Brother MFC-9970CDW Quick Setup Guide [es]

Guía de configuración rápida
ADVERTENCIA
AVISO
(Para Italia)
(Para España
y Portugal)

Inicio

En primer lugar, lea el Folleto de avisos sobre seguridad y legales antes de configurar el equipo. A continuación, lea esta Guía de configuración rápida para una correcta configuración e instalación. Para ver la Guía de configuración rápida en otros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO producir lesiones leves o moderadas.
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
MFC-9970CDW

Desembale el equipo y compruebe los componentes

1
Unidad de tambor
(preinstalado)
Panel de control Recipiente para tóner residual
(preinstalado)
Guía de configuración rápida Guía básica del usuario Folleto de avisos sobre seguridad y
CD-ROM de instalación,
CD-ROM de documentación
Cable de la línea telefónica Cable de alimentación CA
Cartuchos de tóner inicial
(preinstalados)
(negro, cian, magenta y amarillo)
Cinturón de arrastre
(preinstalado)
legales
SPA Versión A
1
ADVERTENCIA
• Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. Las bolsas de plástico no son
Nota
100 mm
100 mm
400 mm
250 mm
juguetes. Para evitar el peligro de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de niños y bebés y deséchelas correctamente.
• Este equipo es pesado y su peso es de 28,5 kg aproximadamente. A fin de evitar lesiones, para levantar el equipo se necesitan al menos dos personas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando deposite el equipo.
• Si utiliza una bandeja inferior, transpórtela por separado del equipo.
• Mantenga una distancia mínima alrededor del equipo tal y como se muestra en la ilustración.
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Recomendamos guardar el embalaje original.
• Si por alguna razón debe transportar el equipo, vuelva a empaquetarlo cuidadosamente en el embalaje original para evitar que se produzcan daños durante el tránsito. Sería conveniente contratar un seguro adecuado para el equipo con el transportista. Para obtener más información sobre cómo volver a empaquetar el equipo, consulte Embalaje y transporte del equipo en la Guía avanzada del usuario.
• El cable de interfaz no es un accesorio estándar. Compre el cable de interfaz apropiado para la interfaz que desee utilizar (USB o de red).
Cable USB
• Se recomienda utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 2 metros.
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz se realiza durante el proceso de instalación de MFL-Pro.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado directo de Categoría 5 (o superior) para redes Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
2
Retirada del material de
CAUTION
AVISO
IMPORTANTE
2
NO conecte todavía el cable de alimentación CA.
embalaje del equipo
a Retire la cinta de embalaje del exterior del
equipo.
b Abra la bandeja MP a y retire la hoja de
plástico b del soporte de la bandeja MP y, a continuación, cierre la bandeja MP.
d Sujete el asa verde de la unidad de tambor a
y tire de ella hacia afuera hasta que se detenga.
e Tire suavemente del material de embalaje de
color naranja hacia la parte delantera del equipo para retirarlo.
c Pulse el botón de liberación de la cubierta
delantera y ábrala. Retire el paquete de gel de sílice a.
NO ingiera el contenido de la bolsa de sílice. Deséchela inmediatamente.
f Extraiga la cinta de embalaje y las 4 piezas de
embalaje de color naranja.
g Empuje la unidad de tambor firmemente hacia
el interior del equipo.
h Cierre la cubierta delantera del equipo.
3
Carga de papel en la
3
bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel del
equipo.
b Mientras presiona la palanca verde de
desbloqueo de las guías del papel a, deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel que esté cargando en la bandeja. Asegúrese de que las guías están colocadas firmemente en las ranuras.
d Coloque papel en la bandeja y asegúrese de
que:
El papel está por debajo de la marca de
carga máxima de papel (bbb) a. Una sobrecarga en la bandeja de papel
causará atascos de papel.
El lado en el que se imprimirá debe estar
cara abajo.
Las guías del papel tocan los bordes del
papel para que éste se cargue correctamente.
e Vuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que queda completamente insertada en el equipo.
c Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
4
Para obtener más información acerca del papel recomendado, consulte Papel y
soportes de impresión recomendados en la Guía básica del usuario.
Acople la tapa del panel
ADVERTENCIA
Nota
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
1
2
1
4
de control
a Abra la cubierta de documentos. b Elija el idioma de su preferencia y fije el panel
de control sobre el equipo.
c Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la clavija del equipo marcada como LINE y el otro extremo a una toma de teléfono de pared.
El cable de la línea telefónica DEBE estar conectado a la clavija del equipo marcada como LINE.
Si la cubierta del panel de control no se ha fijado correctamente, los botones de panel de control no funcionan.
Conexión del cable de alimentación y la línea
5
NO conecte todavía el cable de interfaz.
telefónica
a Conecte el cable de alimentación CA al equipo
y, a continuación, conéctelo a una toma eléctrica.
b Retire la etiqueta que cubre el interruptor de
encendido del equipo y, a continuación, enciéndalo.
El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma de tierra.
Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza a través de la toma eléctrica, recomendamos que, para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la red de línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo al conectar éste a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar de lugar el equipo, desconecte primero la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
Si tiene compartida la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora a de la toma EXT. del equipo.
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
5
Nota
Si tiene compartida una línea telefónica con un
1
contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Antes de conectar el contestador automático externo, extraiga la cubierta protectora a de la toma EXT. del equipo.
Ajuste el modo de recepción en Contestador ext. si dispone de un contestador automático externo. Consulte Selección de un modo de recepción en la página 7. Para obtener información adicional, consulte Conexión de un TAD externo en la Guía básica del usuario.

Especifique su país

6
Debe especificar su país de modo que el equipo funcione correctamente en las líneas de telecomunicaciones locales adecuadas a cada país.
a Compruebe que se conecte la alimentación
enchufando el cable de alimentación y encienda el equipo.
b Pulse su país en la Pantalla táctil cuando la
pantalla LCD muestre los países.
c En la pantalla LCD aparecerá un mensaje para
que se asegure de nuevo el país.
Realice una de las operaciones siguientes:
Si la pantalla LCD muestra el país correcto,
pulse para ir al Paso d. —O BIEN—
Pulse No para volver al Paso b para
seleccionar de nuevo el país.
d Después de aparecer Aceptado en la pantalla
LCD durante dos segundos, se reiniciará el equipo de forma automática. Después de haber reiniciado el equipo, la pantalla LCD mostrará Por favor espere.
6
Selección de un modo de
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax.
El equipo controla la linea y contesta todas las llamadas automaticámente. Si la llamada no es de fax, el teléfono sonará para indicarle que conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
¿Desea que el equipo conteste automáticamente las llamadas de voz y fax?
Manual
Sólo fax
Fax/Tel
Contestador ext.
No
Si
Si
No
No
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
7
Hay cuatro tipos posibles de modos de recepción:
Sólo fax, Fax/Tel, Manual y Contestador ext..
recepción
e Pulse Detener/Salir.
Para obtener más información, consulte
Recepción de un fax en la Guía básica del usuario.
Ajuste el brillo de la pantalla LCD
8
Si experimenta dificultades a la hora de leer la pantalla LCD, intente cambiar el ajuste del brillo.
(si es necesario)
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para visualizar Configur. LCD.
Pulse Configur. LCD.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Modo recepción.
Pulse Modo recepción.
d Pulse el modo de recepción.
d Pulse Retroiluminac.. e Pulse Claro, Medio o Oscuro. f Pulse Detener/Salir.
7
9
Nota
Nota

Configuración de la fecha y la hora

10

Introducción de la información personal (ID de la estación)

El equipo muestra la hora, y si configura la ID de estación, la fecha y la hora se imprimirán en cada fax que se envíe.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Fecha y hora de nuevo. e Introduzca los dos últimos dígitos del año
mediante los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 1, 1 para indicar el año 2011).
El equipo muestra la fecha y la hora que, si configura la ID de estación, se imprimirán en cada fax que envíe.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar ID estación.
Pulse ID estación.
d Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) mediante los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
e Introduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) mediante los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK. Si el número de teléfono y el número de fax coinciden, vuelva a introducir el mismo número.
f Utilice los botones de la Pantalla táctil para
escribir su nombre (20 caracteres como máximo) y, a continuación, pulse OK.
f Introduzca los dos dígitos del mes mediante
los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 0, 3 para indicar el mes de marzo).
g Introduzca los dos dígitos del día mediante los
botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 2, 5 para indicar el día
25).
h Introduzca la hora en formato de 24 horas
mediante los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 1, 5, 2, 5 para indicar la hora 3:25 PM).
i Pulse Detener/Salir.
• Para introducir números o letras especiales,
pulse varias veces hasta que aparezca el carácter que desea introducir y, a continuación, pulse el carácter deseado.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para desplazar el cursor hacia el carácter incorrecto y, a
continuación, pulse .
• Para introducir un espacio, pulse la tecla de espacio o c.
Para obtener más información, consulte
Introducción de texto en la Guía básica del usuario.
g Pulse Detener/Salir.
Si comete un error y desea comenzar de nuevo, pulse Detener/Salir y vuelva al paso a.
8
11
Nota

Informe de transmisión de fax

13

Ajuste de la compatibilidad de línea telefónica

Su equipo Brother dispone de un Informe Verificación de la transmisión que puede utilizarse como confirmación del envío de un fax. Este informe detalla el nombre o el número de fax del destinatario, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Si desea utilizar la función Informe Verificación de la transmisión, consulte
Impresión de informes en la Guía avanzada del usuario.
Ajuste del modo de marcación por tonos o
12
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (teléfono de disco), debe cambiar el modo de marcación.
pulsos
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Tono/Pulsos.
Pulse Tono/Pulsos.
d Pulse Pulsos (o Tonos). e Pulse Detener/Salir.
Si conecta el equipo a un servicio VoIP (para su uso en Internet) deberá cambiar la configuración de compatibilidades.
Si utiliza una línea telefónica analógica, podrá saltarse este paso.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para visualizar Varios.
Pulse Varios.
d Pulse Compatibilidad. e Pulse Básic(paraVoIP). f Pulse Detener/Salir.
Ajuste del tipo de línea
14
Si conecta el equipo a una línea con PABX (PBX) o RDSI para enviar y recibir faxes, será necesario también cambiar el tipo de línea telefónica de la forma correspondiente siguiendo los pasos que se indican a continuación.
telefónica
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Conex. Telef..
Pulse Conex. Telef..
d Pulse Normal, RDSI o PBX.
Realice una de las operaciones siguientes:
Si selecciona RDSI o Normal, vaya al
paso h.
Si selecciona PBX, vaya al paso e.
e Realice una de las operaciones siguientes:
Si desea cambiar el prefijo actual, pulse
o Siempre y vaya al paso f.
Si no desea cambiar el prefijo actual, vaya al
paso h.
9
Nota
• El ajuste predeterminado es “!”.
Nota
Nota
• Si selecciona y pulsa Teléfono/R (en la
pantalla aparece “!”), podrá acceder a una línea exterior.
• Si selecciona Siempre, podrá acceder a una
línea exterior sin necesidad de pulsar
Teléfono/R.
Horario de verano
15
Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Se adelantará automáticamente una hora en primavera y se atrasará una hora en otoño.
automático
f Pulse Marcar prefijo. g Introduzca el número de prefijo (5 dígitos como
máximo) mediante los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
• Puede utilizar los números del 0 al 9 y los símbolos #, l y !.
• No se puede utilizar ! con cualquier otro número o carácter.
• Si su sistema telefónico requiere una rellamada por interrupción temporizada, pulse Teléfono/R para introducir la interrupción.
h Pulse Detener/Salir.
PBX y TRANSFERENCIA
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo cual permite que el equipo se conecte a una línea PSTN (red telefónica pública) estándar. No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PABX (PBX). La función de rellamada del equipo solamente admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas PABX (PBX), lo cual le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. La función se activa al pulsar la tecla Teléfono/R.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Luz día auto. e Pulse (o No). f Pulse Detener/Salir.
Establezca la zona
16
Puede definir la zona horaria (no el horario de verano sino la hora estándar) de su ubicación en el equipo. Por ejemplo, la zona horaria para la hora del este en los EE. UU. y Canadá es UTC-05:00.
horaria
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para visualizar Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Zona horaria. e Pulse + o - para ajustar la zona horaria.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
10
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh

Selección del tipo de conexión

Nota
Nota
17
Estas instrucciones de instalación son para Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/Windows® XP
®
Professional, Windows
10.4.11, 10.5.x y 10.6.x).
Para Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2, consulte la página de su modelo en http://solutions.brother.com/
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 y Mac OS X (versiones
Para usuarios de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 12 Macintosh, vaya a la página 14
Para red cableada
Windows®, vaya a la página 16 Macintosh, vaya a la página 19
Para red inalámbrica
Puede descargar los controladores y las utilidades más recientes para su equipo desde Brother Solutions Center en la dirección http://solutions.brother.com/
Windows® y Macintosh, vaya a la página 21
11
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Para usuarios de interfaz USB
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Windows
®
Antes de efectuar la
18
instalación
a Compruebe que el ordenador está encendido y
que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo.
El CD-ROM de instalación incluye ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Este software es compatible con Windows Professional x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista Actualice al Service Pack de Windows reciente antes de instalar MFL-Pro Suite. Para los usuarios de Windows cuando aparezca la pantalla de descarga ScanSoft™ PaperPort™ 11SE durante la instalación de MFL-Pro Suite, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
®
XP (SP3 o superior), XP
®
(SP2 o superior) y Windows®7.
®
2000 (SP4 o superior):
®
más
b Apague el equipo y asegúrese de que el cable
de interfaz USB NO está conectado al equipo. Si ya ha conectado el cable, desconéctelo.
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad
de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no se muestra automáticamente, diríjase a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono correspondiente al CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b Haga clic en Instalación inicial y, a
continuación, en Instalación MFL-Pro Suite.
c Haga clic en si acepta los acuerdos de
licencia.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso b para instalar el software MFL-Pro Suite.
• Para los usuarios de Windows Vista Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en Sí.
• Si desea instalar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), seleccione Instalación Personalizada y, a continuación, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
®
7: cuando aparezca la pantalla
®
y
12
USB
Windows
®
USB
Macintosh
IMPORTANTE
Nota
Finalizar
Nota
d Siga las instrucciones que se muestran en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla.
e Conecte el cable USB al conector USB del
equipo marcado con el símbolo y, a continuación, conecte el cable al ordenador.
Windows
• En función de su configuración de seguridad, es posible que aparezca una ventana de software antivirus o de Seguridad de Windows cuando utilice el equipo o el correspondiente software. Autorice o permita el acceso a la ventana para continuar.
Controlador de impresora XML Paper
Specification
El Controlador de impresora XML Paper Specification es el más adecuado para
Windows Vista imprime desde las aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más reciente desde el Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7 cuando se
®
f Encienda el equipo y siga las instrucciones que
irán apareciendo en pantalla para completar la configuración.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
• Para los usuarios de Windows Vista® y Windows Seguridad de Windows, seleccione la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
• Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute el programa Diagnóstico de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/ Brother/MFC-XXXX (donde MFC-XXXX corresponde al nombre del modelo).
®
7, cuando aparezca la pantalla
La instalación ha finalizado.
13
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota

Para usuarios de interfaz USB (desde Mac OS X 10.4.11 hasta 10.6.x)

Macintosh
Antes de efectuar la
18
instalación
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
Para los usuarios de Mac OS X 10.4.10: actualice a Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Para obtener la información y los controladores más recientes del Mac OS X que está utilizando, visite la página http://solutions.brother.com/
Si desea configurar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), consulte el Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ Descargas en la página de su modelo y visite la sección de preguntas y respuestas frecuentes para obtener instrucciones de configuración.
).
y haga clic en
b Conecte el cable USB al conector USB del
equipo marcado con el símbolo y, a continuación, conecte el cable al Macintosh.
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad
de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Es posible que la instalación tarde unos minutos en completarse.
c Siga las instrucciones que se muestran en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione su equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
c Asegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo está activado.
14
d Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación del software MFL-Pro Suite se habrá completado. Vaya al paso 20 en la página 15.
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Finalizar
Descargue e instale
Macintosh
20
Una vez se ha instalado Presto! PageManager, la capacidad de OCR se agrega a Brother ControlCenter2. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto! PageManager
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
La instalación ha finalizado.
15
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para usuarios de interfaz de red cableada
®
(Windows Windows Vista
18
a Compruebe que el ordenador está encendido y
que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo.
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
c Conecte el cable de interfaz de red al conector

Antes de efectuar la instalación

d Asegúrese de que el interruptor de encendido
Windows
de LAN y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del concentrador.
del equipo está activado.
®
• El CD-ROM de instalación incluye ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Este software es compatible con Windows XP Professional x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista Windows Windows MFL-Pro Suite. Para los usuarios de Windows aparezca la pantalla de descarga ScanSoft™ PaperPort™ 11SE durante la instalación de MFL-Pro Suite, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• Durante la instalación, desactive cualquier software cortafuegos personal (que no sea Windows antivirus o contra espionaje que esté utilizando.
®
®
®
®
®
(SP2 o superior) y
7. Actualice al Service Pack de
más reciente antes de instalar
2000 (SP4 o superior): cuando
Firewall) y todas las aplicaciones
®
XP (SP3 o superior),
b Retire la tapa protectora del conector de LAN
marcado con el símbolo .
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad
de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no se muestra automáticamente, diríjase a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono correspondiente al CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b Haga clic en Instalación inicial y, a
continuación, en Instalación MFL-Pro Suite.
16
c Haga clic en si acepta los acuerdos de
licencia.
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Nota
IMPORTANTE
Nota
Nota
Finalizar
Windows
®
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso b para instalar el software MFL-Pro Suite.
• Para los usuarios de Windows Vista Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en Sí.
• Si desea instalar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), seleccione Instalación Personalizada y, a continuación, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
®
7: cuando aparezca la pantalla
®
y
d Cuando aparezca la pantalla Se ha detectado
un firewall/antivirus, seleccione Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente. (Excepto los usuarios de Windows
®
2000)
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para confirmar los ajustes.
• Para saber la dirección IP y el nombre de nodo del equipo, imprima la lista de configuración de la red. Consulte Impresión de la lista de configuración de la red en la página 33.
• Para los usuarios de Windows Vista Windows Seguridad de Windows, seleccione la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
• Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute el programa Diagnóstico de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/ Brother/MFC-XXXX LAN (donde MFC-XXXX corresponde al nombre del modelo).
®
7, cuando aparezca la pantalla
®
y
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
20
ordenadores (si es necesario)
®
Si no utiliza Windows Guía del usuario del software para obtener información sobre cómo añadir los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue el
puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
Firewall, consulte la
e Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para completar la configuración.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores de la red, instale el software MFL-Pro Suite en cada ordenador. Vaya al paso 19 en la página 16.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia para PC para un máximo de 5 usuarios. Esta licencia admite la instalación de MFL-Pro Suite, que incluye ScanSoft™ PaperPort™ 12SE o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE en un máximo de 5 PC en la red. Si desea utilizar más de 5 PC con el software ScanSoft™ PaperPort™ 12SE o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE instalado, adquiera el paquete NL-5 de Brother, que es un paquete de contrato de licencia múltiple para ordenador que permite utilizar hasta 5 usuarios adicionales. Para adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
La instalación ha finalizado.
17
Red cableada
Nota
• Si utiliza una dirección IP específica para el equipo, debe ajustar el Método de arranque en Estático mediante el uso del panel de control. Para obtener más información, consulte el Menú de red en la Guía del usuario en red.
• En función de su configuración de seguridad, es posible que aparezca una ventana de software antivirus o de Seguridad de Windows cuando utilice el equipo o el correspondiente software. Autorice o permita el acceso a la ventana para continuar.
Controlador de impresora XML Paper
Specification
El Controlador de impresora XML Paper Specification es el más adecuado para
Windows Vista imprime desde las aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más reciente desde el Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7 cuando se
Windows
®
18
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota

Para usuarios de interfaz de red cableada (desde Mac OS X 10.4.11 hasta 10.6.x)

Macintosh
Antes de efectuar la
18
instalación
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
Para los usuarios de Mac OS X 10.4.10: actualice a Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Para obtener la información y los controladores más recientes del Mac OS X que está utilizando, visite la página http://solutions.brother.com/
Si desea configurar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), consulte el Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ Descargas en la página de su modelo y visite la sección de preguntas y respuestas frecuentes para obtener instrucciones de configuración.
).
y haga clic en
b Retire la tapa protectora del conector de LAN
marcado con el símbolo .
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad
de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Es posible que la instalación tarde unos minutos en completarse.
c Siga las instrucciones que se muestran en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione su equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
c Conecte el cable de interfaz de red al conector
de LAN y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del concentrador.
d Asegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo está activado.
Si el equipo no está configurado para su uso en red, confirme los ajustes de red. Consulte Antes de efectuar la instalación en la página 19.
19
Red cableada
Nota
Finalizar
Nota
Macintosh
• Para conocer la dirección MAC (dirección Ethernet) y la dirección IP del equipo, imprima la Lista de configuración de la red. Consulte Impresión de la lista de configuración de la red en la página 33.
• Si se muestra esta pantalla, haga clic en OK.
Especifique un nombre para el equipo Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso d.
Descargue e instale
20
Una vez se ha instalado Presto! PageManager, la capacidad de OCR se agrega a Brother ControlCenter2. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto! PageManager
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• Si desea utilizar el botón ESCÁNER del equipo para escanear en red, debe activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función "Escanear a" en el equipo..
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar
(ESCÁNER) y seleccionar una opción de
escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de software).
d Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación del software MFL-Pro Suite se habrá completado. Vaya al paso 20 en la página 20.
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
21
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores de la red, instale el software MFL-Pro Suite en cada ordenador. Vaya al paso 19 en la página 19.
La instalación ha finalizado.
Si utiliza una dirección IP específica para el equipo, debe ajustar el Método de arranque en Estático mediante el uso del panel de control. Para obtener más información, consulte el Menú de red en la Guía del usuario en red.
20
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
Nota

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de comenzar

18
En primer lugar, es necesario configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para permitir la comunicación con el punto de acceso a la red/enrutador. Cuando el equipo se haya configurado para comunicarse con el punto de acceso/enrutador, los ordenadores de la red tendrán acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo desde estos ordenadores, deberá instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
• Si va a conectar el equipo a una red, le recomendamos que se ponga en contacto con el administrador del sistema antes de realizar la instalación. Debe conocer la configuración de su red inalámbrica antes de realizar esta instalación.
• Si ha establecido con anterioridad la configuración inalámbrica del equipo, tendrá que restablecer la configuración de red (LAN) antes de poder volver a ajustar la configuración inalámbrica.
1. En el equipo, pulse MENÚ.
2. Pulse a o b para visualizar Red y luego pulse Red.
3. Pulse a o b para visualizar Restaurar red y luego pulse Restaurar red.
4. Pulse Sí.
5. Pulse Sí durante 2 segundos.
• Para conseguir unos resultados óptimos en la impresión cotidiana de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible del punto de acceso a la red/enrutador evitando los obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos. Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de conexión para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y grandes gráficos, es recomendable que elija una red Ethernet cableada para obtener una transferencia de datos más rápida, o bien, una conexión USB para conseguir la mayor velocidad de rendimiento.
• Aunque el equipo Brother MFC-9970CDW puede utilizarse tanto en una red cableada como en una inalámbrica, sólo se puede utilizar uno de los dos métodos de conexión a la vez.
Modo de infraestructura
a Punto de acceso/enrutador
b Equipo de red inalámbrica (su equipo)
c Ordenador con capacidad de red
inalámbrica conectado al punto de acceso/enrutador
d Ordenador cableado conectado al punto de
acceso/enrutador
21
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Vaya a
Vaya a
IMPORTANTE
Nota

Confirmación del entorno de red (modo de infraestructura)

19
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica.
Para configurar el equipo en otro entorno inalámbrico, puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en red.
a Configuración mediante el uso de Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ (configuración directa)
Si su punto de acceso/enrutador WLAN admite el modo inalámbrico automático (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™)
página 23
b Configuración manual desde el panel de control
Si el punto de acceso/enrutador WLAN no es compatible con Wi-Fi Protected Setup o AOSS™,
escriba los ajustes de red inalámbrica del punto de acceso/enrutador WLAN.
No se ponga en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother para obtener asistencia técnica si no posee la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarle a encontrar sus ajustes de seguridad de red.
Nombre de red (SSID/ESSID) Clave de red
Por ejemplo:
Nombre de red (SSID/ESSID) Clave de red
HELLO 12345678
• Si no conoce esta información (Nombre de red (SSID/ESSID) y Clave de red), no podrá continuar la configuración inalámbrica.
• Cómo puedo encontrar esta información (Nombre de red (SSID/ESSID) y Clave de red)
1. Debería consultar la documentación suministrada con su punto de acceso/enrutador WLAN.
2. El nombre de red inicial puede ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, consulte con el fabricante del enrutador, el administrador
del sistema o el proveedor de Internet.
22
página 24
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Vaya a
Vaya a
Nota

Conexión del equipo Brother a la red inalámbrica

Establezca la configuración
20
a Compruebe que el punto de acceso/enrutador
b Coloque el equipo Brother dentro del alcance
inalámbrica mediante el modo inalámbrico automático
WLAN dispone de los símbolos Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ que se muestran a continuación.
de su punto de acceso/enrutador Wi-Fi Protected Setup o AOSS™. El ámbito de acción puede variar en función del entorno. Consulte las instrucciones que se proporcionan con el punto de acceso/enrutador.
Si el punto de acceso/enrutador WLAN admite Wi-Fi Protected Setup (Método PIN) y desea configurar el equipo mediante el Método PIN (Número de identificación personal), consulte Uso del método PIN de Wi-Fi Protected Setup en la Guía del usuario en red.
d Aparece un mensaje de resultado de conexión
en la pantalla LCD y se imprimirá automáticamente un Informe de WLAN.
Si se ha producido un error en la conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte la sección de Solución de problemas en la página 25.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles situado en la parte superior derecha de la pantalla LCD del equipo le mostrará la intensidad de la señal inalámbrica del punto de acceso/enrutador.
c En el equipo, pulse MENÚ.
Pulse a o b para visualizar Red y luego pulse Red. Pulse WLAN y, a continuación, pulse WPS/AOSS.
Cuando ¿Activar WLAN? aparezca en pantalla, pulse . De este modo se iniciará el asistente de configuración inalámbrica.
O bien, pulse Detener/Salir para salir del asistente de configuración inalámbrica.
Cuando aparezca Inicie WPS o AOSS en
su router inalámbrico y pulse Aceptar., pulse el botón Wi-Fi Protected
Setup o AOSS™ del punto de acceso/enrutador WLAN. Consulte la guía del usuario del punto de acceso/enrutador WLAN para obtener instrucciones. Y, a continuación, pulse OK.
Para instalar el software MFL-Pro Suite, continúe en el paso 21.
Para usuarios de Windows®:
página 29
Para usuarios de Macintosh:
página 31
Esta función detectará automáticamente el modo (Wi-Fi Protected Setup o AOSS™) que utiliza el punto de acceso/enrutador para configurar el equipo.
23
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
IMPORTANTE
Nota
Configure los ajustes inalámbricos
20
(Configuración inalámbrica típica en el modo Infraestructura)
Debe tener la configuración inalámbrica que escribió para su red en el paso 19 en la página 22 antes de realizar la configuración.
a En el equipo, pulse MENÚ.
Pulse a o b para visualizar Red y luego pulse Red. Pulse WLAN y, a continuación, pulse Conf.Asistente.
Cuando ¿Activar WLAN? aparezca en pantalla, pulse . De este modo se iniciará el asistente de configuración inalámbrica.
O bien, pulse Detener/Salir para salir del asistente de configuración inalámbrica.
b El equipo buscará los SSID disponibles. Si se
muestra una lista de SSID, utilice a o b para seleccionar el SSID que escribió en el paso 19 en la página 22.
Si utiliza un método de autenticación y encriptación que requiere una Clave de red, vaya a c.
Si su método de autenticación es Sistema abierto y su modo de encriptación es Ninguno, vaya a e.
Si su punto de acceso/enrutador WLAN admite Wi-Fi Protected Setup, aparecerá El router
inalámbrico admite WPS. ¿Desea usar WPS?. Si desea conectar el equipo mediante el
modo inalámbrico automático, pulse . (Si elige No (Manual), vaya a c para introducir la Clave de red). Cuando aparezca el mensaje
Inicie WPS en su router inalámbrico y pulse Siguiente., pulse el botón Wi-Fi
Protected Setup del punto de acceso/enrutador WLAN y, a continuación, pulse Siguiente. Vaya al paso e.
• Tardará unos segundos en visualizar una lista de SSID disponibles.
• Si no se muestra una lista de SSID, asegúrese de que el punto de acceso está encendido. Acerque más el equipo al punto de acceso e intente iniciar de nuevo el procedimiento desde a.
Si utiliza el equipo en una red inalámbrica compatible con IEEE 802.1x, consulte Utilización de la autenticación IEEE 802.1x en la Guía del usuario en red.
Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Para obtener información detallada, consulte
Configuración del equipo cuando no se difunde el SSID en la Guía del usuario en red.
c Introduzca la Clave de red que escribió en el
paso 19 en la página 22 mediante los botones de la Pantalla táctil para seleccionar cada letra o número. Para eliminar las letras que ha
introducido, pulse .
Para introducir números o letras especiales,
pulse varias veces hasta que aparezca el carácter que desea introducir y, a continuación, pulse el carácter deseado.
Pulse para cambiar de mayúsculas a minúsculas.
Si desea información más detallada, consulte
Introducción de texto para la configuración inalámbrica en la página 28.
Pulse OK una vez haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse para aplicar los ajustes. Vaya al paso d.
d El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información que ha introducido.
e Aparece un mensaje de resultado de conexión
en la pantalla LCD y se imprimirá automáticamente un Informe de WLAN.
Si se ha producido un error en la conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte la sección de Solución de problemas en la página 25.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles situado en la parte superior derecha de la pantalla LCD del equipo le mostrará la intensidad de la señal inalámbrica del punto de acceso/enrutador.
Para instalar el software MFL-Pro Suite, continúe en el paso 21.
Para usuarios de Windows®:
página 29
Para usuarios de Macintosh:
24
página 31
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE

Solución de problemas

No se ponga en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother para obtener asistencia técnica si no posee la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarle a encontrar sus ajustes de seguridad de red.

Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (Nombre de red (SSID/ESSID) y Clave de red)

1. Debería consultar la documentación suministrada con su punto de acceso/enrutador WLAN.
2. El nombre de red inicial puede ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, consulte con el fabricante del enrutador, el administrador del sistema o el proveedor de Internet.
* La Clave de red también se puede describir como Contraseña, Clave de seguridad o Clave de encriptación. * Si el punto de acceso/enrutador WLAN está ajustado para que no realice el multienvío del SSID, el SSID no se
detectará automáticamente. Deberá introducir manualmente el nombre de SSID. Consulte Configuración del equipo cuando no se difunde el SSID en la Guía del usuario en red.

Informe de WLAN

Si el Informe de WLAN que se imprimió muestra que se produjo un error en la conexión, verifique el código de error en el informe impreso y consulte las siguientes instrucciones.
Código de error Soluciones recomendadas
La configuración inalámbrica no está activada, actívela.
- Si hay un cable de red LAN conectado al equipo, desconéctelo y active la configuración inalámbrica del equipo.
TS-01
TS-02
1. En el equipo, pulse MENÚ.
2. Pulse a o b para visualizar Red y luego pulse Red.
3. Pulse WLAN y, a continuación, Conf.Asistente.
4. Cuando ¿Activar WLAN? aparezca en pantalla, pulse . De este modo se iniciará
el asistente de configuración inalámbrica.
No se puede detectar el punto de acceso/enrutador WLAN.
1. Verifique los 4 puntos siguientes.
- Compruebe que el punto de acceso/enrutador WLAN está encendido.
- Traslade el equipo a una zona libre de obstáculos o acérquelo al punto de
acceso/enrutador WLAN.
- Coloque el equipo aproximadamente a un metro del punto de acceso/enrutador WLAN
de manera temporal cuando configure los ajustes inalámbricos.
- Si el punto de acceso/enrutador WLAN utiliza un filtro de direcciones MAC, confirme la
dirección MAC permitida del equipo Brother en el filtro.
2. Si ha introducido manualmente el SSID y la información de seguridad (SSID/método de autenticación/método de encriptación/Clave de red), es posible que la información sea incorrecta. Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad y vuelva a introducir la información correcta si fuese necesario.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (Nombre de red (SSID/ESSID) y Clave de red) en la página 25 para confirmar.
25
Para usuarios de red inalámbrica
Método de autenticación Método de encriptación
WPA-Personal
TKIP
AES
WPA2-Personal AES
ABIERTO
WEP
NINGUNO (sin encriptación)
Clave compartida WEP
Código de error Soluciones recomendadas
Es posible que la red inalámbrica y la configuración de seguridad que ha introducido sean incorrectas. Vuelva a confirmar la configuración de red inalámbrica.
TS-03
TS-04
* Verifique que el SSID/método de autenticación/método de encriptación/ID de
usuario/contraseña de usuario que ha introducido o seleccionado sea correcto.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (Nombre de red (SSID/ESSID) y Clave de red) en la página 25 para confirmar.
Los métodos de Autenticación/Encriptación que utiliza el punto de acceso/enrutador WLAN seleccionado no son compatibles con el equipo.
Para el modo Infraestructura, cambie los métodos de autenticación y encriptación del punto de acceso/enrutador WLAN. El equipo admite los siguientes métodos de autenticación: WPA, WPA2, ABIERTO (Sistema abierto) y Clave compartida. WPA admite los métodos de encriptación TKIP o AES. WPA2 admite AES como método de encriptación. ABIERTO y Clave compartida corresponden a la encriptación WEP.
Si el problema no se ha resuelto, es posible que el SSID o la configuración de red que ha introducido sean incorrectas. Vuelva a confirmar la configuración de red inalámbrica.
Tabla combinada de métodos de autenticación y encriptación
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (Nombre de red (SSID/ESSID) y Clave de red) en la página 25 para confirmar.
Para el modo ad-hoc, cambie los métodos de autenticación y encriptación del ordenador de la configuración inalámbrica. El equipo admite únicamente el método de autenticación ABIERTO, con encriptación WEP opcional.
La información de seguridad (SSID/Clave de red) es incorrecta. Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad (Clave de red). Si el enrutador utiliza encriptación WEP, introduzca la clave que se utilizó como primera
TS-05
TS-06
26
clave WEP. El equipo Brother admite el uso de la primera clave WEP únicamente.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (Nombre de red (SSID/ESSID) y Clave de red) en la página 25 para confirmar.
La información de seguridad inalámbrica (Método de autenticación/Método de encriptación/Clave de red) es incorrecta. Vuelva a comprobar el información de seguridad inalámbrica (Método de autenticación/Método de encriptación/Clave de red) en la tabla de TS-04. Si el enrutador utiliza encriptación WEP, introduzca la clave que se utilizó como primera clave WEP. El equipo Brother admite el uso de la primera clave WEP únicamente.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (Nombre de red (SSID/ESSID) y Clave de red) en la página 25 para confirmar.
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Código de error Soluciones recomendadas
El equipo no puede detectar un punto de acceso/enrutador WLAN que tenga habilitado WPS o AOSS™.
Si desea establecer su configuración inalámbrica mediante WPS o AOSS™, debe utilizar el equipo y el punto de acceso/enrutador WLAN. Confirme que su punto de acceso/enrutador WLAN admite WPS o AOSS™ y pruebe a comenzar de nuevo.
TS-07
Si no sabe cómo utilizar su punto de acceso/enrutador WLAN mediante WPS o AOSS™, consulte la documentación suministrada con su punto de acceso/enrutador WLAN, consulte al fabricante o al administrador de red.
Se han detectado dos o más puntos de acceso WLAN que tienen habilitado WPS o AOSS™.
TS-08
- Confirme que solamente un punto de acceso/enrutador WLAN que se encuentra dentro del alcance tiene el método WPS o AOSS™ activo y vuelva a intentarlo.
- Pruebe a comenzar de nuevo tras unos minutos para evitar interferencias de otros puntos de acceso.
27
Para usuarios de red inalámbrica
Nota

Introducción de texto para la configuración inalámbrica

Cuando ajuste determinadas selecciones de menú, es posible que deba introducir texto en el equipo. Pulse
varias veces para elegir entre letras, números y caracteres especiales. Pulse para cambiar de mayúsculas a minúsculas.
Inserción de espacios
Para introducir un espacio, pulse la tecla de espacio o c.
Realización de correcciones
Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para desplazar el cursor hasta el
carácter incorrecto. A continuación, pulse . Introduzca el carácter correcto. También puede insertar letras; para ello, mueva el cursor e introduzca un carácter.
• Los caracteres disponibles pueden variar en función del país.
• El diseño del teclado puede variar según la función que esté configurando.
28
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Nota
Instale los controladores y el software (Windows Windows Vista
Antes de efectuar la
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
b Haga clic en Instalación inicial y, a
continuación, en Instalación MFL-Pro Suite.
Windows
®
21
instalación
a Compruebe que el ordenador está encendido y
que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo.
• El CD-ROM de instalación incluye ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Este software es compatible con Windows XP Professional x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista Windows Windows MFL-Pro Suite. Para los usuarios de Windows aparezca la pantalla de descarga ScanSoft™ PaperPort™ 11SE durante la instalación de MFL-Pro Suite, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• Durante la instalación, desactive cualquier software cortafuegos personal (que no sea Windows antivirus o contra espionaje que esté utilizando.
®
®
®
®
®
(SP2 o superior) y
7. Actualice al Service Pack de
más reciente antes de instalar
2000 (SP4 o superior): cuando
Firewall) y todas las aplicaciones
®
XP (SP3 o superior),
c Haga clic en si acepta los acuerdos de
licencia.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso b para instalar el software MFL-Pro Suite.
• Para los usuarios de Windows Vista Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en Sí.
®
7: cuando aparezca la pantalla
®
y
d Seleccione Conexión a la red inalámbrica y
haga clic en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), seleccione Instalación Personalizada y, a continuación, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Instalación de MFL-Pro
22
Suite
a Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad
de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no se muestra automáticamente, diríjase a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono correspondiente al CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
e Cuando aparezca la pantalla Se ha detectado
un firewall/antivirus, seleccione Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente. (Excepto los usuarios de Windows
®
2000)
29
Red inalámbrica
Nota
IMPORTANTE
Nota
Nota
Finalizar
Nota
Windows
®
Si no utiliza Windows® Firewall, consulte la Guía del usuario del software para obtener información sobre cómo añadir los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue el
puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
f Siga las instrucciones que se muestran en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
• Si la configuración inalámbrica falla, aparecerá
la pantalla Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración inalámbrica.
• Si está utilizando una clave WEP y en la pantalla LCD se muestra el mensaje “Conectada” pero no se encuentra el equipo, asegúrese de haber introducido la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
g Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para completar la configuración.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
• Para los usuarios de Windows Vista® y Windows Seguridad de Windows, seleccione la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
• Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute el programa Diagnóstico de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/ Brother/MFC-XXXX LAN (donde MFC-XXXX corresponde al nombre del modelo).
®
7, cuando aparezca la pantalla
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
23
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores de la red, instale el software MFL-Pro Suite en cada ordenador. Vaya al paso 22 en la página 29.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia para PC para un máximo de 5 usuarios. Esta licencia admite la instalación de MFL-Pro Suite, que incluye ScanSoft™ PaperPort™ 12SE o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE en un máximo de 5 PC en la red. Si desea utilizar más de 5 PC con el software ScanSoft™ PaperPort™ 12SE o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE instalado, adquiera el paquete NL-5 de Brother, que es un paquete de contrato de licencia múltiple para ordenador que permite utilizar hasta 5 usuarios adicionales. Para adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
La instalación ha finalizado.
• Si utiliza una dirección IP específica para el equipo, debe ajustar el Método de arranque en Estático mediante el uso del panel de control. Para obtener más información, consulte el Menú de red en la Guía del usuario en red.
• En función de su configuración de seguridad, es posible que aparezca una ventana de software antivirus o de Seguridad de Windows cuando utilice el equipo o el correspondiente software. Autorice o permita el acceso a la ventana para continuar.
Controlador de impresora XML Paper
Specification
El Controlador de impresora XML Paper Specification es el más adecuado para
Windows Vista imprime desde las aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue el controlador más reciente desde el Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7 cuando se
30
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
Nota

Instale los controladores y el software (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y
Antes de efectuar la
haga clic en Siguiente.
Macintosh
21
instalación
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
Para los usuarios de Mac OS X 10.4.10: actualice a Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x. (Para obtener la información y los controladores más recientes del Mac OS X que está utilizando, visite la página http://solutions.brother.com/
Si desea configurar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), consulte el Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ Descargas en la página de su modelo y visite la sección de preguntas y respuestas frecuentes para obtener instrucciones de configuración.
Instalación de MFL-Pro
).
y haga clic en
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación.
• Es posible que la instalación tarde unos minutos en completarse.
• Si la configuración inalámbrica falla, aparecerá la pantalla Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración inalámbrica.
d Siga las instrucciones que se muestran en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione su equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
22
Suite
a Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad
de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
31
Red inalámbrica
Nota
Finalizar
Nota
Macintosh
• Para conocer la dirección MAC (dirección Ethernet) y la dirección IP del equipo, imprima la Lista de configuración de la red. Consulte Impresión de la lista de configuración de la red en la página 33.
• Si se muestra esta pantalla, haga clic en OK.
Especifique un nombre para el equipo Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso e.
Descargue e instale
23
Una vez se ha instalado Presto! PageManager, la capacidad de OCR se agrega a Brother ControlCenter2. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto! PageManager
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• Si desea utilizar el botón ESCÁNER del equipo para escanear en red, debe activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función "Escanear a" en el equipo..
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar
(ESCÁNER) y seleccionar una opción de
escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de software).
e Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación del software MFL-Pro Suite se habrá completado. Vaya al paso 23 en la página 32.
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
24
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores de la red, instale el software MFL-Pro Suite en cada ordenador. Vaya al paso 22 en la página 31.
La instalación ha finalizado.
Si utiliza una dirección IP específica para el equipo, debe ajustar el Método de arranque en Estático mediante el uso del panel de control. Para obtener más información, consulte el Menú de red en la Guía del usuario en red.
32

Para usuarios de red

Nota

Administración basada en Web (navegador Web)

El servidor de impresión de Brother está equipado con un servidor Web que permite supervisar su estado o cambiar algunos de sus ajustes de configuración utilizando el protocolo HTTP (Protocolo de transferencia de hipertexto).
• El nombre de usuario predeterminado es
admin” y la contraseña predeterminada es “access”. Puede usar un navegador Web para cambiar esta contraseña.
®
• Se recomienda utilizar Microsoft Explorer superior) para Windows superior) para Macintosh. Asegúrese también de que JavaScript y las cookies están siempre habilitadas en el navegador que utilice. Para utilizar un navegador Web, necesitará conocer la dirección IP del servidor de impresión. La dirección IP del servidor de impresión se indica en la Lista de configuración de la red.
®
6.0 (o superior) o Firefox 3.0 (o
®
y Safari 3.0 (o
Internet

Impresión de la lista de configuración de la red

Puede imprimir la Lista de configuración de la red para confirmar los ajustes de red actuales.
a Encienda el equipo y espere a que se
encuentre en estado Preparado.
b Pulse MENÚ. c Pulse a o b para visualizar Imp. informes.
Pulse Imp. informes.
d Pulse a o b para visualizar Configur. red.
Pulse Configur. red.
e Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo imprimirá los ajustes actuales de la red.

Restablezca la configuración de red a los valores de fábrica

a Abra el navegador. b Escriba “http://dirección IP del equipo/” en la
barra de direcciones del navegador (donde “dirección IP del equipo” es la dirección IP de la impresora o el nombre del servidor de impresión).
Por ejemplo, http://192.168.1.2/
Consulte Administración basada en Web en la Guía del usuario en red.
Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de Impresora y Escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
a Asegúrese de que el equipo no está en
funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del equipo (excepto el cable de alimentación).
b Pulse MENÚ. c Pulse a o b para visualizar Red.
Pulse Red.
d Pulse a o b para visualizar Restaurar red.
Pulse Restaurar red.
e Pulse . f Pulse durante 2 segundos.
El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los cables una vez reiniciado el equipo.
33

Otra información

Nota

Corrección del color (si fuera necesario)

Calibración del color

La densidad de salida para cada color puede variar en función del entorno donde se encuentra el equipo como, por ejemplo, la temperatura y la humedad. La calibración le ayuda a mejorar la densidad del color.
• Si utiliza la función de Impresión directa o el controlador de impresora BR-Script para imprimir, deberá realizar la calibración desde el panel de control. Consulte Uso del panel de control en la página 34.
• Si utiliza el controlador de impresora de Windows obtendrá los datos de calibración automáticamente si las opciones Utilizar datos
de calibración y Obtener automáticamente datos del dispositivo están activadas.
Consulte Ficha Avanzada en la Guía del usuario de software.
• Si imprime mediante el controlador de impresora de Macintosh, debe realizar la calibración con el Status Monitor. Después de activar el Status Monitor, seleccione Calibración del color en el menú Control. Consulte Status Monitor en la Guía del usuario de software.
®
para imprimir, el controlador
c Pulse a o b para visualizar Calibración.
Pulse Calibración.
d Pulse Reiniciar. e Pulse . f Pulse Detener/Salir.

Registro del color

Registro automático
Puede ajustar la posición de impresión de cada color automáticamente.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Impresora.
Pulse Impresora.
c Pulse a o b para visualizar
Registro automático.
Pulse Registro automático.
d Pulse . e Pulse Detener/Salir.
Para saber cómo ajustar la posición de impresión de cada color manualmente, consulte Registro manual en la Guía básica del usuario.
Uso del panel de control
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Impresora.
Pulse Impresora.
c Pulse a o b para visualizar Calibración.
Pulse Calibración.
d Pulse Calibrar. e Pulse . f Pulse Detener/Salir.
Puede volver a restablecer los parámetros de calibración que vienen predeterminados de fábrica.
a Pulse MENÚ. b Pulse a o b para visualizar Impresora.
Pulse Impresora.

Brother CreativeCenter

Obtenga la inspiración. Si utiliza Windows®, haga doble clic en el icono Brother CreativeCenter del escritorio para acceder a nuestro sitio Web GRATUITO, donde encontrará un gran número de ideas y recursos para uso personal y profesional.
Los usuarios de Mac pueden acceder a Brother CreativeCenter en esta dirección Web:
http://www.brother.com/creativecenter/
34

Opciones y consumibles

Opciones

El equipo cuenta con los siguientes accesorios opcionales. Si añade estos elementos, podrá ampliar las capacidades del equipo. Para obtener más información acerca de la Bandeja inferior opcional y la Memoria SO-DIMM compatible, visite nuestro sitio Web en http://solutions.brother.com/
Para obtener información acerca de la instalación de la memoria SO-DIMM, consulte Instalación de la memoria extra en la Guía avanzada del usuario.
Bandeja inferior Memoria SO-DIMM
LT-300CL Si instala una memoria SO-DIMM (Módulo de
La bandeja de papel inferior tiene capacidad para un máximo de 500 hojas de papel. Una vez instalada la bandeja, el equipo amplía su capacidad de entrada total hasta 800 hojas.
memoria en línea doble compacto), podrá aumentar la capacidad de memoria.

Consumibles

Cuando llegue el momento de sustituir artículos consumibles, se indicará un error en la pantalla LCD del panel de control. Para obtener más información acerca de los consumibles para el equipo, visítenos en http://solutions.brother.com/
Cartuchos de tóner Unidad de tambor
Tóner estándar: TN-320 (C/M/Y/BK)
Tóner de larga duración: TN-325 (C/M/Y/BK)
Tóner de súper larga duración : TN-328 (C/M/Y/BK)
Cinturón de arrastre Recipiente de tóner residual
o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
DR-320CL
BU-300CL WT-300CL
35
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Windows Vista es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Apple, Macintosh, Safari y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. Wi-Fi y Wi-Fi Alliance son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y/u otros países.
Todos los nombres comerciales y nombres de productos de empresas que aparecen en productos Brother, documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas respectivas empresas.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2010 Brother Industries, Ltd. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. ©2010 Devicescape Software, Inc. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...