Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire
fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine.
Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms
correspondants du panneau de contrôle.
2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français.
Pour changer de langue :
1
Appuyez sur
L'écran affiche
2
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour
sélectionner
3
Appuyez sur
Menu/Régler, 0, 0
French
Menu/Régler
.
.
.
Language:French
i
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle
dans le pays où vous avez acheté votre MFC. Tous les appels doivent
être effectués dans ce pays.
Foire aux questions (FAQ)
Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet
unique pour tous vos besoins concernant le télécopieur et le centre
multifonctions. Vous pouvez télécharger les logiciels et les utilitaires les
plus récent, consulter la foire aux questions (FAQ), les conseils de
dépannage et la section "Solutions" pour apprendre à tirer le meilleur parti
de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes
Brother dont vous avez besoin.
Service à la clientèle
Depuis le Canada :1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
ii
Commande d’accessoires et de
consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, n’utilisez que des
accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des
revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother si vous
disposez d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou
American Express. (Les résidents des États-Unis peuvent visiter
notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires
et consommables de marque Brother.)
Au Canada: 1-877-BROTHER (vocal)
DescriptionArticle
Cartouche d’encre standard
<noir>
Cartouche d’encre à rendement
élevé (High Yield) <noir>
(Format lettre / 250 feuilles)
Cordon de la ligne téléphoniqueLG3077001
Parasurtenseur pour les
surtensions de ligne téléphonique
de l'alimentation CA et les pointes
de tension (2 prises)
Parasurtenseur pour les
surtensions de ligne téléphonique
de l'alimentation CA et les pointes
de tension (8 prises)
Guide de l’utilisateurLF5886001 (anglais pour les États-Unis et le Canada)
LC41BK (capacité d’impression jusqu'à 500 pages)
LC41HYBK (capacité d’impression jusqu'à 900 pages)
LC41M (capacité d’impression jusqu'à 400 pages)
BP60 GLL
BP60 ML
BP60 PL
QPD120
FX120
LF5895001 (français pour le Canada)
iii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
NI LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS
(COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE
BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES
GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À
UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS
DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE
FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES
RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON
EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT
RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU
LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION
DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS
ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU
CANADA. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À
VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES
DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES
BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES
ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU CANADA
N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA
RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN
SOIT L'ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION
(CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ
DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE), SERA LIMITÉE À 50$.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses fonctionnalités les plus récentes
a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet
de modification sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans
préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les
présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage
que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance
accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autre par rapport à la publication.
iv
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE
MULTIFONCTIONS/TÉLÉCOPIEUR
DE BROTHER
(Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
(ci-après désignée "Brother") ou ses centres d'entretien agréés s'engagent à réparer cette
machine MFC/tél écopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre. La
présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit : le nettoyage ; les consommables (y
compris mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, la
poudre imprimante et le tambour) ; les dommages découlant d'un accident, d'une négligence,
d'une mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes ; les dommages
résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées
par une personne autre qu’un représentant agréé de Brother, ou encore résultant d’une
utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle de Brother.
L’utilisation du MFC/télécopieur en dépassement des spécifications ou sans l’étiquette du
numéro de série ou de la plaque signalétique est considérée comme une utilisation à mauvais
escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge de
l’ach eteur/uti lisateur fina l. Pour bén éficier du serv ice de gara ntie, l’a cheteur/utili sateur final do it
livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d’entretien agréé "Brother",
accompagné d’une pièce justificative de l’achat sous la forme du reçu de caisse.
Produits laser: Le fait de ne pas retirer la cartouche d’encre (ainsi que le tambour dans le cas
de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement
endommager ce dernier et ent raînera l'ANNULATION de la g arantie. (Reportez-v ous au gui de
de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre: Ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression en raison du retrait des cartouches
d’encre avant l'emballage du produit entraîneront l'ANNULATION de la garantie.
(Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, que ce soit sous forme orale ou écrite, fournis
par Brother, ses centres d’entreti en agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne
saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie
énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother
dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sauraient être tenus responsables des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte de
profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut
mentionnées. Certaines provinces n'autorisant pas cette restriction de responsabilité, elle peut
ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se peut que vous bénéficiiez
d’autres droits susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres d'entretien agréés de
Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et
l’adresse du centre d’entretien agréé le plus proche, composez le 1-877-BROTHER.
Support Internet: support@brother.ca ou consultez
le site Web de Brother: www.brother.com
La corp. internationale Brother (Canada) Ltd.
1 Rue Hôtel de Ville
Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
v
Consignes de sécurité
Utilisation sécuritaire du MFC
Nous vous recommandons de lire attentivement les consignes de
sécurité et de vous y reporter avant l’entretien de votre machine.
AVERTISSEMENT
Le MFC renferme des
électrodes soumises à une
haute tension. Avant de
nettoyer le MFC, n’oubliez pas
de débrancher le cordon
téléphonique d’abord puis le
cordon d’alimentation de la
prise de courant c.a.
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas mettre la main
sur le rebord du MFC, lequel se
trouve sous le couvercle du
numériseur.
Ne manipulez jamais la fiche
avec des mains mouillées.
Cela pourrait vous exposer à
des décharges électriques.
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas toucher la zone
en gris présentée dans
l'illustration.
Lorsque vous déplacez votre
MFC, posez une main sur
chaque côté de l’unité et tenez
les panneaux à rainures de sorte
à soutenir le socle quand vous le
soulevez. (Voir l’illustration à
droite.) Ne transportez pas le
MFC en tenant le couvercle du
numériseur.
La plupart des illustrations dans ce présent guide de l’utilisateur
montrent le MFC-5440CN.
vi
AVERTISSEMENT
■
Faites attention lors de l'installation ou de la modification des
lignes téléphoniques. Ne touchez jamais une borne ou un fil
téléphonique non isolés, à moins que le cordon téléphonique
n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais des fils
téléphoniques pendant un orage. N'installez jamais une prise
murale téléphonique dans un endroit humide.
■
Installez ce produit près d’une prise électrique en courant
alternatif facile d'accès. En cas d'urgence, il faut que vous
puissiez y accéder rapidement pour retirer le cordon
d'alimentation et couper complètement le courant.
■
Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, veillez à
utiliser uniquement un cordon de ligne téléphonique de calibre 26
(AWG) ou supérieur.
Attention
■
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit!
Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre
les surtensions de qualité pour le cordon d’alimentation CA et le
cordon téléphonique. Sinon, débranchez les cordons pendant un
orage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation du matériel téléphonique, assurez-vous
de suivre les consignes de sécurité essentielles afin de
réduire les risques d'incendie, de décharges électriques et
de blessures corporelles. Évitez d’utiliser un téléphone
notamment dans les circonstances suivantes :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple,
près d’une baignoire, d’un bassin à lessive, d’un évier de
cuisine ou d’une machine à laver, sous-sol humide ou près
d’une piscine.
2. Evitez d’utiliser ce produit pendant un orage car il existe
une possibilité d’électrocution par la foudre.
3. N’utilisez pas cet appareil pour rapporter une fuite de gaz
à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
le MFC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
vii
Choix de l'emplacement
Placez votre MFC sur une surface plane et stable, comme, par
exemple, un bureau, à l’abri de chocs et de vibrations. Placez le MFC
près d’une prise murale téléphonique et d’une prise d’alimentation
standard c.a. Choisissez un endroit où la température ambiante est
comprise entre 10 °C et 35 °C (50 °F et 95 °F). Assurez-vous que le
chargeur automatique de documents (ADF) peut alimenter 35 pages
au maximum, et maintenez la température entre 68 °F - 86 °F
(20 °C - 30 °C).
Attention
■
Évitez de placer votre MFC dans un endroit de passage fréquent.
■
Évitez de placer votre MFC sur la moquette.
■
Éloignez la machine des appareils de chauffage, des
climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques et des
réfrigérateurs.
■
N’exposez pas le MFC à la lumière directe du soleil, à la chaleur
intense, à l’humidité ou à la poussière.
■
Ne branchez jamais le MFC sur une prise électrique commandée
par un interrupteur mural ou un minuteur automatique.
■
Une coupure du courant peut effacer toutes les données
enregistrées dans la mémoire du MFC.
■
Ne branchez jamais votre MFC sur une prise électrique reliée au
même circuit que les prises électriques d’appareils de forte
puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber
l’alimentation.
■
Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les
socles de téléphones sans fil.
viii
Guide de référence rapide
Envoi de télécopies
Transmission automatique
1
Si le témoin vert n’est pas
allumé, appuyez sur
Télécopieur
(
2
Chargez votre document.
3
Entrez le numéro de
télécopieur à l’aide de la
composition abrégée, de la
fonction Recherche ou du
clavier de composition.
4
Appuyez sur
Mono Marche
Couleur Marche
Enregistrement de numéros
Enregistrement des numéros
abrégés
1
Appuyez sur
Menu/Régler, 2, 3, 1
2
À l’aide du clavier de
composition, entrez un
numéro abrégé à deux
chiffres, puis appuyez sur
Menu/Régler
3
Entrez un numéro (d'un
maximum de 20 chiffres),
puis appuyez sur
Menu/Régler
4
Entrez un nom (facultatif,
max. 15 caractères), puis
appuyez sur
Menu/Régler
5
Appuyez sur
).
ou
.
.
.
.
.
Arrêt/Sortie
Composition des numéros
de télécopieur
Composition abrégée
1
Si le témoin vert n’est pas
allumé, appuyez sur
Télécopieur
(
2
Chargez votre document.
3
Appuyez sur
Recherche/Comp.abrégée
appuyez sur # et composez
le numéro abrégé à deux
chiffres.
4
Appuyez sur
Mono Marche
Couleur Marche
Utilisation de la fonction
Recherche
1
Si le témoin vert n’est pas
allumé, appuyez sur
Télécopieur
(
2
Chargez votre document.
3
Appuyez sur
Recherche/Comp.abrégée
puis entrez la première
lettre du nom recherché.
4
Appuyez sur ou sur
pour effectuer une
recherche dans la mémoire.
Serveur d’impression/numérisation sans fil externe
en option (NC-2200w)................................................. C-12
12
13
Index .......................................................................................I-1
Carte d'accès pour récupération à distance .................. Ca-1
xviii
1
Introduction
Comment se servir du Guide de
l’utilisateur
Nous vous remercions d’avoir choisi le centre multifonctions (MFC) de
Brother. Votre MFC est convivial et facile d'utilisation grâce aux
instructions apparaissant à l’écran ACL, destinées à vous guider à
travers les diverses fonctionnalités. Afin de tirer le meilleur parti de votre
MFC, veuillez consacrer quelques minutes à la lecture de ce guide.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres des chapitres sont répertoriés dans la table
des matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
caractéristique spécifique en consultant l’index à la fin de ce guide.
Symboles utilisés dans ce guide
Vous verrez dans ce guide des symboles signalant des remarques
et des avertissements importants, ainsi que des actions à
entreprendre. Dans le souci de vous faciliter la tâche et de vous aider
à choisir les touches appropriées, nous avons utilisé des polices
spéciales et intégré des messages à l’afficheur ACL.
Caractères
gras
Caractères
en italique
Courier New
Les avertissements vous informent des mesures à prendre
pour éviter tout risque de blessure corporelle.
Les mises en garde signalent des procédures à suivre pour
éviter toute détérioration du MFC.
Les remarques vous indiquent la marche à suivre dans une
situation donnée ou vous offrent des conseils sur la façon dont
l’opération en cours se déroule avec d’autres fonctions.
Les alertes de configuration fautive vous signalent que
l’opération ou le dispositif n’est pas compatible avec le MFC.
Les caractères gras identifient des touches
spécifiques sur le panneau de commande du MFC.
Les caractères en italique mettent en valeur un
point important ou signalent un sujet connexe.
La police Courier New correspond aux messages
sur l’afficheur ACL du MFC.
INTRODUCTION 1 - 1
Description du panneau de commande
MFC-5440CNMFC-5840CN
1098
111098
1 - 2 INTRODUCTION
3456712
1112
3456712
Touches de télécopie et de
1
téléphone:
Tonalité
Appuyez sur cette touche avant la
numérotation si vous voulez qu'un
télécopieur réponde, puis appuyez
sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
Recomp/Pause
Recompose le dernier numéro
appelé. Insère également une
pause dans les numéros abrégés.
Résolution Télécopieur
Sert à paramétrer la résolution
d’une télécopie à envoyer.
Touches de copie
2
(Réglages temporaires):
Options
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner rapidement et
facilement des réglages
temporaires afin d'effectuer des
photocopies.
Qualité
Utilisez cette touche pour des
réglages de copie provisoires.
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir les
copies en fonction du rapport
sélectionné.
Type papier
(MFC-5440CN uniquement)
Permet de sélectionner le type de
papier que vous souhaitez utiliser
pour la copie suivante.
Sélectionner plateau
(MFC-5840CN uniquement)
Permet de sélectionner le plateau
que vous souhaitez utiliser pour la
copie suivante.
Clavier de composition
3
Utilisez ce clavier pour composer
les numéros de téléphone ou de
télécopieur et pour saisir des
informations dans la mémoire du
MFC.
La touche # (dièse) vous permet de
passer provisoirement de la
numérotation par impulsion à la
numérotation par tonalité au cours
d'un appel téléphonique.
Touches Mode:
4
Télécopieur
Permet d’activer le mode
Télécopieur.
Numériser
Permet d’activer le mode
Numériser.
Copie
Permet d’activer le mode
Photocopieur.
5
Arrêt/Sortie
Annule l’opération en cours ou
permet de quitter le menu.
6
Couleur Marche
Permet d’effectuer des télécopies
ou des photocopies en couleur.
Vous permet aussi de commencer
une opération de numérisation (en
couleur ou en noir, selon les
paramètres de la numérisation sur
votre PC).
INTRODUCTION 1 - 3
7
Mono Marche
Permet d’effectuer des télécopies
ou des photocopies noir et blanc.
Vous permet aussi de commencer
une opération de numérisation (en
couleur ou en noir, selon les
paramètres de la numérisation sur
votre PC).
Marche/Arrêt
8
Permet d’activer ou de désactiver le
MFC.
Permet aussi de configurer les
réglages On/Off pour que le MFC
puisse recevoir des télécopies
même quand il est mis hors marche.
Touches de navigation:
9
Menu/Régler
Utilisez la même touche pour les
opérations de menu et de réglage.
Permet d'accéder au Menu pour
effectuer des réglages et pour
stocker ceux-ci dans le MFC.
Lors de l’utilisation du haut-parleur
unidirectionnel ou de la sonnerie en
mode Télécopieur, appuyez sur ces
touches pour ajuster le volume.
▲
Recherche/Comp.abrégée
Permet de consulter les numéros
enregistrés dans la mémoire des
numéros abrégés. Permet aussi de
composer un numéro enregistré en
appuyant sur # et sur une touche à
deux chiffres.
Affichage à cristaux liquides
<
(ACL)
Affiche des messages pour vous
guider dans le paramétrage et
l'utilisation correcte de votre MFC.
Touches d'impression:
A
Annuler Travail
(MFC-5440CN uniquement)
Supprime les données de la
mémoire de l'imprimante.
Rapports
(MFC-5440CN uniquement)
Permet d’imprimer des listes
d’informations concernant votre
MFC.
Encre
Permet de nettoyer la tête
d'impression, de vérifier la qualité
d'impression et le niveau d'encre
disponible.
Touches Photo:
B
(MFC-5840CN uniquement)
SaisiePhoto
Permet d’accéder au mode
PhotoCapture Center
Index d’Image
Vous permet d’imprimer rapidement
et facilement l’index avec des
images timbres-poste à partir de
votre carte mémoire.
™
.
▲
Appuyez sur ces touches pour vous
déplacer vers l’arrière afin de
sélectionner un menu.
▲
▼
ou
Appuyez sur ces touches pour faire
défiler les menus et les options.
1 - 4 INTRODUCTION
Activation et désactivation du MFC
Lorsque l’appareil est en état de repos (inactif), il est possible de
l’activer ou de le désactiver en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt
n’est disponible. Même s’il est en état d’arrêt, le MFC nettoiera
périodiquement la tête d’impression afin d’éviter la dégradation de la
qualité d’impression.
Désactivation du MFC
Appuyez sur la touche On/Off et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l’afficheur ACL présente le message
suivant:
L’afficheur ACL s'éteint alors.
Activation du MFC
Appuyez sur la touche On/Off et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l’afficheur ACL présente le message
suivant:
La date et l'heure apparaissent alors à l’afficheur ACL (en mode
Télécopieur).
. Dans le mode désactivé, aucune opération du MFC
Fermer
Attendre s.v.p.
Même en mode désactivé, il est toujours possible de recevoir
des télécopies et des appels téléphoniques en programmant la
touche
suivante. (Voir
Si vous avez raccordé un téléphone externe ou un répondeur
téléphonique externe (TAD), celui-ci est toujours disponible.
Marche/Arrêt
Réglage On/Off
ainsi qu’il est expliqué à la page
à la page 1-6.)
INTRODUCTION 1 - 5
Réglage On/Off
Vous avez la possibilité de personnaliser la touche du MFC
Marche/Arrêt. Le réglage par défaut est
MFC ne fonctionnera pas lorsqu’il est réglé sur Arrêt, mais il
effectuera le nettoyage régulier de la tête d’encre. Mais si la touche
est réglée sur
Récept fax:On
, vous recevrez des appels et des
télécopies même si le MFC est branché sur
Activation et désactivation du MFC à la page 1-5.)
Récept fax:Off
Récept fax:Off
. Votre
. (Voir
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour
sélectionner
3
Appuyez sur
4
Appuyez sur
Réglage On/OffMode de
Récept fax:Off
(réglage par défaut)
Récept fax:On
Menu/Régler, 1, 6
On
(ou
Off
Menu/Régler
Arrêt/Sortie
réception
—La machine ne pourra effectuer aucune
Fax seulement
Tél ext/rép
Manuel
Fax/Tél
.
Prog. Général
6.Réglage On/Off
).
.
.
Opérations disponibles
opération.
Réception de télécopies, Réception
facile, Télécopie différée, Options de
télécopies à distance, Récupération à
distance.
■
Vous ne pouvez pas recevoir de
télécopie avec Mono Marche ou
Couleur Marche.
■
La fonction de la télécopie différée
et les options de télécopies à
distance doivent être paramétrées
avant la mise hors tension de la
machine.
Télécopies différées, Réception facile
*
■
Vous ne pouvez pas recevoir de
télécopie avec Mono Marche ou
Couleur Marche.
■
Vous ne pouvez pas recevoir
automatiquement une télécopie
même si le mode de réception a été
réglé sur
■
La télécopie différée doit être
paramétrée avant la mise hors
marche du MFC.
Fax/Tél
.
Le téléphone externe ou le répondeur est toujours disponible.
1 - 6 INTRODUCTION
Chargement de documents
Vous pouvez envoyez une télécopie, copier et numériser en utilisant
le chargeur automatique de documents (ADF) ou depuis la vitre du
numériseur.
Utilisation du chargeur automatique de
documents (ADF)
Le chargeur automatique de documents (ADF) possède une
capacité de 35 pages, et il introduit chacune des pages
individuellement. Utilisez des feuilles standard (9,07 kg) et
ventilez-les bien avant de les déposer dans le chargeur (ADF).
Environnement de fonctionnement recommandé
Température:20 °C à 30 °C (68 °F à 86 °F)
Taux d'humidité: 50% - 70%
Papier :9,07 kg (20 lb) format lettre
N’utilisez PAS de documents gondolés, froissés, pliés,
déchirés, ou qui comportent des agrafes, des trombones, de la
colle ou du papier adhésif.
N’utilisez JAMAIS de carton, de papier journal ou de tissu. (Pour
télécopier, copier ou numériser ce genre de document, voir
Utilisation de la vitre du numériseur
à la page 1-9.)
■
Assurez-vous que les documents écrits à l'encre sont
complètement secs.
■
Les documents à envoyer doivent être de 5,8 à 8,5 po de largeur
et de 5,8 à 14 po de longueur.
INTRODUCTION 1 - 7
1
Dépliez le support de document du chargeur automatique de
documents.
2
Déramez bien les pages et décalez-les à angle. Insérez les
documents face vers le haut, bord supérieur en premier,
dans l’alimentateur automatique de documents jusqu’à ce qu’ils
entrent en contact avec le rouleau d’entraînement.
3
Adaptez les guide-papier à la largeur des documents.
4
Dépliez le rabat du chargeur automatique de documents.
Rabat du chargeur
automatique de
documents
NE tirez PAS sur le document lorsqu’il est de charge.
Lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents,
la vitre du numériseur doit être vide.
1 - 8 INTRODUCTION
Utilisation de la vitre du numériseur
Vous pouvez utiliser la vitre du numériseur pour télécopier des pages
individuelles ou les pages d’un livre une à la fois. Les document
peuvent être jusqu’à la taille d’une lettre (8,5po à 11po).
Pour utilisez la vitre du numériseur, le chargeur automatique de
documents ne doit pas contenir de papier.
1
Soulevez le couvercle de document.
Placez les documents face
vers le bas sur la vitre
du numériseur
2
À l’aide des repères de gauche, centrez le document face vers
le bas sur la vitre du numériseur.
3
Refermez le couvercle de document.
s
Si le document est trop épais ou s'il s'agit d'un livre, veillez à ne
pas fermer le couvercle brusquement ni n’exercez de pression.
INTRODUCTION 1 - 9
À propos du papier
La qualité d’impression peut dépendre du type de papier mis dans le
MFC.
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression pour les réglages
sélectionnés, réglez toujours le Type de papier afin qu'il corresponde
au papier chargé.
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet d’encre (papier
couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes.
Nous vous conseillons d’essayer divers types de papier avant d’en
acheter en grande quantité.
Pour de meilleurs résultats, n’utilisez que le papier recommandé.
■
Lorsque vous imprimez sur du papier jet d'encre (papier
couché), des transparents et du papier glacé, n'oubliez pas
de sélectionner le support convenable dans l'onglet
"Elémentaire" du pilote d'imprimante ou dans le paramètre
Type de papier du menu (
■
Lorsque vous imprimez sur le papier glacé de Brother,
chargez la feuille d’instruction fournie avec le papier glacé
dans le bac à papier en premier, et puis placez le papier
glacé sur la feuille d’instruction.
■
Si vous imprimez des transparents ou du papier glacé,
enlevez chaque feuille immédiatement pour éviter tout
bourrage ou maculage.
■
Évitez de toucher la surface imprimée du papier
immédiatement après l’impression car il se peut que la
surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts.
Menu/Régler, 1, 2
).
Papier recommandé
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons
d’utiliser du papier Brother. (Voir le tableau ci-dessous.)
Nous recommandons l’emploi de "3M Transparency Film" lorsque
vous imprimez sur des transparents.
Papier Brother
Type de papierArticle
Papier ordinaire format lettreBP60PL
Papier glacé format lettreBP60GLL
Papier à jet d’encre format lettre (Photo Matte)BP60ML
1 - 10 INTRODUCTION
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.