Brother MFC-9880 User Manual [it]

MFC-9880
MANUALE DELL’OPERATORE
QUESTO APPARECCHIO È PROGETTATO PER FUNZIONARE CON UN CAVO BIPOLARE PSTN DOTATO DI IDONEO CONNETTORE.
Brother informa che questo prodotto potrebbe non funzionare correttamente se utilizzato in un Paese diverso da quello in cui è stato originariamente acquistato e declina qualunque responsabilità per apparecchi collegati a linee di telecomunicazioni pubbliche in Paesi diversi da quello in cui il prodotto è stato originariamente venduto.
i
ii

Dichiarazione di conformità CEE in base alla Direttiva R e TTE

Produttore Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone
Stabilimento Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzen, Cina
Con la presente dichiara che:
descrizione dei prodotti : Apparecchi facsimile Tipo : Gruppo 3 Laser Nome modello : MFC-9880
sono conformi alle disposizioni contenute nella Direttiva R e TTE (1999/5/CEE) e rispondenti ai seguenti standard:
Sicurezza : EN60950:1992 + A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997 EMC : EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998 EN61000-3-3:1995
Anno di prima apposizione della marcatura CE: 2001
Rilasciato da : Brother Industries, Ltd. Data : 18 luglio 2001 Luogo del rilascio : Nagoya, Giappone
iii

Come utilizzare il manuale

Grazie per aver acquistato un apparecchio Brother. Questo apparecchio è stato progettato per garantire semplicità di utilizzo grazie ai messaggi guida
che appaiono sul display. Tuttavia, per sfruttarne a pieno le potenzialità, si consiglia di dedicare tempo alla lettura del presente manuale.
Inoltre, questo apparecchio dispone del tasto Rapporto . Premere Rapporto e 1 per stampare una lista di procedure e funzioni base dell’apparecchio.

Struttura del manuale

Lindice elenca i titoli dei capitoli e paragrafi contenuti nel manuale. Alla fine del manuale è inoltre riportato un indice analitico per consentire una rapida consultazione delle caratteristiche e funzioni specifiche dellapparecchio. Le informazioni più importanti, le note di avvertenza e i riferimenti incrociati sono contrassegnati da alcuni simboli speciali. Il manuale riporta anche alcune illustrazioni di messaggi che appaiono sul display per aiutare lutente a selezionare i tasti corretti assegnati alle varie funzioni.

I simboli usati nel manuale

Nota o informazioni aggiuntive.
La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può danneggiare lapparecchio o causare malfunzionamenti.
La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può comportare il rischio di infortuni.
iv

Programmazione intuitiva

La programmazione di questo apparecchio è del tipo a schermo. Questo tipo di programmazione, facile ed intuitiva, consente allutilizzatore di trarre il massimo vantaggio dalle funzionalità dellapparecchio.
Grazie alla programmazione a schermo, lapparecchio può essere azionato facilmente seguendo i messaggi guida che appaiono sul display. Questi messaggi guidano lutilizzatore passo passo nella selezione delle funzioni dei vari menu, delle opzioni di programmazione e delle impostazioni dellapparecchio. Inoltre, è possibile programmare lapparecchio più rapidamente premendo ed usando la tastiera dellapparecchio per immettere il numero del menu che si vuole visualizzare.
Per una lista completa delle selezioni, opzioni e impostazioni delle funzioni, vedere
modo “Funzioni”
, pagina 13
.
Menu
Utilizzo del
v

Indice

Come utilizzare il manuale Programmazione intuitiva
Indice ..................................................................................................vi
PREPARAZIONE E UTILIZZO SEMPLICE
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio
Consigli per predisporre lapparecchio e guida allutilizzo base ........5
Pannello dei comandi ........................................................................10
UTILIZZO BASE DELL’APPARECCHIO
Capitolo 1 Impostazione
Impostazioni iniziali .......................................................................... 18
Impostazioni personalizzate ..............................................................19
Memorizzazione di numeri per semplificare la selezione ................. 23
Capitolo 2 Invio di fax
Regolazioni per la scannerizzazione..................................................25
Composizione di un numero.............................................................. 26
Operazioni di invio............................................................................28
Capitolo 3 Ricezione dei fax
Impostazioni del modo Ricezione ..................................................... 30
Ricezione dei fax ............................................................................... 33
Capitolo 4 Utilizzo dellapparecchio come telefono
Come effettuare chiamate vocali con un telefono esterno................. 35
Capitolo 5 Stampa Rapporto
Impostazione delle funzioni Rapporto Trasmissione e Giornale.......37
Utilizzo del tasto Rapporto................................................................38
vi
UTILIZZO AVANZATO DELLAPPARECCHIO
Capitolo 6 Funzioni avanzate di invio
Operazioni avanzate...........................................................................39
Capitolo 7 Funzioni avanzate di ricezione
Attivazione delle funzioni da un apparecchio telefonico esterno o in
derivazione.........................................................................................47
Capitolo 8 Polling
Ricezione polling ...............................................................................49
Trasmissione polling..........................................................................51
Capitolo 9 Opzioni per lutilizzo remoto del fax
Impostazione di Carica fax ................................................................52
Inoltro fax...........................................................................................52
Recupero remoto................................................................................53
FOTOCOPIATRICE
Capitolo 10 Riproduzione di copie
Funzioni per la produzione di copie...................................................56
Riproduzione: impostazioni provvisorie............................................58
Modifica delle impostazioni predefinite............................................63
STAMPANTE/SCANNER
Capitolo 11 Utilizzo dellapparecchio come stampante
Caratteristiche speciali di stampa.......................................................65
Come stampare dal PC.......................................................................65
Esecuzione simultanea delle operazioni di stampa e invio fax..........69
Funzioni del menu di stampa.............................................................70
Tipi di carta compatibili.....................................................................71
Capitolo 12 Impostazioni del driver per stampante (Solo per
Windows
Utilizzo del driver per stampante Brother MFC-9880.......................72
Scheda base........................................................................................72
Scheda Advanced (Impostazioni avanzate)....................................75
Scheda Accessori ...............................................................................81
Scheda Supporto ................................................................................83
Scheda General ..................................................................................84
Scheda Layout....................................................................................84
Scheda Paper/Quality.........................................................................85
Opzioni avanzate................................................................................86
Scheda Device Settings......................................................................87
vii
®
)
Capitolo 13 Utilizzo del Control Center Brother per Windows
(Solo per utenti Windows
Control Center Brother...................................................................... 88
Utilizzo dei tasti Scan con PC in ambiente Windows ....................... 89
Utilizzo dei tasti del pannello dei comandi .......................................90
Le funzioni del Control Center Brother............................................. 91
Scannerizzazione nellapplicazione di e-mail ................................... 94
Scannerizzazione di un documento nellapplicazione di e-mail .......95
Scannnerizzazione per Word Processor ............................................97
Pulsante personalizzato .....................................................................98
Copia.................................................................................................. 99
Invio di Fax...................................................................................... 100
Capitolo 14 Utilizzo di ScanSoft
ScanSoft
TextBridge
®
)
PaperPort
®
®
per Brother e
Capitolo 15 Impostazione ed utilizzo del PC FAX (Solo per
utenti Windows
Introduzione..................................................................................... 108
Impostazione remota dellMFC....................................................... 108
Invio PC FAX (Solo per Windows
Ricezione PC FAX ..........................................................................119
®
)
®
).............................................. 109
Capitolo 16 Utilizzo dellMFC Brother con un New Power
Macintosh
Impostazione di Apple
Mac OS 8.5/ 8.5.1/8.6/9.0/9.0.4/9.1 e cavo USB ............................ 121
Utilizzo del driver della stampante Brother con computer
®
Apple
Invio di un fax dallapplicazione Macintosh................................... 123
Utilizzo del driver dello scanner Brother TWAIN con
®
Apple
®
G3, G4 o iMac
Macintosh
Macintosh
®
Macintosh
®.........................................................................121
®.........................................................................127
/iBook
®
G3,G4 o iMac
con versione
Capitolo 17 Per utenti DOS
®
MANUTENZIONE
Capitolo 18 Risoluzione dei problemi e manutenzione
Messaggi di errore ........................................................................... 133
Inceppamenti di documenti e carta.................................................. 136
Imballo e spedizione dellapparecchio ............................................ 144
Manutenzione ordinaria...................................................................146
viii
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Capitolo 19 Importanti informazioni per la sicurezza
Importanti informazioni per la sicurezza.........................................156
ACCESSORIOPZIONALI
Capitolo 20 Accessori opzionali
Scheda memoria...............................................................................159
Cassetto della carta opzionale..........................................................162
Scheda di rete (LAN).......................................................................162
APPENDICE
Capitolo 21 Specifiche
Specifiche del fax.............................................................................163
Dati tecnici della stampante.............................................................164
Requisiti del computer.....................................................................165
Elettricità e ambiente .......................................................................165
Nota di redazione e pubblicazione...................................................166
Marchi commerciali.........................................................................166
Digitazione di testo ..........................................................................167
Informazioni generali sul funzionamento dei telefax ......................168
ix
Glossario ..........................................................................................169
Indice analitico.................................................................................173

Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio

Procedure per la predisposizione e lutilizzo base dellapparecchio

Le procedure riportate di seguito consentono di predisporre ed utilizzare lapparecchio in modo semplice.
Tuttavia, prima di seguire queste procedure, si raccomanda di leggere le sezioni Importanti Informazioni sulla Sicurezza (pagina 156), Precauzioni e Consigli per la predisposizione e Guida allutilizzo base (pagina 5).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a UTILIZZO BASE DELLAPPARECCHIO o UTILIZZO AVANZATO DELLAPPARECCHIO.
1 Leggere la Guida di Impostazione Rapida
Per predisporre lapparecchio allutilizzo seguire le istruzioni riportate nella Guida di Impostazione Rapida Brother.
2 Impostazione del documento
Per scannerizzare i documenti da inviare via fax o da riprodurre è possibile usare sia lalimentatore automatico (ADF) sia il cristallo dellapparecchio.
Utilizzo dellalimentatore automatico dei documenti (ADF)
Lalimentatore automatico (ADF) può contenere fino a 50 pagine ed alimenta i fogli singolarmente. Introdurre solo carta normale nellalimentatore automatico (75g/m sempre la risma di fogli in modo da separarli bene prima di introdurli nellalimentatore automatico.
Specifiche ambientali
Temperatura: 20-30˚C (68-86˚F) Umidità: 50%-70%
NON utilizzare fogli arricciati, sgualciti, piegati, strappati o attaccati con punti di cucitrice, fermagli, colla o nastro adesivo. NON introdurre cartoncini, carta di giornale o tessuto. (Per copiare o scannerizzare questo tipo di supporti vedere la sezione, vedere Utilizzo del cristallo dellapparecchio, pagina 3.)
Controllare che linchiostro sui documenti scritti a penna sia completamente asciutto prima di introdurre il foglio nellapparecchio.
I documenti devono essere di larghezza compresa tra 14.7 e 21.6 cm e di lunghezza compresa tra 12.7 e 35.6 cm.
1
Inserire i documenti con il lato stampato rivolto verso l’alto econ il bordo superiore per primo.
2
Regolare le guide carta in base alla larghezza delle pagine.
2
). Smuovere
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio 1
3
Scalare le pagine, quindi inserirle nellalimentatore automatico fino a quando la prima tocca leggermente il rullo di alimentazione.
Introdurre i documenti nellADF con il lato stampato rivolto verso lalto
Fermo documenti
4
Tirare il fermo.
Fermo documenti
Se lalimentatore inserisce due pagine insieme, provare a raddrizzare la carta o a inserire un solo foglio nellalimentatore, oppure usare il cristallo.
2
Utilizzo del cristallo dellapparecchio
Per potere utilizzare il cristallo dellapparecchio, lalimentatore automatico deve essere vuoto.
Posizionare i documenti sul cristallo con il lato stampato rivolto verso il basso
1
Sollevare la ribalta.
2
Utilizzare le guide dei documenti poste a sinistra e centrare il documento sul cristallo con il lato stampato verso il basso.
3
Abbassare la ribalta.
Se il documento originale è un libro o altro documento composto da più pagine, si raccomanda di non abbassare la ribalta con forza e di non tenerla schiacciata per evitare di danneggiare la lastra di cristallo.
3 Invio di fax dallalimentatore automatico (ADF)
1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso lalto nellalimentatore automatico.
2
Comporre il numero di fax e premere Inizio.
4 Invio dei fax dal cristallo dellapparecchio
1
Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso il basso sul cristallo.
2
Comporre il numero di fax e premere Inizio. Lapparecchio inizia a scannerizzare la prima pagina.
3
Per inviare una sola pagina passare al punto 5 della procedura––OPPURE––Per inviare più pagine passare al punto 4.
MEMORIA #001 99%
DOC.SEGUENTE:SET CHIAMA = INIZIO
4
Posizionare la pagina successiva sul cristallo e premere Set. Lapparecchio inizia la scannerizzazione. (Ripetere il punto 4 per ciascuna delle altre pagine.)
5
Premere il tasto Inizio per comporre il numero.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio 3
5 Riproduzione di copie singole
1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso lalto nellalimentatore automatico o con il lato stampato rivolto verso il basso sul cristallo.
2
Premere Copia.
Per interrompere la riproduzione ed estrarre loriginale, premere Stop/Uscita. (Vedere Riproduzione di copie, pagina 56.)
6 Riproduzione di copie multiple (con lalimentatore automatico)
1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso lalto nellalimentatore automatico.
2
Usando la tastiera dellapparecchio, immettere il numero di copie volute (massimo 99). Per esempio premere 3, 8 per produrre 38 copie.
3
Premere Copia.
4

Consigli per predisporre lapparecchio e guida allutilizzo base

Scelta del punto di installazione

Posizionare lapparecchio su una superficie piana e stabile, quale una scrivania. Selezionare un punto non soggetto a vibrazioni e urti. Posizionare lapparecchio vicino alla presa telefonica e ad una presa di corrente standard provvista di messa a terra.
Evitare di installare lapparecchio in punti dove potrebbe ricevere urti. Non installare vicino a sorgenti di calore, condizionatori daria, acqua, prodotti chimici o frigoriferi. Non esporre lapparecchio alla luce solare diretta, ad eccessivo calore, umidità o polvere. Non collegare lapparecchio ad una presa di corrente controllata da interruttori a muro o timer automatici. Linterruzione dellalimentazione può cancellare le informazioni contenute nella memoria dellapparecchio. Non collegare lapparecchio a prese di corrente sullo stesso circuito di grossi elettrodomestici o di altri apparecchi che potrebbero disturbare lalimentazione elettrica. Evitare fonti di interferenze, quali diffusori acustici o unità base di telefoni senza fili. Controllare che il flusso daria della ventola, posta sul lato destro dellapparecchio, non venga ostruito.
Non toccare mai fili del telefono o capicorda non isolati a meno che la linea telefonica non sia stata scollegata a livello dellinterfaccia di rete.
Evitare di usare il telefono (salvo gli apparecchi senza fili) durante un temporale poiché, per quanto improbabile, sussiste il rischio di folgorazione per trasmissione dellelettricità attraverso lapparecchio.
Non usare il telefono per avvisare di una fuga di gas se lapparecchio è in prossimità del punto di fuga.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio 5

Collegamento del cavo dellalimentazione

Lapparecchio deve essere installato con una spina provvista di messa a
terra.
Poiché lapparecchio è collegato alla messa a terra mediante la presa di corrente, si consiglia di effettuare il collegamento alla rete telefonica con lapparecchio collegato alla rete elettrica per proteggersi dal rischio di eventuali scariche. Per la stessa ragione, al momento di scollegare lapparecchio si consiglia di staccare prima il cavo della linea telefonica e poi quello dellalimentazione.
IMPORTANTE: Nel caso in cui sia necessario rimuovere la spina pressofusa per collegarne una di diverso tipo, si raccomanda di gettare via immediatamente la spina tagliata per evitare il rischio di scosse elettriche dovute allintroduzione accidentale della spina scartata in una presa dellalimentazione di rete. I fili del cavo dellalimentazione dellapparecchio sono contraddistinti per colore come segue:
giallo e verde : messa a terra
blu : neutro
marrone : tensione
Poiché i colori che contraddistinguono i fili dellapparecchio potrebbero non corrispondere a quelli dei terminali della presa di rete utilizzata, si raccomanda di procedere come indicato di seguito. Collegare il filo giallo e verde al terminale della presa contrassegnato da uno dei seguenti: lettera E , simbolo della messa a terra colore verde o giallo e verde. Collegare il filo blu al terminale della presa contrassegnato dalla lettera “N” o dal colore nero. Collegare il filo marrone al terminale della presa contrassegnato dalla lettera L o dal colore rosso.
6

Durata della memoria

In caso di interruzione della corrente, tutte le impostazioni dei menu permangono in memoria, eccetto le impostazioni valide solo per il fax successivo (p.e. contrasto, modo overseas).

Collegamenti multilinea (PABX)

La maggior parte degli uffici utilizza un centralino telefonico, o PABX. Questo apparecchio fax è compatibile con la maggior parte dei sistemi PABX e con sistemi a tasto che consentono il collegamento analogico con doppino. Si raccomanda, tuttavia, di disporre di una linea telefonica separata per lapparecchio in modo da poterlo lasciare nel modo di ricezione Fax per ricevere fax in qualunque momento del giorno e della notte.
Se si installa lapparecchio con un PABX:
1
Il produttore non garantisce il corretto funzionamento di questo apparecchio in ogni circostanza nel caso in cui venga collegato ad un PABX. In caso di difficoltà, rivolgersi alla società responsabile del funzionamento del PABX.
2
Se tutte le chiamate entranti vengono gestite dal centralino si raccomanda di impostare il Modo Ricezione su MANUALE. Tutte le chiamate entranti devono essere inizialmente gestite come chiamate vocali.
3
Lapparecchio può essere usato con selezione ad impulsi o a toni.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio 7

Come collegare una segreteria telefonica esterna (TAD)

Sequenza
Questo apparecchio consente di collegare una segreteria telefonica esterna (o TAD). Se è collegata sulla stessa linea telefonica dellapparecchio, la segreteria telefonica esterna riceve tutte le chiamate. Quando arriva una chiamata, lapparecchio rileva automaticamente eventuali toni fax e, nel caso, provvede a stampare il documento. Se non rileva i toni fax, lapparecchio non risponde e lutente che ha effettuato la chiamata può registrare normalmente un messaggio nella memoria della segreteria telefonica esterna.
La segreteria telefonica esterna deve rilevare la chiamata entro un numero massimo di quattro squilli. Tuttavia, si consiglia di impostare la segreteria in modo che lapparecchio emetta solo due squilli prima di ricevere automaticamente le chiamate. Lapparecchio, infatti, può ricevere i toni fax solo quando la segreteria telefonica esterna risponde alla chiamata. Se la segreteria telefonica esterna risponde dopo quattro squilli, non restano che 8-10 secondi di emissione di toni fax per consentire la stretta di mano tra gli apparecchi fax. Per la registrazione del messaggio in uscita si raccomanda di seguire attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Anche se la segreteria telefonica esterna ne è provvista, si raccomanda di non attivare limpostazione Risparmio sulla segreteria telefonica.
È importante che la segreteria telefonica esterna sia collegata alla presa EXT dellapparecchio o a quella della linea telefonica. Non usare connettori a prese multiple perché potrebbero creare problemi nella ricezione delle chiamate.
Collegamenti
1
È possibile collegare una segreteria telefonica esterna allapparecchio fax come mostrato nellillustrazione sotto.
SEGR. TEL.
2
Impostare la segreteria telefonica esterna in modo che emetta massimo due squilli prima di attivare la ricezione automatica della chiamata.
3
Registrare il messaggio in uscita (vedere pagina successiva).
4
Impostare la segreteria telefonica esterna in modo che risponda alle chiamate in arrivo.
5
Impostare il Modo Ricezione dellapparecchio su TAD:SEGR.TE.. (Vedere Impostazioni del modo Ricezione, pagina 30.)
SEGR. TEL.
8
Messaggio in uscita (OGM) della segreteria telefonica esterna
È importante che questo messaggio sia breve e che specifichi il modo di ricezione e invio dei fax, ossia manuale o automatico.
1
Si raccomanda di registrare un messaggio in uscita (OGM) che non duri più di 20 secondi.
2
Lasciare 5 secondi di silenzio all’inizio del messaggio. (per permettere allapparecchio fax di rilevare eventuali toni fax e consentire una ricezione più
veloce).
3
Si raccomanda di terminare il messaggio ricordando il codice di attivazione remota per linvio manuale dei fax. Esempio di messaggio in uscita:
Dopo il segnale acustico, lasciate un messaggio o inviate un fax componendo il codice 51 e premendo Inizio.
Si noti che lapparecchio può non ricevere in automatico alcuni fax inviati manualmente. Ciò è dovuto al fatto che alcuni apparecchi non inviano segnali fax quando la chiamata viene effettuata con composizione manuale del numero. Per questo motivo è importante specificare nel messaggio registrato che per inviare manualmente un fax è necessario comporre il codice di attivazione remota.

Collegamento di un telefono esterno o in derivazione

Lapparecchio può essere collegato ad un telefono separato, come mostrato in figura.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Telefono esterno
Ogni volta che si utilizza questo telefono esterno (o una segreteria telefonica esterna), il display visualizza TELEFONO.
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio 9
Telefono in derivazione

Pannello dei comandi

1
Tasti di chiamata veloce
1
Questi 16 consentono di richiamare 32 numeri di telefono precedentemente memorizzati.
Rapporto
2
Questo tasto consente di visualizzare il menu Rapporti per selezionare il rapporto che si vuole stampare: Guida/Aiuti, Chiamata Veloce, Giornale, Verifica Trasmissione, Lista Impostazioni Sistema e Modulo Ordine.
Circolare
3
Questo tasto consente di inviare uno stesso fax a vari apparecchi (massimo 182 per trasmissione).
Selezione
4
Usare questo tasto per accedere ai tasti di Chiamata Diretta 17 a 32.
Display a cristalli liquidi
5
Il display a cristalli liquidi (LCD) visualizza messaggi di guida per facilitare la predisposizione e lutilizzo dellapparecchio.
Spia Toner
6
La spia LED del toner lampeggia quando il toner è prossimo allesaurimento ed è necessario sostituire la cartuccia. Con la spia lampeggiante, è possibile continuare a stampare documenti. Sostituire la cartuccia del toner quando la spia smette di lampeggiare e resta accesa.
3
2
4
6
7
5
9
8
10
11 14
Spia Risoluzione
7
Questa spia indica il livello di risoluzione selezionato.
Risoluzione
8
Questo tasto consente di impostare la risoluzione del fax da trasmettere.
Tasti di programmazione
9
Menu
Questo tasto consente di accedere al modo Funzione e Programmazione.
Questo tasto sposta il cursore del display verso sinistra e visualizza lopzione o la funzione del menu precedente.
Set
Questo tasto consente di memorizzare le impostazioni delle funzioni nellapparecchio.
Questo tasto sposta il cursore del display verso destra e visualizza lopzione o la funzione del menu successivo.
Cancel
Questo tasto cancella i dati immessi o torna allopzione precedente nel menu delle funzioni.
Tasti Stampa:
0
Reset
Questo tasto consente di cancellare i dati dalla memoria della stampante.
12
(Freccia verso sinistra)
(Freccia verso destra)
13
10
Tasti Scanner:
A
Scan to E-mail
Premere questo tasto per scannerizzare un documento originale nellapplicazione e-mail ed impostarlo automaticamente come allegato.
Scan Immagine
Premere questo tasto per scannerizzare unimmagine a colori nellapplicazione di grafica e consentirne la visualizzazione e la modifica.
Scan to OCR
Premere questo tasto per scannerizzare un documento di testo. ScanSoft TextBridge testo modificabile e lo visualizza nellapplicazione del word processor per consentirne la modifica.
Tastiera di composizione
B
Questa tastiera consente di comporre numeri di fax e di telefono e può essere usata come tastiera alfanumerica per selezionare lettere ed immettere informazioni nella memoria dellapparecchio. # consente di passare dalla selezione ad
IMPULSI a quella a TONI”.
®
converte il documento in
Tasti Copia:
C
(Solo per la copia successiva) Ingrand/Riduz
Questo tasto consente di selezionare un rapporto di ingrandimento o riduzione: 25%, 50%, 71%, 100%, 141%, 150%, 200%, 400%, Per impostare altri rapporti, selezionare MANUALE e usare a tastiera di composizione per immettere la percentuale voluta compresa tra 25% e 400%.
Contrasto
Questo tasto consente di modificare provvisoriamente limpostazione del contrasto.
Opzioni
Consente di selezionare in modo semplice e rapido le impostazioni provvisorie.
Reset Impost.
Questo tasto consente di annullare le impostazioni provvisorie e ripristinare quelle di fabbrica senza dovere attendere i 45 secondi necessari allannullamento automatico delle impostazioni provvisorie.
Copia
Consente di produrre una copia.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio 11
Tasti fax e telefono:
D
Ricerca/Chiam.Veloce
Questo tasto consente di visualizzare i numeri memorizzati nellapparecchio e di comporre numeri di telefono memorizzati premendo # e componendo un numero a due cifre.
Modo Ricezione
Consente di selezionare il modo di gestione delle chiamate entranti.
Rich/Pausa
Questo tasto consente di ricomporre lultimo numero chiamato e di inserire una pausa tra i numeri nel modo di selezione automatica.
Tel/R (Telefono/Richiamo)
Questo tasto consente di iniziare una conversazione telefonica se lutente ha risposto alla chiamata con il telefono esterno dopo avere sentito il doppio squillo. Usare questo tasto anche per accedere ad una linea esterna e/o per richiamare il centralino o trasferire una chiamata ad un altro interno collegato ad un PABX.
Stop/Uscita
Questo tasto interrompe unoperazione fax, annulla unoperazione programmata e consente di uscire dal modo Funzioni.
Inizio
Questo tasto avvia unoperazione (ad esempio linvio di un fax).
12

Utilizzo del modo Funzioni

Dopo avere premuto il tasto Menu sono disponibili le seguenti opzioni. Quindi premere 1 per visualizzare il Menu delle Impostazioni GeneraliOPPURE—premere 2 per
visualizzare il Menu FaxOPPUREpremere 3 per visualizzare il Menu CopiaOPPURE premere 4 per visualizzare il Menu Stampante.
Quando si accede al Menu Modo, lapparecchio visualizza una lista di menu di livello uno. Queste opzioni di menu appaiono una dopo laltra sul display. Per selezionare unopzione premere Set quando sul display appare lopzione voluta.
È possibile scorrere più rapidamente le opzioni premendo . Quando il display visualizza lopzione voluta, premere Set. (Usare per tornare allopzione precedente o per rendere più rapida la selezione. Entrambi i tasti freccia consentono di visualizzare tutte le opzioni, ma in ordine inverso.)
Al termine della selezione, il display visualizza il messaggio ACCETTATO.
Per uscire dal Menu Modo, premere Stop/Uscita.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Menu
principale
1. SETUP GENERALE
Sottomenu
1. DATA/ORA
IDENTIFICATIVO
2.
3. VOLUME 1. SQUILLO ALTO
CENTRALINO
4.
5. FUSO ORARIO
Selezione
Menu
——
——
MED
BASSO
NO
2. BEEP ALTO
3. SUONO ALTO
——
BASSO
NO
MED
BASSO
NO
SI
NO
* Limpostazione di fabbrica (opzione) appare in grassetto.
Opzioni Descrizioni Pagina
Consente di digitare data e ora sul display. Questi dati verranno stampati sui documenti trasmessi.
Programmare il nome e il numero di fax da stampare su tutte le pagine trasmesse.
Regolazione volume suoneria.
Regola il volume del segnale acustico. 19
Regola il volume del diffusore.
Attivare questa funzione se lapparecchio è collegato a un PABX (centralino automatico privato).
Modificare limpostazione dellorologio in base allora solare o legale.
18
18
19
20
20
21
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio 13
Menu
principale
1. SETUP GENERALE (segue)
2. FAX 1. IMP
Sottomenu
6. RISPAR TONER
7. RISPARMIO
8. MODO RIPOSO
9.
TONI/IMPULSI
RICEZIONE
Selezione
Menu
——
1. NUMERO SQUILLI
2. N. SQUILLI F/T
3. FAX RICONOSSINO
4. CODICE REMOTOSI( 51, #51)
5. AUTO RIDUZIONESINO
6. MEM RICEZIONESINO
7. DENSITA STAMPA
POLLING RX
8.
Opzioni Descrizioni Pagina
SI
NO
SI
NO
TONI
IMPULSI
04 03
02
01
70 40
30
20
NO
- + Regola il contrasto della
STANDARD PROTETTO DIFFER
Prolunga la durata della cartuccia del toner.
Modo per risparmiare energia.
Imposta la durata di tempo prima che lapparecchio attivi il Modo Riposo.
Seleziona il modo di composizione dei numeri.
Numero di squilli prima che lapparecchio risponda alla chiamata quando è attivo il modo Fax/Tel (F/T) o Fax.
Imposta la durata del doppio squillo nel modo Fax/Tel (F/T).
Consente all’apparecchio di ricevere messaggi fax senza che lutente debba premere il tasto Inizio.
Attiva o disattiva lapparecchio a distanza. Questi codici possono essere personalizzati.
Riduce la dimensione dellimmagine.
Se la carta è esaurita, lapparecchio memorizza automaticamente i documenti fax in arrivo.
stampa: chiaro o scuro.
Consente di chiamare un altro apparecchio telefax per prelevare un fax.
* Limpostazione di fabbrica (opzione) appare in grassetto.
21
21
22
22
31
32
32
48
33
34
34
49
14
Menu
principale
2. FAX (segue)
Sottomenu
2. IMP TRASMISS (segue)
Selezione
Menu
CONTRASTO
1.
RISOLUZ FAX
2.
3. DIFFERITA
4. UNIONE TX SI
5. TEMPO REALE TX
6. POLLED TX STANDARD
IMP
7. COPERTINA
NOTE
8. COPERTINA
9. MODO OVERSEASSINO
Opzioni Descrizioni Pagina
AUTO
CHIARO SCURO
STANDARD
FINE S.FINE FOTO
NO
PROSSIMO FAX SI
NO
PROTETTO
PROSSIMO FAX SI
NO
ESEMPIO STAMPA
Modifica il livello di chiaroscuro del fax che si sta inviando.
Modifica limpostazione predefinita della risoluzione fax.
Imposta la trasmissione dei documenti in differita.
Invia contemporaneamente ed in una sola operazione tutti i fax in differita destinati allo stesso numero.
Questo tasto consente di inviare un fax in tempo reale nel caso in cui la memoria dellapparecchio sia piena.
Impostare Trasmissione Polling per consentire ad un altro utente di prelevare il documento fax dal proprio apparecchio.
Invia automaticamente una copertina programmabile e stampa una copertina campione.
Programma una nota personalizzata per la copertina fax.
Impostazione speciale per le trasmissioni internazionali.
* Limpostazione di fabbrica (opzione) appare in grassetto.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
25
25
41
41
29
51
39
40
41
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio 15
Menu
principale
2. FAX (segue)
Sottomenu
3. MEMORIA NUMERI
4. SETTAG. REPORT
5. OPZ FAX REMOTO
6. CANC LAVORO
0. VARIE 1. SICUREZZA
Selezione
Menu
1. N. DIRETTI
2. N. VELOCI
3. IMPOS GRUPPI
1. RAPPORTO TRASM
2. TEMPO GIORNALE
1. INOLTRO FAX
2. CARICA FAX SI
3. ACCESSO REMOTO
4. STAMPA DOCUMEN
——
MEM
* Limpostazione di fabbrica (opzione) appare in grassetto.
Opzioni Descrizioni Pagina
Memorizza i numeri in
SI
SI+IMMAGINE
NO NO+IMMAGINE
2/4/7 giorni 1/3/6/12/24 ore
NO
SI
NO
NO
159 Imposta il codice per il
memoria per consentire allutente di comporre un intero numero premendo un solo tasto.
Consente di memorizzare numeri nella memoria dellapparecchio per consentire allutente di comporre un intero numero premendo solo quattro tasti.
Impostazione di un Gruppo per la trasmissione Circolare.
Impostazione iniziale per lintervallo del Rapporto Verifica Trasmissione e del Giornale.
Imposta lapparecchio per linoltro di fax.
Memorizzazione dei messaggi fax per l’inoltro ed il recupero remoto.
recupero dei fax.
Stampa i fax ricevuti e memorizzati.
Verifica le operazioni in memoria o annulla limpostazione programmata di una trasmissione in differita (timer) o in polling.
Impedisce di utilizzare la maggior parte delle funzioni dell’apparecchio eccetto quella di ricezione dei fax in memoria.
23
24
43
37
37
52
52
53
34
44
44
16
Menu
principale
2. FAX (segue)
3. COPIA 1. MODO
4. STAMPAN 1. OPZIONI
Sottomenu
0. VARIE (segue)
COPIA
CONTRASTO
2.
3. TIPO CARTA
STAMPA
2. RESET STAMPANT
Selezione
Menu
2. CASSETTO INF
(solo con cassetto carta opzionale)
3. VITA TAMBURO
— - + Regola il contrasto. 64
1. FONT INTERNI
CONFIGURAZIONE
2.
——
Opzioni Descrizioni Pagina
SI
NO
AUTO
TESTO FOTO
SOTTILE
NORMALE
SPESSA +SPESSA
Impostare su SI se si utilizza il cassetto carta opzionale e selezionare il cassetto da usare per la ricezione dei fax e per la riproduzione di documenti.
Si può controllare sul display la durata residua del tamburo.
Seleziona la risoluzione della Copia in base al tipo di documento.
Specifica il tipo di carta presente nel vassoio della carta.
Si possono stampare i font interni per eseguire un controllo e una conferma.
Elenca le impostazioni e lo stato della stampante.
Consente di ripristinare le impostazioni predefinite per la stampante dopo avere selezionato impostazioni provvisorie.
* Limpostazione di fabbrica (opzione) appare in grassetto.
22
153
64
64
70
70
70
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio 17
1

Impostazione

Impostazioni iniziali

Impostazione data e ora

Lapparecchio visualizza data e ora sul display e stampa questi dati su ogni fax inviato. In caso di interruzione di corrente, le impostazioni di data e ora permangono nella memoria
dellapparecchio per varie ore. Tutte le altre impostazioni restano in memoria a tempo indeterminato.
1
Premere Menu, 1, 1.
2
Digitare le due cifre corrispondenti allanno e premere Set. Lapparecchio visualizza “02” come anno 2002.
3
Digitare due cifre per indicare il mese e premere Set.
4
Digitare due cifre per indicare il giorno e premere Set.
5
Digitare lora nel formato 24 ore e premere Set.
6
Premere Stop/Uscita.

Impostazione dellidentificativo della stazione

È possibile memorizzare nellapparecchio il proprio nome, numero di fax e telefono. Il nome e il numero di fax verrà stampato sulle copertine e su tutte le pagine dei fax inviati. (Il numero di telefono viene stampato solo sulle copertine.) (Vedere Copertina elettronica, pagina 39.)
È importante immettere il numero di telefono e il numero di fax nel formato internazionale standardizzato secondo questa precisa sequenza:
- Il carattere + (più) (Premere il tasto )
- Il prefisso teleselettivo nazionale (es. 39 per lItalia, 41 per la Svizzera)
- Il prefisso teleselettivo locale
- Uno spazio
- Il numero di telefono del proprio apparecchio, spaziando eventualmente i numeri per maggiore leggibilità.
Per esempio, per un apparecchio installato in Italia ed utilizzato come fax e telefono con il numero 0161- 444 5555, lidentificativo della stazione deve essere impostato nel modo seguente: +39 0161 444 5555.
1
Premere Menu, 1, 2.
2
Digitare il proprio numero di fax (massimo 20 cifre) e premere Set.
3
Usare la tastiera di selezione dei numeri per digitare il proprio nome (massimo 20 caratteri) e premere Set.
4
Usando la tastiera dellapparecchio e facendo riferimento a quanto riportato nella tabella, digitare il proprio numero di fax (massimo20 caratteri) Per immettere uno spazio premere due volte .
5
Premere Set.
6
Premere Stop/Uscita.
18 Capitolo 1
Quando si digita il proprio nome vedere Digitazione di testo, pagina 167.
Il numero di telefono immesso serve solo per le funzioni relative alla pagina di
copertina.
Se non viene immesso un numero di fax non è possibile immettere nellapparecchio nessunaltra informazione.
Per digitare uno spazio premere una volta per la spaziatura tra numeri e due volte per la spaziatura tra caratteri.
Se lID Stazione è già stato programmato, il messaggio sul display chiede allutente di premere 1 per modificare lID o 2 per uscire dalla procedura senza apportare modifiche.

Impostazioni personalizzate

Impostazione del volume

Volume suoneria
Il volume della suoneria può essere aumentato, diminuito o escluso completamente.
1
Premere Menu, 1, 3, 1.
2
Premere o per selezionare NO, BASSO, MED o ALTO.
3
Premere Set quando il display visualizza la selezione desiderata.
4
Premere Stop/Uscita.
Volume segnale acustico
Le impostazioni del segnale acustico sono BASSO, ALTO o NO. Limpostazione iniziale è BASSO. Impostando il volume su BASSO o ALTO, l’apparecchio emette un breve segnale acustico
ogni volta che si preme un tasto o si commette un errore e alla fine di ogni operazione di trasmissione o ricezione fax.
1
Premere Menu, 1, 3, 2.
2
Premere o per selezionare limpostazione voluta.
3
Premere Set quando sul display appare limpostazione desiderata.
4
Premere Stop/Uscita.
DELL
UTILIZZO BASE
APPARECCHIO
Impostazione 19
Volume diffusore
Per regolare il volume del diffusore dellapparecchio procedere come segue.
1
Premere Menu, 1, 3, 3.
2
Premere o per selezionare limpostazione del volume (NO, BASSO, MED o ALTO).
3
Premere Set quando il display visualizza la selezione desiderata.
4
Premere Stop/Uscita.

PABX e TRANSFER

Lapparecchio è inizialmente impostato per essere collegato ad una linea telefonica pubblica (PSTN). Tuttavia, molti uffici utilizzano un centralino telefonico automatico privato, o PABX. Questo apparecchio può essere collegato alla maggior parte dei PABX in commercio. La funzione di Richiamo dellapparecchio supporta solo la ricomposizione del numero dopo un intervallo predefinito (TBR). Normalmente i PABX utilizzano questa funzione per accedere ad una linea esterna o trasferire una chiamata ad un altro interno. Questa funzione è attiva quando si preme il tasto
Tel/R. Premere Tel/R per scollegare la linea.
Impostazione PABX
Se lapparecchio è collegato ad un PABX selezionare lopzione CENTR:SI, altrimenti impostare questa opzione su NO.
1
Premere Menu, 1, 4.
2
Premere o per selezionare SI (o NO).
3
Premere Set quando il display visualizza la selezione desiderata.
4
Premere Stop/Uscita.
20 Capitolo 1
Si può programmare luso del tasto Tel/R come parte di un numero di chiamata diretta o chiamata veloce memorizzato. Quando si programma un numero di Chiamata diretta o veloce (Menu funzione 2-3-1 o 2-3-2), premere prima Tel/R (il display visualizza !, poi immettere il numero di telefono. In tal modo non è necessario premere ogni volta Tel/R prima di chiamare un numero di chiamata diretta o chiamata veloce. (Vedere Memorizzazione di numeri per semplificare la selezione, pagina 23.) Tuttavia, se lopzione PBX è impostata su NO, non è possibile usare il numero di chiamata diretta o chiamata veloce in cui è programmato anche il tasto Tel/R.
Loading...
+ 158 hidden pages