Brother HL-5170DN QUICK SETUP GUIDE

Page 1
Lisez ce Guide d'installation rapide avant d'utiliser l’imprimante. Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Etape 1
Installation de votre imprimante
Etape 2
Installation du pilote
Installation de
votre imprimante
®
Imprimante laser
HL-5170DN
USB
page 12
Parallèle
page 14
Réseau
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
RéseauUSB
Installation du pilote
®
USB
Macintosh
Peer-to-
Peer
(LPR)
page 16
Peer-to-
Peer
(NetBIOS)
page 16
Imprimante
partagée en
réseau
page 18
Mac® OS
8.6 – 9.2 page 20
Mac® OS X
10.1 / 10.2 page 23
Mac® OS
8.6 – 9.2 page 25
Mac® OS X
10.1 / 10.2 page 27
®
Réseau
Macintosh
L’installation est terminée !
Pour les
Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour déterminer la meilleure solution à vos questions ou problèmes éventuels, accédez directement au Centre de Solutions Brother à partir
Guide d'installation rapide
.
administrateurs
Page 2
Consignes de sécurité
Pour utiliser l’imprimante en toute sé c urité
Avertissement Remarque Conseil
Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout risque de blessure.
Avertissement
Indique les mises en garde dont il convient de tenir compte de manière à utiliser l’imprimante correctem ent et évite r de l’endommager.
Indique des remarques et des conseils à prendre en compte lors de l’utilisation de l’imprimante.
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur en réseau
Indique des références au Guide de l’utilisateur ou au Guide de l’utilisateur en réseau qui se trouvent sur le CD-ROM fourni.
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de remplacer des composants internes de l’imprimante, de la nettoyer ou d’éliminer un bourrage, veillez à toujours éteindre son interrupteur et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous éle ct ro cu ter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé sur l'illustration.
A l’intérie ur de
l’imprimante
(Vue avant)
Ouvrez le volet d’éjection face
imprimée dessus
(Vue arrière)
Page 3
Table des matières
Réglement ations .... ........... ........ ........... ............ ........ ........... ........... ......... ........... ........... .............2
Prise en main
Eléments fournis .......................................................................................................................4
Panneau de commande ............................................................................................................5
CD-ROM fourni ...........................................................................................................................6
Etape 1
Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM ..........................................7
Installez l’ensemble tambour ............... ..................... .................... .................... ..............8
Chargez le papier dans le bac ................ .. .............................................................. .........9
Imprimez une page test ................................... .. ........................ ........................ ............10
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ................................................ .. ..................12
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle .................... .........................................14
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ......................................... ...................... .16
Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to- peer Brother (LPR / NetBIOS) 16
Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau ......................................18
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ................................................ .. ..................20
Pour les utilisateurs de Mac OS
Pour les utilisateurs de Mac OS
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ......................................... ...................... .25
Pour les utilisateurs de Mac OS
Pour les utilisateurs de Mac OS
Installation de votre imprimante
Installation du pilote
®
8.6 à 9.2 .................. ................................................2 0
®
X 10.1 / 10.2 .................................................... .. .. ....23
®
8.6 à 9.2 .................. ................................................2 5
®
X 10.1 / 10.2 .................................................... .. .. ....27
Pour les administrateurs
Installation de l’utilitaire de co nfiguration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de
Windows
Web BRAdmin ..........................................................................................................................29
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de
BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows
Impression de la page des paramètres de l’imprimante ......................................................30
Paramétra ge d ’u s ine ............ ..................................................... .. .. .............. .. .. ............. ... .. ......30
®
uniquement) .....................................................................................................29
®
uniquement) ..................................30
Informations complémentaires
Transport de l’imprimante ................................................ .................. ....................................31
Options .....................................................................................................................................32
Consommables ........................................................................................................................32
Dépistage des an omalies Guide de l'utilisateur, chapitre 6
1
Page 4

Réglementations

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)
Responsible Party: Brother International Corporation
declares, that the products
Product name: Laser Printer Product name: Laser Printer HL-5130, 5140, 5150D and HL-5170DN Model number: HL-51 Product options: Lower Tray Unit LT-5000/DIMM
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Avant d'employer ce produit, vérifiez que vous utilisez l'un des câbles d'interface suivants :
1. Un câble d’interface parallèle blindé à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant”.
2. Un câble USB.
Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Déclaration de conformité pour la CE
Fabricant
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine
déclare par la présente que :
Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-5130, HL-5140, HL-5150D, HL-5170DN Numéro du modèle : HL-51
est conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Normes respectées : Harmonisées : Sécurité : EN60950 : 2000
CEM : EN55022:1998 Classe B
Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2003
Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 1er août 2003 Lieu : Nagoya, Japon Signature :
Déclaration de conformité au programme international E
NERGY STAR
L’objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d’énergie. En sa qualité d’associé au programme international Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique.
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995
Takashi Maeda Responsable Groupe Audit Qualité Service de gestion de la qualité Société Information & Document
®
ENERGY STAR
®
,
Laser Safety (Modèle 100-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
2
Page 5
FDA Regulations (modèle 100-120 volts uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Caution: Use of controls, adjustments or performance of
procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V.
Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l’Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement) Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l’ensemble scanner.
Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de
procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons : 5 mW Longueur d’onde : 760 - 810 nm Classe de laser : Classe IIIb
(Conformément à 21 CFR Part 1040.10) Classe 3B (Conformément à CEI 60825)
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la fiche fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement être dotés d’une prise avec mise à la terre et câblés correctement pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié.
3
Page 6

Prise en main

Eléments fournis

Imprimante
1
2
3
4
5
CD-ROM
(comprend le Guide de
l’utilisateur)
Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton extérieur de l’imprimante.
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble d’interface approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
Pour la connexion parallèle, utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Si votre ordinateur utilise une interface Hi-Speed USB 2.0, utilisez un câble certifié Hi-Speed USB 2.0.
Guide d'installation
7
6
rapide
1
Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support)
2 Panneau de commande 3 Bouton de déblocage du capot avant 4 Bac multi-usage (bac MU) 5 Bac à papier 6 Capot avant 7 Plateau d'éjection face imprimée dessous
(Plateau d’éjection supérieur)
Ensemble tambour
(avec la carto uc he
de toner)
Cordon d’alimentation
CA
4
Page 7

Panneau de commande

1 2 3
4
5
6
Le témoin Toner indique quand le toner est insuffisant ou vide. Le témoin Drum indique quand la durée de vie du tambour touche à sa fin. Le témoin Paper indique quand il y a un bourrage.
Le témoin Status clignote et change de couleur en fonction de l’état de l’imprimante.
La touche Job Cancel arrête et annule la tâche d’impression en cours.
La touche Go permet la reprise en cas d'erreur / la sortie du mode veille.
Indications des témoins de l’imprimante
: Clignotant : Allumé : Eteint
Témoins de
l’imprimante
Toner
Drum
Paper
Status
Témoins de
l’imprimante
Toner
Drum
Paper
Status
Veille /
Eteint
Toner
insuffisant
Jaune*1 Jaune Jaune
Vert Rouge Vert Rouge Rouge Rouge
Préchauffage
Vert Vert Jaune Jaune
Toner vide
Prêt
Fin de la durée de
vie du
tambour
Jaune*1 Jaune
papier/
Bourrage
Jaune*2 Jaune
Sans
Réception
de données
Capot
ouvert
Données
restantes
Erreur
technique
Guide de l’utilisateur
*1 Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3
secondes.
*2 Le témoin clignote rapidement.
Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 6 Chapitre 6
5
Page 8

CD-ROM fourni

Le CD-ROM contient une foule d’informations.
Utilisateurs
3
de Mac OS
8.6 à 9.2
®
Utilisateurs de
®
Mac OS
10.1 / 10.2
1
4
5
3
2
6 7
1
4
2
1 Configuration initiale
Vidéo d’instruction pour la configuration de l’imprimante et l’installation du pilote.
Si vous installez le pilote d'imprimante à partir de l'option Configuration initiale, c'est le pilote PCL qui sera automatiquement installé. Toutefois, si vous souhaitez utiliser le pilote PS, sélectionnez l'option Installation personnalisée sous Installer le logiciel et suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
X
5
6 7
2 Installer le logiciel
Pour installer le pilote d’imprimante et les utilitaires.
3 Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide de l’utilisateur en réseau au format PDF. (Programme de lecture compris)
Le Guide de l'utilisateur sera automatiquement installé au moment de l'installation du pilo te. Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes, votre imprimante (Brother HL-5170DN) et l'option Guide de l'utilisateur. Si vous ne voulez pas installer le Guide de l'utilisateur, sélectionnez l'option Installation personnalisée sous Installer le logiciel puis désélectionnez l'option Guide de l'utilisateur au moment d'installer le pilote.
4 Pour en savoir plus
Regardez les vidéos d’instruction pour en savoir plus sur l’utilisation de l’imprimante Brother.
5 Centre de Solutions Brother
Le Centre de Solutions Brother (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes ; consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d’impression.
6 Didacticiel d’entretien
Vidéo d’instruction pour l’entretien de l’imprimante.
7 Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons inclus le fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu par le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
6
Page 9
Etape 1

Installation de votre imprimante

1 Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM

Pour les utilisateurs de Windows
®
NE branch ez PAS le câ ble d’inte rface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote.
1 Insérez le disque compact dans votre
lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Sélectionnez le modèle de votre imprimante et la langue de travail.
Pour les utilisateurs d’un ordinateur Macintosh
NE branch ez PAS le câ ble d’inte rface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote.
1 Insérez le disque compact dans votre
lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône Start Here ou Start Here OS X. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
Utilisateurs de
®
Mac OS
8.6 à 9.2
Utilisateurs de
®
Mac OS
10.1 / 10.2
X
®
Installation de
votre imprimante
®
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale
de l’écran de menu.
3 Vous pouvez visualiser les consignes de
Configuration initiale et suivre les étapes des pages 8 à 10.
2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale
de l’écran de menu.
3 Vous pouvez visualiser les consignes de
Configuration initiale et suivre les étapes des pages 8 à 10.
Installation du pilote
Réseau
Windows
®
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
7
Page 10
Etape 1

2 Installez l’ensemble tambour

Installation de votre imprimante
NE branchez PAS le câble d’interface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote.
1 Ouvrez le capot avant en appuyant sur le
bouton de déblocage du capot.
Bouton de déblocage du capot avant
3 Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur
l’autre afin de répartir le toner uniformément à l’intérieur du tambour.
4 Installez l’ensemble tambour dans
l’imprimante.
Capot avant
2 Déballez l’ensemble tambour.
Retirez la cale de protection.
Ensemble tambour
Cale de protection
5 Fermez le capot avant de l’imprimante.
8
Page 11

3 Chargez le papier dans le bac

1 Tirez sur le bac à papier pour le sortir
complètement de l’imprimante.
2 Tout en appuyant sur le levier de déblocage
des guide-papiers, faites glisser les guide­papiers pour les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement.
3 Déramez bien la pile de papier pour éviter
les bourrages et les problèmes d'alimentation.
4 Mettez du papier dans le bac.
Vérifiez que la pile de papier est bi en à plat dans le bac et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur.
Niveau maximum
Installation de
votre imprimante
®
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
Levier de débloc age des guide-papiers
Avec du papier au format Legal, appuyez sur le bouton de déblocage du guide universel et déployez l’arrière du bac à papier.
Bouton de débloc age du guide universel
5 Remettez le bac à papier convenablement
dans l’imprimante.
Installation du pilote
Réseau
Windows
®
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Passez à la page suivante
Pour les
administrateurs
9
Page 12
Etape 1

4 Imprimez un e pa g e te st

Installation de votre imprimante
NE branchez PAS le câble d’interface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote.
1 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est éteint. Branchez le cordon d’alimentation à l’imprimante.
4 Appuyez sur la touche Go. L’imprima nt e
imprime une page test. Vérifiez que la page test s’est imprimée correctement.
Cette fonction ne sera pas disponible à l'issue de l'envoi d'une tâche d'impression depuis le PC.
2 Branchez le cordon d’alimentation à une
prise secteur. Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur.
3 A l’issue du préchauffage de l’im primante, le
témoin Status s’arrête de clignoter et reste vert.
Dépliez le rabat de support.
Passez à la page suivante pour installer le pilote.
10
Page 13
Etape 2

Installation du pilote

Suivez les instructions de cette page qui correspondent à votre système d’exploitat ion et à votre interface. Les écrans Windows® de ce Guide d'installation rapide correspondent à Windows® XP.
®
Les écrans Mac OS
X de ce Guide d'installation rapide correspondent à Mac OS® X 10.1.
Installation de
votre imprimante
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB ........Passez à la page 12
Pour les utilisateurs du câble d'interface parallèle
...... Passez à la page 14
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Utilisateurs d’une imprimante réseau
peer-to-peer Brother (LPR) ............................................Passez à la page 16
Utilisateurs d’une imprimante réseau
peer-to-peer Brother (NetBIOS) .....................................Passez à la page 16
Utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau..... Passez à la page 18
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
®
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
®
Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 .................................Passez à la page 20
®
Utilisateurs de Mac OS
X 10.1 / 10.2............................Passez à la page 23
Pour les utilisateurs de l’interface réseau
Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 .................................Passez à la page 25
Utilisateurs de Mac OS
®
X 10.1 / 10.2............................Passez à la page 27
Pour les administrateurs ............................................Passez à la page 29
11
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
Page 14
Etape 2

Pour les utilisateurs du câble d’interface USB

Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC
Installation du pilote
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler.
R
E
L
U
N
N
A
1 Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de
commencer l’installation du pilote. Si vous avez déjà connecté le câble, débranchez-le.
3 Sélectionnez le câble Interface USB.
4 Cliquez sur le bouton Installer.
5 Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
2 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le
menu Configuration initiale.
12
Page 15
6 Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’impri mante est en position allumé. Branchez le câble d’interface USB à votre PC puis connectez-le à l’imprimante. Cliquez sur le bouton Suivant.
Paramétrage de l’imprimante comme Imprimante par défaut (Pour les utilisateurs de Windows
®
2000/XP uniquement)
1 Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez
Imprimantes et télécopieurs.
2 Sélectionnez l'icône Brother HL-5170DN
series.
Installation de
votre imprimante
®
USB
Windows
7 Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez l’option “Enregistrement en ligne”.
Pour les utilisateurs de Windows® 98 / Me : La configuration est alors terminée.
Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP : Passez à "Paramétrage de l’imprimante comme Imprimante par défaut".
Installation du pilote
3 Cliquez sur le menu Fichier puis
sélectionnez Définir comme imprimante par défaut.
La configuration est alors terminée.
Pour les
administrateurs
13
Page 16
Etape 2

Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle

Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote
Installation du pilote
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale.
2 Sélectionnez le câble Interface parallèle.
3 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
5 Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler.
R
E
L
U
N
N
A
4 Branchez le câble d’interface parallèle à
votre PC puis connectez-le à l’imprimante.
14
Page 17
6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
7 Cliquez sur le bouton Installer.
Installation de
votre imprimante
®
Parallèle
Windows
8 Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
9 Cliquez sur le bouton Terminer.
Installation du pilote
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez l’option “Enregistrement en ligne”.
La configuration est alors terminée.
Pour les
administrateurs
15
Page 18
Etape 2

Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau

Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR / NetBIOS)

Branchement de l’imprimante à votre réseau et installation du pilote
Installation du pilote
Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation.
Avant de procéder à l'installation, si vous employez un logiciel coupe-feu individuel (par ex. le logiciel Internet Connection Firewall disponible sous Windows XP), désactivez-le. Une fois que vous êtes sûr de pouvoir imprimer, vous pouvez redémarrer votre logiciel coupe-feu individuel.
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale.
2 Sélectionnez le câble Interface réseau.
3 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
5 Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
7 Cliquez sur le bouton Installer.
4 Branchez le câble d’interface réseau à votr e
imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub.
16
Page 19
8 Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
A Pour les utilisateurs LPR :
Sélectionnez votre imprimante puis cochez l'option LPR (Recommandé) ; ensuite cliquez sur le bouton Suivant.
Installation de
votre imprimante
9 Sélectionnez Imprimante réseau peer-to-
peer Brother puis cliquez sur le bouton Suivant.
0 Pour les utilisateurs LPR :
Sélectionnez Parcourir le réseau et
choisir dans une liste d’appareils présents sur le réseau (recommandé).
Vous pouvez aussi entrer l’adresse IP ou le nom de noeud de votre imprimante. Cliquez sur le bouton Suivant.
Pour les utilisateurs NetBIOS : Sélectionnez Parcourir le réseau et
choisir dans une liste d’appareils présents sur le réseau (recommandé). Cliquez sur le bouton Suivant.
Pour les utilisateurs NetBIOS :
Sélectionnez votre imprimante puis cochez l'option NetBIOS ; ensuite cliquez sur le bouton Suivant.
B Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez l’option “Enregistrement en ligne”.
Installation du pilote
®
Réseau
Windows
Contactez votre administrateur si vous n'êtes pas sûr de l'adresse IP ou du nom de noeud de l'imprimante.
Pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0 et Windows La configuration est alors terminée.
Pour les utilisateurs de Windows A l’issue du redémarrage du PC, la configuration est terminée.
®
2000/XP :
®
95 / 98 / Me :
Pour les
administrateurs
17
Page 20
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau

Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau

Installation du pilote, branchement du câble et sélection de la file d’impression ou du nom de partage approprié
Installation du pilote
Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation.
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale.
2 Sélectionnez le câble Interface réseau.
4 Branchez le câble d’interface réseau à vo tre
imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub.
5 Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
3 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
18
6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
Page 21
7 Cliquez sur le bouton Installer.
8 Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
A Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez l’option “Enregistrement en ligne”.
La configuration est alors terminée.
Installation de
votre imprimante
®
9 Sélectionnez Imprimante partagée en
réseau puis cliquez sur le bouton Suivant.
0 Sélectionnez la file d’impression puis
cliquez sur le bouton OK.
Installation du pilote
Réseau
Windows
Contactez votre administrateur si vous avez des doutes concernant la file d'attente de l'imprimante.
Pour les
administrateurs
19
Page 22
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB

Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2

Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote
Installation du pilote
1 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est en position allumée.
2 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale.
4 Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh, puis connectez-le à l’imprimante.
Ne branchez pas le câble USB au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté.
5 Ouvrez l'icône Macintosh HD.
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble Interface USB.
3 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
6
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.04 :
Ouvrez le dossier Compléments Apple. Ouvrez le dossier Ressources
LaserWriter Apple. Pour les utilisateurs de Mac O S® 9.1 à 9.2 :
Ouvrez le dossier Ouvrez le dossier
* Les illustrations sont basées sur
Mac OS
®
9.04.
Applications (Mac OS 9
Utilities
.
).
20
Page 23
7 Faites un double-clic sur l’icône Utilitaire
Service d’impression.
8 Sélectionnez Imprimante (USB) puis
cliquez sur le bouton OK.
0 Cliquez sur le bouton Modifier... dans la
boîte Sélection d’imprimante USB. Sélectionnez HL-5170DN series puis cliquez sur le bouton OK.
A Cliquez sur le bouton Créer....
Installation de
votre imprimante
9 Cliquez sur le bouton Modifier… dans la
boîte Fichier PPD (PostScript Description).
Sélectionnez Brother HL-5170DN series puis cliquez sur le bouton Sélectionner.
TM
Printer
B Entrez le nom de votre imprimante (HL-
5170DN series) puis cliquez sur le bouton Enregistrer.
C Dans le menu Fichier, sélectionnez
Quitter.
Installation du pilote
®
USB
Macintosh
Passez à la page suivante
Pour les
administrateurs
21
Page 24
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
D Sur le bureau, cliquez sur l'icône
HL-5170DN series.
E Dans le menu Impression, sélecti onnez
Imprimante par défaut
Installation du pilote
La configuration est alors terminée.
22
Page 25
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB

Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2

Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pi lo te/l’utilita i re dans le menu Configuration initiale.
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble Interface USB.
4 Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh, puis connectez-le à l’imprimante.
Ne branchez pas le câble USB au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté.
5 Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
Installation de
votre imprimante
2 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est en position allumée.
3 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installation du pilote
®
USB
Macintosh
Pour les
administrateurs
23
Page 26
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Installation du pilote
6 Ouvrez le dossier Utilities.
7 Ouvrez l’icône Print Center.
8 Cliquez sur le bouton Ajouter
imprimante....
0 Sélectionnez HL-5170DN series puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
A Dans le menu Centre d’impression,
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
9 Sélectionnez USB.
La configuration est alors terminée.
24
Page 27
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau

Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2

Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pi lo te/l’utilita i re dans le menu Configuration initiale.
3 Branchez le câble d’interface réseau à votr e
imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub.
4 Allumez l’imprimante à l’aide de
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble
Interface réseau.
l’interrupteur.
Installation de
votre imprimante
2 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
5 Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
Installation du pilote
®
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
25
Page 28
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
6 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
7 Dans le menu Pomme, ouvrez le
Sélecteur.
Installation du pilote
8 Cliquez sur l’icône LaserWriter 8
sélectionnez BRN_XXXXXX_P1_AT Cliquez sur le bouton Créer. Fermez le Sélecteur.
* Si le pilote Apple Laser Writer 8 n’est pas
sur votre système, vous pouvez le télécharger à partir du site http://www.apple.com
** xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 7.
*
puis
**
.
26
La configuration est alors terminée.
Page 29
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau

Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2

Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pi lo te/l’utilita i re dans le menu Configuration initiale.
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble
Interface réseau.
4 Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
5 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installation de
votre imprimante
2 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
3 Branchez le câble d’interface réseau à vot re
imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub.
6 Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
7 Ouvrez le dossier Utilities.
Installation du pilote
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
27
Page 30
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Installation du pilote
8 Faites un double-clic sur l’icône Print
Center.
9 Cliquez sur le bouton Ajouter
imprimante....
0 Sélectionnez AppleTalk.
A Sélectionnez BRN_xxxxxx_P1_AT
cliquez sur le bouton Ajouter.
* xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 7.
*
B Dans le menu Centre d’impression,
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
puis
Pour les utilisateurs de Mac une version ultérieure :
Si vous souhaitez connecter votre imprimante à l’aide de la fonction de configuration si mpl e du réseau de Apple Rendezvous puis HL-5170DN series
(BRN_xxxxxx_P1_AT
Passez maintenant à l'étape B
®
Mac OS® X, sélectionnez
*
).
®
OS X 10.2.4 ou
.
La configuration est alors terminée.
28
* xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Page 31

Pour les administrateurs

Installation de l’utilitaire de configura t ion BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows
®
uniquement)
L’utilitaire BRAdmi n Pr of essi on al est con çu po ur vous ai de r à gérer le s péri phé r ique s Brot he r connectés en réseau. L’utilitaire BRAdmin Professional peut également servir à gérer les périphériques d’une autre marque qui prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Professional, rendez visite au site http://solutions.brother.com
1 Insérez le disque compact dans votre
lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
3
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Cliquez sur BRAdmin Professional.
2 Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de
l’écran de menu.
Le mot de passe par défaut du serveur d'impressio n est access. Vous pouvez vous servir du logiciel BRAdmin Professional ou d’un navigateur Web pour modifier ce mot de passe.
Installation de
votre imprimante
®
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows

Web BRAdmin

Brother propose également Web BRAdmin, un logiciel utilitaire pour réseau d’entreprise qui permet de gérer des appareils Broth er et autres périphériques compatibles SNMP dans des environnements LAN/WAN plus importants.
Ce logiciel repose sur un serveur Web et nécessite l’installation d'IIS (Internet Information Server) de Microsoft et du logiciel client Java de Sun. Pour en savoir plus sur le logiciel Web BRAdmin ou pour le télécharger, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/webbradmin
Installation du pilote
®
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
29
Page 32
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous­réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows
®
uniquement)
1 Lancez BRAdmin Professional puis
sélectionnez TCP/IP.
2
Sélectionnez
actifs
dans le menu BRAdmin recherche automatiquement les nouveaux périphériques.
Rechercher les périphériques
Périphériques
3 Faites un double clic sur le nouveau
périphérique.
4 Entrez l’Adresse IP, le Masque de sous-
.
réseau et la Passerelle puis cliquez sur le bouton OK.
5 Les informations d’adresse sont
enregistrées dans la mémoire de l’imprimante.

Impression de la page des paramètres de l’imprimante

La page des paramètres de l’ i m pri ma nte liste tous les paramètres courants de l’imprimante, y compris les paramètres réseau. Pour imprimer la pa ge des paramètres de l’imprimante, appuyez trois fois sur la touche Go.

Paramétrage d’usine

Vous pouvez ramener tous les paramètres du serveur d’impression (y compris le mot de passe) aux paramètres d’usine. Les étapes permettant de réinitialiser le serveur d’impression sont décrites au chapitre 3 “Paramètres r ésea u d ’ usi ne pa r défaut” à la page 3-11 du Guide de l’utilisateur.
Guide de l’utilisateur, chapitre 3
30
Page 33

Informations complémentaires

Transport de l’imprimante

Si vous avez à transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin dans l’emballage d’origine pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est fortement conseillé de conserver l'emb allage d'origine à cette fin. Il convient également d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur.
En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble TAMBOUR et la CARTOUCHE DE TONER doivent être retirés de l’imprimante et placés dans le sac plastique. Le non respect de cette consigne en cas de transport endommagera gravement l’imprimante et peut ANNULER LA GARANTIE.
Installation de
votre imprimante
®
1 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur puis débranchez le câbl e d’alimentation.
2 Retirez l’ensemble tambour.
Placez-le dans le sac en plastique et fermez le sac sur toute sa largeur.
3 Remballez l’imprimante.
Installation du pilote
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
®
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Windows Apple Macintosh HP, HP/UX, JetDirect et JetAdmin sont des marques de Hewlett-Packard Company. UNIX est une marque de UNIX Systems Laboratories. Adobe PostScript NetWare
®
et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
®
, iMac®, LaserWriter® et AppleTalk® sont des marques d'Apple Computer, Inc.
®
®
est une marque de Novell, Inc.
et PostScript®3TM sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce guide sont déposés.
Rédaction et publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'appo rter, sans préavis, des modifi ca tion s au x c arac téri st iqu es et aux élé me nts con ten us d ans le présent Guide. Brother ne saurait être tenue responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, y compris, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel.
31
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
Page 34

Options

L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. Leur installation peut vous permettre d’améliorer les capacités de l’imprimante.
Guide de l'utilisateur, chapitre 4.
Bac inférieur Mémoire DIMM
LT-5000
Le deuxième bac infé rieur permet d’augmenter la capacité à concurrence de 250 feuilles.
Vous pouvez ét endre la mémoi re en installant des modu le s de m émoire standard (DIMM 100 broches).

Consommables

Lorsque le moment sera venu de remplacer les consommables, une erreur sera signalée par les témoins du panneau de commande. Pour en savoir plus sur les consommables à utiliser avec votre imprimante, rendez visite au site http://solutions.bro the r.c om ou contactez votre revendeur local Brother.
Guide de l’utilisateur, chapitre 5.
Cartouche de toner Tambour
32
Page 35
LM2860001 2 Imprimé en Chine
© 2003 Brother Industries, Ltd. ©1998-2003 TROY Group, Inc. ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC. TOUS DROITS RESERVES
Loading...