Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous
les pays.
Version B
SWI/BEL-FRE
Si vous devez appeler le service à la
clientèle
Complétez les informations suivantes pour pouvoir
vous y référer ultérieurement :
Numéro du modèle :MFC-7360N, MFC-7460DN et
MFC-7860DW
(Entourez le numéro de votre modèle)
Numéro de série :
1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série figure au dos de l’unité.
Conservez le présent Guide de l’utilisateur avec votre
reçu comme preuve permanente de votre achat en
cas de vol, d’incendie ou de demande de service de
garantie.
Guide de l'utilisateurDécouvrez les opérations de fax, de copie et
Guide de l'utilisateur
avancé
Guide utilisateur Logiciel
Glossaire réseauCe guide fournit des informations de base sur
Guide utilisateur Réseau
Veuillez lire ce guide en premier. Avant de
configurer cet appareil, veuillez lire les
instructions de sécurité. Consultez ce guide
pour toute information concernant les
marques commerciales et les restrictions
légales.
Pour configurer l’appareil ainsi que pour
installer les pilotes et les logiciels,
conformez-vous aux instructions
correspondant au système d’exploitation et
au type de connexion utilisés.
de numérisation de base, ainsi que la
procédure à suivre pour remplacer les
consommables. Consultez les conseils en
matière de dépistage des pannes.
Apprenez-en davantage sur les opérations
avancées : fax, copie, fonctions de sécurité,
impression de rapports et réalisation d’une
opération de maintenance périodique.
Conformez-vous à ces instructions pour
l’impression, la numérisation, la numérisation
réseau, la configuration à distance, ainsi que
pour l’utilisation de PC-Fax et de l’utilitaire
Brother ControlCenter.
les fonctions réseau avancées des appareils
Brother, ainsi que des explications sur la
terminologie générale courante et celle
propre aux réseaux.
Ce guide fournit des informations utiles sur
les paramètres du réseau filaire et du réseau
sans fil ainsi que sur les paramètres de
sécurité de l’appareil Brother. Vous trouverez
également des informations sur les
protocoles pris en charge par votre appareil
et des conseils de dépistage des pannes
détaillés.
Document imprimé / Dans le
carton
Document imprimé / Dans le
carton
Pour
HUN/BUL/ROM/POL/SVK/CZE :
Fichier PDF /
CD-ROM de documentation /
Dans le carton
Fichier PDF / CD-ROM de
documentation / Dans le carton
i
Table des matières
(GUIDE DE L'UTILISATEUR)
1Informations générales1
Utilisation de la documentation.............................................................................. 1
Symboles et conventions utilisés dans la documentation ............................... 1
Accès au Guide de l'utilisateur avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide
Le Guide de l'utilisateur avancé décrit les fonctionnalités et opérations suivantes. Le Guide de
l'utilisateur avancé décrit est disponible sur le CD-ROM de documentation.
1Configuration générale
Autonomie de la mémoire
Heure d'été automatique
Fonctions écologiques
Paramètres du toner
Contraste de l'écran ACL
Temporisation de mode
2Fonctions de sécurité
Sécurité
3Envoi d'un fax
Autres options d'envoi
Autres opérations d'envoi
Présentation de la fonction Relève
4Réception d'un fax
Options de fax à distance
Autres opérations de réception
Présentation de la fonction Relève
5Composition et enregistrement
des numéros
Services de ligne téléphonique
Autres opérations de numérotation
Autres moyens de mémoriser des
numéros
6Impression de rapports
Rapports de fax
Rapports
7Réalisation de copies
Paramètres de copie
Copie recto-verso (recto vers recto-
verso) (MFC-7460DN et MFC-7860DW)
AMaintenance de routine
Nettoyage de l'appareil
Vérification de l'appareil
Emballage et expédition de l'appareil
BGlossaire
CIndex
vi
vii
Informations générales1
1
Utilisation de la
1
documentation
Nous vous remercions d’avoir acheté un
appareil Brother ! La lecture de la
documentation vous permettra de tirer le
meilleur parti de votre appareil.
Symboles et conventions
utilisés dans la
documentation1
Les symboles et conventions suivants sont
utilisés tout au long de la documentation.
Caractèr
es gras
Caractère
s en
italique
Courier
New
Les caractères gras identifient
les touches du panneau de
commande de l’appareil ou les
touches sur l’écran de
l’ordinateur.
Les caractères en italique
mettent l’accent sur un point
important ou vous renvoient à
une rubrique connexe.
La police de caractères Courier
New identifie les messages qui
apparaissent sur l’écran ACL
de l’appareil.
1
AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait provoquer des
blessures légères à modérées.
IMPORTANT indique une situation
potentiellement dangereuse pouvant
entraîner des accidents sources de dommages- matériels uniquement ou d'une
panne du produit.
Les icônes de risque électrique vous
alertent sur un choc électrique
possible.
Les icônes de surface chaude vous
avertissent de ne pas toucher les
parties de l’appareil qui sont
chaudes.
Les remarques vous indiquent
comment réagir face à une situation
qui se présente ou vous donnent des
conseils sur la façon dont l’opération
en cours se déroule avec d’autres
fonctions.
1
Chapitre 1
Remarque
Accès au Guide de
l'utilisateur avancé, au
Guide utilisateur Logiciel et au Guide
utilisateur - Réseau
Le présent Guide de l'utilisateur ne contient
pas toutes les informations relatives à
l’appareil, telles que la façon d’utiliser les
fonctions avancées du fax, du copieur, de
l’imprimante, du scanner, de PC-Fax et du
réseau. Quand vous vous sentirez prêt à
assimiler des informations détaillées sur ces
opérations, lisez le Guide de l'utilisateur
avancé, le Guide utilisateur - Logiciel, le
Glossaire réseau et le Guide utilisateur -
Réseau disponibles sur le CD-ROM de
documentation.
Visualisation de la
documentation1
c Cliquez sur votre pays.
1
d Sélectionnez votre langue, puis
Afficher le guide et cliquez sur le guide
que vous souhaitez lire.
a Mettez l’ordinateur sous tension.
Insérez le CD-ROM de documentation
dans le lecteur de CD-ROM.
(Utilisateurs Windows®) Si l’écran ne
s’affiche pas automatiquement, accédez à
Poste de travail (Ordinateur), double-
cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis
double-cliquez sur index.html.
b (Utilisateurs Macintosh) Double-cliquez
sur l’icône du CD-ROM de
documentation, puis double-cliquez sur
index.html.
2
Remarque
• (Utilisateurs Windows® seulement) Il se
Remarque
peut que votre navigateur Web affiche en
haut de la page une barre jaune contenant
un avertissement de sécurité relatif aux
contrôles ActiveX. Pour que la page
s’affiche correctement, vous devez cliquer
sur la barre, sur Autoriser le contenu bloqué…, puis sur Oui dans la boîte de
dialogue Avertissement de sécurité.
• (Utilisateurs Windows
®
seulement)1 Pour
un accès plus rapide, vous pouvez copier
toute la documentation utilisateur au
format PDF dans un dossier local de votre
ordinateur. Sélectionnez votre langue,
puis cliquez sur Copier sur le disque local.
1
Microsoft® Internet Explorer®6.0 ou version
supérieure.
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il existe plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide utilisateur - Logiciel
Numérisation
ControlCenter
Informations générales
Guide de l'utilisateur - Presto!
PageManager
(Macintosh)
Presto! PageManager doit être téléchargé
et installé avant toute utilisation. Pour
obtenir des instructions supplémentaires,
voir Accès au soutien Brother (Macintosh)
àlapage5.
Le Guide de l’utilisateur complet de
Presto! PageManager peut être visualisé
dans la section Aide de l’application
Presto! PageManager.
Comment trouver les instructions de
configuration du réseau
Votre appareil peut être connecté à un
réseau câblé ou sans fil. Vous trouverez les
instructions de configuration de base dans le
Guide d'installation rapide. Si votre point
d'accès sans fil ou votre routeur prend en
1
charge Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™,
vous pouvez également suivre les
instructions décrites dans le Guide d'installation rapide. Pour davantage
d’informations sur la configuration réseau,
consultez le Guide utilisateur - Réseau.
1
Numérisation réseau
Guides pratiques de ScanSoft™
PaperPort™12SE avec OCR
(Windows
Les guides pratiques complets de
ScanSoft™ PaperPort™12SE avec OCR
peuvent être consultés dans la section
Aide de l’application ScanSoft™
PaperPort™12SE.
®
)
3
Chapitre 1
Accès au soutien
Brother (Windows®)1
Vous pouvez trouver tous les contacts dont
vous aurez besoin, comme le support Web
(Brother Solutions Center), sur le CD-ROM
d’installation.
Cliquez sur Support Brother dans le
menu principal. L’écran suivant s’affiche :
Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/
Page d'accueil Brother.
Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant
à votre produit
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine
(http://www.brother.com/original/
sur Informations sur les fournitures.
Pour accéder au Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
afin d’obtenir GRATUITEMENT des
projets photo et des téléchargements à
imprimer, cliquez sur Brother CreativeCenter.
Pour revenir à la page principale, cliquez
sur Précédent ou, si vous avez terminé,
cliquez sur Quitter.
), cliquez sur
), cliquez sur
), cliquez
)
4
Accès au soutien
Informations générales
Brother (Macintosh)1
Vous pouvez trouver tous les contacts dont
vous aurez besoin, comme le support Web
(Brother Solutions Center), sur le CD-ROM
d’installation.
Double-cliquez sur l’icône Support
Brother. L’écran suivant s’affiche :
Pour télécharger et installer Presto!
PageManager, cliquez sur Presto!
PageManager.
Pour enregistrer votre appareil à partir de
la page d’enregistrement des produits
Brother
(http://www.brother.com/registration/
cliquez sur Enregistrement en ligne.
Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant
à votre produit
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
), cliquez sur
),
1
Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine
(http://www.brother.com/original/
sur Informations sur les fournitures.
), cliquez
5
Chapitre 1
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3645
1
2
3645
Présentation du panneau de commande1
MFC-7460DN et MFC-7860DW ont les mêmes touches.
MFC-7360N
6
Informations générales
6
4
5
7
8
910
6
45
7
8
910
1
7
Chapitre 1
1 Monotouches
Ces 4 touches vous donnent un accès
instantané aux 8 numéros précédemment
enregistrés.
Shift
Permet d’accéder aux numéros monotouches
5 à 8 quand elle est enfoncée.
2FAX touches:
Tel/R
Cette touche permet d’avoir une conversation
téléphonique après avoir décroché un
téléphone externe au cours d’une double
sonnerie rapide F/T.
Lors du branchement à un autocommutateur
privé (PBX), vous pouvez utiliser cette touche
pour accéder à une ligne externe, pour
rappeler l’opérateur ou pour transférer un
appel vers un autre poste.
Redial/Pause
Permet de recomposer le dernier numéro
appelé. Elle insère également une pause lors
de la programmation de numéros abrégés ou
lors de la composition manuelle d’un numéro.
Resolution
Permet de paramétrer la résolution d’un fax à
envoyer.
3 Touches COPY :
Options
Vous pouvez sélectionner rapidement et
facilement des paramètres de copie
temporaires.
Enlarge/Reduce
Permet de réduire ou d’agrandir des copies.
Duplex
(Pour MFC-7460DN et MFC-7860DW)
Vous pouvez sélectionner Recto-verso pour
copier sur les deux côtés du papier.
4 PRINT touches :
Secure
(Pour MFC-7460DN et MFC-7860DW)
Vous pouvez imprimer les données
enregistrées dans la mémoire lors de la saisie
de votre mot de passe à quatre chiffres. (Pour
plus de détails sur l’utilisation de la touche
Sécurité, consultez le Guide utilisateur - Logiciel.)
Lorsque vous utilisez Secure Function Lock
(verrouillage de fonction sécurisé), vous
pouvez changer d’utilisateurs réservés en
maintenant Shift enfoncé lorsque vous
appuyez sur Secure. (Consultez la section
Secure Function Lock 2.0 du chapitre 2 du
Guide de l'utilisateur avancé.)
Job Cancel
Annule un travail d’impression programmé et
l’efface de la mémoire de l’appareil. Pour
annuler plusieurs travaux d’impression,
maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce
que Annul. trv. (tt) s’affiche sur l’écran
ACL.
5 ACL
Affiche des messages qui vous aident à
configurer et à utiliser votre appareil.
(MFC-7860DW) En mode FAX et en mode
SCAN un indicateur à quatre niveaux indique
l'intensité du signal sans fil lors de l'utilisation
d'une connexion sans fil.
0Max
6 Touches de mode :
FAX
Permet de basculer l’appareil en mode Fax.
SCAN
Permet de basculer l’appareil en mode Scan.
COPY
Permet de basculer l’appareil en mode Copie.
7 Touches de menu :
Clear
Efface les données saisies ou vous permet
d’annuler le paramètre actuel.
Menu
Vous permet d’accéder au menu pour
programmer vos paramètres sur cet appareil.
OK
Vous permet d’enregistrer vos paramètres
dans l’appareil.
8
Touches de volume :
d ou c
Appuyez sur ces touches pour parcourir les
sélections de menu. Appuyez sur ces touches
pour modifier le volume en mode Fax ou Veille.
a ou b
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
menus et les options.
Carnet d’adr.
Permet d’accéder directement aux numéros
abrégés.
8 Pavé numérique
Utilisez ces touches pour composer des
numéros de téléphone et de fax et comme
clavier de saisie d’informations dans l’appareil.
(Suisse uniquement)
La touche # permet de passer provisoirement
du mode de numérotation par impulsion au
mode de numérotation par tonalité au cours
d’un appel téléphonique.
9Start
Permet de commencer à envoyer des fax ou à
faire des copies.
10 Stop/Exit
Permet d’arrêter une opération ou de quitter un
menu.
Informations générales
1
9
Chapitre 1
Paramètres du volume 1
Volume de la sonnerie1
Vous pouvez sélectionner une plage de
niveaux de volume de la sonnerie comprise
entre Haut et Non.
En mode Fax, appuyez sur ou sur pour
ajuster le niveau du volume. L’écran ACL
indique le paramètre actuel et chaque
pression sur la touche augmente le volume
d’un niveau. L’appareil conserve le nouveau
paramètre jusqu’à ce que vous le modifiiez.
Vous pouvez également modifier le volume
de la sonnerie à partir du menu :
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 1.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Non, Bas, Moyen ou Haut.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Stop/Exit.
Volume du haut-parleur1
Vous pouvez sélectionner une plage de
niveaux de volume du haut-parleur comprise
entre Haut et Non.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 3.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Non, Bas, Moyen ou Haut.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Stop/Exit.
Volume du bip sonore1
Lorsque le bip sonore est activé, l’appareil
émet un bip sonore quand vous appuyez sur
une touche ou faites une erreur, ou après
l’envoi ou la réception d’un fax. Vous pouvez
sélectionner une plage de niveaux de volume
comprise entre Haut et Non.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 2.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Non, Bas, Moyen ou Haut.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Stop/Exit.
10
2
Chargement de papier2
Chargement du papier
et des supports
d’impression
L’appareil alimente le papier depuis le bac à
papier standard ou la fente d'alimentation
manuelle.
Lorsque vous placez du papier dans le bac à
papier, tenez compte des points suivants :
Si votre application logicielle prend en
charge la sélection du format du papier
dans le menu d’impression, vous pouvez
sélectionner le format par l’intermédiaire
du logiciel. Dans le cas contraire, vous
pouvez paramétrer le format du papier
dans le pilote d’imprimante ou au moyen
des boutons du panneau de commande.
Chargement du papier dans le
bac à papier standard2
Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles. Il
2
est possible de charger le papier jusqu’au
repère de papier maximum (b b b) sur le
guide de largeur du papier coulissant. (Pour
choisir le format de papier recommandé,
consultez la section Capacité en papier des bacs à papier àlapage19.)
Impression sur du papier ordinaire, du
papier fin ou du papier recyclé depuis
le bac à papier standard
a Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
2
2
11
Chapitre 2
b Tout en appuyant sur le levier vert de
libération du guide-papier, adaptez les
guide-papier au format du papier que
vous chargez. Veillez à ce que les
guides soient fermement placés dans
les fentes.
d Chargez du papier dans le bac et
vérifiez les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère
de papier maximum (b b b) (1).
Une surcharge du bac à papier
risquerait de provoquer des
bourrages.
La face à imprimer doit être tournée
vers le bas.
Les guide-papier touchent les côtés
du papier afin que celui-ci soit
alimenté correctement.
1
c Séparez rapidement toutes les feuilles
de la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes
d’alimentation.
12
e Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil. Vérifiez qu’il est bien
inséré dans l’appareil.
Chargement de papier
Remarque
1
1
f Déployez le volet support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée dessous.
Impression sur du papier ordinaire, du
papier fin ou du papier recyclé depuis
la fente d'alimentation manuelle
a Déployez le volet support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée dessous ou retirez
chaque page dès que son impression
est terminée.
1
2
2
Chargement de papier dans la
fente d'alimentation manuelle2
Vous pouvez utiliser cette fente pour charger
un par un des supports d'impression
spéciaux ou des enveloppes. Utilisez la fente
d'alimentation manuelle pour imprimer sur
des étiquettes, des enveloppes ou du papier
épais.
L'appareil se met automatiquement en
mode Alimentation manuelle lorsque du
papier est introduit dans la fente
d'alimentation manuelle.
1
b Ouvrez le capot de la fente
d'alimentation manuelle.
13
Chapitre 2
Remarque
c Avec les deux mains, faites coulisser les
guide-papier de la fente d'alimentation
manuelle jusqu'à ce qu'ils touchent les
côtés du papier à imprimer.
d Avec les deux mains, introduisez une
feuille de papier dans la fente
d'alimentation manuelle jusqu'à ce que
le bord avant de la feuille touche le
rouleau d'alimentation du papier.
Relâchez la feuille lorsque vous sentez
qu'elle est tirée dans l'appareil.
Impression sur du papier épais, du
papier de qualité supérieure, des
étiquettes et des enveloppes
Lorsque le bac de sortie arrière est abaissé,
le papier suit un trajet allant de la fente
d'alimentation manuelle jusqu'à l'arrière de
l'appareil. Utilisez cette méthode
d'alimentation et de sortie du papier pour
l'impression de papiers épais, d'étiquettes ou
d'enveloppes.
Retirez chaque feuille ou enveloppe
immédiatement après son impression
pour éviter les bourrages de papier.
a Ouvrez le couvercle arrière (bac de
sortie arrière).
2
14
Remarque
<Uniquement pour les enveloppes>
Abaissez les deux leviers verts (un à
gauche et l’autre à droite) comme illustré
ci-dessous.
b Ouvrez le capot de la fente
d'alimentation manuelle.
Chargement de papier
c Avec les deux mains, faites coulisser les
guide-papier de la fente d'alimentation
manuelle jusqu'à ce qu'ils touchent les
côtés du papier à imprimer.
d Avec les deux mains, introduisez une
feuille de papier ou une enveloppe dans
la fente d'alimentation manuelle jusqu'à
ce que le bord avant de la feuille ou de
l'enveloppe touche le rouleau
d'alimentation du papier. Relâchez la
feuille lorsque vous sentez qu'elle est
tirée dans l'appareil.
2
15
Chapitre 2
Remarque
• Introduisez le papier dans la fente
d'alimentation manuelle avec la face à
imprimer tournée vers le haut.
• Vérifiez que le support d'impression est
bien droit et correctement positionné dans
la fente d'alimentation manuelle, afin
d'éviter les impressions de travers et les
bourrages de papier.
• N'introduisez jamais plus d'une feuille de
papier dans la fente d'alimentation
manuelle, sous peine d'entraîner un
bourrage.
• Pour récupérer plus facilement un
imprimé de petite dimension dans le bac
de sortie, soulevez le capot du scanner à
deux mains comme illustré sur la figure.
• Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil
lorsque le capot du scanner est relevé.
Pour fermer le capot du scanner,
abaissez-le avec les deux mains.
• Attendez que l'appareil soit en mode Prêt
avant d'introduire un support d'impression
dans la fente d'alimentation manuelle afin
d'éviter qu'il ne soit éjecté sans être
imprimé.
16
Chargement de papier
2
2
1
1
Zones non numérisables on non imprimables2
Les figures ci-après illustrent l'étendue maximale des zones ne pouvant être numérisées ou
imprimées. Ces zones peuvent varier en fonction du format du papier ou des paramètres de
l'application utilisés.
2
UtilisationFormat du
document
Haut (1)
Bas (1)
Gauche (2)
Droite (2)
Fax (envoi)Letter3 mm4 mm
A43 mm3 mm
Copie*Letter3 mm4 mm
*une seule
A43 mm3 mm
copie ou une
copie 1 en 1
ScanLetter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
ImprimerLetter4 mm6,35 mm
A44 mm6,35 mm
17
Chapitre 2
Paramètres du papier2
Type papier2
Configurez l’appareil pour le type de papier
que vous utilisez. Ceci garantira une qualité
d’impression optimale.
a Appuyez sur Menu, 1, 2, 1.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fin, Normal, Epais,
+Epais, Papier recyclé ou
Etiquette.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Stop/Exit.
Format papier2
Vous avez le choix entre différents formats de
papier pour imprimer des copies : A4, Letter,
Executive, A5, A5 L, A6, B5 ou B6, ainsi que
pour l'impression des fax : A4 ou Letter.
Lorsque vous placez du papier d’un autre
format dans le bac, vous devez également
modifier le paramètre du format de papier afin
que votre appareil adapte le document ou le
fax entrant à la page.
a Appuyez sur Menu, 1, 2, 2.
b Appuyez sur a ou sur b pour
Papier et autres
supports d’impression
acceptables
La qualité d’impression peut varier selon le
type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support
d’impression suivants : papier fin, papier
ordinaire, papier épais, papier de qualité
supérieure, papier recyclé, étiquettes ou
enveloppes.
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez
les instructions ci-dessous :
NE placez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier car
cela pourrait engendrer des bourrages de
papier ou des problèmes d’alimentation.
Pour imprimer correctement, vous devez
sélectionner le même format de papier
dans l’application logicielle et dans le bac.
Évitez de toucher la surface imprimée du
papier juste après l’impression.
Avant d’acheter d’importantes quantités
de papier, il est conseillé de procéder à
des essais pour vérifier qu’il convient.
Papier et supports
d’impression recommandés2
Type de papier Article
Papier ordinaire
Papier recyclé
ÉtiquettesEtiquettes laser Avery L7163
EnveloppesAntalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
2
2
2
18
Chargement de papier
Type et format de papier2
Les noms des bacs à papier dans le
pilote d’imprimante dans le présent
L’appareil alimente le papier depuis le bac à
papier standard installé ou la fente
d'alimentation manuelle.
guide sont les suivants :
Bac et bac en optionNom
Bac à papier standardBac 1
Fente d'alimentation manuelle Manuel
Papier ordinaire, papier
fin, papier épais, papier
de qualité supérieure,
papier recyclé,
enveloppes et étiquettes
jusqu’à 250 [80 g/m
Feuille simple [80 g/m
2
]
2
]
Spécifications de papier recommandées2
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
2
2
Grammage de base
Épaisseur80-110 m
RugositéSupérieure à 20 sec.
Rigidité
Sens du grainGrain long
Résistivité du volume
Résistivité de la surface
Charge
Teneur en cendresInférieure à 23 wt%
LuminositéSupérieure à 80%
OpacitéSupérieure à 85%
75-90 g/m
90-150 cm3/100
10e9-10e11 ohm
10e
CaCO
2
9
-10e12 ohm-cm
(neutre)
3
Utilisez du papier conçu pour la copie sur papier ordinaire.
Utilisez du papier de grammage compris entre 75 et 90 g/m
2
.
Utilisez du papier au grain long ayant un pH neutre et un taux d’humidité de 5% environ.
Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
19
Chapitre 2
IMPORTANT
1
1
Manipulation et utilisation de
papier spécial2
L’appareil est conçu pour prendre en charge
la plupart des types de papier de xérographie
et de qualité supérieure. Certaines variables
de papier peuvent toutefois avoir une
incidence sur la qualité de l’impression ou la
fiabilité de la manipulation. Avant d’acheter
du papier, procédez toujours à quelques
essais avec des échantillons pour vous
assurer que les performances vous
conviennent. Conservez le papier dans son
emballage d’origine en veillant à ce que ce
dernier soit bien fermé. Conservez le papier à
plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière
directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à
respecter lors du choix du papier :
N’utilisez PAS du papier jet d’encre afin de
ne pas provoquer de bourrage de papier
et de ne pas endommager l’appareil.
Le papier préimprimé doit utiliser de
l’encre pouvant supporter la température
de fusion de l’appareil, à savoir 200
degrés Celsius (392 degrés Fahrenheit).
Si vous utilisez du papier de qualité
supérieure, du papier ayant une surface
rugueuse ou du papier froissé, ses
performances peuvent être amoindries.
• Recourbé ou voilé
1 Une ondulation de papier d'un
minimum de 2 mm peut engendrer
des bourrages.
• Couché ou revêtu d’une finition
chimique
• Abîmé, froissé ou plié
• Dont le grammage excède les
spécifications recommandées dans le
présent guide
• Ayant des onglets ou des agrafes
• Ayant des en-têtes à base de colorants
basse température ou thermogravés
• En plusieurs parties ou autocopiant
• Conçu pour l’impression jet d’encre
Si vous utilisez l’un des types de papier
énumérés, vous risquez d’endommager
votre appareil. Ce type de dommage n’est
pas couvert par la garantie de Brother ou
tout autre accord de service.
Types de papier à éviter2
Enveloppes2
La plupart des enveloppes destinées aux
imprimantes laser sont compatibles avec
Il est possible que certains types de papier
n’offrent pas des performances
satisfaisantes ou qu’ils endommagent
l’appareil.
N’utilisez PAS du papier :
• Hautement texturé
votre appareil. Toutefois, certaines
enveloppes peuvent présenter des
problèmes d’alimentation et de qualité
d’impression résultant de leur conception.
Une enveloppe adéquate doit posséder des
bords avec des plis droits et parfaits, et son
bord d’attaque ne doit pas être plus épais que
deux feuilles de papier. L’enveloppe doit
• Extrêmement lisse ou brillant
reposer à plat et ne doit pas être à soufflets ni
mince. Vous devez acheter des enveloppes
de qualité auprès d’un fournisseur ayant été
informé de ce que les enveloppes seront
utilisées dans un appareil laser.
20
Chargement de papier
IMPORTANT
Les enveloppes peuvent être introduites une
par une dans la fente d'alimentation
manuelle. Nous vous recommandons
d’effectuer une impression d’essai sur une
enveloppe pour vous assurer que les
résultats d’impression correspondent aux
résultats escomptés, avant d'acheter ou
d'imprimer une grande quantité
d'enveloppes.
Types d’enveloppe à éviter2
N’utilisez PAS d’enveloppes :
• Abîmées, gondolées, froissées ou de
forme inhabituelle
• Extrêmement brillantes ou texturées
• Avec des trombones, des agrafes ou
tout autre système d’attache
• Avec des fermetures auto-adhésives
• À soufflets
• Mal pliées
• Estampées (avec écriture en relief)
• Précédemment imprimées au moyen
d’un appareil laser
• Dont la surface comporte une bande
adhésive, comme illustré dans la figure
ci-dessous
2
• Avec deux volets comme illustré dans
la figure ci-dessous
• Avec des volets de fermeture non pliés
à l’achat
• Avec des volets de fermeture comme
illustré dans la figure ci-dessous
• Préimprimées à l’intérieur
• Qui ne peuvent pas être parfaitement
empilées
• Fabriquées dans un papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de grammage de
l’appareil
• Dont les bords ne sont pas droits ou
parfaitement uniformes
• Comportant des fenêtres, des trous,
des découpes ou des perforations
• Dont chaque côté est plié comme
illustré dans la figure ci-dessous
21
Chapitre 2
IMPORTANT
Si vous utilisez l’un des types d’enveloppe
énumérés ci-dessus, vous risquez
d’endommager votre appareil. Ce type de
dommage peut ne pas être couvert par la
garantie de Brother ou tout autre accord
de service.
Étiquettes2
L’appareil imprime sur la plupart des types
d’étiquette conçus pour être utilisés avec un
appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit
être à base d’acrylique, ce matériau étant
plus stable lorsqu’il est soumis aux
températures élevées de l’unité de fusion.
Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact
avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette
pourrait rester collée au tambour ou aux
rouleaux et provoquer des bourrages et des
problèmes de qualité d’impression. Aucun
adhésif ne doit être exposé entre les
étiquettes. Les étiquettes doivent être
agencées de manière à couvrir toute la
longueur et toute la largeur de la planche. Si
les étiquettes sont espacées entre elles, elles
pourraient se décoller, engendrant ainsi de
sérieux bourrages ou problèmes
d’impression.
Types d’étiquette à éviter2
N’utilisez pas d’étiquettes abîmées,
gondolées, froissées ou de forme
inhabituelle.
• N’alimentez PAS de planches d'étiquettes
autocollantes partiellement utilisées. Le
support ainsi exposé pourrait
endommager votre appareil.
• Le grammage des planches étiquettes
autocollantes ne doit pas excéder les
spécifications mentionnées dans le
présent Guide de l’utilisateur. Les
étiquettes dont le grammage est supérieur
aux spécifications peuvent ne pas être
alimentées ou être imprimées
correctement et endommager votre
appareil.
• NE réutilisez ou N'insérez PAS des
planches d'étiquettes déjà utilisées ou
auxquelles il manque certaines étiquettes.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet
appareil doivent pouvoir supporter une
température de 200 degrés centigrades
(392 degrés Fahrenheit) pendant
0,1 seconde.
Ne faites pas passer une planche d'étiquettes
plus d'une fois dans l'appareil.
22
IMPORTANT
Remarque
Chargement des documents3
3
Comment charger des
documents
Vous pouvez envoyer un fax, réaliser des
copies et numériser à partir du chargeur
automatique de documents et de la vitre du
scanner.
Utilisation du chargeur
automatique de documents3
Le chargeur peut contenir jusqu’à 35 pages
et alimente chaque feuille individuellement.
2
Utilisez du papier standard de 80 g/m
effeuillez toujours les feuilles avant de les
placer dans le chargeur.
Formats de documents pris en charge3
Longueur :147,3 à 355,6 mm
Largeur :147,3 à 215,9 mm
Poids :
64 à 90 g/m
2
et
3
• Pour numériser des documents qui ne
sont pas adaptés au chargeur, voir
Utilisation de la vitre du scanner
àlapage24.
• Si vous chargez un document de plusieurs
pages, il est plus aisé d’utiliser le
chargeur.
• Assurez-vous que le fluide correcteur ou
l’encre des documents est parfaitement
sèche.
Comment charger des documents
a Relevez et dépliez le volet support de
sortie de document du chargeur (1).
Dépliez le support de document du
chargeur (2).
3
(2)
(1)
• N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé,
plié, déchiré, agrafé, maintenu par un
trombone, collé ou troué.
• N’utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
• NE tirez PAS sur le document pendant
son alimentation pour éviter
d’endommager votre appareil pendant
l’utilisation du chargeur.
3
b Effeuillez les pages correctement.
23
Chapitre 3
IMPORTANT
IMPORTANT
Remarque
1
c Placez une à une les pages de votre
document dans le chargeur, face vers le
haut, bord supérieur en premier, jusqu’à
ce que le message de l’écran ACL
change et que les pages entrent en
contact avec les rouleaux
d’alimentation.
d Réglez les guide-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
Utilisation de la vitre du
scanner3
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
copier ou numériser les pages d’un livre, une
à la fois.
Formats de documents pris en charge3
Longueur :
Largeur :
Poids :
Ne laissez PAS de documents épais sur la
vitre du scanner, sous peine d'entraîner
un bourrage dans le chargeur.
Comment charger des documents3
Jusqu
’à 297 mm
Jusqu’à 215,9 mm
Jusqu’à 2 kg
Pour utiliser la vitre du scanner, le
chargeur doit être vide.
NE tirez PAS sur le document pendant
son alimentation pour éviter
d’endommager votre appareil pendant
a Soulevez le capot document.
l’utilisation du chargeur.
24
Chargement des documents
IMPORTANT
b À l’aide des lignes repères pour
document situées sur la gauche et le
haut, placez le document face en bas,
en haut à gauche de la vitre du scanner.
c Fermez le capot document.
Si le document est un livre ou est épais,
ne rabattez pas violemment le capot et
n’appuyez pas sur la couverture.
3
25
4
Remarque
Envoi d’un fax4
Comment envoyer un
fax
Pour envoyer un fax, procédez comme suit.
a Si vous souhaitez envoyer un fax ou
modifier les paramètres d’envoi ou de
réception de fax, appuyez sur la touche
(FAX) pour qu’elle s’allume en
bleu.
b Exécutez l’une des actions suivantes
pour charger votre document :
Placez le document face imprimée
vers le haut dans le chargeur. (Voir
Utilisation du chargeur automatique
de documents àlapage23.)
Chargez votre document face
imprimée vers le bas sur la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre
du scanner àlapage24.)
c Définissez la taille de la vitre du
scanner, la résolution du fax ou le
contraste si vous souhaitez les modifier.
Pour en savoir davantage sur les
opérations et paramètres d’envoi de fax
plus avancés, consultez la section Envoi
d'un fax du Chapitre 3 du Guide de
l'utilisateur avancé :
Diffusion
Envoi différé
TX différé
TX immédiat
Relève TX
Mode internat.
4
Résolution fax
Contraste
Param. Pg
Note pg garde
d Entrez le numéro de fax à l’aide du pavé
numérique, d’une monotouche ou de
(Carnet d’adr.) suivi d’un numéro à
trois chiffres.
e Appuyez sur Start.
Envoi d’un fax à partir du chargeur
automatique de documents
L’appareil commence à numériser le
document.
Envoi d’un fax à partir de la vitre du
scanner
Si vous appuyez sur Start, l’appareil
commence à numériser la première
page.
Exécutez l’une des actions suivantes :
• Pour envoyer une page unique,
appuyez sur 2 pour sélectionner
Non (ou appuyez à nouveau sur
Start). L’appareil commence à
envoyer le document.
• Pour envoyer plusieurs pages,
appuyez sur
Oui
et posez la page suivante sur
la vitre du scanner. Appuyez sur
OK
. L’appareil commence à
numériser la page. (Répétez cette
étape pour chaque page
supplémentaire.) Si vous appuyez
sur
Start
envoyer le document.
Pour annuler, appuyez sur Stop/Exit.
1
pour sélectionner
, l’appareil commence à
26
Envoi d’un fax
Remarque
Envoi par fax de documents
au format Letter depuis la
vitre du scanner4
Lorsque vous faxez des documents au format
Letter, vous devez régler la taille de la vitre du
scanner sur Letter ; sinon, il manquera une
partie de vos fax.
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b (MFC-7360N)
Appuyez sur Menu, 1, 7.
(MFC-7460DN et MFC-7860DW)
Appuyez sur Menu, 1, 7, 1.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Letter.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Stop/Exit.
Annulation d’un fax en cours
d’envoi4
Appuyez sur Stop/Exit pour annuler le fax. Si
vous appuyez sur Stop/Exit pendant que
l’appareil compose un numéro ou envoie un
fax, l’écran ACL affiche les indications
suivantes :
Compose #XXX
1.Annul 2.Quit
Envoi #XXX XXX
1.Annul 2.Quit
Appuyez sur 1 pour annuler le fax.
Rapport de vérification de
l’envoi4
Vous pouvez vous servir du rapport de
vérification de l’envoi pour prouver que vous
avez envoyé un fax. Ce rapport indique le nom
ou le numéro de fax du destinataire, l’heure et
la date de l’envoi, la durée de l’envoi, le nombre
de pages envoyées et le résultat de l’envoi.
Plusieurs paramètres sont disponibles pour
le rapport de vérification de l’envoi :
Oui : imprime un rapport après chaque
fax envoyé.
Oui+Image : imprime un rapport après
chaque fax envoyé. Une partie de la
première page du fax apparaît sur le
rapport.
Non : imprime un rapport si votre fax est
refusé suite à une erreur lors de l’envoi. Le
paramètre par défaut est Non.
Non+Image : imprime un rapport si votre
fax est refusé suite à une erreur lors de
l’envoi. Une partie de la première page du
fax apparaît sur le rapport.
a Appuyez sur Menu, 2, 4, 1.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui, Oui+Image, Non ou
Non+Image.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Stop/Exit.
• Si vous sélectionnez Oui+Image ou
Non+Image, l’image n’apparaîtra sur le
rapport de vérification de l’envoi que si la
fonction Envoi en temps réel est
paramétrée sur Non. (Consultez la section
Envoi en temps réel du Chapitre 3 du
Guide de l'utilisateur avancé.)
• Si votre envoi a abouti, OK apparaît en
regard de RESULT sur le rapport de
vérification de l’envoi. Si l’envoi échoue,
ERREUR apparaît en regard de RESULT.
4
27
Réception d’un fax5
5
Modes de réception5
Vous devez sélectionner un mode de réception en fonction des appareils externes reliés à votre
ligne et des services téléphoniques que vous avez souscrits.
Sélection du mode de réception5
Par défaut, votre appareil reçoit automatiquement les fax qui lui sont envoyés. Consultez les
schémas suivants pour sélectionner le mode approprié. (Pour des informations plus détaillées sur
les modes de réception, voir Utilisation des modes de réception àlapage29.)
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le
répondeur d'un téléphone externe ou supplémentaire partageant la même ligne que
l'appareil?
Oui
Utilisez-vous la fonction message vocal d'un
répondeur d'un téléphone externe?
Non
Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement
aux appels de fax et téléphoniques?
Suivez les instructions ci-après pour paramétrer le mode de réception.
Non
Oui
Oui
a Appuyez sur Menu, 0, 1.
b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le mode de réception.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Stop/Exit.
Le mode de réception actuel s’affiche sur l’écran ACL.
Non
Fax
Manuel
Fax/Tél
Tel/Rep.Ext
28
Réception d’un fax
Utilisation des modes
de réception5
Certains modes de réception répondent
automatiquement (Fax et Fax/Tél). Vous
pouvez, si vous le souhaitez, modifier la
longueur de sonnerie avant d’utiliser ces
modes. (Voir Longueur de sonnerie
àlapage30.)
Fax uniquement5
Le mode Fax répond automatiquement à
chaque appel en tant que fax.
Fax/Tél5
Le mode Fax/Tél vous permet de gérer
automatiquement les appels entrants en
différenciant les appels de fax des appels
vocaux et en les traitant de l’une des
manières suivantes :
Les fax sont reçus automatiquement.
TAD externe5
Le mode Tél/Rép. ext. permet à un
répondeur externe de gérer vos appels
entrants. Les appels entrants sont traités de
l’une des façons suivantes :
Les fax sont reçus automatiquement.
Les appelants vocaux peuvent enregistrer
un message sur le TAD externe.
(Pour plus d’informations, voir Connexion d’un TAD (répondeur) externe à la page 33.)
5
Les appels vocaux déclenchent la
sonnerie F/T vous indiquant de décrocher.
La sonnerie F/T est une double sonnerie
rapide émise par votre appareil.
(Voir également Longueur de sonnerie
àlapage30 et Durée de sonnerie F/T (mode Fax/Tél seulement) àlapage30.)
Manuelle5
Le mode Manuel désactive toutes les
fonctions de réponse automatique.
Pour recevoir un fax en mode Manuel,
décrochez le combiné du téléphone externe.
Lorsque vous entendez des tonalités de fax
(bips courts répétés), appuyez sur Start, puis
appuyez sur 2 pour recevoir un fax. Vous
pouvez également utiliser la fonction
Détection fax pour recevoir des fax en
décrochant un combiné situé sur la même
ligne que l’appareil.
(Voir également Détection fax àlapage31.)
29
Chapitre 5
Paramètres du mode
de réception5
Longueur de sonnerie5
Le paramètre Longueur de sonnerie
paramètre le nombre de sonneries émises
par l’appareil avant qu’il ne réponde en
modes Fax et Fax/Tél.
Si vous avez des téléphones externes ou
supplémentaires sur la même ligne que
l’appareil, sélectionnez le nombre maximum
de sonneries. (Voir Fonctionnement avec des téléphones externes ou supplémentaires
àlapage35 et Détection fax àlapage31.)
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 1.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner le
nombre de sonneries émises par la
ligne avant que l’appareil ne réponde.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Stop/Exit.
Durée de sonnerie F/T (mode
Fax/Tél seulement)5
Quand une personne appelle votre appareil,
votre correspondant et vous-même entendez
la sonnerie normale du téléphone. Le nombre
de sonneries est défini par le paramètre
Longueur de sonnerie.
Si l’appel est un fax, votre appareil est en
mesure de le recevoir ; par contre, s’il s’agit
d’un appel vocal, l’appareil émet la sonnerie
F/T (double sonnerie rapide) correspondant à
la durée définie dans le paramètre Durée de
sonnerie F/T. Si vous entendez la sonnerie
F/T, cela signifie que vous recevez un appel
vocal.
Comme la sonnerie F/T est émise par
l’appareil, les téléphones supplémentaires et
externes ne sonnent pas, mais vous pouvez
tout de même répondre à l’appel sur
n’importe quel téléphone. (Pour plus
d’informations, voir Utilisation des codes à distance à la page 36.)
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 2.
30
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la durée pendant laquelle
l’appareil émettra une sonnerie pour
vous signaler que vous avez un appel
vocal (20, 30, 40 ou 70 secondes).
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Stop/Exit.
Détection fax5
Remarque
Si Détection fax est paramétrée sur
Oui :
L’appareil peut recevoir un fax
automatiquement, même si vous répondez à
l’appel. Quand Réception s’affiche sur
l’écran ACL ou quand vous entendez un
déclic sur la ligne téléphonique dans le
combiné que vous utilisez, raccrochez
simplement le combiné. Votre appareil se
charge du reste.
Si Détection fax est paramétrée sur
Non :
Si vous êtes près de l’appareil et que vous
répondez à un appel de fax en décrochant le
combiné externe, appuyez sur Start, puis
appuyez sur 2 pour réceptionner le fax.
Si vous avez répondu sur un téléphone
supplémentaire, appuyez sur l51. (Voir
Fonctionnement avec des téléphones
externes ou supplémentaires àlapage35.)
Réception d’un fax
5
5
5
• Si cette fonction est réglée sur Oui, mais
que votre appareil ne prend pas un appel
de fax lorsque vous décrochez le combiné
d’un téléphone supplémentaire, tapez le
code de réception de fax l51.
• Si vous envoyez des fax à partir d’un
ordinateur connecté sur la même ligne
téléphonique et que l’appareil les
intercepte, réglez la fonction Détection fax
sur Non.
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 3.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui ou Non.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Stop/Exit.
31
6
Remarque
Téléphone et appareils externes 6
Services de la ligne
téléphonique
Paramétrage du type de ligne
téléphonique6
Si vous connectez l’appareil à une ligne
comportant un autocommutateur privé (PBX)
ou une ligne RNIS pour envoyer et recevoir
des fax, vous devez modifier le type de ligne
téléphonique en procédant comme suit. Si
vous utilisez une ligne dotée d’un
autocommutateur privé (PBX), vous pouvez
régler votre appareil pour qu’il accède
systématiquement à la ligne extérieure (à
l’aide du préfixe entré), ou qu’il accède à la
ligne extérieure si Tel/R est enfoncé.
a (Pour la Suisse)
Appuyez sur Menu, 0, 6.
(Pour la Belgique)
Appuyez sur Menu, 0, 5.
b Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner PBX, ISDN (ou Normal).
Appuyez sur OK.
c Exécutez l’une des actions suivantes :
Si vous avez sélectionné ISDN ou
Normal, allez à l’étape g.
Si vous avez sélectionné PBX,
appuyez sur OK et passez à
l’étape d.
d Exécutez l’une des actions suivantes :
Si vous souhaitez modifier le numéro
de préfixe actuel, appuyez sur 1 et
passez à l’étape e.
Si vous souhaitez conserver le
numéro de préfixe actuel, appuyez
sur 2 et passez à l’étape g.
e Saisissez le numéro de préfixe (jusqu’à
5 chiffres) à l’aide du pavé numérique.
6
Appuyez sur OK.
• Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9,
#, l et !.
(Appuyez sur Tel/R pour afficher “!”.)
• Si vous sélectionnez Activé,
appuyez sur Tel/R (“!” s’affiche à
l’écran) pour accéder à une ligne
extérieure.
• Si vous sélectionnez Toujours, vous
pouvez accéder à une ligne extérieure
sans appuyer sur Tel/R.
f Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Activé ou Toujours.
Appuyez sur OK.
g Appuyez sur Stop/Exit.
Autocommutateur privé et
TRANSFERT
L’appareil est initialement paramétré sur
Normal, ce qui vous permet de le connecter
à une ligne RTPC (réseau téléphonique
public commuté) standard. Toutefois, de
nombreux bureaux utilisent un système
téléphonique central ou un autocommutateur
privé (PBX). Votre appareil peut être
connecté à la plupart des types
d’autocommutateur privé. La fonction de
rappel de l’appareil ne prend en charge que
les rappels de type pause minutée (TBR). Le
TBR fonctionne avec la plupart des systèmes
PBX, ce qui vous permet d’avoir accès à une
ligne extérieure ou de transférer les appels
vers un téléphone supplémentaire. Cette
fonction s’active lorsque vous appuyez sur
Tel/R.
6
32
Connexion d’un TAD
Remarque
(répondeur) externe 6
Vous pouvez connecter un répondeur
téléphonique (TAD) externe sur la même
ligne que votre appareil. Lorsque le
répondeur (TAD) répond à un appel, votre
appareil va “écouter” les tonalités CNG
(appel de fax) envoyées par un télécopieur
transmetteur. S’il les entend, il prend l’appel
et reçoit le fax. Dans le cas contraire, il laisse
votre répondeur (TAD) prendre un message
vocal et Téléphone s’affiche à l’écran.
Le TAD externe doit répondre dans un délai
maximum de quatre sonneries (la
configuration recommandée est de deux
sonneries). Tant que le TAD externe n’a pas
répondu à l’appel, l’appareil ne peut pas
entendre les tonalités CNG. Les tonalités
CNG émises par l’appareil transmetteur ne
durent que huit à dix secondes. Nous ne
recommandons pas l’utilisation de la fonction
Économiseur de taxe sur votre TAD externe
si quatre sonneries lui sont nécessaires pour
l’activer.
Si vous avez des problèmes lors de la
réception de fax, réduisez le paramètre
Longueur de sonnerie sur votre TAD
externe.
Connexions6
Téléphone et appareils externes
<Suisse>
<Belgique>
6
1 TAD (répondeur)
a Paramétrez votre TAD externe sur une
ou deux sonneries. (Le paramètre
Longueur de sonnerie de l’appareil ne
s’applique pas.)
b Enregistrez le message sortant sur
votre TAD externe.
c Paramétrez le TAD pour qu’il réponde
aux appels.
Le TAD externe doit être connecté comme
illustré ci-après.
d Paramétrez le mode de réception sur
Tél/Rép. ext.. (Voir Sélection du
mode de réception àlapage28.)
33
Chapitre 6
Remarque
Enregistrement d’un message
sortant6
a Enregistrez 5 secondes de silence au
début de votre message. Ceci laisse du
temps à votre appareil pour écouter les
tonalités de fax.
b Assurez-vous que le message ne
dépasse pas 20 secondes.
c Terminez votre message de
20 secondes en indiquant votre code
d’activation à distance pour les
correspondants qui envoient des fax
manuels. Par exemple : “Après le bip,
laissez un message ou appuyez sur l51
et sur Start pour envoyer un fax”.
• Vous devez activer le paramètre Codes à
distance pour pouvoir utiliser le code
d’activation à distance l51. (Voir
Utilisation des codes à distance
àlapage36.)
• Nous vous recommandons de
commencer votre message sortant par un
silence de 5 secondes parce que
l’appareil ne peut pas entendre les
tonalités de fax en présence de voix
fortes. Vous pouvez, si vous le préférez,
ne pas enregistrer ce silence, mais si
votre appareil a des difficultés pour
recevoir, réenregistrez le message sortant
pour inclure ce silence.
Branchements multilignes
(PBX)6
Nous vous suggérons de demander à la
société qui a installé votre autocommutateur
privé de connecter votre appareil. Si vous
avez un système multilignes, nous vous
conseillons de demander à l’installateur de
connecter l’unité sur la dernière ligne du
système. Cela permettra d’éviter que
l’appareil ne s’active chaque fois que le
système reçoit des appels téléphoniques. Si
tous les appels entrants sont pris en charge
par un standardiste, nous vous
recommandons de paramétrer le mode de
réception sur Manuel.
Nous ne pouvons pas garantir le bon
fonctionnement de votre appareil dans toutes
les circonstances s’il est relié à un
autocommutateur privé. Si vous rencontrez
des difficultés lors de l’envoi ou de la
réception de fax, prenez d’abord contact avec
la société en charge de votre
autocommutateur privé.
34
Téléphone et appareils externes
Remarque
Remarque
<Belgique>
<Suisse>
Téléphones externes et
supplémentaires6
Vous devez activer le paramètre Codes à
distance pour pouvoir utiliser le code
d’activation à distance l51 et le code de
désactivation à distance #51. (Voir
Utilisation des codes à distance
àlapage36.)
Connexion d’un téléphone
externe ou supplémentaire6
Vous pouvez connecter un téléphone distinct
directement à votre appareil, comme indiqué
sur le schéma ci-dessous.
Fonctionnement avec des
téléphones externes ou
supplémentaires6
Si vous répondez à un appel de fax sur un
téléphone supplémentaire ou sur un
téléphone externe correctement connecté à
l’appareil via la prise téléphonique, vous
pouvez faire en sorte que votre appareil
prenne l’appel en utilisant le code d’activation
à distance. Lorsque vous composez le code
d’activation à distance l51, l’appareil
commence à recevoir le fax.
Si vous répondez à un appel et que
personne n’est en ligne :
Il est fort possible que vous receviez un fax
manuel.
Appuyez sur l51 et attendez le bip strident ou
jusqu’à ce que l’écran ACL affiche
Réception, puis raccrochez.
6
6
Vous pouvez également utiliser la fonction
Détection de fax pour faire basculer
automatiquement l’appel sur votre
appareil. (Voir Détection fax
àlapage31.)
1 Téléphone supplémentaire
2 Téléphone externe
Lorsque vous utilisez un téléphone externe,
l’écran ACL affiche Téléphone.
35
Chapitre 6
Pour le mode Fax/Tél
uniquement6
Lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél, il
utilise la durée de sonnerie F/T (double
sonnerie rapide) pour vous signaler la
présence d’un appel vocal.
Décrochez le combiné du téléphone externe,
puis appuyez sur Tel/R pour répondre.
Si vous êtes près d’un téléphone
supplémentaire, vous devez décrocher le
combiné pendant la durée de sonnerie F/T,
puis appuyer sur #51 entre les doubles
sonneries rapides. Si personne ne vous
répond sur la ligne ou si quelqu’un veut vous
envoyer un fax, renvoyez l’appel sur
l’appareil en appuyant sur l51.
Utilisation d’un combiné
externe sans fil non-Brother 6
Si votre téléphone sans fil non-Brother est
connecté au cordon de la ligne téléphonique
(voir Connexion d’un téléphone externe ou supplémentaire àlapage35) et si vous
transportez habituellement le combiné sans
fil, il est plus facile de répondre aux appels
pendant la longueur de sonnerie.
Si vous laissez l'appareil prendre l'appel
avant vous, il vous faudra aller à l'appareil
pour appuyer sur Tel/R afin de transférer
l'appel sur le combiné sans fil.
Utilisation des codes à
distance6
Code d’activation à distance6
Si vous répondez à un appel de fax sur un
téléphone supplémentaire ou externe, vous
pouvez faire prendre l'appel par votre
appareil en appuyant sur le code d’activation
à distance l51. Attendez le bip strident, puis
raccrochez le combiné. (Voir Détection fax
à la page 31.) L’appelant doit appuyer sur
Démarrer pour envoyer le fax.
Si vous répondez à un appel de fax sur un
téléphone externe, vous pouvez faire prendre
le fax par l’appareil en appuyant sur Start.
Code de désactivation à distance6
Si vous recevez un appel vocal alors que
l’appareil se trouve en mode F/T, ce dernier
émet la sonnerie F/T (double sonnerie
rapide) après la longueur de sonnerie initiale.
Si vous répondez à l’appel sur un téléphone
supplémentaire, vous pouvez désactiver la
sonnerie F/T en appuyant sur #51 (n’oubliez
pas d’appuyer entre les sonneries).
Si l’appareil répond à un appel vocal et émet
une double sonnerie rapide pour que vous
preniez l’appel, vous pouvez prendre l’appel
sur le téléphone externe en appuyant sur
Tel/R.
Activation des codes à distance6
36
Vous devez activer le paramètre Codes à
distance pour pouvoir utiliser le code de
réception de fax et le code de réponse de
téléphone.
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
b Appuyez sur Menu 2, 1, 4.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui.
Appuyez sur OK.
d Si vous ne souhaitez pas modifier le
code d’activation à distance, appuyez
sur OK.
e Si vous ne souhaitez pas modifier le
code de désactivation à distance,
appuyez sur OK.
f Appuyez sur Stop/Exit.
Modification des codes d’accès à
distance
Le code d’activation à distance préréglé est
l51. Le code de désactivation à distance
préréglé est #51. Si vous êtes constamment
déconnecté lorsque vous interrogez votre
TAD externe, essayez de remplacer les
codes à distance à trois chiffres, par
exemple, ### et 555.
a Vérifiez que vous êtes en mode Fax
.
Téléphone et appareils externes
6
6
b Appuyez sur Menu, 2, 1, 4.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Oui ou Non.
Appuyez sur OK.
d Si vous avez sélectionné Oui à
l’étape c, saisissez le nouveau code
d’activation à distance.
Appuyez sur OK.
e Saisissez le nouveau code de
désactivation à distance.
Appuyez sur OK.
f Appuyez sur Stop/Exit.
37
Remarque
Numérotation et enregistrement
7
des numéros
Comment composer7
Vous pouvez composer un numéro de l’une
des manières suivantes.
Manuelle numérotation7
Utilisez le pavé numérique pour saisir tous
les chiffres du numéro de téléphone ou de
fax.
7
Numérotation par numéro
abrégé7
Appuyez sur (Carnet d’adr.), puis
saisissez le numéro abrégé à trois chiffres.
(Voir Enregistrement des numéros abrégés
à la page 44.)
Numéro à trois chiffres
Numérotation par
monotouche7
Appuyez sur la monotouche sous laquelle le
numéro à appeler est enregistré. (Voir
Enregistrement des numéros de monotouche
àlapage42.)
Pour composer les numéros de monotouche
5 à 8, maintenez la touche Shift enfoncée
tout en appuyant sur la monotouche.
Si le message Enr maintenant?
s’affiche sur l’écran ACL lorsque vous
saisissez un numéro de monotouche ou
un numéro abrégé, cela signifie que ce
numéro n’est pas enregistré sous cette
touche.
38
Numérotation et enregistrement des numéros
Remarque
Rechercher du carnet
d'adresse7
Vous pouvez rechercher dans l’ordre
alphabétique les noms enregistrés dans la
mémoire des numéros de monotouche et
dans celle des numéros abrégés. (Voir
Enregistrement des numéros de monotouche
àlapage42 et Enregistrement des numéros abrégés àlapage44.)
a Appuyez deux fois sur (Carnet
d’adr.).
b Appuyez sur la touche du pavé
numérique pour saisir les premières
lettres du nom. (Consultez le tableau à
la Saisie de texte à la page 142 pour
saisir plus facilement les lettres.)
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler
les noms jusqu’à ce que vous retrouviez
celui que vous recherchez.
Appuyez sur OK.
Recomposition du numéro de
fax7
Si vous envoyez un fax automatiquement et
que la ligne est occupée, l’appareil
recompose automatiquement le numéro
jusqu’à trois fois à cinq minutes d’intervalle.
Si vous envoyez un fax manuellement et que
la ligne est occupée, appuyez sur
Redial/Pause et essayez à nouveau. Vous
pouvez rappeler le dernier numéro composé
en appuyant sur Redial/Pause. Redial/Pause ne fonctionne que si le numéro
a été composé depuis le panneau de
commande.
7
d Appuyez sur Start.
• Si vous ne saisissez pas de lettre et que
vous appuyez sur OK à l’étape b, tous les
noms enregistrés s’affichent. Appuyez sur
a ou sur b pour faire défiler les noms
jusqu’à ce que vous retrouviez celui que
vous recherchez.
•Si Aucun contact s’affiche sur l’écran
ACL lorsque vous saisissez les premières
lettres du nom, cela signifie qu’aucun nom
correspondant à ces lettres n’est
enregistré.
39
Chapitre 7
Enregistrement des
numéros7
Vous pouvez configurer l'appareil pour
effectuer les types suivants de numérotations
simplifiées : par monotouche, par numéro
abrégé et par groupes pour la diffusion de
fax. Vous pouvez également spécifier la
résolution par défaut pour chaque numéro de
monotouche et abrégé. Lorsque vous
composez un numéro à composition rapide,
le nom, si vous en avez enregistré un, ou le
numéro s’affiche sur l’écran ACL. Vous
pouvez également enregistrer un profil de
numérisation avec le numéro de fax.
En cas de coupure de courant, les numéros à
composition rapide enregistrés en mémoire
ne sont pas perdus.
Un profil de numérisation correspond à la
résolution et aux autres paramètres de
numérisation que vous choisissez lorsque
vous enregistrez un numéro. Par exemple, il
vous sera demandé de sélectionner
Standard, Fin, ou Photo si vous avez
sélectionné l'option I-FAX ou bien TIFF N&B,
PDF N&B, JPG gris, PDF gris, XPS gris, JPG
couleur, PDF couleur ou XPS couleur si vous
avez sélectionné l'option e-Mail. (Les options
I-FAX et e-mail peuvent être téléchargées
uniquement pour MFC-7460DN et
MFC-7860DW.)
40
Numérotation et enregistrement des numéros
Options pour les monotouches et la composition abrégée
Le tableau suivant présente les options disponibles pour l'enregistrement de numéros abrégés et
de monotouches après avoir téléchargé les options IFAX et E-mail pour les modèles
MFC-7460DN et MFC-7860DW.
Étape 1
Saisissez un
emplacement de
monotouche ou
de numéro
abrégé
Monotouches et
composition
abrégée
Étape 2
Sélectionnez le
type
d'enregistrement
F/TNuméro de fax
IFAX
Env. PDF coul.100 ppp
Env. JPG coul.100 ppp
Env. XPS coul.100 ppp
Env. PDF gris100 ppp
Env. JPG gris100 ppp,
Env. XPS gris100 ppp,
Envoi PDF N&B
Envoi TIFF N&B
Étape 3
Entrez le
numéro ou
l'adresse E-mail
ou de téléphone
Adresse
électronique
Étape 4
Entrez le
nom
(Nom)
Appuyez
sur OK.
Étape 5
Sélectionnez
la résolution
stand., fin,
s.fin,
photo
stand., fin,
photo
200 ppp
300 ppp
600 ppp
200 ppp
300 ppp
600 ppp
200 ppp
300 ppp
600 ppp
200 ppp
300 ppp
200 ppp,
300 ppp
200 ppp,
300 ppp
200 ppp
200x100 ppp
200 ppp
200x100 ppp
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Étape 6
Sélectionnez
le type de
fichier
-
-
PDF, SPDF
-
-
PDF, SPDF
-
-
PDF, SPDF
-
7
41
Chapitre 7
Enregistrement d’une pause 7
Appuyez sur Redial/Pause pour insérer une
pause de 3,5 secondes entre les numéros.
Vous pouvez appuyer autant de fois que
nécessaire sur Redial/Pause pour
augmenter la durée de la pause.
Enregistrement des numéros
de monotouche7
L'appareil est doté de 4 monotouches sous
lesquelles vous pouvez enregistrer 8
numéros de fax ou de téléphone en vue de
leur composition automatique. Pour avoir
accès aux numéros 5 à 8, maintenez la
touche Shift enfoncée tout en appuyant sur
la monotouche.
c
Exécutez l’une des opérations suivantes :
Saisissez le nom à l’aide du pavé
numérique (15 caractères max.).
Consultez le tableau à la Saisie de texte à la page 142 pour saisir plus
facilement les lettres.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro sans l’associer à un nom.
d (Pour MFC-7460DN et MFC-7860DW)
Si vous souhaitez associer une
résolution de fax au numéro, exécutez
l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer la résolution de fax,
appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner stand., fin, s.fin
ou photo.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK si vous ne
souhaitez pas modifier la résolution
par défaut.
Si vous avez téléchargé les options
IFAX et E-mail
(Pour MFC-7460DN et MFC-7860DW)
a Appuyez sur la monotouche sous
laquelle vous souhaitez enregistrer le
numéro.
Si aucun numéro n’est enregistré sous
cette monotouche, le message Enr maintenant? s’affiche sur l’écran
ACL. Appuyez sur 1 pour sélectionner
Oui.
b Saisissez le numéro de téléphone ou de
fax (20 caractères max.).
Appuyez sur OK.
42
a Appuyez sur la monotouche sous
laquelle vous souhaitez enregistrer le
numéro.
Si aucun numéro n’est enregistré sous
cette monotouche, le message Enr maintenant? s’affiche sur l’écran
ACL.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
Numérotation et enregistrement des numéros
Remarque
Remarque
b
Appuyez sur aou surb pour sélectionner
l'un des éléments ci-dessous :
F/T
IFAX
Env. PDF coul.
Env. JPG coul.
Env. XPS coul.
Env. PDF gris
Env. JPG gris
Env. XPS gris
Envoi PDF N&B
Envoi TIFF N&B
Appuyez sur OK.
c Saisissez le numéro de téléphone ou de
fax (20 caractères maximum) ou
l'adresse e-mail (60 caractères
maximum). Consultez le tableau à la
Saisie de texte à la page 142 pour saisir
plus facilement les lettres.
Appuyez sur OK.
• Si vous avez sélectionné un type
d'enregistrement d'e-mail à l'étape b et
enregistré l'adresse électronique, vous
pouvez utiliser cette dernière lorsque vous
êtes en mode Scan.
• Si vous avez sélectionné un type
d'enregistrement d'IFAX à l'étape b et
enregistré l'adresse électronique, vous
pouvez utiliser cette dernière lorsque vous
êtes en mode Fax.
d Exécutez l’une des actions suivantes :
Saisissez le nom à l’aide du pavé
numérique (15 caractères max.).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro sans l’associer à un nom.
e Exécutez l’une des actions suivantes :
Si vous souhaitez associer une
résolution de fax ou de scan au
numéro, passez à l'étape appropriée
comme indiqué dans le tableau
suivant :
Si vous souhaitez conserver la
résolution par défaut, appuyez sur
OK et passez à l’étape l.
Option
sélectionnée à
l'étape b
F/T
IFAXg
Env. PDF coul.h
Env. JPG coul.
Env. XPS coul.
Env. PDF grisi
Env. JPG gris
Env. XPS gris
Envoi PDF N&Bj
Envoi TIFF N&B
• Lorsque vous effectuez une diffusion et
que vous avez associé un profil de scan
au numéro ou à l'adresse électronique, le
profil de scan associé au premier numéro
abrégé, de monotouche ou de groupe que
vous sélectionnez est appliqué à la
diffusion.
• Vous pouvez également enregistrer le
numéro en appuyant sur Menu, 2, 3, 1.
• Pour en savoir plus sur le format de
fichier, consultez le Guide utilisateur -
Logiciel
Passez à l’étape
f
f Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner stand., fin, s.fin ou
photo.
Appuyez sur OK et passez à l'étape l.
g Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner stand., fin ou photo.
Appuyez sur OK et passez à l'étape l.
h Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 100 ppp, 200 ppp, 300
ppp ou 600 ppp.
Appuyez sur OK.
7
43
Chapitre 7
Si vous avez sélectionné Env. PDF
coul., passez à l’étape k.
Si vous avez sélectionné Env. JPG
coul. ou Env. XPS coul., allez à
l’étape l.
i Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 100 ppp, 200 ppp ou 300
ppp.
Appuyez sur OK.
Si vous avez sélectionné Env. PDF
gris, passez à l’étape k.
Si vous avez sélectionné Env. JPG
gris ou Env. XPS gris, allez à
l’étape l.
j Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 200x100 ppp ou 200
ppp.
Appuyez sur OK.
Si vous avez sélectionné Envoi
PDF N&B, passez à l’étape k.
Si vous avez sélectionné Envoi
TIFF N&B, passez à l’étape l.
Enregistrement des numéros
abrégés7
Vous pouvez enregistrer les numéros
fréquemment utilisés sous des numéros
abrégés afin de n’avoir à appuyer que sur
quelques touches ( (Carnet d’adr.), le
numéro à trois chiffres et Start) pour les
composer. L’appareil peut enregistrer
200 numéros abrégés (de 001 à 200).
a Appuyez sur (Carnet d’adr.) et
saisissez un numéro d'emplacement de
composition abrégée à trois chiffres
(001-200). Si aucun numéro n'est
enregistré dans cet emplacement, le
message Enr maintenant? apparaît
sur l'écran ACL.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
b Saisissez le numéro de téléphone ou de
fax (20 caractères max.). Utilisez le
tableau détaillant la Saisie de texte
à la page 142 pour vous guider.
Appuyez sur OK.
k Sélectionnez PDF ou SPDF (PDF
sécurisé) comme type de PDF à utiliser
pour les envois vers votre ordinateur.
Appuyez sur OK et passez à l'étape l.
l Appuyez sur Stop/Exit.
c Exécutez l’une des opérations
suivantes :
Saisissez le nom à l’aide du pavé
numérique (15 caractères max.).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro sans l’associer à un nom.
d (Pour MFC-7460DN et MFC-7860DW)
Si vous souhaitez associer une
résolution de fax au numéro, exécutez
l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer la résolution de fax,
appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner stand., fin, s.fin
ou photo.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK si vous ne
souhaitez pas modifier la résolution
par défaut.
44
Numérotation et enregistrement des numéros
Remarque
Remarque
Si vous avez téléchargé les options
IFAX et E-mail
(Pour MFC-7460DN et MFC-7860DW)
a Appuyez sur (Carnet d’adr.) pour
saisir un numéro d’emplacement du
numéro abrégé à trois chiffres (de 001 à
200).
Si aucun numéro n’est enregistré sous
ce numéro abrégé, le message Enr maintenant? s’affiche sur l’écran ACL
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
b
Appuyez sur aou surb pour sélectionner
l'un des éléments ci-dessous :
F/T
IFAX
Env. PDF coul.
Env. JPG coul.
Env. XPS coul.
Env. PDF gris
Env. JPG gris
Env. XPS gris
Envoi PDF N&B
Envoi TIFF N&B
Appuyez sur OK.
c Saisissez le numéro de téléphone ou de
fax (20 caractères maximum) ou
l'adresse e-mail (60 caractères
maximum). Consultez le tableau à la
Saisie de texte à la page 142 pour saisir
plus facilement les lettres.
Appuyez sur OK.
d Exécutez l’une des actions suivantes :
Saisissez le nom à l’aide du pavé
numérique (15 caractères max.).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour enregistrer le
numéro sans l’associer à un nom.
e Exécutez l’une des actions suivantes :
Si vous souhaitez associer une
résolution de fax ou de scan au
numéro, passez à l'étape appropriée
comme indiqué dans le tableau
suivant :
Si vous souhaitez conserver la
résolution par défaut, appuyez sur
OK et passez à l’étape l.
Option
sélectionnée à
l'étape b
F/Tf
IFAXg
Env. PDF coul.h
Env. JPG coul.
Env. XPS coul.
Env. PDF grisi
Env. JPG gris
Env. XPS gris
Envoi PDF N&Bj
Envoi TIFF N&B
Passez à l’étape
7
• Si vous avez sélectionné un type
d'enregistrement d'e-mail à l'étape b et
enregistré l'adresse électronique, vous
pouvez utiliser cette dernière lorsque vous
êtes en mode Scan.
• Si vous avez sélectionné un type
d'enregistrement d'IFAX à l'étape b et
enregistré l'adresse électronique, vous
pouvez utiliser cette dernière lorsque vous
êtes en mode Fax.
• Lorsque vous effectuez une diffusion et
que vous avez associé un profil de scan
au numéro ou à l'adresse électronique, le
profil de scan associé au premier numéro
abrégé, de monotouche ou de groupe que
vous sélectionnez est appliqué à la
diffusion.
• Vous pouvez également enregistrer le
numéro en appuyant sur Menu, 2, 3, 2.
45
Chapitre 7
• Pour en savoir plus sur le format de
fichier, consultez le Guide utilisateur - Logiciel.
f Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner stand., fin, s.fin ou
photo.
Appuyez sur OK et passez à l'étape l.
g Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner stand., fin ou photo.
Appuyez sur OK et passez à l'étape l.
h Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 100 ppp, 200 ppp, 300
ppp ou 600 ppp.
Appuyez sur OK.
Si vous avez sélectionné Env. PDF
coul., passez à l’étape k.
Si vous avez sélectionné Env. JPG
coul. ou Env. XPS coul., allez à
l’étape l.
i Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 100 ppp, 200 ppp ou 300
ppp.
Appuyez sur OK.
Si vous avez sélectionné Env. PDF
gris, passez à l’étape k.
Si vous avez sélectionné Env. JPG
gris ou Env. XPS gris, allez à
l’étape l.
j Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 200x100 ppp ou 200
ppp.
Appuyez sur OK.
Si vous avez sélectionné Envoi
PDF N&B, passez à l’étape k.
Si vous avez sélectionné Envoi
TIFF N&B, passez à l’étape l.
k Sélectionnez PDF ou SPDF (PDF
sécurisé) comme type de PDF à utiliser
pour les envois vers votre ordinateur.
Appuyez sur OK et passez à l'étape l.
Modification des numéros de
monotouche et des numéros
abrégés7
Si vous essayez de modifier un numéro
abrégé ou de monotouche existant, l'écran
ACL indique le nom et le numéro
correspondants déjà enregistrés. Si une
tâche planifiée ou un numéro de réadressage
de fax est configuré pour le numéro abrégé
ou de monotouche existant que vous
essayez de modifier, un message apparaît
sur l'écran ACL vous demandant si vous
souhaitez changer le nom ou le numéro.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour modifier un numéro de
monotouche enregistré, appuyez sur
Menu, 2, 3, 1.
Carnet d'adr.
1.No. monotouche
Appuyez sur le numéro de
monotouche que vous souhaitez
modifier.
Pour modifier un numéro abrégé
enregistré, appuyez sur Menu, 2, 3,
2.
Carnet d'adr.
2.No. abrégé
Appuyez sur le numéro abrégé que
vous souhaitez modifier, puis
appuyez sur OK.
b Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour modifier les données
enregistrées, appuyez sur 1. Passez
à l’étape c.
Pour quitter sans apporter de
modifications, appuyez sur
Stop/Exit.
#005:MIKE
1.Modif. 2.Eff.
l Appuyez sur Stop/Exit.
46
Numérotation et enregistrement des numéros
c Modifiez le numéro et le nom en suivant
les instructions ci-dessous. Lorsque
vous avez terminé la modification,
appuyez sur OK.
Pour modifier le nom ou le numéro
enregistrés, appuyez sur d ou sur c
pour placer le curseur sous le
caractère à modifier et appuyez sur
Clear. Ensuite, saisissez le
caractère correct.
d (Pour MFC-7460DN et MFC-7860DW)
Si vous souhaitez associer une
résolution de fax au numéro, exécutez
l’une des opérations suivantes :
Pour enregistrer la résolution de fax,
appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner stand., fin, s.fin
ou photo.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK si vous ne
souhaitez pas modifier la résolution
par défaut.
e Appuyez sur Stop/Exit.
Si vous avez téléchargé les options I-FAX,
Fax/Tél et e-mail
(Pour MFC-7460DN et MFC-7860DW)
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour modifier un numéro de
monotouche enregistré, appuyez sur
Menu, 2, 3, 1.
Sélectionnez le numéro de
monotouche que vous souhaitez
modifier.
Pour modifier un numéro abrégé
enregistré, appuyez sur Menu, 2, 3,
2.
No. abrégé
No. abrégé? #
b Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour modifier le numéro enregistré,
appuyez sur 1.
Pour quitter sans apporter de
modifications, appuyez
sur Stop/Exit.
#005:MIKE
1.Modif. 2.Eff.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner
F/T
IFAX
Env. PDF coul.
Env. JPG coul.
Env. XPS coul.
Env. PDF gris
Env. JPG gris
Env. XPS gris
Envoi PDF N&B
Envoi TIFF N&B
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur d ou c pour placer le
curseur sous le caractère à modifier,
puis appuyez sur Clear pour le
supprimer. Répéter l'opération pour
7
chaque caractère à supprimer.
Saisissez un chiffre ou un caractère.
Appuyez sur OK.
e Suivez les instructions à partir de l'étape
d des sections Enregistrement des
numéros de monotouche et
Enregistrement des numéros abrégés.
(Voir Enregistrement des numéros de
monotouche à la page 42 et
Enregistrement des numéros abrégés
à la page 44.)
f Appuyez sur Stop/Exit.
7
Sélectionnez le numéro abrégé que
vous souhaitez modifier, puis
appuyez sur OK.
47
Chapitre 7
Suppression de numéros de
monotouche et de numéros
abrégés7
Si vous essayez de supprimer un numéro
abrégé ou de monotouche existant, l'écran
ACL indique le nom et le numéro
correspondants déjà enregistrés. Si une
tâche planifiée ou un numéro de réadressage
de fax est configuré pour le numéro abrégé
ou de monotouche existant que vous
essayez de modifier, un message apparaît
sur l'écran ACL vous demandant si vous
souhaitez changer le nom ou le numéro.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour supprimer un numéro de
monotouche enregistré, appuyez sur
Menu, 2, 3, 1.
Carnet d'adr.
1.No. monotouche
Appuyez sur le numéro de
monotouche que vous souhaitez
modifier.
Pour supprimer un numéro abrégé
enregistré, appuyez sur Menu, 2, 3,
2.
Carnet d'adr.
2.No. abrégé
Pour quitter sans supprimer les
données enregistrées, appuyez sur
2.
Effacer données?
1.Oui 2.Non
d Appuyez sur Stop/Exit.
Tonalité ou impulsion (Suisse
uniquement)7
Si vous avez souscrit à un service de
composition par impulsions, mais que vous
devez envoyer des signaux à tonalités (pour
les services bancaires téléphoniques, par
exemple), suivez les instructions ci-dessous.
Si vous avez souscrit à un service Touch
Tone, vous n’aurez pas besoin de cette
fonction pour envoyer des signaux à
tonalités.
a Décrochez le combiné du téléphone
externe.
b Appuyez sur # le panneau de
commande de l’appareil. Tous les
chiffres composés après cela enverront
des signaux à tonalités.
Quand vous raccrochez, l’appareil
retourne au service de composition par
impulsions.
Appuyez sur le numéro abrégé que
vous souhaitez supprimer, puis
appuyez sur OK.
b Pour supprimer les données
enregistrées, appuyez sur 2.
#005:MIKE
1.Modif. 2.Eff.
c Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour supprimer les données
enregistrées, appuyez sur 1.
48
8
Remarque
Réalisation de copies8
Comment copier8
Pour effectuer une copie de base, procédez
comme suit. Pour plus de détails sur chaque
option, consultez le Guide de l'utilisateur avancé sur le CD-ROM.
a Si vous souhaitez réaliser une copie,
appuyez sur la touche (COPY)
pour qu’elle s’allume en bleu.
Vérifiez que vous êtes en mode
Copie.
L’écran ACL indique :
Chargez votre document face
imprimée vers le bas sur la vitre du
scanner. (Voir Utilisation de la vitre du scanner àlapage24.)
c Appuyez sur Start.
Arrêt de la copie8
Pour arrêter la copie, appuyez sur Stop/Exit.
Paramètres de copie8
Appuyez sur les touches COPY temporaires.
Vous pouvez utiliser Options,
Enlarge/Reduce ou Duplex
Pour plus de détails sur la modification des
paramètres de copie, consultez la section
Paramètres de copie du Chapitre 7 du Guide
de l'utilisateur avancé.
Vous pouvez modifier les paramètres de
copie suivants :
Agrandir/Réduir
Qualité
1
.
8
Par défaut, le mode Fax est sélectionné.
Vous pouvez modifier la durée pendant
laquelle l’appareil reste en mode Copie
après la dernière opération de copie.
(Consultez la section Temporisation de
mode du Chapitre 1 du Guide de
l'utilisateur avancé.)
b Exécutez l’une des actions suivantes
pour charger votre document :
Placez le document face imprimée
vers le haut dans le chargeur. (Voir
Utilisation du chargeur automatique
de documents àlapage23.)
Empil./Trier
Luminosité
Contraste
Mise en page
Duplex
1
Copie recto-verso (original recto vers copie
recto-verso) pour MFC-7460DN et MFC-7860DW
1
49
Comment imprimer à partir d’un
9
ordinateur
Impression d’un
document
L’appareil peut recevoir des données
provenant de votre ordinateur et les imprimer.
Pour imprimer à partir d’un ordinateur,
installez le pilote d’imprimante. (Reportez-
vous à la section Impression pour Windows
ou Impression et envoi de fax pour Macintosh
du Guide utilisateur - Logiciel pour consulter
les informations concernant les paramètres
d’impression.)
a Installez le pilote d’imprimante Brother
disponible sur le CD-ROM d’installation.
(Consultez le Guide d'installation rapide.)
b Dans votre application, choisissez la
commande Imprimer.
®
9
9
c Choisissez le nom de votre appareil
dans la boîte de dialogue Imprimer et
cliquez sur Propriétés.
d Définissez les paramètres de votre
choix dans la boîte de dialogue
Propriétés.
Format papier
Orientation
Copies
Type de support
Résolution
Paramètres d'impression
Imp. multi-pages
Recto-verso / Livret
Alimentation
e Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
50
Remarque
Comment numériser vers un
10
ordinateur
Numérisation d’un document en tant que fichier
PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows
(Pour les utilisateurs Macintosh) Consultez la section Numérisation du Guide utilisateur - Logiciel.
Les écrans de votre ordinateur peuvent varier selon le modèle.
ControlCenter4 est un utilitaire qui permet d’accéder facilement et rapidement aux applications
les plus couramment utilisées. Avec ControlCenter4, vous n’avez plus besoin de lancer
manuellement des applications. Vous pouvez utiliser ControlCenter4 sur votre ordinateur.
a Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents à la page 23.)
b Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur démarrer/Tous les programmes/Brother/
XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle)/ControlCenter4. L’application
ControlCenter4 s’ouvre.
c Sélectionnez Mode Accueil ou Mode Avancé avant d’utiliser ControlCenter4.
®
)10
10
d Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste
déroulante Modèle.
10
51
Chapitre 10
1
2
4
5
3
e Définissez le type de fichier à enregistrer dans un dossier. Par défaut, les données
numérisées sont enregistrées au format JPEG (*.jpg).
Cliquez sur Configuration, puis sélectionnez Paramètres du bouton, Numérisation et
Fichier.
La boîte de dialogue de configuration s’ouvre. Vous pouvez modifier les réglages par défaut.
1 Sélectionnez PDF (*.pdf) dans la liste déroulante Type de fichier.
2 Vous pouvez saisir le nom de fichier que vous souhaitez affecter au document.
3 Vous pouvez enregistrer le fichier dans le dossier par défaut ou choisir votre dossier
favori en cliquant sur le bouton Parcourir.
4 Vous pouvez sélectionner la résolution de numérisation dans la liste déroulante
Résolution.
5 Vous pouvez sélectionner le format de document dans la liste déroulante.
f Cliquez sur OK.
52
Comment numériser vers un ordinateur
g Cliquez sur Fichier.
L’appareil commence la numérisation. Le dossier d’enregistrement des données
numérisées s’ouvre automatiquement.
53
10
Chapitre 10
Modification des paramètres de la touche SCAN10
Avant de numériser10
Pour utiliser l’appareil comme scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil fait partie d’un
réseau, configurez-le avec une adresse TCP/IP.
Installez les pilotes de scanner disponibles sur le CD-ROM d’installation. (Consultez le Guide
d'installation rapide.)
Si la numérisation réseau ne fonctionne pas, configurez l’appareil avec une adresse TCP/IP.
(Consultez la section Configuration de la numérisation réseau du Guide utilisateur - Logiciel.)
Paramètres de la touche SCAN10
Vous pouvez modifier les paramètres de la touche SCAN de votre appareil à l’aide de
ControlCenter4.
a Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur démarrer/Tous les programmes/Brother/
XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle)/ControlCenter4. L’application
ControlCenter4 s’ouvre.
b Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste
déroulante Modèle.
c Cliquez sur l’onglet Paramètres de l'appareil.
d Cliquez sur Paramètres de numérisation vers périphérique.
54
Comment numériser vers un ordinateur
e Sélectionnez l’onglet Fichier. Vous pouvez modifier les réglages par défaut.
1
2
3
4
5
1 Vous pouvez sélectionner le type de fichier dans la liste déroulante.
2 Vous pouvez saisir le nom de fichier que vous souhaitez affecter au document.
3 Vous pouvez enregistrer le fichier dans le dossier par défaut ou choisir votre dossier
favori en cliquant sur le bouton Parcourir.
4 Vous pouvez sélectionner la résolution de numérisation dans la liste déroulante
Résolution.
5 Vous pouvez sélectionner le format de document dans la liste déroulante.
f Cliquez sur OK.
10
55
Chapitre 10
Remarque
Numérisation à l’aide de la touche SCAN10
a Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents à la page 23.)
b Appuyez sur (SCAN).
c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Num. vers PC.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fichier.
Appuyez sur OK.
e (Pour les utilisateurs réseau)
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner l’ordinateur de destination auquel vous souhaitez
envoyer le document numérisé.
Appuyez sur OK.
Si l’écran LCD vous invite à saisir un code PIN, entrez le code PIN à 4 chiffres de l’ordinateur
de destination à l’aide du pavé numérique du panneau de commande.
Appuyez sur OK.
f Appuyez sur Start.
L’appareil commence la numérisation.
Sélectionnez le mode de numérisation de votre choix.
Numériser vers :
1
• FTP
• E-mail
• Image
• OCR
• Fichier
1
Pour MFC-7460DN et MFC-7860DW
56
Remarque
Maintenance de routineA
A
Remplacement des consommablesA
L'appareil vous signalera à quel moment les consomables doivent être remplacés. (Consultez les
sections Remplacement d’une cartouche de toner à la page 58 et Remplacement du tambour
àlapage63.)
Cartouche d’encreTambour
Voir Remplacement d’une cartouche de toner
àlapage58.
Nom du modèle : TN-2210, TN-2220
Voir Remplacement du tambour à la page 63.
Nom du modèle : DR-2200
• Si vous choisissez de ne pas retourner votre consommable usagé, éliminez-le conformément
aux réglementations locales en le séparant des déchets ménagers. Si vous avez des
questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets. (Consultez la directive 2002/96/CE et la norme EN 50419 européennes dans le Sécurité et réglementation livret.)
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur une feuille de papier pour
prévenir tout écoulement ou renversement accidentel de leur contenu.
• Si vous utilisez un papier qui n’équivaut pas directement au papier recommandé, vous risquez
de réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l’appareil.
• La durée de vie estimée des cartouches de toner est basée sur la norme ISO/CEI 19752. La
fréquence de remplacement varie en fonction de la complexité des pages imprimées, du
pourcentage de couverture et du type de support utilisé.
A
57
Remplacement d’une
Remarque
Remarque
cartouche de tonerA
Nom du modèle : Pour connaître le nom de
modèle des cartouches de toner, voir
Remplacement des consommables
àlapage57.
La cartouche de toner standard possède une
capacité d'impression d'environ 1200
1
pages
rendement possède une capacité
'impression d'environ 2600 pages
nombre réel de pages varie en fonction du
type de document moyen. Lorsque le niveau
d’une cartouche de toner baisse, le message
Toner bas s’affiche sur l’écran ACL.
Cartouche de toner livrée avec l'appareil :
(Pour MFC-7360N)
Cartouche de toner de démarrage à
remplacer après environ 700 pages
MFC-7460DN / MFC-7860DW) cartouche de
toner standard.
1
. La cartouche de toner à haut
1
. Le
1
. (Pour
Le rendement approximatif de la cartouche est
conforme à la norme ISO/CEI 19752.
• Il est judicieux de tenir une cartouche de
toner neuve prête à l’emploi lorsque
l’avertissement Toner bas apparaît.
• Pour une impression de qualité optimale,
nous vous recommandons d’utiliser
uniquement des cartouches de toner
d’origine Brother. Si vous souhaitez
acheter des cartouches de toner, veuillez
contacter votre revendeur Brother.
• Nous vous recommandons de nettoyer
l’appareil lorsque vous remplacez la
cartouche de toner. Voir Nettoyage de l’appareil àlapage68.
• Si vous modifiez le paramètre Densité
d’impression pour obtenir une impression
plus claire ou plus foncée, la quantité de
toner utilisée changera.
• Déballez la cartouche de toner juste avant
de l’installer dans l’appareil.
Toner basA
Toner bas
Si l’écran ACL indique Toner bas, achetez
une nouvelle cartouche de toner qui soit prête
à l'emploi avant que le message Remplacer toner n'apparaisse.
Rempl. tonerA
Lorsque le message suivant s’affiche sur
l’écran ACL, vous devez remplacer la
cartouche de toner :
Remplacer toner
L’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que
vous remplaciez la cartouche de toner. La
mise en place d'une cartouche de toner
d’origine Brother neuve et inutilisée entraîne
la réinitialisation du mode Remplacement
toner.
Pour continuer d'imprimer après
l'apparition du message Remplacer toner sur l'écran ACL, configurez
l'appareil en mode Continu (Menu, 1, 8 et
sélectionnez Continuer). L'appareil
continuera d'imprimer jusqu'à ce que
l'écran ACL indique Toner épuisé.
(Pour davantage d'informations sur les
paramètres du toner, consultez la section
Paramètres du toner du Chapitre 1 du
Guide de l'utilisateur avancé.)
Toner épuiséA
Toner épuisé
L’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que
vous remplaciez la cartouche de toner. (Voir
Remplacement de la cartouche de toner
à la page 59.)
58
Maintenance de routine
ATTENTION
Remplacement de la cartouche de toner
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b Ouvrer le capot avant et laissez
l’appareil sous tension pendant
10 minutes afin qu’il refroidisse.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Lorsque vous
ouvrez le capot avant ou arrière (bac de
sortie arrière) de l'appareil, NE touchez
PAS les parties ombrées présentées dans
l'illustration. Vous risquez de vous brûler si
vous ne respectez pas cette
recommandation.
c Sortez l'ensemble tambour et cartouche
A
de toner.
d Abaissez le levier de blocage vert et
retirez la cartouche de toner du
tambour.
A
59
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Remarque
NE jetez PAS une cartouche de toner au
feu. Elle pourrait exploser et provoquer des
blessures.
N’utilisez PAS de produits de nettoyage
contenant de l’ammoniaque, de l’alcool,
tout type d’aérosol ou de substance
inflammable pour nettoyer l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil. Il pourrait en
résulter un incendie ou une électrocution.
Consultez la section Utilisez le produit en
toute sécurité du Sécurité et réglementation
livret pour toute information sur le
nettoyage de l'appareil.
Veillez à ne pas inhaler le toner.
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et/ou la cartouche de toner sur
une surface propre, plane et stable
protégée par un papier ou un chiffon
jetable au cas où le toner viendrait à
couler ou à se renverser
accidentellement.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans l’illustration.
• Assurez-vous de bien emballer la
cartouche de toner dans un sac adapté
afin que la poudre de toner ne se déverse
pas hors de la cartouche.
• Si vous choisissez de ne pas retourner
votre consommable usagé, éliminez-le
conformément aux réglementations
locales en le séparant des déchets
ménagers. Si vous avez des questions,
consultez votre bureau local d’élimination
des déchets. (Consultez la directive
2002/96/CE et la norme EN 50419
européennes dans le Sécurité et
réglementation livret.)
60
Maintenance de routine
IMPORTANT
IMPORTANT
e Déballez la cartouche de toner neuve.
Maintenez la cartouche des deux mains
à l’horizontale et secouez-la
délicatement plusieurs fois d’un côté à
l’autre pour répartir le toner
uniformément à l’intérieur de la
cartouche.
• Déballez la cartouche de toner juste avant
de l’installer dans l’appareil. Si une
cartouche de toner reste déballée
pendant une période prolongée, la durée
de vie du toner en sera réduite.
• Les appareils de Brother sont conçus pour
fonctionner avec du toner aux
spécifications particulières et n'atteignent
leurs performances optimales que
lorsqu’ils sont utilisés avec d'authentiques
cartouches de toner d’origine Brother.
Brother ne peut pas garantir ces
performances optimales si du toner ou
des cartouches de toner de spécifications
différentes sont utilisées. Par conséquent,
Brother déconseille d’utiliser des
cartouches autres que les véritables
cartouches d’origine Brother avec cet
appareil ou de remplir les cartouches
vides avec du toner provenant d’autres
sources. Si le tambour ou d’autres pièces
de cet appareil sont endommagés suite à
l’utilisation d’un toner ou de cartouches de
toner autres que d'authentiques produits
d’origine Brother du fait de
l’incompatibilité ou du manque
d’adéquation de ces produits avec cet
appareil, les réparations nécessaires ne
seront peut-être pas couvertes par la
garantie.
f Retirez le couvercle de protection.
Installez la cartouche de toner dans le
tambour juste après avoir retiré le
couvercle de protection. Pour éviter toute
dégradation de la qualité d’impression,
NE touchez PAS les parties ombrées
présentées dans les illustrations.
A
61
g Insérez fermement la cartouche de
Remarque
Remarque
toner neuve dans le tambour de façon à
ce qu’elle s’enclenche en position. Le
levier de blocage doit se soulever
automatiquement lorsque la cartouche
est correctement installée.
h Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant coulisser
délicatement la languette verte de la
gauche vers la droite et de la droite vers
la gauche plusieurs fois.
1
Veillez à insérer la cartouche de toner
correctement sinon elle risque de se
dissocier du tambour.
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position initiale (a) (1). Dans le
cas contraire, les pages imprimées
pourraient présenter une bande verticale.
i Replacez l'ensemble tambour et
cartouche de toner dans l'appareil.
Fermez le capot avant.
62
Maintenance de routine
Remarque
IMPORTANT
Remplacement du tambourA
Après avoir remplacer la cartouche de
toner, NE mettez PAS l'appareil hors
tension ou N'ouvrez Pas le capot avant de
l'appareil avant que le message
Attendez s.v.p. disparaisse de
l'écran ACL et que celui-ci se remette en
mode Prêt.
Nom du modèle : DR-2200
Un tambour neuf peut imprimer environ
12 000 pages recto au format A4 ou Letter.
Pour des performances optimales, utilisez
un authentique tambour et de véritables
cartouches de toner d’origine Brother.
L’impression avec un tambour ou du toner
d’autres fabricants risque non seulement
de réduire la qualité d’impression, mais
également la qualité et la durée de vie de
l’appareil. Il se peut que la couverture de
la garantie ne s’applique pas aux
problèmes résultant de l’utilisation d’un
tambour ou de toner d’autres fabricants.
Erreur tambourA
Erreur tambour
Le fil corona est sale. Nettoyez le fil corona
situé dans le tambour. (Voir Nettoyage des fils corona àlapage70.)
Si le message Erreur tambour ne
disparaît pas alors que vous avez nettoyé le
fil corona, remplacez le tambour par un neuf.
Rempl. tambourA
Remplac tambour
Remplacez le tambour. À ce stade, il est
recommandé d’installer un authentique
tambour d’origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le
compteur du tambour en suivant les
instructions qui accompagnent le nouveau
tambour.
A
63
Arrêt tambourA
IMPORTANT
ATTENTION
Arrêt tambour
Nous ne pouvons pas garantir la qualité
d’impression. Remplacez le tambour. À ce
stade, il est recommandé d’installer un
authentique tambour d’origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le
compteur du tambour en suivant les
instructions qui accompagnent le nouveau
tambour.
Remplacement du tambourA
• Lorsque vous retirez le tambour,
manipulez-le avec précaution car il peut
contenir du toner. Si du toner se répand
sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l’eau
froide.
• Chaque fois que vous remplacez le
tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil.
(Voir Nettoyage de l’appareil
àlapage68.)
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Lorsque vous
ouvrez le capot avant ou arrière (bac de
sortie arrière) de l'appareil, NE touchez
PAS les parties ombrées présentées dans
l'illustration. Vous risquez de vous brûler si
vous ne respectez pas cette
recommandation.
a Assurez-vous que l’appareil est sous
tension.
b Ouvrer le capot avant et laissez
l’appareil sous tension pendant
10 minutes afin qu’il refroidisse.
64
c Sortez l'ensemble tambour et cartouche
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
de toner.
d Abaissez le levier de blocage vert et
retirez la cartouche de toner du
tambour.
Maintenance de routine
NE jetez PAS une cartouche de toner au
feu. Elle pourrait exploser et provoquer des
blessures.
N’utilisez PAS de produits de nettoyage
contenant de l’ammoniaque, de l’alcool,
tout type d’aérosol ou de substance
inflammable pour nettoyer l’extérieur ou
l’intérieur de l’appareil. Il pourrait en
résulter un incendie ou une électrocution.
Consultez la section Utilisez le produit en
toute sécurité du Sécurité et réglementation
livret pour toute information sur le
nettoyage de l'appareil.
Veillez à ne pas inhaler le toner.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
A
65
• Nous vous recommandons de placer le
Remarque
IMPORTANT
tambour et/ou la cartouche de toner sur
une surface propre et plane protégée par
un papier ou un chiffon jetable au cas où
le toner viendrait à couler ou à se
renverser accidentellement.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
e Déballez le nouveau tambour.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
• Déballez le tambour juste avant de
l’installer dans l’appareil. L’exposition à la
lumière directe du soleil ou à la lumière de
la pièce peut endommager le tambour.
• Vérifiez que le sac dans lequel vous avez
emballé le tambour usagé est
hermétiquement fermé, afin d'éviter toute
fuite de toner.
• Si vous choisissez de ne pas retourner
votre consommable usagé, éliminez-le
conformément aux réglementations
locales en le séparant des déchets
ménagers. Si vous avez des questions,
consultez votre bureau local d’élimination
des déchets. (Consultez la directive
2002/96/CE et la norme EN 50419
européennes dans le Sécurité et
réglementation livret.)
66
Maintenance de routine
Remarque
Remarque
f Insérez fermement la cartouche de
toner dans le nouveau tambour de façon
à ce qu’elle s’enclenche en position. Le
levier de blocage doit se soulever
automatiquement lorsque la cartouche
est correctement installée.
g Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant coulisser
délicatement la languette verte de la
gauche vers la droite et de la droite vers
la gauche plusieurs fois.
1
Veillez à insérer la cartouche de toner
correctement sinon elle risque de se
dissocier du tambour.
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position initiale (a) (1). Dans le
cas contraire, les pages imprimées
pourraient présenter une bande verticale.
h Replacez l'ensemble tambour neuf et
cartouche de toner dans l'appareil.
Réinitialisation du compteur du
tambour
Lorsque vous remplacez le tambour,
effectuez les opérations suivantes pour
réinitialiser le compteur du tambour :
a Appuyez sur Clear. Pour confirmer que
vous avez installé un nouveau tambour,
appuyez sur 1.
b Refermez le capot avant lorsque le
message Confirmé! apparaît sur
l'écran ACL.
A
A
67
Nettoyage de l’appareilA
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Remarque
Nettoyez régulièrement l’extérieur et
l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec
non pelucheux. Lorsque vous remplacez la
cartouche de toner ou le tambour, pensez à
nettoyer l’intérieur de l’appareil. Si les pages
imprimées sont tachées de toner, nettoyez
l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec
non pelucheux.
N’utilisez PAS des substances
inflammables, des solvants/liquides
organiques ou en aérosol contenant de
l’alcool/ammoniaque pour nettoyer
l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Il
pourrait en résulter un incendie ou une
électrocution.
Consultez la section Utilisez le produit en
toute sécurité du livret Sécurité et
réglementation pour toute information sur le
nettoyage de l'appareil.
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareilA
a Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez tout d’abord le cordon de
ligne téléphonique, déconnectez tous
les câbles, puis débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
(Pour MFC-7360N et MFC-7460DN) Pour
éviter de rater des messages importants,
consultez la section Transfert des fax ou du rapport du journal des fax àlapage85.
b Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
Veillez à ne pas inhaler le toner.
Utilisez des détergents neutres. Un
nettoyage avec des liquides volatiles tels
qu’un diluant ou de la benzine
endommagera la surface de l’appareil.
68
Maintenance de routine
Remarque
c Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux, sec et non pelucheux pour
enlever la poussière.
d Retirez tout papier se trouvant dans le
bac à papier.
e Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à
papier avec un chiffon doux, sec et non
pelucheux pour enlever la poussière.
Nettoyage de la vitre du
scannerA
a Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez tout d’abord le cordon de
ligne téléphonique, déconnectez tous
les câbles, puis débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
(Pour MFC-7360N et MFC-7460DN) Pour
éviter de rater des messages importants,
consultez la section Transfert des fax ou du rapport du journal des fax àlapage85.
b Soulevez le capot document (1).
Nettoyez la surface blanche en
plastique (2) et la vitre du scanner (3)
située au-dessous avec un chiffon doux
non pelucheux humecté avec de l’eau.
1
2
f Rechargez le papier et remettez
g Branchez tout d’abord le cordon
A
3
fermement le bac à papier dans
l’appareil.
d’alimentation de l’appareil dans la prise
électrique, raccordez tous les câbles,
puis connectez le cordon de ligne
téléphonique. Mettez l’appareil sous
tension.
69
c Dans le chargeur, nettoyez la barre
Remarque
ATTENTION
2
1
blanche (1) et la bande de verre du
scanner (2) située au-dessous à l’aide
d’un chiffon doux non pelucheux
humecté avec de l’eau.
Outre le nettoyage de la vitre du scanner
et de la bande de verre avec un chiffon
doux non pelucheux humecté avec de
l’eau, passez le bout du doigt sur la vitre
pour déterminer si quelque chose y est
collé. Si vous sentez la présence de saleté
ou de débris, nettoyez la vitre à nouveau
en vous concentrant sur cette zone. Vous
devrez peut-être répéter le processus de
nettoyage trois ou quatre fois. Pour
effectuer un test, réalisez une copie après
chaque nettoyage.
d Branchez tout d’abord le cordon
d’alimentation de l’appareil dans la prise
électrique, raccordez tous les câbles,
puis connectez le cordon de ligne
téléphonique. Mettez l’appareil sous
tension.
Nettoyage des fils coronaA
Si vous rencontrez des problèmes de qualité
d’impression, nettoyez le fil corona comme
suit :
a Ouvrer le capot avant et laissez
l’appareil sous tension pendant
10 minutes afin qu’il refroidisse.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
70
Maintenance de routine
ATTENTION
Remarque
b Sortez l'ensemble tambour et cartouche
de toner avec précaution.
Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
c Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant coulisser
délicatement la languette verte de la
droite vers la gauche et de la gauche
vers la droite plusieurs fois.
Nous vous recommandons de placer
l'ensemble tambour et cartouche de toner
sur une surface plane et propre protégée
par un papier ou un chiffon jetable au cas
où le toner viendrait à couler ou à se
renverser accidentellement.
Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
A
1
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position initiale (a) (1). Dans le
cas contraire, les pages imprimées
pourraient présenter une bande verticale.
71
d Replacez l'ensemble tambour et
cartouche de toner dans l'appareil.
Fermez le capot avant.
Nettoyage du tambourA
Si vous rencontrez des problèmes de qualité
d’impression, il se peut qu’un corps étranger,
tel que de la colle provenant d’une étiquette,
soit collé sur la surface du tambour. Procédez
comme suit pour résoudre le problème.
a Préparez du papier vierge de format A4
ou Letter.
b Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt.
c Ouvrez le capot arrière (bac de sortie
face imprimée dessus).
72
d Ouvrez le capot de la fente
d'alimentation manuelle.
e Appuyez simultanément sur Clear et sur
Remarque
Menu. Le message Nett. Tambour
apparaît sur l'écran ACL.
f Avec les deux mains, faites coulisser les
guides-papier de la fente d'alimentation
manuelle jusqu'à ce qu'ils touchent les
côtés du papier utilisé.
g Avec les deux mains, introduisez une
feuille de papier de format A4 ou Letter
dans la fente d'alimentation manuelle
jusqu'à ce que le bord avant de la feuille
touche le rouleau d'alimentation du
papier. Relâchez la feuille lorsque vous
sentez qu'elle est tirée dans l'appareil.
L'appareil démarre le processus de
nettoyage du tambour.
Maintenance de routine
• Lors du nettoyage du tambour, l'appareil
émet un bruit mécanique dû à la rotation
du tambour OPC en sens inverse à la
normale. Ce bruit n'est pas provoqué par
un dysfonctionnement de l'appareil.
• N'introduisez jamais plus d'une feuille de
papier dans la fente d'alimentation
manuelle, sous peine d'entraîner un
bourrage.
• Si vous introduisez dans la fente
d'alimentation manuelle une feuille de
papier d'un format autre que le format A4
ou Letter, le processus de nettoyage du
tambour est interrompu et le papier est
éjecté.
• Vérifiez que la feuille de papier est bien
droite et correctement positionnée dans la
fente d'alimentation manuelle, afin d'éviter
les impressions de travers et les
bourrages de papier.
• Ne fermez PAS le capot arrière (bac de
sortie face imprimée dessus) pendant le
processus de nettoyage du tambour. Le
nettoyage du tambour serait interrompu et
le papier éjecté. Un bourrage pourrait
également se produire.
• Si l'appareil reçoit une tâche d'impression
avant que vous n'ayez introduit la feuille
de papier dans la fente d'alimentation
manuelle, le processus de nettoyage
continu jusqu'à son terme, et la tâche
d'impression est ensuite exécutée.
h Lorsque le nettoyage est terminé,
l'appareil retourne en mode Prêt.
A
i Répétez encore deux fois les étapes c
à h avec une nouvelle feuille vierge à
chaque fois. Lorsque vous avez
terminé, jetez le papier utilisé.
73
Si le problème n’est pas résolu, procédez
ATTENTION
comme suit:
a Ouvrer le capot avant et laissez
l’appareil sous tension pendant 10
minutes afin qu’il refroidisse.
b Sortez l'ensemble tambour et cartouche
de toner avec précaution.
Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
c Abaissez le levier de blocage vert et
retirez la cartouche de toner du
tambour.
Nous vous recommandons de placer
l'ensemble tambour et cartouche de toner
sur une surface plane et propre protégée
par un papier ou un chiffon jetable au cas
où le toner viendrait à couler ou à se
renverser accidentellement.
Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
74
IMPORTANT
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations
ci-après.
Maintenance de routine
d Placez une feuille imprimée devant le
tambour et localisez l'emplacement
exact de la zone de mauvaise
impression.
e Faites tourner le tambour à la main tout
en examinant la surface du tambour
OPC (1).
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
1
A
75
f Lorsque vous avez localisé sur le
IMPORTANT
tambour la trace correspondant à la
zone de mauvaise impression de la
feuille, nettoyez la surface du tambour
OPC avec un coton-tige sec jusqu'à
l'élimination complète de la poussière
ou de la colle.
NE nettoyez PAS la surface du tambour
photosensible avec un objet pointu.
g Replacez la cartouche de toner dans le
tambour de façon à ce qu’elle
s’enclenche en position. Le levier de
blocage doit se soulever
automatiquement lorsque la cartouche
est correctement installée.
76
h Replacez l'ensemble tambour et
cartouche de toner dans l'appareil.
i Fermez le capot avant.
Maintenance de routine
77
A
Chapitre A
Remarque
Nettoyage des rouleaux
d’entraînement du papierA
Si vous rencontrez des problèmes
d’alimentation du papier, nettoyez les
rouleaux d’entraînement comme suit :
a Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise électrique.
(Pour MFC-7360N et MFC-7460DN) Pour
éviter de rater des messages importants,
consultez la section Transfert des fax ou du rapport du journal des fax àlapage85.
b Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
c Essorez un chiffon non pelucheux
imprégné d’eau tiède, puis essuyez le
tampon séparateur (1) du bac à papier
avec le chiffon pour retirer la poussière.
1
78
Maintenance de routine
1
d Essuyez les deux rouleaux
d’entraînement (1) à l’intérieur de
l’appareil pour éliminer la poussière.
Vérification de
l’appareilA
Vérification du compteur de
pagesA
Le compteur de pages de l'appareil indique le
nombre de copies, de pages imprimées, de
rapports et de listes, de fax et un total
récapitulatif.
a (Pour MFC-7360N/MFC-7460DN)
Appuyez sur Menu, 6, 2.
(Pour MFC-7860DW) Appuyez sur
Menu, 7, 2.
b Appuyez sur a ou b pour voir Total,
Fax/Liste, Copie ou Imprime.
c Appuyez sur Stop/Exit.
Vérification de la durée de vie
résiduelle des consommables
A
e Replacez le bac à papier dans
l’appareil.
f Rebranchez le cordon d’alimentation de
l’appareil sur la prise électrique. Mettez
l’appareil sous tension.
Vous pouvez consulter la durée de vie des
consommables sur l’écran ACL.
a (Pour MFC-7360N/MFC-7460DN)
Appuyez sur Menu, 6, 3.
(Pour MFC-7860DW) Appuyez sur
Menu, 7, 3.
b Appuyez sur Stop/Exit.
A
79
Dépistage des pannes B
B
Messages d’erreur et de maintenanceB
Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être
nécessaire de remplacer les consommables. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou
l’opération de maintenance de routine requise et affiche le message approprié. Les messages
d’erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés ci-dessous.
Vous pouvez résoudre la plupart des erreurs et effectuez les opérations de maintenance de
routine annoncées par les messages vous-même. Si vous avez besoin d’aide, consultez les
questions fréquemment posées et les conseils de dépannage indiqués dans le Brother Solutions
Center :
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/
Message d’erreurCauseAction
Accès refuséLa fonction que vous souhaitez
utiliser est limitée par Secure
Function Lock.
Alim. manuelleAlim. manuelle a été
sélectionnée comme alimentation
de papier alors qu'il n'y avait pas
de papier dans la fente
d'alimentation manuelle.
Arrêt tambourIl est temps de remplacer le
tambour.
Bourrage arr.Le papier est coincé à l’arrière de
l’appareil.
Bourr. bacLe papier est coincé dans le bac
à papier de l’appareil.
Bourr. duplexLe papier est coincé dans le bac
recto-verso à l’arrière de
l’appareil.
Bourrage interneLe papier est coincé à l’intérieur
de l’appareil.
Conflit tailleLe format du papier dans le bac
est incorrect.
Capot ouvertLe capot avant n’est pas
complètement fermé.
Capot ouvertLe capot du chargeur n’est pas
complètement fermé.
Le chargeur est ouvert lors du
chargement d’un document.
.
Contactez votre administrateur pour qu’il
vérifie les paramètres de Secure Function
Lock.
Placez une feuille de papier dans la fente
d'alimentation manuelle. (Voir Chargement
de papier dans la fente d'alimentation
manuelle àlapage13.)
Remplacez le tambour. (Voir Remplacement
du tambour àlapage63.)
(Voir Le papier est coincé à l’arrière de
l’appareil à la page 90.)
(Voir Le papier est coincé dans le bac à
papier standard àlapage89.)
(Voir Le papier est coincé dans le bac rectoverso (MFC-7460DN et MFC-7860DW)
à la page 97.)
(Voir Le papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil à la page 93.)
Chargez le format de papier approprié dans
le bac et paramétrez à nouveau “Format
papier” (Menu, 1, 2, 2). (Voir Format papier
à la page 18.)
Fermez le capot avant de l’appareil.
Fermez le capot du chargeur de l’appareil.
Fermez le capot du chargeur de l’appareil,
puis appuyez sur Stop/Exit.
80
Message d’erreurCauseAction
Couvercle ouvertLa capot de l’unité de fusion n’est
pas complètement fermé ou du
papier était coincé à l’arrière de
l’appareil lorsque vous l’avez mis
sous tension.
DéconnectéL’appel a été interrompu par votre
correspondant ou son
télécopieur.
Duplex désactivéLe bac recto-verso ne se trouve
pas dans l'appareil ou n'est pas
correctement installé.
L'arrière de l'appareil n'est pas
complètement fermé.
Erreur cartoucheLa cartouche de toner n’est pas
installée correctement.
Erreur com.Une ligne téléphonique de
mauvaise qualité a provoqué une
erreur de communication.
Erreur connexionVous avez essayé de relever un
télécopieur qui ne se trouve pas
en mode Attente de relève.
Erreur de fusionLa température de l’unité de
fusion n’atteint pas une
température spécifiée dans le
temps spécifié.
L’unité de fusion est trop chaude.
Erreur tambourLe fil corona sur le tambour doit
être nettoyé.
Erreur format DXLe format de papier contenu dans
le bac ne peut pas être utilisé
pour l’impression recto-verso
automatique.
Fermez le capot de l’unité de fusion de
l’appareil.
Vérifiez que du papier n’est pas coincé à
l’arrière de l’appareil, puis fermez le
capot de l’unité de fusion et appuyez sur
Start.
Essayez à nouveau d’envoyer ou de
recevoir.
Avec précaution, insérez le bac recto-verso
dans l’appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Fermez le capot arrière de l'appareil.
Extrayez le tambour et retirez la cartouche
de toner, puis réinstallez la cartouche de
toner dans le tambour.
Réessayez d’envoyer le fax ou essayez de
connecter l’appareil à une autre ligne
téléphonique. Si le problème persiste,
appelez l’opérateur téléphonique pour faire
vérifier votre ligne téléphonique.
Vérifiez la configuration de la relève de
l’autre télécopieur.
(Pour MFC-7360N et MFC-7460DN )
Les fax reçus encore en mémoire ne sont
pas perdus lorsque l'appareil est mis hors
tension. Consultez la section Transfert des fax ou du rapport du journal des fax
à la page 85 avant de débrancher l'appareil
de sorte à ne perdre aucun message
important. Mettez l'appareil hors tension
pendant quelques secondes, puis remettezle sous tension. Laissez l’appareil sous
tension pendant 15 minutes.
(Pour MFC-7860DW)
Mettez l'appareil hors tension pendant
quelques secondes, puis remettez-le sous
tension. Laissez l’appareil sous tension
pendant 15 minutes.
Nettoyez le fil corona sur le tambour. (Voir
Nettoyage des fils corona à la page 70.)
Chargez du papier de format A4 pour
l'impression recto-verso automatique, puis
appuyez sur Start. (Consultez la section
Support d’impression à la page 147.)
Dépistage des pannes
B
81
Message d’erreurCauseAction
Impr.imposs. XXL’appareil présente un problème
mécanique.
Init.imposs XXL’appareil présente un problème
mécanique.
Limite dépasséeLe nombre maximal de pages
défini par Secure Function
Lock 2.0 pour votre identification
est atteint.
Exécutez l’une des actions suivantes :
(Pour MFC-7360N et MFC-7460DN )
Consultez la section Transfert des fax ou
du rapport du journal des fax
à la page 85 avant de débrancher
l'appareil de sorte à ne perdre aucun
message important. Ensuite mettez
l'appareil hors tension pendant quelques
minutes puis sous tension à nouveau.
(Pour MFC-7860DW) Mettez l'appareil
hors tension pendant quelques minutes
puis sous tension à nouveau.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Brother.
(Pour MFC-7360N et MFC-7460DN) Les
fax reçus encore en mémoire ne sont pas
perdus lorsque l'appareil est mis hors
tension. Consultez la section Transfert des fax ou du rapport du journal des fax
à la page 85 avant de débrancher
l'appareil de sorte à ne perdre aucun
message important.
Ensuite mettez l'appareil hors tension
pendant quelques minutes puis sous
tension à nouveau.
(Pour MFC-7860DW)
Mettez l'appareil hors tension pendant
quelques minutes puis sous tension à
nouveau.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Brother.
Contactez votre administrateur pour qu’il
vérifie les paramètres de Secure Function
Lock.
82
Message d’erreurCauseAction
Mémoire saturéeLa mémoire de l’appareil est
pleine.
Non disponibleLa fonction demandée n’est pas
autorisée pour toutes les
identifications par Secure
Function Lock 2.0.
Numér.imposs. XXL’appareil présente un problème
mécanique.
Envoi de fax ou opération de copie en
cours
Exécutez l’une des actions suivantes :
Appuyez sur Start pour envoyer ou
copier les pages numérisées.
Appuyez sur Stop/Exit et attendez que
les opérations en cours se terminent,
puis essayez à nouveau.
Supprimez les fax de la mémoire.
Imprimez les fax en mémoire afin de
rétablir 100 % de la capacité de
mémoire. Ensuite, désactivez la fonction
Mémoriser fax afin de plus enregistrer de
fax en mémoire. (Consultez la section
Impression d'un fax depuis la mémoire
du Chapitre 4 du Guide de l'utilisateur avancé et la section Mémorisation de fax
du Chapitre 4 du Guide de l'utilisateur avancé.)
Opération d’impression en cours
Exécutez l’une des actions suivantes :
Réduisez la résolution d’impression.
(Consultez la section Onglet élémentaire
du Guide utilisateur - Logiciel.)
Supprimez les fax de la mémoire.
(Consultez l’explication ci-dessus.)
Contactez votre administrateur pour qu’il
vérifie les paramètres de Secure Function
Lock.
(Pour MFC-7360N et MFC-7460DN )
Consultez la section Transfert des fax ou
du rapport du journal des fax
à la page 85 avant de débrancher
l'appareil de sorte à ne perdre aucun
message important. Ensuite mettez
l'appareil hors tension pendant quelques
minutes puis sous tension à nouveau.
(Pour MFC-7860DW)
Mettez l'appareil hors tension pendant
quelques minutes puis sous tension à
nouveau.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Brother.
Dépistage des pannes
B
83
Message d’erreurCauseAction
Pas de papierL’appareil n’a plus de papier ou le
papier n'est pas correctement
chargé dans le bac à papier.
Pas rép./OccupéLe numéro que vous avez
composé ne répond pas ou est
occupé.
Pas de tonerLa cartouche de toner n’est pas
installée correctement.
Refroidissement
Attendez s.v.p.
Remplac tambourIl est temps de remplacer le
La température du tambour ou de
la cartouche de toner est trop
chaude. L’appareil interrompt sa
tâche d’impression en cours et
bascule en mode de
refroidissement. En mode de
refroidissement, vous entendez
le ventilateur tourner et les
messages Refroidissement
et Attendez s.v.p. s’affichent
sur l’écran ACL.
tambour.
Le compteur du tambour n’a pas
été remis à zéro lors de
l’installation d’un tambour neuf.
Exécutez l’une des actions suivantes :
Remettez du papier dans le bac à papier
et appuyez sur Start.
Retirez le papier et rechargez-le.
Ensuite, appuyez sur Start.
Si le problème n’est pas résolu, il est
peut-être nécessaire de nettoyer le
rouleau d’entraînement du papier.
Nettoyez le rouleau d’entraînement du
papier. (Voir Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier à la page 78.)
Vérifiez le numéro et réessayez.
Tirez le tambour pour l’extraire. Sortez la
cartouche de toner, puis remettez-la en
place dans le tambour.
Vérifiez que vous entendez le ventilateur
tourner dans l’appareil et que la sortie d’air
n’est pas obstruée.
Si le ventilateur tourne, dégagez la sortie
d’air et laissez l’appareil sous tension sans
l’utiliser pendant plusieurs minutes.
Si le ventilateur ne tourne pas, procédez
comme suit :
(Pour MFC-7360N et MFC-7460DN )
Consultez la section Transfert des fax ou du rapport du journal des fax à la page 85 avant
de déconnecter l'appareil de sorte à ne rater
aucun message important.
Ensuite mettez l'appareil hors tension
pendant quelques minutes puis sous tension
à nouveau.
(Pour MFC-7860DW) Mettez l'appareil hors
tension pendant quelques minutes puis sous
tension à nouveau.
Remplacez le tambour.
(Voir Remplacement du tambour
à la page 63.)
Remettez à zéro le compteur du tambour.
(Voir Remplacement du tambour
à la page 64.)
84
Remarque
Message d’erreurCauseAction
Remplacer tonerL’appareil cesse d’imprimer
jusqu’à ce que vous remplaciez la
cartouche de toner.
Toner épuiséIl est temps de remplacer la
cartouche de toner.
Toner basLa cartouche de toner arrive en
fin de vie.
Vérif. documentLe document n’a pas été
correctement inséré ou alimenté,
ou le document numérisé depuis
le chargeur était trop long.
Si vous avez sélectionné Arrêter lors de la
configuration du toner, remplacez la
cartouche avec une cartouche de toner
Brother d'origine neuve et inutilisée. Cela
réinitialisera le mode Remplacement toner.
(Voir Remplacement d’une cartouche de toner à la page 58.)
Si vous avez sélectionné Continuer lors de
la configuration du toner, l'appareil continue
d'imprimer jusqu'à ce que le message
Toner épuisé apparaisse sur l'écran ACL.
Pour davantage d'informations sur
l'utilisation de l'appareil en mode Continu,
consultez la section Paramètres du toner du
Chapitre 1 du Guide de l'utilisateur avancé.
Remplacez la cartouche de toner. (Voir
Remplacement d’une cartouche de toner
à la page 58.)
Achetez une nouvelle cartouche de toner
avant l'apparition du message Rempl. toner.
Voir Le document est coincé dans la partie
supérieure du chargeur àlapage87 ou
Utilisation du chargeur automatique de
documents àlapage23.
Dépistage des pannes
Transfert des fax ou du
rapport du journal des faxB
Si l’écran ACL indique :
Init.imposs XX
Impr.imposs. XX
Numér.imposs. XX
(MFC-7360N et MFC-7460DN)
Si l'appareil doit être débranché de la prise de
courant, nous vous recommandons de
transférer vos fax vers un autre télécopieur
ou vers votre ordinateur avant le
débranchement. (Voir Transfert des fax vers
un autre télécopieur à la page 85 ou
Transfert des fax vers votre ordinateur
àlapage86.)
Vous pouvez également transférer le rapport
du journal des fax pour déterminer si des fax
doivent être transférés. (Voir Transfert du
rapport du journal des fax vers un autre
télécopieur àlapage86.)
Si un message d’erreur s’affiche sur
l’écran ACL de l’appareil après le transfert
des fax, déconnectez l’appareil de la
source d’alimentation pendant plusieurs
minutes, puis reconnectez-le.
Transfert des fax vers un autre
télécopieur
Si vous n’avez pas configuré votre
identification de station, vous ne pouvez pas
passer en mode Transfert de fax. (Consultez
la section Saisie des informations
personnelles (ID station) du Guide
d'installation rapide.)
a Appuyez sur Menu, 9, 0, 1.
B
B
85
b Exécutez l’une des actions suivantes :
Si le message Aucune donnée
s’affiche sur l’écran ACL, aucun fax
n’est resté dans la mémoire de
l’appareil. Appuyez sur Stop/Exit.
Saisissez le numéro de fax auquel
vous souhaitez réadresser les fax.
Appuyez sur Start.
Transfert du rapport du journal des fax
vers un autre télécopieur
Si vous n’avez pas configuré votre
identification de station, vous ne pouvez pas
passer en mode Transfert de fax. (Consultez
la section Saisie des informations
personnelles (ID station) du Guide
d'installation rapide.)
B
Transfert des fax vers votre ordinateurB
Vous pouvez transférer les fax de la mémoire
de votre appareil vers votre ordinateur.
a Vérifiez que vous avez installé MFL-Pro
Suite sur l’ordinateur, puis activez
Réception PC-FAX sur l’ordinateur.
(Pour des informations plus détaillées
sur la réception PC-Fax, consultez la
section Réception de PC-FAX du Guide utilisateur - Logiciel.)
b Assurez-vous d’avoir paramétré
Récept. PC-FAX sur l’appareil.
(Consultez la section Réception de
PC-FAX du Chapitre 4 du Guide de
l'utilisateur avancé.)
Si la mémoire de l’appareil contient des
fax lorsque vous configurez la fonction
Récept. PC-Fax, un message sur
l’écran ACL demande si vous souhaitez
transférer les fax vers votre ordinateur.
c Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour transférer tous les fax vers
votre ordinateur, appuyez sur 1. Un
message vous demandera si vous
souhaitez réaliser une impression de
sauvegarde.
a Appuyez sur Menu, 9, 0, 2.
b Saisissez le numéro du fax auquel le
rapport du journal des fax sera
réadressé.
c Appuyez sur Start.
Pour quitter et laisser les fax en
mémoire, appuyez sur 2.
d Appuyez sur Stop/Exit.
86
Dépistage des pannes
Bourrages de
documentB
Le document est coincé dans
la partie supérieure du
chargeurB
a Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b Ouvrez le capot du chargeur.
c Retirez le document coincé en tirant
vers la gauche.
Le document est coincé sous
le capot documentB
a Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b Soulevez le capot document.
c Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
d Fermez le capot du chargeur.
e Appuyez sur Stop/Exit.
d Fermez le capot document.
e Appuyez sur Stop/Exit.
B
87
Retrait des morceaux de
papier coincés dans le
chargeurB
a Soulevez le capot document.
Le document est coincé au
niveau du bac de sortieB
a Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b Insérez une feuille de papier rigide, telle
qu’une fiche, dans le chargeur afin de
repousser d’éventuels morceaux de
papier.
c Fermez le capot document.
b Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
c Appuyez sur Stop/Exit.
d Appuyez sur Stop/Exit.
88
Bourrages papierB
IMPORTANT
Remarque
Le papier est coincé dans le
bac à papier standardB
Si le message Bourr. bac s’affiche sur
l’écran ACL, procédez comme suit :
a Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
Dépistage des pannes
Si vous ne parvenez pas à retirer
facilement le papier dans le sens indiqué,
arrêtez et suivez les instructions de la
section Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil àlapage93.
Tirez le papier vers le bas pour le
décoincer plus facilement.
c Assurez-vous que le papier ne dépasse
pas le repère de papier maximum (b b b)
(1) du bac à papier. Lorsque vous
appuyez sur le levier vert de libération
du guide-papier, faites glisser les guidepapier en fonction du format du papier.
Veillez à ce que les guides soient
fermement placés dans les fentes. (Voir
Chargement du papier dans le bac à
papier standard à la page 11.)
1
b Retirez lentement le papier coincé des
deux mains.
B
d Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil.
89
Le papier est coincé à l’arrière
ATTENTION
de l’appareilB
Si le message Bourrage arr. s’affiche sur
l’écran ACL, un bourrage de papier s’est
produit derrière le capot arrière. Procédez
comme suit :
a Ouvrez le capot avant. Laissez
l’appareil sous tension pendant
10 minutes afin qu’il refroidisse.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Lorsque vous
ouvrez le capot avant ou arrière (bac de
sortie arrière) de l'appareil, NE touchez
PAS les parties ombrées présentées dans
l'illustration. Vous risquez de vous brûler si
vous ne respectez pas cette
recommandation.
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.