Olvassa el a Gyors Telepítési Útmutatót (Quick Setup Guide) a nyomtató
használatba vétele előtt.
Mielőtt a nyomtatót használja be kell állítania a nyomtatót és a meghajtó szoftvert.
1 lépés
2 lépés
HL-5130/5140/5150D
lézernyomtató
A nyomtató telepítése
Meghajtó telepítése
beállítása
A nyomtató
®
USB
Windows
®
USB
11. oldal13. oldal
Párh.
HL-5130
HL-5140
15. oldal
Mac®
OS 8.6 – 9.2
USB
HL-5150D
16. oldal
Mac®
OS X 10.1 /
10.2
18. oldal
Windows
Párhuzamos
Meghajtó telepítése
®
USB
Macintosh
A telepítés befejeződött!
A legfrissebb meghajtóért vagy a felmerülő kérdéseivel és problémáival kapcsolatban kérjük
forduljon a Brother Solutions Center-hez. ez elérhető a mellékelt CD/driver alkönyvtárában
vagy közvetlenül a http://solutions.brother.com
A Gyors Telepítési Útmutatót és a mellékelt CD-t tartsa mindig kéznél!
webcímen.
Gyors Telepítési Útmutató
Biztonsági előírások
A nyomtató biztonságos használata
FigyelemJegyezze megHasznos tanács
Tartsa be ezeket
az instrukciókat
a lehetséges sérülések
elkerülése miatt.
Tartsa be ezeket
a tanácsokat annak
érdekében, hogy
a nyomtató megfelelően
működjön és ne romoljon el.
Jegyezze meg ezeket
a hasznos tanácsokat
anyomtató
használatakor.
Figyelem
A nyomtatóban nagyfeszültségű elektródák vannak.
A nyomtató tisztítása, az elakadt papír kiszabadítása
vagy a kellékek cseréje előtt mindig bizonyosodjon
meg arról, hogy a nyomtatót kikapcsolta, a fali
csatlakozót pedig kihúzta a dugaszoló aljzatból.
Ne érjen a dugóhoz vizes kézzel – ez áramütést
okozhat.
Felhasználói Kézikönyv
A mellékelt CD-n lévő
Felhasználói
Kézikönyvben szereplő
hivatkozásokat tartalmaz.
Közvetlenül a használat után a nyomtató bizonyos
részei rendkívüli módonfelforrósodhatnak. Amikor
kinyitja az elülső vagy a hátsó fedelet, soha ne érjen
az alábbi ábrán lévő árnyékolt részekhez.
A nyomtató megfelel az EN55022 (CISPR Publication 22)/Class B-nek.
A nyomtató használata előtt győzödjön meg arról, hogy duplán árnyékolt
kábelt és IEEE1284 fe liratú csatlakozót használ. A kábel ne legyen hosszabb
két méternél.
IEC 60825 specifikáció (csak a 220–240 V modellhez)
Ez a nyomtató egy Class 1 lézer termék amint az az IEC 60825
specifikációban szere pel. A következő címke szerepel a készüléken azokban
az országokban, ahol ez szükséges.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ez a nyomtató egy Class 3B lézerdiódával rendelkezik, ami láthatatlan
lézersugárzást hoz létre a szkennelő egységben. A szkennelő egységet
soha ne nyissa ki.
☛ Vigyázat:A használati útmutatóban szereplőktől eltérő módosítások
(a 21 CFR Part 1040.10 szerint)
Class 3B
(az IEC 60825 szerint)
A biztonságos üzemeltetéshez a mellékelt háromágú villásdugó csak
szabványos megfelelő aljzathoz csatlakoztassa, amely megfelelően van
földelve az elektromos hálózaton keresztül.
A nyomtatóhoz használt hosszabbítók is legyenek szabványosak
és földeltek. A hibás hosszabbító kábelek balesetet okozhatnak
és a készülékben is kárt tehetnek.
Az a tény, hogy a készülék megfelelően működik még nem jelenti azt,
hogy jól van földelve és teljesen biztonságos. Az Ön biztonsága érdekében,
ha nem biztos a megfelelő földelés kialakításában, hívjon egy szakképzett
műszerészt.
A készülék áramtalanítása
Olyan aljzathoz csatlakoztassa a nyomtatót, amelyhez könnyű hozzáférni.
Vészhelyzet esetén húzza ki a csatlakozót a teljes áramtalanításhoz.
LAN kapcsolat
Olyan LAN-hoz illessze a nyomtatót, ami nincs kitéve túlfeszültségnek.
2
■Kezdő lépések
A doboz tartalma
Nyomtató
2
3
4
5
CD-ROM
(a Felhasználói
Kézikönyvvel)
A doboz tartalma országonként eltérő lehet.
Használja fel újra a csomagolóanyagokat.
■ A készüléknek nem alaptartozéka nyomtatókábel. A szükséges interfész kábelt kérjük külön
szerezze be (USB vagy párhuzamos).
■ Ajánlatos a maximum 2 méter hosszú USB vagy párhuzamos kábel használata.
■ Párhuzamos intersfész kábel esetén használjon IEEE 1284 kompatibilis kábelt.
■ Hi-Speed USB 2.0 tanúsított kábelt használjon Hi-Speed USB 2.0 interfésszel rendelkező
A mellékelt CD-én egy sor értékes és fontos információ található.
Mac OS®X
3
10.1 - 10.2
Felhasználók
Mac OS
8.6 - 9.2
Felhasználók
1
4
5
3
2
6
1
7
2
Ezt a képernyőt a Mac OS® 8.6 -9.2 nem támogatja.
1 Kezdeti beállítások
Oktató film a nyomtató beállításáról és a meghajtó telepítéséről.
■ Ha a nyomtatómeghajtót a Kezdeti beállításokból (Initial Setup) telepíti a PCL meghajtó automatikusan
telepítve lesz.Ha azonban PS meghajtót szeretne használni (HL-5150D esetén) válassza a tetszés szerinti
telepítést (Custom Installation) a telepítő szoftverben és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
®
X
4
5
6
7
2 Szoftver telepítés
Telepíti a nyomtató meghajtót és a segédprogramokat.
3 Documentation
Tekintse meg a Nyomtató Felhasználói Kézikönyvet és a Gyors Telepítési Útmutatót PDF formátumban.
(Olvasó szoftver mellékelve)
■ A felhasználói Kézikönyv automatikusan települ a meghajtó szoftverrel együtt. A Start gombon válassza a
Programok (Programs) menüt, a nyomtatót (pl. HL-5150D) és a Felhasználói Kézikönyvet (Users Guide). He
nem kívánja Telepíteni a Felhasználói Kézikönyvet tiltsa le a Tetszés szerinti telepítés menüben a
Felhasználói Kézikönyv telepítését.
4 Learn More
Tekintse meg a nyomtatóról szóló oktatófilmet.
5 Brother Solutions Center
A Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) egykapus információs forrás az Ön nyomtatással
kapcsolatos kérdéseiben. Innen töltheti le a legfrissebb meghajtó-, és segédprogramokat, elolvashatja a Gyakran
Feltett Kérdéseket és hibaelhárítási tippeket valamint egyéb nyomtatási lehetőségeket.
6 Karbantartási útmutató
Oktatófilm a nyomtató karbantartásáról.
7 On-Line regisztráció
Regisztrálja a nyomtatóját on-line.
A gyengénlátók számára a mellékelt CD-n readme.html néven
készítettünk útmutatót. Ezt számukra a Screen Reader
„szövegből beszéd” szoftver segítségével olvashatják.
5
1. lépés
A nyomtató telepítése
1Helyezze be a CD-ROM a lemezmeghajtóba
Windows® Felhasználók részére
Ne csatlakoztassa az interfész
kábelt. Az interfész kábel
csatlakoztatásával a meghajtó
telepítésével egyidőben történik.
1 Helyezze be a CD lemezt a CD meghajtóba.
Ezt követően automatikusan megjelenik
a nyitó képernyő.
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Macintosh® Felhasználók részére
Ne csatlakoztassa az interfész
kábelt. Az interfész kábel
csatlakoztatásával a meghajtó
telepítésével egyidőben történik.
1 Helyezze be a melléklet CD-t a CD-ROM
meghajtóba. Kattintson kettőt a Start Here
ikonra vagy a Start Here OS X ikonra.
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Mac OS®X
10.1 - 10.2
Felhasználók
Mac OS
8.6 - 9.2
Felhasználók
beállítása
A nyomtató
®
USB
Windows
®
Windows
párhuzamos
®
X
2 Klikkeljen a Initial Setup ikonra a menü
képernyőn.
3 Megtekintheti a kezdeti beállítási
utasításokat és végigkövetheti a lépéseket
a 8-10 oldalakon.
2 Klikkeljen a Initial Setup ikonra a menü
képernyőn.
3 A Kezdeti Beállítások (Initial Setup)
utasítások és elvégzendő lépések
a 8-10 oldalakon tekinthetők meg.
Meghajtó telepítése
®
USB
Macintosh
6
1. lépés
2Dobegység installálása
A nyomtató beüzemelése
Ne csatlakoztassa az interfész kábelt.
Az interfész kábel csatlakoztatásával
a meghajtó telepítésével egyidőben
történik.
1 Nyissa le az elülső fedelet a fedélnyitó
gomb segítségével.
Elülső fedélnyitó
gomb
3 Rázza meg többször oldalirányba
a dobegységet a festék egyenletes
eloszlása érdekében.
4 Tegye a dobegységet a nyomtatóba.
Elülső fedél
2 Csomagolja ki a dobegységet.
Távolítsa el a védőlemezt.
Védőlemezt
Dobegység
5 Csukja le a nyomtató elülső fedelét.
7
3Tegyen papírt a papírtálcába
1 Húzza ki teljesen a papírtálcát
a nyomtatóból.
2 Lenyomva tartva a papírvezető kallantyúkat
csúsztassa a papírméretet beállító karokat
a felhasználni kívánt papírméretnek
megfelelő állásba.
3 Forgassa át a papírhalmazt a papírelakadás
megelőzése érdekében.
4 Tegye a papírt a papírtálcába.
Ellenőrizze, hogy a tálcába helyezett papír
vízszintesen áll a tálcában a maxumális
papírkapacitás jelzés alatt.
Eddig.
beállítása
A nyomtató
®
USB
Windows
®
Windows
párhuzamos
Papír méret
beállító karok
Legal méretű papírlaphoz nyomja le az
általános célú beállítókart felengedő
gombot és húzza ki a papírtálca végét.
Általános célú
beállítókar
5 Helyezze a papírtálcát határozottan vissza
a nyomtatóba.
Meghajtó szoftver telepítése
®
USB
Macintosh
Lépjen a következő oldalra
8
1. lépés
4Nyomtasson tesztoldalt
A nyomtató telepítése
Ne csatlakoztassa az interfész
kábelt. Az interfész kábel
csatlakoztatásával a meghajtó
telepítésével egyidőben történik.
1 Győződjön meg arról, hogy a nyomtató
áramkapcsolója kivan kapcsolva.
4 Nyomta meg a Mehet (Go) gombot.
A nyomtató tesztoldalt nyomtat.
Ellenőrizze, hogy a tesztoldal
megfelelően lett-e kinyomtatva.
Ez a funkció nem működik nyomtatási
feladat elküldését követően.
2 Csatlakoztassa a hálózati tápellátás kábelt
a nyomtatóhoz a másik végét pedig
csatlakoztassa a fali dugaszoló aljzatba.
3 Bemelegedés után az állapotjelző LED
villogása megáll és zölden világít.
Hajtsa le
a támasztólemezt.
Lépjen a következő oldalra
a meghajtó telepítéséshez
9
2. lépés
Meghajtó telepítése
A telepítéshez kövesse az ezen az oldalon szereplő, az operációs rendszerének és az interfész
kábelének megfelelő útmutatásokat. A Windows® -ra vonatkozó képernyők a Gyors Telepítési
Útmutatóban (Quick Setup Guide) a Windows® XP képernyőin alapulnak.
A Mac OS® X a Gyors Telepítési Útmutatóban a Mac OS® X 10.1. képernyőin alapul.
beállítása
A nyomtató
USB interfész kábelt használók ......................... lásd a 11. oldalt
Párhuzamos interfész kábelt használók
......... lásd a 13. oldalt
USB interfész kábelt használók
■Mac OS
■Mac OS
■Mac OS
®
8.6 - 9.2 Felhasználók (HL-5130/5140 felhasználók)..lásd a 15. oldalt
®
8.6 - 9.2 Felhasználók (HL-5150D felhasználók)........lásd a 16. oldalt
®
X 10.1 - 10.2 Felhasználók...........................................lásd a 18. oldalt
®
USB
Windows
®
Windows
párhuzamos
®
USB
Macintosh
10
2. lépés
USB interfész kábelt használók
A meghajtó telepítése és a munkaállomáshoz történő csatlakoztatás
Meghajtó telepítése
Az Új hardver Varázsló megjelenik,
nyomja le a Mégsem (Cancel) gombot.
M
E
S
G
É
M
1 Győződjön meg róla, hogy a az USB
interfész kábel nincs a nyomtatóhoz
csatlakoztatva és kezdje el a meghajtó
telepítését. ha már csatlakoztatta a kábelt
kérjük húzza ki azt.
győződjön meg róla, hogy a nyomtató
be van kapcsolva.
Csatlakoztassa az USB interfész kábelt
a munkaállomáshoz, majd pedig
a nyomtatóhoz. kattintson
a Következő (Next) gombra.
Nyomtató beállítása alpértelmezett
nyomtatóként
(Csak Windows
®
2000/XP
felhasználók esetén)
1 Klikkeljen az Indítás (Start) majd
a Printerek és Faxok gombra.
2 Válassza ki a nyomtatójának
megfelelő ikont.
beállítása
A nyomtató
®
USB
Windows
7 Kattintson a Befejezés (Finish) gombra.
Ha on-line szeretné regisztráltatni a terméket
nézze meg az „On-Line Registration“-t.
®
A Windows
A telepítés befejeződött.
98 / Me felhasználóknak:
3 A Fájl (File) menüből válassza ki
a Beállítás alapértelmezett nyomtatóként
(Set as default printer) menüpontot
A telepítés befejeződött.
A meghajtó telepítése
.
A Windows
lépjenek a Nyomtató beállítása
alapértelmezett nyomtatónak pontra.
12
®
2000/XP felhasználók:
2. lépés
Párhuzamos kábelt használók esetén
A nyomtató munkaállomáshoz törénő csatlakoztatása
és a meghajtó telepítése
Az Új hardver Varázsló megjelenik, nyomja
le a Mégsem (Cancel) gombot.
M
E
S
G
É
3 Kapcsolja ki a nyomtatót.
4 Csatlakoztassa a párhuzamos interfész
kábelt a munkaállomásához majd pedig
a nyomtatóhoz.
M
6 Kattintson a Következő (Next) gombra
mikor a film befejeződik.
13
7 Kattintson a Telepítés (Install) gombra.
8 Kattintson a Következő (Next) gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő
utmutatásokat.
beállítása
A nyomtató
®
Windows
párhuzamos
9 Kattintson a Befejezés (Finish) gombra.
Ha on-line módon szeretné regisztrálni
a nyomtatóját akkor keresse az „On-Line
regsiztráció“ dobozt.
A telepítés befejeződött.
A meghajtó telepítése
14
2. lépés
USB interfész kábelt használók
Mac OS® 8.6 - 9.2 Felhasználók (HL-5130/5140
felhasználók)
A meghajtó telepítése és a nyomtató csatlakoztatása a Macintosh gépéhez
Meghajtó telepítése
1 Helyezze be a CD lemezt a meghajtóba.
Nyissa ki a Mac OS 9 mappát.
2 Kattintson kétszer a Printer Driver Installer
(ENGA4) ikonra a nyomtató meghajtó
telepítéséhez.
Kövesse a képernyőn megjelenő
útmutatásokat.
4 Csatlakoztassa az USB interfész kábelét
a Macintosh gépéhez majd pedig
a nyomtatóhoz.
Ne kapcsolja az USB kábelét
a billentyűzet USB portjához vagy nem
bekapcsolt USB hub-hoz.
5 Válassza ki a Chooser menüpontot
az Apple menüből.
3 Győződjön meg arról, hogy a nyomtatója
be van kapcsolva.
6 Kattintson a Brother Laser-re és válassza
ki a megfelelő nyomtatót
Zárja be a Chooser-t.
A telepítés befejeződött.
15
USB interfész kábelt használók
Mac OS® 8.6 - 9.2 Felhasználók (HL-5150D felhasználók)
A nyomtatója kapcsolódása a Macintosh számíztógéphez és tatelepítőszoftverhez.
beállítása
A nyomtató
1 Helyezze be a CD lemezt a meghajtóba.
Nyissa ki a Mac OS 9 mappát.
2 Kattintson kétszer a Nyomtató meghajtó
telepítő PPD Installer (ENG) ikonra a
nyomtató meghajtó telepítéséhez. Kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
5 Nyissa meg a Macintosh HD ikont.
6 Mac OS
Nyissa meg a Apple Extras mappát.
Nyissa meg a Apple LaserWriter Software
mappát.
Mac OS
Nyissa meg az
Alkalmazások(Applications) (Mac OS 9)
mappát.
Nyissa meg az Eszközök (Utilities) mappát.
®
8.6 - 9.04 felhasználóknak:
®
9.1 - 9.2 felhasználóknak:
3 Győződjön meg arról, hogy a hálózati
kapcsoló be van-e kapcsolva.
4 Csatlakoztassa az USB interfész kábelét
a Macintosh gépéhez majd pedig
a nyomtatóhoz
Ne kapcsolja az USB kábelét
a billentyűzet USB portjához vagy nem
bekapcsolt USB hub-hoz.
.
®
* A képernyők a Mac OS
képernyőin alapulnak.
9.04. Szoftver
7 Kattintson a Munkaállomás nyomtató
eszközök (Desktop Printer Utility) ikonra.
Folytassa a
következő oldalon.
Meghajtó telepítése
®
®
USB
USB
Macintosh
Macintosh
16
2. lépés
USB interfész kábelt használók
Meghajtó telepítése
8 Válassza a Nyomtató (USB) majd kattintson
a Rendben (OK) gombra.
9 Kattintson a Csere (Change ) gombra a
PostScript
fájlban.
Válassza ki a Brother HL-5150D sorozatot
és kattintson a Kiválasztás (Select)
menüre..
TM
Printer Description (PPD)
A Kattintson a Létrehozás (Create) gombra.
B Adja ameg a HL-5150D sorozatú
nyomtatójának a nevét és nyomja meg a
Mentés (Save) gombot.
C A File menüből válassza a Kilépés (Quit)
menüpontot..
0 Kattintson a Csere (Change ) gombra a az
USB nyomtató kiválasztás (USB Printer Selection) menüben.
Válassza ki a HL-5150D series sorozatot
és kattintson a Rendben (OK) menüpontra.
D Kattintson a HL-5150D sorozat ikonra a
Munkaállomáson (Desktop).
E A Nyomtatás (Printing) menüb?l válassza
az Alapértelmezett nyomtató beállítása (Set
Default printer) menüpontot.
A telepítés befejeződött.
17
I
Mac OS® X 10.1 - 10.2 Felhasználók
A meghajtó telepítése és a nyomtató Macintosh géphez történő csatlakoztatása
beállítása
A nyomtató
1 Kattintson a Connect the interface cable &
Install the driver/utility menüpontra a Initial Setup menüből.
2 Győződjön meg róla hogy a nyomtató
be van kapcsolva.
5 Válassza ki az Alkalmazások
(Applications) menüpontot a Go menüből.
6 Nyissa meg a Utilities mappát.
7 Kattintson kettőt a Print Center ikonra.
3 Kattintson az Install gombra, és kövesse
a képernyőn megjelenő útmutatásokat.
4 Csatlakoztassa az USB interfész kábelét
a Macintosh gépéhez majd pedig
a nyomtatóhoz.
Ne kapcsolja az USB kábelét
a billentyűzet USB portjához vagy nem
bekapcsolt USB hub-hoz.
Folytatás a következő oldalon
Meghajtó telepítése
®
USB
Macintosh
18
2. lépés
USB Interfész kábelt használók
8 Kattintson a Add Printer... gombra.
9 Válassza az USB-t.
Meghajtó telepítése
0 Válassza ki a megfelelő nyomtatót,
és kattintson az Add gombran.
A Válassza a Quit Printer Center
menüpontot a Printer Center menüből.
A telepítés befejeződött.
19
■Egyéb információk
A nyomtató szállítása
Ha bármilyen oknál fogva szükséges a nyomtató szállítása, helyezze vissza a nyomtatót az
eredeti csomagolásba a szállítás közbeni sérülések elkerülése érdekében. Javasolt az eredeti
csomagolóanyagok megtartása. A nyomtatót egyben ajánlott megfelelőképpen biztosíttatni
a szállítóval.
Szállítás alatt a dobegységet és a a tonert vegye ki a nyomtatóból és helyezze
el a saját dobozába. Ennek elmulasztása komoly károsodást okozhat a nyomtatónak
és a garancia elvesztéséhez vezethet.
beállítása
A nyomtató
®
1 Kapcsolja ki a nyomtatót és húzza
ki a tápkábelt.
2 Vegye ki a dobot és helyezze
a fémdobozba.
3 Csomagolja vissza a nyomtatót.
USB
Windows
®
Windows
párhuzamos
A meghajtó telepítése
®
Védjegyek
A Brother logo a Brother Industries Ltd. bejegyzett védjegye.
Apple, az Apple logo és a Macintosh bejegyzett márkanév az USA-ban és más országokban.
A TrueType az Apple Computer Inc. védjegye.
A Microsoft, MS-DOS, Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett márkanevei az USA-ban és más országokban.
Adobe PostScript
Az Energy Star USA bejegyzett védjegy.
Minden más termék és terméknév, amit a Használati útmutató említ a megfelelő tulajdonosok bejegyzett védjegyei.
Szerkesztési és publikációs megjegyzés
Ezt a kézikönyvet a termék legújabb leírásai alapján szerkesztették és publikálták a Brother Industries Ltd. felügyelete mellett.
A kézikönyv készítője fenntartja a tartalom értesítés nélküli változtatásának jogát, és nem vállal felelősséget semmilyen kárért,
a prezentált anyagra való hivatkozásból eredően, beleértve, de nem kizárólag a tipográfiai vagy egyéb hibákat.
és a PostScript®3TM márkanevek az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegyei.
USB
Macintosh
Opciók
A nyomtatónak a következő opciós tartozékai vannak. Kiterjesztheti nyomtatójának
képességeit ezeknek a nyomtatóhoz illesztésével.
Felhasználói Kézikönyv 4. Fejezet
Alsó adagolótálca
(Csak HL-5140/5150D esetén)
Külső printszerverDIMM memória
(Csak HL-5140/5150D esetén)
LT-5000NC-2100p
A második, alsó adagolótálca 250 lapra
növeli a bemenő papírmennyiséget.
Amennyiben a nyomtatóját a hálózatra
szeretné csatlakoztatni opcionális
nyomtató szervert kell vásárolni a
nyomtatójához. Részletekhez látogassa
meg a http://solutions.brother.com
webhelyet.
.
Kiterjesztheti a nyomtatója
memóriakapacitását szabványos
100-pin-es DIMM memória modulokkal.
Kellékanyagok
Amikor eljön az ideje, hibajelzés LED kigyullad a Vezérlő panelen cserélni kell
a kellékenyagokat.
A kellékanyagokra vonatkozó további információkért forduljon a http://solutions.brother.com
webhelyhez vagy érdeklődjön Brother kereskedőjénél.