Brother MFC-7360N, MFC-7460DN, MFC-7860DW User's Guide

Page 1
ZÁKLADNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
MFC-7360N MFC-7460DN MFC-7860DW
Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách.
SVK
Page 2
Údaje na kontaktovanie zákazníckeho
servisu
Vyplňte nasledujúce informácie pre budúce použitie:
Číslo modelu: MFC-7360N, MFC-7460DN a
MFC-7860DW
(zakrúžkujte číslo vášho modelu)
Sériové číslo:
1
Dátum predaja:
Miesto preda ja :
1
Sériové číslo je na zadnej strane zariadenia. Uschovajte si Príručku používateľa s blokom od kúpy ako stály záznam o kúpe, v prípade krádeže, požiaru alebo záručného servisu.
Zaregistrujte si svoje zariadenie online na stránke
http://www.brother.com/registration/
© 2010 Brother Industries, Ltd.
Page 3
Page 4

Príručky používateľa a kde ich nájdem?

Ktorá príručka? Čo sa v nej nachádza? Kde ju nájdem?
Bezpečnostné a informačné pokyny
Stručný návod na obsluhu
Základná príručka používateľa
Podrobná príručka používateľa
Príručka používateľa programov
Sieñový glosár Táto príručka poskytuje základné informácie o
Najskôr si prečítajte túto príručku. Pred zapojením a nastavením zariadenia si prečítajte Bezpečnostné pokyny. V tejto príručke nájdete informácie o ochranných známkach a zákonných obmedzeniach.
Postupujte podľa pokynov pre nastavenie zariadenia a inštaláciu ovládačov a softvéru pre operačný systém a typ použitého pripojenia.
Naučte sa základné operácie faxovania, kopírovania, skenovania a ako vymeniñ spotrebný materiál. Prečítajte si tipy na riešenie problémov.
Naučte sa pokročilejšie operácie: faxovanie, kopírovanie, vlastnosti zabezpečenia, tlačové správy a vykonávanie bežnej údržby.
Podľa týchto pokynov postupujte pri tlači, skenovaní, sieñovom skenovaní, diaľkovom nastavení, keď používate PC-FAX a pri používaní nástroja Brother ControlCenter.
pokročilých sieñových funkciách zariadení Brother spolu s vysvetlením pojmov bežnej činnosti v rámci siete a bežných pojmov.
Vytlačené / V balení
Vytlačené / V balení Pre
HUN/BUL/ROM/POL/SVK/CZ E:PDF súbor/Disk CD-ROM s dokumentáciou/v balení
PDF súbor/disk CD-ROM s dokumentáciou/v balení
Príručka sieñových aplikácií
i
Táto príručka poskytuje užitočné informácie o nastaveniach káblovej aj bezdrôtovej siete a nastavenia zabezpečenia pomocou zariadenia Brother. Sú v nej tiež uvedené informácie o podporovaných protokoloch pre vaše zariadenie a podrobné tipy na riešenie problémov.
Page 5

Obsah

(ZÁKLADNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA)
1 Všeobecné informácie 1
Použitie dokumentácie........................................................................................... 1
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................1
Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov
a Príručke sieñových aplikácií............................................................................. 2
Prezeranie Dokumentácie ............................................................................... 2
Prístup k podpore Brother (Windows
Prístup k podpore Brother (Macintosh).................................................................. 5
Prehľad ovládacieho panela ..................................................................................6
Nastavenia hlasitosti............................................................................................10
Hlasitosñ zvonenia .........................................................................................10
Hlasitosñ bzučiaka .........................................................................................10
Hlasitosñ reproduktora ...................................................................................10
2 Vkladanie papiera 11
Vkladanie papiera a tlačových médií ...................................................................11
Vkladanie papiera do štandardného zásobníka papiera ............................... 11
Vkladanie papiera do otvoru manuálneho podávania ................................... 13
Neskenovateľné a nepotlačiteľné plochy.......................................................17
Nastavenia papiera..............................................................................................18
Typ papiera....................................................................................................18
Veľkosñ papiera ............................................................................................. 18
Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá................................................................. 18
Odporúčaný papier a tlačové médiá.............................................................. 18
Typ a veľkosñ papiera.................................................................................... 19
Manipulácia so špeciálnym papierom a jeho používanie .............................. 20
®
) .................................................................4
3 Vkladanie dokumentov 23
Ako vkladañ dokumenty ....................................................................................... 23
Používanie automatického podávača dokumentov (ADF)............................. 23
Použitie skla skenera.....................................................................................24
4 Odoslanie faxu 26
Ako odoslañ fax.................................................................................................... 26
Faxovanie dokumentov vo formáte Letter zo skla skenera ...........................27
Zrušenie prebiehajúceho odosielania faxu ....................................................27
Správa o overení prenosu ............................................................................. 27
ii
Page 6
5 Prijímanie faxu 28
Režimy príjmu......................................................................................................28
Voľba režimu príjmu ......................................................................................28
Používanie režimov príjmu ..................................................................................29
Len fax...........................................................................................................29
Fax/Tel...........................................................................................................29
Manuálny .......................................................................................................29
Externý záznamník ........................................................................................29
Nastavenia režimu príjmu ....................................................................................30
Oneskorenie zvonenia...................................................................................30
Čas zvonenia F/T (iba pre režim Fax/tel) ......................................................30
Rozpoznanie faxu..........................................................................................31
6 Telefónne a externé zariadenia 32
Služby telefónnej linky .........................................................................................32
Nastavenie typu telefónnej linky ....................................................................32
Pripojenie externého TAD....................................................................................33
Pripojenia.......................................................................................................33
Záznam odchádzajúcej správy (OGM) ..........................................................34
Viaclinkové pripojenie (PBX) .........................................................................34
Externé a linkové telefóny....................................................................................35
Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu........................................35
Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónov................................... 35
Len pre režim Fax/tel.....................................................................................36
Používanie bezdrôtového externého slúchadla inej značky ako Brother ......36
Používanie diaľkových kódov ........................................................................36
7Vytáčanie a ukladanie čísiel 38
Postup vytáčania .................................................................................................38
Manuálne vytáčanie.......................................................................................38
Jednodotyková voľba..................................................................................... 38
Krátka voľba .................................................................................................. 38
Vyhľadávanie................................................................................................. 39
Opakovanie vytáčania faxu ...........................................................................39
Ukladanie čísel .................................................................................................... 40
Možnosti jednodotykovej a krátkej voľby.......................................................41
Uloženie pauzy ..............................................................................................42
Uloženie čísel jednodotykovej voľby..............................................................42
Uloženie čísiel krátkej voľby ..........................................................................44
Zmena čísel jednodotykovej a krátkej voľby ..................................................46
Odstránenie čísel Jednodotykovej voľby a Krátkej voľby ..............................48
Tón alebo impulz ...........................................................................................48
8 Kopírovanie 49
Ako kopírovañ ......................................................................................................49
Zastavenie kopírovania .................................................................................49
Nastavenia kopírovania .................................................................................49
iii
Page 7
9Ako tlačiñ zpočítača50
Tlač dokumentu ................................................................................................... 50
10 Ako skenovañ do počítača51
Skenovanie dokumentu do PDF súboru pomocou ControlCenter4 (Windows®).51
Zmena nastavení tlačidla SCAN (Sken) ..............................................................54
Pred skenovaním...........................................................................................54
Nastavenia tlačidla SCAN (Sken)..................................................................54
Skenovanie s použitím tlačidla SCAN (Sken)................................................56
A Bežná údržba 57
Výmena spotrebného materiálu...........................................................................57
Výmena tonerovej kazety ..............................................................................58
Výmena jednotky valca..................................................................................63
Čistenie zariadenia .............................................................................................. 68
Čistenie vonkajších častí zariadenia .............................................................68
Čistenie skla skenera .................................................................................... 69
Čistenie korónového vodiča ..........................................................................70
Čistenie jednotky valca..................................................................................72
Čistenie podávacích valčekov papiera .......................................................... 77
Kontrola zariadenia..............................................................................................78
Kontrola počítadiel strán................................................................................ 78
Kontrola zostávajúcej životnosti súčastí ........................................................ 78
B Riešenie problémov 79
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe................................................................79
Prenos faxov alebo správa faxového denníka...............................................84
Uviaznuté dokumenty .......................................................................................... 85
Dokument sa zasekol v hornej časti jednotky ADF ....................................... 85
Dokument sa zasekol pod krytom dokumentov.............................................85
Odstránenie malých dokumentov zaseknutých v ADF ..................................86
Dokument sa zasekol vo výstupnom zásobníku............................................86
Zaseknutia papiera .............................................................................................. 87
Papier sa zasekol v štandardnom zásobníku papiera ...................................87
Papier je uviaznutý v zadnej časti zariadenia................................................88
Papier uviazol vo vnútri zariadenia................................................................91
Papier sa zasekol v zásobníku na obojstrannú tlač (MFC-7460DN
a MFC-7860DW) .......................................................................................95
V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením...............................................98
Nastavenie rozpoznania vyzváňajúceho tónu .............................................107
Rušenie na telefónnej linke .........................................................................107
Zlepšenie kvality tlače........................................................................................108
Informácie o prístroji ..........................................................................................118
Kontrola sériového čísla ..............................................................................118
Funkcie resetovania........................................................................................... 118
Ako resetovañ zariadenie............................................................................. 119
iv
Page 8
C Ponuka a funkcie 120
Programovanie na displeji .................................................................................120
Tabuľka ponuky ...........................................................................................120
Ako vstúpiñ do režimu ponuky .....................................................................120
Tabuľka ponuky .................................................................................................121
Zadávanie textu .................................................................................................137
D Špecifikácie 139
Všeobecné.........................................................................................................139
Formát dokumentu.............................................................................................141
Tlačové médium ................................................................................................142
Fax.....................................................................................................................143
Kopírovanie........................................................................................................144
Skener ............................................................................................................... 145
Tlačiareň ............................................................................................................146
Rozhrania ..........................................................................................................147
Požiadavky na počítač ......................................................................................148
Spotrebný materiál.............................................................................................151
Sieñ (LAN)..........................................................................................................152
E Index 153
v
Page 9
Obsah
(PODROBNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA)
Dokument Podrobná príručka používateľa vysvetľuje nasledujúce funkcie a operácie. Dokument Podrobná príručka používateľa nájdete v Dokumentácii na disku CD-ROM.
1 Všeobecné nastavenie
Ukladanie do pamäte Automatický letný čas Ekologické funkcie Nastavenia tonera Kontrast LCD displeja Časovač režimu
2Bezpečnostné funkcie
Zabezpečenie
3 Odoslanie faxu
Ďalšie možnosti pri odosielaní Doplnkové funkcie odosielania Prehľad o funkcii Výzva
4 Prijímanie faxu
Diaľkové voľby faxu Ďalšie funkcie príjmu Prehľad o funkcii Výzva
A Bežná údržba
Čistenie zariadenia Kontrola zariadenia Balenie a preprava zariadenia
B Glosár
CIndex
5Vytáčanie a ukladanie čísiel
Služby telefónnej linky
Ďalšie funkcie vytáčania Ďalšie spôsoby ukladania čísel
6Tlač správ
Faxové správy Správy
7 Kopírovanie
Nastavenia kopírovania Obojstranné kopírovanie (Jednostranné na obojstranné) (MFC-7460DN a MFC-7860DW)
vi
Page 10
vii
Page 11

Všeobecné informácie 1

1

Použitie dokumentácie1

Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie.

Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1

Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie.
Tučné písmo
Kurzíva Kurzívou sú označené dôležité
Courier New
Tučným písmom sú označené tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo na displeji počítača.
body alebo odkazy na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú označené správy zobrazené na LCD displeji zariadenia.
VAROVANIE upozorňuje na potrebu vyhnúñ sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiñ smrñ alebo vážne zranenia.
UPOZORNENIE upozorňuje na potrebu vyhnúñ sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiñ menšie alebo mierne zranenia.
DÔLEŽITÉ upozorňuje na potrebu vyhnúñ sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiñ POŠKODENIE zariadenia, nehodu alebo stratu funkčnosti.
Ikony Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným zásahom elektrickým prúdom.
Ikony Horúci povrch upozorňujú na časti zariadenia, ktoré sú horúce.
1
Poznámky uvádzajú, ako reagovañ na situáciu, ktorá môže nastañ, alebo poskytujú tipy, ako aktuálna operácia spolupracuje s inými procesmi.
1
Page 12
1. kapitola
Poznámka
Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov a Príručke sieñových aplikácií
Základná príručka používateľa neobsahuje všetky informácie o použití pokročilých funkcií zariadenia, ako sú Fax, Kopírovanie, Tlačiareň, Skener, PC-FAX a Sieñ. Ak sa chcete dozvedieñ podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si dokumenty
Podrobná príručka používateľa, Príručka používateľa programov, Sieñový glosár a Príručka sieñových aplikácií, ktoré sa
nachádzajú na disku CD-ROM s dokumentáciou.

Prezeranie Dokumentácie 1

a Zapnite počítač. Vložte disk CD-ROM s
dokumentáciou do jednotky CD-ROM.
c Kliknutím zvoľte svoju krajinu.
1
d Prejdite kurzorom na svoj jazyk, potom
na položku Zobraziñ príručku a potom kliknite na príručku, ktorú si chcete prečítañ.
(Používatelia systému Windows®) Ak sa obrazovka nezobrazí automaticky, prejdite na Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu jednotky CD­ROM a potom dvakrát kliknite na súbor index.html.
b (Používatelia počítačov Macintosh)
Dvakrát kliknite na ikonu jednotky CD­ROM s dokumentáciou a potom dvakrát kliknite na súbor index.html.
2
Page 13
Poznámka
• (Len používatelia systému Windows®)
Poznámka
Váš webový prehliadač môže v hornej časti stránky zobraziñ žltú lištu obsahujúcu
bezpečnostné varovanie ohľadne ovládacích prvkov Active X. Aby sa stránka zobrazovala správne, musíte kliknúñ na lištu, kliknúñ na položku Povoliñ blokovaný obsah… a potom v dialógovom okne s bezpečnostným varovaním kliknúñ na možnosñ Áno.
• (Len používatelia systému Windows
®)1
Pre rýchlejší prístup môžete celú používateľskú dokumentáciu vo formáte PDF skopírovañ do lokálneho priečinka vpočítači. Prejdite kurzorom na svoj jazyk, potom kliknite na položku Kopírovañ na lokálny disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 alebo vyššia verzia.
Ako nájsñ pokyny na skenovanie 1
Existuje viacero spôsobov ako môžete skenovañ dokumenty. Pokyny nájdete nasledovne:
Príručka používateľa programov
Skenovanie
Všeobecné informácie
Príručka používateľa aplikácie Presto! PageManager
(Macintosh)
Pred použitím musíte aplikáciu Presto! PageManager prevziañ a nainštalovañ.
Ďalšie pokyny nájdete v časti Prístup k podpore Brother (Macintosh)
na strane 5.
Kompletnú Príručku používateľa aplikácie
Presto! si môžete prezrieñ v časti Pomocník v aplikácii Presto! PageManager.
Ako nájsñ pokyny na inštaláciu siete
Vaše zariadenie je možné pripojiñ k bezdrôtovej alebo káblovej sieti. Základné pokyny na inštaláciu sa nachádzajú v dokumente Stručný návod na obsluhu. Ak váš bezdrôtový prístupový bod alebo smerovač podporuje Chránené nastavenie Wi-Fi Protected Setup alebo AOSS™, môžete tiež postupovañ podľa krokov v dokumente Stručný návod na obsluhu. Ďalšie informácie o nastavení siete nájdete v dokumente Príručka sieñových aplikácií.
1
ControlCenterSieñové skenovanie
Príručky Ako na... aplikácie ScanSoft™ PaperPort™12SE s OCR
(Windows
Kompletnú príručku Ako na... aplikácie
ScanSoft™ PaperPort™12SE s OCR si môžete prezrieñ v časti Pomocník v aplikácii ScanSoft™ PaperPort™12SE.
®
)
3
Page 14
1. kapitola

Prístup k podpore Brother (Windows®) 1

Všetky potrebné kontakty, napríklad na webovú podporu (Brother Solutions Center), nájdete na inštalačnom disku CD-ROM.
Kliknite na položku Podpora Brother
v hlavnej ponuke. Zobrazí sa nasledujúce okno:
Ak chcete navštíviñ našu webovú stránku
(http://www.brother.com/ položku Domovská stránka Brother.
Najnovšie novinky a informácie o podpore
produktov (http://solutions.brother.com/ získate po kliknutí na položku Brother Solutions Center.
Ak chcete navštíviñ našu webovú stránku
kvôli originálnemu spotrebnému materiálu značky Brother (http://www.brother.com/original/ na položku Informácie o spotrebnom materiáli.
Ak chcete navštíviñ lokalitu Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ kde môžete získañ BEZPLATNÉ fotoprojekty a stiahnuñ si súbory na vytlačenie, kliknite na položku Brother CreativeCenter.
Na hlavnú stránku sa vrátite kliknutím na
tlačidlo Naspäñ, alebo, ak ste činnosñ už ukončili, kliknite na tlačidlo Ukončiñ.
), kliknite na
)
), kliknite
),
4
Page 15
Prístup k podpore
Všeobecné informácie
Brother (Macintosh) 1
Všetky potrebné kontakty, napríklad na webovú podporu (Brother Solutions Center), nájdete na inštalačnom disku CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu Brother
Support (Podpora Brother). Zobrazí sa
nasledujúce okno:
Ak si chcete prevziañ a nainštalovañ
aplikáciu Presto! PageManager, kliknite na položku Presto! PageManager.
Ak chcete zariadenie zaregistrovañ na
stránke pre registráciu zariadení Brother (http://www.brother.com/registration/ kliknite na položku On-Line Registration (Online registrácia).
Najnovšie novinky a informácie o podpore
produktov (http://solutions.brother.com/ získate po kliknutí na položku Brother Solutions Center.
),
)
1
Ak chcete navštíviñ našu webovú stránku
kvôli originálnemu spotrebnému materiálu značky Brother (http://www.brother.com/original/ na položku Supplies Information (Informácie o spotrebnom materiáli).
), kliknite
5
Page 16
1. kapitola
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
364 5
01/01 18:00 Fax Roz:Standard
1
2
364 5
01/01 18:00 Fax Roz:Standard
Prehľad ovládacieho panela 1
Modely MFC-7460DN a MFC-7860DW majú rovnaké tlačidlá.
MFC-7360N
6
Page 17
Všeobecné informácie
364 5
7
8
910
01/01 18:00 Fax Roz:Standard
364 5
7
8
910
01/01 18:00 Fax Roz:Standard
1
7
Page 18
1. kapitola
1 Jednodotykové tlačidlá
Týchto 4 tlačidiel umožňuje okamžitý prístup k 8 vopred uloženým číslam.
Shift (Ďalší)
Podržaním umožňuje prístup k jednodotykovým číslam 5 až 8.
2FAX tlačidlá:
Tel/R
Toto tlačidlo sa používa na telefonickú konverzáciu po zdvihnutí externého slúchadla pri rýchlom dvojitom F/T zvonení.
Ak ste pripojení k pobočkovej ústredni, môžete toto tlačidlo použiñ na prístup k vonkajšej linke, na opakované volanie operátorovi, alebo na prepojenie volania na inú klapku.
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
Slúži na opakované vytočenie posledného volaného čísla. Tiež sa používa na vloženie pauzy pri programovaní čísiel rýchlej voľby alebo pri manuálnom vytáčaní čísla.
Resolution (Rozlíšenie)
Slúži na nastavenie rozlíšenia pri odosielaní faxu.
3 COPY (KOPÍROVANIE) tlačidlá:
Options (Voľby)
Umožňuje rýchlo a jednoducho vybrañ dočasné nastavenie pre kopírovanie.
Enlarge/Reduce (Zväčšenie/Zmenšenie)
Slúži na zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií.
Duplex (Obojstranná tlač) (Pre MFC-7460DN a MFC-7860DW)
Môžete vybrañ Obojstrannú tlač pre kopírovanie na oboch stranách papiera.
4 PRINT (TLAČ) tlačidlá:
Secure (Zabezpečenie)
(Pre MFC-7460DN a MFC-7860DW) Po zadaní štvormiestneho hesla môžete
čiñ údaje uložené v pamäti. (Ďalšie
vytla informácie o používaní tlačidla Secure (Zabezpečenie) nájdete v dokumente Príručka používateľa programov.)
Pri použití funkcie Secure Function Lock môžete prepínañ používateľov s obmedzenými oprávneniami podržaním tlačidla Shift (Ďalší) astlačením tlačidla Secure (Zabezpečenie). (Pozrite si časñ Secure Function Lock 2.0 v
Kapitole 2 dokumentu Podrobná príručka používateľa.)
Job Cancel (Zrušiñ úlohu)
Zruší naprogramovanú tlačovú úlohu a vymaže ju z pamäte zariadenia. Ak chcete zrušiñ viacero tlačových úloh, podržte stlačené toto tlačidlo, kým sa na LCD displeji nezobrazí správa Zrus. vs. ulohy.
5LCD
Zobrazuje hlásenia, ktoré pomáhajú pri nastavení a používaní zariadenia.
(MFC-7860DW) Vo Faxovom režime a režime skenovania zobrazuje indikátor so štyrmi úrovňami aktuálnu intenzitu signálu bezdrôtového pripojenia, ak používate bezdrôtové pripojenie.
0Max
6Tlačidlá režimu:
FAX
Slúži na prepnutie zariadenia do Faxového režimu.
SCAN (SKEN)
Slúži na prepnutie zariadenia do režimu Skenovanie.
COPY (KOPÍROVANIE)
Slúži na prepnutie zariadenia do režimu Kopírovanie.
7Tlačidlá ponuky:
Clear (Vymaž)
Slúži na odstránenie vložených dát a na zrušenie aktuálneho nastavenia.
Menu
Umožňuje prístup do ponuky pre naprogramovanie nastavení v zariadení.
OK
Umožňuje uložiñ nastavenia v zariadení.
Tlačidlá hlasitosti:
d alebo c
Stlačením prechádzate možnosñami ponuky dozadu alebo dopredu. Stlačením zmeníte hlasitosñ v režime faxu alebo v pohotovostnom režime.
8
Page 19
a alebo b Stlačením môžete prechádzañ ponukami a
možnosñami.
Address Book (Adresar)
Umožňuje priamy prístup k číslam krátkej voľby.
8 Číselná klávesnica
Tieto tlačidlá použite na vytáčanie telefónnych a faxových čísel a ako klávesnicu pri zadávaní údajov do zariadenia.
Tlačidlo # dočasne prepne režim vytáčania z impulzového na tónový počas telefonického hovoru.
9 Start (Štart)
Umožňuje spustiñ odosielanie faxov alebo kopírovanie.
10 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví činnosñ alebo opustí ponuku.
Všeobecné informácie
1
9
Page 20
1. kapitola

Nastavenia hlasitosti 1

Hlasitosñ zvonenia 1
Môžete si vybrañ medzi úrovňami hlasitosti zvonení od Hlasno do Vypnute.
V režime Fax stlačením tlačidla alebo upravíte hlasitosñ. Na LCD displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie a každým stlačením tlačidla sa zmení hlasitosñ na ďalšiu úroveň. Zariadenie ponechá nové nastavenie až dovtedy, kým ho nezmeníte.
Hlasitosñ zvonenia môžete nastaviñ aj pomocou ponuky:
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vypnute, Slabo, Stredne alebo Hlasno. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Hlasitosñ reproduktora 1
Môžete vybrañ niektorú možnosñ z rozsahu HlasnoVypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 3. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vypnute, Slabo, Stredne alebo Hlasno. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Hlasitosñ bzučiaka 1
V prípade, že je pípanie zapnuté, zariadenie pípne pri každom stlačení tlačidla, keď urobíte chybu alebo potom ako odošlete alebo prijmete fax. Môžete vybrañ niektorú možnosñ z rozsahu HlasnoVypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vypnute, Slabo, Stredne alebo Hlasno. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
10
Page 21
2

Vkladanie papiera 2

Vkladanie papiera atlačových médií

Zariadenie môže podávañ papier zo štandardného zásobníka papiera, alebo cez otvor manuálneho podávania.
Pri vkladaní papiera do zásobníka na papier si všimnite nasledovné:
Ak vaša softvérová aplikácia podporuje
výber veľkosti papiera z ponuky tlače, môžete ju vybrañ pomocou softvéru. Ak ju vaša softvérová aplikácia nepodporuje, môžete vybrañ veľkosñ papiera v ovládači tlačiarne alebo pomocou tlačidiel ovládacieho panela.
Vkladanie papiera do štandardného zásobníka
2
papiera 2
Môžete vložiñ až 250 listov. Je možné vložiñ také množstvo papiera, ktoré bude siahañ až po značku maximálneho množstva papiera (b b b) umiestnenú na posuvnej vodiacej lište pre šírku papiera. (Informácie o odporúčanom papieri pozri v časti Kapacita zásobníkov na papier na strane 19.)
Tlač na obyčajný papier, tenký papier alebo recyklovaný papier zo štandardného zásobníka papiera
a Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
2
2
11
Page 22
2. kapitola
b Stlačte zelenú páčku na uvoľnenie
vodidiel papiera a zároveň posuňte vodidlá papiera podľa veľkosti papiera, ktorý do zásobníka vkladáte. Skontrolujte, či sú vodidlá papiera pevne usadené v drážkach.
d Vložte papier do zásobníka
a zabezpečte nasledujúce:
Aby papier nepresahoval značku
maximálneho množstva papiera (b b b) (1).
Preplnenie zásobníka na papier zapríčiní zaseknutie papiera.
Strana, na ktorú sa tlačí, musí
smerovañ nadol.
Aby sa vodidlá papiera dotýkali
bočných hrán papiera, takže sa bude podávañ správne.
1
c Stoh papierov dobre prevetrajte, aby
nedochádzalo k uviaznutiu papiera, alebo k nesprávnemu podávaniu.
12
e Zasuňte zásobník papiera úplne späñ do
zariadenia. Skontrolujte, či je úplne vložený do zariadenia.
Page 23
Vkladanie papiera
Poznámka
1
1
f Rozložte vysúvaciu podperu (1), aby
papier pri vychádzaní neskĺzol z výstupného zásobníka lícom nadol.
Tlač na obyčajný papier, tenký papier alebo recyklovaný papier z otvoru manuálneho podávania
a Rozložte vysúvaciu podperu (1), aby sa
papier nevysunul z výstupného zásobníka lícom nadol, alebo vyberte stranu ihneď, ako vyjde zo zariadenia.
1
2
2

Vkladanie papiera do otvoru manuálneho podávania 2

1
Do tohto otvoru môžete vkladañ obálky a špeciálne tlačové médiá po jednom. Otvor manuálneho podávania používajte pri tlači alebo kopírovaní na štítky, obálky alebo hrubší papier.
Ak do otvoru manuálneho podávania vložíte papier, v zariadení sa automaticky zapne režim manuálneho podávania.
b Otvorte kryt otvoru manuálneho
podávania.
13
Page 24
2. kapitola
Poznámka
c Obidvoma rukami posuňte vodidlá
papiera otvoru manuálneho podávania podľa šírky papiera, ktorý chcete použiñ.
d Obidvoma rukami vložte jeden list
čistého papiera do otvoru manuálneho podávania, kým sa predný okraj papiera nedotkne valčeka podávania papiera. Nechajte zariadenie vtiahnuñ papier.
Tlač na hrubý papier, kancelársky papier, štítky a obálky
Ak potiahnete zadný výstupný zásobník nadol, papier bude mañ priamu cestu cez zariadenie od otvoru manuálneho podávania k zadnej časti zariadenia. Používajte tento spôsob podávania a výstupu, ak chcete tlačiñ na hrubý papier, štítky alebo obálky.
Každý vytlačený hárok alebo obálku ihneď odoberte, aby ste predišli zaseknutiu papiera.
a Otvorte zadný kryt (zadný výstupný
zásobník).
2
14
Page 25
Poznámka
<Iba na tlač obálok> Potiahnite nadol dve zelené páčky, jednu na ľavej strane a druhú na pravej, ako je znázornené na obrázku nižšie.
Vkladanie papiera
c Obidvoma rukami posuňte vodidlá
papiera otvoru manuálneho podávania podľa šírky papiera, ktorý chcete použiñ.
d Obidvoma rukami vložte jeden list
papiera alebo jednu obálku do otvoru manuálneho podávania, kým sa predná hrana papiera alebo obálky nedotkne valčeka podávania papiera. Nechajte zariadenie vtiahnuñ papier.
2
b Otvorte kryt otvoru manuálneho
podávania.
15
Page 26
2. kapitola
Poznámka
• Do otvoru manuálneho podávania vložte papier stranou určenou na tlač otočenou nahor.
• Skontrolujte, či je tlačové médium v otvore manuálneho podávania rovno a v správnej polohe. Ak nie je, papier sa nemusí správne podañ a výsledkom bude zošikmený výtlačok alebo zaseknutie papiera.
• Do otvoru manuálneho podávania nevkladajte naraz viac ako jeden list papiera. Môže to spôsobiñ zaseknutie.
• Ak chcete ľahko vybrañ malý výtlačok z výstupného zásobníka, nadvihnite kryt skenera pomocou oboch rúk tak, ako je to znázornené na obrázku.
• Zariadenie môžete používañ aj pri zdvihnutom kryte skenera. Kryt skenera zatvorte tak, že naň zatlačíte oboma rukami.
• Ak do otvoru manuálneho podávania vložíte akékoľvek médium skôr, ako bude zariadenie v režime Pripravené, médium sa môže vysunúñ bez vykonania tlače.
16
Page 27
Vkladanie papiera
Neskenovateľné a nepotlačiteľné plochy 2
Obrázky nižšie ukazujú maximálne neskenovateľné a nepotlačiteľné plochy. Neskenovateľné a nepotlačiteľné plochy sa môžu líšiñ podľa veľkosti papiera alebo nastavení používanej aplikácie.
2
1
2
Použitie Formát
dokumentu
Fax/Tel (Odoslañ)
Letter 3 mm 4 mm A4 3 mm 3 mm
Horná (1) Dolná (1)
Kopírovanie Letter 3 mm 4 mm *jedna kópia
A4 3 mm 3 mm
alebo kópia 1
1
na 1 Skenovanie Letter 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Tlač Letter 4 mm 6,35 mm
A4 4 mm 6,35 mm
Ľavá (2) Pravá (2)
2
17
Page 28
2. kapitola

Nastavenia papiera 2

Typ papiera 2

Nastavte na zariadení typ papiera, ktorý používate. Tým dosiahnete najlepšiu kvalitu tlače.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 2, 1. b Tlačidlom a alebo b vyberte možnosñ
Tenky, Obycajny, Hruby, Hrubsi, Recykl. papier alebo Stitok.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Veľkosñ papiera 2
Na tlač kópií môžete použiñ niekoľko rôznych formátov papiera: A4, Letter, Executive, A5, A5 L, A6, B5 alebo B6 a na tlač faxov: A4 alebo Letter.
Ak zmeníte veľkosñ papiera v zásobníku, je tiež potrebné súčasne zmeniñ nastavenie veľkosti papiera, aby mohlo zariadenie prispôsobiñ veľkosñ dokumentu alebo prichádzajúceho faxu strane.
Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá 2
Kvalita tlače sa môže líšiñ podľa typu používaného papiera.
Používañ môžete nasledovné typy tlačových médií: tenký papier, obyčajný papier, hrubý papier, kancelársky papier, recyklovaný papier, štítky alebo obálky.
Ak chcete dosiahnuñ čo najlepšie výsledky, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
Do zásobníka NEVKLADAJTE naraz
rôzne typy papierov, pretože by mohlo dôjsñ k uviaznutiu papiera alebo jeho nesprávnemu podávaniu.
Pre správnu tlač musíte v softvérovej
aplikácii vybrañ rovnakú veľkosñ papiera, aký je vložený v zásobníku.
Vyhnite sa dotýkaniu potlačeného
povrchu papiera hneď po tlači.
Pred nakúpením väčšieho množstva
papiera otestujte menšie množstvo, aby ste sa uistili, že je papier vhodný.
Odporúčaný papier a tlačové médiá 2
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 2, 2. b Tlačidlom a alebo b vyberte možnosñ
A4, Letter, Executive, A5, A5 L, A6, B5 alebo B6.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
18
Typ papiera Položka
Obyčajný papier
Recyklovaný papier
Štítky Štítok Avery laser L7163 Obálka Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
2
2
Page 29
Vkladanie papiera
Typ a veľkosñ papiera 2
Názvy zásobníkov na papier v ovládači tlačiarne v tomto návode sú
Zariadenie podáva papier z nainštalovaného štandardného zásobníka papiera, alebo cez otvor manuálneho podávania.
nasledovné:
Zásobník a voliteľná jednotka
Štandardný zásobník papiera Zásobník 1 Otvor manuálneho podávania Manuálne
Názov
Kapacita zásobníkov na papier 2
Veľkosñ papiera Typy papiera Počet listov
Zásobník na papier (Zásobník 1)
Otvor manuálneho podávania (Manuálne)
A4, Letter, B5, Executive, A5, A5 (dlhá strana), A6, B6
Šírka: 76,2 až 216 mm Dĺžka: 116 až 406,4 mm
Obyčajný, tenký a recyklovaný papier
Obyčajný papier, tenký papier, hrubý papier, kancelársky papier, recyklovaný papier, obálky a štítky
až 250 [80 g/m
Jeden list [80 g/m
2
]
2
]
2
2
Odporúčané špecifikácie papiera 2
Pre toto zariadenie je vhodný papier s nasledujúcimi technickými parametrami.
Základná hmotnosñ
Hrúbka 80-110 m Drsnosñ viac ako 20 sek.
Tuhosñ
Smer vlákna dlhé vlákno
Merný objemový odpor
Merný povrchový odpor
Plnivo Obsah popola menej ako 23 % hmotnosti Jas Viac ako 80% Nepriesvitnosñ Viac ako 85%
75-90 g/m
90-150 cm3/100
10e
10e CaCO
Používajte papier určený na kopírovanie na obyčajný papier.
Používajte papier s gramážou 75 až 90 g/mPoužívajte papier s pozdĺžnym vláknom, s neutrálnou hodnotou pH a s obsahom vlhkosti
približne 5 %.
2
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (Neutrálne)
3
2
.
19
Page 30
2. kapitola
DÔLEŽITÉ
1
1
Toto zariadenie umožňuje používanie recyklovaného papiera, ktorý vyhovuje špecifikáciám
normy DIN 19309.

Manipulácia so špeciálnym papierom a jeho používanie 2

Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby dobre pracovalo pri použití väčšiny typov xerografického a kancelárskeho papiera. Niektoré premenné hodnoty papiera môžu mañ vplyv na kvalitu tlače alebo spoľahlivosñ manipulácie s ním. Pred nákupom papiera vždy odskúšajte jeho vzorku, aby sa zabezpečil požadovaný výkon. Papier uskladňujte v originálnom balení a ponechajte ho uzavretý. Papier skladujte na rovnom povrchu mimo vlhkých miest a miest vystavených priamemu slnečnému žiareniu či teplu.
Niekoľko dôležitých pravidiel pri výbere papiera:
NEPOUŽÍVAJTE papier určený do
atramentových tlačiarní, pretože môže dôjsñ k jeho uviaznutiu alebo k poškodeniu zariadenia.
Predtlačený papier musí obsahovañ iba
atrament, ktorý znesie teplotu počas zapekacieho procesu v zariadení (200 stupňov Celzia).
Ak používate kancelársky papier, papier s
hrubým povrchom alebo zvlnený či pokrčený papier, môže dôjsñ k zníženému výkonu.
Typy papiera, ktorým sa vyhnúñ 2
Niektoré typy papiera nemusia poskytovañ dobré výsledky alebo môžu poškodiñ zariadenie.
NEPOUŽÍVAJTE papier:
• vysoko zrnitý
• príliš hladký alebo lesklý
• skrútený alebo zvlnený
1 2 mm alebo väčšie skrútenie môže
spôsobiñ zaseknutie.
• potiahnutý alebo s chemickou úpravou
• poškodený, pokrčený alebo preložený
• s vyššou gramážou, než je odporúčaná v tejto príručke
• s uškami alebo svorkami
•s hlavičkou vytlačenou nízkoteplotnými farbami alebo termografiou
• viacdielny alebo preklepový
•určený na tlač na atramentových tlačiarňach
Pri použití niektorého z uvedených typov papiera môže dôjsñ k poškodeniu zariadenia. Na také poškodenie sa nevzñahuje žiadna záruka ani servisná zmluva spoločnosti Brother.
20
Page 31
Vkladanie papiera
DÔLEŽITÉ
Obálky 2
Pre zariadenie je vhodná väčšina obálok určených pre laserové tlačiarne. Pri niektorých obálkach však môže byñ problém s kvalitou tlače z dôvodu spôsobu ich výroby. Vhodné obálky by mali mañ priame, dobre zložené okraje a vstupný okraj by nemal byñ hrubší než dva listy papiera. Obálka by mala ležañ v rovine a nemala by mañ neforemné a nekvalitné vyhotovenie. Kupujte kvalitné obálky od dodávateľa, ktorý vie, že obálky chcete použiñ v laserovom zariadení.
Obálky môžu byñ podávané po jednej, z otvoru manuálneho podávania. Pred tlačou na veľké množstvo obálok alebo ich nákupom odporúčame vytlačiñ skúšobnú obálku, aby ste mohli skontrolovañ, či výsledok zodpovedá vašim požiadavkám.
Typy obálok, ktorým sa treba vyhnúñ 2
NEPOUŽÍVAJTE obálky:
• poškodené, zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru
• príliš lesklé alebo zrnité
• so spinkami, svorkami, patentkami alebo povrázkami
• so samolepiacim uzatváraním
• s okienkami, otvormi, výrezmi alebo sdierovaním
• s lepidlom na povrchu (ako je zobrazené na obrázku nižšie)
2
• s dvojitými chlopňami (ako je zobrazené na obrázku nižšie)
• s uzatváracími chlopňami, ktoré pri zakúpení neboli zohnuté
• s uzatváracími chlopňami (ako je zobrazené na obrázku nižšie)
• s neforemným vyhotovením
• bez ostrých prehybov
• s reliéfom (majú na sebe reliéfny nápis)
• ktoré už boli potlačené na laserovom zariadení
• ktoré sú vo vnútri predtlačené
• ktoré pri zostohovaní nie je možné úhľadne usporiadañ
• ktoré sú vyrobené z papiera s vyššou gramážou, než je gramáž papiera špecifikovaná pre zariadenie
• s okrajmi, ktoré nie sú rovné alebo úplne rovnobežné
• so zloženými stranami (ako je zobrazené na obrázku nižšie)
21
Page 32
2. kapitola
DÔLEŽITÉ
Pri použití niektorého typu obálky uvedeného vyššie môže dôjsñ k poškodeniu zariadenia. Na také poškodenie sa nemusí vzñahovañ žiadna záruka ani servisná zmluva spoločnosti Brother.
Štítky 2
Zariadene tlačí na väčšinu typov štítkov určených na použitie v laserových zariadeniach. Štítky by mali obsahovañ lepidlo na báze akrylu, pretože tento materiál je stabilnejší pri vysokých teplotách v zapekacej jednotke. Lepidlá by sa nemali dostañ do styku so žiadnou časñou zariadenia, pretože štítok sa môže prilepiñ na jednotku valca alebo podávacie valčeky a spôsobiñ zaseknutie papiera a problémy s kvalitou tlače. Medzi štítkami by sa nemalo nachádzañ nechránené lepidlo. Štítky by mali byñ usporiadané tak, aby pokrývali celú dĺžku a šírku listu. Pri použití štítkov s medzerami môže dôjsñ k ich odlepeniu, čo môže spôsobiñ vážne problémy so zaseknutím papiera alebo tlačou.
Všetky štítky používané v tomto zariadení musia odolañ teplote 200 C po dobu 0,1 sekundy.
Nevkladajte hárok so štítkami do zariadenia viac než jedenkrát.
Typy štítkov, ktorým sa vyhnúñ 2
Nepoužívajte štítky, ktoré sú poškodené, zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru.
• NEPODÁVAJTE čiastočne použité hárky so štítkami. Odkrytý podkladový hárok poškodí zariadenie.
• Hárky so štítkami by nemali prekročiñ hmotnosñ papiera uvedenú v technických parametroch v tejto Príručke používateľa. Štítky, ktoré presahujú tieto parametre, sa nemusia správne podávañ, nemusí sa na ne dañ správne tlačiñ a môžu poškodiñ zariadenie.
• NEPOUŽÍVAJTE ZNOVU ani do zariadenia nevkladajte štítky, ktoré boli už predtým použité, ani nepoužívajte hárky, na ktorých chýba niekoľko štítkov.
22
Page 33
DÔLEŽITÉ
Poznámka

Vkladanie dokumentov 3

3
Ako vkladañ dokumenty
Z ADF (automatický podávač dokumentov) a zo skla skenera môžete odosielañ faxy, kopírovañ a skenovañ.
Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) 3
ADF môže pojañ až 35 stránok a každý list podáva samostatne. Použite štandardný
2
papier 80 g/m vložením do ADF prevetrajte.
Podporované formáty dokumentov 3
a jednotlivé listy vždy pred
3
• Ak chcete skenovañ dokumenty, ktoré nie sú pre ADF vhodné, pozrite si Použitie skla skenera na strane 24.
• Ak vkladáte viacstranový dokument, je jednoduchšie použiñ automatický podávač dokumentov.
• Uistite sa, že dokumenty s korekčnou kvapalinou alebo písané atramentom sú úplne zaschnuté.
Ako vkladañ dokumenty 3
a Nadvihnite a rozložte vysúvaciu
podperu dokumentov ADF (1). Rozložte podperu dokumentov ADF (2).
3
Dĺžka: 147,3 až 355,6 mm Šírka: 147,3 až 215,9 mm Hmotnosñ:
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý, zošitý, spojený kancelárskymi spinkami, zlepený alebo prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani látky.
• Aby ste predišli poškodeniu zariadenia pri používaní ADF, NEŤAHAJTE dokument počas jeho zavádzania do zariadenia.
64 až 90 g/m
2
(2)
(1)
b Stránky dobre prevetrajte.
23
Page 34
3. kapitola
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
Poznámka
1
c Usporiadajte strany dokumentu v ADF
lícom nahor, horným okrajom napred, kým sa nezmení hlásenie na LCD displeji a kým nepocítite, že sa dotýka podávacích valčekov.
d Upravte vodidlá papiera (1) na šírku
dokumentu.
Aby ste predišli poškodeniu zariadenia pri používaní ADF, NEŤAHAJTE dokument počas jeho zavádzania do zariadenia.

Použitie skla skenera 3

Sklo skenera môžete použiñ na faxovanie, kopírovanie alebo skenovanie stránok kníh po jednotlivých stránkach.
Podporované formáty dokumentov 3
Dĺžka: Až 297 mm Šírka: Až 215,9 mm Hmotnosñ: Až 2 kg
NEPONECHÁVAJTE hrubé dokumenty na skle skenera. V opačnom prípade môže dôjsñ k zaseknutiu v podávači ADF.
Ako vkladañ dokumenty 3
Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí byñ podávač ADF prázdny.
24
Page 35
Vkladanie dokumentov
DÔLEŽITÉ
a Zodvihnite kryt dokumentov. b Pomocou vodidla na dokumenty na
ľavej strane a vpredu umiestnite dokument lícom nadol do ľavého horného rohu skla skenera.
c Zatvorte kryt dokumentov.
Ak je dokumentom kniha alebo je dokument hrubý, nezatvárajte kryt silou, ani naň netlačte.
3
25
Page 36
4
Poznámka

Odoslanie faxu 4

Ako odoslañ fax 4
Nasledujúce kroky opisujú, ako odoslañ fax.
a Keď chcete odoslañ fax, alebo zmeniñ
nastavenia odosielania alebo prijímania faxov, stlačte tlačidlo (FAX), aby
sa rozsvietilo namodro.
b Dokument vložte jedným
z nasledujúcich spôsobov:
Vložte dokument do ADF lícom
nahor. (Pozri Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) na strane 23.)
Vložte dokument na sklo skenera
lícom nadol. (Pozri Použitie skla skenera na strane 24.)
c Nastavte veľkosñ skla skenera,
rozlíšenie faxu alebo kontrast, ak chcete zmeniñ nastavenie niektorej z týchto položiek. Podrobnosti o rozšírenejších nastaveniach a operáciách odosielania faxu nájdete v časti Odosielanie faxu v
Kapitole 3 dokumentu Podrobná príručka používateľa:
Obeznik
Odlozit fax
TX V davke
Priame pos. TX
Fax rozlisenie
Kontrast
Nast. Uvod str
Uvod str pozn
d Zadajte faxové číslo pomocou číselnej
klávesnice, klávesu jednodotykovej voľby alebo tlačidla (Address Book
(Adresar)) a zadajte trojmiestne číslo.
e Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Faxovanie z automatického podávača dokumentov
Zariadenie začne skenovañ dokument.
Faxovanie zo skla skenera
Ak stlačíte tlačidlo Start (Štart),
zariadenie spustí skenovanie prvej strany.
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
• Ak chcete odoslañ jednu stranu,
stlačením tlačidla 2 vyberte možnosñ Nie(Od.) (alebo znova stlačte tlačidlo Start (Štart)). Zariadenie začne odosielañ dokument.
• Ak chcete odoslañ viac než jednu
stranu, stlačením tlačidla 1 vyberte možnosñ Ano a umiestnite ďalšiu stranu na sklo skenera. Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie začne skenovañ stranu. (Tento krok zopakujte v prípade všetkých ďalších strán.)
Ak stlačíte tlačidlo Start (Štart), zariadenie začne odosielañ dokument.
Polled TX
Rezim zámoria
26
Stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) operáciu zrušíte.
Page 37
Odoslanie faxu
Poznámka

Faxovanie dokumentov vo formáte Letter zo skla skenera 4

Pri faxovaní dokumentov vo formáte Letter je potrebné nastaviñ veľkosñ skla skenera na možnosñ Letter; v opačnom prípade bude časñ faxov chýbañ.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b (MFC-7360N)
Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7. (MFC-7460DN a MFC-7860DW) Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 1.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Letter. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).

Zrušenie prebiehajúceho odosielania faxu 4

Stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) zrušte faxovanie. Ak stlačíte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), kým zariadenie vytáča alebo odosiela, na LCD displeji sa zobrazí nasledujúce hlásenie:
Vytacanie #XXX
1.Zmaz 2.Exit
Odosiel.#XXX sXX
1.Zmaz 2.Exit
Stlačením tlačidla 1 zrušte faxovanie.

Správa o overení prenosu 4

Správu o overení prenosu môžete použiñ ako dôkaz, že ste fax skutočne odoslali. Táto správa uvádza meno prijímateľa alebo faxové číslo, dátum a čas prenosu, trvanie prenosu, počet odoslaných strán a či bol prenos úspešný alebo nie.
V správe o overení prenosu je k dispozícii niekoľko nastavení:
Zapnute: vytlačí správu po každom
odoslanom faxe.
Zapnute+Obr.: vytlačí správu po
každom odoslanom faxe. V správe sa objaví časñ prvej strany faxu.
Vypnute: vytlačí správu v prípade, že fax
nebol úspešný. Vo východiskovom nastavení je funkcia vypnutá.
Vypnute+Obr.: vytlačí správu v prípade,
že fax nebol úspešný. V správe sa objaví časñ prvej strany faxu.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 4, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute, Zapnute+Obr., Vypnute alebo Vypnute+Obr..
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
• Ak vyberiete možnosñ Zapnute+Obr. alebo Vypnute+Obr., obrázok bude v správe o overení prenosu iba vtedy, keď je prenos v reálnom čase nastavený na možnosñ Vypnute. (Pozrite si časñ Prenos v reálnom čase v Kapitole 3 dokumentu Podrobná príručka používateľa.)
• Ak bol prenos úspešný, v správe o overení prenosu sa zobrazí OK vedľa VYSLED.. Ak prenos nebol úspešný, zobrazí sa CHYBA vedľa VYSLED..
4
27
Page 38

Prijímanie faxu 5

5

Režimy príjmu 5

Musíte vybrañ režim príjmu podľa externých zariadení a telefónnych služieb, ktoré sú na linke k dispozícii.
Voľba režimu príjmu 5
Zariadenie pri predvolenom nastavení automaticky prijíma všetky faxy, ktoré sú naň odoslané. Nasledujúce diagramy vám pomôžu vybrañ správny režim. (Podrobnejšie informácie o režimoch príjmu nájdete v časti Používanie režimov príjmu na strane 29.)
Ak chcete nastaviñ režim príjmu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte režim príjmu.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Na LCD displeji sa zobrazí aktuálny režim príjmu.
28
Page 39
Prijímanie faxu

Používanie režimov príjmu 5

Niektoré režimy príjmu odpovedajú automaticky (Len fax a Fax/Tel). Možno budete chcieñ zmeniñ oneskorenie zvonenia pred jeho použitím. (Pozri Oneskorenie zvonenia na strane 30.)

Len fax 5

Režim Len fax automaticky odpovie na každé volanie ako fax.

Fax/Tel 5

Režim Fax/Tel pomáha automaticky riadiñ prichádzajúce hovory, pretože rozpoznáva, či to sú faxové alebo hlasové hovory a reaguje jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy sú automaticky prijímané.Hlasové volania spustia zvonenie F/T,
ktoré signalizuje, že máte zdvihnúñ slúchadlo. Zvonenie F/T je rýchle dvojité zazvonenie zariadenia.
(Pozri taktiež Oneskorenie zvonenia na strane 30 a Čas zvonenia F/T (iba pre režim Fax/tel) na strane 30.)

Externý záznamník 5

Režim Ext. TAD umožňuje externému záznamníku spravovañ prichádzajúce volania. S prichádzajúcimi hovormi bude zaobchádzané jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy sú automaticky prijímané.Volajúci môže nahrañ správu na externý
záznamník.
(Viac informácií nájdete v časti Pripojenie externého TAD na strane 33.)
5

Manuálny 5

Režim Manual vypne všetky funkcie automatického odpovedania.
Ak chcete prijañ fax v manuálnom režime, zdvihnite slúchadlo externého telefónu. Ak počujete faxové tóny (krátke opakujúce sa signály), prijmite fax stlačením tlačidla Start (Štart) a následným stlačením tlačidla 2. Pre príjem faxov zdvihnutím slúchadla na rovnakej linke, ako je zariadenie, môžete tiež použiñ funkciu Rozpoznanie faxu.
(Pozri taktiež časñ Rozpoznanie faxu na strane 31.)
29
Page 40
5. kapitola

Nastavenia režimu príjmu 5

Oneskorenie zvonenia 5

Oneskorenie zvonenia určuje počet zazvonení, než zariadenie odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel.
Ak máte na rovnakej linke ako zariadenie tiež externé alebo pobočkové telefóny, vyberte maximálny počet zvonení. (Pozri Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónov na strane 35 a Rozpoznanie faxu na strane 31.)
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 1. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
koľkokrát linka zazvoní pred tým, ako zariadenie odpovie. Stlačte tlačidlo OK.
Čas zvonenia F/T (iba pre režim Fax/tel) 5
Keď niekto zavolá na vaše zariadenie, vy a váš volajúci bude počuñ normálne telefónne zvonenie. Počet zvonení sa nastavuje pomocou nastavenia Oneskorenie zvonenia.
Ak je prichádzajúci hovor fax, vaše zariadenie ho prijme, avšak ak prichádza hlasové volanie, zariadenie bude zvoniñ F/T (rýchle dvojité zvonenie) tak dlho, ako ste nastavili pri nastavovaní času zvonenia F/T. Keď počujete zvonenie F/T, znamená to, že na linke prichádza hlasové volanie.
Keďže zvonenie F/T vytvára zariadenie, linkový a externý telefón nebudú zvoniñ; volanie však môžete prevziañ na ktoromkoľvek telefóne. (Viac informácií nájdete v časti Používanie diaľkových kódov na strane 36.)
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 2.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
30
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte, ako
dlho bude zariadenie zvoniñ, aby vás upozornilo na prichádzajúci hovor (20, 30, 40 alebo 70 sekúnd). Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Page 41

Rozpoznanie faxu 5

Poznámka
Ak je Rozpoznanie faxu Zapnute: 5
Zariadenie prijme faxové volanie automaticky, aj keď na volanie odpoviete. Ak na LCD displeji uvidíte správu Prijem, alebo v telefóne začujete klepanie, stačí, keď telefón položíte. Zariadenie sa postará o všetko ostatné.
Ak je Rozpoznanie faxu Vypnute: 5
Prijímanie faxu
Ak na zariadení odpoviete na faxové volanie najprv zdvihnutím externého slúchadla, stlačte tlačidlo Start (Štart), potom stlačte tlačidlo 2 a fax sa prijme.
Ak ste zdvihli pobočkový telefón, stlačte l51. (Pozrite Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónov na strane 35.)
• Ak je táto funkcia nastavená na možnosñ Zapnute, ale zariadenie nepripája faxové volania po zdvihnutí slúchadla pobočkového telefónu, zadajte kód pre príjem faxu l51.
• Ak odosielate faxy z počítača na rovnakej telefónnej linke a zariadenie ich prerušuje, nastavte funkciu Rozpoznanie faxu na možnosñ Vypnute.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 3.
5
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
možnosñ Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
(Stop/Koniec).
31
Page 42
Poznámka

Telefónne a externé zariadenia 6

6

Služby telefónnej linky 6

Nastavenie typu telefónnej linky 6

Keď pripojíte zariadenie na linku, ktorá má vlastnosti PBX alebo ISDN na zasielanie a príjem faxov, bude treba príslušne zmeniñ typ telefónnej linky v nasledujúcich krokoch. Ak používate linku s pobočkovou ústredňou, môžete zariadenie nastaviñ tak, aby vždy malo prístup na vonkajšiu linku (pri použití predvoľby, ktoré ste zadali), alebo aby sa pripojilo na vonkajšiu linku, keď stlačíte tlačidlo Tel/R.
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 6. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ PBX alebo ISDN (alebo Normalna).
Stlačte tlačidlo OK.
• Môžete použiñ číslice od 0 do 9, #, l a !.
(Stlačte tlačidloTel/R; zobrazí sa „!“.)
• Ak vyberiete možnosñ Zapnute, stlačením tlačidla Tel/R (na displeji sa zobrazí „!“) získate prístup k vonkajšej linke.
• Ak vyberiete možnosñ Vzdy, môžete prejsñ k vonkajšej linke bez stlačenia tlačidla Tel/R.
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vzdy. Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
POBOČKOVÉ ÚSTREDNE (PBX) a PRENOS
6
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak zvolíte ISDN alebo Normalna,
prejdite na krok g.
Ak ste vybrali možnosñ PBX, stlačte
tlačidlo OK a prejdite na krok d.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ aktuálne číslo
predvoľby, stlačte tlačidlo 1 a prejdite na krok e.
Ak nechcete zmeniñ aktuálne číslo
predvoľby, stlačte tlačidlo 2 a prejdite na krok g.
e Pomocou číselnej klávesnice zadajte
číslo predvoľby (maximálne 5 číslic).
Stlačte tlačidlo OK.
Východiskové nastavenie zariadenia je Normalna, čo umožňuje pripojiñ zariadenie na štandardnú linku verejnej komutovanej telefónnej siete PSTN (Public Switched Telephone Network). Mnohé kancelárie používajú telefónne centrály alebo súkromné PBX (pobočkové ústredne). Vaše zariadenie je možné pripojiñ k viacerým typom pobočkovej ústredne. Funkcia opakovanej voľby podporuje len interval opätovného volania (TBR). TBR funguje s väčšinou systémov PBX (pobočková ústredňa) a umožní vám získañ prístup na vonkajšiu linku alebo prepojiñ hovor na inú klapku. Funkcia je v prevádzke, keď je stlačené tlačidlo Tel/R.
32
Page 43
Telefónne a externé zariadenia
Poznámka

Pripojenie externého TAD 6

Externé záznamové zariadenie (TAD) môžete pripojiñ k tej istej linke ako zariadenie. Keď záznamník prevezme volanie, zariadenie bude „sledovañ“ tóny CNG (faxové volanie), ktoré vyslal faxový prístroj. Keď ho počuñ, prevezme volanie a prijme fax. Ak ho nepočujete, nechá záznamník prijañ hlasovú správu a na displeji sa zobrazí správa Telefonovanie.
Externý TAD musí reagovañ po štyroch zvoneniach (odporúčame nastaviñ ho na dve zazvonenia). To kvôli tomu, že vaše zariadenie nedokáže počuñ tóny CNG dovtedy, kým externý záznamník neprevezme hovor. Odosielajúce zariadenie vyšle tóny CNG len o osem či desañ sekúnd dlhšie. Neodporúčame používañ funkciu šetrenia poplatkov na vašom externom záznamníku, ak je treba na jeho aktivovanie viac ako štyri zvonenia.

Pripojenia 6

Externý záznamník musíte zapojiñ podľa obrázka nižšie.
6
1TAD
a Nastavte externý TAD tak, aby
odpovedal jedným alebo dvomi zvoneniami. (Nastavenie oneskorenia zvonenia na zariadení sa neaplikuje.)
Ak máte problémy s príjmom faxov, znížte nastavenie oneskorenia zvonenia na vašom záznamníku.
b Nahrajte odchádzajúcu správu na
záznamníku.
c Nastavte záznamník, aby odpovedal na
hovory.
d Nastavte režim príjmu na možnosñ
Ext. TAD. (Pozri Voľba režimu príjmu na strane 28.)
33
Page 44
6. kapitola
Poznámka

Záznam odchádzajúcej správy (OGM) 6

a Nahrajte 5 sekúnd ticha na začiatku
vašej správy. To umožní zariadeniu, aby sledovalo faxové tóny.
b Obmedzte svoju správu na 20 sekúnd. c Zakončite vašu 20-sekundovú správu
uvedením vášho vzdialeného aktivačného kódu pre osoby odosielajúce fax manuálne. Napríklad: „Po zaznení signálu nechajte odkaz alebo stlačte tlačidlá l51 a Start (Štart) pre odoslanie faxu.“
• Aby ste mohli použiñ aktiváciu faxu l51, musíte zapnúñ nastavenie Diaľkové kódy. (Pozri Používanie diaľkových kódov na strane 36.)
• Odporúčame začiatok vašej OGM s 5-sekundovým tichom, lebo zariadenie nedokáže počuñ faxové tóny cez hlučný hlas. Môžete sa pokúsiñ vynechañ túto prestávku, ale ak má vaše zariadenie problém s príjmom, potom by ste mali nahrañ správu OGM znovu tak, aby ste ju zahrnuli do nej.

Viaclinkové pripojenie (PBX) 6

Navrhujeme, aby ste požiadali spoločnosñ, ktorá inštalovala vašu ústredňu, aby zapojila vaše zariadenie. Ak máte viaclinkovú ústredňu, navrhujeme vám, aby ste požiadali, toho, kto vám ju inštaloval, aby pripojil zariadenie k poslednej linke systému. Toto zabráni, aby sa zariadenie aktivovalo vždy, keď systém prijme telefónne hovory. Ak všetky prichádzajúce hovory prevezme spojovateľ na ústredni, odporúčame vám, aby ste nastavili príjmový režim na Manual.
Keď sa zapojí na pobočkovú ústredňu, nemôžeme zaručiñ, že vaše zariadenie bude fungovañ správne za všetkých okolností. Všetky problémy s odosielaním a prijímaním faxov treba nahlásiñ najskôr spoločnosti, ktorá sa stará o vašu pobočkovú ústredňu.
34
Page 45
Telefónne a externé zariadenia
Poznámka
Poznámka

Externé a linkové telefóny 6

Budete musieñ zapnúñ nastavenie Diaľkové kódy, aby ste mohli použiñ Kód pre diaľkovú aktiváciu faxu l51 a Kód pre diaľkovú deaktiváciu #51. (Pozri Používanie diaľkových kódov na strane 36.)
Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu 6
Môžete pripojiñ samostatný telefón priamo na vaše zariadenie tak, ako je vyobrazené nižšie.
Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónov 6
Ak prijmete faxové volanie na pobočkovom telefóne alebo na externom telefóne, ktorý je správne pripojený k zariadeniu pomocou konektora v tvare T, môžete nechañ zariadenie prijañ volanie pomocou kódu pre aktiváciu na diaľku. Po zadaní vzdialeného aktivačného kódu l51 zariadenie začne prijímañ fax.
Ak prijmete hovor a nikto nie je na linke:
Mali by ste predpokladañ, že prijímate manuálny fax.
Stlačte tlačidlo l51 apočkajte, kým začujete cvrlikanie, alebo kým sa na LCD displeji nezobrazí hlásenie Prijem a potom zaveste.
Tiež môžete použiñ funkciu Rozpoznanie faxu, aby zariadenie automaticky prevzalo hovor. (Pozri Rozpoznanie faxu na strane 31.)
6
6
1 Linkový telefón 2 Externý telefón
Keď používate externý telefón, na LCD displeji sa zobrazuje správa Telefonovanie.
35
Page 46
6. kapitola

Len pre režim Fax/tel 6

Keď je zariadenie v režime Fax/tel, použije čas zvonenia F/T (rýchle dvojité zvonenie),
aby vás upozornilo, že treba prevziañ hlasové volanie.
Zodvihnite slúchadlo externého telefónu a stlačením tlačidla Tel/R hovor prijmite.
Ak ste na pobočkovom telefóne, budete musieñ zdvihnúñ slúchadlo počas zvonenia F/T a potom stlačiñ tlačidlo #51 medzi rýchlymi/dvojitými zvoneniami. Ak nikto nie je na linke, alebo ak niekto bude chcieñ odoslañ fax, odošlite hovor naspäñ na zariadenie stlačením tlačidla l51.
Používanie bezdrôtového externého slúchadla inej značky ako Brother 6
Ak je ku káblu telefónnej linky pripojený bezdrôtový telefón inej značky ako Brother (pozrite Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu na strane 35) a bezdrôtový telefón sa zvyčajne nachádza mimo zariadenia, je jednoduchšie odpovedañ na hovory počas oneskorenia zvonenia.
Ak hovor necháte najskôr prijañ zariadenie, budete musieñ prísñ k zariadeniu a stlačením tlačidla Tel/R odoslañ hovor do bezdrôtového telefónu.
Používanie diaľkových kódov6
Vzdialený aktivačný kód 6
Ak odpovedáte na faxové volanie na externom alebo pobočkovom telefóne, môžete zariadeniu určiñ, aby ho prijalo, a to zadaním vzdialeného aktivačného kódu l51. Počkajte na čvrlikavý zvuk a potom slúchadlo položte. (Pozrite Rozpoznanie faxu na strane 31.) Váš volajúci potom musí stlačiñ „štart“ a tak fax odoslañ.
Ak prijmete faxové volanie na externom telefóne, môžete zariadeniu určiñ, aby fax prijalo stlačením tlačidla Start (Štart).
Kód pre diaľkovú deaktiváciu 6
Ak prijmete hlasové volanie a zariadenie je v režime F/T, po prvom oneskorení zvonenia začne vydávañ zvonenie F/T (dvojité zvonenie). Ak zdvihnete volanie na pobočkovom telefóne, môžete vypnúñ zvonenie F/T stlačením #51 (uistite sa, že ho stlačíte medzi zvoneniami).
Ak za vás zariadenie prijme hlasové volanie s rýchlym/dvojitým zvonením, môžete hovor prevziañ na externom telefóne stlačením tlačidla Tel/R.
Zapínanie diaľkových kódov 6
Aby ste mohli použiñ kód pre príjem faxu a kód pre príjem hovorov, budete musieñ zapnúñ nastavenie Diaľkové kódy.
36
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu 2, 1, 4. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute. Stlačte tlačidlo OK.
d Ak nechcete zmeniñ nastavenie kódu
pre diaľkovú aktiváciu, stlačte tlačidlo OK.
Page 47
Telefónne a externé zariadenia
e Ak nechcete zmeniñ nastavenie kódu
pre diaľkovú deaktiváciu, stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Zmena diaľkových kódov 6
Predvolený kód pre možnosñ Aktivácia na diaľku je l51. Predvolený kód pre možnosñ Deaktivácia na diaľku je #51. Ak ste pri pokuse o prístup k externému TAD stále odpojovaní, skúste zmeniñ trojmiestne diaľkové kódy, napr. ### a 555.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 4. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
6
d Ak ste vybrali možnosñ Zapnute v
kroku c, zadajte nový vzdialený aktivačný kód. Stlačte tlačidlo OK.
e Zadajte nový kód pre diaľkovú
deaktiváciu. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
37
Page 48
7
Poznámka
Vytáčanie a ukladanie čísiel 7
Postup vytáčania 7
Môžete vytáčañ číslo jedným z nižšie uvedených spôsobov.
Manuálne vytáčanie 7
Na zadanie všetkých číslic telefónneho alebo faxového čísla použite číselnú klávesnicu.
Jednodotyková voľba 7
Stlačte tlačidlo Jednodotykovej voľby, pod ktorým je uložené číslo, ktoré chcete vytočiñ. (Pozri Uloženie čísel jednodotykovej voľby na strane 42.)
Krátka voľba 7
Stlačte tlačidlo (Address Book (Adresar)) a potom zadajte trojmiestne číslo
krátkej voľby. (Pozri Uloženie čísiel krátkej voľby na strane 44.)
Trojmiestne číslo
Ak sa na LCD displeji zobrazí správa Zareg. teraz?, keď zadáte číslo pre Jednodotykovú voľbu alebo číslo Krátkej voľby, nie je v tomto umiestnení uložené číslo.
Ak chcete vytočiñ číslo Jednodotykovej voľby 5 až 8, pridržte stlačené tlačidlo Shift (Ďalší) astlačte príslušné Jednodotykové tlačidlo.
38
Page 49
Vytáčanie a ukladanie čísiel
Poznámka
Vyhľadávanie 7
Môžete abecedne vyhľadañ mená uložené v pamätiach Jednodotykovej voľby a Krátkej voľby. (Pozri Uloženie čísel jednodotykovej
voľby na strane 42 a Uloženie čísiel krátkej voľby na strane 44.)
a Stlačte dvakrát tlačidlo (Address
Book (Adresar)).
b Na číselnej klávesnici stlačte tlačidlo
sniekoľkými počiatočnými písmenami mena. (Môžete využiñ tabuľku Zadávanie textu na strane 137, ktorá vám pomôže zadañ písmená.) Stlačte tlačidlo OK.
c Opakovaným stlačením tlačidla a alebo
b prechádzajte zoznamom, kým
nenájdete hľadané meno. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Opakovanie vytáčania faxu 7
Ak odosielate fax automaticky a linka je obsadená, zariadenie automaticky volanie opakuje v 5-minútových intervaloch až trikrát.
Ak odosielate fax manuálne a linka je obsadená, stlačte tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a skúste to znova. Môžete zavolañ posledné vytáčané číslo stlačením tlačidla Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza). Tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) funguje
iba v prípade, ak ste vytáčali z ovládacieho panela.
7
• Ak nezadáte písmeno a stlačíte tlačidlo
OK v kroku b, zobrazia sa všetky zaregistrované mená. Opakovaným stlačením tlačidla a alebo b prechádzajte zoznamom, kým nenájdete hľadané meno.
• Ak sa na LCD displeji zobrazuje Kontakt nenajd. po zadaní prvých pár písmen z mena, znamená to, že meno pre toto písmeno nie je uložené.
39
Page 50
7. kapitola
Ukladanie čísel 7
Zariadenie môžete nastaviñ tak, aby vykonávalo nasledovné typy jednoduchého vytáčania: jednodotyková voľba, krátka voľba a skupiny pre faxové rozosielania. Môžete určiñ aj východiskové rozlíšenie pre každé číslo Jednodotykovej voľby a Krátkej voľby. Keď vytáčate číslo rýchlej voľby, na LCD displeji sa zobrazí meno, pokiaľ je uložené, alebo číslo. Spolu s číslom faxu sa môže uložiñ aj profil skenovania.
Po výpadku elektrického prúdu sa čísla rýchlej voľby uložené v pamäti nestratia.
Profil skenovania je rozlíšenie alebo iné nastavenie skenovania, ktoré si vyberiete, keď ukladáte číslo. Ak ste vybrali možnosñ I­FAX, budete napríklad požiadaní vybrañ možnosti Štandardné, Jemné alebo Foto. Alebo ak ste vybrali možnosñ E-mail, budete požiadaní, aby ste vybrali možnosñ TIFF ČB, PDF ČB, JPG sivé, PDF sivé, XPS sivé, JPG farebné, PDF farebné alebo XPS farebné. (Možnosti I-FAX a E-mail sú k dispozícii na prevzatie iba pre modely MFC-7460DN a MFC-7860DW.)
40
Page 51
Vytáčanie a ukladanie čísiel
Možnosti jednodotykovej a krátkej voľby 7
Nasledujúca tabuľka zobrazuje možnosti na uloženie čísiel jednodotykovej a krátkej voľby po prevzatí možnosti IFAX a E-mail pre modely MFC-7460DN a MFC-7860DW.
Krok 1 Zadajte
umiestnenie jednodotyko vej alebo krátkej voľby
Jednodotyko vá alebo krátka voľba
Krok 2 Vyberte typ
registrácie
Fax/Tel Faxové číslo
IFAX E-mailová
Email far. PDF 100 dpi, 200
Email far. JPG 100 dpi, 200
Email far. XPS 100 dpi, 200
Email sive PDF 100 dpi, 200
Email sive JPG 100 dpi, 200
Email sive XPS 100 dpi, 200
Email CB PDF 200 dpi,
Email CB TIFF 200 dpi,
Krok 3 Zadajte číslo
alebo e­mailovú adresu
alebo telefónne číslo
adresa
Krok 4 Zadajte
meno
(Názov) Stlačte
tlačidlo OK.
Krok 5 Vyberte
rozlíšenie
Stnd., Jemne, V.jem., Foto
Stnd., Jemne, Foto
dpi, 300 dpi, 600 dpi
dpi, 300 dpi, 600 dpi
dpi, 300 dpi, 600 dpi
dpi, 300 dpi
dpi, 300 dpi
dpi, 300 dpi
200x100dpi
200x100dpi
Krok 6 Vyberte typ
súboru
PDF, SPDF
7
PDF, SPDF
PDF, SPDF
41
Page 52
7. kapitola

Uloženie pauzy 7

Stlačením tlačidla Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) vložte medzi čísla 3,5-
sekundovú pauzu. Opakovaným stlačením tlačidla Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) dĺžku pauzy podľa potreby predĺžite.
Uloženie čísel jednodotykovej voľby 7
Vaše zariadenie má 4 tlačidlá jednodotykovej voľby, kde môžete uložiñ 8 faxových alebo telefónnych čísiel pre automatické vytáčanie. K číslam 5 až 8 prejdete pridržaním tlačidla Shift (Ďalší) astlačením daného tlačidla Jednodotykovej voľby.
d (Pre MFC-7460DN a MFC-7860DW)
Ak chcete s číslom uložiñ aj rozlíšenie faxu, vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Ak chcete uložiñ rozlíšenie faxu,
stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete predvolené rozlíšenie
meniñ, stlačte tlačidlo OK.
Ak ste si prevzali možnosti I-FAX a E­mail (pre MFC-7460DN a MFC-7860DW)
a Stlačte tlačidlo Jednodotykovej voľby,
pod ktorým chcete uložiñ číslo. Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa zobrazí správa Zareg. teraz?. Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosñ Ano.
a Stlačte tlačidlo Jednodotykovej voľby,
pod ktorým chcete uložiñ číslo. Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie Zareg. teraz?. Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosñ Ano.
b Zadajte telefónne alebo faxové číslo (až
do 20 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
c Zvoľte jednu z nasledujúcich možností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Na zadávanie čísiel použite tabuľku Zadávanie textu na strane 137.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiñ číslo bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
b Tlačidlom a alebo b vyberte jednu z
nasledujúcich možností:
Fax/Tel IFAX Email far. PDF Email far. JPG Email far. XPS Email sive PDF Email sive JPG Email sive XPS Email CB PDF Email CB TIFF
Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte telefónne, faxové číslo (max. 20
znakov) alebo e-mailovú adresu (každá max. 60 znakov). Na zadávanie čísiel použite tabuľku Zadávanie textu na strane 137. Stlačte tlačidlo OK.
42
Page 53
Vytáčanie a ukladanie čísiel
Poznámka
Poznámka
• Ak ste vybrali možnosñ Typ registrácie e­mailu v kroku b a uložili e-mailovú adresu, môžete ju používañ len v režime skenovania.
• Ak ste vybrali možnosñ Typ registrácie IFAX v kroku b a uložili e-mailovú adresu, môžete ju používañ len vo faxovom režime.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiñ číslo bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete s číslom uložiñ aj
rozlíšenie faxu/skenovania, prejdite na príslušný krok, ako je zobrazené v nasledujúcej tabuľke:
Ak nechcete zmeniñ predvolené
rozlíšenie, stlačte tlačidlo OK a prejdite na krok l.
Možnosñ vybraná v kroku b
Fax/Tel f
IFAX g
Email far. PDF h
Email far. JPG
Email far. XPS
Email sive PDF i
Email sive JPG
Email sive XPS
Email CB PDF j
Email CB TIFF
Prejdite na krok
•Keď rozosielate a uložili ste skenovací profil spolu s číslom alebo e-mailovou adresou, na rozosielanie sa použije skenovací profil čísla jednodotykovej, krátkej voľby alebo skupiny, ktoré zvolíte najskôr.
• Môžete tiež uložiñ číslo stlačením tlačidiel Menu, 2, 3, 1.
• Podrobnosti o formáte súboru nájdete v dokumente Príručka používateľa programov.
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačením tlačidla OK prejdite na krok
l.
g Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Stnd., Jemne alebo Foto. Stlačením tlačidla OK prejdite na krok
l.
h Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 100 dpi, 200 dpi, 300 dpi alebo 600 dpi. Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste vybrali možnosñ Email far.
PDF, prejdite na krok k.
Ak zvolíte Email far. JPG alebo
Email far. XPS, prejdite na krok
l.
i Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 100 dpi, 200 dpi alebo 300 dpi.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste vybrali možnosñ Email
sive PDF, prejdite na krok k.
Ak zvolíte Email sive JPG alebo
Email sive XPS, prejdite na krok
l.
7
j Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 200x100dpi alebo 200 dpi. Stlačte tlačidlo OK.
43
Page 54
7. kapitola
Ak ste vybrali možnosñ Email CB
PDF, prejdite na krok k.
Ak ste vybrali možnosñ Email CB
TIFF, prejdite na krok l.
k Vyberte typ PDF z PDF alebo SPDF
(Zabezpečené PDF) a to sa použije na odoslanie do počítača. Stlačte tlačidlo OK a prejdite na krok l.
l Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Uloženie čísiel krátkej voľby 7
Často používané čísla môžete uložiñ ako čísla krátkej voľby, aby ste ich mohli vytočiñ
iba pomocou niekoľkých tlačidiel ( (Address Book (Adresar)), trojmiestneho
čísla a Start (Štart)). Zariadenie môže uložiñ až 200 čísiel Krátkej voľby (001 - 200).
a Stlačte tlačidlo (Address Book
(Adresar)) a zadajte trojmiestne číslo
umiestnenia krátkej voľby (001 - 200). Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa zobrazí správa
Zareg. teraz?
Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosñ Ano.
b Zadajte telefónne alebo faxové číslo (až
do 20 znakov). Na zadávanie čísiel použite tabuľku Zadávanie textu na strane 137. Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiñ číslo bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
d (Pre MFC-7460DN a MFC-7860DW)
Ak chcete s číslom uložiñ aj rozlíšenie faxu, vykonajte jeden z nasledujúcich úkonov:
Ak chcete uložiñ rozlíšenie faxu,
stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete predvolené rozlíšenie
meniñ, stlačte tlačidlo OK.
44
Page 55
Vytáčanie a ukladanie čísiel
Poznámka
Poznámka
Ak ste si prevzali možnosti IFAX a E­mail (pre MFC-7460DN a MFC-7860DW)
a Stlačte tlačidlo (Address Book
(Adresar)) a zadajte trojmiestne číslo
umiestnenia krátkej voľby (001 - 200). Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa zobrazí správa
Zareg. teraz?
Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosñ Ano.
b Tlačidlom a alebo b vyberte jednu z
nasledujúcich možností:
Fax/Tel IFAX Email far. PDF Email far. JPG Email far. XPS Email sive PDF Email sive JPG Email sive XPS Email CB PDF Email CB TIFF
Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte telefónne, faxové číslo (každé
max. 20 znakov) alebo e-mailovú adresu (každá max. 60 znakov). Na zadávanie čísiel použite tabuľku Zadávanie textu na strane 137. Stlačte tlačidlo OK.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiñ číslo bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete s číslom uložiñ aj
rozlíšenie faxu/skenovania, prejdite na príslušný krok, ako je zobrazené v nasledujúcej tabuľke:
Ak nechcete zmeniñ predvolené
rozlíšenie, stlačte tlačidlo OK, a prejdite na krok l.
Možnosñ vybraná v kroku b
Fax/Tel f
IFAX g
Email far. PDF h
Email far. JPG
Email far. XPS
Email sive PDF i
Email sive JPG
Email sive XPS
Email CB PDF j
Email CB TIFF
Prejdite na krok
7
• Ak ste vybrali možnosñ Typ registrácie e­mailu v kroku b a uložili e-mailovú adresu, môžete ju používañ len v režime skenovania.
• Ak ste vybrali možnosñ Typ registrácie IFAX v kroku b a uložili e-mailovú adresu, môžete ju používañ len vo faxovom režime.
•Keď rozosielate a uložili ste skenovací profil spolu s číslom alebo e-mailovou adresou, na rozosielanie sa použije skenovací profil čísla jednodotykovej, krátkej voľby alebo skupiny, ktoré zvolíte najskôr.
• Môžete tiež uložiñ číslo stlačením tlačidiel Menu, 2, 3, 2.
• Podrobnosti o formáte súboru nájdete v dokumente Príručka používateľa programov.
45
Page 56
7. kapitola
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačením tlačidla OK prejdite na krok
l.
g Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Stnd., Jemne alebo Foto. Stlačením tlačidla OK prejdite na krok
l.
h Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 100 dpi, 200 dpi, 300 dpi alebo 600 dpi. Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste vybrali možnosñ Email far.
PDF, prejdite na krok k.
Ak zvolíte Email far. JPG alebo
Email far. XPS, prejdite na krok
l.
i Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 100 dpi, 200 dpi alebo 300 dpi.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste vybrali možnosñ Email
sive PDF, prejdite na krok k.
Ak zvolíte Email sive JPG alebo
Email sive XPS, prejdite na krok
l.
j Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 200x100dpi alebo 200 dpi. Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste vybrali možnosñ Email CB
PDF, prejdite na krok k.
Ak ste vybrali možnosñ Email CB
TIFF, prejdite na krok l.
k Vyberte typ PDF z PDF alebo SPDF
(Zabezpečené PDF) a to sa použije na odoslanie do počítača. Stlačte tlačidlo OK a prejdite na krok l.
Zmena čísel jednodotykovej a krátkej voľby 7
Ak sa pokúsite zachovañ číslo jednodotykovej alebo krátkej voľby na mieste existujúceho čísla, LCD displej zobrazí meno alebo už uložené číslo. Ak existujúce číslo jednodotykovej alebo krátkej voľby, ktoré chcete zmeniñ, má naplánovanú úlohu, alebo ste ho nastavili na presmerovanie faxu, na LCD displeji sa zobrazí otázka, či chcete zmeniñ meno alebo číslo.
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ uložené číslo
jednodotykovej voľby, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 1.
Adresar
1.Rychle cislo
Stlačte Jednodotykové tlačidlo, ktoré chcete zmeniñ.
Ak chcete zmeniñ uložené číslo
krátkej voľby, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 2.
Adresar
2.Rychle volanie
Zadajte číslo Krátkej voľby, ktoré chcete zmeniñ astlačte tlačidlo OK.
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ uložené údaje,
stlačte tlačidlo 1. Prejdite na krok c.
Ak chcete činnosñ ukončiñ bez
vykonania zmien, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
#005:MIKE
1.Zmen 2.Vymaz
l Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
46
Page 57
Vytáčanie a ukladanie čísiel
c Číslo a meno upravte podľa
nasledujúcich pokynov. Po dokončení úprav stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete upraviñ uložené meno
alebo číslo, tlačidlom d alebo c umiestnite kurzor pod znak, ktorý chcete zmeniñ astlačte tlačidlo Clear (Vymaž). Potom zadajte požadovaný znak.
d (Pre MFC-7460DN a MFC-7860DW)
Ak chcete s číslom uložiñ aj rozlíšenie faxu, vykonajte jeden z nasledujúcich úkonov:
Ak chcete uložiñ rozlíšenie faxu,
stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete predvolené rozlíšenie
meniñ, stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Ak ste si prevzali možnosti I-FAX a E-mail (pre MFC-7460DN a MFC-7860DW)
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ uložené číslo
jednodotykovej voľby, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 1.
Vyberte číslo jednodotykovej voľby, ktoré chcete zmeniñ.
Ak chcete zmeniñ uložené číslo
krátkej voľby, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 2.
Rychle volanie Rychle vol? #
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ uložené číslo,
stlačte tlačidlo 1.
Ak chcete činnosñ ukončiñ bez
vykonania zmien, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
#005:MIKE
1.Zmen 2.Vymaz
c Tlačidlom a alebo b vyberte jednu z
nasledujúcich možností:
Fax/Tel IFAX Email far. PDF Email far. JPG Email far. XPS Email sive PDF Email sive JPG Email sive XPS Email CB PDF Email CB TIFF
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla d alebo c presuňte
7
kurzor pod znak, ktorý chcete zmeniñ a potom stlačením tlačidla Clear (Vymaž) ho vymažte. Zopakujte postup pre každý znak, ktorý chcete vymazañ. Zadajte nové číslo alebo znak. Stlačte tlačidlo OK.
e Postupujte podľa pokynov od kroku d v
častiach Uloženie čísiel jednodotykovej
voľby a Uloženie čísiel krátkej voľby. (Pozri Uloženie čísel jednodotykovej
voľby na strane 42 a Uloženie čísiel krátkej voľby na strane 44.)
f Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
7
Vyberte číslo krátkej voľby, ktoré chcete zmeniñ a stlačte tlačidlo OK.
47
Page 58
7. kapitola
Odstránenie čísel Jednodotykovej voľby a Krátkej voľby 7
Ak sa pokúsite odstrániñ číslo jednodotykovej alebo krátkej voľby na mieste existujúceho čísla, LCD displej zobrazí meno alebo už uložené číslo. Ak existujúce číslo jednodotykovej alebo krátkej voľby, ktoré chcete zmeniñ, má naplánovanú úlohu, alebo ste ho nastavili na presmerovanie faxu, na LCD displeji sa zobrazí otázka, či chcete zmeniñ meno alebo číslo.
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete odstrániñ uložené číslo
jednodotykovej voľby, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 1.
Adresar
1.Rychle cislo
Stlačte číslo jednodotykovej voľby, ktoré chcete odstrániñ.
Ak chcete odstrániñ uložené číslo
krátkej voľby, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 2.
Adresar
2.Rychle volanie
Ak chcete činnosñ ukončiñ bez
odstránenia uložených údajov, stlačte tlačidlo 2.
Vymaz tieto data
1.Ano 2.Nie
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).

Tón alebo impulz 7

Ak máte službu Impulzného vytáčania, ale potrebujete odoslañ tónový signály (napr. pre telefónne bankovníctvo), postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Ak máte k dispozícii službu tónovej voľby, nebudete musieñ použiñ túto funkciu na odoslanie tónových signálov.
a Zdvihnite slúchadlo externého telefónu. b Stlačte tlačidlo # na ovládacom paneli
zariadenia. Všetky čísla vytočené po stlačení tlačidla budú posielañ tónové signály. Keď zavesíte, zariadenie sa vráti do impulzového vytáčania.
Zadajte číslo krátkej voľby, ktoré chcete odstrániñ astlačte tlačidlo OK.
b Ak chcete odstrániñ uložené údaje,
stlačte tlačidlo 2.
#005:MIKE
1.Zmen 2.Vymaz
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete odstrániñ uložené údaje,
stlačte tlačidlo 1.
48
Page 59
8
Poznámka

Kopírovanie 8

Ako kopírovañ 8
Nasledujúci postup opisuje základné operácie kopírovania. Podrobnosti o každej možnosti nájdete v dokumente Podrobná príručka používateľa na disku CD-ROM.
a Keď chcete vytvoriñ kópiu, stlačte
tlačidlo (COPY (KOPÍROVANIE)), aby sa rozsvietilo
namodro.
Uistite sa, že ste v režime
Kopírovanie.
Na LCD displeji sa zobrazí:
Vložte dokument na sklo skenera
lícom nadol. (Pozri Použitie skla skenera na strane 24.)
c Stlačte tlačidlo Start (Štart).

Zastavenie kopírovania 8

Ak chcete kopírovanie zastaviñ, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).

Nastavenia kopírovania 8

Stlačte dočasné tlačidlá COPY (KOPÍROVANIE). Môžete použiñ možnosti Options (Voľby), Enlarge/Reduce (Zväčšenie/Zmenšenie) alebo Duplex
(Obojstranná tlač)
Podrobnosti o zmene nastavení kopírovania nájdete v časti Nastavenia kopírovania v
Kapitole 7 dokumentu Podrobná príručka používateľa.
Môžete zmeniñ nasledovné nastavenia kopírovania:
Zvacsit/Zmensit
Kvalita
1
.
8
Predvolené nastavenie je Faxový režim. Môžete zmeniñ, ako dlho zariadenie zostane v režime Kopírovanie po poslednej operácii kopírovania. (Pozrite si časñ Časovač režimu v Kapitole 1 dokumentu Podrobná príručka
používateľa.)
b Dokument vložte jedným
z nasledujúcich spôsobov:
Vložte dokument do ADF lícom
nahor. (Pozri Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) na strane 23.)
Hrom/Sort
Jas
Kontrast
Rlan strany
Duplex
1
Duplexné kopírovanie (z 1-stranného na 2-stranné) pre MFC-7460DN a MFC-7860DW
1
49
Page 60
Ako tlačiñ zpočítača 9
9
Tlač dokumentu 9
Zariadenie umožňuje príjem a tlač údajov zpočítača. Aby ste mohli tlačiñ zpočítača, nainštalujte ovládač tlačiarne. (Ďalšie informácie o nastaveniach tlače nájdete v
časti Tlač pre systém Windows faxovanie pre počítače Macintosh v dokumente Príručka používateľa programov.)
a Nainštalujte ovládač tlačiarne Brother,
ktorý sa nachádza na inštalačnom disku CD-ROM. (Pozrite si dokument Struč návod na obsluhu.)
b V aplikácii zvoľte príkaz Tlačiñ. c V dialógovom okne Tlačiñ vyberte
názov zariadenia a kliknite na tlačidlo Vlastnosti.
®
alebo Tlač a
d V dialógovom okne Vlastnosti vyberte
požadované nastavenia.
Veľkosñ papieraOrientáciaKópieTyp médiaRozlíšenieTlač nastaveniaRozloženie viacerých stránObojstranná tlač / Tlač brožúrZdroj papiera
e Kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač.
50
Page 61
Poznámka
Ako skenovañ do počítača 10
10
Skenovanie dokumentu do PDF súboru pomocou ControlCenter4 (Windows
(Pre používateľov počítačov Macintosh) Pozri Skenovanie v dokumente Príručka používateľa programov.
Zobrazenia na počítači sa môžu líšiñ podľa modelu zariadenia.
ControlCenter4 je softvérová pomôcka poskytujúca rýchly a pohodlný prístup k najpoužívanejším aplikáciám. Ak používate ControlCenter4, nemusíte manuálne spúšñañ jednotlivé aplikácie. Aplikáciu ControlCenter4 môžete spúšñañ na svojom počítači.
a Vložte dokument. (Pozri Ako vkladañ dokumenty na strane 23.) b Otvorte aplikáciu ControlCenter4 kliknutím na menu štart/Všetky programy/Brother/
XXX-XXXX (kde XXX-XXXX je model vášho zariadenia)/ControlCenter4. Spustí sa aplikácia ControlCenter4.
®
) 10
c Zvoľte Domáci režim alebo Pokročilý režim a môžete začañ používañ aplikáciu
ControlCenter4.
d V rozbaľovacom zozname Model zvoľte zariadenie, ktoré chcete používañ.
10
51
Page 62
10. kapitola
1
2
4
5
3
e Zvoľte typ súboru, ktorý sa má uložiñ do požadovaného priečinka. Pri východiskovom
nastavení sa naskenovaný dokument uloží ako JPEG (*.jpg). Kliknite na Konfigurácia a potom zvoľte Nastavenie tlačidla, Skenovanie a Súbor.
Zobrazí sa konfiguračné dialógové okno. Môžete tu zmeniñ východiskové nastavenia.
1 V rozbaľovacom zozname Typ súboru zvoľte možnosñ PDF (*.pdf). 2 Môžete zadañ názov súboru, ktorý chcete použiñ pre dokument. 3 Súbor môžete uložiñ do východiskového priečinka, alebo si môžete vybrañ iný priečinok
po kliknutí na tlačidlo Prehľadávañ.
4 V rozbaľovacom zozname Rozlíšenie môžete zvoliñ rozlíšenie skenovania. 5 V príslušnom rozbaľovacom zozname si môžete zvoliñ formát dokumentu.
f Kliknite na tlačidlo OK.
52
Page 63
Ako skenovañ do počítača
g Kliknite na tlačidlo Súbor.
Zariadenie spustí proces skenovania. Automaticky sa otvorí priečinok s naskenovaným dokumentom.
53
10
Page 64
10. kapitola
Zmena nastavení tlačidla SCAN (Sken) 10

Pred skenovaním 10

Aby ste zariadenie mohli používañ ako skener, nainštalujte ovládač skenera. Ak je zariadenie zapojené do siete, nakonfigurujte preň adresu TCP/IP.
Nainštalujte ovládače skenera, ktoré sa nachádzajú na inštalačnom disku CD-ROM. (Pozri
dokument Stručný návod na obsluhu.)
Ak sieñové skenovanie nefunguje, nakonfigurujte pre zariadenie adresu TCP/IP. (Pozri časñ
Konfigurácia sieñového skenovania v dokumente Príručka používateľa programov.)
Nastavenia tlačidla SCAN (Sken) 10
Nastavenia tlačidla SCAN (Sken) na zariadení môžete zmeniñ pomocou aplikácie ControlCenter4.
a Otvorte aplikáciu ControlCenter4 kliknutím na menu štart/Všetky programy/Brother/
XXX-XXXX (kde XXX-XXXX je model vášho zariadenia)/ControlCenter4. Spustí sa
aplikácia ControlCenter4.
b V rozbaľovacom zozname Model zvoľte zariadenie, ktoré chcete používañ. c Kliknite na kartu Nastavenie zariadenia. d Kliknite na tlačidlo Nastavenia skenovania na zariadení.
54
Page 65
e Zvoľte kartu Súbor. Môžete tu zmeniñ východiskové nastavenia.
1
2
3
4
5
Ako skenovañ do počítača
1 V príslušnom rozbaľovacom zozname si môžete zvoliñ typ súboru. 2 Môžete zadañ názov súboru, ktorý chcete použiñ pre dokument. 3 Súbor môžete uložiñ do východiskového priečinka, alebo si môžete vybrañ iný priečinok
po kliknutí na tlačidlo Prehľadávañ.
4 V rozbaľovacom zozname Rozlíšenie môžete zvoliñ rozlíšenie skenovania. 5 V príslušnom rozbaľovacom zozname si môžete zvoliñ formát dokumentu.
f Kliknite na tlačidlo OK.
10
55
Page 66
10. kapitola
Poznámka
Skenovanie s použitím tlačidla SCAN (Sken) 10
a Vložte dokument. (Pozri Ako vkladañ dokumenty na strane 23.) b Stlačte (SCAN (SKEN)). c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Sken. do PC.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Subor.
Stlačte tlačidlo OK.
e (Pre sieñových používateľov)
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte cieľový počítač, na ktorý chcete odosielañ. Stlačte tlačidlo OK. Ak sa na LCD displeji zobrazí výzva na zadanie čísla PIN, pomocou číselnej klávesnice na ovládacom paneli zadajte 4-ciferné číslo PIN pre zvolený cieľový počítač. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Zariadenie spustí proces skenovania.
Vyberte požadovaný režim skenovania. Skenovanie do:
1
FTP
E-mail
Obrazok
OCR
Subor
1
Pre MFC-7460DN a MFC-7860DW
56
Page 67
Poznámka
Bežná údržba A
A

Výmena spotrebného materiálu A

Zariadenie indikuje, keď je čas výmeny spotrebného materiálu. (Pozri Výmena tonerovej kazety na strane 58 a Výmena jednotky valca na strane 63.)
Tonerová kazeta Jednotka valca
Pozri Výmena tonerovej kazety na strane 58.
Názov modelu: TN-2210, TN-2220
Pozri Výmena jednotky valca na strane 63.
Názov modelu: DR-2200
• Ak sa rozhodnete nevrátiñ spotrebovaný spotrebný materiál, zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi, ale nie spolu s domovým odpadom. V prípade otázok sa obráñte na miestny úrad pre likvidáciu odpadu. (Pozrite si Smernicu EÚ 2002/96/ES a EN 50419 v brožúre Bezpečnostné a informačné pokyny.)
• Spotrebný materiál odporúčame klásñ na hárok papiera, aby sa predišlo neželanému vysypaniu alebo rozprášeniu materiálu.
• Ak používate papier, ktorý nie je priamou náhradou odporúčaného papiera, životnosñ spotrebného materiálu a niektorých súčiastok sa môže znížiñ.
• Predpokladaná životnosñ tonerových kaziet je založená na norme ISO/IEC 19752. Frekvencia výmeny bude závisieñ od zložitosti tlačených strán, percentuálnej hodnoty pokrytia a použitého typu média.
A
57
Page 68

Výmena tonerovej kazety A

Poznámka
Poznámka
Názov modelu: Informácie o názvoch modelov tonerových kaziet nájdete v časti Výmena spotrebného materiálu na strane 57.
Štandardná tonerová kazeta môže vytlačiñ približne 1 200 strán
vysokou výñažnosñou môže vytlačiñ približne 2600 strán
1
. Skutočný počet strán sa bude líšiñ podľa zvyčajného typu dokumentu. Keď tonerová kazeta dochádza, zobrazí sa na LCD displeji hlásenie Toner konci.
Tonerová kazeta dodávaná so zariadením je; (pre MFC-7360N) Tonerová kazeta so štartovacou výñažnosñou, pomocou ktorej môžete vytlačiñ
približne 700 strán MFC-7860DW) Štandardná tonerová kazeta.
1
Približná výñažnosñ kazety je stanovená podľa normy ISO/IEC 19752.
1
. Tonerová kazeta s
1
. (pre MFC-7460DN /
Nízky stav tonera A
Toner konci
Ak sa na LCD displeji zobrazuje hlásenie Toner konci, zakúpte novú tonerovú kazetu a majte ju pripravenú skôr, ako sa zobrazí hlásenie Vymente toner.
Vymeňte toner A
Ak sa na LCD displeji zobrazí nasledovné hlásenie, je potrebné vymeniñ tonerovú kazetu:
Vymente toner
Zariadenie nebude tlačiñ, kým nevymeníte tonerovú kazetu. Režim Vymeňte toner sa resetuje po použití novej a nepoužitej originálnej tonerovej kazety značky Brother.
• Je vhodné mañ poruke novú tonerovú kazetu už vtedy, keď sa zobrazí varovanie Toner konci.
• Pre zabezpečenie vysokej kvality tlače vám odporúčame používañ iba originálne tonerové kazety značky Brother. Pokiaľ chcete zakúpiñ nové tonerové kazety, obráñte sa na predajcu značky Brother.
• Po výmene tonerovej kazety vám odporúčame prístroj vyčistiñ. Pozri Čistenie zariadenia na strane 68.
• Ak zmeníte nastavenie hustoty tlače na svetlejšiu, alebo tmavšiu tlač, zmení sa množstvo použitého tonera.
• S rozbalením kazety tonera počkajte do chvíle, keď ju budete inštalovañ do zariadenia.
Ak chcete, aby zariadenie pokračovalo v tlači po zobrazení hlásenia Vymente toner na LCD displeji, nastavte zariadenie na režim Pokračovañ (Menu, 1, 8 a vyberte možnosñ Pokracovat). Zariadenie bude pokračovañ v tlači, pokým sa na LCD displeji nezobrazí hlásenie Minul sa toner. (Podrobnosti o nastaveniach tonera nájdete v časti Nastavenia tonera v Kapitole 1 dokumentu Podrobná príručka používateľa.)
Minul sa toner A
Minul sa toner
Zariadenie zastaví tlač, pokým nevymeníte tonerovú kazetu za novú. (Pozri Výmena tonerovej kazety na strane 59.)
58
Page 69
Bežná údržba
UPOZORNENIE
Výmena tonerovej kazety A
a Ubezpečte sa, že je zariadenie zapnuté. b Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10 minút, aby vychladlo.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Ak otvoríte predný alebo zadný kryt (zadný výstupný zásobník) zariadenia, NEDOTÝKAJTE sa tieňovaných častí znázornených na obrázku. V opačnom prípade sa môžete popáliñ.
c Vyberte zostavu jednotky valca a
tonerovej kazety.
A
59
Page 70
d Stlačte zelenú páčku uzamknutia
VAROVANIE
DÔLEŽITÉ
a z jednotky valca vyberte tonerovú kazetu.
• Odporúčame, aby ste jednotku valca a/alebo tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný, pevný povrch a podložili ich papierom alebo handričkou, ktoré môžete vyhodiñ, pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
• Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch.
NEVHADZUJTE tonerovú kazetu do ohňa. Mohlo by dôjsñ k výbuchu a zraneniu.
Na čistenie vnútorných a vonkajších častí zariadenia NEPOUŽÍVAJTE žiadne čistiace prostriedky, ktoré obsahujú čpavok alebo alkohol, žiadne spreje ani horľavé látky. Mohlo by to spôsobiñ požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Informácie o čistení zariadenia nájdete v časti Ako používañ výrobok bezpečne v
brožúre Bezpečnostné a informačné pokyny.
Dávajte pozor, aby ste toner nevdýchli.
60
Page 71
Poznámka
• Dbajte na to, aby ste použitú tonerovú
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
kazetu dobre uzavreli do vhodného vrecka tak, aby sa tonerový prášok z kazety nevysypal.
• Ak sa rozhodnete nevrátiñ spotrebovaný spotrebný materiál, zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi, ale nie spolu s domovým odpadom. V prípade otázok sa obráñte na miestny úrad pre likvidáciu odpadu. (Pozrite si Smernicu EÚ
2002/96/ES a EN 50419 v brožúre Bezpečnostné a informačné pokyny.)
e Rozbaľte novú tonerovú kazetu. Držte
tonerovú kazetu oboma rukami a jemne ňou niekoľkokrát potraste zo strany na stranu, aby sa toner vo vnútri kazety rovnomerne rozložil.
Bežná údržba
ani doplňovanie prázdnych kaziet tonerom iných výrobcov. Ak dôjde k poškodeniu jednotky valca či inej časti tohto zariadenia v dôsledku používania tonera či tonerových kaziet iných než originálnych výrobkov značky Brother z dôvodu nekompatibility alebo nevhodnosti daných výrobkov pre činnosñ v tomto zariadení, na všetky nutné opravy sa záruka vzñahovañ nebude.
f Otvorte ochranný kryt.
• Tonerovú kazetu rozbaľte až tesne pred tým, ako ju vložíte do zariadenia. Ak ponecháte tonerovú kazetu dlhý čas rozbalenú, životnosñ tonera sa skráti.
• Zariadenia Brother sú navrhnuté tak, aby používali toner konkrétnych vlastností a optimálny výkon dosahujú pri používaní s originálnymi tonerovými kazetami značky Brother. Spoločnosñ Brother nemôže zaručiñ optimálny výkon, ak sa použijú tonery alebo tonerové kazety s inými parametrami. Preto spoločnosñ Brother neodporúča používañ v tomto zariadení iné než originálne kazety značky Brother,
Tonerovú kazetu vložte do jednotky valca hneď potom, ako ste odstránili ochranný kryt. Aby ste predišli zníženiu kvality tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch.
A
61
Page 72
g Novú tonerovú kazetu vkladajte pevne
Poznámka
Poznámka
do jednotky valca, kým nezapadne na svoje miesto. Ak bola tonerová kazeta vložená správne, zelená páčka uzamknutia sa automaticky zdvihne.
h Vyčistite korónový vodič vo vnútri
jednotky valca tak, že niekoľkokrát opatrne posuniete zelenú zarážku zľava doprava a sprava doľava.
1
Uistite sa, či ste tonerovú kazetu vložili správne; v opačnom prípade môže dôjsñ k jej oddeleniu od jednotky valca.
Nezabudnite vrátiñ zarážku do východiskovej polohy (a) (1). Ak tak neurobíte, na vytlačených stránkach sa môžu objaviñ zvislé pruhy.
i Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäñ do zariadenia. Zatvorte predný kryt.
62
Page 73
Bežná údržba
Poznámka
DÔLEŽITÉ

Výmena jednotky valca A

Po vymenení tonerovej kazety NEVYPÍNAJTE zariadenie ani neotvárajte predný kryt, kým z LCD displeja nezmizne hlásenie Cakajte, prosim a nevráti sa do režimu Pripravené.
Názov modelu: DR-2200 Nová jednotka valca môže vytlačiñ približne
12 000 jednostranných strán formátu A4 alebo Letter.
Najlepší výkon dosiahnete iba pri používaní originálnych jednotiek valca značky Brother a originálnych jednotiek tonerov značky Brother. Tlač s jednotkou valca alebo jednotkou tonera od iného výrobcu môže negatívne ovplyvniñ nielen kvalitu tlače, ale aj kvalitu a životnosñ samotného zariadenia. Záruka sa nemusí vzñahovañ na problémy spôsobené použitím jednotky valca alebo jednotky tonera od iného výrobcu.
Chyba valca A
Chyba valca
Korónový vodič je znečistený. Očistite korónový vodič v jednotke valca. (Pozri Čistenie korónového vodiča na strane 70.)
Ak ste vyčistili korónový vodič a hlásenie Chyba valca nezmizlo, vymeňte jednotku valca za novú.
Vymeňte valec A
Vymente valec
Vymeňte, prosím, jednotku valca za novú. Odporúčame vám použiñ originálnu jednotku valca značky Brother.
Po výmene vynulujte počítadlo valca podľa pokynov dodaných s novou jednotkou valca.
63
A
Page 74
Valec zastavený A
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIE
Zastavenie valca
Nemôžeme zaručiñ kvalitu tlače. Vymeňte, prosím, jednotku valca za novú. Odporúčame vám použiñ originálnu jednotku valca značky Brother.
Po výmene vynulujte počítadlo valca podľa pokynov dodaných s novou jednotkou valca.
Výmena jednotky valca A
• Pri vyberaní jednotky valca dávajte pozor, pretože môže obsahovañ toner. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
• Vždy, keď vymieňate jednotku valca, vyčistite vnútrajšok zariadenia. (Pozri Čistenie zariadenia na strane 68.)
a Ubezpečte sa, že je zariadenie zapnuté.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Ak otvoríte predný alebo zadný kryt (zadný výstupný zásobník) zariadenia, NEDOTÝKAJTE sa tieňovaných častí znázornených na obrázku. V opačnom prípade sa môžete popáliñ.
b Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10 minút, aby vychladlo.
64
Page 75
c Vyberte zostavu jednotky valca a
VAROVANIE
DÔLEŽITÉ
tonerovej kazety.
d Stlačte zelenú páčku uzamknutia
a z jednotky valca vyberte tonerovú kazetu.
Bežná údržba
NEVHADZUJTE tonerovú kazetu do ohňa. Mohlo by dôjsñ k výbuchu a zraneniu.
Na čistenie vnútorných a vonkajších častí prístroja NEPOUŽÍVAJTE žiadne čistiace prostriedky, ktoré obsahujú čpavok alebo alkohol, žiadne spreje ani horľavé látky. Mohlo by to spôsobiñ požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Informácie o čistení zariadenia nájdete v časti Ako používañ výrobok bezpečne v
brožúre Bezpečnostné a informačné pokyny.
Dávajte pozor, aby ste toner nevdýchli.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
A
65
Page 76
• Odporúčame, aby ste jednotku valca
Poznámka
DÔLEŽITÉ
a/alebo tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom alebo handričkou, ktoré môžete vyhodiñ, pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
• Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch.
e Rozbaľte novú jednotku valca.
• Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch.
• Jednotku valca rozbaľte až tesne pred tým, ako ju vložíte do zariadenia. Vystavenie jednotky valca priamemu slnečnému žiareniu alebo osvetleniu ju môže poškodiñ.
• Dbajte na to, aby ste použitú jednotku valca dobre uzavreli do vrecka tak, aby sa tonerový prášok z valca nevysypal.
• Ak sa rozhodnete nevrátiñ spotrebovaný spotrebný materiál, zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi, ale nie spolu s domovým odpadom. V prípade otázok sa obráñte na miestny úrad pre likvidáciu odpadu. (Pozrite si Smernicu EÚ
2002/96/ES a EN 50419 v brožúre Bezpečnostné a informačné pokyny.)
66
Page 77
Bežná údržba
Poznámka
Poznámka
f Tonerovú kazetu vkladajte do novej
jednotky valca napevno, kým nezapadne na svoje miesto. Ak bola tonerová kazeta vložená správne, zelená páčka uzamknutia sa automaticky zdvihne.
g Vyčistite korónový vodič jednotky valca
tak, že niekoľkokrát opatrne posuniete zelenú zarážku zľava doprava a sprava doľava.
1
Uistite sa, či ste tonerovú kazetu vložili správne; v opačnom prípade môže dôjsñ k jej oddeleniu od jednotky valca.
Nezabudnite vrátiñ zelenú zarážku do východiskového umiestnenia (a) (1). Ak tak neurobíte, na vytlačených stránkach sa môžu objaviñ zvislé pruhy.
h Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte do zariadenia.
Vynulovanie počítadla valca A
Po výmene jednotky valca za novú je potrebné vynulovañ počítadlo valca pomocou nasledovných krokov:
a Stlačte tlačidlo Clear (Vymaž).
Stlačením tlačidla 1 potvrďte, že inštalujete novú jednotku valca.
b Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Prijate, zatvorte predný kryt.
A
67
Page 78
Čistenie zariadenia A
VAROVANIE
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Pravidelne čistite vnútornú aj vonkajšiu časñ zariadenia suchou látkou bez žmolkov. Keď vymieňate kazetu tonera alebo jednotku valca, nezabudnite vyčistiñ vnútrajšok zariadenia. Ak sú vytlačené stránky zašpinené tonerom, vyčistite vnútrajšok zariadenia suchou látkou bez žmolkov.
Na čistenie vnútornej alebo vonkajšej časti zariadenia NEPOUŽÍVAJTE žiadne horľavé látky, spreje alebo organické rozpúšñadlá/kvapaliny obsahujúce alkohol/amoniak. Mohlo by to spôsobiñ požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Informácie o čistení zariadenia nájdete v časti Ako používañ výrobok bezpečne v
brožúre Bezpečnostné a informačné pokyny.
Čistenie vonkajších častí zariadenia A
a Vypnite zariadenie. Najskôr odpojte
telefónny kábel, potom všetky ostatné káble a napokon odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
(Pre MFC-7360N a MFC-7460DN) Aby ste predišli zmiznutiu dôležitých hlásení, pozrite si časñ Prenos faxov alebo správa faxového denníka na strane 84.
b Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
Dávajte pozor, aby ste toner nevdýchli.
Používajte neutrálne čistiace prostriedky. Čistenie prchavými tekutinami, ako je riedidlo alebo benzín, poškodí povrch zariadenia.
68
Page 79
Bežná údržba
Poznámka
c Otrite vonkajšie časti zariadenia
mäkkou, suchou látkou bez žmolkov, aby ste odstránili prach.
d Vyberte všetok papier zo zásobníka na
papier.
e Utrite vnútornú a vonkajšiu časñ
zásobníka na papier mäkkou, suchou handričkou bez žmolkov, aby ste odstránili prach.
Čistenie skla skenera A
a Vypnite zariadenie. Najskôr odpojte
kábel telefónnej linky, potom všetky ostatné káble a napokon odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
(Pre MFC-7360N a MFC-7460DN) Aby ste predišli zmiznutiu dôležitých hlásení, pozrite si časñ Prenos faxov alebo správa faxového denníka na strane 84.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1).
Mäkkou handričkou bez žmolkov navlhčenou vo vode vyčistite povrch z bieleho plastu (2) a sklo skenera (3), ktoré sa nachádza pod ním.
1
2
f Znova vložte papier do zásobníka na
g Najskôr zapojte napájací kábel
A
3
papier a zásobník riadne zasuňte späñ do zariadenia.
zariadenia späñ do elektrickej zásuvky, zapojte všetky káble a potom pripojte telefónny kábel. Zapnite zariadenie.
69
Page 80
c V jednotke ADF vyčistite mäkkou
Poznámka
UPOZORNENIE
2
1
handričkou bez žmolkov navlhčenou vo vode bielu lištu (1) a sklenený pásik skenera (2) pod ňou.
Okrem čistenia skla skenera a skleneného pásika jemnou mäkkou handričkou bez žmolkov navlhčenou vodou, prejdite prstami po skle, aby ste zistili, či na ňom niečo neucítite. Ak zistíte prítomnosñ nečistôt, znovu vyčistite sklo sústreďujúc sa na danú oblasñ. Je možné, že proces čistenia bude potrebné 3 až 4­krát zopakovañ. Po každom čistení vykonajte skúšobnú kópiu.
d Najskôr zapojte napájací kábel
zariadenia späñ do elektrickej zásuvky, zapojte všetky káble a potom pripojte telefónny kábel. Zapnite zariadenie.
Čistenie korónového vodiča A
Ak máte problémy s kvalitou tlače, vyčistite korónový vodič nasledujúcim spôsobom:
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10 minút, aby vychladlo.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým zariadenie vychladne.
70
Page 81
Bežná údržba
UPOZORNENIE
Poznámka
b Pomaly vyberte zostavu jednotky valca
a tonerovej kazety.
Odporúčame, aby ste zostavu jednotky valca a tonerovej kazety umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom alebo látkou, ktoré môžete vyhodiñ, pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
c Vyčistite korónový vodič vo vnútri
jednotky valca tak, že niekoľkokrát opatrne posuniete zelenú zarážku sprava doľava a zľava doprava.
1
Nezabudnite vrátiñ zarážku do východiskovej polohy (a) (1). Ak tak neurobíte, na vytlačených stránkach sa môžu objaviñ zvislé pruhy.
d Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäñ do zariadenia. Zatvorte predný kryt.
A
71
Page 82
Čistenie jednotky valca A
Ak máte problémy s kvalitou tlače, môže byñ na povrchu valca prilepený cudzí materiál, ako napr. lepidlo zo štítku. Podľa krokov nižšie vyriešite tento problém.
a Pripravte čistý papier formátu A4 alebo
Letter.
b Uistite sa, že zariadenie je v režime
Pripravené.
c Otvorte zadný kryt (výstupný zásobník
lícom nahor).
d Otvorte kryt otvoru manuálneho
podávania.
e Naraz stlačte tlačidlá Clear (Vymaž) a
Menu. Na LCD displeji sa zobrazí
hlásenie Cistenie valca.
f Obidvoma rukami posuňte vodidlá
papiera otvoru manuálneho podávania podľa šírky papiera, ktorý sa chystáte použiñ.
g Obidvoma rukami vložte jeden list
papiera formátu A4 alebo Letter do otvoru manuálneho podávania, kým sa horný okraj papiera nedotkne valca podávača papiera. Nechajte zariadenie vtiahnuñ papier. Zariadenie spustí čistiaci proces valca.
72
Page 83
Poznámka
• Zariadenie vydáva počas čistiaceho procesu valca mechanický hluk, pretože otáča valec OPC opačne. Hluk nie je spôsobený poruchou zariadenia.
• Do otvoru manuálneho podávania NEVKLADAJTE naraz viac ako jeden list papiera. Môže to spôsobiñ zaseknutie.
• Ak papier v otvore manuálneho podávania nie je formátu A4 alebo Letter, zariadenie zastaví čistiaci proces valca a vysunie papier.
Bežná údržba
Ak sa problém stále nepodarilo odstrániñ, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10 minút, aby vychladlo.
• Skontrolujte, či je papier v otvore manuálneho podávania rovno a v správnej polohe. Ak nie je, papier sa nemusí správne podañ a výsledkom bude zošikmený výtlačok alebo zaseknutie papiera.
•Počas čistiaceho procesu valca NEZATVÁRAJTE zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor). Zariadenie zastaví čistiaci proces valca a vysunie papier. Môže to spôsobiñ zaseknutie.
• Ak zariadenie prijme tlačovú úlohu skôr než vložíte jeden list papiera do otvoru manuálneho podávania, zariadenie najprv zastaví čistiaci proces valca a tak vytlačí tlačovú úlohu.
h Keď zariadenie dokončí čistenie, vráti
sa do režimu Pripravené.
i Zopakujte kroky e až h ešte dvakrát,
pričom vždy použite nový list čistého papiera. Po dokončení vyhoďte použitý papier.
b Pomaly vyberte zostavu jednotky valca
a tonerovej kazety.
A
73
Page 84
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ
Odporúčame, aby ste zostavu jednotky valca a tonerovej kazety umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom alebo látkou, ktoré môžete vyhodiñ, pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
c Stlačte zelenú páčku uzamknutia
a z jednotky valca vyberte tonerovú kazetu.
• Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch nižšie.
74
Page 85
Bežná údržba
DÔLEŽITÉ
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
e Rukou otáčajte ozubený prevod
jednotky valca a zároveň sledujte povrch OPC valca (1).
1
d Pred jednotku valca položte skúšobnú
stranu a nájdite presné miesto zlej tlače.
f Keď nájdete na valci značku, ktorá sa
zhoduje so skúšobnou stranou, poutierajte povrch OPC valca vatovou tyčinkou, kým prach alebo lepidlo neodstránite z povrchu.
Povrch jednotky valca citlivého na svetlo NEČISTITE ostrými predmetmi.
A
75
Page 86
g Tonerovú kazetu vložte naspäñ do
jednotky valca, kým nezapadne na svoje miesto. Ak bola tonerová kazeta vložená správne, zelená páčka uzamknutia sa automaticky zdvihne.
h Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäñ do zariadenia.
i Zatvorte predný kryt.
76
Page 87
Bežná údržba
Poznámka
Čistenie podávacích valčekov papiera A
Ak máte problémy s podávaním papiera, vyčistite podávacie valčeky papiera nasledujúcim spôsobom:
a Vypnite zariadenie. Odpojte napájací
kábel z elektrickej zásuvky.
(Pre MFC-7360N a MFC-7460DN) Aby ste predišli zmiznutiu dôležitých hlásení, pozrite si časñ Prenos faxov alebo správa faxového denníka na strane 84.
b Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
c Poriadne vyžmýkajte látku bez žmolkov
namočenú vo vlažnej vode a potom otrite separačnú podložku (1) zásobníka na papier, aby ste odstránili prach.
1
A
77
Page 88
d Utrite dva podávacie valčeky (1) vnútri
1
zariadenia a odstráňte z nich prach.

Kontrola zariadenia A

Kontrola počítadiel strán A
Môžete zobraziñ počet kópií, vytlačených strán, správ a zoznamov, faxov a celkový počet strán, ktoré zariadenie vytlačilo.
a (Pre MFC-7360N/MFC-7460DN)
Stlačte tlačidlo Menu, 6, 2. (Pre MFC-7860DW) Stlačte tlačidlo Menu, 7, 2.
b Stlačením tlačidla a alebo b zobrazte
možnosñ Celkom, Fax/Stran, Kópií alebo Tlac.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Kontrola zostávajúcej životnosti súčastí A
e Zasuňte zásobník papiera naspäñ do
zariadenia.
f Zasuňte napájací kábel zariadenia do
elektrickej zásuvky. Zapnite zariadenie.
Na LCD displeji môžete skontrolovañ životnosñ súčastí zariadenia.
a (Pre MFC-7360N/MFC-7460DN)
Stlačte tlačidlo Menu, 6, 3. (Pre MFC-7860DW) Stlačte tlačidlo Menu, 7, 3.
b Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
78
Page 89
Riešenie problémov B
B

Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe B

Ako pri každom prepracovanom kancelárskom výrobku aj tu sa môžu vyskytnúñ chyby alebo môže byñ potrebné vymeniñ spotrebný materiál. V takomto prípade zariadenie identifikuje chybu alebo potrebnú rutinnú údržbu a zobrazí príslušnú správu. Nižšie sú uvedené najčastejšie chybové hlásenia a hlásenia o údržbe.
čšinu chybových hlásení môžete zmazañ a na hlásenie o údržbe reagovañ vlastnými silami. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, Brother Solutions Center ponúka najnovšie odpovede na často kladené otázky a tipy na riešenie problémov:
Navštívte nás na adrese http://solutions.brother.com/
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Chyba EL Zariadenie má mechanický
problém.
Chyba kazety Tonerová kazeta nie je správne
nainštalovaná.
Chyba spoj. Zlá kvalita telefónnej linky
spôsobila chybu komunikácie.
Chyba spojenia Skúsili ste odoslanie na výzvu zo
zariadenia, ktoré nie je v režime čakania na odoslanie na výzvu.
Chyba valca Je potrebné očistiñ korónový
vodič jednotky valca.
Chyba zap. j. Teplota zapekacej jednotky
nedosiahla stanovenú hodnotu v stanovenom čase.
Zapekacia jednotka je príliš horúca.
.
Otvorte predný kryt a znova ho zatvorte.
Vytiahnite jednotku valca, vyberte tonerovú kazetu a následne tonerovú kazetu znovu nainštalujte do jednotky valca.
Pokúste sa odoslañ fax znova, alebo sa pokúste pripojiñ zariadenie k inej telefónnej linke. Ak problém pretrváva, obráñte sa na telefónnu spoločnosñ a požiadajte ju o skontrolovanie telefónnej linky.
Skontrolujte nastavenie výzvy druhého faxového zariadenia.
Očistite korónový vodič jednotky valca. (Pozri Čistenie korónového vodiča na strane 70.)
(Pre MFC-7360N a MFC-7460DN ) Pri vypnutí zariadenia sa prijaté faxové správy uložené v pamäti stratia. Pred odpojením zariadenia si pozrite časñ Prenos faxov alebo správa faxového denníka na strane 84, aby ste nestratili žiadne dôležité správy. Vypnite zariadenie, počkajte niekoľko sekúnd a znova ho zapnite. Nechajte zariadenie zapnuté 15 minút.
(Pre MFC-7860DW) Vypnite zariadenie, počkajte niekoľko sekúnd a znova ho zapnite. Nechajte zariadenie zapnuté 15 minút.
B
79
Page 90
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Duplex Deakt. Zásobník na obojstrannú tlač nie
je správne nainštalovaný.
Zadná strana zariadenia nie je úplne zatvorená.
Inic. Nemozna XX Zariadenie má mechanický
problém.
Kryt je otvoreny Predný kryt nie je úplne
zatvorený.
Kryt je otvoreny Kryt ADF nie je úplne zatvorený. Zavrite kryt ADF zariadenia.
ADF je otvorený počas vkladania dokumentu.
Man. podavanie Možnosñ Man. podavanie bola
vybraná ako zdroj papiera, keď sa v otvore manuálneho podávania nenachádzal žiadny papier.
Minul sa toner Nastal čas výmeny tonerovej
kazety.
Nedostupne Požadovaná funkcia nie je
funkciou Secure Function Lock
2.0 povolená pre všetky ID čísla.
Nemozno tlacit XX Zariadenie má mechanický
problém.
Opatrne vkladajte zásobník na obojstrannú tlač do zariadenia, pokým nezapadne na svoje miesto.
Zavrite zadný kryt zariadenia.
(Pre MFC-7360N a MFC-7460DN) Pri
vypnutí zariadenia sa prijaté faxové správy uložené v pamäti stratia. Pred odpojením zariadenia si pozrite časñ
Prenos faxov alebo správa faxového denníka na strane 84, aby ste nestratili
žiadne dôležité správy. Potom odpojte zariadenie na niekoľko minút od napájania a znova ho zapojte. (Pre MFC-7860DW) Odpojte zariadenie na niekoľko minút od napájania a znova ho zapojte.
Ak problém pretrváva, obráñte sa na
predajcu značky Brother.
Zavrite predný kryt zariadenia.
Zatvorte kryt ADF na zariadení, potom stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Do otvoru manuálneho podávania vložte list papiera. (Pozri Vkladanie papiera do otvoru manuálneho podávania na strane 13.)
Vymeňte tonerovú kazetu za novú. (Pozri Výmena tonerovej kazety na strane 58.)
Obráñte sa na správcu, aby skontroloval nastavenia funkcie Secure Function Lock.
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
(Pre MFC-7360N a MFC-7460DN ) Pred
odpojením zariadenia si pozrite časñ
Prenos faxov alebo správa faxového denníka na strane 84, aby ste nestratili
žiadne dôležité správy. Potom odpojte zariadenie na niekoľko minút od napájania a znova ho zapojte.
(Pre MFC-7860DW) Odpojte zariadenie na niekoľko minút od napájania a znova ho zapojte.
Ak problém pretrváva, obráñte sa na
predajcu značky Brother.
80
Page 91
Riešenie problémov
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Nespr. velkost Papier v zásobníku nemá
správnu veľkosñ.
Nestaci pamat Pamäñ zariadenia je plná. Prebieha odosielanie faxu alebo
Ochladzovanie
Chvilu pockajte
Teplota jednotky valca alebo tonerovej kazety je príliš vysoká. Zariadenie pozastaví aktuálnu tlačovú úlohu a prejde do ochladzovacieho režimu. Počas ochladzovacieho režimu budete počuñ, ako sa otáča ochladzovací ventilátor, zatiaľ čo na LCD displeji sa zobrazia hlásenia
Ochladzovanie a Chvilu pockajte.
Vložte do zásobníka správny formát papiera a znova nastavte položku „Formát papiera“ (Menu, 1, 2, 2). (Pozri Veľkosñ papiera na strane 18.)
kopírovanie
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Stlačením tlačidla Start (Štart)
naskenované stránky odošlite alebo skopírujte.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec)
a počkajte, kým neskončia ostatné prebiehajúce operácie. Potom pokus zopakujte.
Vymažte faxy z pamäte.
Aby ste obnovili pamäñ na 100 %, vytlačte faxy uložené v pamäti. Potom vypnite funkciu Uloženie faxu, aby sa do pamäte neukladali ďalšie faxy. (Pozrite si čas
faxu z pamäte v Kapitole 4 dokumentu Podrobná príručka používateľa a Uloženie faxu v Kapitole 4 dokumentu Podrobná príručka používateľa.)
Prebieha tlač
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Znížte rozlíšenie tlače. (Pozrite si časñ
Karta Základné v dokumente Príručka používateľa programov.)
Vymažte faxy z pamäte. (Pozri
vysvetlenie vyššie.)
Skontrolujte, či je počuñ otáčanie ventilátora zariadenia a či výstupný prieduch nie je zablokovaný.
Ak sa ventilátor otáča, odstráňte všetky prekážky okolo výstupného prieduchu, ponechajte zariadenie zapnuté, ale niekoľko minút ho nepoužívajte.
Ak sa ventilátor neotáča, vykonajte nasledovné: (Pre MFC-7360N a MFC-7460DN ) Pred odpojením zariadenia si pozrite časñ
Prenos faxov alebo správa faxového denníka na strane 84, aby ste nestratili
žiadne dôležité správy. Potom odpojte zariadenie na niekoľko minút od napájania a znova ho zapojte. (Pre MFC-7860DW) Odpojte zariadenie na niekoľko minút od napájania a znova ho zapojte.
ñ
Tlač
B
81
Page 92
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Odpojenie Hovor ukončila druhá osoba
alebo jej faxové zariadenie.
Otvoreny kryt Kryt zapekacej jednotky nie je
úplne zatvorený, alebo v zadnej časti prístroja uviazol pri vypínaní papier.
Prekroceny limit Pre vaše ID sa dosiahol limit strán
nastavený vo funkcii Secure Function Lock 2.0.
Pristup odmiet. Funkcia, ktorú chcete použiñ, je
obmedzená funkciou Secure Function Lock.
Sken nemozny XX Zariadenie má mechanický
problém.
Toner konci Málo toneru. Novú tonerovú kazetu kúpte pred tým, ako
Zasek dokumentu Dokument nebol správne vložený
alebo podaný, alebo dokument skenovaný z ADF bol príliš dlhý.
Zasek. v duplexe V zadnej časti zariadenia, v
zásobníku na obojstrannú tlač, sa zasekol papier.
Zasek. v zas. V zásobníku papiera uviazol
papier.
Zasek. vo vnutri Vo vnútri zariadenia uviazol
papier.
Zasek. vzadu V zadnej časti zariadenia uviazol
papier.
Zastavenie valca Nastal čas výmeny jednotky
valca.
Skúste opakovañ odoslanie alebo príjem.
Zavrite kryt zapekacej jednotky
zariadenia.
Uistite sa, že v zadnej časti zariadenia
sa nezasekol papier, potom zatvorte kryt zapekacej jednotky a stlačte tlačidlo Start (Štart).
Obráñte sa na správcu, aby skontroloval nastavenia funkcie Secure Function Lock.
Obráñte sa na správcu, aby skontroloval nastavenia funkcie Secure Function Lock.
(Pre MFC-7360N a MFC-7460DN )
Pred odpojením zariadenia si pozrite
časñ Prenos faxov alebo správa faxového denníka na strane 84, aby ste
nestratili žiadne dôležité správy. Potom odpojte zariadenie na niekoľko minút od napájania a znova ho zapojte.
(Pre MFC-7860DW) Odpojte zariadenie na niekoľko minút od napájania a znova ho zapojte.
Ak problém pretrváva, obráñte sa na
predajcu značky Brother.
sa zobrazí hlásenie Vymeň toner. Pozri Dokument sa zasekol v hornej časti
jednotky ADF na strane 85 alebo Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) na strane 23.
(Pozri Papier sa zasekol v zásobníku na obojstrannú tlač (MFC-7460DN a MFC-7860DW) na strane 95.)
(Pozri Papier sa zasekol v štandardnom zásobníku papiera na strane 87.)
(Pozri Papier uviazol vo vnútri zariadenia na strane 91.)
(Pozri Papier je uviaznutý v zadnej časti zariadenia na strane 88.)
Vymeňte jednotku valca. (Pozri Výmena jednotky valca na strane 63.)
82
Page 93
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Ziaden papier V zariadení dochádza papier,
alebo papier nie je do zásobníka na papier vložený správne.
Ziaden toner Tonerová kazeta nie je správne
nainštalovaná.
Ziadna odozva Číslo, ktoré ste vytočili,
neodpovedá alebo je obsadené.
Zly format DX Papier v zásobníku nemá
správnu veľkosñ pre automatickú obojstrannú tlač.
Vymente toner Zariadenie nebude tlačiñ, kým
nevymeníte tonerovú kazetu.
Vymente valec Nastal čas výmeny jednotky
valca.
Počítadlo jednotky valca nebolo pri inštalácii nového valca vynulované.
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Doplňte papier do zásobníka na papier a
stlačte tlačidlo Start (Štart).
Vyberte papier a vložte ho znovu. Potom
stlačte tlačidlo Start (Štart).
Ak sa problém nevyrieši, je možné, že je
potrebné vyčistiñ podávacie valčeky papiera. Vyčistite podávacie valčeky papiera. (Pozri Čistenie podávacích valčekov papiera na strane 77.)
Vytiahnite jednotku valca. Vyberte tonerovú kazetu a potom ju znova vložte naspäñ do jednotky valca.
Overte správnosñ čísla a skúste to znovu.
Vložte papier formátu A4 pre automatickú obojstrannú tlač a stlačte tlačidlo Start (Štart). (Pozri Tlačové médium na strane 142.)
Ak ste nastavili Toner na možnos Zastavit, vymeňte tonerovú kazetu za novú a nepoužívanú originálnu tonerovú kazetu značky Brother. Takto sa resetuje režim Vymeň toner. (Pozri Výmena tonerovej kazety na strane 58.)
Ak ste nastavili Toner na možnosñ Pokracovat, zariadenie bude pokračovañ v tlači dát, pokým sa na LCD displeji nezobrazí hlásenie Minul sa toner. Informácie o obsluhe zariadenia v režime Pokračovañ nájdete v časti Nastavenia
tonera v Kapitole 1 dokumentu Podrobná príručka používateľa.
Vymeňte jednotku valca. (Pozri Výmena jednotky valca
na strane 63.) Vynulujte počítadlo jednotky valca. (Pozri Výmena jednotky valca
na strane 64.)
Riešenie problémov
ñ
B
83
Page 94
Prenos faxov alebo správa
Poznámka
faxového denníka B
Ak sa na LCD displeji zobrazí:
Inic. Nemozna XX
Nemozno tlacit XX
Sken nemozny XX
(MFC-7360N a MFC-7460DN) Ak je potrebné odpojiñ zariadenie zo sieñovej zásuvky, odporúčame preniesñ faxové správy do iného faxu alebo do počítača ešte pred odpojením zariadenia. (Pozri Prenos faxov do iného faxového zariadenia na strane 84 alebo Prenos faxových správ do počítača na strane 84.)
Môžete tiež preniesñ správu faxového denníka a zistiñ, či sa v pamäti nachádzajú faxy, ktoré je potrebné preniesñ. (Pozri Prenos správy do iného faxového zariadenia na strane 84.)
Ak sa na LCD displeji zariadenia zobrazí hlásenie o chybe po tom, ako sa faxové správy preniesli, odpojte zariadenie na niekoľko minút od zdroja napájania a potom ho znovu pripojte.
Prenos faxov do iného faxového zariadenia
Ak ste nenastavili ID stanice, nemôžete vstúpiñ do režimu prenosu faxu. (Pozrite si časñ Zadajte osobné údaje (ID stanice) v dokumente Stručný návod na obsluhu.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 9, 0, 1. b
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak sa na LCD displeji objaví hlásenie
Ziadne data, v pamäti prístroja nezostali žiadne faxy. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zadajte faxové číslo, na ktoré sa
faxové správy prepošlú. Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Prenos faxových správ do počítača B
Faxové správy z pamäte zariadenia môžete preniesñ do vášho počítača.
a Uistite sa, že na počítači máte
nainštalovaný softvér MFL-Pro Suite a potom aktivujte funkciu PC-FAX Príjem na počítači. (Podrobnosti o príjme PC faxu nájdete v časti Príjem
PC faxu v dokumente Príručka používateľa programov.)
b Skontrolujte, či ste na zariadení nastavili
PC fax prijem. (Pozrite si časñ
Príjem PC faxu v Kapitole 4 dokumentu Podrobná príručka používateľa.)
Ak sa v pamäti zariadenia nachádzajú faxové správy počas nastavovania funkcie Prijañ PC-FAX, na LCD displeji sa zobrazí výzva, či chcete preniesñ faxové správy do počítača.
c
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak chcete preniesñ všetky faxy do
počítača, stlačte tlačidlo 1. Zariadenie sa vás opýta, či chcete vytlačiñ záložnú kópiu.
Ak chcete skončiñ a ponechañ faxové
správy v pamäti, stlačte tlačidlo 2.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
B
Prenos správy do iného faxového zariadenia
Ak ste nenastavili ID stanice, nemôžete vstúpiñ do režimu prenosu faxu. (Pozrite si časñ Zadajte osobné údaje (ID stanice) v dokumente Stručný návod na obsluhu.)
B
a Stlačte tlačidlo Menu, 9, 0, 2. b Zadajte faxové číslo, na ktoré sa správa
faxového denníka prepošle.
c Stlačte tlačidlo Start (Štart).
84
Page 95
Riešenie problémov

Uviaznuté dokumenty B

Dokument sa zasekol v hornej časti jednotky ADF B
a Z ADF vyberte všetok papier, ktorý nie je
uviaznutý.
b Otvorte kryt ADF. c Vytiahnite uviaznutý dokument smerom
doľava.

Dokument sa zasekol pod krytom dokumentov B

a Z ADF vyberte všetok papier, ktorý nie je
uviaznutý.
b Zodvihnite kryt dokumentov. c Vytiahnite uviaznutý dokument smerom
doprava.
d Zavrite kryt ADF. e Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
d Zatvorte kryt dokumentov. e Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
B
85
Page 96

Odstránenie malých dokumentov zaseknutých v ADF B

a Zodvihnite kryt dokumentov.

Dokument sa zasekol vo výstupnom zásobníku B

a Z ADF vyberte všetok papier, ktorý nie je
uviaznutý.
b Vložte kúsok tvrdého papiera, ako napr.
hrubý papier (cardstock), do ADF apretlačte malé zostatky papiera.
c Zatvorte kryt dokumentov.
b Vytiahnite uviaznutý dokument smerom
doprava.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
86
Page 97

Zaseknutia papiera B

DÔLEŽITÉ
Poznámka

Papier sa zasekol v štandardnom zásobníku papiera B

Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Zasek. v zas., postupujte podľa týchto krokov:
a Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
Riešenie problémov
Ak papier nejde týmto smerom vytiahnuñ ľahko, činnosñ ukončite a riaďte sa podľa pokynov v časti Papier uviazol vo vnútri zariadenia na strane 91.
Ťahañ zaseknutý papier smerom dole umožní jeho jednoduchšie vytiahnutie.
c Uistite sa, že papier je pod značkou
maximálneho množstva papiera (b b b) (1) na zásobníku papiera. Pri tlačení na zelenú páčku na uvoľnenie vodidiel papiera nastavte vodidlá papiera, aby zodpovedali veľkosti papiera. Skontrolujte, či sú vodidlá papiera pevne usadené v drážkach. (Pozri
Vkladanie papiera do štandardného zásobníka papiera na strane 11.)
1
b Použite obe ruky na pomalé vytiahnutie
uviaznutého papiera.
B
d Zasuňte zásobník papiera úplne späñ do
zariadenia.
87
Page 98
Papier je uviaznutý v zadnej
UPOZORNENIE
časti zariadenia B
Ak sa na LCD displeji zobrazuje hlásenie Zasek. vzadu, papier uviazol za zadným krytom. Postupujte podľa týchto krokov:
a Otvorte predný kryt. Zariadenie
ponechajte 10 minút zapnuté, aby vychladlo.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Ak otvoríte predný alebo zadný kryt (zadný výstupný zásobník) zariadenia, NEDOTÝKAJTE sa tieňovaných častí znázornených na obrázku. V opačnom prípade sa môžete popáliñ.
88
Page 99
Riešenie problémov
DÔLEŽITÉ
b Pomaly vyberte zostavu jednotky valca
a tonerovej kazety.
• Odporúčame, aby ste jednotku valca a tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom alebo látkou, ktoré môžete vyhodiñ, pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
c Otvorte zadný kryt (výstupný zásobník
lícom nahor).
B
89
Page 100
d Potiahnite plôšky na ľavej a pravej
1
strane a otvorte kryt zapekacej jednotky (1).
e Pomocou oboch rúk jemne vytiahnite
uviaznutý papier zo zapekacej jednotky.
f Zatvorte kryt zapekacej jednotky a
zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor).
g Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäñ do zariadenia.
90
h Zatvorte predný kryt. Ak zariadenie
nezačne automaticky tlačiñ, stlačte tlačidlo Start (Štart).
Loading...