Manuais do Utilizador e onde encontrar as
informações
Nome do manualConteúdoLocalização
Segurança e Questões LegaisLeia este guia em primeiro lugar. Leia as
Instruções de segurança antes de configurar o
equipamento. Consulte as marcas comerciais e
os limites legais neste guia.
Guia de Instalação RápidaSiga as instruções para configurar o
equipamento e instalar os controladores e o
software para o sistema operativo e o tipo de
ligação que utilizar.
Manual Básico do UtilizadorAprenda as operações básicas de impressão
directa, digitalização, cópia e fax, bem como
substituir consumíveis. Consulte sugestões de
resolução de problemas.
Manual Avançado do UtilizadorAprenda operações mais avançadas: fax,
cópia, funções de segurança, impressão de
relatórios e manutenção de rotina.
Manual do Utilizador de
Software
Siga estas instruções nas operações de
impressão, digitalização, digitalização em rede,
configuração remota, PC-Fax e para aceder ao
utilitário Brother ControlCenter.
Impresso /
Na caixa
Impresso /
Na caixa
Impresso /
Na caixa
Para
HUN/BUL/ROM/
POL/SVK/CZE:
Ficheiro PDF /
CD-ROM da
documentação /
Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM da
documentação /
Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM da
documentação /
Na caixa
Glossário de RedeEste guia contém informações básicas sobre
funções de rede avançadas dos equipamentos
Brother, juntamente com explicações sobre
redes em geral e termos comuns.
Manual do Utilizador de RedeEste guia contém informações úteis sobre
definições de rede com e sem fios e definições
de segurança para quando utilizar o
equipamento Brother. Pode ainda encontrar
informações sobre protocolos suportados pelo
equipamento e sugestões pormenorizadas para
a resolução de problemas.
i
Ficheiro PDF /
CD-ROM da
documentação /
Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM da
documentação /
Na caixa
Índice
1Configuração geral1
Armazenamento na memória ................................................................................1
Horário de poupança de energia automático.........................................................1
As configurações dos menus são
memorizadas de forma permanente e, no
caso de ocorrer uma falha de energia, não
são perdidas. As configurações temporárias
(por exemplo, Contraste, Modo Internacional)
são perdidas. Além disso, durante uma falha
de energia, o equipamento retém a data e a
hora, bem como os trabalhos de
temporização de fax programados (por
exemplo, Fax Programado), até um período
de 60 horas. Outros trabalhos de fax que
estejam na memória do equipamento não se
perdem.
Horário de poupança
1
de energia automático
Pode configurar o equipamento para mudar
automaticamente para o Horário de
Poupança de Energia. O equipamento irá
adiantar-se automaticamente uma hora na
Primavera e atrasar-se uma hora no Outono.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Conf.inicial.
Prima Conf.inicial.
c Prima a ou b para ver Data e Hora.
Prima Data e Hora.
d Prima Dia Auto.
e Prima Lig ou Desl.
f Prima Parar/Sair.
1
1
Capítulo 1
Nota
Funcionalidades
ecológicas1
Poupança de Toner1
Pode poupar toner usando esta função.
Quando configura a Poupança de Toner para
Lig, as impressões são mais claras. A
predefinição é Desl.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Ecologia.
Prima Ecologia.
d Prima Poupança de Toner.
e Prima Lig ou Desl.
f Prima Parar/Sair.
Modo espera1
A configuração Modo espera consegue
reduzir o consumo de energia. Quando o
equipamento está em Modo Espera (modo
Poupança de Energia), é como se estivesse
desligado. Receber dados ou iniciar uma
operação activa o equipamento do modo
Espera para o modo Pronto.
O temporizador reinicia-se quando o
equipamento executa uma operação, como
receber um fax, dados do computador ou
efectuar uma cópia. A predefinição é 3
minutos.
Quando o equipamento entra no modo
espera, a retroiluminação do LCD desliga-se.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Ecologia.
Prima Ecologia.
Não recomendamos a Poupança de
Toner para a impressão de Fotos ou de
imagens em Escala de cinzentos.
d Prima Tempo de Espera.
e Utilizando o teclado de marcação do
ecrã táctil, introduza o período de tempo
que o equipamento deve estar inactivo
antes de entrar no modo espera.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
2
Configuração geral
1
Modo de espera profundo1
Se o equipamento estiver em Modo espera e
não receber trabalhos durante um certo
tempo, o equipamento entra
automaticamente no Modo de espera
profundo. O Modo de espera profundo utiliza
menos energia do que o Modo espera. O
equipamento fica activo e começa a aquecer
quando recebe um fax ou dados do
computador, ou se premir o ecrã táctil ou uma
tecla do painel de controlo.
Quando o equipamento está no Modo de
espera profundo, a retroiluminação do LCD
desliga-se e as teclas de modo escurecem.
Se estiver activada uma ligação de rede sem
fios, o equipamento não entra no modo
espera. Para desactivar uma rede sem fios,
consulte o Capítulo 5 do Manual do Utilizador de Rede.
Se o equipamento tiver dados de impressão
seguros, não entra no Modo de espera
profundo.
Ecrã LCD1
Definir o brilho da
retroiluminação1
Pode ajustar o brilho da retroiluminação do
LCD. Se estiver com alguma dificuldade em
ler o que é apresentado no LCD, experimente
alterar o brilho.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver
Definições LCD.
Prima Definições LCD.
d Prima Retroiluminaç..
e Prima Claro, Med ou Escuro.
f Prima Parar/Sair.
Configurar o Temporizador de
Escurecimento da
retroiluminação1
Pode definir o tempo durante o qual a
retroiluminação do LCD fica ligada após
voltar ao ecrã Pronto.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver
Definições LCD.
Prima Definições LCD.
d Prima Temporizad dim.
e Prima Desl, 10 Segs,20 Segs ou
30 Segs.
f Prima Parar/Sair.
3
Capítulo 1
Modo Temprzado1
O equipamento possui três teclas de modo
no painel de controlo: FAX, DIGITALIZAR e COPIAR.
Pode definir quanto tempo o equipamento
demora a voltar para o modo Fax depois da
última operação de cópia ou digitalização. Se
seleccionar Desl, o equipamento
permanece no modo que utilizou da última
vez.
Esta configuração também define o tempo
que o equipamento demora a mudar de
utilizador restrito para o modo Público
quando utiliza o Bloqueio de Função Segura.
(Consulte Alternar Utilizadores
na página 10.)
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver
Modo Temprzado.
Prima Modo Temprzado.
d Prima 0 Seg, 30 Segs, 1 Min,
2 Mins, 5 Mins ou Desl.
e Prima Parar/Sair.
4
2
2
Nota
Funções de segurança2
Secure Function Lock 2.0
O Bloqueio de Função Segura permite
restringir o acesso Público às seguintes
funções do equipamento:
Transmissão de faxes
Recepção de faxes
Cópia
Digitalização
Impressão Directa
Impressão
Impressão a cores
Esta função também impede os utilizadores
de alterarem as predefinições do
equipamento limitando o acesso às
configurações do MENU.
Antes de utilizar as funções de segurança, é
necessário introduzir primeiro uma palavrapasse de administrador.
O acesso a operações restritas pode ser
activado criando um utilizador restrito. Os
utilizadores restritos têm de introduzir uma
palavra-passe para utilizarem o
equipamento.
2
• O Bloqueio de Função Segura pode ser
configurado manualmente no painel de
controlo ou através da Gestão com base
na Web. Recomendamos utilizar a
Gestão com base na Web para configurar
esta função. Para obter mais
informações, consulte o Manual do Utilizador de Rede.
• Só os administradores podem definir as
limitações e efectuar alterações para
cada utilizador.
• A Recepção por Polling está activada
apenas quando tanto a transmissão como
a recepção de faxes estão activadas.
Anote a sua palavra-passe num local seguro.
Se a esquecer, terá de alterar a palavrapasse guardada no equipamento. Para obter
informações sobre como reiniciar a palavrapasse, contacte o seu revendedor Brother
para solicitar assistência.
5
Capítulo 2
Nota
Configurar e alterar a palavrapasse do Administrador2
Configurar a palavra-passe2
A palavra-passe configurada neste
procedimento é para o administrador. Esta
palavra-passe é utilizada para configurar
utilizadores e para activar ou desactivar o
Bloqueio de Função Segura. (Consulte
Configurar e alterar utilizadores restritos
na página 8 e Activar/Desactivar o Bloqueio de Função Segura na página 10.)
Anote a palavra-passe do administrador
num local seguro. Se introduzir a palavrapasse errada, o LCD indica
Pal-passe errada. Reintroduza a
palavra-passe correcta. Se não se
lembrar dela, contacte o seu revendedor
Brother para solicitar assistência.
a Prima MENU.
Alterar a palavra-passe2
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar.
e Prima Config. Password.
f Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos que registou, premindo os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
g Introduza um número de quatro dígitos
para a nova palavra-passe premindo os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
h Reintroduza a palavra-passe quando o
LCD indicar Verif:.
Prima OK.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar.
e Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe premindo os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
f Reintroduza a palavra-passe quando o
LCD indicar Verif:.
Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
i Prima Parar/Sair.
6
Funções de segurança
2
Configurar e alterar o modo
de utilizador Público2
O modo de utilizador público restringe as
funções que estão disponíveis para os
utilizadores Públicos. Os utilizadores
públicos não necessitam de introduzir uma
palavra-passe para acederem às funções
disponibilizadas através desta configuração.
Pode configurar um utilizador Público.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar.
e Prima Configurar Id.
f Introduza a palavra-passe de
administrador premindo os botões do
ecrã táctil.
Prima OK.
Para alterar as definições do
utilizador público, prima a ou b para
ver a definição que pretender alterar.
Prima a definição e prima Activado
ou Desactivado. Repita este
passo até acabar de alterar as
definições.
i Prima Parar/Sair.
g Prima a ou b para ver Público.
Prima Público.
h Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o utilizador público,
prima Activado ou Desactivado
para cada operação, como se segue:
Prima Transm. Fax. Em seguida,
prima Activado ou Desactivado.
Após ter definido Transm. Fax,
repita estas passos para
Recep. Fax, Copiar,
Digitaliza,
Impressão Directa, Imprimir
e Impressão a Cores.
7
Capítulo 2
Nota
Configurar e alterar
utilizadores restritos2
Pode configurar utilizadores com restrições e
uma palavra-passe para aceder às funções
que lhes estão disponíveis. Pode configurar
restrições mais avançadas, como contagem
de páginas ou nome de início de sessão no
PC, através da Gestão com base na Web.
(Para obter mais informações, consulte o
Manual do Utilizador de Rede.) Pode
configurar até 25 utilizadores restritos com
restrições e uma palavra-passe.
Configurar utilizadores restritos2
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar.
e Prima Configurar Id.
f Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos,
premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
j Para configurar um utilizador restrito,
prima Activado ou Desactivado
para cada operação, como se segue:
Prima Transm. Fax. Em seguida,
prima Activado ou Desactivado.
Após ter definido Transm. Fax, repita
estas passos para Recep. Fax,
Copiar, Digitaliza,
Impressão Directa, Imprimir e
Impressão a Cores.
k Repita os passos g a j para introduzir
cada utilizador e palavra-passe
adicionais.
l Prima Parar/Sair.
Não é possível utilizar um nome igual ao
de outro utilizador.
Alterar nome de utilizador, palavrapasse ou configurações para
utilizadores restritos
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
2
g Prima a ou b para ver Utilizador01.
Prima Utilizador01.
h Introduza o nome de utilizador premindo
os botões do ecrã táctil. (Consulte
Introduzir texto no Anexo C do Manual
Básico do Utilizador.)
Prima OK.
i Introduza uma palavra-passe de
utilizador de quatro dígitos, premindo os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
8
d Prima Função Fechar.
e Prima Configurar Id.
f Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos,
premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
g Prima a ou b para ver o utilizador restrito
existente que pretende alterar.
Prima o nome de utilizador.
Funções de segurança
2
Nota
h Prima Mudar.
Para alterar o nome de utilizador,
introduza um novo nome, premindo os
botões do ecrã táctil. (Consulte
Introduzir texto no Anexo C do Manual
Básico do Utilizador.)
Prima OK.
i Para alterar a palavra-passe, introduza
uma nova palavra-passe de utilizador
de quatro dígitos, premindo os botões
do ecrã táctil.
Prima OK.
j Para alterar as configurações de
utilizador restrito, prima a ou b para ver
a configuração que pretende alterar.
Prima a configuração e prima
Activado ou Desactivado. Repita
este passo até acabar de efectuar as
alterações.
k Prima Parar/Sair.
g Prima a ou b para ver o utilizador restrito
existente que pretende reiniciar.
Prima o nome de utilizador.
h Prima Repor.
i Prima Sim para reiniciar o utilizador
restrito existente.
j Prima Parar/Sair.
Não é possível utilizar um nome igual ao
de outro utilizador.
Reiniciar utilizadores restritos
existentes2
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar.
e Prima Configurar Id.
f Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos,
premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
9
Capítulo 2
Nota
Activar/Desactivar o Bloqueio
de Função Segura2
Activar o Bloqueio de Função Segura
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Função Fechar.
e Prima Fechar OffiOn.
f Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos que
registou, premindo os botões do ecrã
táctil.
Prima OK.
Desactivar o Bloqueio de Função Segura
a Prima Público ou xxxxx (em que
xxxxx é o nome de utilizador).
Alternar Utilizadores2
Esta configuração permite alternar entre
utilizadores restritos registados e o modo
Público quando o Bloqueio de Função
Segura está activado.
Mudar para o modo de utilizador restrito
a Prima Público ou xxxxx (em que
xxxxx é o nome de utilizador).
Prima Alte. Utilizad..
b Prima a ou b para realçar o seu nome de
utilizador.
c Prima o seu nome de utilizador.
d Introduza a palavra-passe de utilizador
de quatro dígitos que registou,
premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
b Prima Fechar OniOff.
c Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos que
registou, premindo os botões do ecrã
táctil.
Prima OK.
Se introduzir a palavra-passe errada, o
LCD indica Pal-passe errada.
Reintroduza a palavra-passe correcta.
10
Funções de segurança
2
Nota
Mudar para o modo Público
a Prima xxxxx. (em que xxxxx é o nome
de utilizador.)
b Prima Ir p/ Público.
• Quando um utilizador com restrição de
permissões acaba de utilizar o
equipamento, este regressa ao modo
Público após o tempo configurado na
definição Temporizador de Modo.
(Consulte Modo Temprzado na página 4.)
• Se a sua ID tiver restrições de limite de
página e já tiver atingido o número
máximo de páginas, o LCD indica
Limite Excedido quando imprimir
dados. Contacte o administrador para
verificar as configurações do Bloqueio de
Função Segura.
• Se a sua ID tiver as restrições de
impressão a cores configuradas para
Desactivado, o LCD indica
Sem Permissão quando tentar imprimir
dados a cores. O equipamento imprime os
dados apenas a preto e branco.
Bloqueio da
Configuração2
O Bloqueio da Configuração permite definir
uma palavra-passe para evitar que outras
pessoas alterem acidentalmente as
configurações do equipamento.
Anote a sua palavra-passe num local seguro.
Se a esquecer, terá de alterar a palavrapasse guardada no equipamento. Contacte o
administrador ou o seu revendedor Brother.
Quando o Bloqueio da Configuração está On,
não pode aceder às funções MENU e
Livro de Endereços.
Além disso, as configurações do
equipamento não podem ser alteradas
através do utilitário de Configuração Remota
enquanto o Bloqueio da Configuração estiver
On.
11
Capítulo 2
Configurar a palavra-passe2
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Bloq. Config..
e Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe premindo os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
f Reintroduza a palavra-passe quando o
LCD indicar Verif:.
Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
Alterar a palavra-passe do
Bloqueio da Configuração2
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Bloq. Config..
e Prima Config. Password.
f Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos que registou, premindo os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
g Introduza um número de quatro dígitos
para a nova palavra-passe premindo os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
h Reintroduza a palavra-passe quando o
LCD indicar Verif:.
Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
12
Funções de segurança
2
Activar/desactivar o Bloqueio
da Configuração2
Se introduzir uma palavra-passe errada
quando efectuar as instruções que se
seguem, o LCD indica Pal-passe errada.
Reintroduza a palavra-passe correcta.
Activar o Bloqueio da Configuração
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Config.geral.
Prima Config.geral.
c Prima a ou b para ver Segurança.
Prima Segurança.
d Prima Bloq. Config..
e Prima Fechar OffiOn.
f Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos que
registou, premindo os botões do ecrã
táctil.
Prima OK.
Restringir a marcação 2
Esta função destina-se a evitar que
utilizadores enviem faxes ou efectuem
chamadas para um número errado
acidentalmente. Pode configurar o
equipamento para restringir a marcação
através do teclado de marcação, da
Marcação de Um Toque e da Marcação
Rápida.
Se seleccionar Desl, o equipamento não
restringe o método de marcação.
Se seleccionar Premir # 2 vezes, o
equipamento solicita que reintroduza o
número e, se reintroduzir o mesmo número
correctamente, o equipamento inicia a
marcação. Se reintroduzir o número errado, o
LCD apresenta uma mensagem de erro.
Se seleccionar Lig, o equipamento restringe
todos os envios de faxes e chamadas
efectuadas desse método de marcação.
Restrição do teclado de
marcação2
Desactivar o Bloqueio da Configuração
a Prima Bloq. Config. no LCD.
b Introduza a palavra-passe de
administrador de quatro dígitos que
registou, premindo os botões do ecrã
táctil.
Prima OK.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Restringir Marcação..
Prima Restringir Marcação..
d Prima Teclado Marcação.
e Prima Desl, Premir # 2 vezes ou
Lig.
f Prima Parar/Sair.
13
Capítulo 2
Nota
Restrição de Um Toque2
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Restringir Marcação..
Prima Restringir Marcação..
d Prima Marc. Um toque.
e Prima Desl, Premir # 2 vezes ou
Lig.
f Prima Parar/Sair.
Restrição de Marcação
Rápida2
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Restringir Marcação..
Prima Restringir Marcação..
d Prima Marcação Rápida.
e Prima Desl, Premir # 2 vezes ou
Lig.
Restrição de servidor LDAP2
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Restringir Marcação..
Prima Restringir Marcação..
d Prima Servidor LDAP.
e Prima Desl, Premir # 2 vezes ou
Lig.
f Prima Parar/Sair.
• A configuração Premir # 2 vezes não
funciona se levantar um auscultador
externo antes de introduzir o número. Não
lhe é solicitado que reintroduza o número.
• O equipamento não consegue restringir a
marcação através da tecla
Remarc/Pausa.
• Se seleccionou Lig ou
Premir # 2 vezes, não pode utilizar a
função Distribuição e não pode combinar
números de marcação rápida ao efectuar
a marcação.
f Prima Parar/Sair.
14
3
Nota
Enviar um fax3
Fax Duplex
Livro ender.
Resolução
de Fax
DesligarStandard
FAX
3
Opções de envio
adicionais
Enviar faxes utilizando
configurações múltiplas3
Antes de enviar um fax, pode alterar qualquer
combinação destas configurações: fax
duplex, contraste, resolução, modo
internacional, temporizador de fax
programado, transmissão em polling,
transmissão em tempo real, distribuição,
tamanho do vidro de digitalização ou
configurações da página de rosto.
3
• A maior parte das definições são
temporárias e o equipamento volta às
predefinições após o envio de um fax.
• Pode guardar algumas das configurações
que utiliza mais frequentemente
marcando-as como predefinidas. Estas
definições ficarão em efeito até que as
altere novamente. (Consulte Fazer com
que a nova configuração passe a ser a
predefinida na página 22.)
Alterar uma disposição de fax
com 2 lados3
a Prima (FAX).
O LCD apresenta:
b Prima d ou c para realçar uma definição
que queira alterar, prima a definição e,
em seguida, prima a opção que desejar.
c Proceda de uma das seguintes formas:
Repita o passo b para alterar mais
definições.
Se tiver terminado a selecção das
configurações, vá para o próximo
passo para enviar o fax.
Tem de seleccionar o formato de
digitalização frente e verso para poder enviar
um fax com 2 lados. O formato que
seleccionar depende da disposição do
documento de 2 páginas.
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para ver Fax Duplex.
Prima Fax Duplex.
15
Capítulo 3
Nota
c Proceda de uma das seguintes formas:
Se o documento for virado na
margem comprida, prima
Digit.Duplex:MargemLonga.
Margem comprida
VerticalHorizontal
Se o documento for virado na
margem curta, prima
Digit.Duplex:MargemCurta.
Margem curta
VerticalHorizontal
Contraste3
Para a maioria dos documentos, a
predefinição Auto dará os melhores
resultados.
Auto selecciona automaticamente o
contraste adequado ao documento.
Se o documento for muito claro ou muito
escuro, a alteração do contraste pode
melhorar a qualidade do fax.
Utilize Escuro para que o documento
enviado por fax fique mais claro.
Utilize Claro para que o documento enviado
por fax fique mais escuro.
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para ver Contraste.
Prima Contraste.
c Prima Auto, Claro ou Escuro.
d Prima Parar/Sair.
Mesmo que seleccione Claro ou
Escuro, o equipamento envia o fax
utilizando a configuração Auto se
seleccionar Foto como Resolução do
Fax.
Alterar a Resolução do Fax3
A qualidade de um fax pode ser melhorada
alterando a Resolução do Fax. A resolução
pode ser alterada para o próximo fax.
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para ver
Resolução de Fax.
Prima Resolução de Fax.
c Prima Standard, Fina,S.fina ou
Foto.
16
3
Nota
Pode seleccionar quatro configurações de
resolução diferentes para faxes a preto e
branco e duas para faxes a cores.
Preto e branco
StandardAdequada para a maioria dos
documentos escritos.
FinaAdequada para letra pequena
e a transmissão é um pouco
mais lenta do que na resolução
Standard.
S.finaAdequada para letra pequena
ou desenho e a transmissão é
mais lenta do que na resolução
Fina.
FotoUtilize quando o documento
apresentar vários tons de
cinzento ou quando se tratar
de uma fotografia. Tem o
tempo de transmissão mais
lento.
Enviar um fax
Operações de envio
adicionais3
Enviar um fax manualmente3
Transmissão manual3
A transmissão manual permite ouvir o tom de
marcação, os toques e os tons de recepção
de fax enquanto envia um fax.
a Certifique-se de que está no modo Fax
(FAX).
b Coloque o documento.
c Levante o auscultador de um telefone
externo e aguarde até ouvir um sinal de
marcação.
d Marque o número de fax para o qual
deseja ligar.
Cores
StandardAdequada para a maioria dos
documentos escritos.
FinaUtilize quando o documento for
uma fotografia. O tempo de
transmissão é mais lento do
que na resolução Standard.
Se seleccionar S.fina ou Foto e, em
seguida, utilizar a tecla Iniciar Cor para
enviar um fax, o equipamento envia o fax
utilizando a configuração Fina.
e Quando ouvir os tons de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se estiver pretender utilizar o vidro
do digitalizador, prima Enviar.
f Pouse o auscultador do telefone
externo.
17
Capítulo 3
Nota
Nota
Acesso duplo (apenas preto e
branco)3
Pode marcar um número e iniciar a
digitalização do fax para a memória, mesmo
quando o equipamento está a enviar a partir
da memória, a receber faxes ou a imprimir
dados do computador. O LCD indica o
número do novo trabalho.
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória varia consoante os dados
impressos nas páginas.
Se aparecer a mensagem
Memória Cheia durante a digitalização
da primeira página de um fax, prima
Parar/Sair para cancelar a digitalização.
Se aparecer a mensagem
Memória Cheia durante a digitalização
de outra página, pode premir
Iniciar Mono para enviar as páginas
digitalizadas até então ou premir
Parar/Sair para cancelar a operação.
Distribuição (apenas preto e
branco)3
A Distribuição permite enviar a mesma
mensagem de fax para vários números de
fax. Pode incluir números de Grupos,
Marcação de Um Toque, Marcação Rápida e
até 50 números de marcação manual na
mesma distribuição.
Pode distribuir faxes para um máximo de
390 números diferentes. O valor depende de
quantos grupos, códigos de acesso ou
números de cartões de crédito tiver
memorizado e de quantos faxes estão
programados ou guardados na memória.
Antes de iniciar a distribuição3
Os números de Marcação de Um Toque e de
Marcação Rápida têm de ser guardados na
memória do equipamento antes de poderem
ser utilizados numa distribuição. (Consulte
Guardar números de Marcação de Um Toque
e Guardar números de Marcação Rápida no
Capítulo 7 do Manual Básico do Utilizador.)
Os números de grupo também têm de ser
guardados na memória do equipamento
antes de poderem ser utilizados numa
distribuição. Os números de grupo incluem
muitos números de Marcação de Um Toque
e de Marcação Rápida guardados para uma
marcação mais fácil. (Consulte Configurar Grupos para Distribuição na página 38.)
Como distribuir um fax3
Para conseguir seleccionar números
facilmente, prima
Livro de Endereços ou
(Procurar).
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Prima d ou c para ver Multidifusão.
Prima Multidifusão.
18
Enviar um fax
3
Nota
Nota
d Pode adicionar números à distribuição
das seguintes formas:
Prima Manual e introduza um
número premindo os botões do ecrã
táctil. (Consulte Como marcar no
Capítulo 7 do Manual Básico do
Utilizador.)
Prima OK.
Prima Livro ender.. Prima
para procurar por Ordem Alfabética
ou por Ordem Numérica. Coloque
um visto na caixa de verificação ao
lado de cada número que pretenda
incluir na distribuição.
Prima OK.
Os números de Marcação de Um Toque
começam com l. Os números de
Marcação Rápida começam com #.
e Após ter introduzido todos os números
de fax repetindo o passo d, prima OK.
f Prima Iniciar Mono.
Depois de terminada a distribuição, é
impresso um relatório de distribuição para o
informar dos resultados.
O perfil de digitalização do número de
Marcação de Um Toque,
Marcação Rápida ou Marcação de Grupo
que seleccionar primeiro é aplicado à
distribuição.
Cancelar uma distribuição em curso 3
Durante a distribuição, pode cancelar o fax
que está a ser enviado ou o trabalho de
distribuição na totalidade.
a Prima Parar/Sair.
b Proceda de uma das seguintes formas:
Para cancelar toda a distribuição,
prima Multidifusão inteira.
Vá para o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o botão que apresenta o número que
está a ser marcado. Vá para o
passo d.
Para sair sem cancelar, prima
Parar/Sair.
c Quando o LCD perguntar se quer
cancelar toda a distribuição, faça uma
das seguintes acções:
Prima Sim para confirmar.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar/Sair.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar/Sair.
19
Capítulo 3
Nota
Transmissão em Tempo Real 3
Quando envia um fax, o equipamento
digitaliza os documentos para a memória
antes de o enviar. Em seguida, assim que a
linha telefónica estiver livre, o equipamento
inicia a marcação e o envio.
Por vezes, pode querer enviar
imediatamente um documento importante
sem esperar pela transmissão da memória.
Pode activar a opção
Transmissão em tempo real.
• Se a memória estiver cheia e se estiver a
enviar um fax a preto e branco a partir do
ADF, o equipamento envia o fax em
tempo real (mesmo que a transmissão em
tempo real esteja desactivada). Se a
memória estiver cheia, não é possível
enviar faxes a partir do vidro do
digitalizador até que se liberte alguma
memória.
• Na Transmissão em Tempo Real, a
função de remarcação automática não
funciona quando utiliza o vidro do
digitalizador.
a Prima (FAX).
Modo Internacional3
Se tiver dificuldades em enviar um fax para o
estrangeiro devido a uma má ligação, active
o Modo Internacional.
Trata-se de uma configuração temporária,
que apenas está activa para o envio do
próximo fax.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Prima d ou c para ver
Modo Internacional.
Prima Modo Internacional.
d Prima Lig.
b Coloque o documento.
c Prima d ou c para ver
Transmissão em tempo real.
Prima
Transmissão em tempo real.
d Prima Lig.
20
Enviar um fax
3
Nota
Fax Programado (apenas
preto e branco)3
Pode guardar até 50 faxes na memória para
enviar nas próximas 24 horas.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Prima d ou c para ver
Fax Programado.
Prima Fax Programado.
d Prima Lig.
e Introduza a hora (formato de 24 horas)
a que pretende enviar o fax, premindo
os botões do ecrã táctil. (Por exemplo,
introduza 19:45 para 7:45 da tarde)
Prima OK.
O número de páginas que pode digitalizar
para a memória varia consoante a
quantidade de dados impressos em cada
página.
Transmissão de lote
programada (apenas preto e
branco)3
Antes de enviar faxes programados, o
equipamento ajuda a economizar
organizando todos os faxes na memória por
destino e hora programada.
Todos os faxes programados para envio
simultâneo para o mesmo número de fax são
enviados como um único fax, poupando
tempo na transmissão.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Configurar Envio.
Prima Configurar Envio.
d Prima Transmissão de Lote.
e Prima Lig ou Desl.
f Prima Parar/Sair.
21
Capítulo 3
Verificar e cancelar trabalhos
em espera3
Verifique quais os trabalhos da memória que
estão a aguardar o envio. Se não houver
trabalhos pendentes, o LCD indica
Sem trab. Esper.. Pode cancelar um
trabalho de fax que esteja armazenado e em
espera na memória.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Trab.restantes.
Prima Trab.restantes.
As tarefas pendentes são apresentadas
no LCD.
d Prima a ou b para percorrer as tarefas e
prima a tarefa que desejar cancelar.
Prima OK.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Fazer com que a nova
configuração passe a ser a
predefinida3
Pode guardar as configurações de fax
Resolução de Fax, Contraste,
Transmissão em tempo real,
Tamanho área da digitaliz e
Config. Pág. Rosto que utiliza mais
frequentemente marcando-as como
predefinidas. Estas definições ficarão em
efeito até que as altere novamente.
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para escolher a definição
que quer alterar e prima a nova opção.
Repita este passo para cada definição
que quiser alterar.
c Após alterar a última definição, prima d
ou c para ver
Configurar Nova Definição.
Prima
Configurar Nova Definição.
Para cancelar, prima Sim. Se quiser
cancelar outra tarefa, volte ao passo
d.
Para sair sem cancelar, prima Não.
f Quando terminar de cancelar tarefas,
prima Parar/Sair.
d Prima Sim.
e Prima Parar/Sair.
22
Enviar um fax
3
Repor todas as predefinições
de fax de fábrica3
Pode repor todas as predefinições de fax de
fábrica nas definições que tiver alterado.
Estas definições ficarão em efeito até que as
altere novamente.
a Prima (FAX).
b Após alterar a última definição, prima d
ou c para ver Defin. Fábrica.
Prima Defin. Fábrica.
c Prima Sim.
d Prima Parar/Sair.
Página de rosto electrónica
(apenas preto e branco)3
Esta função não funciona se ainda não tiver
programado a ID do equipamento. (Consulte
o Guia de Instalação Rápida.)
Pode enviar automaticamente uma página de
rosto com todos os faxes. A sua página de
rosto inclui a ID do equipamento, um
comentário e o nome (ou número) guardado
na memória de Marcação de Um Toque ou
Marcação Rápida.
Se seleccionar Lig, pode também
apresentar o número de páginas na página
de rosto.
Pode seleccionar um dos seguintes
comentários predefinidos.
1.Coment. Desl
2.Favor ligar
3.Urgente
4.Confidencial
Em vez de utilizar um dos comentários
predefinidos, pode introduzir duas
mensagens pessoais com um comprimento
máximo de 27 caracteres. Utilize a tabela da
Introduzir texto no Anexo C do Manual
Básico do Utilizador para obter ajuda na
introdução de caracteres.
(Consulte Criar comentários personalizados
na página 24.)
5.(Definido pelo utilizador)
6.(Definido pelo utilizador)
23
Capítulo 3
Criar comentários personalizados3
Pode configurar até dois comentários
personalizados.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.envio.
Prima Configurar Envio.
d Prima Configuração da Página de
Rosto.
e Prima Nota Pag.rosto.
f Prima 5. ou 6. para guardar o novo
comentário.
g Introduza o seu comentário premindo os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Utilize a tabela da Introduzir texto no Anexo C do Manual Básico do Utilizador
para obter ajuda na introdução de
caracteres.
h Prima Parar/Sair.
e Introduza dois dígitos para indicar o
número de páginas que vai enviar.
Prima OK.
Por exemplo, introduza 0, 2 para 2
páginas ou 0, 0 para deixar o número
de páginas em branco. Se se enganar,
prima Limp para voltar atrás e
reintroduza o número de páginas.
Utilizar uma página de rosto impressa3
Se pretender utilizar uma página de rosto
impressa onde possa escrever, pode
imprimir uma página de amostra e anexá-la
ao fax.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.envio.
Prima Configurar Envio.
d Prima Configuração da Página de
Rosto.
e Prima Imprimir amostr.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Enviar uma página de rosto para
todos os faxes3
Pode configurar o equipamento para enviar
uma página de rosto sempre que enviar um
fax.
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para ver
Config. Pág. Rosto.
Prima Config. Pág. Rosto.
c Prima Lig (ou Desl).
d Prima o comentário que deseja
adicionar.
24
g Depois de o equipamento imprimir uma
cópia da página de rosto, prima
Parar/Sair.
Enviar um fax
3
Nota
Visão geral do polling3
O polling permite configurar o equipamento
de forma a que outras pessoas possam
receber os seus faxes, mas a chamada é
paga por elas. Também permite contactar
outro equipamento de fax e receber um fax
do mesmo, sendo você a pagar. Para poder
activar a função de polling, esta tem de estar
configurada em ambos os equipamentos.
Nem todos os equipamentos de fax permitem
usar o polling.
Transmissão por polling
(apenas preto e branco)3
A transmissão por polling permite configurar
o equipamento para manter um documento
em espera para ser recolhido por outro
equipamento de fax.
Configurar a transmissão por polling 3
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Prima d ou c para ver
Transmissão por polling.
Prima Transmissão por polling.
d Prima Standard.
e Prima Iniciar Mono.
h O equipamento envia automaticamente
o fax.
O documento é guardado e pode ser
recuperado a partir de outro equipamento
de fax até eliminar o fax da memória.
Para eliminar o fax da memória, prima
MENU, Fax, Trab.restantes. (Consulte Verificar e cancelar trabalhos em espera
na página 22.)
Configurar a transmissão por polling
com código de segurança3
O polling codificado permite restringir quem
tem acesso aos documentos que configura
para polling. O polling codificado funciona
apenas nos equipamentos de fax Brother. Se
outra pessoa quiser recolher um fax do seu
equipamento, terá de introduzir o código de
segurança.
a Prima (FAX).
b Coloque o documento.
c Prima d ou c para ver
Transmissão por polling.
Prima Transmissão por polling.
d Prima Codific..
e Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
f Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD solicita que escolha
uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página.
Vá para o passo g.
Prima Não ou Iniciar Mono para
enviar o documento.
g Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima Iniciar Mono.
Repita os passos f e g para cada
página adicional.
f Prima Iniciar Mono.
g Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o LCD solicita que escolha
uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página. Vá para o passo h.
Prima Não ou Iniciar Mono para
enviar o documento.
25
Capítulo 3
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador e prima Iniciar Mono.
Repita os passos g e h para cada
página adicional.
i O equipamento envia automaticamente
o fax.
26
4
4
Receber um fax4
Opções de Fax Remoto
(apenas preto e
branco)
A Opções de Fax Remoto NÃO estão
disponíveis para faxes a cores.
As Opções de Fax Remoto permitem receber
faxes quando está afastado do equipamento.
Pode utilizar apenas uma Opção de Fax
Remoto de cada vez.
Recepção Sem Papel4
Quando acabar o papel da gaveta durante a
recepção de fax, o LCD indica Sem Papel.
Coloque algum papel na gaveta. (Consulte
Colocar papel e suportes de impressão no
Capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.)
O equipamento continua a receber o fax,
embora as restantes páginas sejam
guardadas na memória, se houver memória
disponível suficiente.
Os faxes recebidos continuam a ser
guardados na memória até que esta fique
cheia ou que haja papel colocado na gaveta
do papel. Quando a memória está cheia, o
equipamento deixa automaticamente de
atender as chamadas. Para imprimir os
faxes, coloque papel novo na gaveta.
Reenvio de faxes4
A função Reenvio de faxes permite reenviar
automaticamente os faxes recebidos para
4
outro equipamento. Se seleccionar
Impr.Segurança Lig, o equipamento também
imprime o fax.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Reenc./Mem..
Prima Reenc./Mem..
e Prima Transfere fax.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Manual para introduzir o
número de reenvio de fax (até 20
caracteres) ou o endereço de e-mail
(até 60 caracteres) utilizando os
botões do ecrã táctil. (Consulte
Introduzir texto no Anexo C do
Manual Básico do Utilizador.)
Prima OK.
Prima Livro ender..
Prima a ou b para procurar até
encontrar o número de fax ou o
endereço de e-mail para o qual
pretende reenviar os faxes.
Prima o número de fax ou o
endereço de e-mail que pretende
utilizar.
27
Capítulo 4
Nota
IMPORTANTE
Memorização de faxes4
• Pode introduzir um endereço de e-mail
premindo no ecrã táctil.
• Pode apresentar os números ou
endereços de e-mail guardados por
ordem alfabética premindo no ecrã
táctil.
• Não pode introduzir um número de
reenvio utilizando uma tecla de Um Toque
do painel de controlo.
• Em função do endereço de e-mail que
seleccionar, ser-lhe-á pedido o tipo de
ficheiro. Seleccione TIFF ou PDF e vá
para o passo g.
• Se seleccionar um número de grupo no
livro de endereços, os faxes são
reenviados para vários números de fax.
g Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o
equipamento também imprime os faxes
recebidos no equipamento de forma a que
fique com uma cópia. Esta é uma função
de segurança para o caso de ocorrer uma
falha de energia antes de o fax ser
reenviado ou de haver um problema no
equipamento receptor.
A função Memorização de faxes permite
guardar os faxes recebidos na memória do
equipamento. Pode recuperar as mensagens
de fax guardadas de um equipamento de fax
noutra localização utilizando os comandos de
recolha remota. (Consulte Recolher mensagens de fax na página 32.) O
equipamento imprime automaticamente uma
cópia do fax guardado.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Reenc./Mem..
Prima Reenc./Mem..
e Prima Memoriza faxes.
f Prima Parar/Sair.
h Prima Parar/Sair.
28
Receber um fax
4
IMPORTANTE
Nota
Recepção PC-Fax4
Se activar a função de Recepção PC-Fax, o
equipamento guarda os faxes recebidos na
memória e envia-os para o computador
automaticamente. Pode depois utilizar o
computador para visualizar e guardar esses
faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (à
noite ou no fim-de-semana, por exemplo), o
equipamento recebe e guarda os faxes na
memória. O número de faxes recebidos que
são guardados na memória aparecem no
LCD.
Quando liga o computador e executa o
software de Recepção PC-Fax, o
equipamento transfere os faxes para o
computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o
computador, é necessário executar o
software de Recepção PC-FAX no
computador. (Para obter mais informações,
consulte Recepção PC-FAX no Manual do Utilizador de Software.)
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Reenc./Mem..
Prima Reenc./Mem..
e Prima Recep. Pc fax.
f O LCD indica-lhe as opções que tiver
configurado no programa de recepção
PC-Fax no computador. Se tiver
iniciado o programa de recepção PCFax no computador, prima OK.
(Consulte Recepção PC-FAX no
Manual do Utilizador de Software.)
g Prima a ou b para seleccionar <USB> ou
o nome do computador se o
equipamento estiver ligado a uma rede.
Prima OK.
h Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
i Prima Parar/Sair.
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o
equipamento também imprime o fax no
equipamento de forma a que fique com
uma cópia. Esta é uma função de
segurança para o caso de ocorrer uma
falha de energia antes de o fax ser
reenviado ou de haver um problema no
equipamento receptor.
• Antes de poder configurar a Recepção
PC-Fax, é necessário instalar o software
MFL-Pro Suite no computador. Certifiquese de que o computador está conectado e
ligado. (Para obter mais informações,
consulte Recepção PC-FAX no Manual do Utilizador de Software.)
• Se o equipamento tiver problemas e não
imprimir os faxes que estão na memória,
pode utilizar esta configuração para
transferir os faxes para um computador.
(Para obter mais informações, consulte
Transferir faxes ou o relatório do Histórico
de Faxes no Anexo B do Manual Básico
do Utilizador.)
• A Recepção PC-Fax não é suportada em
Mac OS.
• Mesmo que tenha activado a função de
Recepção PC-Fax, os faxes a cores não
são transferidos para o computador. O
equipamento imprime os faxes a cores
recebidos.
29
Capítulo 4
IMPORTANTE
Nota
Alterar as Opções de Fax
Remoto4
Se ficarem faxes recebidos na memória do
equipamento quando mudar para outra
Opção de Fax Remoto, o LCD irá fazer-lhe
uma das seguintes perguntas:
Apagar faxes?
Impri. Todo Fax?
Se seleccionar Impr.Segurança Lig, o
equipamento também imprime os faxes
recebidos no equipamento de forma a que
fique com uma cópia. Esta é uma função
de segurança para o caso de ocorrer uma
falha de energia antes de o fax ser
reenviado ou de haver um problema no
equipamento receptor.
• Se premir Sim, os faxes na memória
são apagados ou impressos antes de
a configuração mudar. Se já tiver sido
impressa uma cópia de segurança,
esta não será impressa de novo.
• Se premir Não, os faxes na memória
não são apagados nem impressos e a
configuração não é alterada.
Se os faxes recebidos ficarem na memória
do equipamento quando muda para
Recep. Pc fax de outra opção de fax
remoto (Transfere fax ou
Memoriza faxes), o LCD irá fazer-lhe a
seguinte pergunta:
Enviar fax p/PC?
• Se premir Sim, os faxes na memória
são enviados para o computador antes
de a configuração mudar.
• Se premir Não, os faxes na memória
não são apagados nem transferidos
para o computador e a configuração
permanece inalterada.
Impr.Backup:Lig
Impr.Backup:Desl
Prima Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Desactivar Opções de Fax Remoto4
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Reenc./Mem..
Prima Reenc./Mem..
e Prima Desl.
O LCD apresenta mais opções caso ainda
se encontrem faxes recebidos na
memória do equipamento. (Consulte
Alterar as Opções de Fax Remoto
na página 30.)
f Prima Parar/Sair.
30
Receber um fax
4
Nota
Nota
Recolha remota4
A função de recolha remota permite recolher
as mensagens de fax memorizadas quando
está afastado do equipamento. Pode
contactar o equipamento através de qualquer
telefone ou equipamento de fax de marcação
por tons e depois utilizar o Código de Acesso
Remoto para aceder às mensagens.
Configurar um Código de Acesso
Remoto4
A função Código de Acesso Remoto permite
aceder às funções de recolha remota quando
está afastado do equipamento. Antes de usar
as funções de acesso remoto e de recolha,
deve configurar o seu próprio código. O
código predefinido é o código inactivo:
–––l.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
Utilizar o Código de Acesso Remoto 4
a Marque o seu número de fax num
telefone ou noutro equipamento de fax
que utilize marcação por tons.
b Quando o equipamento atender,
introduza imediatamente o seu Código
de Acesso Remoto.
c O equipamento assinala se recebeu
mensagens:
Nenhum sinal
Nenhuma mensagem recebida.
1 sinal longo
Mensagem de fax recebida.
d O equipamento emite dois sinais curtos
para solicitar que introduza um
comando. O equipamento desliga se
passarem mais de 30 segundos sem
introduzir um comando. Se introduzir
um comando inválido, o equipamento
emite três sinais.
c Prima a ou b para ver Acesso remoto.
Prima Acesso remoto.
d Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 0 – 9, l ou #.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
NÃO utilize o mesmo código utilizado para
o código de Activação Remota (l51) ou
código de Desactivação Remota
(#51).(Consulte Utilizar Códigos Remotos
no Capítulo 6 do Manual Básico do Utilizador.)
Pode alterar o código em qualquer altura. Se
pretender desactivar o seu código, prima
Limp e OK no passo d para repor a
predefinição – – –l.
e Prima 9 0 para reiniciar o equipamento
quando terminar.
f Desligue.
Mesmo que o equipamento esteja
configurado para o modo Manual, pode
aceder às funções de recolha remota.
Marque o número de fax normalmente e
deixe o equipamento tocar. Passados 100
segundos, ouve um sinal longo para
informá-lo de que pode introduzir o código
de acesso remoto. Tem então 30
segundos para introduzir o código.
31
Capítulo 4
Nota
Nota
Recolher mensagens de fax4
a Marque o seu número de fax num
telefone ou noutro equipamento de fax
que utilize marcação por tons.
b Quando o equipamento atender,
introduza imediatamente o seu Código
de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos
de l). Se ouvir um sinal longo, tem
novas mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos, utilize o
teclado de marcação para introduzir 9 6
2.
d Aguarde um sinal longo e utilize o
teclado de marcação para introduzir o
número do equipamento de fax remoto
para onde pretende enviar as
mensagens de fax, seguido de ## (até
20 dígitos).
e Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal. O seu equipamento
contacta o outro equipamento que, em
seguida, imprime as suas mensagens
de fax.
Alterar o número de Reenvio de Fax 4
Pode alterar a predefinição do número de
reenvio de fax a partir de outro telefone ou
equipamento de fax que utilize marcação por
tons.
a Marque o seu número de fax num
telefone ou noutro equipamento de fax
que utilize marcação por tons.
b Quando o equipamento atender,
introduza imediatamente o seu Código
de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos
de l). Se ouvir um sinal longo, tem
novas mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos, utilize o
teclado de marcação para introduzir 9 5
4.
d Aguarde um sinal longo e utilize o
teclado de marcação para introduzir o
novo número do equipamento de fax
remoto para onde pretende reenviar as
mensagens de fax, seguido de ## (até
20 dígitos).
e Prima 9 0 para reiniciar o equipamento
quando terminar.
Também pode inserir uma pausa num
número de fax usando a tecla #.
32
f Desligue depois de ouvir o equipamento
emitir um sinal.
Também pode inserir uma pausa num
número de fax usando a tecla #.
Receber um fax
4
Comandos de fax remotos4
Utilize os seguintes comandos para aceder às funções do equipamento quando estiver afastado
deste. Quando contactar o equipamento e introduzir o Código de Acesso Remoto (3 dígitos
seguidos de l), o sistema emite dois sinais curtos e deve introduzir então um comando remoto.
Comandos remotosDetalhes das operações
95Alterar as configurações de
reenvio ou de memorização de
fax
1 DESL.Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou apagado
todas as mensagens.
2 Reenvio de faxesUm sinal longo significa que a alteração foi aceite. Se ouvir três
4 Número de reenvio de fax
6 Memorização de faxes
96Recolher um fax
2 Recolher todos os faxesIntroduza o número de um equipamento de fax remoto para
3 Apagar faxes da memóriaSe ouvir um sinal longo, significa que as mensagens de fax
97Verificar o estado de recepção
1 FaxPode verificar se o equipamento recebeu algum fax. Se sim,
98Alterar o modo de recepção
1 TAD externoSe ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite.
2 Fax/Tel
3 Apenas Fax
90SairPrima 9 0 para sair da recolha remota. Aguarde o sinal longo
sinais curtos, não pode efectuar a alteração porque não
cumpriu todos os requisitos (por exemplo, registar o número de
reenvio de fax). É possível registar o número máximo de
toques. (Consulte Alterar o número de Reenvio de Fax
na página 32.) Depois de registar o número, a função de
reenvio de faxes funciona.
receber mensagens de fax guardadas. (Consulte Recolher
mensagens de fax na página 32.)
foram apagadas da memória.
ouve um sinal longo. Se não, ouve três sinais curtos.
e, em seguida, pouse o auscultador.
33
Capítulo 4
Nota
Operações de
recepção adicionais4
Imprimir um fax recebido
reduzido4
Se seleccionar Lig, o equipamento reduz
automaticamente cada página de um fax
recebido para caber numa página de papel
de tamanho A4, Letter, Legal ou Folio.
O equipamento calcula o rácio de redução
utilizando o tamanho de página do fax e a
definição do tamanho do papel
(MENU, Config.geral,
Defin. gaveta, Uso gav.:Fax).
Consulte Tamanho e tipo de papel no Capítulo 2 do Manual Básico do Utilizador.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
Impressão frente e verso (2
lados) para o modo Fax4
O equipamento consegue imprimir
automaticamente os faxes recebidos nos
dois lados do papel quando Frente e Verso
está configurado para Lig.
Para esta função, pode utilizar papel de
tamanho A4 (60 a 105 g/m
2
).
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Duplex.
Prima Duplex.
e Prima Lig ou Desl.
f Prima Parar/Sair.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver Redução auto.
Prima Redução auto.
e Prima Lig ou Desl.
f Prima Parar/Sair.
• Quando activa a impressão Frente e
Verso, a função Redução Automática
também é activada.
• Quando Duplex estiver definido como
Lig, o LCD apresenta (ícone de
frente e verso).
2
1
34
Receber um fax
4
Nota
Configurar o Carimbo de
Recepção de Fax (apenas
preto e branco)4
Pode configurar o equipamento para imprimir
a data e a hora de recepção na zona superior
central de cada página de fax recebida.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
d Prima a ou b para ver
Carimbo de Recepção Fax.
Prima Carimbo de Recepção Fax.
e Prima Lig ou Desl.
f Prima Parar/Sair.
• A hora e data de recepção não aparecem
quando utiliza a função Fax pela Internet.
• Certifique-se de que configurou a data e
hora no equipamento. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.)
Configurar a Densidade da
Impressão4
d Prima a ou b para ver
Densidade da Impressão.
Prima Densidade da Impressão.
e Prima c para tornar a impressão mais
escura.
Ou prima d para tornar a impressão
mais clara.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Imprimir um fax a partir da
memória4
Se estiver a utilizar a função Memorização de
Fax (MENU, Fax, Conf.recepção, Reenc./Mem.), ainda assim pode imprimir
um fax a partir da memória quando está junto
ao equipamento. (Consulte Memorização de faxes na página 28.)
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Imprimir doc..
Prima Imprimir doc..
d Prima Iniciar Mono.
e Prima Parar/Sair.
Pode ajustar a configuração Densidade da
Impressão para tornar as páginas impressas
mais escuras ou mais claras.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver Conf.recepção.
Prima Conf.recepção.
35
Capítulo 4
Visão geral do polling4
O polling permite configurar o equipamento
de forma a que outras pessoas possam
receber os seus faxes, mas a chamada é
paga por elas. Também permite contactar
outro equipamento de fax e receber um fax
do mesmo, sendo você a pagar. Para poder
activar a função de polling, esta tem de estar
configurada em ambos os equipamentos.
Nem todos os equipamentos de fax permitem
usar o polling.
Recepção por polling4
A recepção por polling permite contactar
outro equipamento de fax para receber um
fax.
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para ver
Recepção por polling.
Prima Recepção por polling.
c Prima Standard.
d Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
e Introduza o número de fax no qual
pretende efectuar o polling. Prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Polling programado4
O polling programado permite configurar o
equipamento para começar a efectuar a
recepção por polling num momento posterior.
Pode configurar apenas uma operação de
polling programado.
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para ver
Recepção por polling.
Prima Recepção por polling.
c Prima Timer.
d Introduza a hora (formato de 24 horas)
a que pretende iniciar o polling.
Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45
da noite.
Prima OK.
d Introduza o número de fax no qual
pretende efectuar o polling utilizando a
Marcação de Um Toque, a Marcação
Rápida ou o teclado de marcação.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Polling codificado4
O polling codificado permite restringir quem
tem acesso aos documentos que configura
para polling. O polling codificado funciona
apenas nos equipamentos de fax Brother. Se
pretender receber um fax de um
equipamento Brother codificado, tem de
introduzir o código de segurança.
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para ver
Recepção por polling.
Prima Recepção por polling.
c Prima Codific..
36
e Introduza o número de fax no qual
pretende efectuar o polling. Prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento efectua a chamada de
polling à hora programada.
Polling em sequência4
O polling em sequência permite solicitar
documentos de vários equipamentos de fax
numa só operação.
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para ver
Recepção por polling.
Prima Recepção por polling.
c Prima Standard, Codific. ou
Timer.
Receber um fax
4
Nota
d Seleccione uma das seguintes opções.
Se seleccionar Standard, vá para o
passo e.
Se seleccionar Codific., introduza
um número de quatro dígitos, prima
OK e vá para o passo e.
Se seleccionar Timer, introduza a
hora (formato de 24 horas) a que
deseja iniciar o polling, prima OK e vá
para o passo e.
e Prima d ou c para ver Multidifusão.
Prima Multidifusão.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Manual e introduza um
número premindo os botões do ecrã
táctil.
Prima OK.
Prima Livro ender.. Prima
para escolher Ordem Alfabética ou
Ordem Numérica. Prima a ou b para
seleccionar um número.
Prima OK.
Cancelar uma tarefa de polling em
sequência4
a Prima Parar/Sair.
b Proceda de uma das seguintes formas:
Para cancelar toda a tarefa de
polling em sequência, prima
Poll Seq. inteira.. Vá para o
passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o botão que apresenta o número que
está a ser marcado. Vá para o
passo d.
Para sair sem cancelar, prima
Parar/Sair.
c Quando o LCD perguntar se quer
cancelar toda a tarefa de polling em
sequência, faça uma das seguintes
acções:
Prima Sim para confirmar.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar/Sair.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Os números de Marcação de Um Toque
começam com l. Os números de
Marcação Rápida começam com #.
g Após ter introduzido todos os números
de fax repetindo o passo f, prima OK.
h Prima Iniciar Mono.
O dispositivo verifica a disponibilidade
(polling) de cada número ou grupo à vez
para um documento.
Prima Parar/Sair enquanto o equipamento
está a efectuar a marcação para cancelar o
processo de polling.
Para cancelar todos os trabalhos de
recepção por polling em sequência, prima
Cancelar uma tarefa de polling em sequência
na página 37.
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar/Sair.
37
5
Nota
Marcar e guardar números5
Operações de
marcação adicionais
Combinar números de
marcação rápida5
Por vezes, quando envia um fax, poderá
querer escolher de entre vários operadores
de longa distância. As taxas podem variar em
função da hora e do destino. Para tirar partido
de taxas baixas, pode memorizar os códigos
de acesso de operadores de longa distância
e os números do cartão de crédito como
números de Marcação de Um Toque e de
Marcação Rápida. Pode memorizar estas
sequências de marcação longa, dividindo-as
e configurando-as como números individuais
de Marcação de Um Toque e de Marcação
Rápida com qualquer combinação. Pode até
incluir a marcação manual utilizando o
teclado de marcação. Consulte Guardar
números no Capítulo 7 do Manual Básico do
Utilizador.
Por exemplo, pode ter guardado “555” na
Marcação Rápida #003 e “7000” na
Marcação Rápida #002. Pode utilizar ambos
para marcar “555-7000” se premir as
seguintes teclas:
Prima Livro de Endereços, #003 e Envie um fax.
Prima Livro de Endereços, #002,
Envie um fax e Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Pode adicionar os números manualmente
introduzindo-os no teclado de marcação:
Formas adicionais de
5
guardar números
Configurar Grupos para
Distribuição5
Se pretender enviar frequentemente a
mesma mensagem de fax para vários
números, pode configurar um Grupo.
Os Grupos são guardados numa tecla de
Marcação de Um Toque ou num número de
Marcação Rápida. Cada Grupo ocupa uma
tecla de Marcação de Um Toque ou uma
localização de Marcação Rápida. Pode então
enviar a mensagem de fax para todos os
números guardados num Grupo premindo
apenas uma tecla de Marcação de Um Toque
ou introduzindo um número de Marcação
Rápida e premindo Iniciar Mono.
Antes de poder adicionar números a um
Grupo, é necessário guardá-los como
números de Marcação de Um Toque ou de
Marcação Rápida. Pode criar até 20 Grupos
pequenos ou pode atribuir até 339 números a
um grupo Grande.
a Prima Livro de Endereços.
b Prima Mais.
c Prima Configurar Grupos.
d Prima Conf. Mar. Ráp ou
Config Marc.1toque em que quiser
guardar o novo Grupo.
5
Prima Livro de Endereços, #003,
Envie um fax, 7001 (no teclado de
marcação) e Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Desta forma, marca ‘555-7001’. Também
pode adicionar uma pausa premindo
Remarc/Pausa.
38
O dispositivo atribui automaticamente
uma posição de Marcação Rápida ou de
Marcação Um Toque ao novo Grupo.
Marcar e guardar números
5
Nota
e Introduza o nome do grupo (até 15
caracteres) premindo os botões do ecrã
táctil. Utilize a tabela da Introduzir texto
no Anexo C do Manual Básico do Utilizador para o ajudar a introduzir
letras.
Prima OK.
f Introduza o número de grupo premindo
os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
g Para seleccionar o meio de
telecomunicações e o tipo de ficheiro,
prima d ou c para ver
Fax/IFAX,
PDF P&B p E-mail,
TIFF P&B p E-mail,
PDF Cor p E-mail,
JPEG Cor p E-mail,
XPS Cor p E-mail,
PDF Cinz p E-mail,
JPEG Cinz p E-mail ou
XPS Cinz p E-mail.
Prima a opção que desejar.
i Para seleccionar a resolução de
fax/digitalização para o número de
Grupo, avance para o passo adequado,
conforme indicado na tabela seguinte.
Opção seleccionada no
passo g.
Fax/IFAXj
PDF Cor p E-mail
XPS Cor p E-mail
PDF Cinz p E-mail
XPS Cinz p E-mail
PDF P&B p E-mail
TIFF P&B p E-mail
j Seleccione a resolução em Standard,
Fina, S.fina
passo o.
1
S.fina está disponível se o Grupo contiver
apenas números de fax.
1
ou Foto e vá para o
Vá para o
passo
kJPEG Cor p E-mail
lJPEG Cinz p E-mail
m
h Adicione números de Marcação Um
Toque ou de Marcação Rápida
premindo a caixa de verificação de
modo a aparecer uma marca vermelha.
Prima se quiser listar os números
por ordem alfabética.
Prima OK.
• Os números de Marcação de Um Toque
começam com l. Os números de
Marcação Rápida começam com #.
• Se o meio de telecomunicações guardado
para um número de Marcação Um Toque
ou de Marcação Rápida não for
compatível com o meio de
telecomunicações seleccionado no passo
g, o número de Marcação Um Toque ou
de Marcação Rápida aparecerá
desvanecido no LCD.
k Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp, 300 ppp ou 600 ppp.
Se seleccionou
PDF Cor p E-mail, vá para o
passo n.
Se seleccionou
JPEG Cor p E-mail ou
XPS Cor p E-mail, vá para o
passo o.
l Seleccione a resolução em 100 ppp,
200 ppp ou 300 ppp.
Se seleccionou
PDF Cinz p E-mail, vá para o
passo n.
Se seleccionou
JPEG Cinz p E-mail ou
XPS Cinz p E-mail, vá para o
passo o.
39
Capítulo 5
Nota
m Seleccione a resolução em 200 ppp ou
200 x 100 ppp.
Se seleccionou
PDF P&B p E-mail, vá para o
passo n.
Se seleccionou
TIFF P&B p E-mail, vá para o
passo o.
n Seleccione o tipo de PDF entre PDF,
PDF/A, Secure PDF ou
PDF assinado que será utilizado para
enviar e-mail.
Se seleccionar Secure PDF, o
equipamento pede-lhe para introduzir
uma palavra-passe de quatro dígitos
utilizando os números de 0-9 antes de
começar a digitalizar.
o Prima OK para confirmar.
p Prima Parar/Sair.
40
Marcar e guardar números
5
Opções para Configurar Grupos5
A tabela seguinte apresenta as selecções para configurar números de Grupo.
Quando guarda números, o LCD pede-lhe para seleccionar a partir das opções indicadas nos
passos seguintes.
Passo 1
Introduzir
Localização
de Grupo
Marcação
de Um
Toque
ou
Marcação
Rápida
Passo 2
Introduzir
Nome de
Grupo
(Nome)
Prima OK
Passo 3
Introduzir
nome
(1 a 40)Fax/IFAXNúmero de
Passo 4
Seleccionar
tipo de
registo
PDF Cor p
E-mail
JPEG Cor p
E-mail
XPS Cor p
E-mail
PDF Cinz p
E-mail
JPEG Cinz
p E-mail
XPS Cinz p
E-mail
PDF P&B p
E-mail
TIFF P&B p
E-mail
Passo 5
Adicionar
Números de
Marcação de
Um Toque e
de Marcação
Rápida
guardados
ao Grupo
fax ou
endereço de
e-mail
Endereço de
e-mail
Passo 6
Seleccionar
resolução
Standard,
Fina, S.fina
Foto
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp,
600 ppp
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp,
600 ppp
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp,
600 ppp
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp
100 ppp,
200 ppp,
300 ppp
200 ppp,
200 x 100 ppp
200 ppp,
200 x 100 ppp
1
Passo 7
Seleccionar
Tipo de
Ficheiro
-
,
PDF, PDF/A,
Secure PDF,
PDF assinado
-
-
PDF, PDF/A,
Secure PDF,
PDF assinado
-
-
PDF, PDF/A,
Secure PDF,
PDF assinado
-
1
S.Fina não aparece se adicionar um endereço de e-mail no passo 5.
41
Capítulo 5
Nota
• Se seleccionar PDF Assinado, tem de instalar um certificado no equipamento através da
Gestão com base na Web. Seleccione Configure Signed PDF Settings (Configurar
Definições de PDF Assinado) em Administrator Settings (Definições de administrador) na
Gestão com base na Web. Para saber como instalar um certificado, consulte o Manual do Utilizador de Rede.
• PDF/A é um formato de ficheiro PDF que se destina a um arquivo de longo prazo. Este formato
contém todas as informações necessárias para poder reproduzir o documento após um
armazenamento de longo prazo.
• Um PDF Assinado ajuda a evitar a utilização não autorizada de dados e a imitação de um
autor ao incluir um certificado digital no documento.
42
5
Alterar números de grupo5
Nota
Pode alterar um número de grupo que já
tenha sido guardado. Se o Grupo tiver um
número de reenvio de fax, aparecerá
desvanecido no LCD. Não pode seleccionar
o número para fazer alterações.
Marcar e guardar números
Adicionar e eliminar números num grupo
a Prima Livro de Endereços.
b Prima Mais.
c Prima Alterar.
Alterar o nome de um grupo, resolução ou
tipo de PDF
a Prima Livro de Endereços.
b Prima Mais.
c Prima Alterar.
d Prima a ou b para ver o grupo que
pretende alterar.
Prima o grupo.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou Nome, introduza o
nome (até 15 caracteres) premindo
os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se seleccionou Resolução, prima
uma das opções de resolução que
aparecerem disponíveis no LCD.
Se seleccionou tipo PDF, prima uma
das opções de tipo de ficheiro que
aparecerem disponíveis no LCD.
d Prima a ou b para ver o grupo que
pretende alterar.
Prima o grupo.
e Prima Adic/Ap..
f Prima a ou b para ver o número que
pretende adicionar ou eliminar.
g Prima a caixa de verificação do número
que pretende adicionar para o marcar.
Prima a caixa de verificação do número
que pretende eliminar para o
desmarcar.
Prima OK para confirmar.
h Prima OK.
i Prima Parar/Sair.
O LCD indica a sua nova definição.
Como alterar o nome ou número
guardado:
Se quiser alterar um carácter, prima
d ou c para posicionar o cursor sob o
carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima . Reintroduza o
carácter.
f Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
43
Capítulo 5
Apagar números de grupo5
Pode apagar um número de grupo que já
tenha sido guardado. Se um grupo tiver uma
tarefa agendada ou um número de
reencaminhamento de fax, aparecerá
desvanecido no LCD. Não pode seleccionar
o número para o eliminar.
a Prima Livro de Endereços.
b Prima Mais.
c Prima Apagar.
d Prima a ou b para ver o grupo que
pretende eliminar.
Prima a caixa de verificação do grupo
que pretende eliminar para o marcar.
Prima OK.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Para eliminar o grupo, prima Sim.
Para sair sem eliminar o grupo,
prima Não.
f Prima Parar/Sair.
44
6
6
Imprimir relatórios6
Relatórios de fax6
Alguns relatórios de fax (de verificação da
transmissão e do histórico de faxes) podem
ser impressos automaticamente e
manualmente.
Relatório de verificação da
transmissão6
Pode utilizar o Relatório de verificação da
transmissão como comprovativo do envio de
um fax. (Para saber como configurar o tipo de
relatório que pretende, consulte Relatório de
verificação da transmissão no Capítulo 4 do
Manual Básico do Utilizador.)
Histórico de Faxes6
Pode configurar o equipamento para imprimir
um histórico de faxes (relatório de actividade)
em intervalos específicos (a cada 50 faxes, 6,
12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). A predefinição é
Todos os 50 Fax, o que significa que o
equipamento imprime o relatório quando tem
50 trabalhos guardados.
Se configurar o intervalo para Desl, pode
imprimir o relatório seguindo os passos
apresentados na próxima página.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Fax.
Prima Fax.
c Prima a ou b para ver
Repor Registos.
Prima Repor Registos.
d Prima Rel. Periodico.
e Prima d ou c para seleccionar um
intervalo
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O dispositivo imprime o relatório à
hora seleccionada e elimina todos os
trabalhos da memória.
Se a memória do dispositivo ficar
cheia com 200 trabalhos antes de
chegar a hora que seleccionou,
imprime o relatório mais cedo e
elimina todos os trabalhos da
memória. Se pretender imprimir um
relatório adicional antes da hora
marcada, pode imprimi-lo
manualmente sem apagar os
trabalhos da memória.
A cada 50 faxes
O dispositivo imprime o Diário
quando tem 50 trabalhos guardados.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou A cada 50 faxes
Vá para o passo g.
Se seleccionou A cada 6, 12, 24
horas ou 2 dias
Introduza a hora de início da
impressão, em formato de 24 horas.
(Por exemplo, introduza 19:45 para
7:45 da tarde)
Prima OK.
Se seleccionou A cada 7 dias
Introduza a hora de início da
impressão, em formato de 24 horas.
(Por exemplo, introduza 19:45 para
7:45 da tarde)
Prima OK.
Prima d ou c para seleccionar o dia
da semana.
g Prima Parar/Sair.
45
Capítulo 6
Relatórios6
Estão disponíveis os seguintes relatórios:
1 Verif. Transm.
Apresenta o relatório de verificação da
transmissão relativo aos últimos 200
faxes enviados e imprime o último
relatório.
2 Lista de ajuda
Imprime uma lista das funções mais
utilizadas para ajudar a programar o
equipamento.
3 Lista Telefónica
Imprime uma lista de nomes e números
guardados na memória da Marcação de
Um Toque e de Marcação Rápida, por
ordem numérica ou alfabética.
4 Fax Diário
Imprime uma lista de informações relativa
aos últimos 200 faxes recebidos e
enviados.
(TX: transmitir.) (RX: receber.)
5 Defin Utilizor
Imprime uma lista das configurações
actuais.
Como imprimir um relatório6
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver Impr.relat.
Prima Impr.relat.
c Prima a ou b para ver o relatório que
deseja imprimir.
Prima o relatório que deseja imprimir.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou Verif. Transm.,
prima Imprime relat..
Se seleccionou
Lista Telefónica, prima
Ordem numérica ou
Ordem alfabética.
Se seleccionou algo que não
Verif. Transm. ou
Lista Telefónica, vá para e.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
f Prima Parar/Sair.
6 Config de Rede
Apresenta uma lista das configurações de
rede.
7 Tambor Impr. por Pontos
Imprime a folha de verificação de pontos
do tambor para resolver o problema de
uma impressão com pontos.
8 Relatório WLAN
Imprime o resultado do diagnóstico da
ligação à LAN sem fios.
9 Form. Pedido
Pode imprimir um formulário de
encomenda de acessórios para
preencher e enviar para o seu revendedor
Brother.
46
7
7
Tirar cópias7
Configurações de
cópia
Pode alterar as definições de cópia
temporariamente para a cópia seguinte.
Estas definições são temporárias e o
dispositivo regressa às predefinições um
minuto após a cópia, excepto se tiver definido
o Modo Temporizador para 30 segundos ou
menos. (Consulte Modo Temprzado
na página 4.)
Para alterar uma definição, prima
(COPIAR) e, em seguida, prima d ou c para
percorrer as definições de cópia. Quando a
definição que pretende estiver destacada,
prima o botão.
Quando terminar de seleccionar
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Interromper a cópia7
Para interromper a cópia, prima Parar/Sair.
Melhorar a qualidade de cópia7
7
Pode seleccionar uma de entre várias
configurações de qualidade. A predefinição é
Auto.
Auto
O modo automático é recomendado para
impressões normais. Adequado para
documentos que contenham tanto texto
como fotografias.
Texto
Adequado para documentos que
contenham sobretudo texto.
Foto
Melhor qualidade de cópia para
fotografias.
Gráfico
Adequado para copiar recibos.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Qualidade.
Prima Qualidade.
e Prima Auto, Texto,Foto ou Gráfico.
f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
47
Capítulo 7
Nota
Ampliar ou reduzir a imagem
copiada7
Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga
as instruções abaixo:
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver
Ampliar/ Reduzir.
Prima Ampliar/ Reduzir.
e Prima 100%, Ampliar,Reduzir ou
Persnl (25-400%).
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou Ampliar ou
Reduzir, prima o rácio de
ampliação ou redução que desejar.
Se seleccionou
Persnl (25-400%), introduza um
rácio de ampliação ou redução entre
25% e 400%.
Prima OK.
Se seleccionou 100%, vá para o
passo g.
100%*
104% EXE i LTR
141% A5 i A4
200%
50%
70% A4 i A5
78% LGL i LTR
83% LGL i A4
85% LTR i EXE
91% Página Inteira
94% A4 i LTR
97% LTR i A4
Persnl (25-400%)
g Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
As Opções de Disposição da Página
2 em 1 (V), 2 em 1 (H), 2 em 1 (ID),
4em1(V) e 4em1(H) não estão
disponíveis com a função
Ampliar/Reduzir.
48
Tirar cópias
7
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
Cópia frente e verso (2 lados)7
Se pretender utilizar a função de cópia frente
e verso automática, coloque o documento no
ADF.
Se aparecer uma mensagem de memória
cheia quando estiver a tirar cópias frente e
verso, experimente instalar memória
adicional. (Consulte Instalar memória adicional na página 68.)
Tem de seleccionar um esquema de cópia de
2 lados a partir das opções seguintes antes
de iniciar a cópia frente e verso. O esquema
do documento determina o esquema de
cópia de 2 lados que deve seleccionar.
2 ladosi2 lados
Vertical
Horizontal
2 ladosi1 lado, Vira na Margem longa
Vertical
Horizontal
1 ladoi2 lados, Vira na Margem curta
Vertical
Horizontal
1 ladoi2 lados, Vira na Margem longa
2 ladosi1 lado, Vira na Margem curta
Vertical
Vertical
Horizontal
Horizontal
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias que
Pode alterar temporariamente a opção Uso
da Gaveta para a cópia seguinte.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Uso gav..
Prima Uso gav..
e Prima MF>T1, MF>T1>T2
T1>T2>MF
Gaveta#2 Só
1
T2 e Gaveta#2 Só só aparecem se a gaveta
inferior opcional estiver instalada.
1
, Gaveta#1 Só,
1
ou Só MF.
1
, T1>MF,
f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Para alterar a predefinição de Utilização
da Gaveta, consulte Utilização da gaveta
no modo cópia no Capítulo 2 do Manual
Básico do Utilizador.
50
Tirar cópias
7
Nota
Ajustar o Brilho e o Contraste7
Brilho7
Ajuste o brilho para tornar as cópias mais
escuras ou mais claras.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Brilho.
Prima Brilho.
e Prima d para tornar a cópia mais escura
ou prima c para tornar a cópia mais
clara.
Prima OK.
f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Contraste7
Ordenar cópias utilizando o
ADF7
Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas
são empilhadas pela ordem 1 2 3, 1 2 3,
123, etc.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento no ADF.
c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Empilh/Orden.
Prima Empilh/Orden.
e Prima Ord..
f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
A opção Ordenar está apenas disponível
quando o documento está no ADF.
Ajuste o contraste para melhorar a nitidez e a
claridade da imagem.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Contraste.
Prima Contraste.
e Prima d para diminuir o contraste ou
prima c para aumentar o contraste.
Prima OK.
f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
51
Capítulo 7
IMPORTANTE
Tirar cópias N em 1
(disposição da página)7
Pode reduzir a quantidade de papel usado
quando copiar utilizando a função de cópia
N em 1. Isso permite copiar duas ou quatro
páginas numa só página. Se pretender tirar
cópias dos dois lados de um cartão de ID
numa só página, consulte
Cópia 2 em 1 do ID na página 53.
• Certifique-se que o tamanho de papel
está configurado para A4, Letter, Legal ou Folio.
• Não é possível utilizar a configuração
Ampliar/Reduzir com a função N em 1.
•(V) significa Vertical e (H) significa
Horizontal.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias que
desejar.
f Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor para digitalizar a página.
Se colocar um documento no ADF, o
equipamento digitaliza as páginas e
inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, vá para o passo g.
g Após a digitalização da página, prima
Sim para digitalizar a página seguinte.
h Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Repita os passos g e h para cada
página da disposição.
i Após a digitalização de todas as
páginas, prima Não no passo g para
terminar.
Se estiver a copiar a partir do ADF:7
Coloque o documento virado para cima na
direcção ilustrada a seguir:
2em1(V)
d Prima d ou c para ver Formato Pág..
Prima Formato Pág..
e Prima d ou c para ver Desl (1 em 1),
2em1(V), 2em1(H),
2em1(ID)
4em1(H).
Prima o botão que desejar.
1
Para obter mais informações sobre
2em1(ID), consulte Cópia 2 em 1 do ID
na página 53.
52
1
, 4em1(V) ou
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
Tirar cópias
7
Nota
Se estiver a copiar a partir do vidro do
digitalizador:7
Coloque o documento virado para baixo na
direcção ilustrada a seguir:
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
Cópia 2 em 1 do ID7
Pode tirar cópia de ambos os lados do seu
cartão de identificação numa só página com
o tamanho original.
Pode tirar cópia de um cartão de
identificação dentro dos limites permitidos
pelas leis aplicáveis. Consulte Utilização
ilegal de equipamento de cópia no Folheto
de Segurança e Questões Legais.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o cartão de identificação com a
face para baixo no lado esquerdo do
vidro do digitalizador.
Mesmo que tenha um documento
colocado no ADF, o equipamento
digitaliza os dados a partir do vidro
do digitalizador.
c Introduza o número de cópias que
desejar.
d Prima d ou c para ver Formato Pág..
Prima Formato Pág..
e Prima d ou c para ver 2em1(ID).
Prima 2em1(ID).
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Após o equipamento ter digitalizado o
primeiro lado do cartão, o LCD
apresenta Vire o Cartão de ID ao
contrário Depois prima
Iniciar.
53
Capítulo 7
Nota
g Volte o cartão de identificação ao
contrário e coloque-o no lado esquerdo
do vidro do digitalizador.
h Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O
equipamento digitaliza o outro lado do
cartão e imprime a página.
Quando seleccionar Cópia 2 em 1 ID, o
dispositivo configura a qualidade para
Foto e o contraste para +2.
Ajustar a Cor (Saturação)7
Pode alterar a predefinição de saturação da
cor.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias que
desejar.
Fazer com que a nova
configuração passe a ser a
predefinida7
Pode guardar as configurações de cópia para
Qualidade, Brilho, Contraste e
Ajuste Cor que utiliza mais
frequentemente definindo-as como
predefinidas. Estas definições ficarão em
efeito até que as altere novamente.
a Prima (COPIAR).
b Prima d ou c para escolher a definição
que quer alterar e prima a nova opção.
Repita este passo para cada definição
que quiser alterar.
c Após alterar a última definição, prima d
ou c para ver
Config. Nova Predef..
Prima Config. Nova Predef..
d Prima Sim.
d Prima d ou c para ver Ajuste Cor.
Prima Ajuste Cor.
e Prima Vermelho, Verde ou Azul.
f Prima d para diminuir ou c para
aumentar a saturação da cor.
Prima OK.
g Repita os passos e e f se quiser
ajustar a cor seguinte. Prima .
h Se não pretender alterar mais
definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
e Prima Parar/Sair.
Repor todas as predefinições
de cópia de fábrica7
Pode repor todas as predefinições de cópia
de fábrica nas definições que tiver alterado.
Estas definições ficarão em efeito até que as
altere novamente.
a Prima (COPIAR).
b Após alterar a última definição, prima d
ou c para ver
Definição de fábrica.
Prima Definição de fábrica.
c Prima Sim.
d Prima Parar/Sair.
54
Tirar cópias
7
Configurar os favoritos7
Pode guardar as definições de cópia que
utiliza mais frequentemente configurando-as
como um favorito. Pode configurar até três
favoritos.
a Prima (COPIAR).
b Seleccione a opção e as definições de
cópia que pretende guardar.
c Prima d ou c para ver
Definições favoritas.
Prima Definições favoritas.
d Prima armazenar.
e Prima a localização onde pretende
guardar as suas definições para
Favoritas:1, Favoritas:2 ou
Favoritas:3.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se quiser alterar o nome da
configuração, prima para apagar
caracteres. Em seguida, introduza o
novo nome (até 12 caracteres).
Prima OK.
Alterar o nome de um conjunto de
definições favorito7
Após guardar um conjunto de definições
favorito, pode alterar o nome dele.
a Prima (COPIAR).
b Prima d ou c para ver
Definições favoritas.
Prima Definições favoritas.
c Prima atribuir outro nome.
d Prima o conjunto de definições favorito
cujo nome deseja alterar.
e Introduza o novo nome (até
12 caracteres).
f Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
Se não pretender alterar o nome do
seu conjunto de definições, prima
OK.
g Prima Parar/Sair.
Recuperar um conjunto de definições
favorito7
Quando desejar utilizar um conjunto de
definições favorito, pode recuperá-lo.
a Prima (COPIAR).
b Prima Favorito.
c Prima o conjunto de definições favorito
que deseja recuperar.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
55
A
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
Manutenção de rotinaA
Limpar e verificar o
equipamento
Limpe regularmente o exterior e o interior do
equipamento com um pano seco que não
largue pêlos. Quando substituir o cartucho de
toner ou a unidade do tambor, certifique-se
de que limpa o interior do equipamento. Se
as páginas impressas estiverem manchadas
com toner, limpe o interior do equipamento
com um pano seco que não largue pêlos.
NÃO utilize produtos de limpeza que
contenham amoníaco, álcool, qualquer tipo
de spray ou qualquer tipo de substâncias
inflamáveis para limpar o exterior ou o
interior do equipamento. Se o fizer, pode
causar um incêndio ou choque eléctrico.
Consulte Para utilizar o produto em
segurança no Folheto de Segurança e
Questões Legais para obter informações
sobre como limpar o equipamento.
Verificar os Contadores de
PáginasA
A
Pode visualizar os Contadores de Páginas do
equipamento relativos a cópias, páginas
impressas, relatórios e listas, faxes ou um
resumo total.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver
Info. aparelho.
Prima Info. aparelho.
c Prima Contador pág..
O LCD mostra o número de páginas
para Total, Fax/Lista, Copiar ou
Imprimir.
d Prima Total, Fax/Lista, Copiar ou
Imprimir para ver os contadores de
páginas a Cor e a Preto e Branco.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Para ver outras opções, prima .
Para sair, prima Parar/Sair.
Tenha cuidado para não inalar toner.
Utilize detergentes neutros. A limpeza
com líquidos voláteis, como diluente ou
benzina, danifica a superfície do
equipamento.
56
Manutenção de rotina
A
Verificar a vida útil restante
das peçasA
É possível visualizar a vida útil das peças do
equipamento no LCD.
a Prima MENU.
b Prima a ou b para ver
Info. aparelho.
Prima Info. aparelho.
c Prima Vida Útil das Peças.
d Prima a ou b para ver os tempos de vida
restantes (aproximados) das peças
Tambor, Correia,
Unidade de fusão, Laser,
Kit aliment. papel MF,
Kit aliment. papel 1 e
Kit aliment. papel 2.
e Prima Parar/Sair.
Substituir peças de
manutenção periódica A
As peças de manutenção periódica têm de
ser substituídas regularmente para manter a
qualidade de impressão. As peças indicadas
em seguida têm de ser substituídas após a
impressão de aproximadamente 50.000
páginas
papel MF e de 100.000 páginas
kit de alimentação de papel 1, kit de
alimentação de papel 2, unidade de fusão e
laser. Contacte o seu revendedor Brother
quando aparecem as seguintes mensagens
no LCD.
1
Mensagem no LCD Descrição
Substituir
Peças
Unid. de fusão
Substituir
Peças
Unidade laser
Substituir
Peças
Kit alim pap. 1
Substituir
Peças
Kit alim pap. 2
Substituir
Peças
Kit alim pap MF
1
no caso do kit de alimentação de
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
Substitua a unidade de
fusão.
Substitua a unidade laser.
Substitua o kit de
alimentação de papel da
gaveta do papel.
Substitua o kit de
alimentação de papel da
gaveta inferior (opção).
Substitua o kit de
alimentação de papel da
gaveta multifunções.
1
no caso do
57
Embalar e transportar
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
Nota
1
2
3
o equipamentoA
Este equipamento é pesado e tem cerca de
28,5 kg. Para evitar possíveis ferimentos, o
equipamento deve ser levantado por, pelo
menos, duas pessoas. Tenha cuidado para
não trilhar os dedos quando pousar o
equipamento.
Se utilizar uma gaveta inferior, transporte-a
separadamente do equipamento.
Certifique-se de que tem os itens que se
seguem para reembalar:
1 Saco de plástico para o recipiente para
toner residual
2 Materiais de embalagem laranja para
bloquear as peças internas (4 objectos)
3 Uma folha de papel (A4 ou Letter) para
proteger a correia (arranje-a você mesmo)
a Desligue o equipamento. Desligue
primeiro o fio da linha telefónica,
desligue todos os cabos e, em seguida,
desligue o cabo de alimentação da
tomada eléctrica.
Quando transportar o equipamento, é
necessário retirar o recipiente para toner
residual e colocá-lo num saco de plástico.
Se não o fizer antes do transporte, pode
provocar danos graves no equipamento e
invalidar a garantia.
Se por qualquer motivo precisar de
transportar o equipamento, volte a colocálo com cuidado na embalagem original
para evitar danos durante o percurso. O
equipamento deve ser adequadamente
seguro pela empresa transportadora.
58
Manutenção de rotina
A
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
c Segure na pega verde da unidade do
tambor. Puxe a unidade do tambor até
que pare.
59
d Rode para a esquerda o manípulo de
IMPORTANTE
1
bloqueio verde (1) situado do lado
esquerdo do equipamento para a
posição de desbloqueio. Segurando nas
pegas verdes da unidade do tambor,
levante a parte frontal do tambor e
retire-o do equipamento.
• Segure nas pegas verdes da unidade do
tambor quando o transportar. NÃO segure
na unidade do tambor pelos lados.
• Recomendamos que coloque a unidade
do tambor numa superfície plana e limpa,
com uma folha de papel descartável por
baixo, para a eventualidade de ocorrer um
derrame ou salpico de toner.
• Manuseie o cartucho de toner e o
recipiente para toner residual com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no equipamento
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
60
A
e Segure na pega verde da correia com
Nota
IMPORTANTE
ambas as mãos, levante a correia e, em
seguida, puxe-a para fora.
f Retire as duas peças do material de
embalagem laranja e elimine-as.
Manutenção de rotina
Este passo só é necessário quando
substituir o recipiente para toner residual
pela primeira vez e não é necessário para
o recipiente para toner residual de
substituição. As peças de embalagem
laranja são instaladas na fábrica para
proteger o equipamento durante o
transporte desde a fábrica.
g Retire o recipiente para toner residual
do equipamento utilizando a pega
verde; em seguida, coloque-o num saco
de plástico e sele bem o saco.
Manuseie o recipiente para toner residual
com cuidado. Se o toner se espalhar nas
suas mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
61
h Volte a instalar a correia no
1 R
2
1 L
3
equipamento. Certifique-se de que a
correia está nivelada e bem encaixada.
Desloque o material de embalagem
laranja pequeno (3) no eixo de metal
do lado direito da unidade do tambor,
da forma indicada na ilustração.
i Instale materiais de embalagem laranja
na unidade do tambor da seguinte
forma:
Para prender os cartuchos de toner,
coloque as tiras de material de
embalagem laranja correspondentes
(1) (assinaladas com L e R) à
unidade do tambor do lado esquerdo
e direito, respectivamente, da forma
indicada na ilustração.
Coloque a tira de material de
embalagem laranja (2) no lado
esquerdo da unidade do tambor, da
forma indicada na ilustração.
62
Manutenção de rotina
A
1
1
2
1
j Coloque uma folha de papel (A4 ou
Letter) na correia para evitar que esta
sofra danos.
k Certifique-se de que o manípulo de
bloqueio verde (1) se encontra na
posição de desbloqueio, conforme
ilustrado na figura.
l Faça corresponder as extremidades do
guia (2) da unidade do tambor com as
marcas c (1) existentes em ambos os
lados do equipamento e, em seguida,
coloque a unidade do tambor no
equipamento até que pare no manípulo
de bloqueio verde na posição de
desbloqueio.
m Rode para a direita o manípulo de
bloqueio verde (1), para a posição de
bloqueio.
63
n Introduza a unidade do tambor até que
FRONT
1
2
FRONT
1
pare.
p Coloque a peça de esferovite (2) dentro
da caixa inferior (1). Em seguida,
coloque o recipiente para toner residual
na peça de esferovite.
q Envolva o equipamento num saco de
plástico. Coloque o equipamento na
peça de esferovite (1).
o Feche a tampa dianteira do
equipamento.
64
Manutenção de rotina
A
2
1
3
1
3
3
2
r Coloque a peça de esferovite (2) na
parte de trás da peça de esferovite (1),
da forma indicada na ilustração.
s Coloque a caixa superior (1) sobre o
equipamento e a caixa inferior (2).
Alinhe os orifícios de junção da caixa
superior com os orifícios de junção da
caixa inferior.
Prenda a caixa superior à caixa inferior
utilizando as quatro juntas de plástico
(3), da forma indicada na ilustração.
65
t Coloque as duas peças de esferovite (1)
RIGHT
LEFT
1
1
dentro da caixa de cartão, alinhando o
lado direito do equipamento com a
marca “RIGHT” (direita) de uma das
peças de esferovite e o lado esquerdo
do equipamento com a marca “LEFT”
(esquerda) da outra peça de esferovite.
Coloque o cabo de alimentação CA e os
materiais impressos na caixa de cartão
original, conforme ilustrado na figura.
u Feche a caixa de cartão e prenda-a com
fita adesiva.
66
B
B
Nota
OpçõesB
Gaveta do papel
opcional (LT-300CL)
Pode instalar uma gaveta inferior opcional
com capacidade para 500 folhas de papel de
80 g/m
Quando está instalada uma gaveta opcional,
o equipamento tem capacidade para 800
folhas de papel simples.
Para a configuração, consulte as instruções
fornecidas com a unidade da gaveta inferior.
2
.
Placa de memóriaB
B
O MFC-9970CDW tem 256 MB de memória
de série. O dispositivo tem uma ranhura para
expansão de memória opcional. Pode
aumentar a memória até ao máximo de 512
MB através da instalação de um SO-DIMM
(Small Outline Dual In-line Memory Module).
• Para obter mais informações, visite o
website da Kingston Technology em
http://www.kingston.com/
• Para obter mais informações, visite o
website da Transcend em
http://www.transcend.com.tw/
Em geral, o SO-DIMM tem de ter as
seguintes especificações:
.
.
Tipo: 144 pinos e 16 bits de saída
Latência CAS: 4
Frequência do relógio: 267 MHz (533
Mb/S/Pinos) ou mais
Capacidade: 64, 128 ou 256 MB
Altura: 30,0 mm
Tipo de DRAM: DDR2 SDRAM
67
Nota
• Determinados SO-DIMM poderão não ser
Nota
IMPORTANTE
2
1
12
compatíveis com o equipamento.
• Para obter mais informações, contacte o
revendedor ao qual comprou o
equipamento ou o Serviço de Apoio ao
Cliente Brother.
Instalar memória adicionalB
a Desligue o interruptor de energia do
equipamento. Desligue o fio da linha
telefónica.
b Desligue o cabo de interface do
equipamento e, em seguida, retire o
cabo de alimentação da tomada
eléctrica.
Certifique-se de que desliga o interruptor
de energia do equipamento antes de
instalar ou remover o SO-DIMM.
c Retire primeiro a tampa plástica (1) e,
em seguida, a tampa metálica (2) do
compartimento do SO-DIMM.
d Desembale o SO-DIMM e segure-o
pelas extremidades.
Para evitar danos no equipamento
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos chips de memória nem na
superfície da placa.
e Segure no SO-DIMM pelas
extremidades e alinhe os entalhes do
SO-DIMM com as saliências da
ranhura. Insira o SO-DIMM na
diagonal (1) e, em seguida, incline-o na
direcção da placa de interface até o
encaixar (2).
68
B
f Volte a colocar a tampa metálica (2) e,
Nota
2
1
em seguida, a tampa plástica (1) do
compartimento do SO-DIMM.
g Primeiro, volte a ligar o cabo de
alimentação do equipamento à tomada
eléctrica e, em seguida, ligue o cabo de
interface.
Opções
h Ligue o fio da linha telefónica. Ligue o
interruptor de energia do equipamento.
Para verificar se instalou o SO-DIMM
correctamente, pode imprimir a página de
definições do utilizador que mostra o
tamanho da memória actual. (Consulte
Como imprimir um relatório
na página 46.)
69
GlossárioC
C
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade
destas funções depende do modelo adquirido.
Acesso de Recolha Remoto
Capacidade para aceder ao equipamento
remotamente através de um telefone de
tons.
Acesso Duplo
O equipamento pode digitalizar para a
memória os faxes enviados ou os
trabalhos programados no momento de
envio de um fax ou de recepção ou
impressão de um fax recebido.
ADF (alimentador automático de
documentos)
O documento pode ser colocado no ADF
e digitalizado automaticamente, uma
página de cada vez.
Cancelar Trabalho
Cancela um trabalho de impressão
programado e limpa a memória do
equipamento.
Código de Acesso Remoto
Código pessoal de quatro dígitos (– – –l)
que permite contactar e aceder ao
equipamento a partir de um local remoto.
Código de Activação Remota
Introduza este código (l 5 1) quando
atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo.
Configurações temporárias
Pode seleccionar determinadas opções
para cada transmissão de fax e cópia sem
alterar as predefinições.
Contraste
Configuração para compensar
documentos escuros ou claros, tornando
mais claros os faxes ou cópias de
documentos escuros e mais escuros os
documentos claros.
Detectar Fax
Permite ao equipamento responder a tons
CNG se o utilizador atender e interromper
uma chamada de fax.
Digitalização
Processo de envio de uma imagem
electrónica de um documento impresso
para o computador.
Distribuição
Capacidade de enviar a mesma
mensagem de fax para mais de um
destino.
ECM (Modo de Correcção de Erros)
Detecta erros durante a transmissão de
faxes e reenvia as páginas do fax que
apresentaram erros.
Erro de comunicação (ou Erro Comunic)
Erro ocorrido durante o envio ou recepção
de fax, normalmente causado por ruídos
na linha ou electricidade estática.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para copiar
e enviar fotografias por fax.
Extensão
Telefone existente no número de fax
ligado a uma tomada telefónica de parede
separada.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone
externo para poder ouvir o equipamento
de fax receptor atender antes de premir
Iniciar Mono ou Iniciar Cor para iniciar a
transmissão.
Fax Programado
Envia o fax mais tarde, à hora
especificada.
70
Glossário
C
Fax/Tel
Pode receber faxes e chamadas
telefónicas. Não utilize este modo se usar
um dispositivo de atendimento automático
(TAD).
Grupo de Compatibilidade
Capacidade de um equipamento de fax
para comunicar com outro. A
compatibilidade é assegurada entre
Grupos ITU-T.
Histórico de Faxes
Indica informações relativas aos últimos
200 faxes recebidos e enviados. TX
significa Transmitir. RX significa Receber.
ID do equipamento
Informações memorizadas que aparecem
na parte superior das páginas enviadas
por fax. Inclui o nome e número de fax do
emissor.
Impressão de Segurança
O equipamento imprime uma cópia de
cada fax recebido e guardado na
memória. Esta é uma função de
segurança para que não perca
mensagens durante uma falha de
energia.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha
telefónica.
LCD (ecrã de cristais líquidos)
Ecrã do equipamento que apresenta as
mensagens interactivas durante a
Programação no ecrã e indica a data e a
hora quando o equipamento está inactivo.
Lista de ajuda
Impressão da Tabela de menus completa
que pode utilizar para programar o
equipamento quando não tiver consigo os
Manuais do Utilizador.
Lista de Definições do Utilizador
Relatório impresso que indica as
configurações actuais do equipamento.
Lista Telefónica
Lista de nomes e números guardados por
ordem numérica na memória de
Marcação de Um Toque e de Marcação
Rápida.
Marcação Rápida
Número pré-programado para marcação
fácil. Prima Livro de Endereços e,
em seguida, introduza os três dígitos da
localização de Marcação Rápida, prima
Envie um fax ou Enviar um E-mail
e prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para
iniciar o processo de marcação.
Memorização de faxes
Pode guardar faxes na memória.
Método de Codificação
Método de codificação das informações
contidas num documento. Todos os
equipamentos de fax devem utilizar um
método mínimo de Leitura Modificada
Simples (HM). O equipamento tem
capacidade para métodos de compressão
superiores, Leitura Modificada (MR),
Leitura Duplamente Modificada (MMR) e
JBIG, se o equipamento receptor tiver a
mesma capacidade.
Modo Internacional
Altera temporariamente os tons de fax
para se adaptar ao ruído e à electricidade
estática das linhas telefónicas
internacionais.
Modo Menu
Modo de programação para alterar as
configurações do equipamento.
Número de grupo
Combinação de números de Marcação de
Um Toque e de Marcação Rápida
memorizados numa tecla de Marcação de
Um Toque ou numa Localização de
Marcação Rápida para Distribuição.
Número de Toques
Número de toques antes de o
equipamento atender nos modos
Somente Fax e Fax/Tel.
71
Número de Toques F/T
Duração do toque duplo rápido do
equipamento Brother (quando o modo de
recepção é Fax/Tel) para o alertar para
atender uma chamada de voz recebida
que o equipamento atendeu.
OCR (reconhecimento óptico de
caracteres)
O ScanSoft™ PaperPort™ 12SE com
OCR ou o Presto! A aplicação de software
PageManager converte uma imagem de
texto em texto editável.
Pausa
Permite introduzir um atraso de 3,5
segundos na sequência de marcação
enquanto efectua a marcação no teclado
de marcação ou enquanto memoriza
números de Marcação de Um Toque e de
Marcação Rápida. Prima Remarc/Pausa
as vezes necessárias para aumentar a
duração da pausa.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre
os relatórios de Histórico de Faxes
impressos automaticamente. Pode
imprimir o Histórico de Faxes sempre que
pretender, sem interromper o ciclo.
Polling
Processo através do qual um
equipamento de fax contacta outro
equipamento de fax para recolher
mensagens de fax em espera.
Procurar
Lista alfabética electrónica de números de
Marcação Um Toque, Marcação Rápida,
números de Grupo e LDAP.
Recepção Sem Papel
Recebe faxes na memória do
equipamento quando o papel do
equipamento acabar.
Redução Automática
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Reenvio de faxes
Envia um fax recebido na memória para
outro número de fax pré-programado.
Relatório XMIT (Relatório de verificação
da transmissão)
Listagem relativa a cada transmissão,
indicando a respectiva data, hora e
número.
Remarcação Automática
Função que permite que o equipamento
volte a marcar o último número de fax
após cinco minutos, caso este não tenha
sido enviado por a linha estar ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais
por polegada.
Resolução fina
Resolução de 203 × 196 ppp. Usada para
letra pequena e gráficos.
TAD (dispositivo de atendimento
automático)
Pode ligar um TAD externo ao
equipamento.
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento
automático) ou telefone ligado ao
equipamento.
Tom
Forma de marcação na linha telefónica
utilizada para telefones de tons.
Tons CNG
Sinais sonoros enviados pelos
equipamentos de fax durante a
transmissão automática para avisar o
equipamento receptor de que outro
equipamento de fax está a contactá-lo.
Tons de fax
Sinais enviados por equipamentos de fax
emissores e receptores durante a
comunicação de informações.
Trabalhos em espera
Permite verificar quais os trabalhos de fax
programados em espera na memória e
cancelar trabalhos individualmente.
72
C
Transmissão
Processo de envio de faxes através da
linha telefónica do seu equipamento para
um equipamento de fax receptor.
Transmissão automática de fax
Envio de um fax sem levantar o
auscultador do telefone externo.
Transmissão de lote programada
Nesta função de poupança, todos os
faxes programados para o mesmo
número de fax são enviados numa única
transmissão.
Transmissão em Tempo Real
Quando a memória estiver cheia, pode
enviar faxes em tempo real.
Um Toque
Teclas do painel de controlo do
equipamento onde pode memorizar
números para marcação fácil. Pode
memorizar um segundo número em cada
tecla se premir 21-40 e a tecla de
Marcação de Um Toque em simultâneo.
Glossário
Volume do Beeper
Configuração do volume do sinal sonoro
quando prime uma tecla ou ocorre um
erro.
cancelar da memória
contraste
da memória (acesso duplo)
distribuição
fax programado
internacional
lote programado
manual
resolução
transmissão em tempo real
transmissão por polling
receber
carimbo de recepção de fax
para o PC
recepção por polling
recolher de um local remoto
reduzir para caber no papel
reenvio de faxes
Temporizador para teclas de modo
Transmissão de lote programada
...........4
............21
U
Unidade do tambor
verificar (vida útil restante)
Utilizadores restritos
..................................8
....................57
W
Windows
Consulte o Manual do Utilizador de
Software.
76
®
Este equipamento foi aprovado para ser utilizado apenas no país onde foi adquirido. As empresas
Brother locais ou os respectivos revendedores só prestam assistência aos equipamentos
comprados nos próprios países.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.