Numer seryjny znajduje się z tyłu jednostki. Zachowaj
niniejszy Podręcznik użytkownika jako trwały dowód
zakupu, na wypadek kradzieży, pożaru lub
korzystania z napraw gwarancyjnych.
Zarejestruj produkt w trybie online pod adresem
http://www.brother.com/registration
Rejestrując produkt w firmie Brother, użytkownik zostanie zapisany
jako pierwotny właściciel produktu. Rejestracja w firmie Brother:
może służyć jako potwierdzenie daty zakupu produktu,
w przypadku utraty dowodu zakupu;
może wspierać roszczenie ubezpieczeniowe w przypadku
Zastrzeżenie i uwaga dotycząca kompilacji
i publikacji
ZASTRZEŻENIE
Firma Brother informuje, że ten produkt może nie działać poza krajem zakupu i nie udziela gwarancji
w przypadku podłączenia tego produktu do publicznych sieci telekomunikacyjnych w innych krajach.
Uwaga dotycząca kompilacji i publikacji
Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries, Ltd. i zawiera
najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu.
Treść tego podręcznika i dane techniczne tego wyrobu mogą ulec zmianom bez powiadomienia.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach
oraz dokumentacji zawartej w niniejszym podręczniku i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy
typograficzne i inne usterki, które mogą występować w tej publikacji.
i
Page 4
Deklaracja zgodności WE pod dyrektywą R & TTE
ii
Page 5
iiiivv
Page 6
Page 7
Spis treści
Część IOgólne
1Informacje ogólne2
Korzystanie z dokumentacji................................................................................... 2
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................2
Uzyskiwanie dostępu do Podręczników użytkownika............................................3
Informacje ogólne2Ładowanie papieru i dokumentów10
Ustawienia ogólne21
Funkcje zabezpieczeń27
I
Page 16
1
Informacje ogólne
1
Korzystanie z
dokumentacji
Dziękujemy za zakup urządzenia Brother!
Przeczytanie dokumentacji pomoże w pełnym
wykorzystaniu zalet urządzenia.
Symbole i konwencje użyte
w dokumentacji
W dokumentacji zostały użyte następujące
symbole oraz konwencje.
Pogrubienie Drukiem pogrubionym
oznaczone są klawisze
na panelu sterowania
urządzenia lub na ekranie
komputera.
KursywaKursywa wskazuje ważny
punkt lub podobny temat.
Courier
New
Czcionką Courier New
napisane są komunikaty
pokazywane na wyświetlaczu
LCD urządzenia.
Ikony ostrzegawcze mówią, co
1
zrobić, aby uniknąć obrażeń ciała.
Ikony zagrożenia elektrycznego
towarzyszą ostrzeżeniom o możliwym
porażeniu elektrycznym.
Ikony wskazujące na gorącą
powierzchnię ostrzegają, aby nie
dotykać gorących części urządzenia.
1
Ikony ostrzeżenia mówią
oczynnościach, które trzeba
wykonać, aby zapobiec
uszkodzeniu urządzenia.
Ikony niepoprawnych ustawień
ostrzegają przed urządzeniami
idziałaniami, które nie są
kompatybilne z urządzeniem.
Ikony uwagi zawierają pomocne
podpowiedzi.
2
Page 17
Informacje ogólne
Uzyskiwanie dostępu
do Podręczników
użytkownika
Podręcznik użytkownika w formie drukowanej
nie zawiera wszystkich informacji dotyczących
urządzenia. Funkcje zaawansowane drukarki,
sieci, skanera i PC Fax zostały omówione
w Instrukcji oprogramowania i Instrukcji
obsługi dla sieci, dostępnych na dysku
CD-ROM.
Przeglądanie dokumentacji
Przeglądanie dokumentacji
1
(Windows
Aby wyświetlić dokumentację, w menu
Start wskaż pozycję Brother, wybierz
MFC-9840CDW z grupy programów,
anastępnie kliknij polecenie User’s Guides
in HTML format.
Jeśli oprogramowanie nie zostało jeszcze
zainstalowane, dostęp do dokumentacji
można uzyskać, wykonując poniższe
czynności.
a
b
c
®
)
Włącz komputer.
Włóż dysk Brother CD-ROM oznaczony
napisem Windows
Po wyświetleniu ekranu wyboru języka
wybierz język.
Jeśli wyświetlony zostanie ekran z nazwą
modelu, wystarczy kliknąć nazwę danego
modelu. Zostanie wyświetlone menu
główne dysku CD-ROM.
®
do napędu CD-ROM.
1
1
1
Jeżeli to okno nie pojawia się, do
wyszukania programu użyj Windows
Explorer i z katalogu głównego
na dysku CD-ROM z programem
Brother uruchom program start.exe.
d
Kliknij polecenie Documentation.
®
3
Page 18
Rozdział 1
e
Kliknij dokument, z którym chcesz się
zapoznać:
Dokumenty HTML (3 podręczniki):
Podręcznik użytkownika
w formacie HTML, dotyczący
ogólnego użytkowania, Instrukcja
oprogramowania i Instrukcja obsługi
dla sieci.
Jest to format zalecany do
przeglądania na komputerze.
Dokumenty PDF (4 podręczniki):
Podręcznik użytkownika
w formacie PDF, dotyczący
ogólnego użytkowania, Instrukcja
oprogramowania, Instrukcja obsługi
dla sieci oraz Podręcznik szybkiej
obsługi.
Ten format zalecany jest do
drukowania instrukcji. Kliknij, aby
przejść do witryny Brother Solutions
Center, w której można przeglądać
lub pobierać dokumenty w formacie
PDF. (Wymagany jest dostęp do
Internetu i przeglądarka plików PDF.)
Instrukcje dla aplikacji ScanSoft™
PaperPort™ 11SE z OCR
Pełne instrukcje dla aplikacji ScanSoft™
PaperPort™ 11SE z OCR można
wyświetlić w Help aplikacji ScanSoft™
PaperPort™ 11SE z OCR.
Wyświetlanie dokumentacji
®
(Macintosh
a
Włącz komputer Macintosh®.
Włóż dysk Brother CD-ROM oznaczony
napisem Macintosh
CD-ROM.
b
Wyświetlone zostanie następujące okno:
)
®
do napędu
1
1
Jak znaleźć instrukcje skanowania
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje skanowania można
znaleźć w następujących dokumentach:
Instrukcja oprogramowania:
Skanowanie dokumentu z wykorzystaniem
sterownika TWAIN, rozdział 2
Skanowanie dokumentu z wykorzystaniem
sterownika WIA (dla systemu Windows
Windows Vista™), rozdział 2
Kliknij dwukrotnie ikonę Documentation (Dokumentacja).
d
Po wyświetleniu ekranu wyboru
1
dwukrotnie kliknij wybrany język.
e
Dwukrotnie kliknij plik u góry strony, aby
przeglądać Podręcznik użytkownika,
Instrukcję oprogramowania i Instrukcję
obsługi dla sieci w formacie HTML.
f
Kliknij dokument, z którym chcesz się
zapoznać.
Podręcznik użytkownika
Instrukcja oprogramowania
Instrukcja obsługi dla sieci
Page 19
Uwaga
Dokumenty są również dostępne
w formacie PDF (4 podręczniki):
Podręcznik użytkownika w formacie PDF
dla stanowisk samodzielnych, Instrukcja
oprogramowania, Instrukcja obsługi dla
sieci oraz Podręcznik szybkiej obsługi.
Jest to format zalecany do drukowania
instrukcji.
Dwukrotnie kliknij ikonę Brother Solutions Center, aby przejść do witryny
Brother Solutions Center, w której można
przeglądać lub pobierać dokumenty
w formacie PDF. (Wymagany jest dostęp
do Internetu i przeglądarka plików PDF.)
Informacje ogólne
1
Jak znaleźć instrukcje skanowania
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje skanowania można
znaleźć w następujących dokumentach:
programu Presto!
można wyświetlić w Help aplikacji
Presto!
®
PageManager®.
®
PageManager®
1
1
1
5
Page 20
Rozdział 1
Przegląd panelu sterowania
1 Klawisze wybierania jednoprzyciskowego
Tych 20 klawiszy umożliwia natychmiastowy
dostęp do 40 uprzednio zapisanych numerów.
Shift
Po przytrzymaniu klawisza możliwy jest dostęp
do numerów wybierania jednoprzyciskowego
od 21 do 40.
2LCD
Wyświetla komunikaty pomocne przy
konfigurowaniu i korzystaniu z urządzenia.
3 Dioda LED Status
Dioda LED miga i zmienia kolor w zależności
od stanu urządzenia.
4 Przyciski menu:
Menu
Umożliwia dostęp do menu w celu
zaprogramowania ustawień urządzenia.
Clear/Back (Wyczyść/Cofnij)
Usuwa wprowadzone dane lub umożliwia
anulowanie bieżących ustawień.
OK
Umożliwia zapisywanie ustawień wurządzeniu.
Przyciski głośności
lub
Naciśnij, aby przewijać opcje menu do
tyłu lub do przodu. Naciśnij, aby zmienić
głośność, gdy urządzenie znajduje się
w trybie faksowania lub w trybie czuwania.
a lub b
nij, aby przewijać menu i opcje.
Naciś
6
5 Klawiatura telefoniczna
6 Stop/Exit (Stop/Zakończ)
7Start:
8 Klawisze kopiowania:
1
Używaj tych klawiszy do wybierania numerów
telefonów lub faksów oraz jako klawiatury
do wprowadzania informacji do urządzenia.
Klawisz # tymczasowo przełącza tryb wybierania
podczas dzwonienia telefonu z trybu
impulsowego na tonowy.
Zatrzymuje operację lub zamyka menu.
Colour (Kolor)
Umożliwia wysyłanie faksów lub wykonywanie
kopii w pełnym kolorze.
Mono
Umożliwia wysyłanie faksów lub wykonywanie
kopii czarno-białych.
Contrast/Quality (Kontrast/Jakość)
Umożliwia zmianę jakości lub kontrastu
kolejnej kopii.
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
Zmniejsza lub powiększa kopie.
Tray Select (Wybór podajnika)
Umożliwia zmianę podajnika, który będzie
używany przy kolejnej kopii.
Sort (Sortowanie)
Sortuje kopie wielokrotne za pomocą
podajnika ADF.
Nin1 (N na 1)
Można wybrać tryb kopiowania N na 1, aby
kopiować 2 lub 4 strony na jednym arkuszu.
Page 21
Informacje ogólne
1
9Duplex (Dupleks)
Można wybrać druk dwustronny, aby kopiować
po obu stronach papieru.
10 Klawisze wyboru trybu:
Fax (Faks)
Przełącza urządzenie w tryb faksu.
Scan (Skanuj)
Przełącza maszynę w tryb skanowania. (Aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat
skanowania, patrz Instrukcja oprogramowania na dysku CD-ROM.)
Copy (Kopiuj)
Przełącza urządzenie w tryb kopiowania.
11 Klawisze faksu i telefonu:
Tel/R (Tel./R)
Umożliwia odebranie połączeń przychodzących
za pomocą telefonu zewnętrznego.
Jeśli urządzenie jest podłączone do PBX,
możesz użyć tego klawisza w celu uzyskania
dostępu do linii zewnętrznych, oddzwonienia
do operatora lub przeniesienia połączenia
do innego telefonu zewnętrznego.
Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza)
Wybiera ponownie ostatnio wybierany
numer. Wstawia również pauzę podczas
programowania numerów szybkiego wybierania.
Search/Speed Dial (Szukaj/Szybkie
wybieranie)
Umożliwia wyszukanie zapisanego numeru
wpamięci szybkiego wybierania i na
serwerze LDAP.
Zapisany numer można wyszukać alfabetycznie.
Umożliwia również wyszukanie zapisanego
numer w numerach szybkiego wybierania,
poprzez jednoczesne naciśnięcie klawisza Shift i Search/Speed Dial (Szukaj/Szybkie
wybieranie), a następnie wprowadzenie
trzycyfrowego numeru.
Resolution (Rozdzielczość)
Ustawia rozdzielczość podczas wysyłania faksu.
12 Klawisze drukowania:
Direct (Bezpośredni)
Umożliwia drukowanie z pamięci USB Flash
lub aparatu zgodnego ze standardem
Pictbridge podłączonego bezpośrednio
do urządzenia.
Secure (Zabezpieczenie)
W przypadku używania blokady funkcji
zabezpieczeń użytkowników z ograniczonym
dostępem można przełączać, trzymając
naciśnięty klawisz Shift podczas naciskania
klawisza Secure (Zabezpieczenie). (Patrz
Blokada funkcji na stronie 28.)
Po wprowadzeniu czterocyfrowego hasła można
drukować dane zachowane w pamięci. (Aby
zapoznać
się ze szczegółami korzystania
zklawisza Secure (Zabezpieczenie), zobacz Instrukcja oprogramowania na płycie CD-ROM.)
Job Cancel (Anuluj zadanie)
Anuluje zaprogramowane zadanie drukowania
i usuwa dane drukowania z pamięci
urządzenia.
7
Page 22
Rozdział 1
Wskazania diody LED Status
Dioda LED Status (dioda emitująca światło) będzie migać lub włączać się i wyłączać wzależności
od stanu urządzenia.
Wskazania diody LED pokazane w poniższej tabeli są używane w ilustracjach znajdujących się
w tym rozdziale.
LEDStan diody LED
Zielona
Zielona
Żółty
Żółty
Czerwona
Czerwona
Dioda LED jest wyłączona.
Dioda LED jest włączona.
Dioda LED miga.
1
LEDStan urządzeniaOpis
Tryb spoczynkuWyłącznik zasilania jest wyłączony lub urządzenie znajduje
się w trybie spoczynku.
RozgrzewanieUrządzenie rozgrzewa się przed drukowaniem.
Zielona
GotoweUrządzenie jest gotowe do druku.
Zielona
Odbieranie danychUrządzenie może odbierać dane z komputera, przetwarzać
dane w pamięci lub je drukować.
Żółty
W pamięci są
przechowywane dane
Dane do drukowania są przechowywane w pamięci
urządzenia.
Żółty
8
Page 23
Informacje ogólne
LEDStan urządzeniaOpis
Błąd serwisowyPostępuj zgodnie z poniższymi krokami.
1. Wyłącz zasilanie.
Czerwona
2. Poczekaj kilka sekund, a następnie włącz urządzenie
ponownie i spróbuj drukować.
Jeśli nie można usunąć błędu i po włączeniu urządzenia
wyświetlany jest ten sam komunikat serwisowy, skontaktuj
się z dealerem firmy Brother.
Czerwona
Otwarta pokrywaPrzednia lub tylna pokrywa jest otwarta. Zamknij pokrywę.
Zużycie wkładu toneraWymień wkład tonera na nowy.
Problem z papieremUmieść papier w tacy lub usuń zacięty papier. Sprawdź
komunikat na wyświetlaczu LCD.
Blokada skaneraSprawdź, czy dźwignia blokady skanera jest zwolniona.
Brak pamięciPamięć jest zapełniona.
InneSprawdź komunikat na wyświetlaczu LCD.
Uwaga
Gdy wyłącznik zasilania jest wyłączony lub urządzenie znajduje się w trybie uśpienia,
dioda LED jest wyłączona.
1
9
Page 24
2
Ładowanie papieru i dokumentów
2
Dopuszczalny papier
i inne nośniki
Zalecany papier
W celu uzyskania najlepszej jakości
drukowania zalecamy używanie
następującego papieru.
Rodzaj papieru Pozycja
Papier zwykłyXerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Papier
ekologicznyXerox Recycled Supreme
EtykietyAvery laser label L7163
KopertyAntalis River series (DL)
Jakość drukowania może zależeć od
typu używanego papieru.
Można użyć następujących rodzajów
nośników: zwykły papier, etykiety lub koperty.
W celu osiągnięcia lepszych wyników
zastosuj się do poniższych zaleceń:
Używaj papieru przeznaczonego
do kopiowania.
Używaj papieru o gramaturze od
75 do 90 g/m
2
.
Używaj etykiet przeznaczonych
do drukarek laserowych.
Unikaj dotykania zadrukowanej
powierzchni papieru tuż po drukowaniu.
Używaj papieru długowłóknistego
o obojętnym Ph i wilgotności ok. 5%.
2
2
Typ i rozmiar papieru
2
Urządzenie pobiera papier z zamontowanej
standardowej tacy papieru, tacy
wieloczynnościowej lub opcjonalnej tacy
2
dolnej.
Standardowa taca papieru
Standardowa taca papieru jest uniwersalna,
dlatego można do niej ładować papier
w dowolnym formacie spośród wymieniowych
w tabeli w punkcie Pojemność tac papieru
na stronie 11 (przy czym w tacy może być
w danej chwili papier tylko jednego typu
i formatu). W standardowej tacy papieru
można ułożyć maksymalnie 250 arkuszy
papieru typu Letter/A4, Legal oraz Folio
(80 g/m
sięgał oznaczenia maksymalnej ilości papieru
na przesuwnej bocznej prowadnicy papieru.
Taca wieloczynnościowa (taca MP)
W tacy MP można ułożyć około 50 arkuszy
papieru (80 g/m
Papier można układać tak, aby sięgał
oznaczenia maksymalnej ilości papieru na
przesuwnej bocznej prowadnicy papieru.
Opcjonalna taca dolna (LT-100CL)
W opcjonalnej tacy dolnej można ułożyć
maksymalnie 500 arkuszy papieru typu
Letter/A4, Legal oraz Folio (80 g/m
można układać, tak aby sięgał górnej linii
oznaczenia maksymalnej ilości papieru
na przesuwnej bocznej prowadnicy papieru.
2
). Papier można układać tak, aby
2
) lub maksymalnie 3 koperty.
2
). Papier
2
2
2
2
PRZESTROGA
NIE należy układać w tacy papieru ani
w opcjonalnej tacy dolnej kopert, etykiet ani
grubego papieru (o gramaturze powyżej
105 g/m
2
). Może to być przyczyną zacięcia
papieru.
10
Page 25
Ładowanie papieru i dokumentów
W sterowniku drukarki i niniejszym podręczniku używane są następujące
nazwy tac papieru:
Papier zwykły, papier
cienki oraz papier
ekologiczny
do 250 (80 g/m2)
do 50 (zwykły papier)
(80 g/m
2
)
do 3 (koperty)
do 500 (80 g/m2)
2
2
11
Page 26
Rozdział 2
Obsługa i używanie papieru
specjalnego
Urządzenie jest przeznaczone do pracy
zwiększością typów papieru kserograficznego
i papieru łączonego. Niektóre zmienne
właściwości papieru mogą jednak wpływać
na jakość drukowania lub możliwości obsługi.
Przed zakupieniem papieru należy najpierw
przetestować kilka próbek, aby przekonać się,
że uzyskiwane efekty są właściwe. Przechowuj
papier w oryginalnym, szczelnym opakowaniu.
Trzymaj papier poziomo i z daleka od wilgoci,
bezpośredniego światła słonecznego oraz
ciepła.
Ważne wskazówki dotyczące wyboru papieru:
Poinformuj dostawcę, że papier lub
koperty są przeznaczone do drukowania
w kolorowej drukarce laserowej.
Papier wstępnie zadrukowany musi
być przygotowany z użyciem atramentu,
który wytrzyma temperaturę procesu
nagrzewania w urządzeniu (200 stopni
Celsjusza przez 0,1 s).
Jeśli wybrano papier uszlachetniony
z dodatkiem bawełny, papier o chropowatej
powierzchni, taki jak papier marszczony lub
żeberkowany, lub też papier pofałdowany
lub pofalowany, jakość wydruku może ulec
pogorszeniu.
Typy papieru, jakich należy unikać
2
Niektóre typy papieru mogą nie sprawdzać
się lub po ich użyciu może dojść do
uszkodzenia urządzenia.
Papier, jakiego NIE należy używać:
PRZESTROGA
• silnie teksturowany;
• bardzo gładki lub błyszczący;
• pomarszczony lub pozwijany;
1 o grubości 2 mm lub większej
• powlekany lub wykończony chemicznie;
• uszkodzony, pofałdowany lub
pozaginany;
• o gramaturze większej niż określona
w specyfikacji w niniejszym podręczniku;
•z zakładkami i zszywkami;
• z nagłówkami wykonanymi techniką
barwników niskotemperaturowych
lub termokopiowania;
• wielowarstwowy lub bez zawartości
węgla;
• przeznaczony do drukowania
w drukarkach atramentowych.
2
12
W przypadku użycia któregoś
z wymieniowych powyżej typów papieru
może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Tego typu uszkodzenie nie jest objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową
serwisową.
Page 27
Ładowanie papieru i dokumentów
Koperty
Urządzenie jest przystosowane do pracy
zwiększością kopert. W przypadku niektórych
kopert mogą jednak powstać problemy
zjakością wydruku wynikające ze sposobu
ich wykonania. Odpowiednia koperta powinna
mieć krawędzie proste i dobrze zagięte,
a jej brzeg nie powinien być grubszy niż dwa
arkusze papieru. Koperta powinna leżeć
płasko i nie powinna być luźna ani słaba.
Należy kupować dobrej jakości koperty
u dostawcy, który jest poinformowany, że
mają być one używane w drukarce laserowej.
Koperty mogą być podawane tylko z tacy MP.
Przed ułożeniem kopert w tacy sprawdź,
czy spełniono następujące warunki:
Zagięcie z uszczelnieniem powinno
być wykonane w kierunku wzdłużnym.
Zagięcie powinno być
dokładny i prawidłowy (nierówno wycięte
lub zagięte koperty mogą powodować
zakleszczenie papieru).
W obszarze zaznaczonym poniżej koperty
powinny mieć dwie warstwy papieru.
wykonane w sposób
2
Uwaga
•Przed rozpoczęciem drukowania na
kopertach należy przekartkować ich stos,
co pozwoli uniknąć zakleszczenia
i nieprawidłowego podawania papieru.
2
•Przed rozpoczęciem drukowania wielu
kopert wykonaj próbę na jednej, aby
upewnić się, że wyniki drukowania
są zadowalające.
•Połączenia kopert uszczelnianych przez
producenta powinny być zabezpieczone.
•NIE należy układać równocześnie na tacy
różnych typów papieru, ponieważ może to
doprowadzić do zakleszczenia lub złego
podawania papieru.
• Aby drukowanie przebiegało prawidłowo,
w aplikacji należy określić format papieru
ułożonego w tacy.
• Nie zaleca się drukowania w odległości
mniejszej, niż 15 mm od krawędzi koperty.
•Patrz Dopuszczalny papier i inne nośniki
na stronie 10.
1
1 Kierunek podawania
1
13
Page 28
Rozdział 2
Rodzaje kopert, jakich należy unikać
Koperty, jakich NIE należy używać:
PRZESTROGA
• uszkodzone, pozwijane, pomarszczone
lub o nietypowym kształcie;
• bardzo błyszczące lub silnie
teksturowane;
• z klamrami, zszywkami, zatrzaskami
lub wiązaniami;
•z zamknięciami samoprzylepnymi;
• wykonane w sposób nietrwały;
• niewystarczająco ostro sprasowane;
•wytłaczane (z wypukłym napisem);
• które wcześniej były zadrukowane
drukarką laserową;
• które są wstępnie zadrukowane
wewnątrz;
• których nie daje się równo ułożyć;
2
• z podwójnymi klapkami (co pokazano
na rysunku poniżej);
•z zakładkami uszczelniającymi, które
nie były zagięte w chwili zakupu;
•z zakładkami uszczelniającymi
(co pokazano na rysunku poniżej);
•z zakładką po każdej stronie
(co pokazano na rysunku poniżej).
• wykonane z papieru o gramaturze
wyższej niż określona w specyfikacji
urządzenia;
• z nierównymi krawędziami lub które
nie są idealnie prostokątne;
• z okienkami, otworami, wycięciami
lub perforacją;
• z klejem na powierzchni (co pokazano
na rysunku poniżej);
W przypadku użycia któregoś
z wymieniowych powyżej typów kopert
może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Tego typu uszkodzenie nie jest objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową
serwisową.
Czasami może dojść do powstania
problemów z podawaniem papieru
wynikających z jego grubości, wielkości
oraz kształtu zagięć używanych kopert.
14
Page 29
Ładowanie papieru i dokumentów
Etykiety
Urządzenie umożliwia drukowanie na
większości etykiet przeznaczonych do użycia
z drukarką laserową. Etykiety powinny być
wykonane z wykorzystaniem kleju na bazie
akrylu, ponieważ materiał ten zachowuje się
stabilnie przy wysokich temperaturach, jakie
występują w zespole grzewczym. Klej nie
powinien stykać się z żadną częścią
urządzenia, ponieważ stos etykiet może
przykleić się do taśmy lub rolek i doprowadzić
do zakleszczenia papieru lub pogorszenia
jakości drukowania. Między etykietami nie
powinien być widoczny klej. Etykiety powinny
być ułożone tak, aby zakrywały całą długość
i szerokość arkusza. Pozostawianie pustych
przestrzeni może doprowadzić do zdzierania
etykiet i poważnych problemów
z zakleszczeniem lub drukowaniem.
Wszystkie etykiety używane z urzą
dzeniem
muszą wytrzymać temperaturę 200 stopni
Celsjusza przez 0,1 s.
Gramatura etykiet nie powinna przekraczać
specyfikacji zawartej w niniejszym
Podręczniku użytkownika. Etykiety
owłaściwościach przekraczających dane
ze specyfikacji mogą nie być poprawnie
podawane i drukowane oraz mogą
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Etykiety mogą być podawane tylko z tacy MP.
Rodzaje etykiet, jakich należy unikać
2
Obszar, w którym
nie można drukować
Obszar, w którym nie można
drukować w przypadku kopii
Obszar drukowania rozpoczyna się około
4 mm od góry i od dołu oraz około 2 mm
od krawędzi bocznych papieru.
2
1
1 4 mm
2 2 mm
Uwaga
Obszar, na którym nie można drukować
(pokazany powyżej), dotyczy pojedynczej
kopii lub kopiowania w skali 1 do 1 przy
użyciu papieru w formacie A4. Obszar,
którego nie można zadrukować zmienia
się w zależności od formatu papieru.
2
2
2
2
2
1
Nie używaj etykiet uszkodzonych, pozwijanych,
pomarszczonych lub o nietypowym kształcie.
PRZESTROGA
NIE podawaj częściowo zużytych arkuszy
etykiet. Odsłonięty arkusz nośnika
doprowadzi do uszkodzenia urządzenia.
15
Page 30
Rozdział 2
Obszar, w którym nie można
drukować w przypadku
drukowania z komputera
W przypadku korzystania z domyślnego
sterownika obszar do zadrukowania jest
mniejszy niż format papieru, co pokazano
poniżej.
Pionowo
2
1
1 4,23 mm
2 4,23 mm
Poziomo
2
1
2
1
2
Ładowanie papieru
ikopert
2
Urządzenie może pobierać papier
z zamontowanej standardowej tacy
papieru, opcjonalnej tacy dolnej lub tacy
wieloczynnościowej.
Podczas drukowania na zwykłym papierze
o gramaturze od 60 do 105 g/m
z tacy papieru.
Do drukowania na innych nośnikach używaj
tacy MP (tacy wieloczynnościowej).
Podczas układania papieru w tacy pamiętaj, że:
Jeśli w menu drukowania aplikacji istnieje
możliwość wyboru formatu papieru,
wyboru można dokonać za pomocą
programu. Jeśli program nie udostępnia
takiego rozwiązania, można ustawić
format papieru za pomocą sterownika
drukarki lub przycisków panelu
sterowania.
Przed użyciem papieru z otworami,
np. wkładów do segregatora, przekartkuj
stos, aby nie dochodziło do zakleszczania
ibłędnego podawania papieru.
2
korzystaj
2
1
1 4,23 mm
2 4,23 mm
Uwaga
Pokazany powyżej obszar, w którym
nie można drukować, dotyczy papieru
o formacie A4. Obszar, którego nie można
zadrukować zmienia się w zależności od
formatu papieru.
16
Page 31
Ładowanie czystego papieru do tacy
a
Odegnij klapkę wyjściowej tacy
papieru (1).
Ładowanie papieru i dokumentów
d
2
Przekartkuj dobrze papier w celu
uniknięcia problemów z jego podawaniem.
1
b
Wyciągnij całkowicie tacę papieru
zurządzenia.
e
Ułóż papier w tacy, tak aby najpierw
widoczna była górna krawędź papieru,
a strona do drukowania odwrócona
byław dół.
Upewnij się, czy papier leży płasko
na tacy i czy wysokość stosu nie
przekracza znaku maksimum papieru (1).
1
2
c
Naciskając zieloną dźwignię zwalniania
prowadnic papieru (1), przesuwaj
prowadnice papieru, dopasowując je
do formatu papieru. Upewnij się, czy
prowadnice są mocno osadzone
w szczelinach.
1
f
Wstaw tacę do urządzenia.
17
Page 32
Rozdział 2
Ładowanie kopert lub innych nośników
do tacy wieloczynnościowej (taca MP)
Do drukowania kopert, etykiet oraz na
grubym papierze korzystaj z tacy MP.
Przed załadowaniem dociśnij rogi i krawędzie
koperty, tak aby były jak najbardziej
spłaszczone.
a
Odegnij klapkę wyjściowej tacy
papieru (1).
1
c
Pociągnij klapkę podpierającą
2
tacy MP (1).
1
d
Ułóż koperty (maksymalnie 3) lub
nośnik na tacy MP, krawędzią górną do
przodu i stroną do drukowania do góry.
b
Otwórz tacę MP i delikatnie opuść.
18
Page 33
Ładowanie dokumentów
Możesz wysyłać faks, wykonywać kopie
iskanować z ADF (automatyczny podajnik
dokumentów) i z szyby skanera.
Korzystanie z podajnika ADF
(automatyczny podajnik
dokumentów)
W podajniku ADF można zmieścić do
50 stron, które są następnie podawane
indywidualnie. Używaj standardowego
papieru 80 g/m
stron przed włożeniem ich do podajnika ADF.
NIE pozostawiaj grubych dokumentów na
szybie skanera. Jeśli to zrobisz, ADF może
się zaciąć.
NIE używaj papieru, który jest skręcony,
pomarszczony, zgięty, rozerwany, zszywany,
spięty spinaczem, sklejony lub oklejony
taśmą.
NIE używaj kartonu, papieru gazetowego
ani tkaniny.
2
. Pamiętaj o przekartkowaniu
PRZESTROGA
Ładowanie papieru i dokumentów
a
2
Odegnij klapkę podtrzymującą wyjście
dokumentów z podajnika ADF (1)
i klapkę podpierającą ADF (2).
2
2
b
Dobrze przekartkuj strony.
c
Wsuwaj dokument do podajnika ADF
zapisaną krawędzią górną do przodu,
dopóki nie poczujesz, że dotknął rolki
podającej.
d
Wyreguluj prowadnice papieru,
dopasowując je do szerokości
dokumentu.
Upewnij się, że dokumenty pisane
atramentem są całkowicie suche.
Dokumenty do faksowania muszą mieć
szerokość od 147,3 do 215,9 mm
iwysokość od 147,3 do 356 mm i mieć
standardową gramaturę (80 g/m
2
).
PRZESTROGA
Aby uniknąć zniszczenia urządzenia podczas
korzystania z ADF, NIE wyciągaj dokumentu
w trakcie podawania.
Aby skanować niestandardowe dokumenty,
patrz Korzystanie z szyby skanera
na stronie 20.
19
Page 34
Rozdział 2
Korzystanie z szyby skanera
Szyby skanera możesz używać do
faksowania, skanowania lub kopiowania
jednocześnie stron książki lub jednej strony.
Dokumenty mogą mieć szerokość do
215,9 mm i długość do 355,6 mm.
W celu używania szyby skanera podajnik
ADF musi być pusty.
a
Podnieś pokrywę dokumentu.
b
Używając lewej prowadnicy, wyśrodkuj
dokument, kładąc go na szybie skanera
stroną zapisaną do dołu.
2
c
Zamknij pokrywę dokumentu.
PRZESTROGA
Jeżeli dokumentem jest książka lub gruby
dokument, NIE zamykaj gwałtownie pokrywy
ani nie naciskaj na nią.
20
Page 35
3
Ustawienia ogólne
3
Tryb zegara
Na panelu sterowania urządzenia znajdują
się trzy klawisze trybu: Fax (Faks), Scan
(Skanuj) i Copy (Kopiuj).
Można ustawić czas, po jakim urządzenie
po ostatnim kopiowaniu lub skanowaniu ma
powrócić do trybu faksu. Jeśli wybierzesz
Off, urządzenie pozostanie w trybie
używanym ostatnio.
Ponadto, to ustawienie określa czas, po
jakim urządzenie przełączy się z użytkownika
indywidualnego na publicznego, gdy używana
będzie funkcja blokady funkcji. (Patrz Blokada funkcji na stronie 28.)
a
Naciśnij Menu, 1, 1.
11.Mode Timer
a2 Mins
5 Mins
bOff
Select ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać 0 Sec,
30 Secs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins
lub Off.
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
3
Ustawienia papieru
Rodzaj papieru
Ustaw urządzenie odpowiednio do papieru,
jaki będzie używany. Zapewni to najwyższą
jakość drukowania.
a
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wybrać typ papieru dla opcji
MP Tray, naciśnij Menu, 1, 2, 1.
Aby wybrać typ papieru dla opcji
Tray#1, naciśnij Menu, 1, 2, 2.
Aby wybrać typ papieru dla opcji
Tray#2, naciśnij Menu, 1, 2, 3,
jeśli zainstalowana została taca
opcjonalna.
12.Paper Type
1.MP Tray
aPlain
bThickSelect ab or OK
b
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Dla opcji Tray#1 i Tray#2 naciśnij
a lub b, aby wybrać ustawienie Thin,
Plain lub Recycled Paper.
Dla opcji MP Tray naciśnij a lub b,
aby wybrać Thin, Plain, Thick, Thicker lub Recycled Paper.
Naciśnij klawisz OK.
3
3
3
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
21
Page 36
Rozdział 3
Rozmiar papieru
Do drukowania kopii można użyć dziewięciu
rozmiarów papieru: A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A6, B5, B6 i Folio oraz cztery
rozmiary dla drukowania faksów: A4, Letter,
Legal i Folio (203,2 × 330,2 mm).
W przypadku zmiany formatu papieru na tacy
należy również zmienić ustawienie formatu
papieru, tak aby urządzenie dopasowało
dokument lub przychodzący faks do strony.
a
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wybrać rozmiar papieru dla opcji
MP Tray, naciśnij Menu, 1, 3, 1.
Aby wybrać rozmiar papieru dla opcji
Tray#1, naciśnij Menu, 1, 3, 2.
Aby wybrać rozmiar papieru dla opcji
Tray#2, naciśnij Menu, 1, 3, 3, jeśli
zainstalowana została taca
opcjonalna.
• Format A6 nie jest dostępny dla
opcjonalnej tacy 2.
Używanie tacy w trybie
kopiowania
Istnieje możliwość zmiany priorytetu tacy,
jakiej urządzenie będzie używało do
drukowania.
Po wybraniu opcji Tray#1 Only, MP Only
lub Tray#2 Onlyładować papier tylko z wybranej tacy. Jeśli
w wybranej tacy zabraknie papieru, na
ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat
No Paper. Włóż papier do pustej tacy.
Aby zmienić ustawienia tacy, wykonaj
poniższe czynności:
a
Naciśnij Menu, 1, 7, 1.
17.Tray Use
1.Copy
aMP>T1
bT1>MPSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać
Tray#1 Only, Tray#2 Only
MP Only, MP>T1>T2
Naciśnij klawisz OK.
1
Opcje Tray#2 Only lub T2 są wyświetlane
tylko gdy zainstalowana jest opcjonalna taca.
1
urządzenie będzie
1
lub T1>T21>MP.
3
1
,
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Uwaga
•Opcja Any (rozmiar) jest wyświetlana
tylko po wybraniu tacy MP (Menu, 1, 3, 1).
• Po wybraniu pozycji Any w opcji formatu
papieru dla tacy MP należy wybrać opcję MP Only w ustawieniu używanej tacy.
• Podczas wykonywania kopii w trybie N
w1 nie można wybrać opcji Any jako
formatu papieru dla tacy MP. Należy
wybrać jeden z pozostałych formatów
papieru dostępnych dla tacy MP.
22
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Uwaga
•ADF może wykryć rozmiar dokumentu.
Jeśli dokumenty są ładowane z ADF
i wybrana jest opcja MP>T1>T2 lub
T1>T2>MP, urządzenie wybierze tacę
z papierem o najbardziej odpowiednim
formacie i pobierze z niej papier.
• W przypadku korzystania z szyby
skanera dokument jest kopiowany
z wykorzystaniem tacy o wyższym
priorytecie, nawet jeśli w innej tacy
znajduje się bardziej odpowiedni papier.
Page 37
Używanie tacy w trybie
faksowania
Istnieje możliwość zmiany domyślnej tacy,
jakiej urządzenie będzie używało do
drukowania odebranych faksów.
Po wybraniu opcji Tray#1 Only, MP Only
lub Tray#2 Onlyładować papier tylko z wybranej tacy. Jeśli
w wybranej tacy zabraknie papieru, na
ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat
No Paper. Włóż papier do pustej tacy.
W przypadku wybrania opcji T1>T2
urządzenie pobiera papier z tacy 1 aż do jej
opróżnienia, następnie z tacy 2, a w końcu
z tacy MP. W przypadku wybrania opcji
MP>T1>T2
1
, urządzenie pobiera papier
z tacy MP aż do jej opróżnienia, następnie
z tacy 1, a w końcu z tacy 2.
Uwaga
• Do drukowania faksów można użyć
czterech rozmiarów papieru: A4, Letter,
Legal lub Folio. Jeśli na żadnej z tac nie
znajduje się właściwy papier, odebrane
faksy zostaną zapisane w pamięci
urządzenia, a na ekranie LCD wyświetlony
zostanie komunikat Check Paper Size.
(Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz Komunikaty o błędach i konserwacji
na stronie 136.)
•Jeśli na tacy nie ma papieru i w pamięci
urządzenia znajdują się odebrane faksy,
na ekranie LCD pojawi się komunikat No Paper. Włóż papier do pustej tacy.
a
Naciśnij Menu, 1, 7, 2.
17.Tray Use
2.Fax
aMP>T1
bT1>MPSelect ab or OK
1
urządzenie będzie
1
>MP,
Ustawienia ogólne
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać
3
Tray#1 Only, Tray#2 Only,
MP Only, MP>T1>T2
1
Naciśnij klawisz OK.
1
Opcje Tray#2 Only lub T2 są wyświetlane
tylko gdy zainstalowana jest opcjonalna taca.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Używanie tacy w trybie
drukowania
Istnieje możliwość zmiany domyślnej tacy,
jaka będzie używana do drukowania
dokumentów z komputera.
a
Naciśnij Menu, 1, 7, 3.
17.Tray Use
3.Print
aMP>T1
bT1>MPSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać
Tray#1 Only, Tray#2 Only
MP Only, MP>T1>T2
Naciśnij klawisz OK.
1
Opcje Tray#2 Only lub T2 są wyświetlane
tylko gdy zainstalowana jest opcjonalna taca.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Uwaga
• Ustawienie opcji sterownika drukarki
będzie miało wyższy priorytet niż
ustawienie wprowadzone z panelu
sterowania.
•Jeśli na panelu sterowania ustawiona
jest opcja Tray#1 Only, MP Only lub
Tray#2 Only
wybrana zostanie opcja Auto Select,
urządzenie będzie ładować papier z tacy,
która jest wybrana.
1
Opcje Tray#2 Only lub T2 są wyświetlane tylko
gdy zainstalowana jest opcjonalna taca.
1
i w sterowniku drukarki
1
lub T1>T21>MP.
1
,
lub T1>T21>MP.
3
3
23
Page 38
Rozdział 3
Ustawienia głośności
Głośność dzwonienia
Istnieje możliwość wyboru poziomu głośności
dzwonka; dostępne są ustawienia od High
do Off.
W trybie fax naciśnij lub , aby
ustawić poziom głośności. Na ekranie
LCD wyświetlane jest bieżące ustawienie,
apokażdym naciśnięciu przycisku poziom
głośności zmienia się o jeden poziom. Nowe
ustawienie urządzenia będzie obowiązywało
do czasu wprowadzenia zmiany.
Głośność dzwonka można również zmienić
za pośrednictwem menu:
a
Naciśnij Menu, 1, 4, 1.
14.Volume
1.Ring
aMed
bHighSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
Off, Low, Med lub High.
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Głośność sygnalizatora
3
Jeśli sygnalizator jest włączony, urządzenie
3
będzie generować sygnał po każdym
naciśnięciu klawisza, popełnieniu błędu
albo po wysłaniu lub odebraniu faksu.
Dostępna jest gama ustawień głośności
od High do Off.
a
Naciśnij kolejno Menu, 1, 4, 2.
14.Volume
2.Beeper
aMed
bHighSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
Off, Low, Med lub High.
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Głośność głośnika
Dostępna jest gama ustawień głośności
głośnika od High do Off.
Głośność głośnika można zmienić
za pośrednictwem menu:
a
Naciśnij Menu, 1, 4, 3.
14.Volume
3.Speaker
aMed
bHighSelect ab or OK
3
3
24
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
Off, Low, Med lub High.
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Page 39
Ustawienia ogólne
Automatyczna
zmiana czasu
Istnieje możliwość ustawienia urządzenia tak,
aby automatycznie przestawiało godzinę.
Urządzenie przestawi zegar o godzinę do
przodu wiosną i o godzinę do tyłu jesienią.
a
Naciśnij Menu, 1, 5.
15.Auto Daylight
a On
b OffSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie On (lub Off).
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Funkcje ochrony
środowiska
Oszczędzanie tonera
Funkcja ta umożliwia oszczędzanie tonera.
Gdy opcja oszczędzania tonera zostanie
ustawione na On, wydruki będą jaśniejsze.
Domyślnym ustawieniem jest opcja Off.
a
Naciśnij Menu, 1, 6, 1.
16.Ecology
1.Toner Save
aOn
bOffSelect ab or OK
Czas spoczynku
3
Ustawienie czasu spoczynku wpływa na
zmniejszenie zużycia energii na skutek
wyłączenia zespołu grzewczego w czasie,
gdy urządzenie jest bezczynne.
Można wybrać czas, przez jaki urządzenie
musi być bezczynne (od 000 do 240 minut),
zanim przejdzie do trybu spoczynku. Jeśli
urządzenie odbierze faks, dane z komputera
lub wykona kopię, zegar zostanie zresetowany.
Ustawienie domyślne to 005 minut.
Jeśli urządzenie znajduje się w trybie
spoczynku, na ekranie LCD wyświetlony
zostanie komunikat Sleep. W przypadku
drukowania lub kopiowania w trybie
spoczynku nastąpi krótkie opóźnienie,
w czasie którego zespół grzewczy będzie
rozgrzewany.
a
Naciśnij Menu, 1, 6, 2.
16.Ecology
2.Sleep Time
3
3
b
c
005Min
Enter & OK Key
Wprowadź czas, przez jaki urządzenie
ma pozostać bezczynne, zanim przejdzie
do trybu spoczynku (od 000 do 240).
Naciśnij klawisz OK.
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
3
3
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
On (lub Off).
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Uwaga
NIE zalecamy włączania funkcji
oszczędzania tonera podczas drukowania
zdjęć lub obrazów w skali szarości.
25
Page 40
Rozdział 3
Wyłączanie lampy
skanera
Lampa skanera pozostaje włączona przez
30 minut, zanim zostanie automatycznie
wyłączona w celu wydłużenia jej żywotności
i zmniejszenia zużycia energii.
Aby ręcznie wyłączyć lampę skanera, naciśnij
jednocześnie klawisze d i c. Lampa skanera
zostanie wyłączona do czasu kolejnego użycia
funkcji skanera.
Uwaga
Regularne wyłączanie lampy zmniejszy
jej żywotność.
Kontrast
wyświetlacza LCD
Można zmienić kontrast, aby wyświetlacz
LCD był jaśniejszy lub ciemniejszy.
a
Naciśnij Menu, 1, 8.
18.LCD Contrast
3
3
-nnonn+
Select dc&OK
b
Naciśnij c, aby przyciemnić wyświetlacz
LCD lub naciśnij d, aby rozjaśnić
wyświetlacz LCD.
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
26
Page 41
4
Funkcje zabezpieczeń
4
Zabezpieczenia
Istnieje możliwość ustawienia jednego
z wielu dostępnych poziomów zabezpieczeń.
W tym celu można włączyć funkcję blokady
ustawień lub blokady funkcji. Nie będzie
wówczas możliwe dalsze planowanie zadań
wysyłania faksów opóźnionych. Mimo tego
wstępnie zaplanowane zadania wysłania
faksów opóźnionych zostaną wykonane,
nawet jeśli funkcja blokady funkcji zostanie
włączona; nie ma więc obawy, że zostaną
utracone.
Blokada ustawień
Blokada ustawień pozwala na ustalenie
hasła, które uniemożliwia innym osobom
dokonanie przypadkowej zmiany ustawień
urządzenia.
Należy zwrócić szczególną uwagę na hasło.
Jeśli zapomnisz hasła, skontaktuj się
z dealerem firmy Brother.
Jeśli funkcja blokady ustawień jest ustawiona
na On, nie można zmieniać wymienionych
poniżej ustawień bez podania hasła:
Date/Time
Station ID
Quick-Dial settings
Mode Timer
Ustawianie hasła
4
a
Naciśnij Menu, 1, 9, 1.
19.Security
1.Setting Lock
New Passwd:XXXX
Enter & OK Key
b
Wprowadź 4-cyfrową liczbę jako hasło,
korzystając z klawiszy numerycznych
0–9, l lub #.
Naciśnij klawisz OK.
c
Ponownie wprowadź hasło po
4
wyświetleniu na wyświetlaczu
LCD komunikatu Verify:.
Naciśnij klawisz OK.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Zmiana hasła blokady ustawień
a
Naciśnij Menu, 1, 9, 1.
19.Security
1.Setting Lock
aOn
bSet PasswordSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać opcję Set Password.
Naciśnij klawisz OK.
4
4
4
Paper Type
Paper Size
Volume
Auto Daylight
Ecology
Tray Use
LCD Contrast
Setting Lock
Secure Function Lock
c
Wprowadź 4-cyfrowe hasło.
Naciśnij klawisz OK.
d
Wprowadź 4-cyfrową liczbę
jako nowe hasło.
Naciśnij klawisz OK.
e
Ponownie wprowadź nowe hasło
po wyświetleniu na wyświetlaczu
LCD komunikatu Verify:.
Naciśnij klawisz OK.
f
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
27
Page 42
Rozdział 4
Włączanie/wyłączanie blokady
ustawień
Jeśli w czasie wykonywania poniższych
czynności wprowadzisz nieprawidłowe hasło,
na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat
Wrong Password. Wprowadź ponownie
prawidłowe hasło.
Włączanie blokady ustawień
a
Naciśnij Menu, 1, 9, 1.
19.Security
1.Setting Lock
aOn
bSet PasswordSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie On.
Naciśnij klawisz OK.
c
Wprowadź 4-cyfrowe hasło.
Naciśnij klawisz OK.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Wyłączanie blokady ustawień
a
Naciśnij Menu, 1, 9, 1.
19.Security
1.Setting Lock
Password:XXXX
Enter & OK Key
b
Wprowadź 4-cyfrowe hasło.
Naciśnij dwukrotnie klawisz OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Blokada funkcji
4
Blokada funkcji umożliwia ograniczenie
dostępu publicznego do niektórych funkcji
urządzenia (Fax Tx i Fax Rx, kopiowania,
skanowania i drukowania
również użytkownikom zmianę ustawień
domyślnych urządzenia poprzez ograniczenie
dostępu do ustawień menu.
4
Do włączenia blokady funkcji dla użytkownika
publicznego wymagane jest zablokowanie
przynajmniej jednej funkcji.
Dostęp do zastrzeżonych funkcji można
włączyć, tworząc użytkownika z ograniczonym
dostępem. Użytkownicy z ograniczonym
dostępem muszą wybrać zapisaną nazwę
i wprowadzić hasło, aby móc korzystać
zurządzenia.
Należy zwrócić szczególną uwagę na hasło.
Jeśli zapomnisz hasła, skontaktuj się
z dealerem firmy Brother.
1
Drukowanie obejmuje zadania wysyłania
PC-Fax oraz zadania drukowania.
Uwaga
4
•Można skonfigurować do 25 użytkowników
indywidualnych oraz jednego użytkownika
publicznego.
• Po skonfigurowaniu użytkownika
publicznego można ograniczyć dostęp
do jednej lub kilku funkcji urządzenia
wszystkim użytkownikom, którzy nie
ustawili hasła.
• Jedynie administratorzy mogą ustawiać
ograniczenia i wprowadzać zmiany dla
każdego użytkownika.
• W przypadku wyłączenia funkcji
drukowania zadania drukowania
z komputerów PC będą anulowane
bez powiadomienia.
• Gdy funkcja blokady funkcji jest włączona,
można użyć tylko opcji 21.Contrast,
26.Polled TX lub 27.Coverpg Setup
w menu faks.
• Polling Receive jest włączony tylko,
gdy Fax Tx i Fax Rx jest włączone.
1
). Uniemożliwia
4
28
Page 43
Funkcje zabezpieczeń
Ustawianie hasła
dla administratora
Hasło ustawiane w poniższych krokach
jest hasłem administratora. To hasło
jest używane do konfigurowania kont
użytkowników oraz włączania i wyłączania
blokady funkcji. Patrz Konfigurowanie użytkowników z ograniczonym dostępem
na stronie 30 i Włączanie blokady funkcji
na stronie 30.
a
Naciśnij Menu, 1, 9, 2.
19.Security
2.Function Lock
New Passwd:XXXX
Enter & OK Key
b
Wprowadź 4-cyfrową liczbę jako hasło,
korzystając z klawiszy numerycznych
0–9, l lub #. Naciśnij klawisz OK.
c
Wprowadź ponownie hasło, gdy na
ekranie LCD zostanie wyświetlony
komunikat Verify.
Naciśnij OK.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Konfigurowanie użytkownika
4
publicznego
Istnieje możliwość skonfigurowania
użytkownika publicznego. Użytkownik
publiczny nie musi wprowadzać hasła.
Uwaga
Aby włączyć blokadę funkcji dla użytkownika
publicznego, należy zablokować dostęp do
przynajmniej jednej funkcji.
a
Naciśnij Menu, 1, 9, 2.
19.Security
2.Function Lock
aLock OffiOn
bSet PasswordSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać opcję Setup User. Naciśnij klawisz OK.
c
Wprowadź hasło administratora.
Naciśnij klawisz OK.
19.Security
Setup User
aPublic
bUser01
Select ab or OK
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać opcję
Public. Naciśnij klawisz OK.
4
4
e
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
Enable lub Disable dla opcji Fax Tx.
Naciśnij klawisz OK.
Po ustawieniu opcji Fax Tx, powtórz ten
krok dla opcji Fax Rx, Copy(Color), Copy(B&W), Scan i Print.
Naciśnij klawisz OK.
Uwaga
Opcję drukowania z komputera PC
można ustawić tylko dla użytkownika
publicznego. Gdy drukowanie jest
wyłączone dla użytkownika publicznego,
żaden z użytkowników z ograniczonym
dostępem nie będzie mógł korzystać
z funkcji drukowania.
f
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
29
Page 44
Rozdział 4
Konfigurowanie użytkowników
z ograniczonym dostępem
Możliwe jest skonfigurowanie ograniczeń
ihaseł dla poszczególnych kont użytkowników.
a
Naciśnij Menu, 1, 9, 2.
19.Security
2.Function Lock
aLock OffiOn
bSet PasswordSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać opcję Setup User. Naciśnij klawisz OK.
c
Wprowadź hasło administratora.
Naciśnij klawisz OK.
19.Security
Setup User
aPublic
bUser01
Select ab or OK
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać User01.
Naciśnij klawisz OK.
e
Aby wprowadzić nazwę użytkownika,
użyj klawiszy numerycznych. (Patrz
Wprowadzanie tekstu na stronie 226.)
Naciśnij klawisz OK.
Włączanie i wyłączanie
4
blokady funkcji
Jeśli w czasie wykonywania poniższych
czynności wprowadzisz nieprawidłowe hasło,
na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat
Wrong Password. Wprowadź ponownie
prawidłowe hasło.
Włączanie blokady funkcji
a
Naciśnij Menu, 1, 9, 2.
19.Security
2.Function Lock
aLock OffiOn
bSet Password
Select ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać opcję Lock OffiOn.
Naciśnij klawisz OK.
c
Wprowadź 4-cyfrowe hasło
administratora.
Naciśnij klawisz OK.
Wyłączanie blokady
funkcji zabezpieczeń
4
4
4
f
Wprowadź 4-cyfrowe hasło dla
użytkownika. Naciśnij klawisz OK.
g
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
Enable lub Disable dla opcji Fax Tx.
Naciśnij klawisz OK.
Po ustawieniu opcji Fax Tx, powtórz ten
krok dla opcji Fax Rx, Copy(Color), Copy(B&W) i Scan.
Naciśnij klawisz OK.
h
Powtórz kroki od d do g, aby
wprowadzić kolejnych użytkowników
i kolejne hasła.
i
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Uwaga
Nie można użyć tego samego hasła jako
hasła innego użytkownika.
30
a
Naciśnij Menu, 1, 9, 2.
19.Security
2.Function Lock
aLock OniOff
bChange User
Select ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać opcję Lock OniOff.
Naciśnij klawisz OK.
c
Wprowadź 4-cyfrowe hasło
administratora.
Naciśnij klawisz OK.
Page 45
Funkcje zabezpieczeń
Przełączanie użytkowników
To ustawienie umożliwia użytkownikowi
z ograniczonym dostępem zalogowanie
się wurządzeniu, gdy blokada funkcji
jest włączona.
Uwaga
Gdy użytkownik z ograniczonym dostępem
zakończy korzystanie z urządzenia,
powróci ono do ustawienia publicznego,
po upływie tego samego czasu jak
określony w ustawieniu licznika trybu
(Menu, 1, 1). (Patrz Tryb zegara
na stronie 21. Ponadto, można wyjść
z trybu użytkownika indywidualnego,
naciskając podświetlony przycisk trybu.)
Odbieranie faksu45
Telefon i urządzenia zewnętrzne52
Wybieranie i zapisywanie numerów59
Opcje zdalnego faksu (tylko czarno-biały)67
Polling74
Drukowanie raportów78
II
Page 48
5
Wysyłanie faksu
5
Jak wysłać faks
Wprowadzanie trybu faksu
Aby przejść do trybu faksu, naciśnij klawisz
(Fax (Faks)); zmieni on kolor na
niebieski.
Wysyłanie jednostronnego
faksu z podajnika ADF
Najprostszym sposobem wysłania faksu
jest skorzystanie z ADF.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Włóż dokument do automatycznego
podajnika dokumentów stroną do skanowania skierowaną do góry.
c
Wybierz numer faksu. (Patrz
Wybieranie numeru na stronie 59.)
d
Naciśnij Mono Start (Start (Mono))
lub Colour Start (Start (Kolor)).
Po naciśnięciu przycisku Mono Start
(Start (Mono)) urządzenie skanuje
strony do pamięci i wysyła dokument.
Po naciśnięciu przycisku Colour Start
(Start (Kolor)), urządzenie rozpocznie
nawiązywanie połączenia i wyśle
dokument w czasie rzeczywistym.
Uwaga
• Aby anulować zadanie w trakcie
wykonywania, naciśnij Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
•Jeśli podczas skanowania do pamięci
dokumentu czarno-białego zostanie
wyświetlony komunikat Out of Memory,
naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ), aby
anulować, lub Mono Start (Start (Mono)),
aby wysłać zeskanowane strony.
34
Wysyłanie dwustronnego
5
faksu z podajnika ADF
5
Dokument dwustronny można wysłać
z podajnika ADF. Aby anulować zadanie
w trakcie wykonywania, naciśnij Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
5
Włóż dokument do podajnika ADF.
c
Naciśnij klawisz Duplex (Dupleks).
d
Wybierz numer faksu. (Patrz
Wybieranie numeru na stronie 59.)
e
Naciśnij Mono Start (Start (Mono)).
Uwaga
Dokumenty dwustronne o rozmiarze Legal
nie mogą być wysyłane z podajnika ADF.
Wysyłanie faksu z szyby
skanera
Możesz używać szyby skanera do wysyłania
faksem książki lub pojedynczej strony.
Dokumenty mogą mieć rozmiar Letter lub A4,
Legal lub Folio.
Z szyby skanera można wysyłać tylko
jednostronicowe faksy kolorowe.
a
Upewnij się, że znajdujesz się
w trybie faksowania .
b
Umieść dokument na szybce skanera
drukiem do dołu.
c
Wybierz numer faksu. (Patrz
Wybieranie numeru na stronie 59.)
5
5
Page 49
d
Naciśnij Mono Start (Start (Mono))
lub Colour Start (Start (Kolor)).
Jeśli naciśniesz Mono Start (Start
(Mono)), urządzenie rozpocznie
skanowanie pierwszej strony.
Przejdź do e.
Jeśli naciśniesz Colour Start (Start
(Kolor)), urządzenie rozpocznie
wysyłanie. Przejdź do g.
e
Po zeskanowaniu strony wyświetlacz
LCD podpowie wybór jednej z poniższych
opcji:
Flatbed Fax:
Next Page?
a1.Yes
b2.No (Send)Select ab or OK
Naciśnij 1, aby wysłać kolejną
stronę. Przejdź do f.
Naciśnij 2 lub Mono Start (Start
(Mono)), aby wysłać dokument.
Przejdź do g.
Wysyłanie faksu
Faksowanie dokumentów
o rozmiarze Legal z szyby
skanera
W przypadku faksowania dokumentów
o rozmiarze Legal, należy ustawić rozmiar
szyby skanera na Legal/Folio, bo
w przeciwnym razie fragment faksów zniknie.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 1, 0, 1.
10.Document Scan
1.Glass ScanSize
aA4/Letter
bLegal/FolioSelect ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać Legal/Folio. Naciśnij klawisz OK.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
5
5
f
Umieść kolejną stronę na szybie,
naciśnij OK. Powtórz kroki e i f
dla każdej dodatkowej strony.
Flatbed Fax:
Set Next Page
Then Press OK
g
Urządzenie automatycznie wyśle faks.
Uwaga
•Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ),
aby anulować zadanie wysyłania faksu
w trakcie wykonywania.
• Podczas wysyłania faksem wielu stron
z szyby skanera czas rzeczywisty transmisji
powinien zostać ustawiony na Off.
Anulowanie faksu w toku
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ), aby
anulować zadanie wysyłania faksu w trakcie
wykonywania. Jeśli urządzenie już wybiera
numer lub wysyła faks, musisz nacisnąć 1,
aby potwierdzić.
5
35
Page 50
Rozdział 5
Rozsyłanie
(tylko czarno-białe)
Rozsyłanie umożliwia wysłanie tego samego
faksu pod więcej niż jeden numer. Do tego
samego rozsyłania możesz dołączyć grupy,
numery wybierania jednoprzyciskowego oraz
do 50 ręcznie wybieranych numerów.
Rozsyłanie może obejmować 390 różnych
numerów. Będzie to zależało od liczby
zachowanych grup, kodów dostępu lub
numerów kart kredytowych oraz od faksów
zachowanych w pamięci urządzenia.
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Włóż dokument.
c
Wprowadź numer.
Naciśnij klawisz OK.
Możesz również używać
jednoprzyciskowego wybierania, grupy
numerów lub numerów wprowadzonych
ręcznie z klawiatury. (Patrz Wybieranie numeru na stronie 59.)
d
Powtórz krok c, aż wprowadzone
zostaną wszystkie numery faksów
do rozsyłania.
e
Naciśnij Mono Start (Start (Mono)).
Po zakończeniu rozsyłania zostanie
wydrukowany raport rozsyłania z wynikami.
36
Uwaga
5
•IFAX można wysłać tylko do numerów w
rozdzielczości Standard, Fine lub Photo.
• Profil skanowania numeru wybierania
jednoprzyciskowego, szybkiego
wybierania lub grupy, który został
wybrany jako pierwszy, zostanie
zastosowany do rozsyłania.
•Jeśli rozdzielczość faksu dla numeru
wybranego jako pierwszy jest ustawiona
na S.Fine i wprowadzony zostanie
zapisany numer IFAX, na ekranie
LCD zostanie wyświetlony komunikat
Select:Std/Fine. Naciśnij Resolution
(Rozdzielczość)i wybierz Standard, Fine lub Photo, a następnie wprowadź
ponownie numer IFAX. Aby wprowadzić
inne numery, przejdź do kroku c.
Anulowanie rozsyłania w toku
W trakcie rozsyłania można anulować
wysyłanie bieżącego faksu lub całe zadanie
drukowania.
a
Naciśnij Menu, 2, 6.
Na ekranie LCD zostanie wyświetlony
wybierany numer faksu (na przykład #001 0123456789) i numer zadania
rozsyłania (na przykład
Broadcast#001):
26.Remaining Jobs
a #001 0123456789
b Broadcast#001
Select ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać numer
zadania, które ma zostać anulowane.
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij 1, aby skasować numer
zadania lub 2, aby wyjść.
Jeśli anulowany ma zostać tylko numer,
pod który aktualnie wysyłany jest faks b,
urządzenie zwróci się z zapytaniem,
czy anulować rozsyłanie. Naciśnij 1, aby
skasować całe zadanie rozsyłania lub 2,
aby wyjść.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
5
Page 51
Wysyłanie faksu
Dodatkowe operacje
wysyłania
Wysyłanie faksów za pomocą
wielu ustawień
Przed wysłaniem faksu można dowolnie
zmieniać konfigurację następujących ustawień:
kontrast, rozdzielczość, tryb zagraniczny, zegar
wysyłania faksu z opóźnieniem, transmisja
pollingu, wysyłanie w czasie rzeczywistym lub
ustawienia strony tytułowej.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
Po zatwierdzeniu każdego ustawienia
na ekranie LCD pojawia się zapytanie,
czy wprowadzać dalsze ustawienia:
22.Setup Send
Next?
a1.Yes
b2.No
Select ab or OK
b
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wybrać więcej ustawień,
naciśnij 1. Ekran LCD powróci
do menu Setup Send i możliwe
będzie wybranie innego ustawienia.
Po zakończeniu wprowadzania
ustawień naciśnij 2 i przejdź do
następnego kroku, aby wysłać faks.
Elektroniczna strona tytułowa
(tylko obrazy czarno-białe)
5
Ta funkcja nie będzie działać, jeśli nie
zaprogramowano ID stacji. (Patrz Podręcznik szybkiej obsługi.)
5
Można automatycznie wysłać stronę tytułową
za pomocą dowolnego faksu. Strona tytułowa
zawiera ID stacji, komentarz i nazwę zapisaną
w pamięci wybierania jednoprzyciskowego lub
szybkiego wybierania.
Wybierając opcję Next Fax:On, można
również wyświetlić na stronie tytułowej
numery stron.
Można wybrać jeden z wstępnie ustawionych
komentarzy.
1.Comment Off
2.Please Call
3.Urgent
4.Confidential
Zamiast używać jednego z ustawionych
komentarzy, można wprowadzić dwa
komunikaty osobiste, składające się
z maksymalnie 27 znaków. Użyj listy w części
strona 226, aby uzyskać
wprowadzania znaków.
(Patrz Tworzenie własnych komentarzy
na stronie 38.)
5.(Zdefiniowane przez użytkownika)
6.(Zdefiniowane przez użytkownika)
Uwaga
Stronę tytułową można wysłać tylko
w przypadku faksu czarno-białego. Jeśli
wcelu wysłania faksu został naciśnięty
klawisz Colour Start (Start (Kolor)),
strona tytułowa nie zostanie wysłana.
pomoc na temat
5
5
37
Page 52
Rozdział 5
Tworzenie własnych komentarzy
Możesz utworzyć dwa własne komentarze.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 2, 8.
22.Setup Send
8.Coverpage Note
a5.
b6.
Select ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać 5 lub 6
w celu zapisania własnego komentarza.
Naciśnij klawisz OK.
d
Wprowadź własny komentarz za
pomocą klawiatury.
Naciśnij klawisz OK.
Użyj listy w części strona 226, aby uzyskać
pomoc na temat wprowadzania znaków.
Wysyłanie strony tytułowej
dla kolejnego faksu
W przypadku wysłania strony tytułowej tylko
dla następnego faksu urządzenie poprosi
o wprowadzenie liczby stron do wysłania,
aby można je było wydrukować na tej stronie.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Włóż dokument.
c
Naciśnij Menu, 2, 2, 7.
22.Setup Send
7.Coverpg Setup
aNext Fax:On
bNext Fax:OffSelect ab or OK
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać Next Fax:On (lub Next Fax:Off).
Naciśnij klawisz OK.
e
Naciśnij a lub b, aby wybrać komentarz.
Naciśnij klawisz OK.
f
5
Wprowadź dwie cyfry, aby wyświetlić
liczbę wysyłanych stron.
Naciśnij klawisz OK.
Na przykład, wpisz 0, 2 dla 2 stron,
lub 0, 0, aby pozostawić liczbę stron
pustą. W przypadku popełnienia
błędu, naciśnij d lub Clear/Back
(Wyczyść/Cofnij), aby się cofnąć
i ponownie wprowadzić liczbę stron.
Wysyłanie strony tytułowej
dla wszystkich faksów
Urządzenie można ustawić tak, aby wysyłało
stronę tytułową z każdym wysyłanym faksem.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 2, 7.
22.Setup Send
7.Coverpg Setup
aNext Fax:On
bNext Fax:OffSelect ab or OK
5
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie On (lub Off).
Naciśnij klawisz OK.
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać komentarz.
Naciśnij klawisz OK.
Używanie drukowanej strony
tytułowej
Aby używać drukowanej strony tytułowej,
po której można pisać, wydrukuj stronę
przykładową i dołącz ją do faksu.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 2, 7.
22.Setup Send
7.Coverpg Setup
aNext Fax:On
bNext Fax:OffSelect ab or OK
5
5
38
Page 53
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać Print Sample.
Naciśnij klawisz OK.
d
Naciśnij Mono Start (Start (Mono)) lub
Colour Start (Start (Kolor)).Urządzenie
wydrukuje kopię strony tytułowej.
Wysyłanie faksu
Zmiana rozdzielczości faksu
Jakość faksu można poprawić, zmieniając
jego rozdzielczość. Rozdzielczość można
zmienić dla kolejnego faksu lub dla
wszystkich faksów.
5
e
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Kontrast
W przypadku większości dokumentów
ustawienie domyślne opcji Auto zapewni
najlepsze wyniki. Umożliwia to automatyczne
wybieranie właściwego kontrastu dla
dokumentu.
Jeśli dokument jest bardzo jasny lub ciemny,
zmiana kontrastu może poprawić jakość faksu.
Opcja Dark umożliwia rozjaśnienie
faksowanego dokumentu.
Opcja Light umożliwia przyciemnienie
faksowanego dokumentu.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Włóż dokument.
c
Naciśnij Menu, 2, 2, 1.
22.Setup Send
1.Contrast
aAuto
bLightSelect ab or OK
Zmiana rozdzielczości dla
kolejnego faksu
a
5
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Włóż dokument.
c
Naciśnij Resolution (Rozdzielczość),
anastępnie a lub b, aby wybrać
rozdzielczość.
Naciśnij klawisz OK.
Aby zmienić domyślną
rozdzielczość faksu
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 2, 2.
22.Setup Send
2.Fax Resolution
aStandard
bFine
Select ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać żądaną
rozdzielczość.
Naciśnij klawisz OK.
5
5
5
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać Auto,
Light lub Dark.
Naciśnij klawisz OK.
Uwaga
Nawet jeśli wybrano ustawienie Light
lub Dark, urządzenie wyśle faks,
korzystając z ustawienia Auto, jeśli jako
rozdzielczość faksu wybrano Photo.
39
Page 54
Rozdział 5
Uwaga
Dla faksów czarno-białych można wybrać
jedną z czterech różnych rozdzielczości,
a w przypadku faksówkolorowych - jedną
z dwóch.
Monochromatyczny
StandardOdpowiednia
dla większości
dokumentów.
FineOdpowiednia dla
małych wydruków,
przesyłanie nieco
wolniejsze niż
w przypadku
rozdzielczości
standardowej.
S.FineOdpowiednia dla
małych wydruków lub
ilustracji; przesyłanie
nieco wolniejsze
niż w przypadku
rozdzielczości wysokiej.
PhotoNależy jej używać
w przypadku
dokumentów o różnych
odcieniach szarości
lub zdjęć. Najdłuższy
czas przesyłania.
Podwójny dostęp
(tylko czarno-białe)
Urządzenie umożliwia podwójny dostęp, co
pozwala na wybranie numeru i rozpoczęcie
skanowania do pamięci w czasie wysyłania
lub odbierania faksu.
Na ekranie LCD zostanie wyświetlony nowy
numer zadania. Liczba stron, jakie można
zeskanować, będzie różna w zależności
od drukowanych danych.
Uwaga
•Urządzenie zazwyczaj korzysta
z podwójnego dostępu.
•Po wyświetleniu komunikatu Out of Memory w czasie skanowania
pierwszej strony naciśnij Stop/Exit
(Stop/Zakończ), aby anulować
skanowanie. Jeśli wyświetlony zostanie
komunikat Out of Memory podczas
skanowania następnej strony, można
nacisnąćMono Start (Start (Mono)),
aby nadal przesyłać skanowane strony,
lub Stop/Exit (Stop/Zakończ), aby
anulować operację.
5
Kolor
StandardOdpowiednia dla większości
dokumentów.
FineNależy jej używać w przypadku
zdjęć. Czas przesyłania dłuższy
niż w przypadku rozdzielczości
standardowej.
Jeśli wybrane zostanie ustawienie
S.Fine lub Photo, a następnie
do wysłania faksu zostanie użyty
klawisz Colour Start (Start (Kolor)),
urządzenie wyśle faks, stosując
ustawienie Fine.
40
Page 55
Wysyłanie faksu
Transmisja w czasie
rzeczywistym
Przed wysłaniem faksu urządzenie skanuje
dokumenty do pamięci. Następnie po
zwolnieniu linii telefonicznej urządzenie
rozpocznie wybieranie numeru i wysyłanie.
Czasami może zajść konieczność
natychmiastowego wysłania ważnego
dokumentu, bez oczekiwania na transmisję
zpamięci. Opcję Real Time TX można
ustawić na On dla wszystkich dokumentów,
lub Next Fax:On tylko dla następnego
faksu.
Wysyłanie w czasie rzeczywistym
dla wszystkich faksów
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 2, 5.
22.Setup Send
5.Real Time TX
aOn
bOff
Select ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie On.
Naciśnij klawisz OK.
Wysyłanie w czasie rzeczywistym
tylko dla następnego faksu
Uwaga
5
Jeśli podczas transmisji w czasie
rzeczywistym używana jest szyba skanera
płaskiego, funkcja automatycznego
powtarzania wybierania nie działa.
Brak wysyłania w czasie rzeczywistym
tylko dla następnego faksu
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 2, 5.
22.Setup Send
5
c
5.Real Time TX
aOn
bOffSelect ab or OK
Naciśnij a lub b, aby wybrać
Next Fax:Off.
Naciśnij OK.
Uwaga
•Jeśli pamięć jest pełna lub wysyłany jest
faks kolorowy, urządzenie wyśle dokument
w czasie rzeczywistym (nawet jeśli opcja
Real Time TX jest ustawiona na Off).
•Jeśli podczas transmisji w czasie
rzeczywistym używana jest szyba skanera
płaskiego, funkcja automatycznego
5
powtarzania wybierania nie działa.
5
5
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 2, 5.
22.Setup Send
5.Real Time TX
aOn
bOffSelect ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać Next Fax:On.
Naciśnij klawisz OK.
41
Page 56
Rozdział 5
Tryb zagraniczny
Jeśli masz problemy z wysłaniem faksu
zagranicznego związane ze złym połączeniem,
włączenie trybu zagranicznego może pomóc.
Jest to ustawienie tymczasowe i będzie
aktywne tylko dla jednego faksu.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Włóż dokument.
c
Naciśnij Menu, 2, 2, 9.
22.Setup Send
9.Overseas Mode
aOn
bOffSelect ab or OK
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
On (lub Off).
Naciśnij klawisz OK.
Faks opóźniony
(tylko czarno-biały)
5
Opóźniona transmisja
wsadowa (tylko czarno-biały)
Przed wysłaniem faksów opóźnionych
urządzenie zapisze wszystkie faksy
w pamięci, sortując je wg miejsca
docelowego i zaplanowanej godziny.
Wszystkie faksy opóźnione, które mają zostać
wysłane o tej samej godzinie, pod ten sam
numer, zostaną wysłane jako jeden faks, aby
skrócić czas transmisji.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 2, 4.
22.Setup Send
4.Batch TX
aOn
bOffSelect ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
On (lub Off).
5
Naciśnij klawisz OK.
5
W pamięci można zapisać maksymalnie
50 faksów do wysłania w ciągu 24 godzin.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Włóż dokument.
c
Naciśnij Menu, 2, 2, 3.
22.Setup Send
3.Delayed Fax
Set Time=00:00
Enter & OK Key
d
Wprowadź godzinę, o której faks
ma zostać wysłany (w formacie
24-godzinnym).
(Na przykład 19:45.)
Naciśnij klawisz OK.
Liczba stron, jakie można zeskanować
do pamięci, zależy od ilości danych
drukowanych na każdej stronie.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
42
Page 57
Wysyłanie faksu
Sprawdzanie i anulowanie
zadań oczekujących
Sprawdź, które zadania nadal oczekują
wpamięci na wysłanie. Jeśli w pamięci nie
ma żadnego zadania, na wyświetlaczu LCD
pojawi się komunikat No Jobs Waiting.
Nie można anulować zadania faksowania
zapisanego i oczekującego w pamięci.
a
Naciśnij Menu, 2, 6.
26.Remaining Jobs
a #001 12:34 BROTHER
#002 15:30 BIE
b #003 17:30 ABCDEFG
Select ab or OK
Zostaną wyświetlone zadania
do wysłania.
b
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij a lub b, aby przewinąć listę
zadań oczekujących, naciśnij OK,
aby wybrać zadanie, a następnie
naciśnij 1, aby je anulować.
Ręczne wysyłanie faksów
5
Ręczna transmisja
Transmisja ręczna pozwala słyszeć dźwięki
wybierania numeru, dzwonienia i odbioru faksu.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Włóż dokument.
c
Podnieś słuchawkę telefonu
zewnętrznego i poczekaj na sygnał
wybierania.
d
Wybierz żądany numer faksu.
e
Po usłyszeniu sygnału faksu naciśnij
Mono Start (Start (Mono)) lub
Colour Start (Start (Kolor)).
W przypadku używania szyby
skanera naciśnij 1, aby wysłać faks.
f
Jeśli słuchawka telefonu zewnętrznego
została podniesiona, połóż ją.
5
5
5
Naciśnij 2, aby wyjść bez
anulowania.
c
Po zakończeniu naciśnij Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
43
Page 58
Rozdział 5
Komunikat o braku pamięci
Po wyświetleniu komunikatu Out of Memory
w czasie skanowania pierwszej strony naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ), aby anulować
faksowanie.
Jeśli wyświetlony zostanie komunikat
Out of Memory podczas skanowania
następnej strony, można nacisnąćMono Start (Start (Mono)), aby nadal
przesyłać skanowane strony, lub Stop/Exit
(Stop/Zakończ), aby anulować operację.
Uwaga
Jeśli podczas wysyłania faksu pojawi
się komunikat Out of Memory,
a nie chcesz usuwać zapisanych faksów
zpamięci, można wysłać faks w czasie
rzeczywistym.
(Patrz Transmisja w czasie rzeczywistym
na stronie 41.)
5
44
Page 59
6
Odbieranie faksu
6
Tryby odbierania
Musisz wybrać tryb odbierania, zależnie od posiadanych urządzeń zewnętrznych oraz usług
telefonicznych. Poniższe schematy pomogą wybrać odpowiedni tryb. (Aby uzyskać szczegółowe
informacje na temat trybów odbierania, patrz Korzystanie z trybów odbierania na stronie 46.)
Wybieranie trybu odbierania
Czy chcesz używać funkcji telefonu urządzenia (jeśli dostępna) lub zewnętrzny
telefon lub automatyczną sekretarkę podłączoną do tej samej linii co urządzenie?
Ta k
Czy używasz funkcji zapisywania wiadomości
sekretarki telefonu zewnętrznego?
Nie
Czy chcesz, aby urządzenie odbierało połączenia
faksowe i telefoniczne automatycznie?
Nie
Ta k
Ta k
Nie
Fax Only
Manual
Fax/Tel
External TAD
6
6
6
Aby ustawić tryb odbierania, wykonaj poniższe instrukcje.
a
Naciśnij Menu, 0, 1.
b
Naciskając klawisz a lub b, wybierz tryb odbioru.
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Na wyświetlaczu LCD pojawi się bieżący tryb odbierania.
01.Receive Mode
aFax Only
Fax/Tel
bExternal TAD
Select ab or OK
45
Page 60
Rozdział 6
Korzystanie z trybów
odbierania
Niektóre tryby odbierania odbierają połączenia
automatycznie (Fax Only i Fax/Tel).
W niektórych przypadkach przed ustawieniem
tych trybów zalecana jest zmiana opóźnienia
dzwonienia. (Patrz Opóźnienie dzwonienia
na stronie 47.)
Fax Only
Tryb Fax Only automatycznie odbierze
każde połączenie jako faks.
Fax/Tel
Tryb Fax/Tel pomaga automatycznie
zarządzać połączeniami przychodzącymi
poprzez rozpoznawanie, czy są to
połączenia faksów, czy głosowe i obsługę
ich w następujący sposób:
Faksy będą automatycznie odbierane.
External TAD
6
Tryb External TAD umożliwia odbieranie
połączeń przychodzących za pomocą
zewnętrznego urządzenia. Połączenia
przychodzące będą obsługiwane
w następujący sposób:
Faksy będą automatycznie odbierane.
Połączenia głosowe mogą zostać
nagrane na zewnętrznym TAD.
6
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Podłączanie zewnętrznego TAD
na stronie 54.)
6
6
Połączenia głosowe będą sygnalizowane
dzwonkiem F/T. Dzwonek F/T jest szybkim
podwójnym sygnałem wydawanym przez
urządzenie.
(Ponadto, patrz Czas dzwonka F/T
na stronie 47 i Opóźnienie dzwonienia
na stronie 47.)
Manual
Tryb Manual wyłącza wszystkie funkcje
automatycznego odbierania, chyba że
używana jest funkcja BT Call Sign
1
Funkcja BT Call Sign dostępna jest tylko
w Wielkiej Brytanii.
Aby odebrać faks w trybie Manual, naciśnij Mono Start (Start (Mono)) lub Colour Start
(Start (Kolor)) po usłyszeniu sygnału faksu
(krótkie, powtarzające się sygnały). Możesz
również używać funkcji wykrywania faksu,
aby odbierać faksy poprzez podniesienie
słuchawki na tej samej linii, na której znajduje
się urządzenie.
(Patrz również Wykrywanie faksu
na stronie 48.)
46
1
.
6
Page 61
Odbieranie faksu
Ustawienia trybu
odbioru
Opóźnienie dzwonienia
Opóźnienie dzwonienia określa liczbę
dzwonków przed odebraniem połączenia
wtrybie Fax Only i Fax/Tel.
W przypadku posiadania telefonu
zewnętrznego lub wewnętrznego na tej
samej linii co urządzenie, lub usługi BT Call
1
Sign
, należy zachować maksymalną liczbę
dzwonków. (Patrz Czynności wykonywane z telefonu wewnętrznego na stronie 55
i Wykrywanie faksu na stronie 48.)
1
Funkcja BT Call Sign dostępna jest tylko
w Wielkiej Brytanii.
a
Upewnij się, że znajdujesz się
w trybie faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 1.
21.Setup Receive
1.Ring Delay
a02
b03Select ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać ilość
dzwonków przed odebraniem
połączenia przez urządzenie.
Naciśnij klawisz OK.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Czas dzwonka F/T
6
Gdy ktoś zadzwoni na numer twojego
urządzenia, ty i rozmówca będziecie słyszeć
normalny dźwięk dzwonka telefonu. Liczba
6
dzwonków jest ustawiona za pomocą opcji
opóźnienia dzwonienia.
Jeśli połączenie okaże się faksem,
urządzenie odbierze go; jednak jeśli jest
to połączenie głosowe, urządzenie będzie
generowało dzwonek F/T (szybki podwójny
sygnał) przez czas ustawiony dla dzwonka
F/T. Jeśli słychać będzie dzwonek F/T,
oznacza to, że jest to połączenie głosowe.
Dzwonek F/T jest generowany przez
urządzenie, dlatego telefony zewnętrzne
iwewnętrzne nie będą dzwonić; jednak
połączenie można odebrać z każdego
telefonu. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Korzystanie z kodów zdalnych na stronie 57.)
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 2.
21.Setup Receive
2.F/T Ring Time
a30 Secs
b40 Secs
Select ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać, jak długo
urządzenie ma dzwonić dla połączenia
głosowego (20, 30, 40 lub 70 sekund).
Naciśnij klawisz OK.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
6
6
47
Page 62
Rozdział 6
Wykrywanie faksu
Ustawienie opcji wykrywania faksu na On
umożliwia automatyczny odbiór faksu przez
urządzenie, nawet jeżeli podniesiesz
słuchawkę telefonu podłączonego do tej
samej linii, co urządzenie.
Gdy na wyświetlaczu LCD ujrzysz komunikat
Receiving lub gdy usłyszysz dźwięk
„ćwierkania” w słuchawce telefonu
wewnętrznego podłączonego do innego
telefonicznego gniazdka ściennego, po prostu
odłóż słuchawkę, a urządzenie zrobi resztę.
Jeżeli dla funkcji ustawiona jest opcja On,
ale urządzenie nie łączy sygnału faksu
po podniesieniu słuchawki telefonu
zewnętrznego lub wewnętrznego,naciśnij
l51 na telefonie zewnętrznym lub
wewnętrznym. (Patrz Czynności
wykonywane z telefonu wewnętrznego
na stronie 55.)
Uwaga
•Aby możliwe było używanie kodu odbioru
faksu l51, włącz opcję kodów zdalnych.
(Patrz Korzystanie z kodów zdalnych
na stronie 57.)
6
Ustawianie gęstości wydruku
Istnieje możliwość dostosowania gęstości
wydruku w celu drukowania jaśniejszych lub
ciemniejszych stron.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 7.
21.Setup Receive
7.Print Density
-nnonn+
Select dc&OK
c
Naciśnij c, aby przyciemnić wydruk.
Lub naciśnij d, aby rozjaśnić wydruk.
Naciśnij klawisz OK.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
6
•Jeżeli korzystasz z modemu lub wysyłasz
faksy z komputera podłączonego do tej
samej linii telefonicznej, a urządzenie
przechwytuje je, dla opcji wykrywania
faksu wybierz ustawienie Off.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 3.
21.Setup Receive
3.Fax Detect
aOn
bOffSelect ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie On lub Off.
Naciśnij klawisz OK.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
48
Page 63
Odbieranie faksu
Dodatkowe operacje
odbioru
Drukowanie zmniejszonego
faksu przychodzącego
Po wybraniu ustawienia On urządzenie
automatycznie zmniejsza poszczególne
strony faksu przychodzącego, aby
dopasować ich wielkość do papieru
o formacie A4, Letter, Legal lub Folio.
Urządzenie oblicza stopień zmniejszenia,
uwzględniając rozmiar stron w faksie
i ustawienie rozmiaru papieru (Menu, 1, 3).
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 5.
21.Setup Receive
5.Auto Reduction
aOn
bOff
Select ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie On (lub Off).
Naciśnij klawisz OK.
Drukowanie dwustronne
dla trybu faksowania
6
Jeśli opcja drukowania dwustronnego
zostanie ustawiona na On dla odbierania
faksu, urządzenie będzie drukować odbierane
6
faksy po obu stronach papieru.
Ta funkcja może użyć papieru o rozmiarze A4,
Letter, Legal lub Folio (203,2 x 330,2 mm).
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 0.
21.Setup Receive
0.Duplex
aOn
bOff
Select ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie On (lub Off).
Naciśnij klawisz OK.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Uwaga
Po włączeniu druku dwustronnego, funkcja
zmniejszania również jest włączana.
W urządzeniu można zdefiniować opcję
drukowania daty i godziny odebrania faksu informacje te będą drukowane na środku,
w górnej części każdej strony faksu.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 9.
21.Setup Receive
9.Fax Rx Stamp
aOn
bOff
Select ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie On (lub Off).
Naciśnij klawisz OK.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Odbieranie faksów do
pamięci (tylko czarno-biały)
6
Gdy podczas odbierania faksu zostanie
opróżniona taca papieru, na ekranie
pojawi się komunikat No Paper z prośbą
owłożenie papieru do tacy. (Patrz Ładowanie papieru i kopert na stronie 16.) Jeśli nie jest
możliwe włożenie papieru do tacy, zostaną
wykonane następujące operacje:
Jeśli opcja Memory Receive
ustawiona jest na On:
Urządzenie będzie nadal odbierać faks,
a pozostałe strony zostaną zapisane do
pamięci, pod warunkiem, że dostępna
jest niezbędna ilość pamięci. Następne
przychodzące faksy także będą zapisywane
w pamięci, aż do jej zapełnienia. Jeśli pamięć
jest pełna, urządzenie przestanie odbierać
połączenia. Aby wydrukować faksy, należy
włożyć papier do tacy.
6
6
Uwaga
• Godzina i data odbioru nie będzie dostępna
w przypadku faksu internetowego.
• Upewnij się, że w urządzeniu
ustawiono aktualną datę i godzinę.
Jeśli opcja Memory Receive
ustawiona jest na Off:
Urządzenie będzie nadal odbierać faks,
a pozostałe strony zostaną zapisane do
pamięci, pod warunkiem, że dostępna
jest niezbędna ilość pamięci. Następnie
urządzenie automatycznie przerwie
odbieranie połączeń, do czasu włożenia
papieru do tacy. Aby wydrukować ostatni
odebrany faks, należy włożyć papier do tacy.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 6.
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać On lub Off.
Naciśnij OK.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
6
50
Page 65
Odbieranie faksu
Drukowanie faksu z pamięci
Jeśli używana jest funkcja zapisywania
faksów (Menu, 2, 5, 1), nadal możliwe jest
drukowanie faksów z pamięci urządzenia.
Patrz Zapisywanie faksu na stronie 68.
Jeśli podłączasz urządzenie do linii, która
korzysta z PBX lub ISDN do wysyłania
i odbierania faksów, konieczna jest zmiana
typu linii telefonicznej - w tym celu należy
wykonać następujące czynności. Jeśli
używana jest linia, która obsługuje PBX,
możesz skonfigurować urządzenie tak,
aby zawsze uzyskiwało dostęp do linii
zewnętrznej lub nie uzyskiwało dostępu.
a
Naciśnij Menu, 0, 6.
06.Phone Line Set
aNormal
ISDN
bPBX
Select ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać opcję PBX, ISDN (lub Normal).
Naciśnij OK.
Po wybraniu opcji ISDN lub Normal,
naciśnij OK i przejdź do f. Po wybraniu
opcji PBX, naciśnij OK i przejdź do c.
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać On lub
Always.
Naciśnij klawisz OK.
7
7
Uwaga
•Możesz używać cyfr od 0 do 9, #, l oraz !.
(Naciśnij Tel/R (Tel./R), aby wybrać „!”.)
• Po wybraniu ustawienia On i naciśnięciu
przycisku Tel/R (Tel./R) (na ekranie
wyświetla się symbol „!”) możliwe będzie
uzyskanie dostępu do linii zewnętrznej.
• Po wybraniu ustawienia Always
można uzyskać dostęp do linii
zewnętrznej bez konieczności
naciskania klawisza Tel/R (Tel./R).
f
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
PBX i PRZEŁĄCZANIE
W urządzeniu wstępnie ustawiona jest
opcja Normal, która umożliwia łączenie
ze standardową linią PSTN (publiczna
komutowana linia telefoniczna). Jednak,
w wielu biurach używa się centralnych
systemów telefonicznych lub centralek
telefonicznych (PBX). Urządzenie może łączyć
się z większością typów PBX. Funkcja
oddzwaniania w urządzeniu obsługuje
wyłącznie TBR. TBR działa z większością
systemów PBX, umożliwiając dostęp do linii
zewnętrznej lub przekazywanie połączeń do
innych telefonów wewnętrznych. Funkcja działa
przy wciśniętym przycisku Tel/R (Tel./R).
7
d
Wybierz 1.Change lub 2.Exit.
Po wybraniu 1.Change, przejdź do e.
Po wybraniu 2.Exit, przejdź do f.
e
Wprowadź numer prefiksu (do 5 cyfr)
za pomocą klawiatury.
Naciśnij klawisz OK.
52
Page 67
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Uwaga
Urządzenie można zaprogramować
tak, aby do klawisza Tel/R (Tel./R)
przypisać część numeru wybierania
jednoprzyciskowego lub lokalizacji
szybkiego wybierania. Podczas
programowania numeru wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania (Menu, 2, 3, 1 lub 2, 3, 2)
naciśnij najpierw klawisz Tel/R (Tel./R)
(na ekranie wyświetli się symbol „!”),
a następnie wpisz numer telefonu. Po
wykonaniu tych czynności nie będzie
konieczne naciskanie klawisza Tel/R
(Tel./R) w przypadku wybierania numeru
wybierania jednoprzyciskowego lub
lokalizacji szybkiego wybierania.
(Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego na stronie 61
lub Zapisywanie numerów szybkiego wybierania na stronie 62.) Jednak, jeżeli
PBX nie jest wybrane jako ustawienie
linii telefonicznej, nie możesz używać
numerów wybierania jednoprzyciskowego
lub szybkiego wybierania, w których
zaprogramowane jest naciśnięcie
klawisza Tel/R (Tel./R).
BT Call Sign
(tylko dla Wielkiej Brytanii)
Usługa abonencka BT Call Sign umożliwia
posiadanie oddzielnego numeru dla
urządzenia, ponieważ umożliwia posiadanie
dwóch oddzielnych numerów telefonów
na jednej linii telefonicznej. Każdy numer
telefonu ma własny wzór dzwonienia.
Urządzenie można tak ustawić, aby
odpowiadało tylko na połączenia z drugim
numerem.
Po ustawieniu opcji BT Call Sign na ON,
tryb odbierania jest automatycznie ustawiany
na Manual. W trybie Manual urządzenie
nie będzie odpowiadać na przychodzące
połączenia telefoniczne, ponieważ numer
używany do połączeń telefonicznych będzie
używał normalnego dzwonka. Jeśli funkcja
zostanie wyłączona, tryb odbioru pozostanie
ustawiony na Manual.
Włączenie w urządzeniu
opcji BT Call Sign
Ta funkcja będzie działać tylko w przypadku
telefonu zewnętrznego.
Naciśnij a lub b, aby wybrać Set
(lub Off).
Naciśnij OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
53
Page 68
Rozdział 7
Podłączanie
zewnętrznego TAD
Do linii, do której podłączone jest urządzenie,
możesz podłączyć zewnętrzny automat
zgłoszeniowy (TAD). Jeśli automat TAD
odbierze połączenie, urządzenie będzie
„nasłuchiwało” tonów CNG (faks) wysyłanych
przez urządzenie nadające faks. Jeśli usłyszy
te tony, przejmie połączenie i odbierze faks.
Jeśli nie usłyszy ich, pozwoli automatowi
TAD odebrać połączenie głosowe, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
Telephone.
Zewnętrzny automat TAD musi odpowiedzieć
po czterech dzwonkach (zaleca się ustawienie
na dwa dzwonki). Jest to konieczne, ponieważ
urządzenie nie usłyszy tonów CNG, dopóki
zewnętrzny automat TAD nie odbierze
połączenia. Urządzenie wysyłające będzie
wysyłało tony CNG tylko przez dodatkowy
czas od 8 do 10 sekund. Nie zalecamy
korzystania z funkcji oszczędzania
wzewnętrznym automacie TAD, jeśli
aktywacja automatu następuje po więcej
niż czterech dzwonkach.
Połączenia
7
Zewnętrzny TAD musi zostać podłączony
w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
1TAD
a
Ustaw zewnętrzny TAD najeden lub
dwa dzwonki. (Ustawienie opóźnienia
dzwonienia nie działa.)
b
Nagraj wiadomość na zewnętrzny TAD.
c
Ustaw TAD na odpowiadanie na
połączenia.
d
Ustaw tryb odbioru na External TAD.
(Patrz Wybieranie trybu odbierania
na stronie 45.)
7
1
1
Uwaga
Jeśli występują problemy związane
z odbieranie faksów, należy zmniejszyć
ustawienie opóźnienia dzwonienia
wzewnętrznym automacie TAD.
54
Page 69
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Nagrywanie wiadomości
wychodzącej (OGM)
a
Nagraj 5 sekund ciszy na początku swojej
wiadomości. Dzięki temu urządzenie
będzie mogło nasłuchiwać tonów faksu.
b
Ogranicz czas trwania wiadomości
do 20 sekund.
Uwaga
Zalecamy rozpoczęcie wiadomości OGM
od nagrania 5 sekund ciszy, ponieważ
urządzenie nie będzie mogło nasłuchiwać
tonów faksu, jeśli będzie słychać głos.
Jeśli nie nagrano ciszy i w urządzeniu
występują problemy z odbieraniem,
należy ponownie nagrać wiadomość
OGM z pięcioma sekundami ciszy.
Połączenia wieloliniowe (PBX)
Zalecamy, aby podłączenie urządzenia zlecić
firmie, która instalowała PBX. W przypadku
systemu wieloliniowego zalecane jest, aby
monter podłączył urządzenie do ostatniej
linii w systemie. Dzięki temu urządzenie
nie będzie włączane za każdym razem, gdy
system odbierze połączenie telefoniczne.
Jeśli połączenia przychodzące są odbierane
przez operatora, zalecamy ustawienie trybu
odbioru Manual.
Telefony zewnętrzne
7
iwewnętrzne
Uwaga
Aby możliwe było używanie kodu odbioru
faksu l51 i kodu odbioru telefonu #51,
włącz opcję kodów zdalnych. (Patrz
Korzystanie z kodów zdalnych
na stronie 57.)
Czynności wykonywane
z telefonu wewnętrznego
Jeśli odbierasz faks za pomocą telefonu
wewnętrznego lub zewnętrznego,który został
poprawnie podłączony do odpowiedniego
gniazda w urządzenia, aby odbierać połączenia
za pomocą urządzenia, użyj kodu odbioru
faksu. Po naciśnięciu kodu odbioru faksu l51
7
urządzenie zacznie odbierać faks.
Jeśli odbierzesz połączenie,
ale nie słychać rozmówcy:
W takim przypadku przyjmujemy, że odebrany
został faks wysłany ręcznie.
Naciśnij l51 i poczekaj na dźwięk „ćwierkania”
lub do czasu, aż na wyświetlaczu LCD pojawi
się komunikat Receiving, a następnie odłóż
słuchawkę.
7
7
7
7
Producent nie może zagwarantować, że
urządzenie będzie działało prawidłowo
we wszystkich sytuacjach, jeśli podłączone
jest do PBX. Wszelkie trudności związane
zwysyłaniem i odbieraniem faksów należy
najpierw zgłaszać do firmy obsługującej
centralę PBX.
Uwaga
Jeśli chcesz, aby urządzenie odebrało
połączenie, możesz użyć funkcji
wykrywania faksu. (Patrz Wykrywanie faksu na stronie 48.)
55
Page 70
Rozdział 7
Tylko dla trybu Fax/Tel
Gdy urządzenie znajduje się w trybie
faks/telefon, używa czasu dzwonka F/T
(pseudo/podwójny dzwonek) do powiadomienia
o nadchodzącym połączeniu.
Podnieś słuchawkę telefonu zewnętrznego,
anastępnie naciśnij Tel/R (Tel./R), aby
odpowiedzieć.
Jeżeli znajdujesz się przy telefonie
wewnętrznym, musisz podnieść słuchawkę
przed upłynięciem czasu dzwonka F/T
i nacisnąć#51 między pseudo/podwójnymi
dzwonkami. Jeżeli nikogo nie ma na linii
lub ktoś chce wysłać do ciebie faks,
uruchom połączenie zwrotne do urządzenia,
naciskając l51.
Podłączanie zewnętrznego
lub wewnętrznego telefonu
Do urządzenia można podłączyć bezpośrednio
osobny telefon w sposób przedstawiony na
schemacie poniżej.
1
2
1 Telefon wewnętrzny
2 Telefon zewnętrzny
W przypadku korzystania z telefonu
zewnętrznego na wyświetlaczu LCD
widoczny jest komunikat Telephone.
Korzystanie z telefonu wewnętrznego
7
(tylko dla Wielkiej Brytanii)
Instalacja może już zawierać okablowanie
równoległych telefonów wewnętrznych (są to
telefony podłączone do gniazdek w innych
pokojach w budynku), lub użytkownik
zamierza dodać telefony wewnętrzne do
istniejącej linii. Najprostszym rozwiązaniem
jest połączenie przy użyciu linii równoległych,
ale istnieją powody, dla których takie
rozwiązanie może powodować problemy.
Najczęstszym problemem jest podniesienie
przez drugą osobę telefonu wewnętrznego,
gdy urządzenie próbuje wysłać faks.
Takie problemy można z łatwością
wyeliminować poprzez taką zmianę
obwodu linii wewnętrznych, aby urządzenia
wewnętrzne były połączone w łańcuchu
„za” urządzeniem, w konfiguracji
nadrzę
7
na strona 57). W takiej konfiguracji
urządzenie zawsze wykrywa, czy telefon jest
używany, więc nie będzie próbowało użyć
linii w tym czasie. Ta metoda znana jest pod
nazwą „wykrywania odłożonej słuchawki”.
Niezalecana konfiguracja przedstawiona
jest na rysunku 1, a zalecana konfiguracja
nadrzędne/podrzędne jest pokazana na
rysunku 2.
Nową konfigurację połączeń można ustawić,
kontaktując się z firmą BT, Kingston upon
Hull Telecommunications, dostawcą PBX
lub wykwalifikowaną telefoniczną firmą
monterską. Mówiąc w skrócie, obwód telefonu
wewnętrznego powinien być zakończony
normalną modułową wtyczką (typ BT 431A),
która powinna być podłączona do modułowego
gniazdka z biał
„T”, dostarczonym jako element zestawu
montażu kabla.
dne/podrzędne (patrz rysunek 2
ym złączem w kształcie litery
7
56
Page 71
Telefon i urządzenia zewnętrzne
Rysunek 1.
1 Gniazdo telefonu wewnętrznego
2Gniazdo główne
3 Linia przychodząca
7
Rysunek 2. Zalecane połączenia gniazd
telefonu wewnętrznego
1 Gniazdo telefonu wewnętrznego
2Gniazdo główne
3 Linia przychodząca
7
Te telefony są teraz podłączone jako
urządzenia zewnętrzne, tak jak to pokazano
na strona 56, ponieważ są podłączone do
urządzenia faksu poprzez złącze w kształcie
litery T.
Korzystanie z bezprzewodowej
słuchawki zewnętrznej innej
firmy niż Brother
Jeśli bezprzewodowy telefon innej firmy
niż Brother podłączony jest do przewodu
linii telefonicznej (patrz strona 56) i jego
słuchawka zazwyczaj znajduje się w innym
miejscu, łatwiej jest odbierać połączenia
w przypadku użycia funkcji opóźnionego
dzwonienia.
Jeśli urządzenie odbierze połączenie jako
pierwsze, konieczne będzie przejście do
urządzenia w celu naciśnięcia klawisza
Tel/R (Tel./R), aby przekazać połączenie
do telefonu bezprzewodowego.
Korzystanie z kodów
zdalnych
Kod odbioru faksu
W przypadku odebrania połączenia faksu
przy użyciu telefonu wewnętrznego lub
zewnętrznego, można go odebrać przy
użyciu urządzenia, naciskając kod odbioru
faksu l51. Poczekaj na dźwięk „ćwierkania”,
a następnie odłóż słuchawkę. (Patrz
Wykrywanie faksu na stronie 48.)
Kod odbioru telefonu
Jeśli odbierasz połączenie głosowe,
awurządzeniu ustawiony jest tryb F/T,
po upływie czasu opóźnienia dzwonka
urządzenie wygeneruje dźwięk F/T (podwójny
dzwonek). Po odebraniu połączenia za
pomocą telefonu wewnętrznego możesz
wyłączyć dzwonek F/T, wprowadzając kod
#51 (kod wprowadź między dzwonkami).
Włączanie kodów zdalnych
Aby możliwe było używanie kodu odbioru
faksu i kodu odbioru telefonu, włącz opcję
kodów zdalnych.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 4.
7
21.Setup Receive
4.Remote Codes
aOn
bOffSelect ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać On.
Naciśnij OK.
d
Jeśli nie chcesz zmieniać kodu odbioru
faksu, naciśnij OK.
e
Jeśli nie chcesz zmieniać kodu odbioru
telefonu, naciśnij OK.
f
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
7
7
7
7
7
57
Page 72
Rozdział 7
Zmiana kodów zdalnych
Ustawionym kodem odbioru faksu jest l51.
Ustawiony kod odbioru telefonu to #51. Jeśli
próba uzyskania dostępu do zewnętrznego
TAD zawsze kończy się rozłączeniem,
spróbuj zmienić trzycyfrowe kody zdalne,
na przykład ### i 555.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 4.
21.Setup Receive
4.Remote Codes
aOn
bOff
Select ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać On lub Off.
Naciśnij klawisz OK.
d
Po wybraniu ustawienia On w c,
wprowadź nowy kod odbioru faksu.
Naciśnij klawisz OK.
7
e
Wprowadź nowy kod odbioru telefonu.
Naciśnij klawisz OK.
f
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
58
Page 73
Wybieranie i zapisywanie
8
numerów
Wybieranie numeru
Numer można wybrać w następujący sposób.
Ręcznewybieranie
Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź
wszystkie cyfry numeru telefonu lub faksu.
Wybieraniejednoprzyciskowe
Naciśnij klawisz wybierania
jednoprzyciskowego, pod którym zapisany
jest numer, na który chcesz zadzwonić.
(Patrz Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego na stronie 61.)
Szybkie wybieranie
8
Trzymaj naciśnięty klawisz Shift podczas
naciskania przycisku Search/Speed Dial
(Szukaj/Szybkie wybieranie) i wprowadź
8
3-cyfrowy numer szybkiego wybierania.
(Patrz Zapisywanie numerów szybkiego wybierania na stronie 62.)
8
8
8
8
W celu jednoprzyciskowego wybrania numerów
od 21 do 40 przytrzymaj Shift, gdy naciskasz
klawisz wybierania jednoprzyciskowego.
Numer 3-cyfrowy
Uwaga
Jeśli podczas wprowadzania numeru
wybierania jednoprzyciskowego lub
szybkiego wybierania na ekranie
LCD zostanie wyświetlony komunikat
Not Registered, oznacza to, że
numer nie został zapisany.
59
Page 74
Rozdział 8
Szukanie
Możesz wyszukiwać nazwy, które zostały
zapisane w pamięciach wybierania
jednoprzyciskowego i szybkiego.
(Patrz Zapisywanie numerów wybierania jednoprzyciskowego na stronie 61
i Zapisywanie numerów szybkiego wybierania na stronie 62.)
Naciśnij klawisz na klawiaturze, aby
wprowadzić pierwszą literę nazwy.
Naciśnij klawisz OK.
(Pomoc podczas wprowadzania liter
zawiera Wprowadzanie tekstu
na stronie 226.)
c
Naciśnij a lub b, aby przewijać
w celu odnalezienia szukanej nazwy.
Naciśnij klawisz OK.
Uwaga
Można nacisnąćResolution
(Rozdzielczość), aby zmienić wyświetlaną
rozdzielczość.
•Jeśli nie zostanie wprowadzona litera
i naciśnięty zostanie klawisz OK
w b, wyświetlone zostaną wszystkie
zapisane nazwy. Naciśnij a lub b, aby
przewijać w celu odnalezienia szukanej
nazwy.
•Jeśli po wprowadzeniu pierwszej litery
nazwy, na wyświetlaczu LCD pojawi
się komunikat No Contact Found,
oznacza to, że w urządzeniu nie została
zapisana żadna nazwa zaczynająca się
od tej litery.
Wyszukiwanie LDAP
Jeśli urządzenie jest podłączone do serwera
LDAP, można wyszukiwać na serwerze takie
informacje jak numery faksów i adresy e-mail.
(Aby uzyskać szczegółowe informacje na
temat konfigurowania LDAP, patrz Instrukcja obsługi dla sieci na dysku CD-ROM.)
Ponowne wybieranie
numeru faksu
Jeśli wysyłasz faks automatycznie, a linia
jest zajęta, urządzenie będzie automatycznie
trzy razy ponawiało wybieranie numeru
zpięciominutowymi przerwami.
8
8
60
Jeśli wysyłasz faks ręcznie, a linia jest
zajęta, naciśnij Redial/Pause (Powtórz
wybieranie/Pauza), poczekaj na odpowiedź
z drugiego faksu, a następnie naciśnij Mono Start (Start (Mono)) lub Colour Start
(Start (Kolor)), aby spróbować ponownie.
Jeśli chcesz wykonać kolejne połączenie
z ostatnio wybieranym numerem, możesz
nacisnąćRedial/Pause (Powtórz wybieranie/
Pauza) i Mono Start (Start (Mono)) lub
działa tylko wtedy, gdy wybierasz numer
z panelu sterowania.
Page 75
Wybieranie i zapisywanie numerów
Zapisywanie numerów
Urządzenie można ustawić na wykonywanie
następujących rodzajów łatwego nawiązywania
połączeń: Faksy jednoprzyciskowe, szybkiego
wybierania i grupy rozsyłania. Można również
ustawić domyślną rozdzielczość dla każdego
numeru wybierania jednoprzyciskowego
i szybkiego wybierania. Gdy wybierzesz numer
szybkiego wybierania, na wyświetlaczu LCD
pojawi się nazwa - jeśli została zapisana - lub
numer. Profil skanowania można również
zapisać razem z numerem faksu lub adresem
e-mail.
W przypadku wyłączenia zasilania
elektrycznego numery szybkiego wybierania
zapisane w pamięci nie zostaną utracone.
Profil skanowania to rozdzielczość i inne
ustawienia skanowania wybrane podczas
zapisywania numeru. Na przykład, jeśli
wybrano opcję faks/telefon, konieczne
będzie wybranie ustawienia standardowego,
dokładnego, bardzo dokładnego lub
fotografii. Jeśli wybrano opcję E-mail,
konieczne będzie wybranie ustawienia
B/W200dpi, B/W200x100, Color150dpi,
Color300dpi lub Color600dpi.
Zapisywanie pauzy
Naciśnij Redial/Pause (Powtórz wybieranie/
Pauza), aby pomiędzy numerami wstawić
pauzę 2,8 sekundy. Możesz nacisnąć klawisz
Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza)
ile razy potrzeba w celu wydłużenia pauzy.
Zapisywanie numerów
8
wybierania jednoprzyciskowego
Urządzenie posiada 20 klawiszy wybierania
jednoprzyciskowego, pod którymi można
zapisać 40 numerów faksów, telefonów
lub adresów e-mail w celu automatycznego
wybierania. Aby uzyskać dostęp do numerów
od 21 do 40, przytrzymaj wciśnięty klawisz
Shift podczas naciskania klawisza
wybierania jednoprzyciskowego.
a
Naciśnij Menu, 2, 3, 1.
23.Set Quick-Dial
1.One-Touch Dial
One-Touch:
Select One-Touch
b
Naciśnij klawisz wybierania
jednoprzyciskowego, dla którego
chcesz zapisać numer.
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać Fax/Tel,
E-Mail lub IFAX.
8
Naciśnij klawisz OK.
d
Wybierz jedną z poniższych opcji.
Wprowadź numer (do 20 znaków).
Jeśli wybrano opcję Fax/Tel.
Naciśnij klawisz OK.
Wprowadź adres e-mail (do
60 znaków), jeśli wybrano opcję E-Mail lub IFAX. Pomoc
podczas wprowadzania liter
zawiera Wprowadzanie tekstu
na stronie 226.
Naciśnij klawisz OK.
8
8
Uwaga
Jeśli wybrano opcję E-Mail i zapisano
adres e-mail, w trybie skanowania można
użyć wyłącznie adresu e-mail. Jeśli
wybrano opcję IFAX i zapisano adres
e-mail, w trybie faksowania można użyć
wyłącznie adresu e-mail.
61
Page 76
Rozdział 8
e
Wybierz jedną z poniższych opcji.
Wprowadź nazwę za pomocą
klawiatury (do 15 znaków).
Naciśnij klawisz OK.
Naciśnij klawisz OK, aby zapisać
numer lub adres e-mail bez nazwy.
f
Aby zapisać rozdzielczość faksowania/
skanowania razem z numerem, wybierz
jedną z poniższych opcji.
Jeśli wybrano opcję Fax/Tel w c,
naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie Std, Fine, S.Fine lub Photo.
Naciśnij klawisz OK, a następnie
przejdź do h.
Jeśli wybrano opcję E-Mail w c,
naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie B/W200dpi,
B/W200x100, Color150dpi,
Color300dpi lub Color600dpi.
Naciśnij klawisz OK, a następnie
przejdź do g.
Jeśli wybrano opcję IFAX w c,
naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie Std, Fine lub Photo.
Naciśnij klawisz OK, a następnie
przejdź do h.
Naciśnij klawisz OK, aby nie
zmieniać rozdzielczości domyślnej.
Przejdź do h.
h
Wybierz jedną z poniższych opcji.
Aby zapisać numer wybierania
jednoprzyciskowego, przejdź do b.
Aby zakończyć zapisywanie
numerów wybierania
jednoprzyciskowego, naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Uwaga
Jeśli podczas wykonywania rozsyłania
zapisano profil skanowania razem
z numerem lub adresem e-mail, profil
skanowania dla pierwszego wybranego
numeru wybierania jednoprzyciskowego,
szybkiego wybierania lub grupy zostanie
zastosowany do rozsyłania.
Zapisywanie numerów
szybkiego wybierania
Często używane numery można zapisać
jako numery szybkiego wybierania, aby
podczas ich wybierania wystarczyło nacisnąć
kilka klawiszy (należy trzymać wciśnięty klawisz
Shift podczas naciskania klawisza
Search/Speed Dial (Szukaj/Szybkie
wybieranie), numeru 3-cyfrowego i klawisza
Mono Start (Start (Mono)) lub Colour Start
(Start (Kolor)). W urządzeniu można zapisać
300 numerów szybkiego wybierania (001–300).
8
g
Wybierz jedną z poniższych opcji.
Jeśli wybrano ustawienie B/W200x100
lub B/W200dpi w f, wybierz format
pliku (TIFF lub PDF), który będzie użyty
przy wysyłaniu do komputera. Jeśli
wybrano ustawienie Color150dpi, Color300dpi lub Color600dpi w f,
wybierz format pliku (PDF lub JPEG),
który będzie użyty przy wysyłaniu do
komputera.
Naciśnij klawisz OK.
62
a
Naciśnij Menu, 2, 3, 2.
23.Set Quick-Dial
2.Speed-Dial
Speed-Dial? #
Enter & OK Key
b
Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
3-cyfrowego numeru lokalizacji
szybkiego wybierania (001–300).
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać opcję Fax/Tel, E-Mail lub IFAX.
Naciśnij klawisz OK.
Page 77
Wybieranie i zapisywanie numerów
d
Wybierz jedną z poniższych opcji.
Wprowadź numer (do 20 znaków)
po wybraniu opcji Fax/Tel.
Naciśnij klawisz OK.
Wprowadź adres e-mail
(do60znaków), jeśli wybrano
opcję E-Mail lub IFAX. Pomoc
podczas wprowadzania liter
zawiera Wprowadzanie tekstu
na stronie 226.
Naciśnij klawisz OK.
Uwaga
Jeśli wybrano opcję E-Mail i zapisano
adres e-mail, w trybie skanowania można
użyć wyłącznie adresu e-mail. Jeśli
wybrano opcję IFAX i zapisano adres
e-mail, w trybie faksowania można użyć
wyłącznie adresu e-mail.
e
Wybierz jedną z poniższych opcji.
Wprowadź nazwę za pomocą
klawiatury (do 15 znaków).
Naciśnij klawisz OK.
Naciśnij klawisz OK, aby zapisać
numer lub adres e-mail bez nazwy.
f
Aby zapisać rozdzielczość faksowania/
skanowania razem z numerem, wybierz
jedną z poniższych opcji.
Jeśli wybrano opcję Fax/Tel w c,
naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie Std, Fine, S.Fine
lub Photo.
Naciśnij klawisz OK, a następnie
przejdź do h.
Jeśli wybrano opcję IFAX w c
naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie Std, Fine lub Photo.
Naciśnij klawisz OK, a następnie
przejdź do h.
Naciśnij klawisz OK, jeśli nie chcesz
zmieniać domyślnej rozdzielczości.
Przejdź do h.
g
Jeśli wybrano ustawienie Black & White
w f, wybierz format pliku (TIFF lub
PDF), który będzie użyty przy wysyłaniu
do komputera. Jeśli wybrano ustawienie
Colour w f, wybierz format pliku (TIFF
lub PDF), który będzie użyty przy
wysyłaniu do komputera.
Naciśnij klawisz OK.
Jeśli podczas wykonywania rozsyłania
zapisano profil skanowania razem
z numerem lub adresem e-mail, profil
skanowania dla pierwszego wybranego
numeru wybierania jednoprzyciskowego,
szybkiego wybierania lub grupy zostanie
zastosowany do rozsyłania.
,
8
Jeśli wybrano opcję E-Mail w c,
naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie B/W200x100,
B/W200dpi, Color150dpi,
Color300dpi lub Color600dpi.
Naciśnij klawisz OK, a następnie
przejdź do g.
63
Page 78
Rozdział 8
Zmiana numerów wybierania
jednoprzyciskowego
i szybkiego wybierania
Jeśli próbujesz zapisać numer wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania zamiast istniejącego numeru,
wyświetlacz LCD pokaże nazwę i numer
wcześniej zapisany.
a
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić zapisany numer,
naciśnij 1.
Aby wyjść bez dokonywania
zmian, naciśnij 2.
23.Set Quick-Dial
#005:MIKE
a1.Change
b2.Exit
Select ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać opcję Fax/Tel, E-Mail lub IFAX.
Naciśnij klawisz OK.
c
Wprowadź nową cyfrę lub znak.
Naciśnij d lub c, aby ustawić kursor
pod znakiem, który chcesz zmienić,
anastępnie naciśnij klawisz Clear/Back
(Wyczyść/Cofnij), aby go usunąć.
Powtarzaj czynność dla każdego
znaku, który chcesz usunąć.
Potwórz ten krok, aby zmienić nazwę.
d
Postępuj zgodnie ze wskazówkami
z rozdziału f dotyczącymi
zapisywania numerów wybierania
jednoprzyciskowego i numerów
szybkiego wybierania. (Patrz
Zapisywanie numerów wybierania
jednoprzyciskowego na stronie 61 i Zapisywanie numerów szybkiego
wybierania na stronie 62.)
Ustawianie grup
do rozsyłania
8
Jeśli chcesz wysłać ten sam faks pod
wiele numerów, możesz ustawić grupę.
Grupy są zapisywane pod klawiszami
wybierania jednoprzyciskowego lub
klawiszami szybkiego wybierania. Do
każdej grupy przypisany jest osobny klawisz
wybierania jednoprzyciskowego lub klawisz
szybkiego wybierania. Możesz wysłać faks
pod wiele numerów zapisanych w grupie
poprzez naciśnięcie klawisza wybierania
jednoprzyciskowego lub wprowadzenie
numeru szybkiego wybierania i naciśnięcie Mono Start (Start (Mono)).
Przed dodaniem numerów do grupy musisz
zapisać je jako numery jednoprzyciskowe
lub szybkiego wybierania. Możesz utworzyć
maksymalnie 20 małych grup lub możesz
przydzielić maksymalnie 339 numerów do
jednej dużej grupy.
a
Naciśnij Menu, 2, 3, 3.
23.Set Quick-Dial
3.Setup Groups
Group Dial:
Press Speed Dial
b
Wybierz pustą lokalizację, w której
chcesz zapisać grupę w jeden
z następujących sposobów:
Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
numeru grupy (od 01 do 20).
Naciśnij klawisz OK.
8
64
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać opcję Fax/IFAX lub E-Mail.
Naciśnij OK.
Page 79
Wybieranie i zapisywanie numerów
e
Aby dodać numer wybierania szybkiego
lub jednoprzyciskowego, wykonaj
poniższe instrukcje.
Dla numerów wybierania
jednoprzyciskowego naciskaj
klawisze jednoprzyciskowe jeden
po drugim.
W przypadku numerów szybkiego
wybierania, przytrzymaj wciśnięty
klawisz Shift i naciśnij Search/ Speed Dial (Szukaj/Szybkie
wybieranie), a następnie wpisz
3-cyfrową lokalizację szybkiego
wybierania.
Wyświetlacz LCD pokaże wybrane
numery wybierania jednoprzyciskowego
z symbolem l oraz numery szybkiego
wybierania z symbolem # (na przykład l006, #009).
f
Po zakończeniu dodawania numerów,
naciśnij klawisz OK.
g
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Wprowadź nazwę za pomocą
klawiatury (do 15 znaków).
Pomoc podczas wprowadzania
liter zawiera Wprowadzanie tekstu
na stronie 226.
Naciśnij klawisz OK.
Naciśnij klawisz OK, aby zapisać
grupę bez nazwy.
h
Razem z numerem można zapisać
rozdzielczość faksu/skanowania.
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli wybrano opcję Fax/IFAX w d,
naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie Std, Fine, S.Fine
lub Photo.
Naciśnij klawisz OK, a następnie
przejdź do j.
Jeśli wybrano opcję E-Mail w d,
naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie B/W200x100,
B/W200dpi, Color150dpi,
Color300dpi lub Color600dpi.
Naciśnij OK, a następnie przejdź
do i.
Naciśnij OK, jeśli nie chcesz
zmieniać rozdzielczości domyślnej.
Przejdź do j.
Uwaga
Jeśli wybrano opcję Fax/IFAX w d
i dodano numery wybierania
jednoprzyciskowego lub szybkiego
wybierania, które są zapisane jako „IFAX”,
nie można wybrać ustawienia S.Fine.
i
Jeśli wybrano ustawienie B/W200dpi
lub B/W200x100 w h, wybierz format
pliku (TIFF lub PDF), który będzie użyty
przy wysyłaniu do komputera. Jeśli
wybrano ustawienie Color150dpi, Color300dpi lub Color600dpi w h,
wybierz format pliku (PDF lub JPEG),
który będzie użyty przy wysyłaniu do
komputera. Naciśnij klawisz OK.
j
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Zapisywanie innej grupy rozsyłania.
Przejdź do b.
Aby zakończyć zapisywanie grup
do rozsyłania, naciśnij Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Uwaga
Rozsyłanie faksów jest możliwe tylko
dla faksów czarno-białych.
8
65
Page 80
Rozdział 8
Łączenie numerów
wybierania
jednoprzyciskowego
Podczas wybierania możesz połączyć więcej
niż jeden numer wybierania szybkiego. Ta
funkcja jest bardzo użyteczna w przypadku
wybierania kodu dostępu dla tańszych
połączeń długodystansowych.
Na przykład, jeśli zapisano numer „555”
jako numer szybkiego wybierania #003
oraz numer „7000” jako numer szybkiego
wybierania #002, można użyć ich obu
iwybrać numer „555-7000” po naciśnięciu
następujących klawiszy:
Przytrzymaj wciśnięty klawisz Shift,
anastępnie naciśnij Search/Speed Dial
(Szukaj/Szybkie wybieranie), 003. Przytrzymaj
wciśnięty klawisz Shift, a następnie naciśnij Search/Speed Dial (Szukaj/Szybkie
wybieranie), 002 i Mono Start (Start (Mono))
lub Colour Start (Start (Kolor)).
Numery można dodawać ręcznie - w tym
celu wprowadzaj je z klawiatury:
Tonowe lub impulsowe
Jeżeli korzystasz z usługiwybierania
8
impulsowego, lecz musisz wysłać sygnały
tonowe (np. przy bankowości telefonicznej),
wykonaj poniższe instrukcje. Jeżeli
korzystasz z usługi wybierania tonowego,
nie potrzebujesz tej funkcji do wysyłania
sygnałów tonowych.
a
Podnieś słuchawkę telefonu
zewnętrznego i naciśnij klawisz
Tel/R (Tel./R).
b
Naciśnij klawisz # na panelu sterowania
urządzenia. Kolejnewybrane cyfry
będą wysłane jako sygnały tonowe.
Po rozłączeniu urządzenie powróci
dowybierania impulsowego.
8
Przytrzymaj wciśnię
anastępnie naciśnij Search/Speed Dial
(Szukaj/Szybkie wybieranie), 003, 7001
(na klawiaturze), oraz Mono Start (Start
(Mono)) lub Colour Start (Start (Kolor)).
Spowoduje to wybranie numeru „555-7001”.
Możesz także dodać pauzę - w tym celu
naciśnij klawisz Redial/Pause (Powtórz
wybieranie/Pauza).
ty klawisz Shift,
66
Page 81
Opcje zdalnego faksu
9
Opcje zdalnego faksu NIE SĄ dostępne
w przypadku faksowania dokumentów
kolorowych.
Jednocześnie możesz używać tylko jednej
opcji zdalnego faksu.
(tylko czarno-biały)
Przekazywanie faksów
Funkcja przekazywania faksów umożliwia
automatyczne przekazywanie odebranych
faksów na inne urządzenie.
a
Naciśnij Menu, 2, 5, 1.
25.Remote Fax Opt
1.Forward/Store
aOff
bFax ForwardSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać Fax Forward.
Naciśnij OK.
Na wyświetlaczu LCD pojawi się
komunikat z prośbą o wprowadzenie
numeru faksu, na który faksy mają być
przekazywane.
c
Wprowadź numer przekazywania
(do 20 cyfr) za pomocą klawisza
wybierania jednoprzyciskowego
lub trzymając wciśnięty klawisz Shift
i naciskając Search/Speed Dial
(Szukaj/Szybkie wybierani) i wybierając
3-cyfrową lokalizację.
9
Uwaga
• W przypadku zapisania grupy pod
klawiszem wybierania jednoprzyciskowego
lub szybkiego wybierania, faksy zostaną
przekazane do kilku numerów faksów.
•Można również wprowadzić adres e-mail,
jeśli w urządzeniu skonfigurowana została
funkcja faksu internetowego. (Aby
9
uzyskać szczegółowe informacje na temat
funkcji faksu internetowego, patrz
Instrukcja obsługi dla sieci na dysku
CD-ROM. Aby uzyskać więcej informacji
na temat przekazywania faksu na e-mail,
patrz Brother Solutions Center pod
adresem http://solutions.brother.com.)
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać On lub Off.
25.Remote Fax Opt
Backup Print
aOff
bOnSelect ab or OK
Naciśnij klawisz OK.
e
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
9
Uwaga
Jeśli włączona jest opcja drukowania kopii
zapasowej, urządzenie wydrukuje faks. Jest
to funkcja bezpieczeństwa w przypadku
gdy nastąpi awaria zasilania, zanim faks
zostanie przesłany, lub występuje problem
w urządzeniu odbierającym. Urządzenie
może przechowywać faksy maksymalnie
przez 60 godzin, jeżeli wystąpi awaria
zasilania. Faksy zapisane w pamięci
urządzenia będą usuwane.
67
Page 82
Rozdział 9
Zapisywanie faksu
Funkcja zapisywania faksu umożliwia
zapisanie odebranych faksów w pamięci
urządzenia. Możesz pobrać zapisane faksy
z faksu znajdującego się w innym miejscu wtym celu użyj poleceń odbierania, zob. Odbieranie wiadomości faksowych
na stronie 72. Urządzenie automatycznie
wydrukuje kopię zapisanego faksu.
a
Naciśnij Menu, 2, 5, 1.
25.Remote Fax Opt
1.Forward/Store
aOff
bFax ForwardSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać
opcję Fax Storage.
Naciśnij OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Uwaga
Jeśli w urządzeniu włączona jest funkcja
zapisywania faksu, urządzenie nie będzie
odbierało faksów kolorowych, chyba że
urządzenie wysyłające przekonwertuje
dokument na czarno-biały.
9
Odbiór faksu za
pomocą komputera PC
Funkcja odbioru PC Fax umożliwia
automatyczne wysyłanie odebranych faksów
do komputera PC. Możesz wtedy używać
komputera PC do oglądania i zapisywania
tych faksów. Jeśli podczas odbierania faksów
komputer jest wyłączony, urządzenie zapisze
faksy w pamięci do czasu włączenia komputera
PC. Jeśli włączona jest opcja drukowania kopii
zapasowej, urządzenie także wydrukuje faks.
Aby działała funkcja odbioru PC Fax,
urządzenie musi być podłączone do komputera
PC, na którym zainstalowano oprogramowanie
MFL-Pro Suite. (Patrz rozdział Odbieranie
PC-FAX w rozdziale 6. w Instrukcji
oprogramowania na dysku CD-ROM.)
a
Naciśnij Menu, 2, 5, 1.
25.Remote Fax Opt
1.Forward/Store
aOff
bFax ForwardSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać PC Fax Receive.
Naciśnij OK.
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać <USB> lub
nazwę komputera, jeśli urządzenie jest
podłączone do sieci.
25.Remote Fax Opt
1.Forward/Store
a<USB>
bABC012Select ab or OK
Naciśnij OK.
9
68
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać On lub Off.
25.Remote Fax Opt
Backup Print
aOff
bOnSelect ab or OK
Naciśnij OK.
e
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Page 83
Opcje zdalnego faksu (tylko czarno-biały)
Uwaga
Jeżeli w urządzeniu wystąpi problem
iniebędzie możliwe drukowanie faksów
zpamięci, możesz użyć tego ustawienia
do przesyłania faksów do komputera PC.
(Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz Komunikaty o błędach i konserwacji
na stronie 136.)
Jeśli włączona jest opcja drukowania kopii
zapasowej, urządzenie wydrukuje faks,
aby dostępna była jego kopia. Jest to
funkcja zabezpieczająca na wypadek
awarii zasilania zanim faks zostanie
przesłany lub problemów z urządzeniem
odbierającym. Urządzenie może
przechowywać faksy maksymalnie przez
60 godzin, jeżeli wystąpi awaria zasilania.
Zmiana komputera
docelowego
a
Naciśnij Menu, 2, 5, 1.
25.Remote Fax Opt
1.Forward/Store
aOff
bFax Forward
Select ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać PC Fax Receive. Naciśnij OK.
c
Naciśnij 1, aby wybrać opcję Change.
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać <USB> lub
komputer w sieci, który ma odbierać.
Naciśnij OK.
e
Naciśnij a lub b, aby wybrać On lub Off.
25.Remote Fax Opt
Backup Print
aOff
bOn
Select ab or OK
Zmiana opcji
zdalnego faksu
Jeśli odebrane faksy będą znajdowały się
w pamięci urządzenia podczas wyłączania
opcji zdalnego faksu, na wyświetlaczu pojawi
się następujący komunikat:
25.Remote Fax Opt
Erase All Doc?
a1.Yes
b2.NoSelect ab or OK
lub
25.Remote Fax Opt
Print All Fax?
a1.Yes
b2.NoSelect ab or OK
9
Po naciśnięciu 1 faksy znajdujące
się wpamięci zostaną wymazane lub
wydrukowane, zanim ustawienie zostanie
zmienione. Jeśli kopia zapasowa została
już wydrukowana, nie będzie drukowana
ponownie.
Po naciśnięciu 2 faksy nie będą usuwane
z pamięci ani drukowane, a ustawienie
pozostanie bez zmian.
Jeśli odebrane faksy będą znajdowały się
w pamięci urządzenia podczas zmiany opcji
PC Fax Receive z opcji innego zdalnego
faksu (Fax Forward lub Fax Storage),
na wyświetlaczu LCD pojawi się następujący
komunikat:
25.Remote Fax Opt
Send Fax to PC?
a1.Yes
b2.NoSelect ab or OK
9
9
Naciśnij OK.
f
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
69
Page 84
Rozdział 9
Po naciśnięciu 1 faksy z pamięci zostaną
wysłane do komputera PC przed zmianą
ustawień. Faksy znajdujące się w pamięci
zostaną wysłane do komputera PC,
gdy ikona odbioru faksu za pomocą
komputera PC będzie aktywna na
komputerze. (Patrz Instrukcja oprogramowania na dysku CD-ROM.)
Po naciśnięciu 2 faksy nie będą usuwane
z pamięci ani przesyłane do komputera
PC, a ustawienie pozostanie bez zmian.
Na wyświetlaczu LCD pojawi się następujący
komunikat:
25.Remote Fax Opt
Backup Print
aOff
bOnSelect ab or OK
Naciśnij a lub b, aby wybrać On lub Off.
Naciśnij OK. Naciśnij Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Wyłączanie opcji
zdalnego faksu
a
Naciśnij Menu, 2, 5, 1.
25.Remote Fax Opt
1.Forward/Store
aOff
bFax Forward
Select ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie Off.
Naciśnij OK.
Uwaga
Jeśli w pamięci urządzenia nadal znajdują
się faksy, na wyświetlaczu LCD pojawią
się opcje do wyboru. (Patrz Zmiana opcji zdalnego faksu na stronie 69.)
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
9
Uwaga
Jeśli włączona jest opcja Backup Print On
urządzenie wydrukuje faks. Jest to funkcja
zabezpieczająca na wypadek awarii
zasilania zanim faks zostanie przesłany lub
problemów z urządzeniem odbierającym.
Urządzenie może przechowywać faksy
maksymalnie przez 60 godzin, jeżeli
wystąpi awaria zasilania. Faksy zapisane
w pamięci urządzenia będą usuwane.
70
Page 85
Opcje zdalnego faksu (tylko czarno-biały)
Zdalne odbieranie
Funkcja zdalnego odbierania umożliwia
zdalne odbieranie zapisanych faksów.
Możesz zadzwonić na numer urządzenia
z dowolnego telefonu tonowego lub faksu,
anastępnie użyć kodu zdalnego dostępu
w celu odebrania wiadomości.
Ustawianie kodu
zdalnego dostępu
Kod zdalnego dostępu umożliwia dostęp
do funkcji zdalnego odbierania, gdy jesteś
daleko od urządzenia. Aby możliwe było
użycie funkcji zdalnego dostępu i odbierania,
musisz skonfigurować swój własny kod.
Domyślnie kod jest nieaktywny: – – –l.
a
Naciśnij Menu, 2, 5, 2.
25.Remote Fax Opt
2.Remote Access
Access Code:---*
Enter & OK Key
b
Wprowadź 3-cyfrowy kod za pomocą
klawiszy cyfr 0 – 9, l lub #.
Naciśnij OK.
Używanie kodu
9
zdalnego dostępu
a
Wybierz numer swojego faksu
z telefonu lub innego faksu, używając
wybierania tonowego.
b
Gdy urządzenie odbierze połączenie,
natychmiast wprowadź kod zdalnego
dostępu (3 cyfry i l).
9
c
Urządzenie zasygnalizuje, jeśli
odebrałowiadomości:
Brak sygnałów
Nie odebrało żadnych wiadomości.
1 długi sygnał
Odebrany faks.
d
Urządzenie wygeneruje dwa krótkie
sygnały, prosząc o wprowadzenie
polecenia. Urządzenie rozłączy się,
jeżeli przed wprowadzeniem polecenia
poczekasz dłużej niż 30 sekund.
Jeżeli wprowadzisz niewłaściwy kod,
urządzenie wygeneruje trzy sygnały.
e
Po zakończeniu naciśnij 9 0 w celu
zresetowania.
9
9
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
Uwaga
NIE używaj tego samego kodu, który jest
ustawiony jako kod odbioru faksu (l51)
lub kod odbioru telefonu (#51). (Patrz
Zmiana kodów zdalnych na stronie 58.)
Możesz zmienić swój kod w dowolnym
czasie. Aby dezaktywować kod, naciśnij Clear/Back (Wyczyść/Cofnij) i OK w b, aby
przywrócić nieaktywność ustawienia – – –l.
f
Rozłączenie.
Uwaga
Jeśli w urządzeniu ustawiono tryb
Manual, nadal możesz korzystać z funkcji
zdalnego odbierania. Wybierz numer
faksu w normalny sposób i pozwól, aby
urządzenie dzwoniło. Po upływie 2 minut
usłyszysz długi sygnał. Sygnał informuje
o konieczności wprowadzenia kodu
dostępu zdalnego. Masz 30 sekund
na wprowadzenie kodu.
71
Page 86
Rozdział 9
Odbieranie wiadomości
faksowych
a
Wybierz swój numer z telefonu lub
innego faksu, używając wybierania
tonowego.
b
Gdy urządzenie odbierze połączenie,
natychmiast wprowadź kod zdalnego
dostępu (3 cyfry i l). Jeżeli usłyszysz
jeden długi sygnał, masz wiadomości
faksowe.
c
Po usłyszeniu dwóch krótkich sygnałów
naciśnij na klawiaturze 9 6 2.
d
Poczekaj na długi sygnał, a następnie
za pomocą klawiatury wprowadź numer
zdalnego urządzenia faksowego, na
który chcesz wysłać swoje wiadomości
faksowe, następnie wprowadź ##
(do20cyfr).
e
Po usłyszeniu sygnału twojego
urządzenia odłóż słuchawkę. Urządzenie
zadzwoni na numer innego urządzenia
faksowego, które następnie wydrukuje
twoje wiadomości faksowe.
Uwaga
Aby wprowadzić pauzę w numerze faksu,
użyj klawisza #.
Zmiana numeru
9
przekazywania faksu
Domyślnie ustawiony numer przekazywania
faksów z innego telefonu lub faksu możesz
zmienić za pomocą wybierania tonowego.
a
Wybierz numer swojego faksu
z telefonu lub innego telefonu bądź
faksu, używając wybierania tonowego.
b
Gdy urządzenie odbierze połączenie,
wprowadź kod zdalnego dostępu
(3 cyfry i l). Jeżeli usłyszysz jeden długi
sygnał, masz wiadomości faksowe.
c
Po usłyszeniu dwóch krótkich sygnałów
naciśnij na klawiaturze 9 5 4.
d
Poczekaj na długi sygnał, a następnie
za pomocą klawiatury wprowadź
nowy numer zdalnego urządzenia
faksowego, na który chcesz wysłać
swoje wiadomości faksowe, następnie
wprowadź ## (do 20 cyfr).
e
Po zakończeniu naciśnij 9 0 w celu
zresetowania urządzenia.
f
Po usłyszeniu sygnału twojego
urządzenia odłóż słuchawkę.
Uwaga
Aby wprowadzić pauzę w numerze faksu,
użyj klawisza #.
9
72
Page 87
Opcje zdalnego faksu (tylko czarno-biały)
Polecenia zdalnego faksu
Wykonaj poniższe polecenia w celu uzyskania dostępu do funkcji, gdy jesteś daleko od urządzenia.
Gdy zadzwonisz na numer urządzenia i wprowadzisz swój kod zdalnego dostępu (3 cyfry i l), system
wyda dwa krótkie sygnały - wprowadź wtedy polecenie zdalne.
Polecenia zdalneSzczegóły operacji
95Zmiana ustawień
przekazywania lub
zapisywania faksów
1 OFFMożesz wybrać Off po odebraniu lub usunięciu wszystkich
wiadomości.
2 Przekazywanie faksówJeden długi sygnał oznacza, że zmiana została zatwierdzona.
4 Numer przekazywania faksów
6 Zapisywanie faksów
96Odbieranie faksów
2 Odbieranie wszystkich faksówWprowadź numer zdalnego faksu w celu odebrania zapisanych
3 Usuwanie faksów z pamięciJeżeli usłyszysz jeden długi sygnał
97Sprawdź stan odbierania
1 FaxMożesz sprawdzić, czy urządzenie odebrało faksy. Jeżeli tak,
98Zmiana trybu odbierania
1 External TADJeżeli usłyszysz jeden długi sygnał, wprowadzona zmiana
2 Fax/Tel
3 Fax Only
90WyjścieNaciśnij 90, aby zakończyć zdalne obieranie. Poczekaj
Jeżeli usłyszysz trzy krótkie sygnały, nie możesz dokonać
zmiany, ponieważ nie zostały spełnione warunki (na przykład
numer do przekazywania faksów nie został zarejestrowany).
Aby zarejestrować numer, na który będą przekazywane faksy,
wprowadź cyfrę 4. (Patrz Zmiana numeru przekazywania faksu
na stronie 72.) Po zarejestrowaniu numeru przekazywanie
usłyszysz jeden długi sygnał. Jeżeli nie, usłyszysz trzy krótkie
sygnały.
została przyjęta.
na długi sygnał, następnie odłóż słuchawkę.
9
9
73
Page 88
10
Polling
10
Polling umożliwia ustawienie urządzenia
w taki sposób, aby inne osoby płaciły za
odbieranie faksów z urządzenia. Funkcja
umożliwia wybranie numeru faksu i płatne
odebranie faksu. Aby możliwe było
korzystanie z funkcji polling, należy ją
skonfigurować w obydwu urządzeniach.
Nie wszystkie urządzenia obsługują polling.
Odbiór pollingu
Odbieranie pollingu umożliwia zadzwonienie
na numer innego faksu w celu odebrania faksu.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 8.
21.Setup Receive
8.Polling RX
aStandard
bSecureSelect ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
Standard.
Naciśnij klawisz OK.
d
Wprowadź numer faksu dla funkcji
polling. Naciśnij Mono Start (Start
(Mono)) lub Colour Start (Start (Kolor)).
Bezpieczne korzystanie
z funkcji polling
Zabezpieczenie funkcji polling umożliwia
zdefiniowanie numerów, z których mogą być
pobierane dokumenty (dla których ustawiono
polling). Zabezpieczenie funkcji polling
możliwe jest tylko w przypadku faksów
Brother. Aby pobrać faks z zabezpieczonego
10
urządzenia firmy Brother, wprowadź kod
zabezpieczeń.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 8.
21.Setup Receive
8.Polling RX
aStandard
bSecure
Select ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
Secure.
Naciśnij OK.
d
Wprowadź 4-cyfrowy kod zabezpieczeń.
Naciśnij OK.
Jest to kod zabezpieczeń faksu, dla
którego chcesz zastosować funkcję
polling.
e
Wprowadź numer faksu dla funkcji polling.
10
74
f
Naciśnij Mono Start (Start (Mono))
lub Colour Start (Start (Kolor)).
Page 89
Polling
Opóźniony polling
Opóźniony polling umożliwia takie
skonfigurowanie urządzenia, aby rozpoczynało
polling w późniejszym terminie. Można ustawić
tylko jedną operację opóźnionego pollingu.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 8.
21.Setup Receive
8.Polling RX
aStandard
bSecureSelect ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
Timer. Naciśnij OK.
d
Wprowadź godzinę (w formacie
24-godzinnym) rozpoczęcia pollingu.
Naciśnij OK.
Na przykład: wpisz 21:45.
e
Wprowadź numer faksu dla funkcji
polling. Naciśnij Mono Start (Start
(Mono)) lub Colour Start (Start (Kolor)).
Urządzenie wykona połączenie polling
we wskazanym czasie.
10
Polling sekwencyjny
Polling sekwencyjny umożliwia pobieranie
dokumentów z kilku faksów w ramach jednej
operacji.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Naciśnij Menu, 2, 1, 8.
21.Setup Receive
8.Polling RX
aStandard
bSecureSelect ab or OK
c
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
Standard, Secure lub Timer.
Naciśnij klawisz OK.
d
Wybierz jedną z poniższych opcji.
W przypadku wybrania ustawienia
Standard, przejdź do sekcji e.
W przypadku wybrania ustawienia
Secure, wpisz 4-cyfrową liczbę,
naciśnij OK, przejdź do sekcji e.
W przypadku wybrania ustawienia
Timer, wpisz czas (w formacie
24-godzinnym) rozpoczęcia pollingu
i naciśnij OK, przejdź do sekcji e.
10
10
e
Określ docelowe urządzenia faksowe dla
funkcji polling za pomocą przycisków
wybierania jednoprzyciskowego,
wybierania szybkiego, wyszukiwania lub
wybierania grupowego na klawiaturze.
Należy nacisnąć OK pomiędzy każdą
lokalizacją.
f
Naciśnij klawisz Mono Start (Start
(Mono)) lub Colour Start (Start (Kolor)).
Urządzenie aktywuje funkcję polling
kolejno dla każdego numeru lub grupy.
Naciśnij klawisz Stop/Exit (Stop/Zakończ),
gdy maszynanawiązuje połączenie, aby
anulować proces pollingu.
Aby anulować wszystkie kolejne zadania
odbierania pollingu, naciśnij Menu, 2, 6.
(Patrz Sprawdzanie i anulowanie zadań oczekujących na stronie 43.)
75
Page 90
Rozdział 10
Transmisja pollingu
(tylko czarno-biały)
Przesyłanie z funkcją polling umożliwia
skonfigurowanie urządzenia w taki sposób,
aby opóźniło wysyłanie dokumentu, w celu
nawiązania połączenia i odebrania
dokumentu przez inne urządzenie.
Ustawienia przesyłania
z funkcją polling
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Włóż dokument.
c
Naciśnij Menu, 2, 2, 6.
22.Setup Send
6.Polled TX
aStandard
bSecureSelect ab or OK
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie Standard.
Naciśnij OK.
g
Jeśli korzystasz z szyby skanera,
na wyświetlaczu LCD pojawią się
10
10
następujące opcje.
Flatbed Fax:
Next Page?
a1.Yes
b2.No (Send)Select ab or OK
Naciśnij 1, aby wysłać inną stronę.
Przejdź do h.
Naciśnij 2 lub Mono Start (Start
(Mono)), aby wysłać dokument.
h
Połóż kolejną stronę na szybie skanera,
naciśnij OK. Powtórz kroki g i h dla
każdej dodatkowej strony.
Flatbed Fax:
Set Next Page
Then Press OK
Uwaga
Dokument zostanie zapisany i możliwe
będzie odebranie go z dowolnego
urządzenia faksowego - do czasu
usunięcia go z pamięci.
e
Naciśnij 2, aby wybrać 2. No, aby nie
wprowadzać dalszych ustawień, gdy
na ekranie LCD zostaną wyświetlone
następujące komunikaty:
22.Setup Send
Next?
a1.Yes
b2.NoSelect ab or OK
f
Naciśnij Mono Start (Start (Mono)).
76
Aby usunąć faks z pamięci, naciśnij
Menu, 2, 6. (Patrz Sprawdzanie
i anulowanie zadań oczekujących
na stronie 43.)
Page 91
Ustawienia przesyłania
z funkcją polling z kodem
zabezpieczeń
Zabezpieczenie funkcji polling umożliwia
zdefiniowanie numerów, z których mogą być
pobierane dokumenty (dla których ustawiono
polling). Zabezpieczenie funkcji polling
możliwe jest tylko w przypadku faksów
Brother. W celu pobrania faksu w przypadku
ustawienia kodu zabezpieczeń konieczne
będzie podanie kodu.
a
Upewnij się, że znajdujesz się w trybie
faksowania .
b
Włóż dokument.
c
Naciśnij Menu, 2, 2, 6.
22.Setup Send
6.Polled TX
aStandard
bSecureSelect ab or OK
d
Naciśnij a lub b, aby wybrać
ustawienie Secure.
Naciśnij klawisz OK.
e
Wprowadź 4-cyfrowy numer.
Naciśnij OK.
f
Naciśnij 2, aby wybrać opcję 2.No,
jeśli nie chcesz wprowadzać dalszych
ustawień, gdy na ekranie LCD
wyświetlone zostaną następujące
komunikaty:
22.Setup Send
Next?
a1.Yes
b2.NoSelect ab or OK
Polling
h
Jeśli korzystasz z szyby skanera,
na wyświetlaczu LCD pojawią się
następujące opcje.
10
Flatbed Fax:
Next Page?
a1.Yes
b2.No (Send)Select ab or OK
Naciśnij 1, aby wysłać inną stronę.
Przejdź do i.
Naciśnij 2 lub Mono Start (Start
(Mono)), aby wysłać dokument.
i
Połóż kolejną stronę na szybie skanera,
naciśnij OK. Powtórz kroki g i h dla
każdej dodatkowej strony.
Flatbed Fax:
Set Next Page
Then Press OK
Uwaga
Dokument zostanie zapisany i możliwe
będzie odebranie go z dowolnego
urządzenia faksowego - do czasu
usunięcia go z pamięci.
Aby usunąć faks z pamięci, naciśnij
Menu, 2, 6. (Patrz Sprawdzanie
i anulowanie zadań oczekujących
na stronie 43.)
10
g
Naciśnij Mono Start (Start (Mono)).
77
Page 92
11
Drukowanie raportów
11
Raporty faksów
Niektóre raporty faksów (weryfikacja
transmisji i dziennik faksów) mogą
być drukowane automatycznie i ręcznie.
Raport weryfikacji transmisji
Raport transmisji może służyć jako dowód,
że faks został wysłany. Ten raport zawiera
godzinę i datę transmisji oraz informację
o tym, czy transmisja była pomyślna („OK”).
Po wybraniu opcji On lub On+Image raport
będzie drukowany dla każdego wysłanego
faksu.
W przypadku wysyłania wielu faksów do tego
samego miejsca, informacja o numerach
zadań może nie być wystarczająca do
określenia, które faksy muszą zostać wysłane
ponownie. Wybranie opcji On+Image lub
Off+Image spowoduje wydrukowanie części
pierwszej strony faksu na raporcie, w celu
przypomnienia.
Gdy opcja raportu weryfikacji jest ustawiona
na Off lub Off+Image, raport będzie
drukowany tylko w przypadku błędu
transmisji.
a
Naciśnij kolejno Menu, 2, 4, 1.
24.Report Setting
1.XMIT Report
aOff
bOff+ImageSelect ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienie
On, On+Image, Off lub Off+Image.
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
11
11
Dziennik faksów
Możesz skonfigurować urządzenie do
drukowania dziennika w podanych odstępach
czasu (co 50 faksów, 6, 12 lub 24 godziny,
2 lub 7 dni). Domyślne ustawienie to
Every 50 Faxes, co oznacza, że
urządzenie będzie drukować dziennik faksów
po zapisaniu przez urządzenie 50 faksów.
Jeśli interwał zostanie ustawiony na Off,
wciąż można drukować raport, wykonując
kroki opisane na kolejnej stronie.
a
Naciśnij kolejno Menu, 2, 4, 2.
24.Report Setting
2.Journal Period
aEvery 50 Faxes
bEvery 6 Hours
Select ab or OK
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać interwał.
Naciśnij klawisz OK.
Jeśli wybierzesz 7 dni, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat z prośbą
o wybranie dnia, w którym rozpocznie
się odliczanie.
c
Wprowadź czas rozpoczęcia
drukowania w formacie 24 godzinnym.
Naciśnij klawisz OK.
Na przykład: wpisz 19:45.
d
Naciśnij klawisz Stop/Exit
(Stop/Zakończ).
W przypadku wybrania 6, 12, 24 godzin,
2 lub 7 dni, urządzenie będzie drukować
raport o określonej porze, a następnie usunie
wszystkie zadania z pamięci. Jeśli pamięć
urządzenia zostanie zapełniona przez
200 zadań przed upływem podanego czasu,
urządzenie wydrukuje dziennik wcześniej,
anastępnie usunie wszystkie zadania
z pamięci.
Jeżeli potrzebujesz dodatkowego raportu
zanim nadejdzie termin drukowania,
możesz wydrukować go bez usuwania
zadań zpamięci.
11
78
Page 93
Drukowanie raportów
Raporty
Dostępne są następujące raporty:
1 XMIT Verify
Wyświetla raport weryfikacji transmisji
dla ostatnich 200 wychodzących faksów
i drukuje ostatni raport.
2 Help List
Drukuje listę często używanych funkcji, aby
pomóc w zaprogramowaniu urządzenia.
3 Tel Index List
Drukuje listę nazw i numerów zapisanych
w pamięci wybierania jednoprzyciskowego
i szybkiego w porządku liczbowym lub
alfabetycznym.
4 Fax Journal
Drukuje informacje o ostatnich 200
przychodzących oraz wychodzących
faksach.
(TX: transmisja.) (RX: odbiór.)
5 User Settings
Drukuje listę bieżących ustawień.
11
Drukowanie raportu
a
Naciśnij Menu, 6.
6.Print Reports
1.XMIT Verify
2.Help List
3.Tel Index List
Select ab or OK
b
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij a lub b, aby wybrać
żądany raport.Naciśnij klawisz OK.
Wpisz numer raportu, który chcesz
drukować. Na przykład, naciśnij 2,
aby wydrukować listę pomocy.
(Aby sortować kopie, patrz Sortowanie
kopii za pomocą podajnika ADF
na stronie 87.)
Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawi się
komunikat „Please Wait”, a urządzenie
przerwie kopiowanie podczas wykonywania
wielu kopii, poczekaj około 30–40 sekund,
aż urządzenie zakończy pasowanie kolorów
i proces czyszczenia zespołu taśmy.
Zatrzymywanie kopiowania
Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij klawisz
Stop/Exit (Stop/Zakończ).
12
12
a
Upewnij się, że urządzenie znajduje
się w trybie kopiowania .
Jeżeli chcesz szybko zmienić ustawienia
kopiowania jedynie dla kolejnej kopii, użyj
klawiszy tymczasowego kopiowania.
Można stosować różne kombinacje.
Urządzenie powraca do swojej domyślnej
konfiguracji po 60 sekundach lub jeżeli timer
trybu przywróci w urządzeniu tryb faksu.
(Patrz Tryb zegara na stronie 21.)
Zmiana jakości kopiowania
Dostępny jest pełny zakres ustawień jakości.
Ustawienie domyślne to Auto.
Auto
Tryb Auto jest zalecany dla zwykłych
wydruków. Odpowiednie dla dokumentów
zawierających tekst i zdjęcia.
Text
Odpowiednie dla dokumentów
zawierających tylko tekst.
Photo
Odpowiednie do kopiowania zdjęć.
Aby tymczasowo zmienić ustawienia jakości,
wykonaj poniższe kroki.
a
Upewnij się, że urządzenie znajduje
się w trybie kopiowania .
b
Włóż dokument.
c
Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
d
Naciśnij klawisz Contrast/Quality
(Kontrast/Jakość). Naciśnij a lub b,
aby wybrać Quality.
Naciśnij klawisz OK.
Wykonywanie kopii
e
Naciśnij d lub c, aby wybrać Auto,
Text lub Photo.
Opcje układu strony 2in1(P),
2in1(L), 4 in 1 (P),
4in1(L) nie są dostępne dla funkcji
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz).
Wykonywanie kopii w trybie
Nw 1 (układ strony)
Korzystając z funkcji N w 1, można zmniejszyć
ilość papieru używanego podczas kopiowania.
Funkcja umożliwia wydrukowanie dwóch lub
czterech stron na jednej stronie, co pozwala
zaoszczędzić papier.
Ważne
Upewnij się, czy ustawiony jest rozmiar
papieru Letter, A4, Legal lub Folio.
(P) oznacza orientację Pionową, a (L) -
Poziomą.
W przypadku funkcji N w 1 nie można
używać opcji Enlarge/Reduce
(Powiększ/Zmniejsz).
a
Upewnij się, że urządzenie znajduje
się w trybie kopiowania .
b
Włóż dokument.
c
Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
d
Naciśnij Nin1 (N na 1).
e
Naciśnij a lub b, aby wybrać opcję
2in1(P), 2in1(L),
4in1(P), 4in1(L)
lub Off(1 in 1).
Naciśnij klawisz OK.
f
Naciśnij klawisz Mono Start (Start
(Mono)) lub Colour Start (Start (Kolor)),
aby zeskanować stronę.
Jeśli dokument zostanie umieszczony
w podajniku ADF, urządzenie zeskanuje
strony i rozpocznie drukowanie.
W przypadku korzystania z szyby
skanera przejdź do kroku g.
g
Po zeskanowaniu strony naciśnij 1,
aby zeskanować kolejną stronę.
Flatbed Copy:
Next Page?
a1.Yes
b2.NoSelect ab or OK
h
Umieść kolejną stronę na szybie
12
skanera. Naciśnij klawisz OK.
Powtórz kroki g i h dla każdej
strony z układu.
i
Gdy wszystkie strony zostaną
zeskanowane, naciśnij 2 w g,
aby zakończyć.
12
84
Page 99
Wykonywanie kopii
W przypadku kopiowania
z podajnika ADF:
Włóż dokument zadrukowaną stroną
do góry w kierunku pokazanym poniżej:
2 w 1 (P)
2 w 1 (L)
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)
W przypadku kopiowania
z szyby skanera:
Kopiowanie dwustronne
12
12
Aby użyć funkcji kopiowania „2-stronnie i
2-stronnie” lub „2-stronnie i 1-stronnie”,
załaduj dokument do podajnika ADF.
Jeśli podczas wykonywania kopii dwustronnych
wyświetlony zostanie komunikat o braku
pamięci, spróbuj zainstalować więcej pamięci.
(Patrz Komunikat o braku pamięci
na stronie 89.)
Kopiowanie dwustronne
(długa krawędź)
1-stronnie i 2-stronnie
Pionowo
Poziomo
12
12
Włóż dokument stroną zadrukowaną
wdół i wykonaj czynności pokazane poniżej:
2 w 1 (P)
2 w 1 (L)
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)
2-stronnie i 2-stronnie
Pionowo
12
Poziomo
85
Page 100
Rozdział 12
2-stronnie i 1-stronnie
Pionowo
Poziomo
a
Upewnij się, że urządzenie znajduje
się w trybie kopiowania .
b
Włóż dokument.
c
Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
d
Naciśnij Duplex (Dupleks) oraz a lub b,
aby wybrać ustawienie
1sided i 2sided,
2sided i 2sided lub
2sided i 1sided.