Brother Innov-is F460 User's Guide

Page 1
Bruksanvisning
Symaskin
Product Code (Produktkod): 888-H72/H82
Brugsanvisning
Symaskine
Product Code (Produktkode): 888-H72/H82
Sørg for at læse dette dokument, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer dette dokument, så det er ved hånden til fremtidig brug.
Page 2
Bruksanvisning
Symaskin
Läs det här dokumentet innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att du sparar dokumentet för framtida referens
Page 3
INLEDNING
INLEDNING
Tack för att du köpt den här symaskinen. Läs VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR” noga innan symaskinen används och hänvisa sedan till den här bruksanvisningen för information om de olika funktionerna. När du har läst klart handboken ska du förvara den så att du snabbt kan hänvisa till den för information om de olika funktionerna.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs säkerhetsanvisningarna noga innan du använder maskinen.
FARA - För att minska risken för elstötar
1Dra alltid ur maskinen från eluttaget omedelbart efter användning, vid rengöring, när du gör några justeringar
som nämns i den här bruksanvisningen eller om du lämnar maskinen obevakad.
VARNING - För att minska risken för brännskador, brand, elstötar eller
personskador.
2Dra alltid ut maskinens kontakt ur eluttaget när du gör några av de justeringar som nämns i bruksanvisningen.
• För att koppla bort maskinen, sätt strömbrytaren till symbolen “O” för att stänga av den. Ta sedan tag i kontakten och dra ut den ur eluttaget. Dra inte i sladden.
• Anslut maskinen direkt till eluttaget. Använd inte en förlängningssladd.
• Dra alltid ur sladden om det blir ett strömavbryt.
3Elektriska faror:
• Maskinen ska anslutas till en växelströmskälla inom det intervall som anges på märketiketten. Anslut den inte till en likströmskälla eller omvandlare. Kontakta en kvalificerad elektriker om du är osäker på vilken typ av strömkälla du har.
• Maskinen har endast godkänts för användning i inköpslandet.
4Använd aldrig maskinen om den har en skadad sladd eller kontakt, om den inte fungerar som den ska, om du har
tappat eller skadat den eller om vatten har spillts på den. Lämna in maskinen till närmaste auktoriserade Brother-återförsäljare för undersökning, reparation eller elektrisk eller mekanisk justering.
• Om du upptäcker något ovanligt när maskinen förvaras eller används, t.ex. lukt, värme, missfärgning eller deformering, ska du omedelbart sluta använda maskinen och dra ur nätsladden.
• Lyft maskinen i handtaget när du transporterar den. Om du lyfter maskinen med någon annan del kan maskinen skadas eller maskinen kan falla, vilket kan orsaka skador.
• När du lyfter maskinen, se till att inte göra några plötsliga eller oförsiktiga rörelser, som kan orsaka personskada.
i
Page 4
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
5Håll alltid arbetsytan ren:
• Använd aldrig maskinen om några lufthål är blockerade. Håll lufthålen på maskinen och fotpedalen fria från ansamlat ludd, damm och löst tyg.
• Placera inga föremål på fotpedalen.
• Använd inte förlängningssladdar. Anslut maskinen direkt till eluttaget.
• Tappa inte och för aldrig in föremål i några öppningar.
• Använd inte maskinen där aerosoler (sprayer) används eller där syrgas ges.
• Använd inte maskinen i närheten av en värmekälla, t.ex. en spis eller ett strykjärn. Maskinen, nätsladden eller plagget som sys kan antändas, vilket kan resultera i brand eller en elektrisk stöt.
• Placera inte maskinen på ett instabilt underlag, exempelvis på ett ostadigt eller lutande bord, annars kan maskinen ramla, vilket resulterar i skador.
6Särskild uppmärksamhet krävs när du syr:
• Var alltid uppmärksam på nålen. Använd inte böjda eller skadade nålar.
• Håll fingrarna borta från rörliga delar. Speciell uppmärksamhet krävs kring maskinens nål.
• Stäng av maskinen genom att sätta strömrytaren till
• Använd inte en skadad eller trasig nålplatta, eftersom nålen kan gå av.
• Putta inte på eller dra inte i tyget när du syr och följ instruktionerna noga vid sömnad i friarmsläge så att du inte böjer nålen och att den går av.
“” när du skall justera något omkring nålområdet.
7Maskinen är inte en leksak:
• Stor uppmärksamhet krävs när maskinen används av eller i närheten av barn.
• Plastpåsen som symaskinen levererades i bör förvaras utom räckhåll för barn eller slängas. Låt aldrig barn leka med påsen på grund av kvävningsrisken.
• Använd inte maskinen utomhus.
8För längre livslängd:
• Undvik direkt solljus och mycket fuktiga platser vid förvaring av maskinen. Använd inte och förvara inte maskinen i närheten av element, strykjärn, halogenlampor eller andra heta föremål.
• Använd enbart neutral såpa eller rengöringsmedel vid rengöring av utsidan. Bensen, thinner och slipande pulver kan skada höljet och maskinen och ska därför aldrig användas.
• Hänvisa alltid till Bruksanvisningen när uppsättningar, pressarfoten, nålen eller andra delar byts ut eller monteras för att se till att de monteras korrekt.
9Vid reparation eller justering:
• Om lampenheten är skadad ska den bytas av en auktoriserad Brother -återförsäljare.
• I händelse av att ett fel uppstår eller justeringar krävs, följ först felsökningstabellen i slutet av Bruksanvisningen för att kontrollera och justera maskinen själv. Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare.
Använd bara maskinen till det den är avsedd för så som beskrivs i bruksanvisningen. Använd de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren och som nämns i den här bruksanvisningen. Innehållet i denna bruksanvisning och specifikationerna för denna produkt kan ändras utan föregående
meddelande. För ytterligare produktinformation, besök vår webbplats på www.brother.com
ii
Page 5
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Denna maskin är avsedd för hushållsbruk.
FÖR ANVÄNDARE I LÄNDER UTOM EUROPEISKA LÄNDER
Den här apparaten får endast användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga samt oerfarna eller okunniga personer om de övervakas eller instrueras i apparatens användning av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
FÖR ANVÄNDARE I EUROPEISKA LÄNDER
Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner om en säker användning av apparaten och förstår de risker som finns. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
FÖR ANVÄNDARE I STORBRITANNIEN, IRLAND,
MALTA OCH CYPERN
VIKTIGT
• Vid byte av kontaktsäkringen ska en säkring som är godkänd av ASTA för BS 1362 användas, dvs. den ska vara
märkt med och överensstämma med de märkdata som finns på kontakten.
• Sätt alltid tillbaka säkringsskyddet. Använd aldrig kontakter som saknar ett säkringsskydd.
• Om sladden som medföljer inte passar vägguttaget, ska du kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare som
kan tillhandahålla rätt sladd.
iii
Page 6
OM DENNA HANDBOK
OM DENNA HANDBOK
Handboken skrevs för flera maskinmodeller. Maskinmodellerna kategoriseras enligt deras specifikationer och kallas för Snabbstartsguiden för modellen på din symaskin. Skärmbilderna kan skilja sig från de som visas på din maskin. Läs i Snabbstartsguiden för information om tillbehör och förprogrammerade sömmar. Läs först “Funktioner som är tillgängliga med varje modell” på sida B-8.
Modell” följt av ett nummer. Se
VAD DU KAN GÖRA MED DENNA MASKIN
B Grundläggande handhavande
Läs detta avsnitt först när du har köpt maskinen. Det här avsnittet innehåller information om de initiala inställningsprocedurerna samt beskrivningar av den här maskinens användbara funktioner.
Kapitel 1 KOMMA IGÅNG
Om du vill veta hur de viktigaste delarna och skärmarna fungerar
Kapitel 2 BÖRJA SY
Om du vill veta hur du förbereder sömnad och grundläggande sömnadsfunktioner
sida B-2
sida B-34
A Bilaga
Det här avsnittet innehåller viktig information om denna maskin.
Kapitel 1 UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
De olika underhålls- och felsökningsprocedurerna beskrivs.
sida A-2
iv
Page 7
INNEHÅLL
INNEHÅLL
INLEDNING .......................................................... i
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ................... i
OM DENNA HANDBOK ..................................... iv
VAD DU KAN GÖRA MED DENNA MASKIN..... iv
B Grundläggande
handhavande
Kapitel 1 KOMMA IGÅNG 2
Namn på maskinens delar och deras funktioner... 2
Maskin................................................................................... 2
Område för nål- och pressarfot.................................................... 3
Funktionsknappar .................................................................. 3
Kontrollpanelen och funktionstangenter................................. 4
Använda arbetsbordet ............................................................ 5
Medföljande tillbehör ............................................................ 6
Extra tillbehör ........................................................................ 7
Funktioner som är tillgängliga med varje modell.................... 8
Slå på/av maskinen.............................................. 9
Slå på maskinen................................................................... 10
Stänga av symaskinen .......................................................... 10
Välj maskinens inställning för första gången......................... 10
LCD.................................................................... 11
Visa LCD-skärmen ............................................................... 11
Inställningsskärm ................................................................. 12
Välj visningsspråk. ............................................................... 14
Justering av ingångskänslighet för funktionstangenter ........... 14
Spola/sätta i spolen ............................................ 15
Spola tråd på en trådspole.................................................... 15
Sätta i spolen ....................................................................... 18
Övertråden......................................................... 21
Så här trär du övertråden...................................................... 21
Så här trär du nålen.............................................................. 23
Trä nålen manuellt (utan att använda nålträdaren) ............... 24
Dra upp undertråden ........................................................... 25
Använda tvillingnålen .......................................................... 26
Kombinationer av tyg, tråd, nål .......................... 28
Byta nål .............................................................. 29
Kontrollera nålen ................................................................. 29
Byta nål ............................................................................... 29
Byta pressarfoten................................................ 31
Byta pressarfoten.................................................................. 31
Ta bort och sätta fast pressarfotshållaren .............................. 32
A Bilaga
Kapitel 1 UNDERHÅLL OCH
FELSÖKNING 2
Skötsel och underhåll........................................... 2
Begränsningar när det gäller inoljning .................................... 2
Försiktighetsåtgärder vid förvaring av maskinen...................... 2
Rengöra LCD-skärmen ........................................................... 2
Rengöra maskinens yta........................................................... 2
Rengöra hylsan....................................................................... 2
Felsökning............................................................ 4
Ofta förekommande felsökningsämnen .................................. 4
Övertrådens spänning är för hård ........................................... 4
Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida............................ 5
Fel spänning på tråden ........................................................... 6
Tyg har fastnat i maskinen och kan inte tas bort ..................... 8
När tråden trasslade till sig under trådspolarsätet.................. 10
Lista över symptom .............................................................. 12
Felmeddelanden................................................................... 18
Driftssignal........................................................................... 20
Ingenting visas på LCD-skärmen........................................... 20
Index.................................................................. 21
Kapitel 2 BÖRJA SY 34
Sömnad .............................................................. 34
Metoder för att välja stygn.................................................... 34
Välj en söm.......................................................................... 35
Sy en söm ............................................................................ 36
Sy förstärkta stygn ................................................................ 38
Automatisk förstärkningssöm................................................ 38
Ställa in stygnen ................................................. 40
Ställa in stygnbredd.............................................................. 40
Ställa in stygnlängd .............................................................. 40
Inställning av trådspänningen............................................... 41
Spara stygninställningar ....................................................... 42
Praktiska funktioner ........................................... 43
Automatisk avklippning av tråden ........................................ 43
Spegelvända sömmar ........................................................... 43
Justera pressarfotens tryck .................................................... 44
Friarmshöjning och lyftning av pressarfoten ......................... 44
Tabell över söminställningar............................... 45
v
Page 8
INNEHÅLL
vi
Page 9
Grundläggande
handhavande
Det här avsnittet innehåller information om de initiala inställningsprocedurerna samt beskrivningar av den här maskinens användbara funktioner.
Sidnummer börjar med “B” i det här avsnittet.
Kapitel1 KOMMA IGÅNG ......................................................B-2
Kapitel2 BÖRJA SY ...............................................................B-34
Page 10
Namn på maskinens delar och deras funktioner
a
b
c
d
e
g
h
i
f
Kapitel 1
KOMMA IGÅNG
Namn på maskinens delar och deras funktioner
Nedan beskrivs namnen på symaskinens olika delar och deras funktioner. Läs dessa beskrivningar noga så att du lär dig namnen på maskinens delar och var de finns innan du använder symaskinen.
Maskin
Sedd framifrån
a
o
n
b
c
d
e
f
g
h
C Trådkniv
För trådarna genom trådkniven för att klippa av dem.
D Nålträdarspak
Använd nålträdarspaken för att trä nålen.
E Trådspänningsratt
(Utrustad för vissa modeller. Se sida B-8)
Använd ratten för att justera den övre trådspänningen. (sida B-41)
Höger sida/sedd bakifrån
m
l
1 Övre kåpan
Öppna locket för att placera trådrullen på pinnen.
2 Trådledarplåt
Trä tråden runt trådledarplåten när du trär övertråden.
3 Spolens trådledare och trådspänningsskivan
För tråden under trådledaren och runt trådspänningsskivan när du lindar undertråden.
4 Spolkåpa
Spolkåpan används för att hålla trådrullen på plats.
5 Pinne
Sätt en trådrulle på pinnen.
6 Trådspolare
Använd trådspolarsätet när du spolar på tråd på spolar.
7 LCD-skärm (liquid crystal display)
Inställningarna för vald söm och felmeddelanden visas på LCD­skärmen. (sida B-11)
8 Kontrollpanel
Från kontrollpanelen kan stygninställningar väljas och redigeras och funktioner för att använda maskinen kan väljas. (sida B-4)
9 Uttag för knästyrd pressarfotslyftare
Sätt i den knästyrda pressarfotslyftaren i uttaget för den knästyrda pressarfotslyftaren.
0 Knästyrd pressarfotslyftare
Du använder den knästyrda pressarfotslyftaren när du vill sänka pressarfoten. (sida B-44)
A Funktionsknappar och syhastighetsreglage
Dessa knappar och reglaget används för att styra maskinen. (sida B-3)
B Arbetsbord
Sätt pressarfotens tillbehörsfack i arbetsbordets tillbehörsfack. Ta bort arbetsbordet när du syr i runda tygstycken som till exempel manschetter.
k
i
j
1 Handhjul
Vrid handhjulet mot dig (moturs) för att höja och sänka nålen för att sy ett stygn.
2 Handtag
Lyft maskinen i handtaget när du transporterar den.
3 Pressarfotsspak
Höj och sänk pressarfotsspaken för att höja och sänka pressarfoten.
4 Matarlägesomkopplare
Använd matarlägesomkopplaren för att höja och sänka ned matarna.
5 Huvudströmbrytare
Använd huvudströmbrytaren för att slå PÅ och AV maskinen.
6 Sladduttag
Sätt i strömsladden i sladduttaget.
7 Fotpedal
Tryck ned fotpedalen för att styra maskinens hastighet. (sida B-37)
8 Lufthål
Lufthålen möjliggör luftcirkulation runt motorn. Täck inte över lufthålen när maskinen används.
9 Uttag för fotpedal
Sätt i kontakten som finns i änden av fotpedalskabeln i fotpedalens uttag.
B-2
Page 11
Namn på maskinens delar och deras funktioner
i
b
a
c
d
e
f
g
h
VAR FÖRSIKTIG
b
c
de
a
f
Område för nål- och pressarfot
1 Nålstångens trådledare
Trä övertråden genom trådledaren på nålstången.
2 Nålplatta
Nålplattan är märkt med stöd för att sy raka sömmar.
3 Nålplattslucka
Ta bort nålplattsluckan för att rengöra spolkapseln och hylsan.
4 Lock till undertrådsfack/spolkapsel
Ta bort locket till undertrådsfacket och sätt sedan i spolen i spolkapseln.
5 Matare
Matarna matar tyget i syriktningen.
6 Pressarfot
Pressarfoten ger ett jämnt tryck på tyget när du syr. Använd en pressarfot som är lämplig för vald söm.
7 Pressarfotshållare
Pressarfoten sätts fast på pressarfotshållaren.
8 Pressarfotshållarens skruv
Pressarfotshållarens skruv används för att hålla pressarfoten på plats. (sida B-32)
9 Knapphålsfotspak
Sänk ned knapphålsfotspaken när du syr knapphål och tråckelstygn eller vid lagning.
Funktionsknappar
1 Start/Stopp-knappen
Tryck på Start/Stopp-knappen för att starta eller sluta sy. Maskinen syr med låg hastighet i början av sömnaden när knappen trycks in. När du slutar sy, sänks nålen ned i tyget. Mer information finns i “BÖRJA SY” på sida B-34. Färgen på knappen ändras beroende på sömnadssättet.
Grön: Maskinen är redo för sömnad eller syr. Röd: Det går inte att sy med maskinen. Orange: Maskinen lindar undertråden, eller pinnens
ände flyttas till höger sida.
2 Backstygn-knapp
När det gäller rak- och sicksacksöm i motsatt riktning, syr maskinen stygn bakåt med låg hastighet när knappen Backstygn hålls intryckt. Stygnen sys i motsatt riktning. Använd knappen för att sy förstärkta stygn i början och slutet av en söm. När du trycker på knappen och håller ned den syr maskinen automatiskt tre (3) stygn på samma ställe och stoppas sedan. (sida B-38)
3 Knappen för förstärkta stygn
Använd denna knapp för att sy en söm flera gånger och knyta. För monogram/dekorsömmar ska du trycka på denna knapp och avsluta med ett fullt stygn i stället för på en mittpunkt. Lysdioden bredvid den här knappen lyser medan maskinen syr ett helt motiv, och stängs automatiskt av när du slutar sy. (sida B-38)
4 Knapp för nållägesval
Tryck på nållägesknappen för att höja eller sänka nålen. Om du trycker två gånger på knappen sys ett stygn.
5 Knappen för trådkniv
Tryck på knappen för trådavklippning när du slutar sy för att klippa av både över- och undertråden. Mer information finns i
j under “Sy en söm” på sida B-36.
steg
6 Syhastighetsreglage
Skjut syhastighetsreglaget för att justera hastigheten.
B
KOMMA IGÅNG
• Tryck inte på (knappen för trådavklippning) när trådarna har klippts av, annars kan nålen gå av, trådarna kan trassla till sig eller skador på maskinen kan uppstå.
Grundläggande handhavande B-3
Page 12
Namn på maskinens delar och deras funktioner
Obs!
Kontrollpanelen och funktionstangenter
a
b
c
d
e
f
g
l
k
j
i
h
Knapparna med * är tända när de är PÅ.
1 LCD-skärm (liquid crystal display)
Inställningarna för vald söm och felmeddelanden för felaktig funktion visas på LCD-skärmen. Mer information finns i “LCD” på sida B-11.
2 Stygnbredd-knappen/Sidan med
inställningsskärmvalknappar
Tryck för att justera stygnbredden eller för att flytta till föregående/nästa sida på inställningsskärmen.
3 Förinställd nyttosöm/sparat mönster-knapp *
Tryck för att välja den nyttosöm som tilldelats en sifferknapp eller för att hämta ett mönster som har sparats.
4 Nyttosömmar-knapp *
Tryck för att välja en nyttosöm.
5 Dekorativa sömmar-knapp *
Tryck för att välja en dekorativ söm.
6 Monogramsömmar-knapp *
Tryck för att välja ett monogram.
7 Föregående-knapp
Tryck på denna knapp för att avbryta funktionen och återgå till föregående skärm. Dessutom, om du trycker på den här knappen tas det sista mönstret bort som lades till när du kombinerade monogram eller dekorsömmar.
8 Sifferknappar
Använd dessa knappar för att snabbt välja en av de tio mest använda sömmarna. När du väljer andra sömmar ska du använda dessa knappar för att skriva in numret för önskad söm.
9 OK-knapp
Tryck för att tillämpa urvalet eller utföra funktionen.
0 Återställningsknapp
Tryck för att återställa sömmen till sina ursprungsinställningar.
A Minnesknapp
Tryck för att spara sömmen till maskinens minne.
B Knapp för pressarfot/nålutbyte
Tryck på denna knapp innan du byter nål, pressarfot, osv. Denna knapp låser alla knappfunktioner och förhindrar drift av maskinen.
C Knapp för tillbaka till början
Tryck på denna knapp för att återgå till början av mönstret.
D Inställningsknapp
Tryck för att välja syinställningar eller andra inställningar eller för att gå till nästa sida i skärminställningar.
s
r
q p o
n
m
E Automatisk trådavklippningsknapp *
Tryck för att välja den automatiska trådavklippningsfunktionen.
F Manuell minnesknapp
Tryck för att spara den justerade stygnbredden och längdinställningarna. För modeller utrustade med trådspänningsknappar (se sida B-8), inställningen för trådspänning sparas också.
G
Knapp för automatiska backstygn/förstärkta stygn
Tryck på denna knapp för att använda funktionen för automatiska backstygn/förstärkta stygn.
H Trådspänningsknappar (Utrustad för vissa modeller.
Se sida B-8)/Knappar för val av värde
Tryck för att justera trådspänningen eller för att ändra värdet på den valda posten i skärminställningar.
I Stygnlängdsknappar/Artiklar för val av objekt
Tryck för att justera stygnlängden eller för att välja nästa/ föregående objekt på skärmen inställningar.
• Funktionstangenterna för maskinen är kapacitiva
peksensorer. Knapparna fungerar genom att du vidrör dem med fingret. Knapparnas svarstid varierar beroende på användaren. Trycket som utövas på knapparna påverkar inte knapparnas svar.
• Eftersom funktionstangenterna reagerar olika
beroende på användaren ska du justera inställningen för inmatningskänsligheten. (sida B-14)
• När du använder en elektrostatisk pekpennan
måste du se till att punkten är 8 mm eller mer. Använd inte en pekpenna med en tunn punkt eller en unik form.
*
B-4
Page 13
Använda arbetsbordet
Lyft av ovansidan på arbetsbordet för att öppna tillbehörsfacket.
Pressarfotens tillbehörsfack förvaras i tillbehörsfacket på arbetsbordet.
a
Namn på maskinens delar och deras funktioner
B
KOMMA IGÅNG
1 Lagringsutrymme på arbetsbordet 2 Pressarfotens tillbehörsfack
b
Grundläggande handhavande B-5
Page 14
Namn på maskinens delar och deras funktioner
J
N
R
M
A
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör kan variera från tabellen nedan beroende på din maskinmodell. Mer information om medföljande tillbehör och maskinens artikelkoder finns i Snabbstartsguiden.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
I
Sicksackspressarfot “J” (på maskinen)
G
Monogramfot “N” Fållningsfot “G” Blixtlåsfot “I” Blindsömsfot “R” Knappfot “M”
7. 8. 9. 10. 11. 12.
Knapphålsfot “A”
Nåluppsättning
*1
Tvillingnål
*2
Spole (4) (En sitter i maskinen.)
Sprättkniv Rengöringsborste
13. 14. 15. 16. 17. 18.
Hålstans Skruvmejsel Skivformad skruvmejsel Horisontellt trådrullsstativ Spolkåpa (stor) Spolkåpa (medium) (2)
(En sitter i maskinen.)
19. 20. 21. 22. 23. 24.
Spolkåpa (liten) Trådrulleinsats
(mini-king trådrulle)
Spolnät Knästyrd pressarfotslyftare Spolkapseln (på maskinen) Fotpedal
25. 26. 27. 28.
Tillbehörsväska Rutnät Bruksanvisning Snabbstartsguide
*1
75/11 2 nålar, 90/14 2 nålar, 90/14 2 nålar: Nål med trubbig spets (guldfärgad)
*2
2/11 nål
B-6
Page 15
Namn på maskinens delar och deras funktioner
Anmärkning
Extra tillbehör
Följande finns som extra tillbehör och kan köpas separat. Extra tillbehör varierar beroende på din maskinmodell. Mer information om extra tillbehör och deras artikelkoder finns i Snabbstartsguiden.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
B
KOMMA IGÅNG
Öppen ekokviltningsfot “E” Öppen kviltningsfot “C” Kviltningsfot Övermatare 1/4-tums kviltningsfot 1/4-tums kviltningsfot med
7. 8. 9. 10. 11. 12.
O
Kviltningsstyrning Sidokniv “S” Öppen pressarfot Öppen kviltningsfot “O” för
13. 14. 15.
Justerbar blixtlås-/ kantbandsfot
• Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare för extra tillbehör eller delar.
• Alla specifikationer är korrekta vid tidpunkten för tryckning. Lägg märke till att vissa specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
• En mängd olika pressarfötter finns för praktiska sömmar och för att skapa vacker finish. Besök din närmaste auktoriserade Brother-återförsäljare för en komplett lista med tillbehör för maskinen.
• Använd alltid tillbehör som rekommenderas för denna maskin.
Rullfot Raksömsfot och nålplatta
friarmsläge
Fot som inte fastnar Stygnplåt “P”
styrning
P
Grundläggande handhavande B-7
Page 16
Namn på maskinens delar och deras funktioner
*1
*2
Funktioner som är tillgängliga med varje modell
Specifikationer varierar beroende på maskinmodell. Se tabell nedan för de funktioner som finns med din symaskinsmodell. Se Snabbstartsguiden för modellen på din symaskin.
Modell 2 Modell 1 Sida
Vågrät finjustering
(inställning)
9
Val av storlek
(inställning)
Stegstygnsmönster
Trådspänningsratt
Trådspänningsknapp
*1
Mönsterstorlek kan ändras för dekorativa sömmar, plattsömmar och alla teckensnitt i monogramsömmar.
*2
Mönsterstorlek kan ändras för andra monogramstygn än teckensnittet handskrift.
99
9
9
9
B-41
B-41
B-8
Page 17
Slå på/av maskinen
VARNING
VAR FÖRSIKTIG
Slå på/av maskinen
• Använd enbart vanlig hushållsström som strömkälla. Användning av andra strömkällor kan orsaka brand, elstötar eller maskinskador.
• Se till att kontakterna på nätsladden sitter ordentligt i eluttaget och strömsladdens uttag på maskinen. Annars kan brand eller elektriska stötar uppstå.
• Sätt inte i kontakten på nätsladden till ett eluttag som är i dåligt skick.
• Slå AV strömmen och dra ut kontakten under följande omständigheter: När du inte är i närheten av maskinen Efter att du har slutat använda maskinen Om ett strömavbrott inträffar under användning Om maskinen inte fungerar korrekt på grund av en dålig anslutning eller bortkoppling Under elektriska stormar
• Använd bara den nätkabel som medföljer den här maskinen.
• Använd inte förlängningssladdar eller uttagslister med flera apparater anslutna. Brand eller elstötar kan uppstå.
• Ta inte i kontakten med våta händer. Elstötar kan inträffa.
• Slå alltid AV strömmen innan maskinens kontakt dras ut ur vägguttaget. Håll alltid i kontakten när du drar ut den ur vägguttaget. Om du drar i sladden kan den skadas och brand eller elstötar uppstå.
• Tillåt inte att sladden skärs av, skadas, modifieras, böjs kraftigt, dras, vrids eller buntas ihop. Placera inte tunga föremål på sladden. Utsätt inte sladden för värme. Dessa saker kan skada sladden och orsaka brand eller elstötar. Om sladden eller kontakten skadas, ta maskinen till en auktoriserad Brother-återförsäljare för reparation innan den används igen.
• Dra ut sladden om maskinen inte kommer att användas under en längre tid. Annars kan brand uppstå.
• När maskinen lämnas utan uppsikt, ska antingen maskinens huvudströmbrytare slås AV eller kontakten dras ut ur eluttaget.
• När service utförs på maskinen eller när luckor tas bort ska maskinen kopplas bort.
B
KOMMA IGÅNG
Grundläggande handhavande B-9
Page 18
Slå på/av maskinen
Anmärkning
1
2
Slå på maskinen
Se till att maskinen är avstängd (huvudströmbrytaren
a
står på “ ”) och anslut sedan nätsladden i sladduttaget på höger sida av maskinen.
Sätt i kontakten på nätsladden i ett vanligt eluttag.
b
1 Sladduttag 2 Huvudströmbrytare
Tryck på höger sida av huvudströmbrytaren på den
c
högra sidan av maskinen för att slå på maskinen (till läge “I”).
Stänga av symaskinen
Stäng av maskinen när du är klar med den. Stäng av maskinen innan du transporterar den till en annan plats.
Se till att maskinen inte är igång och syr.
a
Tryck på huvudströmbrytaren på höger sida av
b
maskinen i riktning mot “ ”-symbolen för att stänga av maskinen.
Välj maskinens inställning för första gången
När du först startar maskinen väljer du det språk som du vill ha. Följ anvisningarna nedan när inställningsskärmen visas automatiskt.
Använd “-” eller “+”-knappen för att välja önskat
a
språk.
Lampan, LCD-skärmen och Start/Stopp-knappen
lyser när maskinen slås på.
• När maskinen är påslagen, kommer nålen och
matarna att låta när de rör sig – detta är inte ett fel.
• Om maskinen stängs av i mitten av sömnad i
“Sömnad” -funktionen, kommer funktionen inte att återupptas efter att strömmen slagits på igen.
Tryck på .
b
B-10
Page 19
LCD
5 6
3
1
7
2
8 9 0
4
5 6
3
1
7
2
8 9
4
LCD
Visa LCD-skärmen
När strömmen är påslagen aktiveras LCD-skärmen och följande skärm visas. Skärmen kommer att variera något beroende på din maskinmodell.
Skärmen ändras med hjälp av knapparna under LCD-skärmarna.
Nr Display Postens namn Förklaring Sida
1 Pressarfot Visar pressarfoten som ska användas. B-31
2 - Förhandsvisning av stygn Visar en förhandsgranskning av den valda sömmen. B-35 3 Sömkategori Visar kategorin för den valda sömmen.
: Förinställd nyttosöm : Nyttosömmar : Dekorativ söm (kategori 1) : Dekorativ söm (kategori 2) : Dekorativ söm (kategori 3) : Monogram (teckensnitt Gotik) : Monogram (teckensnitt Handskrift) : Monogram (Kontur) : Monogram (Kyrilliskt teckensnitt) : Monogram (Japanskt teckensnitt)
4 - Sömnummer Visar numret på den valda sömmen. B-45 5 Inställning av nålläge Visar läget för enkel- eller tvillingnål, och nålens stoppläge.
: Enkelnål/nedre läge
: Enkelnål/övre läge
: Tvillingnål/nedre läge
: Tvillingnål/övre läge
6 Enstaka söm/upprepad
sömnad
7 Vågrät spegelbild Visas när sömmen speglas. B-43
8 Stygnbredd Visar stygnbredden för vald söm. B-40
Visar inställningar för enstaka söm eller kontinuerligt mönster.
: Enstaka sömnadsläge : Upprepa sömnadsläge
B-34
B-12
-
B
KOMMA IGÅNG
9 Stygnlängd Visar stygnlängden för den valda sömmen. B-40
0 Trådspänning
(Utrustad för vissa modeller. Se sida B-8)
Visar inställningen för den automatiska trådspänningen för den valda sömmen. B-41
Grundläggande handhavande B-11
Page 20
LCD
Obs!
2
1
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Inställningsskärm
Tryck på för att ändra olika symaskinsfunktioner och sömnadsinställningar.
Tryck på för att gå till föregående/nästa sida. * Du kan också gå till nästa sida genom att trycka på .
Tryck på för att välja nästa/föregående objekt.
* Tryck på (Nedåtpil) för att välja nästa objekt.
* Tryck på (Uppåtpil) för att välja föregående objekt.
Tryck på för att ändra värdet på det markerade objektet.
• Parametrarna i inställningsskärmarna varierar beroende på vilken modell du har på din maskin.
B-12
1 Sidnummer 2 Maskininställningar 3 Värde
1 Används för att kontrollera mönstret när det angivna mönstret inte visas på skärmen. 2 Välj nålens övre eller nedre stoppläge (det nålläge då maskinen står still) till upp eller ned. 3 Ställ in på “ON” när du använder tvillingnål. Mer information finns i “Använda tvillingnålen” på sida B-26. 4 Stygnbredden kan justeras med hjälp av syhastighetsreglaget. 5 Välj antingen “01 Raksöm (vänster)” eller “03 Raksöm (mitten)” som den nyttosöm som väljs automatiskt när maskinen slås på. 6 Ändrar stygnlängden när 7 mm plattsömmar har valts. 7 Ändrar trådtätheten när plattsömmar har valts. 8 Ändrar avstånd för monogram.
Page 21
LCD
Anmärkning
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
B
9 Ändrar storlek på sömmen. 0 Du kan sy en spegelbild av en söm horisontellt (vänster och höger) när inställningen är “ON”. Mer information om denna funktion
finns i “Spegelvända sömmar” på sida B-43.
A Välj antingen “enkel sömnad” eller “upprepad sömnad” för kombinerade mönster. B Justera pressarfotstrycket. Ju högre nummer, desto högre tryck. Mer information om denna funktion finns i “Justera
pressarfotens tryck” på sida B-44.
C Justerar mönstrets läge uppåt och nedåt. D Justerar mönstrets läge vänster och höger. (Utrustad för vissa modeller. Se sida B-8.) E Anger om en ljudsignal ska höras vid varje funktion. Mer information finns i “Driftssignal” i avsnittet “Bilaga”. F Byter nålområdet och arbetsområdets ljus så att de är “ON” eller “OFF”. G Justerar LCD-skärmens ljusstyrka.
H När denna är inställd på “ON” sys förstärkningsstygn i början och/eller i slutet av sömnaden av en förstärkt söm, till och med när
bakåtknappen trycks in. Mer information finns i “Automatisk förstärkningssöm” på sida B-38.
I Välj nivån på inmatningskänsligheten för funktionstangenterna. Mer information finns i “Justering av ingångskänslighet för
funktionstangenter” på sida B-14.
J Väljer visningsspråk. Mer information finns i “Välj visningsspråk.” på sida B-14. K Visar programversionen.
KOMMA IGÅNG
• Tryck på eller för att återgå till den ursprungliga skärmbilden.
Grundläggande handhavande B-13
Page 22
LCD
1
Obs!
Välj visningsspråk.
Tryck på .
a
Välj (språk) för visning.
b
Använd “-” eller “+”-knappen för att välja önskat
c
språk.
Tryck på för att återgå till den ursprungliga
d
skärmbilden.
Justera inmatningskänsligheten genom att trycka på “-”
c
eller “+”.
• Ju lägre inställning, desto mindre känslig är tangenterna och ju högre inställning, desto känsligare är tangenterna. Standardinställningen är “3”.
• Vi rekommenderar att du väljer den högsta inställningen om du använder en elektrostatisk pekpenna.
• När du justerar ingångskänsligheten ska du trycka på någon av sifferknapparna för att kontrollera känsligheten. När tangenten svarar, blinkar inställningen som anger känslighet.
Justering av ingångskänslighet för funktionstangenter
Du kan ställa in känsligheten för funktionstangenterna till fem nivåer. Visa inställningsskärmen för att ställa in önskad nivå.
Om maskinen inte reagerar när du trycker på en funktionstangent
Håll ned (nållägesknappen) och starta maskinen för att återställa inställningarna. Öppna inställningsskärmen och
justera sedan inställningarna igen.
a
b
B-14
1 Funktionstangenter
Tryck på .
Välj (inmatningskänslighet) på inställningsskärmen.
Page 23
Spola/sätta i spolen
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
2
1
1
2
Spola/sätta i spolen
Placera spolen på pinnens ände så att fjädern på änden
b
passar i spolens spår. Tryck ned spolen tills den snäpper på plats.
B
• Använd endast spolen (artikelnummer: SA156, SFB: XA5539-151) som utformats speciellt för den här maskinen. Om du använder andra spolar kan personskador eller skador på maskinen uppstå.
• Den medföljande spolen är utformad speciellt för denna maskin. Om du använder trådspolar från andra modeller fungerar inte maskinen som den ska. Använd endast den medföljande spolen eller spolar av samma typ (artikelnr: SA156, SFB: XA5539-151). SA156 är en spole av typ Class15.
* Tillverkad av plast
1 Denna modell 2 Andra modeller 3 11,5 mm (cirka 7/16 tum)
1 Spår 2 Pinnens ände
Skjut spolmekanismen i pilens riktning tills den klickar
c
på plats.
• Start/Stopp-knappen lyser orange.
Ta bort spolkåpan som sitter på pinnen.
d
KOMMA IGÅNG
• När fotpedalen är ansluten styr du hur du spolar
tråden på en trådspole med fotpedalen.
Spola tråd på en trådspole
I det här avsnittet beskrivs hur du lindar tråd på en spole.
Öppna den övre luckan.
a
1 Pinne 2 Spolkåpa
Placera trådrullen för spolen på pinnen.
e
För spolen på pinnen så att spolen ligger horisontellt och tråden kan lindas till framsidan vid botten.
• Om rullen inte placeras så att tråden lindas upp på rätt sätt, kan tråden trassla till sig på pinnen.
Grundläggande handhavande B-15
Page 24
Spola/sätta i spolen
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
a
c
b
2
1
4
3
Skjut på spolkåpan på pinnen.
f
Skjut spolkåpan så långt som möjligt åt höger, enligt bilden, med den rundade sidan till vänster.
• Om trådrullen eller spolkåpan inte sitter fast ordentligt kan tråden trassla till sig på pinnen, vilket gör att nålen går av.
• Det finns tre tillgängliga storlekar på spolkåpa, vilket gör att du kan välja en spolkåpa som passar den storlek på spole som används. Om spolkåpan är för liten för den spole som används, kan tråden fastna i skåran på spolen eller maskinen skadas. Vid behov ska du använda trådrulleinsatsen (Mini-king trådrulle) beroende på vilken spole som används.
• När du använder spolen nedan ska du använda den mindre spolkåpan och lämna lite spelrum mellan spolkåpan och trådrullen.
1 Spolkåpa (liten) 2 Spole (korslindad tråd) 3 Spelrum
• Om du använder tråd som lindas av snabbt, såsom genomskinlig nylontråd eller metalltråd ska du placera spolnätet över spolen innan du placerar trådrullen på pinnen. Om spolnätet är för långt ska du vika det så att det passar storleken på spolen.
1 Spolnät 2 Spole 3 Spolkåpa 4 Pinne
• Om en trådrulle, vars kärna är 12 mm (1/2 tum) i diameter och 75 mm (3 tum) hög sätts på pinnen ska du använda trådrulleinsatsen (mini-king trådrulle).
1 Trådrulleinsats (mini-king trådrulle) 2 12 mm (1/2 tum) 3 75 mm (3 tum)
B-16
Page 25
Spola/sätta i spolen
Obs!
1
1
2
3
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
Under tiden du håller tråden nära spolen med höger
g
hand, enligt bilden, ska du dra tråden med vänster hand och sedan föra tråden bakom trådledarluckan och till framsidan.
1
1 Trådledarlucka
För tråden under trådledarplåten och dra den åt höger.
h
Under tiden du håller tråden med vänster hand ska du
j
linda tråden som drogs ut medurs runt spolen fem eller sex gånger med höger hand.
• Se till att tråden mellan luckan och spolen dras hårt.
• Var noga med att linda tråden medurs runt spolen, annars kommer tråden att lindas runt pinnens ände.
För trådänden genom spåret i trådspolarsätet och dra
k
sedan tråden till höger för att klippa av den.
B
KOMMA IGÅNG
1 Trådledarplåt
För tråden under kroken på trådledaren och linda den
i
sedan moturs under trådspänningsskivan.
1 Trådledare 2 Trådspänningsskiva 3 Dra in den så långt som möjligt
1
1 Styr spåret till trådspolarsätet
(med inbyggd trådkniv)
• Var noga med att skära av tråden enligt beskrivningen. Om spolen lindas utan att du klipper av tråden med den inbyggda trådkniven kan tråden trassla till sig i spolen eller nålen kan böjas eller brytas när undertråden börjar ta slut.
Skjut syhastighetsreglaget åt höger.
l
1
1 Omkopplare för hastighetsval
• Spolningshastigheter kan variera beroende på
typ av tråd som lindas på spolen.
• Kontrollera att tråden förs under trådspänningsskivan.
Slå på maskinen.
m
Grundläggande handhavande B-17
Page 26
Spola/sätta i spolen
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Anmärkning
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
Tryck på Start/Stopp-knappen en gång för att börja
n
linda undertråden. Tryck ned fotpedalen när den är inkopplad.
1
1 Start/Stopp-knappen
• När du spolar upp transparent nylontråd på spolen, ska du sluta spola när spolen är 1/2 till 2/3 full. Om spolen är helt uppspolad med transparent nylontråd, kanske den inte lindas snyggt.
Skjut syhastighetsreglaget tillbaka till önskat
r
syhastighetsläge.
Ta bort spolen för undertråden från pinnen.
s
• När maskinen startas eller handhjulet vrids efter spolning hörs ett klickande ljud från maskinen; detta är inte ett fel.
Sätta i spolen
Sätta i spolen lindad med tråd. Du kan börja sy omedelbart utan att dra upp undertråden
genom att sätta i spolen i spolkapseln och föra tråden genom skåran i nålplattsluckan.
• Mer information om hur du syr när du har dragit upp undertråden, t.ex. när du rynkar eller med kviltning i friarmsläget finns i “Dra upp undertråden” på sida B-25.
När spolningen börjar gå långsamt ska du trycka på
o
Start/Stopp-knappen en gång för att stoppa maskinen. Ta bort foten från fotpedalen när fotpedalen är inkopplad.
• När det börjar gå långsamt att spola tråd på en trådspole ska du stoppa maskinen, annars kan maskinen skadas.
Använd en sax för att skära av änden på tråden som är
p
lindad runt spolen.
För pinnens ände till vänster och ta sedan bort spolen
q
från änden.
• Använd en spole som har spolats korrekt med tråd, annars kan nålen gå av eller trådspänningen bli felaktig.
• Innan du sätter in eller byter spolen, se till att trycka på (Knapp för pressarfot/nålutbyte)
på kontrollpanelen för att låsa alla knappar, eftersom personskador annars kan uppstå om du trycker på Start/Stopp-knappen eller någon annan knapp och maskinen startar.
Tryck på (Nållägesknapp) en eller två gånger för att
a
höja nålen, och sänk sedan ned pressarfotsspaken.
Tryck på .
b
• Om trycks ned när pressarfoten höjs, visas ett felmeddelande. Sänk ned pressarfoten.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ).
• Nålen rör sig inte om pinnens ände finns på höger sida. (Det går inte att sy.)
B-18
Höj pressarfotsspaken.
c
Page 27
För spärren på locket till undertrådsfacket åt höger.
VAR FÖRSIKTIG
2
1
Anmärkning
d
1 Lock till undertrådsfack 2 Spärr
Ta bort locket till undertrådsfacket.
e
Håll spolen med höger hand och se till att tråden lindas
f
av till vänster, och håll änden av tråden med vänster hand. Använd sedan höger hand och placera spolen i spolkapseln.
Spola/sätta i spolen
• Undertråden ska föras genom spolkapseln i den ordning som markeras runt spolkapseln. Se till att trä maskinen enligt anvisningarna.
Håll försiktigt ned spolen med höger hand (1), för
h
tråden som matades runt vingen genom skåran i nålplattsluckan (2) och dra den lätt med vänster hand (3).
• Tråden går in i spolkapselns fjäder.
B
KOMMA IGÅNG
Håll lätt ned spolen med höger hand (1) och styr
g
sedan änden av tråden runt fliken på nålplattsluckan med vänster hand (2).
1 Vinge
• Se till att hålla ned spolen med fingret och linda av undertråden på rätt sätt, annars kan tråden gå av eller trådspänningen bli fel.
Under tiden du håller ned spolen med höger hand (1),
i
ska du fortsätta att föra tråden genom skåran med vänster hand (2) och sedan klippa av tråden med kniven (3).
Grundläggande handhavande B-19
Page 28
Spola/sätta i spolen
Obs!
Anmärkning
1
1
2
• Om tråden inte förs in genom spolkapselns fjäder
på rätt sätt kan det orsaka felaktig trådspänning.
1 Spännfjäder
Sätt fast undertrådsfacket.
j
För in vingen i det undre vänstra hörnet på undertrådfackets lock och tryck lätt på den högra sidan.
Undertråden är trädd.
Trä därefter övertråden. Fortsätt med stegen i “Övertråden” på sida B-21.
• Du kan börja sy utan att dra upp undertråden. Om
du vill dra upp undertråden innan du börjar sy ska du dra upp tråden enligt förfarandet i “Dra upp undertråden” på sida B-25.
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
k
B-20
Page 29
Övertråden
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
1
a
• Det finns tre tillgängliga storlekar på spolkåpa, vilket gör att du kan välja en spolkåpa som passar den storlek på spole som används. Om spolkåpan är för liten för spolen som används, kan tråden fastna i skåran på spolen eller nålen kan gå av. Vid behov ska du använda trådrulleinsatsen (Mini-king trådrulle) beroende på vilken spole som används. För mer information om valet av spolkåpa för ditt trådval, se sida B-16.
Slå på maskinen.
a
Höj pressarfoten med pressarfotsspaken.
b
1 Pressarfotsspak
Övertrådens slutare öppnas så att maskinen kan träs.
Övertråden
B
KOMMA IGÅNG
• När du trär övertråden ska du noga följa instruktionerna. Om du inte trär övertråden korrekt, kan tråden trassla till sig eller nålen kan böjas eller gå av.
• Använd aldrig en trådvikt som är 20 eller lägre.
• Använd rätt kombination av nål och tråd. Mer information om rätt kombination av nålar och trådar finns i “Kombinationer av tyg, tråd, nål” på sida B-28.
Så här trär du övertråden
1 Slutare
• Om pressarfoten inte höjs kan maskinen inte träs.
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
c
för att höja nålen.
1
1 Knapp för nållägesval
Nålen är i rätt höjd när markeringen på handhjulet är överst,
enligt nedan. Kontrollera handhjulet och om detta märke inte är i detta läge ska du trycka på (knapp för
nållägesval) tills den är det.
1
1 Markering på handhjulet
Grundläggande handhavande B-21
Page 30
Övertråden
VAR FÖRSIKTIG
1
2
1
Obs!
Ta bort spolkåpan som sitter på pinnen.
d
1 Pinne 2 Spolkåpa
Placera trådrullen på pinnen.
e
För spolen på pinnen så att spolen ligger horisontellt och tråden kan lindas till framsidan vid botten.
Håll tråden lätt med höger hand, för tråden under
h
trådledarplåten och dra sedan upp den.
1 Trådledarplåt
För tråden genom trådkanalen i ordningen som visas
i
nedan.
1
• Om spolen eller spolkåpan inte har placerats korrekt kan tråden trassla till sig runt pinnen eller nålen kan gå av.
Skjut på spolkåpan på pinnen.
f
Skjut spolkåpan så långt som möjligt åt höger, enligt bilden, med den rundade sidan till vänster.
Håll tråden lätt med höger hand samtidigt som du drar
g
tråden med vänster hand och för sedan tråden bakom trådledarluckan och till framsidan.
1 Slutare
• Om pressarfoten är nedsänkt och luckan är stängd går det inte att trä maskinen. Se till att höja pressarfoten för att öppna luckan innan du trär maskinen. Innan du tar bort övertråden höjer du pressarfoten för at öppna luckan.
• Maskinen är utrustad med ett fönster som används för att kontrollera läget på uppfångarmekanismen. Titta genom fönstret och kontrollera att tråden har matats korrekt genom uppfångarmekanismen.
Sänk ned pressarfoten.
j
1 Trådledarlucka
B-22
Page 31
Övertråden
Anmärkning
1
2
Obs!
1
Tryck på .
k
• Om trycks ned när pressarfoten höjs, visas ett felmeddelande. Sänk ned pressarfoten.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ).
Dra tråden bakom nålstångens trådledare.
l
Tråden kan enkelt föras bakom nålstångens trådledare om du håller tråden i vänster hand och sedan matar den med höger hand, enligt bilden. Se till att tråden passerade igenom spåret i nålstångens trådledare.
Dra i änden av tråden, som har passerat genom
a
nålstångens trådledare, till vänster och för sedan tråden genom spåret på nålträdarens trådledare a och dra sedan tråden ordentligt framifrån och för in den i skåran på nålträdarens trådledarskiva märkt “7” hela vägen b.
• Se till att tråden passerar igenom spåret i trådledaren.
2
1
b
a
B
KOMMA IGÅNG
1 Nålstångens trådledare 2 Vinge
Höj pressarfotsspaken.
m
Så här trär du nålen
• Nålträdningsfunktionen kan användas med symaskinsnålar 75/11 till 100/16.
• Nålträdningsfunktionen kan inte användas tillsammans med vingnålen eller tvillingnålen.
• När du använder genomskinlig nylon­monofilamenttråd eller specialtråd ska du inte använda nålträdaren.
• Information om nålträdningsfunktionen inte kan användas finns i “Trä nålen manuellt (utan att använda nålträdaren)” på sida B-24.
1 Spår i trådledaren 2 Nålträdarens trådledarskiva
Klipp av tråden med kniven på vänster sida av
b
maskinen.
1 Trådkniv
• Om tråden dras igenom och inte kan klippas av korrekt sänker du pressarfotsspaken så att tråden hålls på plats innan du skär av tråden. Om denna åtgärd utförs ska du hoppa över steg
• Om du använder tråd som snabbt lindas av spolen, såsom metalltråd, kan det vara svårt att trä nålen om tråden klipps av. Därför ska du i stället för att använda trådkniven, dra ut ca 8 cm (ca 3 tum) av tråden när den har passerat igenom nålträdarens trådledarskivor (märkt “7”).
c.
1
1 8 cm (cirka 3 tum) eller mer
Grundläggande handhavande B-23
Page 32
Övertråden
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
1
1
Fäll ned pressarfotsspaken för att fälla ned
c
pressarfoten.
1 Pressarfotsspak
Fäll ned nålträdarspaken på vänster sida av maskinen
d
tills den klickar, och se sedan till att spaken långsamt återgår till sitt ursprungliga läge.
Höj pressfotsspaken, för änden av tråden genom och
f
under pressarfoten, och dra sedan ut ca 5 cm (ca 2 tum) med tråd mot maskinens baksida.
1 5 cm (cirka 2 tum)
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
g
Trä nålen manuellt (utan att använda nålträdaren)
När du använder specialtråd: såsom genomskinlig nylontråd, en vingnål eller en tvillingnål som inte kan användas med nålträdaren, ska du trä nålen enligt beskrivningen nedan.
Trä maskinen till nålstångens trådledare.
a
• Mer information finns i “Så här trär du övertråden” på sida B-21.
1 Krok 2 Nålträdarspak
Kroken roteras och för tråden genom nålsögat.
• Om nålen inte höjs till sitt högsta läge kan inte nålträdaren trä nålen. Vrid handhjulet moturs tills nålen är i sitt högsta läge. Nålen är i rätt höjd när markeringen på handhjulet är överst, enligt
c på sida B-21.
steg
Dra försiktigt änden av tråden som fördes genom
e
nålsögat.
Om nålen inte var helt trädd, utan en ögla i tråden hade formats i nålsögat, ska du försiktigt dra öglan genom nålsögat för att dra ut änden av tråden.
Sänk ned pressarfotsspaken.
b
1
1 Pressarfotsspak
För tråden genom nålsögat framifrån och bakåt.
c
Höj pressfotsspaken, för änden av tråden genom och
d
under pressarfoten, och dra sedan ut ca 5 cm (ca 2 tum) med tråd mot maskinens baksida.
• När du drar i tråden ska du inte använda våld eftersom nålen kan gå av eller böjas.
B-24
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
e
Page 33
Dra upp undertråden
1
2
När du rynkar eller innan kviltning i friarmsläget ska du först dra upp undertråden enligt nedan.
Se “Så här trär du övertråden” (sida B-21) för att trä
a
maskinen med övertråden och trä nålen.
Följ stegen d till f i “Sätta i spolen” (sida B-18) för
b
att installera spolen och för att sätta spolen i spolkapseln.
För undertråden genom spåret.
c
Klipp inte av tråden med trådkniven.
Under tiden du lätt håller ned spolen med höger hand
d
ska du trycka på (knapp för nållägesval) för att höja nålen.
Sätt tillbaka undertrådsfacket.
g
För in vingen i det undre vänstra hörnet på undertrådfackets lock och tryck lätt på den högra sidan.
Övertråden
B
KOMMA IGÅNG
Undertråden öglas runt övertråden och kan dras upp.
Dra försiktigt övertråden uppåt för att dra ut änden på
e
undertråden.
Dra upp undertråden och för den under pressarfoten
f
och dra den bakåt mot maskinen ca 10 cm (ca 4 tum) så att den blir jämn med övertråden.
Grundläggande handhavande B-25
Page 34
Övertråden
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
1
Använda tvillingnålen
Med tvillingnålen kan du sy två parallella linjer av samma stygn med två olika trådar. Båda övertrådarna ska ha samma tjocklek och kvalitet. Se till att använda tvillingnålen, det horisontella trådrullsstativet och lämplig spolkåpa.
Mer information om vilka sömmar som kan sys med tvillingnålen finns i “Tabell över söminställningar” som börjar på sida B-45.
• Traditionellt används en tvillingnål också för att
skapa stråveck. Kontakta närmaste auktoriserade Brother-återförsäljare för att köpa den extra stråvecksfoten för din maskin (SA194, F069: XF5832-001).
Trä den vänstra nålen med övertråden manuellt.
c
För in tråden genom nålsögat framifrån.
Sätt det horisontella trådrullsstativet på pinnens ände.
d
För in det horisontella trådrullsstativet så att det är vinkelrät mot pinnens ände.
1 Pinne
Vrid pinnen åt vänster så att den är horisontell.
e
• Använd endast tvillingnålen (2/11 nål, artikelnummer: X59296-121). Om du använder en annan nål kan nålen böjas eller maskinen skadas.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till skador.
• Nålträdaren kan inte användas med tvillingnålen. Om nålträdaren används med tvillingnålen kan maskinen skadas.
Tryck på och sätt fast tvillingnålen.
a
• Om trycks ned när pressarfoten höjs, visas ett felmeddelande. Sänk ned pressarfoten.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ).
Placera den övre trådrullen för nålen på höger sida på
f
det horisontella trådrullsstativet och fäst den sedan med spolkåpan.
Tråden bör inte rullas upp från framsidan av spolen.
12
1 Spolkåpa 2 Spole
• Mer information om hur du sätter fast en nål finns i “Byta nål” på sida B-29.
Trä övertråden för vänster nålsöga.
b
B-26
• Mer information finns i steg du övertråden” på sida B-21.
a till l i “Så här trär
Page 35
Övertråden
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
1
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Trä övertråden på samma sätt som övertråden för den
g
vänstra sidan träddes.
1 Trådledarlucka
• Mer information finns i steg g till i i “Så här trär
du övertråden” på sida B-21.
Utan att föra tråden genom nålstångens trådledare ska
h
du manuellt trä den högra nålen.
För in tråden genom nålsögat framifrån.
• Nålträdaren kan inte användas med tvillingnålen. Om nålträdaren används med tvillingnålen kan maskinen skadas.
Sätt på sicksackspressarfot “J”
i
• Mer information om hur du byter pressarfot finns i “Byta pressarfoten” på sida B-31.
Välj (tvillingnål) på inställningsskärmen.
k
Ställ in tvillingnålens läge på “ON.”
l
Tryck på .
m
• När du använder tvillingnålen måste du vara säker på att välja inställningen för tvillingnål, annars kan nålen gå av eller maskinen skadas.
Börja sy.
n
• Mer information om hur du börjar sy finns i “BÖRJA SY” på sida B-34.
Två rader av stygn sys parallellt med varandra.
B
KOMMA IGÅNG
• Var noga med att endast använda sicksackspressarfoten “J” tillsammans med tvillingnålen. Om sömmen blir hoptryckt ska du använda monogramfot “N” eller förstärkningsmaterialet.
Tryck på för att låsa upp alla knappar och välj
j
sedan en söm.
• För val av söm, se “Välj en söm” på sida B-35.
• Se “Tabell över söminställningar” på sida B-45 för stygn som använder en tvillingnål.
• När du använder tvillingnålen, måste du vara säker på att välja en lämplig söm, annars kan nålen gå av eller maskinen skadas.
• När du byter syriktning ska du trycka på (knapp för nållägesval) för att höja nålen från
tyget, och sedan höja pressarfotsspaken och vrida tyget.
• Försök inte att vrida tyget när tvillingnålen är nere i tyget, annars kan nålen brytas eller maskinen skadas.
Grundläggande handhavande B-27
Page 36
Kombinationer av tyg, tråd, nål
VAR FÖRSIKTIG
Kombinationer av tyg, tråd, nål
• Nålar som kan användas med denna maskin: Nålar för hemmasymaskiner (storlek 65/9 - 100/16) * Ju högre nålens nummer är, desto större är nålen. När nålens nummer blir lägre blir nålen tunnare.
• Tråd som kan användas med denna maskin: 30/90 vikt * Använd aldrig tråd som väger 20 eller lägre. Det kan göra att maskinen slutar fungera. * Ju lägre trådens nummer är, desto tyngre är tråden. När trådens nummer blir högre blir tråden tunnare.
• Vilken maskinnål som ska användas beror på typen av tyg och tygets tjocklek. Se följande tabell när du väljer tråd och nål som är lämplig för det tyg som du vill sy med.
- Kombinationerna som visas i tabellen ger allmänna riktlinjer. Var noga med att sy provsömmar av det faktiska antalet
lager och typ av tyg som ska användas i projektet.
- Maskinens nålar är förbrukningsvaror. Av säkerhetsskäl och bästa resultat rekommenderar vi att du byter ut nålen
regelbundet. Mer information om hur du byter en nål finns i “Kontrollera nålen” på sida B-29.
• I princip kan du använda en tunn nål och tråd med tunna tyger, och en större nål och tyngre tråd med tjocka tyger.
• Välj en söm lämplig för tyget och justera sedan stygnlängden. När du syr tunna tyger, ska du göra stygnlängden tunnare (kortare). När du syr tjocka tyger, ska du göra stygnlängden grövre (längre). (sida B-40)
Typ av tyg/applikation
Tunna tyger
Medeltjockt tyg
Tjocka tyger
Stretch tyger (stickade tyger, osv.)
För att sy översöm
Linong, georgette, schaly, organdy, crepe, chiffong, voile, gasbinda, tyll, foder, osv.
Poplin, taft, gabardin, flanell, seersucker, dubbel gasbinda, linne, frotté, våffelmönstrat tyg, folie, poplin, bomullstwill, satin, kviltningbomull, osv.
Jeanstyg (340 gram eller mer), duk, osv.
Jeanstyg (340 gram eller mer), duk, tweed, manchester, velour, Melton ull, vinyl-belagd väv, osv.
Jersey, trikå, T-shirt, fleece, interlock, osv.
Trå d
Typ Vikt
Polyester
tråd
Bomull
Silkestråd, tråd
med silkesfinish
Polyester
tråd
Bomull
Silkestråd, tråd
med silkesfinish
Polyester
tråd,
Bomull
Polyester
tråd
Bomull
Silkestråd, tråd
med silkesfinish
Bomullstråd,
polyestertråd,
silkestråd
Polyestertråd,
bomullstråd
Nålstorlek
60 - 90
65/9 - 75/11
50 - 80
60 - 90
75/11 - 90/14
50 - 60
30 100/16
60
90/14 - 100/16
30 - 50
50
30 90/14 - 100/16 Inställning som är
50 - 60 75/11 - 90/14
Nål med trubbig spets
75/11 - 90/14
Stygnlängd [mm (tum)]
Fina stygn
1,8-2,5
(1/16-3/32)
Vanliga sömmar
2,0-3,0
(1/16-1/8)
Grövre stygn
2,5-4,0
(3/32-3/16)
Inställning som är
lämplig för tygets
tjocklek
lämplig för tygets
tjocklek
Genomskinlig nylontråd
Använd en kantstickningsnål, oberoende av tyg eller tråd.
• Kombinationer av lämpliga tyger, trådar och nålar visas i tabellen ovan. Om kombinationen av tyg, tråd och nål är felaktig, speciellt när du syr i tjocka tyger (som denim) med tunna nålar (till exempel 65/9 till 75/11), kan nålen böjas eller gå av. Dessutom kan sömmen bli ojämn, tyget rynkas och stygn hoppas över.
B-28
Page 37
Byta nål
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
1
1
Obs!
Obs!
Observera följande försiktighetsåtgärder för hantering av nålen. Underlåtenhet att iaktta försiktighet är extremt farligt, till exempel om nålen går av och splitter sprids. Se till att läsa och noga följa instruktionerna nedan.
• Använd endast rekommenderade
symaskinsnålar för hemmabruk. Om du använder en annan nål kan nålen böjas eller maskinen skadas.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som
är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till skador.
Kontrollera nålen
Byta nål
• Byt ut nålen om nedanstående fyra fall inträffar:
1 Om ett ovanligt ljud hörs när nålen går in i tyget när
du syr provstygn i låg hastighet. (Spetsen på nålen kan vara bruten.)
2 Om stygn hoppas över. (nålen kan vara böjd.) 3 När du har sytt klart ett plagg. 4 När du har använt tre fulla trådspolar.
Byta nål
Använd skruvmejseln och en nål som du har bedömt vara rak enligt anvisningarna i “Kontrollera nålen”.
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
a
för att höja nålen.
B
KOMMA IGÅNG
Det är extremt farligt att sy med en böjd nål eftersom nålen kan gå av medan maskinen används.
Innan du använder nålen lägger du nålen på en plan yta och kontrollerar att avståndet mellan nålen och den plana ytan är jämn.
1
2
1 Plan yta 2 Märkning av nåltyp
• Om avståndet mellan nålen och den plana
ytan inte är jämn är nålen böjd. Använd inte en nål som är böjd.
Placera tyg eller papper under pressarfoten för att
b
täcka hålet i nålplattan.
• Innan du byter nål täcker du hålet i nålplattan med tyg eller papper för att förhindra att nålen ramlar ner i maskinen.
Sänk ned pressarfoten.
c
Tryck på .
d
• Om trycks ned när pressarfoten höjs, visas ett felmeddelande. Sänk ned pressarfoten.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ).
1 Plan yta
Grundläggande handhavande B-29
Page 38
Byta nål
VAR FÖRSIKTIG
1
Håll nålen med vänster hand och använd sedan en
e
skruvmejsel för att vrida nålklämsskruven mot dig (moturs) för att ta bort nålen.
• Nålklämsskruven kan också lossas eller dras åt med den skivformade skruvmejseln.
2
1 Skruvmejsel 2 Nålklämsskruv
• Använd inte våld när du lossar eller drar åt nålklämsskruven, annars vissa delar av maskinen skadas.
Med den platta sidan av nålen mot maskinens baksida
f
för du in nålen tills den rör vid nålspärren.
1 Nålspärr
1
Under tiden du håller nålen med vänster hand ska du
g
använda skruvmejseln för att dra åt nålklämsskruven.
Vrid skruven mot baksidan av maskinen (medurs).
• Se till att du för in nålen tills den rör vid nålspärren och dra åt nålklämsskruven med skruvmejseln, annars kan nålen gå av eller skador uppstå.
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
h
B-30
Page 39
Byta pressarfoten
VAR FÖRSIKTIG
a
1
2
3
4
J
2
3
4
1
1
Byta pressarfoten
Placera en annan pressarfot under hållaren så att
f
pressarfoten ligger i linje med spåret i hållaren.
B
• Använd en pressarfot som passar för den typ
av söm du ska sy, annars kan nålen slå i pressarfoten vilket gör att nålen böjs eller går av.
• Använd endast pressarfötter som är avsedda
för denna symaskin. Om du använder andra pressarfötter kan personskador eller skador på maskinen uppstå.
Byta pressarfoten
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
a
för att höja nålen.
Sänk ned pressarfoten.
b
Tryck på .
c
• Om trycks ned när pressarfoten höjs, visas ett felmeddelande. Sänk ned pressarfoten.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ).
1 Pressarfotshållare 2 Spår 3 Stift 4 Pressarfotstyp
Fäll ned pressarfotsspaken så att pinnen på
g
pressarfoten knäpps fast i spåret i pressarfotshållaren.
1 Pressarfotsspak 2 Pressarfotshållare 3 Spår 4 Stift
Pressarfoten sätts fast.
KOMMA IGÅNG
Höj pressarfotsspaken.
d
Tryck på den svarta knappen på baksidan av
e
pressarfotshållaren.
b
1 Svart knapp 2 Pressarfotshållare
Höj pressarfotsspaken för att kontrollera att
h
pressarfoten sitter fast ordentligt.
1 Pressarfotsspak
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
i
Grundläggande handhavande B-31
Page 40
Byta pressarfoten
Obs!
13
2
• När du väljer en söm visas ikonen för pressarfoten som ska användas på skärmen. Kontrollera att rätt pressarfot används innan du börjar sy. Om fel pressarfot används ska du sätta fast rätt pressarfot.
Använd skruvmejseln för att lossa pressarfotshållarens
c
skruv.
Vrid skruven mot baksidan av maskinen (moturs).
• Skruven på pressarfotshållaren kan också lossas eller dras åt med den skivformade skruvmejseln.
1 Skruvmejsel 2 Pressarfotshållare 3 Pressarfotshållarens skruv
Sicksackspressarfot “J”
Monogramfot “N”
Fållningsfot “G”
Knapphålsfot “A”
Blindsömsfot “R”
Knappfot “M”
Sidokniv “S”
• Mer information om vilken pressarfot som ska användas med den valda sömmen finns i “Tabell över söminställningar” på sida B-45.
Ta bort och sätta fast pressarfotshållaren
Ta bort pressarfotshållaren när du rengör maskinen eller när du sätter fast en pressarfot som inte använder pressarfotshållaren, till exempel övermataren och kviltningsfoten. Använd skruvmejseln för att ta bort pressarfotshållaren.
Tryck på .
a
Sätta fast pressarfotshållaren
Tryck på .
a
• Om trycks ned när pressarfoten höjs, visas ett felmeddelande. Sänk ned pressarfoten.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ).
Höj pressarfotsspaken.
b
Placera pressarfotshållaren i linje med den nedre,
c
vänstra delen av pressarstången.
• Om trycks ned när pressarfoten höjs, visas ett felmeddelande. Sänk ned pressarfoten.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ).
Ta bort pressarfoten.
b
• Mer information finns i “Byta pressarfoten” på sida B-31.
B-32
Page 41
Håll pressarfotshållaren på plats med höger hand och
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
1
d
dra åt skruven med skruvmejseln i vänster hand.
Vrid skruven mot dig (medurs).
1 Skruvmejsel
• Var noga med att dra åt pressarfotshållaren, annars kan den lossna och nålen kan slå emot, vilket gör att nålen böjs eller går av.
• Om pressarfotshållaren inte är korrekt fastsatt
blir trådspänningen felaktig.
Byta pressarfoten
B
KOMMA IGÅNG
Grundläggande handhavande B-33
Page 42
Sömnad
VAR FÖRSIKTIG
1
2
1
2
3
4
Kapitel 2
BÖRJA SY
Sömnad
• När maskinen är i drift ska du vara särskilt uppmärksam på nålens läge. Håll dessutom händerna borta från alla rörliga delar, såsom nålen och handhjulet, annars kan personskador uppstå.
• Dra inte i eller skjut inte på tyget för hårt medan du syr, annars kan personskador uppstå eller nålen gå av.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till skador.
• Se till att nålen inte slår i tråckelnålar, annars kan nålen gå av eller böjas.
Metoder för att välja stygn
En söm kan väljas från följande tillgängliga metoder. Sömmar kan väljas antingen genom direktval (genom att
trycka på den utsedda knapp för en viss söm) eller sifferval (genom att ange siffran för sömmen).
Mer information om tillgängliga stygntyper finns i Snabbstartsguiden.
1 Förinställd nyttosöm/sparat mönster-knapp 2 Sifferknappar
Sifferval
När du har tryckt på (Nyttosömmar-knapp),
(Dekorativa sömmar-knapp) eller (Monogramsömmar-knapp) för att välja stygnläge ska
du använda sifferknapparna för att skriva in numret för den önskade sömmen.
Direktval
Med direktval finns det två stygnlägen som anges nedan. Varje tryck på växlar läge.
Förinställd nyttosöm
Sparade mönster
De mest använda nyttosömmarna har tilldelats sifferknapparna. Sömmarna kan väljas genom att trycka på den utsedda knappen. Mer information finns i “Förinställda nyttosömmar” på sida B-51.
Mönster som används ofta och kombinerade mönster kan sparas i maskinens minne och enkelt
hämtas med (Förinställd nyttosöm/sparat mönster-knapp).
1 Nyttosömmar-knapp 2 Dekorativa sömmar-knapp 3 Monogramsömmar-knapp 4 Sifferknappar
Nyttosömmar
Det finns olika nyttosömmar, inklusive raksöm,
fållsömmar och knapphålsstygn.
Dekorativa sömmar
Det finns tre dekorativa sömnadslägen: dekorativ söm 1 läge , dekorativ söm 2 läge och dekorativ söm 3
läge .
B-34
Page 43
Sömnad
Monogramsömmar
Det finns fem teckensnittslägen för monogram: Gotik­teckensnittsläge , Handskrift-teckensnittsläge ,
Kontur-teckensnittsläge , Kyrilliskt-teckensnittsläge
och Japanskt-teckensnittsläge .
Välj en söm
När du väljer en nyttosöm
Tryck på .
a
Vid val av de förinställda nyttosömmarna
Eftersom olika stygn har tilldelats sifferknapparna, kan dessa stygn väljas genom att trycka på den utsedda sifferknappen.
Kontrollera att visas i det övre vänstra hörnet på
a
skärmen.
Tryck på om en annan ikon visas.
B
BÖRJA SY
visas i det övre vänstra hörnet på LCD-skärmen.
Ange numret på den önskade sömmen med
b
sifferknapparna.
• För siffor för varje söm, se “Tabell över söminställningar” på sida B-45 eller Snabbstartsguiden.
• För sömmar 01 till 09, kan sömmen också väljas med sifferknapparna. Skriv in ett ensiffrigt tal och tryck
sedan på .
• Om du skriver in ensiffriga tal på fel sätt ska du trycka på och radera det inmatade numret.
Den valda sömmen visas på LCD-skärmen.
Tryck på siffertangenten som den önskade sömmen
b
visas på.
När du väljer ett monogram/dekorativ söm
När du har tryckt på eller på kontrollpanelen önskat antal gånger ska du ange ett nummer.
Grundläggande handhavande B-35
Page 44
Sömnad
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Anmärkning
b
a
1
Sy en söm
Slå PÅ strömmen och tryck på (knapp för
a
nållägesval) för att höja nålen.
Välj önskad söm enligt proceduren som beskrivs i “Välj
b
en söm” på sida B-35.
Vid behov ska du ange inställningen för automatisk
c
backstygn/stoppning och justera stygnlängden, osv.
• Mer information om hur du ställer in stygnbredd och längd finns i “Ställa in stygnbredd” på sida B-40 och “Ställa in stygnlängd” på sida B-40.
• När du väljer en söm visas ikonen för pressarfoten som ska användas på skärmen. Kontrollera att rätt pressarfot används innan du börjar sy. Om fel pressarfot används ska du sätta fast rätt pressarfot.
Montera pressarfoten.
d
• Mer information om hur du byter pressarfot finns i “Byta pressarfoten” på sida B-31.
Justera syhastigheten med syhastighetsreglaget.
g
Du kan använda det här reglaget för att anpassa syhastigheten medan du syr.
1 Snabbt 2 Långsamt
Tryck på Start/Stopp-knappen för att börja sy.
h
Styr tyget försiktigt för hand.
• När fotpedalen används kan du inte börja sy genom att trycka på Start/Stopp-knappen.
• Använd alltid rätt pressarfot. Om fel pressarfot används, kan nålen slå i pressarfoten och böjas eller gå av, vilket kan orsaka skador. Se sida B-45 för rekommendationer om pressarfot.
Placera tyget under pressarfoten. Håll tyget och tråden
e
med vänster hand och vrid handhjulet moturs eller tryck på (knapp för nållägesval) för att ställa in nålen i sömnadens startläge.
• Tryck på den svarta knappen till vänster om
sicksackpressarfot “J” endast om tyget inte matas eller när du ska sy tjocka sömmar. Normalt kan du sy utan att trycka på den svarta knappen.
Tryck på Start/Stopp-knappen igen för att sluta sy.
i
Tryck på (knappen för trådkniv) för att klippa de
j
övre och undre trådarna.
1 Knappen för trådkniv
Nålen återvänder till det övre läget automatiskt.
Sänk ned pressarfoten.
f
Du behöver inte dra upp undertråden.
B-36
Page 45
Sätt in fotpedalens kontakt i uttaget på maskinen.
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Anmärkning
b
Sömnad
• Tryck inte på (knappen för trådkniv) efter
att trådarna har klippts av. Om du gör det kan tråden trassla till sig, nålen kan gå av och maskinen kan ta skada.
• Tryck inte på (knappen för trådkniv) när
det inte finns något tyg i maskinen eller när maskinen används. Tråden kan trassla till sig, vilket kan leda till skador.
• När du klipper av tråd som nylon­monofilamenttråd eller andra dekorativa trådar ska du använda trådkniven på sidan av maskinen.
1
1 Uttag för fotpedal
Slå på maskinen.
c
Tryck långsamt ned fotpedalen när du vill börja sy.
d
• Den hastighet som ställdes in med syhastighetsreglaget, är maxhastigheten när fotpedalen används.
B
BÖRJA SY
Höj pressarfoten och ta bort tyget när nålen har slutat
k
att röra sig.
Använda fotpedalen
Du kan även använda fotpedalen när du vill börja och sluta sy.
• Undvik att tygbitar och damm samlas i fotpedalen. Sådana ansamlingar kan orsaka brand eller elchock.
• När fotpedalen används kan du inte börja sy
genom att trycka på Start/Stopp-knappen.
• Spolning kan startas och stoppas med
fotpedalen.
Stäng av symaskinen.
a
Släpp fotpedalen för att stanna maskinen.
e
Grundläggande handhavande B-37
Page 46
Sömnad
Anmärkning
1 2
Anmärkning
Anmärkning
Sy förstärkta stygn
Backstygn/förstärkta stygn behövs vanligtvis i början och slutet av sömmen. Du kan använda (Backstygn-knappen) för att
sy backstygn/förstärkningssöm (Se “Tabell över söminställningar” under kolumnen för “Backstygn-knapp” på sida B-45.).
När du trycker på maskinen att sy 3 till 5 förstärkta stygn vid den punkten och
sedan stanna.
1 Backstygn-knapp 2 Knappen för förstärkta stygn
Om den automatiska förstärkningssömmen väljs, sys backstygnen (eller de förstärkta stygnen) automatiskt i början av sömmen när Start/Stopp-knappen har tryckts in. Tryck på
(backstygn-knappen) eller (knappen för förstärkta
stygn) för att sy backstygn eller förstärkta stygn automatiskt i slutet av sömmen.
(förstärkta stygn-knappen) kommer
Automatisk förstärkningssöm
Slå på funktionen för automatisk förstärkningssöm efter att du har valt motiv men innan du börjar sy, så syr maskinen automatiskt förstärkta stygn (eller backstygn, beroende på valt motiv) i början och i slutet av sömnaden. Se tabellen i sida B-
39.
Välj en söm.
a
Tryck på för att ställa in funktionen för automatisk
b
förstärkningssöm.
Knappen tänds.
1 Backstygn 2 Förstärkt stygn
Operationen som utförs när du trycker på knappen varierar beroende på det valda mönstret. Se tabellen i “Automatisk förstärkningssöm” på sida B-38.
• När du trycker på (knappen för förstärkta
stygn) när du syr monogram/dekorativa sömmar, kan det sluta med att du syr ett färdigt motiv istället för vid mittpunkten av ett sömmotiv.
• Den gröna lampan till vänster om (knappen för
förstärkta stygn) tänds när maskinen syr ett helt motiv och stängs automatiskt av när du slutar sy.
• Vissa sömmar, som knapphål och tråckelstygn, kräver förstärkta stygn i början av sömnaden. Om du väljer en av dessa sömmar, slår maskinen automatiskt på den här funktionen (knappen visas när sömmen har valts).
Placera tyget i startläge och börja sy.
c
1 Backstygn (eller förstärkta stygn)
Maskinen syr automatiskt backstygn (eller förstärkta
stygn) och fortsätter därefter med sömnaden.
• Vid val av stygnen nedan kommer maskinen automatiskt att sy backstygn i början av sömmen.
B-38
• Om du trycker på Start/Stopp-knappen för att pausa sömnaden, måste du trycka på den igen för att fortsätta att sy. Maskinen syr inte backstygn/ förstärkta stygn igen.
Page 47
Sömnad
Anmärkning
Tryck på (backstygn-knappen) eller (knapp för
d
förstärkta stygn).
1 Backstygn (eller förstärkta stygn)
Maskinen syr backstygn (eller förstärkta stygn) och
stannar därefter.
• För att stänga av funktionen för automatisk förstärkningssöm, tryck på så att knappen
inte längre lyser.
Operationen som utförs när du trycker på knappen varierar beroende på det valda mönstret. Se följande tabell för information om den operation som utförs när du trycker på knappen.
Funktionen för automatisk förstärkningssöm är inte aktiverad när du väljer sömmar som de exempel som visas nedan
Backstygn-knapp
Maskinen börjar sy stygnen och syr bara backstygn medan du håller ned backstygn-knappen.
Knappen för
förstärkta stygn
Maskinen syr 3 - 5 förstärkningsstygn medan du håller ned knappen för förstärkta stygn.
När funktionen för automatisk förstärkningssöm är aktiverad väljer du sömmar som de exempel som visas nedan
När funktionen för automatisk förstärkningssöm inte är aktiverad när du väljer nyttosömmar förutom rak- eller sicksacksömmar.
När funktionen för automatisk förstärkningssöm är aktiverad när du väljer nyttosömmar förutom rak- eller sicksacksömmar.
När funktionen för den automatiska förstärkningssömme n inte är aktiverad ska du välja monogram/ dekorativa sömmar
När den automatiska förstärkningssömme n är aktiverad ska du välja monogram/ dekorativa sömmar
Backstygn-knapp
Maskinen syr förstärkta stygn i början och backstygn i slutet av sömmen.
Maskinen syr 3 - 5 förstärkningsstygn medan du håller ned knappen för back­stygn.
Maskinen syr förstärkta stygn i början och i slutet av sömmen.
Maskinen börjar sy och syr sedan förstärkningsstygn medan du håller ned backstygn-knappen.
Maskinen syr förstärkta stygn i början och syr förstärkningsstygn när backstygn­knappen trycks ned.
*
Knappen för
förstärkta stygn
Maskinen syr förstärkta stygn i början och i slutet av sömmen.
Maskinen syr 3 - 5 förstärkningsstygn medan du håller ned knappen för förstärkta stygn.
Maskinen syr förstärkta stygn i början och i slutet av sömmen.
Maskinen börjar sy i början och avslutar sedan mönstret när knappen för förstärkta stygn trycks ned och syr förstärkta stygn i slutet av sömmen.
Maskinen syr förstärkta stygn i början och avslutar sedan mönstret när knappen för förstärkta stygn trycks ned och syr förstärkta stygn i slutet av sömmen.
B
BÖRJA SY
När funktionen för automatisk förstärkningssöm är aktiverad väljer du sömmar som de exempel som visas nedan
Funktionen för automatisk förstärkningssöm är inte aktiverad när du väljer sömmar som de exempel som visas nedan
Maskinen syr backstygn i början och i slutet av sömmen.
Maskinen börjar sy stygnen och syr bara backstygn medan du håller ned backstygn­knappen.
*
Maskinen syr backstygn i början och förstärkta stygn i slutet av sömmen.
Maskinen börjar sy stygnen och syr 3 - 5 förstärkningsstygn medan du håller ned knappen för förstärkta stygn.
* Om (förstärkt prioritet) på inställningsskärmen
är inställd på “ON” sys förstärkningsstygn istället för backstygn.
Grundläggande handhavande B-39
Page 48
Ställa in stygnen
Obs!
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Ställa in stygnen
Denna maskin är förinställd med grundinställningar för stygnbredd och stygnlängd för varje stygn. Vissa modeller är också förinställda med standardinställningarna för övertrådsspänning för varje söm. Du kan däremot ändra deras inställningar eller justera dem genom att följa proceduren som beskrivs i det här avsnittet.
• Stygninställningarna återgår till standardvärdena om de ändras, när maskinen stängs av eller om ett annat stygn väljs innan stygninställningen sparas, se “Spara stygninställningar” på sida B-42.
Ställa in stygnbredd
Stygnbredden (sicksackbredden) kan justeras så att stygnen blir bredare eller smalare.
• När du har ställt in stygnbredden ska du långsamt vrida handhjulet mot dig (moturs) och kontrollera att nålen inte rör vid pressarfoten. Om nålen rör vid pressarfoten kan den böjas eller gå av.
Ställa in stygnlängd
Stygnlängden kan justeras så att stygnen blir grövre (längre) eller finare (kortare).
Varje tryck på “-” gör sicksackstygnen smalare.
Varje tryck på
“+” gör sicksackstygnen bredare.
• Tryck på för att återställa inställningen till standardvärdet.
• Om raksömmen eller trestegs stretchraksöm har valts, ändras nålläget om du ändrar stygnbredden. Om du ökar bredden flyttas nålen åt höger, om du minskar bredden flyttas nålen åt vänster.
betyder att inställningen inte kan justeras.
Varje tryck på “-”
Varje tryck på
“+” gör stygnen grövre (längre).
• Tryck på för att återställa inställningen till standardvärdet.
betyder att inställningen inte kan justeras.
gör stygnen finare (kortare).
B-40
Page 49
Inställning av trådspänningen
Obs!
Obs!
1
2
3
4
Obs!
Anmärkning
5
1
2
3
4
Du kan behöva justera trådspänningen, beroende på vilket tyg och vilken tråd du använder.
Korrekt trådspänning
Övertråden och undertråden ska korsa nära mitten av tyget. Endast övertråden ska synas från tygets rätsida och endast undertråden ska synas från tygets avigsida.
Ställa in stygnen
B
BÖRJA SY
1 Tygets avigsida 2 Tygets rätsida 3 Övertråd 4 Undertråd 5 Övertråden syns från tygets avigsida.
1 Tygets avigsida 2 Tygets rätsida 3 Övertråd 4 Undertråd
Övertråden är för spänd
Om undertråden syns från tygets rätsida är övertråden för spänd. Lossa trådspänningen.
• Om undertråden har trätts fel kan övertråden vara för spänd. Se “Sätta i spolen” på sida B-18 och trä om undertråden.
1
2
3
4
1 Tygets avigsida 2 Tygets rätsida 3 Övertråd 4 Undertråd 5 Undertråden syns från tygets rätsida.
5
Övertråden är för lös
Om övertråden syns från tygets avigsida är övertråden för lös. Spänn trådspänningen.
• Om övertråden inte har trätts korrekt eller om spolen inte sitter som den ska, går det inte att ställa in rätt trådspänning. Om du inte kan ställa in rätt trådspänningen ska du trä om övertråden och sätta in spolen på rätt sätt.
Ställa in korrekt trådspänning
Med hjälp av trådspänningsknappen (för modeller med trådspänningsknapp. Se sida B-8)
Tryck på “-” eller “+”. Varje gång “-” tryck ned tillämpas mindre spänning. Varje gång “+” tryck ned tillämpas mer spänning.
• Tryck på för att återställa inställningen till standardvärdet.
Med hjälp av trådspänningsratten (för modeller med trådspänningsratt. Se sida B-8)
Om du vrider trådspänningsratten åt vänster blir trådspänningen lösare.
• Om övertråden har trätts fel kan övertråden vara för lös. Se “Övertråden” på sida B-21 och trä om övertråden.
Grundläggande handhavande B-41
Page 50
Ställa in stygnen
Obs!
Om du trycker trådspänningsratten åt höger blir trådspänningen hårdare.
Spara stygninställningar
Om du vill spara specifika inställningar för en söm, så att de kan användas senare ska du trycka på när du har ändrat
inställningarna för att spara de nya inställningarna med den valda sömmen. Denna funktion kan endast användas med nyttosömmar.
Så här använder du en stygnlängd på 2,0 mm för raksöm
Välj en raksöm.
a
Ställ in stygnlängden på 2,0 mm.
b
• Nästa gång samma raksöm väljs är stygnlängden inställd på 2,0 mm.
• Både stygnbredden (sicksackbredden) och stygnlängden sparas, inte bara den inställning som ändrades. Med modeller som är utrustade med trådspänningsknappar, sparas inställningen för övertrådsspänningen också även om den inte har ändrats. När samma söm väljs visas de senast sparade inställningarna även om maskinen har varit avstängd. Om inställningarna
ändras igen eller om trycks för att återställa inställningen till standardvärdet sparas inte de
nya inställningarna om inte trycks ned en andra gång.
Även om trycks ned kan inte inställningarna för programmerad trådavklippning och automatisk back/förstärkningssöm återställas.
Tryck på .
c
• Om du vill återställa sömmens standardinställningar ska du trycka på , och sedan trycka på .
B-42
Page 51
Praktiska funktioner
Anmärkning
32
1
Praktiska funktioner
Automatisk avklippning av tråden
Maskinen kan ställas in att automatiskt klippa av trådarna i slutet av sömmen. Detta kallas för “programmerad trådavklippning”. Om programmerad trådavklippning är inställd, är automatisk back/förstärkningssöm också inställd.
Slå på maskinen.
a
Välj en söm.
b
• Mer information om hur du väljer en söm finns i “Välj en söm” på sida B-35.
Tryck på .
c
B
BÖRJA SY
1 Den punkt där Start/Stopp-knappen trycktes in. 2 Den punkt där (backstygn-knappen) eller
(knappen för förstärkta stygn) trycktes ned.
3 Tråden klipps av här.
• Programmerad trådavklippning utförs inte om Start/Stopp-knappen trycks ned medan du syr.
Tryck på (backstygn-knappen) eller
(knappen för förstärkta stygn) i slutet av
sömmen.
• Om strömmen stängs av stängs även programmerad trådavklippning av.
och tänds, och maskinen är inställd för
programmerad trådavklippning och automatisk back/ förstärkningssöm.
• Om du vill inaktivera programmerad trådavklippning ska du trycka på .
Lägg tyget på plats och tryck på Start/Stopp-knappen
d
en gång.
Sömnaden börjar efter det att backstygn eller
förstärkningsstygn sys.
När du har nått slutet av sömmen ska du trycka på
e
(backstygn-knappen) eller (knappen för
förstärkta stygn) en gång.
Om du till exempel syr knapphål och tråckelstygn som inkluderar förstärkningsstygn är denna funktion onödig.
När backstygn eller förstärkningssöm är klar, stannar
maskinen och tråden klipps av.
Spegelvända sömmar
Du kan sy en spegelbild av en söm horisontellt (vänster och höger).
Slå på maskinen.
a
Välj en söm.
b
• Mer information om hur du väljer en söm finns i “Välj en söm” på sida B-35.
Välj (spegelbild) inställningsskärmen.
c
Grundläggande handhavande B-43
Page 52
Praktiska funktioner
Anmärkning
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Ställ in (spegelbild) på “ON”.
d
Tryck på .
e
visas på skärmen, och det mönster som visas på
skärmen speglas.
• Om du vill stänga av speglad sömnad ställer du in “Vågrät spegelbild” i inställningsskärmen på “OFF”.
Installera den knästyrda pressarfotslyftaren
Stäng av symaskinen.
a
Sätt i den knästyrda pressarfotslyftaren i uttaget på
b
framsidan av maskinen i det nedre högra hörnet.
Rikta in vingarna på den knästyrda pressarfotslyftaren med uttagets spår och för in den knästyrda pressarfotslyftaren så långt det går.
• Beroende på den valda sömmen kanske det inte går att spegla, exempelvis knapphålssöm.
• När maskinen stängs av, avbryts spegelinställningen.
Justera pressarfotens tryck
Du kan justera pressarfotens tryck på tyget via inställningsskärmen. Ju högre nummer, desto högre tryck. Ställ in trycket på “3” för normal sömnad.
Välj (pressarfotstrycket) på inställningsskärmen.
a
Justera trycket genom att trycka på “-” eller “+”.
b
• Om den knästyrda pressarfotslyftaren inte sitter i ordentligt i uttaget, kan den ramla ut när maskinen är i gång.
Använda den knästyrda pressarfotslyftaren
Stanna maskinen.
a
• Använd inte den knästyrda pressarfotslyftaren när maskinen är igång.
Använd ditt knä och tryck på den knästyrda
b
pressarfotslyftaren till höger.
Se till att den knästyrda pressarfotslyftaren pressas till höger.
Friarmshöjning och lyftning av pressarfoten
Med den knästyrda pressarfotslyftaren kan du höja och sänka pressarfoten med knät vilket gör att du kan hantera tyget med båda händerna.
B-44
Den knästyrda pressarfotslyftaren höjs.
Släpp den knästyrda pressarfotslyftaren.
c
Pressarfoten sänks.
• Under tiden du syr ska du hålla knät borta från den knästyrda pressarfotslyftaren. Om du trycker på den knästyrda pressarfotslyftaren när maskinen är igång, kan nålen gå av eller maskinen skadas.
Page 53
Tabell över söminställningar
Obs!
Tabell över söminställningar
I tabellen nedan visas information för varje nyttosöm vad gäller applikationer, stygnlängd och -bredd, och om läget för tvillingnål kan användas. Denna tabell gäller för flera modeller (Modell 3, 2 och 1). Se Snabbstartsguiden för modellen på din symaskin.
*1
Mönster som skrivs ut på sifferknapparna på maskinen kan väljas direkt. Mer information finns i “Förinställda nyttosömmar” på sida B-51.
*2
För kviltning i friarmsläget ska du använda den öppna kviltningsfoten “O” för friarmsläge (säljs separat med vissa modeller).
*3
När den (automatiska knappen för backstygn/förstärkta stygn) har aktiverats, börjar sömmen med förstärkningssöm. Om (förstärkt prioritet) på inställningsskärmen är inställd på “ON” kommer maskinen att sy förstärkta stygn i slutet av
sömmen och sedan stanna.
*4
För kviltning i friarmsläget ska du använda öppen kviltningsfot “C” för friarmsläge (som säljs separat med vissa modeller) eller den öppna kviltningsfoten “O” för friarmsläge (som säljs separat med vissa modeller).
• Övermataren kan endast användas med raka eller sicksacksömmar. Sy inte backstygn med övermataren.
B
BÖRJA SY
Söm Sömnamn
Modell 1
Modell 3, 2
Sömnummer
*1
01
*1
02
03*103
*1
04
05*105
*1
06
07 -
08 07
*1
09
*1
10
11 10
Raksöm (vänster)
*1
01
Raksöm (vänster)
*1
02
Raksöm (mitten)
*1
Raksöm (mitten)
*1
04
Tres teg s
*1
stretchraksöm
Stjälksöm
*1
06
Dekorativ söm
Tråckling
Sicksack
*1
08
Sicksack
*1
09
Sicksack (höger)
Pressarfot
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
N
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
Stygnbredd
[mm (tum)]
Applikationer
Allmän sömnad, rynkning, veck, osv.
Allmän sömnad, rynkning, veck, osv.
Allmän sömnad, rynkning, veck, osv.
Allmän sömnad, rynkning, veck, osv.
Allmän sömnad för stoppning och dekorativ översöm
Förstärkta sömmar, sömnad och dekorativa applikationer
Dekorativa sömmar, översöm 0,0 (0)
Trå c kl in g
För kastsöm, stoppning. 3,5 (1/8)
För kastsöm, stoppning. 3,5 (1/8)
Starta från höger nålläge, sicksack åt vänster.
Auto.
Manuell
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
Stygnlängd [mm (tum)]
Auto.
Manuell
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Modell 3, 2:
20 (3/4)
5 - 30
(3/16 - 1-3/16)
Modell 1:
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,3 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Tvillingnål
Backstygn-
knapp
OK
Backstygn
( J )
OK
Backstygn
( J )
OK
Backstygn
( J )
OK
Backstygn
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
NEJ Stoppning
OK
Backstygn
( J )
OK
Backstygn
( J )
OK
Backstygn
( J )
*3
*3
*3
*3
Grundläggande handhavande B-45
Page 54
Tabell över söminställningar
Söm Sömnamn
Modell 1
Modell 3, 2
Sömnummer
Sicksack
12 -
(vänster)
2 steg elastisk
13 11
14*112
15*113
sicksacksöm
3 steg elastisk
*1
sicksacksöm
Kastsöm
*1
Kastsöm
16 14
Kastsöm
17 15
Kastsöm
18 16
Kastsöm
19 17
Kastsöm
20 18
Kastsöm
21 19
Enkel rutersöm
22 -
Enkel rutersöm
23 -
Med tillskäraren
24 20
Med tillskäraren
25 21
Med tillskäraren
26 22
Med tillskäraren
27 23
Med tillskäraren
28 24
Lapptäckssöm
29 25
(höger)
Lapptäckssöm
30 26
(mitten)
Lapptäckssöm
31 -
(vänster)
Pressarfot
*2
J
*2
J
*2
J
G
G
G
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
S
S
S
S
S
*2
J
*4
J
*2
J
Stygnbredd
[mm (tum)]
Applikationer
Auto.
Manuell
Starta från vänster nålläge, sicksack åt höger.
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
Kastsöm (medeltjocka och elastiska tyger), tejp och elastiskt
Kastning (medium, tunga och elastiska tyger), tejp och elastiskt
Stoppning av lätta och medeltjocka tyger
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
Stoppning av tunga tyger 5,0 (3/16)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
Stoppning av medeltunga och tunga tyger samt tyger som fransas lätt eller dekorativa sömmar
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Stoppning av elastiska tyger 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Stoppning av medeltjocka, elastiska tyger och tunga tyger, dekorativa sömmar
Stoppning av elastiska tyger eller dekorativa sömmar
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Elastisk söm 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Stoppning och sammanfogning av elastiskt material
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Stoppning av elastiska tyger 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Raksöm under tillskärning 0,0 (0)
0,0 - 2,5
(0 - 3/32)
Sicksack under tillskärning 3,5 (1/8)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Kastsöm under tillskärning 3,5 (1/8)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Kastsöm under tillskärning 5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Kastsöm under tillskärning 5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Sammanfogning av lappar, lapptäcksarbeten med 6,5 mm (ca 1/4 tum) höger sömsmån
5,5 (7/32)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Sammanfogning av lappar, lapptäcksarbeten
Sammanfogning av lappar, lapptäcksarbeten med 6,5 mm (ca 1/4 tum) vänster sömsmån
1,5 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Stygnlängd
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
1,4 (1/16)
0,3 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
OK ( J )
OK ( J )
OK ( J )
Backstygn-
knapp
Backstygn
Backstygn
Backstygn
Tvillingnål
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
NEJ Stoppning
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
NEJ
Backstygn
NEJ
Backstygn
NEJ
Backstygn
*3
*3
*3
*3
*3
*3
B-46
Page 55
Tabell över söminställningar
Söm Sömnamn
Modell 1
Modell 3, 2
Sömnummer
Kviltningssöm som ser ut som handsydd
32 27
Sicksack
33 28
34 29
35 30
36 31
37 32
38 33
39 34
40 35
41 -
42 36
43 37
44 38
45 39
46 40
47 41
48 42
applikationsbroderi
Applikationsbroderi
Lapptäcksarbeten
Osynlig fållsöm
Osynlig stretchfållsöm R
Filtsöm
Snäcksöm
Satinlangettsöm
Langettsöm
Fogsöm för lapptäcksarbeten
Dubbeloverlock för lapptäcksarbeten
Osynlig söm
Smocksöm
Kråksparkssöm
Fagottsöm
Fastsömnad av tejp
Pressarfot
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
R
J
*2
J
*2
N
*2
N
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
*2
J
Stygnbredd
[mm (tum)]
Applikationer
Kviltsömmen gjord för att likna kviltning för hand när du använder genomskinlig nylontråd för övertråden och en trådfärg som matchar kviltningstyget för undertråden. Sy med en spänd trådspänning så att undertråden syns från tygets rätsida. Använd en nål mellan 90/14 och 100/16.
Sicksack för kviltning och för sömnad på applikationsbroderier
Kviltning av osynliga applikationer eller bindsöm
Bakgrundskviltning 7,0 (1/4)
Uppläggning av stickade tyger
Uppläggning av elastiska tyger
Dekorativ applikation med filtsöm
Snäcksöm som finish 4,0 (3/16)
Dekorering av bluskragar, näsdukar, m.m.
Dekorering av bluskragar, näsdukar, m.m.
Lapptäcksarbeten, dekorativa sömmar
Lapptäcksarbeten, dekorativa sömmar
Dekorativ söm, fastsättning av snoddar och osynlig söm
Smock, dekorativ söm 5,0 (3/16)
Fagottsöm, dekorativ söm 5,0 (3/16)
Fagottsöm, fogsöm, dekorativ söm
Sömnad av tejp för sömmar i elastiska tyger
Auto.
Manuell
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,5 (1/16)
0,0 - 3,5
(0 - 1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
00
3 - 3
00
3 - 3
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
7,0 (1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Stygnlängd [mm (tum)]
Auto.
Manuell
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,5 (1/32)
0,1 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,2 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,2 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Tvillingnål
Backstygn-
knapp
NEJ Stoppning
NEJ
Backstygn
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
NEJ Stoppning
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
B
BÖRJA SY
*3
Grundläggande handhavande B-47
Page 56
Tabell över söminställningar
Söm Sömnamn
Modell 1
Modell 3, 2
Sömnummer
Myrgång
49 43
Stapelsöm
50 44
Dekorativ söm
51 45
Serpentinsöm
52 46
Dekorativ söm
53 -
Dekorativ
54 -
punktsöm
Fållsöm
55 -
Fållsöm
56 -
Sicksack fållsöm
57 47
Fållsöm
58 48
Fållsöm
59 49
Fållsöm
60 50
Fållsöm
61 -
Fållsöm
62 51
Fållsöm
63 -
Fållsöm
64 52
Fållsöm
65 -
Våffelsöm
66 -
Våffelsöm
67 -
Fållsöm
68 53
Pressarfot
*2
J
*2
J
*2
J
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
Stygnbredd
[mm (tum)]
Applikationer
Auto.
Manuell
Dekorativ söm 4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativa sömmar, översöm 4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativ söm 5,5 (7/32)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativ söm och sammanfogning av elastiskt tyg
Dekorativ söm och applikationsbroderi
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativ söm 7,0 (1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativ fållsöm, tre förstärkta, raka stygn åt vänster
Dekorativ fållsöm, tre förstärkta, raka stygn i mitten
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativ fållsöm, översöm 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativ fållsöm, fastsättning av spets
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativ fållsöm 3,0 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Dekorativ blomstersöm 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Antiksöm, dekorativ fållsöm 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Antiksöm, dekorativ fållsöm 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Antiksöm, dekorativ fållsöm 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Antiksöm, dekorativ fållsöm 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Antiksöm, dekorativ fållsöm 4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Antiksöm, dekorativ fållsöm 5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Antiksöm, dekorativ fållsöm 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Antiksöm, dekorativ fållsöm 6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Stygnlängd
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Tvillingnål
Backstygn-
knapp
NEJ Stoppning
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
NEJ Stoppning
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
B-48
Page 57
Tabell över söminställningar
Söm Sömnamn
Modell 1
Modell 3, 2
Sömnummer
Fållsöm
69 54
Fållsöm
70 -
Fållsöm
71 55
Fållsöm
72 56
Fållsöm
73 -
Fållsöm
74 -
Fållsöm
75 -
Fållsöm
76 -
Smalt avrundat
77 57
78 58
79 59
80 60
81 61
82 62
83 63
84 64
85 65
86 66
87 67
88 68
knapphål A
Koniskt, avrundat knapphål A
Avrundat knapphål A
Smalt fyrkantigt knapphål A
Elastisk knapphålssöm A
Antikt knapphål
Kantat knapphål
Knapphål med runt hål A
Koniskt knapphål med runt hål A
Knapphål med runt hål A
Lagningssöm
Lagningssöm
Pressarfot
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
*2
N
A
A
A
A
Stygnbredd
[mm (tum)]
Applikationer
Antiksöm, dekorativ fållsöm 6,0 (15/64)
Antiksöm, dekorativ fållsöm 6,0 (15/64)
Antiksöm, dekorativ fållsöm 4,0 (3/16)
Antiksöm, dekorativ fållsöm 5,0 (3/16)
Dekorativa fållar och överbrygga stygn
Dekorativ fållsöm Fagottsöm för att sy fast band
Dekorativ söm, smock 6,0 (15/64)
Dekorativ söm, smock 5,0 (3/16)
Knapphål i tunna och medeltjocka tyger
Koniska, förstärkta knapphål i midjan
Knapphål med vertikal tråckling för tunga tyger
Knapphål i lätta till mellantunga tyger
Knapphål i elastiska tyger eller stickat material
Knapphål i antika och elastiska tyger
Första steget vid sömnad av
tade knapphål
kan
Knapphål för stora, plana knappar i tunga eller tjocka tyger
Knapphål för stora, plana knappar i mellantjocka till tjocka tyger
Förstärkta knapphål med vertikal tråckling i tunga eller tjocka material
Stoppning av mellantjocka tyger
Stoppning av tjocka tyger 7,0 (1/4)
Auto.
Manuell
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
5,0 (3/16)
0,0 - 6,0
(0 - 15/64)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
Stygnlängd [mm (tum)]
Auto.
Manuell
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
1,0 (1/16)
0,5 - 2,0
(1/32 - 1/16)
1,5 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
2,0 (1/16)
0,2 - 4,0
(1/64 - 3/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
Tvillingnål
Backstygn-
knapp
NEJ Stoppning
OK
Stoppning
( J )
NEJ Stoppning
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
OK
Stoppning
( J )
NEJ Stoppning
NEJ Stoppning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
B
BÖRJA SY
Grundläggande handhavande B-49
Page 58
Tabell över söminställningar
Söm Sömnamn
Modell 1
Modell 3, 2
Sömnummer
Tråcklingsstygn
89 69
Sömnad av
90 70
91 71
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
knappar M
Ögla, stygn
Bakåt (raksöm)
Åt sidan mot vänster (raksöm) N
Åt sidan mot höger (raksöm) N
Framåt (raksöm)
Åt sidan mot vänster (sicksacksöm)
Åt sidan mot höger (sicksacksöm)
Framåt (sicksack)
Bakåt (sicksack)
Pressarfot
A
N
N
N
N
N
N
N
Stygnbredd
[mm (tum)]
Applikationer
Stoppning vid ficköppning m.m.
Sömnad av knappar 3,5 (1/8)
Sömnad av öglor, hål i bälten osv.
Sömnad av applikationsbroderi på rörformade delar och sneda hörn
Sömnad av applikationsbroderi på rörformade delar
Sömnad av applikationsbroderi på rörformade delar
Sömnad av applikationsbroderi på rörformade delar och sneda hörn
Sömnad av applikationsbroderi på rörformade delar
Sömnad av applikationsbroderi på rörformade delar
Sömnad av applikationsbroderi på rörformade delar och sneda hörn
mnad av applikationsbroderi på rörformade delar och sneda hörn
Auto.
Manuell
2,0 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
2,5 - 4,5
(3/32 - 3/16)
7,0 (1/4)
7,0 6,0 5,0
(1/4 15/64
3/16)
——NEJ Stoppning
——NEJ Stoppning
——NEJ Stoppning
——NEJ Stoppning
——NEJ Stoppning
——NEJ Stoppning
——NEJ Stoppning
——NEJ Stoppning
Stygnlängd
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
0,4 (1/64)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
NEJ Stoppning
7,0 (1/4)
7,0 6,0 5,0
(1/4 15/64
3/16)
Tvillingnål
NEJ
NEJ
Backstygn-
knapp
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
B-50
Page 59
Förinställda nyttosömmar
De mest använda nyttosömmarna har tilldelats sifferknapparna. Sömmarna kan väljas genom att trycka på de utsedda knapparna medan du är i det förinställda nyttosömsläget.
Förinställda
nyttosömmar
Sömnamn
Raksöm (vänster)
Raksöm (vänster)
Raksöm (mitten)
Raksöm (mitten)
Sicksack
Sicksack
Trestegs stretchraksöm
Stjälksöm
Kastsöm
3 steg elastisk sicksacksöm
Modell 3, 2
Sömnummer
01 01
02 02
03 03
04 04
09 08
10 09
05 05
06 06
15 13
14 12
Tabell över söminställningar
B
BÖRJA SY
Modell 1
Grundläggande handhavande B-51
Page 60
Tabell över söminställningar
B-52
Page 61
Bilaga
Det här avsnittet innehåller viktig information om denna maskin. Läs avsnittet för att hitta felsökningstips samt hur du håller maskinen i bästa skick. Sidnummer börjar med “A” i detta avsnitt.
Kapitel1 UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING........................... A-2
Page 62
Skötsel och underhåll
Obs!
Obs!
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
Kapitel 1
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Skötsel och underhåll
Begränsningar när det gäller inoljning
För att undvika att maskinen skadas får den inte oljas in av användaren.
Maskinen har tillverkats med den mängd olja som behövs för att säkerställa korrekt funktion, vilket gör regelbunden inoljning onödig.
Om ett problem inträffar, till exempel om det är svårt att vrida handhjulet eller om du hör ett ovanligt ljud, måste du omedelbart sluta använda maskinen och kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
Försiktighetsåtgärder vid förvaring av maskinen
Förvara inte maskinen på någon av de platser som beskrivs nedan, då kan maskinen skadas av exempelvis rost som orsakas av kondens.
• Utsatt för extremt höga temperaturer
• Utsatt för extremt låga temperaturer
• Utsatt för extrema temperaturförändringar
• Utsatt för hög luftfuktighet eller ånga
• Nära en öppen låga, värme eller luftkonditionering
• Utomhus eller utsatt för direkt solljus
• Utsatt för extremt dammiga eller oljiga miljöer
• För att förlänga maskinens livslängd ska du med jämna mellanrum slå på den och använda den. Maskinens effektivitet kan minska om du förvarar den under en längre tid utan att använda den.
Rengöra LCD-skärmen
Torka av skärmen med en mjuk, torr trasa om den är smutsig. Använd inte organiska lösningsmedel eller rengöringsmedel.
Rengöra maskinens yta
Om maskinen är smutsig, fukta en trasa i neutralt rengöringsmedel, krama ur den ordentligt och torka sedan av maskinens utsida. När du rengjort den med en fuktig trasa, torka av den med en torr trasa.
• Dra ur nätsladden innan du rengör maskinen, annars kan du skadas eller få en elstöt.
Rengöra hylsan
Sömnadens kvalitet påverkas om det samlas damm i spolkapseln. Därför måste den rengöras regelbundet.
Tryck på knappen för nållägesval för att lyfta upp
a
nålen.
Stäng av symaskinen.
b
Dra ut nätsladden ur sladduttaget på symaskinens
c
högra sida.
• Dra ur nätsladden innan du rengör maskinen, annars kan du skadas eller få en elstöt.
Höj pressarfoten för att ta bort nålen, pressarfoten och
d
pressarfotshållaren.
• Mer information finns i “Byta nål” och “Byta pressarfoten” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
Ta bort arbetsbordet om det sitter fast.
e
Ta bort nålplattsluckan.
f
• Torka inte av LCD-skärmen med en fuktig trasa.
• Ibland kan kondens bildas på LCD-skärmen eller så kan den bli immig – men detta är inte ett fel. Efter en stund försvinner imman.
A-2
Page 63
Skötsel och underhåll
a
a
1
VAR FÖRSIKTIG
b
a
a
Om det finns en skruv på nålplattsluckan
1 Använd den skivformade skruvmejseln för att ta bort
skruven i nålplattsluckan.
2 Fatta tag på båda sidor av nålplattsluckan och dra den
mot dig.
1 Nålplattslucka
Om det inte finns någon skruv på nålplattsluckan
1 Fatta tag på båda sidor av nålplattsluckan och dra den
mot dig.
Sätt i spolkapseln så att S-märket på spolkapseln är i
i
linje med z-märket på maskinen.
a
b
•Justera S och z-märkena.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
1 Nålplattslucka
Ta bort spolkapseln.
g
Fatta tag i spolkapseln och dra ut den.
1 Spolkapsel
Använd rengöringsborsten eller en dammsugare för att
h
ta bort ludd och damm från hylsan och området runt den.
1 Rengöringsborste 2 Hylsa
• Stryk inte på olja på spolkapseln.
1 S-märke 2
z-märke
3 Spolkapsel
• Se till att de angivna punkterna är i linje innan du installerar spolkapseln.
För in flikarna på nålplattans skydd i nålplattan och
j
skjut skyddet på plats.
1 Nålplattslucka
• Använd aldrig en repad spolkapsel eftersom övertråden kan trassla till sig, nålen kan gå av eller kvaliteten på sömmarna kan påverkas. För en ny spolkapseln, kontakta närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
• Se till att spolkapseln är korrekt monterad, annars kan nålen gå av.
Bilaga A-3
Page 64
Felsökning
Felsökning
Kontrollera åtgärderna nedan innan du kontaktar service om maskinen inte fungerar som vanligt. Du kan lösa de flesta problem själv. Om du behöver mer hjälp kan du på webbplatsen Brother Solutions Center få svar på de senaste vanliga frågorna och felsökningstips. Besök oss på “ http://support.brother.com/
”. Om problemet kvarstår ska du kontakta din Brother­återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother­servicecenter.
Ofta förekommande felsökningsämnen
Detaljerade orsaker och åtgärder för vanliga felsökningsämnen beskrivs nedan. Se till att läsa dessa innan du kontaktar oss.
Övertrådens spänning är för hård sida A-4
Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida sida A-5
Fel spänning på tråden sida A-6
Tyg har fastnat i maskinen och kan inte tas bort
När tråden trasslade till sig under trådspolarsätet
sida A-8
sida A-10
Orsak
Spolen har trätts fel
Om du inte har trätt undertråden på ett korrekt sätt, dras tråden genom tyget när övertråden dras upp istället för att rätt spänning tillämpas på undertråden. Av denna anledning syns tråden från tygets rätsida.
Åtgärd/kontrollera detaljer
Installera spoltråden korrekt.
Tryck på och lyft på pressarfotsspaken.
a
Ta bort spolen från spolkapseln.
b
Placera spolen i spolkapseln så att tråden lindas åt rätt
c
håll.
• Håll spolen med höger hand och se till att tråden lindas av till vänster, och håll änden av tråden med vänster hand. Använd sedan höger hand och placera spolen i spolkapseln.
Övertrådens spänning är för hård
Symptom
• Övertråden syns som en kontinuerlig linje.
• Undertråden syns från tygets översida. (Se bilden nedan.)
• Övertråden har spänts och kommer ut när du drar i den.
• Övertråden har spänts och tyget skrynklar.
• Den övre trådspänningen är för stram och inget händer till och med när trådspänningen justeras.
1 Tygets avigsida 2 Undertråden syns från tygets rätsida 3 Övertråd 4 Tygets rätsida 5 Undertråd
Om spolen infogas så att tråden lindas i fel riktning sker sömnaden med fel trådspänning.
När du håller spolen på plats med fingret ska du föra
d
tråden genom skåran i nålplattsluckan.
• Håll ned spolen med höger hand och dra sedan i änden av tråden runt fliken med vänster hand.
1 Vinge 2 Håll ned spolen med höger hand.
A-4
Page 65
Felsökning
1
1
Dra tråden så att den passerar genom spåret i nålplattsluckan och skär sedan av den med trådkniven.
3 Spår 4 Trådkniv
När spolen har installerats korrekt i spolkapseln kan du sy med rätt trådspänning.
Åtgärd/kontrolldetaljer
Ta bort tråden som har trasslat till sig och rätta sedan till övertråden.
Ta bort tråden som har trasslat till sig. Om den inte kan
a
tas bort ska du klippa av tråden med en sax.
• Mer information finns i “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Ta bort övertråden från maskinen.
b
• Om spolen togs bort från spolkapseln se “Sätta i spolen” i avsnittet “Grundläggande handhavande” och “Åtgärd/kontrollera detaljer” i avsnittet “Övertrådens spänning är för hård” på sida A-4 för att installera spolen korrekt.
Se följande steg för att rätta till övertråden. Höj
c
pressarfoten med pressarfotsspaken.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
e
Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida
Symptom
• Tråden trasslar på tygets avigsida.
• När du börjar sy hörs ett skramlande ljud och du kan inte fortsätta att sy.
• Om du tittar under tyget finns det en tråd som har trasslat till sig i spolkapseln.
1 Pressarfotsspak
Övertrådens slutare öppnas så att maskinen kan träs.
• Om pressarfoten inte höjs kan inte maskinen träs ordentligt.
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
d
för att höja nålen.
Nålen är i rätt höjd när markeringen på handhjulet är
överst, enligt nedan. Kontrollera handhjulet och om detta märke inte är i detta läge ska du trycka på
(knapp för nållägesval) tills den är det.
1
1 Markering på handhjulet
Håll tråden lätt med höger hand samtidigt som du drar
e
tråden med vänster hand och för sedan tråden bakom trådledarluckan och till framsidan.
Orsak
Felaktig övertråd
Om övertråden är felaktigt trädd, går det inte att dra upp övertråden som passerar genom tyget och övertråden trasslar till sig i spolkapseln, vilket orsakar ett skramlande ljud.
1 Trådledarlucka
Bilaga A-5
Page 66
Felsökning
1
2
Håll tråden lätt med höger hand, för tråden under
f
trådledarplåten och dra sedan upp den.
1 Trådledarplåt
För tråden genom trådkanalen i ordningen som visas
g
nedan.
1
Fel spänning på tråden
Symptom
• Symptom 1: Undertråden syns från tygets rätsida. (Se bilden nedan)
• Symptom 2: Övertråden syns som en rak linje på tygets rätsida.
• Symptom 3: Övertråden syns från tygets avigsida. (Se bilden nedan)
• Symptom 4: Undertråden syns som en rak linje på tygets avigsida.
• Symptom 5: Sömmarna på tygets avigsida sitter löst.
Symptom 1
1 Slutare
Sänk ned pressarfoten.
h
Tryck på .
i
Dra tråden bakom nålstångens trådledare.
j
Tråden kan enkelt föras bakom nålstångens trådledare om du håller tråden i vänster hand och sedan matar den med höger hand, enligt bilden. Se till att tråden passerade igenom spåret i nålstångens trådledare.
1 Nålstångens trådledare 2 Vinge
Använd sedan nålträdaren för att trä nålen. Fortsätt
k
med proceduren i “Så här trär du nålen” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
Symptom 3
1 Tygets avigsida 2 Undertråden syns från tygets rätsida 3 Övertråd 4 Tygets rätsida 5 Undertråd 6 Övertråden syns från tygets avigsida
Orsak/åtgärd/kontrollera detaljer
Orsak 1
Maskinen är inte korrekt trädd.
<Med symptom 1 och 2 som beskrivs ovan> Undertråden sitter fel. Återställ övertrådens spänning till standardinställningen och se sedan “Övertrådens spänning är för hård” på sida A-4 för att rätta till trädningen.
<Med symptom 3 och 5 som beskrivs ovan> Övertråden sitter fel. Återställ övertrådens spänning till standardinställningen och se sedan “Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida” på sida A-5 för att rätta till övertråden.
A-6
Page 67
Felsökning
Obs!
Orsak 2
En nål och tråd som är lämplig för tyget används inte.
Den maskinnål som ska användas beror på vilken typ av tyg som sys och trådtjockleken. Om en nål och tråd som är lämplig för tyget inte används, justeras inte trådspänningen på rätt sätt, vilket orsakar rynkor i tyget eller överhoppade stygn.
• Se “Kombinationer av tyg, tråd, nål” i avsnittet “Grundläggande handhavande” för att kontrollera att en nål och tråd som är lämplig för tyget används.
Orsak 3
En lämplig överspänning har inte valts.
Den valda inställningen för den övre trådspänningen inte är lämplig. Se “Inställning av trådspänningen” i avsnittet “Grundläggande handhavande” för att välja en lämplig trådspänning. Den lämpliga trådspänningen skiljer sig beroende på typen av tyg och tråd som används.
* Justera trådspänningen när du provsyr på en
överbliven tygbit som är likadan som den som används i projektet.
• Om övertråden och undertråden trätts felaktigt kan inte trådspänningen justeras korrekt. Kontrollera först övertråden och undertråden och justera sedan trådspänningen.
• Om övertråden syns från tygets avigsida
Med hjälp av trådspänningsknappen (för modeller med trådspänningsknapp. Se sida B-8)
Tryck på “+” för att öka spänningen på övertråden.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Med hjälp av trådspänningsratten (för modeller med trådspänningsratt. Se sida B-8)
Vrid på trådspänningsratten till höger för att öka övertrådens spänning.
• Om undertråden syns från tygets rätsida.
Med hjälp av trådspänningsknappen (för modeller med trådspänningsknapp. Se sida B-8)
Tryck på “-” för att minska spänningen på övertråden.
Med hjälp av trådspänningsratten (för modeller med trådspänningsratt. Se sida B-8)
Vrid på trådspänningsratten till vänster för att minska övertrådens spänning.
Bilaga A-7
Page 68
Felsökning
1
Obs!
Tyg har fastnat i maskinen och kan inte tas bort
Om tyget fastnar i maskinen och inte kan tas bort kan tråden ha trasslat till sig under nålplattan. Följ anvisningarna nedan för att ta bort tyget från maskinen. Om det inte går att slutföra åtgärden enligt förfarandet ska du inte använda våld utan istället kontakta närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
Ta bort tyget från maskinen
Ta bort spolkapseln.
h
Om det finns trådar kvar i spolkapseln ska du ta bort dem.
Stanna maskinen omedelbart.
a
Stäng av symaskinen.
b
Ta bort nålen.
c
Om nålen sänks ned i tyget ska du vrida handhjulet bort från dig (medurs) för att höja nålen ur tyget och sedan ta bort nålen.
• Se “Byta nål” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
Ta bort pressarfoten och pressarfotshållaren.
d
• Se “Byta pressarfoten” och “Ta bort och sätta fast pressarfotshållaren” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
Lyft upp tyget och klipp av trådarna under det.
e
Ta bort tyget om det går. Fortsätt med följande steg för att rensa hylsan.
Ta bort nålplattsluckan.
f
1 Spolkapsel
Använd rengöringsborsten eller en dammsugare för att
i
ta bort ludd och damm från hylsan och området runt den.
1 Rengöringsborste 2 Hylsa
Om det gick att ta bort tyget. Fortsätt med steg p.
Om det inte gick att ta bort tyget. Fortsätt med steg j.
Använd den medföljande skivformade skruvmejseln för
j
att lossa de två skruvarna på nålplattan.
g
A-8
1 Nålplattslucka
• Se “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Klipp av trådarna som har trasslat till sig och ta sedan bort spolen.
• Var försiktig så att du inte tappar bort skruvarna i maskinen.
Lyft upp nålplattan och klipp av trassliga trådar och ta
k
sedan bort nålplattan.
Ta bort tyget och trådarna från nålplattan.
Om det inte går att ta bort tyget trots att du har avslutat dessa steg ska du kontakta närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
Page 69
Ta bort alla trådar i hylsan och runt matarna.
Obs!
a
b
b
a
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
Anmärkning
l
Vrid handhjulet för att höja matarna.
m
Passa in de två skruvhålen i nålplattan med de två
n
hålen på nålplattans sockel och montera sedan nålplattan på maskinen.
Felsökning
Dra lätt åt skruven på höger sida av nålplattan. Använd
o
sedan den skivformade skruvmejseln för att dra åt skruven på vänster sida. Dra slutligen åt skruven på höger sida.
Vrid handhjulet för att kontrollera att matarna rör sig smidigt och inte kommer i kontakt med kanterna på spåren i nålplattan.
1 Korrekt placering av matarna 2 Fel placering av matarna
1 S-märke 2
z-märke
3 Spolkapsel
• Se till att de angivna punkterna är i linje innan du installerar spolkapseln.
• Använd aldrig en repad spolkapsel, eftersom övertråden kan trassla till sig, nålen kan gå av eller kvaliteten på sömmarna kan påverkas.
• Se till att du passar in spolkapseln på rätt sätt annars kan nålen gå av.
Sätt fast nålplattsluckan enligt steg j i “Rengöra
q
hylsan” på sida A-2.
Kontrollera nålen och montera sedan den.
r
Om nålen är i dåligt skick, till exempel om den är böjd, ska du använda en annan nål.
• Se “Kontrollera nålen” och “Byta nål” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
• Var försiktig så att du inte tappar bort skruvarna i maskinen.
Sätt i spolkapseln så att S-märket på spolkapseln är i
p
linje med
•Justera S- och
z-märket på maskinen.
z-märkena.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till skador.
• När du är klar med denna procedur ska du
fortsätta med följande procedur i “Kontroll av maskinfunktioner” för att kontrollera att maskinen fungerar som den ska.
• Eftersom nålen kan ha skadats när tyget fastnade
i maskinen, rekommenderar vi att du byter ut den mot en ny.
Bilaga A-9
Page 70
Felsökning
Obs!
Anmärkning
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
1
Kontroll av maskinfunktioner
Om nålplattan har tagits bort ska du kontrollera maskinfunktioner för att bekräfta att installationen har slutförts på rätt sätt.
Slå på maskinen.
a
Välj stygn .
b
• Installera inte pressarfoten och tråden ännu.
Vrid långsamt handhjulet mot dig (moturs) och titta
c
från alla håll för att kontrollera att nålen hamnar i mitten av öppningen till nålplattan.
Om nålen kommer i kontakt med nålplattan ska du ta bort nålplattan och sedan sätta i den igen och börja med
m i “Ta bort tyget från maskinen” på sida A-8.
steg
Provsy med bomullstyg.
h
• Om det blir fel när du syr kan det bero på att
övertråden är trädd på fel sätt eller att du syr i tunna tyger. Om du får dåliga resultat när du provsyr ska du kontrollera övertråden eller vilket typ av tyg som används.
När tråden trasslade till sig under trådspolarsätet
Om spolning av tråd på trådspole startar när tråden inte har förts korrekt under trådspänningsskivan på spolens trådledare, kan tråden trassla till sig i trådspolarsätet.
Då ska du linda av tråden enligt följande procedur.
1 Öppning i nålplattan 2 Handhjul
Välj stygn . Nu ska du öka stygnlängden och bredden
d
till deras maximala inställningar.
• Mer information om hur du ändrar inställningarna finns i “Ställa in stygnbredd” och “Ställa in stygnlängd” i “Grundläggande handhavande”.
Vrid handhjulet långsamt mot dig (moturs) och
e
kontrollera att nålstången och matarna fungerar korrekt.
Om nålen eller matarna kommer i kontakt nålplattan kan maskinen vara trasig. Kontakta därför närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
Stäng av maskinen och installera sedan spolen och
f
pressarfoten.
• Se “Sätta i spolen” och “Byta pressarfoten” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
1
2
1 Tråd 2 Trådspolarsäte
• Ta inte bort trådspolarsätet även om tråden trasslar i trådspolarsätet. Det kan leda till skador.
• Ta inte bort skruven på spolmekanismen annars kan maskinen skadas – du kan inte linda av tråden genom att ta bort skruven.
1 Skruva av spolmekanismen
Trä maskinen på rätt sätt.
g
• Mer information om hur du trär maskinen finns i “Övertråden” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
• Tråden kan ha trasslat till sig som ett resultat av
A-10
att du trätt tråden på fel sätt. Se till att du har trätt maskinen på rätt sätt.
Page 71
Om tråden trasslar till sig i trådspolarsätet ska du
Obs!
1
a
trycka på Start/Stopp-knappen en gång för att stoppa spolningen. Ta bort foten från fotpedalen när fotpedalen är inkopplad.
Klipp av tråden med en sax bredvid spolens trådledare.
b
1 Spolens trådledare
För spolmekanismens axel åt vänster och ta bort spolen
c
från axeln och klipp av tråden som leder till spolen för att helt kunna ta bort spolen från axeln.
Felsökning
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Håll i trådänden med vänster hand och linda av tråden
d
medsols med höger hand som visas nedan.
Linda spolen igen.
e
• Kontrollera att tråden förs under spännskivan på spolens trådledare på rätt sätt.
Bilaga A-11
Page 72
Felsökning
Lista över symptom
Komma igång
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Det går inte att trä nålen.
Undertråden lindas inte prydligt på spolen.
Nålen är inte i rätt läge.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen. Ta loss nålen och fäst den igen. B-29
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Övertråden har trätts på fel sätt.
Nålträdarens krok är böjd och passerar inte genom nålsögat.
Nålträdarspaken kan inte flyttas eller återföras till sin ursprungliga position.
En nål med storleken 65/9 används.
Tråden har inte förts genom trådledaren för spolning av tråd på rätt sätt.
Spolhållaren snurrar långsamt.
Tråden som drogs ut hade inte lindats på spolen på rätt sätt.
Den tomma spolen satt inte fast ordentligt på pinnen.
Tryck på knappen för “nållägesval” för att lyfta upp nålen.
Byt ut nålen. B-29
Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä tråden igen.
Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother­servicecenter.
Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother­servicecenter.
Nålen kan inte användas med nålträdaren. För tråden manuellt genom nålsögat.
För tråden korrekt genom trådledaren för spolning av tråd.
Flytta syhastighetsreglaget åt höger så att hastigheten ökas.
Linda tråden som drogs bort runt spolen fem eller sex gånger medurs.
Sätt fast den tomma spolen på pinnen och vrid långsamt spolen tills du hör att den klickar på plats.
B-3
B-21
B-24
B-15
B-15
B-15
B-15
Under tiden du lindade spolen lindades undertråden under trådspolarsätet.
Undertråden kan inte dras upp.
Ingenting visas på LCD-skärmen.
LCD-skärmen blir immig.
Funktionsknapparna reagerar inte.
Funktionsknapparna reagerar inte, eller känsligheten är för stark.
Du har inte lindat undertråden på rätt sätt. När du först lindade spolen blev undertråden inte ordentligt införd i skenorna.
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Trådspolen har satts in på fel sätt. Sätt in trådspolen på rätt sätt. B-18
Du har inte slagit på huvudströmbrytaren. Slå PÅ strömmen. B-10
Kontakten på nätsladden är inte ansluten till ett eluttag.
Ljusstyrkan på LCD-skärmen är antingen för ljus eller för mörk.
Kondens har bildats på LCD-skärmen. Efter en stund försvinner imman.
Du har en handske på dig när du trycker på knapparna. Du trycker med en nagel. Du använder en pekpenna som inte är elektrostatisk.
Känsligheten hos funktionsknapparna är inte inställd för användaren.
När du har tagit bort tråden som lindats under trådspolarsätet ska du linda spolen på rätt sätt. Följ bilderna ovanpå maskinen för vägledning när du trär maskinen för spolning.
Byt ut nålen. B-29
Sätt i kontakten på nätsladden i ett eluttag. B-10
Justera ljusstyrkan för LCD-skärmen. A-20
Rör funktionsknapparna direkt med fingret. När du använder en kommersiellt tillgänglig pekpenna, måste du se till att den är kompatibel med kapacitiv avkänning.
Justera känsligheten för funktionsknapparna. B-14
B-15, A-10
B-4
A-12
Page 73
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
a
Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare
Sömnadsljuset är trasigt.
Sömnadsljuset tänds inte.
(Ljus) är inställt på “OFF” på
inställningsskärmen.
eller närmaste auktoriserade Brother­servicecenter.
Ändra inställningen till “ON”. B-12
Under tiden du syr
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Felsökning
A
Maskinen fungerar inte.
Nålen går av.
Start/Stopp-knappen har inte tryckts in. Tryck på Start/Stopp-knappen. B-36
Pinnen har tryckts till höger. Flytta pinnen åt vänster. B-15
Det finns inget mönster valt. Välj mönster. B-35
Du sänkte inte ned pressarfoten. Sänk ned pressarfoten. B-36
Du tryckte på Start/Stopp-knappen efter att du anslutit fotpedalen till maskinen.
Start/Stopp-knappen har tryckts under tiden maskinen är inställd för syhastighetsreglaget att styra sicksackens stygnbredd.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen. Ta loss nålen och fäst den igen. B-29
Skruven på nålklämman drogs inte åt. Dra åt skruven på nålklämman. B-29
Nålen har vridit sig eller är böjd. Byt ut nålen. B-29
Fel nål eller tråd för valt tyg.
Fel pressarfot har använts. Använd den rekommenderade pressarfoten. B-32
Övertråden var för hårt spänd. Ställ in korrekt trådspänning. B-41
Du drog i tyget under sömnaden. Dra inte i tyget när du syr.
Spolkåpan satt fel på trådrullen.
Repor runt öppningen i nålplattan.
Ta loss fotpedalen eller använd fotpedalen, istället för Start/Stopp-knappen.
Använd fotpedalen istället för Start/Stopp­knappen för att styra maskinen eller ställ in
(Breddkontroll) på “OFF” på
inställningsskärmen.
Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg, tråd, nål”.
Kontrollera hur spolkåpan sätts fast på trådrullen. Sätt på spolkåpan på rätt sätt.
B-37
B-12, B-37
B-28
B-15
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
* Det finns ett spår på vänster sida i öppningen
i nålplattan. Det här är inte en repa.
1 Spår
Det finns repor nära öppningen i pressarfoten.
Det finns repor på spolkapseln.
Byt ut nålplattan eller kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare.
Byt ut pressarfoten eller kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare.
Byt ut spolkapseln eller kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare.
A-8
B-31
A-2
Bilaga A-13
Page 74
Felsökning
a
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Skadad nål. Byt ut nålen. B-29
Nålen går av.
En spole som har utformats speciellt för den här maskinen har inte använts.
Övertråden har trätts på fel sätt.
Trådspolen har satts in på fel sätt. Sätt in undertråden på rätt sätt. B-18
Pressarfoten sitter fel. Sätt fast pressarfoten på rätt sätt. B-31
Skruven på pressarfotshållaren är lös. Dra åt skruven på pressarfoten. B-32
Tyget är för tjockt.
Tyget matas med kraft när du syr tjockt tyg eller tjocka sömmar.
Stygnlängden är för kort. Justera stygnlängden. B-40
Undertråden har lindats fel. Använd en korrekt lindad spole. B-15
Maskinen har inte trätts korrekt (använt fel spolkåpa, spolkåpan är lös, tråden fångade inte nålträdaren, osv.).
Tråd med knutar eller som har trasslat till sig används.
Den valda nålen passar inte till den tråd som används.
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd endast en spole som är speciellt utformad för denna maskin.
Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä tråden igen.
Använd tyg som nålen kan tränga igenom när handhjulet vrids.
Se till att tyget matas utan att du trycker det med kraft.
Trä tråden igen på maskinen. B-21
Ta bort knutar och trassel.
Välj en nål som passar för den typ av tråd som används.
B-15
B-21
B-28
B-28
Övertråden går av.
Övertråden var för hårt spänd. Ställ in korrekt trådspänning. B-41
Tråden har trasslat till sig.
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen. Ta loss nålen och fäst den igen. B-29
Repor runt öppningen i nålplattan.
Använd en sax för att klippa bort den trasslade delen och ta bort den från hylsan, osv.
Byt ut nålen. B-29
A-5
* Det finns ett spår på vänster sida i öppningen
i nålplattan. Det här är inte en repa.
1 Spår
Det finns repor nära öppningen i pressarfoten.
Det finns repor på spolkapseln.
Fel nål eller tråd för valt tyg.
Under tiden du sydde fick tråden knutar eller trasslade till sig.
Byt ut nålplattan eller kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare.
Byt ut pressarfoten eller kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare.
Byt ut spolkapseln eller kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare.
Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg, tråd, nål”.
Trä över- och undertråden igen. B-15, B-21
A-8
B-31
A-2
B-28
A-14
En spole som har utformats speciellt för den här maskinen har inte använts.
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd endast en spole som är speciellt utformad för denna maskin.
B-15
Page 75
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä tråden igen.
Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida.
Övertråden har trätts på fel sätt.
Fel nål eller tråd för valt tyg.
Se till att pressarfoten är i upplyft läge när du trär maskinen så att övertråden sitter ordentligt i överspänning.
Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg, tråd, nål”.
Felsökning
B-21, A-5
B-28
Övertråden är för hårt spänd.
Undertråden går av.
Tyg e t r ynkas.
Undertråden är felaktigt trädd. Installera spoltråden korrekt. B-18, A-4
Trådspolen har satts in på fel sätt. Sätt in trådspolen på rätt sätt. B-18
Undertråden har lindats fel. Använd en korrekt lindad spole. B-15
Repor på trådspolen eller så roterar trådspolen fel.
Tråden har trasslat till sig.
En spole som har utformats speciellt för den här maskinen har inte använts.
Över- eller undertråden har trätts fel på maskinen.
Spolkåpan satt fel på trådrullen.
Fel nål eller tråd för valt tyg.
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Stygnen är för långa för tunt tyg. Ändra stygnlängden. B-40
Byt ut spolen. B-18
Använd en sax för att klippa bort den trasslade delen och ta bort den från hylsan, osv.
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd endast en spole som är speciellt utformad för denna maskin.
Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä tråden på rätt sätt.
Kontrollera hur spolkåpan sätts fast på trådrullen. Sätt på spolkåpan på rätt sätt.
Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg, tråd, nål”.
Byt ut nålen. B-29
A-8
B-15
B-21
B-21
B-28
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Överhoppade stygn
Ingen söm
Fel trådspänning. Ställ in korrekt trådspänning. B-41
Fel pressarfot. Använd rätt pressarfot. B-32
Maskinen har trätts på fel sätt.
Fel nål eller tråd för valt tyg.
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen. Ta loss nålen och fäst den igen. B-29
Nålen är sliten/skadad. Byt ut nålen. B-29
Damm eller ludd har samlats under nålplattan. Borsta bort det som fastnat. A-2
Du syr på tunna eller elastiska tyger.
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Trådspolen har satts in på fel sätt. Sätt in undertråden på rätt sätt. B-18
Övertråden har trätts på fel sätt.
Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä tråden på rätt sätt.
Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg, tråd, nål”.
Byt ut nålen. B-29
Använd ett ark tunt papper under tyget när du syr.
Byt ut nålen. B-29
Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä tråden igen.
B-21
B-28
B-21
Bilaga A-15
Page 76
Felsökning
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Damm eller ludd har fastnat i matarna. Borsta bort det som fastnat. A-2
Bitar av tråd har fastnat i hylsan. Rengör hylsan. A-2
Högfrekventa ljud medan du syr
Tyget matas inte genom maskinen.
Tyget matas i den motsatta riktningen.
Övertråden har trätts på fel sätt.
En spole som har utformats speciellt för den här maskinen har inte använts.
I spolkapseln finns det hål för nålar eller friktionsrepor.
Matarna är inställda på nedfällt läge.
För små, täta stygn. Ställ in rätt stygnlängd. B-40
Fel pressarfot har använts. Använd rätt pressarfot. B-32
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Tråden har trasslat till sig.
Sicksackspressarfot “J” är vinklad på en tjock söm i början av sömmen.
Pressarfotstrycket är felaktigt för tyget.
Matningsmekanismen är skadad.
Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä tråden igen.
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd endast en spole som är speciellt utformad för denna maskin.
Byt ut spolkapseln eller kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare.
Skjut matarnas lägesomkopplare åt höger .
Byt ut nålen. B-29
Klipp av tråden som har trasslat till sig och ta bort den från hylsan.
Använd pressarfotens låspinne (svarta knappen på vänster sida) på sicksackspressarfoten “J” för att hålla pressarfotens nivå medan du syr.
Justera pressarfotstrycket inom inställningsskärmen.
Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother­servicecenter.
B-21
B-15
A-2
B-2
A-8
B-44
Nålen kommer i kontakt med nålplattan.
Det går inte att ta bort tyg som sys med maskinen.
En trasig nål har hamnat i maskinen.
Handhjulet känns trögt när det vrids.
Nålklämsskruven är lös.
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Tråden har trasslat till sig under nålplattan.
Tråden har trasslat till sig i spolkapseln.
Dra åt skruven på nålklämman. Byt ut nålen mot en ny om den är böjd eller trubbig.
Byt ut nålen. B-29
Lyft upp tyget och klipp av trådarna under det, och rengör hylsan.
Stäng av maskinen och ta sedan bort nålplattan. Använd en pincett om du kan se nålen som hamnat i maskinen. När du har tagit bort nålen ska du återställa nålplattan till sitt ursprungliga läge och sätta i en ny nål. Innan du sätter på maskinen ska du långsamt vrida handhjulet mot dig för att kontrollera att det vrider smidigt och att den nya nålen går genom mitten av nålplattans öppning. Om handhjulet inte kan vridas utan problem eller om det inte går att ta bort nålen som hamnade i maskinen ska du kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
Ta bort tråden som har trasslat till sig från spolkapseln. Sätt tillbaka spolkapseln så att den hamnar rätt.
B-29
A-8
A-8
A-5, A-8
A-16
Page 77
Felsökning
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Pressarfoten som används passar inte till den söm du ska sy.
Trådspänningen är felaktig. Justera spänningen på övertråden. B-41, A-6
Stygnen sys fel.
Tråden har trasslat till sig, t.ex. i spolkapseln.
Matarna är inställda på nedfällt läge.
Sätt fast en pressarfot som passar den typ av söm du ska sy.
Ta bort tråden som har trasslat till sig. Om tråden har trasslat till sig i spolkapseln ska du rengöra hylsan.
Skjut matarnas lägesomkopplare åt höger .
Efter sömnad
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä tråden igen.
Sätt tillbaka spolen. (Om nålplattan togs bort, ska du sätta dit nålplattan på nytt och dra åt skruvarna innan du sätter på spolkapseln. Säkerställ att nålen går igenom mitten av nålplattans öppning.)
Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg, tråd, nål”.
Trådspänningen är felaktig.
Övertråden har trätts på fel sätt.
Trådspolen har satts in på fel sätt.
Fel nål eller tråd för valt tyg.
Pressarfoten har fästs på fel sätt. Ta loss pressarfoten och fäst den på nytt. B-32
B-32
A-8
B-2
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
B-21
B-18, A-2
B-28
Monogram eller dekorativa mönster är feljusterade.
Mönstret blir inte bra.
Fel trådspänning. Ställ in korrekt trådspänning. B-41, A-6
Undertråden har lindats fel. Använd en korrekt lindad spole. B-15
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
En spole som har utformats speciellt för den här maskinen har inte använts.
Inställningarna för mönstret är fel. Ställ in inställningarna rätt.
Fel pressarfot har använts. Sätt fast rätt pressarfot i maskinen. B-32
Du använde inte förstärkningsmaterialet för tunt tyg respektive elastiskt tyg.
Fel trådspänning. Ställ in korrekt trådspänning. B-41, A-6
Under tiden du sydde i tyget drog du i det eller matade det framåt eller snett.
Tråden har trasslat till sig, t.ex. i spolkapseln.
Byt ut nålen. B-29
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd endast en spole som är speciellt utformad för denna maskin.
Fäst förstärkningsmaterialet i tyget.
Sy samtidigt som du för tyget med händerna så att tyget matas i en rak linje.
Ta bort tråden som har trasslat till sig. Om tråden har trasslat till sig i spolkapseln ska du rengöra hylsan.
B-15
B-36
A-8
Bilaga A-17
Page 78
Felsökning
Felmeddelanden
Om Start/stopp-knappen trycks in innan maskinen är korrekt inställd eller om en funktion utförs på fel sätt, visas ett felmeddelande på LCD-skärmen. Följ instruktionerna som visas. Meddelandet försvinner om eller trycks ned medan
meddelandet visas.
Felmeddelanden Orsak/lösning
Detta meddelande visas när omkopplaren för hastighetsval är inställd till att
1
kontrollera sicksackens stygnbredd och Start/Stopp-knappen har tryckts in. Ställ in
(Breddkontroll) på “OFF” (se sida B-12) eller använd fotpedalen för att styra
maskinen.
2
3
4
5
6
Meddelandet visas när (Tvillingnål) är inställd på “ON”, och en söm som inte kan sys med tvillingnålen har valts.
Detta meddelande visas när Start/Stopp-knappen trycks in under tiden fotpedalen är ansluten.
Detta meddelande visas när knapphålsspaken är nere, en annan söm än en knapphålssöm väljs och Start/Stopp-knappen, osv. är nedtryckt.
Detta meddelande visas när knapphålsspaken är uppe, en knapphålssöm väljs och Start/Stopp-knappen, osv. trycks ned.
Detta meddelande visas när en knapp, till exempel Start/Stopp-knappen trycktes in när pressarfoten var höjd.
7 Detta meddelande visas när du försökte kombinera mer än 70 dekorativa sömmar.
8 Detta meddelande visas när stygnläget ändrades.
A-18
Page 79
Felmeddelanden Orsak/lösning
9 Detta meddelande visas när du försökte ta bort ett sparat mönster.
Felsökning
10
11
12
13
Detta meddelande visas när en knapp, t.ex. (backstygn-knappen) för att sy backstygn/förstärkta stygn, trycktes in medan spolmekanismens axel flyttades till höger.
Detta meddelande visas när en knapp, till exempel Start/Stopp-knappen har tryckts in när en söm har tagits bort.
Detta meddelande visas när motorn låser sig till följd av att tråden har trasslat till sig eller av andra anledningar som har med trådmatningen att göra.
Detta meddelande visas när du försöker att sy med en annan söm än en raksöm (mittennålposition) när nålplattan med en rak söm är monterad. Detta meddelande visas också när nålplattan tas bort då maskinen är på.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
14
F**
Om felmeddelandet “F**” visas på LCD-skärmen under tiden symaskinen används kan maskinen vara trasig. Kontakta ditt närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
Bilaga A-19
Page 80
Felsökning
Driftssignal
Varje gång en knapp trycks in hörs ett pip. Om en felaktig åtgärd utförs hörs två eller fyra pip.
Om en knapp trycks in (korrekt drift)
Ett pip hörs.
Om en felaktig åtgärd utförs
Två eller fyra pip hörs.
Om maskinen låser sig, t.ex. eftersom tråden har trasslat till sig
Maskinen piper i fyra sekunder och sedan stannar maskinen automatiskt. Se till att ta reda på orsaken till felet och rätta till det innan du fortsätter att sy.
Avbryta driftssignalen
Välj (Summerton) på inställningsskärmen och
a
ställ in den på “OFF”.
Ingenting visas på LCD-skärmen
Om inget visas på LCD-skärmen när maskinen är påslagen är ljusstyrkan på LCD-skärmen antingen för ljus eller för mörk. Utför följande om detta är fallet.
Stäng av symaskinen.
a
Slå på maskinen under tiden du trycker på
b
c
d
(knappen för förstärkta stygn) på kontrollpanelen.
Tryck på “-” eller “+”.
Justera ljusstyrkan på LCD-skärmen så att skärmarna visas.
Stäng av maskinen och slå sedan på den igen.
A-20
Page 81
Index
Index
A
Arbetsbord ......................................................................... B-2, B-5
Automatisk förstärkningssöm Automatisk trådavklippning
.................................................... B-38
...................................................... B-43
B
Backstygn-knapp ............................................................. B-3, B-38
.................................................................................... B-29
Byta nål Byta pressarfot
.......................................................................... B-31
D
Delarnas namn och funktioner ................................................... B-2
Driftssignal
............................................................................... A-20
E
Extra tillbehör ............................................................................. B-7
F
Felmeddelanden ....................................................................... A-18
Felsökning Fotpedal Funktionsknappar Funktionstangenter Förstärkta stygn bakåt/framåt
.................................................................................. A-4
.......................................................................... B-2, B-37
....................................................................... B-3
..................................................................... B-4
.................................................... B-38
G
Grundläggande sömnad ........................................................... B-34
H
Handhjul .................................................................................... B-2
..................................................................................... B-2
Handtag Horisontellt trådrullsstativ Huvudströmbrytare
.......................................................................................... A-2
Hylsa
......................................................... B-26
.......................................................... B-2, B-10
I
Inställningar
automatisk förstärkningssöm inmatningskänslighet skärmspråk
Inställningsskärm
........................................................................... B-14
...................................................................... B-12
................................................. B-38
............................................................ B-14
J
Justera stygnbredd .................................................................... B-40
Justera stygnlängden Justera trådspänningen Justering av sicksackbredd
................................................................. B-40
.............................................................. B-41
........................................................ B-40
K
Klippa av tråden automatiskt .................................................... B-43
Knapp för nållägesval Knappen för förstärkta stygn Knappen för trådkniv Knapphålsfotspak Knästyrd pressarfotslyftare Kontrollera nålen Kontrollpanel
................................................................. B-3
............................................ B-3, B-38
.................................................................. B-3
....................................................................... B-3
........................................................ B-44
...................................................................... B-29
..................................................................... B-2, B-4
L
LCD-drift .................................................................................. B-11
LCD-meddelanden LCD-skärm
rengöring
LCD-skärmen
ingenting visas
Lock till undertrådsfack
....................................................................................... B-2
Lufthål Lösning
...................................................................................... A-4
................................................................... A-18
............................................................................... A-2
..................................................................... A-20
................................................... B-3, B-18
M
Manuell nålträdning ................................................................. B-24
....................................................................................... B-3
Matare Matarlägesomkopplare Monogramsömmar
............................................................... B-2
................................................................... B-35
N
Nyttosömmar ................................................................ B-35, B-45
Nål
...................................................................................... B-29
byta
................................................................................ B-29
tillstånd
typer, storlekar och användningsområden Nål med trubbig spets Nålplatta Nålplattslucka Nålstångens trådledare Nålträdarspak Nålträdningsfunktion
.................................................................................... B-3
.............................................................. B-28
............................................................................ B-3
............................................................... B-3
................................................................. B-2, B-23
............................................................... B-23
............................ B-28
P
Parallella stygn ......................................................................... B-26
Pinne
................................................................... B-2, B-15, B-22
........................................................................................... A-20
Pip Pressarfot
...................................................................................... B-31
byta
..................................................................................... B-44
tryck
.................................................................................... B-45
typer Pressarfotshållaren
............................................................................... B-32
sätta fast
.................................................................................. B-32
ta bort Pressarfotshållarens skruv Pressarfotsspak
........................................................................... B-2
........................................................... B-3
R
Rengöra
LCD-skärmen Rengöring
hylsan
rengöra maskinens yta
......................................................................... A-2
.................................................................................... A-2
............................................................ A-2
S
Sedd framifrån ........................................................................... B-2
Sladduttag Spara stygninställningar Spegelvända sömmar Spegling Spola tråd på en trådspole Spolens trådledare Spolkapsel Spolkapseln
Spolkåpa
....................................................................... B-2, B-10
........................................................... B-42
............................................................... B-43
................................................................................... B-43
........................................................ B-15
.......................................................... B-2, B-15
................................................................................. B-3
ta bort spolkapseln
................................................................. A-2
......................................................................... B-2, B-16
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Appendix A-21
Page 82
Index
Spolnät .................................................................................... B-16
Start/Stopp-knappen Strömbrytare Stygnbreddjustering Stygnlängdjustering Stygntyper Summerton Syhastighetsreglage Symptom Sätta fast pressarfotshållaren Sätta i spolen Söminställningar
................................................................................ B-34
................................................................................... A-4
................................................................... B-3
................................................................... B-2, B-10
................................................................. B-40
.................................................................. B-40
.............................................................................. A-20
.................................................................... B-3
..................................................... B-32
........................................................................... B-18
...................................................................... B-45
T
Ta bort pressarfotshållaren ....................................................... B-32
Tillbehör
extra tillbehör
medföljande tillbehör Tillbehörsfack Trådavklippning, automatisk Trådkniv Trådledarplåt Trådspolarsäte Trådspänningsjustering Trådspänningsratt Trådspänningsskiva Trä
övertråd Trä nålen
så här trär du nålen
så här trär du nålen manuellt Tvillingnål
......................................................................... B-7
............................................................. B-6
............................................................................ B-5
.................................................... B-43
......................................................................... B-2, B-37
............................................................................. B-2
............................................................................ B-2
............................................................ B-41
................................................... B-2, B-41, A-7
.............................................. B-2, B-17, A-10
............................................................................... B-21
.............................................................. B-23
................................................ B-24
................................................................................ B-26
U
Underhåll .................................................................................. A-2
Undertråden
................................................................................ B-25
dra upp
.................................................................................... B-15
spola Uttag för fotpedal Uttag för knästyrd pressarfotslyftare
............................................................ B-2, B-37
................................. B-2, B-44
V
Välj en söm .............................................................................. B-35
Y
Ytrengöring av maskinen ............................................................ A-2
Ö
Övertråd .................................................................................. B-21
Övre kåpan Övre trådspänning
................................................................................ B-2
.......................................................... B-41, A-6
A-22
Page 83
Brugsanvisning
Symaskine
Sørg for at læse dette dokument, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer dette dokument, så det er ved hånden til fremtidig brug.
Page 84
INTRODUKTION
INTRODUKTION
Tillykke med din nye maskine. Før du tager maskinen i brug, bør du læse afsnittet “VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER” og denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre korrekt brug af de forskellige funktioner. Når du har læst denne brugsanvisning, skal du opbevare den på et let tilgængeligt sted, så du altid kan slå op i den.
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Læs disse sikkerhedsoplysninger, før maskinen tages i brug.
FARE - Sådan undgår du at få stød
1Tag altid maskinens stik ud af stikkontakten med det samme, når du er færdig med at bruge maskinen, ved
rengøring, når du foretager de servicejusteringer, der er nævnt i denne brugsanvisning, eller når du efterlader maskinen uden opsyn.
ADVARSEL - Sådan undgår du forbrænding, brand, stød eller personskade:
2Træk altid symaskinens stik ud af stikkontakten, når du foretager justeringer, der er nævnt i brugsanvisningen.
• Når du tager maskinens stik ud, skal du sætte kontakten på maskinen på symbolet “O” for at slukke maskinen og derefter tage fat i stikket og trække det ud af stikkontakten. Træk ikke i ledningen.
• Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten. Der må ikke bruges forlængerledning.
• Træk altid maskinens stik ud, hvis der opstår strømsvigt.
3Elektriske farer:
• Denne maskine skal være tilsluttet en AC-strømforsyning, som ligger inden for den klassifikation, der er angivet på maskinens mærkeplade. Må ikke tilsluttes en DC-strømkilde eller en omformer. Hvis du er usikker på, hvilken strømkilde du har, skal du kontakte en kvalificeret elektriker.
• Maskinen er kun godkendt til brug i det land, hvor den blev købt.
4Brug aldrig maskinen, hvis en ledning eller et stik er beskadiget, hvis den ikke fungerer korrekt, hvis den er blevet
tabt eller beskadiget, eller hvis der er spildt vand på enheden. Indlevér symaskinen til nærmeste autoriserede Brother-forhandler, så de kan undersøge den, reparere den eller justere de elektriske eller mekaniske dele.
• Stop brugen af maskinen omgående, og tag strømledningen ud, hvis du bemærker noget usædvanligt, som f.eks. lugt, varme, misfarvning eller deformering under brug eller opbevaring af maskinen.
• Når symaskinen transporteres, skal du sørge for at bære den i håndtaget. Hvis symaskinen løftes ved hjælp af en anden del, kan det beskadige symaskinen eller medføre, at den tabes, hvilket kan medføre personskade.
• Når du løfter symaskinen, skal du passe på ikke at gøre pludselige eller uforsigtige bevægelser, da du kan gøre skade på din ryg eller knæ.
i
Page 85
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
5Hold altid arbejdsområdet ryddeligt:
• Brug aldrig symaskinen, hvis ventilationshullerne er blokerede. Hold ventilationshullerne og fodpedalen fri for trævler, støv og stofrester.
• Anbring ikke ting på fodpedalen.
• Brug ikke forlængerledninger. Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten.
• Pas på ikke at tabe noget ned i symaskinen, og stop ikke fremmede genstande af nogen art ind i den.
• Brug ikke symaskinen på steder, hvor der anvendes aerosolprodukter (spray), eller hvor luften er iltfattig.
• Brug ikke maskinen i nærheden af en varmekilde som f.eks. en ovn eller et strygejern. Ellers kan maskinen, strømledningen eller den beklædningsdel, der sys i, antændes og forårsage brand eller elektrisk stød.
• Symaskinen må ikke anbringes på en ujævn overflade som f.eks. et vakkelvornt eller skråt bord, da symaskinen kan falde ned og medføre personskade.
6Særlige forholdsregler ved syning:
• Vær altid meget opmærksom på nålen. Brug aldrig bøjede eller knækkede nåle.
• Hold fingrene væk fra alle bevægelige dele. Vær specielt forsigtig omkring symaskinenålen.
• Sluk maskinen ved at dreje hovedkontakten til mærket “O”, når der foretages justeringer i nåleområdet.
• Brug ikke en beskadiget eller forkert stingplade, da det kan få nålen til at knække.
• Skub og træk ikke i stoffet under syningen, og følg omhyggeligt brugsanvisningen ved frihåndssyning, så du ikke bøjer nålen, så den knækker.
7Denne maskine er ikke legetøj:
• Hold godt øje med symaskinen, når den bruges af eller i nærheden af børn.
• Den plastikpose, som maskinen blev leveret i, bør opbevares uden for børns rækkevidde eller bortskaffes. Lad aldrig børn lege med posen, idet dette er forbundet med kvælningsfare.
• Brug ikke symaskinen udendørs.
8Sådan forlænges symaskinens levetid:
• Symaskinen må ikke opbevares på steder, hvor den står i direkte sollys, eller i omgivelser med høj luftfugtighed. Brug/anbring ikke symaskinen tæt op ad et varmeapperat, jern, halogenlamper eller andre varme genstande.
• Brug kun almindelige sæber og rengøringsmidler til rengøring af opbevaringskassen. Brug aldrig benzin, fortynder eller skurepulver til rengøring, da dette kan beskadige kassen og symaskinen.
• Læs altid i Brugsanvisningen, inden du udskifter eller monterer trykfoden, nålen eller andre dele, så disse monteres korrekt.
9Reparation og justering:
• Hvis lampeenheden er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret Brother-forhandler.
• Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt, eller hvis det er nødvendigt at foretage justeringer, skal du først kigge i fejlfindingsskemaet, som du finder bagest i Brugsanvisningen. Her kan du finde oplysninger om, hvordan du selv kan undersøge og justere symaskinen. Hvis problemet ikke kan løses, bedes du kontakte nærmeste autoriserede Brother-forhandler.
Brug kun symaskinen som beskrevet i denne brugsanvisning. Brug kun det tilbehør, der anbefales af fabrikanten, og som er beskrevet i denne brugsanvisning. Indholdet i denne vejledning samt specifikationerne for dette produkt kan ændres uden varsel. Yderligere produktoplysninger kan fås på vores hjemmeside www.brother.com
ii
Page 86
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
GEM DENNE BRUGSANVISNING
Symaskinen er kun beregnet til brug i hjemmet.
TIL BRUGERE I ALLE LANDE, UNDTAGEN DE EUROPÆISKE LANDE
Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, medmindre en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, har ført tilsyn med eller instrueret dem i brugen af maskinen. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med symaskinen.
TIL BRUGERE I DE EUROPÆISKE LANDE
Denne maskine kan anvendes af børn på 8 år og opefter samt af personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, hvis der bliver ført tilsyn med dem, eller de på sikker vis bliver instrueret i brugen af denne maskine og forstår de farer, der er forbundet hermed. Børn må ikke lege med maskinen. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
KUN FOR BRUGERE I STORBRITANNIEN, IRLAND, PÅ
MALTA OG KYPROS
VIGTIGT
• Ved udskiftning af sikringen skal der bruges en stiksikring, der er godkendt af ASTA jf. BS 1362, hvilket vil sige, at
den har -mærket. Mærkekapacitet som angivet på stikket.
• Montér altid sikringsafdækningen igen. Brug aldrig stik uden sikringsafdækning.
• Hvis den stikkontakt, der er til rådighed, ikke er egnet til stikket på dette udstyr, skal du kontakte en autoriseret
Brother-forhandler for at få den korrekte ledning.
iii
Page 87
OM DENNE BRUGSANVISNING
OM DENNE BRUGSANVISNING
Denne brugsanvisning er skrevet til flere maskinmodeller. Maskinmodellerne er inddelt efter deres specifikationer og henvises til som “Model” efterfulgt af et nummer. Se Quickguiden til din maskinmodel. Displaybillederne kan afvige fra billederne på displayet på din maskine. Se Quickguiden for yderligere oplysninger om tilbehør og forprogrammerede stingmønstre. Læs først “Tilgængelige funktioner i hver model” på side B-8.
OPLYSNINGER OM MASKINENS FUNKTIONER
B Grundlæggende betjening
Når du har købt din maskine, bør du læse dette afsnit som det første. I dette afsnit findes oplysninger om de indledende opsætningsprocedurer og beskrivelser af denne maskines mere nyttige funktioner.
Kapitel 1 KLARGØRING
Oplysninger om de væsentligste dele og skærmbilleder
Kapitel 2 SÅDAN BEGYNDER DU AT SY
Oplysninger om grundlæggende syning og forberedelse af syning
side B-2
side B-34
A Tillæg
I dette afsnit findes vigtige oplysninger om betjening af denne maskine.
Kapitel 1 VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLFINDING
Oplysninger om vedligeholdelse og fejlfinding.
side A-2
iv
Page 88
INDHOLDSFORTEGNELSE
INDHOLDSFORTEGNELSE
INTRODUKTION .................................................. i
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER.................. i
OM DENNE BRUGSANVISNING........................ iv
OPLYSNINGER OM MASKINENS
FUNKTIONER ..................................................... iv
B Grundlæggende betjening
Kapitel 1 KLARGØRING 2
Betegnelser på maskinens dele og deres
funktioner............................................................. 2
Maskine ................................................................................. 2
Nåle- og trykfodsafsnit ................................................................ 3
Betjeningsknapper ................................................................. 3
Betjeningspanel og betjeningstaster........................................ 4
Brug af tilbehørsboksen.......................................................... 5
Medfølgende tilbehør............................................................. 6
Ekstraudstyr............................................................................ 7
Tilgængelige funktioner i hver model..................................... 8
Sådan tændes/slukkes symaskinen........................ 9
Sådan tændes maskinen....................................................... 10
Sådan slukker du for maskinen............................................. 10
Vælg maskinens indstillinger for første gang......................... 10
LCD-display........................................................ 11
Visning af LCD-displayet...................................................... 11
Indstillingsdisplay ................................................................ 12
Valg af displaysproget .......................................................... 14
Justering af betjeningstasternes inputfølsomhed.................... 14
Vinding/montering af spolen .............................. 15
Vinding af spolen................................................................. 15
Montering af spolen ............................................................. 18
Trådning af overtråd........................................... 21
Trådning af overtråden......................................................... 21
Trådning af nålen................................................................. 23
Manuel trådning af nålen(uden brug af nåletråderen) ........... 24
Træk undertråden op ........................................................... 25
Brug af dobbeltnålen............................................................ 26
Stof-/tråd-/nålekombinationer............................ 28
Udskiftning af nålen ........................................... 29
Kontrol af nålen ................................................................... 29
Udskiftning af nålen............................................................. 29
Udskiftning af trykfoden..................................... 31
Udskiftning af trykfoden....................................................... 31
Afmontering og montering af snap-on delen ........................ 32
A Tillæg
Kapitel 1 VEDLIGEHOLDELSE OG
FEJLFINDING 2
Pleje og vedligeholdelse ....................................... 2
Begrænsninger ved smøring ................................................... 2
Forholdsregler ved opbevaring af maskinen............................ 2
Rengøring af LCD-displayet.................................................... 2
Rengøring af maskinens overflade .......................................... 2
Rengøring af løberingen ......................................................... 2
Fejlfinding ............................................................ 4
Hyppige fejlfindingsemner ..................................................... 4
Overtråden er for stram .......................................................... 4
Filtret tråd på stoffets vrangside .............................................. 5
Forkert trådspænding.............................................................. 6
Stoffet sidder fast i maskinen og kan ikke fjernes .................... 8
Når tråden blev filtret under spoleapparatets sæde ............... 10
Liste over symptomer ........................................................... 12
Fejlmeddelelser .................................................................... 18
Betjeningsbip ....................................................................... 20
Der vises intet på LCD-displayet........................................... 20
Stikordsregister .................................................. 21
Kapitel 2 SÅDAN BEGYNDER DU AT SY 34
Syning................................................................. 34
Metoder til valg af sømme.................................................... 34
Valg af stingmønster............................................................. 35
Syning af en søm.................................................................. 36
Syning af hæftesting ............................................................. 38
Automatisk syning af hæftesting ........................................... 38
Justering af sømme ............................................. 40
Indstilling af stingbredden .................................................... 40
Indstilling af stinglængden ................................................... 40
Justering af trådspændingen ................................................. 41
Lagring af stingindstillinger .................................................. 42
Nyttige funktioner .............................................. 43
Automatisk trådklipning ....................................................... 43
Spejling af sting.................................................................... 43
Justering af trykfodstrykket ................................................... 44
Håndfri hævning og sænkning af trykfoden.......................... 44
Stingindstillingskort ............................................ 45
v
Page 89
Grundlæggende
betjening
I dette afsnit findes oplysninger om de indledende opsætningsprocedurer og beskrivelser af denne maskines mere nyttige funktioner.
Sidenummeret i dette afsnit starter med “B”.
Kapitel1 KLARGØRING..........................................................B-2
Kapitel2 SÅDAN BEGYNDER DU AT SY ..............................B-34
Page 90
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
a
b
c
d
e
g
h
i
f
Kapitel 1
KLARGØRING
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
Maskinens forskellige dele og deres funktioner er beskrevet nedenfor. Sæt dig ind i de forskellige maskindeles betegnelser og deres placeringer, inden symaskinen tages i brug.
Maskine
Set forfra
o
n
a
b
c
d
e
f
g
h
C Trådklipper
Før trådene gennem trådklipperen for at klippe dem over.
D Nåletråderarm
Brug nåletråderarmen til at tråde nålen.
E Trådspændingsdrejeknap
(på visse modeller. Se side B-8)
Justér overtrådens spænding ved hjælp af drejeknappen. (side B-41)
Maskinen set fra højre/bagfra
m
l
1 Topdæksel
Åbn topdækslet for at sætte tråden på spolepinden.
2 Trå dle de r
Før tråden omkring trådlederen ved trådning af overtråden.
3 Spoleapparatets trådstyr og forspændingsskive
Før tråden under dette trådstyr og omkring forspændingsskiven ved vinding af undertråden.
4 Spolehætte
Brug spolehætten til at holde trådspolen på plads.
5 Spolepind
Sæt tråden på spolepinden.
6 Spoleapparat
Brug spoleapparatet til at vinde tråden på spolen.
7 LCD-display (liquid crystal display)
Indstillinger for den valgte søm samt fejlmeddelelser vises i LCD-displayet. (side B-11)
8 Betjeningspanel
Sømindstillingerne kan vælges og redigeres i betjeningspanelet, og her kan også vælges funktioner til betjening af maskinen. (side B-4)
9 Monteringsåbning for knæløfter
Sæt knæløfteren ind i monteringsåbningen for knæløfteren.
0 Knæløfter
Brug knæløfteren til at hæve og sænke trykfoden. (side B-44)
A Betjeningsknapper og syhastighedsstyring
Brug disse knapper og skyderen til betjening af maskinen. (side B-3)
B Tilbehørsboks
Sæt tilbehørsbakken til trykfod ind i tilbehørsrummet i tilbehørsboksen. Fjern tilbehørsboksen, når du syr cylindriske stofstykker, f.eks. ærmekanter.
k
i
j
1 Håndhjul
Drej håndhjulet mod dig selv (mod uret) for at hæve og sænke nålen for at sy et sting.
2 Håndtag
Transportér maskinen ved at løfte den i håndtaget.
3 Tr yk fo ds arm
Løft og sænk trykfodsarmen for at hæve og sænke trykfoden.
4 Knap til transportør
Brug knappen til transportøren til at hæve og sænke den.
5 Hovedkontakt
Brug hovedkontakten til at tænde og slukke for maskinen.
6 Strømforsyningsstik
Sæt stikket på strømledningen i strømforsyningsstikket.
7 Fodpedal
Tryk på fodpedalen for at styre maskinens hastighed. (side B-37)
8 Ventilationshul
Ventilationshullet sørger for ventilation af motoren. Ventilationshullet må ikke være tildækket, når maskinen er i brug.
9 Stik til fodpedal
Sæt stikket for enden af kablet til fodpedalen ind i stikket til fodpedalen.
B-2
Page 91
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
i
b
a
c
d
e
f
g
h
FORSIGTIG
b
c
de
a
f
Nåle- og trykfodsafsnit
1 Nåletråderstyr
Før overtråden gennem nåletråderstyret.
2 Stingplade
Stingpladen er forsynet med markeringer som hjælp til syning af lige sømme.
3 Stingpladedæksel
Tag stingpladedækslet af for at rengøre spolehuset og griberen.
4 Spoledæksel/spolehus
Fjern spoledækslet, og sæt så spolen ind i spolehuset.
5 Tra ns por tør
Transportøren fører stoffet i syretningen.
6 Tr yk fo d
Trykfoden trykker stoffet fladt under syningen. Montér den korrekte trykfod til den valgte søm.
7 Snap-on del
Trykfoden er monteret på snap-on delen.
8 Snap-on delens skrue
Brug snap-on delens skrue til at holde trykfoden på plads. (side B-32)
9 Knaphulsarm
Sænk knaphulsarmen ved syning af knaphuller og trenser eller ved stopning.
Betjeningsknapper
1 Start/stop-knap
Tryk på start/stop-knappen for at starte eller stoppe syningen. Maskinen syr langsomt i starten af syningen, når der trykkes på knappen. Nålen sænkes ned i stoffet, når syningen stoppes. Se “SÅDAN BEGYNDER DU AT SY” på side B-34 for yderligere oplysninger. Knappen skifter farve afhængig af maskinens driftsfunktion.
Grøn: Maskinen syr eller er klar til at sy. Rød: Maskinen kan ikke sy. Orange: Maskinen vinder undertråden, eller
2 Knap til baglæns sting
Ved sømme med lige sting, zig-zag og elastiske zig-zag-sting, der bruger baglæns sting, syr maskinen kun baglæns sting ved lav hastighed, når knappen til baglæns sting holdes nede. Stingene sys i modsat retning. Ved andre sømme skal du bruge denne knap til at sy hæftesting i begyndelsen og slutningen af syningen. Når denne knap trykkes ned og holdes nede, syr maskinen 3 sting på stedet og stopper automatisk. (side B-38)
3 Knap til hæftesting
Brug denne knap til at sy et enkelt sting gentagne gange for at hæfte. For tegnsting/pyntesømme skal du trykke på denne knap for at afslutte med en hel søm i stedet for at stoppe i midten af en søm. Lysdioden ved siden af denne knap lyser, når maskinen syr et fuldt motiv, og slukker automatisk, når syningen er afsluttet. (side B-38)
4 Nålepositionsknap
Tryk på nålepositionsknappen for at hæve eller sænke nålen. Der sys ét sting, når du trykker to gange på knappen.
5 Knap til trådklip
Tryk på knappen til trådklip, når syningen er afsluttet, for at klippe både over- og undertråden. Se trin af en søm” på side B-36 for yderligere oplysninger.
6 Syhastighedsstyring
Skyd syhastighedsstyringen til siden for at justere syhastigheden.
spoleapparatet er flyttet til højre side.
j i afsnittet “Syning
B
KLARGØRING
• Tryk ikke på (knappen til trådklip), når trådene allerede er blevet klippet, ellers kan nålen brække, trådene kan filtre, eller maskinen kan blive beskadiget.
Grundlæggende betjening B-3
Page 92
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
Bemærk
Betjeningspanel og betjeningstaster
a
b
c
d
e
f
k
j
i
h
g
Knapperne med * lyser, når de er slået TIL.
1 LCD-display (liquid crystal display)
Indstillinger for den valgte søm samt fejlmeddelelser for forkerte handlinger vises på LCD-displayet. Se “LCD-display” på side B-11 for yderligere oplysninger.
2 Stingbreddetaster/sidevalgstaster på
indstillingsdisplay
Tryk for at justere stingbredden eller for at gå til forrige/næste side på indstillingsdisplayet.
3
Tast til forudindstillede nyttesømme/gemt mønster *
Tryk for at vælge de nyttesømme, der er tildelt en numerisk tast, eller for at hente et gemt mønster.
4 Tast til nyttesøm *
Tryk for at vælge nyttesøm.
5 Tast til pyntesømme *
Tryk for at vælge en pyntesøm.
6 Tast til alfabet *
Tryk for at vælge alfabet.
7 Tilbage-tast
Tryk på denne tast for at annullere handlingen og vende tilbage til det foregående displaybillede. Når der trykkes på denne tast, fjernes også det senest tilføjede mønster ved kombinering af alfabet eller pyntesømme.
8 Numeriske taster
Brug disse taster til hurtigt at vælge en af de ti mest brugte sømme. Når du vælger andre stingtyper, skal du bruge disse taster til at indtaste nummeret på den ønskede stingtype.
9 OK-tast
Tryk for at anvende valget eller udføre handlingen.
0 Nulstillingstast
Tryk for at nulstille den valgte søm til de oprindelige indstillinger.
A Hukommelsestast
Tryk for at gemme sømkombinationer i maskinens hukommelse.
B Trykfods-/nåleudskiftningstast
Tryk på denne tast, før du skifter nål, trykfod osv. Denne tast låser alle tast- og knapfunktioner for at forhindre, at maskinen sættes i gang.
C Tilbage til start-tast
Tryk på denne tast for at vende tilbage til starten af mønsteret.
D Indstillingstast
Tryk for at vælge syindstillinger eller andre indstillinger eller for at gå til næste side på indstillingsdisplayet.
l
s
r
q p o
n
m
E Tast til automatisk trådklip *
Tryk for at vælge funktionen til automatisk trådklip.
F Manuel hukommelsestast
Tryk for at gemme de justerede indstillinger for stingbredde og
-længde. For modeller med trådspændingsregulering (se side B-8) gemmes trådspændingsindstillingen også.
G Tast til automatisk baglæns sting/hæftesting *
Tryk for at bruge funktionen til automatisk baglæns sting/ hæftesting.
H Trådspændingsregulering (findes på visse modeller.
Se side B-8)/sømregulering
Tryk for at justere trådspændingen eller for at ændre værdien af det valgte element på indstillingsdisplayet.
I Stinglængdetaster/taster til valg af element
Tryk for at justere stinglængde eller for at vælge det næste/ forrige element på indstillingsdisplayet.
• Denne maskines betjeningstaster er kapacitive
berøringssensorer. Betjen tasterne ved direkte at berøre dem med fingeren. Tasternes reaktion varierer afhængigt af brugeren. Tasternes reaktion påvirkes ikke af det tryk, der anvendes på tasterne.
• Da betjeningstasterne reagerer forskelligt
afhængigt af brugeren, skal indstillingen justeres for inputfølsomhed. (side B-14)
• Hvis du bruger en elektrostatisk berøringspen,
skal du kontrollere, at dens spids er 8 mm eller mere. Brug ikke en berøringspen med en tynd spids eller en unik form.
B-4
Page 93
Brug af tilbehørsboksen
Vip låget på tilbehørsboksen for at åbne tilbehørsrummet.
Der findes en tilbehørsbakke i tilbehørsrummet til trykfødder.
a
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
B
KLARGØRING
1 Opbevaringsrum til tilbehørsboksen 2 Tilbehørsbakke til trykfødder
b
Grundlæggende betjening B-5
Page 94
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
J
N
R
M
A
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør kan afvige fra tabellen nedenfor afhængigt af din model. Se Quickguiden for at få flere oplysninger om tilbehørsudvalget til din maskine og deres reservedelskoder.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
I
knapper
Zigzagtrykfod “J” (på maskinen)
G
Pyntesømssfod “N” Overlocktrykfod “G” Lynlåsfod “I” Blindstingsfod “R” Trykfod “M” til isyning af
7. 8. 9. 10. 11. 12.
Knaphulsfod “A”
Nålesæt
*1
Dobbeltnål
*2
Spole (4) (En sidder på maskinen.)
Opsprætter Børste
13. 14. 15. 16. 17. 18.
Hulsyl Skruetrækker Skiveformet skruetrækker Vandret spolepind Spolehætte (stor) Spolehætte (medium) (2)
(En sidder på maskinen.)
19. 20. 21. 22. 23. 24.
Spolehætte (lille) Trådspoleindsats
(mini-king-trådspole)
Trådnet Knæløfter Spolehus (på maskinen) Fodpedal
25. 26. 27. 28.
Tilbehørspose Gitterarksæt Brugsanvisning Quickguide
*1
75/11 2 nåle, 90/14 2 nåle, 90/14 2 nåle: Kuglespids nål (gylden)
*2
2/11 nål
B-6
Page 95
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
Note
Ekstraudstyr
Følgende er tilgængeligt som ekstraudstyr, der kan købes separat. Ekstraudstyr varierer afhængigt af din model. Se Quickguiden for at få flere oplysninger om ekstraudstyr og deres reservedelskoder.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
B
KLARGØRING
Frihåndsekkoquiltefod “E” Frihåndsquiltefod “C” Quiltefod Overtransportør 1/4 tomme quiltefod 1/4 tomme quiltefod med
7. 8. 9. 10. 11. 12.
O
Quiltelineal Kantskærer “S” Åbenfod Frihåndsåbenquiltefod
13. 14. 15.
Justerbar lynlås-/ tittekantsfod
• Kontakt den autoriserede Brother-forhandler, hvis du ønsker at købe ekstraudstyr eller reservedele.
• Alle specifikationer er korrekte på udgivelsestidspunktet. Vær opmærksom på, at nogle specifikationer kan ændres uden varsel.
• Der findes et udvalg af trykfødder til praktiske sømme og flotte kanter. Besøg den nærmeste autoriserede Brother­forhandler for at få en komplet liste over ekstraudstyr, der er tilgængelig til din maskine.
• Brug altid det anbefalede tilbehør til maskinen.
Rullefod Sæt med ligestingsfod og
stingplade til lige sting
“O”
Glidesål Linealfod “P”
styr
P
Grundlæggende betjening B-7
Page 96
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
*1
*2
Tilgængelige funktioner i hver model
Specifikationer varierer afhængigt af maskinmodellen. Se tabellen nedenfor for de tilgængelige funktioner på din symaskinemodel. Se Quickguiden til din symaskinemodel.
Model 2 Model 1 Side
Horisontal finjustering (indstilling)
9
Valg af størrelse
(indstilling)
Trappestingsmønster
Trådspændingsdrejeknap
Trådspændingstast
*1
Mønsterstørrelse kan ændres for pyntesømme, satinsting og alle alfabetskrifttyper.
*2
Mønsterstørrelse kan ændres for alfabet, som ikke er af typen håndskrift.
99
9
9
9
B-41
B-41
B-8
Page 97
Sådan tændes/slukkes symaskinen
ADVARSEL
FORSIGTIG
Sådan tændes/slukkes symaskinen
• Brug kun almindelig strøm som strømkilde. Brug af andre strømkilder kan forårsage brand, stød eller beskadigelse af symaskinen.
• Sørg for, at stikkene på ledningen er sat helt ind i stikkontakten og ledningskontakten på maskinen. Ellers kan det forårsage brand eller stød.
• Stikket på ledningen må ikke sættes i en stikkontakt, der er i dårlig stand.
• Sluk på hovedkontakten og tag stikket ud i følgende situationer: Når du forlader symaskinen Når du er færdig med at bruge symaskinen Hvis der opstår strømsvigt Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt på grund af en dårlig eller afbrudt forbindelse I tordenvejr
• Brug kun den netledning, der følger med maskinen.
• Brug ikke forlængerledninger eller stikdåser med flere stik. Dette kan forårsage brand eller stød.
• Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan forårsage stød.
• Sluk altid på hovedkontakten, før du tager stikket til symaskinen ud. Tag altid fat i stikket, når du tager det ud af stikkontakten. Hvis du trækker i ledningen, kan den blive beskadiget, og der er risiko for brand eller stød.
• Der må ikke skæres i ledningen, og den må ikke beskadiges, ændres, bøjes, trækkes i, drejes rundt eller bundtes med andre ledninger. Anbring ikke tunge ting på ledningen. Udsæt ikke ledningen for varmepåvirkning. Ovennævnte ting kan beskadige ledningen eller forårsage brand eller stød. Hvis ledningen eller stikket bliver beskadiget, skal symaskinen sendes til reparation hos en autoriseret Brother­forhandler, før den må bruges igen.
• Tag stikket ud, hvis symaskinen ikke skal bruges i et længere tidsrum. Ellers kan der opstå brand.
• Når maskinen efterlades uden opsyn, skal der enten slukkes på hovedkontakten, eller stikket skal tages ud.
• Ved vedligeholdelse af maskinen eller ved afmontering af afdækninger skal stikket tages ud af maskinen.
B
KLARGØRING
Grundlæggende betjening B-9
Page 98
Sådan tændes/slukkes symaskinen
Note
1
2
Sådan tændes maskinen
Kontrollér, at maskinen er slukket (hovedkontakten står
a
på “ ”), og sæt netledningen i strømforsyningsstikket på højre side af maskinen.
Set netledningens stik ind i en stikkontakt.
b
1 Strømforsyningsstik 2 Hovedkontakt
Tryk på højre side af hovedkontakten på højre side af
c
maskinen for at tænde for maskinen (indstil den til “I”).
Sådan slukker du for maskinen
Sluk for maskinen, når du er færdig med at bruge den. Derudover skal du sørge for at slukke den, før du flytter den til en anden placering.
Sørg for, at maskinen ikke syr.
a
Tryk på hovedkontakten på højre side af maskinen i
b
retningen af symbolet “ ” for at slukke for maskinen.
Vælg maskinens indstillinger for første gang
Når du først tænder for maskinen, skal du vælge dit ønskede sprog. Følg nedenstående procedure, når indstillingsdisplayet vises automatisk.
Tryk på tasten “-” eller “+” for at vælge det ønskede
a
sprog.
Lyset, LCD-displayet og start/stop-knappen lyser, når
der tændes for maskinen.
• Når maskinen er tændt, udsender nålen og
transportøren en lyd, når de bevæger sig. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Hvis der slukkes for maskinen midt under syning i
funktionen “Syning”, genoptages denne funktion ikke, når der tændes for maskinen igen.
b
Tryk på .
B-10
Page 99
LCD-display
5 6
3
1
7
2
8 9 0
4
5 6
3
1
7
2
8 9
4
LCD-display
Visning af LCD-displayet
Når der sættes strøm til, tændes LCD-displayet, og følgende display vises. Displayet varierer en smule afhængigt af din maskinmodel.
Displayændringer foretages ved hjælp af tasterne under LCD-displayet.
Nr. Display Elementnavn Forklaring Side
1 Trykfod Viser den trykfod, der skal anvendes. B-31
2 - Visning af søm Viser den valgte søm. B-35 3 Stingkategori Viser kategorien for det aktuelt valgte stingmønster.
: Forudindstillet nyttesøm : Nyttesøm : Pyntesøm (kategori 1) : Pyntesøm (kategori 2) : Pyntesøm (kategori 3) : Alfabet (skrifttypen Gothic) : Alfabet (skrifttypen Håndskrift) : Alfabet (Outline) : Alfabet (skrifttypen Kyrillisk) : Alfabet (skrifttypen Japansk)
4 - Sømnummer Viser nummeret på den aktuelt valgte søm. B-45 5 Indstilling af nåleposition Viser enkelt- eller dobbeltnålfunktionsindstilling og nålens stopposition.
: Enkelt nål/position nede
: Enkelt nål/position oppe
: Dobbeltnål/position nede
: Dobbeltnål/position oppe
6 Syning én gang/gentaget
syning
7 Horisontal spejlvending Vises, når sømmen spejlvendes. B-43
8 Stingbredde Viser stingbredden for den aktuelt valgte søm. B-40
Viser funktionsindstilling for syning af enkelt mønster eller kontinuerlige mønstre.
: Tilstand for enkelt syning : Tilstand for gentaget syning
B-34
B-12
-
B
KLARGØRING
9 Stinglængde Viser stinglængden for den aktuelt valgte søm. B-40
0 Tr åd s pæ nd in g
(på visse modeller. Se side B-8)
Viser den automatiske trådspændingsindstilling for den aktuelt valgte søm. B-41
Grundlæggende betjening B-11
Page 100
LCD-display
Bemærk
2
1
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Indstillingsdisplay
Tryk på for at ændre forskellige symaskinefunktioner og syindstillinger.
Tryk på for at gå til forrige/næste side. * Du kan også gå til næste side ved at trykke på .
Tryk på for at vælge det næste/forrige element.
* Tryk på (pil ned) for at vælge det næste element.
* Tryk på (pil op) for at vælge det forrige element.
Tryk på for at ændre værdien af det valgte element.
• Parametrene på indstillingsdisplayet varierer afhængigt af din maskinmodel.
1 Sidenummer 2 Maskinindstillinger 3 Værdi
1 Bruges til at kontrollere mønsteret, hvis det fastsatte mønster ikke vises på displayet. 2 Vælg, om nålens stopposition (nåleposition, når maskinen ikke betjenes) skal være oppe eller nede. 3 Indstil til “ON”, når du bruger dobbeltnål. Se “Brug af dobbeltnålen” på side B-26 for yderligere oplysninger. 4 Tillader justering af stingbredden ved hjælp af syhastighedsstyringen. 5 Vælg, om den nyttesøm, der automatisk indstilles, når der tændes for maskinen, skal være “01 Lige sting (venstre)” eller “03 Lige
6 Ændrer stinglængden, når der er valgt 7 mm satinstingmønstre. 7 Ændrer trådtætheden, når der er valgt satinstingmønstre. 8 Ændrer afstanden mellem tegn/bogstaver.
B-12
sting (midt)”.
Loading...