Brother MFC-9760 User Manual [it]

Page 1
MFC-9760
MANUALE DELL’OPERATORE
Page 2
i
Page 3
Dichiarazione di conformità EC
Stabilimento Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzen, Cina
con la presente si dichiara che:
Descrizione dei prodotti : Stampante laser Nome Modello : MFC-9760
sono conformi alle disposizioni contenute nelle Direttive applicate: Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE (e sua modifica 93/68/CEE) e Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE (e sue modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).
Standard applicati : Armonizzato : Sicurezza : EN60950:1992+A1:1993+A2:1993+A3:1995+A4:1997+A11:1997
EMC : EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998 EN61000-3-3:1995
Anno di prima affissione della marcatura CE : 2001
Emesso da : Brother Industries, Ltd. Data : 7 Novembre 2001 Luogo : Nagoya, Giappone
ii
Page 4

Come utilizzare il manuale

Grazie per aver acquistato un apparecchio Brother. Questo apparecchio è stato progettato per garantire semplicità di utilizzo grazie ai messaggi guida
che appaiono sul display. Tuttavia, per sfruttarne a pieno le potenzialità, si consiglia di dedicare tempo alla lettura del presente manuale.

Struttura del manuale

Lindice elenca i titoli dei capitoli e paragrafi contenuti nel manuale. Alla fine del manuale è inoltre riportato un indice analitico per consentire una rapida consultazione delle caratteristiche e funzioni specifiche dellapparecchio. Le informazioni più importanti, le note di avvertenza e i riferimenti incrociati sono contrassegnati da alcuni simboli speciali. Il manuale riporta anche alcune illustrazioni di messaggi che appaiono sul display per aiutare lutente a selezionare i tasti corretti assegnati alle varie funzioni.

I simboli usati nel manuale

Nota o informazioni aggiuntive.
La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può danneggiare lapparecchio o causare malfunzionamenti.
La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può comportare il rischio di infortuni.
iii
Page 5

Indice

Come utilizzare il manuale
Indice...................................................................................................iv
PREPARAZIONE E UTILIZZO SEMPLICE
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio
Consigli per predisporre lapparecchio e guida allutilizzo base.........4
Pannello dei comandi...........................................................................6
IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE
Capitolo 1 Impostazioni personalizzate
Impostazioni personalizzate...............................................................10
FOTOCOPIATRICE
Capitolo 2 Riproduzione di copie
Funzioni per la produzione di copie...................................................13
Riproduzione: impostazioni provvisorie............................................15
Modifica delle impostazioni predefinite............................................21
STAMPANTE/SCANNER
Capitolo 3 Utilizzo dellapparecchio come stampante
Caratteristiche speciali di stampa.......................................................23
Come stampare dal PC.......................................................................23
Esecuzione simultanea delle operazioni di stampa e invio fax..........27
Funzioni del menu di stampa.............................................................28
Tipi di carta compatibili.....................................................................29
Capitolo 4 Impostazioni del driver per stampante
(Solo per Windows
Utilizzo del driver per stampante Brother MFC-9760.......................30
Scheda base........................................................................................30
Scheda avanzate.................................................................................33
Scheda Accessori ...............................................................................39
Scheda Supporto ................................................................................41
Scheda Generale.................................................................................42
Scheda Layout....................................................................................42
Scheda Paper/Quality.........................................................................43
Opzioni avanzate................................................................................44
Scheda Impostazioni periferica..........................................................45
iv
®
)
Page 6
Capitolo 5 Utilizzo del Brother Control Center per Windows
(Solo per utenti Windows
Brother Control Center...................................................................... 46
Le funzioni del Control Center Brother............................................. 48
Digitalizza su file............................................................................... 51
Scannerizzare un E-mail....................................................................52
Scannerizzazione per Word Processor ..............................................54
Pulsante personalizzato .....................................................................55
Copia.................................................................................................. 56
Capitolo 6 Utilizzo di ScanSoft
ScanSoft
TextBridge
®
)
PaperPort
®
®
per Brother e
Capitolo 7 Utilizzo dellMFC Brother con un New Power
Macintosh
Impostare il sistema Apple tecnologia USB, quale G3,G4 o iMac
Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0/9.0.4/9.1 ...................................................64
Utilizzo del driver della stampante Brother con computer Apple Macintosh
Utilizzo del driver dello scanner Brother TWAIN con Apple Macintosh
®
G3, G4 o iMac
®
........................................................................................ 64
®
........................................................................................ 66
®
Macintosh
/iBook
®
dotato di
/iBook
con
®
®
Capitolo 8 Per utenti DOS
MANUTENZIONE
®
Capitolo 9 Risoluzione dei problemi e manutenzione
Messaggi di errore ............................................................................. 72
Inceppamenti di documenti e carta.................................................... 75
Imballo e spedizione dellapparecchio .............................................. 82
Manutenzione ordinaria..................................................................... 84
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Capitolo 10 Importanti informazioni per la sicurezza
Importanti informazioni per la sicurezza........................................... 94
ACCESSORI OPZIONALI
Capitolo 11 Accessori opzionali
Scheda memoria ................................................................................97
Cassetto della carta opzionale ...........................................................99
v
Page 7
APPENDICE
Capitolo 12 Specifiche
Specifiche generali...........................................................................100
Dati tecnici della stampante.............................................................101
Requisiti del computer.....................................................................102
Elettricità e ambiente .......................................................................102
Nota di redazione e pubblicazione...................................................103
Marchi commerciali.........................................................................103
Indice analitico.................................................................................104
vi
Page 8

Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio

Procedure per la predisposizione e lutilizzo base dellapparecchio

Le procedure riportate di seguito consentono di predisporre ed utilizzare lapparecchio in modo semplice.
Tuttavia, prima di seguire queste procedure, si raccomanda di leggere le sezioni Importanti Informazioni sulla Sicurezza (pagina 94), Precauzioni e Consigli per la predisposizione e Guida allutilizzo base (pagina 4).
1 Leggere la Guida di Impostazione Rapida
Per predisporre lapparecchio allutilizzo seguire le istruzioni riportate nella Guida di Impostazione Rapida Brother.
2 Impostazione del documento
Il documento da copiare può essere scannerizzato sia dallalimentatore automatico sia dal cristallo.
Utilizzo dellalimentatore automatico dei documenti (ADF)
Lalimentatore automatico (ADF) può contenere fino a 50 pagine ed alimenta i fogli singolarmente. Introdurre solo carta normale nellalimentatore automatico (75 g/m sempre la risma di fogli in modo da separarli bene prima di introdurli nellalimentatore automatico.
Specifiche ambientali
Temperatura: 10-32.5˚C Umidità: 20%-80%
NON utilizzare fogli arricciati, sgualciti, piegati, strappati o attaccati con punti di cucitrice, fermagli, colla o nastro adesivo. NON introdurre cartoncini, carta di giornale o tessuto. (Per copiare o scannerizzare questo tipo di supporti vedere la sezione, vedere
dell’apparecchio
Controllare che linchiostro sui documenti scritti a penna sia completamente asciutto prima di introdurre il foglio nellapparecchio.
I documenti devono essere di larghezza compresa tra 14.7 e 21.6 cm e di lunghezza compresa tra 12.7 e 35.6 cm.
1
Inserire i documenti
.
primo
2
Regolare le guide carta in base alla larghezza delle pagine.
con il lato stampato rivolto verso l’alto e con il bordo superiore per
, pagina 3.)
Utilizzo del cristallo
2
). Smuovere
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio
1
Page 9
3
Scalare le pagine, quindi inserirle nellalimentatore automatico fino a quando la prima tocca leggermente il rullo di alimentazione.
Introdurre i documenti nellADF con il lato stampato rivolto verso lalto
Fermo documenti
4
Tirare il fermo.
Fermo documenti
Se l’alimentatore afferra più fogli alla volta, provare a raddrizzare i fogli o a copiare un foglio alla volta introducendolo nell’alimentatore automatico o posizionandolo sul cristallo.
2
Page 10
Utilizzo del cristallo dellapparecchio
Per potere utilizzare il cristallo dellapparecchio, lalimentatore automatico deve essere vuoto.
Posizionare i documenti sul cristallo con il lato stampato rivolto verso il basso
1
Sollevare la ribalta.
2
Utilizzare le guide dei documenti poste a sinistra e centrare il documento sul cristallo con il lato stampato verso il basso.
3
Abbassare la ribalta.
Se il documento originale è un libro o altro documento composto da più pagine, si raccomanda di non abbassare la ribalta con forza e di non tenerla schiacciata per evitare di danneggiare la lastra di cristallo.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
3 Riproduzione di copie singole
1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso l’alto nellalimentatore automatico
con il lato stampato rivolto verso il basso sul cristallo.
o
2
Premere
Copia .
Per interrompere la riproduzione e riprendere il documento premere Stop. (Vedere Riproduzione di copie, pagina 13.)
4 Riproduzione di copie multiple (con lalimentatore automatico)
1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso lalto nellalimentatore automatico.
2
Inserire con la tastiera il numero di copie richieste (massimo 99). Per esempio, premere 3, 8 per ottenere 38 copie.
3
Premere Copia.
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio
3
Page 11

Consigli per predisporre lapparecchio e guida allutilizzo base

Scelta del punto di installazione

Posizionare lapparecchio su una superficie piana e stabile, ad esempio una scrivania. Selezionare un punto non soggetto a vibrazioni e urti. Collocare lapparecchio vicino a una normale presa di corrente provvista di messa a terra.
Evitare di installare lapparecchio in punti dove potrebbe ricevere urti. Non installare vicino a sorgenti di calore, condizionatori daria, acqua, prodotti chimici o frigoriferi. Non esporre lapparecchio alla luce solare diretta, ad eccessivo calore, umidità o polvere. Non collegare lapparecchio ad una presa di corrente controllata da interruttori a muro o timer automatici. Linterruzione dellalimentazione può cancellare le informazioni contenute nella memoria dellapparecchio. Non collegare lapparecchio a prese di corrente sullo stesso circuito di grossi elettrodomestici o di altri apparecchi che potrebbero disturbare lalimentazione elettrica. Evitare fonti di interferenze, quali diffusori acustici o unità base di telefoni senza fili. Controllare che il flusso daria della ventola, posta sul lato destro dellapparecchio, non venga ostruito.
Si raccomanda di usare questo prodotto con un dispositivo di protezione contro i sovraccarichi per proteggerlo da danni causati da fulmini.
4
Page 12

Collegamento del cavo di alimentazione

Lapparecchio deve essere installato con una spina provvista di messa a terra.
IMPORTANTE: Nel caso in cui sia necessario rimuovere la spina pressofusa per collegarne una di diverso tipo, si raccomanda di gettare via immediatamente la spina tagliata per evitare il rischio di scosse elettriche dovute allintroduzione accidentale della spina scartata in una presa dellalimentazione di rete. I fili del cavo dellalimentazione dellapparecchio sono contraddistinti per colore come segue:
giallo e verde : messa a terra
blu : neutro
marrone : tensione
Poiché i colori che contraddistinguono i fili dellapparecchio potrebbero non corrispondere a quelli dei terminali della presa di rete utilizzata, si raccomanda di procedere come indicato di seguito. Collegare il filo giallo e verde al terminale della presa contrassegnato da uno dei seguenti: lettera E, simbolo della messa a terra colore verde o giallo e verde. Collegare il filo blu al terminale della presa contrassegnato dalla lettera “N” o dal colore nero. Collegare il filo marrone al terminale della presa contrassegnato dalla lettera L o dal colore rosso.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio 5
Page 13

Pannello dei comandi

14
15
1
12
Copia
13
11
Consente di produrre una copia.
Stop
2
Premere questo tasto per annullare unoperazione di riproduzione. Il documento viene espulso automaticamente dallalimentatore automatico.
(Freccia verso sinistra)
3
(Freccia verso destra)
Consente di spostare il cursore del display tra le varie opzioni.
Tastiera
4
Usare la tastiera per impostare lintervallo di attesa prima che lapparecchio attivi automaticamente il Modo Sleep (00 - 99).
Modo Copia (e spie)
5
(impostazione provvisoria)
Premere fino a quando si illumina il LED corrispondente al tipo di documento. Auto Selezionare questa impostazione quando il documento contiene testo e fotografie. Testo Selezionare questa impostazione quando il documento contiene solo testo. Foto Selezionare questa impostazione nel caso di immagini.
16
9
10
7
8
Speciale (e spie)
6
5
6
3
4
2
1
(impostazione provvisoria)
È possibile modificare il layout delle copie sul supporto di stampa. Premere questo tasto fino a quando si accende lindicatore speciale voluto. 4in1 Consente di economizzare sulla carta copiando quattro pagine su un unico foglio. 2in1 Consente di economizzare sulla carta o di creare una brochure copiando due pagine in un unico foglio. Poster Questa opzione riproduce il documento su nove fogli. Attaccando poi questi fogli è possibile ottenere una copia ingrandita di nove volte rispetto alloriginale.
Copia:
Ingrand (Solo per la copia
7
successiva)
A ogni pressione del tasto viene indicato il successivo rapporto di ingrandimento preimpostato: 100%, 141%, 150%, 200%, 400%, MANUALE. Per altri valori, selezionare MANUALE e usare la tastiera per digitare una percentuale compresa tra 101% e 400%.
6
Page 14
Riduzione (Solo per la copia
8
successiva)
A ogni pressione del tasto viene indicato il successivo rapporto di riduzione preimpostato: 100%, 71%, 50%, 25%, AUTO, MANUALE. Per altri valori, selezionare MANUALE e usare la tastiera per digitare una percentuale compresa tra 25% e 99%. Selezionare AUTO per riprodurre automaticamente loriginale sul supporto della dimensione selezionata.
Opzioni
9
Consente di selezionare in modo semplice e rapido le impostazioni provvisorie.
Reset Impost.
0
Questo tasto consente di annullare le impostazioni provvisorie e ripristinare quelle di fabbrica senza dovere attendere i 45 secondi necessari allannullamento automatico delle impostazioni provvisorie.
Stampa:
Reset
A
Questo tasto consente di cancellare i dati dalla memoria della stampante.
Menu/Set
B
Questo tasto consente di accedere al menu e al modo programmazione e memorizza le impostazioni nellapparecchio.
Display a cristalli liquidi:
Stato
C
Visualizza i messaggi di giuda allimpostazione e al funzionamento dellapparecchio.
Proporzione
D
Consente di visualizzare le percentuali di ingrandimento e riduzione.
Contrasto
E
Questa area mostra il grado di contrasto selezionato premendo il tasto Opzioni.
Spia Toner esaurito
F
Questa spia lampeggia quano la cartuccia del toner è prossima allesaurimento e resta accesa quando il toner è esaurito.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio 7
Page 15

Utilizzo del modo Funzioni

Dopo avere premuto il tasto Menu/Set sono disponibili le seguenti opzioni. Quindi premere 1 per visualizzare il Menu delle Impostazioni GeneraliOPPURE—premere 2 per
visualizzare il Menu CopiaOPPUREpremere 3 per visualizzare il Menu Stampante. Quando si accede al Menu Modo, lapparecchio visualizza una lista di menu di livello uno. Queste
opzioni di menu appaiono una dopo laltra sul display. Per selezionare unopzione premere
Menu/Set quando sul display appare l’opzione voluta. È possibile scorrere più rapidamente le opzioni premendo . Quando il display visualizza
lopzione voluta, premere Menu/Set. (Usare per tornare allopzione precedente o per rendere più rapida la selezione. Entrambi i tasti freccia consentono di visualizzare tutte le opzioni, ma in ordine inverso.)
Al termine della selezione, il display visualizza il messaggio ACCETTATO.
Per uscire dal Menu Modo, premere Stop.
Menu
principale
1. SETUP GENERALE
Sottomenu
1. BEEP
2. RISPAR TONER
3. RISPARMIO
4. MODO RIPOSO
5. VITA TAMBURO ——
6. DENSITA STAMPA
7. STAM SETTAGGI ——
8. CASSETTO INF
(solo con cassetto carta opzionale)
Selezione
Menu
——
Opzioni Descrizioni Pagina
ALTO
BASSO
NO
SI
NO
SI
NO
- + Regola il contrasto della
SI
NO
* Limpostazione di fabbrica (opzione) appare in grassetto.
Regola il volume del segnale acustico. 10
Prolunga la durata della cartuccia del toner.
Modo per risparmiare energia.
Imposta la durata di tempo prima che lapparecchio attivi il Modo Riposo.
È possibile verificare sul display il tempo restante di utilizzo del tamburo.
stampa: chiaro o scuro.
È possibile stampare una lista delle varie impostazioni del sistema.
Selezionare ON se si utilizza il cassetto carta opzionale. 12
10
10
11
91
11
11
8
Page 16
Menu
principale
2. COPIA 1. MODO
3. STAMPAN 1. OPZIONI
Sottomenu
COPIA
CONTRASTO
2.
3. TIPO CARTA
STAMPA
2. RESET STAMPANT
Selezione
Menu
- + Per regolare il contrasto. 21
1. FONT INTERNI
CONFIGURAZIONE
2.
——
Opzioni Descrizioni Pagina
AUTO
TESTO FOTO
SOTTILE
NORMALE
SPESSA +SPESSA
Seleziona la risoluzione della Copia in base al tipo di documento.
Specifica il tipo di carta presente nel vassoio della carta.
Si possono stampare i font interni per eseguire un controllo e una conferma.
Elenca le impostazioni e lo stato della stampante.
Consente di ripristinare le impostazioni predefinite per la stampante dopo avere selezionato impostazioni provvisorie.
* Limpostazione di fabbrica (opzione) appare in grassetto.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
21
22
28
28
28
Guida alla predisposizione e allutilizzo base dellapparecchio 9
Page 17
1

Impostazioni personalizzate

Impostazioni personalizzate

Il tasto Menu/Set consente di personalizzare le impostazioni. Lapparecchio può essere programmato premendo Menu/Set e usando la tastiera per immettere il numero del menu che si vuole visualizzare.

Volume segnale acustico

Il volume del segnale acustico può essere impostato su BASSO, ALTO o NO. Lapparecchio viene fornito con questo volume impostato su BASSO. Quando il segnale acustico è impostato su BASSO o ALTO, lapparecchio emette un segnale acustico ogni volta che si preme un tasto o si commette un errore.
1
Premere Menu/Set, 1, 1.
2
Premere o per selezionare limpostazione voluta.
3
Premere Menu/Set quando sul display appare limpostazione desiderata.
4
Premere Stop.

Risparmio toner

Questa funzione consente di ottimizzare il consumo di toner. Quando la funzione “Risparmio toner” è impostata su SI, la stampa appare leggermente più chiara. L’impostazione predefinita è NO.
1
Premere Menu/Set, 1, 2.
2
Premere o per selezionare SI (o NO).
3
Premere Menu/Set.
4
Premere Stop.

Risparmio elettricità

Il Modo Power Save consente di ridurre il consumo di energia elettrica, disinserendo il processore principale (CPU) dellapparecchio. Se il Modo Power Save è impostato su SI, lapparecchio attiva automaticamente questa funzione quando non viene utilizzato.
1
Premere Menu/Set, 1, 3.
2
Premere o per selezionare SI (o NO).
3
Quando sul display appare limpostazione voluta, premere Menu/Set.
4
Premere Stop.
Per consentire allapparecchio di attivare la modalità di risparmio energico è necessario prima spegnere la lampada dello scanner. Per spegnere la lampada dello scanner premere contemporaneamente i tasti Spegnendo la lampada dello scanner, pagina 11.)
10 Capitolo 1
e
. (Vedere
Page 18

Spegnendo la lampada dello scanner

La lampada dello scanner resta accesa per 16 ore prima dello spegnimento automatico per preservare la durata di funzionamento della lampada. La lampada dello scanner può anche essere spenta manualmente premendo contemporaneamente i tasti e . In questo modo la lampada dello scanner resta spenta fino a successivo utilizzo dello scanner.
Spegnendo la lampada dello scanner si riduce il consumo energetico.
Se la lampada viene spenta regolarmente in modo manuale, la sua durata di esercizio si riduce.

Modo Riposo

Impostando lapparecchio sul Modo Sleep è possibile ridurre il consumo energetico in quanto lapparecchio disattiva il gruppo fusori interno se resta inattivo per un certo periodo. È possibile impostare un intervallo di attesa (compreso tra 00 e 99 minuti) trascorso il quale si attiva automaticamente il Modo Sleep. Il timer si azzera automaticamente quando lapparecchio riceve dati dal PC o esegue una copia. Limpostazione di fabbrica è 05minuti. Quando l’apparecchio è in Modo Sleep, il display visualizza RISPARMIO. Quando si inizia a stampare o a fotocopiare con lapparecchio in Modo Sleep, occorre attendere qualche secondo per consentire al gruppo fusori di scaldarsi e raggiungere la corretta temperatura di funzionamento.
1
Premere Menu/Set, 1, 4.
2
Usare la tastiera per impostare lintervallo di attesa prima che lapparecchio attivi automaticamente il Modo Sleep (00 - 99).
3
Premere Menu/Set.
4
Premere Stop.

Come impostare la densità della stampa

Se la stampa dellapparecchio risulta troppo chiara o troppo scura, è possibile regolare il livello di densità della stampa. La nuova impostazione permane fino a successiva modifica. Questa impostazione regola anche il livello di densità della funzione di riproduzione.
1
Premere Menu/Set, 1, 6.
2
Premere o per scegliere limpostazione. Ogni volta che si preme il tasto, la densità della stampa passa allimpostazione seguente.
3
Quando il display visualizza limpostazione desiderata, premere Menu/Set.
4
Premere Stop.
PERSONALIZZATE
IMPOSTAZIONI

Stampa di una lista delle impostazioni del sistema

È possibile stampare una lista delle varie impostazioni del sistema.
1
Premere Men/Set, 1, 7.
2
Premere Copia. Lapparecchio stampa la lista.
3
Premere Stop.
Impostazioni personalizzate 11
Page 19

Attivazione del cassetto carta inferiore (solo con il cassetto carta opzionale)

Impostare questa funzione su ON per usare il cassetto inferiore opzionale.
1
Dopo avere impostato il cassetto inferiore opzionale, premere Menu/Set, 1, 8.
2
Premere o per impostare su SI (o NO) il cassetto carta opzionale.
3
Premere Menu/Set.
4
Premere Stop.
12 Capitolo 1
Page 20
2

Riproduzione di copie

Funzioni per la produzione di copie

Utilizzo dellapparecchio come fotocopiatrice

Lapparecchio può essere usato come fotocopiatrice per riprodurre massimo 99 copie alla volta.
NON tirare la carta in uscita mentre lapparecchio fotocopia il documento.
Larea scannerizzabile del documento è compresa entro una distanza di circa 4 mm dai margini del foglio.

Riproduzione di una copia singola

1
Introdurre il documento nellalimentatore automatico con il lato stampato rivolto verso lalto oppure poggiarlo sul cristallo con il lato stampato rivolto verso il basso.
2
Premere Copia.
(4 mm)
(4 mm)
Parte non scansionabile
FOTOCOPIATRICE
Per interrompere loperazione di riproduzione e riprendere il documento premere
Stop.

Riproduzione di copie multiple (usando lalimentatore automatico)

1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso lalto nellalimentatore automatico.
2
Inserire con la tastiera il numero di copie richieste (massimo 99).
Per esempio, premere 3, 8 per ottenere 38 copie.
3
Premere Copia.
Per ordinare le copie usare il tasto Opzioni. (Vedere Come ordinare copie multiple (usando lalimentatore automatico), pagina 18.)
Riproduzione di copie 13
Page 21

Riproduzione di copie multiple (usando il cristallo)

1
Sollevare la ribalta.
Ribalta
Documento verso il basso
Piano di Esposizione
2
Servendosi delle linee guida per i documenti poste sul lato sinistro, posizionare il documento sul cristallo dellapparecchio con il lato stampato verso il basso.
3
Abbassare la ribalta.
4
Digitare sulla tastiera di composizione il numero di copie volute (da 1 a 99). Per esempio 3, 8 per produrre 38 copie.
5
Premere Copia.

Messaggio Memoria Esaurita

Se lapparecchio esaurisce la memoria disponibile durante la produzione di copie sul display appare il seguente messaggio:
MEMORIA ESAURITA ESCI:PREMI STOP
Se il display visualizza questo messaggio durante la scannerizzazione della prima pagina del documento, premere Stop per annullare la procedura e riavviare la riproduzione di una copia singola. Se invece il messaggio appare durante la scannerizzazione delle pagine successive premere Copia per stampare le pagine scannerizzate fino quel momentoOPPUREPremere Stop per annullare loperazione.
14 Capitolo 2
È possibile espandere la memoria utilizzando la scheda di memoria opzionale. (Vedere Scheda memoria, pagina 97.)
Page 22

Riproduzione: impostazioni provvisorie

La qualità delle copie può essere ottimizzata usando i tasti Copia : Ingrand, Riduzione, Opzioni, Reset Impost., Speciale, e Modo Copia. Queste impostazioni sono provvisorie, e l’apparecchio
torna automaticamente alle impostazioni predefinite dopo 45 secondi dal termine della riproduzione. Per utilizzare nuovamente queste impostazioni provvisorie, posizionare loriginale successivo nellalimentatore automatico o sul cristallo entro 45 secondi dal termine della riproduzione del documento precedente.

Riproduzione di copie con impostazioni multiple

Provare ad usare combinazioni di impostazioni diverse per ottenere i migliori risultati.
Per annullare le impostazioni provvisorie e ripristinare quelle di fabbrica premere Reset Impost..
Il display visualizza le impostazioni di riproduzione correnti. Queste impostazioni possono essere selezionate dallutente.
N° di copie
Impila o ordina
FOTOCOPIATRICE
Contrasto Copia
Rapporto di riproduzione
Riproduzione di copie 15
Page 23

Riduzione copie

1
Introdurre il documento nellalimentatore automatico con il lato stampato rivolto verso lalto oppure poggiarlo sul cristallo con il lato stampato rivolto verso il basso.
2
Usare la tastiera per digitare il numero di copie richieste (massimo 99).
3
Premere Riduzione.
4
Premere o per selezionare la percentuale di riduzione. Il documento originale può essere ridotto del 71%, 50% o 25%.
O
Selezionare AUTO per adattare automaticamente loriginale alla dimensione della carta selezionata.
O— È possibile premere o
immettere una percentuale compresa tra 99% e 25%. Per esempio, premere 5, 3 per immettere 53%.
5
Premere Menu/Set.
6
Premere Copia.
Selezione del rapporto consigliato
A4 A5
B5 B6
Quando si seleziona AUTO per la riproduzione mediante scannerizzazione dallADF, lapparecchio rileva automaticamente il formato del documento, calcola il rapporto di riduzione e stampa il documento in formato idoneo a quello della carta di stampa selezionato nellopzione Dimensione carta (pagina 18).
per selezionare MANUALE, ed usare i tasti numerici per
71%A5 A6
Le opzioni di riproduzione 2in1, 4in1 o Poster non sono disponibili se si usa la funzione di riduzione Riduzione.

Ingrandimento copie

1
Introdurre il documento nellalimentatore automatico con il lato stampato rivolto verso lalto oppure poggiarlo sul cristallo con il lato stampato rivolto verso il basso.
2
Usare la tastiera per digitare il numero di copie richieste (massimo 99).
3
Premere Ingrand.
4
Premere o per selezionare la percentuale di ingrandimento. Il documento originale può essere ingrandito del 141%, 150%, 200% o 400%.
O— È possibile premere o
immettere un rapporto di ingrandimento compreso tra 101% e 400%. Per esempio, premere 1, 5, 3 per selezionare 153%.
16 Capitolo 2
per selezionare MANUALE, e usare i tasti numerici per
Page 24
5
Premere Menu/Set.
6
Premere Copia.
Selezione del rapporto consigliato
A5 A4
B6 B5
Le opzioni di riproduzione 2in1, 4in1 o Poster non sono disponibili se si usa la funzione di riduzione Ingrand.
141%A6 A5

Utilizzo del tasto Opzioni

Il tasto Opzioni modifica le impostazioni del contrasto, della modalità Impila/Ordina e del formato e tipo di carta solo per la copia successiva. Per ulteriori spiegazioni consultare la tabella sotto.
Premere
Opzioni
Selezione Menu Opzioni
CONTRASTO + + IMPILA/ORDINA CUMUL/ORDINA CUMUL TIPO CARTA SOTTILE/NORMALE/
SPESSA/PIUSPESSA/ ACETATO
FORMATO CARTA LETTER/
EXECUTIVE/ A4/A5/A6/B5/B6
Impostazione
predefinita
NORMALE
A4

Contrasto delle copie

È possibile impostare il contrasto della riproduzione per schiarire o scurire la copia.
1
Introdurre il documento nellalimentatore automatico con il lato stampato rivolto verso lalto oppure poggiarlo sul cristallo con il lato stampato rivolto verso il basso.
2
Usare la tastiera per digitare il numero di copie richieste (massimo 99).
3
Premere Opzioni e o per selezionare CONTRASTO e premere Menu/Set.
4
Premere per schiarire la copiaOPPUREPremere per scurire la copia e premere
Menu/Set.
5
Premere Copia.
FOTOCOPIATRICE
Riproduzione di copie 17
Page 25

Come ordinare copie multiple (usando lalimentatore automatico)

1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso lalto nellalimentatore automatico.
2
Usare la tastiera per digitare il numero di copie richieste (massimo 99).
3
Premere Opzioni e o per selezionare IMPILA/ORDINA, e premere Menu/Set.
4
Premere o per selezionare ORDINA e premere Menu/Set.
5
Premere Copia.

Tipo di carta

Per le operazioni di riproduzione è possibile usare i seguenti tipi di carta. Per ottenere i migliori risultati di stampa selezionare limpostazione idonea al tipo di supporto di stampa usato.
SOTTILE (60-69 g/m NORMALE (70-95 g/m SPESSA (96-120 g/m PIUSPESSA (121-161 g/m ACETATO Per lucidi (OHP)
1
Premere Opzioni e o per selezionare TIPO CARTA e premere Menu/Set.
2
Premere o per selezionare il tipo di carta usato e premere Menu/Set.
3
Premere Copia.
2
) Per carta sottile
2
) Per carta normale
2
) Per carta con grammatura superiore o carta ruvida
2
) Per carta con grammatura superiore, carta ruvida o carta Bond

Dimensione carta

È possibile identificare il formato della carta contenuta nel cassetto. È possibile selezionare il formato LETTER, EXECUTIVE, A4, A5, A6 (solo per il cassetto superiore), B5 o B6.
1
Premere Opzioni e o per selezionare FORMATO CARTA, e premere Menu/Set.
2
Premere o per selezionare il formato della carta contenuta nel cassetto e premere
Menu/Set.
3
Premere Copia.
18 Capitolo 2
Selezionando AUTO come rapporto di Riduzione (pagina 16) per la riproduzione di documenti mediante scannerizzazione dallADF, lapparecchio rileva automaticamente il formato del documento, calcola il rapporto di riduzione e stampa il documento in formato idoneo a quello della carta di stampa selezionato nellopzione Dimensione carta.
Page 26

Modo Copia

È possibile selezionare la risoluzione della copia più idonea al tipo di documento da copiare utilizzando le opzioni Auto, Testo o Foto.
1
Introdurre il documento nellalimentatore automatico con il lato stampato rivolto verso lalto oppure poggiarlo sul cristallo con il lato stampato rivolto verso il basso.
2
Usare la tastiera per digitare il numero di copie richieste (massimo 99).
3
Premere Modo Copia fino a quando si accende il LED corrispondente allimpostazione voluta.
Auto (grafica o entrambi, e fotografie) Testo (solo per testo) Foto (solo per fotografie)
4
Premere Copia.

Opzioni speciali di copia (usando lalimentatore automatico)

È possibile impostare lapparecchio in modo da riprodurre due o quattro pagine su una sola pagina.
1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso l’alto nellalimentatore automatico.
2
Usare la tastiera per digitare il numero di copie richieste (massimo 99).
3
Premere Speciale fino a quando si accende il LED corrispondente allimpostazione voluta. (2in1 o 4in1)
4
Premere Copia.
FOTOCOPIATRICE

Opzioni speciali di copia (usando il cristallo)

È possibile risparmiare carta copiando due o quattro pagine su una sola pagina o riprodurre una fotografia in formato poster.
1
Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso il basso sul cristallo.
2
Usare la tastiera per digitare il numero di copie richieste (massimo 99).
3
Premere Speciale fino a quando si accende il LED corrispondente allimpostazione voluta. (2in1, 4in1 o Poster)
4
Premere Copia. Il display visualizza:
5
Posizionare il documento successivo sul cristallo e premere Menu/Set. Dopo avere scannerizzato tutti i documenti, premere Copia.
DOC.SEGUENTE:SET COPIA PER FINIRE
Riproduzione di copie 19
Page 27
2 in 1
1
2
4 in 1
1
2
3
Le opzioni di riproduzione 2in1 o 4in1 non sono disponibili se si usa la funzione
Ingrand o Riduzione.
Poster
È possibile riprodurre una fotografia in formato Poster.
4
1
2
1 3
2 4
20 Capitolo 2
La copia in formato poster può essere ottenuta solo usando il piano di vetro.
Il formato poster non è disponibile se si usa la funzione Ingrand o Riduzione.
Il formato poster non disponibile per le copie multiple.
Page 28

Modifica delle impostazioni predefinite

Premere Menu/Set, 2 per modificare le impostazioni predefinite per il modo Copia. Queste impostazioni permangono fino a successiva modifica premendo il tasto Menu/Set. Regolare le impostazioni del Modo Copia, Contrasto e Tipo Carta.
Premendo un numero è possibile regolare le impostazioni delle copie come illustrato nella tabella riportata sotto. Premere o per scorrere le varie opzioni di ciascuna impostazione. Premere Menu/Set per salvare le opzioni selezionate. Premere StopOPPUREPremere per selezionare unaltra impostazione da modificare.
Premere Menu/Set e 2.
1.MODO COPIA
2.CONTRASTO
AUTO
TESTO
FOTO
– +
FOTOCOPIATRICE
3.TIPO CARTA
SOTTILE
NORMALE
SPESSA
+SPESSA
: predefinito.

Modo Copia (Tipo di documento)

È possibile selezionare la risoluzione della copia in base la tipo di documento. Limpostazione predefinita è AUTO, usata per i documenti contenenti sia testo sia fotografie. TESTO è limpostazione usata per documenti contenenti solo testo. FOTO è limpostazione usata per la riproduzione di fotografie.
1
Premere Menu/Set, 2, 1.
2
Premere o per selezionare il tipo di documento (AUTO, TESTO o FOTO), e premere
Menu/Set.
3
Premere StopOPPUREPremere o per visualizzare altre impostazioni.

Contrasto delle copie

È possibile impostare il contrasto della riproduzione per schiarire o scurire la copia.
1
Premere Menu/Set, 2, 2.
2
Premere per schiarire la copiaOPPUREPremere per scurire la copia e premere
Menu/Set.
3
Premere StopOPPUREPremere o per visualizzare altre impostazioni.
Riproduzione di copie 21
Page 29

Tipo di carta

Per le operazioni di riproduzione è possibile usare i seguenti tipi di carta. Per ottenere i migliori risultati di stampa selezionare il tipo di supporto che si utilizza più spesso.
2
SOTTILE (60-69 g/m NORMALE (70-95 g/m SPESSA (96-120 g/m +SPESSA (121-161 g/m
1
Premere Menu/Set, 2, 3.
2
Premere o per selezionare il tipo di carta usato e premere Menu/Set.
3
Premere StopOPPUREPremere o per visualizzare altre impostazioni.
) Per carta sottile o lucidi
2
) Per carta normale
2
) Per carta con grammatura superiore o carta ruvida
2
) Per carta con grammatura superiore, carta ruvida o cartoncino
22 Capitolo 2
Page 30
3

Utilizzo dellapparecchio come stampante

Caratteristiche speciali di stampa

Stampa Windows
I driver per stampante dedicati ad ambienti Microsoft® Windows® 95, 98, 98SE, Me, 2000 Professional e Windows NT lMFC. È possibile installarli facilmente nel proprio sistema Windows installazione Brother (V. Guida allImpostazione Rapida). Il driver supporta il nostro esclusivo modo di compressione dati per aumentare la velocità di stampa nelle applicazioni Windows consente di selezionare varie impostazioni di stampa, compreso il Modo Economy e la personalizzazione della dimensione dei fogli.
®
®
Workstation versione 4.0 sono contenuti nel CD-ROM fornito con
®
usando il programma di
®
e

Resource Manager della Brother

Per utilizzare lapparecchio con Windows® occorre eseguire il software applicativo Brother Resource Manager. La suite di software per MFC e il driver per la stampante caricano automaticamente il Resource Manager, in base alle necessità. Il Resource Manager consente alla porta parallela singola bi-direzionale dellapparecchio di simulare una porta per comunicazioni idonea alla scannerizzazione e di simulare una porta parallela per la stampa GDI in Windows
®
.

Gestione avanzata della memoria

Questo apparecchio utilizza una tecnologia proprietaria per la compressione dei dati che comprime automaticamente i dati grafici e scarica i dati dei font nella memoria dellMFC. Utilizzando la memoria standard dellapparecchio, è possibile evitare errori di memoria e stampare la maggior parte di grafici e dati testuali a 600dpi, a piena pagina, compresi font di grandi dimensioni.

Come stampare dal PC

Vassoio carta

Il vassoio di alimentazione carta dellapparecchio può essere usato con carta comune e lucidi. Quando riceve dati dal computer, lapparecchio inizia a stamparli caricando la carta dal vassoio.
Selezionare il comando di stampa del PC. Il PC invia comandi e dati di stampa allapparecchio. Lo schermo visualizza RICEZIONE DATI.
Se il documento comprende più pagine, lapparecchio inizia automaticamente a stampare la pagina successiva.
STAMPANTE/SCANNER
Selezionare le impostazioni volute per alimentazione, formato e orientamento della pagina nel software applicativo.
Se il software applicativo non supporta il formato voluto, scegliere la dimensione immediatamente più grande. Regolare poi larea di stampa modificando il margine destro e sinistro nel software applicativo. (Vedere Tipi di carta compatibili, pagina 29.)
Utilizzo dellapparecchio come stampante 23
Page 31
Per etichette, buste, cartoncini o carta spessa si raccomanda di usare la fessura di alimentazione manuale.

Stampa su entrambi i lati (duplex manuale)

Il driver stampante fornito con lapparecchio per Windows® 95, 98, 98SE, Me e Windows NT® Workstation Versione 4.0 supporta la modalità manuale di stampa su entrambi i lati. (Per maggiori informazioni, vedere la schermata di guida del driver stampante.)
Lapparecchio stampa prima tutte le pagine pari su un lato dei fogli. Poi il driver Windows visualizza un messaggio a video che chiede di inserire nuovamente il foglio. Prima di farlo, raddrizzare bene il foglio per evitare che si inceppi. Si raccomanda di non usare carta molto sottile o molto spessa.
In modalità duplex manuale, dopo avere stampato il primo lato accertarsi di inserire il foglio nel vassoio con il lato stampato in alto e nel verso giusto, come illustrato in figura.
®
Quando si usa la funzione duplex manuale, è possibile che si verifichi un inceppamento della carta o che la qualità della stampa risulti insoddisfacente.

Fessura per lalimentazione manuale

Lapparecchio è dotato di una fessura di alimentazione manuale posta sopra il vassoio carta, attraverso la quale si possono caricare, uno alla volta, buste e supporti speciali. Non è necessario rimuovere la carta dal vassoio di alimentazione. (Vedere Tipi di carta compatibili, pagina 29.)
Per stampare o fotocopiare etichette, buste, cartoncini o carta spessa si raccomanda di usare la fessura di alimentazione manuale. (Vedere Come stampare su carta più spessa e cartoncino, pagina
26.)
Etichette e buste devono essere di tipo idoneo alla stampa laser. Se si usano tipi non idonei, è possibile danneggiare o contaminare la superficie del tamburo causando problemi di stampa.
24 Capitolo 3
Page 32
Come inserire un foglio di carta
Non è necessario selezionare lopzione Alimentazione manuale nella finestra di dialogo Imposta del driver della stampante. Inserire il foglio di carta nella fessura di alimentazione
manuale con il lato di stampa rivolto verso lalto e rispettando lorientamento selezionato, verticale o orizzontale.
1
Introdurre il foglio al centro della fessura di alimentazione manuale e spingerlo fino a quando il margine superiore del foglio tocca il rullo di alimentazione della carta.
2
Regolare la guida carta della fessura per lalimentazione manuale in base alla larghezza del foglio.
Fessura dellalimentatore manuale
Come inserire più di un foglio di carta
1
Aprire la finestra di dialogo Imposta del driver della stampante Windows® e selezionare lopzione Alimentazione manuale nella sezione Alimentazione. Introdurre la prima pagina, come indicato nei punti 1 e 2 sopra. Lapparecchio inizia automaticamente a stampare.
2
Dopo aver stampato la prima pagina, lo schermo visualizza:
Per riprendere la stampa introdurre il foglio successivo.
3
Ripetere il punto 2 della procedura fino a terminare la stampa.
INS MANUALE INSERIRE CARTA
STAMPANTE/SCANNER
Se non si seleziona lalimentazione manuale e si inserisce una pagina nella fessura di alimentazione manuale, lapparecchio carica la prima pagina dalla fessura e le pagine successive dal vassoio carta.
Utilizzo dellapparecchio come stampante 25
Page 33
Come stampare su carta più spessa e cartoncino
Quando il coperchio posteriore è sollevato, lapparecchio fa passare il foglio direttamente dalla fessura dellalimentazione manuale alla parte posteriore della stampante. Adottare questo metodo ogni volta che si utilizzano buste, carta più spessa o cartoncino.
1
Selezionare il modo di alimentazione manuale nel driver della stampante.
2
Inviare i dati di stampa secondo la procedura normale.
3
Sollevare il coperchio superiore dellapparecchio.
4
Regolare le guide dei fogli per lalimentazione manuale in base alla larghezza del foglio.
5
Introdurre un solo foglio di carta nella fessura dellalimentazione manuale fino a quando il margine superiore del foglio tocca il rullo di alimentazione della carta. Lasciare andare il foglio quando lapparecchio inizia a tirarlo.
6
Quando lapparecchio emette il foglio stampato, tornare al punto 5 per inserire il nuovo foglio di carta. Lapparecchio attende lintroduzione del foglio successivo. Ripetere i punti 5 e 6 della procedura per ogni pagina da stampare.
7
Quando si è finito di stampare, chiudere il coperchio posteriore dellapparecchio.
26 Capitolo 3
Per evitare che linchiostro sui lucidi sbavi quando i fogli si accatastano nel vassoio, rimuovere i fogli uno alla volta appena escono dallapparecchio.
Page 34

Vassoio uscita carta

Lapparecchio espelle la carta con il lato stampato rivolto verso il basso nel vassoio di uscita carta, dalla parte anteriore dellapparecchio. Estrarre la prolunga del vassoio per sorreggere le pagine stampate.
Per evitare che linchiostro sui lucidi sbavi quando i fogli si accatastano nel vassoio, rimuovere i fogli uno alla volta appena escono dallapparecchio.

Tasto Reset

Premere questo tasto per cancellare i dati dalla memoria.

Esecuzione simultanea delle operazioni di stampa e invio fax

Lapparecchio è in grado simultaneamente di stampare dati inviati dal computer e scannerizzare informazioni da inviare al computer. Tuttavia, nel caso in cui si voglia fotocopiare un documento, lapparecchio interrompe loperazione di stampa dei dati inviati dal PC e la riprende una volta terminata la riproduzione del documento.
STAMPANTE/SCANNER
Utilizzo dellapparecchio come stampante 27
Page 35

Funzioni del menu di stampa

Come stampare la lista font interni

È possibile stampare una lista dei font interni (o residenti) per visualizzare i tipi disponibili prima di selezionarli.
1
Premere Menu/Set, 3, 1, 1.
2
Premere Copia. Lapparecchio stampa la lista.
3
Premere Stop.

Come stampare la lista Configurazione Stampa

È possibile stampare una lista delle impostazioni correnti per la stampante.
1
Premere Menu/Set, 3, 1, 2.
2
Premere Copia. Lapparecchio stampa le impostazioni.
3
Premere Stop.

Come ripristinare le impostazioni predefinite

È possibile ripristinare le impostazioni originali di fabbrica dell'apparecchio. I font permanenti vengono ripristinati, ma i macro vengono cancellati. È possibile cambiare le impostazioni definite dall'utente usando il programma Consolle Stampante Remota.
1
Premere Menu/Set, 3, 2. Sul display appare il seguente messaggio:
1.RESET 2.ESCI
2
Scegliere 1 per ripristinare limpostazione di fabbrica.OPPURE
premere 2 per uscire senza effettuare modifiche.
3
Premere Stop.
28 Capitolo 3
Page 36

Tipi di carta compatibili

Per ottenere una stampa di alta qualità, è molto importante selezionare il tipo di carta corretto per lapparecchio.
Tipo di carta Formato carta
Vassoio superiore e vassoio inferiore
Fessura alimentazione manuale
Capacità carta
Vassoio carta: Fino a 27 mm (1.06 pollici) in altezza (fino al segno) circa 250
Vassoio di uscita (anteriore): 150 circa 75 fogli di A4/carta da lettere da 20 g/m
Specifiche carta per vassoio di alimentazione
Peso per risma 60 a 105 g/m Calibro 0.08 a 0.13 mm (0.003 a 0.005 pollici) Umidità da 4% a 6% del peso Levigatezza da 100 a 250 (Sheffield)
Fessura alimentazione manuale
Peso per risma 60 a 161 g/m Calibro 0.08 a 0.2 mm
Umidità da 4% a 6% del peso da 4% a 6% del peso Levigatezza da 100 a 250 (Sheffield) da 100 a 250 (Sheffield)
Tipi di carta raccomandati:
Carta normale: Xerox Premiere 80 Lucidi 3M CG3300 per stampanti laser o equivalente Etichette etichette Avery laser L7163
Foglio A4, Letter, Legal, ISO B5, A5, ISO B6, A6 (solo
vassoio superiore), Executive
Foglio A4, Letter, Legal, B5 (JIS/ISO), A5, B6 (JIS/ISO),
A6, Executive, formato personalizzato
70-216 x 116-356 mm (2.75-8.5 x 4.57-14 pollici) Buste DL, C5, COM-10, Monarch Cartolina Etichette e lucidi A4, Letter
2
fogli di 75 g/m
Foglio
2
(16 a 28 lb)
Foglio Busta
2
(16 a 43 lb) 75 a 90 g/m2 (20 a 24 lb)
(0.003 a 0.008 pollici)
(20 lb), o 10 lucidi
2
0.084 a 0.14 mm (0.003 a 0.005 pollici)
STAMPANTE/SCANNER
Utilizzo dellapparecchio come stampante 29
Page 37
4
Impostazioni del driver per stampante (Solo per Windows

Utilizzo del driver per stampante Brother MFC-9760

Un driver per stampante è un software che converte i dati dal formato utilizzato dal computer nel formato richiesto da una specifica stampante utilizzando un linguaggio di comandi per stampanti o un linguaggio di descrizione delle pagine.
I driver stampante sono contenuti nel CD-ROM fornito con lapparecchio. La versione più aggiornata del driver stampante può essere inoltre scaricata dal Brother Solutions Centre allindirizzo http://solutions.brother.com

Funzioni nel driver della stampante (Per utenti Windows® 95/98/Me e Windows® NT 4.0)

®
)
Le videate mostrate in questa sezione si riferiscono a Windows® 98. Se si utilizzano altri sistemi operativi Windows schermo possono essere diverse da quelle riportate nelle pagine seguenti.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea nel driver per stampante. Le impostazioni possono essere modificate cliccando lillustrazione a sinistra della videata delle
schede.
®
le videate che appaiono sul proprio

Scheda base

1
2
3
1. Selezionare Formato carta, Pagine multiple e Orientamento.
2. Selezionare il numero di Copie e Tipo carta.
3. Selezionare Origine carta, Prima pagina e Altre pagine.
30 Capitolo 4
Page 38

Formato carta

Dal menu a tendina, selezionare limpostazione voluta per lopzione Formato carta.

Pagine multiple

Lopzione Pagine multiple consente di ridurre la dimensione delle pagine consentendo di stampare il contenuto di più pagine su un solo foglio oppure di ingrandire le pagine e stampare il contenuto su più fogli.
Es. 4 in 1 Es. 1 in 2x2 pagine

Linea dei bordi

Quando si stampano più pagine su un unico foglio con la funzione Multiple Pages (Pagine multiple), è possibile selezionare un bordo delineato , tratteggiato o nessun bordo su ogni pagina.

Orientamento

Orientamento consente di selezionare la posizione del documento da stampare (Verticale o Orizzontale).
STAMPANTE/SCANNER
Verticale
Orizzontale

Copie

Lopzione Copie consente di impostare il numero di copie da stampare.

Fascicola

Selezionando la stampa di più copie, si attiva lopzione Fascicola. Spuntando la casella Fascicola, lapparecchio stampa una copia di ogni pagina del documento e ripete loperazione fino a riprodurre il numero di copie selezionato. Se invece non si spunta la casella Fascicola, lapparecchio stampa tutte le copie di una stessa pagina prima di iniziare a stampare quella successiva.
Casella Fascicola spuntata
Impostazioni del driver per stampante (Solo per Windows®) 31
Casella Fascicola non spuntata
Page 39

Tipo carta

Lapparecchio è compatibile con i supporti di stampa elencati di seguito. Per ottimizzare i risultati di stampa, selezionare lo stesso tipo di supporto usato nella stampante.
Carta comune Carta sottile Carta spessa Carta più spessa Carta fine Lucidi
Se si utilizza carta normale, selezionare Carta comune. Se si utilizza una carta con grammatura superiore, buste o cartoncino, selezionare Carta spessa o Carta più spessa. Per carte adesive selezionare Carta fine e per lucidi per proiettori, selezionare Lucidi.

Origine carta

Prima Pagina
Lopzione Prima pagina consente di selezionare la sorgente carta per la stampa della prima pagina del documento.
Selezione automatica Lapparecchio preleva il foglio per la stampa della prima pagina dal
primo cassetto disponibile che contiene carta con il formato richiesto. (Vedere Come stampare su carta più spessa e cartoncino, pagina 26.)
Vass.1 Lapparecchio preleva il foglio per la stampa della prima pagina dal
Cassetto 1.
Vass.2 (Option) Lapparecchio preleva il foglio per la stampa della prima pagina dal
Cassetto 2.
Manuale Lapparecchio preleva il foglio per la stampa della prima pagina dalla
fessura di alimentazione manuale.
Se si seleziona Vass.1, Vass.2 o Manuale il cassetto selezionato appare evidenziato nella videata del driver.
Altre Pagine
Lapparecchio preleva i fogli per la stampa delle pagine successive dalla sorgente selezionata.
Come Prima Pagina
Vass.1
Vass.2
Manuale
32 Capitolo 4
Page 40

Scheda avanzate

1 2 3 4 5
Modificare le impostazioni della scheda selezionando una delle icone seguenti:
1. Qualità di stampa
2. Stampa Duplex
3. Filigrana
4. Impostazione pagina
5. Opzione periferica
STAMPANTE/SCANNER
Impostazioni del driver per stampante (Solo per Windows®) 33
Page 41

Qualità di stampa

Risoluzione
La risoluzione può essere impostata su:
300 dpi
600 dpi
Risparmio toner
È possibile risparmiare sui costi di gestione dellapparecchio attivando lopzione Modalità risparmio toner per ridurre la densità di stampa.
Impostazione Stampa (Solo per utenti Windows® 95/98/98SE/Me)
La funzione Impostazione Stampa serve ad ottimizzare la qualità di stampa in base al tipo di documento da stampare (Foto, Grafica o Immagini Scannerizzate). Selezionando Auto (Consigliato), lapparecchio stampa il documento selezionando automaticamente le impostazioni di stampa ottimali.
Se la funzione Impostazione Stampa è impostata su Manuale, è possibile modificare manualmente le opzioni Luminosità, Contrasto e Qualità grafica.

Stampa Duplex

Selezionando licona Duplex Printing è possibile visualizzare le opzioni disponibili per la stampa Duplex manuale.
Duplex Manuale
Spuntare la casella Duplex manuale e selezionare i sei tipi di direzioni di stampa fronte/retro disponibili per ogni orientamento. In questa modalità, lapparecchio stampa prima tutte le pagine con numerazione pari. Al termine delloperazione sullo schermo del computer appare il messaggio che chiede allutente di reintrodurre la carta. Facendo clic su OK lapparecchio stampa le pagine con numerazione dispari.
34 Capitolo 4
Page 42
Offset rilegatura
Spuntare la casella Offset rilegatura per specificare il margine della stampa in pollici e millimetri in base alle esigenze di rilegatura specifiche (0 – 8 pollici) [0 – 203.2 mm].

Filigrana

È possibile posizionare un logo o righe di testo nel documento e stamparlo come filigrana usando a un file bitmap come file sorgente oppure selezionare una delle filigrane predefinite.
Stampa Filigrana
La funzione Stampa filigrana consente di stampare la filigrana:
Su tutte le pagine Solo sulla prima pagina Dalla seconda pagina Personalizzata
STAMPANTE/SCANNER
Sullo sfondo
Con la funzione Sullo sfondo spuntata lapparecchio stampa la filigrana sullo sfondo del documento. Se questa opzione non è spuntata, lapparecchio stampa la filigrana sopra al documento.
È possibile cambiare la dimensione e la posizione della filigrana sulla pagina selezionando lopzione Watermark e facendo clic sul pulsante Modifica. Per aggiungere una nuova filigrana, fare clic sul pulsante Nuovo e selezionare Testo o Bitmap dallopzione Stile filigrana.
Testo Filigrana
Digitare il Testo filigrana nel campo Text e selezionare Font, Punti, Oscurità e Stile.
Impostazioni del driver per stampante (Solo per Windows®) 35
Page 43
Bitmap filigrana
Digitare il nome del file e lubicazione dellimmagine bitmap nel campo File o Sfoglia per lubicazione del file. È anche possibile scalare la dimensione dellimmagine.
Posizione
Lopzione Position consente di definire il punto in cui si vuole stampare la filigrana sulla pagina.

Impostazione pagina

Lopzione Scala consente di modificare la dimensione del documento stampato.
1. Spuntare la casella Disattivato se si vuole stampare il documento esattamente come appare sullo schermo.
2. Spuntare la casella Adatta al formato carta se il documento da stampare ha una dimensione insolita o se si dispone solamente di carta di dimensione standard.
3. Spuntare la casella Libero per ridurre o ingrandire la stampa.
36 Capitolo 4
Page 44
Nellimpostazione della pagina è disponibile anche la funzione Stampa speculare o Stampa lato opposto.

Opzioni dispositivo

Impostare una delle seguenti Funzioni Stampante:
Impostazione rapida della stampa
Amministratore (Solo per utenti Windows
Stampa data e ora
®
95/98/98SE/Me)
STAMPANTE/SCANNER

Impostazione rapida della stampa

La funzione Impostazione rapida della stampa consente di selezionare rapidamente le impostazioni del driver. Per accedere alle impostazioni basta fare clic sul pulsante del mouse sullicona del vassoio lavori. Questa funzione può essere impostata su ATTIVATO o DISATTIVATO dalla sezione Opzioni Dispositivo.
Impostazioni del driver per stampante (Solo per Windows®) 37
Page 45

Amministratore (Solo per utenti Windows® 95/98/98SE/ME)

Lopzione Amministratore consente di bloccare le funzioni Copia, Scala e Filigrana proteggendole con una Password.
Immettere la password, annotarla e conservarla in un luogo sicuro per una consultazione futura. Se si dimentica la password non è possibile accedere a queste impostazioni.
38 Capitolo 4
Page 46

Stampa data & ora

Attivando la funzione Stampa data e ora lapparecchio stampa automaticamente data e ora sul documento in base alle impostazioni dellorologio del computer.
Fare clic sul pulsante Impostazione per cambiare Data e ora Formato, Posizione e Font. Per includere uno sfondo con Data e Ora selezionare Opaco. Selezionando l’opzione Opaco è possibile regolare Oscurità dello sfondo Data e Ora modificando la percentuale.
STAMPANTE/SCANNER
Nella casella della selezione appaiono la data e lora nel formato usato per la stampa. Il formato della data e dellora stampate sul documento dipende dalle impostazioni selezionate nel software.

Scheda Accessori

La scheda Accessori include le impostazioni necessarie a configurare il driver della stampante in base alla dimensione dei fogli usati per ogni Paper Source (Sorgente Carta). Questa scheda consente inoltre di installare opzioni aggiuntive nelle impostazioni del driver.

Impostazioni origine carta

Per configurare il formato carta per ciascuna sorgente carta, evidenziare la sorgente nella lista Impostazione origine carta, selezionare il Formato carta dalla casella con menu a tendina e fare clic su Aggiorna. (Impostazione origine carta viene usata quando si seleziona Selezione automatica nella scheda Di base.)
Impostazioni del driver per stampante (Solo per Windows®) 39
Page 47

Origine predefinita

Lopzione Origine predefinita consente di selezionare limpostazione di Sorgente Carta da usare nel caso in cui limpostazione in Dimensione foglio del documento da inviare non corrisponda a quanto selezionato nelle impostazioni della sorgente carta.

Opzioni disponibili

Per accedere al secondo cassetto carta, lopzione deve essere installata nel driver. Evidenziare il numero del modello dalla lista Opzioni disponibili e fare clic su Aggiungi. Il cassetto opzionale appare nella lista della casella Installato e Impostazione origine carta e sullo schermo appare lillustrazione del secondo cassetto.
40 Capitolo 4
Page 48

Scheda Supporto

La scheda Support offre informazioni sulla versione del driver e sulle impostazioni, oltre a contenere link ai siti web Brother Solution Center e Driver Update.

Brother Solutions Center

Il Brother Solutions Center è un sito web contenente informazioni sui prodotti Brother e sezioni dedicate alle FAQ, Guide per lUtente, aggiornamenti di driver e consigli sullutilizzo dellapparecchio.

Web Aggiorna

Lopzione Web Aggiorna consente di collegarsi al sito web della Brother per scaricare automaticamente driver aggiornati nel proprio computer.

Verifica impostazione

La funzione Verifica impostazione visualizza una lista delle impostazioni correnti del driver.
STAMPANTE/SCANNER
Impostazioni del driver per stampante (Solo per Windows®) 41
Page 49

Funzioni nel driver della stampante (Per utenti Windows® 2000)

Il driver per stampante Windows® 2000 utilizza larchitettura uni-driver Microsoft. La seguente sezione descrive le funzioni del driver e le opzioni disponibili per Windows
®
2000.

Scheda Generale

Preferenze stampa

Nella scheda General, fare clic sul pulsante Preferenze stampa per accedere alla scheda Layout.

Scheda Layout

Orientamento

Orientamento consente di selezionare la posizione del documento da stampare (Verticale o Orizzontale).
Verticale
42 Capitolo 4
Orizzontale
Page 50

Pagine per foglio

È possibile selezionare 1, 2, 4, 6, 9 o 16 pagine da stampare su un unico foglio. La dimensione di ogni pagina viene ridotta quanto necessario per consentire la riproduzione su un unico foglio.
2 in 1
4 in 1

Scheda Paper/Quality

Carta

Alimentazione
Le sorgenti carta disponibili sono: Selezione automatica, Automatico, Cassetto carta super., Cassetto carta infer. (cassetto carta opzionale) e Alim. manuale carta.
Attivando l’opzione Selezione automatica lapparecchio seleziona automaticamente il cassetto contenente i fogli di formato idoneo.
STAMPANTE/SCANNER
Per garantire il corretto funzionamento dellopzione Selezione automatica occorre impostare il formato per ogni sorgente carta nella scheda Impostazioni periferica.
Lopzione Automatico è riservata ad apparecchi è in grado di rilevare automaticamente il formato della carta contenuta nel cassetto; il presente apparecchio non dispone di questa funzione, pertanto lopzione Auto non è selezionabile.
Impostazioni del driver per stampante (Solo per Windows®) 43
Page 51
Supporto di stampa
Per ottimizzare la qualità di stampa selezionare il tipo di supporto utilizzato.
Normale
Carta spessa
Carta più spessa
Carta trasparente
Quando si utilizza carta normale selezionare Normale. Quando si utilizza carta di grammatura superiore, buste o cartoncini, selezionare Carta spessa o Carta più spessa. Per i lucidi selezionare Carta trasparente.

Opzioni avanzate

Fare clic sul pulsante Avanzate... nella scheda Paper/Quality per accedere alla videata sotto:

Carta/Output carta

Formato—Selezionare la dimensione della carta per il documento da stampare. Questa dimensione deve corrispondere a quella impostata nel software applicativo.
Numero copie—Digitare il numero di copie volute.

Grafica

Qualità di stampa—È possibile modificare la risoluzione nel modo seguente:
600 x 600 dots per inch 300 x 300 dots per inch

Opzioni Documento

Caratteristiche di stampa avanzate—Questa finestra consente di abilitare o disabilitare le funzioni di stampa avanzate. Disabilitando queste funzioni, non è possibile utilizzare le opzioni di ordinamento delle pagine, riproduzione di più pagine sullo stesso foglio e copia e ordina Fascicola.
Mezzitoni—Questa funzione consente di modificare il dithering per ottimizzare la qualità della stampa per la riproduzione di grafica. Le opzioni selezionabili sono:
Selezione automatica Super Cell Retinatura 6 x 6 Retinatura 8 x 8
44 Capitolo 4
Page 52

Scheda Impostazioni periferica

Assegnazione dei fogli ai cassetti

Questa opzione consente di impostare la dimensione della carta per ogni sorgente carta. Per garantire il corretto funzionamento della selezione automatica (Selezione automatica), la dimensione della carta impostata per le varie sorgenti carta deve corrispondere alleffettivo formato utilizzato.
Le opzioni disponibili sono:
A4 A5 B5 (JIS) Executive Legal Letter
STAMPANTE/SCANNER

Opzioni installabili

Memoria stampante—Nel caso in cui sia stata installata memoria opzionale nellapparecchio, occorre selezionare la dimensione della memoria totale nellapparecchio per il driver per accedere alla memoria addizionale.
Cassetto carta infer.—Nel caso in cui sia stato installato un cassetto carta opzionale, occorre impostare questa su ON per potere utilizzare il cassetto opzionale inferiore.
Impostazioni del driver per stampante (Solo per Windows®) 45
Page 53
5
Utilizzo del Brother Control Center per Windows
®
(Solo per utenti Windows
®
)

Brother Control Center

Il Control Center Brother è una utility software che appare sullo schermo del PC quando si introduce carta nellalimentatore automatico. Questa funzione non è disponibile quando si scannerizza dal cristallo dello scanner. In questo modo bastano pochi clic per usare le applicazioni di scannerizzazione più comunemente utilizzate. Il Control Center elimina la necessità di lanciare manualmente le applicazioni.
Per scannerizzare un documento dal cristallo occorre usare il driver TWAIN (vedere Come scannerizzare un documento nel PC, pagina 60).
Il Brother Control Center offre due categorie di funzioni:
1. Scannerizzazione direttamente a file, applicazioni di E-mail, word processor o applicazioni di grafica.
2. Funzioni Copia.

Autocaricamento del Control Center Brother

Inizialmente il Control Center è configurato per essere caricato automaticamente ogni volta che si
avvia Windows stato. Se si preferisce che il Control Center non venga caricato automaticamente, disattivare la
funzione di caricamente automatico AutoLoad.
46 Capitolo 5
®
. Dopo il caricamento, licona del Control Center appare sulla barra dello
Se licona del Control Center non appare nella barra degli strumenti, occorre lanciare il software manualmente. Dal menu Start, selezionare Programs,
PaperPort e fare doppio clic su Brother SmartUI PopUp.
Page 54

Disattivazione del caricamento automatico

1
Fare clic sullicona del Control Center con il pulsante sinistro del mouse e fare clic sul pulsante Show.
2
Quando appare la videata principale del Control Center, fare clic con il pulsante sinistro del mouse sul pulsante Configurazione Centro Controllo. Sullo schermo appare una finestra di dialogo con la casella Autocaricamento Pop-Up spuntata:
3
Togliere il segno di spunta dallopzione Autocaricamento Pop-Up.
STAMPANTE/SCANNER
Utilizzo del Brother Control Center per Windows® (Solo per utenti Windows®) 47
Page 55

Le funzioni del Control Center Brother

Configurazione automatica

Durante il processo di installazione, il Control Center controlla il sistema per individuare le applicazioni predefinite per e-mail, word processing e grafica. Per esempio, se si utilizza Outlook come applicazione predefinita per le-mail, il Control Center crea automaticamente un collegamento con Outlook ed un pulsante per scannerizzare con questa applicazione.
È possibile modificare unapplicazione predefinita facendo clic con il pulsante destro del mouse su uno qualunque dei pulsanti della scannerizzaizone nel Control Center e selezionando unapplicazione diversa. Per esempio, è possibile modificare un pulsante per la scannerizzazione da MS Word a MS Word Pad cambiando l’applicazione elencata per il Elaboratore di testi.

Operazioni di scannerizzazione

Digitalizza su fileconsente di scannerizzare direttamente ad un file di disco facendo solo due clic con il pulsante del mouse. È possibile cambiare il tipo di file, la directory di destinazione e il nome del file.
Invia digitalizzazione a e-mail—consente di scannerizzare unimmagine o un documento di testo direttamente nellapplicazione e-mail come allegato normale facendo solo due clic con il pulsante del mouse. È possibile selezionare il tipo di file e la risoluzione voluti per lallegato.
testi—consente di scannerizzare un documento, eseguire il programma ScanSoft TextBridge OCR ed inserire il testo delloriginale (senza la grafica) in un file di testo semplicemente con due clic del mouse. Lutente può selezionare il programa di word processor di destinazione, ad esempio Word Pad, MS Word, Word Perfect, ecc.
Pulsante personalizzato—consente di scannerizzare unimmagine direttamente in unapplicazione per consentire la visualizzazione e la modifica dei file di grafica. È possibile selezionare il programma di destinazione, ad esempio MS Paint o Corel PhotoPaint.
48 Capitolo 5
Page 56

Produzione di copie

Copia—consente di usare il PC e un qualunque driver per stampante Windows® per potenziare le funzioni di riproduzione. È possibile scannerizzare la pagina sullapparecchio Brother e stamparne copie usando una delle funzioni del driver per stampante BrotherOPPURE—È possibile riprodurre la copia su qualunque driver per stampante Windows
®
installato sul PC.

Impostazione scanner

Quando appare la videata Pop-Up, è possibile accedere alla finestra delle Impostazione scanner. Fare clic sullicona Configurazione in alto a destra della videata del Brother Control
CenterOPPUREFare clic sul pulsante Modifca impostazioni su una qualunque videata di Configurazione.

Impostazioni globali

Autocaricamento Pop-Up—Fare clic su questa casella di spunta se si vuole caricare Brother Control Center quando si avvia il computer.
STAMPANTE/SCANNER
Utilizzo del Brother Control Center per Windows® (Solo per utenti Windows®) 49
Page 57

Configurazione dello Scanner

Lapplicazione Pop-Up memorizza otto modi di scannerizzazione differenti. Ogni volta che si scannerizza un documento, occorre selezionare il modo di scannerizzazione più idoneo tra:
Invio via fax, archiviazione e copia Testo per OCR Foto Foto (alta qualità) Foto (digitalizzazione rapida) Personalizzata Copia preliminare Copia definitiva
Ogni modo ha le sue impostazioni predefinite che lutente può adottare o modificare in qualunque momento:
RisoluzioneSelezionare la risoluzione usata più spesso per la scannerizzazione. Modalità coloreDal menu a tendina FormatoDal menu a tendina LuminositàImpostare il cursore tra 0% e 100% ContrastoImpostare il cursore tra 0% e 100%
Fare clic su OK per salvare le modifiche. In caso di errore - o se si decide successivamente di tornare alle impostazioni predefinite - basta fare clic sul pulsante Predefinite quando appare il modo di scannerizzazione.

Per accedere alla videata Configurazioni Scanner:

1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso lalto nellalimentatore automatico.
2
Con il pulsante destro del mouse, fare clic sul pulsante del Control Center per visualizzare Configurazioni e cliccare questa opzione. Sullo schermo appare la videata di configurazione per quel pulsante del Control Center.
3
Per salvare le impostazioni premere il pulsante OKOPPUREPer tornare alle impostazioni predefinite cliccare il pulsante Predefinite.

Eseguire unoperazione dalla videata del Brother Control Center

Se appare questa videata, significa che è stato cliccato un pulsante con il tasto sinistro del mouse nella finestra Brother Control Centre senza prima avere introdotto il documento nell’alimentatore automatico.
Introdurre il documento nellalimentatore automatico dellapparecchio Brother e fare clic su OK per tornare alla videata Control Center.
Per scannerizzare un documento dal cristallo occorre usare il driver TWAIN (vedere Come scannerizzare un documento nel PC, pagina 60).
50 Capitolo 5
Page 58

Digitalizza su file

Impostazione scanner

Dal menu a tendina selezionare il modo di scannerizzazione più idoneo al tipo di file: Invio via fax, archiviazione e copia; Testo per OCR; Foto; Foto (alta qualità); Foto (digitalizzazione rapida); Personalizzata; Copia preliminare o Copia definitiva.
Per cambiare una delle impostazioni per questa modalità fare clic sul pulsante Modifica impostazioni….

Cartella di destinazione

Cartella PaperPort—Selezionare questa casella di spunta per scannerizzare il documento nella cartella PaperPort.
Altra cartella—Selezionare questa casella di spunta per scannerizzare il documento come un altro tipo di file e/o in unaltra directory/cartella.
File—Se si seleziona Altra cartella (Altra cartella), selezionare il tipo di file dal menu a tendina:
File PaperPort (*.MAX) File con autovisualizzazione (*.EXE) File PaperPort 5.0 (*.MAX) File PaperPort 4.0 (*.MAX) File PaperPort 3.0 (*.MAX) Windows Bitmap (*.BMP) PC Paintbrush (*.PCX) PCX Multipagina (*.DCX) File di immagini JPEG (*.JPG) TIFF-non compressi (*.TIF) TIFF Gruppo 4 (*.TIF) TIFF Classe F (*.TIF) TIFF multipagina-non compressi (*.TIF) TIFF multipagina Gruppo 4 (*.TIF) TIFF multipagina Classe F (*.TIF) File PDF (*.PDF) Portable Network Graphics (*.PNG) FlashPix (*.FPX) HFX Fax Files (*.HFX)
Per effettuare ricerche nel proprio sistema in base di directory e cartelle, fare clic sul pulsante Sfoglia…. Fare clic su OK per salvare le impostazioni.
STAMPANTE/SCANNER
Utilizzo del Brother Control Center per Windows® (Solo per utenti Windows®) 51
Page 59

Scannerizzare un E-mail

Impostazione scanner

Dal menu a tendina selezionare il modo di scannerizzazione più idoneo al tipo di file: Invio via fax, archiviazione e copia; Testo per OCR; Foto; Foto (alta qualità); Foto (digitalizzazione rapida); Personalizzata; Copia preliminare o Copia definitiva.
Per cambiare una delle impostazioni per questa modalità fare clic sul pulsante Modifica impostazioni….

Applicazione e-mail

Applicazione e-mailDal menu a tendina selezionare lapplicazione E-mail.
Impostazioni e-mail—Fare clic sul pulsante Impostazioni e-mail… per impostare i collegamenti. Sullo schermo appare la finestra Preferenze del collegamento:
52 Capitolo 5
Page 60

Allegati di file

Non convertire i fileFare clic su questa casella di spunta se non si vuole modificare il tipo di file degli allegati. Il pulsante Conversion Options non è disponibile (non evidenziato).
Converti solo file MAXFare clic su questa casella di spunta se si vogliono convertire solo allegati del tipo PaperPort.
Converti tutti i file quando possibileFare clic su questa casella di spunta se si vuole modificare il tipo di file per tutti gli allegati.

Opzioni di conversione

Formato
Combina tutti i file in un solo file quando possibile—Fare clic su questa casella di spunta per raggruppare tutti i file dello stesso tipo in un unico file.
Converti file non-immagine in colore—Fare clic su questa casella di spunta per convertire tutti i file trasformati in file a colori con OCR.
Mostra menu QuickInvia
Fare clic su questa casella di spunta se si vule visualizzare la finestra Select QuickSend Recipient quando si sceglie lopzione Scannerizzare un E-mail. Questa funzione può essere usata solo con applicazioni E-mail del tipo MAPI, ad esempio Microsoft Exchange, Microsoft Outlook e Eudora.
Elenco QuickInvia
È possibile creare una lista di nomi e indirizzi Email per la selezione rapida. Fare clic sul pulsante Nuovo per aggiungere uno o più nomi alla Elenco QuickSend. Sullo schermo
appare la lista dei contatti Email per selezionare i nomi memorizzati o aggiungerne di nuovi:
STAMPANTE/SCANNER
Evidenziare uno o più nomi da aggiungere alla lista e fare clic sul pulsante User e poi cliccare OK per tornare alla finestra Link Preferences.
Dalla finestra Preferenze del collegamento è possibile eliminare un nome dalla lista QuickInviare, evidenziare il nome e fare clic sul pulsante Cancella.
Utilizzo del Brother Control Center per Windows® (Solo per utenti Windows®) 53
Page 61

Scannerizzazione per Word Processor

Impostazione scanner

Dal menu a tendina selezionare il modo di scannerizzazione più idoneo al tipo di file: Invio via fax, archiviazione e copia; Testo per OCR; Foto; Foto (alta qualità); Foto (digitalizzazione rapida); Personalizzata; Copia preliminare o Copia definitiva.
Per cambiare una delle impostazioni per questa modalità fare clic sul pulsante Modifica impostazioni….

Elaboratore di testi

Elaboratore di testi—Dal menu a tendina selezionare il word processor da usare. Fare clic sul pulsante Impostazioni collegamento per visualizzare una videata che consente
limpostazione di un collegamento alla versione di OCR ed al formato di documento che si vuole usare:
54 Capitolo 5
Page 62
Pacchetto OCR—Dal menu a tendina selezionare TextBridge Classic OCR se si vuole utilizzare il pacchetto OCR installato con la suite sofwtare Brother MFC.
Fare clic sul pulsante Impostazioni OCR per selezionare la modalità di lettura delle pagine scannerizzate da parte dellapplicazione OCR nel programma di elaborazione di testo.
Sullo schermo appare la finestra Preferences:
Selezionare limpostazione voluta e fare clic su OK.
Orientazione automatica—Spuntare questa casella di spunta se si vuole che il word processor legga la pagina così com’è impostata.
Output senza colonne—Spuntare questa casella di spunta se si vuole che il word processor legga lintera pagina da sinistra a destra.
Formato documento—Dal menu a tendina, selezionare il formato di file che si vuole usare per il word processor o i documenti di testo.

Pulsante personalizzato

STAMPANTE/SCANNER

Impostazione scanner

Dal menu a tendina selezionare il modo di scannerizzazione più idoneo al tipo di file: Invio via fax, archiviazione e copia; Testo per OCR; Foto; Foto (alta qualità); Foto (digitalizzazione rapida); Personalizzata; Copia preliminare o Copia definitiva.
Per cambiare una delle impostazioni per questa modalità fare clic sul pulsante Modifica impostazioni.

Applicazione

Applicazione—Dal menu a tendina, selezionare lapplicazione che si vuole aggiungere a questo menu a comparsa.
Fare clic sul pulsante Impostazioni collegamento personalizzato per impostare i collegamenti per lapplicazione definita dallutente.
Utilizzo del Brother Control Center per Windows® (Solo per utenti Windows®) 55
Page 63

Copia

Impostazione scanner

Dal menu a tendina selezionare il modo di scannerizzazione più idoneo al tipo di file: Invio via fax, archiviazione e copia; Testo per OCR; Foto; Foto (alta qualità); Foto (digitalizzazione rapida); Personalizzata; Copia preliminare o Copia definitiva.
Per cambiare una delle impostazioni per questa modalità fare clic sul pulsante Modifica impostazioni.

Impostazioni Copia

Brother MFC9760 CopieImmettere il numero di copie da stampare.
Per modificare le opzioni di riproduzione fare clic sul pulsante Opzioni copia. Fare clic sul pulsante OK per salvare le impostazioni selezionate per la funzione Copia.
56 Capitolo 5
Page 64
6
Utilizzo di ScanSoft
PaperPort
®
per Brother e ScanSoft
TextBridge
®
ScanSoft™ PaperPort® per Brother è unapplicazione per la gestione dei documenti da utilizzare per la visualizzazione dei documenti scannerizzati. PaperPort sofisticato ma intuitivo che consente di organizzare i documenti. Con questa applicazione è possibile combinare o “impilare” documenti di formati diversi per la stampa o larchiviazione. La funzione di accesso a PaperPort
La guida completa per lutilizzo di ScanSoft è contenuta nella sezione Manuals del CD-ROM. Il presente capitolo è da intendersi solo come introduzione alle operazioni base.
Quando si installa la suite software per MFC, ScanSoft TextBridge
®
è contenuta nel gruppo di programmi PaperPort®.
PaperPort®, compreso ScanSoft™ TextBridge® OCR,
®
OCR vengono installati automaticamente.
Per disinstallare PaperPort® e ScanSoft TextBridge Selezionare Start, IMPOSTAZIONI, PANNELLO DI CONTROLLO APPLICAZIONI, APPLICAZIONI e selezionare la scheda INSTALLA/RIMUOVI
Selezionare PaperPort
®
dalla lista e fare clic sul pulsante AGGIUNGI/RIMUOVI.
®
è dotato di un sistema di archiviazione
PaperPort® for Brother e ScanSoft™
®
STAMPANTE/SCANNER

Visualizzazione di file in ScanSoft™ PaperPort® per Brother

PaperPort® consente di visualizzare i file in vari modi: Vista Desktop visualizza una miniatura, ossia una grafica in formato ridotto che rappresenta i vari oggetti contenuti nella Scrivania o in una cartella. Gli oggetti contenuti nella cartella selezionata appaiono sulla scrivania di PaperPort qui è possibile visualizzare file PaperPort applicazioni).
I file non-PaperPort oggetto non-PaperPort propria.
View Page Visualizza in primo piano una pagina singola. Un file PaperPort evidenziandolo e facendo doppio clic. I file non-PaperPort se il PC usato contiene lapplicazione con cui è stato creato il file.
®
sono corredati da unicona che indica lapplicazione usata per crearli: un
®
è rappresentato da una miniatura rettangolare e non da unimmagine vera e

Utilizzo di ScanSoft™ PaperPort® per Brother e ScanSoft™ TextBridge® 57

®
(file MAX) e file non-PaperPort® (file creati con altre
®
®
possono essere aperti nello stesso modo
può essere aperto
®
. Da
Page 65
Vista Desktop mostra i file
come miniature
Vista Pagina mostra i file
come pagine intere

Organizzazione dei file in cartelle

PaperPort® utilizza un sistema di archiviazione facile da usare per larchiviazione dei file. Questo sistema contiene cartelle e oggetti che possono essere selezionati e visualizzati in Vista Desktop. Un oggetto può essere PaperPort
®
o non-PaperPort®.
Le cartelle sono disposte secondo una struttura “ad albero nella videata Folder View. Da qui è possibile selezionare le cartelle e visualizzarne il contenuto in Vista Desktop.
Per spostare un oggetto in una cartella basta selezionarlo e trascinarlo. Quando la cartella appare evidenziata, rilasciare il pulsante del mouse e loggetto viene memorizzato in quella cartella.
Le cartelle possono a loro volta essere conservate in altre cartelle.
Facendo doppio clic su una cartella, gli oggetti in essa contenuti (siano essi file MAX di
PaperPort
Per gestire le cartelle e gli oggetti visualizzati in Vista Desktop è possibile usare anche Windows
®
o altri file) vengono visualizzati nella videata Desktop.
®
Explorer.

Collegamenti ad altre applicazioni principali

PaperPort® riconosce automaticamente molte altre applicazioni nel computer e crea dei collegamenti di lavoro con queste applicazioni. La barra dei collegamenti visualizzata nella parte inferiore della videata Desktop mostra le icone delle applicazioni collegate. Per usare un collegamento, trascinare un oggetto su una delle icone per avviare lapplicazione corrispondente allicona. Lesempio di barra dei collegamenti riportato sotto mostra varie applicazioni collegate a PaperPort
®
.
Se PaperPort creare manualmente un collegamento usando il comando Crea nuovo collegamento. (Per ulteriori informazioni su come creare collegamenti, fare riferimento alla guida di PaperPort
®
non riconosce automaticamente una delle applicazioni del computer, è possibile
®
.)
58 Capitolo 6
Page 66

Utilizzo di Scansoft™ TextBridge® OCR (per la conversione da testo immagine a testo modificabile)

Software della: ScanSoft
ScanSoft™ TextBridge® OCR viene installato automaticamente quando si installa PaperPort® nel computer.
PaperPort testo) in testo modificabile con unapplicazione di word processor. PaperPort per il riconoscimento ottico dei caratteri ScanSoft OPPUREPaperPort unapplicazione a tale scopo. È possibile convertire lintero oggetto oppure selezionarne una parte e convertire solo quella usando il comando Copia come testo.
Trascinando un oggetto sullicona di unapplicazione per lelaborazione di testo si avvia lapplicazione OCR integrale di PaperPort applicazione OCR.
®
può convertire rapidamente il testo di un oggetto PaperPort® (ossia di unimmagine del
®
utilizza lapplicazione esistente se il PC usato dispone già di
®
TextBridge® fornita con PaperPort®
®
. Se si preferisce, si può anche usare la propria
usa lapplicazione

Come importare file da altre applicazioni

Oltre a scannerizzare oggetti, è possibile importare oggetti nellapplicazione PaperPort® e convertirli in file PaperPort
stampandoli in Vista Desktop da unaltra applicazione, ad esempio Microsoft Excel
importando i file salvati in altri formati, ad esempio Windows
Image Format File).
®
(file MAX) in vari modi:
®
Bitmap (BMP) o TIFF (Tag

Come esportare file in altri formati

Gli oggetti PaperPort® possono essere esportati o salvati in vari formati di comune utilizzo. È possibile esportare file BMP, PCX, DCX, JPG, TIF, PDF, PNG, FPX, HFX o autovisualizzanti. Per esempio è possibile creare un file per un sito Internet ed esportarlo come file JPEG. Le pagine web utilizzano spesso file JPEG per la visualizzazione di immagini.
STAMPANTE/SCANNER

Esportazione di un file di immagini

1
Selezionare il comando Esporta dal menu a tendina File nella finestra PaperPort®. Sullo schermo appare la finestra di dialogo Esporta XXXXX.
2
Selezionare il the drive and directory in cui si vuole salvare il file.
3
Digitare il nuovo nome del file e scegliere il tipo di file oppure selezionare un nome dalla finestra di testo Nome File (è possibile scorrere la lista delle directory e i nomi dei file disponibili).
4
Selezionare il pulsante OK per salvare il file oppure Annulla al programma PaperPort® senza salvare.
Utilizzo di ScanSoft™ PaperPort® per Brother e ScanSoft™ TextBridge® 59
Page 67

Come accedere allo scanner

Per impostare TWAIN_32 Brother MFLPro Impostazione colore come driver dello scanner, selezionarlo sotto la voce Seleziona scanner”—OPPURE—“Seleziona fonte nel software applicativo.
Dalla finestra PaperPort pulsante TWAIN o scansione. Sullo schermo appare la finestra di dialogo Scanner Setup:
®
, selezionare Acquire dal menu a tendina File oppure selezionare il

Come scannerizzare un documento nel PC

1
Introdurre il documento nellalimentatore automatico con il lato stampato rivolto verso lalto oppure poggiarlo sul cristallo con il lato stampato rivolto verso il basso.
2
Se necessario, regolare le seguenti impostazioni nella finestra Impostazioni scanner :
Risoluzione
Tipo di scansione (Bianco e hero, Grigio [diffusione errore], Grigia vero, 256 colori,
Colore 24bit, Colore 24bit (fast))
Luminosità
Contrasto
Formato
3
Selezionare il pulsante Avvia dalla finestra Scanner.
Dopo avere completato la scannerizzazione chiudere la finestra Scanner. Sullo schermo appare la videata PaperPort
®
con limmagine scannerizzata evidenziata in rosso.
60 Capitolo 6
Page 68

Impostazioni della finestra Scanner

Immagine

Risoluzione
Risoluzione: selezionare la risoluzione della scannerizzazione dal menu a tendina Risoluzione. I valori di risoluzione più alti richiedono più memoria e più tempo per il trasferimento, ma producono una qualità migliore.
Tipo di scansione
Bianco e nero: impostare Tipo di scansione su Bianco e nero per testo o per immagini in bianco e nero (Line Art). Per immagini fotografiche, impostare Tipo di scansione su Grigio (diffusione
errore) o Grigio vero. Grigio (diffusione errore) è usata per documenti che contengono immagini fotografiche o grafici.
(diffusione errore è un metodo per creare immagini simulate in grigio posizionando puntini neri in una matrice specifica invece di puntini di true gray.)
Grigio vero è anchessa usata per documenti che contengono immagini fotografiche o grafici. Questa modalità è più esatta perché utilizza fino a 256 gradazioni di grigio, ma richiede maggior memoria e maggior tempo per il trasferimento.
Colori: scegliere 256 colori, che scannerizza massimo 256 colours, oppure Colore 24bit, che scannerizza fino a 16,8 milioni di colori. La modalità Colore 24bit crea un immagine dai colori più precisi, ma il relativo file è allincirca tre volte più grande rispetto a un file creato con 256 colori.
Luminosità
Regolare le impostazioni della luminosità per ottimizzare i risultati . La suite di software per MFC prevede 100 impostazioni di luminosità (-50 a 50). L’impostazione predefinita è 0, ossia un valore medio.
Per modificare il livello della luminosità, trascinare il cursore verso destra per schiarire l’immagine o verso sinistra per scurirla, oppure digitare il valore desiderato nellapposito campo.
Se limmagine scannerizzata risulta troppo chiara, diminuire il valore della luminosità ed eseguire nuovamente la scannerizzazione.
Se limmagine scannerizzata risulta troppo scura, aumentare il valore della luminosità ed eseguire nuovamente la scannerizzazione.
Contrasto
Limpostazione Contrasto è regolabile solo quando si seleziona una delle impostazioni Tipo di scansione, ma non è disponibile se si seleziona Bianco e nero in Tipo di scansione.
Aumentando il contrasto (trascinando la barra di scorrimento verso destra) si accentuano le zone chiare e scure dellImmagine, mentre diminuendolo (trascinando la barra di scorrimento verso sinistra) si ottiene una maggiore definizione dei dettagli nelle zone grigie. Invece di usare la barra di scorrimento, il contrasto può essere impostato anche digitando un valore nella relativa casella.
STAMPANTE/SCANNER
Utilizzo di ScanSoft™ PaperPort® per Brother e ScanSoft™ TextBridge® 61
Page 69

Personalizzato

Formato
Selezionare la dimensione del documento tra:
Letter (8 1/2 x 11 pollici)
A4 (210 x 297 mm)
Legale (8 1/2 x 14 pollici)
A5 (148 x 210 mm)
B5 (182 x 257 mm)
Executive (7 1/4 x 10 1/2 pollici)
Biglietto da visita (60 x 90 mm)
Personalizzato
(formato impostato dallutente tra 0,35 x 0,35 pollici e 8,5 x 14 pollici)
Dopo avere selezionato un formato, è possibile regolare ulteriormente larea di scannerizzazione usando il pulsante sinistro del mouse e trascinando il contorno tratteggiato dellarea di scannerizzazione. Questa operazione è sempre necessaria se si vuole scannerizzare unimmagine ritagliata.
Formato biglietto da visita
Per scannerizzare biglietti da visita, selezionare l’opzione Formato bigletto da visita (60 x 90 mm) e posizionare il biglietto da visita al centro del cristallo.
Quando si scannerizzano fotografie o altre immagini da usare in applicazioni di word processor o altre applicazioni di grafica, si consiglia di provare varie impostazioni di contrasto, modalità e risoluzione per trovare la combinazione ottimale per la qualità di riproduzione voluta.
62 Capitolo 6
Page 70

Prescansione di unimmagine

La Prescansione consente di scannerizzare rapidamente unimmagine ad una risoluzione bassa. Nella finestra dellarea di Area di scansione appare una miniatura dellimmagine scannerizzata. Si tratta in sostanza di unanteprima dellimmagine che consente di visualizzare il risultato prima di procedere alleffettiva scannerizzazione. Il pulsante Prescansione serve a visualizzare un’anteprima dellimmagine ed eventualmente ritagliare alcune aree che non si vogliono riprodurre. Dopo avere ottenuto lanteprima desiderata, premere il tasto Avvia per iniziare la scannerizzazione dellimmagine.
1
Introdurre il documento nellalimentatore automatico con il lato stampato rivolto verso lalto oppure poggiarlo sul cristallo con il lato stampato rivolto verso il basso.
2
Selezionare il pulsante Prescansione: Lintero documento viene scannerizzato, inviato nel PC e visualizzato nella finestra Area di
Area di scansione.
L’immagine prescannerizzata può essere ritagliata
STAMPANTE/SCANNER
3
Per ritagliare una parte del documento da scannerizzare, trascinare un lato o un angolo del contorno tratteggiato dell Area di scansione usando il tasto sinistro del mouse. Regolare la linea tratteggiata in modo che circondi solo la parte del documento che si vuole scannerizzare.
4
Introdurre nuovamente il documento nellalimentatore automatico con il lato stampato rivolto verso lalto, se al punto 1 della procedura il documento era stato introdotto nellalimentatore automatico.
5
Regolare le impostazioni per Risoluzione, Tipo di scansione, Luminosità, Contrasto e Formato nella finestra delle impostazioni dello scanner.
6
Selezionare il pulsante Avvia. Questa volta nella finestra PaperPort
7
Nella finestra PaperPort®, usare le opzioni disponibili nel menu a tendina Markups e le opzioni Ritaglia nel menu a tendina Opzioni per rifinire limmagine.
Utilizzo di ScanSoft™ PaperPort® per Brother e ScanSoft™ TextBridge® 63
®
appare solo larea selezionata del documento.
Page 71
7
Utilizzo dellMFC Brother con un New Power Macintosh
®
G3, G4 o iMac
Impostare il sistema Apple® Macintosh® dotato di tecnologia USB, quale G3,G4 o iMac™/iBook™ con Mac OS
8.5/8.5.1/8.6/9.0/9.0.4/9.1
Prima di potere collegare lapparecchio al Macintosh® occorre acquistare un cavo USB di lunghezza non superiore a 1.8 metri. Attaccare il filtro e la fascetta fermacavo al cavo USB.
Per funzionare con lapparecchio, lApple® Macintosh® con USB deve essere impostato con Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0/9.0.4/9.1. (Il driver per scanner Brother funziona solo con Mac OS
8.6/9.0/9.0.4/9.1.)
Utilizzo del driver della stampante Brother con computer Apple® Macintosh
Per selezionare la stampante:
1
Dal menu Apple aprire Scelta Risorse.
®
/iBook
2
Fare clic sullicona HL-1200/MFL Pro. Sul lato destro della finestra Scelta Risorse, fare clic sulla stampante che si vuole utilizzare. Chiudere la finestra Scelta Risorse.
64 Capitolo 7
Page 72
Per stampare il documento:
3
Dallapplicazione Macintosh, fare clic sul menu File e selezionare Page Setup. Si possono modificare le impostazioni relative a Formato carta, Orientamento e Scalatura, quindi fare clic su OK.
4
Dallapplicazione, fare clic sul menu File e selezionare Stampa. Fare clic su Stampa per iniziare a stampare.
Per modificare Copie, Pagine, Risoluzione, Sorgente carta e Tipo di supporto selezionare le impostazioni volute prima di fare clic su Stampa.
Impostazione opzioni consente di modificare il modo Duplex.
STAMPANTE/SCANNER
Utilizzo dellMFC Brother con un New Power Macintosh® G3, G4 o iMac™/iBook™ 65
Page 73
Utilizzo del driver dello scanner Brother TWAIN con Apple® Macintosh
La suite software Brother per MFC include un driver per scanner TWAIN per computer Macintosh lapplicazione che supporta lo standard TWAIN.

Come accedere allo scanner

Eseguire il software applicativo Macintosh compatibile con TWAIN. La prima volta che si utilizza il driver Twain Brother, impostarlo come driver predefinito selezionando Seleziona Sorgente. Dopo di che, per ogni documento da scannerizzare selezionare lopzione Acquisisci immagine o il comando scansione. Sullo schermo appare la finestra di dialogo di impostazione dello scanner.
®
. Questo driver per scanner TWAIN per Macintosh ® può essere usato con
®
Come scannerizzare un documento nel Macintosh G3, G4 o iMac™/iBook
1
Introdurre nuovamente il documento con il lato stampato rivolto verso lalto nellalimentatore automatico oppure poggiarlo sul cristallo con il lato stampato rivolto verso il basso.
2
Se necessario, regolare le seguenti impostazioni nella finestra di dialogo delle impostazioni dello scanner:
Risoluzione Tipo di scansione Luminosità Contrasto Scansione documento
3
Fare clic su Avvia.
Una volta terminata la scannerizzazione, limmagine appare nellapplicazione di grafica.
66 Capitolo 7
Page 74

Impostazioni della finestra Scanner

Immagine
Risoluzione
Scegliere la risoluzione di scannerizzazione voluta dal menu a comparsa Risoluzione. Le impostazioni più alte richiedono più spazio di memoria ed un tempo maggiore per il trasferimento, ma consentono di ottenere immagini scannerizzate di ottima qualità.
Tipo di scansione
Bianco e nero—Impostare Tipo di scansione su Bianco e nero per testo o per immagini in bianco e nero (Line Art). Per immagini fotografiche, impostare Tipo di scansione su Grigio (diffusione
errore) o Grigio vero. Grigio (diffusione errore)viene utilizzata per documenti che contengono immagini fotografiche o
grafica. (Diffusione errore è un metodo per creare immagini simulate di grigio inserendo punti neri in una matrice specifica al posto di punti di grigio vero.)
Grigio vero—viene utilizzato anche per documenti contenenti immagini fotografiche o grafica. Questo modo risulta più esatto perché utilizza fino a 256 tonalità di grigio. Questa impostazione richiede la massima quantità di memoria ed il tempo più lungo per il trasferimento.
Colori: selezionare limpostazione Colore 8bit, che scannerizza fino a 256 colori oppure Colore 24bit che scannerizza fino a 16.8 milioni di colori. Sebbene adottando l’opzione Colore 24bit si crea unimmagine dai colori più fedeli, il file di immagine così creato ha una dimensione tre volte superiore a quello creato con lopzione Colore 8bit.
STAMPANTE/SCANNER
Utilizzo dellMFC Brother con un New Power Macintosh® G3, G4 o iMac™/iBook™ 67
Page 75
Scansione documento
Selezionare la dimensione del documento tra:
Letter (8.5 x 11 in)
A4 (210 x 297 mm)
Legale (8.5 x 14 in)
A5 (148 x 210 mm)
B5 (182 x 257 mm)
Executive (7.25 x 10.5 in)
Biglietto da visita (90 x 60 mm)
Custom (Personalizzato) (formato impostato dallutente tra 0,35 x 0,35 pollici e 8,5 x 14 pollici)
Dopo avere impostato le dimensioni personalizzate, è possibile regolare larea di scannerizzazione. Tenere premuto il tasto del mouse per trascinare il cursore in modo da ritagliare limmagine.
Larghezza: Immettere la larghezza voluta. Lunghezza: Immettere la lunghezza voluta.
Dimensione Biglietti da visita
Per scannerizzare biglietti da visita, selezionare il formato Biglietti da visita (90 x 60 mm), quindi posizionare il biglietto al centro del cristallo.
Per scannerizzare fotografie o illustrazioni da usare in applicazioni di word processing o grafica, si consiglia di provare varie impostazioni di Contrasto, Modo e Risoluzione per ottimizzare i risultati di stampa.
Regola Immagine
Luminosità
Regolare le impostazioni della luminosità per ottimizzare limmagine. Il driver TWAIN per scanner Brother consente di selezionare 100 impostazioni per la luminosità (da -50 a 50). Il valore predefinito è 0, corrispondente ad unimpostazione media.
È possibile regolare la luminosità trascinando la barra di scorrimento verso destra per schiarire limmagine o verso sinistra per scurirla, oppure immettendo un valore nel campo dellimpostazione e facendo clic su OK.
Se limmagine scannerizzata risulta troppo chiara, diminuire il valore della luminosità ed eseguire nuovamente la scannerizzazione.
Se limmagine scannerizzata risulta troppo scura, aumentare il valore della luminosità ed eseguire nuovamente la scannerizzazione.
Contrasto
Limpostazione Contrasto è regolabile solo quando si seleziona una delle impostazioni grey scale or colour, ma non è disponibile se si seleziona Bianco e nero in Tipo di scansione.
Aumentando il livello del contrasto (trascinando il cursore verso destra) si accentua il livello di chiaroscuro dellimmagine, mentre diminuendo il livello del contrasto (trascinando il cursore verso sinistra) si accentuano le aree grigie. Invece di regolare il contrasto con il cursore, è possibile digitare direttamente un valore nellapposito campo e fare clic su OK.
68 Capitolo 7
Page 76

Prescannerizzazione di unimmagine

Lopzione PreScanning consente di scannerizzare unimmagine rapidamente ad una bassa risoluzione. Questa funzione serve a riprodurre una miniatura dellimmagine nella Area di scansione. In questo modo è possibile visualizzare unanteprima dellimmagine per avere unidea di come apparirà. Il pulsante Prescansione serve a visualizzare unanteprima dellimmagine e ritagliare parti. Quando si sono ottenuti gli effetti desiderati nellanteprima, fare clic su Avvia per scannerizzare limmagine.
1
Introdurre il documento nellalimentatore automatico con il lato stampato rivolto verso lalto oppure poggiarlo sul cristallo con il lato stampato rivolto verso il basso.
2
Fare clic su Prescansione. Lintero documento viene scannerizzato nel Macintosh ed appare nella Area di scansione della
finestra di dialogo Scanner:
3
Per scannerizzare una parte dellimmagine prescannerizzata, fare clic sullimmagine e trascinare il cursore del mouse per ritagliarla.
STAMPANTE/SCANNER
4
Se al punto 1 della procedura si è utilizzato lalimentatore automatico, introdurre nuovamente il documento con il lato stampato rivolto verso lalto nellalimentatore automatico.
5
Se necessario regolare le impostazioni per Risoluzione, Tipo di scansione, Luminosità, Contrasto, e Punti nella finestra delle impostazioni dello scanner.
6
Fare clic su Avvia.
Questa volta appare solo larea selezionata del documento nella Area di scansione.
7
Usare il software applicativo per modificare e migliorare limmagine secondo la procedura adottata normalmente.
Utilizzo dellMFC Brother con un New Power Macintosh® G3, G4 o iMac™/iBook™ 69
Page 77
8

Per utenti DOS

Come usare lapparecchio con il software applicativo per DOS

Prima di operare con il software applicativo eseguibile in ambiente DOS, controllare che il nome dellapparecchio appaia nella lista del software applicativo. In caso contrario occorre installare il driver della stampante corrispondente alle emulazioni di HP LaserJet 5P.
La seguente tabella indica le combinazioni di driver stampante e modo di emulazione. Per utilizzare al meglio lapparecchio occorre installare i driver di una stampante HP nel software applicativo.
Driver per stampante supportata nel software applicativo
HP LaserJet 5P
Controllare di avere scelto il driver per stampante corretto nel software applicativo.
Controllare che la risoluzione della stampa sia impostata su 600 dpi nel software applicativo
DOS.
Modo di emulazione da selezionare col programma consolle remota per stampante
Modo emulazione HP LaserJet 5P

Che funzione svolge la consolle remota per stampante?

La consolle della stampante remota (RPC) è un programma di utility che opera in ambiente DOS: Questo programma consente di modificare - mediante lo schermo del computer - varie impostazioni
della stampante, quali emulazione, qualità della stampa, font, impostazione della pagina ecc. Dato che la maggior parte delle applicazioni DOS dispone del menu Impostazioni Stampante che sostituisce le impostazioni del programma RPC, questo programma può non essere necessario. Il programma RPC è utile se il software applicativo usato controlla le impostazioni e le caratteristiche della stampante.

Come installare la consolle remota per stampante

Prima di installare il programma, controllare di disporre del seguente hardware e software:
DOS Versione 3.3 o superiore Monitor EGA/VGA o compatibile Opzione Mouse; il driver del mouse deve essere installato.
(Il programma può essere comandato anche con la tastiera).
Per installare il programma della consolle remota per stampante seguire la procedura riportata di seguito.
1
Verificare che lapparecchio sia collegato al computer.
2
Avviare il computer e andare al prompt di DOS. Se si è in ambiente Windows®, uscire ed entrare in DOS.
3
Inserire il CD-ROM Brother nellunità CD-ROM (sostituire la lettera X con la lettera associata allunità CD-ROM sul proprio computer).
4
Al prompt di DOS (C:\>) digitare X: (dove X sta per la lettera associata all’unità CD-ROM sul proprio computer) e premere Invio.
C:\>X:
70 Capitolo 8
Page 78
5
Digitare CD DOS e premere il tasto Invio sulla tastiera.
X:\>CD DOS
6
Digitare RPCSETUP e premere Invio.
X:\DOS>RPCSETUP
7
Seguire le istruzioni del programma di installazione.

Come usare il programma principale della consolle remota per stampante

Digitare C:\DOS>RPCX e premere il tasto Invio per avviare il programma principale della consolle remota per stampante.
Sullo schermo del computer appare la videata principale.
NOTA: non usare questo programma da una finestra DOS aperta in ambiente Windows.
STAMPANTE/SCANNER
Per utenti DOS 71
Page 79
9

Risoluzione dei problemi e manutenzione

Messaggi di errore

A volte è possibile incontrare difficoltà associate allapparecchio o alla linea telefonica. Lapparecchio è spesso in grado di individuare il problema e visualizza un messaggio di errore. La tabella seguente contiene i messaggi di errore più comuni elencati in ordine alfabetico.
MESSAGGIO DI
ERRORE
APRI COPERCHIO Una pagina, un pezzo di carta o una
graffetta, ecc. possono essere rimasti inceppati allinterno dellapparecchio.
CAMBIA TONER Se il display indica CAMBIA
TONER e sul pannello di comando
lampeggia contemporaneamente il LED del toner esaurito, è ancora possibile stampare documenti. Il toner, però, è prossimo allesaurimento e lapparecchio segnala che presto non sarà più possibile stampare.
CARTA INCEPPATA
CONTR.CASSETTO Il cassetto dellMFC non è installato
CONTROLLA CARTA
CONTROLLA CARTA1 CONTROLLA CARTA2
*Con vassoio carta opzionale
La carta si è inceppata nellapparecchio.
correttamente. Lapparecchio ha esaurito la carta
*
oppure la carta non è caricata in
*
modo corretto nel vassoio carta.
CAUSA INTERVENTO
Sollevare il coperchio superiore e rimuovere il tamburo. Se è visibile carta inceppata o si nota la presenza di altri oggetti, estrarli delicatamente. Rimontare il tamburo ed abbassare il coperchio superiore. Se il messaggio di errore permane, sollevare ed abbassare nuovamente il coperchio superiore. Se lapparecchio non torna al funzionamento normale visualizzando il prompt per limpostazione di data/ora e visualizza invece il messaggio ERR MACCHINA XX rivolgersi al rivenditore Brother per richiedere assistenza.
Ordinare subito una nuova cartuccia di toner.
Vedere Inceppamento stampante o carta, pagina 76.
Installare correttamente il cassetto.
Caricare la carta o estrarre la carta dal cassetto e caricarla nuovamente.
72 Capitolo 9
Page 80
MESSAGGIO DI
ERRORE
CAUSA INTERVENTO
CONTROLLA DOC I documenti non sono stati inseriti
correttamente oppure il documento introdotto era troppo lungo.
COPERCHIO APERTO
Il coperchio anteriore non è stato chiuso bene.
ERR MACCHINA XX
Lapparecchio presenta un problema meccanico.
MANCA TONER Il toner è esaurito e non è possibile
stampare, oppure la cartuccia del toner non è installata nel tamburo.
MEMORIA ESAURITA
(Quando lapparecchio
Lapparecchio non dispone di
ulteriore memoria. viene usato come fotocopiatrice.)
MEMORIA ESAURITA
(Quando si utilizza
Lapparecchio non dispone di
ulteriore memoria. lapparecchio come stampante.)
PULIRE TAMBURO Il filo primario dell’effetto corona del
tamburo è sporco.
RAFFREDDAMENTO
La temperatura del tamburo o della
cartuccia del toner è troppo alta.
Lapparecchio interromperà
temporaneamente il lavoro di stampa
corrente e si metterà nel modo di
raffreddamento. Durante questo
modo, si sentirà il rumore della
ventola di raffreddamento mentre il
display visualizza
RAFFREDDAMENTO.
Tirare la carta solo quando appare il messaggio vedere Inceppamenti di documenti e carta, pagina 75.
Sollevare e riabbassare il coperchio anteriore.
Spegnere lapparecchio. Rivolgersi al rivenditore Brother
per assistenza. Sostituire la cartuccia del toner
esaurita o installare la cartuccia nel tamburo. (Vedere Sostituzione della cartuccia toner, pagina 87.)
Vedere Messaggio Memoria Esaurita, pagina 14.
- Premere Reset per cancellare
i restanti dati dalla memoria dellapparecchio.
- Se è stato installato il driver per Windows
®
, riprovare dopo avere impostato il modo True Type su Print as Graphics nel menu Stampa del software applicativo.
- Diminuire la risoluzione di stampa o ridurre la complessità del documento.
- Espandere la memoria della stampante con la scheda di memoria opzionale.
Pulire il filo primario delleffetto corona del tamburo. (Vedere Pulizia del tamburo, pagina 86.)
Attendere il tempo necessario allapparecchio per riprendere la stampa.
MANUTENZIONE
Risoluzione dei problemi e manutenzione 73
Page 81
MESSAGGIO DI
ERRORE
SCANNER BLOCCATO
TAMBURO IN ESAUR
CAUSA INTERVENTO
Il dispositivo di blocco dello scanner è bloccato.
Il tamburo è quasi esaurito Se si ha un problema di qualità
Il contatore di dot non è stato azzerato dopo la sostituzione del tamburo.
Sbloccare la levetta di blocco dello scanner e premere Stop.
della stampa, sostituire il tamburo con uno nuovo.
1. Sollevare il coperchio
anteriore e premere Reset Impost..
2. Premere 1 per resettare.
74 Capitolo 9
Page 82

Inceppamenti di documenti e carta

Procedere secondo uno dei metodi seguenti a seconda che linceppamento riguardi il documento originale o la carta stampata.

Inceppamento dei documenti nella parte superiore dellalimentatore automatico (ADF)

1
Rimuovere tutta la carta non inceppata dallalimentatore dei documenti.
2
Sollevare il coperchio dellalimentatore automatico (ADF).
3
Estrarre il documento inceppato tirando dalla parte sinistra.
4
Abbassare il coperchio dellalimentatore automatico (ADF).
5
Premere Stop.

Inceppamento dei documenti allinterno dellalimentatore automatico (ADF)

1
Rimuovere tutta la carta non inceppata dallalimentatore dei documenti.
2
Aprire il coperchio dellalimentatore dei documenti.
3
Sollevare lalimentatore automatico.
4
Estrarre la carta inceppata dalla parte destra.
5
Chiudere lalimentatore automatico.
6
Abbassare la ribalta.
7
Premere Stop.
Coperchio dellADF
nità ADF
MANUTENZIONE
Risoluzione dei problemi e manutenzione 75
Page 83

Inceppamento stampante o carta

Per eliminare un inceppamento di carta, è necessario individuare il punto di inceppamento. Per facilitare questa operazione, fare riferimento ai due tipi di inceppamenti descritti di seguito per la stampante ed alle istruzioni riportate più avanti.
Non forzare la carta inceppata nel cassetto della carta perché così facendo si può danneggiare lapparecchio e versare il toner sulle pagine che verranno stampate successivamente.
Dopo aver utilizzato lapparecchio, alcuni dei componenti interni si SURRISCALDANO! Non toccare mai le parti indicate nellillustrazione qui sotto quando si apre il coperchio anteriore o posteriore dell’apparecchio.
CALDO!
Vista laterale
La carta è inceppata nel vassoio carta
1
Estrarre il vassoio carta dallapparecchio.
2
Rimuovere eventuali fogli inceppati.
3
Regolare le guide allinterno del vassoio carta a seconda della carta usata.
4
Spingere la carta verso il basso per stenderla nel vassoio carta.
5
Rimontare il vassoio carta.
CALDO!
Vista frontale
76 Capitolo 9
Page 84
La carta è inceppata vicino al tamburo.
1
Aprire il coperchio anteriore.
2
Estrarre il tamburo ma non forzarlo se non esce facilmente. Invece, tirare il bordo del foglio inceppato dal vassoio carta.
3
Estrarre delicatamente la carta inceppata.
4
Installare nuovamente il tamburo.
5
Chiudere il coperchio anteriore.
La carta è inceppata nel gruppo fusori
1
Aprire il coperchio posteriore.
2
Estrarre la carta inceppata. Quando si deve estrarre la carta dal retro dellapparecchio, il gruppo fusori potrebbe sporcarsi di polvere del toner e di conseguenza le prime pagine stampate in seguito potrebbero risultare sporche. Stampare alcune copie della pagina di prova fino a quando la stampa risulta chiara.
3
Chiudere il coperchio posteriore.
MANUTENZIONE
Risoluzione dei problemi e manutenzione 77
Page 85

Difficoltà di funzionamento

Se si ritiene che lapparecchio presenti un problema, fare riferimento la tabella sotto e seguire i consigli per la risoluzione del problema.
PROBLEMA SUGGERIMENTI
Problemi generici di stampa
Lapparecchio non stampa. Verificare che lapparecchio sia acceso e che la cartuccia del toner
e il tamburo siano installati correttamente. Verificare che il cavo di interfaccia tra apparecchio e computer sia collegato saldamente. Controllare se il display visualizza un messaggio di errore.
Lapparecchio stampa inaspettatamente o stampa caratteri illeggibili.
Lapparecchio stampa correttamente le prime due pagine e in quelle successive manca il testo.
Lapparecchio non stampa pagine intere di un documento. Si riceve il messaggio di errore MEMORIA ESAURITA.
Intestazioni e piè di pagina del documento appaiono sullo schermo, ma non vengono stampati.
Difficoltà di impostazione della stampa in Windows
Impossibile stampare con il software applicativo.
Difficoltà di Software
MFC Connect Failure” “Collegamento a MFC
fallito
Spegnere lapparecchio. Controllare le impostazioni principali del software applicativo per verificare che sia configurato correttamente per lapparecchio.
Il computer non riconosce il segnale buffer input pieno della stampante. Controllare che il cavo della stampante sia collegato correttamente.
Ridurre la risoluzione della stampante. Ridurre la complessità del documento e riprovare. Ridurre la qualità della grafica o il punto del font nellapplicazione software. Espandere la memoria della stampante con una scheda di memoria opzionale. (Vedere Scheda memoria, pagina 97.)
La maggior parte delle stampanti laser hanno unarea limitata che non accetta la stampa. Di solito sono le prime due e le ultime due righe, il che lascia 62 righe stampabili. Regolare i margini superiore e inferiore del documento in relazione a questo fatto.
®
Controllare che il driver della stampante sia installato e selezionato nel software applicativo.
Se lapparecchio non è collegato al PC su cui si è caricato il software Brother, il PC visualizza MFC Connect Failure ogni volta che si riavvia Windows disattivarlo deselezionando la casella AutoLoad PopUp nellapplicazione Brother Control Center. (Vedere Disattivazione del caricamento automatico, pagina 47.)
®
. È possibile ignorare il messaggio oppure
78 Capitolo 9
Page 86
PROBLEMA SUGGERIMENTI
Problemi associati al supporto di stampa
Lapparecchio non carica la carta. Il display visualizza il messaggio CONTROLLA
CARTA o CARTA INCEPPATA.
Controllare se il display visualizza il messaggio CONTROLLA CARTA o CARTA INCEPPATA. In tal caso è possibile che il
vassoio carta abbia esaurito la carta. Se il vassoio è vuoto, rifornirlo. Se nel vassoio c’è carta, controllare che sia inserita in modo corretto. Eliminare eventuali arricciamenti nella carta. Provare a tirare fuori la pila di fogli, rivoltarla e quindi rimetterla nel vassoio. Ridurre la quantità di carta nel vassoio, quindi riprovare. Controllare che nel driver stampante non sia stata selezionata lalimentazione manuale. (Vedere Origine carta, pagina 32.)
Problemi di inceppamento
Vedere Inceppamenti di documenti e carta, pagina 75.
carta.
Problemi di qualità delle copie
Sulle copie compaiono strisce verticali.
A volte si presentano strisce verticali sulle copie. Lo scanner o il filo primario delleffetto corona per la stampa sono sporchi. Pulirli entrambi.
Problemi di qualità della stampa
Le pagine stampate sono arricciate.
Luso di carta sottile (60-69 g/m2) può causare questo problema. Verificare di avere selezionato il Tipo carta adatto alla carta utilizzata. (Vedere Tipo di carta, pagina 18 e 22 e Tipo carta, pagina 32.)
Sbavature di inchiostro sulle pagine stampate.
Luso di supporti ruvidi o spessi può causare sbavature di inchiostro sulle pagine stampate. Verificare di avere selezionato il Tipo carta adatto alla carta utilizzata. (Vedere Tipo di carta, pagina 18 e 22 e Tipo carta, pagina 32.)
Stampa troppo scura o troppo chiara.
Regolare le condizioni di stampa impostando la funzione Densità di stampa. Limpostazione di fabbrica è densità media. (Vedere Come impostare la densità della stampa, pagina 11.)
Le pagine stampate contengono strisce bianche.
Per rimediare a questo problema pulire le finestre dello scanner con un panno morbido e pulito. (Vedere Manutenzione ordinaria, pagina 84 e Pulizia della stampante, pagina 85.) Se il problema delle strisce bianche o delle immagini sbiadite persiste e il display visualizza TAMBURO IN ESAUR, sostituire il tamburo.
Strisce bianche o immagini
sbiadite
MANUTENZIONE
Risoluzione dei problemi e manutenzione 79
Page 87
PROBLEMA SUGGERIMENTI
Le pagine stampate sono macchiate o presentano strisce verticali.
Pulire linterno dellapparecchio e il filo primario delleffetto corona del tamburo. (Vedere Manutenzione ordinaria, pagina 84 e Pulizia del tamburo, pagina 86.) Controllare che la linguetta del filo delleffetto corona sia in posizione di riposo. Se, dopo la pulizia, il problema delle strisce scure o delle macchie di toner persiste e il display visualizza TAMBURO IN ESAUR, sostituire il tamburo.
Strisce scure o macchie di
Sulle pagine stampate sono visibili puntini bianchi sul testo nero e sulla grafica.
toner
Verificare che la carta usata soddisfi le specifiche. (Vedere Tipi di carta compatibili, pagina 29.) Il problema può essere causato da
superfici troppo ruvide o una carta troppo spessa. Se il problema dei puntini bianchi persiste e il display visualizza TAMBURO IN ESAUR, sostituire il tamburo.
Puntini bianchi
Il toner perde e macchia la pagina stampata.
Regolare le condizioni di stampa impostando la funzione di Densità di stampa. (Vedere Come impostare la densità della stampa, pagina
11.) Pulire l’interno dell’apparecchio. (Vedere Manutenzione ordinaria, pagina 84 e Pulizia del tamburo, pagina 86.) Verificare che la carta usata soddisfi le specifiche. (Vedere Tipi di carta
Perdite di toner
compatibili, pagina 29.) Se il toner continua a perdere e il display visualizza TAMBURO IN ESAUR, sostituire il tamburo.
Lintera pagina stampata è nera.
Pulire linterno dellapparecchio e il filo primario delleffetto corona del tamburo. (Vedere Manutenzione ordinaria, pagina 84 e Pulizia del tamburo, pagina 86.) Inoltre, non usare carta termica perché causa questo problema. Se dopo la pulizia le pagine continuano a uscire nere o il display visualizza TAMBURO IN
Pagina nera
ESAUR, sostituire il tamburo. Il tamburo potrebbe essere danneggiato.
Sulla pagina non è stampato niente.
Controllare che la cartuccia del toner non sia vuota. Se è vuota, sostituirla. (Vedere Sostituzione della cartuccia toner, pagina 87.)
Pagina bianca
Le pagine stampate presentano segni ad intervalli regolari.
Esempio di segno regolare
80 Capitolo 9
È possibile che i segni spariscano da soli. Provare a copiare pagine multiple per eliminare questo problema. I segni possono comparire dopo un lungo periodo di inattività dellapparecchio. Oppure è possibile che la superficie del tamburo sia stata esposta a luce eccessiva è sia rimasta segnata o danneggiata. In tal caso occorre sostituire il tamburo.
Page 88
PROBLEMA SUGGERIMENTI
Le pagine stampate sono sfocate o da un lato o ad uno dei margini.
Alcune condizioni ambientali, quali umidità, alte temperature, ecc., possono causare questo problema. Posizionare lapparecchio su una superficie piana e orizzontale. Estrarre il tamburo con la cartuccia del toner ancora installata. Provare ad inclinarla prima su un lato e poi sullaltro. Per eliminare questo problema provare a pulire la finestra dello scanner con un panno morbido e pulito. (Vedere
Pagina sfocata
Manutenzione ordinaria, pagina 84.) Se lapparecchio continua a stampare pagine sfocate e il display visualizza il messaggio TAMBURO IN ESAUR, sostituire il tamburo.
Sulla pagina stampata compaiono immagini sdoppiate.
Regolare le condizioni di stampa modificando limpostazione Densità di stampa. (Vedere Come impostare la densità della stampa, pagina 11.)OPPUREIl problema può essere causato da supporti ruvidi o spessi. Verificare di avere selezionato il Tipo carta adatto alla carta utilizzata. (Vedere Tipo di carta, pagina 18 e 22 e Tipo carta, pagina 32.)
Immagini sdoppiate
Il tamburo è un componente soggetto ad usura che richiede una sostituzione periodica.
Risoluzione dei problemi e manutenzione 81
MANUTENZIONE
Page 89

Imballo e spedizione dellapparecchio

Ogni volta che si trasporta lapparecchio, riporlo nellimbaro originale. Se non viene correttamente imballato, lapparecchio può subire danni. In tal caso la garanzia non copre i costi di riparazione/sostituzione dellapparecchio.
1
Spegnere lapparecchio.
Attendere che tutte le operazioni di stampa o riproduzione dei documenti siano terminate prima di spegnere lapparecchio.
2
Riaccendere lapparecchio e lasciarlo per 5 secondi.
3
Bloccare la levetta di blocco dello scanner. La levetta blu di blocco scanner si trova sul lato sinistro dellapparecchio. Spingerla indietro per
bloccarla.
Levetta di blocco dello scanner
Bloccato Sbloccato
La garanzia non è valida in caso di danni causati dal mancato blocco della levetta di blocco scanner prima di spostamenti o spedizione dellapparecchio.
4
Rimuovere il gruppo del tamburo.
Rimuovere il gruppo tamburo e la cartuccia toner. Lasciare la cartuccia del toner installata nellunita tamburo.
82 Capitolo 9
Coperchio anteriore
Unità tamburo
Page 90
5
Mettere il gruppo tamburo nel sacchetto di plastica e chiudere bene il sacchetto.
Sacchetto di plastica
Unità tamburo
Cartuccia toner
6
Chiudere il coperchio anteriore. Mettere in posizione la prolunga del vassoio di uscita anteriore.
7
Spegnere lapparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente.
8
Scollegare il cavo parallelo o USB dallapparecchio.
9
Avvolgere lapparecchio nella busta di plastica e riporlo nella scatola con il materiale dimballaggio originale.
10
Posizionare tutta la documentazione (manuale, materiale stampato e CD-ROM), il complessivo tamburo/cartuccia del toner ed il cavo di alimentazione nella scatola come mostrato nella figura sotto.
11
Chiudere la scatola con nastro adesivo.
Risoluzione dei problemi e manutenzione 83
MANUTENZIONE
Page 91

Manutenzione ordinaria

Per tenere lapparecchio in condizioni di funzionamento ottimali, si raccomanda di pulirlo regolarmente, compreso il tamburo interno. Evitare di usare solventi o altri detergenti organici per pulire lapparecchio e non usare acqua.

Pulizia dello scanner

Spegnere e scollegare lapparecchio e sollevare il coperchio dei documenti. Pulire il cristallo e la pellicola bianca con un panno non peloso inumidito con alcol isopropilico.
Pellicola bianca
Ribalta
Piano di
Esposizione
Sollevare lalimentatore automatico. Pulire il rullo bianco e la striscia di vetro sotto il rullo con un panno non peloso inumidito con alcol isopropilico.
Rullo bianco
84 Capitolo 9
Striscia di vetro
Unità ADF
Page 92

Pulizia della stampante

Non usare alcool isopropilico per eliminare lo sporco dal pannello dei comandi poiché questa sostanza può produrre spaccature nel pannello dei comandi.
Non usare alcool isopropilico per pulire la finestra dello scanner o il sensore del toner.
Non toccare la finestra dello scanner con le dita.
Il tamburo contiene toner. Maneggiarlo con cautela. Se il toner si versa e
sporca mani o indumenti, lavare immediatamente con acqua fredda.
1
Spegnere e scollegare lapparecchio.
2
Aprire il coperchio anteriore.
3
Rimuovere il gruppo del tamburo.
Dopo aver usato lapparecchio, alcuni dei componenti interni sono estremamente CALDI! Quando si apre il coperchio superiore dellapparecchio, non toccare mai le parti che nellillustrazione sottostante sono ombreggiate.
CALDO!
Vista frontale
4
Pulire delicatamente la finestra dello scanner con un panno morbido, pulito e asciutto. Non usare alcool isopropilico.
Finestra scanner
Risoluzione dei problemi e manutenzione 85
MANUTENZIONE
Page 93

Pulizia del tamburo

Si raccomanda di appoggiare il tamburo su un panno o su un pezzo di carta per evitare danni dovuti a versamenti accidentali di toner.
1
Pulire il filo delleffetto corona allinterno del tamburo facendo scorrere più volte il fermo da destra a sinistra con delicatezza.
2
Riportare il fermo nella posizione di riposo ( posizione contrassegnata dal segno) prima di rimontare il tamburo.
Filo effetto corona
Posizione di riposo ( )
Se il fermo non viene riportato in posizione di riposo, le pagine stampate possono presentare strisce verticali.
3
Montare il tamburo nellapparecchio. (Vedere Sostituzione del tamburo, pagina 91.)
4
Chiudere il coperchio anteriore.
Fermo
86 Capitolo 9
Page 94

Sostituzione della cartuccia toner

Lapparecchio può stampare fino a 6,000 pagine usando una cartuccia ad alto rendimento (TN-6600). Quando la cartuccia del toner si sta esaurendo, il display visualizza CAMBIA TONER. Lapparecchio è dotato di una cartuccia toner standard (TN-6300) che va sostituita circa ogni 3,000 pagine. Il numero effettivo delle pagine varia a seconda del tipo medio dei documenti.
È buona norma tenere pronta una nuova cartuccia di toner per quando si vede lavvertimento di toner in esaurimento.
Scartare la cartuccia usata del toner secondo le norme locali. Se non si è sicuri, richiedere l’assistenza del distributore Brother. Avere cura di chiudere bene la cartuccia del toner in modo che la polvere del toner non fuoriesca dalla cartuccia. Quando si scartano, tenere le cartucce di toner usate separate dal resto dei rifiuti domestici.
Si raccomanda di pulire lapparecchio quando si sostituisce il toner.
Indicatore di toner esaurito
Quando la cartuccia del toner si sta scaricando, il display visualizza CAMBIA TONER e il LED Toner esaurito sul pannello di comando lampeggia per indicarlo.
Display
Il LED del Toner Esaurito resta acceso e il display visualizza il messaggio MANCA TONER. Quando sul display appare questo messaggio, lapparecchio sospende le operazioni di stampa e le riprende solo quando lutente sostituisce la cartuccia toner.
LED Toner esaurito
Operazioni per sostituire la cartuccia toner
Dopo aver usato lapparecchio, alcuni dei componenti interni sono estremamente CALDI! Quando si apre il coperchio superiore dellapparecchio, non toccare mai le parti che nellillustrazione sottostante sono ombreggiate.
CALDO!
MANUTENZIONE
Vista frontale
Risoluzione dei problemi e manutenzione 87
Page 95
1
Aprire il coperchio anteriore ed estrarre il tamburo.
Coperchio anteriore Unità tamburo
Si raccomanda di appoggiare il tamburo su un panno o un pezzo di carta per evitare danni causati da versamenti accidentali di toner.
2
Tenere abbassata la leva del fermo sulla destra ed estrarre la cartuccia toner.
Leva del fermo
88 Capitolo 9
Maneggiare la cartuccia del toner con cautela. Se il toner schizza su mani o abiti, lavarli immediatamente con acqua fredda.
Page 96
3
Aprire la confezione della nuova cartuccia. Mettere la cartuccia usata nel sacchetto di alluminio e smaltirla conformemente alle norme locali vigenti.
Aprire la cartuccia toner solo quando si è pronti ad installarla nellapparecchio. Lasciando la cartuccia toner fuori dalla confezione se ne riduce la durata.
Utilizzare esclusivamente cartucce toner originali Brother (TN-6300 o TN-6600), appositamente prodotte per garantire una qualità di stampa ottimale. Luso di cartucce toner di altre marche può invalidare la garanzia dellapparecchio.
4
Far ruotare delicatamente la cartuccia toner da lato a lato per cinque o sei volte.
Cartuccia toner
5
Togliere la copertura protettiva.
Risoluzione dei problemi e manutenzione 89
MANUTENZIONE
Page 97
6
Installare la nuova cartuccia toner nellunità tamburo fino a quando scatta in posizione.
Unità tamburo
Cartuccia toner
7
Pulire il filo delleffetto corona allinterno del tamburo facendo scorrere con cautela la linguetta blu da destra a sinistra diverse volte. Riportare la linguetta blu nella posizione originaria prima di installare nuovamente il gruppo tamburo.
Filo effetto corona
Posizione di riposo ( )
8
Installare nuovamente il tamburo nellapparecchio e chiudere il coperchio anteriore.
Fermo
90 Capitolo 9
Page 98

Considerazioni sulla durata del tamburo dellapparecchio Brother

Lapparecchio Brother utilizza un complessivo tamburo/toner per stampare i documenti. La durata del toner life dipende direttamente dalla quantità di nero stampato sulle pagine (detta “copertura”). La durata prevista per il complessivo tamburo/toner è di 20.000 pagine di formato A4. Il mantenimento di una buona qualità di stampa/riproduzione durante il ciclo di vita del toner dipende da vari fattori, quali il numero di pagine stampate al giorno, lintervallo tra le operazioni di stampa, la qualità della carta di stampa e lambiente in cui viene utilizzato lapparecchio.
Il tamburo (DR-6000) è soggetto ad usura. Per preservare la qualità della stampa, occorre sostituirlo al termine della durata prevista, ossia 20,000 pagine di formato A4. La qualità di stampa è un parametro soggettivo. Sostituire la cartuccia di toner quando la qualità della stampa non è più considerata soddisfacente. La qualità della stampa degrada con il tempo, ma basta sostituire il tamburo per ripristinare una qualità di stampa ottimale. Per mantenere una qualità di stampa ottimale, si raccomanda di sostituire comunque il tamburo ad intervalli di 18 mesi.
Per offrire unindicazione utile, la macchina visualizza il messaggio TAMBURO IN ESAUR quando resta una carica pari al 5-15%.
Questa indicazione è basata sul numero di pagine stampate e sulla durata totale della stampa. Quando appare questo messaggio, si consiglia di procurarsi un nuovo tamburo per averlo a disposizione nel momento in cui è necessario sostituirlo.
1
Per controllare la vita restante del tamburo, premere Menu/Set, 1, 5.
2
SullLCD appare la seguente indicazione per 5 secondi e poi il display torna automaticamente al menu VARIE.
3
Premere Stop.
VITA TAMBURO RESTANTE:###%
Il produttore tiene a sottolineare che la sostituzione del tamburo non è necessaria anche se lindicazione sulla durata del componente visualizza 0%. La macchina non subisce alcun danno anche se il tamburo è esaurito. Lutente può sostituire il tamburo solo quando la qualità di stampa deteriora oltre un livello di qualità accettabile.

Sostituzione del tamburo

Per stampare le immagini sulla carta, lapparecchio utilizza un dispositivo detto “tamburo”. Quando lo schermo visualizza TAMBURO IN ESAUR, occorre sostituire il tamburo. Se necessario, ordinare un ricambio presso il rivenditore autorizzato Brother.
Anche se il display visualizza TAMBURO IN ESAUR, è possibile stampare ancora un numero limitato di copie. Tuttavia, se si nota un evidente deterioramento nella qualità della stampa anche prima che appaia il messaggio TAMBURO IN ESAUR, sostituire il tamburo. Pulire l’apparecchio ogni volta che si sostituisce il tamburo.
Il tamburo contiene toner. Maneggiarlo con cura. Pulire lapparecchio quando si sostituisce il tamburo.
Risoluzione dei problemi e manutenzione 91
MANUTENZIONE
Page 99
Il numero effettivo di pagine stampate dal tamburo può essere significativamente inferiore rispetto a questi valori. Non potendo prevedere tutti i fattori che influenzano la durata effettiva del tamburo, il produttore non è in grado di garantire un numero minimo di pagine stampabili.
Per garantire prestazioni ottimali, usare esclusivamente toner originali Brother in ambiente pulito, senza polvere e con sufficiente ventilazione.
Attenzione: durante luso dellapparecchio alcuni componenti si SURRISCALDANO!
CALDO!
Vista frontale
Seguire queste istruzioni per sostituire il tamburo:
1
Aprire il coperchio anteriore.
2
Rimuovere il tamburo usato. Posizionare il gruppo tamburo su un panno vecchio o su carta di giornale per proteggere la superficie da eventuali schizzi di toner.
92 Capitolo 9
Coperchio anteriore
Unità tamburo
Page 100
3
Estrarre la cartuccia toner dal gruppo tamburo tenendo abbassata la leva con la mano destra. (Vedere Sostituzione della cartuccia toner, pagina 87.)
Leva del fermor
Buttare via il tamburo usato conformemente alle norme locali vigenti. Chiudere bene la cartuccia del tamburo in modo che la polvere del toner non possa fuoriuscire. Per lo smaltimento, separare i tamburi usati dal resto dei rifiuti domestici.
4
Aprire il nuovo tamburo solo quando si è pronti ad installarlo nellapparecchio. Mettere il tamburo usato nel sacchetto di alluminio e smaltirlo conformemente alle norme locali vigenti.
Se lasciato aperto, il tamburo può essere danneggiato dalla luce solare o artificiale diretta.
La cartuccia del toner e il tamburo contengono toner. Maneggiare con cautela. Se il toner si versa e sporca mani o indumenti, lavare immediatamente con acqua fredda.
Non toccare la finestra dello scanner con le dita.
5
Installare nuovamente la cartuccia toner nella nuova unità tamburo. (Vedere Sostituzione della cartuccia toner, pagina 87.)
6
Installare nuovamente il gruppo tamburo tenendo il coperchio anteriore aperto.
7
Premere Reset Impost. per azzerare il contatore del tamburo.
CAMBIA TAMBURO?
1.SI 2.NO
MANUTENZIONE
8
Premere 1 e quando il display visualizza ACCETTATO chiudere il coperchio anteriore.
Risoluzione dei problemi e manutenzione 93
Loading...