Brother HL-5340D, HL-5350DN Setup Guide

Priročnik za hitro pripravo
(samo EU)

Začnite tukaj

Pred uporabo tiskalnika preberite ta Priročnik za hitro pripravo, ki opisuje pravilno pripravo in vgradnjo. Če si želite ogledati Priročnik za hitro pripravo v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com
HL-5340D/HL-5350DN
/.
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.

Odstranite tiskalnik iz embalaže in preverite dele

a Gumb za sprostitev sprednjega
pokrova
1
1
2
3
4
5
8
7
6
9
b Nadzorna plošča c Izhodni pladenj za papir
z natisnjeno stranjo navzdol Podporna loputa 1 (Podporna loputa 1)
d Sprednji pokrov e Pladenj za papir f Glavno stikalo g Izhodni pladenj za papir
z natisnjeno stranjo navzdol Podporna loputa 2 (Podporna loputa 2)
h Izhodni pladenj za papir
z natisnjeno stranjo navzdol
i Večnamenski pladenj
(MP-pladenj)
CD
(vključuje User’s Guide
(Navodila za uporabo) in
Network User’s Guide (Navodila
za mrežne nastavitve))
Priročnik za hitro pripravo
Sklop enote bobna in
kartuše za toner
Izmenični napajalni kabel
OPOZORILO
V embalaži tiskalnika so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte vreče pred dosegom dojenčkov in otrok.
SVN Različica 0
1
Opomba
• Vse materiale za pakiranje in karton shranite, če boste kdaj morali tiskalnik poslati po pošti.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezni vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB, vzporedni ali omrežni).
USB-kabel
• Poskrbite, da uporabite USB-vmesniški kabel 2.0 (vrste A/B), ki ni daljši od 2,0 m.
Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vmesnik na računalniku in ne na USB-vmesnik na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Vzporedni kabel
NE uporabljajte vzporednega kabla, daljšega od 2,0 m. Uporabite oklopljeni vzporedni vmesniški kabel, ki je združljiv z IEEE 1284.
Omrežni kabel (za HL-5350DN)
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
Opomba
Pustite nekaj prostora okoli tiskalnika, kot kaže slika.
100 mm
100 mm

V tem priročniku uporabljeni simboli

OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opomba
OPOZORILA označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite morebitne manjše ali resnejše poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite škodo na tiskalniku ali drugih predmetih.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikate vročih delov naprave.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
User’s Guide (Navodila za uporabo) Network User’s Guide (Navodila
Označuje sklic na User’s Guide (Navodila za uporabo) ali Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
za mrežne nastavitve)
100 mm
130 mm
2
Vgradite sklop enote
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
bobna in kartuše za toner
a Odstranite embalažni trak na zunanjem delu
tiskalnika.
b Pritisnite gumb za sprostitev pokrova in odprite
sprednji pokrov a.
e Sklop enote bobna in kartuše za toner vstavite
v tiskalnik tako, da slišite, da se zaskoči.
f Zaprite sprednji pokrov tiskalnika.
1
1
c Sklop enote bobna in kartuše za toner
odstranite iz embalaže.
d Previdno ga stresite v stranski smeri, da toner
enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
3
Vstavite papir v pladenj
za papir
a Pladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika.
b Pritisnite modro ročico za sprostitev vodil
papirja a in vodila papirja prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
c Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in napačnemu vstavljanju papirja.
d Papir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
1
1
Opomba
Če uporabljate velikost papirja Legal ali Folio, pritisnite gumb za sprostitev a na dnu pladnja za papir in izvlecite zadnji del pladnja za papir. (Velikosti papirja Legal ali Folio v nekaterih državah ni na voljo.)
POMEMBNO
1
1
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov snopa papirja, da bo mogoče pravilno podajanje papirja.
e Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v tiskalnik.
Poskrbite, da je v tiskalnik vstavljen v celoti.
1
1
4

Natisnite preizkusno stran

POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
a Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite na tiskalnik.
d Ko se tiskalnik ogreje, LED-lučka Status
preneha utripati in sveti zeleno.
e Pritisnite Go. Tiskalnik natisne preizkusno
stran. Preverite, ali se je preizkusna stran natisnila pravilno.
b Vključite glavno stikalo tiskalnika.
c Odprite podporno loputo 1.
Opomba
Te funkcije ne bo več na voljo po prvem tiskanju.
Zdaj pojdite na
Pojdite na naslednjo stran, da namestite gonilnike za tiskalnik.
5
6

Izberite svojo vrsto povezave

3
Za USB-kabel
Windows® pojdite na stran 8
®
Macintosh
pojdite na stran 11
Za vzporedni kabel
Windows® pojdite na stran 13
Windows
®
USB
Macintosh
®
Windows
Vzporedni Žično omrežje
®
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 15
®
Macintosh
pojdite na stran 20
Windows
®
Macintosh
®
7
USB

Za uporabnike USB-kabla

Namestite gonilnik
POMEMBNO
USB-kabla še NE priključite.
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini).
tiskalnika in priključite tiskalnik na računalnik
Windows
®
d V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
e Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
a Izključite glavno stikalo tiskalnika.
b Poskrbite, da USB-kabel NI priključen na
tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika. Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše območje.
c Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
8
USB
Windows
®
f Kliknite USB cable users.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
i Ko se prikaže ta zaslon, poskrbite, da je glavno
stikalo tiskalnika vključeno. Priključite USB-kabel na USB-priključek, ki je označen s simbolom , nato pa kabel priključite na računalnik. Kliknite Next.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother
BR-Script Driver), izberite Namestitev po meri in sledite navodilom na zaslonu. Ko se pojavi zaslon Izberite komponente, označite PS (PostScript Emulation) Driver in sledite navodilom na zaslonu.
g Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
h Odstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
9
USB
j Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite potrditveno polje Enable Status Monitor.
Windows
®
Namestitev je zdaj
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
končana.
.
10
USB

Za uporabnike USB-kabla

Macintosh
®
Priključite tiskalnik na računalnik Macintosh®
in namestite gonilnik
a Odstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
b Priključite USB-kabel na USB-priključek, ki
je označen s simbolom , nato pa kabel priključite na računalnik Macintosh
®
.
e Dvokliknite ikono HL5300 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite navodilom na zaslonu.
f Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Windows
®
USB
Macintosh
®
POMEMBNO
Tiskalnika NE priključite na USB-vmesnik na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
c Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
d Vključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
®
. V svoj
g Kliknite USB cable users in sledite navodilom
na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik Macintosh
Opomba
Glejte Navodila za uporabo programske opreme na CD-ju za namestitev PS-gonilnika (Brother BR-Script Driver).
®
.
h Programska oprema Brother bo poiskala
tiskalnik Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
11
USB
i Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti,
in kliknite OK.
j Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Konec
Namestitev je zdaj končana.
12
Vzporedni

Za uporabnike vzporednega kabla

Windows
®
Namestite gonilnik in tiskalnik priključite na
POMEMBNO
Vzporednega kabla še NE priključite.
Opomba
Če se na računalniku prikaže Found New Hardware Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno opremo), kliknite Cancel (Prekini).
računalnik
d V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
e Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše območje.
Windows
Vzporedni
®
a Izključite glavno stikalo tiskalnika.
b Poskrbite, da vzporedni kabel NI priključen na
tiskalnik, nato pa namestite gonilnik tiskalnika. Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
c Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
13
Vzporedni
Windows
®
f Kliknite Parallel cable users.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Namestitev po meri in sledite navodilom na zaslonu. Ko se pojavi zaslon Izberite komponente, označite PS (PostScript Emulation) Driver in sledite navodilom na zaslonu.
h Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite potrditveno polje Enable Status Monitor.
i Priključite vzporedni kabel na računalnik, nato
pa ga priključite na tiskalnik.
g Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
j Vključite glavno stikalo tiskalnika.
Namestitev je zdaj
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
končana.
.
14
Žično omrežje
Windows

Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (samo HL-5350DN)

d V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.

Za uporabnike tiskalnika za omrežje enakovrednih članov

2
®
TCP/IP
1
a Usmerjevalnik b Omrežni tiskalnik
Opomba
Če uporabljate požarni zid Windows® ali funkcijo požarnega zidu v programu proti vohunski programski opremi ali virusom, jo začasno onemogočite. Ko ste prepričani, da lahko tiskate, nastavite programske nastavitve tako, da znova sledite navodilom.
Priključite tiskalnik na vaše omrežje in namestite gonilnik
TCP/IP
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
e Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše območje.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
b Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
c Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
®
15
Žično omrežje
Windows
®
f Kliknite Network cable users.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
i Izberite Search the network for devices and
choose from a list of discovered devices (Recommended). Vnesete lahko tudi IP-naslov ali ime vozlišča tiskalnika. Kliknite Next.
Opomba
IP-naslov in ime vozlišča tiskalnika lahko najdete s tiskanjem strani z nastavitvami tiskalnika. Glejte Natisni stran z nastavitvami tiskalnika na strani 24.
j Izberite tiskalnik in nato kliknite Next.
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother
BR-Script Driver), izberite Namestitev po meri in sledite navodilom na zaslonu. Ko se pojavi zaslon Izberite komponente, označite PS (PostScript Emulation) Driver in sledite navodilom na zaslonu.
g Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
h Izberite Brother Peer-to-Peer Network
Printer in kliknite Next.
Opomba
Če se vaš tiskalnik dolgo časa (približno 1 minuto) ne pojavi na seznamu, kliknite Refresh.
16
Žično omrežje
k Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite potrditveno polje Enable Status Monitor.
Če ste onemogočili osebno programsko opremo za požarni zid (npr. požarni zid Windows
®
), jo znova omogočite.
Windows
®
Namestitev je zdaj
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
končana.
.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
17
1
1
Žično omrežje

Za uporabnike omrežnega tiskalnika v souporabi

3
TCP/IP
Windows
®
c Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
Opomba
Izberite ikono Install Printer Driver za vaše območje.
2
1
1
a Odjemalski računalnik b Znan tudi kot »Strežnik« ali »Tiskalni strežnik« c TCP/IP ali USB ali vzporedni d Tiskalnik
Opomba
Če se boste priključili na tiskalnik v souporabi v vašem omrežju, vam priporočamo, da se pred namestitvijo pri sistemskem skrbniku pozanimate o čakalni vrsti tiskalnika ali imenu za souporabo.
Namestitev gonilnika in izbiranje pravilne čakalne vrste tiskalnika ali imena za souporabo
4
a Vključite računalnik. (Prijaviti se morate
s skrbniškimi pravicami.)
b V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno. Izberite model tiskalnika in jezik.
d Kliknite Network cable users.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Nadaljuj).
18
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother
BR-Script Driver), izberite Namestitev po meri in sledite navodilom na zaslonu. Ko se pojavi zaslon Izberite komponente, označite PS (PostScript Emulation) Driver in sledite navodilom na zaslonu.
Žično omrežje
Windows
®
e Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z Licenčno pogodbo.
f Izberite Network Shared Printer in kliknite
Next.
h Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani, označite On-Line Registration.
Če tiskalnika ne želite nastaviti kot privzetega, počistite potrditveno polje Set as Default Printer.
Če želite onemogočiti monitor stanja, počistite potrditveno polje Enable Status Monitor.
Namestitev je zdaj
Konec
končana.
g Izberite čakalno vrsto tiskalnika in kliknite OK.
Opomba
Obrnite se na skrbnika, če ne poznate mesta ali imena tiskalnika v omrežju.
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
19
Žično omrežje
Macintosh

Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (samo HL-5350DN)

®
Priključite tiskalnik na računalnik Macintosh®
in namestite gonilnik
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
b Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
e Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
menija.
f Kliknite Network cable users in sledite
navodilom na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik Macintosh
®
.
c Vključite računalnik Macintosh
CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
®
. V svoj
d Dvokliknite ikono HL5300 na namizju.
Dvokliknite ikono Start Here. Sledite navodilom na zaslonu.
Opomba
Glejte Navodila za uporabo programske opreme na CD-ju za namestitev PS-gonilnika (Brother BR-Script Driver).
g Programska oprema Brother bo poiskala
tiskalnik Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
20
Žično omrežje
h Izberite tiskalnik, ki ga želite priključiti,
in kliknite OK.
Opomba
Če je v vaše omrežje priključenih več
tiskalnikov iste vrste, bo za imenom modela tiskalnika prikazan MAC-naslov (naslov Ethernet). Svoj IP-naslov lahko potrdite tudi tako, da se premaknete v desno.
• MAC-naslov tiskalnika (naslov Ethernet-a) lahko najdete s tiskanjem strani z nastavitvami tiskalnika. Glejte Natisni stran z nastavitvami tiskalnika na strani 24.
Macintosh
®
i Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev je zdaj
Konec
končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
21

Za omrežne uporabnike (samo HL-5350DN)

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslove. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin
Professional 3, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
Če uporabljate funkcijo požarnega zidu v programu proti vohunski programski opremi ali virusom, jo začasno onemogočite. Ko ste prepričani, da lahko tiskate, nastavite programske nastavitve tako, da znova sledite navodilom.

Namestitev konfiguracijskega orodja BRAdmin Light

Nastavljanje IP-naslova, maske podomrežja in prehoda
®
)
.
.
s programom BRAdmin Light
Opomba
Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
a Na menijskem zaslonu kliknite Install Other
Drivers or Utilities.
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik bo samodejno pridobil svoj IP-naslov.
a Zaženite program BRAdmin Light. Program
bo samodejno poiskal nove naprave.
b Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
b Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
c Izberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
22
d Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
Za omrežne uporabnike (samo HL-5350DN)

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Max OS® X)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, vam ga ni treba več namestiti. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
®
X 10.3.9 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
.
c Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar

Nastavljanje IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-
strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik bo samodejno pridobil svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno
odjemalsko programsko opremo Java™, različica 1.4.2 ali novejša.
• Privzeto geslo za tiskalni strežnik je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
in zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
d Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
a Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
b Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities (Pripomočki).
e Izberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite polja IP Address
(IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato kliknite OK.
f Informacije o naslovu se shranijo v tiskalnik.
23
Za omrežne uporabnike (samo HL-5350DN)

Mrežni menedžment (spletni brskalnik)

Tiskalni strežnik Brother je opremljen z web-strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom (Protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime za skrbnika je »admin« (pomembna je velikost črk), privzeto geslo pa je »access«.
• Priporočamo, da uporabite Microsoft Internet Explorer 6.0 višjega) za Windows za Macintosh spletnem brskalniku, ki ga uporabite, omogočena funkcija JavaScript in so vključeni piškotki. Če želite uporabiti spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za tiskalni strežnik. IP-naslov za tiskalni strežnik je na seznamu na strani z nastavitvami tiskalnika.
®
(ali višjega) ali Firefox
®
®
. Poskrbite tudi, da je v vsakem
in Safari® 1.3 (ali višjega)
®
1.0 (ali

Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti

Če želite vse omrežne nastavitve tiskalnega strežnika ponastaviti na tovarniško privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
a Izključite tiskalnik. b Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt in da
je priključen napajalni kabel.
c Pridržite Go in vključite glavno stikalo. Držite
Go, dokler ne svetijo vse LED-lučke. Nato
zasveti LED-lučka Status. Spustite Go. Prepričajte se, da so vse LED-lučke ugasnile.
d Šestkrat pritisnite Go. Prepričajte se, da vse
LED-lučke kažejo, da je bil tiskalni strežnik ponastavljen na privzete nastavitve. Tiskalnik se znova zažene.

Natisni stran z nastavitvami tiskalnika

a Zaženite spletni brskalnik. b Vtipkajte http://ip-naslov
tiskalnika/ v brskalnik. (ip-naslov tiskalnika nadomestite z dejanskim IP-naslovom tiskalnika ali z imenom tiskalnega strežnika.)
Na primer: http://192.168.1.2/
(če je IP-naslov tiskalnika 192.168.1.2).
Glejte poglavje 10 Network User’s Guide (Navodil za mrežne nastavitve).
Stran z nastavitvami tiskalnika vsebuje vse trenutne nastavitve tiskalnika, tudi omrežne nastavitve. Za tiskanje strani z nastavitvami tiskalnika:
a Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt in da
je priključen napajalni kabel.
b Vključite tiskalnik in počakajte, da preide
v pripravljenost.
c Pritisnite Go trikrat v 2 sekundah. Tiskalnik
natisne trenutno stran z nastavitvami tiskalnika.
Opomba
Če IP Address na strani z nastavitvami tiskalnika kaže 0.0.0.0, počakajte minuto in poskusite znova.
24

Druge informacije

Varnostni ukrepi

Varna uporaba tiskalnika

Če NE sledite tem varnostnim navodilom, obstaja možnost požara, električnega udara, opeklin ali zadušitve. Prosimo, da ta navodila shranite za poznejšo uporabo in jih pred vzdrževanjem preberete.
OPOZORILO
V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da je glavno stikalo izključeno in da tiskalnik ni priključen v AC-električno vtičnico.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Vedno poskrbite, da je vtič v celoti vstavljen.
V embalaži tiskalnika so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte vreče pred dosegom dojenčkov in otrok.
Za ččenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi, pršil, organskih topil ali tekočin, ki vsebujejo alkohol ali amonijak. S tem lahko povzročite požar ali električni udar. Glejte Poglavje 6 User’s Guide (Navodil za uporabo) o čiščenju tiskalnika.
Za ččenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku vžge in povzroči požar. Prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavrzite skladno s krajevnimi predpisi.
Ččenje zunanjosti tiskalnika:
•Prepričajte se, da tiskalnik ni priključen v AC-električno vtičnico.
• Uporabljajte nevtralne detergente. Čiščenje s hlapljivimi tekočinami, kot sta razredčilo ali bencin, bo poškodovalo zunanjo površino tiskalnika.
• NE uporabljajte čistilnih materialov, ki vsebujejo amonijak.
25
Druge informacije
POZOR
Strela in napetostni sunki lahko poškodujejo ta izdelek! Priporočamo, da na AC-električni vtičnici uporabljate kakovostno napravo za zaščito pred napetostnimi sunki ali da med nevihto s strelami izključite napajalni kabel.
Takoj po uporabi tiskalnika so lahko nekateri njegovi notranji deli izredno vroči. Ko odprete sprednji ali zadnji pokrov tiskalnika, se NE dotikajte osenčenih delov, ki jih kaže slika.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od spredaj)
POMEMBNO
NE odstranite ali poškodujte varnostnih oznak, nameščenih na topilni napravi ali okoli nje v notranjosti tiskalnika.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od zadaj)
26
Druge informacije

Predpisi

Izjava o skladnosti za zvezno komisijo za komunikacije (FCC) (samo za ZDA)

Odgovorna oseba: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-911 USA Telefon: (908) 704-1700
izjavlja, da je izdelek
Ime izdelka: Laserski tiskalnik HL-5340D,
HL-5350DN
Številka modela: HL-53
ta naprava je skladna s 15 delom pravilnika FCC. Naprava mora med delovanjem izpolnjevati naslednja pogoja: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj, in (2) naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo poslabšano delovanje. Ta oprema je bila preizkušena in je skladna z mejnimi vrednostmi za digitalne naprave razreda B, kot določa 15 del pravilnika FCC. Te mejne vrednosti so postavljene tako, da omogočijo razumno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih napeljavah. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo, zato lahko ob nepravilni namestitve in uporabe, ki ni skladna z navodili, povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji. Ne moremo zagotoviti, da se v določenem primeru motnje ne bodo pojavile. Če oprema povzroči škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, to preverite z vklopom in izklopom opreme. Uporabniku priporočamo, da poskuša odpraviti motnje z enim od naslednjih ukrepov:
Anteno za sprejem usmerite drugam
ali jo prestavite na drugo mesto.
Povečajte razdaljo med opremo
in sprejemnikom.
Opremo in sprejemnik vklopite v vtičnici,
ki nista del istega električnega tokokroga.
Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali
izkušenim radijskim/televizijskim tehnikom.

Pomembno

Uporabite priloženi priključni kabel, da zagotovite skladnost z omejitvami za naprave razreda B. Spremembe ali predelave, ki niso izrecno odobrene s strani družbe Brother Industries, Ltd., lahko izničijo dovoljenje uporabnika za uporabo opreme.

Izjava o skladnosti z zahtevami za znak Industry Canada (samo za Kanado)

Ta digitalna naprava razreda B je skladna s kanadskim predpisom ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Radijske motnje (samo model za 220–240 V)

Ta tiskalnik je skladen z določili standarda EN55022 (CISPR, publikacija 22)/razred B.

Izjava o skladnosti za ES (samo za EU)

27
Druge informacije
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Obrat Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
s tem izjavljamo, da je izdelek:
Opis izdelka : Laserski tiskalnik Ime izdelka : HL-5340D, HL-5350DN Številka modela : HL-53
skladen z določili uporabljenih Direktiv: Direktive o nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC in Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Uporabljeni standardi:
Varnost: EN60950-1:2006
Elektromagnetna
združljivost: EN55022:2006 Razred B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995
+ A1:2001 + A2:2005
Leto prve označitve z oznako CE: 2008
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za znak ENERGY STAR
®
Namen mednarodnega ENERGY STAR® programa je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite pisarniške opreme. Družba Brother Industries, Ltd. je partner programa ENERGY STAR izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR
®
in je ugotovila, da ta izdelek
®
o učinkoviti rabi energije.

Varnost laserja (samo za model za od 110 do 120 V)

Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek razreda 1, kot je določen v specifikacijah standarda IEC 60825-1+A2: 2001 v Standardu o sevanju ameriškega Ministrstva za zdravje in človeške vire (DHHS) glede na Zakon o nadzoru sevanja za zdravje in varnost iz leta 1968. To pomeni, da tiskalnik ne proizvaja nevarnega laserskega sevanja. Ker je sevanje, ki nastaja znotraj tiskalnika, popolnoma omejeno z zaščitnim ohišjem in zunanjim pokrovom, laserski žarki ne morejo uhajati iz naprave v nobeni fazi delovanja.

Predpisi FDA (samo za model za od 110 do 120 V)

Ameriški urad za živila in zdravila (FDA) je določil predpise za laserske izdelke, izdelane 2. avgusta 1976 in pozneje. Skladnost z zahtevami je obvezna za vse izdelke, ki se prodajajo na trgu v ZDA. Nalepka na zadnji strani tiskalnika označuje, da je naprava skladna s predpisi FDA. Ta nalepka mora biti na vseh laserskih izdelkih, ki se prodajajo na trgu v ZDA.
Izdal : Brother Industries, Ltd.
Datum : 3. september 2008
Kraj : Nagoya, Japan
28
IZDELUJE: Brother Technology (Shenzhen), Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda FDA za laserske izdelke, razen za posebnosti v skladu z Laser Notice št. 50, izdan 24. junija 2007.
OPOZORILO
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki niso navedeni v tem priročniku, lahko povzroči nevarno izpostavljenost sevanju.
Druge informacije

Tehnični podatki po standardu IEC 60825-1 (samo za model za od 220 do 240 V)

Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek razreda 1, kot določajo tehnični podatki standarda IEC 60825-1+A2: 2001. Spodaj prikazana nalepka je pritrjena na napravo v državah, ki to zahtevajo.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ta tiskalnik vsebuje v enoti laserja lasersko diodo razreda 3B, ki oddaja nevidno lasersko sevanje. Laserske enote ne odpirajte v nobenem primeru.
OPOZORILO
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki niso navedeni tukaj, lahko povzroči nevarno izpostavljenost sevanju.

Notranje lasersko sevanje

Največja moč sevanja: 5 mW Valovna dolžina: 770–810 nm Razred laserja: Razred 3B

Direktiva EU 2002/96/ES in EN50419

POMEMBNO – Za vašo varnost

Za zagotovitev varnega delovanja morate priloženi tripolni vtič vstaviti izključno v standardno tripolno električno vtičnico, ki je pravilno ozemljena z običajno gospodinjsko električno napeljavo. Podaljški, ki jih uporabljate s tiskalnikom, morajo imeti tripolni vtič in biti pravilno ožičeni, da zagotavljajo pravilno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški lahko povzročijo telesne poškodbe ali poškodujejo opremo. Če naprava deluje pravilno, to še ne pomeni, da je napajanje ozemljeno in da je inštalacija popolnoma varna. Za lastno varnost se ob dvomih o učinkovitosti ozemljitve posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem. Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja, ki ima napetost v območju, navedenem na tablici z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na enosmerni vir napajanja. Če o čem niste prepričani, se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem.

Odklopite napravo

Tiskalnik postavite blizu električne vtičnice, ki je lahko dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje.

Opozorilo za LAN-povezavo (samo za model HL-5350DN)

Priključite ta izdelek na LAN-povezavo, ki ni izpostavljena previsokim napetostim.
(Velja samo za Evropsko unijo)
Ta oprema je označena z zgoraj prikazanim simbolom za recikliranje. To pomeni, da jo morate ob koncu življenjske dobe reciklirati ločeno na ustreznih zbiralnih mestih in je ne smete zavreči med navadne nesortirane gospodinjske odpadke. S tem boste koristili okolju in ljudem. (Velja samo za Evropsko unijo.)

Informacije o ožičenju (samo za VB) Pomembno

Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki. Vedno namestite pokrov zaščitnega varovalke. Nikoli ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova.

Opozorilo – ta tiskalnik je treba ozemljiti

Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji način:
Rumeno-zelena: Ozemljitev Modra: Nevtralni vodnik Rjava: Fazni vodnik
Če o čem niste prepričani, se obrnite na usposobljenega elektroinštalaterja.
29
Druge informacije

Pošiljanje tiskalnika

Če boste kdaj morali tiskalnik poslati po pošti, ga pazljivo zavijte v embalažo, da se izognete morebitnim poškodbam med prevozom. Priporočamo, da originalno embalažo shranite in jo uporabite pri pošiljanju. Tiskalnik mora biti tudi ustrezno zavarovan z nosilcem.
POZOR
Pred pošiljanjem tiskalnika morate sklop ENOTE BOBNA in KARTUŠE ZA TONER odstraniti iz tiskalnika ter ga vstaviti v plastično vrečo. Če tega ne storite pred pošiljanjem, lahko pride do resnih okvar tiskalnika in lahko GARANCIJA IZGUBI VELJAVNOST.
a Izključite glavno stikalo tiskalnika in nato
odklopite izmenični napajalni kabel.
d Znova zapakirajte tiskalnik.
b Odstranite sklop enote bobna in kartuše
za toner. Vstavite ga v plastično vrečo in jo popolnoma zatesnite.
c Zaprite sprednji pokrov.
30
Druge informacije

Priloženi CD

Na CD-ju lahko najdete številne informacije.
Windows
Namestite gonilnik tiskalnika.
Namestite dodatne gonilnike, pripomočke in orodje za mrežno upravljanje.
®
Install Printer Driver
Install Other Drivers or Utilities
Macintosh
®
Documentation
Oglejte si Printer User’s Guide (Navodila za uporabo tiskalnika) in Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki. Priročniki so na voljo tudi v PDF-zapisu, če obiščete Brother Solutions Center. User’s Guide (Navodila za uporabo) tiskalnika in Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) v HTML-obliki se namestijo samodejno, ko namestite gonilnik. Kliknite Start, Vsi programi in nato User’s Guide in HTML format. Če ne želite namestiti User’s Guide (Navodil za uporabo), izberite Custom setup v Install Printer Driver in počistite potrditveno polje User’s Guides in HTML format, ko nameščate gonilnik.
1
Programi za uporabnike operacijskega sistema Windows® 2000.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/ je najboljši vir rešitev, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Prenesite najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberite odgovore na pogosto zastavljena vprašanja ter nasvete za odpravljanje težav ali si oglejte rešitve za tiskalnike.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
1
, vaš tiskalnik
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Documentation
Oglejte si Printer User’s Guide (Navodila za uporabo tiskalnika) v HTML-obliki. User’s Guide (Navodila za uporabo) so na voljo tudi v PDF-zapisu, če obiščete Brother Solutions Center.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/ je najboljši vir rešitev, ki jih potrebujete za vaš tiskalnik. Prenesite najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberite odgovore na pogosto zastavljena vprašanja ter nasvete za odpravljanje težav ali si oglejte
)
rešitve za tiskalnike.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Supplies Information
Za nakup originalnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/
.
)
Supplies Information
Za nakup originalnega potrošnega materiala Brother obiščite naše spletno mesto na naslovu http://www.brother.com/original/
.
Opomba
Za slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju pripravili HTML-datoteko: readme.html. To datoteko lahko berete s programsko opremo Screen Reader »text-to-speech«.
31
Druge informacije

Nadzorna plošča

a LED-lučka Back Cover
1
2
3
4
5
6
7
LED-lučka Back Cover sveti, če se pojavi napaka na zadnji strani tiskalnika.
b LED-lučka Toner
LED-lučka Toner sveti, kadar je kartuša za toner skoraj prazna in jo je treba zamenejati.
c LED-lučka Drum
LED-lučka Drum sveti, ko je boben blizu konca življenjske dobe ali ko je treba očistiti koronsko žico.
d LED-lučka Paper
LED-lučka Paper sveti, ko je pladenj za papir prazen ali ko pride do zastoja papirja.
e LED-lučka Status
LED-lučka Status sveti/utripa ali spreminja barvo, odvisno od stanja tiskalnika.
f Gumb Job Cancel
Ustavi in prekliče tiskanje v teku.
g Gumb Go
Bujenje/Vrnitev po napaki/Vrsta podajanja/Ponovno tiskanje.
Za podrobnosti nadzorne plošče glejte poglavje 4 User’s Guide (Navodil za uporabo) na CD-ju.
32
Druge informacije

Oznake LED-lučk na tiskalniku

Utripanje: ali ali VKLJUČENO: ali ali IZKLJUČENO:
LED-lučka
na tiskalniku
Back Cover
Toner
Drum
Paper
Status
LED-lučka
na tiskalniku
Back Cover
Toner
Drum
Paper
Status
IZKLJUČENO Mirovanje Ogrevanje
Kartuša za toner
je skoraj prazna
Temnozelena
3
Zamenjajte
kartušo za toner
Zelena
Življenjska doba
bobna je skoraj
Rumena Rumena
1
Pripravljen Sprejemam
podatke
Zelena
Rumena
Preostali podatki
2
o tiskanju
Rumena
Zamenjajte boben Napaka bobna
pri koncu
3
Rumena Rumena Rumena
Zelena
Rdeča
Zelena
Poglavje 6 Poglavje 6 Poglavje 6 Poglavje 6 Poglavje 4
User’s Guide
(Navodila
za uporabo)
LED-lučka
na tiskalniku
Sprednji
pokrov
je odprt
Pokrov topilne enote
je odprt
2
/
Obojestransko tiskanje
je onemogočeno
Zastoj papirja/
Neustrezna
velikost
2
papirja
Ni papirja Zastoj papirja
(Zadnji pokrov ali pladenj
Back Cover
Rumena Rumena Rumena
Toner
Drum
Paper
Rumena Rumena Rumena Rumena
Status
Rdeča
Rdeča
RdečaRdeča
Poglavje 7 Poglavje 7 Poglavje 7 Poglavje 7 Poglavje 7 Poglavje 4
User’s Guide
(Navodila za
uporabo)
1
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 1 sekundo in nato IZKLJUČENO 1 sekundo.
2
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 0,5 sekunde in nato IZKLJUČENO 0,5 sekunde.
3
Rumena LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 2 sekundi in nato IZKLJUČENO 3 sekunde.
Zelena
za obojestransko
tiskanje)
2
Rdeča
Rdeča
Klic servisa
Rumena
Rumena
Rdeča
2
33

Možnosti in potrošni material

Možnosti
Tiskalnik ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti tiskalnika lahko izboljšate tako, da mu dodate to opremo. Za podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja in združljivem pomnilniku SO-DIMM nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Za namestitev te opreme glejte Poglavje 5 User’s Guide (Navodil za uporabo) na CD-ju.
Enota spodnjega pladnja Pomnilnik SO-DIMM
LT-5300
.
Drugi spodnji pladenj za papir lahko hrani do 250 listov papirja. Ko pladenj namestite, se celotna zmožnost tiskalnika poveča na 550 listov.
Spomin lahko razširite tako, da namestite pomnilniško enoto (144-polno SO-DIMM).
Potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, bodo LED-lučke na nadzorni plošči prikazale obvestilo o napaki. Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://www.brother.com/original/ ali se obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
Za zamenjavo potrošnega materiala glejte Poglavje 6 User’s Guide (Navodil za uporabo) na CD-ju.
.
Kartuša za toner Enota bobna
34
Blagovne znamke
Brother in logotip Brother sta zaščiteni blagovni znamki ter BRAdmin Light in BRAdmin Professional sta blagovni znamki družbe Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh in Safari so blagovne znamke družbe Apple, Inc., registrirane v ZDA in drugih državah. Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe Sun Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Firefox je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Mozilla Foundation v ZDA in/ali drugih državah. ENERGY STAR je ameriška zaščitena znamka. Vse druge blagovne znamke so last ustreznih lastnikov.
Obvestilo o sestavljanju in objavi
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo. Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi.
Avtorske pravice in licenca
© 2008 Brother Industries, Ltd. © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, INC. © 2009 Devicescape Software, Inc. Ta izdelek vključuje programsko opremo za šifriranje RSA BSAFE družbe RSA Security, Inc. Za dele izdelka so zaščitene avtorske pravice za profile ICC 2003, ki jih je pripravilo združenje European Color Initiative, www.eci.org. VSE PRAVICE PRIDRŽANE.
Loading...