Lisez ce Guide d'installation rapide avant d'utiliser l’imprimante.
Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le
matériel et installer le pilote.
Etape 1
Installation de votre imprimante
Etape 2
Installation du pilote
Installation de
votre imprimante
®
Imprimante laser
HL-5170DN
USB
page 12
Parallèle
page 14
Réseau
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
RéseauUSB
Installation du pilote
®
USB
Macintosh
Peer-to-
Peer
(LPR)
page 16
Peer-to-
Peer
(NetBIOS)
page 16
Imprimante
partagée en
réseau
page 18
Mac® OS
8.6 – 9.2
page 20
Mac® OS X
10.1 / 10.2
page 23
Mac® OS
8.6 – 9.2
page 25
Mac® OS X
10.1 / 10.2
page 27
®
Réseau
Macintosh
L’installation est terminée !
Pour les
Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour déterminer la meilleure solution à vos
questions ou problèmes éventuels, accédez directement au Centre de Solutions Brother à partir
Guide d'installation rapide
du CD-ROM/pilote ou rendez-vous au site Web http://solutions.brother.com
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main pour
pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
.
administrateurs
Page 2
Consignes de sécurité
Pour utiliser l’imprimante en toute sé c urité
AvertissementRemarqueConseil
Indique des consignes dont
il convient impérativement
de tenir compte pour éviter
tout risque de blessure.
Avertissement
Indique les mises en
garde dont il convient de
tenir compte de manière
à utiliser l’imprimante
correctem ent et évite r de
l’endommager.
Indique des remarques et
des conseils à prendre en
compte lors de l’utilisation
de l’imprimante.
Guide de
l'utilisateur
Guide de
l'utilisateur en
réseau
Indique des références au
Guide de l’utilisateur ou
au Guide de l’utilisateur
en réseau qui se trouvent
sur le CD-ROM fourni.
L’imprimante contient des électrodes haute tension.
Avant de remplacer des composants internes de
l’imprimante, de la nettoyer ou d’éliminer un bourrage,
veillez à toujours éteindre son interrupteur et à
débrancher le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Vous risqueriez de vous éle ct ro cu ter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de
l’imprimante atteignent une température extrêmement
élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière
de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher
les parties qui sont représentées en grisé sur
l'illustration.
■ Dépistage des an omaliesGuide de l'utilisateur, chapitre 6
1
Page 4
Réglementations
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of
Conformity (pour les Etats-Unis)
Responsible Party:Brother International Corporation
declares, that the products
Product name:Laser Printer
Product name:Laser Printer HL-5130, 5140, 5150D and HL-5170DN
Model number:HL-51
Product options: Lower Tray Unit LT-5000/DIMM
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with
the limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd.
could void the user's authority to operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry
Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Avant d'employer ce produit, vérifiez que vous utilisez l'un des câbles
d'interface suivants :
1. Un câble d’interface parallèle blindé à paire torsadée portant la marque
“IEEE 1284 compliant”.
2. Un câble USB.
Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Déclaration de conformité pour la CE
Fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Description du produit :Imprimante laser
Nom du produit :HL-5130, HL-5140, HL-5150D, HL-5170DN
Numéro du modèle :HL-51
est conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en
matière de basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC)
et Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
(telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2003
Délivré par : Brother Industries, Ltd.
Date :1er août 2003
Lieu :Nagoya, Japon
Signature :
Déclaration de conformité au programme international
E
NERGY STAR
L’objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir
le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible
consommation d’énergie.
En sa qualité d’associé au programme international
Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives
prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique.
Takashi Maeda
Responsable
Groupe Audit Qualité
Service de gestion de la qualité
Société Information & Document
®
ENERGY STAR
®
,
Laser Safety (Modèle 100-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department
of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard
according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This
means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within
protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from
the machine during any phase of user operation.
2
Page 5
FDA Regulations (modèle 100-120 volts uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for
laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is
mandatory for products marketed in the United States. One of the following
labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products marketed in the United
States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR Subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR Subchapter J
☛ Caution:Use of controls, adjustments or performance of
procedures other than those specified in this manual may
result in hazardous radiation exposure.
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques
définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est
apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément
accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation
de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des
surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège
uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique
d'une tension entre phase de 230 V.
Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l’Allemagne
uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to
BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon
laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne
jamais ouvrir l’ensemble scanner.
☛ Attention :L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de
procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le
présent guide sont susceptibles de se traduire par une
exposition à des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛ Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
☛ Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons : 5 mW
Longueur d’onde :760 - 810 nm
Classe de laser :Classe IIIb
(Conformément à 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B
(Conformément à CEI 60825)
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la fiche fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit
impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement
mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent
impérativement être dotés d’une prise avec mise à la terre et câblés
correctement pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges
électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de
blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une
mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, en
cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un
électricien qualifié.
3
Page 6
■Prise en main
Eléments fournis
Imprimante
1
2
3
4
5
CD-ROM
(comprend le Guide de
l’utilisateur)
Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton extérieur de l’imprimante.
■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble
d’interface approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (parallèle, USB ou réseau).
■ Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB d’une longueur
inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
■ Pour la connexion parallèle, utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
■ Si votre ordinateur utilise une interface Hi-Speed USB 2.0, utilisez un câble certifié Hi-Speed USB 2.0.
Guide d'installation
7
6
rapide
1
Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
dessous (rabat de support)
2 Panneau de commande
3 Bouton de déblocage du capot avant
4 Bac multi-usage (bac MU)
5 Bac à papier
6 Capot avant
7 Plateau d'éjection face imprimée dessous
(Plateau d’éjection supérieur)
Ensemble tambour
(avec la carto uc he
de toner)
Cordon d’alimentation
CA
4
Page 7
Panneau de commande
1
2
3
4
5
6
Le témoin Toner indique quand le toner est insuffisant ou
vide.
Le témoin Drum indique quand la durée de vie du tambour
touche à sa fin.
Le témoin Paper indique quand il y a un bourrage.
Le témoin Status clignote et change de couleur en fonction
de l’état de l’imprimante.
La touche Job Cancel arrête et annule la tâche
d’impression en cours.
La touche Go permet la reprise en cas d'erreur / la sortie du
mode veille.
Indications des témoins de l’imprimante
: Clignotant: Allumé : Eteint
Témoins de
l’imprimante
Toner
Drum
Paper
Status
Témoins de
l’imprimante
Toner
Drum
Paper
Status
Veille /
Eteint
Toner
insuffisant
Jaune*1JauneJaune
VertRougeVertRougeRougeRouge
Préchauffage
VertVertJauneJaune
Toner vide
Prêt
Fin de la
durée de
vie du
tambour
Jaune*1Jaune
papier/
Bourrage
Jaune*2Jaune
Sans
Réception
de données
Capot
ouvert
Données
restantes
Erreur
technique
Guide de
l’utilisateur
*1Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3
Vidéo d’instruction pour la configuration de l’imprimante et l’installation du pilote.
■ Si vous installez le pilote d'imprimante à partir de l'option Configuration initiale, c'est le pilote PCL qui sera
automatiquement installé. Toutefois, si vous souhaitez utiliser le pilote PS, sélectionnez l'option Installation
personnalisée sous Installer le logiciel et suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
X
5
6
7
2 Installer le logiciel
Pour installer le pilote d’imprimante et les utilitaires.
3 Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide de l’utilisateur en réseau au format PDF. (Programme de
lecture compris)
■
Le Guide de l'utilisateur sera automatiquement installé au moment de l'installation du pilo te. Cliquez sur Démarrer,
puis sélectionnez Programmes, votre imprimante (Brother HL-5170DN) et l'option Guide de l'utilisateur. Si vous
ne voulez pas installer le Guide de l'utilisateur, sélectionnez l'option Installation personnalisée sous Installer le
logiciel puis désélectionnez l'option Guide de l'utilisateur au moment d'installer le pilote.
4 Pour en savoir plus
Regardez les vidéos d’instruction pour en savoir plus sur l’utilisation de l’imprimante Brother.
5 Centre de Solutions Brother
Le Centre de Solutions Brother (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos
besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes ; consultez
la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d’impression.
6 Didacticiel d’entretien
Vidéo d’instruction pour l’entretien de l’imprimante.
7 Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons inclus le fichier HTML sur le
CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu par le logiciel de
synthèse vocale Screen Reader.
6
Page 9
Etape 1
Installation de votre imprimante
1Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM
Pour les utilisateurs de Windows
®
NE branch ez PAS le câ ble d’inte rface.
Vous serez invité à brancher le câble
d’interface durant l’installation du
pilote.
1 Insérez le disque compact dans votre
lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil
s’affiche automatiquement.
Sélectionnez le modèle de votre imprimante
et la langue de travail.
Pour les utilisateurs d’un ordinateur Macintosh
NE branch ez PAS le câ ble d’inte rface.
Vous serez invité à brancher le câble
d’interface durant l’installation du
pilote.
1 Insérez le disque compact dans votre
lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur
l’icône Start Here ou Start Here OS X.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
Utilisateurs de
®
Mac OS
8.6 à 9.2
Utilisateurs de
®
Mac OS
10.1 / 10.2
X
®
Installation de
votre imprimante
®
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale
de l’écran de menu.
3 Vous pouvez visualiser les consignes de
Configuration initiale et suivre les étapes
des pages 8 à 10.
2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale
de l’écran de menu.
3 Vous pouvez visualiser les consignes de
Configuration initiale et suivre les étapes
des pages 8 à 10.
Installation du pilote
Réseau
Windows
®
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
7
Page 10
Etape 1
2Installez l’ensemble tambour
Installation de votre imprimante
NE branchez PAS le câble d’interface.
Vous serez invité à brancher le câble
d’interface durant l’installation du
pilote.
1 Ouvrez le capot avant en appuyant sur le
bouton de déblocage du capot.
Bouton de
déblocage du
capot avant
3 Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur
l’autre afin de répartir le toner uniformément
à l’intérieur du tambour.
4 Installez l’ensemble tambour dans
l’imprimante.
Capot avant
2 Déballez l’ensemble tambour.
Retirez la cale de protection.
Ensemble tambour
Cale de
protection
5 Fermez le capot avant de l’imprimante.
8
Page 11
3Chargez le papier dans le bac
1 Tirez sur le bac à papier pour le sortir
complètement de l’imprimante.
2 Tout en appuyant sur le levier de déblocage
des guide-papiers, faites glisser les guidepapiers pour les ajuster à la taille du papier.
Veillez à ce que les guides soient fermement
installés dans leur logement.
3 Déramez bien la pile de papier pour éviter
les bourrages et les problèmes
d'alimentation.
4 Mettez du papier dans le bac.
Vérifiez que la pile de papier est bi en à plat
dans le bac et qu’elle ne dépasse pas le
repère de hauteur.
Niveau maximum
Installation de
votre imprimante
®
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
Levier de débloc age
des guide-papiers
Avec du papier au format Legal,
appuyez sur le bouton de déblocage du
guide universel et déployez l’arrière du
bac à papier.
Bouton de débloc age du
guide universel
5 Remettez le bac à papier convenablement
dans l’imprimante.
Installation du pilote
Réseau
Windows
®
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Passez à la
page suivante
Pour les
administrateurs
9
Page 12
Etape 1
4Imprimez un e pa g e te st
Installation de votre imprimante
NE branchez PAS le câble d’interface.
Vous serez invité à brancher le câble
d’interface durant l’installation du
pilote.
1 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est éteint.
Branchez le cordon d’alimentation à
l’imprimante.
4 Appuyez sur la touche Go. L’imprima nt e
imprime une page test.
Vérifiez que la page test s’est imprimée
correctement.
Cette fonction ne sera pas disponible à
l'issue de l'envoi d'une tâche
d'impression depuis le PC.
2 Branchez le cordon d’alimentation à une
prise secteur.
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
3 A l’issue du préchauffage de l’im primante, le
témoin Status s’arrête de clignoter et reste
vert.
Dépliez le rabat
de support.
Passez à la page suivante
pour installer le pilote.
10
Page 13
Etape 2
Installation du pilote
Suivez les instructions de cette page qui correspondent à votre système d’exploitat ion et à votre interface.
Les écrans Windows® de ce Guide d'installation rapide correspondent à Windows® XP.
®
Les écrans Mac OS
X de ce Guide d'installation rapide correspondent à Mac OS® X 10.1.
Installation de
votre imprimante
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB ........Passez à la page 12
Pour les utilisateurs du câble d'interface parallèle
...... Passez à la page 14
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
■ Utilisateurs d’une imprimante réseau
peer-to-peer Brother (LPR) ............................................Passez à la page 16
■ Utilisateurs d’une imprimante réseau
peer-to-peer Brother (NetBIOS) .....................................Passez à la page 16
■ Utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau..... Passez à la page 18
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
®
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
®
■ Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 .................................Passez à la page 20
®
■ Utilisateurs de Mac OS
X 10.1 / 10.2............................Passez à la page 23
Pour les utilisateurs de l’interface réseau
■ Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 .................................Passez à la page 25
■ Utilisateurs de Mac OS
®
X 10.1 / 10.2............................Passez à la page 27
Pour les administrateurs ............................................Passez à la page 29
11
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
Page 14
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC
Installation du pilote
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler.
R
E
L
U
N
N
A
1 Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de
commencer l’installation du pilote. Si vous
avez déjà connecté le câble, débranchez-le.
3 Sélectionnez le câble Interface USB.
4 Cliquez sur le bouton Installer.
5 Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
2 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le
menu Configuration initiale.
12
Page 15
6 Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’impri mante est en position
allumé.
Branchez le câble d’interface USB à votre
PC puis connectez-le à l’imprimante.
Cliquez sur le bouton Suivant.
Paramétrage de l’imprimante
comme Imprimante par défaut
(Pour les utilisateurs de Windows
®
2000/XP uniquement)
1 Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez
Imprimantes et télécopieurs.
2 Sélectionnez l'icône Brother HL-5170DN
series.
Installation de
votre imprimante
®
USB
Windows
7 Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez l’option “Enregistrement en
ligne”.
Pour les utilisateurs de Windows® 98 / Me :
La configuration est alors terminée.
Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP :
Passez à "Paramétrage de l’imprimante
comme Imprimante par défaut".
Installation du pilote
3 Cliquez sur le menu Fichier puis
sélectionnez Définir comme imprimante
par défaut.
La configuration est alors terminée.
Pour les
administrateurs
13
Page 16
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle
Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote
Installation du pilote
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale.
2 Sélectionnez le câble Interface parallèle.
3 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
5 Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler.
R
E
L
U
N
N
A
4 Branchez le câble d’interface parallèle à
votre PC puis connectez-le à l’imprimante.
14
Page 17
6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
7 Cliquez sur le bouton Installer.
Installation de
votre imprimante
®
Parallèle
Windows
8 Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
9 Cliquez sur le bouton Terminer.
Installation du pilote
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez l’option “Enregistrement en
ligne”.
La configuration est alors terminée.
Pour les
administrateurs
15
Page 18
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau
peer-to-peer Brother (LPR / NetBIOS)
Branchement de l’imprimante à votre réseau et installation du pilote
Installation du pilote
■ Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter
votre administrateur système avant de procéder à l’installation.
■ Avant de procéder à l'installation, si vous employez un logiciel coupe-feu individuel (par ex. le logiciel
Internet Connection Firewall disponible sous Windows XP), désactivez-le. Une fois que vous êtes sûr
de pouvoir imprimer, vous pouvez redémarrer votre logiciel coupe-feu individuel.
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale.
2 Sélectionnez le câble Interface réseau.
3 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
5 Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
7 Cliquez sur le bouton Installer.
4 Branchez le câble d’interface réseau à votr e
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
16
Page 19
8 Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
A Pour les utilisateurs LPR :
Sélectionnez votre imprimante puis cochez
l'option LPR (Recommandé) ; ensuite
cliquez sur le bouton Suivant.
Installation de
votre imprimante
9 Sélectionnez Imprimante réseau peer-to-
peer Brother puis cliquez sur le bouton
Suivant.
0 Pour les utilisateurs LPR :
Sélectionnez Parcourir le réseau et
choisir dans une liste d’appareils
présents sur le réseau (recommandé).
Vous pouvez aussi entrer l’adresse IP ou le
nom de noeud de votre imprimante.
Cliquez sur le bouton Suivant.
Pour les utilisateurs NetBIOS :
Sélectionnez Parcourir le réseau et
choisir dans une liste d’appareils
présents sur le réseau (recommandé).
Cliquez sur le bouton Suivant.
Pour les utilisateurs NetBIOS :
Sélectionnez votre imprimante puis cochez
l'option NetBIOS ; ensuite
cliquez sur le bouton Suivant.
B Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez l’option “Enregistrement en
ligne”.
Installation du pilote
®
Réseau
Windows
Contactez votre administrateur si vous
n'êtes pas sûr de l'adresse IP ou du
nom de noeud de l'imprimante.
Pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0 et
Windows
La configuration est alors terminée.
Pour les utilisateurs de Windows
A l’issue du redémarrage du PC, la
configuration est terminée.
®
2000/XP :
®
95 / 98 / Me :
Pour les
administrateurs
17
Page 20
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée
en réseau
Installation du pilote, branchement du câble et sélection de la file
d’impression ou du nom de partage approprié
Installation du pilote
Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter
votre administrateur système avant de procéder à l’installation.
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale.
2 Sélectionnez le câble Interface réseau.
4 Branchez le câble d’interface réseau à vo tre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
5 Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
3 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
18
6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
Page 21
7 Cliquez sur le bouton Installer.
8 Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
A Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez l’option “Enregistrement en
ligne”.
La configuration est alors terminée.
Installation de
votre imprimante
®
9 Sélectionnez Imprimante partagée en
réseau puis cliquez sur le bouton Suivant.
0 Sélectionnez la file d’impression puis
cliquez sur le bouton OK.
Installation du pilote
Réseau
Windows
Contactez votre administrateur si vous
avez des doutes concernant la file
d'attente de l'imprimante.
Pour les
administrateurs
19
Page 22
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote
Installation du pilote
1 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est en position allumée.
2 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale.
4 Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh, puis connectez-le à
l’imprimante.
Ne branchez pas le câble USB au port
USB du clavier ou à un hub USB non
alimenté.
5 Ouvrez l'icône Macintosh HD.
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble
Interface USB.
3 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
6
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.04 :
Ouvrez le dossier Compléments Apple.
Ouvrez le dossier Ressources
LaserWriter Apple.
Pour les utilisateurs de Mac O S® 9.1 à 9.2 :
Ouvrez le dossier
Ouvrez le dossier
* Les illustrations sont basées sur
Mac OS
®
9.04.
Applications (Mac OS 9
Utilities
.
).
20
Page 23
7 Faites un double-clic sur l’icône Utilitaire
Service d’impression.
8 Sélectionnez Imprimante (USB) puis
cliquez sur le bouton OK.
0 Cliquez sur le bouton Modifier... dans la
boîte Sélection d’imprimante USB.
Sélectionnez HL-5170DN series puis
cliquez sur le bouton OK.
A Cliquez sur le bouton Créer....
Installation de
votre imprimante
9 Cliquez sur le bouton Modifier… dans la
boîte Fichier PPD (PostScript
Description).
Sélectionnez Brother HL-5170DN series
puis cliquez sur le bouton Sélectionner.
TM
Printer
B Entrez le nom de votre imprimante (HL-
5170DN series) puis cliquez sur le bouton
Enregistrer.
C Dans le menu Fichier, sélectionnez
Quitter.
Installation du pilote
®
USB
Macintosh
Passez à la
page suivante
Pour les
administrateurs
21
Page 24
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
D Sur le bureau, cliquez sur l'icône
HL-5170DN series.
E Dans le menu Impression, sélecti onnez
Imprimante par défaut
Installation du pilote
La configuration est alors terminée.
22
Page 25
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier
PPD BR-Script
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pi lo te/l’utilita i re dans le menu Configuration initiale.
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble
Interface USB.
4 Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh, puis connectez-le à
l’imprimante.
Ne branchez pas le câble USB au port
USB du clavier ou à un hub USB non
alimenté.
5 Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
Installation de
votre imprimante
2 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est en position allumée.
3 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installation du pilote
®
USB
Macintosh
Pour les
administrateurs
23
Page 26
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Installation du pilote
6 Ouvrez le dossier Utilities.
7 Ouvrez l’icône Print Center.
8 Cliquez sur le bouton Ajouter
imprimante....
0 Sélectionnez HL-5170DN series puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
A Dans le menu Centre d’impression,
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
9 Sélectionnez USB.
La configuration est alors terminée.
24
Page 27
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier
PPD BR-Script
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pi lo te/l’utilita i re dans le menu Configuration initiale.
3 Branchez le câble d’interface réseau à votr e
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
4 Allumez l’imprimante à l’aide de
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble
Interface réseau.
l’interrupteur.
Installation de
votre imprimante
2 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
5 Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
Installation du pilote
®
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
25
Page 28
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
6 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
7 Dans le menu Pomme, ouvrez le
Sélecteur.
Installation du pilote
8 Cliquez sur l’icône LaserWriter 8
sélectionnez BRN_XXXXXX_P1_AT
Cliquez sur le bouton Créer.
Fermez le Sélecteur.
*Si le pilote Apple Laser Writer 8 n’est pas
sur votre système, vous pouvez le
télécharger à partir du site
http://www.apple.com
** xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 7.
*
puis
**
.
26
La configuration est alors terminée.
Page 29
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier
PPD BR-Script
1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pi lo te/l’utilita i re dans le menu Configuration initiale.
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble
Interface réseau.
4 Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
5 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installation de
votre imprimante
2 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
3 Branchez le câble d’interface réseau à vot re
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
6 Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
7 Ouvrez le dossier Utilities.
Installation du pilote
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
27
Page 30
Etape 2
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Installation du pilote
8 Faites un double-clic sur l’icône Print
Center.
9 Cliquez sur le bouton Ajouter
imprimante....
0 Sélectionnez AppleTalk.
A Sélectionnez BRN_xxxxxx_P1_AT
cliquez sur le bouton Ajouter.
* xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 7.
*
B Dans le menu Centre d’impression,
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
puis
Pour les utilisateurs de Mac
une version ultérieure :
Si vous souhaitez connecter votre imprimante à
l’aide de la fonction de configuration si mpl e du
réseau de Apple
Rendezvous puis HL-5170DN series
(BRN_xxxxxx_P1_AT
Passez maintenant à l'étape B
®
Mac OS® X, sélectionnez
*
).
®
OS X 10.2.4 ou
.
La configuration est alors terminée.
28
* xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Page 31
■Pour les administrateurs
Installation de l’utilitaire de configura t ion
BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de
Windows
®
uniquement)
L’utilitaire BRAdmi n Pr of essi on al est con çu po ur vous ai de r à gérer le s péri phé r ique s Brot he r
connectés en réseau. L’utilitaire BRAdmin Professional peut également servir à gérer les
périphériques d’une autre marque qui prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network
Management Protocol). Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Professional, rendez visite
au site http://solutions.brother.com
1 Insérez le disque compact dans votre
lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil
s’affiche automatiquement.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
3
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
Cliquez sur BRAdmin Professional.
2 Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de
l’écran de menu.
Le mot de passe par défaut du serveur
d'impressio n est access. Vous pouvez
vous servir du logiciel BRAdmin
Professional ou d’un navigateur Web
pour modifier ce mot de passe.
Installation de
votre imprimante
®
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
Web BRAdmin
Brother propose également Web BRAdmin, un logiciel utilitaire pour réseau d’entreprise qui
permet de gérer des appareils Broth er et autres périphériques compatibles SNMP dans des
environnements LAN/WAN plus importants.
Ce logiciel repose sur un serveur Web et nécessite l’installation d'IIS (Internet Information
Server) de Microsoft et du logiciel client Java de Sun. Pour en savoir plus sur le logiciel Web
BRAdmin ou pour le télécharger, veuillez consulter le site
http://solutions.brother.com/webbradmin
Installation du pilote
®
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
29
Page 32
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sousréseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin
Professional (Utilisateurs de Windows
®
uniquement)
1 Lancez BRAdmin Professional puis
sélectionnez TCP/IP.
2
Sélectionnez
actifs
dans le menu
BRAdmin recherche automatiquement les
nouveaux périphériques.
Rechercher les périphériques
Périphériques
3 Faites un double clic sur le nouveau
périphérique.
4 Entrez l’Adresse IP, le Masque de sous-
.
réseau et la Passerelle puis cliquez sur le
bouton OK.
5 Les informations d’adresse sont
enregistrées dans la mémoire de
l’imprimante.
Impression de la page
des paramètres de
l’imprimante
La page des paramètres de l’ i m pri ma nte
liste tous les paramètres courants de
l’imprimante, y compris les paramètres
réseau. Pour imprimer la pa ge des
paramètres de l’imprimante, appuyez trois
fois sur la touche Go.
Paramétrage d’usine
Vous pouvez ramener tous les paramètres
du serveur d’impression (y compris le mot de
passe) aux paramètres d’usine. Les étapes
permettant de réinitialiser le serveur
d’impression sont décrites au chapitre 3
“Paramètres r ésea u d ’ usi ne pa r défaut” à la
page 3-11 du Guide de l’utilisateur.
Guide de l’utilisateur, chapitre 3
30
Page 33
■Informations complémentaires
Transport de l’imprimante
Si vous avez à transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec
soin dans l’emballage d’origine pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est
fortement conseillé de conserver l'emb allage d'origine à cette fin. Il convient également
d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur.
En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble TAMBOUR et la CARTOUCHE DE
TONER doivent être retirés de l’imprimante et placés dans le sac plastique. Le non
respect de cette consigne en cas de transport endommagera gravement l’imprimante
et peut ANNULER LA GARANTIE.
Installation de
votre imprimante
®
1 Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur puis débranchez le câbl e
d’alimentation.
2 Retirez l’ensemble tambour.
Placez-le dans le sac en plastique et fermez
le sac sur toute sa largeur.
3 Remballez l’imprimante.
Installation du pilote
USB
Windows
®
Parallèle
Windows
®
Réseau
Windows
®
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Windows
Apple Macintosh
HP, HP/UX, JetDirect et JetAdmin sont des marques de Hewlett-Packard Company.
UNIX est une marque de UNIX Systems Laboratories.
Adobe PostScript
NetWare
®
et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
®
, iMac®, LaserWriter® et AppleTalk® sont des marques d'Apple Computer, Inc.
®
®
est une marque de Novell, Inc.
et PostScript®3TM sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce guide sont déposés.
Rédaction et publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les
caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'appo rter, sans préavis, des modifi ca tion s au x c arac téri st iqu es et aux élé me nts con ten us d ans le
présent Guide. Brother ne saurait être tenue responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages
indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, y compris, sans pour autant s'y limiter, les erreurs
typographiques ou autres liées à la publication.
Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel.
31
USB
Macintosh
®
Réseau
Macintosh
Pour les
administrateurs
Page 34
Options
L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. Leur installation peut vous
permettre d’améliorer les capacités de l’imprimante.
Guide de l'utilisateur, chapitre 4.
Bac inférieurMémoire DIMM
LT-5000
Le deuxième bac infé rieur permet
d’augmenter la capacité à concurrence de
250 feuilles.
Vous pouvez ét endre la mémoi re en
installant des modu le s de m émoire
standard (DIMM 100 broches).
Consommables
Lorsque le moment sera venu de remplacer les consommables, une erreur sera signalée par
les témoins du panneau de commande.
Pour en savoir plus sur les consommables à utiliser avec votre imprimante, rendez visite au
site http://solutions.bro the r.c om ou contactez votre revendeur local Brother.