Brother MFC-8500 User's Guide

MFC-8500
®®
version A
Appel au service clientèle
Pour toute référence future, complétez les informations suivantes :
Numéro de modèle : MFC-8500 Numéro de série :* ______________________________________
Lieu d'achat : ______________________________________
* Le numéro de série figure à l'arrière de l'unité. Conservez ce manuel
avec votre acquisition en cas de vol, incendie ou pour bénéficier de la garantie.
reçu d'achat
comme enregistrement permanent de votre
© 1996–2001 Brother Industries, Ltd.
i
1 , 0
Cet appareil est un modèle bilingue; vous pourrez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L’anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle.
Télécopieur
CENTRE MULTIFONCTION
en
Télécopieur•IMPRIMANTE•COPIEUR•SCANNER•Télécopieur PC
Numériser au
Numériser
courriel
Numériser
photo
Imprimer
Numériser/
ROC Régler
Télécopieur/Copie
État
Imprimer/numériser
État
Menu
Tonalité
Garde
Recomp/
Pause
Rapports
Motion
Régler
Supprimer
Télécopieur
Diffusion
Copie
Options
Haut
Arrêt/Sortie
Bas
Fin
Répondeur
Photo
FAX/TÉL
S.Fin
Mode
Résolution
Recherche / Composition abrégée
Agrandir
Réduire
Télécopieur/Marche
Copie
2) Les messages de l’écran LCD peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :
1
Appuyez sur Menu , L’écran affiche
2
Appuyez sur
ou
sur
.
LANGUAGE:ENGLISH SELECT <--> & SET
pour
sélectionner FRENCH.
3
Appuyez sur Régler .
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie .
http://solutions.brother.com

Numéros Brother

IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent être effectués

Forums aux questions (FAQs)

Le “Brother Solutions Center” est notre réponse à tous vos besoins concernant votre Photocopieur/Centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels et utilitaires les plus récents, consulter des forums aux questions (FAQs) et des conseils de dépannage, et vous reporter à la section “Solutions” pour apprendre comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. Rendez-nous visite à :
Vous pouvez rechercher sur ce site les mises à jour des pilotes d’imprimante Brother.

Babillard Brother

Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada :
1-514-685-2040
dans ce pays.

Service clientèle

Depuis le Canada :
Depuis Montréal :
NUMÉROS BROTHER
ii
1-877-BROTHER (vocal) 1-514-685-4898 (télécopie)
1-877-BROTHER (vocal)

Accessoires et consommables

IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent être effectués
Pour obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires d’origine Brother en vente chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne les trouvez pas, commandez-les directement chez Brother si vous disposez d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
dans ce pays.
Au Canada :
1-877-BROTHER (voix) http://www.brothermall.com
Description Élément
Encre laser TN-430 (imprime 3000 pages)
Tambour télécopieur laser DR400
Cordon téléphonique LG3077001
Combiné téléphonique UF6857010
Cordon torsadé du combiné UF7204008
Support et extension de document UU2069008
Support de document UU2080008
Câble bidirectionnel IEEE-1284 F2A046-10
Bac papier multifonction 2 (Option) LT400
Protecteur contre les surcharges et hausses de tension secteur et ligne de téléphone (2 prises)
Protecteur contre les surcharges et hausses de tension secteur et ligne de téléphone (8 prises)
Manuel d’utilisation LE7191001
**
Multi-Function Link
®
Pro Suite n’est PAS disponible sur disquettes.
TN-460 (imprime 6000 pages)
QPD120
FX120
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
iii
Avis – Responsabilités
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER, ET LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT BAILLEURS DE LICENCES BROTHER) N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES TACITES CONCERNANT LA COMMERCIALISATION ET L’UTILISATION SPÉCIFIQUE CONCERNANT LE LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, ET N’ASSURENT AUCUNE REPRÉSENTATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. LE RISQUE QUANT AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINES PROVINCES. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE DE CONSÉQUENCE, ACCIDENTEL OU INDIRECT (Y COMPRIS LES DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR LA PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES DE CONSÉQUENCE OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER ENVERS VOUS POUR DES DOMMAGES RÉELS QUELLE QU’EN SOIT L’ORIGINE, ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION PAR CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU PRODUIT OU AUTRE, SERA LIMITÉE À 50 $ (ARGENT AMÉRICAIN).

Avis de compilation et de publication

Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd. Il couvre les descriptions et spécifications les plus récentes du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis dans les spécifications et les matériaux contenus. Il ne saurait être tenu responsable pour tout dommage (même indirects) causés par une utilisation des matériels présentés, y compris, et sans limitation, par les erreurs typographiques et autres concernant la publication.
AVIS–RESPONSABILITÉS
iv
GARANTIE LIMITÉE POUR LES CENTRES MULTIFONCTION/
TÉLÉCOPIEURS
(Canada seulement)
Conformément à sa Garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat sur les pièces et la main d’oeuvre, Brother International Corporation (Canada) Ltd. (“Brother”), ou ses Centres de réparation agréés, répareront ce MFC/Télécopieur gratuitement en cas de défaut matériel ou de conception. Cette Garantie limitée ne couvre pas le nettoyage, les consommables (notamment les cartouches, la tête d’impression, le toner et le tambour), les détériorations dues à un accident, la négligence, une mauvaise utilisation ou encore une installation ou une utilisation incorrecte, ou toute détérioration causée par l’entretien, la maintenance, des modifications ou des adaptations effectuées par une personne autre qu’un représentant agréé Brother, ou résultant de l’utilisation de consommables ou de fournitures non-Brother. L’utilisation du MFC/Télécopieur en dépassement des spécifications ou sans l’étiquette du numéro de série ou du modèle est considérée comme un abus et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge et sous la responsabilité de l’acheteur/utilisateur final. Pour obtenir le service de garantie, le MFC/ Télécopieur doit être livré ou transporté prépayé par l’acheteur/utilisateur final à un Centre de réparation agréé “Brother”, ainsi qu’avec votre preuve d’achat sous la forme d’un reçu.
Produits laser : Le non-retrait de la cartouche du toner (et du tambour sur les modèles applicables) pendant le transport peut endommager sérieusement le MFC/Télécopieur et ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les instructions d’emballage.)
Produits à jet d’encre : Ne retirez pas les cartouches d’encre pendant le transport. L’endommagement de la tête d’impression résultant d’un emballage sans les cartouches d’encre ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les instructions d’emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SAUF DANS LE CAS DE GARANTIES IMPLICITE QUI NE PEUVENT ÊTRE REFUSÉES.
Aucun avis, information ou indication oral/écrit fourni par Brother, ses Centres de réparation agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait constituer une autre garantie ou modifier la présente. Cette garantie stipule toute la responsabilité de Brother et votre recours contre Brother pour tout problème concernant le fonctionnement du MFC/Télécopieur.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans le développement, la production ou la livraison de ce MFC/Télécopieur ne saurait être tenu responsable de toute détérioration indirecte, accidentelle, particulière, de conséquence, exemplaire ou dissuasive, notamment la perte de profits provoquée par l’utilisation ou l’incapacité à utiliser le produit, même si l’acheteur/ utilisateur final a signalé la possibilité de telles détériorations. Certaines Provinces n’autorisant pas cette limitation de responsabilité, elle peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette Garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits pouvant varier d’une Province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les Centres de réparation agréés Brother du Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et l’adresse du Centre de réparation agréé le plus proche, appelez le 1-877­BROTHER. Depuis Montréal, appelez le 685-6464. Support Internet : support@brother.ca ou consultez le site Web de Brother : www.brother.com
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée. 1 Rue Hôtel de Ville Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
Were at your side.
®
MULTIFUNCTION/TÉLÉCOPIEURS (CANADA)
v
vi

Aide-mémoire

Envoi de télécopies

Transmission automatique
1
Placez le document original face vers le bas dans le chargeur.
2
Entrez le numéro de télécopie à l’aide des monotouches, des numéros abrégés, de la recherche ou du clavier de composition.
3
Appuyez sur Télécopieur/Marche .
Envoi d’une page de couverture
1
Placez le document original face vers le bas dans le chargeur.
2
Appuyez sur Menu , 2 , 2 , 8 .
3
Lorsque FAX SUIVANT UNIQ apparaît, appuyez sur
4
Appuyez sur ou pour sélectionner appuyez sur
5
Appuyez sur ou pour sélectionner un commentaire, puis appuyez sur
6
Entrez deux chiffres pour indiquer le nombre de pages envoyées, puis appuyez sur
7
Appuyez sur d’autres paramètres—
2
si vous êtes prêt à envoyer la
sur télécopie.
8
Entrez le numéro du télécopieur.
9
Appuyez sur Télécopieur/Marche .
Transmission temps réel
Vous pouvez envoyer des télécopies en temps réel.
1
Placez le document original face vers le bas dans le chargeur.
2
Appuyez sur Menu , 2 , 2 , 6 .
Régler .
Régler .
Régler .
1
pour sélectionner
Régler .
(ou OFF ), puis
—Appuyez
ON
OU
3
Appuyez sur ou pour choisir
ON, puis sur Régler—OU—Pour la
transmission suivante, appuyez sur
ou pour choisir FAX
SUIVANT UNIQ, puis sur Régler.
4
Pour la télécopie suivante seulement, appuyez sur ou pour choisir
ON, et appuyez sur Régler.
5
Appuyez sur 1 pour choisir d’autres paramètres—OU—Appuyez sur 2 pour télécopier.
6
Entrez le numéro du télécopieur.
7
Appuyez sur Télécopieur/Marche.

Réception de télécopies

Sélection du mode de réception
Vous pouvez sélectionner FAX/TÉL, RÉP,
MANUEL ou FA X en appuyant à plusieurs
reprises sur la touche Mode jusqu’à ce que les voyants FAX et FAX/TÉL s’allument de la façon correspondant au mode souhaité. Si vous sélectionnez FAX/TÉL, n’oubliez pas de configurer la longueur de sonnerie et la durée de sonnerie F/T.
Réception manuelle
1
Soulevez le combiné.
2
Appuyez sur Télécopieur/Marche si vous entendez des tonalités de télécopieur.
3
Lorsque l’écran affiche RÉCEPTION, raccrochez le combiné.

Enregistrement de numéros

Enregistrement des numéros de composition monotouche
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
2
Appuyez sur la monotouche sur laquelle vous souhaitez enregistrer le numéro.
AIDE–MÉMOIRE
vii
3
Entrez un numéro (jusqu’à 20 chiffres), puis appuyez sur la touche Régler.
4
Entrez un nom (ou laissez un blanc), puis appuyez sur la touche Régler.
5
Appuyez sur
Enregistrement de numéros abrégés
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 2.
2
Entrez un numéro abrégé deux chiffres et appuyez sur
3
Entrez un numéro (jusqu’à’ 20 chiffres) et appuyez sur
4
Entrez un nom (facultatif) et appuyez
Régler
sur
5
Appuyez sur
Arrêt/Sortie
.
Arrêt/Sortie
.
Régler
Régler
.
.
.

Utilisation du téléphone

Composition monotouche/ Composition abrégée
1
Soulevez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité et attendez la tonalité.
2
Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur la monotouche correspondant au numéro que vous souhaitez appeler—OU—Appuyez sur
Recherche / Composition
#
abrégée, appuyez sur
sur le numéro abrégé à deux chiffres. (Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, soulevez le combiné quand l’autre partie répond.)
3
Pour raccrocher, remettez le combiné en place.
Recherche/Composition abrégée
1
Appuyez sur Recherche / Composition abrégée, puis entrez la première lettre du
nom que vous recherchez.
2
Appuyez sur ou pour chercher dans la mémoire.
3
Lorsque le nom apparaît, soulevez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité.
4
Appuyez sur Télécopieur/Marche pour composer le numéro. (Si vous
, puis appuyez
avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, soulevez le combiné quand l’autre partie répond.)
5
Pour raccrocher, remettez le combiné en place.

Copies

Copie unique
1
Placez le document original face vers le bas dans le chargeur.
2
Appuyez sur Copie.
Tri des copies multiples
1
Placez le document original face vers le bas dans le chargeur.
2
Utilisez le clavier téléphonique pour entrer le nombre de copies souhaité (jusqu’à 99).
3
Appuyez sur Options et sur ou pour sélectionner OPT:EMP/TRIER, puis appuyez sur Régler. Appuyez sur ou pour sélectionner
TRIER, puis appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur Copie.
Système de renvoi de télécopie Brother :
Aux États-Unis: 1-800-521-2846 Site Web international Brother :
http://www.brother.com
Support pour les produits Brother :
http://solutions.brother.com
Accessoires et consommables Brother :
Aux États-Unis:
1-888-879-3232 (voix) 1-800-947-1445 (télécopie) http://www.brothermall.com
Au Canada:
1-877-BROTHER (voix)
AIDE–MÉMOIRE
viii

Table des matiérés

1
2
Introduction..................................................................................... 1-1
Utilisation de ce manuel............................................................. 1-1
Recherche d’informations ................................................... 1-1
Conventions utilisées dans ce manuel ................................. 1-1
Procédure d’utilisation de la feuille de test et enregistrement
du produit (pour les États-Unis seulement) ............................ 1-2
Pour terminer l’enregistrement en ligne de votre MFC-8500
(pour les États-Unis seulement)...................................... 1-2
MFC-8500 : Panneau de contrôle............................................... 1-3
À propos des télécopieurs .......................................................... 1-5
Services téléphoniques personnalisés.................................. 1-5
Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ?
Pourquoi devrait-il y avoir un problème ? ...................... 1-5
Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ? ..... 1-5
Tonalités et prise de contact ................................................ 1-6
Mode de correction d’erreurs (MCE).................................. 1-6
Assemblage et connexions .............................................................. 2-1
Éléments livrés ........................................................................... 2-1
Choix d’un emplacement ........................................................... 2-2
Montage...................................................................................... 2-3
Installation du tambour (avec cartouche d’encre) ............... 2-3
Fixation des supports........................................................... 2-4
Raccordement du bac papier 2 (Option).............................. 2-4
Fente d’alimentation manuelle ............................................ 2-5
Papier.......................................................................................... 2-6
Papier pris en charge .......................................................... 2-6
Capacité papier des bacs...................................................... 2-6
Spécification du papier pour le bac ..................................... 2-7
Fente manuelle................................................................ 2-7
Chargement du papier dans le bac multifonction................ 2-8
Connexions................................................................................. 2-9
Connexion de l’appareil ...................................................... 2-9
Connexion d’un téléphone externe.................................... 2-10
Connexion d’un répondeur téléphonique externe.............. 2-10
Ordre des opérations ..................................................... 2-10
Connexions ................................................................... 2-10
..... 1-5
TABLE DES MATIÉRÉS
ix
Enregistrement d’un message d’accueil sur un
répondeur externe ..................................................... 2-11
Lignes spéciales................................................................. 2-12
Lignes téléphoniques de substitution ............................ 2-12
Système à deux lignes................................................... 2-12
Conversion des prises téléphoniques murales............... 2-12
Installation de l’appareil, d’un répondeur externe à
deux lignes et d’un téléphone à 2 lignes................... 2-13
Connexions multilignes (PBX).......................................... 2-14
Si l’appareil doit fonctionner dans un PBX : ................ 2-14
Services téléphoniques personnalisés................................ 2-14
Services personnalisés sur une ligne unique................. 2-14
3
4
Programmation à l’écran ............................................................... 3-1
Programmation conviviale ......................................................... 3-1
Mode de menu ..................................................................... 3-1
Tableau des sélections de menu........................................... 3-2
Configuration initiale...................................................................... 4-1
Démarrage .................................................................................. 4-1
Réglage du format de papier................................................ 4-1
Activation du bac papier 2 (Option).................................... 4-1
Réglage de l’utilisation du bac papier ................................. 4-2
Configuration de la date et de l’heure ................................. 4-2
Définition de l’ID station..................................................... 4-3
Saisie de texte.................................................................. 4-3
Insertion d’espaces.......................................................... 4-4
Corrections...................................................................... 4-4
Répétition de lettres ........................................................ 4-4
Caractères spéciaux et symboles .................................... 4-4
Réglage du volume de la sonnerie....................................... 4-5
Réglage du bip sonore ......................................................... 4-5
Réglage du volume du haut-parleur..................................... 4-5
Réglage du volume du combiné .......................................... 4-6
Réglage du volume du combiné (Pour amplif volume)....... 4-6
Configuration de l’amplification du volume
(Pour les malentendants)................................................. 4-7
Enregistrement en mémoire................................................. 4-7
Activation de l’heure avancée automatique......................... 4-7
Économies d’encre .............................................................. 4-8
Mode veille.......................................................................... 4-8
x
Définition du mode de composition Tonalité /Impulsion
(Canada seulement)......................................................... 4-8
5
6
Configuration de la réception ........................................................ 5-1
Réception de base....................................................................... 5-1
Choix du mode de réponse .................................................. 5-1
Configuration de la longueur de sonnerie .......................... 5-2
Configuration de la durée de sonnerie F/T
(Pour le mode FAX/TÉL seulement).............................. 5-2
Réception facile................................................................... 5-3
Impression réduite d’un document reçu .............................. 5-3
Densité d’impression........................................................... 5-4
Réception avancée...................................................................... 5-5
Utilisation depuis un téléphone d’extension ou
un téléphone externe................................................... 5-5
Mode FAX/TÉL seulement............................................. 5-5
Changement des codes à distance................................... 5-5
Impression d’une télécopie en mémoire.............................. 5-6
Relevé.................................................................................. 5-6
Configuration du relevé de réception.............................. 5-7
Configuration du relevé de réception séquentiel ............ 5-7
Annulation d’un travail programmé .................................... 5-8
Mode Multi-Function Link® Pro ........................................ 5-8
Configuration de lenvoi................................................................. 6-1
Préambule................................................................................... 6-1
Utilisation du chargeur automatique de documents ............ 6-1
Envoi de télécopies avec plusieurs réglages........................ 6-2
Transmission manuelle........................................................ 6-2
Transmission automatique................................................... 6-2
Recomposition manuelle et automatique............................. 6-2
Double accès........................................................................ 6-3
Transmission manuelle........................................................ 6-3
Vérification de l’état d’un travail ........................................ 6-4
Annulation d’un travail pendant la numérisation du
document......................................................................... 6-4
Annulation de travaux présents en mémoire ....................... 6-4
Envoi de base ............................................................................. 6-5
Contraste.............................................................................. 6-5
Résolution des télécopies .................................................... 6-5
TABLE DES MATIÉRÉS
xi
Réalisation d’une page de couverture électronique............. 6-6
Composition de vos propres commentaires .................... 6-7
Page de couverture pour télécopie suivante seulement
Envoi automatique d’une page de couverture................. 6-8
Utilisation d’une page de couverture imprimée.............. 6-8
Opérations d’envoi avancées...................................................... 6-9
Mode Outre-mer .................................................................. 6-9
Minuterie d’envoi différé..................................................... 6-9
Télécopie différée.............................................................. 6-10
Transmission différée de lots ........................................ 6-10
Configuration de la transmission de relevé ....................... 6-11
.... 6-7
7
8
Composition simplifiée et options de numérotation..................... 7-1
Enregistrement de numéros de composition simplifiée ............. 7-1
Enregistrement de numéros de composition monotouche... 7-1
Enregistrement de numéros abrégés.................................... 7-2
Modification des numéros de composition abrégée et
monotouche..................................................................... 7-2
Configuration de groupes pour la diffusion......................... 7-3
Options de numérotation ............................................................ 7-4
Numérotation manuelle ....................................................... 7-4
Recherche ............................................................................ 7-4
Composition abrégée........................................................... 7-5
Composition monotouche ................................................... 7-5
Diffusion.............................................................................. 7-6
Composition de codes d’accès et de numéros de carte de
crédit................................................................................ 7-7
Pause.................................................................................... 7-7
Garde ................................................................................... 7-7
Recomposition..................................................................... 7-7
Tonalité/Impulsion (Pour le Canada seulement) ................. 7-7
Services téléphoniques .................................................................... 8-1
Fonctions personnalisées............................................................ 8-1
Sonnerie spéciale................................................................. 8-1
Que fait la “sonnerie spéciale” de votre compagnie dez télé-
phone ?........................................................................ 8-1
Que fait la “sonnerie spéciale” de Brother ?................... 8-1
Avez-vous Voice Mail ? ................................................. 8-2
Avant de choisir le motif de sonnerie à enregistrer ........ 8-2
TRÈS IMPORTANT........................................................... 8-3
xii
Enregistrement du motif de sonnerie spéciale ................ 8-3
ID appelant .......................................................................... 8-3
Affichage de la liste des ID appelant .............................. 8-4
Effacement d’un ID appelant enregistré en mémoire ..... 8-4
Impression de la liste des ID appelant ............................ 8-4
ID appelant appel en attente ................................................ 8-4
CallManage (Pour les États-Unis seulement)............................. 8-5
L’inscription à CallManage nécessite le changement de
la sélection de votre opérateur de réseau ........................ 8-5
Envoi d’une télécopie avec CallManage (pour les appels
nationaux et internationaux longue distance seulement !)
Composition d’un appel téléphonique longue distance
avec CallManage............................................................. 8-6
Support de la clientèle ......................................................... 8-6
Démenti........................................................................... 8-6
....... 8-6
9
10
Options de télécopie à distance ...................................................... 9-1
Téléappel/Réacheminement de télécopies ................................. 9-1
Programmation d’un numéro de réacheminement de
télécopie .......................................................................... 9-1
Programmation d’un numéro de téléappel .......................... 9-2
Mémorisation ............................................................................. 9-3
Impression de sauvegarde.................................................... 9-3
Modification du code d’accès à distance.................................... 9-3
Consultation à distance............................................................... 9-4
Utilisation du code d’accès à distance................................. 9-4
Commandes à distance ........................................................ 9-5
Récupération des messages de télécopie ............................. 9-6
Modification du numéro de réacheminement des
télécopies à distance........................................................ 9-6
Impression de rapports ................................................................ 10-1
Configuration et activité du MFC ............................................ 10-1
Personnalisation du rapport de vérification de la
transmission .................................................................. 10-1
Configuration de l’intervalle d’impression du journal
d’activité ....................................................................... 10-1
Utilisation des touches de rapport ..................................... 10-2
Impression d’un rapport................................................ 10-2
TABLE DES MATIÉRÉS
xiii
11
Opérations de copie....................................................................... 11-1
Utilisation de l’appareil comme télécopieur ............................ 11-1
Copie d’une page............................................................... 11-1
Copies multiples ................................................................ 11-1
Message de mémoire saturée............................................. 11-1
Paramètres de copie temporaires.............................................. 11-2
Copie à l’aide de réglages multiples.................................. 11-2
Utilisation des touches Agrandir et Réduire...................... 11-3
Utilisation de la touche Options ........................................ 11-4
Mode de copie (Type de document).................................. 11-4
Contraste des copies .......................................................... 11-4
Tri de copies multiples ...................................................... 11-5
Options de copie spéciales................................................. 11-5
Changement des paramètres de copie par défaut ..................... 11-6
Mode de copie (Type de document).................................. 11-6
Contraste des copies .......................................................... 11-6
12
13
Pour les utilisateurs de DOS......................................................... 12-1
Comment utiliser l’appareil Brother avec votre
logiciel d’application DOS............................................ 12-1
Quelle est la fonction de Remote Printer Console ?.......... 12-1
Programme principal Remote Printer Console
(Console d’impression à distance)............................ 12-1
Installation de Remote Printer Console............................. 12-2
Utilisation du programme principal de Remote Printer
Console ......................................................................... 12-3
Remote Printer Console..................................................... 12-4
Informations sur le statut de l’imprimante sélectionnée
Catégorie configuration de l’imprimante .......................... 12-4
Section configuration de l’imprimante ......................... 12-4
Section réglage de la mise en page ............................... 12-5
Réglage des polices....................................................... 12-5
Autres réglages.............................................................. 12-6
Catégorie configuration de la console........................... 12-6
Utilisation de lappareil Brother comme imprimante ............... 13-1
Fonctions spéciales d’impression............................................. 13-1
Impression sous Windows®............................................... 13-1
Support d’émulation d’imprimante populaire ................... 13-1
Programme Remote Printer Console pour DOS................ 13-1
Interface parallèle bidirectionnelle .................................... 13-1
.... 12-4
xiv
Gestion de la mémoire améliorée...................................... 13-1
Impression à partir de votre PC................................................ 13-2
Bac papier multifonction ................................................... 13-2
Impression deux faces (Duplexage manuel)...................... 13-2
Bac de sortie de papier avant............................................. 13-3
Fente de chargement manuel............................................. 13-3
Chargement d’une feuille de papier.............................. 13-4
Chargement de plusieurs feuilles de papier .................. 13-4
Impression sur du papier plus épais et du bristol.......... 13-5
Impression/télécopie simultanées............................................. 13-6
Choix du papier utilisable ........................................................ 13-6
Opérations d’impression .......................................................... 13-7
Touche Régler ................................................................... 13-7
Impression de la liste de polices internes .......................... 13-7
Impression de la liste des réglages d’imprimante.............. 13-7
Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut ..... 13-7
14
Réglages du pilote dimprimante (Pour Windows® seulement)
Utilisation du pilote d’imprimante Brother MFC-8500 ........... 14-1
Fonctions du pilote d’imprimante PCL
(Pour les utilisateurs de Windows® seulement)............ 14-1
Onglet Basic (Base).................................................................. 14-2
Paper Size (Format de papier) ........................................... 14-3
Multiple Page (Pages multiples)........................................ 14-3
Border Line (Bordure)....................................................... 14-3
Orientation......................................................................... 14-3
Copies................................................................................ 14-3
Collate (Grouper)............................................................... 14-4
Media Type (Type de support).......................................... 14-4
Onglet Advanced (Avancé)...................................................... 14-5
Qualité d’impression ......................................................... 14-5
Resolution (Résolution) ................................................ 14-5
Toner Save (Économie d’encre) ................................... 14-5
Print Setting (Réglages d’impression)
(Pour les utilisateurs de Windows
95/98/98SE/Me seulement) ...................................... 14-6
Impression duplex ............................................................. 14-6
Manual Duplex (Duplexage manuel)............................ 14-6
Binding Offset (Décalage pour reliure) ........................ 14-7
Watermark (Filigrane)....................................................... 14-7
Print Watermark (Imprimer filigrane) .......................... 14-7
®
..... 14-1
TABLE DES MATIÉRÉS
xv
In background (À l’arrière-plan)................................... 14-7
Watermark Text (Texte du filigrane)............................ 14-8
Watermark Bitmap (Bitmap du filigrane)..................... 14-8
Position ......................................................................... 14-8
Réglage de la page............................................................. 14-9
Options de périphérique .................................................. 14-10
Quick Print Setup (Réglage d’impression rapide)........... 14-11
Administrator (Administrateur)
(Pour les utilisateurs de Windows®
95/98/98SE/Me seulement)......................................... 14-11
Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure)
Onglet Accessories (Accessoires) .......................................... 14-13
Paper Source Setting (Réglage de la source de papier)
Default Source (Source par défaut) ................................. 14-13
Available Options (Options disponibles) ........................ 14-13
Support ................................................................................... 14-14
Brother Solutions Center ................................................. 14-14
Web update (Mise à jour sur le Web).............................. 14-14
Check Setting (Vérification des réglages)....................... 14-14
..... 14-12
....... 14-13
xvi
15
Utilisation de Brother MFL-Pro Control Center basé sur
Windows®....................................................................................... 15-1
Control Center Brother............................................................. 15-1
Chargement automatique de Control Center Brother........ 15-1
Comment désactiver AutoLoad......................................... 15-2
Utilisation des touches Numériser............................................ 15-2
Utilisation des touches du panneau de contrôle ....................... 15-3
Numériser photo ................................................................ 15-3
Numériser / ROC............................................................... 15-3
Numériser au courriel ........................................................ 15-3
Caractéristiques de Control Center Brother ............................. 15-4
Configuration automatique................................................ 15-4
Opérations de numérisation............................................... 15-4
Opérations de copie ........................................................... 15-5
Opération de télécopie PC................................................. 15-5
Réglages du scanner pour les touches Scan,
Copy et PC Fax ............................................................. 15-5
Réglages généraux............................................................. 15-5
Réglage de la configuration du scanner............................. 15-6
Pour accéder à l’écran de configuration du scanner :........ 15-6
Exécution d’une opération depuis l’écran Control Center
Scan to File (Numériser dans fichier) ...................................... 15-7
Scanner Settings (Réglages du scanner)............................ 15-7
Destination Folder (Fichier de destination)....................... 15-8
Scan to E-mail (Numériser au courriel) ................................... 15-8
Scanner Settings (Réglages du scanner)............................ 15-9
E-mail Application (Logiciel de courrier électronique) .... 15-9
File Attachments (Pièces jointes) ...................................... 15-9
Conversion Options (Options de conversion) ................. 15-10
Format......................................................................... 15-10
Show QuickSend Menu (Afficher menu QuickSend)
QuickSend List (Liste QuickSend) ............................. 15-10
Scan to Word Processor (Numériser vers logiciel de
traitement de texte) ............................................................. 15-11
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-11
Word Processor (Traitement de texte)............................. 15-12
Bouton défini par l’usager...................................................... 15-13
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-13
Target Application (Application cible) ........................... 15-13
Copy (Copie).......................................................................... 15-14
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-14
Copy Settings (Réglages de copie).................................. 15-14
Send a Fax (Envoyer une télécopie)....................................... 15-15
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-15
Fax Settings (Réglages de télécopie)............................... 15-15
..... 15-7
..... 15-10
16
Utilisation de ScanSoft PaperPort® pour Brother et
ScanSoft TextBridge®............................................................... 16-1
Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge®............. 16-1
Affichage des éléments...................................................... 16-2
Organisation de vos éléments en dossiers ......................... 16-2
Liens vers de nombreuses autres applications................... 16-3
Utilisation du logiciel de reconnaissance optique des
caractères ScanSoft™ TextBridge® (conversion de
texte sous forme d’image en texte éditable) ................ 16-3
Importation d’éléments depuis d’autres applications........ 16-3
Exportation d’éléments dans d’autres formats .................. 16-4
Exportation d’un fichier image ..................................... 16-4
Accès au scanner ............................................................... 16-4
Numérisation d’un document dans le PC .......................... 16-5
TABLE DES MATIÉRÉS
xvii
Paramètres de la fenêtre Scanner....................................... 16-5
Image............................................................................. 16-5
Contrast (Contraste) ...................................................... 16-6
Custom (Format personnalisé)...................................... 16-6
Prénumérisation d’une image............................................ 16-7
17
Configuration et utilisation de PC FAX
(Pour Windows® seulement) ........................................................ 17-1
Introduction .............................................................................. 17-1
Resource Manager Brother................................................ 17-1
MFC Remote Setup.................................................................. 17-2
Envoi de télécopie PC (Pour Windows® seulement) ............... 17-3
Enregistrement des informations de l’utilisateur............... 17-3
Configuration de Sending.................................................. 17-4
Outside line access (Accès à une ligne extérieure)............ 17-4
Include header (Inclure en-tête)......................................... 17-4
Addressbook file (Fichier carnet d’adresses) .................... 17-4
User Interface (Interface utilisateur).................................. 17-5
Simple Style (Style simple)........................................... 17-5
Facsimile Style (Style télécopieur) ............................... 17-5
Configuration de Speed Dial .................................................... 17-6
Carnet d’adresses............................................................... 17-7
Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses.......... 17-8
Enregistrement d’un groupe pour la diffusion................... 17-9
Édition des informations du carnet d’adresses .................. 17-9
Suppression d’un nom ou d’un groupe............................ 17-10
Exportation du carnet d’adresses..................................... 17-10
Importation vers le carnet d’adresses .............................. 17-11
Configuration de la page de couverture........................... 17-12
To (A).......................................................................... 17-13
From (De).................................................................... 17-13
Comment (Commentaire) ........................................... 17-13
Select Cover Page Form
(Sélectionnez le formulaire de page de couverture)
Import BMP file (Importer fichier BMP) ................... 17-13
Count Cover Page (Compter page de couverture) ...... 17-13
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec
Style Simple ................................................................ 17-14
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec
Style Facsimile............................................................ 17-15
... 17-13
xviii
Configuration pour la réception de télécopies PC.................. 17-16
Configuration du MFC .................................................... 17-16
Opération de réception de télécopie PC .......................... 17-16
Configuration du PC........................................................ 17-17
Visualisation des nouveaux messages de télécopie PC... 17-17
18
19
Utilisation dAutomatic E-Mail Printing .................................... 18-1
Pour Windows® 95, 98, 98SE, Me seulement.......................... 18-1
Fonctions principales......................................................... 18-1
Pour accéder à la documentation en ligne..................... 18-1
Pour installer Automatic E-Mail Printing
(Application optionnelle) ......................................... 18-1
Utilisation du MFC Brother avec un nouveau
Power Macintosh® G3, G4 ou iMac/iBook ............................. 19-1
Raccordement de votre Macintosh® G3, G4, iMac™
ou iBook Apple® avec port USB et Mac OS
8.5/8.51/8.6/9.0/9.0.4/9.1...................................................... 19-1
Utilisation du pilote d’imprimante Brother avec votre
Macintosh® Apple®............................................................... 19-1
Envoi d’une télécopie depuis votre logiciel Macintosh®......... 19-3
Configuration de votre carnet d’adresses .......................... 19-5
Ajout d’un nouveau nom .............................................. 19-5
Ajout d’un nouveau groupe .......................................... 19-6
Utilisation du pilote de scanner TWAIN Brother avec votre
Macintosh® Apple®............................................................... 19-7
Accès au scanner ............................................................... 19-8
Numérisation d’une image dans votre Macintosh G3, G4
ou iMac ......................................................................... 19-8
Paramètres de la fenêtre Scanner....................................... 19-9
Image............................................................................. 19-9
Scanning Area (Zone de numérisation) ........................ 19-9
Format Carte de visite................................................. 19-10
Divers.......................................................................... 19-10
Contrast (Contraste).................................................... 19-10
Prénumérisation d’une image.......................................... 19-11
20
Accessoires facultatifs................................................................... 20-1
Bac papier 2 (Option)............................................................... 20-1
TABLE DES MATIÉRÉS
xix
21
Informations importantes............................................................. 21-1
Avis standard téléphonique et FCC.......................................... 21-1
Sécurité laser................................................................. 21-2
Règlements FDA........................................................... 21-2
Fabrication .................................................................... 21-2
Important—À propos du câble d’interface ................... 21-3
Déclaration de conformité FCC (États-Unis seulement)... 21-3
Important....................................................................... 21-4
Avis de conformité industrielle canadienne
(Canada seulement) .................................................. 21-4
Garantie......................................................................... 21-4
Avis de conformité ENERGY STAR® international .......... 21-4
Instructions de sécurité importantes ........................................ 21-4
Marques déposées..................................................................... 21-6
22
23
24
Dépannage et entretien ................................................................. 22-1
Dépannage................................................................................ 22-1
Messages d’erreur.............................................................. 22-1
Bourrage de documents ..................................................... 22-4
Bourrage imprimante......................................................... 22-4
Le papier est bloqué dans le chargeur multifonction .... 22-5
Le papier est bloqué près du tambour ........................... 22-5
Le papier est bloqué dans le bloc fusible ...................... 22-5
En cas de problème avec l’appareil ................................... 22-6
Emballage et transport du télécopieur.................................... 22-13
Entretien ................................................................................. 22-16
Nettoyage du scanner ...................................................... 22-16
Nettoyage de l’imprimante.............................................. 22-16
Nettoyage du tambour ..................................................... 22-17
Remplacement de la cartouche de l’encre ....................... 22-18
Indicateur d’encre vide................................................ 22-18
Remplacement du tambour.............................................. 22-21
Vérification de la durée de vie du tambour ..................... 22-22
Glossaire.......................................................................................... G-1
Spécifications ................................................................................... S-1
Description du produit......................................................... S-1
Télécopieur.......................................................................... S-1
Imprimante .................................................................................S-2
Configuration de l’ordinateur.............................................. S-3
xx
Électricité et environnement................................................ S-3
Spécifications de l’interface parallèle ................................. S-4
Spécifications de l’interface USB (Universal Serial Bus)... S-4
Polices résidentes................................................................. S-4
Jeux de symboles/Jeux de caractères .............................. S-5
25
Index..................................................................................................I-1
Carte d’accès à distance.......................................................R-1
TABLE DES MATIÉRÉS
xxi
xxii
1
1
Introduction

Utilisation de ce manuel

Merci d’avoir choisi un télécopieur ou centre multifonction Brother. Cet appareil a été conçu pour être simple à utiliser, grâce à des messages sur écran LCD permettant de vous guider dans les différentes fonctions. Toutefois, vous utiliserez votre appareil au mieux en consultant pendant quelques minutes ce manuel.
Votre appareil est aussi muni d’une touche Rapports. Appuyez sur
Rapports, 1 pour imprimer une liste des opérations de base.

Recherche d’informations

Les titres et les sous-titres de chapitres sont répertoriés dans la table des matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une caractéristique en consultant l’index à la fin de ce manuel.

Conventions utilisées dans ce manuel

Vous rencontrerez dans ce manuel des symboles signalant des informations importantes, des avertissements et des actions à entreprendre. Pour vous aider, des écrans illustrés vous aideront à choisir les touches.
gras Identifie une touche spécifique du panneau de contrôle de l’appareil. italiques Met en valeur un point important ou signale un sujet associé.
Police bubble dot
Cette police identifie les messages de l’écran de l’appareil.
Indique les précautions à prendre pour éviter toute blessure personnelle.
Note
Procédures à suivre pour éviter toute détérioration de l’appareil.
Notes vous indiquant la réaction à avoir pour une situation donnée.
Astuces expliquant comment l’opération en cours peut interagir avec les autres fonctions.
Alertes vous signalant des appareils et des procédures incompatibles avec l’appareil.
INTRODUCTION 1 - 1
Procédure d’utilisation de la feuille de test et enregistrement du produit (pour les États-Unis seulement)
Après avoir programmé votre ID station. veuillez remplir la FEUILLE DE TEST fournie avec votre appareil et l’envoyer par télécopie au Système de réponse de télécopie automatique Brother comme première transmission. L’installation correcte de votre appareil sera ainsi confirmée. Pour recevoir une réponse, n’oubliez pas de configurer votre ID station. (Voir
station
, Page 4-3.)
Lorsque votre feuille de test est reçue, une Feuille de confirmation et un Formulaire d’enregistrement du produit sera renvoyée vers votre appareil. Veuillez remplir le formulaire et nous le renvoyer pour terminer votre enregistrement.
Aux États-Unis :
1-877-268-9575 (télécopie)
Pour terminer lenregistrement en ligne de votre MFC­8500 (pour les États-Unis seulement)
1
Insérez le CD-ROM MFL Pro Suite dans votre lecteur de CD-ROM.
2
Cliquez sur Enregistrement en ligne pour enregistrer votre produit à partir du menu principal.
Définition de l’ID
1 - 2 INTRODUCTION

MFC-8500 : Panneau de contrôle

3
CENTRE MULTIFONCTION
en
Télécopieur•IMPRIMANTECOPIEURSCANNER•Télécopieur PC
Télécopieur/Copie
Imprimer/numériser
4
Numériser au
Numériser
courriel
5
Numériser
photo
Imprimer
Numériser/
ROC Régler
Motion
6
1Icône encre vide
Cette icône clignote lorsqu’il n’y a presque plus d’encre, ce qui indique que vous devez commander une autre cartouche. Vous pourrez imprimer tant que le voyant est allumé.
2Écran à cristaux liquides
Affiche des messages pour vous aider à configurer et utiliser votre appareil.
3Touches de
programmation :
Menu
Permet d’accéder au menu et au mode de programmation.
Régler
Enregistre un paramètre de fonction dans l’appareil.
(Flèche gauche) (Flèche droite)
Déplace le curseur de l’écran dans le texte et les options.
Supprimer
Supprime des données entrées ou revient d’une étape dans une procédure.
État
État
Menu
Tonalité
Garde
Recomp/
Pause
Rapports
2
Régler
Supprimer
1
Télécopieur Répondeur FAX/TÉL
Télécopieur
Mode
Recherche / Composition abrégée
Diffusion
Copie
Agrandir
Options
Réduire
Haut
Bas
Arrêt/Sortie
Télécopieur/Marche
10 11 12 137 8 9
4Touche dimpression :
Régler
Supprime les données de la mémoire de l’imprimante.
5Touches de numérisation :
Numériser photo
Appuyez sur cette touche pour numériser une image en couleur dans votre logiciel graphique dans le but de la visionner et de l’éditer.
Numériser / ROC
Appuyez sur cette touche pour commencer la numérisation d’un texte. ScanSoft document en texte éditable et l’affichera dans votre logiciel de traitement de texte pour une édition ultérieure.
Numériser au courriel
Appuyez sur cette touche pour commencer la numérisation d’un document dans votre logiciel de courrier électronique et le configurer comme pièce jointe.
TM
TextBridge convertira le
Fin Photo S.Fin
Résolution
Copie
17 16
15
14
INTRODUCTION 1 - 3
6Monotouches
Ces 8 touches permettent d’accéder instantanément aux numéros enregistrés.
7Motion
Permet d’accéder aux monotouches “09” à “16”.
8Touches téléphoniques :
Tonalité
Permet de composer des numéros de télécopie et de téléphone sans soulever le combiné.
Garde
Permet de mettre un appel en attente.
Recomp / Pause
Recompose le dernier numéro appelé. De même, insère une pause dans les numéros à composition automatique.
9Rapports
Permet d’accéder au menu des rapports pour sélectionner un rapport à imprimer : liste d’aide, composition automatique, activité du télécopieur, vérification de la transmission, réglages personnalisés.
0Clavier téléphonique
Compose les numéros de téléphone et de télécopie, et peut être utilisé comme clavier pour entrer des informations dans l’appareil. (Pour le Canada seulement)
La touche # permet de changer le type de composition lors d’un appel de
IMPULS. à TONAL.
ATouches de volume Haut/Bas
Permet de régler le volume du haut­parleur, de la sonnerie et du combiné.
BArrêt/Sortie
Arrête une télécopie, annule une opération ou quitte le mode de fonction.
CTélécopieur/Marche
Débute une opération, par exemple un envoi de télécopie.
DTouches de copie :
Options
Vous pouvez rapidement et facilement sélectionner les réglages temporaires (pour la copie suivante seulement).
Agrandir
Permet d’agrandir les copies en fonction du rapport sélectionné.
Réduire
Réduit les copies selon un rapport sélectionné.
Copie
Effectue une copie.
ERecherche / Composition
abrégée
Permet de consulter les numéros enregistrés en mémoire de composition. Permet aussi de composer des numéros enregistrés en composant # et un numéro deux chiffres.
FDiffusion
Utilisez cette touche lorsque vous voulez envoyer une même télécopie à plusieurs endroits différents (au plus 166 emplacements).
G
Touches de télécopies/DEL
Voyants de résolution
Ces DEL indiquent le mode de résolution sélectionné.
Indicateurs de mode de réponse
Ces DEL indiquent le mode de réponse sélectionné.
Résolution
Définit la résolution d’envoi des télécopies.
Mode
Sélectionne le type de réponse aux appels entrants.
:
1 - 4 INTRODUCTION

À propos des télécopieurs

Si c’est la première fois que vous utilisez un télécopieur, son fonctionnement vous est peut-être quelque peu mystérieux. Vous apprendrez vite à vous familiariser aux tonalités de télécopie émises par votre ligne téléphonique, et serez rapidement même d’envoyer et de recevoir des télécopies.

Services téléphoniques personnalisés

Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ?
Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau télécopieur est munie de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail
et le télécopieur entrent en conflit lors de la réception des appels.
Pourquoi devrait-il y avoir un problème ?
Le télécopieur et Voice Mail utilisant la ligne après un nombres de sonneries que vous aurez défini, chacun d’entre eux a la capacité d’empêcher l’autre de recevoir les appels. Par exemple, si Voice Mail est réglé pour répondre après deux sonneries et le télécopie est réglé pour répondre après 4 sonneries, Voice Mail empêchera le télécopieur de recevoir des télécopies. Si vous configurez l’appareil et Voice Mail pour répondre après un même nombre de sonneries, il sera impossible de prévoir lequel des deux répondra en premier. Il est important de ne pas oublier que ni Voice Mail ni le télécopieur ne peuvent transférer l’appel vers l’autre après sa réception.
Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ?
Une excellente façon d’éviter les problèmes tels que celui mentionné plus haut est d’obtenir un second numéro de téléphone sur votre ligne actuelle. Un grand nombre de personnes avec Voice Mail choisissent cette option, qui porte le nom de “service de sonnerie spéciale”, et se déclarent très satisfaits. Pour des détails sur
ce type de service à la clientèle, veuillez consulter
Une autre façon d’éviter un problème potentiel est de remplacer Voice Mail par un répondeur téléphonique. Votre télécopieur Brother est conçu pour travailler en tandem avec un répondeur téléphonique. (Voir
téléphonique externe
, Page 2-10.)
Sonnerie spéciale,
Connexion d’un répondeur
INTRODUCTION 1 - 5
Page 8-1.

Tonalités et prise de contact

Lorsque quelqu’un envoie une télécopie, l’appareil émet des signaux sonores à 4 secondes d’intervalle, (tonalités CNG). Vous les entendez lorsque vous composez le numéro et appuyez sur Télécopieur/Marche. Ces tonalités se font entendre pendant 60 secondes après la composition. Pendant cette période, le télécopieur d’envoi doit commencer la procédure de “prise de contact” avec l’appareil de réception. Chaque fois que vous utilisez des procédures automatiques pour envoyer une télécopie, vous envoyez des tonalités CNG sur la ligne téléphonique. Vous apprendrez vite à reconnaître ces signaux sonores lorsque vous répondrez à un appel sur la ligne de l’appareil, ce qui vous permettra de savoir que vous recevez une télécopie.
Le télécopieur de réception répond à l’aide de tonalités de réception (sons stridents). Un télécopieur de réception émet ce signal sonore sur la ligne téléphonique pendant 60 secondes. L’écran affiche RÉCEPTION. Si l’appareil est en mode FAX, il répond à chaque appel automatiquement avec ces tonalités. Même si le correspondant raccroche, l’appareil continue à émettre ces signaux sonores pendant 60 secondes et l’écran à afficher RÉCEPTION. Pour annuler le mode de réception, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsque votre appareil répond en mode FAX/TÉL, lorsqu’il entend les tonalités CNG et répond avec des tonalités de réception.
La “prise de contact” correspond au moment pendant lequel les tonalités du télécopieur d’envoi et de celui de réception s’exécutent en même temps. Cette prise de contact doit durer au moins 2 à 4 secondes, de sorte que chaque télécopieur puisse comprendre le mode d’envoi et de réception de la télécopie. La prise de contact ne peut pas commencer tant que le télécopieur de réception n’a pas répondu et les tonalités CNG ne durent que 60 secondes après la composition du numéro. Aussi, il est important que le télécopieur de réception réponde à l’appel le plus rapidement possible.
Lorsqu’un répondeur externe est présent sur la ligne de télécopie, c’est lui qui détermine le nombre de sonneries avant le décrochage. Consultez les instructions du chapitre Montage et connexions pour connecter le répondeur à l’appareil.

Mode de correction derreurs (MCE)

Le mode de correction d’erreurs (MCE) permet à l’appareil de contrôler que lors d’une transmission de télécopie, l’opération s’effectue correctement. Les transmissions MCE ne sont possibles qu’entre télécopieurs dotés de cette fonction. Si tel est le cas, vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies dont la qualité de transmission sera régulièrement contrôlée. Cette fonction requiert que votre appareil ait une mémoire suffisante.
1 - 6 INTRODUCTION
2
2
Assemblage et connexions

Éléments livrés

Vérifiez que tous les éléments ci-dessous vous ont été livrés :
Cordon d'alimentation
Cordon du téléphone
Bac de documents et extension
Combiné du téléphone
Cordon torsadé du combiné
Tambour (avec cartouche d’encre
standard
jusqu'à 3 000 pages)
gratuite :
Support de documents
Guide de configuration rapide
Bac papier multifonction
S’il manque un élément, contactez le service clientèle Brother au 1-800-853-6660
Note
Manuel d'utilisation
CD-ROM
(au Canada) ou au 1-514-685-6464 (à Montréal). Pour connaître les références exactes des éléments, consultez
Accessoires et consommables
à la page iii.
Pour transporter l’appareil, utilisez les matériaux d’emballage ayant servi à la livraison. Si vous n’emballez pas l’appareil correctement, la garantie risque d’être annulée.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 1

Choix d’un emplacement

Placez votre appareil sur une surface plane et stable, telle qu’un bureau. Choisissez un endroit non soumis aux vibrations ni aux chocs. Placez-le près d’une prise téléphonique et d’une prise d’alimentation standard avec terre.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent. Éloignez-le des chauffages, des climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques ou des réfrigérateurs. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. Ne le connectez pas à une prise électrique commandée par interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique. Une coupure de courant peut effacer les informations présentes en mémoire. Ne connectez pas l’appareil à une prise électrique située sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer une coupure de courant. Évitez les sources d’interférence, tels que les hauts­parleurs ou les bases de téléphones sans fil.
NON !
AVERTISSEMENT
N’installez jamais les câbles téléphoniques pendant un orage.
Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions pour
protéger l’appareil en cas d’orage.
N’installez jamais de prise téléphonique dans un endroit humide sauf si cette prise est
prévue pour ce type d’environnement.
Ne touchez jamais les câbles ou les terminaux téléphoniques non isolés sauf si la ligne
téléphonique est débranchée de la prise murale.
Installez ou modifiez les lignes téléphoniques avec précaution.
Évitez d’utiliser le téléphone (sauf un téléphone sans fil) pendant un orage. Un risque
d’électrocution par la foudre est possible. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans les environs proches de cette fuite.
Avec les ÉQUIPEMENTS ENFICHABLES, la prise femelle doit être située près de
l’équipement et doit être facilement accessible.
Pour limiter le risque d’électrocution ou d’incendie, n’utilisez qu’un cordon de
télécommunication No. 26 AWG ou supérieur.
NON !
NON !
2 - 2
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS

Montage

Installation du tambour (avec cartouche dencre)

1
Déballez le tambour, y compris la cartouche d’encre et balancez-le de gauche à droite cinq ou six fois pour bien répartir l’encre à l’intérieur de la cartouche.
Pour éviter de détériorer le tambour, ne lexposez PAS à la lumière plus de quelques minutes.
2
Ouvrez le panneau avant de l’appareil.
3
Insérez le tambour dans l’appareil.
4
Fermez le panneau avant.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 3

Fixation des supports

1
Fixez le support et le bac de documents avec son extension, et dépliez celle-ci, afin de maintenir les documents.
Bac de documents avec extension
2
Dépliez l’extension avant du bac de sortie, afin de maintenir les pages imprimées.
Support de documents
Extension avant du bac de sortie

Raccordement du bac papier 2 (Option)

1
Saisissez délicatement la machine et posez-la sur le bac papier 2.
2 - 4
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2
Fente de chargement manuel
Branchez le câble modulaire du bac papier 2 sur la prise modulaire de l’appareil Brother.
Pour sélectionner le bac qui sera utilisé pour l’impression, voir Réglage de
l’utilisation du bac papier,
Page 4-2
Si vous déplacez la machine après le raccordement du bac papier 2, veillez à soulever le bac papier 2 avec l’appareil car ils ne sont pas attachés l’un à l’autre.

Fente dalimentation manuelle

La fente d’alimentation manuelle se trouve au-dessus du bac papier multifonction. Chargez le papier ou les enveloppes une à la fois. Vous n’êtes pas obligé de retirer le papier du bac.
Pour imprimer ou copier sur des étiquettes, des transparents, du carton ou du papier épais :
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 5

Papier

Papier pris en charge

Type papier Format de papier
Bac papier multifonction 1 et 2 :
Fente manuelle :
Nous recommandons : Feuilles ordinaires :
Étiquettes : Transparents :

Capacité papier des bacs

Ordinaire Lettre, Légal, A4, A5, ISO B5, Exécutive, A6 (pour
Ordinaire
Enveloppes Cartes postales Étiquettes et transparents
le bac papier 1 seulement) 2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm)
Lettre, Légal, A4, A5, B5 (JIS/ISO), Executive, A6, 2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm) COM-10, Monarch, C5, DL 2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm)
2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm)
Xerox 4200DP 20 lb, Champion Paper One 20 lb, Hammermill LaserPaper 24 lb Étiquette laser Avery #5160 3M CG3300 pour imprimantes laser ou équivalent
Bac papier multifonction :
Bac de sortie avant : Environ 150 feuilles de papier 20 lb. (75 g/m
2 - 6
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
Hauteur maxi : 1,06 pouces (27 mm) (utilisez les guides) ou environ 250 feuilles de papier 20 lb. (75 g/m 10 transparents.
Lettre/A4
2
) Lettre/A4,
2
)

Spécification du papier pour le bac

Ordinaire
Poids de base :
Calibre :
Humidité : 4% à 6% par poids
Fente manuelle
Poids de base :
Calibre :
Humidité : 4% à 6% par poids 4% à 6% par poids
Les messages de télécopie ne peuvent être reçus que sur du papier Lettre, Légal et A4. Si vous utilisez le format Légal ou A4, modifiez le format de papier : (Menu, 1, 1.)
16 à 28 lb. (60 à 105 g/m
0,003 à 0,005 pouce (0,08 à 0,13 mm)
2
)
Papier ordinaire Enveloppes
16 à 43 lb. (60 à 161 g/m
0,003 à 0,008 pouce (0,08 à 0,2 mm)
2
)
20 à 24 lb. (75 à 90 g/m2)
0,003 à 0,005 pouce (0,084 à 0,14 mm)
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 7

Chargement du papier dans le bac multifonction

1
Extrayez complètement le bac papier de l’appareil.
2
Réglez les adaptateurs de largeur et de longueur du papier en fonction du format voulu.
3
Feuilletez le papier. Chargez les feuilles dans le bac papier. Appuyez sur la pile de papier pour l’aplanir sur les quatre coins et vérifiez que la hauteur de la pile ne dépasse pas le guide. Le bac peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier 20 lb (75g/m
4
Insérez le bac papier dans l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2 - 8
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2
).
Guide hauteur maximum du papier

Connexions

Connexion de lappareil

Connectez le combiné, le cordon d’alimentation et le cordon téléphonique.
1
Connexion du combiné
Connectez le cordon torsadé du combiné à la base du combiné et sur le côté gauche de l’appareil.
2
Connexion du cordon dalimentation.
3
Connexion de la ligne téléphonique.
Connectez une extrémité du cordon de la ligne téléphonique dans la prise LINE située à gauche de l’appareil. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale modulaire.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être mis à la terre à l’aide d’une prise à 3 broches.
L’appareil étant mis à la terre grâce à la prise électrique, protégez-vous des risques
d’électrocution sur la ligne du téléphone en laissant l’appareil allumé lorsque vous le branchez sur la ligne téléphonique. De même, lorsque vous déplacez l’appareil, protégez-vous en débranchant d’abord la ligne téléphonique puis le cordon d’alimentation.
La foudre et les surtensions peuvent endommager cet appareil ! Nous vous conseillons
d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions sur la ligne de courant et sur la ligne téléphonique ou de débrancher les lignes pendant un orage.
Ne touchez pas les rouleaux situés à la sortie du papier.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 9

Connexion dun téléphone externe

Votre appareil est doté d’un combiné vous permettant de l’utiliser comme un téléphone. Toutefois, vous pouvez également lui brancher un téléphone (ou un répondeur) directement à l’appareil.
Branchez la prise modulaire du cordon de la ligne téléphonique au connecteur EXT. situé sur le côté gauche de l’appareil.
Lorsque ce téléphone (ou répondeur) est en cours d’utilisation, l’écran affiche
TÉL. EXT. OCCUPÉ et, si le combiné de l’appareil est soulevé, un bip sonore
est émis. Pour déconnecter l’appel sur le téléphone externe et rendre le contrôle à l’appareil, appuyez sur Tonalité.

Connexion dun répondeur téléphonique externe

Ordre des opérations
Vous pouvez choisir de brancher un répondeur externe. Lorsqu’un répondeur externe est connecté à la même ligne téléphonique que l’appareil, le répondeur répond à tous les appels. L’appareil “écoute” les appels pour détecter les tonalités CNG. S’il les détecte, il prend en charge l’appel et reçoit la télécopie. Sinon, il laisse le répondeur émettre votre message d’accueil et l’appelant peut laisser un message.
Le répondeur doit répondre avant 4 sonneries (2 sonneries conseillées). L’appareil ne peut pas entendre les tonalités télécopieur tant que le répondeur ne répond pas à l’appel, or avec 4 sonneries il ne reste que 8 à 10 secondes de tonalités télécopieur pour que la “prise de contact” s’établisse. Veillez à suivre les instructions relatives à l’enregistrement du message d’accueil présentes dans ce manuel. Nous vous déconseillons d’utiliser la fonction d’économie sur le répondeur téléphonique si elle dépasse 4 sonneries.
Connexions
Le répondeur externe doit être branché dans la prise EXT. située à gauche de l’appareil. Votre appareil ne peut pas fonctionner correctement si vous branchez le répondeur dans la prise murale.
Si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone :
Vous pouvez connecter votre répondeur externe à une prise murale distincte seulement si vous bénéficiez du service de sonnerie spéciale de la compagnie de téléphone, avez enregistré la sonnerie spéciale sur l’appareil, utilisez ce numéro comme numéro de télécopie et avez défini le mode de réponse de l’appareil en MANUEL. Le réglage conseillé est de trois ou quatre sonneries pour le répondeur externe quand vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone.
Si vous n’êtes pas abonné au service de sonnerie spéciale :
Vous devez brancher votre répondeur sur la prise EXT. de l’appareil. Si le répondeur est branché sur une prise murale, le répondeur et l’appareil essaient tous deux de contrôler la ligne téléphonique. (Voir illustration Page 2-11.)
2 - 10
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
Ne connectez pas le répondeur ailleurs sur la même ligne téléphonique.
Répondeur
Répondeur
NON !
OUI !
1
Connectez le cordon téléphonique de la prise murale au connecteur LINE situé sur le côté gauche de l’appareil.
2
Connectez le cordon téléphonique du répondeur au connecteur EXT situé sur le côté gauche de l’appareil. (Assurez-vous que ce cordon est raccordé au connecteur de la ligne téléphonique côté répondeur et non sur la prise destinée au poste téléphonique.)
3
Configurez le répondeur pour qu’il réponde avant 4 sonneries au maximum. (Le paramètre Longueur de sonnerie de l’appareil n’est pas pris en compte).
4
Enregistrez le message de réponse. (Voir ci-dessous.)
5
Définissez le mode de réponse en RÉP en appuyant sur Mode jusqu’à ce que les 2 voyants FAX et FAX/TÉL soient allumés.
Enregistrement dun message daccueil sur un répondeur externe
La durée est très importante dans l’enregistrement de ce message. En effet, il définit de quelle manière est géré la réception automatique et manuelle des télécopies.
1
Enregistrez un silence de 5 secondes au début du message. (Votre appareil a ainsi assez de temps pour entendre les tonalités CNG émises par les transmissions automatiques.)
2
Limitez votre message à 20 secondes. (Voir Réception facile, Page 5-3.)
3
Terminez votre message en donnant le code de réception des télécopies pour les personnes qui envoient des télécopies manuelles. Exemple : Après le signal
sonore, laissez un message ou envoyez une télécopie en appuyant sur 51 puis sur Marche.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 11
Brother recommande de laisser un silence de 5 secondes au début du message car l’appareil ne pourrait pas entendre les tonalités de télécopie si la voix résonne ou est forte. Vous pouvez essayer d’omettre cette pause, mais si l’appareil a des problèmes de réception, vous devez réenregistrer le message d’accueil pour inclure ce silence.

Lignes spéciales

Lignes téléphoniques de substitution
Un système téléphonique de substitution est un groupe de plusieurs lignes distinctes qui se transmettent les appels lorsqu’elles sont occupées. Les appels sont généralement transmis à la prochaine ligne libre dans un ordre pré-établi.
Votre appareil peut fonctionner dans un système de substitution tant qu’il s’agit du dernier élément de la séquence, de sorte que l’appel ne puisse être transmis. Ne le placez sur aucune autre ligne : lorsqu’elles sont occupées et qu’une autre télécopie est reçue, l’appel correspondant est transféré sur une ligne non équipée de télécopieur. Cet appareil fonctionnera au mieux sur une ligne dédiée.
Système à deux lignes
Un système à deux lignes est constitué de deux numéros de téléphone distincts sur une même prise murale. Les deux numéros peuvent se trouver sur des connecteurs (RJ11) distincts ou sur un même connecteur (RJ14). L’appareil doit être connecté à une prise RJ11. Les prises RJ11 et RJ14 peuvent être de taille et d’aspect égaux et ils peuvent tous deux contenir 4 câbles (noir, rouge, vert, jaune). Pour tester le type de prise, branchez un téléphone à deux lignes et vérifiez s’il peut accéder aux deux lignes. Si c’est le cas, vous devez séparer la ligne du télécopieur pour l’appareil.
Conversion des prises téléphoniques murales
Vous pouvez passer en prise RJ11 de trois manières différentes. Les deux premières méthodes peuvent nécessiter l’aide de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez transformer les prises murales simples RJ14 en deux connecteurs RJ11 ou faire installer une prise RJ11 et y asservir ou y connecter provisoirement un des numéros de téléphone.
La troisième méthode est la plus simple. Elle consiste à acquérir un adaptateur triplex. Vous pouvez brancher un adaptateur triplex sur un connecteur RJ14. Il sépare les câbles en deux connecteurs RJ11 distincts (Ligne 1, Ligne 2) et un troisième connecteur RJ14 (Lignes 1 et 2). Si l’appareil est sur la ligne 1, branchez-le sur la ligne L1 de l’adaptateur triplex. S’il est branché sur la ligne 2, branchez-le sur la Ligne L2 de l’adaptateur triplex.
Adaptateur triplex
RJ14
RJ11
2 - 12
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
RJ14
Installation de lappareil, dun répondeur externe à deux lignes et dun téléphone à 2 lignes
Lorsque vous installez un répondeur externe à 2 lignes et un téléphone à deux lignes, l’appareil doit être isolé sur une ligne à la fois côté prise murale et côté répondeur. La connexion la plus courante consiste à brancher l’appareil à la ligne 2. C’est cette configuration que nous utiliserons dans les étapes suivantes. Le répondeur à deux lignes doit disposer de deux connecteurs : un étiqueté L1 ou L1/L2, et l’autre L2. Vous devez disposer d’au moins trois cordons téléphoniques, celui livré avec l’appareil et deux pour le répondeur externe à deux lignes. Vous devrez disposer d’un quatrième cordon si vous ajoutez un téléphone à deux lignes.
1
Placez le répondeur à deux lignes et le téléphone à deux lignes près de votre appareil.
2
Branchez une extrémité du cordon téléphonique pour l’appareil dans le connecteur L2 de l’adaptateur triplex. Connectez l’autre extrémité au connecteur LINE situé sur le côté gauche de l’appareil.
3
Branchez une extrémité du cordon de la première ligne téléphonique pour le répondeur sur le connecteur L1 de l’adaptateur triplex. Connectez l’autre extrémité au connecteur L1 ou L1/L2 du répondeur à deux lignes.
4
Branchez une extrémité du cordon de la seconde ligne pour le répondeur sur le connecteur L2 du répondeur à deux lignes. Branchez l’autre extrémité dans le connecteur EXT. situé sur le côté gauche de l’appareil.
Adaptateur triplex
externe à 2 lignes
Répondeur
FAX/MFC
Téléphone à 2 lignes
Vous pouvez conserver les téléphones à deux lignes sur les autres prises murales. Il existe deux méthodes pour ajouter un téléphone à deux lignes à la prise murale de l’appareil. Vous pouvez brancher le cordon téléphonique depuis le téléphone à deux lignes sur le connecteur L1+L2 de l’adaptateur triplex. Vous pouvez également brancher le téléphone à deux lignes sur le connecteur TEL du répondeur à deux lignes.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 13

Connexions multilignes (PBX)

La plupart des bureaux utilisent un système téléphonique centralisé (standard). Il est généralement simple de connecter l’appareil à un système à touches ou à un PBX (autocommutateur privé). Nous vous suggérons de prendre contact avec la société qui a installé votre système et de lui demander d’établir la connexion. Il est conseillé de disposer d’une ligne dédiée à l’appareil. Vous pouvez ainsi le laisser en mode FAX pour recevoir des télécopies jour et nuit.
Si l’appareil doit être connecté à un système multiligne, demandez à l’installateur de connecter l’unité à la dernière ligne du système. Cela évite d’activer l’unité à chaque réception d’appel.
Comme pour tous les télécopieurs, celui-ci doit être connecté à un système à deux câbles. Si votre ligne dispose de plus de deux câbles, il est impossible de connecter correctement l’appareil.
Si lappareil doit fonctionner dans un PBX :
1
Il n’est pas certain que l’unité fonctionnera correctement dans tous les cas avec un PBX. En cas de problème, prenez contact d’abord avec la compagnie qui gère votre PBX.
2
Si un standardiste répond à tous les appels entrants, il est conseillé de positionner le mode de réponse en MANUEL. Tous les appels entrants doivent être considérés initialement comme des appels vocaux.
3
Il est possible d’utiliser l’appareil en mode de composition par tonalités ou par impulsions.

Services téléphoniques personnalisés

Pour en savoir plus sur la façon dont les services personnalisés peuvent affecter vos opérations de télécopie, consultez
Services personnalisés sur une ligne unique
Si vous êtes abonné à un service personnalisé comme messagerie vocale, appel en attente, RingMaster, un service de répondeur ou un système d’alarme sur une ligne téléphonique unique, il y a risque d’interférence avec le bon fonctionnement de votre appareil. (Voir
personnalisés sur une ligne
2 - 14
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
, Page 22-8.)
Informations importantes, Page 21-1.
J’ai des difficultés avec les services
3
3
Programmation à l’écran

Programmation conviviale

Votre appareil dispose d’un système de programmation à l’écran et d’une touche d’impression de Rapports. La programmation conviviale permet de tirer parti de toutes les sélections de menu offertes par votre appareil. (Voir
Utilisation de ce manuel, Page 1-1.)
La programmation du télécopieur s’effectuant à l’aide de l’écran LCD, nous avons mis au point un système de messages par étapes. Il vous suffit de répondre aux messages pour sélectionner les menus de fonction et les options de programmation.

Mode de menu

Vous pouvez accéder au menu en appuyant sur Menu. L’écran affiche : Puis Appuyez sur 1 pour les réglages
d’ensemble —OU— Appuyez sur 2 pour les opérations de
télécopie —OU— Appuyez sur 3 pour les opérations de
copie —OU— Appuyez sur 4 pour les opérations
d’impression. Vous pouvez accélérer le défilement en appuyant sur . (Utilisez pour
revenir en arrière si votre choix est passé ou voir les options dans l’ordre inverse.)
Avant d’appuyer sur Régler et après avoir entré des informations dans un champ à l’aide du clavier téléphonique, vous pouvez corriger une erreur. Utilisez pour revenir en arrière et corriger les caractères incorrects.
Lorsqu’une fonction est validée, l’écran affiche CONFIRMÉ. Si vous voulez quitter le mode de fonction, appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.PROG. GÉNÉRAL
2.FAX
3.COPIE
4.IMP.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
3 - 1

Tableau des sélections de menu

Vous pouvez probablement effectuer la plupart des opérations de programmation sans consulter ce manuel d’utilisation. Pour vous aider à comprendre les sélections de menu et options des programmes de l’appareil, utilisez le tableau des sélections du menu ci-dessous.
Menu
principal
1. PROG. GÉNÉRAL
Sous-menu
1. TAILLE PAPIER
2. DATE/ HEURE
Sélections du
menu
LETTRE
LÉGAL
A4
3. ID STATION
4. VOLUME 1. SONNERIE OFF
2. BIP SONORE
3. HAUT­PARLEUR
4. COMBINÉ BAS
5. AMPLIF VOLUME
5. CASSETTE 2
BAS
MOYEN HAUT
OFF
BAS
HAUT
OFF
BAS
MOYEN HAUT
HAUT
ON (PERMANENT/ TEMPORAIRE)
OFF
ON
OFF
Options Descriptions Page
Choisit le format de papier pour les télécopies reçues.
4-1
Entrez la date et l’heure de l’écran
LCD à imprimer
4-2
sur les transmissions.
Nom du programme, numéro de télécopie
et de téléphone à
4-3
afficher sur toutes les pages transmises.
Règle le volume de la sonnerie.
4-5
Règle le volume des bips sonores.
4-5
Règle le volume du haut-parleur.
4-5
Règle le volume du combiné.
4-6
Pour les malentendants, vous pouvez régler le volume à la valeur AMPLIF
4-7
VOL:ON de manière temporaire ou permanente.
Choisissez CASSETTE 2 ON si vous avez acheté
5-3
le bac optionnel 2.
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
Note
3 - 2
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
Menu
principal
1. PROG. GÉNÉRAL (suite)
2. FAX 1. RÉGLAGE
Sous-menu
6. H AVANCÉE AUTO
7. ÉCONOMIE ENCRE
8. MODE VEILLE
9. TONAL/ IMPULS.
(Canada seulement)
0. LANGUE LOCALE
(Canada seulement)
RÉCEP.
Sélections du
menu
——
1. LONG. SONNERIE
2. DURÉE SONN F/T
3. RÉCEP FACILE
4. CODE DISTANCE
5. AUTORÉ­DUCTION
6. DENSITÉ TONER
7. RELEVÉ RC ON
8. RÉCEPT PC FAX
Options Descriptions Page
ON
OFF
ON
OFF
TONAL.
IMPULS.
ANGLAIS
FRANÇAIS
00 01 02 03
04
20
30 40 70
ON
SEMI
OFF
ON ( 51, #51)
OFF
ON
OFF
-+
OFF
ON
OFF
Passe en mode Heures économiques automatiquement.
Augmente la durée de vie de la cartouche d’encre.
Économise le courant.
Choisit un mode de composition.
Permet de changer la langue d’affichage de l’écran LCD.
Nombre de sonneries avant que l’appareil réponde en mode FAX/TÉL, FAX, MANUEL ou RÉP.
Définit la durée de la “double sonnerie” en mode FAX/TÉL.
Reçoit les télécopies sans pression sur la touche Marche.
Active ou désactive le MFC à distance. Vous pouvez aussi personnaliser ces codes.
Réduit la taille de l’image.
Imprime plus clair ou plus foncé.
Règle l’appareil pour qu’il interroge un autre appareil.
Activez-le si le PC est connecté à l’appareil pour recevoir les messages dans le PC.
4-7
4-8
4-8
4-8
Voir ce Manuel
5-2
5-2
5-3
5-5
5-3
5-4
5-7
5-8
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
Note
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
3 - 3
Menu
principal
2. FAX (suite)
Sous-menu
2. RÉGLAGE ENVOI
Sélections du
menu
1. CONTRASTE
2. RÉSOLUTION FAX
3. MINUTERIE
4. ENVOI DIFFÉRÉ
5. TRANSM LOT
6. TX IMMÉDIAT
7. RELEVÉ TX
8. PRÉPARER PG
9. NOTE PG COUV
0. MODE OUTRE-MER
Options Descriptions Page
AUTO
CLAIR
FONCÉ
STANDARD
FIN SUP.FIN PHOTO
Change la luminosité d’une télécopie envoyée.
Change le réglage par défaut de la résolution des télécopies.
Règle l’heure à
00:00
laquelle les télécopies différées seront envoyése.
ON
Envoie le document plus tard.
Envoie toutes les télécopies différées destinés au même numéro de
OFF
FAX SUIVANT UNIQ ON
OFF
télécopie en une seule transmission.
Envoie une télécopie sans utiliser la mémoire.
Configure
ON
OFF
l’appareil pour qu’un autre télécopieur puisse récupérer un document.
FAX SUIVANT UNIQ ON
OFF
IMP.EXEMPLE
Envoie automatiquement une page de couverture programmée.
Programme un message
personnalisé pour les pages de couverture.
ON
OFF
Règle l’appareil pour les transmissions longue distance.
6-5
6-5
6-9
6-10
6-10
6-3
6-11
6-6
6-7
6-9
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
Note
3 - 4
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
Menu
principal
2.
FAX
(suite)
Sous-menu
3. ENTR. ABRÉGÉES
4. RAP PROGRAMMAT
5. OPT. ACC. DIST
6. TRAV. EN ATT.
Sélections du
menu
1. NUM. MONOTOUCHE
2. COMP. ABRÉGÉE
3. GROUPE
1. TRANSMISSION
2. INTERVALLE ACT
1. FAX FWD/ TÉLÉAP
2. MÉMORISER FAX
3. ACCÈS À DIST
4. IMPR. DOCUMENT
——
Options Descriptions Page
ON ON+IMAGE
OFF
OFF+IMAGE
6/12/24 HRS
2/4/7 JOURS
OFF
OFF
RE-TX FAX
TÉLÉAPPEL
ON
OFF?
159
Enregistre les numéros monotouche qui autorisent la composition à l’aide d’une seule touche.
Enregistre les numéros abrégés qui autorisent la composition à l’aide de quatre touches seulement.
Configure un numéro groupé pour la diffusion.
Configuration initiale pour le rapport de vérification de la transmission et le journal d’activité du télécopieur.
Réachemine les messages de télécopies–OU– appelle votre messager de téléappel.
Enregistre les télécopies reçues en mémoire pour les récupérer à distance.
Personnalise le code de consultation des télécopies.
Imprime les télécopies enregistrées en mémoire.
Vérifie les travaux présents en mémoire ou annule une télécopie différée ou une transmission de relevé.
7-1
7-2
7-3
10-1
10-1
9-1
9-3
9-3
5-6
5-8, 6-4
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
Note
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
3 - 5
Menu
principal
2.
FAX
(suite)
3. COPIE 1. MODE
4. IMP. 1. OPTIONS
Sous-menu
0. DIVERS
COPIE
2. CONTRASTE
IMP.
2. RÉINIT.IMPR.
Sélections du
menu
1. SPÉCIALE
2. ID APPELANT
3. VIE TAMBOUR
—- +
1. POLICES RÉS.
2. CONFIGURA­TION
1. RÉGLAGE USINE
Options Descriptions Page
ON
OFF
RÉGLER
AFFICHER NO
IMP.RAPPORT
AUTO
TEXTE?
PHOTO?
À utiliser avec le service de sonnerie spéciale de l’entreprise de téléphone pour enregistrer la sonnerie sur l’appareil.
Affiche ou imprime la liste des 30 derniers ID appelants en mémoire.
Vérifiez le pourcentage de durée de vie restante du tambour.
Sélectionne la résolution des télécopies pour votre type de document.
Règle le contraste. Vous pouvez
imprimer des polices résidentes pour vérifier et confirmer le type de police.
Les paramètres et l’état de l’imprimante apparaissent ici.
Vous pouvez restaurer l’imprimante à ses réglages usine par défaut.
8-1
8-3
22-22
11-6
11-6
13-7
13-7
13-7
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
Note
3 - 6
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
4
4
Configuration initiale

Démarrage

Réglage du format de papier
Vous pouvez utiliser trois formats de papier pour l’impression de vos télécopies : Lettre, Légal et A4. Lorsque vous changez le type de papier chargé dans l’appareil, vous devez changer le réglage du format de papier de telle façon que votre appareil puisse disposer la télécopie reçue sur la page.
Après avoir installé le bac papier 2, vous pouvez sélectionner le format de papier pour chaque bac papier. (Voir
1
Appuyez sur Menu, 1, 1.
2
Si le bac papier 2 est installé, appuyez sur
ou pour sélectionner CASSETTE 1
ou CASSETTE 2, puis appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
LETTRE, LÉGAL ou A4 (pour le bac
papier sélectionné à l’étape 2), puis appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Activation du bac papier 2 (Option))
1.TAILLE PAPIER
2.CASSETTE 2

Activation du bac papier 2 (Option)

Quand CASSETTE 2 est réglé sur ON, vous pouvez régler le format de papier et l’utilisation du bac papier. (Voir 5-3 et

Réglage du format de papier ci-dessus.)

1
Appuyez sur Menu, 1, 5.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF), puis appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Impression réduite d’un document reçu, Page
5.CASSETTE 2
CONFIGURATION INITIALE
4 - 1

Réglage de lutilisation du bac papier

Le réglage par défaut AUTO permet à votre appareil de choisir le bac papier 2 optionnel si le bac papier 1 est à cours de papier ou si les télécopies reçues seront mieux mises en page sur le papier du bac papier 2. Choisissez CASSETTE1
SEUL, CASSETTE2 SEUL ou USAGE CASSETTE, si vous souhaitez
conserver un papier spécial dans l’autre bac papier et contrôler son utilisation.
1
Appuyez sur Menu, 1, 1.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner USAGE CASSETTE, puis appuyez sur Régler.
3
Pour régler l’utilisation du bac papier pour les télécopies, appuyez sur ou pour sélectionner POUR COPIE, puis appuyez sur Régler
OU— pour régler l’utilisation du bac papier pour les copies, appuyez sur ou pour sélectionner POUR COPIE, puis appuyez sur Régler
OU— Si vous avez terminé, passez à l’étape 5.
4
Appuyez sur ou pour sélectionner AUTO, CASSETTE1 SEUL ou
CASSETTE2 SEUL, puis appuyez sur Régler.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Configuration de la date et de lheure

L’appareil affiche la date et l’heure et les imprime sur toutes les télécopies que vous envoyez.
En cas de coupure d’alimentation, vous risquez de devoir réinitialiser la date et l’heure. Aucun autre paramètre n’est affecté.
1
Appuyez sur Menu, 1, 2.
2.DATE/HEURE
2
Entrez les deux derniers chiffres de l’année et appuyez sur Régler.
3
Entrez les deux chiffres du mois et appuyez sur Régler. (Par exemple, entrez 09 pour septembre ou 10 pour octobre).
4
Entrez les deux chiffres du jour et appuyez sur Régler. (Par exemple, 06).
5
Entrez l’heure au format 24 heures et appuyez sur Régler. (Par exemple, entrez 15:25 pour 3:25 PM).
6
Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’écran affiche la date et l’heure configurées. Ces données restent en permanence à l’écran tant que l’appareil est en pause.
4 - 2
CONFIGURATION INITIALE
ANNÉE: TOUCHE ENTR RÉGL
MOIS: TOUCHE ENTR RÉGL
JOUR: TOUCHE ENTR RÉGL
HEURE: TOUCHE ENTR RÉGL

Définition de lID station

Vous pouvez enregistrer votre nom, numéro de télécopie et numéro de téléphone pour qu’ils s’affichent sur toutes les pages de vos télécopies. Voir
Réalisation d’une page de couverture électronique, Page 6-6.
1
Appuyez sur Menu, 1, 3.
2
Entrez votre numéro de télécopie (jusqu’à 20 chiffres) et appuyez sur Régler. Vous devez entrer un numéro de télécopie pour continuer.
3
Entrez votre numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres) puis appuyez sur Régler. Si le numéro de téléphone et le numéro de télécopie sont identiques, entrez à nouveau le numéro. Ce numéro apparaît sur les pages de couverture.
4
Utilisez le clavier téléphonique pour entrer votre nom (jusqu’à 20 caractères) et appuyez sur Régler. (Voir
Saisie de texte.)
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’écran affiche la date et l’heure.
Si votre ID station est déjà programmé, l’écran vous invite à choisir “1” pour le modifier ou “2” pour sortir sans effectuer de modification.
3.ID STATION
FAX:
TOUCHE ENTR RÉGL
TÉL: TOUCHE ENTR RÉGL
NOM: TOUCHE ENTR RÉGL
Saisie de texte
Lorsque vous configurez certaines fonctions, par exemple l’ID station, vous devez entrer du texte dans l’appareil. Trois ou quatre lettres apparaissent au-dessus de la plupart des touches du clavier numérique, à l’exception de 0, # et , touches utilisées pour les caractères spéciaux.
En appuyant sur la touche numérique appropriée le bon nombre de fois, vous pouvez entrer le caractère voulu.
Touche 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois
2 ABC 2 A 3 DEF 3D 4 GH I 4G 5 JKL5 J 6 MNO 6 M 7 PQRS7 8 TUV8 T 9 WXY Z 9
CONFIGURATION INITIALE
4 - 3
Insertion despaces
Pour entrer un espace, appuyez sur une fois entre les numéros et deux fois entre les caractères.
Corrections
Pour changer une lettre incorrecte, appuyez sur pour placer le curseur après la dernière lettre correcte. Ensuite, appuyez sur Supprimer. Toutes les lettres situées à droite du curseur sont supprimées. Entrez à nouveau le texte. Vous pouvez également revenir en arrière et remplacer les lettres incorrectes.
Répétition de lettres
Pour entrer un caractère affecté à la même touche que le caractère précédent, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez sur pour (espace) ! “# $ % & ’ ( ) + , - . / Appuyez sur # pour : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Appuyez sur 0 pour É À È Ê Î Ç Ë Ö 0
AVIS
La loi Telephone Consumer Protection de 1991 interdit à quiconque d’utiliser un ordinateur ou un dispositif électronique pour envoyer un message par MFC sauf si ce message spécifie clairement dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page transmise ou sur la première page de la télécopie, la date et l’heure d’envoi, une identification de l’entreprise ou du particulier qui envoie le message, ainsi que le numéro du télécopieur d’envoi de cette entreprise ou de ce particulier.
Pour programmer ces informations dans l’appareil, reportez-vous aux étapes décrites pages 4-3.
Si vous n’entrez pas de numéro de télécopie, aucune information supplémentaire ne peut être saisie.
4 - 4
CONFIGURATION INITIALE

Réglage du volume de la sonnerie

1
Appuyez sur Menu, 1, 4, 1.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
OFF?, BAS?, MOYEN? ou HAUT?, puis
appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie. —OU
Vous pouvez régler la sonnerie quand l’appareil est en pause. Vous pouvez couper la sonnerie (OFF) ou sélectionner un niveau de volume pour la sonnerie.
Appuyez sur Haut ou Bas pour régler le niveau du volume. A chaque pression sur la touche, l’appareil émet une sonnerie pour vous permettre d’entendre le réglage actif tel qu’il est indiqué à l’écran. Chaque pression sur la touche change le volume. Le nouveau réglage sera conservé jusqu’à ce que vous le changiez à nouveau.
1.SONNERIE

Réglage du bip sonore

Vous pouvez régler le bip sonore sur BAS?, HAUT? ou OFF?. Le réglage par défaut est BAS?. Lorsque le bip sonore est réglé sur BAS? ou HAUT?, l’appareil émet un signal sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche ou faites une erreur, ainsi qu’à la fin de l’envoi ou de la réception d’une télécopie.
1
Appuyez sur Menu, 1, 4, 2.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner votre option.
3
Lorsque l’écran affiche l’option souhaitée, appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Réglage du volume du haut-parleur

1
Appuyez sur Menu, 1, 4, 3.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner votre
réglage (BAS?, MOYEN?, HAUT? ou
OFF?), puis appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie. —OU— Si vous utilisez Tonalité, vous pouvez régler le volume du haut-parleur pendant la composition du numéro. Vous pouvez activer ou désactiver le haut­parleur ou sélectionner son volume sonore. Le réglage par défaut est le volume le plus bas (BAS).
Appuyez sur Haut ou Bas pour régler le volume. A chaque pression sur une de ces touches, le volume changera en même temps que l’écran affichera le réglage actif. Le nouveau réglage sera valide jusqu’au prochain changement.
CONFIGURATION INITIALE
3.HAUT-PARLEUR
4 - 5

Réglage du volume du combiné

1
Appuyez sur Menu, 1, 4, 4.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner votre réglage (BAS? ou HAUT?), puis appuyez sur Régler. Le réglage par défaut est BAS.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie. —OU— Pendant la conversation, vous pouvez régler le volume du combiné en appuyant sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle. L’écran affichera le réglage sélectionné. Le nouveau réglage sera valide jusqu’au prochain changement.
4.COMBINÉ

Réglage du volume du combiné (Pour amplif volume)

Avant d’utiliser l’appareil, vous devez décider si vous souhaitez appliquer la fonction AMPLIF VOL:ON? destinée aux malentendants. Le volume
AMPLIF VOL:ON est conforme aux normes du FCC.
AMPLIF VOLUME: OFF?
Cette valeur par défaut est adaptée si aucun des utilisateurs du télécopieur n’est malentendant. Pendant une conversation, les utilisateurs peuvent appuyez sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle pour régler le volume en BAS ou HAUT. Ce volume reste en vigueur tant que vous ne le modifiez pas à nouveau.
AMPLIF VOLUME: ON—TEMPORAIRE?
Ce paramètre est adapté si certains utilisateurs sont malentendants. Pendant une conversation, les utilisateurs peuvent appuyer sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle pour régler le volume en BAS, HAUT ou AMPLIF. Lorsque vous raccrochez, le volume du combiné reprend la valeur par défaut BAS.
AMPLIF VOLUME:ON—PERMANENT?
Choisissez AMPLIF VOL:ONPERMANENT? si tous les utilisateurs du télécopieur sont malentendants. Pendant une conversation, ils peuvent appuyez sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle pour régler le volume en
BAS, HAUT ou AMPLIF. Lorsqu’ils raccrochent, le volume du combiné
reprend sa valeur par défaut qui est AMPLIF.
Lorsque vous appuyez sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle pour modifier le volume, l’écran affiche la valeur choisie. Chaque pression de touche fait passer le volume à la valeur qui la suit.
AVERTISSEMENT
Il est important de ne pas choisir PERMANENT sauf si tous les utilisateurs sont malentendants. Le paramètre par défaut AMPLIF. pourrait en effet
altérer l’ouïe de certains utilisateurs.
4 - 6
CONFIGURATION INITIALE

Configuration de lamplification du volume (Pour les malentendants)

Avant d’effectuer la procédure ci-après, veuillez lire attentivement la section
Réglage du volume du combiné (Pour amplif volume), Page 4-6 :
1
Appuyez sur Menu, 1, 4, 5.
2
Si aucun utilisateur n’est malentendant appuyez sur
ou pour sélectionner AMPLIF
VOL:OFF? et appuyez sur
passez à l’étape 4 —OU Si certains ou tous les utilisateurs sont malentendants, choisissez AMPLIF
VOL:ON? et appuyez sur Régler.
3
Si tous les utilisateurs sont malentendants, appuyez sur ou pour choisir
PERMANENT? et appuyez sur Régler.
OU— Si seulement certains utilisateurs sont malentendants, choisissez TEMPORAIRE? et appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Régler, puis
5.AMPLIF VOLUME
AMPLIF VOL:ON? SÉL <- -> & RÉGLER
PERMANENT? SÉL <- -> & RÉGLER
TEMPORAIRE? SÉL <- -> & RÉGLER

Enregistrement en mémoire

En cas de coupure de courant, tous les paramètres des fonctions
PROG. GÉNÉRAL, RÉGLAGE RÉCEP., ENTR. ABRÉGÉES, OPT. ACC. DIST, ainsi que PRÉPARER PG et NOTE PG COUV
(de RÉGLAGE ENVOI) ne sont pas perdus. Vous devrez peut-être réinitialiser la date et l’heure.

Activation de lheure avancée automatique

Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il avance automatiquement d’une heure au printemps et qu’il recule d’une heure en automne.
1
Appuyez sur Menu, 1, 6.
2
Appuyez sur ou pour choisir ON?
(ou OFF?) et appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
CONFIGURATION INITIALE
6.H AVANCÉE AUTO
4 - 7

Économies dencre

Vous pouvez économiser l’encre à l’aide de cette fonction. Quand vous réglez cette fonction sur ON, l’impression paraît légèrement plus claire. Le réglage par défaut est OFF.
1
Appuyez sur Menu, 1, 7.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
ON? (ou OFF?), puis appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7.ÉCONOMIE ENCRE

Mode veille

Ce mode permet de réduire la consommation électrique lorsque l’appareil est inactif. Vous pouvez choisir la durée d’inactivité (entre 00 et 99 minutes) avant laquelle l’appareil passe en mode veille. L’horloge s’arrête automatiquement lorsque l’appareil reçoit une télécopie ou un des données du PC ou effectue une copie. La valeur par défaut est 5 minutes.
1
Appuyez sur Menu, 1, 8.
2
À l’aide du clavier téléphonique, entrez la durée d’inactivité de l’appareil avant qu’il passe en mode veille (00 à 99 minutes) et appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
8.MODE VEILLE

Définition du mode de composition Tonalité / Impulsion (Canada seulement)

Votre appareil est livré pour fonctionner sur une ligne tonalités (fréquence vocale). Si votre ligne est de type impulsions, vous devrez changer le mode de composition.
1
Appuyez sur Menu, 1, 9.
2
Appuyez sur ou pour choisir TONAL.
ou IMPULS. et appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9.TONAL/IMPULS.
4 - 8
CONFIGURATION INITIALE
5
5
Conguration de la réception

Réception de base

Choix du mode de réponse

Cet appareil comporte 4 modes de réponse différents. Vous pouvez choisir le mode correspondant le mieux à vos besoins en appuyant sur le bouton Mode plusieurs fois jusqu’à ce que les voyants FAX et FAX/TÉL indiquent la configuration voulue.
REMARQUE: Les voyants signifient = non sélectionné = sélectionné et allumé.
Mode Voyant Fonctionnement Quand lutiliser
1. MANUEL
(réception manuelle)
2. FAX
(réception automatique)
3. FAX/TÉL*
(télécopieur et téléphone)
4.
Répondeur
(Répondeur externe)
Télécopieur Répondeur
FAX/TÉL
Télécopieur Répondeur
FAX/TÉL
Télécopieur Répondeur
FAX/TÉL
Télécopieur Répondeur
FAX/TÉL
Vous contrôlez la ligne et devez répondre à tous les appels vous­même.
L’appareil répond automatiquement à tous les appels comme s’il s’agissait de télécopies.
L’appareil contrôle la ligne et répond à tous les appels. Si c’est une télécopie, l’appareil la reçoit. Sinon, il sonne pour vous indiquer d’y répondre.
Le répondeur externe répond à tous les appels. Les appels vocaux sont stockés sur le répondeur, les télécopies imprimées.
Choisissez ce mode lorsque vous utilisez un modem sur la même ligne ou si vous ne recevez que peu de télécopies. Vous pouvez également utiliser ce mode avec la sonnerie spéciale.
Ligne dédiée au télécopieur. Vous ne pouvez pas recevoir d’appels vocaux mais pouvez appeler.
Vous ne pouvez pas brancher de répondeur sur la même ligne, même s’il est sur une prise distincte sur la même ligne. Vous ne pouvez pas utiliser la messagerie vocale de la société dans ce mode.
Utilisez ce mode si un répondeur est branché sur votre ligne téléphonique.
*En mode FAX/TÉL, vous devez configurer les fonctions Longueur de sonnerie
et Durée de sonnerie F/T. Si la ligne comporte des téléphones d’extension, affectez à Longueur de sonnerie la valeur 4 sonneries.
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
5 - 1

Configuration de la longueur de sonnerie

Le paramètre Longueur de sonnerie détermine le nombre de sonneries qu’émet l’appareil avant de répondre. Si des téléphones d’extension sont installés sur la même ligne que l’appareil, gardez la valeur par défaut de la Longueur de sonnerie, qui est 4. (Voir
d’extension ou un téléphone externe
1
Appuyez sur Menu, 2, 1, 1.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner le nombre de fois que doit sonner la ligne avant que l’appareil réponde (00 à 04) et appuyez sur Régler. (Si vous choisissez 00, la ligne ne sonne pas.)
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réception facile, Page 5-3, Utilisation depuis un téléphone
et
Mode FAX/TÉL seulement, Page 5-5
1.LONG.SONNERIE

Configuration de la durée de sonnerie F/T (Pour le mode FAX/TÉL seulement)

Si vous avez réglé le mode de réponse sur FAX/TÉL, vous n’aurez pas besoin de déterminer pendant combien de temps l’appareil émettra sa double sonnerie spéciale en cas d’appel vocal. Cette sonnerie se déclenche après la sonnerie initiale de la compagnie de téléphone. Seul l’appareil sonne, pendant 20, 30, 40 ou 70 secondes ; aucun autre téléphone sur la même ligne ne produit la double sonnerie spéciale. Néanmoins, Vous pouvez répondre à l’appel sur un téléphone d’extension quelconque (branché sur un connecteur mural séparé) sur la même ligne que l’appareil. (Voir
téléphone externe
1
Appuyez sur Menu, 2, 1, 2.
2
Appuyez sur ou pour choisir la durée pendant laquelle l’appareil sonnera pour vous indiquer que l’appel est vocal et appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie. Désormais, lorsqu’un appel est reçu et
que l’appareil est en mode FAX/TÉL, tous les téléphones présents sur cette ligne sonnent pendant la durée sélectionnée au paramètre Longueur de sonnerie.
Vous pouvez laisser l’appareil répondre et détecter s’il s’agit d’un appel vocal ou de télécopie. Si c’est une télécopie, l’appareil l’imprime. S’il s’agit d’un appel vocal, il vous le signale avec une double sonnerie pendant la durée choisie au paramètre Durée de sonnerie F/T.
Même si l’appelant raccroche pendant la double sonnerie, l’appareil continue de sonner pendant la durée définie.
, Page 5-5.)
Utilisation depuis un téléphone d’extension ou un
2.DURÉE SONN F/T
DURÉE SON:20 SEC SÉL <- -> & RÉGLER
.)
5 - 2
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION

Réception facile

Cette fonction permet d’éviter d’appuyer sur Télécopieur/Marche lorsque vous répondez à un appel de télécopie et entendez les bips sonores. Il vous suffit de garder le combiné à la main et d’attendre quelques secondes. Lorsque RÉCEPTION apparaît sur l’écran de l’appareil ou lorsque vous entendez les tonalités de télécopie dans le combiné, d’un téléphone d’extension connecté à une autre prise murale, il vous suffit de raccrocher et votre appareil s’occupe du reste. Si vous choisissez ON, l’appareil reçoit les appels de télécopie automatiquement, même si vous soulevez le combiné d’un téléphone externe ou d’extension. Si vous choisissez SEMI, l’appareil reçoit les appels seulement si vous y répondez sur l’appareil. Si vous choisissez OFF, vous devez activer l’appareil vous­même en appuyant sur Télécopieur/MarcheOU—en appuyant sur 5 1 si vous n’êtes pas près de l’appareil.
Si vous avez choisi ON, mais que l’appareil ne prend pas automatiquement en charge un appel de télécopieur lorsque vous décrochez le combiné d’un téléphone externe ou d’extension, composez le code de récupération des télécopies 5 1. Près de l’appareil, soulevez le combiné et appuyez sur Télécopieur/Marche. (Voir
téléphone d’extension ou un téléphone externe
5.)
Si vous envoyez des télécopies depuis un ordinateur présent sur la même ligne téléphonique et que l’appareil les récupère,
1
Appuyez sur Menu, 2, 1, 3.
2
Utilisez ou pour choisir ON?,
SEMI ou OFF? et appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
et
Mode FAX/TÉL seulement,
OFF
la fonction Réception facile.
3.RÉCEP FACILE
Utilisation depuis un
Page 5-

Impression réduite dun document reçu

Votre appareil peut réduire la taille d’une télécopie reçue au format du papier en place dans l’appareil. Sélectionnez ON pour activer cette option.
Après avoir installé le bac papier 2, vous pourrez activer la réduction automatique pour chaque bac papier. (Voir Page 4-1.)
1
Appuyez sur Menu, 2, 1, 5.
2
Si le bac papier 2 optionnel est installé, appuyez sur ou pour sélectionner
CASSETTE 1 ou CASSETTE 2, puis appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner ON? (ou OFF?), puis appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez acheter le bac papier 2.
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
Activation du bac papier 2 (Option),
5.AUTORÉDUCTION
5 - 3

Densité dimpression

Si l’impression est trop claire ou trop sombre, vous pourrez régler la densité d’impression et éclaircir ou assombrir vos documents imprimés. Le nouveau réglage restera valide jusqu’au prochain changement.
1
Appuyez sur Menu, 2, 1, 6.
2
Appuyez sur pour éclaircir l’impression ou pour l’assombrir.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6.DENSITÉ TONER
5 - 4
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION

Réception avancée

Utilisation depuis un téléphone dextension ou un téléphone externe

Si vous répondez à un appel de télécopie sur un téléphone externe (ou un téléphone branché sur la prise EXT.), vous pouvez rendre la main à l’appareil en utilisant le code de réception des télécopies. Lorsque vous composez le code
5 1, l’appareil commence à recevoir une télécopie. (Voir
longueur de sonnerie
Si l’appareil répond à un appel vocal et émet la double-sonnerie vous indiquant d’y répondre, utilisez le code de réponse téléphonique # 5 1 pour répondre à l’appel depuis un téléphone d’extension.
Si vous répondez à un appel, et qu’il n’y a personne sur la ligne, vous pouvez en déduire que vous recevez une télécopie. Sur le téléphone de l’appareil, appuyez sur Télécopieur/Marche, puis raccrochez. Depuis un téléphone d’extension, composez 5 1, attendez les tonalités de télécopies, puis raccrochez. Sur un téléphone externe, appuyez sur 5 1 et attendez que le téléphone ait perdu la connexion (l’écran affiche RÉCEPTION) avant de raccrocher. (Votre correspondant devra appuyer sur Télécopieur/Marche pour envoyer la télécopie.)
, Page 5-2 et Réception facile, Page 5-3.)

Mode FAX/TÉL seulement

Lorsque l’appareil est en mode FAX/TÉL, il utilise la durée de sonnerie F/T (double sonnerie) pour vous signaler qu’un appel vocal est reçu. Depuis l’appareil, vous pouvez décrocher le combiné pour répondre à l’appel.
Depuis un téléphone d’extension, vous devrez décrocher le combiné pendant la durée de sonnerie F/T et appuyer sur # 5 1 entre les double sonneries. S’il n’y a personne sur la ligne, ou si quelqu’un essaie de vous envoyer une télécopie, renvoyez l’appel vers l’appareil en composant 5 1.
Configuration de la

Changement des codes à distance

Avec certains systèmes téléphoniques, les codes à distance peuvent ne pas fonctionner. Le code de réception des télécopies prédéfini est le 5 1. Le code de réponse par téléphone prédéfini est # 5 1.
Si vous perdez la connexion chaque fois que vous accédez à votre répondeur téléphonique à distance, changez le code de réception des télécopies de 5 1 en # # # et le code de réponse par téléphone de 5 1 en 9 9 9.
1
Appuyez sur Menu, 2, 1, 4.
2
Appuyez sur ou pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
4.CODE DISTANCE
5 - 5
3
Si vous le souhaitez, entrez un nouveau code de réception de télécopies et appuyez sur Régler.
4
Si vous le voulez, entrez un nouveau code de réponse par téléphone et appuyez sur Régler.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
RÉCEPT FAX:*51 TOUCHE ENTR RÉGL
RÉPONDEUR:#51 TOUCHE ENTR RÉGL

Impression dune télécopie en mémoire

Même si la fonction Mémorisation de télécopies est activée en consultation à distance, vous pouvez imprimer une télécopie présente en mémoire depuis l’appareil. (Voir
1
Appuyez sur Menu, 2, 5, 4.
2
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
3
Lorsque l’impression est terminée, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Mémorisation, Page 9-3.)
4.IMPR. DOCUMENT

Relevé

Le relevé consiste à récupérer des télécopies sur un autre télécopieur. Vous pouvez utiliser votre appareil pour “appeler” d’autres télécopieurs, ou quelqu’un peut appeler votre appareil.
Toutes les personnes impliquées dans le relevé doivent configurer leur télécopieur pour cette fonction. Lorsque quelqu’un appelle votre appareil pour recevoir une télécopie, c’est lui qui est facturé pour l’appel. Si c’est vous qui appelez le télécopieur de quelqu’un pour recevoir une télécopie, c’est vous qui êtes facturé.
Certains télécopieurs ne réagissent pas à cette fonction.
5 - 6
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
Configuration du relevé de réception
Le relevé de réception consiste à appeler un autre télécopieur pour récupérer une télécopie. (Voir
1
Appuyez sur Menu, 2, 1, 7.
2
Appuyez sur ou pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
3
Entrez le numéro du télécopieur dont vous effectuez un relevé.
4
Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’écran affiche COMPOS.
Configuration du relevé de réception séquentiel
Votre appareil peut demander des documents à différents télécopieurs, en une seule opération. Un rapport de relevé séquentiel s’imprime à la fin. (Voir
Annulation d’un travail programmé, Page 5-8.)
1
Appuyez sur Menu, 2, 1, 7.
2
Appuyez sur ou pour choisir Relevé ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
3
Entrez les télécopieurs auxquels vous destinez l’appel de relevé à l’aide des numéros abrégés, des monotouches, des numéros groupés ou du clavier téléphonique. Vous devez appuyer sur Diffusion entre chaque numéro.
4
Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’écran affiche COMPOS. L’appareil appelle chaque numéro ou membre de groupe pour obtenir un document.
Annulation d’un travail programmé, Page 5-8.)
7.RELEVÉ RC
RELEVÉ RC:OFF? SÉL <- -> & RÉGLER
ENTREZ NUM. FAX PUIS APP. MARCHE
7.RELEVÉ RC
RELEVÉ RC:OFF? SÉL <- -> & RÉGLER
ENTREZ NUM. FAX PUIS APP. MARCHE
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
5 - 7

Annulation dun travail programmé

Vous pouvez annuler une tâche programmée, telle qu’une transmission différée ou un relevé.
1
Appuyez sur Menu, 2, 6.
Les travaux en attente apparaissent à l’écran. Si aucun travail n’est en attente, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT..
2
Si vous avez plus de deux travaux en attente, utilisez ou pour choisir le travail que vous voulez annuler et appuyez sur Régler. —OU— Si vous n’avez qu’un travail en attente, passez à l’étape 3.
3
Appuyez sur 1 pour annuler—OU—Appuyez sur 2 pour sortir sans annuler. Pour annuler un autre travail, revenez à l’étape 2.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez vérifier les travaux en attente dans la mémoire en suivant les étapes 1 et 2 ci-dessus.
6.TRAV. EN ATT.

Mode Multi-Function Link® Pro

Si vous connectez votre appareil à votre PC, vous pouvez recevoir des télécopies dans le PC. Une fois la configuration du mode Multi-Function Link terminée, vous pouvez activer Multi-Function Link télécopies entrantes dans le PC.
1
Appuyez sur Menu, 2, 1, 8.
2
Appuyez sur ou pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
®
Pro pour réacheminer les
8.RÉCEPT PC FAX
®
Pro
5 - 8
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
6
6
Configuration de lenvoi

Préambule

Avant de commencer à envoyer des télécopies, veuillez lire soigneusement toutes les instructions et tous les conseils de prudence donnés ci-dessous pour l’insertion des documents dans le chargeur automatique de documents.

Utilisation du chargeur automatique de documents

Les documents doivent être entre 5,8 et 8,5 pouces (148 et 216 mm) de large, et
3,9 et 14,1 pouces de long. Votre télécopieur ne peut scanner qu’une image de 8,15 pouces de large quelle que soit la largeur du papier.
Veillez à insérer les documents face vers le bas, parties supérieures en
premier.
Adaptez les guides papier à
la largeur du document.
Le chargeur automatique de documents peut contenir jusqu’à 30 pages,
chacune étant alimentée individuellement dans l’appareil. Utilisez du papier standard (17 lb à 24 lb) avec le chargeur. Si vous utilisez du papier plus lourd, chargez les pages individuellement pour éviter tout bourrage.
NUTILISEZ PAS de documents froissés, déchirés, pliés ou qui comportent des agrafes, des trombones, de la colle ou du papier adhésif. NUTILISEZ PAS de carton, de papier journal ni de tissu.
Assurez-vous que les documents venant d’être imprimés sont totalement secs.
Appuyez sur Résolution (avant d’envoyer la télécopie) pour choisir la
résolution du document que vous envoyez. (Voir 6-5.)
Si vous envoyez des télécopies depuis un ordinateur sur la même ligne téléphonique et que l’appareil Brother les intercepte, désactivez la fonction Réception facile.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
Résolution des télécopies, Page
6 - 1

Envoi de télécopies avec plusieurs réglages

Lorsque vous envoyez une télécopie, vous pouvez associer les réglages disponibles : ajouter une page de couverture et sélectionner un commentaire, définir la résolution ou le contraste, envoyer avec le mode outre-mer, utiliser le maintien d’appel ou la minuterie d’envoi différé, effectuer une transmission de relevé ou temps réel. Une fois chaque fonction validée, l’écran vous demande si vous souhaitez entrer d’autres paramètres :
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOIOU— Appuyez sur 2 si vous avez fini d’effectuer vos réglages et passez à l’étape suivante.
CONFIRMÉ
AUTRES RÉGLAGES?
1.OUI 2.NON

Transmission manuelle

La transmission manuelle vous permet d’entendre la tonalité, la sonnerie et les tonalités CNG avant d’envoyer la télécopie.
1
Placez le document dans le chargeur.
2
Soulevez le combiné et vérifiez la présence de la tonalité—OU— Appuyez sur Tonalité et vérifiez la présence de la tonalité.
3
Entrez le numéro du télécopieur que vous souhaitez appeler (vous pouvez entrer les chiffres à l’aide du clavier téléphonique, entrer un numéro de composition monotouche ou abrégé, ou utiliser la fonction de recherche.) (Voir
Composition monotouche, Page 7-5.)
4
Lorsque vous entendez les tonalités télécopie, appuyez sur Télécopieur/Marche.
5
Si vous utilisez le combiné, raccrochez.

Transmission automatique

Il s’agit de la façon la plus simple d’envoyer une télécopie. IMPORTANT : Ne soulevez pas le combiné et n’appuyez pas sur Tonalité pour écouter une tonalité de composition.
1
Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2
Entrez le numéro du télécopieur à l’aide de la composition monotouche, de la composition abrégée, de la fonction de recherche ou du clavier téléphonique. (Voir
Composition monotouche, Page 7-5.)
3
Appuyez sur Télécopieur/Marche.

Recomposition manuelle et automatique

Si vous envoyez une télécopie manuellement et que la ligne est occupée, appuyez sur Recomp / Pause pour recomposer le numéro.
Si vous envoyez une télécopie automatiquement, et que la ligne est occupée, l’appareil compose le numéro automatiquement (jusqu’à 3 fois toutes les 5 minutes).
6 - 2
CONFIGURATION DE L’ENVOI

Double accès

Vous pouvez numériser jusqu’à 50 documents dans la mémoire de télécopie, même si l’appareil reçoit ou envoie une autre télécopie (depuis la mémoire). Vous pouvez définir des paramètres temporaires pour chaque télécopie que vous numérisez, à l’exception de la minuterie et du relevé.
Si vous essayez de numériser et d’enregistrer une 51e télécopie, l’appareil l’envoie immédiatement, sans l’enregistrer en mémoire.
Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît lorsque vous numérisez la première page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour l’annuler. Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît lorsque vous numérisez une page successive, vous pouvez appuyer sur Télécopieur/Marche pour transmettre les pages numérisées ou sur Arrêt/Sortie pour annuler l’opération.
1
Placez le document dans le chargeur.
2
Entrez le numéro du télécopieur.
3
Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’appareil commence à numériser le document et l’écran affiche le numéro de travail (#XXX) du télécopieur et la mémoire disponible. Puis, l’appareil commence à composer le numéro. Vous pouvez répéter immédiatement les étapes 1 à 4 pour la télécopie suivante.
Votre appareil fonctionne normalement en mode Double accès. Vous pouvez ignorer cette fonction en utilisant la transmission en temps réel.
Le nombre de pages que vous pouvez numériser en mémoire varie selon les données que contiennent les pages.

Transmission manuelle

Lorsque vous envoyez une télécopie, l’appareil numérise les documents originaux en mémoire avant d’effectuer l’envoi. Ensuite, dès que la ligne téléphonique est libre, l’appareil commence à composer et envoyer la télécopie. Si la mémoire est pleine, l’appareil envoie le document en temps réel (même si TX IMMÉDIAT est
Vous souhaiterez parfois envoyer un document important dans l’immédiat, sans attendre la transmission de la mémoire. Vous pouvez TX IMMÉDIAT est
1
Placez le document dans le chargeur.
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 6.
3
Pour modifier le paramètre par défaut, appuyez
ou pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
sur
Passez à l’étape 5—OU
télécopie, appuyez sur
Régler.
4
Uniquement pour la prochaine télécopie, appuyez sur ou pour choisir ON?
(ou OFF?) et appuyez sur Régler.
Uniquement pour les prochaines transmissions de
ou pour choisir FAX SUIVANT UNIQ puis sur
CONFIGURATION DE L’ENVOI
6.TX IMMÉDIAT
OFF?
ON?.
).
6 - 3
5
Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu
2
RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur
6
Entrez le numéro du télécopieur et appuyez sur Télécopieur/Marche.
si vous avez terminé et passez à l’étape 6.

Vérification de l’état dun travail

Vous pouvez vérifier les travaux présents en mémoire en attente d’envoi. (S’il n’y en a aucun, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT..) (Voir Annulation de travaux présents en mémoire, à la page suivante.)
1
Appuyez sur Menu, 2, 6.
2
Si plusieurs travaux sont en attente, utilisez ou pour faire défiler la liste.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Annulation dun travail pendant la numérisation du document

Vous pouvez annuler un travail pendant la numérisation en mémoire en appuyant sur Arrêt/Sortie. Éjectez le document en appuyant sur Arrêt/Sortie une nouvelle fois.

Annulation de travaux présents en mémoire

Vous pouvez annuler des travaux programmés, par exemple une transmission de relevé ou des télécopies différées en attente d’envoi. Si des travaux sont en attente, ils apparaissent sur l’écran.
1
Appuyez sur Menu, 2, 6. Les travaux en attente apparaissent sur l’écran. Sinon, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT..
2
Si plusieurs travaux sont en attente, utilisez ou pour choisir le travail à annuler et appuyez sur Régler. —OU— S’il n’y a qu’un seul travail, allez à l’étape 3.
3
Appuyez sur 1 pour annuler—OU— Appuyez sur 2 pour sortir sans annuler. Pour annuler un autre travail, revenez à l’étape 2.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6.TRAV. EN ATT.
#002 SALES REPORT
1.ANNUL 2.QUITTE
6 - 4
CONFIGURATION DE L’ENVOI

Envoi de base

Contraste

Si votre document est très clair ou très sombre, vous pouvez régler le contraste. Utilisez CLAIR pour envoyer un document clair ou FONCÉ pour envoyer un document sombre.
1
Placez le document dans le chargeur.
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 1.
3
Utilisez ou pour choisir AUTO, CLAIR ou FONCÉ et appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran retourne au menu RÉGLAGE ENVOIOU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé de sélectionner les paramètres et passez à l’étape 5.
5
Entrez un numéro de télécopieur et appuyez sur Télécopieur/Marche pour envoyer une télécopie.

Résolution des télécopies

Lorsqu’un document est présent dans le chargeur automatique de documents, vous pouvez utiliser la touche Résolution pour changer provisoirement le réglage. Appuyez sur Résolution à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche le réglage souhaité.
OU— Vous pouvez changer le réglage par défaut.
1
Appuyez sur Menu, 2, 2, 2.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner la résolution souhaitée, puis appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
STANDARD—à utiliser pour la plupart des documents dactylographiés. FIN—à utiliser pour les petits caractères ; transmission un peu plus lente
qu’avec la résolution Standard.
SUP. FIN—à utiliser pour les petits caractères ou les dessins ; transmission plus
lente qu’avec la résolution Fin.
PHOTO—à utiliser lorsque le document a plusieurs tons de gris ; temps de
transmission lent.
1.CONTRASTE
2.RÉSOLUTION FAX
CONFIGURATION DE L’ENVOI
6 - 5

Réalisation dune page de couverture électronique

La page de couverture est imprimée sur le télécopieur du correspondant. Elle comprend le nom enregistré dans la mémoire des numéros monotouches ou abrégés. Si vous envoyez votre télécopie manuellement, le nom n’apparaît pas. (Voir
Composition monotouche et Composition abrégée, Page 7-5.)
La page de couverture indique votre ID station, ainsi que le nombre de pages que vous envoyez. Si votre configuration de page de couverture est sur ON, le nombre de pages n’apparaît pas. (Menu, 2, 2, 8) (Voir Page 4-3.)
Vous pouvez choisir un commentaire à inclure dans votre page de couverture.
1.SANS NOTE
2.APPELEZ SVP
3.URGENT
4.CONFIDENTIEL
Au lieu d’utiliser l’un des commentaires ci-dessus, vous pouvez entrer jusqu’à deux notes personnalisées, chacune de 27 caractères de long. Utilisez le tableau de la Page 4-3 pour vous aider à entrer les caractères. (Voir
propres commentaires
, Page 6-7.)
5.(DEF. UTILIS.)
Définition de l’ID station,
Composition de vos
6.(DEF. UTILIS.)
La plupart des fonctions RÉGLAGE ENVOI sont des paramètres temporaires que vous pouvez utiliser pour chaque document envoyé. Toutefois, pour vous permettre de définir par avance votre page de couverture et vos commentaires, les fonctions Page de couverture et Message de page de couverture reprennent leurs paramètres par défaut.
6 - 6
CONFIGURATION DE L’ENVOI
Composition de vos propres commentaires
Vous pouvez définir deux commentaires personnalisés.
1
Appuyez sur Menu, 2, 2, 9.
2
Utilisez ou pour choisir la position 5 ou 6 pour vos commentaires personnalisés et appuyez sur Régler.
3
À l’aide du clavier numérique, entrez votre commentaire personnalisé et appuyez sur Régler. (Voir Page 4-3.)
4
Appuyez sur 1 pour effectuer d’autres réglages. L’écran revient au menu
RÉGLAGE ENVOI
OU—Appuyez sur 2 pour sortir.
Page de couverture pour télécopie suivante seulement
Assurez-vous que l’ID station est configuré. (Voir Page 4-3.) Cette fonction ne marche pas sans l’ID station.
Vous pouvez configurer le télécopieur pour envoyer une page de couverture avec un document particulier. Cette page de couverture indiquera le nombre de pages.
1
Placez le document dans le chargeur.
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 8.
3
Lorsque l’écran affiche FAX SUIVANT UNIQ, appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur ou pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
5
Appuyez sur ou pour sélectionner un des commentaires standard ou personnalisés et appuyez sur Régler.
6
Entrez deux chiffres pour indiquer le nombre de pages que vous envoyez et appuyez sur Régler. (Par exemple, appuyez sur 02 pour 2.) (Entrez 0 0 pour laisser le nombre de pages vide.) Si vous faites une erreur, appuyez sur pour revenir en arrière et entrez le nombre de pages.
7
Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu
RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé et passez à
l’étape 8.
8
Entrez le numéro de télécopie que vous appelez.
9
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Saisie de texte,
9.NOTE PG COUV
CONFIRMÉ
AUTRES RÉGLAGES?
1.OUI 2.NON
8.PRÉPARER PG
CONFIGURATION DE L’ENVOI
6 - 7
Envoi automatique dune page de couverture
Veillez à ce que l’ID station soit configurée. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas utiliser cette fonction. (Voir
Définition de l’ID station, Page 4-3.)
Vous pouvez configurer l’appareil pour envoyer une page de couverture chaque fois que vous envoyez une télécopie. Le nombre de pages de votre télécopie n’est pas indiqué lorsque vous utilisez cette fonction.
1
Appuyez sur Menu, 2, 2, 8.
2
Appuyez sur ou pour choisir
PAGE COUV.:ON? et appuyez sur
8.PRÉPARER PG
PAGE COUV.:OFF? SÉL <- -> & RÉGLER
Régler.
3
Si vous sélectionnez ON, appuyez sur ou pour choisir un des commentaires
PAGE COUV.:ON? SÉL <- -> RÉGLER
standard ou personnalisés et appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu
RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 pour sortir si vous n’avez plus de
paramètres à sélectionner.
Utilisation dune page de couverture imprimée
Si vous préférez utiliser une page de couverture imprimée pour lui ajouter des notes manuscrites, vous pouvez en imprimer un exemplaire et joindre celui-ci à votre télécopie.
1
Appuyez sur Menu, 2, 2, 8.
2
Appuyez sur ou pour choisir IMP.EXEMPLE? puis sur Régler.
3
Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’appareil imprime une copie de la page de couverture.
- - -
PAGE COUVERTURE
- - -
À:
DE:
FAX: TÉL:
PAGE[S] À SUIVRE
REMARQUE:
6 - 8
CONFIGURATION DE L’ENVOI
- - -
- - -

Opérations d’envoi avancées

Mode Outre-mer

Cette fonction se désactive automatiquement après utilisation.
1
Placez le document dans le chargeur.
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 0.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOIOU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé et passez à l’étape 5.
5
Entrez le numéro de télécopieur.
6
Appuyez sur Télécopieur/Marche.

Minuterie denvoi différé

Vous pouvez régler l’heure à laquelle les télécopies différées seront envoyées. Cette heure sera affichée pour confirmation ou vous pourrez la contourner lors du réglage de télécopie différée. (Voir
Télécopie différée, Page 6-10.)
1
Appuyez sur Menu, 2, 2, 3.
0.MODE OUTRE-MER
3.MINUTERIE
2
Entrez l’heure (dans le format 24 heures) à laquelle vous souhaitez envoyer les télécopies différées, puis appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
ENTR.HEURE=00:00 TOUCHE ENTR RÉGL
ENTR.HEURE=17:00 TOUCHE ENTR RÉGL
6 - 9

Télécopie différée

Pendant la journée, vous pouvez stocker jusqu’à 50 documents en mémoire pour les envoyer en différé. La transmission de ces documents commence à l’heure du jour entrée à l’étape 3. Si vous avez configuré une heure de la journée à la fonction Minuterie, Page 6-9, vous pouvez l’accepter à l’étape 3 ou entrez une autre heure pour cette télécopie.
1
Placez le document dans le chargeur.
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 4.
3
Acceptez l’heure affichée ou entrez une autre heure pour la télécopie et appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur 1 pour laisser les originaux en attente dans le chargeur —OU—Appuyez sur 2 pour numériser le document en mémoire.
5
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOIOU— Appuyez sur 2 si vous avez terminé et passez à l’étape 6. L’écran vous invite à entrer le numéro de télécopie.
6
Entrez le numéro de télécopieur.
7
Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’appareil commence à numériser le document en mémoire.
4.ENVOI DIFFÉRÉ
1.DOC 2.MÉMOIRE
Le nombre de documents que vous pouvez numériser en mémoire varie selon les données qu’ils contiennent.
Transmission différée de lots
Avant d’envoyer les télécopies différées, votre appareil Brother économisera en triant tous les documents en mémoire par destination et heure programmée. Toutes les télécopies différées programmées à la même heure au même numéro seront envoyées en une même transmission.
1
Appuyez sur Menu, 2, 2, 5.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6 - 10
CONFIGURATION DE L’ENVOI
5.TRANSM LOT
TRANSM LOT:ON? SÉL <- -> & RÉGLER

Configuration de la transmission de relevé

La transmission de relevé permet à votre appareil de conserver un document afin qu’un autre télécopieur le récupère.
1
Placez le document dans le chargeur.
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 7.
3
Appuyez sur ou pour choisir
RELEVÉ TX:ON? et appuyez sur
Régler.
4
Appuyez sur 1 pour laisser les documents en attente dans le chargeur—OU— Appuyez sur 2 pour numériser le document dans la mémoire.
5
Appuyez sur 1 si vous voulez choisir d’autres paramètres. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOIOU—Appuyez sur 2 si vous avez fini et passez à l’étape 6.
6
Appuyez sur Télécopieur/Marche. Si vous avez appuyé sur 1 à l’étape 4, le document restera dans le chargeur
Note
automatique de documents jusqu’au relevé de l’appareil. Pour utiliser l’appareil avant la transmission de relevé, vous devez d’abord annuler ce travail.
7.RELEVÉ TX
RELEVÉ TX:OFF? SÉL <- -> & RÉGLER
1.DOC 2.MÉMOIRE
CONFIGURATION DE L’ENVOI
6 - 11
7
7
Composition simplifiée et options de numérotation

Enregistrement de numéros de composition simplifiée

Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il effectue trois types de composition simplifiée : la composition monotouche, la composition abrégée et la définition de groupes pour la diffusion de télécopies.

Enregistrement de numéros de composition monotouche

Vous pouvez enregistrer 16 numéros de télécopie/téléphone que vous pourrez composer en appuyant sur une touche (puis sur
Motion
Télécopieur/Marche). Pour accéder aux numéros 09 à 16, maintenez la touche Motion.
Vous pouvez également associer des noms à ces numéros. Ainsi, lorsque vous appuyez sur un numéro de composition monotouche, l’écran affiche le nom ou le numéro pendant la composition. (Voir
Les monotouches sont les 8 touches (numérotées 01-16) situées à gauche du clavier téléphonique.
(États-Unis seulement) La touche 01 est préprogrammée pour le système de renvoi de télécopie de Brother. La monotouche 02 a été préprogrammée pour l’accès au service longue distance CallManage. Vous pouvez effacer le numéro de télécopie associé. L’écran affiche le numéro sélectionné.
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
2
Appuyez sur le numéro de composition monotouche que vous voulez enregistrer.
3
Entrez un numéro (jusqu’à 20 chiffres) et appuyez sur Régler.
Modification des numéros de composition abrégée et monotouche
(Voir Si vous voulez entrer une pause dans la
composition (par exemple pour attendre une ligne externe), appuyez sur Recomp /
Pause pendant la composition. Un tiret apparaît sur l’écran. Une pression sur Recomp / Pause insère une pause de 3,5 secondes lors de la composition du numéro.
4
Utilisez le clavier pour entrer le nom (jusqu’à 15 caractères) et appuyez sur Régler. Vous pouvez utiliser le tableau de la Page 4-3 pour entrer des lettres— OU—Appuyez sur Régler pour enregistrer le numéro sans lui associer de nom.
5
Revenez à l’étape 2 pour enregistrer un autre numéro—OU—Appuyez sur Arrêt/Sortie. Lorsque vous sélectionnez un numéro de composition automatique, l’écran affiche le nom enregistré, ou bien, si vous n’aviez pas enregistré de nom, le numéro enregistré.
Composition monotouche, Page 7-5
1.NUM.MONOTOUCHE
NOM: TOUCHE ENTR RÉGL
.)
, Page 7-2.)
7 - 1
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
Pour enregistrer une pause supérieure à 3,5 secondes, appuyez sur Recomp / Pause deux fois ou plus.
Si le courant électrique est coupé, les numéros enregistrés en mémoire ne sont pas perdus.
Vous pouvez enregistrer des groupes (pour la diffusion) sur les monotouches et
Note
avec la composition abrégée.

Enregistrement de numéros abrégés

Vous pouvez enregistrer des numéros de composition abrégés que vous pourrez composer en appuyant sur cinq touches seulement (Recherche / Composition abrégée, #, le code à deux chiffre et Télécopieur/Marche). L’appareil permet d’enregistrer 100 numéros abrégés.
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 2.
2
Utilisez le clavier pour entrer un numéro à deux chiffres (00 à 99) et appuyez sur Régler.
3
Entrez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) et appuyez sur Régler.
4
À l’aide du clavier téléphonique entrez le nom (jusqu’à 15 caractères) et appuyez sur Régler. Vous pouvez utiliser le tableau de la Page 4-3 pour vous aider à entrer des lettres—OU—Appuyez sur Régler pour enregistrer le numéro sans nom.
5
Revenez à l’étape 2 pour enregistrer un autre numéro abrégé—OU—Appuyez sur Arrêt/Sortie.
2.COMP.ABRÉGÉE
COMP. ABR.?# TOUCHE ENTR RÉGL
#05: TOUCHE ENTR RÉGL
NOM: TOUCHE ENTR RÉGL

Modification des numéros de composition abrégée et monotouche

Si vous essayez d’enregistrer un numéro de composition abrégée ou monotouche à un endroit où un numéro est déjà enregistré, l’écran affiche le nom associé à ce numéro, puis vous invite à effectuer une des opérations suivantes
*01: BROTHER
1.CHANG 2.QUITT
1
Appuyez sur 1 pour changer le numéro ou sur 2 pour sortir sans apporter de modification.
2
Entrez un nouveau numéro et appuyez sur Régler.
Pour effacer le numéro, appuyez sur Supprimer lorsque le curseur se trouve à
gauche des chiffres.
Pour modifier un chiffre, utilisez ou afin de placer le curseur sous le
chiffre que vous voulez modifier, puis tapez le nouveau chiffre.
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
7 - 2
3
Suivez les instructions à partir de l’étape 4 de la section Enregistrement de numéros de composition monotouche ou Enregistrement de numéros abrégés.

Configuration de groupes pour la diffusion

Les groupes de numéros permettent d’envoyer la même télécopie à plusieurs correspondants en appuyant sur un seul numéro de composition monotouche (puis sur Télécopieur/Marche). Dabord, vous devez enregistrer chaque numéro de télécopie sous la forme de numéro de composition abrégée ou monotouche. Ensuite, vous pouvez les associer dans un même groupe de numéros. Chaque groupe utilise un numéro de composition monotouche. Enfin, vous pouvez disposer jusqu’à 6 petits groupes de numéros ou assigner jusqu’à 115 numéros à un grand groupe.
(Voir Enregistrement de numéros de composition monotouche, Page 7-1 et
Enregistrement de numéros abrégés, Page 7-2.)
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 3.
2
Sélectionnez le numéro de composition monotouche qui doit correspondre au groupe de numéros. (Par exemple, appuyez sur la monotouche 02 pour le groupe 1.)
3
Utilisez le clavier téléphonique pour entrer le numéro de groupe et appuyez sur Régler. (Par exemple, appuyez sur 1 pour le groupe 1.)
4
Pour inclure des numéros de composition abrégée ou monotouche dans ce groupe, entrez-les comme si vous les composiez. Par exemple, pour le numéro monotouche 05, appuyez sur la monotouche 05. Pour le numéro abrégé 09, appuyez sur Recherche / Composition abrégée, puis appuyez sur 0, 9 sur le clavier téléphonique. L’écran affiche 05, #09.
5
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Régler.
6
Utilisez le clavier et reportez-vous au tableau de la Page 4-3, entrez le nom du groupe et appuyez sur Régler. (Par exemple, NOUV. CLIENTS)
7
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3.GROUPE
APP COMP ABRÉGÉE OU TOUCHE UNIQUE
NO GROUPE:G0 TOUCHE ENTR RÉGL
G01:*O5#O9 TOUCHE ENTR RÉGL
NOM: TOUCHE ENTR RÉGL
Vous pouvez imprimer la liste de tous les numéros monotouches et abrégés. (Voir
Impression de rapports, Page 10-1.)
7 - 3
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION

Options de numérotation

Vous pouvez utiliser votre appareil pour passer des appels vocaux, en composant manuellement le numéro ou en utilisant la mémoire de recherche, de numéros de composition monotouche ou de numéros de composition abrégée. Lorsque vous composez un numéro de composition automatique, l’écran affiche le nom enregistré, ou bien, si vous n’aviez pas enregistré de nom, le numéro enregistré.

Numérotation manuelle

La numérotation manuelle consiste simplement à composer le numéro de téléphone sur le clavier.
1
Décrochez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité.
2
Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro sur le clavier.
3
Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous décrochez votre combiné.)
4
Pour raccrocher, reposez le combiné.

Recherche

Vous pouvez rechercher des noms enregistrés dans les mémoires des numéros monotouche et des numéros abrégés. Les noms sont enregistrés par ordre alphabétique. (Voir 7-1 et
Enregistrement de numéros abrégés, Page 7-2.)
1
Appuyez sur lettre du nom recherché.
2
Appuyez sur ou pour rechercher parmi les noms enregistrés alphabétiquement.
3
Lorsque l’écran affiche le nom désiré, soulevez le combiné ou appuyez sur Tonalité.
4
Appuyez sur Télécopieur/Marche pour composer le numéro.
5
Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous décrochez votre combiné.)
6
À la fin de l’appel, raccrochez.
Enregistrement de numéros de composition monotouche, Page
Recherche / Composition abrégée
, puis entrez la première
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
7 - 4

Composition abrégée

1
Décrochez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité. (Voir
Enregistrement de numéros abrégés, Page 7-2.)
2
Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur Recherche / Composition abrégée, et puis appuyez sur # puis composez le numéro abrégé à deux
chiffres.
3
Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous décrochez votre combiné.)
4
Pour raccrocher, reposez le combiné. Si vous envoyez une télécopie, appuyez sur Télécopieur/Marche après avoir
appuyé sur le numéro monotouche. Si vous avez décroché le combiné, appuyez sur Télécopieur/Marche lorsque le télécopieur appelé répond par des signaux sonores.

Composition monotouche

1
Soulevez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité.
2
Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur la monotouche correspondant au numéro que vous voulez appeler. (Voir
monotouche
Pour accéder aux numéros de composition monotouche 9 à 16, appuyez sur la
Note
monotouche en maintenant Motion enfoncée.
3
Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous décrochez votre combiné.)
4
Pour raccrocher, reposez le combiné.
, Page 7-1.)
Enregistrement de numéros de composition
Si vous essayez d’utiliser un numéro monotouche sans qu’aucun numéro ne lui soit associé, un signal d’avertissement est émis et l’écran affiche NON
ASSIGNÉ. Après 2 secondes, l’écran retourne à l’affichage habituel.
Si vous envoyez une télécopie, appuyez sur Télécopieur/Marche après avoir
Note
appuyé sur le numéro monotouche. Si vous avez décroché le combiné, appuyez sur Télécopieur/Marche lorsque le télécopieur appelé répond par des signaux sonores.
7 - 5
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
Mode

Diffusion

Recherche / Composition abrégée
Résolution
Télécopieur Répondeur FAX/TÉL
Fin Photo S.Fin
Télécopieur
Diffusion
La diffusion consiste à envoyer automatiquement la même télécopie à plusieurs numéros de télécopieurs. À l’aide de la touche Diffusion, vous pouvez inclure des groupes, des numéros monotouches, jusqu’à 100 numéros abrégés et jusqu’à 50 numéros composés manuellement (au plus 166 emplacements si vous n’avez pas utilisé d’emplacement pour les groupes, les codes d’accès ou les numéros de carte de crédit). Toutefois, la mémoire disponible varie selon le type de travaux présents en mémoire et le nombre de numéros utilisés pour la diffusion. Si vous diffusez à plus de numéros que le maximum possible, vous ne pourrez pas configurer les transmissions à l’aide du double accès et de la minuterie. (Voir
Configuration de groupes pour la diffusion, Page 7-3
Bien que la manière la plus simple pour effectuer une diffusion consiste à appuyer sur des touches de groupe, vous pouvez insérer dans une même diffusion des numéros monotouches, abrégés et manuels. Vous devez appuyer sur Diffusion entre chaque emplacement. Utilisez l’index téléphonique pour choisir facilement les numéros.
À la fin de la diffusion, un rapport de diffusion est automatiquement imprimé pour vous faire connaître les résultats.
Pour interrompre la diffusion en cours, appuyez sur Arrêt/Sortie. L’écran LCD vous demande si vous voulez annuler l’envoi à tous les numéros ou à celui en cours.
Entrez les longs numéros normalement, sans toutefois oublier que chaque
touche correspond à un emplacement, de sorte que le nombre d’emplacements que vous pouvez appeler est limité.
Si la ligne est occupée et que pour une raison ou une autre, la connexion n’a pas pu être effectuée pendant la diffusion, l’appareil recompose le numéro automatiquement.
Si la mémoire est pleine, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler le travail (si
plusieurs pages ont été numérisées) ou sur Télécopieur/Marche pour envoyer la partie présente en mémoire.
1
Placez le document dans le chargeur.
2
Entrez un numéro à l’aide des monotouches, des numéros abrégés, des groupes, de l’index téléphonique ou du clavier téléphonique. Exemple : Numéro de groupe
3
Appuyez sur Diffusion. Un message vous demandera d’appuyer sur le numéro suivant.
4
Entrez le prochain numéro. Exemple : Numéro abrégé
5
Appuyez sur Diffusion.
6
Entrez le numéro suivant. Exemple : Composition manuelle à l’aide du clavier téléphonique.
7
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Votre appareil lit le document présent en mémoire, puis il commence à envoyer les télécopies à tous les numéros entrés.
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
.)
7 - 6

Composition de codes d’accès et de numéros de carte de crédit

Vous devrez parfois choisir parmi différents opérateurs longue distance pour un appel. Les taux peuvent en effet varier selon l’heure et la destination. Pour profiter de tarifs intéressants, vous pouvez enregistrer les codes d’accès ou les séquences longue distance en les divisant et en les attribuant à des touches distinctes. Vous pouvez même inclure de la composition manuelle à l’aide du clavier téléphonique. Le numéro combiné sera composé dans l’ordre que vous avez choisi, dès que vous appuyez sur Télécopieur/ Marche. (Voir
Vous pouvez enregistrer “555” sur la monotouche 03 et “7000” sur la monotouche 04. Si vous appuyez sur les monotouches 03, 04 et Télécopieur/Marche, vous pouvez composer “555-7000”. Pour modifier momentanément un numéro, vous pouvez remplacer une partie du numéro par la composition manuelle à l’aide du clavier téléphonique. Ainsi, pour modifier le numéro en 555-7001, vous pouvez appuyer sur la monotouche 03 et composer 7, 0, 0, 1 à l’aide du clavier téléphonique.
Si vous devez attendre une autre tonalité à un point quelconque de la séquence
Note
de composition, insérez une pause à ce point dans le numéro avec Recomp / Pause. Chaque pression sur la touche ajoute une pause de 3,5 secondes.
Enregistrement de numéros de composition monotouche
, Page 7-1.)

Pause

Appuyez sur Recomp / Pause pour insérer une pause de 3,5 secondes entre 2 chiffres. Si vous envoyez une télécopie à l’étranger, vous pouvez appuyer sur Recomp
/ Pause autant de fois que nécessaire pour augmenter la durée de la pause.

Garde

1
Appuyez sur Garde pour mettre un appel en attente.
2
Vous pouvez raccrocher le combiné sans couper la communication.
3
Soulevez le combiné de l’appareil pour reprendre l’appel. Si vous décrochez le combiné d’un téléphone d’extension, l’appel reste en attente.

Recomposition

Si vous envoyez une télécopie manuellement et la ligne est occupée, appuyez sur Recomp / Pause pour un nouvel essai. Chaque fois que vous souhaitez effectuer un second appel vers le dernier numéro composé, appuyez sur Recomp / Pause pour gagner du temps.

Tonalité/Impulsion (Pour le Canada seulement)

Si vous disposez d’un système décimal, mais devez envoyer des tonalités (par exemple pour utiliser un service bancaire téléphonique), suivez les instructions ci­dessous. Si votre ligne est de type fréquences vocales, cette fonction est superflue.
1
Soulevez le combiné.
2
Appuyez sur #. Tous les numéros composés après # envoient des tonalités.
3
Lorsque vous raccrochez, l’appareil revient en mode décimal.
7 - 7
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
8
8
Services téléphoniques

Fonctions personnalisées

Votre appareil supporte le service de sonnerie spéciale offert par certaines compagnies de téléphone.
Si vous êtes abonné à un service personnalisé comme Voice Mail, Call Waiting, RingMaster, un service de répondeur ou un système d’alarme, il y a risque d’interférence avec le bon fonctionnement de votre appareil. (Voir J’ai des difficultés avec les services personnalisés sur une ligne, Page 22-8.) Veuillez lire soigneusement les informations suivantes si Voice Mail est présent sur votre ligne téléphonique.

Sonnerie spéciale

Le terme “sonnerie spéciale” est utilisé par Brother pour identifier un service d’une compagnie de téléphone connu sous plusieurs noms, suivant la compagnie de téléphone utilisée. Par exemple, ce service pourra être appelé SmartRing, RingMaster, TeenRing, Indent-a-Call ou Indent-a-Ring.
Que fait la “sonnerie spéciale” de votre compagnie de téléphone ?
Le service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone permet l’utilisation de plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne. Si vous
avez besoin de plus dun numéro de téléphone, cest une solution meilleur marché que lachat dune ligne supplémentaire. Chaque numéro de
téléphone dispose de sa propre sonnerie spéciale, ce qui vous permet d’identifier le numéro appelé. C’est une façon d’avoir un numéro différent de celui de l’appareil.
Veuillez consulter votre compagnie de téléphone pour la disponibilité et les
Note
tarifs de ce service.
Que fait la sonnerie spéciale de Brother ?
L’appareil Brother offre une fonction de sonnerie spéciale qui vous permet d’utiliser votre appareil en tirant le meilleur parti du service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez dédier le nouveau numéro de téléphone sur votre ligne à la seule réception des télécopies.
Vous devez vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre compagnie
Note
de téléphone avant de programmer l’appareil pour son utilisation.
SERVICES TÉLÉPHONIQUES
8 - 1
Avez-vous Voice Mail ?
Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau appareil est munie de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail et l’appareil entrent en conflit
lors de la réception des appels. Néanmoins, cette fonction de sonnerie spéciale permet lutilisation de plus dun numéro sur votre ligne, de telle façon que Voice Mail et le MFC puissent coexister sans problèmes. S’ils ont chacun leur propre numéro de
téléphone, aucun des deux n’interférera avec le fonctionnement de l’autre. Si vous décidez de vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre compagnie
de téléphone, il vous faudra suivre les instructions ci-dessous pour “enregistrer” le nouveau motif de sonnerie spéciale attribué par la compagnie de téléphone, de telle façon que votre télécopieur puisse reconnaître les appels entrants correspondants.
Vous pouvez changer ou annuler le motif de sonnerie spéciale à n’importe quel moment.
Note
Vous pouvez le désactiver momentanément, puis y revenir plus tard. Quand vous obtenez un nouveau numéro de télécopie, n’oubliez pas de réinitialiser cette fonction.
Avant de choisir le motif de sonnerie à enregistrer
Vous pouvez enregistrer seulement un motif de sonnerie spéciale avec l’appareil. Certains motifs de sonnerie spéciale ne peuvent pas être enregistrés. Veuillez vous reporter aux motifs de sonnerie populaires qui sont attribués par les compagnies de téléphone aux États-Unis et au Canada, et qui sont indiqués dans le tableau de compatibilité Brother ci-dessous.
Motif de sonnerie
Sonneries
1
2
3
4
Si le motif de sonnerie attribué par votre compagnie de téléphone ne peut pas
Note
long - long
court - long - court
court - court - long
très long (sonnerie normale)
être enregistré par le télécopieur, veuillez vérifier les autres motifs de sonnerie disponibles auprès de votre compagnie de téléphone.
L’appareil répondra seulement aux appels destinés à son numéro enregistré.
Les deux premières sonneries sont silencieuses sur le télécopieur. La raison en
est que le télécopieur doit “écouter” le motif de sonnerie (le comparer avec le motif qui avait été enregistré).
Si vous programmez l’appareil correctement, il reconnaîtra le motif de sonnerie
enregistré du “numéro de télécopie” après moins de deux motifs de sonnerie, puis répondra automatiquement avec une tonalité de télécopie. Si le “numéro vocal” est appelé, le télécopieur n’interrompra pas l’appel.
8 - 2
SERVICES TÉLÉPHONIQUES

TRÈS IMPORTANT

Si vous avez Voice Mail ou un répondeur et souhaitez dédier un de vos numéros de téléphone aux transmissions de télécopies, vous devez laisser lappareil en mode MANUEL en permanence quand vous utilisez la fonction de sonnerie spéciale. Voici quelle en est la raison : Le mode MANUEL tel quel ne permet pas la prise en charge d’un appel automatiquement, car il est “neutre”. Quand lappareil est dans ce mode “neutre”, la fonction de sonnerie spéciale peut être activée. Cette fonction est en fait un mode de répondeur. Aussi, nactivez pas le mode FAX ou le mode FAX/TÉL quand vous utilisez la sonnerie spéciale ; autrement, le télécopieur répondra aux appels pour tous les numéros.
Enregistrement du motif de sonnerie spéciale
1
Réglez lappareil sur le mode MANUEL.
2
Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.
3
Appuyez sur ou
4
Appuyez sur ou pour sélectionner le motif de sonnerie préenregistré que
vous souhaitez assigner, puis appuyez sur Régler. (Vous entendrez les quatre motifs, lun après lautre, en même temps quils défilent.)
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
pour sélectionner SPÉCIALE:RÉGLER?, puis appuyez sur Régler.

ID appelant

La fonction ID appelant de cet appareil permet dutiliser le service dabonnement ID appelant offert par de nombreuses compagnies de téléphone locales. Ce service permet dafficher à l’écran le nom ou le numéro de téléphone de la personne qui appelle, pendant la sonnerie. (Voir
Après quelques sonneries, l’écran affiche le numéro de téléphone de lappelant (ou son nom, si disponible). Lorsque vous décrochez le combiné, ces informations napparaissent plus à l’écran, mais elles restent enregistrées dans la mémoire ID appelant.
Les 16 premiers caractères du numéro ou du nom apparaissent.
Le message INDISPONIBLE signifie que lappel provient dune zone externe
à la zone du service ID appelant.
ID NON TRANSMISE indique que l’appelant a volontairement bloqué la
transmission des informations.
DÉCROCHEZ TÉL reste à l’écran lorsquaucune information dID appelant
na été transmise.
ID appelant appel en attente
, Page 8-4.)
Si le nom et le numéro sont reçus, l’écran naffiche que le nom. Vous pouvez imprimer la liste des informations dID appelant reçues par votre appareil.
Le service dID appelant varie selon les opérateurs. Appelez votre entreprise locale de téléphone pour déterminer le type de service dont vous pouvez bénéficier dans votre zone.
SERVICES TÉ L É PHONIQUES
8 - 3
Affichage de la liste des ID appelant
La mémoire ID appelant enregistre les informations relatives à 30 appels. Lorsque le 31e appel est reçu, les informations relatives au premier sont effacées. Vous pouvez faire défiler les informations ID appelant pour déterminer les appels reçus par votre appareil.
1
Appuyez sur Menu, 2, 0, 2.
2
Appuyez sur ou pour choisir
AFFICHER NO? et appuyez sur Régler.
Si le nom nest pas reçu, il nest pas affiché.
3
Appuyez sur ou pour faire défiler le contenu de la mémoire ID appelant et sélectionner celui que vous voulez afficher et appuyez sur Régler. L’écran suivant affiche le numéro de téléphone de lappelant ainsi que la date et lheure de lappel.
4
Appuyez sur ou pour retourner à la liste ID appelantOUAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Effacement dun ID appelant enregistré en mémoire
Pour une utilisation efficace de la mémoire, il est conseillé deffacer lID appelant enregistré en mémoire en appuyant sur Supprimer lorsque l’écran affiche le numéro ou le nom.
Impression de la liste des ID appelant
1
Appuyez sur Menu, 2, 0, 2.
2
Appuyez sur ou pour choisir IMP. RAPPORT? et appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
2.ID APPELANT

ID appelant appel en attente

Cette fonction permet dutiliser le service ID appelant appel en attente offert par de nombreuses entreprises de téléphone. Cette fonction affiche le numéro de téléphone (ou le nom, sil est disponible) des appelants dont lappel est en attente sur l’écran de votre appareil.
1
Pour répondre à un signal Appel en attente lorsque vous êtes au téléphone, demandez à votre correspondant de le mettre en attente un moment pour répondre à lautre appel. L’écran affiche lID appelant.
2
Appuyez sur Recherche / Composition abrégée pour reprendre le second appel.
3
Pour revenir au premier appel, appuyez sur Recherche / Composition abrégée une nouvelle fois.
Les deux appelants peuvent raccrocher à tout moment. Si vous raccrochez, les deux appelants sont déconnectés.
8 - 4
SERVICES TÉ L É PHONIQUES

CallManage (Pour les États-Unis seulement)

Cet appareil Brother est muni dune fonction monotouche permettant d’établir une communication à distance bon marché avec le monde entier. Après vous être inscrit, vos appels téléphoniques ou de télécopie, effectués à laide de cette fonction CallManage passeront par un réseau Internet privé. Cette fonction Internet Protocol Saver (IP $aver), permet aux utilisateurs de bénéficier dun tarif forfaitaire à la minute peu
élevé pour tous les appels et envois de télécopies nationaux longue distance et dun tarif économique pour les appels internationaux. Lutilisation de IP $aver entraînera sans
aucun doute des économies significatives sur les appels longue distance, dépendant de votre opérateur de réseau longue distance et votre mode dutilisation.
L’utilisation de CallManage IP $aver™ nécessite un changement de votre opérateur de réseau longue distance à CallManage ou à son opérateur. Ce plan longue distance
CallManage ne nécessite aucun paiement mensuel, prépaiement ou minimum mensuel. Vous pouvez accéder à la fonction IP $aver en appuyant sur la monotouche 2 de votre MFC Brother. Les appels effectués sans utiliser IP $aver seront gérés sur un réseau à fibres optiques international PSTN traditionnel offrant des tarifs forfaitaires peu élevés pour les appels longue distance. Pour en savoir plus sur ce plan, les tarifs associés et vous inscrire, rendez-nous visite sur notre site Web www.callmanage.com/brother ou appelez-nous gratuitement au 1-877-717-2722.
Ce service peut être utilisé sur tous les téléphones connectés à la ligne
Note
téléphonique enregistrée. Pour bénéficier des mêmes tarifs IP bon marché, composez simplement le 1-888-405-5279 à partir dune ligne téléphonique ou de télécopie unique, puis suivez les directives vocales simples.

Linscription à CallManage nécessite le changement de la sélection de votre opérateur de réseau

Avant dutiliser la fonction CallManage IP $aver, vous devez vous inscrire à ce service auprès de CallManage, Inc.
Enregistrez-vous sur le Web à : www.callmanage.com/brother OU
composez le 1-877-717-2722. Un représentant du service clientèle vous posera un certain nombre de questions nécessaires à la configuration de votre compte (telles que votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, etc. pour la facturation). Il ny a pas de frais dinscription, de charges mensuelles ou de frais de connexion pour la fonction CallManage IP $aver.
Votre service sera disponible dans les 3 à 5 jours ouvrables et vous pourrez commencer à économiser ! Vous recevrez une facture détaillée séparée chaque mois de CallManage, Inc. ou de son opérateur partenaire pour tous vos appels et envois de télécopies longue distance.
Après louverture du service, une pression sur la monotouche 2 vous donnera accès au réseau IP privé.
SERVICES TÉ L É PHONIQUES
8 - 5
Envoi dune télécopie avec CallManage (pour les appels nationaux et internationaux longue distance seulement !)
1
Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
2
Appuyez sur la monotouche 2.
3
Composez le numéro de télécopie longue distance ou international de la façon habituelle, à laide de la composition monotouche, de la composition abrégée, de la fonction de recherche ou du clavier téléphonique (Voir
4
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Composition abrégée
, Page 7-5 et
Recherche,
Page 7-4).

Composition d’un appel téléphonique longue distance avec CallManage

1
Appuyez sur la monotouche 2.
2
Un message vous demandera de composer le numéro longue distance ou international de la façon habituelle, à laide de la composition monotouche, de la composition abrégée, de la fonction de recherche ou du clavier téléphonique (Voir 7-4).
3
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
4
Soulevez le combiné.
Pour composer un appel à partir dun téléphone ou dun télécopieur partageant la
Note
ligne enregistrée avec ce modèle Brother, soulevez le combiné et composez le 1­888-405-5279. Suivez les commandes vocales simples pour effectuer votre appel.
Composition abrégée
, Page 7-5 et
Recherche,
Page

Support de la clientèle

Si vous avez des questions ou plus dinformations, visitez CallManage sur le Web à www.callmanage.com/brother ou composez le 1-877-717-2722.
Démenti
De façon à pouvoir utiliser la fonction CallManage, vous devez vous enregistrer pour ce service auprès de CallManage, Inc. ou son agent agréé, sur le Web à www.callmanage.com/brother ou en appelant CallManage au 1-877-717-2722 (appel gratuit).
Cette procédure denregistrement inclura la sélection de CallManage, Inc. ou son opérateur de réseau comme votre opérateur de réseau ofciel. Lorsque ce service est utilisé, une facture séparée est fournie au client par CallManage ou son opérateur de réseau. Ce service est sujet à disponibilité et approbation du crédit du client. Les termes et conditions sont sujets à changement à tout moment et le programme CallManage ou tout programme lié pourra être supprimé à tout moment. Cette fonction nest pas disponible dans certaines parties des États-Unis et nest pas disponible au Canada. Les économies réalisées sur les appels longue distance dépendront de lopérateur de réseau actuel du client pour le service longue distance et des habitudes du client. Brother International, Corp. nest pas responsable du service longue distance ou de la facturation de la clientèle. NUTILISEZ PAS LA MONOTOUCHE 2 POUR APPELER 911 - ELLE NE VOUS DONNERA PAS ACCÈS AUX SERVICES DURGENCE. CallManage et IP $aver sont des marques de fabrique de CallManage, Inc.
8 - 6
SERVICES TÉ L É PHONIQUES
9
9
Options de télécopie à distance

Téléappel/Réacheminement de télécopies

Vous ne pouvez pas utiliser ces deux fonctions en même temps. Vous ne pouvez pas utiliser le téléappel et le réacheminement de télécopies lorsque la fonction de mémorisation des télécopies est désactivée.

Programmation dun numéro de réacheminement de télécopie

Lorsque le réacheminement de télécopies est activé (ON), lappareil stocke la télécopie reçue en mémoire, puis il compose le numéro de télécopieur programmé et réachemine le message de télécopie.
1
Appuyez sur Menu, 2, 5, 1.
2
Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche RE-TX FAX?, puis appuyez sur Régler.
3
L’écran vous demande dentrer le numéro de télécopie vers lequel les télécopies seront ré-acheminées. Entrez le numéro de ré-acheminement (jusqu’à 20 chiffres), puis appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.FAX FWD/TÉLÉAP
RE-TX FAX? SÉL <- -> & RÉGLER
RETX#: TOUCHE ENTR RÉGL
OPTIONS DE TÉ L É COPIE À DISTANCE
9 - 1

Programmation dun numéro de téléappel

Lorsque Téléappel est sélectionné, lappareil compose le numéro du messager que vous avez programmé, puis votre numéro didentification personnelle (PIN) une fois la connexion établie pour activer le messager et vous indiquer quune télécopie a été reçue en mémoire.
1
Appuyez sur Menu, 2, 5, 1.
2
Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche TÉLÉAPPEL?, puis appuyez sur Régler.
3
Entrez le numéro de téléappel (jusqu’à 20 chiffres) suivi de # # et appuyez sur Régler. Nentrez pas le code local si cest le même que celui de lappareil. Exemple : 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #.
4
Si le dispositif de téléappel nécessite un code PIN, entrez celui-ci, appuyez sur #, puis sur Recomp / Pause, entrez votre numéro de télécopieur suivi de # # et appuyez sur Régler. Exemple : 1 2 3 4 5 # #, Recomp / Pause 1 8 0 0 5 2 1 8 4 6 # #.OU—S’il ne nécessite pas de code PIN, appuyez sur Recomp / Pause,
entrez le numéro de télécopie, puis appuyez sur # # puis sur Régler. Exemple : Recomp / Pause 1 8 0 0 5 2 1 2 8 4 6 # #.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.FAX FWD/TÉLÉAP
TÉLÉAPPEL? SÉL <- -> & RÉGLER
TAP#: TOUCHE ENTR RÉGL
Vous ne pouvez pas changer de numéro de téléappel ou de PIN à distance.
Appuyez sur Recomp / Pause pour chaque pause de 3,5 secondes, autant de
Note
fois que nécessaire.
9 - 2
OPTIONS DE TÉ L É COPIE À DISTANCE

Mémorisation

Si la fonction Mémorisation a la valeur ON, vous pourrez récupérer les télécopies depuis un autre emplacement, à laide des fonctions de réacheminement des télécopies, de téléappel ou de récupération à distance. L’écran vous signalera la présence dune télécopie en mémoire. (Voir
Consultation à distance, Page 9-4.)
1
Appuyez sur Menu, 2, 5, 2. Un message affiché à l ’écran vous demande de choisir un réglage de télécopie.
2
Appuyez sur ou pour choisir ON? (ou OFF) et appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Sil y a des télécopies en mémoire lorsque vous désactivez la mémorisation, l’écran vous invite à les effacer.
Si vous appuyez sur 1, toutes les données de télécopie sont effacées. Si vous appuyez sur 2, les données ne sont pas effacées et la mémorisation reste activée.

Impression de sauvegarde

Si vous avez réglé MÉMORISER FAX? sur ON, lappareil imprimera automatiquement les télécopies au moment de leur réception dans la mémoire. Il sagit dune fonction de sécurité pour ne pas perdre vos messages au cas où lalimentation serait coupée.
2.MÉMORISER FAX
MÉMORISATION:OFF SÉL <- -> & RÉGLER
EFF. TOUS DOC.?
1.OUI 2.NON

Modification du code d’accès à distance

Entrez votre code d’accès à distance lorsque lappareil répond à l’appel, afin de pouvoir accéder aux fonctions. Le code par défaut est 1 5 9 , mais vous pouvez le changer. Il est impossible de modifier le .
1
Appuyez sur Menu, 2, 5, 3.
2
Entrez un nombre à trois chiffres entre 000 et 999 et appuyez sur Régler. (Nutilisez pas les mêmes chiffres que ceux qui apparaissent dans votre code de réception de télécopies ou votre code de réponse par téléphone.)
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
OPTIONS DE TÉ L É COPIE À DISTANCE
3.ACCÈS À DIST
9 - 3

Consultation à distance

Vous pouvez appeler votre appareil depuis nimporte quel télécopieur à touches, puis utiliser un code daccès à distance et dautres touches pour récupérer les messages de télécopie. Découpez la carte d’accès à distance située sur la
dernière page de ce manuel et conservez-la dans votre portefeuille.

Utilisation du code daccès à distance

1
Composez le numéro de lappareil depuis un télécopieur distant à touches. (Voir
Modification du code d’accès à distance, Page 9-3.)
2
Quand lappareil répond et émet des bips, entrez immédiatement votre code daccès à distance (1 5 9 ).
3
Lappareil indique le type de messages reçus :
1 long bip Message(s) de télécopie Pas de bip Aucun message
4
Ensuite, lappareil vous invite à entrer une commande en émettant 2 bips brefs. Si vous attendez plus de 30 secondes, il raccroche. Si vous entrez une commande incorrecte, il émet trois bips.
5
Lorsque vous avez terminé, composez 9 0 pour réinitialiser lappareil.
6
Raccrochez.
Si lappareil est en mode MANUEL, vous pouvez y accéder en patientant environ 2 minutes, puis en entrant le code d’accès à distance avant 30 secondes.
9 - 4
OPTIONS DE TÉ L É COPIE À DISTANCE

Commandes à distance

Utilisez les commandes ci-dessous pour accéder aux fonctions à distance. Lorsque vous appelez lappareil et entrez votre code daccès à distance (1 5 9
), le système émet deux bips brefs pour vous signaler dentrer une commande
distante.
Commandes à distance Détails des opérations
95 Changer le réglage réach.
télécopies/téléappel
1 OFF Un long bip indique que la modification est acceptée et 2 Réach. télécopies 3 Téléappel 4 No. de réacheminement 6 Enreg. télécopies ON
7 Enreg. télécopies OFF Vous pouvez activer ou désactiver MÉMORISER FAX.
96 Récupération de
télécopies
2 Toutes les télécopies Entrez le numéro du télécopieur distant pour
3 Effacer la télécopie de la
mémoire
97 Vérifier l’état de
réception
1 Télécopies Vous pouvez vérifier si lappareil a reçu un message de
98 Changer mode de
réponse
1 RÉP Si vous entendez un long bip, vous pouvez modifier le 2 FAX/TÉL 3 FAX
90 Sortie Après un long bip, vous pouvez sortir.
trois bips courts quelle est impossible car les conditions ne sont pas satisfaites. (Exemple : enregistrement du numéro de téléappel). Pour enregistrer votre numéro de réacheminement, utilisez 4. RE-TX: (voir Page 9-6). Une fois le numéro enregistré, lappareil passe automatiquement en mode RE-TX:ON.
récupérer les messages de télécopies. (Voir Page 9-6.) Si vous entendez un long bip, vous pouvez effacer le ou
les messages de télécopie de la mémoire.
télécopie. Si cest le cas, vous entendez un long bip. Dans le cas contraire, vous entendez 3 bips brefs.
mode de réponse. Si vous entendez trois bips brefs, cette modification est impossible.
OPTIONS DE TÉ L É COPIE À DISTANCE
9 - 5

Récupération des messages de télécopie

1
Composez votre numéro de télécopie.
2
Lorsque vous entendez un bip, entrez immédiatement votre code daccès à distance (1 5 9 ).
3
Dès que vous entendez deux bips brefs, composez 9 6 2 sur le clavier téléphonique.
4
À laide du clavier téléphonique, entrez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) du télécopieur distant vers lequel vous voulez réacheminer les messages de télécopie, puis appuyez sur # #.
Vous ne pouvez utiliser ni ni # comme numéro de composition. Toutefois, pour insérer une pause, appuyez sur #.
5
Attendez que lappareil émette un bip, puis raccrochez et patientez. Votre appareil appelle le télécopieur distant. Celui-ci imprime vos messages de
télécopie.

Modification du numéro de réacheminement des télécopies à distance

Vous pouvez modifier le paramètre par défaut relatif au numéro de réacheminement des télécopies depuis un télécopieur distant.
1
Composez le numéro de lappareil.
2
Lorsquun bip est émis, entrez votre code daccès à distance (1 5 9 ).
3
Lorsque deux bips brefs sont émis, composez 9 5 4.
4
Entrez le nouveau numéro du télécopieur de réacheminement des messages de télécopie (jusqu’à 20 chiffres), puis composez # #.
Vous ne pouvez utiliser ni ni # comme numéros de composition. Toutefois, si vous voulez enregistrer une pause, appuyez sur #.
5
Lorsque lappareil émet un bip sonore, raccrochez.
9 - 6
OPTIONS DE TÉ L É COPIE À DISTANCE
10
10
Impression de rapports

Configuration et activité du MFC

Deux rapports nécessitent un réglage initial dans la liste daide : Le rapport de vérification de la transmission et lintervalle dimpression du journal dactivité.
Appuyez sur Menu, 2, 4, 1.
OU
Appuyez sur Menu, 2, 4, 2.
Personnalisation du rapport de vérication de la transmission
Vous pouvez utiliser le rapport de transmission comme preuve denvoi dune télécopie. Ce rapport répertorie lheure et la date de transmission et indique si la transmission a réussi (OK). Si vous sélectionnez ON ou ON+IMAGE, le rapport sera imprimé pour chaque télécopie que vous enverrez.
Quand la fonction est réglée sur OFF, le rapport est imprimé seulement si une
Note
erreur de transmission a empêché lacheminement (NG).
Si vous envoyez souvent plusieurs télécopies vers une même destination, le numéro de travail ne sera peut-être pas suffisant pour savoir quelles télécopies vous devez envoyer de nouveau. Vous pouvez sélectionner OFF+IMAGE pour imprimer une partie de la première page de la télécopie sur le rapport comme rappel.
1
Appuyez sur Menu, 2, 4, 1.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
OFF?, OFF+IMAGE?, ON? ou ON+IMAGE?, puis appuyez sur Régler.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.TRANSMISSION
2.INTERVALLE ACT
1.TRANSMISSION

Configuration de lintervalle dimpression du journal dactivité

Vous pouvez congurer lappareil pour quil imprime des journaux dactivité à des intervalles spéciques (6, 12, 24 heures, 2, 4 ou 7 jours). Si vous réglez lintervalle sur
OFF, vous pourrez imprimer des journaux en suivant les étapes de la section précédente.
1
Appuyez sur Menu, 2, 4, 2.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
un intervalle, puis appuyez sur Régler. (Si vous sélectionnez 7 jours, l’écran vous invitera à choisir le jour de démarrage
du compte à rebours.)
IMPRESSION DE RAPPORTS
2.INTERVALLE ACT
JOURNAL:OFF SÉL <- -> & RÉGLER
10 - 1
3
Entrez lheure de début dimpression dans le format 24 heures et appuyez sur Régler. (Par exemple : entrez 19:45 pour 7:45 PM.)
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Utilisation des touches de rapport

Rapports
1
Appuyez sur Rapports.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner le rapport souhaité, puis appuyez sur
Régler.
OU
Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple, appuyez sur 1 pour imprimer la liste daide.
Cinq rapports sont disponibles :
1.LISTE D'AIDE
2.COMPOSIT AUTO
3.ACTIVITÉ FAX
4.TRANSMISSION
5.CONFIG.SYSTÈME
Noubliez pas de configurer le journal dactivité de télécopie et le rapport de
Note
vérification de la transmission comme expliqué à la Page 10-1.
Imprime la liste daide an que vous puissiez voir d’un coup d’œil comment programmer rapidement toutes les sélections du menu et les opérations de touches.
Donne la liste des noms et numéros enregistrés dans la mémoire la monotouche et de numéros abrégés, dans lordre numérique.
Imprime des informations sur les 200 dernières télécopies reçues et envoyées. TX signifie transmise ; RX signifie reçue. Imprime un rapport de vérification de la transmission pour la dernière transmission.
Donne la liste des réglages pour
PROG. GÉNÉRAL, RÉGLAGE RÉCEP., RÉGLAGE ENVOI, RAP PROGRAMMAT, OPT. ACC. DIST et DIVERS.
Impression dun rapport
1
Appuyez sur Rapports.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner le rapport souhaité, puis appuyez sur Régler.
OU
Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple, appuyez sur 1 pour imprimer la liste daide.
10 - 2
IMPRESSION DE RAPPORTS
11
11
Opérations de copie

Utilisation de l’appareil comme télécopieur

Vous pouvez utiliser lappareil comme photocopieur pour effectuer jusqu’à 99 copies à la fois. Les copies peuvent être empilées ou triées.

Copie dune page

1
Placez le document dans le chargeur.
2
Appuyez sur Copie. Ne tirez pas sur la papier pendant la procédure de copie.
Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Note
Pour libérer le document original, appuyez de nouveau sur Arrêt/Sortie.

Copies multiples

1
Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
2
À laide du clavier téléphonique, entrez le nombre de copies souhaitées (jusqu’à
99).
3
Appuyez sur Copie.
Copie
Options
Agrandir
Réduire
Copie

Message de mémoire saturée

Si la mémoire est saturée pendant que vous faites les copies, l’écran affichera le message suivant :
Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît pendant la numérisation de la première page du document, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler lopération. Effacez certaines télécopies de la mémoire pour continuer.
Pour obtenir plus de mémoire, vous pouvez désactiver la mémorisation des
Note
télécopies (voir Page 9-3).OU Imprimez les télécopies présentes dans la mémoire (voir Page 5-6).
OPÉ RATIONS DE COPIE
MÉMOIRE ÉPUISÉE
11 - 1

Paramètres de copie temporaires

Vous pouvez améliorer vos copies à l’aide des touches de copie : Agrandir,
Réduire et Options. Ces paramètres sont temporaires et lappareil revient à sa configuration par défaut à la fin de la copie.

Copie à laide de réglages multiples

Vous pouvez essayer différentes combinaisons de réglages pour obtenir les meilleurs résultats. Quand vous avez terminé vos réglages à laide des touches Agrandir, Réduire ou Options, l’écran affiche :
Appuyez sur ou si vous souhaitez sélectionner dautres réglages.
OUAppuyez sur Copie si vous avez fini de choisir vos réglages.
Copie
Agrandir
Options
Réduire
APP SUR COPIE OU <- -> OPT SUIVANTE
Copie
11 - 2
OPÉ RATIONS DE COPIE
Loading...