Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire
fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine.
Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms
correspondants du panneau de contrôle.
Recomp/
Tonalité
Recherche/Comp.abrégée
Pause
Options
Encre
copie
Menu/Régler
Résolution
Télécopieur
Arrêt / Sortie
Couleur
Marche
Mono
Marche
2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français.
Pour changer de langue :
1
Appuyez sur
Menu/Régler, 0, 0
.
Language:French
L'écran affiche
2
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour
sélectionner
3
Appuyez sur
French
.
Menu/Régler
.
i
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle
dans le pays où vous avez acheté votre MFC. Tous les appels doivent
être effectués dans ce pays.
Foire aux questions (FAQ)
Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre
guichet unique pour tous vos besoins concernant le télécopieur et le
centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels et les
utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et
les conseils de dépannage pour apprendre à tirer le meilleur parti de
votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des
pilotes Brother dont vous avez besoin.
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada :1-514-685-2040
Service à la clientèle
Depuis le Canada :1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
ii
Commande d’accessoires et de
consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, n’utilisez que des
accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des
revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother si vous
disposez d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou
American Express. (Les résidents des États-Unis peuvent visiter
notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires
et consommables de marque Brother.)
Au Canada : 1-877-BROTHER (vocal)
DescriptionArticle
Cartouche d’encre<noire>LC41BK (capacité d’impression jusqu'à 500 pages)
Cartouche d’encre<cyan>(bleu)LC41C (capacité d’impression jusqu'à 400 pages)
Cartouche d’encre
(Format lettre / 250 feuilles)
Cordon téléphoniqueLG3077001
Parasurtenseur pour les
surtensions de ligne téléphonique
de l'alimentation CA et les pointes
de tension
(2 prises)
Parasurtenseur pour les
surtensions de ligne téléphonique
de l'alimentation CA et les pointes
de tension
(8 prises)
Guide de l’utilisateurLF5070001 (anglais pour les Etats-Unis et le Canada)
LC41M (capacité d’impression jusqu'à 400 pages)
BP60 GLL
BP60 ML
BP60 PL
QPD120
FX120
LF5447001 (français pour le Canada)
iii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI
LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS
(COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE
BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES
TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE
DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES
DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE FONT AUCUNE
DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE
L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA
FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT RISQUE LIÉ AUX
RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST
INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES
TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES
ETATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA.
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE
SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES
DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES
BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ETATS-UNIS
OU CERTAINES PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE
BROTHER ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE
QU'EN SOIT L'ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION
(CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU
FAIT DU PRODUIT OU AUTRE), SERA LIMITÉE À $50.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses fonctionnalités les plus récentes a
été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de
modification sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans
préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les
présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que
ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance
accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autre par rapport à la publication.
iv
CENTRE MULTIFONCTIONS/TÉLÉCOPIEUR DE BROTHER
GARANTIE LIMITÉE
(Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant
la main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother
(Canada) Ltée (ci-après désignée “Brother”) ou ses centres d'entretien agréés
s'engagent à réparer cette machine MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de
fabrication ou de main-d'œuvre. La présente garantie limitée ne s'étend pas à ce qui suit
: le nettoyage ; les consommables (y compris mais non de façon limitative les
cartouches d'impression, les têtes d'impression, la poudre imprimante et le tambour) ;
les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une mauvaise utilisation,
d'une installation ou d'une utilisation incorrectes ; les dommages résultant de la
réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées par une
personne autre qu'un représentant agréé de Brother, ou encore résultant d'une
utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle de Brother.
L'utilisation du MFC/télécopieur en dépassement des spécifications ou sans l'étiquette
du numéro de série ou de la plaque signalétique est considérée comme une utilisation
à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s'effectuent à la charge de
l'acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur/utilisateur
final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d'entretien agréé
“Brother”, accompagné d'une pièce justificative de l'achat sous la forme du reçu de
caisse.
Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche d'encre (ainsi que le tambour dans
le cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de
gravement endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie.
(Reportez-vous au guide d'utilisation pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre : Ne retirez pas les cartouches d'encre avant ou durant le transport
du produit. Les dégâts que subiront les têtes d'impression en raison du retrait des
cartouches d'encre avant l'emballage du produit entraîneront l'ANNULATION de la
garantie. (Reportez-vous au guide d'utilisation pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT
LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, À L'EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR
LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, que ce soit sous forme orale ou écrite,
fournis par Brother, ses centres d'entretien agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou
employés ne saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La
présente garantie énonce l'ensemble des obligations de Brother et votre unique recours
à l'encontre de Brother dans l'éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas
correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sauraient être tenus responsables des dommages indirects,
accidentels, particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y
compris la perte de profits en raison de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le
produit, même si l'acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux
parties ci-haut mentionnées. Certaines provinces n'autorisant pas cette restriction de
responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiiez d'autres droits susceptibles de varier d'une province à l'autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres d'entretien agréés de
Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et
l'adresse du centre d'entretien agréé le plus proche, composez le 1-877-BROTHER.
Support Internet : support@brother.ca ou consultez
le site Web : www.brother.com
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
1, rue Hôtel-de-Ville
Dollard-des-Ormeaux (QC) H9B 3H6
v
Consignes de sécurité
Utilisation sécuritaire du MFC
Nous vous recommandons de lire attentivement les consignes de
sécurité et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil.
AVERTISSEMENT
Le MFC renferme des
électrodes soumises à la haute
tension. Avant de nettoyer le
MFC, n’oubliez pas de
débrancher le cordon
téléphonique d’abord puis le
cordon d’alimentation de la
prise de courant CA.
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas mettre la main
sur le rebord du MFC, lequel se
trouve sous le couvercle du
numériseur.
Ne manipulez jamais la fiche
avec des mains mouillées.
Cela pourrait vous exposer à
des décharges électriques.
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas toucher la zone
en gris présentée dans
l'illustration.
Lorsque vous déplacez le MFC,
vous devez le soulevez à la
base en plaçant une main de
chaque côté de l’unité comme
indiqué sur l’illustration. Ne
transportez PAS le MFC en
tenant le couvercle du
numériseur.
La plupart des illustrations utilisées dans ce guide de l’utilisateur
montrent le MFC-210C.
vi
AVERTISSEMENT
■
Faites attention lors de l'installation ou de la modification des
lignes téléphoniques. Ne touchez jamais une borne ni un fil
téléphonique non isolés, à moins que le cordon téléphonique
n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais des fils
téléphoniques pendant un orage. N'installez jamais une prise
murale téléphonique dans un endroit humide.
■
Installez ce produit près d’une prise électrique en courant
alternatif facile d'accès. En cas d'urgence, il faut que vous
puissiez y accéder rapidement pour retirer le cordon
d'alimentation et couper complètement le courant.
■
Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, veillez à
utiliser uniquement un cordon de ligne téléphonique de calibre 26
(AWG) ou supérieur.
Attention
■
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit!
Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre
les surtensions de qualité pour le cordon d’alimentation CA et le
cordon téléphonique. Sinon, débranchez les cordons pendant un
orage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation du matériel téléphonique, assurez-vous
de suivre les consignes de sécurité essentielles afin de
réduire les risques d'incendie, de décharges électriques et
de blessures corporelles. Évitez d’utiliser un téléphone
notamment dans les circonstances suivantes :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple,
près d’une baignoire, d’un bassin à lessive, d’un évier de
cuisine ou d’une machine à laver, sous-sol humide ou près
d’une piscine.
2. Evitez d’utiliser ce produit pendant un orage car il existe
une possibilité d’électrocution par la foudre.
3. N’utilisez pas cet appareil pour rapporter une fuite de gaz
à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
le MFC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
vii
Choix de l'emplacement
Placez votre MFC sur une surface plane et stable, comme, par
exemple, un bureau, à l’abri des chocs et des vibrations. Placez le
MFC près d’une prise murale téléphonique et d’une prise
d’alimentation standard CA avec mise à la terre. Choisissez un
endroit où la température ambiante est comprise entre 10 °C et
35 °C (50 °F et 95 °F).
Attention
■
Évitez de placer le MFC dans un endroit de passage fréquent.
■
Évitez de placer votre MFC sur la moquette.
■
Éloignez la machine des appareils de chauffage, des
climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques et des
réfrigérateurs.
■
N’exposez pas le MFC à la lumière directe du soleil, à la chaleur
intense, à l’humidité ou à la poussière.
■
Ne branchez jamais le MFC sur une prise électrique commandée
par un interrupteur mural ou un minuteur automatique.
■
Une coupure du courant peut effacer toutes les données
enregistrées dans la mémoire du MFC.
■
Ne branchez jamais le MFC sur une prise électrique reliée au
même circuit que les prises électriques d’appareils de forte
puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber
l’alimentation.
■
Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les
socles de téléphones sans fil.
viii
Guide de référence rapide
Comment envoyer des fax
en noir et blanc
Transmission automatique
Transmission d’un fax
1
Si le témoin vert n’est pas
allumé, appuyez sur
Télécopieur
(
2
Chargez votre document.
3
Entrez le numéro de
télécopieur à l’aide de la
composition abrégée, de la
fonction Recherche ou du
clavier de composition.
4
Appuyez sur
Marche
Le MFC commence à
numériser la première page.
Page suivante?
1.Oui2.Non(Comp)
5
Appuyez sur
commencer à composer.
6
Appuyez sur
pour annuler.
).
Mono
.
pour
2
Arrêt/Sortie
Transmission de plusieurs
pages
1
Si le témoin vert n’est pas
allumé, appuyez sur
Télécopieur
(
2
Chargez votre document.
3
Entrez le numéro de
télécopieur à l’aide de la
composition abrégée, de la
fonction Recherche ou du
clavier de composition.
4
Appuyez sur
Marche
Marche
Le MFC commence à
numériser la première page.
Page suivante?
1.Oui2.Non(Comp)
5
Appuyez sur 1.
6
Placez la page suivante sur
la vitre du scanner.
Appuyez sur
Menu/Régler
Le MFC commence à
numériser. (Recommencez
les étapes 5 et 6 pour
chaque page
supplémentaire.)
7
Appuyez sur 2 pour
commencer à composer.
8
Appuyez sur
pour annuler.
).
Mono
Couleur
ou
.
.
Arrêt/Sortie
ix
Enregistrement de numéros
Enregistrement des numéros
abrégés
1
Appuyez sur
Menu/Régler, 2, 3, 1
2
À l’aide du clavier de
composition, entrez un
numéro abrégé à deux
chiffres, puis appuyez sur
Menu/Régler
3
Entrez un numéro (d'un
maximum de 20 chiffres),
puis appuyez sur
Menu/Régler
4
Entrez un nom (facultatif,
max. 15 caractères), puis
appuyez sur
Menu/Régler
5
Appuyez sur
Composition des numéros
de télécopieur
Composition abrégée
1
Si le témoin vert n’est pas
allumé, appuyez sur
Télécopieur
(
2
Chargez votre document.
3
Appuyez sur
Recherche/Comp.abrégée
appuyez sur # et composez
le numéro abrégé à deux
chiffres.
4
Appuyez sur
Marche
Marche
.
.
.
Arrêt/Sortie
).
Mono
ou sur
.
Couleur
.
Utilisation de la fonction
Recherche
1
Si le témoin vert n’est pas
allumé, appuyez sur
Télécopieur
(
2
Appuyez sur
Recherche/Comp.abrégée
puis entrez la première
lettre du nom recherché.
3
Appuyez sur ou sur
pour effectuer une
recherche dans la mémoire.
Nous vous remercions d’avoir choisi le centre multifonction (MFC) de
Brother. Votre MFC est convivial et facile d'utilisation grâce aux
instructions affichées à l’écran ACL, destinées à vous guider à travers
les diverses fonctionnalités. Afin de tirer le meilleur parti de votre
MFC, veuillez prendre quelques minutes pour la lecture de ce guide.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres des chapitres sont répertoriés dans la table
des matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
caractéristique spécifique en consultant l’index à la fin de ce guide.
Symboles utilisés dans ce guide
Vous verrez dans ce guide des symboles signalant des remarques
et des avertissements importants, ainsi que des actions à
entreprendre. Dans le souci de vous faciliter la tâche et de vous aider
à choisir les touches appropriées, nous avons utilisé des polices
spéciales et intégré des messages à l’afficheur ACL.
Caractères
gras
Caractères en
italique
Courier New
Les avertissements vous informent des mesures à prendre
pour éviter tout risque de blessure corporelle.
Les mises en garde précisent des procédures à suivre pour
éviter toute détérioration du MFC.
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation
donnée et offrent des conseils sur l'opération en cours en
combinaison avec d’autres options proposées par l’appareil.
Les alertes de configuration fautive vous signalent que
l’opération ou le dispositif n’est pas compatible avec le MFC.
Les caractères gras identifient une touche spécifique
sur le panneau de commande du MFC.
Les caractères en italique mettent en valeur un point
important ou signalent un sujet connexe.
La police Courier New correspond aux messages
sur l’afficheur ACL du MFC.
INTRODUCTION 1 - 1
Description du panneau de commande
1312
Recomp/
Pause
Tonalité
Encre
45213
Recomp/Pause
1
Recompose le dernier numéro
appelé. Insère également une
pause dans les numéros à
composition automatique.
Tonalité
2
Appuyez sur cette touche avant la
numérotation si vous voulez qu'un
télécopieur réponde, puis appuyez
sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Encre
3
Permet de nettoyer les têtes
d'impression, de vérifier la qualité
d'impression et le niveau d'encre
disponible.
Clavier de composition
4
Utilisez ces touches pour composer
les numéros de téléphone ou de
télécopieur et comme clavier pour
saisir des informations dans la
mémoire du MFC.
La touche # (dièse) vous permet de
passer provisoirement de la
numérotation par impulsion à la
numérotation par tonalité au cours
d'un appel téléphonique.
Touches Mode:
5
SaisiePhoto
Permet d’accéder au mode
PhotoCapture Center
Copie
Permet d’activer le mode Photocopieur.
Télécopieur
Permet d’activer le mode Télécopieur.
Numériser
Permet d’activer le mode
Numériser.
Options
6
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner rapidement et
facilement des réglages temporaires
afin d'effectuer des photocopies.
Résolution Télécopieur
7
Sert à paramétrer la résolution
d’une télécopie à envoyer.
8
Mono
Mono Marche
Marche
Permet d’effectuer des télécopies
ou des photocopies en noir et blanc.
Vous permet aussi de commencer
une opération de numérisation (en
couleur ou en noir et blanc selon les
paramètres du numériseur
sélectionnés sur le PC).
™
.
1 - 2 INTRODUCTION
1110
▲
Recherche/Comp.abrégée
Options
copie
Menu/Régler
Résolution
Télécopieur
Arrêt / Sortie
Couleur
Marche
Mono
Marche
6789
9
<
A
Couleur
Couleur Marche
Marche
Permet d’effectuer des télécopies
ou des photocopies en couleur.
Vous permet aussi de commencer
une opération de numérisation (en
couleur ou en noir et blanc selon les
paramètres du numériseur
sélectionnés sur le PC).
Arrêt / Sortie
Arrêt/Sortie
Annule l’opération en cours ou
permet de quitter le menu.
Touches de navigation:
Menu/Régler
Utilisez la même touche pour les
opérations de menu et de réglage.
Permet d'accéder au Menu pour
effectuer des réglages et pour
stocker ceux-ci dans le MFC.
Lors de l’utilisation du haut-parleur
ou de la sonnerie en mode
Télécopieur, appuyez sur ces
touches pour ajuster le volume.
▲
Recherche/Comp.abrégée
Permet de consulter les numéros
enregistrés dans la mémoire des
numéros abrégés et de composer
un numéro enregistré en appuyant
sur # et sur une touche à deux
chiffres.
Appuyez sur ces touches pour vous
déplacer vers l’arrière afin de
sélectionner un menu.
▲
▼
ou
Appuyez sur ces touches pour faire
défiler les menus et les options.
Afficheur à cristaux liquides (ACL)
B
Affiche des messages pour vous
guider dans le paramétrage et
l'utilisation correcte de votre MFC.
Les exemples de ACL donnés dans
ce guide se rapportent aux modèles
avec un affichage à deux lignes. Il
peut y avoir de petites différences
entre les exemples donnés et les
modèles munis d’un affichage à une
seule ligne.
On/Off
C
Permet d’activer ou de désactiver le
MFC. Permet aussi de configurer
les réglages On/Off pour que le
MFC puisse recevoir des télécopies
même quand il est mis hors marche.
INTRODUCTION 1 - 3
Activation et désactivation du MFC
Lorsque l’appareil est en état de repos (inactive), il est possible de
l’activer ou de le désactiver en appuyant sur la touche
le mode désactivé, aucune opération MFC n’est disponible. Même
s’il est en état d’arrêt, le MFC nettoiera périodiquement les têtes
d’impression afin d’éviter la dégradation de la qualité d’impression.
Désactivation du MFC
Appuyez sur la touche On/Off et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l’écran ACL affiche:
L’afficheur CL s'éteint alors.
Activation du MFC
Appuyez sur la touche On/Off et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l’écran ACL affiche:
La date et l'heure apparaissent alors à l’afficheur CL (en mode
Télécopieur).
Même en mode désactivé, il est toujours possible de recevoir
des télécopies et des appels téléphoniques en programmant la
touche
On/Off
ainsi qu’il est expliqué ci-dessous.
Fermer
Attendre s.v.p.
On/Off
. Dans
Si vous avez raccordé un téléphone externe, celui-ci est
toujours disponible.
Réglage On/Off
Vous pouvez personnaliser la touche
par défaut est
lorsqu’il est réglé sur Arrêt, mais il effectuera le nettoyage régulier
des têtes d'impression. Mais si la touche est réglée sur
recevrez des appels et des télécopies même si le MFC est branché
Récept fax:Off
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
sélectionner
3
Appuyez sur
4
Appuyez sur
1 - 4 INTRODUCTION
Récept fax:Off
.
Menu/Régler, 1, 6
▲ ou ▼ pour
On
(ou
Off
).
Menu/Régler
Arrêt/Sortie
.
On/Off
. Votre MFC ne fonctionnera pas
.
.
du MFC. Le réglage
On
, vous
Prog. Général
6.Réglage On/Off
(Pour le MFC-420CN)
Réglage On/Off
Récept fax:Off
(réglage par défaut)
Récept fax:OnFax
Mode de réception
—La machine ne pourra effectuer aucune
seulement
Tél ext/rép
Manuel
Fax/Tél
Opérations disponibles
opération.
Réception de télécopies, Réception
facile, Envoi différé de télécopies,
Options de télécopies à distance,
Récepération à distance.
■
Vous ne pouvez pas recevoir de
télécopie avec Mono Marche ou Couleur Marche.
■
La fonction de la télécopie différée et
les options de télécopies à distance
doivent être paramétrées avant la
mise hors tension de la machine.
Télécopies différées, Réception facile
■
*
Vous ne pouvez pas recevoir de
télécopie avec Mono Marche ou Couleur Marche.
■
* Vous pouvez recevoir une télécopie
automatiqument même si vous avez
réglé le mode de réception sur
Fax/Tél
■
La télécopie différée doit être
paramétrée avant la mise hors marche
du MFC.
.
(Pour le MFC-210C)
Réglage On/Off
Récept fax:Off
(réglage par défaut)
Récept fax:OnFax
Mode de réception
—La machine ne pourra effectuer aucune
seulement
Tél ext/rép
Manuel
Fax/Tél
*
Opérations disponibles
opération.
Réception de télécopies et réception facile.
■
Vous ne pouvez pas recevoir de
télécopie avec Mono Marche ou Couleur Marche.
Réception facile
■
Vous ne pouvez pas recevoir de
télécopie avec Mono Marche ou Couleur Marche.
■
* Vous pouvez recevoir une télécopie
automatiqument même si vous avez
réglé le mode de réception sur
Fax/Tél
Le téléphone externe est toujours disponible.
.
INTRODUCTION 1 - 5
Chargement de documents
Vous pouvez envoyez une télécopie, copier et numériser en utilisant
le chargeur automatique de documents (ADF) et depuis la vitre du
numériseur.
Utilisation de chargeur automatique de
documents (ADF)
(pas disponible pour le MFC-210C)
Le chargeur automatique possède une capacité de 10 pages, et il
introduit chacune des pages individuellement. Utilisez des feuilles
standard (9,07 kg) et ventilez-les bien avant de les déposer dans le
chargeur (ADF).
N’utilisez PAS de documents gondolés, froissés, pliés,
déchirés, ou qui comportent des agrafes, des trombones, de la
colle ou du papier adhésif.
N’utilisez JAMAIS de carton, de papier journal ou de tissu. (Pour
télécopier, copier ou numériser ce genre de document, voir
Utilisation de la vitre du numériseur à la page 1-8.)
■
Assurez-vous que les documents écrits à l'encre sont
complètement secs.
■
Les documents à envoyer doivent être de 5,8 à 8,5 po de largeur
et de 5,8 à 14 po de longueur.
1 - 6 INTRODUCTION
1
Ventilez bien les pages. Assurez-vous que vous insérez les
documents face vers le bas, bord supérieur en premier, dans
le chargeur automatique de documents jusqu’à ce qu’ils entrent
en contact avec le rouleau d’entraînement.
2
Adaptez les guide-papier à la largeur des documents.
3
Dépliez le rabat du chargeur automatique de documents.
Rabat du chargeur
automatique de documents
NE tirez PAS sur le document lorsqu’il est de charge.
Lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents,
la vitre du numériseur doit être vide.
INTRODUCTION 1 - 7
Utilisation de la vitre du numériseur
Vous pouvez utiliser la vitre du numériseur pour télécopier des pages
individuelles ou les pages d'un livre une à la fois. Les document
peuvent être jusqu’à la taille d'une lettre (8,5 po à 11 po).
Pour utilisez la vitre du numériseur, le chargeur automatique de
documents ne contient pas de papier.
1
Soulevez le couvercle de document.
Placez les documents
face ve rs le bas sur
la vitre du
numériseur
2
À l’aide des repères de gauche, centrez le document face vers
le bas sur la vitre du numériseur.
3
Refermez le couvercle de document.
s
Si le document est trop épais ou s'il s'agit d'un livre, veillez à ne
pas fermer le couvercle brusquement ni diexercez de pression.
1 - 8 INTRODUCTION
À propos du papier
La qualité d’impression peut dépendre du type de papier mis dans le
MFC.
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression pour les réglages
sélectionnés, réglez toujours le Type de papier afin qu'il corresponde
au papier chargé.
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet d’encre (papier
couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes.
Nous vous conseillons d’essayer divers types de papier avant d’en
acheter en grande quantité.
Pour de meilleurs résultats, n’utilisez que le papier recommandé.
■
Lorsque vous imprimez sur du papier jet d'encre (papier
couché), des transparents et du papier glacé, n'oubliez pas
de sélectionner le support convenable dans l'onglet
"Elémentaire" du pilote d'imprimante ou dans le paramètre
Type de papier du menu (
■
Lorsque vous imprimez sur le papier glacé de Brother,
chargez la feuille d’instruction fournie avec le papier glacé
dans le bac à papier en premier, et puis placez le papier
glacé sur la feuille d’instruction.
■
Si vous imprimez des transparents ou du papier glacé,
enlevez chaque feuille immédiatement pour éviter tout
bourrage ou maculage.
■
Évitez de toucher la surface imprimée du papier
immédiatement après l’impression car il se peut que la
surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts.
Menu/Régler, 1, 2
).
Papier recommandé
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons
d’utiliser du papier Brother. (Voir le tableau ci-dessous.)
Nous recommandons l’emploi de "3M Transparency Film" lorsque
vous imprimez sur des transparents.
Papier Brother
Type de papierArticle
Papier ordinaire format lettreBP60PL
Papier glacé format lettreBP60GLL
Papier à jet d’encre format lettre
(Photo Matte)
BP60ML
INTRODUCTION 1 - 9
Utilisation et manipulation de papiers spéciaux
■
Entreposez le papier dans son emballage d’origine bien fermé.
Conservez-le à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du
soleil et de la chaleur.
■
Le côté couché du papier glacé est doté d’une finition brillante.
Évitez de toucher le côté brillant (couché). Chargez le papier
glacé avec le côté brillant face vers le bas.
■
Veillez à ne toucher ni l’un ni l’autre côté des transparents qui
absorbent facilement l'eau ou la transpiration, ce qui pourrait
dégrader la qualité des impressions. Les transparents conçus
pour un usage avec des imprimantes/télécopieurs laser peuvent
salir le document suivant. N’utilisez que les transparents
recommandés pour l’impression à jet d’encre.
N’utilisez pas de papier:
■
endommagé(es), gondolé(es), froissé(es) ou de forme
irrégulière
2 mm
(0,08 po)
ou plus
2 mm
(0,08 po)
ou plus
■
de surface extrêmement brillante ou de texture épaisse
■
déjà imprimé(es) par une imprimante
■
impossible à empiler uniformément
■
constitué(es) de grain fin (papier sens travers)
1 - 10 INTRODUCTION
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.