Pour utiliser l'appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote. Lisez attentivement ce
Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation.
Guide d’installation rapide
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez le Guide d'installation rapide et le CD-ROM fourni dans un endroit facile d'accès, afin de
pouvoir les consulter facilement et rapidement à tout moment.
Version B
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
1
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Les avertissements ont pour but de
vous indiquer ce qu'il faut faire pour
éviter de vous blesser.
Remarque
Les remarques vous indiquent comment
réagir face à une situation qui se
présente ou vous donnent des conseils
sur la façon dont l'opération en cours se
déroule avec d'autres fonctions.
Attention
Les avertissements "Attention"
signalent les procédures à suivre ou à
éviter pour ne pas endommager
l'appareil ou d'autres objets.
Guide de l'utilisateur, Guide utilisateur -
Logiciel ou
Guide utilisateur - Réseau
Renvoie au Guide de l'utilisateur, au
Guide utilisateur - Logiciel ou au Guide
utilisateur - Réseau, lequel est
disponible sur le CD-ROM fourni.
Mauvaise configuration
Les icônes de mauvaise configuration
vous signalent les périphériques ou les
opérations qui ne sont pas compatibles
avec l'appareil.
Table des matières
Pour commencer
Contenu de l’emballage ...............................................................................................................................2
Panneau de commande ............................................................................................................................... 3
Étape 1 –
Ôtez les matériaux d'emballage................................................................................................................... 4
Installation des cartouches de toner ............................................................................................................ 5
Chargez le papier dans le bac ..................................................................................................................... 6
Fixation du capot du panneau de commande .............................................................................................. 7
Libérez le verrou du scanner........................................................................................................................7
Installez le cordon d'alimentation et la ligne téléphonique ........................................................................... 7
Configurez votre pays (non disponible pour la Suisse)................................................................................9
Sélection de votre langue (France : Français, Anglais, Néerl.
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light .....................................................................47
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light ..... 47
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light ..... 48
Gestion en ligne (navigateur Web)............................................................................................................. 49
Restaurer les paramètres réseau par défaut ............................................................................................. 49
Saisie de texte............................................................................................................................................ 50
Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton au cas où vous devriez transporter l'imprimante.
Contenu de l’emballage
1
2
3
4
5
6
10
9
8
7
1 Chargeur automatique de documents
2 Panneau de commande
3 Bouton de dégagement du capot avant
4 Interface USB directe
5 Capot avant
6 Bac à papier
CD-ROM
Pour Windows
Pour Macintosh
Panneau de commande
®
®
Guide d'installation rapide
(pour la France
et la Belgique)
Cordons d'alimentation CA
(pour la Suisse)
11
7 Interrupteur d'alimentation
8 Volet support de sortie de document du chargeur
9 Capot document
10 Support du bac de sortie face imprimée dessous
11 Bac multi-fonctions
Guide de l'utilisateur
(pour la France) (pour la Suisse) (pour la Belgique)
Cordons de ligne
téléphonique
Courroie (pré-installée)
Feuille d'insertion et
sachet plastique pour le
remballage
Boîtier de toner usagé
(pré-installé)
Cartouches de toner (noir, cyan, magenta et jaune)
Tambour (pré-installé)
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez vous procurer le câble correspondant à l'interface
que vous souhaitez utiliser (USB ou réseau). Ne connectez pas le câble d'interface pour l'instant. Le raccordement
du câble s'effectue pendant le processus d'installation du logiciel.
Câble d'interface USB
Veillez à utiliser un câble d'interface USB 2.0 d'une longueur inférieure à 2 mètres. Si vous utilisez un câble
USB, veillez à le connecter au port USB de l'ordinateur et non au port USB du clavier ou d'un concentrateur
USB non alimenté.
Câble réseau
Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de
catégorie 5 ou plus élevée.
2
Pour commencer
2
MFC-9840CDW
Panneau de commande
1
12
1 Monotouches
2 Écran à cristaux liquides (LCD)
3 Voyant à LED du statut
4 Touches Menu
5 Pavé numérique
6 Touche Arrêt/Sortie
11
2
05/01/2008 18:00
Fax
Veille
10
7 Touches Marche
8 Copie
9 Touche Duplex
10 Touches de mode
11 Touches fax et téléphone
12 Impression
3
4
9
5
8
6
7
Pour plus de détails sur le panneau de commande, consultez la section Description Vue d'ensemble du
panneau de commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
Remarque
Cet appareil est lourd. Il pèse 38 kg (83,6 lb). Afin d'éviter tout risque de blessure, faites-vous aider d'un tiers pour
la transporter. Veillez à ne pas vous coincer les doigts en reposant l'appareil.
3
Étape 1
Installation de l'appareil
1
1Ôtez les matériaux
d'emballage
Important
Conservez tous les matériaux d'emballage et
le carton au cas où vous devriez expédier
l'appareil.
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS IMMEDIATEMENT le
cordon d'alimentation CA.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
1Ôtez le ruban d'emballage.
4Saisissez le tambour par sa poignée verte.
Soulevez-le, puis tirez-le au maximum vers
l'extérieur.
2Appuyez sur le bouton de dégagement du
capot avant et ouvrez ce dernier.
3Ôtez les quatre pièces d'emballage orangées,
comme indiqué ci-dessous.
5Ôtez les pièces d'emballage orangées, comme
indiqué ci-dessous.
4
2Installation des cartouches
de toner
1Déballez chaque cartouche et agitez-les
délicatement d'un côté à l'autre 5 à 6 fois.
2Ôtez la bande protectrice.
Installation de l'appareil
4Reprenez les étapes 1 à 3 pour les autres
cartouches de toner.
5Replacez le tambour dans la machine.
6Refermez le capot avant.
3Saisissez la cartouche de toner par sa poignée
et faites-la glisser dans le tambour. Assurez-
vous de faire correspondre les couleurs des
cartouches de toner aux étiquettes apposées
sur le tambour. Une fois la cartouche en place
(1), abaissez la poignée.
(1)
(1)
1
2
3
4
1 C — Cyan
2 M — Magenta
3 Y — Jaune
4 K — Noir
5
Étape 1
3Chargez le papier dans le
1Sortez complètement le bac à papier de
Installation de l'appareil
bac
l'appareil.
4Chargez le papier dans le bac. Vérifiez que le
papier est bien à plat dans le bac et qu'il ne
dépasse pas le repère de papier maximum.
5Replacez correctement le bac à papier dans la
machine.
2Tout en maintenant enfoncé le levier vert de
libération du guide-papier (1), ajustez les
guides à la taille du papier. Vérifiez qu'ils soient
bien enclenchés dans les fentes.
(1)
3Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
6
Installation de l'appareil
4Fixation du capot du
panneau de commande
1Ouvrez le couvercle de document.
2Choisissez votre langue et fixez le capot du
panneau de commande sur l’appareil.
Remarque
Si le capot du panneau de commande n’est pas
fixé correctement, les touches du panneau de
commande ne fonctionneront pas.
5Libérez le verrou du scanner
6Installez le cordon
d'alimentation et la ligne
téléphonique
1Veillez à mettre l'appareil hors tension. Ôtez
l'étiquette recouvrant l'orifice dédié au
branchement.
2 Connectez le cordon d'alimentation CA à la
machine.
3Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l'appareil sous tension.
1Poussez sur le levier (1) dans le sens indiqué
pour déverrouiller le scanner
(le levier gris de verrouillage du scanner est
situé sur le côté arrière gauche, sous le capot
document (2)).
(2)
(1)
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
4Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique dans la prise de l'appareil
marquée LINE et l'autre extrémité dans une
prise téléphonique murale.
(pour la France)
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
7
Étape 1
Installation de l'appareil
Avertissement
• L'appareil doit être équipé d'une prise raccordée à
la terre.
• L'appareil étant relié à la terre par le biais de la
prise électrique, vous pouvez vous protéger des
risques électriques susceptibles d'être véhiculés
par le réseau téléphonique en maintenant en
permanence le cordon d'alimentation branché sur
l'appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une
ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous
protéger lorsque vous déplacez l'appareil en
débranchant d'abord le cordon de ligne
téléphonique, puis le cordon d'alimentation.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, effectuez le raccordement
comme représenté ci-dessous.
(pour la France)
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur de téléphone externe, effectuez le
raccordement comme représenté ci-dessous.
(pour la France)
(pour la Suisse)
Adaptateur
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
Adaptateur
(pour la Belgique)
Paramétrez le mode de réception sur
Tel/Rep.Ext.
Pour plus de détails, voir Sélection d'un
mode de réception à la page 12 et
Branchement d'un répondeur externe au
chapitre 7 du Guide de l'utilisateur.
8
Installation de l'appareil
7Configurez votre pays (non
Vous devez configurer votre pays de sorte que
l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de
communication locale dans chaque pays.
disponible pour la Suisse)
1Vérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez
l'interrupteur d'alimentation sur ON.
2Appuyez sur ou sur pour sélectionner le
pays (France, België/Belgique ou
Nederland).
Set Country
a France
België/Belgique
b Nederland
Select ab or OK
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD indique
votre pays.
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des
messages sur l’écran LCD.
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 0.
4Appuyez sur ou sur pour choisir votre
langue.
Appuyez sur OK.
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3L’écran LCD vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
(pour la France)
Configurer pays
France
1.Oui
2.Non
Saisir numéro
(pour la Belgique)
Land/Pays:
België/Belgique
1.Ja /Oui
2.Nee/Non
Select. Num.:
4Si l’écran LCD indique le pays correct, appuyez
sur 1 pour aller à l’étape 5.
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape 2 pour
sélectionner de nouveau le pays.
5Après que l’écran LCD indique Confirmé
pendant deux secondes, l'appareil redémarre
automatiquement. Après le redémarrage, il
indique Attendre SVP.
9
Étape 1
9Réglage de la date et de
L'appareil affiche la date et l'heure, et les imprime sur
chaque fax envoyé si vous configurez votre ID
station.
Installation de l'appareil
l'heure
7Entrez l'heure au format 24 heures sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
25/03/2008
Heure:15:25
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 2.
4Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
Année:2008
Saisir&touche OK
(Par exemple, entrez 0, 8 pour 2008.)
5Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
XX/XX/2008
Mois:03
Saisir&touche OK
(Par exemple, entrez 1, 5, 2, 5 pour 3:25
l'après-midi.)
8Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous commettez une erreur, appuyez sur
Arrêt/Sortie pour revenir à l'étape 1.
Saisir&touche OK
(Par exemple, entrez 0, 3 pour mars.)
6Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
XX/03/2008
Jour:25
Saisir&touche OK
(Par exemple, entrez 2, 5.)
10
Installation de l'appareil
10Configuration de votre ID
Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui
doivent être imprimés sur toutes les pages des fax
que vous envoyez.
station
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 3.
4Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Pour entrer un "+" pour les codes
internationaux, appuyez sur l. Par exemple,
pour entrer le code du Royaume-Uni "+44
appuyez sur l, 4, 4 puis tapez le reste du
numéro.
03.ID station
Fax:_
",
Remarque
• Pour entrer votre nom, référez-vous au tableau
suivant.
• Si vous devez entrer un caractère figurant sur la
même touche que le caractère précédent,
appuyez sur pour déplacer le curseur vers la
droite.
• En cas d'erreur de saisie d'un caractère, appuyez
sur pour placer le curseur sous le caractère
incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour.
Appuyez
sur
la touche
2ABC2A
3DEF3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO6M
7PQRS7
8TUV8T
9WXY Z 9
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Cinq
fois
Saisir&touche OK
5Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
03.ID station
Fax:+44XXXXXXXX
Tel:_
Saisir&touche OK
6Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) sur le
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
03.ID station
Fax:+44XXXXXXXX
Tel:+44XXXXXXXX
Nom:
Saisir&touche OK
Pour plus de détails, voir Saisie de
texte à la page 50.
7Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11Mode de numérotation par
tonalité ou impulsions (non
disponible en Belgique)
L'appareil est configuré pour une numérotation au
clavier (tonalité). Si vous disposez d'un cadran de
numérotation (impulsion), vous devez changer le
mode de numérotation.
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 4.
4Appuyez sur ou sur pour choisir Impuls.
(ou Tonal.).
Appuyez sur OK.
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
Étape 1
Installation de l'appareil
12Sélection d'un mode de
Il existe quatre modes de réception : Fax, Fax/Tél,
Manuel et Tel/Rep.Ext. Choisissez le
Mode réponse qui correspond le mieux à vos
besoins.
réception
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre
appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone
externe ou supplémentaire partageant la même ligne
que l'appareil?
Oui
Utilisez-vous la fonction message
é
vocal d'un r
t
élé
phone externe?
Voulez-vous que l'appareil
réponde automatiquement aux
appels de fax et téléphoniques?
pondeur d'un
Non
Fax
Votre machine répond
automatiquement à tous
les appels comme s'il
Oui
Non
Oui
s'agissait de fax.
Fax/Tél
Votre machine contrôle
la ligne et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel
n'est pas un fax, le
téléphone émet une
sonnerie pour vous
demander de prendre
l'appel.
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre
vous-même à tous les
appels.
Tel/Rep.Ext
Votre répondeur
externe (REP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
mémorisés sur le
répondeur externe. Les
fax s'impriment
automatiquement.
Non
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 1.
4Appuyez sur ou sur pour sélectionner le
mode.
Appuyez sur OK.
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section
12
Réception d'un fax au chapitre 6 du Guide de
l'utilisateur.
13Configuration du type de
Si vous branchez l'appareil sur une ligne dotée d'un
autocommutateur privé PABX (PBX) ou ISDN pour
envoyer ou recevoir des fax, vous devez également
changer le type de ligne téléphonique en
conséquence, en procédant comme suit.
ligne téléphonique
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 0.
3Appuyez sur 5 (pour la Belgique).
Appuyez sur 6 (pour la France et la Suisse).
4Appuyez sur ou sur pour choisir PBX,
ISDN ou Normal.
Appuyez sur OK.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Si vous choisissez ISDN ou Normal,
appuyez sur OK et passez à l'étape 8.
Si vous choisissez PBX, appuyez sur OK et
passez à l'étape 5.
5Appuyez sur ou sur pour choisir Activé
ou Toujours et
appuyez sur OK.
Remarque
• Si vous choisissez Activé et appuyez sur Tél/R
(l'écran affiche "!"), vous accédez à une ligne
extérieure.
• Si vous choisissez Toujours, vous accédez à
une ligne extérieure sans appuyer sur Tél/R.
6Appuyez sur 1 ou sur 2 pour choisir
1.Changer ou 2.Quitter.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Si vous choisissez 1.Changer, passez à
l'étape 7.
Si vous choisissez 2.Quitter, passez à
l'étape 8.
Remarque
Le paramétrage par défaut est “!“. Lorsque vous
appuyez sur Tél/R, le caractère "!" s'affiche sur
l'écran LCD.
7Entrez le numéro de préfixe (jusqu'à 5 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Remarque
Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9 , # , l et !.
(Appuyez sur Tél/R pour afficher "!".)
8Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PABX (PBX) et TRANSFERT
Au départ, l'appareil est paramétré sur Normal, ce
qui permet de le brancher sur une ligne RTC (réseau
téléphonique public commuté) standard. De
nombreux bureaux, cependant, utilisent un central
téléphonique ou un autocommutateur privé (PABX).
Vous pouvez relier votre appareil à la plupart des
types de systèmes téléphoniques PBX locaux. La
fonction de rappel de l'appareil ne prend en charge
que le rappel de type pause minutée. Le TBR
fonctionnera avec la plupart des systèmes
téléphoniques PABX (PBX) locaux, vous permettant
ainsi d'accéder à une ligne extérieure ou de transférer
des appels vers un autre poste. La fonction est
activée par pression sur la touche Tél/R.
14Réglage du contraste de
l'écran LCD
Installation de l'appareil
Vous pouvez modifier le contraste de votre écran
LCD, de sorte qu'il soit plus clair ou plus sombre.
1Appuyez sur Menu.
2Appuyez sur 1.
3Appuyez sur 8.
4Appuyez sur pour augmenter le contraste.
—OU—
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
5Appuyez sur Arrêt/Sortie.
13
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
1
1
Windows
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
®
Macintosh
®
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les
pilotes multifonctions.
Installer autres pilotes/utilitaires
Vous pouvez installer d'autres utilitaires du logiciel
MFL-Pro Suite, effectuer une installation sans
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR de
NUANCE, ou n'installer que le pilote.
Documentation
Consultez le Guide de l'utilisateur, le Guide utilisateur
- Logiciel, ainsi que le Guide utilisateur - Réseau au
format HTML. Vous pouvez également consulter ces
manuels au format PDF, via le Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother) (un accès
Internet est nécessaire). Le Guide utilisateur Logiciel, ainsi que le Guide utilisateur - Réseau
comprennent les instructions d'utilisation des
fonctions disponibles lors du raccordement à un
ordinateur (par exemple, Impression, Numérisation et
Mise en réseau).
Enregistrement en ligne
Enregistrez votre appareil à la page d'enregistrement
des produits Brother.
Brother Solutions Center
Via le Brother Solutions Center (Centre de solutions
Brother), vous pouvez accéder à la rubrique des
questions fréquemment posées (FAQ), des Guides
de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et des
conseils pour utiliser au mieux votre appareil (un
accès Internet est requis).
Informations sur les fournitures
Veuillez consulter le site
http://www.brother.com/original/
dédié à nos
consommables de marque Brother.
Réparer MFL-Pro Suite (pour les utilisateurs
USB seulement)
Si une erreur s'est produite lors de l'installation du
logiciel MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour
réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro
Suite.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le
pilote de scanner, Brother ControlCenter3 et
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™
PaperPort™ 11SE est une application de gestion
de documents qui permet de numériser et
d'afficher des documents.
14
Start Here OSX
Vous pouvez installer le logiciel MLF-Pro Suite, qui
comprend les pilotes d'imprimante et de scanner,
ainsi que Brother ControlCenter2 et BRAdmin Light
pour Mac OS
®
10.2.4 ou plus récent.
Documentation
Consultez le Guide de l'utilisateur, le Guide utilisateur
- Logiciel, ainsi que le Guide utilisateur - Réseau au
format HTML. Vous pouvez également consulter ces
manuels au format PDF, via le Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother) (un accès
Internet est nécessaire). Le Guide utilisateur Logiciel, ainsi que le Guide utilisateur - Réseau
comprennent les instructions d'utilisation des
fonctions disponibles lors du raccordement à un
ordinateur (par exemple, Impression, Numérisation et
Mise en réseau).
Brother Solutions Center
Via le Brother Solutions Center (Centre de solutions
Brother), vous pouvez accéder à la rubrique des
questions fréquemment posées (FAQ), des Guides
de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et des
conseils pour utiliser au mieux votre appareil (un
accès Internet est requis).
Presto! PageManager
Vous pouvez installer Presto!
®
PageManager® pour
ajouter à Brother ControCenter2 la capacité d'OCR et
ainsi numériser, partager et organiser facilement vos
photos et vos documents.
On-Line Registration
Enregistrez votre appareil à la page d'enregistrement
des produits Brother.
Utilities
Les utilitaires suivants sont disponibles dans ce
répertoire.
Assistant de configuration de la connexion sans fil
Presto!
®
PageManager® Uninstaller
BRAdmin Light
Étape 2
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface.
Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez
directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com
Installation des pilotes et logiciels
.
Windows
Si vous utilisez un câble d'interface USB .................................................................... 16
Si vous utilisez l'interface réseau câblé ...................................................................... 19
Pour Windows Server
Si vous utilisez l'interface réseau sans fil (en mode infrastructure) ......................... 24
Pour les autres méthodes de configuration prises en charge, consultez le Guide
utilisateur - Réseau pour plus de détails sur l'installation.
Macintosh
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB ............................................................ 34
®
®
2003, consultez le chapitre 5 du Guide utilisateur - Réseau.
®
Si vous utilisez l'interface réseau câblée ..................................................................... 36
Si vous utilisez l'interface réseau sans fil (en mode infrastructure) ......................... 39
Pour les autres méthodes de configuration prises en charge, consultez le Guide
utilisateur - Réseau pour plus de détails sur l'installation.
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
Les écrans Mac OS
®
X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
15
Étape 2
1
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
1
®
USB
Windows
Si vous utilisez un câble d'interface USB (pour Windows® 2000
Professionnel/XP/XP Professionnel x64/Windows Vista™)
4
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
.
l'appareil de la page 4 à 13.
Remarque
• Veuillez fermer toutes les applications en cours
d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™
11SE. Ce logiciel ne prend en charge que
Windows
plus récent), XP Professionnel Edition x64 et
Windows Vista™. Veuillez installer le dernier
Service Pack Windows
MFL-Pro Suite.
1Mettez la machine hors tension et débranchez-
(Pour la France
et la Belgique)
®
2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou
®
en date avant
la de la prise de courant. Déconnectez-la de
l'ordinateur (si vous avez déjà relié un câble
d'interface).
Remarque
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur Windows
programme start.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
• Pour Windows Vista™, cliquez sur Autoriser sur
l'écran Contrôle de compte utilisateur.
®
pour exécuter le
(Pour la Suisse)
2Mettez l'ordinateur sous tension (vous devez
pour cela vous connecter avec les droits
administrateur).
3Insérez le CD-ROM Windows
lecteur correspondant. Si l'écran des noms de
modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil.
Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez
votre langue.
®
fourni dans le
5Choisissez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant. L'installation se poursuit.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), choisissez Installation personnalisée et suivez les instructions à l'écran.
Lorsque l'écran Sélection du Dispositif s'affiche,
cochez l'option Pilote d'imprimante PS puis
suivez les instructions à l'écran.
16
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
6Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez
sur Oui.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
7Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous en acceptez le contenu.
8Lorsque cet écran s'affiche, ôtez l'étiquette
recouvrant le port USB de l'appareil.
Connectez le câble d'interface à votre
ordinateur, puis à la machine.
®
USB
Windows
Remarque
Pour Windows Vista™, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
Mauvaise configuration
Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de
votre clavier ou d'un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l'appareil directement sur votre ordinateur.
9Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l'appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Veuillez patienter pendant
que les écrans d'installation défilent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de fermer l'un des écrans
pendant cette installation.
(pour la Suisse)
17
Étape 2
10 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
®
USB
Windows
11 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
Installation des pilotes et logiciels
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
l'ordinateur (après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
les droits administrateur).
Windows
®
Remarque
• XML Paper Specification Printer Driver
Le XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote le plus adapté lors de l'impression à partir
d'applications utilisant des documents XML Paper
Specification. Veuillez télécharger le dernier pilote
via le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) à l'adresse
http://solutions.brother.com
• Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation
s'exécute automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation
s'affiche. Si le diagnostic d'installation montre
une défaillance, veuillez suivre les instructions à
l'écran ou vous référer à l'aide en ligne et aux FAQ
(Démarrer/Tous les programmes/Brother/MFC-XXXX).
Le logiciel MFL-Pro Suite (le pilote
d'imprimante et de scanner) ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
.
18
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
2
Si vous utilisez l'interface réseau câblé
(pour Windows
®
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition
x64/Windows Vista™)
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil de la page 4 à 13.
Remarque
Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™
11SE. Ce logiciel ne prend en charge que
Windows
plus récent), XP Professionnel Edition x64 et
Windows Vista™. Veuillez installer le dernier
Service Pack Windows
Suite.
®
2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou
®
en date avant MFL-Pro
1Mettez la machine hors tension et débranchez-
la de la prise de courant.
5Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
6
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
®
Windows
Réseau câblé
.
2Connectez le câble d'interface réseau à la
machine, puis au réseau.
3Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l'appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
4Mettez l'ordinateur sous tension (vous devez
pour cela vous connecter avec les droits
administrateur). Fermez toutes les applications
ouvertes avant de procéder à l'installation de
MFLPro Suite.
Remarque
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur Windows
programme start.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
• Pour Windows Vista™, cliquez sur Autoriser sur
l'écran Contrôle de compte utilisateur.
®
pour exécuter le
Remarque
Avant de commencer l'installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
Vous pourrez le réactiver une fois l'installation
terminée.
19
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
7Choisissez Connexion réseau câblée
(Ethernet), puis cliquez sur Suivant.
10 Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez
sur Suivant. Cette fenêtre ne s'affiche pas si
un seul appareil est raccordé au réseau. Dans
ce cas, il est sélectionné automatiquement.
®
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
Windows
Réseau câblé
personnalisée et suivez les instructions à l'écran.
Une fois l'écran Select Features affiché, cochez
la case Pilote d'imprimante PS, puis suivez les
instructions à l'écran.
BR-Script de Brother), choisissez Installation
8Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez
sur Oui.
Si la mention APIPA s'affiche dans le champ
Adresse IP de l'appareil, cliquez sur
Configuration de l'adresse et entrez
l'adresse IP de l'appareil correspondant à
votre réseau.
Remarque
Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être
utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
9Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous en acceptez le contenu.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse apparaît.
Entrez une adresse IP adaptée à votre réseau.
11 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Veuillez patienter pendant
que les écrans d'installation défilent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de fermer l'un des écrans
pendant cette installation.
Remarque
Pour Windows Vista™, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
20
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
12 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft s'affiche, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent.
13 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur (après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
les droits administrateur).
MFL-Pro Suite a été installé et
l'installation est désormais terminée.
Remarque
• XML Paper Specification Printer Driver
Le XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote le plus adapté lors de l'impression à partir
d'applications utilisant des documents XML Paper
Specification. Veuillez télécharger le dernier pilote
via le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) à l'adresse
http://solutions.brother.com
• MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante
réseau, le pilote de scanner réseau, Brother
ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
avec OCR.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents qui permet d'afficher les
documents numérisés.
• Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation
s'exécute automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation
s'affiche. Si le programme de diagnostic montre
une défaillance, veuillez suivre les instructions qui
s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les
FAQ (Démarrer/Tous les programmes/Brother/MFC-XXXX).
• Lorsque vous êtes sûr de pouvoir imprimer après
l'installation, vous pouvez relancer votre pare-feu.
.
®
Windows
Réseau câblé
• Le réglage du pare-feu de votre ordinateur risque
de rejeter la connexion réseau nécessaire pour la
numérisation et l'impression réseau.
Suivez les instructions ci-après pour configurer
votre pare-feu Windows
®
. Si vous utilisez un parefeu personnel, consultez le Guide utilisateur de
votre logiciel ou contactez le fabricant du logiciel.
21
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
Paramétrage du pare-feu
5 Cliquez sur le bouton Ajouter.
6 Pour ajouter le port 54926 pour PC-Fax en
Le réglage du pare-feu de votre ordinateur risque de
rejeter la connexion réseau nécessaire pour la
numérisation et l'impression réseau. Si vous utilisez
le pare-feu Windows
relatives à Windows
®
, suivez les instructions
®
XP SP2 ou Windows Vista™. Si
vous utilisez un pare-feu personnel, consultez le
Guide utilisateur de votre logiciel ou contactez le
fabricant du logiciel.
®
®
Pour les utilisateurs de Windows
XP SP2 :
1 Cliquez sur Démarrer, allez dans Panneau de
configuration, Connexions réseau et
Internet, puis Pare-feu Windows.
Windows
Réseau câblé
Vérifiez que le pare-feu Windows est activé
sous l'onglet Général.
2 Cliquez sur l'onglet Avancé, puis sur
Paramètres...
réseau, entrez les informations suivantes :
1. Dans Description du service :
- Entrez la description de votre choix, telle
que "PC-Fax Brother", par exemple.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple
192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce
service sur votre réseau :
- Entrez "Localhost".
3. Dans Numéro du port externe de ce service :
- Entrez "54926".
4. Dans Numéro du port interne de ce service :
- Entrez "54926".
5. Activez le bouton radio UDP.
6. Cliquez sur OK.
7 Si vous rencontrez des problèmes avec votre
connexion réseau, cliquez sur le bouton
Ajouter.
3 Cliquez sur le bouton Ajouter.
4 Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation
réseau, entrez les informations suivantes :
1. Dans Description du service :
- Entrez la description de votre choix, telle
que "Scanner Brother", par exemple.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple
192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce
service sur votre réseau :
- Entrez "Localhost".
3. Dans Numéro du port externe de ce service :
- Entrez "54925".
4. Dans Numéro du port interne de ce service :
- Entrez "54925".
5. Activez le bouton radio UDP.
6. Cliquez sur OK.
8 Pour ajouter le port 137 pour la numérisation
réseau, la réception PC-Fax réseau et
l'impression réseau, entrez les informations
suivantes :
1. Dans Description du service :
- Entrez la description de votre choix, telle
que "Impression en réseau Brother", par
exemple.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple
192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce
service sur votre réseau :
- Entrez "Localhost".
3. Dans Numéro du port externe de ce service :
- Entrez "137".
4. Dans Numéro du port interne de ce service :
- Entrez "137".
5. Activez le bouton radio UDP.
6. Cliquez sur OK.
9 Vérifiez que le nouveau paramètre a été ajouté
et activé, puis cliquez sur OK.
22
1
2
3
4
5
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
Pour les utilisateurs de Windows Vista™ :
1 Cliquez sur Démarrer, allez dans Panneau de
configuration, Connexions réseau, puis
Paramètres du Pare-feu Windows.
Cliquez sur Modifier les paramètres.
Vérifiez que le pare-feu Windows est activé
sous l'onglet Général.
2 Quand l'écran
Contrôle de compte d'utilisateur
apparaît, suivez les étapes ci-après :
Pour les utilisateurs ayant les droits
administrateur : cliquez sur Continuer.
Pour les utilisateurs n'ayant pas les droits
administrateur : entrez le mot de passe
administrateur puis cliquez sur OK.
6 Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation
réseau, entrez les informations suivantes :
1. Dans Nom :
Entrez une description, par exemple
"Scanner Brother".
2. Dans Numéro du port : Entrez "54925".
3. Activez le bouton radio UDP.
Cliquez sur OK.
®
1
2
Windows
3
Réseau câblé
7 Cliquez sur le bouton Ajouter un port.
8 Pour ajouter le port 54926 pour PC-Fax, entrez
les informations suivantes :
1. Dans Nom :
Entrez la description de votre choix, telle que
"PC-Fax Brother", par exemple.
2. Dans Numéro du port : Entrez "54926".
3. Activez le bouton radio UDP.
Cliquez sur OK.
3 Vérifiez que le pare-feu Windows est activé
sous l'onglet Général.
4 Cliquez sur l'onglet Exceptions.
5 Cliquez sur le bouton Ajouter un port.
9 Vérifiez que le nouveau paramètre a été ajouté
et activé, puis cliquez sur OK.
10 Si vous rencontrez des problèmes avec votre
connexion réseau (numérisation ou
impression), cochez la case Partage de fichiers et d'imprimantes dans l'onglet
Exceptions, puis cliquez sur OK.
23
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
3
Si vous utilisez l'interface réseau sans fil en mode infrastructure
(pour Windows
®
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition
x64/Windows Vista™)
Connexion de l'appareil sans fil au réseau sans fil et installation du pilote
d'imprimante en mode infrastructure
Vous devez d'abord configurer les paramètres réseau sans fil de l'appareil afin qu'il puisse communiquer avec
votre point d'accès au réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès
au réseau (routeur), les ordinateurs du réseau pourront y accéder. Pour utiliser l'appareil à partir de ces
ordinateurs, vous devez installer MFL-Pro Suite. La procédure suivante vous guide dans le processus de
configuration et d'installation.
Pour obtenir des résultats optimaux dans vos tâches d'impression quotidiennes, placez l'appareil Brother aussi
près que possible du point d'accès réseau (routeur) et avec le moins d'obstacles possible entre eux. Les objets
volumineux et les murs présents entre les deux appareils, de même que les parasites provenant d'autres appareils
fil
électroniques, peuvent affecter la vitesse de transmission de vos documents.
Réseau sans
Important
Les instructions suivantes vous proposent deux méthodes d'installation de l'appareil Brother dans un
environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes se rapportent au mode infrastructure et utilisent
un routeur ou un point d'accès sans fil utilisant DHCP pour attribuer les adresses IP. Si votre routeur
ou point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, procédez comme indiqué à la page 26
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour un réseau sans fil. Si votre
routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, procédez comme indiqué
à la page 27 Utilisation de l'Assistant de configuration du menu WLAN du panneau de commande pour la configuration du réseau sans fil. Pour configurer l'appareil dans d'autres environnements de réseau
sans fil, consulter le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau en procédant comme suit.
1 Mettez l'ordinateur sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur correspondant.
2 Si l'écran des langues s'affiche, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
3 Cliquez sur Documentation.
4 Cliquez sur Documents au format HTML.
5 Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RESEAU.
Remarque
• Nous vous conseillons de contacter votre administrateur réseau avant l'installation relative à la connexion de
l'appareil au réseau.
• Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel (par exemple le Pare-feu Windows
vous êtes sûr de pouvoir imprimer, relancez votre logiciel pare-feu personnel.
®
), désactivez-le. Lorsque
24
Installation des pilotes et logiciels
Confirmez votre environnement réseau
Le processus d'installation diffère en fonction de l'environnement réseau.
Installation avec SecureEasySetup™.
Windows
®
®
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un ordinateur
pour configurer l'appareil. Un protocole de négociation peut automatiquement être établi entre le point d'accès (routeur)
et l'appareil au moyen de la procédure SecureEasySetup™.
Pour des instructions, voir page 26.
Mode infrastructure
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™, procédez comme indiqué à la page 27.
Windows
Réseau sans
fil
25
Étape 2
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour
un réseau sans fil
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
Le logiciel SecureEasySetup™ vous permet de
configurer le réseau sans fil plus facilement qu'à la
main. Vous pouvez configurer le réseau sans fil et les
paramètres de sécurité en appuyant simplement sur
un bouton du routeur ou du point d'accès sans fil.
Votre routeur ou point d'accès doit aussi prendre en
charge SecureEasySetup™. Pour avoir des
instructions sur la configuration de l'appareil pour un
réseau sans fil, reportez-vous au guide d'utilisation de
votre routeur ou point d'accès réseau sans fil. Si votre
routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en
charge SecureEasySetup™, consultez les
instructions d'installation à la page suivante.
fil
Réseau sans
Remarque
Le logo SecureEasySetup™ ci-dessous est visible
sur les routeurs ou points d'accès prenant en
charge SecureEasySetup™.
3Enfoncez le bouton SecureEasySetup™ de
votre routeur ou point d'accès sans fil. Pour des
instructions, reportez-vous au guide
d'utilisation de votre routeur ou point d'accès
sans fil.
4Appuyez sur Menu, 7, 2, 3 sur le panneau de
commande de l'appareil Brother.
72.WLAN
WLAN activé ?
a Activé
b Désactivé
Sélect. ab ou OK
Appuyez sur ou sur pour choisir Activé,
puis appuyez sur OK. Avec ce réglage,
l'interface réseau câblée devient inactive.
5L'état de la connexion réseau sans fil à l'aide
du logiciel SecureEasySetup™ s'affiche :
Connection WLAN, Branché ou
Connexion NR.
Le message Connection WLAN s'affiche
lorsque le serveur d'impression essaie de se
connecter à votre routeur ou point d'accès.
Attendez que Branché ou Connexion NR
s'affiche.
1Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l'appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres réseau sans fil de l'appareil, vous
devez réinitialiser les paramètres du réseau
local avant de configurer de nouveau les
paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 7, 2, 5 (ou sur Menu, 7, 0)
puis appuyez sur 1 pour accepter la
modification.
2Placez l'appareil Brother à proximité du routeur
ou point d'accès SecureEasySetup™.
Le message Branché s'affiche lorsque le
serveur d'impression a réussi à se connecter à
votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez
désormais utiliser l'appareil dans un réseau
sans fil.
Si le serveur d'impression n'a pas réussi à se
connecter au routeur ou au point d'accès, le
message Connexion NR s'affiche. Essayez
de recommencer à l'étape 2. Si le même
message s'affiche de nouveau, rétablissez la
configuration d'usine par défaut du serveur
d'impression et réessayez (voir Restaurer les paramètres réseau par défaut à la page 49).
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Pour installer MFL-Pro suite,
continuez à l'étape 14, page 29.
26
Installation des pilotes et logiciels
Windows
Utilisation de l'Assistant de configuration du menu WLAN du panneau de
commande pour la configuration du réseau sans fil
®
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil de la page 4 à 13.
Ces instructions vous indiquent comment installer
l'appareil Brother dans un environnement de réseau
sans fil domestique ou de petite entreprise en mode
infrastructure en utilisant un routeur ou point d'accès
sans fil dans lequel un serveur DHCP attribue les
adresses IP.
Pour configurer l'appareil dans d'autres
environnements de réseau sans fil, consultez le
Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau
en procédant comme suit.
1 Mettez l'ordinateur sous tension. Insérez le
CD-ROM portant la mention Windows
lecteur correspondant.
2 Si l'écran des langues s'affiche, cliquez sur votre
langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
3 Cliquez sur Documentation.
4 Cliquez sur Document au format HTML.
5 Cliquez sur Guide utilisateur - Réseau.
Remarque
Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
®
pour exécuter le
®
dans le
Avant de commencer, vous devez connaître vos
paramètres réseau sans fil.
1Prenez note des paramètres réseau sans fil de
votre point d'accès ou routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou nom du réseau)
_________________________
Clé WEP (au besoin)
_________________________
WPA-PSK (au besoin)
_________________________
La clé WEP concerne les réseaux cryptés en
64-bits ou 128-bits et peut contenir des chiffres
et des lettres. Si vous ne savez pas, consultez
la documentation fournie avec votre point
d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est
une valeur de 64-bits ou de 128-bits qui doit
être saisie au format ASCII ou
HEXADECIMAL.
Par exemple :
ASCII 64-bits :Utilise 5 caractères texte,
par exemple : "Hello"
(sensible à la casse)
Hexadécimal
64-bits :
ASCII 128-bits : Utilise 13 caractères texte,
Hexadécimal
128-bits :
Utilise une chaîne de 10
caractères hexadécimaux,
par exemple "71f2234aba"
par exemple : "Communsansfil"
(sensible à la casse)
Utilise une chaîne de 26
caractères hexadécimaux,
par exemple
"71f2234ab56cd709e5412aa3ba"
®
Windows
fil
Réseau sans
La méthode WPA-PSK permet à l'appareil
sans fil Brother de s'associer à des points
d'accès à l'aide d'une clé pré-partagée d'accès
protégé et un cryptage TKIP et AES. La
méthode WPA-PSK utilise une clé prépartagée d'une longueur comprise entre 8 et 63
caractères.
Pour plus de détails, voir le chapitre 3 du Guide
utilisateur - Réseau.
27
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
2Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l'appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres réseau sans fil de l'appareil, vous
devez réinitialiser les paramètres du réseau
local avant de configurer de nouveau les
paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 7, 2, 5 (ou sur Menu, 7, 0)
puis appuyez sur 1 pour accepter la
fil
Réseau sans
modification.
3Sur l'appareil, appuyez sur Menu, 7, 2, 2.
72.WLAN
WLAN activé ?
a Activé
b Désactivé
(pour la Suisse)
5Sélectionnez <Nouveau SSID> en utilisant
ou et appuyez sur OK. Passez à l'étape 6.
72.WLAN
SSID
a <Nouveau SSID>
b salesgroup
Sélect. ab ou OK
6Entrez un nouvel SSID et appuyez sur OK.
Pour plus d'informations sur la façon de saisir
du texte, voir Saisie de texte à la page 50.
72.WLAN
SSID:
Saisir&touche OK
7Appuyez sur ou sur pour choisir
Infrastructure,
puis appuyez sur OK.
Sélect. ab ou OK
Appuyez sur ou sur pour choisir Activé,
puis appuyez sur OK. Avec ce réglage,
l'interface réseau câblée devient inactive.
4L'appareil effectue une recherche sur le réseau
et affiche une liste des SSID disponibles. Vous
devriez voir le SSID que vous aviez noté plus
tôt. Si l'appareil trouve plus d'un réseau,
utilisez les touches ou pour en choisir un,
puis
appuyez sur OK. Passez à l'étape 8.
72.WLAN
SSID
a salesgroup
b ABCgroup
Sélect. ab ou OK
Remarque
L'affichage de la liste des SSID disponibles peut
prendre plusieurs secondes.
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas
diffuser le SSID, vous devrez ajouter le nom du
SSID manuellement. Passez à l'étape 5.
8Utilisez , et OK pour choisir l'une des
options ci-dessous : si le réseau est configuré
pour l'authentification et le cryptage, vous
devez utiliser les mêmes réglages que ceux en
vigueur sur le réseau.
Pas d'authentification ni de cryptage :
Choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis choisissez Sans pour
Type chiffrage? et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur ou sur pour choisir
1.Oui et appuyez sur OK pour appliquer vos
réglages. Passez à l'étape 12.
Pas d'authentification, cryptage WEP :
Choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis utilisez ou pour choisir WEP pour
Type chiffrage? et appuyez sur OK.
Passez à l'étape 9.
Authentification et cryptage WEP :
Choisissez Touche partagée, appuyez sur
OK. Passez à l'étape 9.
Authentification avec WPA-PSK (cryptage
TKIP ou AES) : Choisissez WPA/WPA2-PSK,
appuyez sur OK. Passez à l'étape 10.
Authentification avec LEAP : Choisissez
LEAP, appuyez sur OK. Passez à l'étape 11.
28
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
9Choisissez le numéro de clé approprié et
appuyez sur OK.
72.WLAN
Clé WEP
a TCH1:
b TCH2:
Sélect. ab ou OK
À l'aide du pavé numérique, entrez la clé WEP
notée à l'étape 1. Vous pouvez utiliser les
touches et pour déplacer le curseur.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez
une fois sur la touche 2 du pavé numérique.
Pour entrer le chiffre 3, appuyez 7 fois sur la
touche 3 du pavé numérique.
Les symboles s'affichent dans l'ordre suivant :
minuscules, majuscules et chiffres.
Lorsque tous les caractères sont saisis,
appuyez sur OK puis choisissez 1.Oui et
appuyez sur OK pour appliquer vos réglages.
Passez à l'étape 12.
12 L'appareil va maintenant essayer de se
connecter au réseau sans fil à l'aide des
informations que vous avez entrées. En cas de
réussite, le message Branché s'affiche
brièvement sur l'écran LCD.
Si le serveur d'impression n'a pas réussi à se
connecter au routeur ou au point d'accès, le
message Connexion NR s'affiche. Essayez
de recommencer à l'étape 3. Si le même
message s'affiche de nouveau, rétablissez la
configuration d'usine par défaut du serveur
d'impression et réessayez (voir Restaurer les paramètres réseau par défaut àlapage49).
13 Si DHCP est activé (et il l'est normalement par
défaut pour la plupart des routeurs), l'appareil
acquiert automatiquement l'adresse TCP/IP
correcte du point d'accès (routeur).
Si DHCP n'est pas activé sur le point d'accès,
vous devez configurer manuellement l'adresse
IP, le masque de sous-réseau et la passerelle
de l'appareil pour qu'ils conviennent au réseau.
Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur Réseau.
®
Windows
fil
Réseau sans
La plupart des points d'accès et des
routeurs peuvent mémoriser plusieurs clés,
mais ils n'en utilisent qu'une à la fois pour
l'authentification et le cryptage.
10 Appuyez sur ou sur pour choisir TKIP ou
AES pour Type chiffrage? et appuyez
sur OK.
Sur le pavé numérique, entrez le mot de passe
WPA-PSK noté à l'étape 1. Vous pouvez
utiliser les touches et pour déplacer le
curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a,
appuyez une fois sur la touche 2 du pavé
numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez 7
fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Lorsque tous les caractères sont saisis,
appuyez sur OK puis choisissez 1.Oui et
appuyez sur OK pour appliquer vos réglages.
Passez à l'étape 12.
11 Entrez l'utilisateur et appuyez sur OK. Vous
pouvez utiliser les touches et pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer
la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique.
Entrez le mot de passe et appuyez sur OK,
puis choisissez 1.Oui et appuyez sur OK pour
appliquer vos réglages. Passez à l'étape 12.
(utilisez le tableau de la Saisie de texte à la page 50).
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Pour installer le logiciel MFLPro suite, continuez à l'étape 14.
Remarque
Le CD-ROM fourni comprend ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel ne prend en charge
que Windows
(SP2 ou plus récent), XP Professionnel Edition
x64 et Windows Vista™. Veuillez installer le
dernier Service Pack Windows
MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou plus récent), XP
®
en date avant
14 Mettez l'ordinateur sous tension (vous devez
pour cela vous connecter avec les droits
administrateur). Fermez toutes les applications
ouvertes avant de procéder à l'installation de
MFLPro Suite.
Remarque
Avant de commencer l'installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
Vous pourrez le réactiver une fois l'installation
terminée.
29
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
15 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
16
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur
fil
Réseau sans
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), choisissez Installation personnalisée et suivez les instructions à l'écran.
Une fois l'écran Sélection du Dispositif affiché,
cochez la case Pilote d'imprimante PS, puis
suivez les instructions à l'écran.
18 Cochez la case Vérifié et confirmé puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
.
19 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
cliquez sur Oui.
Remarque
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur Windows
programme start.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
• Pour Windows Vista™, cliquez sur Autoriser sur
l'écran Contrôle de compte utilisateur.
®
pour exécuter le
17 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
20 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous en acceptez le contenu.
30
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
21 Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez
sur Suivant. Cette fenêtre ne s'affiche pas si
un seul appareil est raccordé au réseau. Dans
ce cas, il est sélectionné automatiquement.
Si la mention APIPA est affichée dans le
champ Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez l'adresse IP de
l'appareil correspondant à votre réseau.
Remarque
Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être
utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche.
23 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
Brother et ScanSoft s'affiche, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent.
24 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur (vous devez pour cela vous
connecter avec les droits administrateur).
®
Windows
fil
Réseau sans
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse apparaît.
Entrez une adresse IP adaptée à votre réseau en
suivant les instructions affichées sur l'écran.
22 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Veuillez patienter pendant
que les écrans d'installation défilent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de clore l'un des écrans
pendant cette installation.
Remarque
Pour Windows Vista™, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer.
MFL-Pro Suite a été installé et
l'installation est désormais terminée.
Remarque
• XML Paper Specification Printer Driver
Le XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote le plus adapté lors de l'impression à partir
d'applications utilisant des documents XML Paper
Specification. Veuillez télécharger le dernier pilote
via le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) à l'adresse
http://solutions.brother.com
• MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante
réseau, le pilote de scanner réseau, Brother
ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE et
des polices True Type
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents qui permet d'afficher les
documents numérisés.
• Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation
s'exécute automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation
s'affiche. Si le programme de diagnostic montre
une défaillance, veuillez suivre les instructions qui
s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les
FAQ (Démarrer/Tous les programmes/Brother/MFC-XXXX).
• Lorsque vous êtes sûr de pouvoir imprimer après
l'installation, vous pouvez relancer votre pare-feu.
• Le réglage du pare-feu de votre ordinateur risque
de rejeter la connexion réseau nécessaire pour la
numérisation et l'impression réseau.
Suivez les instructions ci-après pour configurer
votre pare-feu Windows
feu personnel, consultez le Guide utilisateur de
votre logiciel ou contactez le fabricant du logiciel.
.
®
.
®
. Si vous utilisez un pare-
31
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
Paramétrage du pare-feu
Le réglage du pare-feu de votre ordinateur risque de
rejeter la connexion réseau nécessaire pour la
numérisation et l'impression réseau. Si vous utilisez
le pare-feu Windows
relatives à Windows
vous utilisez un pare-feu personnel, consultez le
Guide utilisateur de votre logiciel ou contactez le
fabricant du logiciel.
Pour les utilisateurs de Windows
1 Cliquez sur Démarrer, allez dans Panneau de
configuration, Connexions réseau et
Internet, puis Pare-feu Windows.
Vérifiez que le pare-feu Windows est activé
sous l'onglet Général.
2 Cliquez sur l'onglet Avancé, puis sur
Paramètres...
fil
Réseau sans
®
, suivez les instructions
®
XP SP2 ou Windows Vista™. Si
®
XP SP2 :
5 Cliquez sur le bouton Ajouter.
6 Pour ajouter le port 54926 pour PC-Fax en
réseau, entrez les informations suivantes :
1. Dans Description du service :
- Entrez la description de votre choix, telle
que "PC-Fax Brother", par exemple.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple
192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce
service sur votre réseau :
- Entrez "Localhost".
3. Dans Numéro du port externe de ce service :
- Entrez "54926".
4. Dans Numéro du port interne de ce service :
- Entrez "54926".
5. Activez le bouton radio UDP.
6. Cliquez sur OK.
7 Si vous rencontrez des problèmes avec votre
connexion réseau, cliquez sur le bouton
Ajouter.
3 Cliquez sur le bouton Ajouter.
4 Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation
réseau, entrez les informations suivantes :
1. Dans Description du service :
- Entrez la description de votre choix, telle
que "Scanner Brother", par exemple.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple
192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce
service sur votre réseau :
- Entrez "Localhost".
3. Dans Numéro du port externe de ce service :
- Entrez "54925".
4. Dans Numéro du port interne de ce service :
- Entrez "54925".
5. Activez le bouton radio UDP.
6. Cliquez sur OK.
8 Pour ajouter le port 137 pour la numérisation
réseau, la réception PC-Fax réseau et
l'impression réseau, entrez les informations
suivantes :
1. Dans Description du service :
- Entrez la description de votre choix, telle
que "Impression en réseau Brother", par
exemple.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple
192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce
service sur votre réseau :
- Entrez "Localhost".
3. Dans Numéro du port externe de ce service :
- Entrez "137".
4. Dans Numéro du port interne de ce service :
- Entrez "137".
5. Activez le bouton radio UDP.
6. Cliquez sur OK.
9 Vérifiez que le nouveau paramètre a été ajouté
et activé, puis cliquez sur OK.
32
1
2
3
4
5
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
Pour les utilisateurs de Windows Vista™ :
1 Cliquez sur Démarrer, allez dans Panneau de
configuration, Connexions réseau, puis
Paramètres du Pare-feu Windows.
Cliquez sur Modifier les paramètres.
Vérifiez que le pare-feu Windows est activé
sous l'onglet Général.
2 Quand l'écran Contrôle de compte
d'utilisateur apparaît, suivez les étapes ciaprès :
Pour les utilisateurs ayant les droits
administrateur : cliquez sur Continuer.
Pour les utilisateurs n'ayant pas les droits
administrateur : entrez le mot de passe
administrateur puis cliquez sur OK.
6 Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation
réseau, entrez les informations suivantes :
1. Dans Nom :
Entrez une description, par exemple
"Scanner Brother".
2. Dans Numéro du port : Entrez "54925".
3. Activez le bouton radio UDP.
Cliquez sur OK.
1
2
3
7 Cliquez sur le bouton Ajouter un port....
8 Pour ajouter le port 54926 pour PC-Fax, entrez
les informations suivantes :
1. Dans Nom :
Entrez la description de votre choix, telle que
"PC-Fax Brother", par exemple.
2. Dans Numéro du port : Entrez "54926".
3. Activez le bouton radio UDP.
Cliquez sur OK.
®
Windows
fil
Réseau sans
3 Vérifiez que le pare-feu Windows est activé
sous l'onglet Général.
4 Cliquez sur l'onglet Exceptions.
9 Vérifiez que le nouveau paramètre a été ajouté
et activé, puis cliquez sur OK.
10 Si vous rencontrez des problèmes avec votre
connexion réseau (numérisation ou
impression), cochez la case Partage de fichiers et d'imprimantes dans l'onglet
Exceptions, puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur le bouton Ajouter un port....
33
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
4
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou supérieur
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les
3Insérez le CD-ROM Macintosh
lecteur correspondant.
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil de la page 4 à 13.
Remarque
Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS
ou supérieur. (Pour obtenir les dernières
informations sur Mac OS
http://solutions.brother.com
®
X, visitez le site Web
)
1Retirez l'étiquette recouvrant le port USB sur
l'appareil. Connectez le câble d'interface à
votre ordinateur, puis à la machine.
®
®
X 10.2.4
4Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
®
fourni dans le
USB
Macintosh
Remarque
Veuillez consulter le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM avant d'installer le pilote PS.
5Choisissez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant. L'installation se poursuit.
Mauvaise configuration
Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de
votre clavier ou d'un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l'appareil directement sur votre ordinateur.
Remarque
Mettez l'appareil sous tension en branchant son
cordon d'alimentation.
2Mettez votre Macintosh
®
sous tension.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
6Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L'écran suivant s'affiche.
34
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
7Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou supérieur :
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Passez à l'étape 12.
8Pour Mac OS
Cliquez sur Ajouter.
9Sélectionnez USB.
®
X 10.2.4 à 10.2.8 :
12 Pour installer Presto!
®
PageManager®,
double-cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
®
PageManager®.
®
10 Choisissez le nom de votre modèle puis
cliquez sur Ajouter.
11 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
USB
Macintosh
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
35
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
5
Si vous utilisez l'interface réseau câblée
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou supérieur
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil de la page 4 à 13.
4Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
1Connectez le câble d'interface réseau à la
machine, puis au réseau.
Remarque
Veuillez consulter le Guide utilisateur - Réseau sur
le CD-ROM avant d'installer le pilote PS.
Remarque
Mettez l'appareil sous tension en branchant son
cordon d'alimentation.
2Mettez votre Macintosh
®
3Insérez le CD-ROM Macintosh
lecteur correspondant.-
®
sous tension.
®
fourni dans le
5Choisissez Connexion réseau câblée
(Ethernet), puis cliquez sur Suivant.
Macintosh
Réseau câble
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
36
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
6Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L'écran suivant s'affiche.
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur
OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il
est sélectionné automatiquement. Passez à
l'étape 7.
7Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou supérieur :
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Passez à l'étape 12.
8Pour Mac OS
Cliquez sur Ajouter.
®
X 10.2.4 à 10.2.8 :
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Entrez le nom de votre Macintosh® dans Nom d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez
sur OK.
Passez à l'étape 7.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher
l'option Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD
de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche
Scan et que vous choisissez une option de
numérisation (pour plus d'informations, consultez
la section Numérisation en réseau dans le Guide
utilisateur-Logiciel sur le CD-ROM).
9Pour Mac OS
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
®
X 10.2.4 à 10.2.8 :
10 Choisissez le nom de votre modèle puis
cliquez sur Ajouter.
®
Macintosh
Réseau câble
37
Étape 2
11 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Installation des pilotes et logiciels
Quitter Centre d'impression.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Macintosh
®
12 Pour installer Presto!
double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
®
Macintosh
Réseau câble
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
®
PageManager®,
®
PageManager®.
38
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
6
Si vous utilisez l'interface réseau sans fil en mode infrastructure
(Mac OS
®
X 10.2.4 ou plus récent)
Connexion de l'appareil sans fil au réseau sans fil et installation du pilote
d'imprimante en mode infrastructure
Vous devez d'abord configurer les paramètres réseau sans fil de l'appareil afin qu'il puisse communiquer avec
votre point d'accès au réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès
au réseau (routeur), les ordinateurs du réseau pourront y accéder. Pour utiliser l'appareil à partir de ces
ordinateurs, vous devez installer MFL-Pro Suite. La procédure suivante vous guide dans le processus de
configuration et d'installation.
Pour obtenir des résultats optimaux dans vos tâches d'impression quotidiennes, placez l'appareil Brother aussi
près que possible du point d'accès réseau (routeur) et avec le moins d'obstacles possible entre eux. Les objets
volumineux et les murs présents entre les deux appareils, de même que les parasites provenant d'autres appareils
électroniques, peuvent affecter la vitesse de transmission de vos documents.
Important
Les instructions suivantes vous proposent deux méthodes d'installation de l'appareil Brother dans un
environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes se rapportent au mode infrastructure et utilisent
un routeur ou un point d'accès sans fil utilisant DHCP pour attribuer les adresses IP. Si votre routeur
ou point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, procédez comme indiqué à la page 41
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour un réseau sans fil. Si votre
routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, procédez comme indiqué
à la page 42 Utilisation de l'Assistant de configuration du menu WLAN du panneau de commande pour la configuration du réseau sans fil. Pour configurer l'appareil dans d'autres environnements de réseau
sans fil, consulter le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau en procédant comme suit.
1 Mettez votre Macintosh
2 Double-cliquez sur Documentation.
3 Double-cliquez sur le dossier de votre langue.
4 Double-cliquez sur le fichier au format HTML sur la page principale.
5 Double-cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU.
®
sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur correspondant.
Remarque
• Nous vous conseillons de contacter votre administrateur réseau avant l'installation relative à la connexion de
l'appareil au réseau.
®
• Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel (par exemple le Pare-feu Windows
vous êtes sûr de pouvoir imprimer, relancez votre logiciel pare-feu personnel.
), désactivez-le. Lorsque
®
fil
Macintosh
Réseau sans
39
Étape 2
Confirmez votre environnement réseau
Le processus d'installation diffère en fonction de l'environnement réseau.
Installation avec SecureEasySetup™.
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un ordinateur
pour configurer l'appareil. Un protocole de négociation peut automatiquement être établi entre le point d'accès (routeur)
et l'appareil au moyen de la procédure SecureEasySetup™.
Pour des instructions, voir page 41.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Mode infrastructure
®
fil
Macintosh
Réseau sans
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™, procédez comme indiqué à la page 42.
40
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour
un réseau sans fil
®
Le logiciel SecureEasySetup™ vous permet de
configurer le réseau sans fil plus facilement qu'à la
main. Vous pouvez configurer le réseau sans fil et les
paramètres de sécurité en appuyant simplement sur
un bouton du routeur ou du point d'accès sans fil.
Votre routeur ou point d'accès doit aussi prendre en
charge SecureEasySetup™. Pour avoir des
instructions sur la configuration de l'appareil pour un
réseau sans fil, reportez-vous au guide d'utilisation de
votre routeur ou point d'accès réseau sans fil. Si votre
routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en
charge SecureEasySetup™, consultez les
instructions d'installation à la page suivante.
Remarque
Le logo SecureEasySetup™ ci-dessous est visible
sur les routeurs ou points d'accès prenant en
charge SecureEasySetup™.
3Enfoncez le bouton SecureEasySetup™ de
votre routeur ou point d'accès sans fil. Pour des
instructions, reportez-vous au guide
d'utilisation de votre routeur ou point d'accès
sans fil.
4Appuyez sur Menu, 7, 2, 3 sur le panneau de
commande de l'appareil Brother.
72.WLAN
WLAN activé ?
a Activé
b Désactivé
Sélect. ab ou OK
Appuyez sur ou sur pour choisir Activé,
puis appuyez sur OK. Avec ce réglage,
l'interface réseau câblée devient inactive.
5L'état de la connexion réseau sans fil à l'aide
du logiciel SecureEasySetup™ s'affiche :
Connection WLAN, Branché ou
Erreur connect..
Le message Connection WLAN s'affiche
lorsque le serveur d'impression essaie de se
connecter à votre routeur ou point d'accès.
Attendez que Branché ou
Erreur connect. s'affiche.
1Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l'appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres réseau sans fil de l'appareil, vous
devez réinitialiser les paramètres du réseau
local avant de configurer de nouveau les
paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 7, 2, 5 (ou sur Menu, 7, 0)
puis appuyez sur 1 pour accepter la
modification.
2Placez l'appareil Brother à proximité du routeur
ou point d'accès SecureEasySetup™.
Le message Branché s'affiche lorsque le
serveur d'impression a réussi à se connecter à
votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez
désormais utiliser l'appareil dans un réseau
sans fil.
Si le serveur d'impression n'a pas réussi à se
connecter au routeur ou au point d'accès, le
message Erreur connect. s'affiche.
Essayez de recommencer à l'étape 2. Si le
même message s'affiche de nouveau,
rétablissez la configuration d'usine par défaut
du serveur d'impression et réessayez (voir
Restaurer les paramètres réseau par
défaut àlapage49).
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Pour installer MFL-Pro suite,
continuez à l'étape 14, page 44.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
41
Étape 2
Utilisation de l'Assistant de configuration du menu WLAN du panneau de
commande pour la configuration du réseau sans fil
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les
instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil de la page 4 à 13.
Ces instructions vous indiquent comment installer
l'appareil Brother dans un environnement de réseau
sans fil domestique ou de petite entreprise en mode
infrastructure en utilisant un routeur ou point d'accès
sans fil dans lequel un serveur DHCP attribue les
adresses IP.
Pour configurer l'appareil dans d'autres
environnements de réseau sans fil, consultez le
Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau
en procédant comme suit.
1 Mettez votre Macintosh
CD-ROM Brother dans le lecteur correspondant.
2 Double-cliquez sur Documentation.
3 Double-cliquez sur le dossier correspondant à
votre langue.
4 Double-cliquez sur Document au format HTML.
5 Double-cliquez sur Guide utilisateur - Réseau.
®
®
sous tension. Insérez le
Avant de commencer, vous devez connaître vos
paramètres réseau sans fil.
1Prenez note des paramètres réseau sans fil de
votre point d'accès ou routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou nom du réseau)
_________________________
Clé WEP (au besoin)
_________________________
WPA-PSK (au besoin)
_________________________
La clé WEP concerne les réseaux cryptés en
64-bits ou 128-bits et peut contenir des chiffres
et des lettres. Si vous ne la conaissez pas,
consultez la documentation fournie avec votre
point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé
est une valeur de 64-bits ou de 128-bits qui doit
être saisie au format ASCII ou
HEXADECIMAL.
Par exemple :
ASCII 64-bits :Utilise 5 caractères texte,
par exemple : "Hello"
(sensible à la casse)
Hexadécimal
64-bits :
ASCII 128-bits : Utilise 13 caractères texte,
Hexadécimal
128-bits :
Utilise une chaîne de 10
caractères hexadécimaux,
par exemple "71f2234aba"
par exemple : "Communsansfil"
(sensible à la casse)
Utilise une chaîne de 26
caractères hexadécimaux,
par exemple
"71f2234ab56cd709e5412aa3ba"
fil
Macintosh
Réseau sans
La méthode WPA-PSK permet à l'appareil
sans fil Brother de s'associer à des points
d'accès à l'aide d'une clé pré-partagée d'accès
protégé et un cryptage TKIP et AES. La
méthode WPA-PSK utilise une clé prépartagée d'une longueur comprise entre 8 et 63
caractères.
Pour plus de détails, voir le chapitre 3 du Guide
utilisateur - Réseau.
42
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
2Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l'appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les
paramètres réseau sans fil de l'appareil, vous
devez réinitialiser les paramètres du réseau
local avant de configurer de nouveau les
paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 7, 2, 5 (ou sur Menu, 7, 0)
puis appuyez sur 1 pour accepter la
modification.
3Sur l'appareil, appuyez sur Menu, 7, 2, 2.
72.WLAN
WLAN activé ?
a Activé
b Désactivé
(pour la Suisse)
5Sélectionnez <Nouveau SSID> en utilisant
ou et appuyez sur OK. Passez à l'étape 6.
72.WLAN
SSID
<Nouveau SSID>
Sélect. ab ou OK
6Entrez un nouvel SSID et appuyez sur OK.
Pour plus d'informations sur la façon de saisir
du texte, voir Saisie de texte à la page 50.
72.WLAN
SSID:
Saisir&touche OK
7Appuyez sur ou sur pour choisir
Infrastructure,
puis appuyez sur OK.
Sélect. ab ou OK
Appuyez sur ou sur pour choisir Activé,
puis appuyez sur OK. Avec ce réglage,
l'interface réseau câblée devient inactive.
4L'appareil effectue une recherche sur le réseau
et affiche une liste des SSID disponibles. Vous
devriez voir le SSID que vous aviez noté plus
tôt. Si l'appareil trouve plus d'un réseau,
utilisez les touches ou pour en choisir un,
puis
appuyez sur OK. Passez à l'étape 8.
72.WLAN
SSID
a salesgroup
b ABCgroup
Sélect. ab ou OK
8Utilisez , et OK pour choisir l'une des
options ci-dessous : si le réseau est configuré
pour l'authentification et le cryptage, vous
devez utiliser les mêmes réglages que ceux en
vigueur sur le réseau.
Pas d'authentification ni de cryptage :
Choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis choisissez Sans pour
Type chiffrage? et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur ou sur pour choisir
1.Oui et appuyez sur OK pour appliquer vos
réglages. Passez à l'étape 12.
Pas d'authentification, cryptage WEP :
Choisissez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis utilisez ou pour choisir WEP pour
Type chiffrage? et appuyez sur OK.
Passez à l'étape 9.
Authentification et cryptage WEP :
Choisissez Touche partagée, appuyez sur
OK. Passez à l'étape 9.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
Remarque
L'affichage de la liste des SSID disponibles peut
prendre plusieurs secondes.
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas
diffuser le SSID, vous devrez ajouter le nom du
SSID manuellement. Passez à l'étape 5.
Authentification avec WPA-WPA2-PSK
(cryptage TKIP ou AES) : Choisissez
WPA/WPA2-PSK, appuyez sur OK. Passez à
l'étape 10.
Authentification avec LEAP : Choisissez
LEAP, appuyez sur OK. Passez à l'étape 11.
43
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
9Choisissez le numéro de clé approprié et
appuyez sur OK.
72.WLAN
Clé WEP
a TCH1:
b TCH2:
Sélect. ab ou OK
À l'aide du pavé numérique, entrez la clé WEP
notée à l'étape 1. Vous pouvez utiliser les
touches et pour déplacer le curseur.
Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez
une fois sur la touche 2 du pavé numérique.
Pour entrer le chiffre 3, appuyez 7 fois sur la
touche 3 du pavé numérique.
Les symboles s'affichent dans l'ordre suivant :
minuscules, majuscules, chiffres puis
caractères spéciaux.
Lorsque tous les caractères sont saisis,
appuyez sur OK puis choisissez 1.Oui et
appuyez sur OK pour appliquer vos réglages.
Passez à l'étape 12.
12 L'appareil va maintenant essayer de se
connecter au réseau sans fil à l'aide des
informations que vous avez entrées. En cas de
réussite, le message Branché s'affiche
brièvement sur l'écran LCD.
Si le serveur d'impression n'a pas réussi à se
connecter au routeur ou au point d'accès, le
message Erreur connect. s'affiche.
Essayez de recommencer à l'étape 3. Si le
même message s'affiche de nouveau,
rétablissez la configuration d'usine par défaut
du serveur d'impression et réessayez (voir
Restaurer les paramètres réseau par
défaut à la page 49).
13 Si DHCP est activé (et il l'est normalement par
défaut pour la plupart des routeurs), l'appareil
acquiert automatiquement l'adresse TCP/IP
correcte du point d'accès (routeur).
Si DHCP n'est pas activé sur le point d'accès,
vous devez configurer manuellement l'adresse
IP, le masque de sous-réseau et la passerelle
de l'appareil pour qu'ils conviennent au réseau.
Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur Réseau.
La plupart des points d'accès et des
routeurs peuvent mémoriser plusieurs clés,
mais ils n'en utilisent qu'une à la fois pour
l'authentification et le cryptage.
10 Appuyez sur ou sur pour choisir TKIP ou
AES pour Type chiffrage? et appuyez sur
OK.
Sur le pavé numérique, entrez le mot de passe
®
fil
Macintosh
Réseau sans
WPA-PSK noté à l'étape 1. Vous pouvez
utiliser les touches et pour déplacer le
curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a,
appuyez une fois sur la touche 2 du pavé
numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez 7
fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Lorsque tous les caractères sont saisis,
appuyez sur OK puis choisissez 1.Oui et
appuyez sur OK pour appliquer vos réglages.
Passez à l'étape 12.
14 Mettez votre Macintosh
15 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Pour installer le logiciel MFLPro suite, continuez à l'étape 14.
®
sous tension.
correspondant.
11 Entrez l'utilisateur et appuyez sur OK. Vous
pouvez utiliser les touches et pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer
la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique.
44
Entrez le mot de passe et appuyez sur OK,
puis choisissez 1.Oui et appuyez sur OK pour
appliquer vos réglages. Passez à l'étape 12.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
16 Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
Veuillez attendre quelques secondes pour que
le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
17 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur
OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il
est sélectionné automatiquement. Passez à
l'étape 20.
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Entrez le nom de votre Macintosh® dans Nom d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez
sur OK. Passez à l'étape 20.
18 Cochez la case Vérifié et confirmé puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Veuillez attendre quelques secondes pour que
le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
19 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L'écran suivant s'affiche.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher
l'option Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD
de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche
Scan et que vous choisissez une option de
numérisation (pour plus d'informations, consultez
la section Numérisation en réseau dans le Guide
utilisateur-Logiciel sur le CD-ROM).
®
fil
Macintosh
Réseau sans
45
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
20 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou supérieur :
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Passez à l'étape 25.
21 Pour Mac OS
Cliquez sur Ajouter.
22 Pour Mac OS
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
®
X 10.2.4 à 10.2.8 :
®
X 10.2.4 à 10.2.8 :
24 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
25 Pour installer Presto!
double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
®
PageManager®,
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
®
23 Choisissez le nom de votre modèle puis
cliquez sur Ajouter.
fil
Macintosh
Réseau sans
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!
®
PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
46
Pour les utilisateurs réseau
1
1
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Windows®)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com
.
Remarque
Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, veuillez utiliser la dernière version en
date de l'utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l'adresse http://solutions.brother.com
Installation de l'utilitaire de configuration
BRAdmin Light
Remarque
Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est ‘access’. BRAdmin Light permet
de modifier ce dernier.
1Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires
dans le menu.
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light
Remarque
Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. Le serveur
d'impression obtient automatiquement sa propre
adresse IP.
1Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
.
2Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s'affichent.
2Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
3Choisissez STATIC pour la rubrique Méthode
d'amorçage. Renseignez les champs
Adresse IP, Masque de sous-réseau et
Passerelle, puis cliquez sur OK.
4Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
47
Pour les utilisateurs réseau
2
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS® X)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP d'un ordinateur fonctionnant sous Mac OS
®
X 10.2.4 ou
supérieur.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l'imprimante. Ainsi, si vous avez déjà
installé le pilote, il est inutile de réinstaller le logiciel. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site
Internet http://solutions.brother.com
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light
.
3Double-cliquez sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel.
BRAdmin Light recherche automatiquement
les nouveaux périphériques.
Remarque
• Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. Le serveur
d'impression obtient automatiquement sa propre
adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou
supérieure du logiciel client Java™ est installée
sur l'ordinateur.
• Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est ‘access’. BRAdmin Light permet
de modifier ce dernier.
4Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
1Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD sur
le bureau.
2Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
5Choisissez STATIC (STATIC) pour la rubrique
Boot Method (Méthode d'amorçage).
Renseignez les champs IP Address (adresse
IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau)
et Gateway (Passerelle), puis cliquez sur OK.
6Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
48
Pour les utilisateurs réseau
3
Le serveur d'impression Brother est équipé d'un
serveur Web permettant la gestion de son statut ou la
modification de certains paramètres de configuration
à l'aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer
Protocol).
Gestion en ligne (navigateur
Web)
Remarque
• Le nom d'utilisateur est ‘admin’ et le mot de passe
par défaut ‘access’. Vous pouvez modifier ce
dernier à l'aide d'un navigateur Web.
• Nous vous recommandons d'utiliser Microsoft
Internet Explorer 6.0
1.0 (ou supérieur) pour Windows
pour Macintosh
fonction JavaScript et les Cookies, quelle que soit
la version du navigateur que vous utilisez. Nous
vous recommandons d'utiliser Safari™ 1.2 ou
supérieur pour bénéficier de la fonction
JavaScript. Pour l'utilisation d'un navigateur, vous
devez connaître l'adresse IP de votre serveur
d'impression.
®
(ou supérieur) ou Firefox®
®
et Safari™ 1.0
®
. Assurez-vous d'activer la
1Ouvrez votre navigateur.
4
Pour restaurer tous les paramètres réseau par défaut
du serveur de numérisation/d'impression interne,
veuillez suivre les étapes ci-après :
Restaurer les paramètres
réseau par défaut
1Assurez-vous que la machine n'est pas
utilisée, puis déconnectez tous les câbles de
cette dernière (sauf le câble d'alimentation
électrique).
2Appuyez sur Menu, 7, 0.
3Appuyez sur 1 pour sélectionner Init..
4Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
5La machine redémarre. Reconnectez
l'ensemble des câbles une fois l'opération
terminée.
2Tapez http://adresse_ip_imprimante / dans
votre navigateur (où "adresse_ip_imprimante"
est l'adresse IP de l'imprimante ou le nom du
serveur d'impression).
Par exemple http://192.168.1.2/
Consultez le chapitre 2 du Guide utilisateur Réseau.
49
Pour les utilisateurs réseau
5
Saisie de texte
Pour certaines options de menus, comme l'ID station, vous devrez saisir des caractères de texte. Des lettres
figurent sur les touches du pavé numérique. Les touches 0, # et l sont dépourvues de lettres car elles sont
utilisées pour des caractères spéciaux.
Pour obtenir les caractères ci-dessous, appuyez le nombre de fois requis sur la touche appropriée du pavé
numérique :
Pour définir une adresse e-mail, un nom de nœud, des options du menu Numériser vers FTP et Configuration
IFAX (Menu, 7, 3).
2ABC2
3DEF3
4GH I 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
1 fois2 fois3 fois4 fois
Insertion d'espaces
Pour entrer un espace dans un numéro de fax, appuyez une fois sur c entre les chiffres. Pour entrer un espace
dans un nom, appuyez 2 fois sur c entre les caractères.
Corrections
En cas d'erreur de saisie d'un caractère, appuyez sur d pour placer le curseur sous le caractère incorrect, puis
appuyez sur Effacer/Retour.
Répétition de caractères
Pour entrer un caractère figurant sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c pour déplacer le
curseur vers la droite avant d'appuyer de nouveau sur la touche.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez sur l, # ou 0, puis appuyez sur d ou sur c pour déplacer le curseur sur le symbole ou le caractère
souhaité. Appuyez sur OK pour le choisir. Les symboles et caractères ci-dessous s'affichent en fonction de
l'option de menu choisie.
Appuyez sur lpour
(espace) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m
obtenir
Appuyez sur #pour
: ; < = > ? @ [ ] ˆ _ ¥ ˜ ‘ | { }
obtenir
Appuyez sur 0.pour
(France) À Â Ç É È Ê Ë Î Ï Ô Œ Ú Ù Û 0
obtenir
50
Consommables et options
1
1
Cet appareil est pourvu des accessoires en option suivants. Nous vous conseillons de vous les procurer afin
d'optimiser ses capacités.
Options
Bac à papier inférieur Mémoire DIMM
LT-100CL
Le bac à papier inférieur a une capacité de 500 feuilles. Une
fois installé, la capacité totale de la machine est étendue à
800 feuilles.
2
Consommables
Vous pouvez ajouter de la mémoire en installant un module
supplémentaire (SO-DIMM 144 broches). Consultez le Guide
de l'utilisateur pour plus d'informations.
Lorsqu'il est temps de remplacer un consommable, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD.
Pour plus de détails sur les consommables de votre imprimante, consultez le site http://solutions.brother.com
contactez votre revendeur Brother local.
Courroie (BU-100CL)Boîtier de toner usagé (WT-100CL)
DR-130CL
ou
51
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Microsoft , Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays. Windows Vista est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et
dans d'autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Inc.
Postscript et Postscript 3 sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance
Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques ou des marques déposées de Broadcom
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique
pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et
spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et
ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre
autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Ce produit est conçu pour une utilisation dans un environnement professionnel.