Cet appareil est un modèle bilingue; vous pourrez donc le faire fonctionner en français
ou en anglais. L’anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français,
procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du
panneau de contrôle.
Télécopieur
CENTRE MULTIFONCTION
en
Télécopieur•IMPRIMANTE•COPIEUR•SCANNER•Télécopieur PC
Numériser au
Numériser
courriel
Numériser
photo
Imprimer
Numériser/
ROCRégler
Télécopieur/Copie
État
Imprimer/numériser
État
Menu
Tonalité
Garde
Recomp/
Pause
Rapports
Motion
Régler
Supprimer
Télécopieur
Diffusion
Copie
Options
Haut
Arrêt/Sortie
Bas
Fin
Répondeur
Photo
FAX/TÉL
S.Fin
Mode
Résolution
Recherche /
Composition abrégée
Agrandir
Réduire
Télécopieur/Marche
Copie
2) Les messages de l’écran LCD peuvent apparaître en français. Pour changer de
langue :
1
Appuyez sur Menu,
L’écran affiche
2
Appuyez sur
ou
sur
.
LANGUAGE:ENGLISH
SELECT <--> & SET
pour
sélectionner FRENCH.
3
Appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
http://solutions.brother.com
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent être effectués
Forums aux questions (FAQs)
Le “Brother Solutions Center” est notre réponse à tous vos besoins concernant
votre Photocopieur/Centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels
et utilitaires les plus récents, consulter des forums aux questions (FAQs) et des
conseils de dépannage, et vous reporter à la section “Solutions” pour apprendre
comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. Rendez-nous visite à :
Vous pouvez rechercher sur ce site les mises à jour des pilotes d’imprimante
Brother.
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada :
1-514-685-2040
dans ce pays.
Service clientèle
Depuis le Canada :
Depuis Montréal :
NUMÉROS BROTHER
ii
1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
1-877-BROTHER (vocal)
Accessoires et consommables
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent être effectués
Pour obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires d’origine
Brother en vente chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne les trouvez
pas, commandez-les directement chez Brother si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
dans ce pays.
Au Canada :
1-877-BROTHER (voix)
http://www.brothermall.com
DescriptionÉlément
Encre laserTN-430 (imprime 3000 pages)
Tambour télécopieur laserDR400
Cordon téléphoniqueLG3077001
Combiné téléphoniqueUF6857010
Cordon torsadé du combinéUF7204008
Support et extension de documentUU2069008
Support de documentUU2080008
Câble bidirectionnel IEEE-1284 F2A046-10
Bac papier multifonction 2 (Option)LT400
Protecteur contre les surcharges et hausses de
tension secteur et ligne de téléphone (2 prises)
Protecteur contre les surcharges et hausses de
tension secteur et ligne de téléphone (8 prises)
Manuel d’utilisationLE7191001
**
Multi-Function Link
®
Pro Suite n’est PAS disponible sur disquettes.
TN-460 (imprime 6000 pages)
QPD120
FX120
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
iii
Avis – Responsabilités
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER, ET LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS
(COLLECTIVEMENT BAILLEURS DE LICENCES BROTHER) N’ASSURENT
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LES GARANTIES TACITES CONCERNANT LA COMMERCIALISATION
ET L’UTILISATION SPÉCIFIQUE CONCERNANT LE LOGICIEL. LE OU LES
BAILLEURS DE LICENCE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, ET
N’ASSURENT AUCUNE REPRÉSENTATION CONCERNANT L’UTILISATION OU
LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON
EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. LE RISQUE
QUANT AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST
INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES
TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINES PROVINCES.
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER NE
SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE DE
CONSÉQUENCE, ACCIDENTEL OU INDIRECT (Y COMPRIS LES
DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES
BAILLEURS DE LICENCE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISANT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES
DOMMAGES DE CONSÉQUENCE OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES
BROTHER ENVERS VOUS POUR DES DOMMAGES RÉELS QUELLE QU’EN
SOIT L’ORIGINE, ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION PAR
CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU
PRODUIT OU AUTRE, SERA LIMITÉE À 50 $ (ARGENT AMÉRICAIN).
Avis de compilation et de publication
Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Il couvre les descriptions et spécifications les plus récentes du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés
sans préavis.
Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis dans les
spécifications et les matériaux contenus. Il ne saurait être tenu responsable pour
tout dommage (même indirects) causés par une utilisation des matériels
présentés, y compris, et sans limitation, par les erreurs typographiques et autres
concernant la publication.
AVIS–RESPONSABILITÉS
iv
GARANTIE LIMITÉE POUR LES CENTRES MULTIFONCTION/
TÉLÉCOPIEURS
(Canada seulement)
Conformément à sa Garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat sur les pièces et la main
d’oeuvre, Brother International Corporation (Canada) Ltd. (“Brother”), ou ses Centres de
réparation agréés, répareront ce MFC/Télécopieur gratuitement en cas de défaut matériel ou de
conception. Cette Garantie limitée ne couvre pas le nettoyage, les consommables (notamment
les cartouches, la tête d’impression, le toner et le tambour), les détériorations dues à un accident,
la négligence, une mauvaise utilisation ou encore une installation ou une utilisation incorrecte, ou
toute détérioration causée par l’entretien, la maintenance, des modifications ou des adaptations
effectuées par une personne autre qu’un représentant agréé Brother, ou résultant de l’utilisation
de consommables ou de fournitures non-Brother. L’utilisation du MFC/Télécopieur en
dépassement des spécifications ou sans l’étiquette du numéro de série ou du modèle est
considérée comme un abus et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge et
sous la responsabilité de l’acheteur/utilisateur final. Pour obtenir le service de garantie, le MFC/
Télécopieur doit être livré ou transporté prépayé par l’acheteur/utilisateur final à un Centre de
réparation agréé “Brother”, ainsi qu’avec votre preuve d’achat sous la forme d’un reçu.
Produits laser : Le non-retrait de la cartouche du toner (et du tambour sur les modèles
applicables) pendant le transport peut endommager sérieusement le MFC/Télécopieur et
ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les instructions d’emballage.)
Produits à jet d’encre : Ne retirez pas les cartouches d’encre pendant le transport.
L’endommagement de la tête d’impression résultant d’un emballage sans les
cartouches d’encre ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les
instructions d’emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE CONCERNANT SES
CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADÉQUATION À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE, SAUF DANS LE CAS DE GARANTIES IMPLICITE QUI
NE PEUVENT ÊTRE REFUSÉES.
Aucun avis, information ou indication oral/écrit fourni par Brother, ses Centres de réparation
agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait constituer une autre garantie ou
modifier la présente. Cette garantie stipule toute la responsabilité de Brother et votre recours
contre Brother pour tout problème concernant le fonctionnement du MFC/Télécopieur.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans le développement, la production ou la livraison de ce
MFC/Télécopieur ne saurait être tenu responsable de toute détérioration indirecte,
accidentelle, particulière, de conséquence, exemplaire ou dissuasive, notamment la perte de
profits provoquée par l’utilisation ou l’incapacité à utiliser le produit, même si l’acheteur/
utilisateur final a signalé la possibilité de telles détériorations. Certaines Provinces
n’autorisant pas cette limitation de responsabilité, elle peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette Garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits pouvant varier d’une Province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les Centres de réparation agréés
Brother du Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et
l’adresse du Centre de réparation agréé le plus proche, appelez le 1-877BROTHER. Depuis Montréal, appelez le 685-6464. Support Internet :
support@brother.ca ou consultez le site Web de Brother : www.brother.com
La Corporation Internationale Brother
(Canada) Ltée.
1 Rue Hôtel de Ville
Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
We’re at your side.
®
MULTIFUNCTION/TÉLÉCOPIEURS (CANADA)
v
vi
Aide-mémoire
Envoi de télécopies
Transmission automatique
1
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2
Entrez le numéro de télécopie à l’aide des
monotouches, des numéros abrégés, de la
recherche ou du clavier de composition.
3
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Envoi d’une page de couverture
1
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 8.
3
Lorsque FAX SUIVANT UNIQ
apparaît, appuyez sur
4
Appuyez sur ou pour
sélectionner
appuyez sur
5
Appuyez sur ou pour
sélectionner un commentaire, puis
appuyez sur
6
Entrez deux chiffres pour indiquer
le nombre de pages envoyées, puis
appuyez sur
7
Appuyez sur
d’autres paramètres—
2
si vous êtes prêt à envoyer la
sur
télécopie.
8
Entrez le numéro du télécopieur.
9
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Transmission temps réel
Vous pouvez envoyer des
télécopies en temps réel.
1
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 6.
Régler.
Régler.
Régler.
1
pour sélectionner
Régler.
(ou OFF), puis
—Appuyez
ON
OU
3
Appuyez sur ou pour choisir
ON, puis sur Régler—OU—Pour la
transmission suivante, appuyez sur
ou pour choisir FAX
SUIVANT UNIQ, puis sur Régler.
4
Pour la télécopie suivante seulement,
appuyez sur ou pour choisir
ON, et appuyez sur Régler.
5
Appuyez sur 1 pour choisir d’autres
paramètres—OU—Appuyez sur 2
pour télécopier.
6
Entrez le numéro du télécopieur.
7
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Réception de télécopies
Sélection du mode de
réception
Vous pouvez sélectionner FAX/TÉL, RÉP,
MANUEL ou FA X en appuyant à plusieurs
reprises sur la touche Mode jusqu’à ce que
les voyants FAX et FAX/TÉL s’allument de
la façon correspondant au mode souhaité.
Si vous sélectionnez FAX/TÉL, n’oubliez
pas de configurer la longueur de sonnerie et
la durée de sonnerie F/T.
Réception manuelle
1
Soulevez le combiné.
2
Appuyez sur Télécopieur/Marche si vous
entendez des tonalités de télécopieur.
3
Lorsque l’écran affiche RÉCEPTION,
raccrochez le combiné.
Enregistrement de numéros
Enregistrement des numéros
de composition monotouche
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
2
Appuyez sur la monotouche sur laquelle
vous souhaitez enregistrer le numéro.
AIDE–MÉMOIRE
vii
3
Entrez un numéro (jusqu’à 20 chiffres),
puis appuyez sur la touche Régler.
4
Entrez un nom (ou laissez un blanc),
puis appuyez sur la touche Régler.
5
Appuyez sur
Enregistrement de numéros abrégés
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 2.
2
Entrez un numéro abrégé deux
chiffres et appuyez sur
3
Entrez un numéro (jusqu’à’ 20
chiffres) et appuyez sur
4
Entrez un nom (facultatif) et appuyez
Régler
sur
5
Appuyez sur
Arrêt/Sortie
.
Arrêt/Sortie
.
Régler
Régler
.
.
.
Utilisation du téléphone
Composition monotouche/
Composition abrégée
1
Soulevez le combiné—OU—Appuyez
sur Tonalité et attendez la tonalité.
2
Lorsque vous entendez la tonalité,
appuyez sur la monotouche
correspondant au numéro que vous
souhaitez appeler—OU—Appuyez sur
Recherche / Composition
#
abrégée, appuyez sur
sur le numéro abrégé à deux chiffres.
(Si vous avez appuyé sur Tonalité
pour composer le numéro, soulevez le
combiné quand l’autre partie répond.)
3
Pour raccrocher, remettez le combiné en place.
Recherche/Composition abrégée
1
Appuyez sur Recherche / Composition
abrégée, puis entrez la première lettre du
nom que vous recherchez.
2
Appuyez sur ou pour
chercher dans la mémoire.
3
Lorsque le nom apparaît, soulevez le
combiné—OU—Appuyez sur Tonalité.
4
Appuyez sur Télécopieur/Marche
pour composer le numéro. (Si vous
, puis appuyez
avez appuyé sur Tonalité pour
composer le numéro, soulevez le
combiné quand l’autre partie répond.)
5
Pour raccrocher, remettez le combiné en place.
Copies
Copie unique
1
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2
Appuyez sur Copie.
Tri des copies multiples
1
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2
Utilisez le clavier téléphonique
pour entrer le nombre de copies
souhaité (jusqu’à 99).
3
Appuyez sur Options et sur ou
pour sélectionner OPT:EMP/TRIER,
puis appuyez sur Régler.
Appuyez sur ou pour sélectionner
TRIER, puis appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur Copie.
Système de renvoi de télécopie Brother :
Aux États-Unis: 1-800-521-2846
Site Web international Brother :
Carte d’accès à distance.......................................................R-1
TABLE DES MATIÉRÉS
xxi
xxii
1
1
Introduction
Utilisation de ce manuel
Merci d’avoir choisi un télécopieur ou centre multifonction Brother. Cet
appareil a été conçu pour être simple à utiliser, grâce à des messages sur écran
LCD permettant de vous guider dans les différentes fonctions. Toutefois, vous
utiliserez votre appareil au mieux en consultant pendant quelques minutes ce
manuel.
Votre appareil est aussi muni d’une touche Rapports. Appuyez sur
Rapports, 1 pour imprimer une liste des opérations de base.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres de chapitres sont répertoriés dans la table des
matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
caractéristique en consultant l’index à la fin de ce manuel.
Conventions utilisées dans ce manuel
Vous rencontrerez dans ce manuel des symboles signalant des informations
importantes, des avertissements et des actions à entreprendre. Pour vous aider, des
écrans illustrés vous aideront à choisir les touches.
grasIdentifie une touche spécifique du panneau de contrôle de l’appareil.
italiquesMet en valeur un point important ou signale un sujet associé.
Police bubble dot
Cette police identifie les messages de l’écran de l’appareil.
Indique les précautions à prendre pour éviter toute blessure
personnelle.
Note
Procédures à suivre pour éviter toute détérioration de
l’appareil.
Notes vous indiquant la réaction à avoir pour une situation
donnée.
Astuces expliquant comment l’opération en cours peut
interagir avec les autres fonctions.
Alertes vous signalant des appareils et des procédures
incompatibles avec l’appareil.
INTRODUCTION 1 - 1
Procédure d’utilisation de la feuille de test et
enregistrement du produit (pour les États-Unis
seulement)
Après avoir programmé votre ID station. veuillez remplir la FEUILLE DE
TEST fournie avec votre appareil et l’envoyer par télécopie au Système de
réponse de télécopie automatique Brother comme première transmission.
L’installation correcte de votre appareil sera ainsi confirmée. Pour recevoir une
réponse, n’oubliez pas de configurer votre ID station. (Voir
station
, Page 4-3.)
Lorsque votre feuille de test est reçue, une Feuille de confirmation et un
Formulaire d’enregistrement du produit sera renvoyée vers votre appareil.
Veuillez remplir le formulaire et nous le renvoyer pour terminer votre
enregistrement.
Aux États-Unis :
1-877-268-9575 (télécopie)
Pour terminer l’enregistrement en ligne de votre MFC8500 (pour les États-Unis seulement)
1
Insérez le CD-ROM MFL Pro Suite dans votre lecteur de CD-ROM.
2
Cliquez sur Enregistrement en ligne pour enregistrer votre produit à partir du
menu principal.
Définition de l’ID
1 - 2 INTRODUCTION
MFC-8500 : Panneau de contrôle
3
CENTRE MULTIFONCTION
en
Télécopieur•IMPRIMANTE•COPIEUR•SCANNER•Télécopieur PC
Télécopieur/Copie
Imprimer/numériser
4
Numériser au
Numériser
courriel
5
Numériser
photo
Imprimer
Numériser/
ROCRégler
Motion
6
1Icône encre vide
Cette icône clignote lorsqu’il n’y a
presque plus d’encre, ce qui indique que
vous devez commander une autre
cartouche. Vous pourrez imprimer tant
que le voyant est allumé.
2Écran à cristaux liquides
Affiche des messages pour vous aider à
configurer et utiliser votre appareil.
3Touches de
programmation :
Menu
Permet d’accéder au menu et au mode
de programmation.
Régler
Enregistre un paramètre de fonction
dans l’appareil.
(Flèche gauche)
(Flèche droite)
Déplace le curseur de l’écran dans le
texte et les options.
Supprimer
Supprime des données entrées ou
revient d’une étape dans une procédure.
État
État
Menu
Tonalité
Garde
Recomp/
Pause
Rapports
2
Régler
Supprimer
1
Télécopieur
Répondeur
FAX/TÉL
Télécopieur
Mode
Recherche /
Composition abrégée
Diffusion
Copie
Agrandir
Options
Réduire
Haut
Bas
Arrêt/Sortie
Télécopieur/Marche
10111213789
4Touche d’impression :
Régler
Supprime les données de la mémoire de
l’imprimante.
5Touches de numérisation :
Numériser photo
Appuyez sur cette touche pour
numériser une image en couleur dans
votre logiciel graphique dans le but de la
visionner et de l’éditer.
Numériser / ROC
Appuyez sur cette touche pour
commencer la numérisation d’un texte.
ScanSoft
document en texte éditable et l’affichera
dans votre logiciel de traitement de texte
pour une édition ultérieure.
Numériser au courriel
Appuyez sur cette touche pour
commencer la numérisation d’un
document dans votre logiciel de courrier
électronique et le configurer comme
pièce jointe.
TM
TextBridge convertira le
Fin
Photo
S.Fin
Résolution
Copie
17
16
15
14
INTRODUCTION 1 - 3
6Monotouches
Ces 8 touches permettent d’accéder
instantanément aux numéros
enregistrés.
7Motion
Permet d’accéder aux monotouches
“09” à “16”.
8Touches téléphoniques :
Tonalité
Permet de composer des numéros de
télécopie et de téléphone sans soulever
le combiné.
Garde
Permet de mettre un appel en attente.
Recomp / Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
De même, insère une pause dans les
numéros à composition automatique.
9Rapports
Permet d’accéder au menu des rapports
pour sélectionner un rapport à imprimer :
liste d’aide, composition automatique,
activité du télécopieur, vérification de la
transmission, réglages personnalisés.
0Clavier téléphonique
Compose les numéros de téléphone et
de télécopie, et peut être utilisé comme
clavier pour entrer des informations
dans l’appareil.
(Pour le Canada seulement)
La touche
# permet de changer le type de
composition lors d’un appel de
IMPULS. à TONAL.
ATouches de volume Haut/Bas
Permet de régler le volume du hautparleur, de la sonnerie et du combiné.
BArrêt/Sortie
Arrête une télécopie, annule une
opération ou quitte le mode de fonction.
CTélécopieur/Marche
Débute une opération, par exemple un
envoi de télécopie.
DTouches de copie :
Options
Vous pouvez rapidement et facilement
sélectionner les réglages temporaires
(pour la copie suivante seulement).
Agrandir
Permet d’agrandir les copies en fonction
du rapport sélectionné.
Réduire
Réduit les copies selon un rapport
sélectionné.
Copie
Effectue une copie.
ERecherche / Composition
abrégée
Permet de consulter les numéros
enregistrés en mémoire de composition.
Permet aussi de composer des numéros
enregistrés en composant # et un
numéro deux chiffres.
FDiffusion
Utilisez cette touche lorsque vous
voulez envoyer une même télécopie à
plusieurs endroits différents (au plus
166 emplacements).
G
Touches de télécopies/DEL
Voyants de résolution
Ces DEL indiquent le mode de
résolution sélectionné.
Indicateurs de mode de réponse
Ces DEL indiquent le mode de réponse
sélectionné.
Résolution
Définit la résolution d’envoi des
télécopies.
Mode
Sélectionne le type de réponse aux
appels entrants.
:
1 - 4 INTRODUCTION
À propos des télécopieurs
Si c’est la première fois que vous utilisez un télécopieur, son fonctionnement
vous est peut-être quelque peu mystérieux. Vous apprendrez vite à vous
familiariser aux tonalités de télécopie émises par votre ligne téléphonique, et
serez rapidement même d’envoyer et de recevoir des télécopies.
Services téléphoniques personnalisés
Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ?
Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau
télécopieur est munie de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail
et le télécopieur entrent en conflit lors de la réception des appels.
Pourquoi devrait-il y avoir un problème ?
Le télécopieur et Voice Mail utilisant la ligne après un nombres de sonneries que
vous aurez défini, chacun d’entre eux a la capacité d’empêcher l’autre de
recevoir les appels. Par exemple, si Voice Mail est réglé pour répondre après
deux sonneries et le télécopie est réglé pour répondre après 4 sonneries, Voice
Mail empêchera le télécopieur de recevoir des télécopies. Si vous configurez
l’appareil et Voice Mail pour répondre après un même nombre de sonneries, il
sera impossible de prévoir lequel des deux répondra en premier. Il est important
de ne pas oublier que ni Voice Mail ni le télécopieur ne peuvent transférer
l’appel vers l’autre après sa réception.
Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ?
Une excellente façon d’éviter les problèmes tels que celui mentionné plus haut est
d’obtenir un second numéro de téléphone sur votre ligne actuelle. Un grand
nombre de personnes avec Voice Mail choisissent cette option, qui porte le nom de
“service de sonnerie spéciale”, et se déclarent très satisfaits. Pour des détails sur
ce type de service à la clientèle, veuillez consulter
Une autre façon d’éviter un problème potentiel est de remplacer Voice Mail par
un répondeur téléphonique. Votre télécopieur Brother est conçu pour travailler
en tandem avec un répondeur téléphonique. (Voir
téléphonique externe
, Page 2-10.)
Sonnerie spéciale,
Connexion d’un répondeur
INTRODUCTION 1 - 5
Page 8-1.
Tonalités et prise de contact
Lorsque quelqu’un envoie une télécopie, l’appareil émet des signaux sonores à
4 secondes d’intervalle, (tonalités CNG). Vous les entendez lorsque vous
composez le numéro et appuyez sur Télécopieur/Marche. Ces tonalités se
font entendre pendant 60 secondes après la composition. Pendant cette période,
le télécopieur d’envoi doit commencer la procédure de “prise de contact” avec
l’appareil de réception. Chaque fois que vous utilisez des procédures
automatiques pour envoyer une télécopie, vous envoyez des tonalités CNG sur
la ligne téléphonique. Vous apprendrez vite à reconnaître ces signaux sonores
lorsque vous répondrez à un appel sur la ligne de l’appareil, ce qui vous
permettra de savoir que vous recevez une télécopie.
Le télécopieur de réception répond à l’aide de tonalités de réception (sons
stridents). Un télécopieur de réception émet ce signal sonore sur la ligne
téléphonique pendant 60 secondes. L’écran affiche RÉCEPTION. Si l’appareil
est en mode FAX, il répond à chaque appel automatiquement avec ces tonalités.
Même si le correspondant raccroche, l’appareil continue à émettre ces signaux
sonores pendant 60 secondes et l’écran à afficher RÉCEPTION. Pour annuler
le mode de réception, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsque votre appareil répond en mode FAX/TÉL, lorsqu’il entend les tonalités
CNG et répond avec des tonalités de réception.
La “prise de contact” correspond au moment pendant lequel les tonalités du
télécopieur d’envoi et de celui de réception s’exécutent en même temps. Cette
prise de contact doit durer au moins 2 à 4 secondes, de sorte que chaque
télécopieur puisse comprendre le mode d’envoi et de réception de la télécopie.
La prise de contact ne peut pas commencer tant que le télécopieur de réception
n’a pas répondu et les tonalités CNG ne durent que 60 secondes après la
composition du numéro. Aussi, il est important que le télécopieur de réception
réponde à l’appel le plus rapidement possible.
Lorsqu’un répondeur externe est présent sur la ligne de télécopie, c’est lui qui
détermine le nombre de sonneries avant le décrochage. Consultez les
instructions du chapitre Montage et connexions pour connecter le répondeur à
l’appareil.
Mode de correction d’erreurs (MCE)
Le mode de correction d’erreurs (MCE) permet à l’appareil de contrôler que lors
d’une transmission de télécopie, l’opération s’effectue correctement. Les
transmissions MCE ne sont possibles qu’entre télécopieurs dotés de cette
fonction. Si tel est le cas, vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies dont
la qualité de transmission sera régulièrement contrôlée. Cette fonction requiert
que votre appareil ait une mémoire suffisante.
1 - 6 INTRODUCTION
Loading...
+ 200 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.