Pred uporabo tiskalnika preberite ta Priročnik za hitro pripravo, ki opisuje pravilno pripravo in vgradnjo.
Če si želite ogledati Priročnik za hitro pripravo v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com
HL-5340D/HL-5350DN
/.
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Odstranite tiskalnik iz embalaže in preverite dele
1
a Gumb za sprostitev sprednjega
pokrova
1
1
2
3
4
5
8
7
6
9
b Nadzorna plošča
c Izhodni pladenj za papir
z natisnjeno stranjo navzdol
Podporna loputa 1 (Podporna
loputa 1)
d Sprednji pokrov
e Pladenj za papir
f Glavno stikalo
g Izhodni pladenj za papir
z natisnjeno stranjo navzdol
Podporna loputa 2 (Podporna
loputa 2)
h Izhodni pladenj za papir
z natisnjeno stranjo navzdol
i Večnamenski pladenj
(MP-pladenj)
CD
(vključuje User’s Guide
(Navodila za uporabo) in
Network User’s Guide (Navodila
za mrežne nastavitve))
Priročnik za hitro pripravo
Sklop enote bobna in
kartuše za toner
Izmenični napajalni kabel
OPOZORILO
V embalaži tiskalnika so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte
vreče pred dosegom dojenčkov in otrok.
SVN Različica 0
1
Opomba
• Vse materiale za pakiranje in karton shranite, če boste kdaj morali tiskalnik poslati po pošti.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezni vmesniški kabel, ki ga nameravate
uporabiti (USB, vzporedni ali omrežni).
USB-kabel
• Poskrbite, da uporabite USB-vmesniški kabel 2.0 (vrste A/B), ki ni daljši od 2,0 m.
• Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vmesnik na računalniku in ne na USB-vmesnik na
tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Vzporedni kabel
NE uporabljajte vzporednega kabla, daljšega od 2,0 m. Uporabite oklopljeni vzporedni vmesniški kabel, ki je združljiv
z IEEE 1284.
Omrežni kabel (za HL-5350DN)
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
Opomba
Pustite nekaj prostora okoli tiskalnika, kot kaže slika.
100 mm
100 mm
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opomba
OPOZORILA označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da
preprečite morebitne manjše ali resnejše poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati,
da preprečite škodo na tiskalniku ali drugih predmetih.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikate vročih delov naprave.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega
postopka z drugimi funkcijami.
User’s Guide
(Navodila za
uporabo)
Network User’s
Guide (Navodila
Označuje sklic na User’s Guide (Navodila za uporabo) ali Network User’s Guide
(Navodila za mrežne nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
za mrežne
nastavitve)
100 mm
130 mm
2
Vgradite sklop enote
2
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
bobna in kartuše za toner
aOdstranite embalažni trak na zunanjem delu
tiskalnika.
bPritisnite gumb za sprostitev pokrova in odprite
sprednji pokrov a.
eSklop enote bobna in kartuše za toner vstavite
v tiskalnik tako, da slišite, da se zaskoči.
fZaprite sprednji pokrov tiskalnika.
1
1
cSklop enote bobna in kartuše za toner
odstranite iz embalaže.
dPrevidno ga stresite v stranski smeri, da toner
enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
3
Vstavite papir v pladenj
3
za papir
aPladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika.
bPritisnite modro ročico za sprostitev vodil
papirja a in vodila papirja prilagodite velikosti
papirja, ki ga vstavljate. Poskrbite, da so vodila
trdno vstavljena v reže.
cSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in napačnemu vstavljanju papirja.
dPapir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran
za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
1
1
Opomba
Če uporabljate velikost papirja Legal ali Folio,
pritisnite gumb za sprostitev a na dnu pladnja
za papir in izvlecite zadnji del pladnja za papir.
(Velikosti papirja Legal ali Folio v nekaterih
državah ni na voljo.)
POMEMBNO
1
1
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov
snopa papirja, da bo mogoče pravilno podajanje
papirja.
ePladenj za papir trdno vstavite nazaj v tiskalnik.
Poskrbite, da je v tiskalnik vstavljen v celoti.
1
1
4
Natisnite preizkusno stran
4
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
aPoskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite
na tiskalnik.
dKo se tiskalnik ogreje, LED-lučka Status
preneha utripati in sveti zeleno.
ePritisnite Go. Tiskalnik natisne preizkusno
stran. Preverite, ali se je preizkusna stran
natisnila pravilno.
bVključite glavno stikalo tiskalnika.
cOdprite podporno loputo 1.
Opomba
Te funkcije ne bo več na voljo po prvem tiskanju.
Zdaj pojdite na
Pojdite na naslednjo stran, da namestite gonilnike
za tiskalnik.
5
6
Izberite svojo vrsto povezave
3
5
Za USB-kabel
Windows® pojdite na stran 8
®
Macintosh
pojdite na stran 11
Za vzporedni kabel
Windows® pojdite na stran 13
Windows
®
USB
Macintosh
®
Windows
VzporedniŽično omrežje
®
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 15
®
Macintosh
pojdite na stran 20
Windows
®
Macintosh
®
7
USB
Za uporabnike USB-kabla
Namestite gonilnik
6
POMEMBNO
USB-kabla še NE priključite.
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New
Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo
strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini).
tiskalnika in priključite
tiskalnik na računalnik
Windows
®
dV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
start.exe.
eKliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
aIzključite glavno stikalo tiskalnika.
bPoskrbite, da USB-kabel NI priključen na
tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika.
Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše
območje.
cVključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
8
USB
Windows
®
fKliknite USB cable users.
Opomba
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
iKo se prikaže ta zaslon, poskrbite, da je glavno
stikalo tiskalnika vključeno.
Priključite USB-kabel na USB-priključek, ki
je označen s simbolom , nato pa kabel
priključite na računalnik. Kliknite Next.
Windows
®
USB
Macintosh
®
• Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother
BR-Script Driver), izberite Namestitev po meri
in sledite navodilom na zaslonu. Ko se pojavi
zaslon Izberite komponente, označite
PS (PostScript Emulation) Driver in sledite
navodilom na zaslonu.
gKo se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
hOdstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
9
USB
jKliknite Finish.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
• Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite
potrditveno polje Enable Status Monitor.
Windows
®
Namestitev je zdaj
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik za tiskanje iz aplikacij,
ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega
mesta Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
končana.
.
10
USB
Za uporabnike USB-kabla
Macintosh
®
Priključite tiskalnik na
računalnik Macintosh®
6
in namestite gonilnik
aOdstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
bPriključite USB-kabel na USB-priključek, ki
je označen s simbolom , nato pa kabel
priključite na računalnik Macintosh
®
.
eDvokliknite ikono HL5300 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite
navodilom na zaslonu.
fKliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Windows
®
USB
Macintosh
®
POMEMBNO
Tiskalnika NE priključite na USB-vmesnik na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega
napajanja.
cPoskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
dVključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
®
. V svoj
gKliknite USB cable users in sledite navodilom
na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik
Macintosh
Opomba
Glejte Navodila za uporabo programske opreme
na CD-ju za namestitev PS-gonilnika (Brother
BR-Script Driver).
®
.
hProgramska oprema Brother bo poiskala
tiskalnik Brother. Med tem se prikaže naslednji
zaslon.
11
USB
iIzberite tiskalnik, ki ga želite priključiti,
in kliknite OK.
jKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Konec
Namestitev je zdaj
končana.
12
Vzporedni
Za uporabnike vzporednega kabla
Windows
®
Namestite gonilnik in
tiskalnik priključite na
6
POMEMBNO
Vzporednega kabla še NE priključite.
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New
Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo
strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini).
računalnik
dV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
start.exe.
eKliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše
območje.
Windows
Vzporedni
®
aIzključite glavno stikalo tiskalnika.
bPoskrbite, da vzporedni kabel NI priključen na
tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika.
Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
cVključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
13
Vzporedni
Windows
®
fKliknite Parallel cable users.
Opomba
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
• Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother
BR-Script Driver), izberite Namestitev po meri
in sledite navodilom na zaslonu. Ko se pojavi
zaslon Izberite komponente, označite
PS (PostScript Emulation) Driver in sledite
navodilom na zaslonu.
hKliknite Finish.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
• Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite
potrditveno polje Enable Status Monitor.
iPriključite vzporedni kabel na računalnik, nato
pa ga priključite na tiskalnik.
gKo se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
jVključite glavno stikalo tiskalnika.
Namestitev je zdaj
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik za tiskanje iz aplikacij,
ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega
mesta Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
končana.
.
14
Žično omrežje
Windows
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (samo HL-5350DN)
dV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
6
Za uporabnike tiskalnika
za omrežje enakovrednih
članov
2
®
TCP/IP
1
a Usmerjevalnik
b Omrežni tiskalnik
Opomba
Če uporabljate požarni zid Windows® ali funkcijo
požarnega zidu v programu proti vohunski
programski opremi ali virusom, jo začasno
onemogočite. Ko ste prepričani, da lahko tiskate,
nastavite programske nastavitve tako, da znova
sledite navodilom.
Priključite tiskalnik na vaše omrežje in namestite
gonilnik
TCP/IP
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
start.exe.
eKliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše
območje.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
bPoskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
cVključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
®
15
Žično omrežje
Windows
®
fKliknite Network cable users.
Opomba
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
iIzberite Search the network for devices and
choose from a list of discovered devices
(Recommended). Vnesete lahko tudi IP-naslov ali ime vozlišča tiskalnika. Kliknite Next.
Opomba
IP-naslov in ime vozlišča tiskalnika lahko najdete
s tiskanjem strani z nastavitvami tiskalnika. Glejte
Natisni stran z nastavitvami tiskalnika na strani 24.
jIzberite tiskalnik in nato kliknite Next.
• Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother
BR-Script Driver), izberite Namestitev po meri
in sledite navodilom na zaslonu. Ko se pojavi
zaslon Izberite komponente, označite
PS (PostScript Emulation) Driver in sledite
navodilom na zaslonu.
gKo se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
hIzberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer in kliknite Next.
Opomba
Če se vaš tiskalnik dolgo časa (približno 1 minuto)
ne pojavi na seznamu, kliknite Refresh.
16
Žično omrežje
kKliknite Finish.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
• Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite
potrditveno polje Enable Status Monitor.
• Če ste onemogočili osebno programsko
opremo za požarni zid (npr. požarni zid
Windows
®
), jo znova omogočite.
Windows
®
Namestitev je zdaj
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik za tiskanje iz aplikacij,
ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega
mesta Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
končana.
.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
17
6
1
1
Žično omrežje
Za uporabnike omrežnega
tiskalnika v souporabi
3
TCP/IP
Windows
®
cKliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše
območje.
2
1
1
a Odjemalski računalnik
b Znan tudi kot »Strežnik« ali »Tiskalni strežnik«
c TCP/IP ali USB ali vzporedni
d Tiskalnik
Opomba
Če se boste priključili na tiskalnik v souporabi
v vašem omrežju, vam priporočamo, da se pred
namestitvijo pri sistemskem skrbniku pozanimate
o čakalni vrsti tiskalnika ali imenu za souporabo.
Namestitev gonilnika in izbiranje pravilne čakalne
vrste tiskalnika ali imena za souporabo
4
aVključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
bV svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite model tiskalnika in jezik.
dKliknite Network cable users.
Opomba
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
18
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
start.exe.
• Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother
BR-Script Driver), izberite Namestitev po meri
in sledite navodilom na zaslonu. Ko se pojavi
zaslon Izberite komponente, označite
PS (PostScript Emulation) Driver in sledite
navodilom na zaslonu.
Žično omrežje
Windows
®
eKo se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
fIzberite Network Shared Printer in kliknite
Next.
hKliknite Finish.
Opomba
• Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
• Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega,
počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
• Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite
potrditveno polje Enable Status Monitor.
Namestitev je zdaj
Konec
končana.
gIzberite čakalno vrsto tiskalnika in kliknite OK.
Opomba
Obrnite se na skrbnika, če ne poznate mesta ali
imena tiskalnika v omrežju.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik za tiskanje iz aplikacij,
ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega
mesta Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
19
Žično omrežje
Macintosh
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (samo HL-5350DN)
®
Priključite tiskalnik na
računalnik Macintosh®
6
in namestite gonilnik
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
bPoskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
eKliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
fKliknite Network cable users in sledite
navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite
računalnik Macintosh
®
.
cVključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
®
. V svoj
dDvokliknite ikono HL5300 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite
navodilom na zaslonu.
Opomba
Glejte Navodila za uporabo programske opreme
na CD-ju za namestitev PS-gonilnika (Brother
BR-Script Driver).
gProgramska oprema Brother bo poiskala
tiskalnik Brother. Med tem se prikaže naslednji
zaslon.
20
Žično omrežje
hIzberite tiskalnik, ki ga želite priključiti,
in kliknite OK.
Opomba
• Če je v vaše omrežje priključenih več
tiskalnikov iste vrste, bo za imenom modela
tiskalnika prikazan MAC-naslov (naslov
Ethernet). Svoj IP-naslov lahko potrdite tudi
tako, da se premaknete v desno.
• MAC-naslov tiskalnika (naslov Ethernet-a)
lahko najdete s tiskanjem strani z nastavitvami
tiskalnika. Glejte Natisni stran z nastavitvami
tiskalnika na strani 24.
Macintosh
®
iKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev je zdaj
Konec
končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
21
Za omrežne uporabnike (samo HL-5350DN)
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother
v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslove.
Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Professional 3, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
• Če uporabljate funkcijo požarnega zidu v programu proti vohunski programski opremi ali virusom, jo začasno
onemogočite. Ko ste prepričani, da lahko tiskate, nastavite programske nastavitve tako, da znova sledite
navodilom.
Namestitev konfiguracijskega
orodja BRAdmin Light
Nastavljanje IP-naslova,
maske podomrežja in prehoda
®
)
.
.
s programom BRAdmin Light
Opomba
Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
aNa menijskem zaslonu kliknite Install Other
Drivers or Utilities.
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik,
vam naslednjega postopka ni treba opraviti.
Tiskalni strežnik bo samodejno pridobil svoj
IP-naslov.
aZaženite program BRAdmin Light. Program
bo samodejno poiskal nove naprave.
bKliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
bDvokliknite nekonfigurirano napravo.
cIzberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite polja IP Address
(IP-naslov), Subnet Mask (Maska
podomrežja) in Gateway (Prehod),
nato kliknite OK.
22
dInformacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
Za omrežne uporabnike (samo HL-5350DN)
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim
sistemom Mac OS
njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik
tiskalnika že namestili, vam ga ni treba več namestiti. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite
na naslovu http://solutions.brother.com/
®
X 10.3.9 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
.
cDvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
Nastavljanje IP-naslova,
maske podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-
strežnik, vam naslednjega postopka ni treba
opraviti. Tiskalni strežnik bo samodejno pridobil
svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno
odjemalsko programsko opremo Java™,
različica 1.4.2 ali novejša.
• Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
in zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove
naprave.
dDvokliknite nekonfigurirano napravo.
aDvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
bIzberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities (Pripomočki).
eIzberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite polja IP Address
(IP-naslov), Subnet Mask (Maska
podomrežja) in Gateway (Prehod),
nato kliknite OK.
fInformacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
23
Za omrežne uporabnike (samo HL-5350DN)
Mrežni menedžment
(spletni brskalnik)
Tiskalni strežnik Brother je opremljen z web-strežnikom,
ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih
konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom
(Protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime za skrbnika je »admin«
(pomembna je velikost črk), privzeto geslo
pa je »access«.
• Priporočamo, da uporabite Microsoft Internet
Explorer 6.0
višjega) za Windows
za Macintosh
spletnem brskalniku, ki ga uporabite, omogočena
funkcija JavaScript in so vključeni piškotki. Če
želite uporabiti spletni brskalnik, morate poznati
IP-naslov za tiskalni strežnik. IP-naslov za tiskalni
strežnik je na seznamu na strani z nastavitvami
tiskalnika.
®
(ali višjega) ali Firefox
®
®
. Poskrbite tudi, da je v vsakem
in Safari® 1.3 (ali višjega)
®
1.0 (ali
Povrnitev omrežnih nastavitev
na tovarniško privzete vrednosti
Če želite vse omrežne nastavitve tiskalnega strežnika
ponastaviti na tovarniško privzete vrednosti, sledite
spodnjim korakom.
aIzključite tiskalnik.
bPoskrbite, da je sprednji pokrov zaprt in da
je priključen napajalni kabel.
cPridržite Go in vključite glavno stikalo. Držite
Go, dokler ne svetijo vse LED-lučke. Nato
zasveti LED-lučka Status. Spustite Go.
Prepričajte se, da so vse LED-lučke ugasnile.
dŠestkrat pritisnite Go. Prepričajte se, da vse
LED-lučke kažejo, da je bil tiskalni strežnik
ponastavljen na privzete nastavitve.
Tiskalnik se znova zažene.
tiskalnika/ v brskalnik.
(ip-naslov tiskalnika nadomestite
z dejanskim IP-naslovom tiskalnika ali
z imenom tiskalnega strežnika.)
Na primer: http://192.168.1.2/
(če je IP-naslov tiskalnika 192.168.1.2).
Glejte poglavje 10 Network User’s Guide
(Navodil za mrežne nastavitve).
Stran z nastavitvami tiskalnika vsebuje vse trenutne
nastavitve tiskalnika, tudi omrežne nastavitve.
Za tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika:
aPoskrbite, da je sprednji pokrov zaprt in da
je priključen napajalni kabel.
bVključite tiskalnik in počakajte, da preide
v pripravljenost.
cPritisnite Go trikrat v 2 sekundah. Tiskalnik
natisne trenutno stran z nastavitvami
tiskalnika.
Opomba
Če IP Address na strani z nastavitvami tiskalnika
kaže 0.0.0.0, počakajte minuto in poskusite znova.
24
Druge informacije
Varnostni ukrepi
Varna uporaba tiskalnika
Če NE sledite tem varnostnim navodilom, obstaja možnost požara, električnega udara, opeklin ali
zadušitve. Prosimo, da ta navodila shranite za poznejšo uporabo in jih pred vzdrževanjem preberete.
OPOZORILO
V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da je glavno
stikalo izključeno in da tiskalnik ni priključen v AC-električno vtičnico.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Vedno poskrbite, da je vtič v celoti vstavljen.
V embalaži tiskalnika so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte
vreče pred dosegom dojenčkov in otrok.
Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi, pršil, organskih topil ali
tekočin, ki vsebujejo alkohol aliamonijak. S tem lahko povzročite požar ali električni udar. Glejte
Poglavje 6 User’s Guide (Navodil za uporabo) o čiščenju tiskalnika.
Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja
v sesalniku vžge in povzroči požar. Prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken,
in ga zavrzite skladno s krajevnimi predpisi.
Čiščenje zunanjosti tiskalnika:
•Prepričajte se, da tiskalnik ni priključen v AC-električno vtičnico.
• Uporabljajte nevtralne detergente. Čiščenje s hlapljivimi tekočinami, kot sta razredčilo ali bencin,
bo poškodovalo zunanjo površino tiskalnika.
• NE uporabljajte čistilnih materialov, ki vsebujejo amonijak.
25
Druge informacije
POZOR
Strela in napetostni sunki lahko poškodujejo ta izdelek! Priporočamo, da na AC-električni vtičnici uporabljate
kakovostno napravo za zaščito pred napetostnimi sunki ali da med nevihto s strelami izključite napajalni kabel.
Takoj po uporabi tiskalnika so lahko nekateri njegovi notranji deli izredno vroči. Ko odprete sprednji ali zadnji
pokrov tiskalnika, se NE dotikajte osenčenih delov, ki jih kaže slika.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od spredaj)
POMEMBNO
NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščenih na topilni napravi ali okoli nje v notranjosti
tiskalnika.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od zadaj)
26
Druge informacije
Predpisi
Izjava o skladnosti za zvezno komisijo
za komunikacije (FCC) (samo za ZDA)
Odgovorna oseba: Brother International Corporation
ta naprava je skladna s 15 delom pravilnika FCC.
Naprava mora med delovanjem izpolnjevati naslednja
pogoja: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih
motenj, in (2) naprava mora sprejeti vse prejete
motnje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo
poslabšano delovanje.
Ta oprema je bila preizkušena in je skladna z mejnimi
vrednostmi za digitalne naprave razreda B, kot
določa 15 del pravilnika FCC. Te mejne vrednosti
so postavljene tako, da omogočijo razumno zaščito
pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih napeljavah.
Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja
radiofrekvenčno energijo, zato lahko ob nepravilni
namestitve in uporabe, ki ni skladna z navodili,
povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji.
Ne moremo zagotoviti, da se v določenem primeru
motnje ne bodo pojavile. Če oprema povzroči
škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem
sprejemu, to preverite z vklopom in izklopom opreme.
Uporabniku priporočamo, da poskuša odpraviti
motnje z enim od naslednjih ukrepov:
Anteno za sprejem usmerite drugam
ali jo prestavite na drugo mesto.
Povečajte razdaljo med opremo
in sprejemnikom.
Opremo in sprejemnik vklopite v vtičnici,
ki nista del istega električnega tokokroga.
Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali
izkušenim radijskim/televizijskim tehnikom.
Pomembno
Uporabite priloženi priključni kabel, da zagotovite
skladnost z omejitvami za naprave razreda B.
Spremembe ali predelave, ki niso izrecno odobrene
s strani družbe Brother Industries, Ltd., lahko izničijo
dovoljenje uporabnika za uporabo opreme.
Izjava o skladnosti z zahtevami za znak Industry
Canada (samo za Kanado)
Ta digitalna naprava razreda B je skladna
s kanadskim predpisom ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Radijske motnje (samo model za 220–240 V)
Ta tiskalnik je skladen z določili standarda EN55022
(CISPR, publikacija 22)/razred B.
Izjava o skladnosti za ES (samo za EU)
27
Druge informacije
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japan
Obrat
Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
s tem izjavljamo, da je izdelek:
Opis izdelka: Laserski tiskalnik
Ime izdelka: HL-5340D, HL-5350DN
Številka modela: HL-53
skladen z določili uporabljenih Direktiv: Direktive
o nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC in Direktive
o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Uporabljeni standardi:
Varnost:EN60950-1:2006
Elektromagnetna
združljivost:EN55022:2006 Razred B
EN55024:1998 + A1:2001
+ A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995
+ A1:2001 + A2:2005
Leto prve označitve z oznako CE: 2008
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami
za znak ENERGY STAR
®
Namen mednarodnega ENERGY STAR® programa
je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite
pisarniške opreme.
Družba Brother Industries, Ltd. je partner programa
ENERGY STAR
izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR
®
in je ugotovila, da ta izdelek
®
o učinkoviti rabi energije.
Varnost laserja (samo za model za od 110 do 120 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek razreda 1,
kot je določen v specifikacijah standarda
IEC 60825-1+A2: 2001 v Standardu o sevanju
ameriškega Ministrstva za zdravje in človeške
vire (DHHS) glede na Zakon o nadzoru sevanja
za zdravje in varnost iz leta 1968. To pomeni, da
tiskalnik ne proizvaja nevarnega laserskega sevanja.
Ker je sevanje, ki nastaja znotraj tiskalnika, popolnoma
omejeno z zaščitnim ohišjem in zunanjim pokrovom,
laserski žarki ne morejo uhajati iz naprave v nobeni
fazi delovanja.
Predpisi FDA (samo za model za od 110 do 120 V)
Ameriški urad za živila in zdravila (FDA) je določil
predpise za laserske izdelke, izdelane 2. avgusta
1976 in pozneje. Skladnost z zahtevami je obvezna
za vse izdelke, ki se prodajajo na trgu v ZDA. Nalepka
na zadnji strani tiskalnika označuje, da je naprava
skladna s predpisi FDA. Ta nalepka mora biti na vseh
laserskih izdelkih, ki se prodajajo na trgu v ZDA.
Izdal: Brother Industries, Ltd.
Datum: 3. september 2008
Kraj: Nagoya, Japan
28
IZDELUJE:
Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda FDA za
laserske izdelke, razen za posebnosti v skladu z Laser
Notice št. 50, izdan 24. junija 2007.
OPOZORILO
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje
postopkov, ki niso navedeni v tem priročniku, lahko
povzroči nevarno izpostavljenost sevanju.
Druge informacije
Tehnični podatki po standardu IEC 60825-1
(samo za model za od 220 do 240 V)
Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek
razreda 1, kot določajo tehnični podatki standarda
IEC 60825-1+A2: 2001. Spodaj prikazana nalepka
je pritrjena na napravo v državah, ki to zahtevajo.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ta tiskalnik vsebuje v enoti laserja lasersko diodo
razreda 3B, ki oddaja nevidno lasersko sevanje.
Laserske enote ne odpirajte v nobenem primeru.
OPOZORILO
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje
postopkov, ki niso navedeni tukaj, lahko povzroči
nevarno izpostavljenost sevanju.
Notranje lasersko sevanje
Največja moč sevanja:5 mW
Valovna dolžina:770–810 nm
Razred laserja:Razred 3B
Direktiva EU 2002/96/ES in EN50419
POMEMBNO – Za vašo varnost
Za zagotovitev varnega delovanja morate priloženi
tripolni vtič vstaviti izključno v standardno tripolno
električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena z običajno
gospodinjsko električno napeljavo.
Podaljški, ki jih uporabljate s tiskalnikom, morajo
imeti tripolni vtič in biti pravilno ožičeni, da zagotavljajo
pravilno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški lahko
povzročijo telesne poškodbe ali poškodujejo opremo.
Če naprava deluje pravilno, to še ne pomeni, da je
napajanje ozemljeno in da je inštalacija popolnoma
varna. Za lastno varnost se ob dvomih o učinkovitosti
ozemljitve posvetujte z usposobljenim
elektroinštalaterjem.
Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja,
ki ima napetost v območju, navedenem na tablici
z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na
enosmerni vir napajanja. Če o čem niste prepričani,
se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem.
Odklopite napravo
Tiskalnik postavite blizu električne vtičnice, ki je lahko
dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz
električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje.
Opozorilo za LAN-povezavo
(samo za model HL-5350DN)
Priključite ta izdelek na LAN-povezavo,
ki ni izpostavljena previsokim napetostim.
(Velja samo za Evropsko unijo)
Ta oprema je označena z zgoraj prikazanim simbolom
za recikliranje. To pomeni, da jo morate ob koncu
življenjske dobe reciklirati ločeno na ustreznih zbiralnih
mestih in je ne smete zavreči med navadne nesortirane
gospodinjske odpadke. S tem boste koristili okolju
in ljudem. (Velja samo za Evropsko unijo.)
Informacije o ožičenju (samo za VB)
Pomembno
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite
varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako
nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki.
Vedno namestite pokrov zaščitnega varovalke.
Nikoli ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova.
Opozorilo – ta tiskalnik je treba ozemljiti
Vodniki napajalnega kabla so obarvani
na naslednji način:
Če o čem niste prepričani, se obrnite
na usposobljenega elektroinštalaterja.
29
Druge informacije
Pošiljanje tiskalnika
Če boste kdaj morali tiskalnik poslati po pošti,
ga pazljivo zavijte v embalažo, da se izognete
morebitnim poškodbam med prevozom. Priporočamo,
da originalno embalažo shranite in jo uporabite pri
pošiljanju. Tiskalnik mora biti tudi ustrezno zavarovan
z nosilcem.
POZOR
Pred pošiljanjem tiskalnika morate sklop ENOTE
BOBNA in KARTUŠE ZA TONER odstraniti iz
tiskalnika ter ga vstaviti v plastično vrečo. Če tega
ne storite pred pošiljanjem, lahko pride do resnih
okvar tiskalnika in lahko GARANCIJA IZGUBI
VELJAVNOST.
aIzključite glavno stikalo tiskalnika in nato
odklopite izmenični napajalni kabel.
dZnova zapakirajte tiskalnik.
bOdstranite sklop enote bobna in kartuše
za toner. Vstavite ga v plastično vrečo in
jo popolnoma zatesnite.
cZaprite sprednji pokrov.
30
Druge informacije
Priloženi CD
Na CD-ju lahko najdete številne informacije.
Windows
Namestite gonilnik tiskalnika.
Namestite dodatne gonilnike, pripomočke in orodje za
mrežno upravljanje.
®
Install Printer Driver
Install Other Drivers or Utilities
Macintosh
®
Documentation
Oglejte si Printer User’s Guide (Navodila za uporabo
tiskalnika) in Network User’s Guide (Navodila za
mrežne nastavitve) v HTML-obliki.
Priročniki so na voljo tudi v PDF-zapisu, če obiščete
Brother Solutions Center.
User’s Guide (Navodila za uporabo) tiskalnika in
Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
v HTML-obliki se namestijo samodejno, ko namestite
gonilnik. Kliknite Start, Vsi programi
in nato User’s Guide in HTML format. Če ne želite
namestiti User’s Guide (Navodil za uporabo), izberite
Custom setup v Install Printer Driver in počistite
potrditveno polje User’s Guides in HTML format, ko
nameščate gonilnik.
1
Programi za uporabnike operacijskega sistema Windows® 2000.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
je najboljši vir rešitev, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik.
Prenesite najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš
tiskalnik, preberite odgovore na pogosto zastavljena
vprašanja ter nasvete za odpravljanje težav ali si oglejte
rešitve za tiskalnike.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
1
, vaš tiskalnik
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Documentation
Oglejte si Printer User’s Guide (Navodila za uporabo
tiskalnika) v HTML-obliki.
User’s Guide (Navodila za uporabo) so na voljo tudi
v PDF-zapisu, če obiščete Brother Solutions Center.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
je najboljši vir rešitev, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik.
Prenesite najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš
tiskalnik, preberite odgovore na pogosto zastavljena
vprašanja ter nasvete za odpravljanje težav ali si oglejte
)
rešitve za tiskalnike.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Supplies Information
Za nakup originalnega potrošnega materiala Brother
obiščite naše spletno mesto na naslovu
http://www.brother.com/original/
.
)
Supplies Information
Za nakup originalnega potrošnega materiala Brother
obiščite naše spletno mesto na naslovu
http://www.brother.com/original/
.
Opomba
Za slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju pripravili
HTML-datoteko: readme.html. To datoteko lahko berete
s programsko opremo Screen Reader »text-to-speech«.
31
Druge informacije
Nadzorna plošča
a LED-lučka Back Cover
1
2
3
4
5
6
7
LED-lučka Back Cover sveti, če se pojavi napaka na zadnji strani tiskalnika.
b LED-lučka Toner
LED-lučka Toner sveti, kadar je kartuša za toner skoraj prazna in jo je treba
zamenejati.
c LED-lučka Drum
LED-lučka Drum sveti, ko je boben blizu konca življenjske dobe ali ko je
treba očistiti koronsko žico.
d LED-lučka Paper
LED-lučka Paper sveti, ko je pladenj za papir prazen ali ko pride do zastoja
papirja.
e LED-lučka Status
LED-lučka Status sveti/utripa ali spreminja barvo, odvisno od stanja
tiskalnika.
f Gumb Job Cancel
Ustavi in prekliče tiskanje v teku.
g Gumb Go
Bujenje/Vrnitev po napaki/Vrsta podajanja/Ponovno tiskanje.
Za podrobnosti nadzorne plošče glejte poglavje 4 User’s Guide (Navodil za uporabo) na CD-ju.
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 1 sekundo in nato IZKLJUČENO 1 sekundo.
2
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 0,5 sekunde in nato IZKLJUČENO 0,5 sekunde.
3
Rumena LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 2 sekundi in nato IZKLJUČENO 3 sekunde.
Zelena
za obojestransko
tiskanje)
2
Rdeča
Rdeča
Klic servisa
Rumena
Rumena
Rdeča
2
33
Možnosti in potrošni material
Možnosti
Tiskalnik ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti tiskalnika lahko izboljšate tako, da mu dodate to opremo.
Za podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja in združljivem pomnilniku SO-DIMM nas obiščite
na naslovu http://solutions.brother.com/
Za namestitev te opreme glejte Poglavje 5 User’s Guide (Navodil za uporabo) na CD-ju.
Enota spodnjega pladnjaPomnilnik SO-DIMM
LT-5300
.
Drugi spodnji pladenj za papir lahko hrani do 250 listov
papirja. Ko pladenj namestite, se celotna zmožnost
tiskalnika poveča na 550 listov.
Spomin lahko razširite tako, da namestite pomnilniško
enoto (144-polno SO-DIMM).
Potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, bodo LED-lučke na nadzorni plošči prikazale obvestilo o napaki.
Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://www.brother.com/original/
ali se obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
Za zamenjavo potrošnega materiala glejte Poglavje 6 User’s Guide (Navodil za uporabo) na CD-ju.
.
Kartuša za tonerEnota bobna
34
Blagovne znamke
Brother in logotip Brother sta zaščiteni blagovni znamki ter BRAdmin Light in BRAdmin Professional sta blagovni znamki
družbe Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation
v ZDA in/ali drugih državah.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Apple, Macintosh in Safari so blagovne znamke družbe Apple, Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe Sun Microsystems, Inc.
v ZDA in drugih državah.
Firefox je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Mozilla Foundation v ZDA in/ali drugih državah.
ENERGY STAR je ameriška zaščitena znamka.
Vse druge blagovne znamke so last ustreznih lastnikov.
Obvestilo o sestavljanju in objavi
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo
najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne
prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim
vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi.