Sair.
Se não pretender alterar o nome do
seu conjunto de definições, prima OK.
g Prima Parar/Sair.
Recuperar um conjunto de definições favorito 7
Quando desejar utilizar um conjunto de definições favorito, pode recuperá-lo.
a Prima (COPIAR). b Prima Favorito. c Prima o conjunto de definições favorito
que deseja recuperar.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
55
A
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
Manutenção de rotina A

Limpar e verificar o equipamento

Limpe regularmente o exterior e o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade do tambor, certifique-se de que limpa o interior do equipamento. Se as páginas impressas estiverem manchadas com toner, limpe o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos.
NÃO utilize produtos de limpeza que contenham amoníaco, álcool, qualquer tipo de spray ou qualquer tipo de substâncias inflamáveis para limpar o exterior ou o interior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Consulte Para utilizar o produto em
segurança no Folheto de Segurança e Questões Legais para obter informações
sobre como limpar o equipamento.

Verificar os Contadores de Páginas A

A
Pode visualizar os Contadores de Páginas do equipamento relativos a cópias, páginas impressas, relatórios e listas, faxes ou um resumo total.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver
Info. aparelho. Prima Info. aparelho.
c Prima Contador pág..
O LCD mostra o número de páginas para Total, Fax/Lista, Copiar ou Imprimir.
d Prima Total, Fax/Lista, Copiar ou
Imprimir para ver os contadores de
páginas a Cor e a Preto e Branco.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Para ver outras opções, prima .Para sair, prima Parar/Sair.
Tenha cuidado para não inalar toner.
Utilize detergentes neutros. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danifica a superfície do equipamento.
56
Manutenção de rotina
A

Verificar a vida útil restante das peças A

É possível visualizar a vida útil das peças do equipamento no LCD.
a Prima MENU. b Prima a ou b para ver
Info. aparelho. Prima Info. aparelho.
c Prima Vida Útil das Peças. d Prima a ou b para ver os tempos de vida
restantes (aproximados) das peças
Tambor, Correia, Unidade de fusão, Laser, Kit aliment. papel MF, Kit aliment. papel 1 e Kit aliment. papel 2.
e Prima Parar/Sair.

Substituir peças de manutenção periódica A

As peças de manutenção periódica têm de ser substituídas regularmente para manter a qualidade de impressão. As peças indicadas em seguida têm de ser substituídas após a impressão de aproximadamente 50.000
páginas papel MF e de 100.000 páginas
kit de alimentação de papel 1, kit de alimentação de papel 2, unidade de fusão e laser. Contacte o seu revendedor Brother quando aparecem as seguintes mensagens no LCD.
1
Mensagem no LCD Descrição
Substituir Peças Unid. de fusão
Substituir Peças Unidade laser
Substituir Peças Kit alim pap. 1
Substituir Peças Kit alim pap. 2
Substituir Peças Kit alim pap MF
1
no caso do kit de alimentação de
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
Substitua a unidade de fusão.
Substitua a unidade laser.
Substitua o kit de alimentação de papel da gaveta do papel.
Substitua o kit de alimentação de papel da gaveta inferior (opção).
Substitua o kit de alimentação de papel da gaveta multifunções.
1
no caso do
57
Embalar e transportar
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
Nota
1
2
3
o equipamento A
Este equipamento é pesado e tem cerca de 28,5 kg. Para evitar possíveis ferimentos, o equipamento deve ser levantado por, pelo menos, duas pessoas. Tenha cuidado para não trilhar os dedos quando pousar o equipamento.
Se utilizar uma gaveta inferior, transporte-a separadamente do equipamento.
Certifique-se de que tem os itens que se seguem para reembalar:
1 Saco de plástico para o recipiente para
toner residual
2 Materiais de embalagem laranja para
bloquear as peças internas (4 objectos)
3 Uma folha de papel (A4 ou Letter) para
proteger a correia (arranje-a você mesmo)
a Desligue o equipamento. Desligue
primeiro o fio da linha telefónica, desligue todos os cabos e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Quando transportar o equipamento, é necessário retirar o recipiente para toner residual e colocá-lo num saco de plástico. Se não o fizer antes do transporte, pode provocar danos graves no equipamento e invalidar a garantia.
Se por qualquer motivo precisar de transportar o equipamento, volte a colocá­lo com cuidado na embalagem original para evitar danos durante o percurso. O equipamento deve ser adequadamente seguro pela empresa transportadora.
58
Manutenção de rotina
A
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
c Segure na pega verde da unidade do
tambor. Puxe a unidade do tambor até que pare.
59
d Rode para a esquerda o manípulo de
IMPORTANTE
1
bloqueio verde (1) situado do lado esquerdo do equipamento para a posição de desbloqueio. Segurando nas pegas verdes da unidade do tambor, levante a parte frontal do tambor e retire-o do equipamento.
• Segure nas pegas verdes da unidade do tambor quando o transportar. NÃO segure na unidade do tambor pelos lados.
• Recomendamos que coloque a unidade do tambor numa superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável por baixo, para a eventualidade de ocorrer um derrame ou salpico de toner.
• Manuseie o cartucho de toner e o recipiente para toner residual com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
60
A
e Segure na pega verde da correia com
Nota
IMPORTANTE
ambas as mãos, levante a correia e, em seguida, puxe-a para fora.
f Retire as duas peças do material de
embalagem laranja e elimine-as.
Manutenção de rotina
Este passo só é necessário quando substituir o recipiente para toner residual pela primeira vez e não é necessário para o recipiente para toner residual de substituição. As peças de embalagem laranja são instaladas na fábrica para proteger o equipamento durante o transporte desde a fábrica.
g Retire o recipiente para toner residual
do equipamento utilizando a pega verde; em seguida, coloque-o num saco de plástico e sele bem o saco.
Manuseie o recipiente para toner residual com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
61
h Volte a instalar a correia no
1 R
2
1 L
3
equipamento. Certifique-se de que a correia está nivelada e bem encaixada.
Desloque o material de embalagem
laranja pequeno (3) no eixo de metal do lado direito da unidade do tambor, da forma indicada na ilustração.
i Instale materiais de embalagem laranja
na unidade do tambor da seguinte forma:
Para prender os cartuchos de toner,
coloque as tiras de material de embalagem laranja correspondentes (1) (assinaladas com L e R) à unidade do tambor do lado esquerdo e direito, respectivamente, da forma indicada na ilustração.
Coloque a tira de material de
embalagem laranja (2) no lado esquerdo da unidade do tambor, da forma indicada na ilustração.
62
Manutenção de rotina
A
1
1
2
1
j Coloque uma folha de papel (A4 ou
Letter) na correia para evitar que esta sofra danos.
k Certifique-se de que o manípulo de
bloqueio verde (1) se encontra na posição de desbloqueio, conforme ilustrado na figura.
l Faça corresponder as extremidades do
guia (2) da unidade do tambor com as marcas c (1) existentes em ambos os lados do equipamento e, em seguida, coloque a unidade do tambor no equipamento até que pare no manípulo de bloqueio verde na posição de desbloqueio.
m Rode para a direita o manípulo de
bloqueio verde (1), para a posição de bloqueio.
63
n Introduza a unidade do tambor até que
FRONT
1
2
FRONT
1
pare.
p Coloque a peça de esferovite (2) dentro
da caixa inferior (1). Em seguida, coloque o recipiente para toner residual na peça de esferovite.
q Envolva o equipamento num saco de
plástico. Coloque o equipamento na peça de esferovite (1).
o Feche a tampa dianteira do
equipamento.
64
Manutenção de rotina
A
2
1
3
1
3
3
2
r Coloque a peça de esferovite (2) na
parte de trás da peça de esferovite (1), da forma indicada na ilustração.
s Coloque a caixa superior (1) sobre o
equipamento e a caixa inferior (2). Alinhe os orifícios de junção da caixa superior com os orifícios de junção da caixa inferior. Prenda a caixa superior à caixa inferior utilizando as quatro juntas de plástico (3), da forma indicada na ilustração.
65
t Coloque as duas peças de esferovite (1)
RIGHT
LEFT
1
1
dentro da caixa de cartão, alinhando o lado direito do equipamento com a marca “RIGHT” (direita) de uma das peças de esferovite e o lado esquerdo do equipamento com a marca “LEFT” (esquerda) da outra peça de esferovite. Coloque o cabo de alimentação CA e os materiais impressos na caixa de cartão original, conforme ilustrado na figura.
u Feche a caixa de cartão e prenda-a com
fita adesiva.
66
B
B
Nota
Opções B

Gaveta do papel opcional (LT-300CL)

Pode instalar uma gaveta inferior opcional com capacidade para 500 folhas de papel de
80 g/m Quando está instalada uma gaveta opcional,
o equipamento tem capacidade para 800 folhas de papel simples.
Para a configuração, consulte as instruções fornecidas com a unidade da gaveta inferior.
2
.

Placa de memória B

B
O MFC-9970CDW tem 256 MB de memória de série. O dispositivo tem uma ranhura para expansão de memória opcional. Pode aumentar a memória até ao máximo de 512 MB através da instalação de um SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).

Tipos de SO-DIMM B

Pode instalar os seguintes SO-DIMM:
128 MB Kingston KTH-LJ2015/128256 MB Kingston KTH-LJ2015/256128 MB Transcend TS128MHP422A256 MB Transcend TS256MHP423A
• Para obter mais informações, visite o website da Kingston Technology em http://www.kingston.com/
• Para obter mais informações, visite o website da Transcend em http://www.transcend.com.tw/
Em geral, o SO-DIMM tem de ter as seguintes especificações:
.
.
Tipo: 144 pinos e 16 bits de saída Latência CAS: 4 Frequência do relógio: 267 MHz (533
Mb/S/Pinos) ou mais Capacidade: 64, 128 ou 256 MB Altura: 30,0 mm Tipo de DRAM: DDR2 SDRAM
67
Nota
• Determinados SO-DIMM poderão não ser
Nota
IMPORTANTE
2
1
12
compatíveis com o equipamento.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ao qual comprou o equipamento ou o Serviço de Apoio ao Cliente Brother.

Instalar memória adicional B

a Desligue o interruptor de energia do
equipamento. Desligue o fio da linha telefónica.
b Desligue o cabo de interface do
equipamento e, em seguida, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Certifique-se de que desliga o interruptor de energia do equipamento antes de instalar ou remover o SO-DIMM.
c Retire primeiro a tampa plástica (1) e,
em seguida, a tampa metálica (2) do compartimento do SO-DIMM.
d Desembale o SO-DIMM e segure-o
pelas extremidades.
Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos chips de memória nem na superfície da placa.
e Segure no SO-DIMM pelas
extremidades e alinhe os entalhes do SO-DIMM com as saliências da ranhura. Insira o SO-DIMM na diagonal (1) e, em seguida, incline-o na direcção da placa de interface até o encaixar (2).
68
B
f Volte a colocar a tampa metálica (2) e,
Nota
2
1
em seguida, a tampa plástica (1) do compartimento do SO-DIMM.
g Primeiro, volte a ligar o cabo de
alimentação do equipamento à tomada eléctrica e, em seguida, ligue o cabo de interface.
Opções
h Ligue o fio da linha telefónica. Ligue o
interruptor de energia do equipamento.
Para verificar se instalou o SO-DIMM correctamente, pode imprimir a página de definições do utilizador que mostra o tamanho da memória actual. (Consulte Como imprimir um relatório na página 46.)
69
Glossário C
C
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido.
Acesso de Recolha Remoto
Capacidade para aceder ao equipamento remotamente através de um telefone de tons.
Acesso Duplo
O equipamento pode digitalizar para a memória os faxes enviados ou os trabalhos programados no momento de envio de um fax ou de recepção ou impressão de um fax recebido.
ADF (alimentador automático de documentos)
O documento pode ser colocado no ADF e digitalizado automaticamente, uma página de cada vez.
Cancelar Trabalho
Cancela um trabalho de impressão programado e limpa a memória do equipamento.
Código de Acesso Remoto
Código pessoal de quatro dígitos (– – –l) que permite contactar e aceder ao equipamento a partir de um local remoto.
Código de Activação Remota
Introduza este código (l 5 1) quando atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo.
Configurações temporárias
Pode seleccionar determinadas opções para cada transmissão de fax e cópia sem alterar as predefinições.
Contraste
Configuração para compensar documentos escuros ou claros, tornando mais claros os faxes ou cópias de documentos escuros e mais escuros os documentos claros.
Detectar Fax
Permite ao equipamento responder a tons CNG se o utilizador atender e interromper uma chamada de fax.
Digitalização
Processo de envio de uma imagem electrónica de um documento impresso para o computador.
Distribuição
Capacidade de enviar a mesma mensagem de fax para mais de um destino.
ECM (Modo de Correcção de Erros)
Detecta erros durante a transmissão de faxes e reenvia as páginas do fax que apresentaram erros.
Erro de comunicação (ou Erro Comunic)
Erro ocorrido durante o envio ou recepção de fax, normalmente causado por ruídos na linha ou electricidade estática.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para copiar e enviar fotografias por fax.
Extensão
Telefone existente no número de fax ligado a uma tomada telefónica de parede separada.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone externo para poder ouvir o equipamento de fax receptor atender antes de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor para iniciar a transmissão.
Fax Programado
Envia o fax mais tarde, à hora especificada.
70
Glossário
C
Fax/Tel
Pode receber faxes e chamadas telefónicas. Não utilize este modo se usar um dispositivo de atendimento automático (TAD).
Grupo de Compatibilidade
Capacidade de um equipamento de fax para comunicar com outro. A compatibilidade é assegurada entre Grupos ITU-T.
Histórico de Faxes
Indica informações relativas aos últimos 200 faxes recebidos e enviados. TX significa Transmitir. RX significa Receber.
ID do equipamento
Informações memorizadas que aparecem na parte superior das páginas enviadas por fax. Inclui o nome e número de fax do emissor.
Impressão de Segurança
O equipamento imprime uma cópia de cada fax recebido e guardado na memória. Esta é uma função de segurança para que não perca mensagens durante uma falha de energia.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha telefónica.
LCD (ecrã de cristais líquidos)
Ecrã do equipamento que apresenta as mensagens interactivas durante a Programação no ecrã e indica a data e a hora quando o equipamento está inactivo.
Lista de ajuda
Impressão da Tabela de menus completa que pode utilizar para programar o equipamento quando não tiver consigo os Manuais do Utilizador.
Lista de Definições do Utilizador
Relatório impresso que indica as configurações actuais do equipamento.
Lista Telefónica
Lista de nomes e números guardados por ordem numérica na memória de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida.
Marcação Rápida
Número pré-programado para marcação fácil. Prima Livro de Endereços e, em seguida, introduza os três dígitos da localização de Marcação Rápida, prima Envie um fax ou Enviar um E-mail e prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para iniciar o processo de marcação.
Memorização de faxes
Pode guardar faxes na memória.
Método de Codificação
Método de codificação das informações contidas num documento. Todos os equipamentos de fax devem utilizar um método mínimo de Leitura Modificada Simples (HM). O equipamento tem capacidade para métodos de compressão superiores, Leitura Modificada (MR), Leitura Duplamente Modificada (MMR) e JBIG, se o equipamento receptor tiver a mesma capacidade.
Modo Internacional
Altera temporariamente os tons de fax para se adaptar ao ruído e à electricidade estática das linhas telefónicas internacionais.
Modo Menu
Modo de programação para alterar as configurações do equipamento.
Número de grupo
Combinação de números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida memorizados numa tecla de Marcação de Um Toque ou numa Localização de Marcação Rápida para Distribuição.
Número de Toques
Número de toques antes de o equipamento atender nos modos Somente Fax e Fax/Tel.
71
Número de Toques F/T
Duração do toque duplo rápido do equipamento Brother (quando o modo de recepção é Fax/Tel) para o alertar para atender uma chamada de voz recebida que o equipamento atendeu.
OCR (reconhecimento óptico de caracteres)
O ScanSoft™ PaperPort™ 12SE com OCR ou o Presto! A aplicação de software PageManager converte uma imagem de texto em texto editável.
Pausa
Permite introduzir um atraso de 3,5 segundos na sequência de marcação enquanto efectua a marcação no teclado de marcação ou enquanto memoriza números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida. Prima Remarc/Pausa as vezes necessárias para aumentar a duração da pausa.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre os relatórios de Histórico de Faxes impressos automaticamente. Pode imprimir o Histórico de Faxes sempre que pretender, sem interromper o ciclo.
Polling
Processo através do qual um equipamento de fax contacta outro equipamento de fax para recolher mensagens de fax em espera.
Procurar
Lista alfabética electrónica de números de Marcação Um Toque, Marcação Rápida, números de Grupo e LDAP.
Recepção Sem Papel
Recebe faxes na memória do equipamento quando o papel do equipamento acabar.
Redução Automática
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Reenvio de faxes
Envia um fax recebido na memória para outro número de fax pré-programado.
Relatório XMIT (Relatório de verificação da transmissão)
Listagem relativa a cada transmissão, indicando a respectiva data, hora e número.
Remarcação Automática
Função que permite que o equipamento volte a marcar o último número de fax após cinco minutos, caso este não tenha sido enviado por a linha estar ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais por polegada.
Resolução fina
Resolução de 203 × 196 ppp. Usada para letra pequena e gráficos.
TAD (dispositivo de atendimento automático)
Pode ligar um TAD externo ao equipamento.
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento automático) ou telefone ligado ao equipamento.
Tom
Forma de marcação na linha telefónica utilizada para telefones de tons.
Tons CNG
Sinais sonoros enviados pelos equipamentos de fax durante a transmissão automática para avisar o equipamento receptor de que outro equipamento de fax está a contactá-lo.
Tons de fax
Sinais enviados por equipamentos de fax emissores e receptores durante a comunicação de informações.
Trabalhos em espera
Permite verificar quais os trabalhos de fax programados em espera na memória e cancelar trabalhos individualmente.
72
C
Transmissão
Processo de envio de faxes através da linha telefónica do seu equipamento para um equipamento de fax receptor.
Transmissão automática de fax
Envio de um fax sem levantar o auscultador do telefone externo.
Transmissão de lote programada
Nesta função de poupança, todos os faxes programados para o mesmo número de fax são enviados numa única transmissão.
Transmissão em Tempo Real
Quando a memória estiver cheia, pode enviar faxes em tempo real.
Um Toque
Teclas do painel de controlo do equipamento onde pode memorizar números para marcação fácil. Pode memorizar um segundo número em cada tecla se premir 21-40 e a tecla de Marcação de Um Toque em simultâneo.
Glossário
Volume do Beeper
Configuração do volume do sinal sonoro quando prime uma tecla ou ocorre um erro.
Volume do Toque
Configuração do volume do toque do equipamento.
73
D

Índice remissivo

A
Acesso duplo ...........................................18
AJUDA
Ampliar/Reduzir Apple Macintosh
.....................................................46
Lista de ajuda
........................................46
.......................................48
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
C
Cancelar
distribuição em curso memorização de faxes opções de fax remoto trabalhos a aguardar remarcação trabalhos de fax na memória
Configuração remota
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Configurações temporárias de cópia ControlCenter2 (para Macintosh)
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. ControlCenter3 (para Windows
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Códigos de fax
alterar
....................................................31
código de acesso remoto Cópia
Ampliar/Reduzir
brilho
.....................................................51
configurações temporárias
contraste
Cópia 2 em 1 do ID
N em 1 (disposição da página)
ordenar (apenas ADF)
qualidade
tecla
utilizando o ADF
utilizando o vidro do digitalizador Cópia frente e verso
...............................................51
..............................................47
......................................................47
............................19
..........................28
...........................30
.........22
................22
.......47
®
)
......................31
....................................48
....................47
...............................53
.............52
..........................51
....................................51
..........52
.................................49
D
Digitalização
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Disposição da página (N em 1) Distribuição
cancelar
configurar grupos para
.............................................. 18
................................................ 19
............... 52
......................... 38
F
Falha de energia ....................................... 1
Fax, autónomo
enviar
.................................................... 15
cancelar da memória contraste da memória (acesso duplo) distribuição fax programado internacional lote programado manual resolução transmissão em tempo real transmissão por polling
receber
carimbo de recepção de fax para o PC recepção por polling recolher de um local remoto reduzir para caber no papel reenvio de faxes
Fax, recepção
autónoma
para a memória (memorização de faxes)
........................................... 16
........................................ 18
...................................... 20
.............................................. 17
........................................... 16
.......................................... 29
................................................ 28
......................... 22
............... 18
................................. 21
................................ 21
............... 20
..................... 25
.............. 35
.......................... 36
........32, 33
.............. 34
..........................27, 33
G
Grupos para distribuição ......................... 38
H
Horário de Poupança de Energia ..............1
74
I
N
Imprimir
Consulte o Manual do Utilizador de Software. fax da memória relatórios
Informações do equipamento
contagens de páginas verificar a vida útil restante das peças
....................................................57
.....................................35
...............................................46
...........................56
L
LCD (ecrã de cristais líquidos)
brilho da retroiluminação Lista de ajuda
.......................................46
........................3
M
Macintosh
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Manual
transmissão
Manutenção, rotina
verificar a vida útil restante das peças
Marcação
grupos (distribuição) restringir a marcação
Marcação rápida
distribuição
utilizar grupos
marcação de grupo
configurar grupos para distribuição
Memorização de faxes
activar desactivar imprimir a partir da memória
Memória
adicionar DIMM (opção)
instalar
armazenamento Modo de espera profundo Modo espera
..........................................17
..................................56
....................................................57
.............................18
............................13
............................................18
....................................18
.............................28
...................................................28
.............................................30
.................35
.......................67
...............................................68
......................................1
..........................3
..............................................2
...38
N em 1 (disposição da página) ................ 52
O
Ordenar ................................................... 51
P
PaperPort™ 12SE com OCR
Consulte o Manual do Utilizador de Software e a Ajuda na aplicação PaperPort™ 12SE para aceder aos Guias de Orientação.
PC Fax
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Polling
recepção por polling
transmissão por polling Poupança de Toner Página de rosto
comentários personalizados
impressa
para todos os faxes
............................................... 24
............................. 36
........................ 25
................................... 2
....................................... 23
................ 24
.............................. 24
Q
Qualidade
................................................... 47
copiar
R
Recolha remota ....................................... 31
comandos
código de acesso
recolher faxes Rede
digitalizar
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
faxes
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
imprimir
Consulte o Manual do Utilizador de Rede.
............................................. 33
................................. 31
....................................... 32
D
75
Rede sem Fios
Consulte o Guia de Instalação Rápida e o Manual do Utilizador de Rede.
Reduzir
cópias
....................................................48
faxes recebidos
Reenvio de faxes
alterar remotamente programar um número
Relatórios
como imprimir Configuração de Rede Definições do Utilizador Histórico de Faxes
Lista de ajuda Lista Telefónica Verificação da transmissão
Resolução
configurar para o próximo fax fax (standard, fina, super fina, foto)
..........................................45, 46
período do histórico
.....................................34
....................... 32, 33
..........................27
.......................................46
..........................46
........................46
......................... 45, 46
...........................45
........................................46
.....................................46
...................45
...............16
......16
S
Segurança
Bloqueio da configuração restringir a marcação Secure Function Lock
Modo de utilizador Público palavra-passe do administrador utilizadores restritos
.....................11
............................13
................... 7
...........6
.............................8
T
Tecla Remarcar/Pausa ............................72
Temporizador para teclas de modo Transmissão de lote programada
...........4
............21
U
Unidade do tambor
verificar (vida útil restante)
Utilizadores restritos
..................................8
....................57
W
Windows
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
76
®
Este equipamento foi aprovado para ser utilizado apenas no país onde foi adquirido. As empresas Brother locais ou os respectivos revendedores só prestam assistência aos equipamentos comprados nos próprios países.
Loading...