Brother MFC-9970CDW Quick Setup Guide [es]

Guía de configuración rápida
ADVERTENCIA
AVISO
(Para Italia)
(Para España
y Portugal)

Inicio

En primer lugar, lea el Folleto de avisos sobre seguridad y legales antes de configurar el equipo. A continuación, lea esta Guía de configuración rápida para una correcta configuración e instalación. Para ver la Guía de configuración rápida en otros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO producir lesiones leves o moderadas.
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
MFC-9970CDW

Desembale el equipo y compruebe los componentes

1
Unidad de tambor
(preinstalado)
Panel de control Recipiente para tóner residual
(preinstalado)
Guía de configuración rápida Guía básica del usuario Folleto de avisos sobre seguridad y
CD-ROM de instalación,
CD-ROM de documentación
Cable de la línea telefónica Cable de alimentación CA
Cartuchos de tóner inicial
(preinstalados)
(negro, cian, magenta y amarillo)
Cinturón de arrastre
(preinstalado)
legales
SPA Versión A
1
ADVERTENCIA
• Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. Las bolsas de plástico no son
Nota
100 mm
100 mm
400 mm
250 mm
juguetes. Para evitar el peligro de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de niños y bebés y deséchelas correctamente.
• Este equipo es pesado y su peso es de 28,5 kg aproximadamente. A fin de evitar lesiones, para levantar el equipo se necesitan al menos dos personas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando deposite el equipo.
• Si utiliza una bandeja inferior, transpórtela por separado del equipo.
• Mantenga una distancia mínima alrededor del equipo tal y como se muestra en la ilustración.
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Recomendamos guardar el embalaje original.
• Si por alguna razón debe transportar el equipo, vuelva a empaquetarlo cuidadosamente en el embalaje original para evitar que se produzcan daños durante el tránsito. Sería conveniente contratar un seguro adecuado para el equipo con el transportista. Para obtener más información sobre cómo volver a empaquetar el equipo, consulte Embalaje y transporte del equipo en la Guía avanzada del usuario.
• El cable de interfaz no es un accesorio estándar. Compre el cable de interfaz apropiado para la interfaz que desee utilizar (USB o de red).
Cable USB
• Se recomienda utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 2 metros.
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz se realiza durante el proceso de instalación de MFL-Pro.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado directo de Categoría 5 (o superior) para redes Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
2
Retirada del material de
CAUTION
AVISO
IMPORTANTE
2
NO conecte todavía el cable de alimentación CA.
embalaje del equipo
a Retire la cinta de embalaje del exterior del
equipo.
b Abra la bandeja MP a y retire la hoja de
plástico b del soporte de la bandeja MP y, a continuación, cierre la bandeja MP.
d Sujete el asa verde de la unidad de tambor a
y tire de ella hacia afuera hasta que se detenga.
e Tire suavemente del material de embalaje de
color naranja hacia la parte delantera del equipo para retirarlo.
c Pulse el botón de liberación de la cubierta
delantera y ábrala. Retire el paquete de gel de sílice a.
NO ingiera el contenido de la bolsa de sílice. Deséchela inmediatamente.
f Extraiga la cinta de embalaje y las 4 piezas de
embalaje de color naranja.
g Empuje la unidad de tambor firmemente hacia
el interior del equipo.
h Cierre la cubierta delantera del equipo.
3
Carga de papel en la
3
bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel del
equipo.
b Mientras presiona la palanca verde de
desbloqueo de las guías del papel a, deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel que esté cargando en la bandeja. Asegúrese de que las guías están colocadas firmemente en las ranuras.
d Coloque papel en la bandeja y asegúrese de
que:
El papel está por debajo de la marca de
carga máxima de papel (bbb) a. Una sobrecarga en la bandeja de papel
causará atascos de papel.
El lado en el que se imprimirá debe estar
cara abajo.
Las guías del papel tocan los bordes del
papel para que éste se cargue correctamente.
e Vuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que queda completamente insertada en el equipo.
c Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
4
Para obtener más información acerca del papel recomendado, consulte Papel y
soportes de impresión recomendados en la Guía básica del usuario.
Acople la tapa del panel
ADVERTENCIA
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
1
2
1
4
de control
a Abra la cubierta de documentos. b Elija el idioma de su preferencia y fije el panel
de control sobre el equipo.
c Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la clavija del equipo marcada como LINE y el otro extremo a una toma de teléfono de pared.
El cable de la línea telefónica DEBE estar conectado a la clavija del equipo marcada como LINE.
Si la cubierta del panel de control no se ha fijado correctamente, los botones de panel de control no funcionan.
Conexión del cable de alimentación y la línea
5
NO conecte todavía el cable de interfaz.
telefónica
a Conecte el cable de alimentación CA al equipo
y, a continuación, conéctelo a una toma eléctrica.
b Retire la etiqueta que cubre el interruptor de
encendido del equipo y, a continuación, enciéndalo.
El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma de tierra.
Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza a través de la toma eléctrica, recomendamos que, para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la red de línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo al conectar éste a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar de lugar el equipo, desconecte primero la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
Si tiene compartida la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora a de la toma EXT. del equipo.
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
5
Nota
Si tiene compartida una línea telefónica con un
1
contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Antes de conectar el contestador automático externo, extraiga la cubierta protectora a de la toma EXT. del equipo.
Ajuste el modo de recepción en Contestador ext. si dispone de un contestador automático externo. Consulte Selección de un modo de recepción en la página 7. Para obtener información adicional, consulte Conexión de un TAD externo en la Guía básica del usuario.

Especifique su país

6
Debe especificar su país de modo que el equipo funcione correctamente en las líneas de telecomunicaciones locales adecuadas a cada país.
a Compruebe que se conecte la alimentación
enchufando el cable de alimentación y encienda el equipo.
b Pulse su país en la Pantalla táctil cuando la
pantalla LCD muestre los países.
c En la pantalla LCD aparecerá un mensaje para
que se asegure de nuevo el país.
Realice una de las operaciones siguientes:
Si la pantalla LCD muestra el país correcto,
pulse para ir al Paso d. —O BIEN—
Pulse No para volver al Paso b para
seleccionar de nuevo el país.
d Después de aparecer Aceptado en la pantalla
LCD durante dos segundos, se reiniciará el equipo de forma automática. Después de haber reiniciado el equipo, la pantalla LCD mostrará Por favor espere.
6
Selección de un modo de
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax.
El equipo controla la linea y contesta todas las llamadas automaticámente. Si la llamada no es de fax, el teléfono sonará para indicarle que conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
¿Desea que el equipo conteste automáticamente las llamadas de voz y fax?
Manual
Sólo fax
Fax/Tel
Contestador ext.
No
Si
Si
No
No
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
7
Hay cuatro tipos posibles de modos de recepción:
Sólo fax, Fax/Tel, Manual y Contestador ext..
recepción
e Pulse Detener/Salir.
Para obtener más información, consulte
Recepción de un fax en la Guía básica del usuario.
Ajuste el brillo de la pantalla LCD
8
Si experimenta dificultades a la hora de leer la pantalla LCD, intente cambiar el ajuste del brillo.
(si es necesario)
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para visualizar Configur. LCD.
Pulse Configur. LCD.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Modo recepción.
Pulse Modo recepción.
d Pulse el modo de recepción.
d Pulse Retroiluminac.. e Pulse Claro, Medio o Oscuro. f Pulse Detener/Salir.
7
9
Nota
Nota

Configuración de la fecha y la hora

10

Introducción de la información personal (ID de la estación)

El equipo muestra la hora, y si configura la ID de estación, la fecha y la hora se imprimirán en cada fax que se envíe.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Fecha y hora de nuevo. e Introduzca los dos últimos dígitos del año
mediante los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 1, 1 para indicar el año 2011).
El equipo muestra la fecha y la hora que, si configura la ID de estación, se imprimirán en cada fax que envíe.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar ID estación.
Pulse ID estación.
d Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) mediante los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
e Introduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) mediante los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK. Si el número de teléfono y el número de fax coinciden, vuelva a introducir el mismo número.
f Utilice los botones de la Pantalla táctil para
escribir su nombre (20 caracteres como máximo) y, a continuación, pulse OK.
f Introduzca los dos dígitos del mes mediante
los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 0, 3 para indicar el mes de marzo).
g Introduzca los dos dígitos del día mediante los
botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 2, 5 para indicar el día
25).
h Introduzca la hora en formato de 24 horas
mediante los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 1, 5, 2, 5 para indicar la hora 3:25 PM).
i Pulse Detener/Salir.
• Para introducir números o letras especiales,
pulse varias veces hasta que aparezca el carácter que desea introducir y, a continuación, pulse el carácter deseado.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para desplazar el cursor hacia el carácter incorrecto y, a
continuación, pulse .
• Para introducir un espacio, pulse la tecla de espacio o c.
Para obtener más información, consulte
Introducción de texto en la Guía básica del usuario.
g Pulse Detener/Salir.
Si comete un error y desea comenzar de nuevo, pulse Detener/Salir y vuelva al paso a.
8
11
Nota

Informe de transmisión de fax

13

Ajuste de la compatibilidad de línea telefónica

Su equipo Brother dispone de un Informe Verificación de la transmisión que puede utilizarse como confirmación del envío de un fax. Este informe detalla el nombre o el número de fax del destinatario, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Si desea utilizar la función Informe Verificación de la transmisión, consulte
Impresión de informes en la Guía avanzada del usuario.
Ajuste del modo de marcación por tonos o
12
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (teléfono de disco), debe cambiar el modo de marcación.
pulsos
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Tono/Pulsos.
Pulse Tono/Pulsos.
d Pulse Pulsos (o Tonos). e Pulse Detener/Salir.
Si conecta el equipo a un servicio VoIP (para su uso en Internet) deberá cambiar la configuración de compatibilidades.
Si utiliza una línea telefónica analógica, podrá saltarse este paso.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para visualizar Varios.
Pulse Varios.
d Pulse Compatibilidad. e Pulse Básic(paraVoIP). f Pulse Detener/Salir.
Ajuste del tipo de línea
14
Si conecta el equipo a una línea con PABX (PBX) o RDSI para enviar y recibir faxes, será necesario también cambiar el tipo de línea telefónica de la forma correspondiente siguiendo los pasos que se indican a continuación.
telefónica
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Conex. Telef..
Pulse Conex. Telef..
d Pulse Normal, RDSI o PBX.
Realice una de las operaciones siguientes:
Si selecciona RDSI o Normal, vaya al
paso h.
Si selecciona PBX, vaya al paso e.
e Realice una de las operaciones siguientes:
Si desea cambiar el prefijo actual, pulse
o Siempre y vaya al paso f.
Si no desea cambiar el prefijo actual, vaya al
paso h.
9
Nota
• El ajuste predeterminado es “!”.
Nota
Nota
• Si selecciona y pulsa Teléfono/R (en la
pantalla aparece “!”), podrá acceder a una línea exterior.
• Si selecciona Siempre, podrá acceder a una
línea exterior sin necesidad de pulsar
Teléfono/R.
Horario de verano
15
Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Se adelantará automáticamente una hora en primavera y se atrasará una hora en otoño.
automático
f Pulse Marcar prefijo. g Introduzca el número de prefijo (5 dígitos como
máximo) mediante los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
• Puede utilizar los números del 0 al 9 y los símbolos #, l y !.
• No se puede utilizar ! con cualquier otro número o carácter.
• Si su sistema telefónico requiere una rellamada por interrupción temporizada, pulse Teléfono/R para introducir la interrupción.
h Pulse Detener/Salir.
PBX y TRANSFERENCIA
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo cual permite que el equipo se conecte a una línea PSTN (red telefónica pública) estándar. No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PABX (PBX). La función de rellamada del equipo solamente admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas PABX (PBX), lo cual le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. La función se activa al pulsar la tecla Teléfono/R.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Luz día auto. e Pulse (o No). f Pulse Detener/Salir.
Establezca la zona
16
Puede definir la zona horaria (no el horario de verano sino la hora estándar) de su ubicación en el equipo. Por ejemplo, la zona horaria para la hora del este en los EE. UU. y Canadá es UTC-05:00.
horaria
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Zona horaria. e Pulse + o - para ajustar la zona horaria.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
10
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh

Selección del tipo de conexión

Nota
Nota
17
Estas instrucciones de instalación son para Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/Windows® XP
®
Professional, Windows
10.4.11, 10.5.x y 10.6.x).
Para Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2, consulte la página de su modelo en http://solutions.brother.com/
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 y Mac OS X (versiones
Para usuarios de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 12 Macintosh, vaya a la página 14
Para red cableada
Windows®, vaya a la página 16 Macintosh, vaya a la página 19
Para red inalámbrica
Puede descargar los controladores y las utilidades más recientes para su equipo desde Brother Solutions Center en la dirección http://solutions.brother.com/
Windows® y Macintosh, vaya a la página 21
11
Loading...
+ 25 hidden pages