Prima di utilizzare la stampante, è necessario impostare l'hardware e installare il driver. Per
istruzioni sull’installazione e l’impostazione, leggere la presente "Guida di installazione
rapida".
Punto 1
Installazione della macchina
Punto 2
Installazione del driver della stampante
La procedura di installazione è terminata!
Per informazioni sull’utilizzo della stampante,
Guida di installazione rapida
Conservare questa Guida di installazione rapida e il CD-ROM in un luogo pratico per poterli
consultare in qualsiasi momento.
vedere la Guida dell’utente nel CD.
1
Simboli utilizzati in questa guida
Avvertenza
Le avvertenze indicano cosa
fare per evitare infortuni.
Installazione errata
Le icone di installazione
errata segnalano la presenza
di dispositivi e l'esecuzione di
operazioni non compatibili
con la stampante.
Pericolo di scosse elettriche
Le icone del pericolo di scosse
elettriche avvertono del rischio
di possibili scosse elettriche.
Nota
Le note spiegano come
intervenire in determinate
situazioni oppure offrono
suggerimenti relativi all'utilizzo
delle diverse funzioni della
stampante.
Superficie calda
Le icone delle superfici calde
avvertono di non toccare le
parti della macchina che si
surriscaldano.
Guida dell'utente
Guida dell'utente in rete
Segnala riferimenti alla
Guida dell'utente o alla
Guida dell'utente in rete
contenuta sul CD-ROM in
dotazione.
Attenzione
I messaggi di attenzione
specificano le procedure da
seguire o evitare per non
causare danni alla
stampante o ad altri oggetti.
Precauzioni di sicurezza ............................................................................................................................. 2
Contenuto della confezione ......................................................................................................................... 6
Pannello di controllo .................................................................................................................................... 7
X 10.2.4 o versioni successive) ...................................................... 37
Per gli utenti in rete
Utilità di configurazione BRAdmin Professional (per utenti Windows®) .................................................... 48
Utilità di configurazione BRAdmin Light (per utenti Mac OS
Browser Web ............................................................................................................................................. 50
Impostazioni di rete predefinite ................................................................................................................. 50
Stampare la pagina delle impostazioni della stampante ........................................................................... 50
Materiali di consumo ................................................................................................................................. 51
Informazioni per il reimballaggio
Trasporto della stampante ........................................................................................................................ 52
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7 della Guida dell'utente
1
Precauzioni di sicurezza
Per un utilizzo sicuro della stampante
Avvertenza
Nella stampante sono presenti elettrodi ad alta tensione. Prima di pulire l'interno della stampante, spegnere
l’interruttore di alimentazione e disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente c.a.
NON toccare la spina con le mani bagnate per evitare scosse elettriche.
Se la stampante è stata usata di recente, alcune parti interne sono molto calde. NON toccare le parti raffigurate
in grigio nell'illustrazione dopo avere aperto il coperchio anteriore o posteriore della stampante.
Interno della stampante (vista anteriore)
NON rimuovere né danneggiare le etichette di attenzione poste su o in prossimità del fusore.
Aprire il coperchio posteriore (vista posteriore)
NON utilizzare un aspirapolvere per pulire il toner versato. Questa operazione può causare l'incendio della
polvere di toner all'interno dell'aspirapolvere. Rimuovere la polvere di toner con un panno asciutto che non lasci
residui e smaltirla nel rispetto delle normative locali.
NON utilizzare sostanze infiammabili in prossimità della stampante per evitare scosse elettriche o incendi.
2
Normative
Federal Communications Commission (FCC)
Declaration of Conformity (Per gli Stati Uniti)
Responsible
Party:
declares, that the products
Product name:Laser Printer HL-5280DW
Model number:HL-52
Product option:Lower Tray Unit LT-5300
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to
ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
Changes or modifications not expressly approved by
Brother Industries, Ltd. could void the user's authority
to operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement
(Per il Canada)
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telephone: (908) 704-1700
Precauzioni di sicurezza
Interferenze radio (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è conforme alla direttiva EN55022
(CISPR Pubblicazione 22) di classe B.
Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsi che
sia in uso uno dei seguenti cavi di interfaccia.
1 Un cavo di interfaccia parallelo schermato con
conduttori a coppia attorcigliata contrassegnato
con “IEEE 1284 compliant”.
2 Un cavo USB.
Il cavo non deve superare la lunghezza di 2 metri.
Dichiarazione di conformità CE
Produttore
Brother
Industries Ltd.,
15-1,
Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Giappone
Stabilimento
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
dichiara che:
Descrizione prodotto: Stampante laser
Nome modello: HL-5280DW
è conforme alle disposizioni della Direttiva R&TTE 1995/5/CE e ai seguenti standard:
Standard applicati:
Conformità Sicurezza:EN60950-1:2001
*Radio è applicabile unicamente alla HL-5280DW.
Primo anno di apposizione del marchio CE: 2005
Pubblicata da:Brother Industries, Ltd.
Data:28 December 2005
Località:Nagoya, Giappone
Località:Nagoya, Giappone
Firma:
EMC:EN55022: 1998 + A1: 2000 +A2: 2003 Clase B
Radio:EN301 489-1 V1.4.1
Takashi Maeda
Manager
Quality Management Group
Quality Management Dept.
Information & Document Company
This printer is certified as a Class 1 laser product
under the U.S. Department of Health and Human
Services (DHHS) Radiation Performance Standard
according to the Radiation Control for Health and
Safety Act of 1968. This means that the printer does
not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is
completely confined within protective housings and
external covers, the laser beam cannot escape from
the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (solo per il modello 110-120 V)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has
implemented regulations for laser products
manufactured on and after August 2, 1976.
Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. One of the following labels on the
back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
MANUFACTURED:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling
Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong
Gang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
Attenzione
L'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida possono provocare
l'esposizione a radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825-1
(solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in
base a quanto stabilito nelle specifiche IEC 60825-1.
L'etichetta illustrata di seguito viene applicata nei
paesi in cui è richiesta.
Per Finlandia e Svezia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Radiazioni laser interne
Livello di radiazioni massimo:5 mW
Lunghezza d'onda:770 – 810 nm
Classe laser:Classe 3B
IMPORTANT - For Your Safety
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina
elettrica a tre punte in dotazione deve essere inserita
esclusivamente in una presa di corrente standard a
tre fori dotata di messa a terra tramite il normale
circuito domestico.
Le prolunghe utilizzate con questa stampante devono
essere di tipo a tre punte e dotate di un collegamento
di messa a terra appropriato. Incorrectly wired
extension cords may cause personal injury and
equipment damage.
The fact that the equipment operates satisfactorily
does not imply that the power is grounded and that
the installation is completely safe. Per la sicurezza
degli utenti, contattare un elettricista qualificato
qualora dovessero sorgere dei dubbi sull'efficacia del
collegamento di messa a terra.
Collegare questo prodotto a una sorgente c. a. con
tensione compresa nell’intervallo indicato nei dati di
targa. NON collegare il prodotto a una sorgente c. c.
In caso di dubbi, contattare un elettricista qualificato.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe
3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno
dell'unità laser. L'unità laser non deve essere aperta
per nessun motivo.
Attenzione
L'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle
specificate nella presente guida può provocare
l'esposizione a radiazioni pericolose.
4
Disconnect device
È necessario installare la stampante in prossimità di
una presa di corrente facilmente accessibile. In caso
di emergenza, disinserire la spina dalla presa di
corrente e spegnere del tutto l'apparecchio.
Precauzione per la connessione LAN
Collegare questo prodotto a una rete LAN non
soggetta a sovratensioni.
IT power system (solo per la Norvegia)
This product is also designed for an IT power system
with phase-to-phase voltage 230V.
Wiring information (solo per la Gran Bretagna)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is
approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that
does not have a cover.
Precauzioni di sicurezza
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with
the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue:Neutral
Brown:Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
Certificazione Wi-Fi Alliance
Questo server di stampa multifunzione Ethernet
senza fili è un prodotto IEEE 802.11b/802.11g
certificato Wi-Fi da Wi-Fi Alliance. Per ulteriori
informazioni su Wi-Fi Alliance e altri prodotti certificati
Wi-Fi, visitare http://www.wi-fi.org
.
5
Nozioni preliminari
1
1
Il contenuto della confezione può variare da un paese a un altro.
Conservare il materiale di imballaggio e la confezione della stampante per poterli riutilizzare nel caso sia
necessario trasportare la stampante.
Contenuto della confezione
1
2
3
4
1 Pulsante di rilascio del coperchio anteriore
2 Pannello di controllo
3 Supporto estensibile del raccoglitore di uscita stampa giù
4 Coperchio anteriore
7
6
5
8
5Vassoio carta
6 Interruttore di alimentazione
7 Raccoglitore di uscita stampa giù
8 Vassoio multiuso (Vassoio MU)
CD-ROM
(include la Guida dell'utente)
Guida di installazione
rapida
Assemblaggio del gruppo
tamburo e della cartuccia
toner
Cavo di alimentazione c. a.
Il cavo di interfaccia non costituisce un elemento standard, quindi è necessario acquistarne uno adatto
all’interfaccia che si intende utilizzare (USB, parallela o di rete).
Cavo USB
Non utilizzare un cavo di interfaccia USB di lunghezza superiore a 2 metri.
Non collegare il cavo USB a un hub non alimentato o a una tastiera Macintosh
®
.
Collegarlo esclusivamente al connettore USB del PC.
®
USB non è supportato in Windows
95 o Windows NT® 4.0.
Interfaccia parallela
Non utilizzare un cavo di interfaccia parallela di lunghezza superiore a 2 metri.
Utilizzare un cavo di interfaccia schermato compatibile con lo standard IEEE 1284.
Cavo di rete
Utilizzare un cavo a coppia attorcigliata di categoria 5 o superiore lineare per rete Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
6
Nozioni preliminari
2
1
2
Pannello di controllo
1 Pulsanti di menu
+
Consente di spostarsi in avanti nella struttura di menu.
-
Consente di spostarsi indietro nella struttura di menu.
Set
Consente di scegliere il menu del pannello di controllo.
Consente di scegliere le impostazioni e i menu
selezionati.
Back
Consente di tornare indietro di un livello nella struttura di
menu.
5
2Tasto Go
Consente di uscire dal menu del pannello di controllo e dalle
4
3
impostazioni di ristampa.
Consente di eliminare i messaggi di errore,
nonché di mettere in pausa e continuare la stampa.
3Tasto Job Cancel
Consente di interrompere e annullare l'operazione di stampa
in corso.
4Tasto Reprint
Consente di scegliere il menu di ristampa e il numero di
copie aggiuntive (1-999).
È consigliabile aumentare la dimensione del disco RAM per
utilizzare le funzioni di ristampa.
5LED Data: arancione
Acceso
I dati si trovano nella memoria della stampante.
Lampeggiante
È in corso la ricezione o l'elaborazione dei dati o il
raffreddamento della stampante.
No
Nessun dato rimanente nella memoria.
Per informazioni dettagliate inerenti il pannello di controllo, vedere il Capitolo 4 della Guida dell’utente
presente sul CD-ROM.
7
Nozioni preliminari
3
CD-ROM
Da questo CD-ROM è possibile ottenere molte informazioni.
Windows
®
Macintosh
1
®
2
3
1
Mac OS® X 10.2.4 o versioni successive
2
Mac OS® 9.1 - 9.2
Questa schermata di menu non è supportata dai sistemi
operativi Mac OS
3
Consente di visualizzare la Guida dell’utente e la Guida
dell’utente in rete in formato PDF. (Vedere il paragrafo
Documentazione di seguito).
Installazione iniziale
Video di istruzioni per la manutenzione della stampante.
Installa driver driver della stampante
Installare il driver della stampante.
Installa altri driver o utilità (per utenti Windows
®
)
Installare driver opzionali, utilità e strumenti di gestione della rete.
Documentazione
Consente di visualizzare la Guida dell’utente della stampante e la Guida dell’utente in rete in formato PDF
(Visualizzatore incluso).
È anche possibile visualizzare la Guida dell'utente in formato HTML accedendo al Brother Solutions Center.
La Guida dell'utente in formato PDF viene installata automaticamente all'installazione del driver. (Solo per utenti
Windows
®
) Fare clic sul pulsante
Start
e scegliere
Programmi 1, la stampante, ad esempio Brother HL-5280DW e
quindi Guida dell'utente. Se non si desidera installare la Guida dell'utente, selezionare
da
Installa driver della stampante
1
Tutti i programmi in Windows® XP
e deselezionare
Guida dell'utente in formato PDF
Registrazione in linea
Consente di registrare in linea il prodotto acquistato.
Brother Solutions Center
Per qualsiasi necessità relativa alla stampante, visitare il sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo
http://solutions.brother.com
. Consente di scaricare le utilità e i driver più aggiornati per le stampanti, leggere le
domande frequenti e i suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi oppure acquisire informazioni sulle
soluzioni di stampa possibili.
®
9.1 - 9.2.
Installazione personalizzata
quando si installa il driver.
Nota
Per gli utenti con problemi di vista, è disponibile un file HTML sul CD-ROM fornito: readme.html.
Questo file può essere letto dal software di
‘sintesi vocale’ Screen Reader.
8
Punto 1
1
Installazione della macchina
1Inserire il CD-ROM nell’apposita unità
Solo per utenti Windows
®
Installazione errata
NON collegare il cavo di interfaccia. Procedere
in questo senso al momento dell'installazione
del driver.
1Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Viene
automaticamente visualizzata la schermata di
apertura.
Selezionare il modello di stampante e la lingua.
2Fare clic sull'icona Installazione iniziale nella
schermata del menu.
Solo per utenti Macintosh
®
Installazione errata
NON collegare il cavo di interfaccia. Procedere
in questo senso al momento dell'installazione
del driver.
1
Per Mac OS® 9.1 - 9.2, passare alla pagina
successiva. Per Mac OS
successive, inserire il CD-ROM nell’apposita unità
e fare doppio clic sull’icona
Fare doppio clic sull'icona
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
®
10.2.4 o versioni
HL5200
sul desktop.
Start Here OS X
.
3È possibile visualizzare le istruzioni relative
all'installazione iniziale e seguire le operazioni
da pagina 10 a pagina 12.
2Fare clic sull'icona Installazione iniziale nella
schermata del menu.
3È possibile visualizzare le istruzioni relative
all'installazione iniziale e seguire le operazioni
da pagina 10 a pagina 12.
9
Punto 1
2Installare l’assemblaggio del
Installazione errata
NON collegare il cavo di interfaccia.
Installazione della macchina
4Riporre l’assemblaggio del gruppo tamburo e
gruppo tamburo e della
cartuccia toner
della cartuccia toner nella stampante finché
non scatta in posizione.
1Premere il tasto di rilascio del coperchio
anteriore e aprire il coperchio (1).
1
2Estrarre l’assemblaggio del gruppo tamburo e
della cartuccia toner.
5Chiudere il coperchio anteriore della
stampante.
3Scuoterlo da parte a parte alcune volte per
distribuire uniformemente il toner all'interno
dell'assemblaggio.
10
3Caricare la carta nel vassoio
1Estrarre il vassoio carta dalla stampante.
Installazione della macchina
3Smazzare la pila di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione.
4Caricare la carta nel vassoio carta. Verificare
che all'interno del vassoio la carta sia
perfettamente distesa e che non oltrepassi il
contrassegno di portata massima (1).
2Premere la leva di rilascio della guida carta
blu (1) e scorrere le guide carta in base al
formato della carta caricata. Assicurarsi che le
guide siano inserite nelle apposite fessure.
1
Nota
Per il formato carta Legal, premere il pulsante di
rilascio della guida universale (1) ed estrarre la
parte posteriore del vassoio carta.
La carta Legal non è disponibile in alcune aree
geografiche.
1
1
5Reinserire il vassoio carta nella stampante.
11
Punto 1
4Stampare una pagina di prova
Installazione errata
NON collegare il cavo di interfaccia.
1Accertarsi che la stampante sia spenta.
Installazione della macchina
4Premere nuovamente il tasto Go. Viene
Collegare il cavo di alimentazione c. a. alla
stampante.
stampata la pagina di prova. Verificare che la
pagina di prova sia stata stampata
correttamente.
Nota
Questa funzione non sarà disponibile dopo l’invio
del primo processo di stampa dal PC.
2Collegare il cavo di alimentazione a una presa
di corrente c. a. Accendere la stampante.
3Al termine della fase di riscaldamento, viene
visualizzato il messaggio READY.
5Impostare la lingua sul
pannello di controllo
1Premere il tasto + finché non viene visualizzato
il messaggio SETUP.
Premere Set.
SETUP
2Premere di nuovo Set.
LANGUAGE
12
3Premere il tasto + o - per selezionare la lingua.
Premere Set per accettare.
=ITALIANO
Andare a
Andare alla pagina seguente per installare il
driver.
Punto 2
Seguire le istruzioni in questa pagina a seconda del sistema operativo e del cavo di interfaccia usati.
Per il driver più aggiornato e per le soluzioni ottimali a problemi o domande, accedere a Brother Solutions Center direttamente dal
CD-ROM / driver o visitare il sito http://solutions.brother.com
Installazione del driver della stampante
.
Windows
Per gli utenti con cavo di interfaccia USB (Windows® 98/Me/2000/XP) ................... 14
Per gli utenti con cavo di interfaccia parallela ............................................................ 16
Per gli utenti con cavo di interfaccia di rete cablata .................................................. 17
®
®
Per Windows
XP Professional x64 Edition,
visitare il sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com per
scaricare driver e ottenere istruzioni di installazione.
Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (LPR/NetBIOS) ........................................ 17
Per gli utenti di stampanti di rete condivise .................................................................................... 19
Per gli utenti di reti senza fili
(solo Windows
Macintosh
Per gli utenti con cavo di interfaccia USB ................................................................... 31
Per gli utenti con cavo di interfaccia di rete cablata .................................................. 34
Per gli utenti di reti senza fili (Mac OS® X 10.2.4 o versioni successive) ................. 37
®
98/Me/2000/XP e Windows NT® 4.0) ................................................. 20
®
Per Mac OS® X 10.2.4 o versioni successive ................................................................................... 31
Per Mac OS
Per Mac OS® X 10.2.4 o versioni successive ................................................................................... 34