Tento návod k obsluze můžete přečíst
programem Screen Reader pro
textu z obrazovky na mluvené slovo
Před použitím musíte tiskárnu nejdříve sestavit a nainstalovat ovladač.
Tiskárnu sestavte podle pokynů uvedených ve Stručném návodu k obsluze. Výtisk naleznete v krabici.
Příručku uživatele si celou přečtěte ještě před použitím tiskárny. CD-ROM si pečlivě uschovejte na bezpečném místě,
kde jej vždy rychle naleznete.
Navštivte webové stránky http://solutions.brother.com
technickou podporu, obslužné programy a aktuální ovladače.
‘
převod
’
.
, kde naleznete odpovědi na nejčastěji kladené otázky (FAQs),
Verze 3
CZ
Použití Příručky uživatele
Symboly a označení používané v této Příručce uživatele
V Příručce uživatele používáme následující ikony:
Varování, která informují o možném zranění obsluhy.
Varování před možným nebezpečím úrazu elektrickým proudem.
Tato ikona varuje před nebezpečím dotyku horkých částí přístroje.
Upozornění na určitý postup nebo činnost, která se nesmí provést z důvodu možného
poškození tiskárny.
Výstražné upozornění na nesprávné nastavení přístroje nebo nevhodný postup.
Poznámky vám poradí, jak reagovat na vzniklé situace nebo popisují aktuální činnost
přístroje spolu s dalšími funkcemi.
i
Bezpečnostní upozornění
Bezpečné používání tiskárny
VAROVÁNÍ
Uvnitř tiskárny jsou umístěny vysokonapěťové elektrody. Při čištění vnitřních částí je nutné tiskárnu nejdříve
vypnout a napájecí kabel tiskárny vytáhnout ze síťové zásuvky.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte se síťovou zástrčkou. Vystavujete se riziku úrazu elektrickým
proudem.
Po používání tiskárny, zůstávají některé její vniřní části horké. Po otevření předního nebo zadního krytu se
nikdy nedotýkejte těch částí, které jsou na obrázku barevně označeny.
Vnitřní část tiskárny
(Pohled zepředu)
Otevřete zadní kryt.
(Pohled zezadu)
ii
Štítky nalepené na zapékací jednotce a v její blízkosti neodstraňujte ani nepoškozujte.
K odstranění rozptýleného toneru nepoužívejte vysavač. Odstraněný toner se může uvnitř vysavače vznítit
a případně vést ke vzniku požáru. Rozsypaný toner opatrně setřete suchou utěrkou, která nepouští vlákna
a tuto použitou utěrku zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
V blízkosti tiskárny nepoužívejte žádné hořlavé látky. V opačném případě hrozí nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
POZOR
Čištění vnějších částí tiskárny:
•Nejdříve je nutné tiskárnu vypnout a napájecí kabel tiskárny vytáhnout ze síťové zásuvky.
• Používejte neutrální saponáty. Těkavé látky, jako např. benzen nebo ředidlo, mohou povrch tiskárny
poškodit.
• Nepoužívejte čistící látky, které obsahují čpavek.
iii
Obchodní známky
Brother je registrovaná ochranná známka firmy Brother Industries, Ltd.
Apple, Apple Logo, Macintosh a TrueType jsou ochranné známky Apple Computer, Inc registrované v USA
a dalších zemích.
Epson je registrovaná ochranná známka a FX-80 a FX-850 jsou ochranné známky firmy Seiko Epson
Corporation.
Hewlett Packard je registrovaná ochranná známka a HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II a IIP
jsou ochranné známky firmy Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC a Proprinter jsou registrované ochranné známky firmy International Business Machines
Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT jsou ochranné známky firmy Microsoft Corporation
registrované v USA a dalších zemích.
Postscript a Postscript Level 3 jsou registrované ochranné známky firmy Adobe Systems Incorporated.
Citrix a MetaFrame jsou registrované ochranné známky firmy Citrix Systems, Inc. v USA.
SuSE je registrovaná ochranná známka firmy SuSE Linux AG.
RED HAT je registrovaná ochranná známka firmy Red Hat. Inc.
Mandrake je registrovaná ochranná známka firmy Mandrake Soft SA.
Intel, Intel Xeon a Pentium jsou registrované ochranné známky firmy Intel Corporation.
AMD, AMD Athlon, AMD Opteron a jejich kombinace jsou ochranné známka firmy Advanced Micro Devices, Inc.
Java a všechny obchodní známky a loga založené na Java jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky firmy Sun Microsystems, Inc. v USA a dalších zemích.
Všechny další obchodní nebo výrobní značky jmenované v tomto návodu k obsluze jsou registrovanými
ochrannými známkami nebo ochrannými známkami příslušných firem.
Kompilace a publikování
Tuto Příručku uživatele může být pod dohledem firmy Brother Industries Ltd., kompilován a publikován s tím,
že bude pracovat s nejnovějším technickým popisem výrobku.
Obsah tohoto návodu k obsluze a technické údaje v něm obsažené mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Firma Brother si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího upozornění v technických datech
a materiálu zde popsaném. Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody (včetně následných) způsobené
v závislosti na daných materiálech, včetně, ale nikoliv omezeně za typografické chyby a další chyby týkající
se publikace.
Pokud musí být tiskárna z jakéhokoliv důvodu transportována, je nutné ji velmi pečlivě zabalit, aby se během
přepravy nepoškodila. Doporučujeme Vám uschovat si veškerý původní obalový materiál. Přepravce byl měl
zajistit odpovídající pojištění tiskárny.
iv
Obsah
1O této tiskárně
Obsah balení .............................................................................................................................................1
Kabel rozhraní .....................................................................................................................................1
Pohled zepředu ...................................................................................................................................2
Pohled zezadu.....................................................................................................................................3
Umístění tiskárny.......................................................................................................................................4
LED diody................................................................................................................................................45
Servisní hlášení a jeho indikace ..............................................................................................................49
Tlačítka na ovládacím panelu..................................................................................................................51
Manipulace s papírem .............................................................................................................................82
Zaseknutý papír a jeho odstranění ..........................................................................................................83
Zvýšení kvality tisku.................................................................................................................................90
Řešení problémů s tiskem .......................................................................................................................96
Problémy při tisku v síti............................................................................................................................97
Další problémy.........................................................................................................................................97
Uživatelé Macintosh
Tisk z aplikace běžící pod DOS.........................................................................................................97
Požadavky na systém......................................................................................................................104
Důležité informace týkající se volby papíru ....................................................................................105
Symbolové a znakové sady...................................................................................................................108
Použití webového prohlížeče...........................................................................................................108
Použití programového vybavení Remote Printer Console ..............................................................108
Seznam symbolových a znakových sad..........................................................................................109
vi
Stručný průvodce příkazy pro ovládání čárových kódů .........................................................................111
Tisk čárových kódů nebo rozšířených znaků...................................................................................111
BDodatek (pro Evropu a další země)
Kontakty Brother....................................................................................................................................118
Důležité informace: Předpisy ................................................................................................................119
Směrnice EU 2002/96/EC a EN50419 ............................................................................................120
DŮLEŽITÉ - Pro Vaši bezpečnost...................................................................................................121
Prohlášení o shodě "EC" .................................................................................................................122
CRejstřík
vii
1
O této tiskárně1
Obsah balení1
Po vybalení tiskárny z krabice zkontrolujte, zdali máte k dispozici všechny její části, které jsou uvedeny na
obrázku.
Tiskárna
CD-ROM
Stručný návod k obsluze
Jednotka fotoválce
s tonerovou kazetou
Napájecí kabel
Kabel rozhraní1
Kabel rozhraní není součástí standardního příslušenství. Pro připojení tiskárny k počítači je nutné zakoupit
kabel odpovídajícího rozhraní (USB, paralelní nebo síťový).
USB kabel
Doporučujeme používat kabel USB rozhraní, který není delší než 2 metry.
®
Nezapojujte USB kabel do nenapájeného hubu nebo klávesnicového portu počítače Macintosh
Ujistěte se, že jej zapojujte do USB konektoru na Vašem počítači.
Windows
®
95 nebo Windows NT® 4.0 nepodporují USB rozhraní.
Paralelní rozhraní
Doporučujeme používat kabel paralelního rozhraní, který není delší než 2 metry.
Použijte stíněný kabel, který je kompatibilní s rozhraním IEEE 1284.
Síťový kabel (model HL-5250DN)
Použijte síťový kabel typu Cat5 (nebo vyšší kategorie) určený pro sítě 10BASE-T nebo 100BASE-TX Fast
Ethernet.
1 Zadní kryt
2 Duplexní jednotka (model HL-5250DN)
3 Konektor pro napájecí kabel
8
7
6
5
4
4 HL-5250DN: LED diody indikace stavu sítě
5 HL-5250DN: Konektor 10/100BASE-TX
6 Konektor USB rozhraní
7Kryt paměťového modulu DIMM
8 Konektor paralelního rozhraní
Poznámka
Na ilustracích je uvedený model tiskárny HL-5250DN.
3
1. O této tiskárně
Umístění tiskárny1
Před použitím tiskárny si nejdříve přečtěte následující informace.
Napájení1
Tiskárnu provozujte v síti s doporučeným napájecím napětím.
Napájení:USA a Kanada:110 až 120 V stř., 50/60 Hz
Evropa a Austrálie:220 až 240 V stř., 50/60 Hz
Napájecí kabel včetně prodlužovací šňůry by neměl být delší než 5 metrů.
Nepřipojujte tiskárnu na stejnou fázi, na které jsou již používány spotřebiče s vyšším příkonem, jako
klimatizační jednotka, kopírovací stroj nebo skartovací stroj. Pokud není možné tento předpoklad splnit,
potom doporučujeme používat napěťový transformátor nebo vysokofrekvenční filtr.
V případě kolísání napětí doporučujeme použít napěťový stabilizátor.
Prostředí1
Přístroj umístěte na rovný stabilní povrch, jako je např. deska stolu, který není vystaven otřesům
avibracím.
Tiskárna musí být nainstalovaná v blízkosti snadno přístupné síťové zásuvky tak, aby v případě nebezpečí
mohl být napájecí kabel snadno a rychle odpojen.
Tiskárnu používejte pouze v prostředí, které splňuje následující podmínky týkající se rozsahu teploty
a vlhkosti:
Teplota: 10 °C až 32,5 °C
Vlhkost: 20% - 80% (bez kondenzace)
Tiskárnu provozujte v dobře větrané místnosti.
Neblokujte ventilační otvory tiskárny. Udržujte vzdálenost mezi ventilačním otvorem a stěnou nejméně
100 mm.
Tiskárnu nevystavujte přímému slunečnímu záření, vlhkosti nebo prachu.
Neinstalujte tiskárnu v blízkosti zařízení, která obsahují magnety, neboť jsou zdrojem magnetického pole.
Tiskárnu nevystavujte otevřenému ohni, slaným nebo korozívním plynům.
Na tiskárnu nestavte žádné předměty.
Přístroj nesmí být umístěn v blízkosti sálajících zdrojů tepla nebo vody, chemických prostředků,
klimatizačních jednotek nebo chladniček.
ři přenášení udržujte tiskárnu ve vodorovné poloze.
P
4
2
Způsoby tisku2
Papír2
Typy a velikosti papíru2
Tiskárna podává papír z nainstalovaného zásobníku nebo deskového podavače.
Názvy pro zásobníky papíru používané v tomto návodu a v ovladači jsou následující:
Zásobník papíruZásobník 1
Deskový podavačDP
Volitelný spodní zásobník papíruZásobník 2 / Zásobník 3
Duplexní jednotka pro oboustranný tisk (model HL-5250DN)DX
Pokud si tuto stránku budete prohlížet na CD-ROM, strana se zvolenou metodou tisku se otevře, jakmile
kliknete v tabulce na symbol p.
Typ papíruZásobník 1Zásobník 2/3DPDXV ovladači tiskárny
Před zakoupením většího množství papíru nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
Používejte papír, který je určen ke kopírování.
2
Používejte papír 75 až 90 g/m
.
Používejte neutrální papír. Nepoužívejte zásaditý nebo kyselý papír.
Používejte papír s podélnými dlouhými vlákny.
Používejte papír s obsahem vlhkosti asi 5%.
Tato tiskárna může tisknout i na recyklovaný papír, který splňuje normu DIN 19309.
POZOR
Nepoužívejte papír určený pro inkoustové tiskárny, neboť se může zaseknout a tiskárnu poškodit.
Poznámka
Pokud budete používat jiný papír, než doporučený, může to vést k jeho zaseknutí, nebo chybnému
podání.
Bližší podrobnosti týkající se volby papíru, viz. Důležité informace týkající se volby papíru na straně 105.
6
2. Způsoby tisku
Typy obálek2
Většina obálek je vhodná k potisku vaší tiskárnou. Nicméně, vzhledem ke způsobu zhotovení, některé obálky
mohou mít potíže při podávání nebo s kvalitou tisku. Vhodné obálky mají rovné, ostře složené hrany a přední
hrana by neměla být silnější než je tloušťka dvou listů papíru. Obálka by měla být vyrovnaná a neměla by mít
pytlíkový tvar nebo by neměla být chatrné konstrukce. Obálky určené k potisku by měly být kvalitní a musí
být určeny pro laserovou tiskárnu. Před potiskem většího množství obálek proveďte nejdříve zkušební tisk.
Firma Brother nedoporučuje určitý typ obálek, neboť výrobce může změnit technickou specifikaci. Uživatel
zodpovídá za kvalitu a provedení používaných obálek.
Nepoužívejte obálky, které jsou poškozené, zvlněné, nepravidelného tvaru, extrémně lesklé nebo
s hlubokým reliéfním tiskem.
Nepoužívejte obálky, které mají sponky nebo uzávěry, samolepící klopy, nebo jsou opatřeny okénky,
otvory, výřezy nebo perforací.
Nepoužívejte obálky, které mají pytlovitý tvar, nemají ostře provedené přehyby nebo mají reliéfní tisk,
případně jsou uvnitř předtištěné.
Nepoužívejte obálky, které již byly potisknuté laserovou tiskárnou.
Nepoužívejte obálky, které nemohou být jednotně uspořádány do stohu.
Nepoužívejte obálky, které jsou vyrobeny z papíru o vyšší gramáži, než je doporučená pro tuto tiskárnu.
Nepoužívejte obálky, které byly chybně vyrobeny, s nerovnými hranami nebo nepravidelného tvaru.
Pokud používáte některý z výše uvedených typů obálek, můžete tiskárnu poškodit. Na tato poškození se
nevztahuje záruka ani žádné další servisní smlouvy firmy Brother.
Poznámka
• Do zásobníku papíru nevkládejte současně různé typy papíru, protože to může vést k jeho zaseknutí nebo
chybnému podání.
• Nastavte v ovladači stejný typ papíru jaký je vložen do zásobníku, dosáhnete tím optimální kvality tisku.
7
2. Způsoby tisku
Potiskovaná plocha2
Pokud používáte emulaci standardního ovladače tiskárny PCL, papír se nepotiskne až k okrajům viz. ilustrace níže.
Poznámka
Pokud používáte emulaci BR-Script, papír bude potisknutý až ve vzdálenosti 4,32 mm od okraje.
Na výšku2
24
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
1
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
2
6,01 mm6,35 mm6,35 mm6,01 mm6,35 mm6,01 mm6,01 mm6,01 mm
3
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
4
6,01 mm6,35 mm6,35 mm6,01 mm6,35 mm6,01 mm6,01 mm6,01 mm
1
3
Na šířku2
1
24
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
1
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
2
5,0 mm5,08 mm5,08 mm5,0 mm5,08 mm5,0 mm5,0 mm5,0 mm
3
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
4
5,0 mm5,08 mm5,08 mm5,0 mm5,08 mm5,0 mm5,0 mm5,0 mm
8
2. Způsoby tisku
Způsoby tisku2
Tisk na standardní a hrubý papír a na průsvitné fólie 2
Tisk na standardní a hrubý papír a na průsvitné fólie podávané ze zásobníku papíru 1, 2 nebo
3
Použití správného typu papíru, viz. Papír na straně 5.
a V ovladači tiskárny zvolte:
Rozměrpapíru(1)Typ papíru (2)Zdroj papíru (3) a další nastavení.
Tiskový ovladač Windows
1
2
Tiskový ovladač BR-Script
3
2
3
1
2
9
2. Způsoby tisku
b Vytáhněte zásobník papíru z tiskárny.
c Stiskněte modré uvolňovací páčky vodítek papíru a vodítka nastavte přesně na rozměr založeného
papíru. Zkontrolujte, zda vodítka zapadla do drážky.
d Vložte papír do zásobníku, jeho množství nesmí nepřekročit rysku maxima (b).
e Zasuňte zásobník zpět do tiskárny. Zkontrolujte, zda je zásobník v tiskárně správně zasunutý.
10
2. Způsoby tisku
f Rozložte opěrku papíru, aby vytisknutý papír nesklouzl z tiskárny dolů nebo každou vytisknutou stranu
okamžitě z přihrádky odeberte.
g Odešlete data do tiskárny.
Poznámka
• Strana určená k potisku musí být založena směrem dolů.
• Pokud tisknete na průsvitné fólie, každou fólii z přihrádky ihned po vytisknutí odeberte. Nahromaděné fólie
se mohou zaseknout nebo zvlnit.
11
2. Způsoby tisku
Tisk na standardní a hrubý papír a na průsvitné fólie podávané z deskového podavače2
Tiskárna automaticky aktivuje deskový podavač, jakmile na něj založíte papír.
Použití správného typu papíru, viz. Papír na straně 5.
a V ovladači tiskárny zvolte:
Rozměrpapíru(1)Typ papíru (2)Zdroj papíru (3) a další nastavení.
Tiskový ovladač Windows
1
2
3
Tiskový ovladač BR-Script
3
1
2
12
b Otevřete deskový podavač a lehce jej sklopte.
c Vytáhněte opěrku deskového podavače(1).
1
2. Způsoby tisku
d Rozložte opěrku papíru, aby vytisknutý papír nesklouzl z tiskárny dolů nebo každou vytisknutou stranu
okamžitě z přihrádky odeberte.
13
2. Způsoby tisku
e Vložte papír na deskový podavač. Dbejte na to, aby vložené množství nepřesáhlo rysku maxima
vyznačenou na obou stranách podavače (b).
f Stiskněte páčky vodítek papíru a vodítka nastavte přesně na rozměr založeného papíru.
g Odešlete data do tiskárny.
Poznámka
• Stranu určenou k potisku vložte do deskového podavače směrem nahoru tak, aby přední hrana papíru
směřovala k tiskárně.
• Pokud tisknete na průsvitné fólie, každou z přihrádky ihned po vytisknutí odeberte. Nahromaděné fólie se
mohou zaseknout nebo zvlnit.
14
2. Způsoby tisku
Tisk na tlustý papír, štítky a obálky2
Tiskárna automaticky aktivuje deskový podavač, jakmile na něj založíte papír. Použití správného typu
papíru, viz. Papír na straně 5 a Typy obálek na straně 7.
a V ovladači tiskárny zvolte:
Rozměrpapíru(1)Typ papíru (2)Zdroj papíru (3) a další nastavení.
Tiskový ovladač Windows
1
2
3
Tiskový ovladač BR-Script
3
Poznámka
• Pokud používáte obálky č.10, nastavte v nabídce Rozměr papíru volbu Com-10.
• Pro obálky, které nejsou uvedeny v seznamu voleb (např. obálka č.9, C6, atd), použijte nastavení
Uživatelský… Podrobnosti o velikosti obálek, viz. Rozměr papíru na straně 107.
1
2
15
b Otevřete deskový podavač a lehce jej sklopte.
c Vytáhněte opěrku deskového podavače(1).
1
2. Způsoby tisku
d Rozložte opěrku papíru, aby vytisknutý papír nesklouzl z tiskárny dolů nebo každou vytisknutou stranu
okamžitě z přihrádky odeberte.
16
2. Způsoby tisku
e Vložte papír na deskový podavač. Dbejte na to, aby vložené množství nepřesáhlo ryska maxima
vyznačenou na obou stranách podavače (b).
Poznámka
•Bezpečné pro tisk mohou být obálky s těsnícími prvky od výrobce.
• Strana určená k potisku musí být založena směrem nahoru.
• Všechny hrany obálky musí být ostře složené a nesmí být zmačkané.
f Stiskněte páčky vodítek papíru a vodítka nastavte přesně na rozměr založeného papíru.
g Odešlete data do tiskárny.
Poznámka
• Každý vytisknutý arch nebo obálku ihned odeberte. Nahromaděné listy nebo obálky se mohou zaseknout
nebo zvlnit.
• Pokud se obálky během tisku špiní, zvyšte teplotu zapékaní nastavením volby Typ papíru na
Tlustý papír nebo Tlustější papír. Pro nastavení sytosti tisku prostudujte část Tisk na tlustý papír, štítky
a obálky na straně 15.
• Pokud jsou obálky po vytisknutí zmačkané, přečtěte si část Zvýšení kvality tisku na straně 90.
17
2. Způsoby tisku
Poznámka
• Pokud se obálky velikosti DL opatřené dvojitými chlopněmi během tisku mačkají, potom ve složce
Základní zvolte Rozměrpapíru a zadejte DL na šířku. Na deskový podavač vložte novou obálku
orozměru DL s dvojitými chlopněmi širší stranou směrem dozadu a tisk opakujte.
• Když zakládáte papír na deskový podavač, uvědomte si, prosím, následující fakta:
• Položte na desku nejdříve vstupní stranu papírů (horní hrana) a jemně ji do podavače zatlačte.
• Ujistěte se, že je papír vyrovnaný a na deskovém podavači správně položený. Pokud se tak nestane,
tiskárna nebude papír správně podávat, papír se pokrčí, nebo dojde k jeho zaseknutí uvnitř tiskárny.
18
2. Způsoby tisku
Duplexní tisk2
Dodávané ovladače tiskárny určené pro Windows ® 95/98/Me/2000/XP a Windows NT® 4.0, Mac OS® 9.1
®
až 9.2 a Mac OS
v Nápověda ovladače.
Pokyny pro oboustranný tisk2
Pokud je papír příliš tenký, může se mačkat.
Pokud je papír zvlněný, vyrovnejte ho a založte zpět do podavače.
Pokud se papír nepodává správným způsobem, může se zvlnit. Papír vyjměte a vyrovnejte.
Pokud použijete ruční duplex, může docházet k zasekávání papíru, nebo ke snížení kvality tisku.
Vpřípadě zaseknutí papíru postupujte podle pokynů uvedených v části Zvýšení kvality tisku na straně 90.
Ruční duplexní tisk2
Ovladač BR-Script (emulace PostScript® 3™) nepodporuje ruční duplexní tisk.
Použijte standardní nebo recyklovaný papír. Nepoužívejte hrubý papír.
X 10.2.4 a vyšší umožňují ruční duplexní tisk. Informace týkající volby nastavení naleznete
Ruční duplexní tisk ze zásobníku papíru 2
a Ve složce Pokročilé zvolte režim Ruční duplex a ve složce Základní nastavte volbu Zdroj papíru na
Zásobník 1.
b Odešlete data do tiskárny.
Tiskárna nejdříve automaticky vytiskne všechny sudé stránky dokumentu.
c Vytisknuté stránky z výstupní přihrádky vyjměte a vložte je zpět do zásobníku v nezměněném pořadí tak,
aby strana určená k potisku (prázdná strana) směřovala dolů. Sledujte instrukce na obrazovce počítače.
d Tiskárna automaticky vytiskne všechny liché stránky dokumentu.
19
2. Způsoby tisku
Poznámka
• Jestliže volbu Zdroj papíru nastavíte na Automatický výběr, vytisknuté sudé stránky vložte do
deskového podavače.
• Když zakládáte papír na deskový podavač, podavač nejdříve vyprázdněte. Dále vložte vytisknuté strany
do zásobníku tak, aby tisknutá strana směřovala nahoru. (Vytisknuté strany nepřidávejte na stoh
nepotisknutých papírů.)
Ruční duplexní tisk z deskového podavače2
Poznámka
Než založíte listy zpět na deskový podavač, vyrovnejte je, předejdete tak jejich zaseknutí během tisku.
a Ve složce Pokročilé zvolte režim Ruční duplex a ve složce Základní nastavte volbu Zdroj papíru na
Deskový podavač.
b Papír vložte na deskový podavač stranou určenou k potisku směrem nahoru. Sledujte instrukce na
obrazovce počítače. Opakujte tento krok, dokud nevytisknete všechny sudé stránky.
c Z výstupního zásobníku vyjměte všechny vytištěné sudé stránky a založte je v nezměněném pořadí zpět
na deskový podavač. Založení proveďte tak, aby strana určená k tisku (nepotištěná strana) směřovala
nahoru. Sledujte instrukce na obrazovce počítače.
d Opakujte c, dokud nevytisknete všechny liché stránky na druhou stranu papíru.
20
2. Způsoby tisku
Orientace papíru při ručním oboustranném tisku2
Tiskárna nejdříve vytiskne druhou stranu.
Pokud tisknete 10 stran na 5 listů papíru, bude na první list papíru vytisknuta nejdříve 2. strana a potom
1.strana. Na druhý list papíru bude vytisknuta 4. strana a potom 3. strana. Na třetí list papíru bude nejdříve
vytisknuta 6. strana a potom 5. strana, atd.
Při ručním duplexním tisku musí být papír vložen do zásobníku následujícím způsobem:
Zásobník papíru:
• Strana, která má být potisknuta jako první, musí směřovat dolů a horní hrana papíru musí být zasunuta
do přístroje jako první.
•Před tiskem druhé strany obraťte papír potiskem směrem nahoru a horní hranu zasuňte do přístroje.
• Pokud používáte hlavičkový papír, musí být vložen do tiskárny tak, aby strana s hlavičkou směřovala
nahoru a byla zasunuta do přístroje jako první.
• Pro vytisknutí druhé strany otočte stranu s hlavičkou dolů a vložte ji do tiskárny.
Deskový podavač (DP):
• Strana, která má být potisknuta jako první, musí směřovat nahoru a horní hrana papíru musí být
zasunuta jako první.
•Před tiskem druhé strany obraťte papír potiskem směrem dolů a horní hranu zasuňte do přístroje.
• Pokud používáte hlavičkový papír, musí být vložen do tiskárny tak, aby strana s hlavičkou směřovala
dolů a byla zasunuta do přístroje jako první.
• Pro vytisknutí druhé strany otočte stranu s hlavičkou nahoru a vložte ji do tiskárny.
21
2. Způsoby tisku
Automatický oboustranný tisk (model HL-5250DN)2
Poznámka
®
• Popis obrazovek v této části se týká Windows
XP. Vzhled obrazovek na vašem PC se může lišit podle
verze používaného operačního systému.
• Jestliže používáte funkci oboustranné tisku, použijte papír o rozměru A4, Letter nebo Legal.
• Zkontrolujte řádné zavření zadního krytu.
•Ujistěte se, že je duplexní jednotka správně nainstalovaná.
• Pokud je papír zvlněný, vyrovnejte ho a založte zpět do zásobníku.
• Používejte standardní typ papíru. Nepoužívejte ani příliš tenký, ani příliš hrubý papír.
a Vložte papír do zásobníku nebo do deskového podavače.
b Tiskový ovladač pro Windows
1V tiskovém ovladači otevřete dialogové okno Vlastnosti.
2Ve složce Základní klikněte na ikonu Předvolba.
3Ve složce Pokročilé klikněte na ikonu Duplex.
4Ujistěte se, že je vybrána volba Použita duplexní jednotka.
5Klikněte na OK. Tiskárna bude automaticky tisknout na obě strany papíru.
Tiskový ovladač BR-Script
1V tiskovém ovladači otevřete dialogové okno Vlastnosti.
2Ve složce Základní klikněte na ikonu Předvolba.
3Ve složce Rozvržení vyberte Orientace, Tisk po obou stranách a Pořadí stránek.
22
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.