Před použitím stroje si přečtěte tento dokument.
Doporucujeme tento dokument uchovávat v blízkosti stroje, aby byl k dispozici k
nahlédnutí.
Przed przystąpieniem do używania maszyny zapoznaj się zniniejszym dokumentem.
Zalecamy zachowanie tego dokumentu na przyszłość iprzechowywanie go
wdostępnym miejscu.
Citiţi acest document înainte de a utiliza maşina.
Vă recomandăm să păstraţi acest document la îndemână pentru consultare ulterioară.
Page 2
Uživatelská příručka
Šicí stroj
Před použitím stroje si přečtěte tento dokument.
Doporucujeme tento dokument uchovávat v blízkosti stroje, aby byl k dispozici k
nahlédnutí.
Page 3
ÚVOD
ÚVOD
Jsme rádi, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto stroje. Než začnete stroj používat, pečlivě si přečtěte část „DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“ a poté tuto uživatelskou příručku. Dozvíte se, jak správně ovládat různé funkce stroje.
Jakmile přečtete tuto uživatelskou příručku, uschovejte ji na místo, kde ji budete mít vždy po ruce.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před používáním stroje si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny.
NEBEZPEČÍ - V zájmu snížení nebezpečí úrazu elektrickým proudem
1Vždy odpojte stroj od elektrické zásuvky okamžitě po použití, při čištění, při provádění uživatelských seřízení
popsaných v této příručce nebo pokud ponecháváte stroj bez dozoru.
VAROVÁNÍ - V zájmu snížení nebezpečí popálenin, požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo zranění osob.
2Vždy odpojte stroj od elektrické zásuvky při provádění uživatelských seřízení popsaných v této příručce.
• Chcete-li stroj odpojit, přepněte jej do pozice se symbolem „O“, uchopte zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky.
Netahejte za kabel.
• Zapojte stroj přímo do elektrické zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací kabel.
• V případě výpadku elektrického proudu stroj vždy odpojte.
3Nebezpečí poranění elektrickým proudem:
• Stroj se zapojuje do zdroje střídavého proudu v rozsahu uvedeném na štítku. Nezapojujte jej do zdroje
stejnosměrného proudu ani měniče. Pokud si nejste jisti, jaký zdroj napájení máte, kontaktujte kvalifikovaného
elektrikáře.
• Stroj smí být používán pouze v zemi, kde byl zakoupen.
4Nikdy stroj nepoužívejte, pokud má poškozený kabel nebo zástrčku, pokud správně nefunguje, pokud byl
upuštěn nebo je poškozen nebo pokud do stroje vnikla voda. Na prohlídku, opravu, elektrické nebo mechanické
seřízení stroj vždy předejte nejbližšímu autorizovanému prodejci Brother.
• Ať je stroj uskladněn nebo jej používáte, pokud si všimnete něčeho neobvyklého, například zápachu, žáru,
změny barvy nebo deformace, přestaňte jej okamžitě používat a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
• Při přepravě stroje jej držte za rukojeť. Při zvedání stroje za jinou část by mohlo dojít k poškození stroje nebo
jeho pádu a následnému poranění osob.
• Když stroj zvedáte, neprovádějte žádné náhlé nebo neopatrné pohyby, které by mohly způsobit poranění osob.
i
Page 4
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
5Vždy zachovávejte pořádek na pracovišti:
• Nikdy nezapínejte stroj se zablokovanými větracími otvory. Nenechte na větracích otvorech stroje ani na
ovládacím pedálu usazovat prach, zbytky textilu a neucpávejte je ani volně položenou látku.
• Neskladujte předměty na nožním pedálu.
• Nepoužívejte prodlužovací kabely. Zapojte stroj přímo do elektrické zásuvky.
• Do otvorů nikdy nevhazujte ani nevkládejte žádné cizí předměty.
• Nepoužívejte stroj v místech, kde se používají aerosolové produkty (spreje) nebo kyslík.
• Nepoužívejte stroj v blízkosti zdroje tepla, jako je například sporák nebo žehlička, mohlo by dojít ke vzplanutí
stroje, napájecího kabelu nebo šitých oděvů a následnému požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Nepokládejte stroj na nestabilní povrch, jako je například vratký nebo nakloněný stůl, stroj může spadnout a
způsobit zranění.
6Během šití musíte dávat bedlivý pozor:
• Vždy dávejte pozor na jehlu. Nepoužívejte ohnuté nebo poškozené jehly.
• Nepřibližujte se prsty k pohybujícím se částem. V okolí jehly dbejte zvýšené opatrnosti.
• Pokud budete provádět jakékoli seřizovací úkony v okolí jehly, přepněte hlavní vypínač do polohy „O“.
• Nepoužívejte poškozenou nebo nesprávnou stehovou desku, mohlo by dojít ke zlomení jehly.
• Netlačte ani netahejte za látku během šití a při volném stehování se pečlivě řiďte pokyny, aby nedošlo k ohnutí
jehly a jejímu zlomení.
7Stroj není hračka:
• Pokud stroj používáte v blízkosti dětí, dbejte zvýšené opatrnosti.
• Plastový pytel, ve kterém byl stroj při dodání zabalen, udržujte mimo dosah dětí nebo jej zlikvidujte. Nikdy
nenechte děti si s pytlem hrát z důvodu nebezpečí udušení.
• Nepoužívejte stroj venku.
8V zájmu prodloužení životnosti:
• Skladujte stroj mimo přímý sluneční svit a místa s vysokou vlhkostí. Nepoužívejte nebo neskladujte stroj poblíž
topení, žehliček, halogenových lamp nebo jiných horkých předmětů.
• Pro čištění krytů používejte pouze neutrální mýdla nebo čisticí prostředky. Benzen, ředidlo a abrazivní prášky
mohou poškodit kryt a stroj a nesmějí se používat.
• Při výměně nebo montáži jakýchkoli dílů, přítlačných patek, jehly nebo jiných částí si přečtěte Uživatelskou
příručku, abyste montáž provedli správně.
9Opravy a seřízení:
• Pokud dojde k poškození osvětlení, musí jej vyměnit autorizovaný prodejce Brother.
• V případě poruchy nebo nutného seřízení nejdříve postupujte podle tabulky pro odstraňování problémů v zadní
části Uživatelské příručky, abyste mohli stroj sami prohlédnout a seřídit. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se
na místního autorizovaného prodejce Brother.
Stroj používejte pouze pro účely popsané v příručce.
Používejte příslušenství doporučené výrobcem v této uživatelské příručce.
Obsah této příručky a parametry výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Další informace o výrobku naleznete na našich webových stránkách na adrese www.brother.com
ii
.
Page 5
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Tento stroj je určen pro domácí použití.
PRO UŽIVATELE V JINÝCH NEŽ EVROPSKÝCH ZEMÍCH
Tento stroj není určen k použití osobami (včetně dětí), které mají snížené fyzické
nebo mentální schopnosti, schopnosti vnímání nebo mají nedostatečné zkušenosti
a znalosti, pokud však nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly zaškoleny
ohledně použití stroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být
pod dohledem, aby se zajistilo, že si se strojem nehrají.
PRO UŽIVATELE V EVROPSKÝCH ZEMÍCH
Toto zařízení může být použito dětmi staršími 8 let a osobami s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jim byl přidělen dohled nebo pokud obdržely pokyny
týkající se používání stroje bezpečným způsobem a pokud chápou možná
nebezpečí. Děti si nesmějí se strojem hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděna
dětmi bez dohledu.
POUZE PRO UŽIVATELE VE VELKÉ BRITÁNII, IRSKU,
NA MALTĚ A KYPRU
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
• V případě výměny pojistky použijte pouze pojistku schválenou ASTA pro BS 1362, tj. označenou značkou ,
s parametry vyznačenými na krytce.
• Vždy vraťte kryt pojistky na místo. Nikdy nepoužívejte pojistky bez krytu.
• Pokud dostupná zásuvka neodpovídá zástrčce tohoto zařízení, kontaktujte svého autorizovaného prodejce
Brother, který vám dodá správný přívodní kabel.
iii
Page 6
INFORMACE O TÉTO PŘÍRUČCE
INFORMACE O TÉTO PŘÍRUČCE
Tato příručka je určena pro několik modelů strojů.
Modely strojů jsou rozděleny do kategorií podle specifikací a jsou označeny slovem „model“ a číslem. Model svého stroje
zjistíte ve Stručné referenční příručce.
Vyobrazené obrazovky se mohou lišit od obrazovek na vašem stroji.
Podrobnosti o příslušenství a přednastavených vzorech stehů naleznete ve Stručné referenční příručce.
Nejprve si pročtěte část „Funkce dostupné u jednotlivých modelů“ na straně B-8.
ZPŮSOBY POUŽITÍ TOHOTO STROJE
B Základní funkce
Po nákupu stroje si nejprve přečtěte tuto část. Tato část obsahuje podrobnosti o postupech prvotního nastavení a také
popis efektivnějších funkcí tohoto stroje.
Kapitola 1 PŘÍPRAVA
Seznámení s prací se základními součástmi a obrazovkami
Kapitola 2 ZAČÁTEK ŠITÍ
Seznámení s přípravou na šití a základními funkcemi pro šití
strana B-2
strana B-34
A Dodatek
Tato část obsahuje důležité informace pro práci s tímto strojem.
Kapitola 1 ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Zde jsou popsány různé postupy údržby a řešení potíží.
strana A-2
iv
Page 7
OBSAH
OBSAH
ÚVOD ................................................................... i
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................... i
INFORMACE O TÉTO PŘÍRUČCE ....................... iv
ZPŮSOBY POUŽITÍ TOHOTO STROJE............... iv
BZákladní funkce
Kapitola 1 PŘÍPRAVA2
Názvy dílů stroje a jejich funkce .......................... 2
Stroj ....................................................................................... 2
Jehla a sekce přítlačné patky ....................................................... 3
Níže uvádíme názvy různých součástí stroje a jejich funkce. Než začnete stroj používat, pečlivě si přečtěte tyto
charakteristiky, abyste si názvy součástí stroje a jejich umístění zapamatovali.
Stroj
■ Čelní pohled
a
o
n
b
c
d
e
f
g
h
C Odstřihovač nitě
Prostrčením nitě odstřihovačem nit ustřihnete.
D Páčka navlékače jehly
Páčku navlékače jehly použijete k navléknutí jehly.
E Volič napnutí nitě
(Součást některých modelů, viz strana B-8)
Pomocí voliče seřiďte napnutí vrchní nitě (strana B-41)
■ Pohled zprava/zezadu
m
l
1 Horní kryt
Otevřete horní kryt a nasaďte cívku vrchní nitě na trn cívky
vrchní nitě.
2 Destička vodiče nitě
Při provlékání vrchní nitě provlečte nit kolem destičky vodiče
nitě.
3 Vodič nitě navíječe a předepínací kotouč
Při navíjení spodní nitě protáhněte nit pod tento vodič a kolem
předepínacího kotouče.
4 Krytka cívky vrchní nitě
Pomocí krytky cívky vrchní nitě přidržíte cívku nitě na místě.
5 Trn cívky vrchní nitě
Nasaďte cívku s nití na trn cívky vrchní nitě.
6 Navíječ cívky
Navíječ použijte při navíjení cívky.
7 Displej LCD (s tekutými krystaly)
Na LCD obrazovce se zobrazují chybová hlášení a nastavení
vybraného stehu. (strana B-11)
8 Ovládací panel
Na ovládacím panelu lze volit a upravovat nastavení stehu
a volit operace pro používání stroje. (strana B-4)
9 Montážní drážka kolenní páky
Zasuňte kolenní páku do montážní drážky kolenní páky.
0 Kolenní páka
Použijte kolenní páku pro zvednutí nebo spouštění přítlačné
patky.(strana B-44)
A Ovládací tlačítka a ovladač rychlosti šití
Použijte tato tlačítka a posuvník k ovládání stroje. (strana B-3)
B Plochý nástavec
Vložte plato příslušenství přítlačné patky do prostoru pro
příslušenství plochého nástavce. Při šití válcových kusů,
například manžet rukávů, demontujte plochý nástavec.
k
i
j
1 Ovládací kolo
Otáčejte ovládacím kolem směrem k sobě (proti směru
hodinových ručiček) a zvedejte tak nebo spouštějte jehlu pro
vyšití jednoho stehu.
2 Rukojeť
Při přenášení stroje ho držte za rukojeť.
3 Páčka přítlačné patky
Zvedejte a snižujte přítlačnou patku zvedáním a snižováním
páčky přítlačné patky.
4 Spínač polohy podávacích palců
Ke zvednutí a spuštění podávacích palců použijte spínač
polohy podávacích palců.
5 Hlavní vypínač
Hlavní vypínač slouží k zapínání a vypínání stroje.
6 Napájecí konektor
Zastrčte zástrčku napájecího kabelu do napájecího konektoru.
7 Nožní pedál
Sešlápnutím nožního pedálu ovládáte rychlost stroje.
(strana B-37)
8 Větrací otvor
Větrací otvor umožňuje cirkulaci vzduchu kolem motoru.
Během provozu stroje větrací otvor nezakrývejte.
9 Konektor nožního pedálu
Zastrčte zástrčku na konci kabelu nožního pedálu do
konektoru nožního pedálu.
B-2
Page 10
Názvy dílů stroje a jejich funkce
i
b
a
c
d
e
f
g
h
UPOZORNĚNÍ
b
c
de
a
f
Jehla a sekce přítlačné patky
1 Vodicí tyčka jehly
Provlečte vrchní nit vodicí tyčkou jehly.
2 Stehová deska
Stehová deska je označena vodiči pro šití rovných stehů.
3 Kryt stehové desky
Sejmete-li kryt stehové desky, můžete vyčistit pouzdro cívky
spodní nitě a dráhu.
4 Kryt cívky spodní nitě / pouzdro cívky spodní nitě
Sejměte kryt cívky spodní nitě a poté vložte cívku do pouzdra
cívky spodní nitě.
5 Podávací palce
Podávací palce podávají látku ve směru šití.
6 Přítlačná patka
Přítlačná patka vyvíjí trvalý tlak na látku během šití. Připevněte
vhodnou přítlačnou patku pro vybraný steh.
7 Držák přítlačné patky
Přítlačná patka je připevněna k držáku přítlačné patky.
8 Šroub držáku přítlačné patky
Pomocí šroubu držáku přítlačné patky upevněte přítlačnou
patku na místě. (strana B-32)
9 Páčka knoflíkové dírky
Spusťte páčku knoflíkové dírky při šití knoflíkových dírek a
pruhových stehů, nebo při vyspravování.
Ovládací tlačítka
1 Tlačítko „Start/Stop“
Stisknutím tlačítka „Start/Stop“ zahájíte nebo ukončíte šití. Se
stisknutým tlačítkem stroj šije pomalu. Po zastavení šití jehla
zajede do látky. Další informace naleznete v části „ZAČÁTEK
ŠITÍ“ na straně B-34.
Tlačítko mění barvu podle provozního režimu, ve kterém se
stroj nachází.
Zelená:Stroj je připraven k šití, nebo šije.
Červená: Stroj teď nemůže šít.
Oranžová:
2 Tlačítko opačného stehu
U vzorů pro rovný, klikatý (cik-cak) a elastický klikatý stehy,
které používají opačné stehy, bude stroj šít nízkou rychlostí
opačné stehy pouze se stisknutým tlačítkem opačného stehu.
Stehy se šijí v opačném směru.
U ostatních stehů toto tlačítko použijte pro šití zesilujících stehů
na začátku a konci šití. Stiskněte a držte toto tlačítko a stroj
vyšije 3 stehy na stejném místě a automaticky se zastaví.
(strana B-38)
3 Tlačítko zesilujícího stehu
Použijte toto tlačítko pro opakované šití jednoho stehu a
utažení.
U stehů znakových/dekorativních toto tlačítko stiskněte pro
ukončení vyšitím celého stehu, místo ukončení v prostředku.
LED dioda vedle tohoto tlačítka se rozsvítí, když stroj šije
kompletní motiv a automaticky zhasne po zastavení šití.
(strana B-38)
4 Tlačítko polohování jehly
Stisknutím tlačítka Polohování jehly zvýšíte nebo snížíte jehlu.
Dvojitým stisknutím tlačítka prošijete jeden steh.
5 Tlačítko Odstřihovač nitě
Stisknutím tlačítka Odstřihovač nitě po zastavení šití ustřihnete
vrchní i spodní nit. Podrobnosti viz krok
na strana B-36.
6 Ovladač rychlosti šití
Posunutím ovladače rychlosti šití nastavte rychlost šití.
Stroj navíjí cívkovou nit nebo se trn navíječe
přesouvá na pravou stranu.
j v části „Šití stehu“
B
PŘÍPRAVA
• Jakmile dojde k ustřižení nití, nestlačujte
tlačítko (tlačítko Odstřihovač nitě).
Učiníte-li tak, může dojít ke zlomení jehly,
zamotání nití nebo poškození stroje.
Základní funkce B-3
Page 11
Názvy dílů stroje a jejich funkce
Poznámka
Ovládací panel a displejová tlačítka
a
b
c
d
e
f
g
l
k
j
i
h
Tlačítka s * při ZAPNUTÍ svítí.
1 Displej LCD (s tekutými krystaly)
Na LCD obrazovce se zobrazují nastavení vybraného stehu a
chybové zprávy chybných úkonů.
Další informace naleznete v části „LCD“ na straně B-11.
2 Tlačítka šířky stehu/tlačítka volby strany obrazovky
nastavení
Stiskněte pro nastavení šířky stehu nebo přechod na
předchozí/další stránku obrazovky nastavení.
3 Tlačítko předvolby užitkového stehu/uloženého
vzoru *
Stiskněte pro výběr užitkového stehu přiřazeného
numerickému tlačítku nebo načtení uloženého vzoru.
4 Tlačítko užitkového stehu *
Stiskněte pro výběr užitkového stehu.
5 Tlačítko dekorativního stehu *
Stiskněte pro výběr dekorativního stehu.
6 Tlačítko znakového stehu *
Stiskněte pro výběr znakového stehu.
7 Tlačítko Zpět
Stiskněte pro zrušení činnosti a návrat na předchozí obrazovku.
Kromě toho můžete stisknutím tohoto tlačítka při kombinování
znaků a ozdobných stehů odebrat poslední přidaný vzor.
8 Numerická tlačítka
Pomocí těchto tlačítek vyberte jeden z deseti nejpoužívanějších
stehů. Chcete-li vybrat jiné stehy, napište pomocí těchto
tlačítek číslo požadovaného stehu.
9 Tlačítko OK
Stiskněte pro použití výběru nebo provedení postupu.
0 Resetovací tlačítko
Stiskněte pro obnovení původního nastavení vybraného stehu.
A Tlačítko paměti
Stiskněte pro uložení kombinací vzorů stehů do paměti stroje.
B Tlačítko výměny přítlačné patky/jehly
Stiskněte toto tlačítko před výměnou jehly, přítlačné patky atd.
Toto tlačítko uzamkne funkce všech tlačítek, aby nebylo možné
stroj spustit.
C Tlačítko návrat na začátek
Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na začátek vzoru.
D Tlačítko nastavení
Stisknutím vyberte nastavení šití a další nastavení nebo
přejděte na další stránky na obrazovce nastavení.
s
r
q
p
o
n
m
E Tlačítko automatického ustřihnutí nitě *
Stisknutím zvolte funkci automatického ustřihnutí nitě.
F Ruční tlačítko paměti
Stisknutím uložte nastavenou šířku a délku stehu. U modelů
vybavených tlačítkem pro napnutí nitě (viz strana B-8) se uloží
také nastavení napnutí nitě.
G Tlačítko automatického zesilujícího/opačného stehu
*
Stiskněte pro použití funkce opačných/zesilujících stehů.
H Tlačítka pro napnutí nitě (součást některých modelů,
viz strana B-8)/tlačítka volby hodnoty
Stisknutím nastavte napnutí nitě nebo změňte hodnotu vybrané
položky na obrazovce nastavení.
I Tlačítka délky stehu/volby položek
Stisknutím nastavte délku stehu nebo vyberte další/
předcházející položky na obrazovce nastavení.
• Displejová tlačítka tohoto stroje tvoří kapacitní
dotykové snímače. Tlačítka ovládejte tím, že se
jich přímo dotknete prstem.
Odezva tlačítek se liší podle uživatele.
Síla vyvinutá na tlačítka neovlivňuje příslušnou
odezvu.
• Při použití elektrostatického dotykového pera se
ujistěte, že má hrot 8 mm nebo větší.
Nepoužívejte dotykové pero s tenkým hrotem,
nebo zvláštním tvarem.
B-4
Page 12
Použití plochého nástavce
Zatáhněte za horní část plochého nástavce pro otevření
prostoru pro příslušenství.
Plato příslušenství přítlačné patky je uloženo v prostoru
pro příslušenství plochého nástavce.
Názvy dílů stroje a jejich funkce
B
PŘÍPRAVA
1 Úložný prostor plochého nástavce
2 Plato příslušenství přítlačné patky
a
b
Základní funkce B-5
Page 13
Názvy dílů stroje a jejich funkce
J
N
R
M
A
Přiložená příslušenství
Přiložené příslušenství se může v závislosti na modelu lišit oproti tabulce níže. Podrobnosti o přiloženém příslušenství a číslech
jejich součástí pro váš stroj najdete ve Stručné referenční příručce.
1.2.3.4.5.6.
G
Patka cik-cak „J“ (ve stroji) Patka na monogramy „N“Patka overlocková „G“Patka zipová „I“Patka pro slepý steh „R“Patka pro našívání knoflíků
K dispozici je volitelné příslušenství, které lze zakoupit samostatně. Volitelné příslušenství se liší v závislosti na modelu. Další
volitelné příslušenství a jeho kódy dílů, viz Stručná referenční příručka.
1.2.3.4.5.6.
B
PŘÍPRAVA
Patka echo quiltovací pro
volné prošívání „E“
7.8.9.10.11.12.
Patka quiltovací pro volné
prošívání „C“
Quiltovací patkaKráčející patka1/4" quiltovací patka1/4" quiltovací patka s
vodítkem
O
Quiltovací vodítkoPatka s bočním ořezem „S“ Patka otevřenáPatka na volné quiltování
13.14.15.
Stavitelná zipová/
paspulková obrubovací
patka
Válečková patkaPatka na rovný steh a sada
krytu stehové desky
otevřená „O“
• Volitelné příslušenství nebo díly získáte od svého autorizovaného prodejce Brother.
• Všechny specifikace byly platné v době tisku. Pamatujte prosím, že některé specifikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
• K dispozici je řada přítlačných patek umožňujících pohodlné sešívání a tvorbu nádherných zakončení. Úplný seznam
volitelného příslušenství naleznete u nejbližšího autorizovaného prodejce Brother.
• Vždy používejte pouze příslušenství doporučené pro tento stroj.
Oblá patkaPatka se stehovým vodítkem
„P“
P
Základní funkce B-7
Page 15
Názvy dílů stroje a jejich funkce
*1
*2
Funkce dostupné u jednotlivých modelů
Specifikace se liší podle modelu stroje. Funkce dostupné na
vašem modelu šicího stroje najdete v níže uvedené tabulce.
Model svého šicího stroje zjistíte ve Stručné referenční
příručce.
Model 2Model 1Strana
Jemné vodorovné
seřízení (nastavení)
9
−
−
Volba velikosti
(nastavení)
Vzor krokového
stehu
Volič napnutí nitě
Tlačítko pro napnutí
*1
*2
nitě
U dekorativních stehů, hladkých stehů a všech fontů
znakových stehů lze změnit velikost vzoru.
Velikost vzoru lze změnit u všech znakových stehů kromě
fontu rukopisu.
99
9
−
9
−
9
−
B-41
B-41
−
−
B-8
Page 16
Vypínání/zapínání stroje
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Vypínání/zapínání stroje
• Jako zdroj napájení používejte pouze standardní domácí přívod elektrické energie. Použitím jiných zdrojů
napájení může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození stroje.
• Zkontrolujte, že jsou zástrčky na napájecím kabelu pevně zastrčeny do elektrické zásuvky a zásuvky pro
napájecí kabel na stroji. Jinak může dojít k požáru, nebo úrazu elektrickým proudem.
• Zástrčku napájecího kabelu nestrkejte do elektrické zásuvky ve špatném stavu.
• VYPNĚTE hlavní vypínač a vytáhněte zástrčku v těchto případech:
pokud nejste u stroje,
po dokončení práce se strojem,
pokud dojde k výpadku napájení během používání,
pokud stroj řádně nefunguje v důsledku špatného připojení nebo odpojení,
během bouřek.
• Používejte pouze napájecí kabel dodaný se strojem.
• Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo přívod s více zásuvkami s dalšími připojenými zařízeními. Může
dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama. Může dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Při odpojování stroje vždy nejdříve VYPNĚTE hlavní vypínač. Při odpojování ze zásuvky držte napájecí
kabel za zástrčku. Taháním za kabel můžete poškodit kabel nebo může dojít k požáru či úrazu elektrickým
proudem.
• Zabraňte pořezání, poškození, úpravě, násilnému ohýbání, tahání, kroucení nebo zamotání kabelu.
Nepokládejte na kabel těžké předměty. Nevystavujte kabel žáru. Takovým jednáním můžete poškodit
kabel nebo může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud jsou kabel nebo zástrčka
poškozené, nechte stroj před dalším používáním opravit u autorizovaného prodejce Brother.
• Pokud stroj nebudete dlouho používat, odpojte napájecí kabel. V opačném případě může dojít k požáru.
• Necháváte-li stroj bez dozoru, měl by být buď VYPNUTÝ hlavní vypínač stroje, nebo musí být zástrčka
vytažena z elektrické zásuvky.
• Stroj musí být odpojen při údržbě nebo při demontáži krytů.
B
PŘÍPRAVA
Základní funkce B-9
Page 17
Vypínání/zapínání stroje
Doplňkové informace
1
2
Zapnutí stroje
Ověřte, zda je stroj vypnut (hlavní vypínač v poloze
a
„“), a poté zapojte zástrčku napájecího kabelu do
napájecího konektoru na pravé straně stroje.
Zastrčte zástrčku napájecího kabelu do domácí síťové
b
zásuvky.
1 Napájecí konektor
2 Hlavní vypínač
Zapněte stroj stisknutím pravé části hlavního vypínače
c
na pravé straně stroje (poloha „I“).
Vypínání stroje
Jakmile ukončíte práci, stroj vypněte. Rovněž před
přemístěním stroje na jiné místo se ujistěte, že je stroj
vypnutý.
Ujistěte se, že stroj nešije.
a
Stiskněte hlavní vypínač na pravé straně stroje ve
b
směru symbolu „“ a stroj tak vypněte.
Zvolte nastavení stroje pro první použití.
Při prvním zapnutí stroje vyberte jazyk dle vaší volby.
Postupujte podle dále uvedeného postupu po automatickém
zobrazení obrazovky nastavení.
Pomocí tlačítek „-“ a „+“ zvolte požadovaný jazyk.
a
→ Světlo, LCD obrazovka a tlačítko „Start/Stop“ se po
zapnutí stroje rozsvítí.
• Po zapnutí stroje vydá jehla a podávací palce při
svém pohybu zvuk. Nejedná se o známku
poruchy.
• Dojde-li k vypnutí stroje uprostřed šití s funkcí
„Šití“, po opětovném zapnutí napájení nebude
činnost pokračovat.
Stiskněte tlačítko .
b
B-10
Page 18
LCD
5
6
3
1
7
2
890
4
5
6
3
1
7
2
89
4
LCD
Zobrazení obrazovky LCD
Po zapnutí napájení se zapne LCD obrazovka a zobrazí se následující obrazovka. V závislosti na modelu stroje se obrazovka
může trochu lišit.
Obrazovku můžete změnit pomocí tlačítek pod LCD obrazovkou.
2-Náhled na stehZobrazuje náhled na vybraný steh.B-35
3Kategorie stehuZobrazuje kategorii aktuálně zvoleného vzoru stehu.
: Předvolba užitkového stehu
: Užitkový steh
: Dekorativní steh (kategorie 1)
: Dekorativní steh (kategorie 2)
: Dekorativní steh (kategorie 3)
: Znakový steh (gotický font)
: Znakový steh (font rukopisu)
: Znakový steh (obrys)
: Znakový steh (azbukový font)
: Znakový steh (japonský font)
4-Číslo stehuZobrazuje číslo aktuálně zvoleného vzoru stehu.B-45
5Nastavení polohování jehly Zobrazuje nastavení režimu jedné nebo dvojité jehly a polohu zastavení jehly.
: Jedna jehla/poloha dole
: Jedna jehla/poloha nahoře
: Dvoujehla/poloha dole
: Dvoujehla/poloha nahoře
6Jednoduché/opakované
šití
7Vodorovný zrcadlový obraz Zobrazí se při zrcadlení stehu.B-43
8Šířka stehuZobrazuje šířku stehu v aktuálně zvoleném vzoru stehu.B-40
Zobrazuje nastavení režimu jednoduchého nebo spojitého vzoru šití.
: Režim jednoduchého šití
: Režim opakovaného šití
B-34
B-12
-
B
PŘÍPRAVA
9Délka stehuZobrazuje délku stehu v aktuálně zvoleném vzoru stehu.B-40
0Napnutí nitě
(Součást některých
modelů, viz strana B-8)
Zobrazujte nastavení automatického napnutí nitě pro aktuálně zvolený vzor stehu. B-41
Základní funkce B-11
Page 19
LCD
Poznámka
2
1
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Obrazovka nastavení
Stisknutím tlačítka změníte různé činnosti a nastavení šití šicího stroje.
Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí/další stranu.
* Na další stránky můžete přejít také stisknutím tlačítka .
* Stisknutím tlačítka (šipka dolů) vyberete další položku.
* Stisknutím tlačítka (šipka nahoru) vyberete předchozí položku.
Stisknutím tlačítka změníte hodnotu vybrané položky.
• Parametry na obrazovkách nastavení se liší podle modelu stroje.
1 Číslo strany
2 Nastavení stroje
3 Hodnota
1 Slouží ke kontrole vzoru, když na obrazovce není zobrazen specifikovaný vzor.
2 Zvolte polohu zastavení jehly (poloha jehly pro situace, kdy stroj nepracuje) nahoře nebo dole.
3 Při použití dvoujehly nastavte hodnotu „ON“. Další informace naleznete v části „Použití dvoujehly“ na straně B-26.
4 Umožňuje nastavení šířky stehu pomocí ovladače rychlosti šití.
5 Jako užitkový steh, který bude automaticky zvolen po zapnutí stroje, zvolte buď „01 Rovný steh (levý)“ nebo „03 Rovný steh
6 Mění délku stehu, jsou-li zvoleny vzory 7 mm hladkého stehu.
7 Mění hustotu nitě, jsou-li zvoleny vzory hladkého stehu.
8 Mění rozestup znaků.
B-12
(střední)“.
Page 20
LCD
Doplňkové informace
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
B
9 Mění velikost vzoru stehu.
0 Při nastavení na hodnotu „ON“ je možné šít horizontálně zrcadlené zobrazení stehu (vlevo a vpravo). Podrobnosti o této funkci
naleznete v části „Zrcadlení stehů“ na straně B-43.
A Chcete-li vytvořit kombinované vzory, zvolte „jednoduché šití“ nebo „opakované šití“.
B Seřiďte tlak přítlačné patky. Čím vyšší číslo, tím větší bude tlak. Podrobnosti o této funkci naleznete v části „Seřízení tlaku
přítlačné patky“ na straně B-44.
C Nastavuje horní a dolní polohu vzoru.
D Nastavuje levou a pravou polohu vzoru. (Součást některých modelů, viz strana B-8.)
E Určuje, zda zazní při každém úkonu zvuková signalizace či nikoli. Podrobnosti najdete v tématu „Provozní zvuková signalizace“
v části „Dodatek“.
F Přepíná osvětlení prostoru jehly a pracovního prostoru na hodnotu „ON“ nebo „OFF“.
G Upravuje jas LCD obrazovky.
H Při nastavení na hodnotu „ON“ jsou pro vzor zesilujícího stehu šity na začátku a/nebo konci zesilující stehy, a to i pokud je
stisknuto tlačítko opačného směru. Další informace naleznete v části „Automatické zesilující stehování“ na straně B-38.
I Zvolte úroveň citlivosti displejových tlačítek. Další informace naleznete v části „Nastavení citlivosti displejových tlačítek“ na
straně B-14.
J Volí jazyk displeje. Další informace naleznete v části „Volba jazyka displeje“ na straně B-14.
K Zobrazuje verzi programu.
PŘÍPRAVA
• Stisknutím tlačítka nebo se vrátíte na původní obrazovku.
Základní funkce B-13
Page 21
LCD
1
Poznámka
Volba jazyka displeje
Stiskněte tlačítko .
a
Zvolte displej (jazyk).
b
Pomocí tlačítek „-“ a „+“ zvolte požadovaný jazyk.
c
Stisknutím se vrátíte na původní obrazovku.
d
Citlivost ovládání nastavte pomocí tlačítek „-“ a „+“.
c
• Čím nižší nastavení zvolíte, tím menší bude citlivost
tlačítek, a čím vyšší nastavení zvolíte, tím bude
citlivost tlačítek vyšší. Výchozí nastavení je „3“.
• Pokud používáte elektrostatické dotykové pero,
doporučujeme zvolit nejvyšší nastavení.
• Při nastavování citlivosti ovládání můžete
stisknutím libovolného numerického tlačítka
zjistit úroveň citlivosti.
Jakmile tlačítko zareaguje, hodnota nastavení
udávající citlivost zabliká.
Nastavení citlivosti displejových tlačítek
Citlivost displejových tlačítek můžete nastavit po pěti
úrovních. Zobrazte obrazovku nastavení pro volbu
požadované úrovně.
■ Pokud stroj nereaguje při stisknutí displejového
tlačítka
(tlačítko polohování jehly) a zapněte stroj. Zobrazte
obrazovku nastavení a znovu upravte nastavení.
1 Displejová tlačítka
Stiskněte tlačítko .
a
Na obrazovce nastavení zvolte položku (citlivost
b
ovládání).
B-14
Page 22
Navíjení/instalace cívky
UPOZORNĚNÍ
Doplňkové informace
2
1
1
2
Navíjení/instalace cívky
Nasaďte cívku na trn navíječe cívky tak, aby pružinka
b
trnu zapadla do drážky na cívce.
Zatlačte na cívku tak, aby zapadla na místo.
B
• Používejte pouze cívku (kód součásti: SA156,
SFB: XA5539-151) vyrobenou přímo pro tento
stroj. Při použití jakékoli jiné cívky může dojít
k úrazu nebo poškození stroje.
• Přiložená cívka byla vyrobena přímo pro tento
stroj.
Pokud použijete cívky pro jiné modely stroje,
stroj nebude řádně fungovat. Používejte pouze
přiloženou cívku nebo cívky stejného typu
(kód součásti: SA156, SFB: XA5539-151).
SA156 je cívka typu Class15.
* Vyrobeno z plastu.
1 Tento model
2 Ostatní modely
3 11,5 mm (přibližně 7/16 palce)
1 Drážka
2 Pružinka trnu navíječe
Zasunujte navíječ po směru šipky, dokud nezaklapne
c
na místo.
• Tlačítko „Start/Stop“ svítí oranžově.
Sejměte krytku nasazenou na trnu cívky vrchní nitě.
Zasuňte cívku na trn tak, aby byla cívka ve vodorovné
poloze a nit se odvíjela ze spodu k vám.
• Pokud neumístíte cívku tak, aby se nit odvíjela
správně, může se po čase nit na trnu zamotat.
Základní funkce B-15
Page 23
Navíjení/instalace cívky
UPOZORNĚNÍ
Doplňkové informace
a
c
b
2
1
4
3
Nasuňte krytku na trn cívky vrchní nitě.
f
Nasuňte dle znázornění krytku co nejdále doprava
(zakulacenou stranou vlevo).
• Pokud cívku nebo krytku nenasadíte správně,
nit se může po čase na trnu zamotat, což může
způsobit zlomení jehly.
• K dispozici jsou tři velikosti krytek cívky vrchní
nitě. Můžete si tedy vybrat krytku, která bude
nejlépe vyhovovat použité velikosti cívky.
Pokud bude krytka cívky vrchní nitě pro
používanou cívku příliš malá, nit se může
zachytit ve výřezu cívky nebo může dojít k
poškození stroje. V případě potřeby použijte
v závislosti na zvolené cívce vložku cívky
vrchní nitě (mini cívka na silnou nit).
• Při použití cívky způsobem znázorněným níže
použijte malou krytku vrchní nitě a ponechte
malou mezeru mezi krytkou a cívkou.
• Při použití rychle se odvíjející nitě, například
průhledné nylonové nebo metalické nitě, nasaďte
na cívku vrchní nitě před jejím umístěním na trn
síťku.
Pokud bude síťka cívky vrchní nitě příliš dlouhá,
zahněte ji tak, aby cívce vyhovovala.
• Pokud je na trn cívky nasazena cívka, jejíž střed
má průměr 12 mm (1/2 palce) a výšku 75 mm
(3 palce), použijte vložku cívky vrchní nitě (mini
cívka na silnou niť).
1 Vložka cívky vrchní nitě (mini cívka na silnou niť)
2 12 mm (1/2 palce)
3 75 mm (3 palce)
B-16
Page 24
Navíjení/instalace cívky
Poznámka
1
1
1
2
3
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
Pravou rukou přidržujte dle znázornění nit u cívky
g
a levou rukou vytáhněte nit a prostrčte ji chráničem
vodiče nitě k sobě.
1 Chránič vodiče nitě
Prostrčte nit pod destičkou vodiče nitě a vytáhněte ji
h
napravo.
Levou rukou přidržte nit a pravou rukou naviňte
j
vypnutou nit pětkrát či šestkrát po směru hodinových
ručiček kolem cívky navíječe.
• Dbejte na to, aby byla nit mezi cívkou vrchní nitě
a navíječem řádně napnutá.
• Ověřte, zda je nit kolem cívky navíječe navinutá
po směru hodinových ručiček. V opačném
případě se nit po čase namotá na trn navíječe.
Prostrčte konec nitě skrze výřez vodiče na sedle
k
navíječe cívky, vytáhněte nit vpravo a odstřihněte ji.
B
PŘÍPRAVA
1 Destička vodiče nitě
Prostrčte nit lapačem vodiče nitě a poté provlečte nit
i
proti směru hodinových ručiček kolem předpínacího
kotouče.
1 Vodič nitě
2 Předepínací kotouč
3 Vytáhněte co nejdále
• Ověřte, zda nit prochází předpínacím kotoučem.
1
1 Výřez vodiče na sedle navíječe cívky
(s vestavěným odstřihovačem)
• Vždy odstřihujte nit dle znázornění. Pokud
cívku navíječe navinete bez odstřihnutí nitě
pomocí vestavěného odstřihovače ve výřezu
sedla navíječe, nit se může po čase zamotat na
cívce nebo může dojít k ohnutí nebo zlomení
jehly ve chvíli, kdy začne nit na cívce
docházet.
Posuňte ovladač rychlosti šití doprava.
l
1
1 Ovladač rychlosti
• Rychlost navíjení cívky se může lišit podle typu
nitě, která je na cívku navíjena.
Zapněte stroj.
m
Základní funkce B-17
Page 25
Navíjení/instalace cívky
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
Doplňkové informace
Doplňkové informace
Doplňkové informace
UPOZORNĚNÍ
Jedním stisknutím tlačítka „Start/Stop“ spustíte
n
navíjení cívky.
Pokud je zapojen nožní pedál, sešlápněte ho.
1
1 Tlačítko „Start/Stop“
• Navíjení transparentní nylonové nitě na cívku je
třeba zastavit při naplnění cívky z 1/2 až 2/3.
Pokud je cívka s transparentní nylonovou nití
plná, navíjení nemusí fungovat dle očekávání.
Přesuňte ovladač rychlosti šití zpět do polohy
r
požadované rychlosti šití.
Sejměte cívku spodní nitě z trnu cívky.
s
• Pokud spustíte stroj nebo otočíte ručním kolem
po navinutí cívky, ozve se klapnutí. Nejedná se o
známku poruchy.
Instalace cívky
Nasaďte cívku s navinutou nití.
Můžete hned začít šít bez vytahování spodní nitě nahoru
prostým nasazením cívky do pouzdra cívky a protažením nitě
výřezem v krytu stehové desky.
• Podrobnosti o šití po vytažení spodní nitě nahoru,
například při zhotovování varhánek nebo volném
prošívání, viz část „Vytažení spodní nitě nahoru“
na straně B-25.
Jakmile se navíjení cívky zpomalí, jedním stisknutím
o
tlačítka „Start/Stop“ zastavte stroj.
Když je zapojen nožní pedál, sundejte z něj nohu.
• Jakmile se navíjení cívky zpomalí, zastavte
stroj. Neučiníte-li tak, může dojít k poškození
stroje.
K odstřihnutí konce nitě navinuté kolem cívky použijte
p
nůžky.
Přesuňte trn navíječe doleva a poté sejměte cívku z trnu.
q
• Použijte cívku s řádně navinutou nití, v
opačném případě může dojít ke zlomení jehly
nebo nesprávnému napnutí nitě.
• Před vložením nebo výměnou cívky
nezapomeňte na ovládacím panelu stisknutím
tlačítka (tlačítko výměny přítlačné patky/
jehly) zablokovat všechna tlačítka, jinak by při
stisknutí tlačítka „Start/Stop“ nebo jiného
tlačítka vedoucího ke spuštění stroje mohlo
dojít ke zranění.
Jedním či dvěma stisknutími tlačítka (tlačítko
a
polohování jehly) zvedněte jehlu a pak sklopte páčku
přítlačné patky.
Stiskněte tlačítko .
b
• Je-li zvednutá přítlačná patka a stisknuto tlačítko ,
zobrazí se chybové hlášení. Spusťte přítlačnou patku.
→ Obrazovka se změní a všechna tlačítka a ovládací
tlačítka budou zablokována (kromě ).
• Pokud je trn navíječe cívky nastaven napravo,
jehla se nepohne. (Šití není možné.)
B-18
Zvedněte páčku přítlačné patky.
c
Page 26
Přesuňte západku krytu cívky doprava.
UPOZORNĚNÍ
2
1
Doplňkové informace
d
1 Kryt cívky spodní nitě
2 Západka
Sejměte kryt cívky.
e
Držte cívku pravou rukou, nit se odvíjí doleva a držte
f
konec nitě levou rukou. Pak umístěte pravou rukou
cívku do pouzdra cívky.
Navíjení/instalace cívky
• Sled, kterým má být nit protažena skrze pouzdro
cívky, je vyznačen značkami na pouzdře cívky.
Dbejte na to, abyste nit navlékli do stroje dle
vyznačeného sledu.
Když pravou rukou přidržujete cívku (1), protáhněte
h
nit výřezem v krytu stehové desky (2) a zlehka ji
vytáhněte levou rukou (3).
• Nit vstupuje do napínací pružiny pouzdra cívky.
B
PŘÍPRAVA
Jemně přidržujte cívku pravou rukou (1) a pak levou
g
rukou protáhněte konec nitě kolem jazýčku krytu
stehové desky (2).
1 Jazýček
• Nezapomeňte cívku přidržovat prstem a
odvíjejte správně nit cívky, jinak se nit může
přetrhnout nebo nebude správně napnutá.
Pravou rukou lehce přidržujte cívku (1) a levou rukou
i
pokračujte v protahování nitě výřezem (2). Pak nit
ustřihněte odstřihovačem (3).
Základní funkce B-19
Page 27
Navíjení/instalace cívky
Poznámka
Doplňkové informace
1
1
2
• Pokud není nit správně protažena napínací
pružinou pouzdra cívky, může to způsobit
nesprávné napnutí nitě.
1 Napínací pružinka
Přiložte zpět kryt cívky.
j
Umístěte jazýček do levého dolního rohu krytu cívky a
poté jemně stlačte kryt na jeho pravé straně.
→ Navlečení spodní nitě je dokončeno.
Dále navlečte vrchní nit. Pokračujte postupem v části
„Navlečení vrchní nitě“ na straně B-21.
• Můžete začít šít bez vytahování spodní nitě
nahoru. Pokud chcete vytáhnout spodní nit
nahoru před začátkem šití, vytáhněte nit podle
postupu v části „Vytažení spodní nitě nahoru“ na
straně B-25.
Stiskněte pro odblokování všech tlačítek.
k
B-20
Page 28
Navlečení vrchní nitě
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
1
• K dispozici jsou tři velikosti krytek cívky vrchní
nitě. Můžete si tedy vybrat krytku, která bude
nejlépe vyhovovat použité velikosti cívky.
Pokud bude krytka pro používanou cívku příliš
malá, nit se může zachytit ve výřezu cívky
nebo může dojít ke zlomení jehly. V případě
potřeby použijte v závislosti na zvolené cívce
vložku cívky vrchní nitě (mini cívka na silnou
nit). Podrobnější informace o výběru krytek
cívky pro vámi zvolenou nit najdete v části
strana B-16.
→ Uzávěr vrchní nitě se otevře, takže lze do stroje
zavést nit.
B
PŘÍPRAVA
• Při navlékání vrchní nitě postupujte přesně
podle pokynů. Pokud nenavlečete vrchní nit
řádně, nit se může po čase zamotat nebo může
dojít k ohnutí či zlomení jehly.
• Nikdy nepoužívejte nit o jemnosti 20 nebo
nižší.
• Použijte správnou kombinaci jehly a nitě.
Podrobnosti o správné kombinaci jehel a nití
najdete v části „Kombinace látek, nití a jehel“
na straně B-28.
Zavedení horní niti
a
1 Uzávěr
• Pokud nezvednete přítlačnou páčku, nebudete
moci strojem provléci nit.
Jedním či dvojitým stisknutím tlačítka (tlačítko
c
Polohování jehly) zvedněte jehlu.
1
1 Tlačítko Polohování jehly
→ Jehla je řádně zvednuta, jakmile je značka ovládacího kola
nahoře (jako na obrázku). Zkontrolujte ovládací kolo,
a pokud značka není ve správné poloze, stiskněte
opakovaně tlačítko (tlačítko polohování jehly), dokud
správné polohy nedosáhnete.
1
1 Značka na ručním kole
Základní funkce B-21
Page 29
Navlečení vrchní nitě
UPOZORNĚNÍ
1
2
1
Poznámka
Sejměte krytku nasazenou na trnu cívky vrchní nitě.
Zasuňte cívku na trn tak, aby byla cívka ve vodorovné
poloze a nit se odvíjela ze spodu k vám.
Pravou rukou nit lehce přidržujte, veďte ji pod
h
destičkou vodiče nitě a pak ji vytáhněte směrem
nahoru.
1 Destička vodiče nitě
Nit protáhněte skrz kanálek nitě v níže uvedeném
i
pořadí.
1
• Pokud cívku nebo krytku vrchní nitě
nenasadíte správně, nit se může po čase
zamotat kolem trnu nebo může dojít ke
zlomení jehly.
Nasuňte krytku na trn cívky vrchní nitě.
f
Nasuňte dle znázornění krytku co nejdále doprava
(zakulacenou stranou vlevo).
Pravou rukou chytněte nit u cívky, levou rukou
g
vytáhněte nit a prostrčte ji kolem chrániče vodiče nitě
směrem dopředu.
1 Uzávěr
• Pokud je snížena přítlačná patka a uzavřen
uzávěr, nelze nit strojem provléct. Ujistěte se, že
je zvednutá přítlačná patka a otevřený uzávěr. Až
poté začněte provlékat nit. Před vyjímáním vrchní
nitě nezapomeňte zvednout přítlačnou patku
a otevřít uzávěr.
• Tento stroj je vybaven průzorem, který umožňuje
kontrolu polohy nitě na vodicí páčce.
Zkontrolujte průzorem, zda je nit řádně
protažena vodicí páčkou.
Spusťte přítlačnou patku.
j
1 Chránič vodiče nitě
B-22
Page 30
Navlečení vrchní nitě
Doplňkové informace
1
2
Poznámka
1
Stiskněte tlačítko .
k
• Je-li zvednutá přítlačná patka a stisknuto tlačítko
, zobrazí se chybové hlášení. Spusťte přítlačnou
patku.
→ Obrazovka se změní a všechna tlačítka a ovládací
tlačítka budou zablokována (kromě ).
Provlečte nit za vodicí tyčkou jehly.
l
Nit lze snadno navléct za vodicí tyčku jehly, když ji
levou rukou chytnete a pravou nasadíte za tyčku (jako
na obrázku).
Ujistěte se, že nit prochází jazýčkem vodicí tyčky jehly.
Protáhněte konec nitě, která byla protažena vodicí
a
tyčkou jehly, doleva, pak nit protáhněte zářezem
vodiče navlékače nitě a a pak pevně vytáhněte nit
vepředu a zaveďte ji do výřezu ve vodicím kotouči
navlékače nitě označeném č. „7“ kolem b.
• Ujistěte se, že nit prochází zářezem vodiče
navlékače nitě.
• Navlékač jehel můžete použít s jehlami o velikosti
75/11 až 100/16.
• Navlékač jehel nelze použít s křídlovými jehlami
nebo dvoujehlami.
• Používáte-li nitě, jako je například transparentní
nylonová jednovláknová nit nebo speciální nitě,
nedoporučujeme používat navlékač jehly.
• Pokud nelze použít navlékač jehel, přečtěte si
část „Ruční navlékání jehly (bez použití navlékače
jehly)“ na straně B-24.
Ustřihněte nit odstřihovačem na levé straně stroje.
b
1 Odstřihovač
• Pokud provlečenou nit nelze řádně odstřihnout,
snižte páčku přítlačné patky tak, aby nit před
odstřižením přidržela. Pokud provedete tento
úkon, přeskočte krok číslo
• Pokud použijete nit, která se rychle odvíjí z cívky,
například metalickou nit, můžete mít po ustřižení
nitě potíže s navléknutím jehly.
Proto namísto použití odstřihovače nitě
povytáhněte nit po jejím provléknutí vodicími
kotouči (označenými č. „7“) přibližně o 8 cm (cca
3 palce).
c.
1
1 8 cm (cca 3 palce) či více
Základní funkce B-23
Page 31
Navlečení vrchní nitě
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
1
1
Snížením páčky přítlačné patky snižte přítlačnou
c
patku.
1 Páčka přítlačné patky
Snižujte páčku navlékače jehly po levé straně stroje,
d
dokud nezaklapne, a poté pomalu vraťte páčku do
původní polohy.
Zvedněte páčku přítlačné patky, protáhněte konec nitě
f
skrz a pod přítlačnou patkou a pak ji vytáhněte
přibližně 5 cm (cca 2 palce) směrem k zadní straně
stroje.
1 5 cm (cca 2 palce)
Stiskněte pro odblokování všech tlačítek.
g
Ruční navlékání jehly (bez použití navlékače
jehly)
Při použití speciální nitě, např. transparentní nylonové nitě,
křídlové jehly nebo dvoujehly, kdy nelze použít navlékač
jehly, navlékněte nit do jehly podle postupu níže.
Provlečte nit strojem až k vodicí tyčce jehly.
a
• Další informace naleznete v části „Zavedení horní
niti“ na straně B-21.
1 Háček
2 Páčka navlékače jehly
→ Háček je otočen a protáhne nit očkem jehly.
• Pokud není jehla zdvižena do své nejvyšší
polohy, nemůže navlékač jehly nit navléknout.
Otáčejte ovládacím kolem proti směru
hodinových ručiček, dokud se jehla nedostane
do nejvyšší polohy. Jehla je řádně zvednuta,
jakmile je značka ovládacího kola nahoře, jak
vidíte na obrázku v kroku
Opatrně vytáhněte nit, která byla protažena očkem
e
jehly.
Pokud nebude nit zcela navlečena v jehle a v očku jehly
se utvoří na niti smyčka, opatrně provlečte smyčku
očkem jehly a povytáhněte konec nitě.
c na strana B-21.
Sklopte páčku přítlačné patky.
b
1
1 Páčka přítlačné patky
Provlečte nit očkem jehly zepředu dozadu.
c
Zvedněte páčku přítlačné patky, protáhněte konec nitě
d
skrz a pod přítlačnou patkou a pak ji vytáhněte
přibližně 5 cm (cca 2 palce) směrem k zadní straně
stroje.
• Nevytahujte nit příliš silně, můžete způsobit
ohnutí nebo zlomení jehly.
B-24
Stiskněte pro odblokování všech tlačítek.
e
Page 32
Vytažení spodní nitě nahoru
1
2
Při zhotovování varhánek nebo před volným prošíváním
nejdříve vytáhněte spodní nit nahoru podle popisu níže.
Informace o navlečení nitě do stroje s vrchní nití
a
a navlečení jehly najdete v části „Zavedení horní niti“
(strana B-21).
Podle kroků d až f v části „Instalace cívky“
b
(strana B-18) nasaďte cívku do pouzdra cívky.
Protáhněte spodní nit výřezem.
c
Neustřihujte nit odstřihovačem.
Lehce přidržujte vrchní nit levou rukou a dvakrát
d
stiskněte (tlačítko polohování jehly) pro zvednutí
jehly.
Navlečení vrchní nitě
Přiložte zpět kryt cívky.
g
Umístěte jazýček do levého dolního rohu krytu cívky a
poté jemně stlačte kryt na jeho pravé straně.
B
PŘÍPRAVA
→ Spodní nit je omotána kolem vrchní nitě a lze ji
vytáhnout nahoru.
Opatrně vytáhněte vrchní nit nahoru, aby byl vytažen
e
ven konec spodní nitě.
Vytáhněte nahoru spodní nit, protáhněte ji pod
f
přítlačnou patkou a vytáhněte ji cca 10 cm (4 palce)
směrem k zadní straně stroje, a vyrovnejte ji s vrchní
nití.
Základní funkce B-25
Page 33
Navlečení vrchní nitě
Doplňkové informace
UPOZORNĚNÍ
1
Použití dvoujehly
S dvoujehlou můžete šít dvě paralelní linie stejných stehů s
dvěma různými nitěmi. Obě vrchní nitě by měly mít stejnou
tloušťku a jakost. Nezapomeňte použít dvoujehlu,
horizontální trn cívky vrchní nitě a odpovídající krytku cívky
vrchní nitě.
Podrobnosti o stezích, které lze s dvoujehlou šít najdete
v části „Tabulka nastavení stehů“ začínající na strana B-45.
• Obvykle se dvoujehla používá pro zhotovování
úzkých záložek. Doplňkovou patku pro úzké
záložky pro váš stroj získáte od svého nejbližšího
autorizovaného prodejce Brother (stroj SA194,
F069: XF5832-001).
Ručně navlékněte vrchní nit do levé jehly.
c
Protáhněte nit očkem jehly z přední strany.
Zasuňte horizontální trn cívky vrchní nitě na trn
d
navíječe cívky.
Zasuňte horizontální trn cívky vrchní nitě tak, aby byl
kolmo k trnu navíječe cívky.
1 Trn navíječe cívky
Otočte trn cívky směrem vlevo, aby byl vodorovně.
e
• Používejte pouze dvoujehlu (jehla 2/11, číslo
součásti: X59296-121). Pokud použijete jiné
jehly, můžete ohnout jehlu nebo poškodit
stroj.
• Nikdy nepoužívejte ohnuté jehly. Ohnuté jehly
se mohou snadno zlomit a způsobit úraz.
• S dvoujehlou nelze použít navlékač jehel.
Pokud bude navlékač jehel s dvoujehlou
použit, může dojít k poškození stroje.
Stiskněte tlačítko a nainstalujte dvoujehlu.
a
• Je-li zvednutá přítlačná patka a stisknuto tlačítko
, zobrazí se chybové hlášení. Spusťte přítlačnou
patku.
→ Obrazovka se změní a všechna tlačítka a ovládací
tlačítka budou zablokována (kromě ).
• Podrobnosti o instalaci jehly najdete v části
„Výměna jehly“ na straně B-29.
Umístěte cívku vrchní nitě pro jehlu napravo na
f
horizontální trn cívky vrchní nitě a zajistěte ji krytkou
cívky vrchní nitě.
Nit by se měla odvíjet z cívky nahoře a vepředu.
12
1 Krytka cívky vrchní nitě
2 Cívka
Navlékněte vrchní nit do očka levé jehly.
b
• Podrobnosti viz kroky
B-26
horní niti“ na straně B-21.
a až l v části „Zavedení
Page 34
Navlečení vrchní nitě
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
1
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
Vrchní nit navlékněte stejným způsobem, jako byla
g
navlečena vrchní nit pro levou stranu.
1 Chránič vodiče nitě
• Podrobnosti viz kroky g až i v části „Zavedení
horní niti“ na straně B-21.
Pravou jehlu navlékněte ručně, bez protažení nitě
h
vodicí tyčkou jehly.
Prostrčte nit očkem jehly z přední strany.
• S dvoujehlou nelze použít navlékač jehel. Pokud
bude navlékač jehel s dvoujehlou použit, může dojít
k poškození stroje.
Upevněte patku cik-cak „J“.
i
• Podrobnosti o výměně přítlačné patky viz část
„Výměna přítlačné patky“ na straně B-31.
Na obrazovce nastavení zvolte položku
k
l
m
n
(dvoujehla).
Režim dvoujehly nastavte na hodnotu „ON“.
Stiskněte tlačítko .
• Při použití dvoujehly nezapomeňte zvolit
nastavení dvoujehly, jinak může dojít ke
zlomení jehly nebo poškození stroje.
Začněte šít.
• Podrobnosti o začátku šití najdete v části „ZAČÁTEK
ŠITÍ“ na straně B-34.
→ Rovnoběžně jsou šity dva stehy.
B
PŘÍPRAVA
• Při použití dvoujehly nezapomeňte připevnit
patku cik-cak „J“. Pokud dochází ke
shlukování stehů, použijte patku na
monogramy „N“ nebo přiložte podkladový
materiál.
Stisknutím tlačítka odemkněte všechna tlačítka
j
a poté vyberte steh.
• Informace o volbě stehu najdete v části „Výběr vzoru
stehu“ na straně B-35.
• Informace o stezích, které používají dvoujehlu,
najdete v části „Tabulka nastavení stehů“ na
straně B-45.
• Při použití dvoujehly nezapomeňte zvolit
vhodný steh, jinak může dojít ke zlomení jehly
nebo poškození stroje.
• Při změně směru šití stiskněte (tlačítko
polohování jehly) pro zvednutí jehly nad látku a
pak zvedněte páčku přítlačné patky a otočte
látku.
• Nepokoušejte se otočit látku, když je
dvoujehla dole, nebo může dojít k jejímu
zlomení nebo poškození stroje.
Základní funkce B-27
Page 35
Kombinace látek, nití a jehel
UPOZORNĚNÍ
Kombinace látek, nití a jehel
• Jehly, které lze používat s tímto strojem: Jehly pro domácí šicí stroje (velikost 65/9 - 100/16)
* Čím je číslo vyšší, tím je jehla větší. Čím je číslo nižší, tím je jehla jemnější.
• Nit, kterou lze používat s tímto strojem: Jemnost 30 - 90
* Nikdy nepoužívejte nit o jemnosti 20 nebo nižší. Může to způsobit poruchu stroje.
* Čím je číslo nižší, tím je nit hrubější. Čím je číslo vyšší, tím je nit jemnější.
• Jehla a nit, které by měly být ve stroji použity, závisí na typu a tloušťce šité látky. Při výběru nitě a jehly vhodné
pro látku, kterou chcete šít, postupujte podle informací v následující tabulce.
-Kombinace uvedené v tabulce představují obecné vodítko. Nezapomeňte zkusmo našít několik stehů na příslušný počet
vrstev a typ látky, které chcete při šití použít.
-Jehly pro šicí stroje jsou spotřební zboží. Chcete-li zajistit bezpečnost a optimální výsledky práce, doporučujeme jehlu
pravidelně vyměňovat. Podrobnosti o tom, kdy je třeba jehlu vyměnit, najdete v části „Kontrola jehly“ na straně B-29.
• V podstatě je třeba používat jemnou jehlu a nit na lehké látky a vetší jehlu s hrubší nití na těžké látky.
• Zvolte steh vhodný pro danou látku a poté nastavte délku stehu. Při šití lehkých látek zvolte jemnější (kratší)
délku stehu. Při šití těžkých látek zvolte hrubší (delší) délku stehu. (strana B-40)
Denim (12 uncí nebo více), plátno,
tvíd, manšestr, aksamit, melton,
látka s vinylovou povrchovou
úpravou atd.
Žerzej, běžná pletenina, látka na
trička, fleece, interloková pletenina
atd.
■ Transparentní nylonová nit
Použijte jehlu pro horní stehy bez ohledu na látku nebo nit.
Nit
Typ
Polyesterová
nit
Bavlněná nit,
Hedvábná nit
Polyesterová
nit
Bavlněná nit,
Hedvábná nit
Polyesterová
nit,
Bavlněná nit
Polyesterová
nit
Bavlněná nit,
Hedvábná nit
Bavlněná nit,
Polyesterová nit,
Hedvábná nit
Polyesterová nit,
Bavlněná nit
Hmotnost
60 - 90
50 - 80
60 - 90
50 - 60
30100/16
60
30 - 50
50
3090/14 - 100/16
50 - 6075/11 - 90/14
Velikost jehly
65/9 - 75/11
75/11 - 90/14
90/14 - 100/16
Jehla s kulovým hrotem
75/11 - 90/14
Délka stehu
[mm (palce)]
Jemné stehy
1,8-2,5
(1/16-3/32)
Běžné stehy
2,0-3,0
(1/16-1/8)
Hrubé stehy
2,5-4,0
(3/32-3/16)
Nastavení vhodné pro
tloušťku látky
Nastavení vhodné pro
tloušťku látky
• Příslušné kombinace látky, nitě a jehly jsou uvedeny v předchozí tabulce. Pokud není správná kombinace
látky, nitě a jehly, hlavně při šití těžkých látek (jako je například džínovina) tenkými jehlami (jako jsou
65/9 až 75/11), se může jehla ohnout nebo zlomit. Navíc mohou být stehy nestejné nebo svraštěné, nebo
mohou být přeskočené.
B-28
Page 36
Výměna jehly
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
Poznámka
Vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření týkající se
zacházení s jehlou. Nedodržením těchto opatření může dojít
k velmi nebezpečný situacím, například při zlomení jehly
může dojít k rozptýlení úlomků. Níže uvedené pokyny si
přečtěte a důsledně je dodržujte.
• Používejte pouze doporučené jehly pro
domácí šicí stroje. Pokud použijete jiné jehly,
můžete ohnout jehlu nebo poškodit stroj.
• Nikdy nepoužívejte ohnuté jehly. Ohnuté jehly
se mohou snadno zlomit a způsobit úraz.
• Jehlu je třeba vyměnit například v následujících
čtyřech případech.
1 při zkušebním šití nízkou rychlostí se při kontaktu
jehly s látkou ozývá nezvyklý zvuk (hrot jehly může
být zlomený),
2 pokud byly některé stehy vynechány (jehla může
být ohnutá),
3 po dokončení jednoho projektu, například kusu
oděvu,
4 po spotřebování tří plných cívek s nití,
Výměna jehly
Výměna jehly
B
PŘÍPRAVA
Kontrola jehly
Šití ohnutou jehlou je velmi nebezpečné, jelikož může dojít
ke zlomení jehly za chodu stroje.
Před použitím jehly umístěte plochou stranu jehly na
vodorovný povrch a zkontrolujte, zda je úsek mezi jehlou a
vodorovným povrchem rovnoběžný.
1
2
1 Plochá strana
2 Typové značení jehly
• Pokud bude úsek mezi jehlou a vodorovným
povrchem nerovný, jehla je ohnutá. Ohnutou
jehlu nepoužívejte.
Použijte šroubovák a jehlu, která byla ověřena jako rovná
podle pokynů v části „Kontrola jehly“.
Jedním či dvojitým stisknutím tlačítka (tlačítko
a
polohování jehly) zvedněte jehlu.
Zakryjte otvor na stehové desce přiložením látky nebo
b
papíru pod přítlačnou patku.
• Před výměnou jehly zakryjte otvor na stehové
desce látkou nebo papírem, aby nedošlo k
zapadnutí jehly do stroje.
Spusťte přítlačnou patku.
c
Stiskněte tlačítko .
d
• Je-li zvednutá přítlačná patka a stisknuto tlačítko
, zobrazí se chybové hlášení. Spusťte přítlačnou
patku.
→ Obrazovka se změní a všechna tlačítka a ovládací
tlačítka budou zablokována (kromě ).
1
1
1 Vodorovný povrch
Základní funkce B-29
Page 37
Výměna jehly
UPOZORNĚNÍ
1
Chytněte jehlu do levé ruky, pomocí šroubováku
e
vyšroubujte upínací šroub jehly směrem k sobě (proti
směru hodinových ručiček) a vyjměte jehlu.
• Upínací šroub jehly lze také povolit nebo utáhnout
kotoučovým šroubovákem.
2
1 Šroubovák
2 Upínací šroub jehly
• Upínací šroub jehly neuvolňujte ani neutahujte
nadměrnou silou, protože by mohlo dojít k
poškození některých součástí stroje.
Zasunujte jehlu plochou stranou k zadní straně stroje,
f
dokud se nedotkne zarážky jehly.
1 Zarážka jehly
1
Levou rukou držte jehlu a šroubovákem utáhněte
g
upínací šroub jehly.
Otáčejte šroubem směrem k zadní části stroje (proti
směru hodinových ručiček).
• Vždy vložte jehlu tak, aby se dotýkala zarážky
jehly, a pevně utáhněte upínací šroub jehly
šroubovákem. Neučiníte-li tak, může dojít ke
zlomení nebo poškození jehly.
Stiskněte pro odblokování všech tlačítek.
h
B-30
Page 38
Výměna přítlačné patky
UPOZORNĚNÍ
a
1
2
3
4
J
2
3
4
1
1
Výměna přítlačné patky
Umístěte jinou přítlačnou patku pod držák tak, aby byl
f
čep přítlačné patky vyrovnán s drážkou v držáku.
B
• Použijte přítlačnou patku odpovídající typu
stehu, kterým chcete šít, jinak může jehla do
přítlačné patky narazit a to může jehlu ohnout
nebo zlomit.
• Použijte pouze přítlačnou patku
konstruovanou pro tento stroj. Použití
jakékoliv jiné přítlačné patky může způsobit
zranění nebo poškození stroje.
Výměna přítlačné patky
Jedním či dvojitým stisknutím tlačítka (tlačítko
a
polohování jehly) zvedněte jehlu.
Spusťte přítlačnou patku.
b
Stiskněte tlačítko .
c
• Je-li zvednutá přítlačná patka a stisknuto tlačítko
, zobrazí se chybové hlášení. Spusťte přítlačnou
patku.
→ Obrazovka se změní a všechna tlačítka a ovládací
Zvedněte páčku přítlačné patky pro kontrolu, zda je
h
přítlačná patka bezpečně upevněna.
1 Páčka přítlačné patky
Stiskněte pro odblokování všech tlačítek.
i
Základní funkce B-31
Page 39
Výměna přítlačné patky
Poznámka
13
2
• Po výběru stehu se na obrazovce zobrazí symbol
přítlačné patky, která má být použita. Než
začnete šít, zkontrolujte, že je připevněna
správná přítlačná patka. Pokud je nainstalována
nesprávná přítlačná patka, připevněte správnou.
Patka cik-cak „J“
Patka na monogramy „N“
Pro povolení šroubu držáku přítlačné patky použijte
c
šroubovák.
Otáčejte šroubem směrem k zadní části stroje (ve směru
hodinových ručiček).
• Šroub držáku přítlačné patky lze také povolit nebo
utáhnout kotoučovým šroubovákem.
• Podrobnosti o přítlačné patce, která by měla být
použita s vybraným stehem, najdete v části
„Tabulka nastavení stehů“ na straně B-45.
Sejmutí a připojení držáku přítlačné patky
Držák přítlačné patky sejměte při čištění stroje nebo při
montáži přítlačné patky, která nepoužívá držák přítlačné
patky, jako je například kráčející a quiltovací patka. Pro
sejmutí držáku přítlačné patky použijte šroubovák.
Stiskněte tlačítko .
a
• Je-li zvednutá přítlačná patka a stisknuto tlačítko
, zobrazí se chybové hlášení. Spusťte přítlačnou
patku.
→ Obrazovka se změní a všechna tlačítka a ovládací
tlačítka budou zablokována (kromě ).
Stiskněte tlačítko .
a
• Je-li zvednutá přítlačná patka a stisknuto tlačítko
, zobrazí se chybové hlášení. Spusťte přítlačnou
patku.
→ Obrazovka se změní a všechna tlačítka a ovládací
tlačítka budou zablokována (kromě ).
Zvedněte páčku přítlačné patky.
b
Vyrovnejte držák přítlačné patky s levou dolní stranou
c
přítlačné tyčky.
b
B-32
Demontujte přítlačnou patku.
• Další informace naleznete v části „Výměna přítlačné
patky“ na straně B-31.
Page 40
Držte držák přítlačné patky svou pravou rukou a pak
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
1
d
utáhněte šroub pomocí šroubováku v levé ruce.
Otáčejte šroubem směrem k sobě (ve směru hodinových
ručiček).
1 Šroubovák
• Ujistěte se, že je šroub držáku přítlačné patky
pevně utažen, jinak může držák přítlačné
patky vypadnout a jehla do něj může narazit,
což může způsobit její ohnutí nebo zlomení.
• Pokud není držák přítlačné patky správně
upevněn, nebude napnutí nitě správné.
Výměna přítlačné patky
B
PŘÍPRAVA
Základní funkce B-33
Page 41
Šití
UPOZORNĚNÍ
1
2
1
2
3
4
Kapitola 2
ZAČÁTEK ŠITÍ
Šití
• Když je stroj v činnosti, věnujte velkou
pozornost poloze jehly. Dále nesahejte do
prostoru všech pohybujících se součástí, jako
je jehla a ovládací kolo, jinak může dojít ke
zranění.
• Při šití netahejte nebo netlačte látku příliš
silně, jinak může dojít ke zranění nebo se
může jehla zlomit.
• Nikdy nepoužívejte ohnuté jehly. Ohnuté jehly
se mohou snadno zlomit a způsobit úraz.
• Ujistěte se, že jehla nenaráží do zdrhovacích
kolíků, jinak může dojít k ohnutí nebo zlomení
jehly.
Metody volby stehu
Steh můžete zvolit pomocí následujících dostupných metod.
Vzory stehů můžete zvolit buď prostřednictvím přímého
výběru (stisknutím tlačítka přiřazeného specifickému stehu),
nebo číselného výběru (zadáním čísla vzoru stehu).
Podrobné informace o typech dostupných stehů naleznete ve
Stručné referenční příručce.
Po stisknutí tlačítka (tlačítko užitkového stehu),
(tlačítko dekorativního stehu) nebo (tlačítko
znakového stehu) pro výběr režimu stehu zadejte pomocí
číselných tlačítek číslo požadovaného stehu.
■ Přímý výběr
Pro přímou volbu jsou níže uvedeny dva režimy stehu.
Každým stisknutím tlačítka přepínáte mezi režimy.
Předvolba užitkového stehu
Nejpoužívanější užitkové stehy jsou přiřazeny k
číselným tlačítkům.
Stehy můžete jednoduše vybrat stisknutím
přiřazeného tlačítka.
Další informace naleznete v části „Předvolba
užitkových stehů“ na straně B-51.
Uložené vzory
Často používané vzory a kombinace vzorů můžete
uložit do paměti stroje a pomocí tlačítka (tlačítko
předvolby užitkového stehu / uloženého vzoru) je
snadno vyvolat.
Existují různé užitkové stehy, které zahrnují rovné
stehy, overlockové stehy a stehy pro knoflíkovou dírku.
Dekorativní stehy
Existují tři režimy dekorativních stehů: režim
dekorativního stehu 1 , režim dekorativního stehu 2
a režim dekorativního stehu 3 .
B-34
Page 42
Šití
Znakové stehy
Existuje pět režimů znakových stehů: režim gotického
fontu , režim fontu rukopisu , režim fontu obrysu
, režim azbukového fontu a režim japonského
fontu .
Výběr vzoru stehu
■ Výběr užitkového stehu
Stiskněte tlačítko .
a
■ Výběr z přednastavených užitkových vzorů
Protože k numerickým tlačítkům byly přiřazeny různé
stehy, lze je vybrat jednoduše stisknutím přiřazeného
numerického tlačítka.
Ujistěte se, že se v levém horním rohu obrazovky
a
zobrazí ikona .
Pokud se zobrazí jiná ikona, stiskněte tlačítko .
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
→ se zobrazí v levém horním rohu LCD
obrazovky.
Pomocí číselných tlačítek zadejte číslo požadovaného
b
stehu.
• Čísla jednotlivých stehů naleznete v části „Tabulka
nastavení stehů“ na straně B-45 nebo ve Stručné
referenční příručce.
• Stehy 01 až 09 můžete vybrat také pomocí
numerických tlačítek zadáním jednociferného čísla a
stisknutím tlačítka .
• Při nesprávném zadání jednociferného čísla
stisknutím tlačítka vymažte zadané číslo.
→ Vybraný steh se zobrazí na LCD obrazovce.
Stiskněte numerické tlačítko, na kterém je natištěn
b
požadovaný steh.
■ Výběr znakového/dekorativního stehu
Po nezbytném počtu stisknutí tlačítka nebo na
ovládacím panelu zadejte číslo.
Základní funkce B-35
Page 43
Šití
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
Doplňkové informace
Doplňkové informace
b
a
1
Šití stehu
ZAPNĚTE hlavní vypínač a stiskněte tlačítko
a
b
c
d
(tlačítko polohování jehly) pro zvednutí jehly.
Pomocí postupu uvedeného v části „Výběr vzoru
stehu“ na straně B-35 vyberte požadovaný steh.
V případě nutnosti zvolte nastavení automatického
zesilujícího/opačného stehu a upravte délku stehu, atd.
• Podrobnosti o nastavení šířky a délky stehu najdete
v části „Nastavení šířky stehu“ na straně B-40
a „Nastavení délky stehu“ na straně B-40.
• Po výběru stehu se na obrazovce zobrazí ikona
přítlačné patky, která by měla být použita. Než
začnete šít, zkontrolujte, že je připevněna
správná přítlačná patka. Pokud je nainstalována
nesprávná přítlačná patka, připevněte správnou.
Instalace přítlačné patky.
• Podrobnosti o výměně přítlačné patky viz část
„Výměna přítlačné patky“ na straně B-31.
Přizpůsobte rychlost šití ovladačem rychlosti šití.
g
Tento ovladač můžete použít pro nastavení rychlosti šití
v jeho průběhu.
1 Rychle
2 Pomalu
Stisknutím tlačítka „Start/Stop“ zahajte šití.
h
Mírně táhněte látku rukou.
• Vždy používejte správnou přítlačnou patku.
Je-li použita špatná přítlačná patka, může do
ní narazit jehla a ohnout se nebo se zlomit a
může dojít ke zranění.
Doporučení k přítlačným patkám najdete
v části strana B-45.
Umístěte látku pod přítlačnou patku. Držte látku a nit
e
svou levou rukou a otáčejte ovládacím kolem proti
směru hodinových ručiček nebo stiskněte tlačítko
(tlačítko polohování jehly) pro nastavení jehly do
polohy začátku šití.
• Pokud je použit nožní pedál, nelze zahájit šití
stisknutím tlačítka „Start/Stop“.
Stiskněte tlačítko (tlačítko odstřihovače nitě) pro
j
odstřihnutí vrchní a spodní nitě.
• Černé tlačítko na levé straně patky cik-cak „J“ by
mělo být stisknuto, pouze pokud se látka
nepodává nebo jsou šity silné švy. Obvykle je
možné šít bez stisknutí černého tlačítka.
Spusťte přítlačnou patku.
f
Nemusíte vytahovat nahoru spodní nit.
B-36
1 Tlačítko Odstřihovač nitě
→ Jehla se automaticky vrátí do horní polohy.
Page 44
Zasuňte zástrčku nožního pedálu do jejího konektoru
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
Doplňkové informace
Doplňkové informace
b
na stroji.
Šití
• Po odstřihnutí nití znovu nestlačujte
(tlačítko Odstřihovač nitě). Tím by se
mohla nit zamotat, nebo by se mohla zlomit
jehla a poškodit stroj.
• Nestlačujte (tlačítko Odstřihovač nitě),
když není ve stroji nasazena látka, nebo během
činnosti stroje. Nit se může zamotat a to může
způsobit poškození.
• Při odstřihování nitě, jako je například nylonová
jednovláknová niť nebo jiná dekorativní niť,
použijte odstřihovač nitě na boční straně stroje.
Pokud se jehla zastavila, zvedněte přítlačnou patku a
k
vytáhněte látku.
■ Používání nožního pedálu
Pro zahájení a ukončení šití můžete použít také nožní
pedál.
1
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
1 Konektor nožního pedálu
Zapněte stroj.
c
Pomalu sešlápněte nožní pedál pro zahájení šití.
d
• Rychlost, nastavená na ovladači rychlosti šití,
bude maximální rychlost šití nožního pedálu.
Uvolněte nožní pedál pro zastavení stroje.
e
• Nedovolte, aby se v nožním pedálu
nahromadily kousky látky a prach. Mohlo by to
způsobit požár, nebo úraz elektrickým
proudem.
• Pokud je použit nožní pedál, nelze zahájit šití
stisknutím tlačítka „Start/Stop“.
• Navíjení cívky lze zahájit a ukončit nožním
pedálem.
Vypněte stroj.
a
Základní funkce B-37
Page 45
Šití
Doplňkové informace
12
Doplňkové informace
Doplňkové informace
Šití zesilujících stehů
Opačné/zesilující stehy jsou obvykle potřeba na začátku a
konci šití. K šití opačných/zesilujících stehů můžete použít
tlačítko (tlačítko opačného stehu) (viz část „Tabulka
nastavení stehů“ ve sloupci pro „Tlačítko opačného směru“
na straně B-45).
Budete-li držet tlačítko
stisknuté, stroj v tomto místě vyšije 3 až 5 zesilujících stehů a
Pokud je zvolen automatický zesilující steh, opačné stehy
(nebo zesilující stehy) budou šity automaticky na začátku šití
při stisknutí tlačítka „Start/Stop“. Stiskněte (tlačítko
opačného stehu) nebo (tlačítko zesilujícího stehu) pro
automatické šití opačných nebo zesilujících stehů na konci
šití.
(tlačítko zesilujícího stehu)
Automatické zesilující stehování
Po volbě motivu stehu zapněte před šitím funkci
automatického zesilujícího stehování a stroj bude automaticky
šít zesilující stehy (nebo opačné stehy, podle motivu stehů) na
začátku a konci šití. Viz tabulka na strana B-39.
Vyberte vzor stehu.
a
Stiskněte pro nastavení funkce automatických
b
zesilujících stehů.
→ Tlačítko svítí.
• Některé stehy, jako jsou například knoflíkové dírky
a pruhové stehy, vyžadují zesilující stehy na
začátku šití. Pokud zvolíte jeden z těchto stehů,
stroj tuto funkci automaticky zapne (tlačítko se po
výběru stehu rozsvítí).
1 Opačný steh
2 Zesilující steh
Činnost, která se vykoná, když je stisknuté tlačítko, se liší
podle vybraného vzoru. Viz tabulka v části „Automatické
zesilující stehování“ na straně B-38.
• Když držíte stisknuté tlačítko (tlačítko
zesilujícího stehu) při šití znakových/dekorativních
vzorů, můžete šití ukončit dokončeným motivem
místo ve středovém bodu motivu stehu.
• Zelené světlo v levé části (tlačítko zesilujícího
stehu) se rozsvítí, když stroj šije úplný motiv a
automaticky se vypne, když se šití zastaví.
Umístěte látku do výchozí polohy a začněte šít.
c
1 Opačné stehy (nebo zesilující stehy)
→ Stroj automaticky vyšije opačné stehy (nebo
zesilující stehy) a pak bude pokračovat v šití.
• Když vyberete níže uvedené stehy, bude stroj na
začátku stehu automaticky šít opačné stehy.
• Pokud stisknete tlačítko „Start/Stop“, abyste
pozastavili šití, jeho opětovným stisknutím můžete
v šití pokračovat. Stroj teď nebude znovu šít
opačné/zesilující stehy.
B-38
Page 46
Šití
Doplňkové informace
Stiskněte (tlačítko opačného stehu) nebo
d
(tlačítko zesilujícího stehu).
1 Opačné stehy (nebo zesilující stehy)
→ Stroj vyšije opačné stehy (nebo zesilující stehy) a
zastaví se.
• Chcete-li vypnout funkci automatických
zesilujících stehů, stiskněte tlačítko , aby
tlačítko zhaslo.
Činnost, která se vykoná, když je stisknuté tlačítko, se liší
podle vybraného vzoru. Podrobnosti o činnosti, která bude
vykonána po stisknutí tlačítka, viz následující tabulka.
Když není funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
jiných užitkových
stehů než rovného
nebo cik-cak.
Když je funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
jiných užitkových
stehů než rovného
nebo cik-cak.
Když není funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
znakových/
dekorativních stehů
Když je funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
znakových/
dekorativních stehů
Tlačítko opačného
stehu
Stroj vyšije 3 - 5
zesilujících stehů při
stisknutém tlačítku
opačného stehu.
Stroj šije zesilující
stehy na začátku a
konci šití.
Stroj začne šít a pak
šije zesilující stehy
při stisknutém
tlačítku opačného
stehu.
Stroj šije zesilující
stehy na začátku a
šije zesilující stehy
při stisknutém
tlačítku opačného
stehu.
Tlačítko zesilujícího
stehu
Stroj vyšije 3 - 5
zesilujících stehů při
stisknutém tlačítku
zesilujícího stehu.
Stroj šije zesilující
stehy na začátku a
konci šití.
Stroj začne šít na
začátku, pak po
stisknutí tlačítka
zesilujícího stehu
dokončí vzor a šije
zesilující stehy na
konci šití.
Stroj šije zesilující
stehy na začátku,
pak po stisknutí
tlačítka zesilujícího
stehu dokončí vzor
a šije zesilující stehy
na konci šití.
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
Když není funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
stehů jako na
příkladech
zobrazených níže
Když je funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
stehů jako na
příkladech
zobrazených níže
Když není funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
stehů jako na
příkladech
zobrazených níže
Tlačítko opačného
stehu
Stroj začne šít stehy
a opačné stehy šije
pouze při stisknutém
tlačítku opačného
stehu.
Stroj šije několik
opačných stehů na
začátku a konci šití.
Stroj začne šít stehy
a opačné stehy šije
pouze při stisknutém
tlačítku opačného
*
stehu.
Tlačítko zesilujícího
stehu
Stroj vyšije 3 - 5
zesilujících stehů při
stisknutém tlačítku
zesilujícího stehu.
Stroj šije opačné
stehy na začátku a
zesilující stehy na
konci šití.
Stroj začne šít stehy
a vyšije 3 - 5
zesilujících stehů při
stisknutém tlačítku
zesilujícího stehu.
* Je-li u položky (priorita zesílení) na obrazovce
nastavení nastavena hodnota „ON“, jsou místo
opačných stehů šity zesilující stehy.
Když je funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
stehů jako na
příkladech
zobrazených níže
Stroj šije zesilující
stehy na začátku
a opačné stehy šije
na konci šití.
*
Stroj šije zesilující
stehy na začátku a
konci šití.
Základní funkce B-39
Page 47
Nastavení stehu
Poznámka
Doplňkové informace
UPOZORNĚNÍ
Doplňkové informace
Nastavení stehu
Tento stroj je ve výchozím nastavení nastaven pro šířku a
délku jednotlivých stehů. Některé stroje jsou ve výchozím
nastavení nastaveny také pro napnutí vrchní nitě
jednotlivých stehů.
Nicméně nastavení můžete změnit nebo seřídit podle
postupu uvedeného v této části.
• Když před uložením nastavení stehů dojde
k vypnutí stroje nebo volbě jiného stehu,
nastavení stehů se vrátí na výchozí hodnoty, viz
část „Uložení nastavení stehu“ na straně B-42.
• Po úpravě šířky stehu pomalu otáčejte
ovládacím kolem směrem k sobě (proti směru
hodinových ručiček) a kontrolujte, že se jehla
nedotýká přítlačné patky. Pokud jehla narazí
do přítlačné patky, může se ohnout nebo
zlomit.
Nastavení délky stehu
Nastavení šířky stehu
Šířka stehu (šířka cik-cak) může být upravena a steh tak může
být širší nebo užší.
Každé stisknutí tlačítka „-“ steh cik-cak zúží.
Délku stehu lze upravit a steh tak učinit hrubší (delší) nebo
jemnější (kratší).
Každé stisknutí tlačítka „-“
Každé stisknutí tlačítka
učiní steh jemnějším (kratším).
„+“ učiní steh hrubším (delším).
Každé stisknutí tlačítka
• Stisknutím tlačítka obnovíte výchozí hodnoty
nastavení.
• Pokud byl zvolen rovný steh nebo trojitý elastický
steh, při změně šířky stehu se změní poloha jehly.
Zvětšení šířky posune jehlu doprava a zmenšení
šířky posune jehlu doleva.
• znamená, že nastavení nelze upravit.
B-40
„+“ steh cik-cak rozšíří.
• Stisknutím tlačítka obnovíte výchozí hodnoty
nastavení.
• znamená, že nastavení nelze upravit.
Page 48
Nastavení napnutí nitě
Poznámka
Poznámka
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Poznámka
Doplňkové informace
5
1
2
3
4
Napnutí nitě může být nutné změnit v závislosti na použité
látce a niti.
■ Správné napnutí nitě
Vrchní nit a spodní nit by se měly křížit poblíž středu
látky. Z lícové strany látky by měla být vidět pouze vrchní
nit a z rubu látky by měla být vidět pouze spodní nit.
Nastavení stehu
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
1 Rub látky
2 Líc látky
3 Vrchní nit
4 Spodní nit
5 Vrchní nit je vidět z rubu látky.
1 Rub látky
2 Líc látky
3 Vrchní nit
4 Spodní nit
■ Vrchní nit je příliš napnutá
Pokud je spodní nit vidět z lícové strany látky, je vrchní nit
příliš napnutá.
Snižte napnutí nitě.
• Pokud byla spodní nit nesprávně navléknuta,
může být vrchní nit příliš napnutá. V takovém
případě si přečtěte část „Instalace cívky“ na
straně B-18 a znovu navlékněte spodní nit.
• Pokud není vrchní nit správně navlečená nebo
není cívka správně nainstalována, nemusí být
možné nastavit správné napnutí nitě. Pokud
nelze dosáhnout správného napnutí nitě, znovu
vrchní nit navlékněte a správně nasaďte cívku.
■ Seřízení napnutí nitě
Použití tlačítka pro napnutí nitě (platí pro modely
vybavené tlačítkem pro napnutí nitě, viz strana B-8)
Použijte tlačítka „-“ a „+“.
Při každém stisknutí tlačítka „-“ se použije menší napnutí
nitě.
Při každém stisknutí tlačítka „+“ se použije větší napnutí
nitě.
■ Vrchní nit je příliš uvolněná.
Pokud je vrchní nit vidět z rubu látky, je málo napnutá.
Zvyšte napnutí nitě.
1 Rub látky
2 Líc látky
3 Vrchní nit
4 Spodní nit
5 Spodní nit je vidět z lícové strany látky.
• Pokud byla vrchní nit nesprávně navlečena,
může být málo napnutá. V takovém případě si
přečtěte část „Navlečení vrchní nitě“ na
straně B-21 a znovu navlékněte vrchní nit.
• Stiskněte pro obnovení výchozích hodnot
nastavení.
Použití voliče napnutí nitě (platí pro modely vybavené
voličem napnutí nitě, viz strana B-8)
Zatlačením voliče napnutí nitě doleva se napnutí nitě
snižuje.
Základní funkce B-41
Page 49
Nastavení stehu
Poznámka
Zatlačením voliče napnutí nitě doprava se napnutí nitě
zvyšuje.
Uložení nastavení stehu
Pokud si přejete uložit specifické nastavení stehu, aby ho bylo
možné použít později, stiskněte tlačítko po změně
nastavení a nové nastavení bude pro vybraný steh uloženo.
Tuto funkci lze použít pouze s užitkovými stehy.
Použití stehu o délce 2,0 mm pro rovný steh
Vyberte rovný steh.
a
Nastavte délku stehu na 2,0 mm.
b
• Při příštím zvolení stejného rovného stehu je
délka stehu nastavena na 2,0 mm.
• Uloží se jak šířka stehu (šířka cik-cak), tak délka
stehu, nejen změněné nastavení. U modelů
vybavených tlačítkem pro napínání nitě se uloží
také nastavení napnutí horní nitě a to i v případě,
že nebylo změněno. Po zvolení stejného vzoru
stehu se zobrazí poslední uložené nastavení i
tehdy, pokud byl stroj vypnut. Pokud dojde
k další změně nastavení nebo pokud jsou
stisknutím tlačítka obnoveny výchozí
hodnoty nastavení, není nové nastavení uloženo,
dokud není tlačítko stisknuto znovu.
I když je stisknuto tlačítko , nastavení pro
naprogramované odstřihnutí nitě a automatické
opačné/zesilující stehy nelze resetovat.
Stiskněte tlačítko .
c
• Chcete-li obnovit výchozí nastavení vybraného
vzoru stehu, stiskněte tlačítko a poté .
B-42
Page 50
Užitečné funkce
Doplňkové informace
32
1
Užitečné funkce
Automatické odstřihnutí nitě
Stroj lze nastavit na automatické odstřihnutí nití na konci
stehování. Nazývá se to „naprogramované odstřihnutí nitě“.
Pokud je nastaveno naprogramované odstřihnutí nitě, jsou
nastaveny i automatické opačné/zesilující stehy.
Zapněte stroj.
a
Zvolte steh.
b
• Podrobnosti o volbě stehu naleznete v části „Výběr
vzoru stehu“ na straně B-35.
Stiskněte tlačítko .
c
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
1 Bod, kde bylo stisknuto tlačítko „Start/Stop“.
2 Bod, kde bylo stisknuto (tlačítko opačného stehu)
nebo (tlačítko zesilujícího stehu).
3 Zde bude odříznuta nit.
• Naprogramované odříznutí nebude provedeno,
pokud bude během šití stisknuto tlačítko „Start/
Stop“. Stiskněte (tlačítko opačného stehu)
nebo (tlačítko zesilujícího stehu) na konci
stehování.
• Pokud dojde k vypnutí napájení, bude
naprogramované odříznutí nitě vypnuto.
→ a se rozsvítí a stroj je nastaven na
naprogramované odstřihnutí nitě a automatické
opačné/zesilující stehy.
Umístěte látku na místo a jednou stiskněte tlačítko
d
„Start/Stop“.
→ Po vyšití opačných nebo zesilujících stehů začne šití.
Jakmile dojedete na konec stehování, jednou stiskněte
e
(tlačítko opačného stehu) nebo (tlačítko
zesilujícího stehu).
Pokud bylo zvoleno stehování, například knoflíkových
dírek a pruhových stehů, které zahrnuje zesilující stehy,
není tento úkon nutný.
→ Po dokončení opačných nebo zesilujících stehů se
stroj zastaví a nit se odřízne.
Zrcadlení stehů
Je možné šít horizontálně zrcadlené zobrazení stehu (vlevo a
vpravo).
Zapněte stroj.
a
Zvolte steh.
b
• Podrobnosti o volbě stehu naleznete v části „Výběr
vzoru stehu“ na straně B-35.
Na obrazovce nastavení zvolte položku (zrcadlový
c
obraz).
Základní funkce B-43
Page 51
Užitečné funkce
Doplňkové informace
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
Nastavte možnost (zrcadlový obraz) na hodnotu „ON“.
d
Stiskněte tlačítko .
e
→ se zobrazí na obrazovce a vzor zobrazený na
obrazovce bude zrcadlen.
• Chcete-li vypnout zrcadlení stehů, nastavte možnost
„Vodorovný zrcadlový obraz“ na obrazovce nastavení na
hodnotu „OFF“.
■ Instalace kolenní páky
Vypněte stroj.
a
Zasuňte kolenní páku do montážní drážky v pravém
b
dolním rohu přední strany stroje.
Vyrovnejte západky kolenní páky se zářezy v montážní
drážce a zasuňte kolenní páku co nejdál.
• V závislosti na vybraném stehu nemusí být
zrcadlení k dispozici, například u stehu pro
knoflíkovou dírku.
• Po vypnutí stroje se nastavení zrcadlení zruší.
Seřízení tlaku přítlačné patky
Tlak přítlačné patky (sílu, kterou vyvíjí přítlačná patka na
látku) můžete nastavit na obrazovce nastavení. Čím vyšší
číslo, tím větší bude tlak. Při běžném šití nastavte tlak na
hodnotu „3“.
Na obrazovce nastavení vyberte položku (tlak
a
přítlačné patky).
Tlak nastavte pomocí tlačítek „-“ a „+“.
b
• Pokud není kolenní páka úplně zasunuta do
montážní drážky, může při činnosti stroje
vypadnout.
■ Použití kolenní páky
Zastavte stroj.
a
• Nepoužívejte kolenní páku, když je stroj v provozu.
Kolenem zatlačte kolenní páku doprava.
b
Držte kolenní páku svým kolenem vpravo.
Zvyšování a zvedání přítlačné patky bez
použití rukou
Pomocí kolenní páky můžete zvednout a spustit přítlačnou patku
svým kolenem a mít tak obě ruce volné pro manipulaci s látkou.
B-44
→ Přítlačná patka se zvedne.
Uvolněte kolenní páku.
c
→ Přítlačná patka je spuštěna.
• Při šití mějte koleno stranou kolenní páky.
Zatlačení na kolenní páku, když je stroj v
činnosti, může způsobit zlomení jehly nebo
poškození stroje.
Page 52
Tabulka nastavení stehů
Poznámka
Tabulka nastavení stehů
V následující tabulce je pro užitkové stehy uvedeno jejich použití, délky a šířky stehu, a zda lze použít dvoujehly.
Tabulka platí pro několik modelů (model 3, 2 a 1). Model svého stroje zjistíte ve Stručné referenční příručce.
*1
Vzory natištěné na numerických tlačítkách stroje lze volit přímo. Další informace naleznete v části „Předvolba užitkových
stehů“ na straně B-51.
*2
K volnému prošívání použijte otevřenou patku na volné quiltování „O“ (u některých modelů prodávána samostatně).
*3
Je-li stisknuto tlačítko (tlačítko automatického zesilujícího/opačného stehu), začne steh zesilujícím stehem.
Je-li u položky
zesilující stehy a poté se zastaví.
*4
K volnému prošívání použijte quiltovací patku pro volné prošívání „C“ (u některých modelů prodávána samostatně) nebo
otevřenou patku na volné quiltování „O“ (u některých modelů prodávána samostatně).
• Kráčející patku lze používat pouze u rovných vzorů a vzorů cik-cak. Pomocí kráčející patky nešijte opačné stehy.
(priorita zesílení) na obrazovce nastavení nastavena hodnota „ON“, stroj bude šít na konci stehů
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
StehNázev stehu
Model 1
Model 3, 2
Číslo stehu
*1
01
*1
02
03*103
*1
04
05*105
*1
06
07-
0807
*1
09
*1
10
1110
Rovný steh (levý)
*1
01
Rovný steh (levý)
*1
02
Rovný steh
*1
(střední)
Rovný steh
*1
(střední)
04
Trojnásobný
*1
elastický steh
Stonkový steh
*1
06
Dekorativní steh
Zdrhovací steh
Steh cik-cak
*1
08
Steh cik-cak
*1
09
Steh cik-cak
(pravý)
Přítlačná
patka
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
N
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
Šířka stehu
[mm (palce)]
Použití
Obecné šití, záhyby, pintuck,
atd.
Obecné šití, záhyby, pintuck,
atd.
Obecné šití, záhyby, pintuck,
atd.
Obecné šití, záhyby, pintuck,
atd.
Obecné šití pro zesilující a
dekorativní horní stehy
Zesílené stehy, šití a
dekorativní použití
Dekorativní stehy, horní
stehování
Stehování
Overlockování, vyšívání.3,5 (1/8)
Overlockování, vyšívání.3,5 (1/8)
Začátek z pravé polohy jehly,
šití cik-cak vlevo.
Auto.
Manuál
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
Délka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Model 3, 2:
20 (3/4)
5 - 30
(3/16 - 1-3/16)
Model 1:
-
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,3 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Tlačítko
Dvoujehla
opačného
směru
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NEZesilující
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
Opačný
Opačný
steh
Opačný
Opačný
steh
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Opačný
Opačný
steh
Opačný
steh
*3
*3
*3
*3
Základní funkce B-45
Page 53
Tabulka nastavení stehů
StehNázev stehu
Model 1
Model 3, 2
Číslo stehu
Steh cik-cak
12-
(levý)
2 kroky elastický
1311
steh cik-cak
3 kroky elastický
steh cik-cak
14*112
15*113
*1
Overlockový steh
*1
Overlockový steh
1614
Overlockový steh
1715
Overlockový steh
1816
Overlockový steh
1917
Overlockový steh
2018
Overlockový steh
2119
Jednoduchý
22-
kosočtverečný
overlockový steh
Jednoduchý
23-
kosočtverečný
overlockový steh
S bočním
2420
odstřihovačemS
S bočním
2521
odstřihovačemS
S bočním
2622
odstřihovačemS
S bočním
2723
odstřihovačemS
S bočním
2824
odstřihovačemS
Vyspravovací
2925
steh (pravý)
Vyspravovací
3026
steh (střední)
Vyspravovací
31-
steh (levý)
Přítlačná
patka
*2
J
*2
J
*2
J
G
G
G
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*4
J
*2
J
Šířka stehu
[mm (palce)]
Použití
Auto.
Manuál
Začátek z levé polohy jehly,
šití cik-cak vpravo.
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
Overlockování (látky se střední
hmotností a strečové látky),
stužka a elastické pásky
Overlockování (látky se
střední a velkou hmotností a
strečové látky), stužka a
elastické pásky
Zesilování lehkých a středně
těžkých látek
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
Zesilování látek s velkou
hmotností
5,0 (3/16)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
Zesilování látek se střední a
velkou hmotností a snadno
třepivých látek nebo
dekorativní stehování.
Zesílené švy na strečových
látkách
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Zesilování středně těžkých
strečových látek a těžkých
látek, dekorativní stehování
Zesilování strečové látky nebo
dekorativní stehování
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Strečový pletený šev5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Zesílení a sešívání strečové
látky
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Zesilování strečové látky6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Rovný steh při odstřihování
látky
0,0 (0)
0,0 - 2,5
(0 - 3/32)
Steh cik-cak při odstřihování
látky
3,5 (1/8)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Overlockový steh při
odstřihování látky
3,5 (1/8)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Overlockový steh při
odstřihování látky
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Overlockový steh při
odstřihování látky
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Vyspravování/látání, dovolený
zbytkový šev 6,5 mm
(cca 1/4 palce)
5,5 (7/32)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Vyspravování/látání
—
Vyspravování/látání, dovolený
zbytkový šev 6,5 mm
(cca 1/4 palce)
1,5 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Délka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
1,4 (1/16)
0,3 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Tlačítko
Dvoujehla
opačného
směru
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
Opačný
steh
Opačný
steh
Opačný
steh
NEZesilující
NEZesilující
NEZesilující
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
Zesilující
Zesilující
Zesilující
NEZesilující
OK
( J )
OK
( J )
Zesilující
Zesilující
NEZesilující
NEZesilující
NEZesilující
NEZesilující
NEZesilující
NE
NE
NE
Opačný
steh
Opačný
steh
Opačný
steh
*3
*3
*3
*3
*3
*3
B-46
Page 54
Tabulka nastavení stehů
StehNázev stehu
Model 1
Model 3, 2
Číslo stehu
Prošívací steh s
ručním vzhledem
3227
Prošívací
3328
3429
3530
3631
3732
3833
3934
4035
41-
4236
4337
4438
4539
4640
4741
4842
nášivkový
cik-cak steh
Prošívací
nášivkový steh
Prošívací
tečkovací steh
Zakrytý obrubní
stehR
Zakrytý obrubní
elastický stehR
Obrubový steh
Vzorový
záložkový
hranový steh
Saténový
vroubkovaný
steh
Vroubkovaný
steh
Látací spojovací
steh
Látací dvojitý
overlockový steh
Plochý steh
Vrapový steh
Pérový steh
Svazkový příčný
steh
Steh pro
připevnění stužky
Přítlačná
patka
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
J
*2
J
*2
N
*2
N
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
Šířka stehu
[mm (palce)]
Použití
Prošívací steh našitý tak, aby
vypadal jako ruční prošívání,
při použití transparentní
nylonové nitě pro vrchní nit
abarvy nitě odpovídající
prošívání pro spodní niť.
Našijte napnutou nit tak, aby
byla spodní nit vidět z lícové
strany látky.
Použijte jehlu o velikosti 90/14
až 100/16.
Steh cik-cak pro prošívání a
šití nášivek
Prošívací steh pro neviditelné
nášivky nebo připevňovací
vazbu
Prošívání pozadí7,0 (1/4)
Obrubování tkaných látek
Obrubování strečové látky
Nášivky, dekorativní obrubový
steh
Začišťování hran záložek na
látkách
Dekorace límečku blůzy, hran
kapesníků
Dekorace límečku blůzy, hran
kapesníků
Látací stehy, dekorativní stehy4,0 (3/16)
Látací stehy, dekorativní stehy5,0 (3/16)
Dekorativní stehy, přišívání
šňůr a ploché vyšívání
Vyšívání přes vrapy,
dekorativní stehy
Svazky, dekorativní stehy5,0 (3/16)
Svazky, přemosťování a
dekorativní stehy
Připevnění stužky ke švu ve
strečové látce
Auto.
Manuál
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,5 (1/16)
0,0 - 3,5
(0 - 1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
00
3← - →3
00
3← - →3
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
7,0 (1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Délka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,5 (1/32)
0,1 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,2 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,2 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Tlačítko
Dvoujehla
opačného
směru
NEZesilující
NE
NEZesilující
NEZesilující
NEZesilující
NEZesilující
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NEZesilující
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
Opačný
steh
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
*3
Základní funkce B-47
Page 55
Tabulka nastavení stehů
StehNázev stehu
Model 1
Model 3, 2
Číslo stehu
Žebříkový steh
4943
Klikatý navazující
5044
steh
Dekorativní steh
5145
Vlnitý steh
5246
Dekorativní steh
53-
Dekorativní
54-
tečkovací steh
Dutý steh
55-
Dutý steh
56-
Dutý cik-cak steh
5747
Dutý steh
5848
Dutý steh
5949
Dutý steh
6050
Dutý steh
61-
Dutý steh
6251
Dutý steh
63-
Dutý steh
6452
Dutý steh
65-
Šestihranný steh
66-
Šestihranný steh
67-
Dutý steh
6853
Přítlačná
patka
*2
J
*2
J
*2
J
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
Šířka stehu
[mm (palce)]
Použití
Auto.
Manuál
Dekorativní stehování4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativní horní stehy4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativní stehování5,5 (7/32)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativní stehování a
elastické přišívání
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativní stehování a
našívání
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativní stehování7,0 (1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativní lemy, trojitý rovný
vlevo
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativní lemy, trojitý rovný
uprostřed
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativní lemy, horní stehy6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativní lemy, jehlový steh
pro přišívání krajek
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativní lemy3,0 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativní lemový kytičkový
steh
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Krajka, dekorativní lemy5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Krajka, dekorativní lemy5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Krajka, dekorativní lemy5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Krajka, dekorativní lemy5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Krajka, dekorativní lemy4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Krajka, dekorativní lemy5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Krajka, dekorativní lemy6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Krajka, dekorativní lemy6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Délka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Tlačítko
Dvoujehla
opačného
směru
NEZesilující
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
NEZesilující
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
Zesilující
Zesilující
Zesilující
NEZesilující
NEZesilující
NEZesilující
NEZesilující
NEZesilující
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
B-48
Page 56
Tabulka nastavení stehů
StehNázev stehu
Model 1
Model 3, 2
Číslo stehu
Dutý steh
6954
Dutý steh
70-
Dutý steh
7155
Dutý steh
7256
Dutý steh
73-
Dutý steh
74-
Dutý steh
75-
Dutý steh
76-
Steh pro
7757
7858
7959
8060
8161
8262
8363
8464
8565
8666
8767
8868
zaoblenou
knoflíkovou dírku
Steh pro
zkosenou a
zaoblenou
knoflíkovou dírku
Steh pro na konci
zaoblené
knoflíkové dírky
Steh pro úzké
čtyřhranné
knoflíkové dírky
Steh pro
elastické
knoflíkové dírky
Krajkový steh pro
knoflíkové dírkyA
Steh pro
olemovanou
knoflíkovou dírku
Steh pro klíčovou
knoflíkovou dírkuA
Steh pro zkosené
klíčové
knoflíkové dírky
Steh pro klíčovou
knoflíkovou dírkuA
Vyspravovací
stehA
Vyspravovací
stehA
Přítlačná
patka
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
A
A
A
A
A
A
A
Šířka stehu
[mm (palce)]
Použití
Krajka, dekorativní lemy6,0 (15/64)
Krajka, dekorativní lemy6,0 (15/64)
Krajka, dekorativní lemy4,0 (3/16)
Krajka, dekorativní lemy5,0 (3/16)
Dekorativní lemový a
přemosťovací steh
Dekorativní lemy. Svazky,
připevňování stuh
Dekorativní lemy, vyšívání
přes vrapy
Dekorativní lemy, vyšívání
přes vrapy
Knoflíková dírka na lehkých až
středně těžkých látkách
Zesílené zúžené zkosené
knoflíkové dírky
Knoflíkové dírky se svislým
rovným stehem v těžkých
látkách
Knoflíkové dírky pro lehké až
středně těžké látky
Knoflíkové dírky pro strečové
nebo tkané látky
Knoflíkové dírky pro krajkové
nebo strečové látky
První krok při zhotovování
olemovaných knoflíkových
dírek
Knoflíkové dírky v těžkých
nebo tlustých látkách pro
větší ploché knoflíky
Knoflíkové dírky ve středně
těžkých až těžkých látkách
pro větší ploché knoflíky
Knoflíkové dírky se svislým
rovným stehem pro zesílení v
těžkých nebo tlustých látkách
Vyspravování středně těžkých
látek
Vyspravování těžkých látek7,0 (1/4)
Auto.
Manuál
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
5,0 (3/16)
0,0 - 6,0
(0 - 15/64)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
Délka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
1,0 (1/16)
0,5 - 2,0
(1/32 - 1/16)
1,5 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
2,0 (1/16)
0,2 - 4,0
(1/64 - 3/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
Tlačítko
Dvoujehla
opačného
směru
NEZesilující
OK
( J )
NEZesilující
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NEZesilující
NEZesilující
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Automatic-
ké zesílení
Automatic-
ké zesílení
Automatic-
ké zesílení
Automatic-
ké zesílení
Automatic-
ké zesílení
tomatic-
Au
ké zesílení
Automatic-
ké zesílení
Automatic-
ké zesílení
Automatic-
ké zesílení
Automatic-
ké zesílení
Automatic-
ké zesílení
Automatic-
ké zesílení
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
Základní funkce B-49
Page 57
Tabulka nastavení stehů
StehNázev stehu
Model 1
Model 3, 2
Číslo stehu
Zesilující rovný
8969
9070
9171
92-
93-
94-
95-
96-
stehA
Steh pro šití
knoflíkůM
Steh pro očka
Opačný (rovný
steh)N
Bokem vlevo
(rovný steh)
Bokem vpravo
(rovný steh)
Vpřed (rovný
steh)N
Bokem vlevo
(cik-cak steh)
Přítlačná
patka
N
N
N
N
Šířka stehu
[mm (palce)]
Použití
Zesílení otvoru kapsy, atd.2,0 (1/16)
Připevňování knoflíků3,5 (1/8)
Pro zhotovování oček, dírek
na pásku, atd.
Pro přišívání nášivek na
trubkovitých kusech látky a
zkosení rohů
Pro přišívání nášivek na
trubkovitých kusech látky
Pro přišívání nášivek na
trubkovitých kusech látky
Pro přišívání nášivek na
trubkovitých kusech látky a
zkosení rohů
Pro přišívání nášivek na
trubkovitých kusech látky
Auto.
Manuál
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
2,5 - 4,5
(3/32 - 3/16)
7,0 (1/4)
7,0 6,0 5,0
(1/4 15/64
3/16)
——NEZesilující
——NEZesilující
——NEZesilující
——NEZesilující
——NEZesilující
Délka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
0,4 (1/64)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
—NEZesilující
7,0 (1/4)
7,0 6,0 5,0
(1/4 15/64
3/16)
Dvoujehla
NE
NE
Tlačítko
opačného
směru
Automatic-
ké zesílení
Automatic-
ké zesílení
97-
98-
99-
Bokem vpravo
(cik-cak steh)
Vpřed (cik-cak
steh)N
Opačný (cik-cak
steh)
Pro přišívání nášivek na
N
trubkovitých kusech látky
Pro přišívání nášivek na
trubkovitých kusech látky a
zkosení rohů
ro přišívání nášivek na
P
trubkovitých kusech látky a
N
zkosení rohů
——NEZesilující
——NEZesilující
——NEZesilující
B-50
Page 58
■ Předvolba užitkových stehů
Nejpoužívanější užitkové stehy jsou přiřazeny k číselným
tlačítkům.
Tyto stehy můžete v režimu předvolby užitkového stehu
jednoduše vybrat stisknutím přiřazeného tlačítka.
Tabulka nastavení stehů
B
Předvolba
užitkových
stehů
Název stehu
Rovný steh (levý)
Rovný steh (levý)
Rovný steh (střední)
Rovný steh (střední)
Steh cik-cak
Steh cik-cak
Trojnásobný elastický
steh
Stonkový steh
Overlockový steh
3 kroky elastický steh
cik-cak
Model 3, 2
Číslo stehu
0101
0202
0303
0404
0908
1009
0505
0606
1513
1412
ZAČÁTEK ŠITÍ
Model 1
Základní funkce B-51
Page 59
Tabulka nastavení stehů
B-52
Page 60
Dodatek
Tato část obsahuje důležité informace pro práci s tímto strojem. Přečtěte si prosím tuto část a získejte tak
tipy pro řešení potíží a také informace, jak udržet váš stroj v co nejlepším funkčním stavu.
V této části začínají čísla stránek písmenem „A“.
Kapitola1 ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ................................... A-2
Page 61
Péče a údržba
Poznámka
Poznámka
Doplňkové informace
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Kapitola 1
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Péče a údržba
Omezení mazání olejem
Aby nedošlo k poškození tohoto stroje, nesmí být olejován
uživatelem.
Tento stroj byl vyroben s dostatečným množstvím oleje pro
zajištění správné činnosti a pravidelné mazání je proto
zbytečné.
Pokud se vyskytnou potíže, například obtížné otáčení
ovládacím kolem nebo neobvyklý hluk, okamžitě přestaňte
stroj používat a obraťte se na autorizovaného prodejce
Brother nebo nejbližší autorizované servisní středisko Brother.
Opatření při skladování stroje
Neskladujte stroj v žádném z dále popsaných míst, jinak
může dojít k jeho poškození, například ke korozi způsobené
kondenzací.
• Vystaveným velmi vysokým teplotám
• Vystaveným velmi nízkým teplotám
• Vystaveným velkým teplotním změnám
• Vystaveným velké vlhkosti nebo páře
• V blízkosti ohně, topení nebo klimatizace
• Venku, nebo vystaveným přímému slunečnímu svitu
• Vystaveným velmi prašnému nebo olejovému
prostředí
Čištění povrchu stroje
Pokud je povrch stroje špinavý, jemně namočte hadřík do
neutrálního čisticího prostředku, dobře jej vymačkejte a
povrch stroje utřete. Jakmile stroj vyčistíte vlhkým hadříkem,
vytřete jej znovu suchým hadříkem.
• Před čištěním stroje odpojte napájecí kabel.
Pokud tak neučiníte, může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k jiným zraněním.
Čištění dráhy
Výkonnost vyšívání bude snížena, pokud se v pouzdře cívky
spodní nitě budou usazovat vlákna nebo prach. Proto je nutné
je pravidelně čistit.
Stiskněte (tlačítko polohování jehly) pro zvednutí
a
jehly.
Vypněte stroj.
b
Odpojte napájecí kabel z napájecího konektoru na
c
pravé straně stroje.
• Aby byla prodloužena životnost stroje,
pravidelně ho zapínejte a používejte.
Skladování stroje dlouhou dobu bez jeho
používání může snížit jeho účinnost.
Čištění LCD obrazovky
Pokud je obrazovka špinavá, jemně ji otřete suchým, čistým
hadrem. Nepoužívejte organická rozpouštědla nebo čisticí
prostředky.
• LCD obrazovku neotírejte vlhkým hadrem.
• Někdy může dojít ke kondenzaci na LCD
obrazovce, nebo se může zamlžit - nicméně to
není závada. Po chvíli se opět projasní.
• Před čištěním stroje odpojte napájecí kabel.
Pokud tak neučiníte, může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k jiným zraněním.
Zvedněte přítlačnou patku, abyste mohli vyjmout jehlu,
d
přítlačnou patku a držák přítlačné patky.
• Podrobnosti viz „Výměna jehly“ a „Výměna
přítlačné patky“ v části „Základní funkce“.
Demontujte plochý nástavec, je-li namontován.
e
Sejměte kryt stehové desky.
f
A-2
Page 62
Péče a údržba
a
a
1
UPOZORNĚNÍ
b
a
a
■ Pokud je v krytu stehové desky šroub
1 K demontáži šroubu v krytu stehové desky použijte
kotoučový šroubovák.
2 Uchopte kryt stehové desky po obou stranách a
vysuňte desku směrem k sobě.
1 Kryt stehové desky
■ Pokud v krytu stehové desky není žádný šroub
1 Uchopte kryt stehové desky po obou stranách a
vysuňte desku směrem k sobě.
Zasuňte pouzdro cívky tak, aby se značka S na
i
pouzdru cívky vyrovnala se značkou z na stroji.
a
b
• Vyrovnejte značky S a z.
A
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
1 Kryt stehové desky
Vyjměte pouzdro cívky spodní nitě.
g
Uchopte pouzdro cívky a vyjměte jej.
1 Pouzdro cívky spodní nitě
Čisticím štětečkem nebo vysavačem odstraňte všechny
h
zbytky textilu a prach z dráhy a okolí.
1 Čisticí štěteček
2 Dráha
•Do pouzdra nenanášejte olej.
1 Značka S
2 Značka
3 Pouzdro cívky spodní nitě
• Před instalací pouzdra cívky zkontrolujte, že jsou
vyrovnána označená místa.
Nasaďte jazýčky krytu stehové desky do žlábků stehové
j
desky a směrem od sebe nasuňte kryt.
1 Kryt stehové desky
z
• Nikdy nepoužívejte odřené pouzdro cívky.
Mohlo by dojít k zamotání vrchní nitě, zlomení
jehly nebo chybnému provedení vyšívání.
Chcete-li získat nové pouzdro cívky, obraťte se
na nejbližší autorizované servisní středisko
Brother.
• Ujistěte se, že je pouzdro cívky spodní nitě
správně nasazeno. V opačném případě může
dojít ke zlomení jehly.
Dodatek A-3
Page 63
Odstranění závad
Odstranění závad
Pokud stroj přestane řádně fungovat, než požádáte o
servis, zkontrolujte následující možné problémy.
Většinu problémů můžete vyřešit sami. Pokud potřebujete
další pomoc, Centrum řešení Brother nabízí nejnovější
otázky a odpovědi a tipy na řešení potíží. Navštivte náš
web na adrese „ http://support.brother.com/
“.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte autorizovaného
prodejce Brother nebo nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
Častá témata při řešení potíží
Podrobné příčiny a řešení častých témat při řešení potíží jsou
popsány níže. Než nás budete kontaktovat, nezapomeňte se
sem podívat.
Vrchní nit je napnutástrana A-4
Zamotaná nit na rubu látkystrana A-5
Nesprávné napnutí nitěstrana A-6
Látka je zachycena ve stroji a nelze ji
vyjmout
Pokud se nit zamotá pod sedlem navíječe
cívky
strana A-8
strana A-10
■ Příčina
Nesprávné navlečení nitě cívky
Pokud není nit cívky správně navlečena, místo působení
správné síly na nit cívky je protahována látkou při
protahování horní nitě nahoru. Z tohoto důvodu je nit
vidět z lícové strany látky.
■ Nápravné opatření/kontrola
Nasaďte cívku spodní nitě správně.
Stiskněte tlačítko a zvedněte páčku přítlačné
a
patky.
Vyjměte cívku z pouzdra cívky.
b
Umístěte cívku do pouzdra cívky tak, aby se nit
c
odvíjela správným směrem.
• Držte cívku pravou rukou, nit se odvíjí doleva a držte
konec nitě levou rukou.
Pak umístěte pravou rukou cívku do pouzdra cívky.
Vrchní nit je napnutá
■ Příznak
• Vrchní nit vypadá jako jedna nepřerušená linie.
• Spodní nit je vidět z horní strany látky. (Viz ilustrace
níže.)
• Horní nit se napnula a při zatažení ji lze vytáhnout.
• Horní nit se napnula a v látce se vyskytuje zvrásnění.
• Napnutí vrchní nitě je pevné a výsledky se nemění
ani po nastavení napnutí nitě.
1 Rub látky
2 Spodní nit je vidět z lícové strany látky
3 Vrchní nit
4 Líc látky
5 Spodní nit
Pokud je cívka zasunuta s odvíjením nitě špatným
směrem, bude šití vykonáváno s nesprávným napnutím
nitě.
Prstem držte cívku na místě a protáhněte nit výřezem v
d
krytu stehové desky.
• Pravou rukou přidržte cívku a pak levou rukou
protáhněte konec nitě kolem jazýčku.
1 Jazýček
2 Přidržte cívku pravou rukou.
A-4
Page 64
Odstranění závad
1
1
Vytáhněte nit, aby procházela výřezem v krytu stehové
desky, pak ji ustřihněte odstřihovačem.
3 Výřez
4 Odstřihovač
Šít se správným napnutím nitě lze po správném
nainstalování cívky do pouzdra cívky.
Odstraňte zamotanou nit. Pokud ji nelze odstranit,
a
ustřihněte ji nůžkami.
• Další informace naleznete v části „Čištění dráhy“ na
straně A-2.
Vyjměte ze stroje vrchní nit.
b
• Pokud byla cívka vyjmuta z pouzdra cívky,
postupujte při správné instalaci cívky podle tématu
„Instalace cívky“ v části „Základní funkce“ a podle
tématu „Nápravné opatření/kontrola“ v části „Vrchní
nit je napnutá“ na straně A-4.
Podle dále uvedených kroků opravte navlečení vrchní
c
nitě. Zvedněte přítlačnou patku pomocí páčky
přítlačné patky.
A
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Stiskněte pro odblokování všech tlačítek.
e
Zamotaná nit na rubu látky
■ Příznak
• Nit se zamotala na rubu látky.
• Po začátku šití se ozve zachrastění a šití nemůže
pokračovat.
• Při pohledu pod látku je vidět zamotaná nit v
pouzdru cívky.
1 Páčka přítlačné patky
→ Uzávěr vrchní nitě se otevře, takže lze do stroje
zavést nit.
• Pokud nezvednete přítlačnou páčku, nebudete moci
strojem provléci nit.
Jedním či dvojitým stisknutím tlačítka (tlačítko
d
polohování jehly) zvedněte jehlu.
→ Jehla je řádně zvednuta, jakmile je značka
ovládacího kola nahoře (jako na obrázku).
Zkontrolujte ruční kolo, a pokud značka není ve
správné poloze, stiskněte opakovaně tlačítko
(tlačítko polohování jehly), dokud správné
polohy nedosáhnete.
1
1 Značka na ručním kole
Pravou rukou chytněte nit u cívky, levou rukou
e
vytáhněte nit a prostrčte ji kolem chrániče vodiče nitě
směrem dopředu.
■ Příčina
Nesprávné navlečení vrchní nitě
Pokud je vrchní nit nesprávně navlečena, vrchní nit,
procházející látkou, nelze pevně vytáhnout nahoru a ta se
zaplete v pouzdru cívky, což způsobí zachrastění.
■ Nápravné opatření/kontrola
Odstraňte zamotanou nit a pak opravte navlečení vrchní nitě.
1 Chránič vodiče nitě
Dodatek A-5
Page 65
Odstranění závad
1
2
Pravou rukou nit lehce přidržujte, veďte ji pod
f
destičkou vodiče nitě a pak ji vytáhněte směrem
nahoru.
1 Destička vodiče nitě
Nit protáhněte skrz kanálek nitě v níže uvedeném
g
pořadí.
1
Nesprávné napnutí nitě
■ Příznaky
• Příznak 1: Spodní nit je vidět z lícové strany látky.
(Viz ilustrace níže.)
• Příznak 2: Horní nit vypadá jako rovná linie na
lícové straně látky.
• Příznak 3: Vrchní nit je vidět z rubu látky. (Viz
ilustrace níže.)
• Příznak 4: Spodní nit cívky vypadá jako rovná linie
na rubu látky.
• Příznak 5: Výšivka na rubu látky je uvolněná, nebo
není napnutá.
Příznak 1
1 Uzávěr
Spusťte přítlačnou patku.
h
Stiskněte tlačítko .
i
Provlečte nit za vodicí tyčkou jehly.
j
Nit lze snadno navléct za vodicí tyčku jehly, když ji
levou rukou chytnete a pravou nasadíte za tyčku (jako
na obrázku).
Ujistěte se, že nit prochází jazýčkem vodicí tyčky jehly.
1 Vodicí tyčka jehly
2 Jazýček
Pak použijte navlékač jehly pro navlečení do jehly.
k
Pokračujte s postupem v tématu „Navlékání jehly“
v části „Základní funkce“.
Příznak 3
1 Rub látky
2 Spodní nit je vidět z lícové strany látky
3 Vrchní nit
4 Líc látky
5 Spodní nit
6 Horní nit je vidět na rubu látky
■ Příčina/nápravné opatření/kontrola
Příčina 1
Nit není do stroje správně navlečena.
<S výše popsanými příznaky 1 a 2>
Navlečení spodní nitě není správné.
Obnovte standardní napnutí vrchní nitě a poté navlečte
niť způsobem popsaným v části „Vrchní nit je napnutá“ na
straně A-4.
<S výše popsanými příznaky 3 a 5>
Nesprávné navlečení vrchní nitě.
Obnovte standardní napnutí vrchní nitě a poté navlečte
vrchní niť způsobem popsaným v části „Zamotaná nit na
rubu látky“ na straně A-5.
A-6
Page 66
Odstranění závad
Poznámka
Příčina 2
Není použita pro látku vhodná jehla a nit.
Jehla, která by měla být ve stroji použita, závisí na typu
šité látky a tloušťce nitě.
Pokud není použita pro látku vhodná jehla a nit, nebude
dosaženo správného napnutí nitě a to způsobí zvrásnění v
látce nebo přeskakování stehů.
• Postupujte podle tématu „Kombinace látek, nití
a jehel“ v části „Základní funkce“ a zkontrolujte, zda
je jehla a nit vhodná pro použitou látku.
Příčina 3
Není zvoleno vhodné napnutí vrchní nitě.
Zvolené nastavení napnutí vrchní nitě není vhodné.
Postupujte podle tématu „Nastavení napnutí nitě“ v části
„Základní funkce“ a zvolte vhodné napnutí nitě.
Správné napnutí nitě se liší podle typu použité tkaniny a
nitě.
* Upravte napnutí nitě a vyzkoušejte šití na kusu
odpadní látky, která je stejná, jako látka použitá při
vaší práci.
• Pokud není navlečení vrchní a spodní nitě
správné, nelze napnutí nitě správně upravit.
Nejdříve zkontrolujte navlečení vrchní a spodní
nitě a pak upravte napnutí nitě.
• Pokud je vrchní nit vidět na rubu látky
Použití tlačítka pro napnutí nitě (platí pro modely
vybavené tlačítkem pro napnutí nitě, viz strana B-8)
Pokud se látka zachytí ve stroji a nelze ji vytáhnout, mohlo
dojít k zamotání nitě pod stehovou deskou. Podle níže
popsaného postupu odstraňte látku ze stroje. Pokud nelze
operaci podle postupu provést, místo jejího násilného
vykonání se obraťte na své nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
Vyjměte pouzdro cívky spodní nitě.
h
Pokud v pouzdru cívky zbývají nitě, odstraňte je.
■ Vyjmutí látky ze stroje
Okamžitě stroj zastavte.
a
Vypněte stroj.
b
Vyjměte jehlu.
c
Pokud je jehla spuštěna v látce, otáčejte ovládacím
kolem směrem od sebe (ve směru hodinových ručiček) a
vyjeďte tak s jehlou ven z látky, pak jehlu demontujte.
• Postupujte podle tématu „Výměna jehly“ v části
„Základní funkce“.
Demontujte přítlačnou patku a držák přítlačné patky.
d
• Postupujte podle témat „Výměna přítlačné patky“
a „Sejmutí a připojení držáku přítlačné patky“ v části
„Základní funkce“.
Zvedněte látku a přestřihněte nitě pod ní.
e
Pokud lze látku vytáhnout, vytáhněte ji. Pokračujte s
dále popsanými kroky a vyčistěte dráhu.
Sejměte kryt stehové desky.
f
1 Pouzdro cívky spodní nitě
Čisticím štětečkem nebo vysavačem odstraňte všechny
i
zbytky textilu nebo prach z dráhy a jejího okolí.
1 Čisticí štěteček
2 Dráha
Pokud bylo možné látku vytáhnout.
Pokud nebylo možné látku
vytáhnout.
Použijte přiložený kotoučový šroubovák k uvolnění
j
dvou šroubů na stehové desce.
Pokračujte krokem
p.
Pokračujte krokem
j.
1 Kryt stehové desky
• Postupujte podle tématu „Čištění dráhy“ na straně A-2.
Ustřihněte zamotané nitě a pak vyjměte cívku.
g
A-8
• Buďte opatrní, ať neupustíte vyšroubované
šrouby do stroje.
Mírně nadzvedněte stehovou desku, ustřihněte všechny
k
zamotané nitě a pak demontujte stehovou desku.
Vytáhněte látku a nitě ze stehové desky.
Pokud nelze látku vytáhnout ani po dokončení těchto
kroků, obraťte se na své nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
Page 68
Odstraňte všechny nitě z dráhy a kolem podávacích
Poznámka
a
b
b
a
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
Doplňkové informace
l
palců.
Otáčením ovládacího kola zvedněte podávací palce.
m
Vyrovnejte otvory dvou šroubů ve stehové desce s
n
dvěma otvory v základové desce stehové desky a pak
upevněte stehovou desku na stroj.
Odstranění závad
Rukou jemně utáhněte šroub na pravé straně stehové
o
desky. Pak použijte kotoučový šroubovák k pevnému
dotažení šroubu na levé straně. Nakonec pevně
dotáhněte šroub na pravé straně.
Otáčejte ovládacím kolem a zkontrolujte, že se
podávací palce plynule pohybují a že nepřichází do
kontaktu s hranami výřezů ve stehové desce.
• Před instalací pouzdra cívky zkontrolujte, že jsou
vyrovnána označená místa.
• Nikdy nepoužívejte odřené pouzdro cívky
spodní nitě. Mohlo by dojít k zamotání vrchní
nitě, zlomení jehly nebo chybnému provedení
vyšívání.
• Ujistěte se, že jste pouzdro cívky správně
umístili, jinak může dojít ke zlomení jehly.
Upevněte kryt stehové desky podle kroku j v části
q
„Čištění dráhy“ na straně A-2.
Zkontrolujte stav jehly a pak ji nainstalujte.
r
Pokud je jehla ve špatném stavu, například je-li ohnutá,
použijte novou jehlu.
• Postupujte podle témat „Kontrola jehly“ a „Výměna
jehly“ v části „Základní funkce“.
z
A
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
• Buďte opatrní, ať neupustíte vyšroubované
šrouby do stroje.
Zasuňte pouzdro cívky tak, aby se značka S na
p
pouzdru cívky vyrovnala se značkou
• Vyrovnejte značky S a
z.
• Nikdy nepoužívejte ohnuté jehly. Ohnuté jehly
se mohou snadno zlomit a způsobit úraz.
z na stroji.
• Po dokončení tohoto postupu pokračujte
s následujícím postupem v tématu „Kontrola
funkcí stroje“ a zkontrolujte, zda stroj pracuje
správně.
• Protože může dojít k poškození jehly při zachycení
látky ve stroji, doporučujeme ji vyměnit za novou.
Dodatek A-9
Page 69
Odstranění závad
Poznámka
Doplňkové informace
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
1
■ Kontrola funkcí stroje
Pokud byla demontována stehová deska, zkontrolujte
funkce stroje a ověřte tak, že byla instalace správně
dokončena.
Zapněte stroj.
a
Zvolte steh .
b
• Ještě neinstalujte přítlačnou patku a nit.
Pomalu otáčejte ovládacím kolem směrem k sobě
c
(proti směru hodinových ručiček) a ze všech stran
kontrolujte, zda jehla zajíždí do středu otvoru ve
stehové desce.
Pokud se jehla dotýká stehové desky, demontujte
stehovou desku a znovu ji nainstalujte. Začněte od
m v části „Vyjmutí látky ze stroje“ na straně A-8.
kroku
Proveďte zkušební šití s bavlněnou látkou.
h
• Nesprávné šití může být důsledkem
nesprávného navlečení vrchní nitě nebo šití tenké
látky. Pokud zkušební šití dosahuje špatných
výsledků, zkontrolujte navlečení vrchní nitě nebo
typ použité látky.
Pokud se nit zamotá pod sedlem navíječe
cívky
Pokud začne navíjení cívky, když není nit správně protažena
pod předepínacím kotoučem vodiče nitě navíjení cívky, může
dojít k zamotání nitě pod sedlem navíječe.
V takovém případě nit odviňte podle následujícího postupu.
1 Otvor ve stehové desce
2 Ovládací kolo
Zvolte steh . Teď zvětšete délku a šířku stehu na
d
maximální nastavení.
• Podrobnosti o změně nastavení viz témata
„Nastavení šířky stehu“ a „Nastavení délky stehu“
v části „Základní funkce“.
Pomalu otáčejte ovládacím kolem směrem k sobě
e
(proti směru hodinových ručiček) a kontrolujte, že
tyčka jehly a podávací palce pracují správně.
Pokud se jehla nebo podávací palce dotýkají stehové
desky, může být ve stroji závada, a proto kontaktujte
své nejbližší autorizované servisní středisko Brother.
Vypněte stroj a pak nainstalujte cívku a přítlačnou
f
patku.
• Postupujte podle témat „Instalace cívky“ a „Výměna
přítlačné patky“ v části „Základní funkce“.
1
2
1 Nit
2 Sedlo navíječe
• Nedemontujte sedlo navíječe ani tehdy, pokud
se nit zamotala pod sedlem navíječe. Může
dojít ke zranění.
• Nedemontujte šroub vodicího sloupku
navíječe cívky, protože může dojít k poškození
stroje - nemůžete odvinout nit po demontáži
šroubu.
1 Šroub vodicího sloupku navíječe cívky
Správně navlečte nit do stroje.
g
• Podrobnosti o navlečení nitě do stroje viz téma
„Navlečení vrchní nitě“ v části „Základní funkce“.
• V důsledku nesprávného navlečení vrchní nitě
může dojít k jejímu zamotání. Ujistěte se, že je nit
ve stroji správně navlečena.
A-10
Page 70
Pokud se nit zaplete pod sedlem navíječe cívky,
Poznámka
1
a
stiskněte jednou tlačítko „Start/Stop“, čímž zastavíte
navíjení cívky.
Když je zapojen nožní pedál, sundejte z něj nohu.
Nůžkami odstřihněte nit u vodiče nitě navíječe.
b
1 Vodič nitě navíječe
Posuňte trn navíječe cívky doleva, poté sejměte cívku z
c
trnu a ustřihněte nit vedoucí k cívce, abyste mohli
cívku zcela sejmout z trnu.
Odstranění závad
A
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Držte konec nitě levou rukou a pravou odvíjejte nit ve
d
směru hodinových ručiček jako na obrázku níže.
Znovu naviňte cívku.
e
• Zkontrolujte, že nit prochází správně pod
předepínacím kotoučem vodiče nitě navíječe.
Nenavinuli jste vytaženou nit na cívku navíječe
správně.
Prázdná cívka nebyla správně usazena na trn.
Stiskněte tlačítko polohování jehly a zvedněte
tak jehlu.
Podle postupu pro provlékání nitě strojem
znovu navlečte nit do stroje.
Obraťte se na svého autorizovaného prodejce
Brother nebo na nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
Obraťte se na svého autorizovaného prodejce
Brother nebo na nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
Jehla není kompatibilní s navlékačem jehly.
Ručně protáhněte nit očkem jehly.
Pohněte ovladačem rychlosti šití doprava tak,
aby se zvýšila rychlost.
Pětkrát či šestkrát po směru hodinových ručiček
naviňte uvolněnou nit kolem cívky navíječe.
Umístěte prázdnou cívku na trn a pomalu ji
otáčejte, dokud neuslyšíte, že zaklapla na místě.
B-3
B-21
–
–
B-24
B-15
B-15
B-15
Při navíjení cívky se
nit cívky navinula
pod sedlem
navíječe.
Spodní nit nelze
vytáhnout nahoru.
Na LCD se nic
nezobrazuje.
LCD obrazovka je
zamlžená.
Displejová tlačítka
nereagují.
Displejová tlačítka
nereagují nebo
reagují s příliš
velkou citlivostí.
Nit nebyla na cívku správně navinuta. Během
prvního navíjení nitě na cívku není spodní niť
správně vložena do vodítek.
Jehla je otočená, ohnutá nebo má tupou špičku. Vyměňte jehlu.B-29
Cívka není správně nasazena.Cívku znovu správně nasaďte.B-18
Hlavní vypínač není zapnutý.Zapněte hlavní vypínač.B-10
Zástrčka síťového kabelu není zastrčena do
elektrické zásuvky.
Jas LCD obrazovky je buď příliš světlý, nebo
příliš tmavý.
Došlo ke kondenzaci na LCD obrazovce.Po chvíli se opět projasní.–
Při stisknutí tlačítek jste měli na ruce nasazenou
rukavici.
Tlačítka byla stisk
Používáte neelektrostatické dotykové pero.
Pro uživatele není nastavena citlivost
displejových tlačítek.
nuta pomocí nehtu.
Po odstranění nitě, navinuté pod sedlem
navíječe, proveďte správné navinutí na cívku.
Při provlékání nitě strojem pro navíjení cívky
postupujte podle nákresů na vršku stroje.
Zastrčte zástrčku síťového kabelu do elektrické
zásuvky.
Upravte jas LCD obrazovky.A-20
Displejová tlačítka je třeba stisknout přímo
prstem.
Pokud používáte běžně prodávané dotykové
pero, ověřte, zda je kompatibilní s kapacitními
displeji.
Nepoužíváte cívku spodní nitě navrženou přímo
pro tento stroj.
Navlečení vrchní nitě není správné.
Cívka není správně nasazena.Spodní nit znovu správně protáhněte.B-18
Přítlačná patka je upevněna nesprávně.Připevněte správně přítlačnou patku.B-31
Šroub v držáku přítlačné patky je uvolněný.Pevně utáhněte šroub přítlačné patky.B-32
Látka je příliš silná.
Látka je podávána příliš silně při šití tlusté látky
nebo tlustých švů.
Délka stehu je příliš malá.Upravte délku stehu.B-40
Spodní nit je nesprávně navinuta.Použijte správně navinutou cívku.B-15
Nit není do stroje správně navlečená (je použita
špatná krytka cívky vrchní nitě, krytka cívky
vrchní nitě je uvolněná, nit se nezachytila do
navlékače vodicí tyčky jehly atd).
Je použita zauzlená nebo zamotaná nit.Odstraňte jakékoli uzly nebo zapletence.–
Zvolená jehla není vhodná pro použitou nit.
Nesprávné cívky nebudou fungovat správně.
Používejte pouze cívku navrženou přímo pro
tento stroj.
Podle postupu pro provlékání nitě strojem
znovu navlečte nit do stroje.
Použijte látku, kterou může jehla propíchnout po
otočení ovládacího kola.
Nechte látku podávat bez silného tlačení.–
Znovu provlečte nit strojem.B-21
Vyberte jehlu, která je vhodná pro typ použité
nitě.
B-15
B-21
B-28
B-28
Horní nit praská.
Napnutí vrchní nitě je příliš velké.Seřiďte napnutí nitě.B-41
Nit je zamotaná.
Jehla je otočená, ohnutá nebo má tupou špičku. Vyměňte jehlu.B-29
Jehla není správně nainstalována.Správně znovu nainstalujte jehlu.B-29
Kolem otvoru ve stehové desce jsou škrábance.
Použijte nůžky, atd. pro ustřihnutí zamotané nitě
a odstraňte ji z dráhy, atd.
A-5
* Na levé straně otvoru ve stehové desce se
nachází drážka. Nejedná se o škrábanec.
Vyměňte stehovou desku, nebo se obraťte na
svého autorizovaného prodejce Brother.
1 Drážka
Kolem otvoru v přítlačné patce jsou škrábance.
Na pouzdru cívky spodní nitě jsou škrábance.
Pro zvolenou látku je použita nevhodná jehla
nebo nit.
Při šití se nit zauzlila nebo zamotala.Znovu provlečte vrchní a spodní nit.B-15, B-21
Vyměňte přítlačnou patku, nebo se obraťte na
svého autorizovaného prodejce Brother.
Vyměňte pouzdro cívky spodní nitě, nebo se
obraťte na svého autorizovaného prodejce
Brother.
Prostudujte si tabulku „Kombinace látek, nití
a jehel“.
A-8
B-31
A-2
B-28
A-14
Nepoužíváte cívku spodní nitě navrženou přímo
pro tento stroj.
Nesprávné cívky nebudou fungovat správně.
Používejte pouze cívku navrženou přímo pro
tento stroj.
Ve dráze jsou zachyceny kousky nitě.Vyčistěte dráhu pouzdra cívky.A-2
Navlečení vrchní nitě není správné.
Nepoužíváte cívku spodní nitě navrženou přímo
pro tento stroj.
V pouzdru cívky jsou díry po jehle nebo po ní
škrábance.
Podávací palce jsou nastaveny v dolní poloze.
Stehy jsou jeden k druhému příliš blízko.Prodlužte nastavení délky stehů.B-40
Byla použita špatná přítlačná patka.Použijte správnou přítlačnou patku.B-32
Jehla je otočená, ohnutá nebo má tupou špičku. Vyměňte jehlu.B-29
Nit je zapletená.Ustřihněte zapletenou nit a odstraňte ji z dráhy.A-8
Patka cik-cak „J“ je nakloněná na silném švu na
začátku výšivky.
Odstraňte prach nebo chlupy.A-2
Podle postupu pro provlékání nitě strojem
znovu navlečte nit do stroje.
Nesprávné cívky nebudou fungovat správně.
Používejte pouze cívku navrženou přímo pro
tento stroj.
Vyměňte pouzdro cívky spodní nitě, nebo se
obraťte na svého autorizovaného prodejce
Brother.
Přesuňte spínač polohy podávacích palců
doprava .
Použijte pojistný kolík přítlačné patky (černé
tlačítko na levé straně) na patku cik-cak „J“ pro
udržení přítlačné patky v rovině během šití.
B-21
B-15
A-2
B-2
–
Látka je podávána
opačným směrem.
Jehla se dotýká
stehové desky.
Strojem sešívanou
látku nelze
vytáhnout.
Do stroje spadla
zlomená jehla.
Tlak přítlačné patky je nastaven nesprávně pro
použitou látku.
Podávací mechanismus je poškozený.
Upínací šroub jehly je uvolněný.
Jehla je otočená, ohnutá nebo má tupou špičku. Vyměňte jehlu.B-29
Nit je zamotaná pod stehovou deskou.
–
Na obrazovce nastavení
seřiďte tlak přítlačné patky.
Obraťte se na svého autorizovaného prodejce
Brother nebo na nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
Pevně utáhněte upínací šroub jehly. Pokud je
jehla ohnutá nebo tupá, vyměňte ji za novou.
Zvedněte látku a ustřihněte nitě pod ní,
vyčistěte dráhu.
Vypněte stroj a demontujte stehovou desku.
Pokud je jehla, která spadla do stroje, vidět,
vytáhněte ji pinzetou. Po vytažení jehly vraťte
stehovou desku do původní polohy a vložte
novou jehlu.
Než stroj zapnete, pomalu otáčejte ovládacím
kolem proti sobě a zkontrolujte, zda se otáčí
plynule a zda nová jehla prochází středem
otvoru ve stehové desce. Pokud se ovládací
kolo neotáčí plynule, nebo nelze odstranit jehlu,
která spadla do stroje, kontaktujte
autorizovaného prodejce Brother nebo nejbližší
autorizované servisní středisko Brother.
B-44
–
B-29
A-8
A-8
Ovládací kolo se
áčí pomalu.
ot
A-16
Nit je zapletená do pouzdra cívky.
Odstraňte zapletenou nit z pouzdra cívky.
Pouzdro cívky nainstalujte zpět do správné
polohy.
Podle postupu pro provlékání nitě strojem
znovu navlečte nit do stroje.
Znovu nasaďte cívku. (Pokud byla stehová
deska demontována, před instalací pouzdra
cívky nainstalujte stehovou desku a utáhněte
šrouby. Zkontrolujte, zda jehla prochází středem
otvoru ve stehové desce.)
Prostudujte si tabulku „Kombinace látek, nití
ajehel“.
Napnutí nitě není
správné.
Navlečení vrchní nitě není správné.
Cívka není správně nasazena.
Pro zvolenou látku je použita nevhodná jehla
nebo nit.
Znakové nebo
dekorativní vzory
nejsou správně
vyrovnané.
Vzor se nevytvoří.
Napnutí nitě není nastaveno správně.Seřiďte napnutí nitě.B-41, A-6
Spodní nit je nesprávně navinuta.Použijte správně navinutou cívku.B-15
Jehla je otočená, ohnutá nebo má tupou špičku. Vyměňte jehlu.B-29
Nepoužíváte cívku spodní nitě navrženou přímo
pro tento stroj.
Nastavení vzoru nebylo provedeno správně.Zkontrolujte nastavení vzoru.–
Byla použita špatná přítlačná patka.Připevněte správnou přítlačnou patku.B-32
Nebyl použit podkladový materiál na tenké
nebo strečové látce.
Napnutí nitě není nastaveno správně.Seřiďte napnutí nitě.B-41, A-6
Látka byla při šití tažena, tlačena nebo
podávána šikmo.
Nit je zamotaná, např. v pouzdře cívky spodní
nitě.
Nesprávné cívky nebudou fungovat správně.
Používejte pouze cívku navrženou přímo pro
tento stroj.
Přiložte podkladový materiál.–
Při šití látku ručně směrujte, aby byla podávána
rovně.
Odstraňte zamotanou nit. Pokud je nit
zamotaná v pouzdře cívky spodní nitě, vyčistěte
dráhu.
B-15
B-36
A-8
Dodatek A-17
Page 77
Odstranění závad
Chybová hlášení
Stisknete-li tlačítko „Start/Stop“ před správným nastavením stroje nebo provedete-li úkon nesprávně, zobrazí se na LCD
obrazovce chybové hlášení. Postupujte podle zobrazených pokynů. Hlášení zmizí po stisknutí tlačítka nebo během
zobrazení hlášení.
Chybová hlášeníPříčina/řešení
Tato zpráva se zobrazí, když je ovladač rychlosti šití nastaven do polohy řízení šířky
1
klikatého (cik-cak) stehu a je stisknuto tlačítko „Start/Stop“. Nastavte položku
(ovládání šířky) na hodnotu „OFF“ (viz strana B-12) nebo ovládejte stroj nožním
pedálem.
2
3
4
5
6
Tato zpráva se zobrazí, když je položka (dvoujehla) nastavena na hodnotu „ON“
a je zvolen vzor stehu, který nelze šít, je-li zvolena dvoujehla.
Tato zpráva se zobrazí po stisknutí tlačítka „Start/Stop“ v okamžiku, kdy je připojen
nožní pedál.
Tato zpráva se zobrazí, pokud je páčka knoflíkové dírky dole, je zvolen jiný steh než
pro knoflíkovou dírku a je stisknuto tlačítko, jako je například „Start/Stop“.
Tato zpráva se zobrazí, když je páčka knoflíkové dírky nahoře, je zvolen steh pro
knoflíkovou dírku a je stisknuto tlačítko, jako je například „Start/Stop“.
Tato zpráva se zobrazí, pokud je zdvižena přítlačná patka a je stisknuto tlačítko, jako
je například „Start/Stop“.
7Tato zpráva se zobrazí, když se pokusíte zkombinovat víc než 70 dekorativních stehů.
8Tato zpráva se zobrazí po změně režimu stehu.
A-18
Page 78
Chybová hlášeníPříčina/řešení
9Tato zpráva se zobrazí, když se pokusíte odstranit uložený vzor.
Odstranění závad
10
11
12
13
14
F**
Tato zpráva se zobrazí, když je trn navíječe cívky přesunut doprava a je stisknuto
tlačítko, jako je například tlačítko opačného/zesilujícího stehu.
Tato zpráva se zobrazí, pokud je po odstranění stehu stisknuto tlačítko, jako je
například „Start/Stop“.
Tato zpráva se zobrazí, když se motor zasekne kvůli zamotání nitě nebo z jiných
důvodů, které souvisí s podáváním nitě.
Tato zpráva se zobrazí, když je nainstalována stehová deska pro rovný steh a vy se
pokusíte šít s jiným než rovným stehem (prostřední poloha jehly).
Tato zpráva se zobrazí, když dojde k demontáži stehové desky a stroj je stále zapnutý.
Pokud se během používání stroje zobrazí na LCD obrazovce chybová zpráva „F**“,
může mít šicí stroj závadu.
Při každém stisknutí tlačítka uslyšíte zvukovou signalizaci.
Pokud provedete chybný úkon, zazní zvuková signalizace
dvakrát nebo čtyřikrát.
■ Pokud stisknete tlačítko (správný úkon)
Signalizace zazní jednou.
■ Provedete-li chybný úkon
Signalizace zazní dvakrát nebo čtyřikrát.
■ Pokud se stroj uzamkne, např. kvůli zamotané
niti
Stroj vydává signalizaci po dobu čtyř sekund a
automaticky se zastaví.
Nezapomeňte ověřit příčinu chyby a před opětovným
zahájením vyšívání chybu odstraňte.
■ Vypnutí provozní zvukové signalizace
Na obrazovce nastavení vyberte položku
a
(zvuková signalizace) a nastavte ji na hodnotu
„OFF“.
Na LCD obrazovce se nic nezobrazuje
Pokud se na LCD obrazovce po zapnutí nic nezobrazí,
nastavení jasu LCD obrazovky je příliš jasné nebo příliš
tmavé. V takovém případě postupujte následujícím
způsobem.
vyjmutí pouzdra cívky
Pouzdro cívky spodní nitě
Problémy s funkcí
Prostor pro příslušenství
Provozní zvuková signalizace
Předepínací kotouč
Připojení držáku přítlačné patky
Příslušenství
Przed przystąpieniem do używania maszyny zapoznaj się zniniejszym dokumentem.
Zalecamy zachowanie tego dokumentu na przyszłość iprzechowywanie go
wdostępnym miejscu.
Page 83
WPROWADZENIE
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup maszyny. Przed użyciem maszyny przeczytaj uważnie rozdział „WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA”, a następnie zapoznaj się z tą instrukcją w celu uzyskania informacji dotyczących
prawidłowej obsługi poszczególnych funkcji maszyny.
Po przeczytaniu instrukcji należy przechowywać ją w miejscu, w którym będzie można łatwo skorzystać z niej w
przyszłości.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem pracy z maszyną przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO — Aby zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem elektrycznym:
1Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka natychmiast po zakończeniu pracy, przed czyszczeniem maszyny oraz
przed wykonaniem wszelkich czynności serwisowych opisanych w tej instrukcji lub w przypadku
pozostawienia maszyny bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE — Aby zmniejszyć ryzyko poparzeń, pożaru, porażenia
prądem lub obrażeń cielesnych:
2Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka przed wykonaniem wszelkich czynności serwisowych opisanych w tej
instrukcji.
• Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, ustaw włącznik maszyny w pozycji „O” w celu jej wyłączenia, a następnie
przytrzymaj wtyczkę i wyciągnij ją z gniazdka elektrycznego. Nie ciągnij za przewód.
• Podłączaj maszynę bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Nie używaj przedłużaczy.
• Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazda w przypadku przerwy w dostawie energii elektrycznej.
3Zagrożenia elektryczne:
• Maszynę należy podłączyć do źródła zasilania prądem przemiennym w zakresie podanym na etykiecie
znamionowej. Nie podłączaj jej do źródła zasilania prądem stałym lub konwertera. Jeśli nie masz pewności,
jakim źródłem zasilania dysponujesz, zapytaj wykwalifikowanego elektryka.
• Maszyna jest zatwierdzona do użytku wyłącznie w kraju, w którym została zakupiona.
4Nie używaj maszyny, jeżeli przewód lub wtyczka są uszkodzone, jeśli maszyna nie działa prawidłowo, została
upuszczona lub uszkodzona bądź miała kontakt z wodą. Przekaż maszynę do najbliższego autoryzowanego
sprzedawcy produktów firmy Brother w celu jej sprawdzenia, naprawy, regulacji elektrycznych lub
mechanicznych.
• Jeśli zauważysz nietypowe objawy, na przykład zapach lub ciepło wydzielane przez maszynę, odbarwienia lub
deformacje jej powierzchni, zarówno podczas przechowywania, jak i użytkowania maszyny, natychmiast
wyłącz maszynę i odłącz ją od źródła zasilania.
• Transportując maszynę, przenoś ją za uchwyt. Podnoszenie maszyny za inne części może spowodować jej
uszkodzenie lub usterkę, co z kolei może prowadzić do obrażeń cielesnych.
• Podnosząc maszynę nie wykonuj nagłych ani nieostrożnych ruchów, które mogą spowodować obrażenia cielesne.
i
Page 84
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
5Zawsze zachowuj czystość w miejscu pracy:
•
Nigdy nie używaj maszyny, jeśli jej otwory wentylacyjne są zablokowane. Zwracaj uwagę na to, aby otwory wentylacyjne
i moduł sterowania stopką były wolne od nagromadzonych skrawków materiału, kurzu czy luźnych kawałków tkaniny.
• Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na sterowniku nożnym.
• Nie używaj przedłużaczy. Podłączaj maszynę bezpośrednio do gniazdka elektrycznego.
• Nie upuszczaj ani nie umieszczaj żadnych przedmiotów w otworach.
•
Nie używaj maszyny w pomieszczeniu, w którym używane są substancje w aerozolu (spray) lub w którym jest podawany tlen.
• Nie używaj maszyny w pobliżu źródła ciepła, takiego jak piecyk lub żelazko; w przeciwnym razie maszyna,
przewód zasilający lub materiał mogą się zapalić, skutkując pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
• Nie umieszczaj maszyny na niestabilnej powierzchni, na przykład na niestabilnym lub pochylonym stole. W
przeciwnym razie maszyna można spaść na podłogę, wywołując obrażenia cielesne.
6Wymagane jest zachowanie szczególnej ostrożności podczas szycia:
• Zawsze zwracaj szczególną uwagę na igłę. Nie używaj wygiętych ani uszkodzonych igieł.
• Nie zbliżaj palców do żadnych ruchomych części. Wymagane jest zachowanie szczególnej ostrożności
podczas czynności wykonywanych w obszarze pracy igły.
• W momencie wykonywania jakichkolwiek regulacji w obszarze pracy igły, ustaw włącznik maszyny w pozycji
„O” w celu jej wyłączenia.
• Nie używaj uszkodzonej lub nieodpowiedniej płytki ściegowej. W przeciwnym razie może dojść do złamania igły.
• Nie popychaj materiału podczas szycia ani nie ciągnij go; skrupulatnie przestrzegaj instrukcji podczas szycia
swobodnego, aby nie wygiąć igły i nie spowodować jej złamania.
7Maszyna nie jest przeznaczona do zabawy:
• Należy postępować ze szczególną ostrożnością w przypadku, gdy maszyna jest używana przez lub w pobliżu dzieci.
• Plastikowy worek, w którym została dostarczona maszyna, należy przechowywać poza zasięgiem dzieci lub
wyrzucić. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę workiem z uwagi na ryzyko uduszenia.
• Nie używaj maszyny poza pomieszczeniami.
8Aby przedłużyć okres sprawności maszyny:
• Nie przechowuj maszyny w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub o
dużej wilgotności. Nie korzystaj ani nie przechowuj maszyny w pobliżu ogrzewaczy wewnętrznych, żelazek,
lamp halogenowych lub innych tego typu gorących obiektów.
• Do czyszczenia obudowy używaj wyłącznie neutralnych mydeł lub detergentów. Nigdy nie stosuj do
czyszczenia benzenu, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania. Mogą one uszkodzić obudowę lub maszynę.
• Zawsze korzystaj z Instrukcji obsługi podczas wymiany lub instalacji zespołów, stopki, igły lub innych części w
celu zapewnienia ich prawidłowej instalacji.
9Aby przeprowadzić naprawę lub regulację:
• W razie uszkodzenia ekranu konieczna jest jego wymiana u autoryzowanego sprzedawcy produktów firmy Brother.
• W razie wystąpienia usterki lub konieczności regulacji maszyny zawsze najpierw zapoznaj się z tabelą
rozwiązywania problemów znajdującą się z tyłu Instrukcji obsługi w celu zidentyfikowania problemu i
przeprowadzenia samodzielnej regulacji. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z lokalnym
autoryzowanym sprzedawcą firmy Brother.
Używaj maszyny zgodnie z jej przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi.
Używaj akcesoriów zalecanych przez producenta i wymienionych w instrukcji.
Zawartość instrukcji oraz specyfikacje produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Dodatkowe informacje na temat produktu znajdują się na stronie internetowej www.brother.com
ii
Page 85
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ.
Ta maszyna jest przeznaczona wyłącznie do użytku
domowego.
DO UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH POZA OBSZAREM EUROPY
To urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez osoby z ograniczoną
sprawnością ruchową, czuciową lub umysłową (w tym dzieci) lub niedysponujące
odpowiednim doświadczeniem i wiedzą bez nadzoru lub przeszkolenia w
dziedzinie użytkowania urządzenia ze strony osoby odpowiedzialnej za
bezpieczeństwo. Nie należy zostawiać dzieci bez dozoru w pobliżu urządzenia,
aby nie dopuścić do zabawy z urządzeniem.
DO UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH EUROPEJSKICH
Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat wzwyż oraz przez osoby o
obniżonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nie
posiadające doświadczenia ani odpowiedniej wiedzy, pod warunkiem, że pracują
pod nadzorem lub zostały poinstruowane o zasadach bezpiecznego użytkowania
urządzenia i są świadome możliwych zagrożeń. Dzieci nie powinny się bawić
urządzeniem. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
INFORMACJE DOTYCZĄCE WYŁĄCZNIE
UŻYTKOWNIKÓW Z WIELKIEJ BRYTANII, IRLANDII,
MALTY I CYPRU
WAŻNE
• W przypadku wymiany bezpiecznika instalowanego we wtyczce, skorzystaj z zatwierdzonego przez ASTA
bezpiecznika typu BS 1362, tzn. oznaczonego symbolem i o natężeniu identycznym z zaznaczonym na
wtyczce.
• Zawsze zakładaj pokrywę bezpiecznika. Nigdy nie korzystaj z wtyczek bez pokrywy bezpiecznika.
• Jeśli dostępne gniazdko elektryczne nie jest przystosowane do wtyczki dostarczonej wraz z maszyną, skontaktuj
się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Brother w celu uzyskania odpowiedniego przewodu.
iii
Page 86
INFORMACJE O TEJ INSTRUKCJI
INFORMACJE O TEJ INSTRUKCJI
Ta instrukcja dotyczy kilku modeli maszyn.
Modele maszyn są podzielone na kategorie według danych technicznych i określane jako „Model” z liczbą porządkową.
Informacje o modelu posiadanej maszyny można znaleźć w Skróconej instrukcji obsługi.
Informacje wyświetlane na ekranie mogą się różnić od wyświetlanych na ekranie danej maszyny.
Szczegółowe informacje o akcesoriach i zaprogramowanych wzorach ściegów można znaleźć w Skróconej instrukcji
obsługi.
W pierwszej kolejności należy przeczytać rozdział „Funkcje dostępne w każdym modelu” na stronie B-8.
MOŻLIWOŚCI MASZYNY
B Podstawowe operacje
Po zakupie maszyny w pierwszej kolejności zapoznaj się z tą częścią. W niniejszym rozdziale znajdują się szczegółowe
informacje o wstępnych procedurach konfiguracji oraz opis najbardziej przydatnych funkcji maszyny.
Rozdział 1 PRZYGOTOWANIE
Aby zapoznać się z obsługą podstawowych części i ekranów
Rozdział 2 ROZPOCZYNANIE SZYCIA
Aby zapoznać się ze sposobami przygotowania do szycia i podstawowymi operacjami podczas szycia
Strona B-2
Strona B-34
A Aneks
W niniejszym rozdziale umieszczono ważne informacje dotyczące obsługi tej maszyny.
Rozdział 1 KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Opisano tu procedury konserwacji i rozwiązywania problemów.
Strona A-2
iv
Page 87
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE................................................. i
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA................................................ i
INFORMACJE O TEJ INSTRUKCJI ....................... iv
MOŻLIWOŚCI MASZYNY................................... iv
BPodstawowe operacje
Rozdział 1PRZYGOTOWANIE2
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami............. 2
Poniżej opisano szereg różnych części maszyny wraz z pełnionymi przez nie funkcjami. Przed użyciem maszyny należy
dokładnie przeczytać te opisy w celu zaznajomienia się z nazwami części maszyny i ich umiejscowieniem.
Maszyna
■ Widok z przodu
b
a
o
n
c
d
e
f
g
h
C Przecinak nici
Przeprowadź nici przez przecinak, aby je obciąć.
D Dźwignia nawlekacza igły
Użyj dźwigni nawlekacza igły do nawleczenia igły.
E Pokrętło regulacji naprężenia nici
(W niektórych modelach. Patrz strona B-8)
Za pomocą pokrętła można regulować naprężenie górnej nici.
(strona B-41)
■ Prawa strona/widok z tyłu
m
l
1 Pokrywa górna
Otwórz górną pokrywę, aby założyć szpulkę z nicią na trzpień
szpulki.
2 Płytka prowadnika nici
W trakcie nawlekania górnej nici załóż ją wokół płytki
prowadnika nici.
3 Prowadnik nawijania szpulki dolnej i tarcza
naprężacza
W trakcie nawijania dolnej nici przeprowadź ją poniżej tego
prowadnika nici i wokół tarczy naprężacza.
4 Nasadka szpulki
Nasadka szpulki przytrzymuje szpulkę nici na miejscu.
5 Tr zpie ń szp ulki
Nałóż szpulkę z nicią na trzpień szpulki.
6 Nawijacz szpulki dolnej
Do nawijania dolnej nici używaj nawijacza szpulki dolnej.
7 Ekran LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Na ekranie LCD są wyświetlane ustawienia wybranego ściegu i
komunikaty o błędach. (strona B-11)
8 Panel sterowania
Panel sterowania umożliwia wybór i edycję ustawień ściegu
oraz wybór operacji wykonywanych przez maszynę.
(strona B-4)
9 Szczelina montażowa podnośnika do noża
Umieść podnośnik do noża w szczelinie montażowej.
0 Podnośnik do noża
Podnośnik do noża służy do unoszenia i opuszczania stopki.
(strona B-44)
A Przyciski obsługowe i regulator szybkości szycia
Te przyciski i regulator służą do obsługi maszyny. (strona B-3)
B Przystawka płaska
Włóż tackę na akcesoria stopki do przedziału na akcesoria
przystawki płaskiej. Wyjmij przystawkę płaską na czas szycia
fragmentów owalnych, takich jak mankiety rękawów.
k
i
j
1 Pokrętło
Kręć pokrętłem do siebie (w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara), aby podnieść lub opuścić igłę w celu
wyszycia ściegu.
2 Uchwyt
Podczas przenoszenia trzymaj maszynę za uchwyt.
3 Dźwignia podnoszenia stopki
Podnieś i opuść dźwignię podnoszenia stopki w celu
podniesienia i opuszczenia stopki.
4 Przełącznik pozycji transportera
Przełącznik pozycji transportera służy do podnoszenia i
opuszczania transporterów.
5 Główny włącznik zasilania
Używaj włącznika zasilania do włączania i wyłączania maszyny.
6 Gniazdo zasilania
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do gniazda zasilania.
7 Moduł sterowania stopką
Naciśnij sterownik nożny, aby zmienić szybkość pracy
maszyny. (strona B-37)
8 Otwór wentylacyjny
Otwór wentylacyjny zapewnia cyrkulację powietrza krążącego
wokół silnika. Nie wolno zakrywać otworu wentylacyjnego w
trakcie korzystania z maszyny.
9 Gniazdo modułu sterowania stopką
Włóż wtyczkę kabla od strony modułu sterowania stopką do
gniazda modułu.
B-2
Page 90
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami
i
b
a
c
d
e
f
g
h
PRZESTROGA
b
c
de
a
f
Obszar igły i stopki
1 Prowadnik nici igielnicy
Przełóż górną nić przez prowadnik nici igielnicy.
2 Płytka ściegowa
Na płytce ściegowej znajdują się oznaczenia do szycia
prostych ściegów.
3 Pokrywa płytki ściegowej
Zdejmij pokrywę płytki ściegowej w celu wyczyszczenia
bębenka i chwytacza.
4 Pokrywa szpulki dolnej/bębenek
Zdejmij pokrywę, a następnie włóż szpulkę dolną do bębenka.
5 Tr an sp or te ry
Transportery podają tkaninę zgodnie z kierunkiem szycia.
6 Stopka
Stopka jednostajnie dociska tkaninę podczas szycia.
Zastosowana stopka musi odpowiadać wybranemu ściegowi.
7 Uchwyt stopki
Stopka jest zamocowana do uchwytu stopki.
8 Śruba uchwytu stopki
Śruba uchwytu stopki służy do mocowania stopki na miejscu.
(strona B-32)
9 Dźwignia otworów na guziki
Dźwignia otworów na guziki powinna być opuszczona podczas
szycia otworów na guziki i rygli oraz podczas cerowania.
Przyciski obsługowe
1 Przycisk „Start/Stop”
Naciśnij przycisk „Start/Stop”, aby rozpocząć lub zatrzymać
szycie. Po naciśnięciu przycisku maszyna zaczyna szycie
ściegów z małą szybkością. Po zatrzymaniu szycia igła
pozostaje wbita w tkaninę. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w rozdziale „ROZPOCZYNANIE SZYCIA”
na stronie B-34.
Kolor przycisku zmienia się w zależności od trybu pracy
maszyny.
Zielony:Maszyna jest gotowa do szycia lub jest
w trakcie pracy.
Czerwony:Maszyna nie szyje.
Pomarańczowy:
2 Przycisk ściegu wstecznego
W przypadku ściegów prostych, zygzakowych i elastycznych
zygzakowych, które używają ściegu wstecznego, maszyna
będzie szyć ściegi wsteczne z małą szybkością tylko przy
naciśniętym przycisku ściegu wstecznego. Ściegi są
wyszywane na przeciwnej pozycji.
W przypadku innych ściegów ten przycisk umożliwia szycie
ściegów wzmacniających na początku i na końcu szycia. Po
naciśnięciu i przytrzymaniu tego przycisku maszyny wyszyje
trzy ściegi w tym samym miejscu i automatycznie zatrzyma
pracę. (strona B-38)
3 Przycisk ściegu wzmacniającego
Ten przycisk służy do powtarzalnego szycia jednego ściegu, po
którym następuje odsunięcie.
W przypadku ściegów literowych/dekoracyjnych naciśnij ten
przycisk, aby zakończyć pełnym ściegiem, a nie ściegiem na
środku. Kontrolka LED za przyciskiem zaświeca się, gdy
maszyna wyszywa pełny motyw, i automatycznie gaśnie po
zatrzymaniu szycia. (strona B-38)
4 Przycisk pozycji igły
Naciśnij przycisk pozycji igły, aby podnieść lub opuścić igłę.
Dwukrotne naciśnięcie tego przycisku powoduje uszycie
jednego ściegu.
5 Przycisk przecinaka nici
Naciśnij przycisk przecinaka nici po zatrzymaniu szycia, aby
obciąć górną i dolną nić. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz punkt
6 Regulator szybkości szycia
Przesuń regulator szybkości szycia, aby zmienić szybkość
szycia.
j w rozdziale „Szycie ściegu” na strona B-36.
Trwa nawijanie nici na szpulkę dolną
albo trzpień nawijacza szpulki dolnej
jest przesunięty w prawo.
B
PRZYGOTOWANIE
• Nie naciskaj przycisku (przycisk
przecinaka nici), jeśli nić została już obcięta.
W przeciwnym razie może dojść do złamania
igły, splątania nici lub uszkodzenia maszyny.
Podstawowe operacje B-3
Page 91
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami
Uwaga
Panel sterowania i przyciski ekranowe
a
b
c
d
e
f
g
l
k
j
i
h
Przyciski oznaczone symbolem * są podświetlone po włączeniu.
1 Ekran LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Na ekranie LCD są wyświetlane ustawienia wybranego ściegu i
komunikaty o błędach dotyczących nieprawidłowych operacji.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w
rozdziale „Ekran LCD” na stronie B-11
2 Przyciski szerokości ściegu/wyboru strony ekranu
ustawień
Naciśnij ten przycisk, aby dostosować szerokość ściegu albo
wybrać poprzednią lub następną stronę na ekranie ustawień.
3 Przycisk fabrycznie ustawionego ściegu
użytkowego/zapisanego wzoru *
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać ścieg użytkowy przypisany
do przycisku numerycznego albo pobrać zapisany wzór.
4 Przycisk ściegu użytkowego *
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać ścieg użytkowy.
5 Przycisk ściegu dekoracyjnego *
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać ścieg dekoracyjny.
6 Przycisk ściegu literowego *
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać ścieg literowy.
7 Przycisk cofania
Naciśnij ten przycisk, aby anulować operację i wrócić do
poprzedniego ekranu.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje też usunięcie ostatniego
wzoru dodanego podczas łączenia ściegów literowych lub
dekoracyjnych.
8 Przyciski numeryczne
Użyj tych przycisków, aby szybko wybrać jeden z dziesięciu
najczęściej używanych ściegów. Wybierając inne ściegi, użyj
tych przycisków, aby wpisać numer żądanego ściegu.
9 Przycisk OK
Naciśnij ten przycisk, aby zastosować wybór lub wykonać operację.
0 Przycisk Reset
Naciśnij ten przycisk, aby przywrócić oryginalne ustawienia
wybranego ściegu.
A Przycisk pamięci
Naciśnij ten przycisk, aby zapisać kombinacje wzorów ściegów
w pamięci maszyny.
B Przycisk wymiany stopki/igły
Naciśnij ten przycisk przed wymianą igły, stopki itp.
Ten przycisk blokuje funkcje wszystkich przycisków, aby
uniemożliwić obsługę maszyny.
s
r
q
p
o
n
m
C Przycisk powrotu na początek
Naciśnij ten przycisk, aby powrócić na początek ściegu.
D Przycisk ustawień
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać ustawienia szycia lub inne
ustawienia albo przejść do następnych stron na ekranie ustawień.
E Przycisk automatycznego przycinania nici *
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać funkcję automatycznego
przycinania nici.
F Przycisk pamięci ręcznej
Naciśnij ten przycisk, aby zapisać zmieniony ścieg wraz z
ustawieniami szerokości i długości. W modelach
wyposażonych w przyciski regulacji naprężenia nici (patrz
strona B-8) zapisywane jest też ustawienie naprężenia nici.
G Przycisk automatycznego ściegu wstecznego/
wzmacniającego *
Naciśnij ten przycisk, aby użyć funkcji automatycznego ściegu
wstecznego/wzmacniającego.
H Przyciski regulacji naprężenia nici (w niektórych
modelach. Patrz strona B-8)/przyciski wyboru
wartości
Naciśnij ten przycisk, aby wyregulować naprężenie nici albo
zmienić wartość pozycji wybranej na ekranie ustawień.
I Przyciski długości ściegu/wyboru pozycji
Naciśnij ten przycisk, aby dostosować długość ściegu albo
wybrać poprzednią lub następną pozycję na ekranie ustawień.
• Przyciski ekranowe maszyny to dotykowe
czujniki pojemnościowe. Należy je obsługiwać
poprzez dotyk palcami.
Reakcja przycisków różni się w zależności od
użytkownika.
Nacisk wywierany na przyciski nie ma wpływu na
ich reakcję.
• Ponieważ przyciski ekranowe różnie reagują na
obsługę przez różnych użytkowników, wyreguluj
ustawienie czułości przycisków. (strona B-14)
• W przypadku używania pióra dotykowego upewnij
się, że jego końcówka ma co najmniej 8 mm
długości. Nie używaj pióra dotykowego, którego
końcówka jest cienka lub ma nietypowy kształt.
B-4
Page 92
Używanie przystawki płaskiej
Pociągnij za górną część przystawki płaskiej, aby otworzyć
przedział na akcesoria.
Tacka na akcesoria stopki znajduje się w przedziale na
akcesoria przystawki płaskiej.
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami
B
PRZYGOTOWANIE
a
b
1 Miejsce na przechowywanie w przystawce płaskiej
2 Tacka na akcesoria stopki
Podstawowe operacje B-5
Page 93
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami
J
N
R
M
A
Akcesoria w zestawie
Akcesoria dołączone do zestawu mogą różnić się od akcesoriów wymienionych w poniższej tabeli w zależności od modelu
maszyny. Więcej szczegółowych informacji o dołączonych akcesoriach oraz ich numerach części odpowiadających używanej
maszynie podano w Skróconej instrukcji obsługi.
1.2.3.4.5.6.
I
Stopka do ściegu krytego
„R”
Stopka do wszywania
guzików „M”
Stopka do ściegu
zygzakowego „J”
(w maszynie)
Stopka do monogramów
„N”
G
Stopka do obrębiania „G”Stopka do wszywania
zamków błyskawicznych „I”
7.8.9.10.11.12.
Stopka do obszywania
dziurek „A”
Zestaw igieł
*1
Igła podwójna
*2
Szpulka dolna (4)
(Jeden znajduje się w
maszynie.)
Nóż do szwówSzczotka do czyszczenia
13.14.15.16.17.18.
DziurkaczŚrubokrętŚrubokręt w kształcie dysku Poziomy trzpień szpulkiNasadka szpulki (duża)Nasadka szpulki (średnia) (2)
(Jedna sztuka znajduje się w
maszynie.)
19.20.21.22.23.24.
Nasadka szpulki (mała)Wkładka szpulki z nicią
(szpulka z nicią mini king)
Siatka na szpulkęPodnośnik do nożaBębenek (w maszynie)Moduł sterowania stopką
25.26.27.28.
Torba na akcesoriaZestaw arkuszy z siatkąInstrukcja obsługiSkrócona instrukcja obsługi
*1
2 igły o grubości 75/11, 2 igły o grubości 90/14, 2 igły o grubości 90/14: igła z okrągłym czubkiem (w kolorze złotym)
*2
igła o grubości 2/11
B-6
Page 94
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami
Przypomnienie
O
Akcesoria opcjonalne
Wymienione niżej części są dostępne w sprzedaży jako akcesoria opcjonalne. Akcesoria opcjonalne różnią się w zależności od
modelu maszyny. Więcej opcjonalnych akcesoriów oraz ich kody części można znaleźć w Skróconej instrukcji obsługi.
1.2.3.4.5.6.
B
PRZYGOTOWANIE
Odwrócona stopka do
pikowania „E” umożliwiająca
swobodne poruszanie
materiałem
7.8.9.10.11.12.
Prowadnik do pikowaniaPrzecinak do brzegów „S”Stopka otwartaOtwarta stopka do
13.14.15.
Regulowana stopka do
wszywania zamków/
lamówek
Stopka do pikowania „C”
umożliwiająca swobodne
poruszanie materiałem
Stopka rolkowaStopka do ściegów prostych
Stopka do pikowaniaStopka kroczącaStopka do pikowania 1/4”Stopka do pikowania 1/4” z
• W celu uzyskania części i akcesoriów opcjonalnych skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy
Brother.
• Wszystkie specyfikacje są aktualne w momencie drukowania tej instrukcji. Należy pamiętać, że niektóre dane
techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
• Oferujemy szeroki wybór stopek zapewniających wygodne szycie i piękne wykończenie ściegów. Pełną listę
akcesoriów opcjonalnych dostępnych do maszyny tego rodzaju można uzyskać u najbliższego autoryzowanego
sprzedawcy produktów firmy Brother.
• Należy zawsze używać akcesoriów zalecanych do tej maszyny.
P
Podstawowe operacje B-7
Page 95
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami
*1
*2
Funkcje dostępne w każdym modelu
Dane techniczne różnią się w zależności od modelu
maszyny. Zestawienie funkcji dostępnych w danym modelu
maszyny można znaleźć w poniższej tabeli. Informacje o
modelu maszyny można znaleźć w Skróconej instrukcji
obsługi.
Model 2Model 1Strona
Regulacja
precyzyjna w
poziomie
(ustawienie)
9
−
−
Wybór rozmiaru
(ustawienie)
Wzór ściegu
krokowego
Pokrętło regulacji
naprężenia nici
Przycisk regulacji
naprężenia nici
*1
Rozmiar wzoru ściegów dekoracyjnych, satynowych i
wszystkich czcionek ściegów literowych można zmieniać.
*2
Rozmiar wzoru można zmieniać w przypadku ściegów
literowych innych niż czcionka imitująca pismo ręczne.
99
9
−
9
−
9
−
B-41
B-41
−
−
B-8
Page 96
Włączanie i wyłączanie maszyny
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Włączanie i wyłączanie maszyny
• Jako źródła zasilania używaj tylko standardowej sieci elektrycznej. Korzystanie z innych źródeł zasilania
grozi pożarem, porażeniem prądem elektrycznym lub uszkodzeniem maszyny.
• Upewnij się, że wtyczki przewodu zasilania są mocno dociśnięte do gniazdka elektrycznego oraz
gniazdka zasilania maszyny. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie wkładaj wtyczki przewodu zasilania do gniazdka elektrycznego, które jest w kiepskim stanie.
• Wyłącz zasilanie sieciowe i wyjmij wtyczkę w następujących przypadkach:
Oddalenie się od maszyny
Zakończenie pracy z maszyną
Przerwa w dostawie energii elektrycznej w trakcie korzystania z maszyny
Nieprawidłowe funkcjonowanie maszyny z powodu złego podłączenia do zasilania lub jej odłączenia
W trakcie burzy
B
PRZYGOTOWANIE
• Używaj tylko przewodu zasilania dołączonego do maszyny.
• Nie używaj przedłużaczy ani rozgałęźników, do których podłączone są jakiekolwiek inne urządzenia.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym.
• Zawsze wyłączaj maszynę przed wyjęciem wtyczki z gniazdka. Wyjmując wtyczkę z gniazdka
elektrycznego, trzymaj ją zawsze za obudowę. Trzymanie wtyczki za przewód w trakcie jej wyjmowania
może spowodować uszkodzenie przewodu lub być przyczyną pożaru bądź też porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie pozwól, aby przewód zasilania uległ przecięciu, uszkodzeniu, splątaniu, nienaturalnemu wygięciu,
pociągnięciu, skręceniu lub zwinięciu. Nie kładź na przewodzie ciężkich przedmiotów. Trzymaj przewód
z dala od źródeł ciepła. Powyższe przypadki mogą spowodować uszkodzenie przewodu, być przyczyną
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. W razie uszkodzenia przewodu lub wtyczki maszynę należy
oddać do autoryzowanego sprzedawcy produktów firmy Brother w celu naprawy.
• Jeżeli maszyna nie jest używana przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę z gniazdka. W przeciwnym razie
może dojść do pożaru.
• W przypadku pozostawienia maszyny bez nadzoru aktywuj główny wyłącznik maszyny albo wyjmij
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
• Przed rozpoczęciem serwisowania maszyny oraz zdejmowania jej pokryw odłącz maszynę od zasilania.
Podstawowe operacje B-9
Page 97
Włączanie i wyłączanie maszyny
Przypomnienie
1
2
Włączanie maszyny
Sprawdź, czy maszyna jest wyłączona (włącznik
a
zasilania jest ustawiony w pozycji „”), a następnie
podłącz przewód zasilania do gniazdka zasilania
znajdującego się z prawej strony maszyny.
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka
b
elektrycznego.
1 Gniazdo zasilania
2 Włącznik zasilania
Włącz maszynę, naciskając prawą stronę włącznika
c
zasilania znajdującego się z prawej strony maszyny
(ustaw włącznik w pozycji „I”).
Wyłączanie maszyny
Po zakończeniu pracy z maszyną wyłącz ją. Maszynę należy
ponadto wyłączyć przed przeniesieniem jej w inne miejsce.
Upewnij się, że maszyna nie szyje.
a
Wyłącz maszynę, naciskając wyłącznik zasilania z
b
prawej strony maszyny w kierunku symbolu „”.
Pierwszy wybór ustawień maszyny
Po pierwszym włączeniu maszyny wybierz język. Po
automatycznym wyświetleniu ekranu ustawień wykonaj
poniższą procedurę.
Użyj przycisków „-” lub „+”, aby wybrać język.
a
→ Po włączeniu maszyny zaświecają się lampki
kontrolne, ekran LCD i podświetlenie przycisku
„Start/Stop”.
• Gdy maszyna jest włączona, przesuwające się
transportery i igła wydają dźwięki. Nie jest to
usterka.
• Jeśli maszyna zostanie wyłączona w trakcie
szycia podczas funkcji „Szycie”, operacja nie
zostanie wznowiona po ponownym włączeniu
zasilania.
Naciśnij przycisk .
b
B-10
Page 98
Ekran LCD
5
6
3
1
7
2
890
4
5
6
3
1
7
2
89
4
Ekran LCD
Podgląd ekranu LCD
Po włączeniu zasilania ekran LCD włącza się i wyświetlany jest poniższy ekran. Informacje na ekranie różnią się nieznacznie w
zależności od modelu maszyny.
Informacje na ekranie można zmienić, używając przycisków pod ekranem LCD.
Nr
Wyświetlacz
1StopkaInformuje o typie używanej stopki.B-31
2-Podgląd ścieguWyświetla podgląd wybranego ściegu.B-35
3Kategoria ścieguInformuje o kategorii obecnie wybranego wzoru ściegu.
4-Numer ścieguInformuje o numerze obecnie wybranego wzoru ściegu.B-45
5Ustawienie pozycji igłyInformuje o ustawionym trybie igły — pojedyncza lub podwójna — oraz o pozycji
6Szycie pojedyncze/
7Odbicie lustrzaneWyświetlane, jeśli ścieg jest lustrzanym odbiciem.B-43
8Szerokość ścieguInformuje o szerokości ściegu obecnie wybranego wzoru ściegu.B-40
Nazwa pozycjiObjaśnienieStrona
: Fabrycznie ustawiony ścieg użytkowy
: Ścieg użytkowy
: Ścieg dekoracyjny (kategoria 1)
: Ścieg dekoracyjny (kategoria 2)
: Ścieg dekoracyjny (kategoria 3)
: Ścieg literowy (czcionka gotycka)
: Ścieg literowy (czcionka imitująca pismo ręczne)
: Ścieg literowy (kontur)
: Ścieg literowy (cyrylica)
: Ścieg literowy (czcionka japońska)
zatrzymania igły.
: Igła pojedyncza/pozycja dolna
: Igła pojedyncza/pozycja górna
: Igła podwójna/pozycja dolna
: Igła podwójna/pozycja górna
powtarzane
Informuje o ustawieniu trybu szycia wzorów pojedynczych lub ciągłych.
: Tryb szycia pojedynczego
: Tryb szycia powtarzanego
B-34
B-12
-
B
PRZYGOTOWANIE
9Długość ścieguInformuje o długości ściegu obecnie wybranego wzoru ściegu.B-40
0Naprężenie nici
(W niektórych modelach.
Patrz strona B-8)
Informuje o automatycznie ustawionym naprężeniu nici obecnie wybranego wzoru
ściegu.
Podstawowe operacje B-11
B-41
Page 99
Ekran LCD
Uwaga
2
1
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Ekran ustawień
Naciśnij przycisk , aby wybrać różne funkcje maszyny i ustawienia szycia.
Naciśnij przycisk , aby przejść do poprzednich lub następnych stron.
* Do następnych stron można też przejść, naciskając przycisk .
Naciśnij przycisk , aby wybrać następne lub poprzednie pozycje.
* Naciśnij przycisk (strzałka w dół), aby wybrać następną pozycję.
* Naciśnij przycisk (strzałka w górę), aby wybrać poprzednią pozycję.
Naciśnij przycisk , aby zmienić wartość wybranej pozycji.
• Parametry na ekranie ustawień różnią się w zależności od modelu maszyny.
B-12
1 Numer strony
2 Ustawienia maszyny
3 Wartość
1 Służy do sprawdzenia wzoru, jeśli wskazany wzór nie jest wyświetlony na ekranie.
2 Wybierz pozycję zatrzymania igły (pozycja igły, gdy maszyna nie pracuje): na górze lub na dole.
3 Ustaw na „ON” w przypadku używania igły podwójnej. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale
4 Umożliwia ustawienie szerokości ściegu za pomocą regulatora szybkości szycia.
5 Jako ścieg użytkowy wybierz opcję „Ścieg prosty (z lewej) 01” lub „Ścieg prosty (na środku) 03”. Będzie ona wybierana
6 Pozwala zmienić długość ściegu, jeśli wybrano wzory ściegów satynowych 7 mm.
7 Pozwala zmienić gęstość nici, jeśli wybrano wzory ściegów satynowych.
8 Pozwala zmienić odstępy między znakami.
„Używanie igły podwójnej” na stronie B-26.
automatycznie po włączeniu maszyny.
Page 100
Ekran LCD
Przypomnienie
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
B
9 Pozwala zmienić rozmiar wzoru ściegu.
0 W przypadku wybrania opcji „ON” można szyć ścieg będący lustrzanym odbiciem innego ściegu w poziomie (lewo i prawo).
Szczegółowe informacje na temat tej funkcji znajdują się w rozdziale „Lustrzane odbicie ściegu” na stronie B-43.
A W przypadku wzorów łączonych należy wybrać opcję „szycie pojedyncze” lub „szycie powtarzane”.
B Wyreguluj docisk stopki. Im większa wartość, tym większy docisk. Szczegółowe informacje na temat tej funkcji znajdują się w
rozdziale „Regulacja docisku stopki” na stronie B-44.
C Pozwala dostosować pozycję wzoru w pionie.
D Pozwala dostosować pozycję wzoru w poziomie. (W niektórych modelach. Patrz strona B-8).
E Określa, czy przy każdej czynności emitowany jest sygnał dźwiękowy. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się temacie
„Sygnał dźwiękowy operacji” w rozdziale „Aneks”.
F Pozwala przełączać oświetlenie igły i obszaru roboczego w tryb „ON” lub „OFF”.
G Pozwala dostosować jasność ekranu LCD.
H Po wybraniu opcji „ON” ściegi wzmacniające są szyte na początku i/lub na końcu przy użyciu wzoru ściegu wzmacniającego,
nawet jeśli jest naciśnięty przycisk ściegu odwrotnego. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale
„Automatyczny ścieg wzmacniający” na stronie B-38.
I Wybierz poziom czułości reakcji przycisków ekranowych. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale
„Regulacja poziomu czułości przycisków ekranowych” na stronie B-14.
J Pozwala wybrać język informacji na ekranie. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale „Wybór
wyświetlanego języka” na stronie B-14.
K Pozwala wyświetlić wersję programu.
PRZYGOTOWANIE
• Naciśnij przycisk lub , aby wrócić do pierwotnego ekranu.
Podstawowe operacje B-13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.