CET APPAREIL EST CONCU POUR FONCTIONNER AVEC UNE LIGNE RTPC
ANALOGIQUE A DEUX FILS EQUIPEE DU CONNECTEUR APPROPRIE.
INFORMATION D’AGREMENT
Brother signale qu’il est possible que ce produit ne fonctionne pas correctement dans un pays autre
que celui où il a été acheté, et qu’il n’offre aucune garantie dans le cas où ce produit serait utilisé sur
des lignes de télécommunication publiques d’un autre pays.
i
ii
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE
Fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Golden Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzen, Chine
Déclarent par la présente que :
Description des produits: Télécopieurs
Type: Group 3 Laser
Nom du modèle: MFC-9880
Sont conformes aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EC) et nous déclarons la
conformité aux normes suivantes :
Sécurité : EN60950:1992 + A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997
CEM: EN55022:1998 Classe B
Première année de l’apposition du marquage CE : 2001
Document émis par: Brother Industries, Ltd.
Date: 18 Juillet 2001
Lieu: Nagoya, Japan
iii
1
Comment utiliser ce manuel
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Brother.
Cet appareil a été conçu pour être d’un emploi facile ; les messages affichés sur son écran à cristaux
liquides vous guident au fil de ses fonctions. Consacrez cependant un peu de temps à la lecture de
ce manuel pour pouvoir exploiter au mieux toutes ses capacités.
De plus, l’appareil dispose d’une touche Rapports. Appuyez sur Rapports puis
sur
pour imprimer la liste des fonctions et procédures élémentaires de
fonctionnement.
Pour trouver un renseignement
Tous les titres et sous-titres de chapitre sont repris dans la Table des matières. Vous serez en mesure
de trouver un renseignement sur une fonction spécifique en vous reportant à l’index situé à la fin de
ce manuel. Tout au long de l’ouvrage, vous verrez des symboles spéciaux qui vous alerteront sur des
points importants, des renvois et des mises en garde. Les schémas illustrant certains écrans vous
aideront également à choisir la séquence de touches appropriée.
Symboles utilisés dans ce manuel
Remarque ou information supplémentaire.
L’appareil risque d’être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement
si cette consigne n’est pas respectée.
Les avertissements indiquent les précautions à prendre pour éviter les
risques de blessures corporelles.
iv
Programmation conviviale
Votre appareil a été conçu pour une programmation conviviale à l’écran. La programmation
conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de votre appareil.
Comme la programmation se fait à l’écran, nous avons créé des messages pilotes progressifs pour
vous aider à programmer votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s’affichent ;
elles vous guideront dans le choix des menus de fonction, des options de programmation et du
paramétrage. De plus, vous pouvez programmer les paramètres plus rapidement en appuyant sur
Menu et en tapant le numéro du menu à l’aide du pavé numérique.
Pour la liste complète des sélections des fonctions, des options et des réglages, voir
page 13.
Mode Menu
,
v
Table des matières
Comment utiliser ce manuel
Programmation conviviale
Table des matières..............................................................................vi
PRÉPARATION ET UTILISATION SIMPLE
Guide de préparation et d’utilisation simple
Conseils de préparation et guide d’utilisation simple..........................5
Vue d’ensemble du panneau de commande ...................................... 10
Index ................................................................................................175
Guide de préparation et
d’utilisation simple
Procédure élémentaire d’installation et d’utilisation de l’appareil
Suivez cette procédure élémentaire pour préparer et utiliser l’appareil.
Toutefois, avant d’entamer la procédure, consultez les consignes importantes de sécurité (page
158), les conseils d’utilisation et les précis d’utilisation (page 5).
Si vous avez besoin d’informations supplémentaires, consultez les sections FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR ou FONCTIONS AVANCEES DU TELECOPIEUR.
1 Veuillez lire le Guide de configuration rapide
Suivez les instructions figurant dans le Guide de configuration rapide de Brother pour configurer
l’appareil.
2 Chargement du document
Vous pouvez numériser le document pour le faxer ou le copier soit en le plaçant dans le chargeur
automatique de document (ADF) soit sur la vitre.
Utiliser le chargeur de documents
Le chargeur de documents peut contenir jusqu’à 50 pages, et les introduit individuellement dans
la machine. Choisissez un grammage de papier standard (75g/m
chargeur de documents. Ventilez les pages avant de les placer dans le chargeur.
Environnement recommandé
Température : 20-30°C
Humidité : 50%-70%
N’utilisez pas de papier gondolé, enroulé, plié ou déchiré, et n’utilisez
pas de feuilles attachées par des agrafes, des trombones ou du ruban
adhésif. N’utilisez pas de documents en carton, des feuilles de journaux
ou des morceaux de tissu. (Pour copier ou numériser ce type de
document, voir Utilisation de la vitre, page 3.)
■ Vérifiez que l’encre des documents est parfaitement sèche.
■ Les documents doivent mesurer entre 14.7 et 21.6 cm de largeur, et entre 12.7 et 35.6 cm de
longueur.
1
Placez les documents face imprimée dessus, bord supérieur en premier.
2
Réglez les guide-papiers selon la largeur de vos documents.
2
) lorsque vous utilisez le
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Guide de préparation et d’utilisation simple 1
3
Décalez les pages. Ensuite, placez-les dans le chargeur, jusqu’à ce que la première page touche
le rouleau.
Les documents
sont placés dans
le chargeur, face
imprimée dessus
Butée de
document
4
Relevez la butée de document.
Butée de
document
Si les orignaux passent en “double”, redressez le papier ou essayez à
nouveau en introduisant une seule page de l’original dans le chargeur ou en
utilisant la vitre.
2
Utilisation de la vitre
Le chargeur de documents doit être vide pour pouvoir utiliser la vitre.
Les documents sont
placés sur la vitre,
face imprimée
dessous
1
Relevez le capot de document.
2
A l’aide des lignes repères qui se trouvent sur la gauche, centrez le document en plaçant la
FACE IMPRIMEE contre la vitre.
3
Refermez le capot de document.
Si le document est épais, ou s’il s’agit d’un livre, ne refermez pas
brusquement le capot ou n’appuyez pas dessus, car vous risqueriez
d’endommager la vitre.
3Télécopier à partir du chargeur de documents
1
Introduisez le document face imprimée dessus dans le chargeur.
2
Composez le numéro de fax puis appuyez sur Marche.
4Télécopier à partir de la vitre
1
Placez le document face imprimée dessous sur la vitre.
2
Composez le numéro de fax, puis appuyez sur Marche. L’appareil commence à numériser la
première page.
3
Pour envoyer une seule page, passez à l’étape 5.
—OU—
Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape 4.
MEMOIRE #001 99%
SUIV.:APP.CONF.
APPEL:APP.MARCHE
4
Placez la page suivante sur la vitre et appuyez sur Confirme. La machine lance la
numérisation. (Recommencez l’étape 4 pour chaque page supplémentaire.)
5
Appuyez sur Marche commencer à numéroter.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Guide de préparation et d’utilisation simple 3
5 Faire une copie unique
1
Introduisez le document face imprimée dessus dans le chargeur, ou face imprimée dessous
sur la vitre.
2
Appuyez sur Copie.
Pour arrêter la copie et libérer l’original, appuyez sur Arrêt/Sortie. (Voir
Fonctions de copie, page 57.)
6 Copies multiples (avec le chargeur de documents)
1
Introduisez le document face imprimée dessus dans le chargeur.
2
Par le biais du pavé numérique, tapez le nombre d’exemplaires souhaités (99 maxi). Par
exemple, tapez 3, 8 pour obtenir 38 exemplaires.
3
Appuyez sur Copie.
4
Conseils de préparation et guide d’utilisation
simple
Choix d’un emplacement
Placez votre appareil sur une surface plate et stable, un bureau par exemple. Choisissez un endroit à
l’abri des chocs et des vibrations. Placez votre appareil près d’une prise téléphonique murale et d’une
prise électrique standard mise à la terre.
Evitez de placer l’appareil dans les endroits de passage fréquent. N’installez
pas l’appareil à proximité d’un appareil de chauffage, de conditionnement
d’air, ni près de produits chimiques, d’une arrivée d’eau ou d’un
réfrigérateur. Ne choisissez pas un endroit exposéà un ensoleillement
direct, à une chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. Ne branchez
pas votre appareil à une prise électrique contrôlée par des interrupteurs
muraux ou des minuteries automatiques car toute interruption de l’arrivée
du courant peut effacer les informations sauvegardées dans la mémoire de
l’appareil. Ne branchez pas votre appareil sur le même circuit électrique que
des appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de
perturber l’alimentation. Evitez les sources d’interférence telles que les
haut-parleurs ou les supports de téléphones sans fil. Vérifiez qu’aucun
obstacle ne vient gêner l’écoulement d’air provenant du ventilateur situé du
côté droit de l’appareil.
• Ne touchez jamais aux fils ou bornes téléphoniques non isolés sans avoir
préalablement vérifié que la ligne téléphonique est bien coupée au niveau
de l’interface du réseau.
• Evitez d’utiliser un téléphone lors d’un orage (hormis s’il s’agit d’un
téléphone sans fil). En effet, la foudre peut, dans certains cas, présenter
un risque d’électrocution.
• N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous
trouvez à proximité de la fuite.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Guide de préparation et d’utilisation simple 5
Branchement du câble d’alimentation
• Cet appareil doit être équipé d’une prise de secteur mise à la terre.
• L’appareil étant relié à la terre par la prise de secteur, vous pouvez vous
protéger des tensions dangereuses que peut transporter le réseau
téléphonique en branchant l’appareil sur la ligne téléphonique alors qu’il
est déjà sous tension. De même, quand vous voulez déplacer l’appareil,
débranchez-le d’abord du réseau téléphonique puis du secteur.
IMPORTANT :
Si vous avez besoin d’enlever la prise de secteur moulée au câble pour la
remplacer par un type approprié, jetez immédiatement la prise moulée après
l’avoir sectionnée pour être sûr qu’elle ne sera pas branchée par erreur dans
une prise sous tension et ainsi présenter un risque d’électrocution. Les fils
du câble d’alimentation de cet appareil sont codés avec les couleurs
suivantes :
• Vert-jaune: Terre
• Bleu: Neutre
• Marron: Phase
Les fils du câble d’alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre
aux codes de couleur identifiant les bornes de votre prise. Il faut donc
procéder ainsi :
Le fil vert-jaune doit être relié à la borne de la prise portant la lettre “E” ou le
symbole de mise à la terre ou de couleur verte ou vert-jaune.
Le fil bleu doit être reliéà la borne portant la lettre “N” ou de couleur noire.
Le fil marron doit être reliéà la borne portant la lettre “L” ou de couleur
rouge.
6
Autonomie de la mémoire
En cas de panne de courant, toutes les configurations des menus sont enregistrées de façon
permanente, à l’exception des configurations qui sont applicables au fax suivant uniquement (par
exemple le contraste, mode envoi à l’étranger).
Branchements multilignes (PBX)
La plupart des bureaux utilisent un central téléphonique. L’appareil fonctionnera sur la plupart des
centraux téléphoniques ou des systèmes à touches permettant une connexion analogique à deux fils.
Toutefois, nous vous conseillons d’utiliser une ligne séparée pour l’appareil. Vous pourrez ainsi le
laisser en mode Fax et recevoir des fax à toute heure.
En cas d’installation de l’appareil sur un PBX :
1
Le bon fonctionnement d’un appareil reliéà un PBX n’est pas garanti en toutes circonstances.
En cas de problème, consultez d’abord la société responsable de votre central.
2
Si tous les appels entrants sont pris par un standardiste, il est recommandé de configurer le Mode
de réception sur MANUEL. Tous les appels entrants doivent d’abord être considérés comme des
appels téléphoniques.
3
Votre appareil peut fonctionner en mode de numérotation à impulsions ou à fréquences vocales.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Guide de préparation et d’utilisation simple 7
Branchement d’un répondeur téléphonique externe (REP) à
l’appareil
Séquence
Vous déciderez peut-être d’employer un répondeur téléphonique supplémentaire. Si vous vous
servez d’un répondeur externe branché sur la même ligne que l’appareil, le répondeur répond à tous
les appels. L’appareil tente de détecter une tonalité d’appel de fax (CNG). S’il l’obtient, il intercepte
l’appel et reçoit le fax. En l’absence d’une tonalité d’appel fax, l’appareil n’intercepte pas l’appel et
vos correspondants peuvent laisser un message sur votre répondeur comme de coutume.
Le répondeur doit répondre aux appels entrants dans un délai maximum de quatre sonneries.
Toutefois, nous vous recommandons de régler le délai de réponse sur deux sonneries seulement.
L’appareil ne peut entendre la tonalité d’appel fax CNG qu’une fois que le répondeur a répondu à
l’appel. Si le répondeur répond au bout de quatre sonneries, il ne reste que 8 à 10 secondes
d’émission de tonalité CNG pour la mise en communication des télécopieurs. Veillez à bien suivre
les consignes de ce manuel concernant l’enregistrement de votre message annonce. N’utilisez pas la
fonction d’économiseur de taxe avec un répondeur.
Il est important que le répondeur soit branché sur la prise murale. Ne vous
servez pas d’un dédoubleur de ligne sur la fiche de ligne car cela peut
engendrer des problèmes de prise des appels.
Branchements
1
Vous pouvez brancher un répondeur téléphonique externe (REP) à votre appareil, comme
illustré ci-dessous.
REP
2
Réglez le nombre de sonneries du répondeur sur deux sonneries ou moins.
3
Enregistrez le message annonce (voir plus loin).
4
Programmez le répondeur externe pour qu’il réponde aux appels.
5
Réglez le mode de réception sur RÉPONDEUR EXT.. (Voir Paramètres du mode de réception,
page 31.)
REP
8
Message annonce du répondeur externe
Les contraintes de durée sont importantes pour l’enregistrement de votre annonce. Le message doit
décrire la procédure à suivre pour les transmissions de fax manuelles et automatiques.
1
Il vous est conseillé d’enregistrer un message annonce ne faisant pas plus de 20 secondes.
2
Prévoyez cinq secondes de silence au début de votre annonce.
(Ceci permet à l’appareil d’entendre la tonalité d’appel fax avant le début de l’annonce de
manière à accélérer la réception).
3
Nous vous conseillons de terminer votre annonce en indiquant votre code d’activation à distance
à l’intention des correspondants qui souhaitent vous envoyer un fax manuellement. Par exemple :
“Après le bip, veuillez laisser un message ou envoyer un fax en composant le 51 et en
appuyant sur la touche Marche.”
Veuillez noter que certains fax envoyés manuellement ne peuvent pas être reçus en mode
automatique car certains télécopieurs n’envoient pas de tonalité fax en mode manuel. Dans un tel
cas, vous devez indiquer à vos correspondants qu’ils doivent entrer le code d’activation à distance
pour envoyer un fax.
Connecter un téléphone externe ou un poste supplémentaire
Vous pouvez connecter un téléphone séparé sur votre appareil ; voir illustration ci-dessous.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Téléphone
externe
Chaque fois que le téléphone externe (ou le répondeur) est utilisé, l’écran affiche le message
TELEPHONE.
Guide de préparation et d’utilisation simple 9
Poste
supplémentaire
Vue d’ensemble du panneau de commande
1
Monotouches
1
Ces 16 touches vous permettent
d’accéder aux 32 numéros de téléphone
préalablement enregistrés.
Rapports
2
Cette touche vous permet d’accéder au
menu Rapports afin que vous puissiez
sélectionner un rapport à imprimer :
Aide, Numérotation rapide, Journal,
Vérifier transmission, Liste de
configuration du système et Formulaire
de commande.
Diffusion
3
Permet, si vous le souhaitez, d’envoyer
un fax à différents destinataires
(maximum 182 destinataires en une
seule fois).
Alt
4
Cette touche donne accès aux
monotouches “17”à“32”.
Ecran à cristaux liquides
5
L’écran affiche des messages qui vous
aident à paramétrer et à utiliser
l’appareil.
Témoin de toner vide
6
L’indicateur de toner clignote lorsque le
toner touche à sa fin pour vous inviter à
vous procurer une cartouche neuve.
Vous pourrez tout de même continuer
l’impression tant que le témoin ne reste
pas allumé en permanence.
3
2
4
6
7
5
9
8
10
1114
Témoins de résolution
7
Ces témoins vous indiquent le mode de
résolution sélectionné.
Résolution
8
Permet de régler la résolution lors de
l’envoi d’un fax.
Touches de programmation :
9
Menu
Vous permet d’accéder au mode de
fonction et de programmation.
Déplace le curseur de l’afficheur vers la
gauche et affiche l’option/la fonction de
menu précédente.
Confirme
Pour enregistrer un paramètre de
fonction dans l’appareil.
Déplace le curseur de l’afficheur vers la
droite et affiche l’option/la fonction de
menu suivante.
Efface
Cette touche permet d’effacer des
données enregistrées ou permet de
revenir une étape en arrière dans le menu
des fonctions.
Touche Impression :
0
Init
Efface les données de la mémoire de
l’imprimante.
12
(Fléche gauche)
(Fléche droite)
13
10
Touches de numérisation:
A
Scan to E-mail
Appuyez sur cette touche pour lancer la
numérisation d’un document original et
le placer dans votre application E-mail
automatiquement sous forme de pièce
jointe.
Scan Image
Appuyez sur cette touche pour numériser
une image et la placer dans votre
application graphique en vue de la
visualiser et de la modifier.
Scan to OCR
Appuyez sur cette touche pour lancer la
numérisation d’un document texte.
ScanSoft
texte modifiable et l’ouvre dans votre
traitement de texte où il pourra être
modifié.
Pavé numérique
B
Il permet de composer les numéros de
téléphone et de fax et peut servir de
clavier pour taper des informations dans
l’appareil.
numérotation en cours d’appel entre
“IMPULS.” et “TONAL.”.
™
TextBridge® le convertit en
permet de commuter le mode de
Touche Copie :
C
(Uniquement pour la prochaine
copie)
Agrand./Réduc.
Cette touche vous permet de sélectionner
un facteur d’agrandissement ou de
réduction : 25%, 50%, 71%, 100%,
141%, 150%, 200%, 400%. Pour plus de
choix, sélectionnez MNL et utilisez le
pavé numérique pour taper un
pourcentage entre 25 et 400%.
Contraste
Appuyez sur cette touche pour changer
provisoirement le contraste.
Options
Ces touches vous permettent de
sélectionner rapidement et facilement
des paramètres provisoires.
Eff. Param.
Après la saisie des paramètres
provisoires de copie, cette touche permet
de restaurer les paramètres d’utilisateur
par défaut. Servez-vous de cette touche
pour éviter d’attendre les 45 secondes au
bout desquelles les paramètres
provisoires s’effacent automatiquement.
Copie
Cette touche permet de faire une copie.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Guide de préparation et d’utilisation simple 11
Touches fax et téléphone :
D
Rechercher/Num.Abrégé
Vous permet de consulter les numéros
programmés dans la mémoire de
numérotation. Vous permet aussi de
composer des numéros préprogrammés
en tapant # suivi d’un code à deux
chiffres.
Réception
Permet de sélectionner la manière dont
l’appareil traite les appels entrants.
Bis/Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
Insère également une pause dans la
recomposition automatique.
Tél/R (Téléphone/Rappel)
Cette touche sert à avoir une
conversation téléphonique après avoir
décroché le combiné externe lors d’une
pseudo-sonnerie F/T, etc. Servez-vous
également de cette touche pour avoir
accès à une ligne extérieure et/ou pour
rappeler l’opérateur ou transférer un
appel vers un autre poste dans le cadre
d’un PBX.
Arrêt/Sortie
Permet d’interrompre la réception ou
l’envoi d’un fax, d’annuler une opération
ou de quitter le mode fonction.
Marche
Permet de lancer une opération
(exemple : envoi de fax).
12
Mode Menu
Appuyez sur la touche Menu pour faire apparaître les options suivantes.
Puis appuyez sur 1 pour faire apparaître le Menu de Configuration Générale—OU—Appuyez sur 2
pour le Menu Fax—OU—Appuyez sur 3 pour le Menu Copie—OU—Appuyez sur 4 pour le Menu
Imprimante.
Lorsque vous êtes en Mode Menu, l’appareil affiche une liste de Menus de Niveau Un que vous
pouvez sélectionner. Ces options de menu s’affichent les unes après les autres sur l’écran
d’affichage. Pour sélectionner une option, appuyez sur Confirme lorsqu’elle s’affiche à l’écran.
Vous pouvez “faire défiler” les options plus rapidement en appuyant sur la touche . Lorsque
l’option de votre choix s’affiche à l’écran, appuyez sur Confirme. (Utilisez la touche pour faire
défiler dans le sens inverse si vous venez de passer l’option de votre choix ou pour réduire le nombre
d’appuis de touche. Les deux touches flèches affichent toutes les options, l’une dans un sens et
l’autre dans l’autre sens.)
Après la sélection, l’écran affiche CONFIRME.
Pour quitter le mode Menu, appuyez sur Arrêt/Sortie.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Menu
principal
1. PARA.
GENERAL
Sous-menu
1.
DATE/HEURE
2. ID STATION
3. VOLUME1. SONNERIEHAUT
4. PBX
5. HEURE
ETE/HIV.
Sélections
par menu
——
——
2. BIP
SONORE
3. HAUT
PARLEUR
—
——
OptionsDescriptionsPage
MED
BAS
OFF
HAUT
BAS
OFF
HAUT
MED
BAS
OFF
ON
OFF
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
Pour programmer
l’affichage de la date et
de l’heure et les
imprimer sur les fax
envoyés.
Programmation du nom
et du numéro de fax qui
figurent sur chaque page
transmise.
Réglage du volume de la
sonnerie.
Réglage du volume du
bip sonore.19
Réglage du volume du
haut-parleur.
Activez cette fonction si
la machine est raccordée à un PBX (central
privé.)
Permet de régler
l’horloge de l’appareil
d’une heure en fonction
de l’heure d’été ou de
l’heure d’hiver.
18
18
19
20
20
21
Guide de préparation et d’utilisation simple 13
Menu
principal
1. PARA.
GENERAL
(suite)
2. FAX1. PARAM.RC. 1. LONG.
Sous-menu
6. ECONOMIE
TONER—
7. ECO.
ENERGIE
8. MODE
VEILLE
9.
TONAL/IMPULS.
Sélections
par menu
—
——
—
SONNERIE0504
2. DUREE
SON. F/T7040
DETECTION
3.
FAX
4. CODE
DISTANCEON( 51, #51)
REDUCTION
5.
AUTO
6. RECP. EN
MEM.
7. DENSITE
TONER
8. RELEVE RC STANDARD
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
OptionsDescriptionsPage
ON
OFF
ON
OFF
TONAL.
IMPULS.
03
30
20
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
-+Permet d’obtenir des
PROTEGE
ENV. DIFF.
Pour prolonger la durée
de vie de la cartouche de
toner.
Mode d’économie
d’énergie.
Détermine le délai
devant s’écouler avant le
passage en veille de
l’appareil.
Sélection du mode de
numérotation.
Nombre de sonneries
émises avant la prise
d’appel par l’appareil en
mode Fax/Tél (F/T) ou
en mode Fax.
Pour régler la durée de la
double sonnerie en
mode Fax/Tél (F/T).
Pour recevoir des fax
sans avoir à appuyer sur
la touche Marche.
Permet d’activer/de
désactiver l’appareil
d’un endroit distant. Ces
codes peuvent
également être
personnalisés.
Pour réduire la taille de
l’image.
Mémorise
automatiquement tous
les fax entrants en cas
d’épuisement du papier.
impressions plus claires
ou plus foncées.
Permet d’appeler un
autre télécopieur pour en
extraire un fax.
21
21
22
22
32
33
33
49
34
35
35
50
14
Menu
principal
2. FAX
(suite)
Sous-menu
2. PARAM. TX. 1.
Sélections
par menu
CONTRASTE
RESOLUTION
2.
FAX
3. ENVOI
DIFFERE—
4. TX
DIFFEREONOFF
5. TX
IMMEDIAT
6. RELEVE TX STANDARD
7. PARAM. PG
8. NOTE PG
MODE
9.
OUTRE-MERONOFF
OptionsDescriptionsPage
AUTO
CLAIR
FONCE
STANDARD
FIN
SUP.FIN
PHOTO
FAX SUIVANT UNIQ
ON
OFF
PROTEGE
FAX SUIVANT UNIQ
ON
OFF
IMP. EXEMPLE
—
Pour modifier l’aspect
clair ou foncé d’un
document transmis.
Permet de changer le
réglage par défaut de la
résolution de fax.
Pour programmer
l’envoi ultérieur de
documents.
Envoie tous les fax
différés envoyés au
même numéro de fax et
au même moment
qu’une transmission.
Quand la mémoire est
saturée, vous pouvez
envoyer des fax en
temps réel.
Configure la
transmission par relève
de telle manière à ce que
quelqu’un puisse
appeler votre appareil
pour recevoir un fax de
votre part.
Envoie
automatiquement une
page de garde
programmable ou lance
l’impression d’un
spécimen de page de
garde.
Permet de programmer
un message personnalisé
pour la page de garde.
A utiliser en cas de
difficulté de
transmission à
l’étranger.
26
26
42
42
30
52
40
41
42
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Guide de préparation et d’utilisation simple 15
Menu
principal
2. FAX
(suite)
Sous-menu
3. ENTR.
ABREGEES
4. PARAM.
RAPPORT
5. OPT. ACC.
DIST
6. JOBS EN
ATT.
Sélections
par menu
1.
NUM.
MONOTOUCHE
2. NUM.
ABREGE
GROUPEMENT
3.
1. RAPP.
TRANS.
2. PERIOD.
JOURNAL
1.
READRESS.
FAX
MEMORISER
2.
FAX
3. ACCES A
DIST
IMPR.
4.
DOCUMENT
——
OptionsDescriptionsPage
Enregistre les numéros
—
—
—
ON
ON+IMAGE
OFF
OFF+IMAGE
2/4/7 jours
1/3/6/12/24 heures
OFF
ON
OFF
ON
OFF
159Permet de programmer
—
dans la mémoire afin de
les composer en
appuyant sur une seule
touche.
Enregistre les numéros
abrégés dans la mémoire
afin de pouvoir les
composer à l’aide de
seulement quatre
touches.
Configuration d’un
groupe de diffusion.
Configuration initiale
pour le Rapport de
vérification de
transmission et la
Périodicité du journal.
Configure l’appareil
pour le réadressage des
fax.
Enregistre les fax
entrants dans la
mémoire pour
réadressage de fax et
extraction à distance.
un code pour
l’extraction des fax à
distance.
Permet d’imprimer les
fax entrants enregistrés
dans la mémoire.
Pour vérifier les tâches
en mémoire ou annuler
un envoi différé ou une
relève.
24
24
44
38
38
53
53
54
35
45
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
16
Menu
principal
2. FAX
(suite)
3. COPIE1. MODE
IMPRIMANTE
4.
Sous-menu
0. DIVERS1. SECURITE
COPIE
CONTRASTE
2.
3. TYPE
PAPIER
1. OPTIONS
IMP.
2. REINIT.
IMPR.
Sélections
par menu
MEM
2. BAC
INFERIEUR
(uniquement
avec bac à
papier
optionnel)
3. VIE
TAMBOUR—
—
—-+ Règle le contraste.65
—
1. POLICES
RES.
CONFIGURATION
2.
——
OptionsDescriptionsPage
Interdit l’accès à la
—
ON
OFF
AUTO
TEXTE
PHOTO
FIN
ORDINAIRE
EPAIS
LOURD
—
—
plupart des fonctions
hormis la réception de
fax en mémoire.
Activez ON si vous
utilisez le bac papier en
option, et choisissez le
bac que vous souhaitez
utiliser pour recevoir des
fax ou faire des
photocopies.
Vous pouvez vérifier la
durée de vie restante du
tambour à l’écran.
Sélectionne la résolution
de la copie en fonction
de votre type de
document.
Identifiez le type de
papier dans le bac.
Pour imprimer la liste
des polices résidentes
afin de vérifier les types
de polices disponibles.
Pour imprimer la liste
des paramètres de
l’imprimante et des
renseignements sur son
état.
Pour annuler les
paramètres provisoires
et rétablir les réglages
par défaut de
l’imprimante.
45
23
155
65
64
71
71
71
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Guide de préparation et d’utilisation simple 17
1
Configuration
Paramétrage initial
Réglage de la date et de l’heure
L’appareil affiche la date et l’heure et les imprime sur chaque fax transmis.
En cas de coupure de courant, l’appareil conserve les données concernant la date et l’heure pendant
plusieurs heures. Les autres paramètres ne sont pas affectés.
1
Appuyez sur Menu, 1, 1.
2
Entrez les deux chiffres de l’année et appuyez sur Confirme. Pour l’appareil, “02” correspond
à l’année 2002.
3
Entrez les deux chiffres du mois et appuyez sur Confirme.
4
Entrez les deux chiffres de la date du jour et appuyez sur Confirme.
5
Entrez l’heure exprimée sur la base d’un format de 24 heures et appuyez sur Confirme.
6
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage de l’identité de l’appareil (ID Station)
Vous pouvez enregistrer votre nom, le numéro de fax et de téléphone dans ce réglage. Le nom et le
numéro de fax seront imprimés sur les pages de garde et les pages de fax que vous enverrez. (Le
numéro de téléphone sera imprimé uniquement sur vos pages de garde.) (Voir Page de garde électronique, page 40.)
Lorsque vous tapez des numéros de fax et de téléphone, il est important de respecter le format
international normalisé décrit ci-dessous :
- caractère “+” (plus) (Appuyez sur ).
- indicatif pays (ex. : “33” pour la France, “44” pour le Royaume-Uni).
- indicatif local moins les “0” de tête le cas échéant (“9” en Espagne)
- un espace vierge
- votre numéro sur le central local, y compris les espaces vierges de séparation pour une meilleure
lisibilité.
Exemple : votre appareil est installé en France et utilisé pour les messages télécopiés ainsi que pour
les appels vocaux. Votre numéro est le 01 44 44 55 55 (en région parisienne). Vous devez donc
programmer l’identité de votre appareil comme suit : +33 1 44 44 55 55
1
Appuyez sur Menu, 1, 2.
2
Entrez votre numéro de fax (20 chiffres maxi) et appuyez sur Confirme.
3
Entrez votre numéro de téléphone (20 chiffres maxi) et appuyez sur Confirme.
4
En vous servant du pavé numérique et en consultant le tableau de saisie de texte, entrez votre
nom (20 caractères maxi). Pour insérer un espace, appuyez deux fois sur .
5
Appuyez sur Confirme.
6
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
18 Chapitre 1
■ Pour entrer votre nom voir Comment entrer du texte, page 169.
■ Le numéro de téléphone que vous avez entré ne sert que pour les éléments de
la Page de garde.
■ Si vous n’indiquez pas de numéro de fax, vous ne pourrez entrer aucune
information supplémentaire.
■ Pour taper un espace, appuyez sur une fois entre des chiffres et deux fois
entre des lettres.
■ Si vous avez déjà programmé l’identité de votre poste, le message vous invite
à taper “1” pour modifier les données ou “2” pour quitter la fonction sans faire
de modification.
Réglage des paramètres
Paramètres de volume
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie de l’appareil. La sonnerie peut être éteinte pour une
réception silencieuse le cas échéant.
1
Appuyez sur Menu, 1, 3, 1.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner OFF, BAS, MED ou HAUT.
3
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Volume du bip sonore
Vous pouvez régler le bip sonore sur BAS, HAUT ou OFF. En usine, l’appareil est réglé sur BAS.
Lorsque le bip sonore est réglé sur BAS ou HAUT, l’appareil émet un bip à chaque appui d’une
touche, en cas d’erreur ainsi qu’en fin d’envoi ou de réception de fax.
1
Appuyez sur Menu, 1, 3, 2.
2
Appuyez sur ou pour choisir votre réglage.
3
Lorsque l’écran affiche le réglage souhaité, appuyez sur Confirme.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
Configuration 19
Volume du haut-parleur
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur.
1
Appuyez sur Menu, 1, 3, 3.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner le niveau de volume souhaité (OFF, BAS, MED ou
HAUT).
3
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PBX et TRANSFERT
L’appareil est configuré au départ pour un branchement sur des lignes de réseau téléphonique
commuté public. Cependant, de nombreux bureaux utilisent un système central ou un standard
automatique privé (PBX). Votre fax peut être raccordé à la plupart des PBX. La fonction de rappel
de l’appareil ne supporte que le rappel à coupure temporisée (TBR). Les PBXs fonctionnent avec
cela pour accéder à une ligne extérieure ou pour transférer un appel à un autre poste : cette option
fonctionne en appuyant sur la touche Tél/R. Appuyez sur Tél/R pour débrancher la ligne.
Réglage du mode PBX
Si votre appareil est relié à un PBX, choisissez le réglage PBX:ON. Dans le cas contraire, choisissez
OFF.
1
Appuyez sur Menu, 1, 4.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF).
3
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
20 Chapitre 1
Vous pouvez programmer l’appui de la touche Tél/R comme faisant partie
intégrante de la programmation d’une monotouche ou d’un numéro abrégé. Lors
de la programmation d’une monotouche ou d’un numéro abrégé (fonctions 2-3-1
ou 2-3-2), appuyez d’abord sur Tél/R (l’écran affiche “!”) puis entrez le numéro de
téléphone. Grâce à cette opération, vous n’aurez pas besoin d’appuyer sur Tél/Rà chaque fois que vous voudrez composer un numéro monotouche ou abrégé.
(Voir Enregistrement des numéros pour faciliter la composition, page 24.)
Toutefois, si le PBX est réglé sur OFF, vous ne pourrez pas vous servir des
monotouches ou des numéros abrégés qui comprennent la touche Tél/R dans
leur programmation.
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.