Brother HL-5170DN Setup Guide

Před použitím tiskárny si pečlivě přečtěte tento Stručný návod k obsluze. Ještě před tím, než začnete tiskárnu používat, musíte ji sestavit a nainstalovat ovladač .
1. krok
Sestavení tiskárny
2. krok
Instalace ovladače
Sestavení
®
Windows
®
tiskárny
USB
Laserová tiskárna
HL-5170DN
USB
str. 12
Peer-to-
Peer (LPR)
str. 16
Paralelní
str. 14
Peer-to-
Peer
(NetBIOS)
str. 16
Tiskárna
sdílená v
Sít’ové
síti
str. 18
Mac®
OS 8.6 – 9.2
str. 20
Mac®
OS X 10.1 /
10.2
str. 23
Sít’ovéUSB
Mac®
OS 8.6 – 9.2
str. 25
Mac®
OS X 10.1 /
10.2
str. 27
Paralelní
Windows
®
Sít’
Windows
Instalace ovladače
®
USB
Macintosh
®
Sít’
Macintosh
Stručný návod k obluze
Nastavení je dokončeno!
Nejnovější ovladače a řešení problémů, případně další dotazy naleznete ve středisku technické podpory Brother Solutions Center přímo na CD-ROM/Driver nebo na internetové adrese
kde jej budete mít kdykoliv po ruce.
Pro
administrátory
Bezpečnostní upozorně
Bezpečné používání tiskárny
Varování Poznámka Rady
Pokud se nebudete řídit následujícím varováním, vystavujete se zranění.
Varování
Uvnitř tiskárny jsou umístěny vysokonapět’ové elektrody. Před výměnou vnitřních částí, čištěním tiskárny nebo odstraňováním zaseknutého papíru, se nejdříve ujistěte, zda je sít’ový vypínač tiskárny vypnutý a napájecí kabel odpojený ze sít’ové zásuvky.
Tyto pokyny je nutné dodržovat, aby tiskárna mohla být správně provozována a nepoškodila se.
Tyto užitečné nápady si zapamatujte.
Návod k obsluze / Návod k obsluze pro uživatele sítě
Indikuje odkazy na Návod k obsluze nebo Návod k obsluze pro uživatele sítě, které jsou uloženy na dodaném CD-ROM.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte se sít’ovou zástrčkou. Vystavujete se riziku úrazu elektrickým proudem.
Po používání tiskárny, zůstávají některé její vniřní části horké. Po otevření předního nebo zadního krytu se nikdy nedotýkejte barevně vyznačených částí na ilustracích vpravo.
Vnitřčást tiskárny (pohled zepředu)
Otevřete zadní výstup papíru (pohled zezadu)
Obsah
Předpisy .....................................................................................................................................2
Začínáme
Obsah balení ..............................................................................................................................4
Ovládací panel ...........................................................................................................................5
Přiložené CD-ROM .....................................................................................................................6
1. krok
CD-ROM vložte do mechaniky ........................................................................................7
Instalace válcové jednotky ..............................................................................................8
Vložení papíru do zásobníku ...........................................................................................9
Vytisknutí testovací strany ............................................................................................10
2. krok
Pro uživatele USB rozhraní ....................................................................................................12
Pro uživatele paralelního rozhraní ........................................................................................14
Pro uživatele sítě ....................................................................................................................16
Pro uživatele tiskárny Brother v síti Peer-to-Peer (LPR / NetBIOS) ...........................16
Pro uživatele s tiskárnou sdílenou v síti ......................................................................18
Pro uživatele USB rozhraní ....................................................................................................20
Pro uživatele Mac OS
Pro uživatele OS
Pro uživatele sítě ....................................................................................................................25
Pro uživatele Mac OS
Pro uživatele Mac OS
Sestavení tiskárny
Instalace ovladače
®
®
8.6 až 9.2 ..................................................................................20
X 10.1 / 10.2 .....................................................................................23
®
8.6 až 9.2 ..................................................................................25
®
X 10.1 / 10.2 .............................................................................27
Pro administrátory
Instalace obslužného programu BRAdmin Professional (pouze pro uživatele Windows®)
..............................................................................................................................................29
Web BRAdmin ..........................................................................................................................29
Nastavení IP-adresy, masky podsítě a brány pomocí obslužného programu BRAdmin
Professional (pouze pro uživatele Windows
Vytisknutí strany s nastavením tiskárny ...............................................................................30
Tovární nastavení ....................................................................................................................30
®
) ................................................................30
Další informace
Přeprava tiskárny .....................................................................................................................31
Příslušenství ............................................................................................................................32
Spotřební materiál ...................................................................................................................32
Vyhledání závad Návod k obsluze, 6. kapitola
1

Předpisy

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For USA) - Neplatné pro ČR
Responsible Party: Brother International Corporation
declares, that the products
Product name: Laser Printer Model number: Laser Printer HL-5130, 5140, 5150D and HL-5170DN Model number: HL-51 Product options: Lower Tray Unit LT-5000/DIMM
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
"EC" Declaration of Conformity
Manufacture
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Plant Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji Rong Gang Shenzhen, China
Herewith declare that:
Products description: Laser Printer Product Name: HL-5130, HL-5140, HL-5150D, HL-5170DN Model Number: HL-51
are in conformity with provisions of the Directives applied : Low Voltage Directive 73/23/EEC (as amended by 93/68/EEC) and the Electromag netic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 91/263/EEC and 92/ 31/EEC and 93/68/EEC).
Standards applied: Harmonized: Safety: EN60950: 2000
EMC: EN55022:1998 Class B
Year in which CE marking was first affixed: 2003
Issued by: Brother Industries, Ltd. Date: 1 August, 2003 Place: Nagoya, Japan Signature:
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995
Industry Canada Compliance Statement (For Canada) ­Neplatné pro ČR
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Rádiové rušení (pouze modely 220-240 V)
Tato tiskárna splňuje požadavky kladené normou EN55022 pro zařízení třídy B (CISPR Publication 22).
Před vlastním používáním tiskárny zkontrolujte kabel pro připojení tiskárny k počítači:
1. Paralelní kabel: kroucená dvojlinka s dvojitým stíněním (označení "IEEE 1284 compliant").
2. Kabel USB rozhraní: nesmí být delší než 2m.
Takashi Maeda Manager Quality Management Group Quality Management Dept. Information & Document Company
Mezinárodní prohlášení o shodě pro označení ENERGY
®
STAR
Účelem mezinárodního programu ENERGY STAR je podporovat rozvoj a popularizovat energeticky úsporná zařízení pro vybavení kanceláří. Firma Brother Industries, Ltd., která je partnerem tohoto programu, určila, že toto zařízení splňuje veškeré směrnice, potřebné k označení výrobku "ENERGY STAR®".
Laser Safety (100 to 120 volt Model Only)- Neplatné pro ČR
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
2
FDA Regulations (100 to 120 volt Model Only) - Neplatné pro ČR
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Caution: Use of controls, adjustments or performance of
procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
Specifikace IEC 60825 (pouze model 220 až 240 V)
Tato tiskárna je laserové zařízení třídy 1 a jako takový výrobek je definována předpisy IEC 60825. V zemích,které požadují toto označení, je na zařízení nalepen níže uvedený štítek.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Upozornění týkající zapojení do sítě LAN
Zařízení zapojte pouze do takové počítačové sítě LAN, která není vystavena přepětí.
IT power system (For Norway only) - Neplatné pro ČR
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.
Geräuschemission / Acoustic noise emission (for Germany only) - Neplatné pro ČR
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (for UK) - - Neplatné pro ČR Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
VAROVÁNÍ - tato tiskárna musí být řádně uzemněna.
Přiřazení barvených vodičů je následující:
Zelený a žlutý: Zemnění Modrý: Nulový Hnědý: Fáze
Pokud jste na pochybách, kontaktujte odborný servis.
Tato tiskárna je vybavena laserovou diodou třídy 3B, která je zdrojem neviditelného laserového záření v prostoru laserové jednotky. Za žádných okolností není dovoleno laserovou jednotku otevírat.
Upozornění: Používání jiných ovládacích prvků, jiných nastavení,
případně provádění jiných postupů než těch, které jsou popsány a stanoveny v tomto návodu k obsluze, může vést k vystavení se nebezpečnému záření..
For Finland and Sweden LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
ILaserové záření
Maximální výkon: 5 mW Vlnová délka: 760 - 810 nm Laser třídy: ída IIIb
(v souhlase s 21 CFR Part 1040.10) třída 3B (v souhlase IEC 60825)
DŮLEŽITÉ - Pro Vaši bezpečnost
Bezpečné provozování tiskárny je zajištěno tříkolíkovou zástrčkou, která musí být zapojena do standardní nástěnné zemněné tříkolíkové zásuvky.
Pokud se používá prodlužovací šňůra, potom i tato musí být třívodičová, řádně zemněná. Chybně zapojená prodlužovací šňůra může vést ke zranění nebo poškození zařízení.
Fakt, že zařízení dostatečně pracuje, není důkazem správného uzemnění a bezchybné instalace. Pokud máte jakékoliv pochybnosti týkající se správného připojení zařízení k síti, obrat’te se na kvalifikovaný servis.
Odpojení zařízení
Tiskárna musí být nainstalována v blízkosti snadno přístupné sít’ové zásuvky. Pro úplné odpojení zařízení od napětí je nutné vytáhnout napájecí kabel tiskárny ze zásuvky.
3
Začínáme

Obsah balení

Tiskárna
1
2
3
4
5
CD-ROM
(včetně návodu k obsluze)
Obsah balení se může podle země určení lišit. Obalový materiál a krabici si uschovejte.
Kabel rozhraní není součástí standardního příslušenství. Pro připojení tiskárny k počítači je nutné
zakoupit kabel odpovídajícího rozhraní (USB nebo paralelní).
Doporučujeme používat kabel paralelního nebo USB rozhraní, který není delší než 2 metry.
U paralelního rozhraní používejte stíněný kabel, kompatibilní se standardem IEEE 1284.
Pokud používáte vysokorychlostní rozhraní USB 2.0, ujistěte se, že používáte správný typ kabelu,
určený pro tento typ rozhraní (Hi-Speed USB 2.0).
Návod k obsluze Válcová jednotka
7
6
1
Přihrádka horního výstupu papíru (rozkládací opěrka)
2 Ovládací panel 3 Tlačítko pro otevření předního krytu 4 Deskový podavač (DP) 5 Zásobník papíru 6 Přední kryt 7 Přihrádka horního výstupu papíru
Napájecí kabel
(vč.tonerové kazety)
4

Ovládací panel

Indikátory
LED dioda
1
2
3
4
5
6
Režim
spánku/
Vypnuto
Toner - LED dioda indikuje nedostatek nebo vyčerpání
toneru.
Drum - LED dioda indikuje stav, kdy se válec blíží ke konci
své životnosti.
Paper - LED dioda indikuje zaseknutí papíru.
Status - podle aktuálního stavu tiskárny LED dioda bliká
amění barvu.
Job Cancel - zastavení a zrušení běžící tiskové operace.
Go - obnovení po chybě, probuzení z režimu spánku.
: Bliká : Svítí : Nesvítí
Žhavení Připravenost Příjem dat
Zbývající
data
Toner
Drum
Paper
Status
LED dioda Nedostatek
toneru
Toner
Drum
Paper
Status
Návod kobsluze
* 1 LED dioda bliká po 2 sekundách (znamená “Zapnuto”) nebo po 3 sekundách
Žlutá *1 Žlutá Žlutá
Zelená Červená Zelená Červená Červená Červená
5. kapitola 5.kapitola 5.kapitola 6.kapitola 6.kapitola 6. kapitola
Bez toneru
Zelená Zelená Žlutá Žlutá
Konec
životnosti
válce
Žlutá*1 Žlutá
Bez papíru/
Zaseknutí
papíru
Žlutá*2 Žlutá
Otevřený
kryt
Servisní
chyba
(znamená “Vypnuto”) . * 2 LED dioda bliká rychle.
5

Přiložené CD-ROM

CD-ROM zdrojem velkého množství užitečných informací.
3
Uživatelé
1
Mac OS X 10.1 až
10.2
®
Uživatelé Mac OS
8.6 až 9.2
®
4
5
3
2
6
4
5
7
1
2
6
7
®
Nezobrazí se u operačního systému Mac OS
X 8.6 až 9.2
1Počáteční sestavení
Instruktážní video pro sestavení tiskárny a instalaci ovladače.
Jestliže instalujete ovladač tiskárny z aplikace Inital Setup, automaticky je nainstalován ovladač PCL. Pokud se rozhodnete používat PS ovladač, zvolte v okně Instalovat software volbu uživatelské instalace a dále se řiďte pokyny na obrazovce.
2 Instalace programového vybavení
Instalace ovladače a obslužných programů.
3 Dokumentace
Prostudujte Návod k obsluze a Návod k obsluze pro uživatele sítě. Prohlížeč pdf formátu je uložen na přiloženém CD-ROM).
Po instalaci ovladače bude automaticky nainstalován Návod k obsluze. Klikněte myší na tlačítko Start, zvolte Programy, Tiskárna (Brother HL-5170DN) a Návod k obsluze. Pokud Návod k obsluze nechcete instalovat, vyberte při instalaci ovladače uživatelskou instalaci.
4Naučte se více
Sledujte instruktážní video a naučte se používat všechny funkce, které tiskárna Brother nabízí.
5 Brother Solutions Center
Brother Sutions Center (http://solutions.brother.com) umožňuje připojení na webové stránky servisního střediska a technické podpory. Zde jsou k dispozici uživatelské návody a aktualizované verze ovladačů, případně další tipy k využívání vašeho přístroje
6 Výukový program pro údržbu
Instruktážní video s postupem údržby.
7 On-Line Registrace
Přímá registrace zakoupeného výrobku.
Pro zrakově postižené uživatele máme na CD - ROM připraven HTML soubor: readme.html. Můžete jej přečíst programem pro převod textu z obrazovky na mluvené slovo.
6
1.krok

Sestavení tiskárny

1 CD-ROM vložte do mechaniky

Pro uživatele Windows
®
NEZAPOJUJTE kabel rozhraní. Připojení kabelem proveďte při instalaci ovladače.
1 CD-ROM vložte do mechaniky. Automaticky
se zobrazí úvodní obrazovka. Řiďte se pokyny na obrazovce. Zvolte model tiskárny a jazykovou verzi hlášení.
Pro uživatele Macintosh
®
NEZAPOJUJTE kabel rozhraní. Připojení kabelem proveďte při instalaci ovladače, kdy k tomu budete vyzváni.
1 CD-ROM vložte do mechaniky. Dvakrát
klikněte na ikonu Start Here OS X. Řiďte se pokyny na obrazovce.
Uživatelé
®
Mac OS X 10.1 / 10.2
Uživatelé Mac OS
®
8.6 až 9.2
Sestavení
®
Windows
®
Windows
®
tiskárny
USB
Paralelní
2 Klikněte na ikonu Počáteční instalace
v nabídce obrazovky.
3 Nyní uvidíte pokyny. Řiďte se kroky od str. 8
do str.10.
2 Klikněte na ikonu Initial Setup v nabídce
obrazovky.
3 Nyní uvidíte pokyny. Řiďte se kroky od str. 8
do str.10.
Sít’
Windows
Instalace ovladače
®
USB
Macintosh
®
Sít’
Macintosh
Pro
administrátory
7
1.krok

2 Instalace válcové jednotky

Sestavení tiskárny
NEZAPOJUJTE kabel rozhraní. Připojení kabelem proveďte až k tomu budete vyzváni při instalaci ovladače.
1 Stiskněte tlačítko a otevřete přední kryt.
Tlačítko pro otevření předního krytu
3 S tonerovou kazetou několikrát ze strany na
stranu jemně zatřepejte, aby se toner uvnitř rozptýlil.
4 Válcovou jednotku vsaďte do tiskárny.
Přední kryt
2 Válcovou jednotku vybalte.
Odstraňte ochranné části.
Ochranná část
Válcová jednotka
5 Zavřete přední kryt.
8

3 Vložení papíru do zásobníku

1 Zásobník vytáhněte z tiskárny celý ven.
2 Stiskněte páčku a současně posuňte vodítka
tak, aby vyhovovala formátu používaného papíru. Zkontrolujte, zda jsou vodítka správně nastavena.
čka pro uvolnění vodítek papíru
3 Vkládaný papír dobře provětrejte. Snížíte
tím riziko zaseknutí papíru nebo jeho chybného podání.
4 Do zásobníku vložte papír.
Zkontrolujte, zda je papír vyrovnán a nepřesahuje rysku maxima.
Až potud
Sestavení
®
Windows
®
Windows
®
Windows
tiskárny
USB
Paralelní
Sít’
U formátu papíru Legal stiskněte tlačítko pro univerzální vodítka papíru a vytáhněte zadní část zásobníku papíru.
Tlačítko pro uvolnění univerzálního vodítka
5 Zásobník vrat’te zpět do tiskárny.
Instalace ovladače
®
USB
Macintosh
®
Sít’
Macintosh
Pro
Přejděte na další stranu
administrátory
9
1.krok

4 Vytisknutí testovací strany

Sestavení tiskárny
NEZAPOJUJTE kabel rozhraní. Připojení kabelem proveďte při instalaci ovladače, až k tomu budete vyzváni.
1 Zkontrolujte, zda je sít’ový vypínač vypnutý.
Napájecí kabel zapojte do tiskárny.
4 Stiskněte tlačítko Go. Tiskárna vytiskne
testovací stranu. Zkontrolujte, zda je testovací strana správně vytisknuta.
Tato funkce není dostupná po odeslání tiskové úlohy z počítače.
2 Druhý konec napájecího kabelu zapojte do
sít’ové zásuvky. Sít’ový vypínač zapněte.
3 Jakmile je žhavení dokončeno, LED dioda
Status přestane blikat a zůstane zelená.
Rozložte opěrku papíru
Instalaci ovladače naleznete na další straně.
10
2.krok

Instalace ovladače

Podle používaného operačního systému a rozhraní se řiďte pokyny na odpovídající straně. Obrazovky, používané v tomto Stručném návodu k obsluze, pochází z Windows® XP. Obrazovky pro platformu Macintosh uvedené v tomto návodu k obsluze pochází z operačního systému Mac OS® X v tomto Stručném návodu k obsluze odpovídají verzi Mac OS® X 10.1.
tiskárny
Sestavení
Pro uživatele USB rozhraní...................................... přejděte na str. 12
Pro uživatele paralelního rozhraní ..................... přejděte na str. 14
Pro uživatele sítě
Pro uživatele tiskárny Brother v síti
Peer-to-Peer (LPR)........................................................ přejděte na str. 16
Pro uživatele tiskárny Brother v síti Peer-to-Peer (
NetBIOS)
............................................... přejděte na str. 16
Uživatelé tiskárny Brother sdílené v síti.................... přejděte na str. 18
Pro uživatele USB rozhraní
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
USB
Paralelní
Sít’
Uživatelé Mac OS® 8.6 to 9.2 ....................................... přejděte na str. 20
Uživatelé Mac OS
®
X 10.1 / 10.2 .................................. přejděte na str. 23
Pro uživatele sítě
Uživatelé Mac OS® 8.6 to 9.2 ....................................... přejděte na str. 25
Uživatelé Mac OS
®
X 10.1 / 10.2 .................................. přejděte na str. 27
Pro administrátory ..................................................... přejděte na str. 29
Macintosh
®
Macintosh
Pro
USB
Sít’
administrátory
11
2.krok

Pro uživatele USB rozhraní

Instalace ovladače a připojení tiskárny k počítači
Instalace ovladače
Pokud se na obrazovce zobrazí Průvodce nově rozpoznaným hardware, klikněte na tlačítko Storno.
O
N
OR
T
S
1 Ujistěte se, že není zapojen kabel USB
rozhraní a potom začněte s instalací ovladače. Pokud je kabel již připojen, odpojte jej.
3 Zvolte Rozhraní USB.
4 Klikněte na tlačítko Instalovat.
5 Klikněte na tlačítko Další.
Řiďte se pokyny na obrazovce.
2 V nabídce Počáteční instalace klikněte na
Připojení kabelu rozhraní a instalace ovladače/nástroje.
12
6 Jakmile se objeví tato obrazovka, ujistěte
se, že je tiskárna zapnuta. USB kabelem propojte tiskárnu s počítačem. Klikněte na tlačítko Další.
Nastavení tiskárny jako výchozí (pouze pro uživatele Windows
®
2000/XP)
1 Klikněte na Start a potom na Tiskárny
a faxy.
2 Zvolte ikonu příslušné tiskárny Brother HL-
5170DN series.
Sestavení
®
Windows
tiskárny
USB
7 Klikněte na tlačítko Konec.
IPokud chcete provést on-line registraci, označte v tomto okamžiku políčko “On-line registrace”.
Pro uživatele Windows® 98 / Me: Nastavení je nyní dokončeno.
Pro Pro uživatele Windows® 2000/XP: Přejděte na "Nastavení tiskárny jako výchozí".
Instalace ovladače
3 Z nabídky Soubor zvolte Nastavit jako
výchozí tiskárnu.
Nastavení je nyní dokončeno.
Pro
administrátory
13
O
2.krok

Pro uživatele paralelního rozhraní

Připojení tiskárny k počítači a instalace ovladače
Instalace ovladače
1 V nabídce Počáteční instalace klikněte na
Připojení kabelu rozhraní a instalace ovladače a nástroje
2 Zvolte Paralelní rozhraní.
..
5 Zapněte sít’ový vypínač tiskárny.
Pokud se na obrazovce zobrazí Průvodce nově rozpoznaným hardware), klikněte na tlačítko Storno.
N
R
3 Tiskárnu sít’ovým vypínačem vypněte.
4 Počítač a tiskárnu propojte kabelem
paralelního rozhraní.
O
T
14
6 Po spuštění videa klikněte na tlačítko Další.
7 Klikněte na tlačítko Instalovat.
8 Klikněte na tlačítko Další.
Řiďte se pokyny na obrazovce.
tiskárny
Sestavení
®
Paralelní
Windows
9 Klikněte na tlačítko Konec.
Pokud chcete provést on-line registraci, označte v tomto okamžiku políčko “On-line registrace”.
Nastavení je nyní dokončeno.
Instalace ovladače
Pro
15
administrátory
2.krok

Pro uživatele sítě

Pro uživatele tiskárny Brother v síti Peer-to-Peer (LPR / NetBIOS)

Zapojení tiskárny do sítě a instalace ovladače
Instalace ovladače
Pokud hodláte tiskárnu zapojit do sítě, doporučujeme instalaci konzultovat s administrátorem sítě.
Pokud používáte osobní firewall, před vlastní instalací jej deaktivujte. Pokud chcete tisknout,
restartujte jej
1 V nabídce Počáteční instalace klikněte na
Připojení kabelu rozhraní a instalace ovladače a nástroje.
2 Zvolte Network interface (Sít’ové rozhraní).
3 Tiskárnu vypněte sít’ovým vypínačem.
5 Sít’ový vypínač tiskárny zapněte.
6 Po spuštění videa klikněte na tlačítko Next.
7 Klikněte na tlačítko Install.
4 Jeden konec kabelu pro zapojení do sítě
zapojte do tiskárny a druhý konec do volného portu na rozbočovači (hub).
16
8 Klikněte na tlačítko Další.
Řiďte se pokyny na obrazovce.
11 Pro uživatele LPR:
Zvolte tiskárnu a LPR (doporučeno) a potom klikněte na tlačítko Další.
tiskárny
Sestavení
9 Zvolte Brother Peer-to-Peer sít’ová
tiskárna a klikněte na Další.
10 Pro uživatele LPR:
Zvolte Vyhledání zařízení v síti a volba ze seznamu nalezených zařízení
(doporučeno). Zadejte IP-adresu nebo název uzlu. Klikněte na tlačítko Další.
Pro uživatele NetBIOS: Zvolte Vyhledání zařízení v síti a volba ze seznamu nalezených zařízení -
(doporučeno). Klikněte na tlačítko Další.
Pro uživatele NetBIOS:
Zvolte tiskárnu a NetBIOS a potom klikněte na tlačítko Další.
12 Klikněte na tlačítko Konec.
®
Sít’
Windows
Instalace ovladače
IP adresu nebo název uzlu zjistíte u administrátora sítě.
Pokud chcete provést on-line registraci, označte v tomto okamžiku políčko “On-line registrace”.
Pro uživatele Windows NT® 4.0 a Windows nastavení je nyní dokončeno.
Pro uživatele po restartu počítače je nastavení dokončeno.
®
2000/XP:
Windows® 95 / 98 / Me:
Pro
administrátory
17
2.krok
Pro uživatele sítě

Pro uživatele s tiskárnou sdílenou v síti

Instalace ovladače, zapojení kabelu a volba odpovídající tiskové fronty nebo názvu sdílení
Instalace ovladače
Pokud hodláte do sítě zapojit tiskárnu, nejdříve se kontaktujte administrátora sítě.
1 V nabídce Počáteční instalace klikněte na
Připojení kabelu rozhraní a instalace ov­ladače a nástroje
..
2 Zvolte Network interface (Sít’ové rozhraní)..
4 Jeden konec kabelu pro zapojení do sítě
zapojte do tiskárny a druhý konec do volného portu na rozbočovači (hub).
5 Tiskárnu zapněte sít’ovým vypínačem.
3 Tiskárnu vypněte sít’ovým vypínačem.
18
6 Po spuštění videa klikněte na tlačítko Next.
7 Klikněte na tlačítko Instalovat.
8 Klikněte na tlačítko Další.
Řiďte se pokyny na obrazovce.
9 Zvolte Tiskárna sdílená v síti a klikněte na
Další.
11 Klikněte na tlačítko Konec.
Pokud chcete provést on-line registraci, označte v tomto okamžiku políčko “On-line registrace”.
Nastavení je nyní dokončeno.
tiskárny
Sestavení
®
Sít’
Windows
10 Zvolte tiskovou frontu a potom klikněte na
OK.
Název tiskové fronty Vám sdělí administrátor sítě.
Instalace ovladače
Pro
19
administrátory
2. krok
Pro uživatele USB rozhraní

Pro uživatele Mac OS® 8.6 až 9.2

Připojení tiskárny k počítači Macintosh & Instalace ovladače
Instalace ovladače
1 Vložte přiložené CD do CD-ROM
mechaniky. Otevřete složku MAC OS 9.
2 Dvakrát klikněte na ikonu PPD Installer
(ENG). Řiďte se pokyny na obrazovce.
5 Otevřete ikonu Macintosh HD.
6 Uživatelé Mac OS
Otevřete složku Apple Extras. Otevřete složku Apple LaserWriter
Software.
Uživatelé Mac OS
Otevřete složku Applications (Aplikace) (Mac OS Otevřete složku Utilities (Obslužné programy).
9).
®
8.6 až 9.04:
®
9.1 to 9.2:
3 Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá.
4 Kabel USB rozhraní zapojte nejdříve do
počítače Macintosh a potom do tiskárny.
Kabel rozhraní nezapojujte do portu klávesnice ani do nenapájeného USB hubu.
* Uvedené obrazovky se týkají operačního systému Mac OS
®
9.04.
20
7 Dvakrát klikněte na ikonu Desktop Printer
Utility (Obslužný program tiskárny).
8 Zvolte Printer (USB) a klikněte na OK.
9 V PostScript Printer Description (PPD)
file klikněte na tlačítko Change... (Změnit). Zvolte Brother HL-5170DN series a potom klikněte na tlačítko Select.
10 Klikněte na tlačítko Change... (Změnit)
v USB Printer Selection (Volba USB tiskárny). Zvolte příslušnou tiskárnu (HL-5170DN series) a klikněte na tlačítko OK.
11 Klikněte na tlačítko Create...(Vytvořit).
tiskárny
Sestavení
12 Zadejte název tiskárny (řada HL-517DN) a
klikněte na tlačítko Save (Uložit).
13 V nabídce File (Soubor) zvolte Quit
(Ukončit).
Instalače ovladače
®
USB
Macintosh
Pro
Přejděte na následující stranu
administrátory
21
2.krok
Instalace ovladače
Pro uživatele USB rozhraní
14 Na ploše klikněte na ikonu HL-5170DN
series.
15 V nabídce Printing (Tisk) zvolte Set
Default Printer (Nastavit jako výchozí
tiskárnu).
Nastavení je nyní dokončené.
22
Pro uživatele USB rozhraní

Pro uživatele OS® X 10.1 / 10.2

Připojení tiskárny k počítači Macintosh® a Instalace souboru BR-Script PPD
1 V nabídce Initial Setup (Počáteč
nastavení) klikněte na Connect the interface cable & Install the driver/utility (Připojit kabel rozhraní a nainstalovat ovladač/obslužný program).
Jakmile se objeví tato obrazovka, zvolte USB interface.
4 Kabel USB rozhraní zapojte nejdříve do
počítače Macintosh a potom do tiskárny.
Kabel rozhraní nezapojujte do portu klávesnice ani do nenapájeného USB hubu.
5 V nabídce Go (Přejít na) zvolte
Applications (Aplikace).
tiskárny
Sestavení
2 Ujistěte se, že je sít’ový vypínač zapnutý.
3 Klikněte na tlačítko Install (Instalovat)
a řiďte se pokyny na obrazovce.
Pokračujte na další straně.
Instalace ovladače
®
USB
Macintosh
Pro
23
administrátory
2. krok
Pro uživatele USB rozhraní
Instalace ovladače
6 Otevřete složku Utilities (Obslužné
programy).
7 Dvakrát klikněte na ikonu Print Center
(Tiskové centrum)
..
10 Vyberte HL-5170DN series a potom
klikněte na tlačítko Add (Přidat).
11 Z nabídky Printer Center (Tiskové
centrum) zvolte Quit Printer Center (Ukončit).
8 Klikněte na tlačítko Add Printer... (Přidat
tiskárnu).
9 Zvolte USB.
Nastavení je nyní dokončeno.
24
Pro uživatele sítě

Pro uživatele Mac OS® 8.6 až 9.2

Připojení tiskárny k počítači Macintosh® a Instalace souboru BR-Script PPD
tiskárny
Sestavení
1 Tiskárnu vypněte sít’ovým vypínačem.
2 Jeden konec kabelu pro zapojení do sítě
zapojte do tiskárny a druhý konec do volného portu na rozbočovači (hub).
4 Do CD mechaniky vložte CD-ROM
Otevřete složku Mac OS
®
9.
5 Dvakrát klikněte na ikonu PPD installer
(ENG).
Řiďte se pokyny na obrazovce
.
3 Tiskárnu zapněte sít’ovým vypínačem.
Pokračujte na další straně.
Instalace ovladače
®
USB
Macintosh
®
Sít’
Macintosh
Pro
25
administrátory
2. krok
Pro uživatele sítě
6 V nabídce Apple vyberte volbu Chooser.
Instalace ovladače
7 Klikněte na ikonu LaserWriter 8
zvolte BRN_xxxxxx_P1_AT.
Klikněte na tlačítko Create....(Vytvořit).
Okno Chooser opět zavřete.
* Pokud dosud není ovladač Apple
LaserWriter8 v systému nainstalován, můžete si jej stáhnout z internetové adresy: http://www.apple.com.
** xxxxxx znamená posledních 6 číslic
ethernetové adresy.
Návod k obsluze, 7. kapitola
**
*
a potom
26
Nastavení je nyní dokončeno.
Pro uživatele sítě

Pro uživatele Mac OS® X 10.1 / 10.2

Připojení tiskárny k počítači Macintosh® a Instalace souboru BR-Script PPD
tiskárny
Sestavení
1 V nabídce Initial Setup (Počáteční instal-
ace) klikněte na Connect the interface ca- ble&Install the driver/utility Připojení kabelu rozhraní a instalace ovladače a nástroje).
Pokud se zobrazí toto okno, zvolte,
Network interface.
4 Tiskárnu zapněte sít’ovým vypínačem.
5 Klikněte na tlačítko Install (Instalovat)
a řiďte se pokyny na obrazovce.
2 Tiskárnu vypněte sít’ovým vypínačem.
3 Jeden konec kabelu pro zapojení do sítě
zapojte do tiskárny a druhý konec do volného portu na rozbočovači (hub).
6 V nabídce Go zvolte Applications
(Aplikace).
7 Otevřete složku Utilities (Obslužné
programy)
..
Instalace ovladače
®
Sít’
Macintosh
Pro
27
administrátora
2. krok
Pro uživatele sítě
Instalace ovladače
8 Dvakrát klikněte na ikonu Print Center.
9 Klikněte na tlačítko Add Printer... (Přidat
tiskárnu).
10 Zvolte AppleTalk.
11 Zvolte BRN_xxxxxx_P1_AT
tlačítko Add (Přidat).
* Where xxxxxx are the last six digits of
the Ethernet address.
Návod k obsluze, 7. kapitola.
*
a klikněte na
12 V nabídce Print Center zvolte Quit Print
Center (Ukončit).
Pro uživatele Mac OS X 10.2.4 a vyšší OS:
Jestliže hodláte zapojit vaši tiskárnu s využitím jednoduché sít’ové konfigurace Apple X, zvolte Rendezvous a následně Brother HL-
5170DN series (BRN_xxxxxx_P1_AT
Dále p
ř
ejděte k bodu 12.
* xxxxxx znamená posledních 6 číslic
ethernetové adresy.
®
Mac OS®
*
).
Nastavení je nyní dokončené.
28

Pro administrátory

Instalace obslužného programu BRAdmin Professional (pouze pro uživatele Windows®)

Obslužný program BRAdmin Professional slouží ke správě zařízení připojených do sítě. Obslužný program BRAdmin Professional může sloužit také ke správě zařízení jiných výrobců, jejichž výrobky podporují protokol SNMP (Simple Network Management Protocol). Podrobnosti naleznete na internetové adrese http://solutions.brother.com.
tiskárny
Sestavení
1 Vložte přiložený disk CD-ROM do CD
mechaniky. Automaticky se zobrazí úvodní obrazovka. Řiďte se pokyny uvedenými na obrazovce.
2 V nabídce obrazovky klikněte na Instalovat
software.
3 Řiďte se pokyny na obrazovce.
Klikněte na For Administrator (Pro administrátora).
Standardním heslem tiskového serveru je access. Toto heslo můžete změnit obslužným programem BRAdmin Professional nebo webovým prohlížečem.
®
USB
Windows
®
Paralelní
Windows
®
Sít’
Windows
Instalace ovladače

Web BRAdmin

Firma Brother vyvinula aplikaci Web BRAdmin která umožňuje správu zařízení Brother a jiných zařízení s protokolem SNMP v prostředí větších sítí LAN/WAN.
Tento obslužný program vyžaduje instalaci internetového informačního serveru fy Microsoft a klientského programu Sun´s Java. Na internetové adrese http://solutions.brother.com/webbradmin naleznete podrobné informace a můžete si zde také stáhnout příslušné informace.
®
Macintosh
®
Macintosh
Pro
USB
Sít’
administrátory
29
Nastavení IP-adresy, masky podsítě a brány pomocí obslužného programu BRAdmin
®
Professional (pouze pro uživatele Windows
)
1 Spust’te aplikaci BRAdmin Professional
azvolte TCP/IP.
2 V nabídce Devices (Zařízení) zvolte
Search Active Devices (Vyhledat aktivní
zařízení). BRAdmin automaticky vyhledá nová zařízení.
3 Dvakrát klikněte na nové zařízení.
4 Zadejte IP-Address (IP-adresu),Subnet
Mask (Maska podsítě) a Gateway (Bránu). Potom klikněte na OK.
5 Adresa bude automaticky uložena do
tiskárny.

Vytisknutí strany s nastavením tiskárny

Na straně s nastavením tiskárny je uvedeno aktuální nastavení tiskárny včetně sít’ového nastavení. Třikrát stiskněte tlačítko Go a strana s nastavením bude vytisknuta.

Tovární nastavení

Obnovení továrního nastavení tiskového serveru (včetně hesla) je uvedeno na str. 3-11, ve 3. kapitole “Obnovení továrního nastavení sít’ových voleb” Návodu k ob­sluze”.
Návod k obsluze, 3. kapitola
30

Další informace

Přeprava tiskárny

Pokud z jakéhokoliv důvodu musíte tiskárnu transportovat, zabalte ji pečlivě do původního obalového materiálu. Předejdete tak možnému poškození vlivem transportu. Doporučujeme uschovat původní obalový materiál. Přepravce byl měl zajistit pojištění tiskárny.
Před přepravou je nutné z tiskárny vyjmout VÁLCOVOU JEDNOTKU a TONEROVOU KAZETU. Nevyjmutí jednotky a kazety a nevložení do plastového obalu ještě před přepravou, může tiskárnu vážně poškodit. Na tato poškození se ZÁRUKA NEVZTAHUJE.
1 Vypněte sít’ový vypínač tiskárny a odpojte
napájecí kabel sítě.
3 Tiskárnu znovu pečlivě zabalte.
Sestavení
®
Windows
®
tiskárny
USB
2 Vyjměte válcovou jednotku.
Vložte ji do plastového obalu a dobře utěsněte.
Ochranné známky
Brother je registrovaná ochranná značka firmy Brother Industries, Ltd. Windows Apple Macintosh firmy Apple Computer, Inc. Apple Computer, Inc. ENERGY STAR je registrovaná značka v USA. Adobe PostScript UNIX je ochranná značka firmy UNIX Systems Laboratories. Netware je registrovaná ochranná značka firmy Novell, Inc. HP, HP/UX, JetDirect a JetAdmin jsou registrované ochranné značky firmy Hewlett-Packard Company. Všechny další obchodní nebo výrobní značky jmenované v tomto návodu k obsluze jsou registrovanými ochrannými značkami nebo ochrannými značkami příslušných firem.
®
a Windows NT® jsou registrované ochranné značky firmy Microsoft Corporation.
®
, iMac®, LaserWriter® a AppleTalk® jsou registrované ochranné značky a TrueType je ochrannou značkou
®
a PostScript3TM jsou registrované ochranné značky firmy Adobe Systems Incorporated
Paralelní
Windows
®
Sít’
Windows
Instalace ovladače
®
USB
Macintosh
®
Sít’
Macintosh
Kompilace a publikování
Tento návod k obsluze může být pod dohledem firmy Brother Industries Ltd., kompilován a publikován s tím, že bude pracovat s nejnovějším technickým popisem výrobku. Obsah tohoto návodu k obsluze a technické údaje v něm obsažené mohou být změněny bez předchozího upozornění. Firma Brother si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího upozornění v technických datech a materiálu popsaném v tomto návodu a neodpovídá za jakékoliv škody (včetně následných škod), způsobené spolehnutím se na uvedené materiály, včetně typografických a dalších chyb, které se týkají této publikace. Tento výrobek je navržen k používání v profesionálním prostředí.
Pro
administrátory
31

Příslušenství

Možnosti a výkonnost tiskárny můžete rozšířit použitím následujícího příslušenství.
Návod k obsluze 4. kapitola.
Spodní zásobník papíru Pamět’ový modul DIMM
LT-5000
Druhý zásobník papíru rozšíří celkovou kapacitu papíru až na 250 listů.
Standardní pamět’ový modul DIMM (100 vývodů) rozšíří vnitřní pamět’ tiskárny.

Spotřební materiál

Pokud nadejde čas k výměně spotřebního materiálu, je tento stav indikován na ovládacím panelu LED diodami. Další podrobnosti týkající se spotřebního materiálu naleznete na webových stránkách http://solutions.brother.com nebo u svého prodejce výrobků Brother.
Návod k obsluze 5.kapitola.
Tonerová kazeta Válcová jednotka
32
LM2845001 Tištěno v Ćíně
©2004 Brother Industries, Ltd. ©1998-2004 TROY Group, Inc. ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC. ALL
Loading...