Brother HL-5170DN Quick start guide [hu]

A nyomtató használatba vétele előtt olvassa el ezt a Gyors Beállítási Útmutatót. A nyomtató használatához a hardvert be kell állítania és a meghajtót pedig telepítenie kell.
1. lépés
Nyomtató beállítása
2. lépés
Meghajtó telepítése
Nyomtatója
®
Windows
®
beállítása
USB
Lézernyomtató
HL-5170DN
USB
12. oldal
Társ-társ
hálózat
(LPR)
16. oldal
Párhuza-
mos
14. oldal
Társ-társ
hálózat
(NetBIOS)
16. oldal
Hálózat
Megosztott
hálózati
nyomtató
18. oldal
Mac®
OS 8.6 – 9.2
20. oldal
Mac®
OS X 10.1 /
10.2
23. oldal
HálózatUSB
Mac®
OS 8.6 – 9.2
25. oldal
Mac®
OS X 10.1 /
10.2
27. oldal
Windows
párhuzamos
®
hálózat
Windows
Meghajtó telepítése
®
USB
Macintosh
®
hálózat
Macintosh
Beállítás kész!
A legfrissebb meghajtó eléréséhez és problémája vagy kérdése legjobb megválaszolására a CD-
Gyors Beállítási Útmutató
ROM/meghajtó segítségével közvetlenül forduljon a Brother Solutions Centerhez vagy keresse fel a http://solutions.brother.com Útmutatót és a mellékelt CD-ROM-ot, hogy bármikor gyorsan és könnyen elérhesse.
honlapot. Könnyen elérhtő helyen tartsa ezt a Gyors Beállítási
számára
Rendszergazda
Biztonsági óvintézkedések
A nyomtató biztonságos használata
Figyelem Megjegyzés Tanács
Tartsa be a figyelmeztetéseket az esetleges személyi sérülések megelőzésére.
A nyomtató megfelelő használata és károsodásának megelőzésére kövesse az útmutatásokat.
Figyelem
A nyomtató belsejében nagyfeszültségű alkatrészek vannak. Belső alkatrészek cseréje, a nyomtató tisztítása vagy papírelakadás megszüntetése előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati kapcsoló kikapcsolt állásban van-e és a hálózati kábel csatlakozóját kihúzta-e a fali csatlakozó aljzatból.
A nyomtató használatakor ne felefkezzen meg a megjegyzésekről és a hasznos tanácsokról.
Kezelési
útmutató
Hálózati kezelési útmutató
A CD-ROM-on található Kezelési útmutató vagy Hálózati kezelési útmutatóra való utalást jelez.
Nedves kézzel ne fogja meg a hálózati kábel csatlakozóját. Ez áramütést okozhat.
Közvetlenül a nyomtató használata után a nyomtató egyes belső alkatrészei forróak lehetnek. A nyomtató homlok- vagy hátlapjának lehajtott helyzetében soha ne érintse meg az ábrán sötétebb színnel jelzett alkatrészeket.
A nyomtató belseje
(előlnézet)
Hajtsa le a felfelé fordított
nyomatok gyűjtőtálcáját.
(hátulnézet)
Tartalom
Jogszabályi elõírások ..................................................................... ..........................................2
Üzembe helyezés
Doboz tartalma ...........................................................................................................................4
Kezelõlap .. ...................... ...................... .................... ...................... ....................... .....................5
Mellékelt CD-ROM .......... ... ............. .. ............. ... ............. .. ............. .. .............. .. ............. .. .............6
1.lépés
Tegye a CD meghajtóba a CD-ROM -ot ..........................................................................7
Tegye be a hengerkazettát ..............................................................................................8
Tegyen papírt a Papírtálcára ...........................................................................................9
Nyomtasson tesztoldalt ......................................... ........................ ................................10
2.lépés
USB interfészkábel használóknak ......... .................. ..................... .................. .......................12
Párhuzamos interfészkábel használóknak .......................... ...................... ...................... .....14
Hálózati interfészkábel használóknak ..................................................................................16
Brother port-port hálózati nyomtató használóknak (LPR / NetBIOS) ........................16
Megosztott hálózati nyomtató használóknak ........................ ......................................18
USB interfészkábel használóknak ......... .................. ..................... .................. .......................20
Mac OS
Mac OS
Mac OS
Mac OS
Nyomatója beállítása
Meghajtó telepítése
®
8.6 - 9.2 használók számára ..........................................................................20
®
X 10.1 / 10.2 használóknak ............................................................................23
®
8.6 - 9.2 használóknak ...................................................................................25
®
X 10.1 / 10.2 használóknak ............................................................................27
Rendszergazdák számára
BRAdmin Professional Konfigurációs Segédprog-ram telepí tése
(csak Windows
Web BRAdmin ..........................................................................................................................29
IP-címe, alhálózati maszkja és átjáró beírása BRAdmin Professional segítségével
(csak Windows
Nyomtató beállítások oldal nyomtatása ..................................................... .................... .......30
Gyári alapbeállítás ......................................................... ............................... ...........................30
®
használóknak) .......................................... .. .................... .................... .. .29
®
használóknak) .......................................... .. .................... .................... .. .30
Egyéb tudnivalók
Nyomtató szállítása .................................................................................................................31
Külön beszerezhetõ egységek ...............................................................................................32
Kellékanyagok .........................................................................................................................32
Hibakeresés...................................................... Kezelési útmutató 6. fejezet
1
Jogszabályi előírások
Szövetségi Távközlési Bizotság (Federal Communications Commission, FCC) megfelelőségi nyilatkozata (USA területére)
Felelős: Brother International Corporation
kijelenti, hogy a termékek
Termék leírás: lézernyomtató Típusszám: lézernyomtató HL-5130, 5140, 5150D és HL-5170DN Típusszám: HL-51 Kiegészítő egységek: alsó papírtálca LT-5000/DIMM
megfelel az FFC előírás 15. részének. Múködése megfelel a a következő két feltételnek: (1) Ez a készülék nem bocsájt ki káros sugárzást és (2) ez a készülék az őt ért sugárzást el kell, hogy viselje, beleértve azt is, amely nemkívánatos működést okozhat.
Ez a készülék vizsgálata megtörtént és ennek alapján megfelel a digitális készülékek B határérték előírásainak az FFC előírás 15. részének megfelelően. Ezek a határok úgy lettek meghatározva, hogy rögzített elhelyezésű készülék esetén ésszerű védelmet nyújtson káros elektromágneses sugárzás ellen. Ha a készüléket nem az útmutatásoknak megfelelően telepíti és használja, akkor ez a készülék rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugározhat, amely zavarhatja a rádiós távközlést. Azonban arra nincs garancia, hogy nem történik rádiózavar adott elhelyezés esetén. Ha a készülék zavarja a rádió- vagy televíziós vételt, melyről a készülék ki- és bekapcsolásával győződhet meg, akkor az üzemeltető az alábbi eljársások egyikével vagy azok kombinációlával próbálja meg kiküszöbölni a rádiófrekvenciás zavart:
Módosítsa a vételi antenna helyzetét vagy helyét. – Növelje az elválasztást a készülék és a vevő között. – A készüléket más fali csatlakozó aljzatba csatlakoztassa, mint amire a
vevő csatlakozik.
Segítségért forduljon az eladóhoz vagy rádió illetve televízió
technikushoz.
Fontos
Árnyékolt interfész kábel használata célszerű, hogy biztosítsa a digitális készülékek B osztálya határértékeinek betartását. A Brother Industries, Ltd által jóvá nem hagyott változtatások érvényteleníthetik az üzemeltető készülékhasználatra való jogosultságát.
Kanadai ipati megfelelőségi nyilatkozat (Kanada számára)
Ez a B osztályú digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 előírásnak.
Rádiózavar (csak 220-240 voltos modellek esetén)
Ez a nyomtató megfelel az EN55022 (CISPR 22 kiadás)/B osztály előírásainak. Ezen készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy az alábbi interfész kábeleket használja-e.
1. Az árnyékolt párhuzamos interfész kábel csavart érpárral készült-e és "IEEE 1284 compliant" jelzés található-e rajta.
2. USB kábel-e.
A kábel 2 méternél nem lehet hosszabb.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telefon: (908) 704-1700
"EC" megfelelőségi nyilatkozat
Gyártó
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japán
Üzem Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling gyár, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji Rong Gang Shenzhen, Kína
Kijelentjük:
Termék leírás: lézernyomtató Termék elnevezése: HL-5130, HL-5140, HL-5150D, HL-5170DN Típusszám: HL-51
megfelelnek a következő direktívák rendelkezéseinek: Alacsony feszültségű villamos termékek biztonsági követelményeiről szóló 73/23/ EEC (93/68/EEC-vel módosított) és az Elektromágneses összeférhetőségről szóló 89/336/EEC direktívák (91/263/EEC és 92/31/ EEC és 93/68/EEC-vel módosított).
Vonatkozó szabványok: Harmonizált: Biztonsági: EN60950: 2000
EMC: EN55022:1998 B osztály
A CE jel alkalmazásának első éve: 2003
Kiadva: Brother Industries, Ltd. Dátum: 1 August, 2003 Hely: Nagoya, Japán Aláírás:
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995
Takashi Maeda Manager Quality Management Group Quality Management Dept. Information & Document Company
Nemzetközi ENERGY STAR® Megfelelőségi Nyilatkozat
A nemzetközi ENERGY STAR® program célja az energiatakarékos irodagépek fejlesztésének és népszerüsítésének elősegítése. Az
ENERGY STAR
ez a termék megfelel az irányelveinek.
®
partner, Brother Industries, Ltd. megállapította, hogy
ENERGY STAR
®
energiahatékonysági
Lézerbiztonság (csak 100-120 voltos modellek esetén)
Ezt a nyomtatót 1-es osztályú lézertermékként sorolja be az USA Egészségügyi és Szociális minisztériuma (Department of Health and Human Services, DHHS) sugárzási teljesítmény szabványa (Radiation Performance Standard), mely megfelel az 1968-as Egészségügyi és biztonsági sugárzás szabályozás törvénynek (Radiation Control for Health and Safety Act) . Ez azt jelenti, hogy a nyomtató nem bocsát ki káros lézersugárzást.
Mivel a nyomtató belsejében kibocsátott sugárzást védőburkolat és a készülékház teljesen leárnyékolja, ezért a a lézersugár működés közben nem léphet ki a készülékből.
2
FDA előírások (csak 100-120 voltos modellek esetében)
Az USA Élelmiszer és Gyógyszer Hivatala (U.S. Food and Drug Administration, FDA) az 1976 augusztus 2. után gyártott lézer termékekre szabályozásokat léptetett életbe. Az Egyesült Államokban forgalmazott termékek esetében kötelező az ezeknek való megfelelőség. Az nyomtató hátoldalán található alábbi címkék egyike jelzi, hogy megfelel az FDA előírásainak illetve annak, hogy az Egyesült Államokban forgalmazott lézer termékeken ennek szerepelnie kell.
GYÁRTÓ: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japán Ez a termék megfelel az FDA 21 CFR J alfejezet sugárzást eljesítmény szabványainak.
GYÁRTÓ: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling gyár Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, Kína Ez a termék megfelel az FDA 21 CFR J alfejezet sugárzást eljesítmény szabványainak.
* Figyelem: A kezelési útmutatóban leírt kezelőszerv használattól,
beállításoktól vagy műveletvégzésektől való eltérés káros sugárzásnak teheti ki.
IEC 60825 specification (csak 220-240 voltos modellek esetében)
Ez a nyomtató az IEC 60825 előírásai szerint 1-es osztályú lézerterméknek minősül. A készülék olyan országokban, ahol ez elő van írva, az ábrán látható címkével van ellátva.
Csatlakozás bontása
A nyomtatót könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozó aljzat közelében kell telepítenie. Veszély estén bontania kell a hálózati kábel csatlakozását a csatlakozó aljzatból a hálózati feszültségről való teljes leválasztás biztosítására.
Figyelem, helyi hálózathoz való csatlakozás esetén
A készüléket csak túlfeszültségtől mentes helyi hálózathoz (LAN) csatlakoztassa.
IT hálózat feszültség ellátás (csak Norvégia esetében)
Ez a készülék 230V-os IT vonalfeszültség ellátátásra is tervezve lett.
Akusztikus zajkibocsátás (csak Németország esetében)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Huzalozási információ (Egyesült Királyság esetében) Fontos
Ha cserélnie kell a csatlakozó dugós biztosítóját, akkor olyan biztosítót használjon, melyet az ASTA a BS1362-nek megfelelően hagyott jóvá és az értéke megegyezik az eredeti biztosítóéval.
A biztosíték tokot mindig cserélje ki. Tok nélküli dugós biztosítót soha ne használjon.
Figyelem - Ezt a nyomtatót földelni kell.
A hálózati kábel vezetékei az alábbi színúek:
Zöld és sárga: védővezető Kék: nullázóvezetől Barna: fázisvezető
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ez a nyomtató 3B osztályú lézerdiódával rendelkezik, mely a lapolvasó egységben láthatatlan lézer sugárzást bocsájt ki. A lapolvasó egységet semmilyen körülmények között ne nyissa ki.
* Figyelem: Az itt leírt kezelőszerv használattól, beállításoktól vagy
műveletvégzésektől való el térés káros sugárzásnak teheti ki.
Finn- és Svédország esetében LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
* Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
* Varning Om apparaten används pĺ annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrĺlning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Belső lézersugárzás
Maximális sugárzási teljesítmény:5 mW Hullámhossz: 760 - 810 nm Lézer osztály: IIIb osztály
(21 CFR Part 1040.10-nek megfelelően) 3B osztály (IEC 60825-nek megfelelően)
FONTOS- biztonsága érdekében
Kétség esetén forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
A biztonságos használat érdekében a mellékelt hárompólusú csatlakozóval ellátott hálózati kábel csatlakozóját csak megfelelően földelt, normál háztartási hálózat szabványos hárompólusú csatlakozó aljzatába csatlakoztassa.
A nyomtatóhoz használt hosszabbító kábel hárompólusú csatlakozóval és megfelelő huzalozással kell, hogy rendelkezzen a biztonságos földelés szolgáltatására. Nem megfelelően huzalozott hosszabbító kábel személyi sérülést és a készülék károsodását okozhatja.
A tény, hogy a készülék megfelelően működik nem jelenti azt, hogy a hálózat földelése renden van és a telepítés teljesen biztonságos. Biztonsága érdekében ha kétsége merül fel a hálózat földelése hatékonyságát illetően, akkor forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
3

Üzembe helyezés

Doboz tartalma

Nyomtató
1
2
3
4
5
Gyors beállítási
CD-ROM
(kezelési útmutatóval)
A doboz tartalma országonként eltérő lehet. Őrizze meg a csomagolóanyagokat és a nyomtató dobozát.
- Az interfész kábel nem tartozék. A használni kívánt interfészhez vásárolja meg a megfelelő interfész
kábelt (párhuzamos, USB vagy hálózat).
- Célszerű 6 lábnál (2,0 méter) nem hosszabb párhuzamos vagy USB interfész kábelt használjon.
- Párhuzamos interfészkábelként: IEEE 1284 kompatibilis árnyékolt párhuzamos interfészkábelt használjon.
- Ha a számítógépe nagysebességű USB 2.0 interfészt használ, akkor ellenőrizze, hogy nagysebességű tanusított USB 2.0 kábelt használ-e.
7
1
Lefelé fordított nyomatok gyûjtõtálcájának kihajtható támasza (kihajtható támasz)
2 Kezelõlap
3 Homloklap kioldó gomb 4 Többcélú tálca (MP tálca) 5 Papírtálca 6 Homloklap 7 Lefelé fordított nyomatok gyűjtőtálcája (felső tálca)
6
útmutató Hengerkazetta
Hálózati kábel
(festékkazettával)
4
Kezelőlap
*Festék - Amikor a festék kifogyóban van vagy
1
Toner
kifogyott, akkor világít a világító dióda.
2
Drum
3
*Henger - A henger élettartama vége felé közeledik,
akkor világít a világító dióda.
Paper
*Papír - Papírelakadás esetén világít a világító dióda.
4
Status
színt vált a világító dióda.
*Állapot - A nyomtató állapotától függően villog vagy
5
Job Cancel Button
a folyamatban lévő nyomtatási műveletet.
*Feladattörlés gomb - Leállítja és törli
6
Go Button
készenléti módból
*Indítás gomb - Hibaelhárítás/visszatérés
Nyomtató világító diódák : Villog : Világít : Sötét
Világító
dióda
Készenléti/
kikapcsolt
Melegedés Kész
Adatok
vétele
Adat maradt
Toner*Festék
*
Drum Henger
*Papír
Pape
*
Status Állapot Zöld Zöld Sárga Sárga
Világító
dióda
Toner* Festék Sárga*1 Sárga Sárga Drum
*
Henger Sárga*1 Sárga Paper
*
Papír Sárga*2 Sárga Status Állapot Zőld Vörös Zöld Vörös Vörös Vörös
Kezelési útmutató
*1 A világító dióda 2 másodpercig világit, majd 3 másodpercig sötét.*2 A világító dióda gyorsan villog.
*
Festék ki­fogyóban
5. fejezet 5. fejezet 5. fejezet 6. fejezet 6. fejezet 6. fejezet
Festék ki-
fogyott
Henger
élettarta-
ma vége
Papír
kifogyott/
elakadt
Lap nyitva
Szerviz
hiba
5

Mellékelt CD-ROM

A CD-ROM -on sokféle információt találhat.
3
1
®
Mac OS
10.1 / 10.2 használók
X
-
Mac OS®
8.6 - 9.2 használók
4
5
3
2
6
4
5
7
1
2
6 7
Mac OS® 8.6-9.2. nem támogatja ezt a képernyőképet.
1Első üzembe helyezés
Oktatófilm a nyomtató beállításáról és a meghajtó telepítéséről.
- Ha a nyomtató meghajtót az Első üzembe helyezés menütételből telepíti, akkor a PCL meghajtó önműködően telepítésre kerül. Azonban, ha PS meghajtót akar használni, akkor a Telepítés menüből válassza ki az Egyedi telepítés menütételt és kövesse a képernyőn megjelenő útmutatásokat.
2 A szoftver telepítése
Telepítse a nyomtat meghajtót és segédprogramokat.
3 Dokumentáció
PDF formátumban olvassa el a Kezelési útmutatót és a Hálózati kezelési útmutatót (Olvasó program mellékelve).
- A meghajtó telepítésekor a Kezelési útmutató automatikusan telepítésre kerül. Az Indítás gombból válassza ki a Programokat, nyomtatóját (Brother HL-5170DN) és a Kezelési útmutatót.Ha nem akarja telepíteni a Kezelési útmutatót, akkor a Telepítésbõl válassza az Egyedi telepítést és a meghajtó telepítésekor töröIje az útmutatót.
4 További információk
A Brother nyomtató további használatáról nézze meg az oktatófilmet.
5 Brother megoldásszállító
A Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) valamennyi a nyomtatójára vonatkozó szükséges információt szolgáltatja. Töltse le nyomtatója legfrissebb meghajtóit és segédprogramjait, olvassa el a gyakran feltett kérdésekre adott válaszokat és hibakeresési javaslatokat vagy olvasson a nyomtatási lehetőségekről.
6 Karbantartási oktatóanyag
A nyomtató karbantartásáról szóló oktatófilm.
7 On-Line regisztráció
Hálózaton keresztül regisztrálja készülékét.
Gyengénlátó felhasználók számára a mellékelt CD-ROM -on HTML fájl található: a readme.html címen. Ez a fájl Képernyő olvasó ’szövegből-beszéd’ programmal olvasható.
6
1.lépés

Nyomatója beállítása

1 Tegye a CD meghajtóba a CD-ROM -ot

Windows® használóknak
Ne csatlakoztassa az interfész kábelt. A meghajtó telepítése során figyelmeztetni fogják az interfész kábel csatlakoztatására.
1Tegye a CD meghajtóba tegye a CD-ROM -
ot. Automatikusan megjelenik a nyitókép. Válassza ki nyomtató meghajtóját és nyelvét.
2 Kattintson a menüoldal Első üzembe
helyezés ikonjára.
Macintosh® használóknak
Ne csatlakoztassa az interfész kábelt. A meghajtó telepítése során figyelmeztetni fogják az interfész kábel csatlakoztatására.
1 Tegye a CD meghajtóba tegye a CD-ROM -
ot. Kétszer kattintson a Start Here ikonra vagy a Start Here OS X ikonra. Kövesse a képernyő útmutatásait.
Mac OS® X
10.1 / 10.2 használók
Mac OS® 8.6 -
9.2 használók
beállítása
Nyomtatója
®
USB
Windows
®
Windows
Párhuzamos
®
Hálózat
Windows
3 Megjelennek az első üzembe helyezés
útmutatásai és kövesse a 8-10. oldal útmutatásait.
2 Kattintson a menü Ini tial Setup ikonjára.
3 Megjelennek az első üzembe helyezés
útmutatásai és kövesse a 8-10. oldal útmutatásait.
Meghajtó telepítése
®
USB
Macintosh
®
Hálózat
Macintosh
számára
Rendszergazdák
7
1.lépés

2 Tegye be a hengerkazettát

Nyomtatója beállítása
Ne csatlakoztassa az interfész kábelt. A meghajtó telepítése során figyelmeztetni fogják az interfész kábel csatlakoztatására.
1 A homloklap kioldó gombjának
megnyomásával hajtsa le a homloklapot.
Homloklap kioldó gomb
3 Néhányszor vízszintesen rázza meg a
hengerkazettát a festék egyenletes eloszlása biztosítására.
4 Tegye a hengerkazettát a nyomtatóba.
Homloklap
2 Csomagolja ki a hengerkazettát.
Távolítsa el a védőlemezt.
Hengerkazetta
Védőlemez
5 Hajtsa fela homloklapot.
8

3 Tegyen papírt a Papírtálcára

1 A nyomtatóból teljesen húzza ki a
papírtálcát.
2 A lapvezető kioldó karjának megnyomásával
a lapvezetőket tolja el a lapméretnek megfelelően. Ellenőrizze, hogy a lapvezetők szilárdan illeszkednek-e a horonyba.
3 Papírelakadás és adagolási hibák
megelőzésére jól pergesse át.
4 Tegyen papírt a papírtálcára.
Ellenőrizze, hogy a papírköteg síma-e és a maximális magasság jelzés alatt marad-e.
Eddig.
beállítása
Nyomtatója
®
USB
Windows
®
Windows
Párhuzamos
®
Lapvezető kioldó kar
Legal méretű lapok számára nyomja meg az univerzális lapvezető kioldó gombot és húzza ki a papírtálca hátulját.
Univerzális lapvezető kioldó gomb
5 Ütközésig tolja a papírtálcát a nyomtatóba.
Meghajtó telepítése
Hálózat
Windows
®
USB
Macintosh
®
Hálózat
Macintosh
Következő oldal
számára
Rendszergazdák
9
1.lépés

4 Nyomtasson tesztoldalt

Nyomtatója beállítása
Ne csatlakoztassa az interfész kábelt. A meghajtó telepítése során figyelmeztetni fogják az interfész kábel csatlakoztatására.
1 Győződjön meg arról, hogy a nyomtató
hálózati kapcsolója ki van-e kapcsolva. Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
4 Nyomja meg a Go gombot. A nyomtató
tesztoldalt nyomtat. Ellenőrizze, hogy a tesztoldal helyesen lett­e nyomtatva.
Ez a funkció számítógépéről való nyomtatási feladat küldése után nem áll rendelkezésre.
2 A hálózati kábelt csatlakoztassa a csatlako-
zóhoz. Kapcsolja be a hálózati kapcsolót.
3 A nyomtató bemelegedése után a Status
világító dióde nem villog és zöld színű.
Hajtsa ki a kihajtható táma szt.
A meghajtó telepítése a következő oldalon.
10
2.lépés

Meghajtó telepítése

Kövesse a lapon található, operációs rendszerének és interfész kábelének megfelelő útmutatásokat. A Gyors beállítási útmutató Windows® képei Windows® XP operációs rendszert feltételeznek. A Gyors beállítási útmutató Mac OS® X képei Mac OS® X 10.1 operációs rendszert feltételeznek.
USB interfészkábel használóknak...................... Lépjen a 12. oldalra
Párhuzamos interfészkábel használóknak ................A 14. oldaltól
beállítása
Nyomtatója
®
USB
Windows
®
Hálózati interfészkábel használóknak
Brother port-port hálózati nyomtató használóknak (LPR).. .....A 16. oldaltól
Br
other port-port hálózati nyomtató használóknak (NetBIOS)
.....A16. oldaltól
Megosztott hálózati nyomtatóknak... ............... .................. ........A 18. oldaltól
USB interfészkábel használóknak
Mac OS® 8.6 - 9.2 használóknak... ...................... ................... .... A 20. oldaltól
Mac OS
®
X 10.1 / 10.2 használóknak.. ................ ................ ........A 23. oldal tól
Hálózati interfészkábel használóknak
Mac OS® 8.6 - 9.2 használóknak....... .... ... .... ..... .. ...... ... .... .... ... ...A 25. o ldaltól
Mac OS® X 10.1 / 10.2 használóknak..... .... ..... .... ...... ... .... ..... .... .A 2 7. o ldaltól
Windows
Párhuzamos
®
Hálózat
Windows
®
USB
Macintosh
®
Hálózat
Macintosh
Rendszergazdák számára.................................................A 29. oldaltól
számára
Rendszergazdák
11
E
2.lépés

USB interfészkábel használóknak

Meghajtó telepítése és a nyomtató csatlakoztatása számítógépéhez
Meghajtó telepítése
Ha megjelenik a számítógépén az Új hardver varázsló képernyők, akkor kattintson a Mégse gombra.
S
G
É
M
1 Ellenõrizze, hogy az USB interfészkábel
NINCS a nyomtatóhoz csatlakoztatva és kezdeje el a meghajtó telepítését. Ha a kábel csatlakoztava van, akkor vegye le.
4 Kattintson a Telepítés gombra.
5 Kattintson a Következő gombra.
Kövesse a képernyőn látható útmutatásokat.
2 Kattintos az Első üzembe helyezés menü
Az interfész kábel csatlakoztatása és az illesztőprogram/segédprogram telepítése menütételre.
3 Kattintson az USB interface menütételre.
12
6 Amikor megjelenik ez a képernyőkép
ellenőrizze, hogy a hálózati kapcsoló be van-e kapcsolva. Az USB interfészkábelt csatlakoztassa számítógépéhez, majd a nyomtatóhoz. Kattintson a Következő gombra.
Nyomtatója alapnyomtatóként való kijelölése (csak Windows
®
2000/XP esetén)
1 Kattintson a Start gombra, majd a
Nyomtatók és faxok menütételre.
2 Válassza ki a Brother HL-5170DN series
ikont.
beállítása
Nyomtatója
®
USB
Windows
7 Kattintson a Befejezés gombra.
Ha hálózaton keresztül akarja regisztrátatni, akkor jelölje be az “On-Line registráció”-t.
®
Windows A Telepítés befejeződött.
Windows Lépjen a "Nyomtatója alapnyomtató­ként való kijelölése" című részre.
98 / Me használóknak:
®
2000/XP használóknak:
Meghajtó telepítése
3 A Fájl menüből válassza ki at Beállítás
alapértelmezettként menütételt.
Most befejeződött a telepítés.
számára
Rendszergazdák
13
2.lépés

Párhuzamos interfészkábel használóknak

Nyomtatója csatlakoztatása számítógépéhez és a meghajtó telepítése
Meghajtó telepítése
1 Kattintos az Első üzembe helyezés menü
Az interfész kábel csatlakoztatása és az illesztőprogram/segédprogram telepítése menütételre.
2 Válassza ki a Parallel interface menütételt.
5 Kapcsolja be a nyomtatója kapcsolóját.
Ha megjelenik a számítógépén az Új hardver varázsló képernyők, akkor kattintson a Mégse gombra.
E
S
G
É
3 Kapcsolja ki a nyomtató hálózati
kapcsolóját.
4 A párhuzamos interfészkábelt először a
számítógépéhez, majd a nyomtatójához csatlakoztassa.
M
14
6 A film befejezése után kattintson a Tovább
gombra.
7 Kattintson a Telepítés gombra.
8 Kattintson a Következő gombra. Kövesse a
képernyőn látható útmutatásokat.
beállítása
Nyomtatója
®
Windows
Párhuzamos
9 Kattintson a Befejezés gombra.
Ha hálózaton keresztül akarja regisztrátatni, akkor jelölje be az “On-Line registráció”-t.
A Telepítés befejeződött.
Meghajtó telepítése
számára
Rendszergazdák
15
2.lépés

Hálózati interfészkábel használóknak

Brother port-port hálózati nyomtató használóknak (LPR / NetBIOS)

- Ha a nyomtatót hálózatához akarja csatlakoztatni, akkor a telepítés előtt célszerű a rendszergazdát
- A telepítés előtt, ha Személyi Tűzfalat használ, akkor (Pl. a Windows XP Internet csatlakozás tűzfala),
Nyomtatója csatlakoztatása hálózatához és a meghajtó telepítése
Meghajtó telepítése
értesítenie.
tiltsa le. Ha meggyőződött arról, hogy tud nyomtatni, akkor engedélyezze újra Személyes Tűzfalát.
1 Kattintos az Első üzembe helyezés menü
Az interfész kábel csatlakoztatása és az illesztőprogram telepítése menütételre.
2 Válassza ki a Network interface tételt.
3 Kapcsolja ki hálózati kapcsolót.
5 Kapcsolja be a hálózati kapcsolót.
6 A film befejezése után kattintson a Tovább
gomb.
7 Kattintson a Telepítés gombra.
4 A hálózati interfészkábelt csatlakoztassa a
nyomtatóhoz, majd a csomóponti csatlakozója szabad portjához.
16
8 Kattintson a Következő gombra. Kövesse a
képernyőn látható útmutatásokat.
9 Jelölje meg a Brother port-port közötti
hálózati nyomtató választókapcsolót, majd kattintson a Következő gombra.
A LPR használóknak:
Válassza ki a nyomtatóját és jelölje meg a LPR (Ajánlott) választókapcsolót, majd kattintson a Következő gombra.
NetBIOS használóknak: Válassza ki a nyomtatóját és jelölje meg a NetBIOS választókapcsolót, majd kattintson a Következő gombra.
beállítása
Nyomtatója
®
0 LPR használóknak:
Jelölje meg a Keressen a hálózati
eszközök között és válasszon a talált eszközök közül (Ajánlott)
választókapcsolót. Vagy írja be a nyomtatója IP-címét vagy csomópont nevét . Kattintson a Következõ gombra.
NetBIOS használóknak: Jelölje meg a Keressen a hálózati
eszközök között és válasszon a talált eszközök közül (Ajánlott)
választókapcsolót. Kattintson a Következõ gombra.
Ha nem biztos a nyomtató IP-címét vagy a csomópont nevét illetően forduljon a rendszergazdához.
B Kattintson a Befejezés gombra.
Ha hálózaton keresztül akarja regisztrátatni, akkor jelölje be az “On-Line registráció”-t.
®
Windows NT Windows A telepítésbefejeződött.
Windows A számítógépe újraindítása után a telepítés befejeződött.
4.0 és
®
2000/XP használóknak:
®
95 / 98 / Me használóknak:
Hálózat
Windows
Meghajtó telepítése
számára
Rendszergazdák
17
2.lépés
Hálózati interfészkábel használók számára

Megoszto tt h ál ózati nyomta tó használóknak

Ha a nyomtatót hálózatához akarja csatlakoztatni, akkor a telepítés előtt célszerű a rendszergazdát
értesítenie.
A meghajtó telepítése, a kábel csatlakoztatása és a megfelelő nyomtatási sor vagy 'megosztási név' kiválasztása
Meghajtó telepítése
1 Kattintos az Első üzembe helyezés menü
Az interfész kábel csatlakoztatása és az illesztőprogram/segédprogram telepítése menütételre.
2 Válassza ki a Network interface
menütételt.
4 A hálózati interfészkábelt csatlakoztassa a
nyomtatóhoz, majd a csomóponti csatlakozója szabad portjához.
5 Kapcsolja be a hálózati kapcsolót.
3 Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót.
18
6 A film befejezése után kattintson a Tovább
gombra.
7 Kattintson a Telepítés gombra.
8 Kattintson a Következő gombra. Kövesse a
képernyőn látható útmutatásokat.
9 Jelölje meg a Hálózari megosztott
nyomtató választókapcsolót, majd kattintson a Következő gombra.
A Kattintson a Befejezés gombra.
Ha hálózaton keresztül akarja regisztrátatni, akkor jelölje be az “On-Line registráció”-t.
A telepítésbefejezõdött.
beállítása
Nyomtatója
®
Hálózat
Windows
0 Válassza ki a nyomtatási sort, majd
kattintson az OK gombra.
Ha nem biztos a nyomtatási sorban,
akkor forduljon a rendszergazdához.
Meghajtó telepítése
számára
Rendszergazdák
19
2.lépés
USB interfészkábel használóknak

Mac OS® 8.6 - 9.2 használók számára

A nyomtató csatlakoztatása Macintosh gépéhez és a meghajtó telepítése
Meghajtó telepítése
1 Tegye a CD-ROM -ot CD meghajtóba.
Nyissa meg a MAC OS 9 mappát.
2 A nyomtató meghajtó telepítésére kétszer
kattintson a PPD Installer (ENG) ikonra. Kövesse a képernyő útmutatásait.
5 Nyissa meg a Macintosh HD ikont.
6 Mac OS
Nyissa meg a Apple Extras mappát. Nyissa meg az Apple LaserWriter
Software mappát.
Mac OS
Nyissa meg az Applications (Mac OS mappát. Nyissa meg az Utilities mappát.
®
8.6 - 9.04 használóknak:
®
9.1- 9.2 használóknak:
9)
3 Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva.
4 Az USB interfész kábelt először a
számítógépéhez csatlakoztassa.
Az USB kábelt ne csatlakoztass a billentyűzet USB portjához vagy feszültségellátással nem rendelkező USB csomoponti csatlakozóhoz.
* A képernyőkép Mac OS
alapul.
®
9.04-et vesz
20
7 Kétszer kattintson a Desktop Printer Utility
ikonra.
8 Válassza ki a Printer (USB) menüsort, majd
kattintson az OK gombra.
9 A PostScript
fájlban kattintson a Change... gombra Válassza ki a Brother HL-5170DN series menütételt, majd kattintson a Select gombra.
TM
Printer Description (PPD)
0 A USB Printer Selection fá jlban k att i ntso n
a Change... gombra. Válassza ki a HL- 5170DN series telt, kattintson az OK -ra.
A Kattintson a Create... gombra.
beállítása
Nyomtatója
B A nyomtatója számára írja be a HL-5170DN
típusszámot, majd kattintson a Save gombra.
C A File menüből válassza ki a Quit tételt.
Következő oldalon folytassa.
Meghajtó telepítése
®
USB
Macintosh
számára
Rendszergazdák
21
2.lépés
USB interfészkábel használóknak
D Kattintson az Asztal HL-5170DN series
ikonjára.
E A Printing menüből válassza ki a Set
Default Printer menütételt.
Meghajtó telepítése
A telepítés befejeződött.
22
USB interfészkábel használóknak

Mac OS® X 10.1 / 10.2 használóknak

A nyomtató csatlakoztatása Macintosh gépéhez és a BR-Script PPD fájl telepítése
Nyomtatója
beállítása
1 Az Initial Setup menüben kattintson a
Connect the interface cable & Install the driver/utility menütételre.
Ha ez a képernyőkép jelenik meg, akkor válassza ki az USB interface meütételt.
4 Az USB interfész kábelt először a
számítógépéhez csatlakoztassa, majd a nyomtatóhoz.
Az USB kábelt ne csatlakoztass a billentyűzet USB portjához vagy feszültségellátással nem rendelkező USB csomoponti csatlakozóhoz.
5 A Go menüből válassza ki a Applications-t.
2 Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva.
3 Kattintson az Install gombra és kövesse a
képernyő útmutatásait.
Következő oldalon
Meghajtó telepítése
®
USB
Macintosh
®
Hálózat
Macintosh
számára
Rendszergazdák
23
2.lépés
USB interfészkábel használóknak
Meghajtó telepítése
6 Nyissa ki az Utilities mappát.
7 Nyissa meg a Print Center ikont.
8 Kattintson az Add Printer... gombra.
0 Válassza ki a HL-5170DN series
menütételt, majd kattintson az Add gombra.
A A Print Center menüből válassza ki a Quit
Print Center menütételt.
9 Válassza ki az USB menütételt.
A telepítés befejeződött.
24
Hálózati interfészkábel használóknak

Mac OS® 8.6 - 9.2 használóknak

A nyomtató csatlakoztatása Macintosh gépéhez és a BR-Script PPD fájl telepítése
beállítása
Nyomtatója
1 Kapcsolja ki a nyomtató hálózati
kapcsolóját.
2 Az USB interfész kábelt először a
számítógépéhez csatlakoztassa, majd a csomóponti csatlakozó szabad portjához.
4 Tegye a CD-ROM -ot CD meghajtóba.
Nyissa meg a MAC OS 9 mappát.
5 A nyomtató meghajtó telepítésére kétszer
kattintson a PPD Installer (ENG) ikonra. Kövesse a képernyő útmutatásait.
3 Kapcsolja be a nyomtató hálózati
kapcsolóját.
Következő oldalon
Meghajtó telepítése
®
Hálózat
Macintosh
számára
Rendszergazdák
25
2.lépés
Hálózati interfészkábel használóknak
6 Apple menüből, nyissa meg a Chooser -t.
Meghajtó telepítése
7 Kattintson a LaserWriter 8
válassza ki a BRN_xxxxxx_P1_AT menütételt. Kattintson a Create gombra. Zárja be a Chooser mappát.
* Ha az Apple LaserWriter 8 meghajtó
nincs a rendszerébe telepítve a http:// www.apple.com címről letöltheti.
** Ahol xxxxxx az Ethernet cím utolsó 6
számjegye.
Hálózati kezelési útmutató 7. fejezet.
*
ikonra, majd
**
26
A telepítés befejeződött.
Hálózati interfészkábel használóknak

Mac OS® X 10.1 / 10.2 használóknak

A nyomtató csatlakoztatása Macintosh gépéhez és a BR-Script PPD fájl telepítése
beállítása
Nyomtatója
1 Az Initial Setup menüben kattintson a
Connect the interface cable & Install the driver/utility menütételre.
Ha ez a képernyőkép jelenik meg, akkor válassza ki a meütételt.
Network interface
4 Kapcsolja be a hálózati kapcsolót.
5 Kattintson az Install gombra és kövesse a
képernyő útmutatásait.
2 Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót.
3 Az USB interfész kábelt először a
számítógépéhez csatlakoztassa, majd a csomóponti csatlakozó szabad portjához.
6 A Go menüből válassza ki az Applications
menütételt.
7 Nyissa meg az Utilities mappát.
Meghajtó telepítése
®
Hálózat
Macintosh
27
számára
Rendszergazdák
2.lépé
Hálózati interfészkábel használóknak
Meghajtó telepítése
8 Kétszer kattintson a Print Center ikonra.
9 Kattintson az Add Printer... gombra.
0 Válassza ki az AppleTalk menütételt.
A Válassza ki a BRN_xxxxxx_P1_AT
menütételt, majd kattintson az Add gombra.
* Ahol xxxxxx az Ethernet cím utolsó 6
számjegye.
Hálózati kezelési útmutató 7. fejezet.
*
B A Print Center menüből válassza ki a Quit
Print Center menütételt.
Mac OS X 10.2.4 vagy ennél magasabb verziót használóknak:
Ha a nyomtatót az Apple Network Configuration (Egyszerü hálózatkonfigurálás) képességének használatával szeretné telepíteni válassza a Rendezvous menüt majd Brother HL-5170DN
series (BRN_xxxxxx_P1_AT
Most lépjen a B
* Ahol xxxxxx az Ethernet cím utolsó 6
számjegye.
lépésre.
®
Mac OS® X Simple
*
).
A telepítés befejeződött.
28

Rendszergazdák számára

BRAdmin Professional Konfigurációs Se gédprog- ram telepítése (csak Windows® használóknak)

A BRAdmin Professional segédprogramot hálózathoz csatlakoztatott Brother készülékek kezelésére tervezték. A BRAdmin Professional segédprogram más gyártók készülékeit is kezeli, amennyiben azok megfelelnek a SNMP (Simple Network Management Protocol) előírásainak. A BRAdmin Professionalról további információt a http://solutions.brother.com címen kaphat.
beállítása
Nyomtatója
1 Tegye a CD-ROM -ot CD meghajtójába. A
nyitó képernyőkép önműködően megjelenik. Kövesse a képernyő útmutatásait.
2 Kattintson a menü Install Software
ikonjára.
3 Kövesse a képernyő útmutatásait.
Kattintson a BRAdmin Professional menütételre.
A nyomtatószerver jelszavának alapbeállítása 'access'. A jelszót a BRAdmin Professional web böngésző programokkal változtathatja meg.
®
USB
Windows
®
Windows
Párhuzamos
®
Hálózat
Windows
Meghajtó telepítése

Web BRAdmin

A Brother a Web BRAdmin vállalati hálózati segédprogramot is kifejlesztette, amely lehetővé teszi Brother és más SNMP készülékek nagyobb LAN/WAN környezetben való kezelését.
Ez Web szerverre lévő program, melyhez telepíteni kell a Microsoft's IIS (Internet Information Server) és Sun's Java ügyfél programokat. A Web BRAdmin programról vagy annak letöltéséről további információt a http://solutions.brother.com/webbradmin címen kaphat.
®
USB
Macintosh
®
Hálózat
Macintosh
számára
Rendszergazdák
29
IP-címe, alhálózati maszkja és átjáró beírása BRAdmin Professional segítségével (csak Windows
®
használóknak)
1 Indítsa el a BRAdmin Professional
programot és válassza ki a TCP/IP tételt.
2 A Devices menüből válassza ki a Search
Active Devices menütételt.
A automatikusan keresi az új készülékeket.
3 Kétszer kattintson az új eszközre.
4 Írja be az IP Address, Subnet Mask és
Gateway, adatokat, majd kattintson az OK gombra.
5 A címadat a nyomtatón kerül tárolásra.

Nyomtató beállítások oldal nyomtatása

A Nyomtató Beállítások Oldal tartalmazza, a hálózati beállításokat is beleértve, az összes érvényes nyomtató beállítást. A Nyomtató Beállítások Oldal nyomtatására háromszor nyomja meg a Go gombot.

Gyári alapbeállítás

Valamennyi nyomtatókiszolgáló beállítást beállítást (a jelszót is beleértve) a gyári beállításokra állíthatja vissza. A nyomtatókiszolgálók alapállapotba állítását a Kezelési útmutató 3. fejezetében a “Hálózati gyári alapbeállítás” című rész a 3-
11. oldalon ismerteti.
Kezelési útmutató 3. fejezet.
30

Egyéb tudnivalók

Nyomtató szállítása

Ha valamilyen oknál fogva nyomtatóját szállítani kell, akkor gondosan csomagolja vissza eredeti dobozába és ügyeljen arra, hogy szállítás közben ne sérüljön meg. Célszerű megőrizni az eredeti csomagolóanyagot. A nyomtatót ajánlatos a szállítóval megfelelően biztosítatni.
A nyomtató szállítása előtt a HENGERKAZETTÁT és a FESTÉKKAZETTÁT ki kell venni a nyomtatóból és egy műanyag tasakba kell tenni. Ha szállítás előtt elmulasztja kivenni a kazettákat és műanyag tasakba tenni, akkor a nyomtató komolyan károsodhat és a GARANCIA ÉRVÉNYÉT VESZÍTI.
1 Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, majd
húzza ki a hálózati kábelt.
3 Csomagolja vissza a nyomtatót.
Nyomtatója
®
Windows
®
beállítása
USB
2 Vegye ki a hengerkazettát.
Tegye műanyag tasakba és teljesen zárja le.
Védjegyek
A Brother logo Brother Industries, Ltd bejegyzett védjegye. A Windows Az Apple Macintosh A HP, HP/UX, JetDirect és JetAdmin a Hewlett-Packard Company védjegyei. Az UNIX a UNIX Systems Laboratories védjegye. Az Adobe PostScript A Netware
ENERGY STAR az Egyesült Államok bejegyzett védjegye.
Az Valamennyi a Kezelési útmutatóban szereplő márka és terméknév a tulajdonosok által be van jegyezve.
®
és a Windows NT® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
®
, iMac®, LaserWriter® és AppleTalk® az Apple Computer, Inc védjegyei.
®
®
a Novell, Inc védjegye.
és a PostScript®3TM az Adobe Systems Incorporated védjegyei.
Windows
Párhuzamos
®
Hálózat
Windows
Meghajtó telepítése
®
USB
Macintosh
®
Hálózat
Macintosh
Szerkesztési és kiadás
Ez az útmutató a legutóbbi termék leírás és műszaki jellemzők alapul vételéve, a Brother Industries Ltd. felügyelet alatt lett szerkesztve és kiadva. Az útmutató tartalma és a termék műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül változtathatóak. A Brother fenntartja a jogot a műszaki jellemzők és az itt szereplő anyagok előzete értesítés nélküli változtatására és nem felelős bármely kárért (beleértve a közvetettet is), mely az közölt anyagakban vetett bizalomból ered, beleértve de nem korlátozva a kiadvány nyomdai és más természetű hibákra. Ez a termék professzionális kötnyezetben való működtetésre lett tervezve.
számára
Rendszergazdák
31
Külön beszerezhető egységek
A nyomtatónak a következő külön beszerezhető egységei vannak. Ezen egységekkel kiegészítve bővítheti a nyomtató képességeit.
Kezelési útmutató 4 fejezet.
Alsó papírtálca DIMM memória
LT-5000
A második papírtálca 250 lappal bővíti a teljes befogadóképességet.
A memóriát bővítheti az ipari szabványnak megfelelő (100 lábú DIMM) memória egységgel.

Kellékanyagok

Amikor elérkezik a kellékanyagok cseréjének ideje, akkor a Kezelőlapon a hibát világító dióda jelzi. A nyomtatója kellékanyagaira vonatkozó további információt a http://solutions.brother.com címen vagy a helyi Brother kereskedőnél kaphat.
Kezelési útmutató 5 fejezet.
Festékkazetta Hengerkazetta
32
LM2846001 Printed in China
©2004 Brother Industries, Ltd. ©1998-2004 TROY Group, Inc. ©1983-1994 PACIFIC SOFTWORKS INC. ALL
Loading...