Leia este Manual de instalação rápida antes de utilizar a impressora.
Antes de utilizar a impressora, tem de configurar o hardware e instalar o
controlador.
Passo 1
Configurar a impressora
Passo 2
Instalar o controlador
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
USB
página 12
Ponto-a-
ponto (LPR)
página 16
Paralela
página 14
Ponto-a-
ponto
(NetBIOS)
página 18
Rede
Impressora
partilhada
em rede
página 20
Mac®
OS 8.6 – 9.2
página 22
Mac®
OS X 10.1 –
10.2
página 25
RedeUSB
Mac®
OS 8.6 – 9.2
página 27
Mac®
OS X 10.1 –
10.2
página 29
®
Rede
Windows
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Manual de instalação rápida
A configuração está concluída!
Para obter os controladores mais recentes e encontrar a melhor solução para o seu problema ou
questão, aceda directamente ao Brother Solutions Center a partir do CD-ROM/Controlador ou
visite o site http://solutions.brother.com
Guarde este Manual de instalação rápida e o CD-ROM fornecido num local acessível para poder
utilizá-lo rápida e eficazmente, sempre que for necessário.
Para
Version 0
administradores
Page 2
Precauções de segurança
Para utilizar a impressora em segurança
AvisoNotaSugestão
Indica os avisos a que tem
de ter atenção para evitar
possíveis danos pessoais.
Aviso
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora.
Antes de substituir peças internas, de limpar a impressora ou
de tentar desencravar papel, DESLIGUE a impressora,
desligando também o cabo da tomada.
Indica as precauções a que
tem de ter atenção para
utilizar devidamente a
impressora ou para evitar
danos na impressora.
Indica notas e sugestões
úteis que deve ter em conta
quando utilizar a
impressora.
Manual do
utilizador
Manual do
utilizador de
rede
Indica a referência ao
Manual do utilizador ou ao
Manual do utilizador de rede
que se encontra no
CD-ROM fornecido.
Não manipule a ficha do cabo com as mãos molhadas.
Poderá sofrer um choque eléctrico.
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas
da impressora estão extremamente quentes. Quando abrir a
tampa da frente ou de trás da impressora, nunca toque nas
partes sombreadas apresentadas nas imagens.
■ Colocar o CD-ROM na unidade do CD-ROM .................................................................. 7
■ Instalar o conjunto da unidade do tambor ..................................................................... 8
■ Colocar papel na bandeja ................................................................................................ 9
■ Imprimir uma página de teste ....................................................................................... 10
Instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface USB ............................................................. 12
1. Instalar o controlador e ligar a impressora ao PC
2. Definir a impressora como predefinida
(Apenas para utilizadores de Windows
Utilizadores de cabo de interface paralela ....................................................... 14
Ligar a impressora ao PC e instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface de rede ....................................................... 16
■ Utilizadores de impressoras de rede Brother ponto-a-ponto (LPR) .......................... 16
Ligar a impressora à rede e instalar o controlador
■ Utilizadores de impressoras de rede Brother ponto-a-ponto (NetBIOS) .................. 18
Ligar a impressora à rede e instalar o controlador
■ Utilizadores de impressoras partilhadas em rede ...................................................... 20
Instalar o controlador, ligar o cabo e seleccionar a fila de impressão ou ‘Nome de partilha’ correcto
Utilizadores de cabo de interface USB ............................................................. 22
■ Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 ................................................................................. 22
1. Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o controlador
2. Definir a impressora como predefinida
■ Utilizadores de Mac® OS X 10.1 a 10.2 ......................................................................... 25
Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o ficheiro PPD BR-Script
Utilizadores de cabo de interface de rede ....................................................... 27
■ Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 ................................................................................. 27
Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o ficheiro PPD BR-Script
■ Utilizadores de Mac® OS X 10.1 a 10.2 ......................................................................... 29
Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o ficheiro PPD BR-Script
®
2000/XP)
■
Administradores
Mapa dos capítulos do Manual do utilizador de rede ................................................. 31
Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Professional
(Apenas para utilizadores de Windows
Web BRAdmin (Apenas para utilizadores de Windows
Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway utilizando o BRAdmin
Professional (Apenas para utilizadores de Windows
Imprimir a página de definições da impressora .......................................................... 33
Predefinição de fábrica .................................................................................................. 33
■
Outras informações
Transporte da impressora ............................................................................................. 34
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of
Conformity (Para os E.U.A.)
Responsible Party:Brother International Corporation
declares, that the products
Product name:Laser Printer
Model number:Laser Printer HL-5030, 5040, 5050 and HL-5070N
Model number:HL-50
Product options: Lower Tray Unit LT-5000/DIMM
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operati on is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this devi ce must accept any interf erence received, i ncluding interf erence that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital devi ce, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarant ee that interf erence will not occur in a particul ar
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded i nterface cable sh ould be used in order t o ensure compliance wit h
the limits for a Class B digital device.
Changes or modifi cations not expressly approved by Brother I ndustries, Ltd.
could void the user's authority to operate the equipment.
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Fábrica
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Golden Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji Rong Gang Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto:Laser Printer
Nome do produto:HL-5030, HL-5040, HL-5050, HL-5070N
Número do modelo:HL-50
estão em conformidade com as disposições das directivas aplicadas :
Directiva de Baixa Tensão 73/23/CEE (conforme estabelecido pela
directiva 93/68/CEE) e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética
89/336/CEE (conforme estabelecido pelas directivas 91/263/CEE,
92/31/CEE e 93/68/CEE).
Normas aplicadas:
Em conformidade com:
Segurança : EN60950: 2000
CEM: EN55022: 1998 Classe B
Ano do primeiro selo de qualidade da CE: 2002
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Data:2 de Setembro de 2002
Local:Nagoya, Japão
Assinatura :
Esta impressora cumpre a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/
Classe B.
Antes de utilizar este produto, certifique-se de que utiliza um cabo de
interface duplamente protegido com condutores duplos entrançados,
marcado como "conforme IEEE1284". O cabo não deve ter mais de
2metros.
Koichi Asai
Dir ector
Grupo de Auditoria de Qualidade
Dept. de Gestão de Qualidade
Empresa de Documentação e Informação
Declaração de conformidade com o programa internacional
NERGY STAR
E
O objectivo do Programa Internacional E
desenvolvimento e a normalização dos equipamentos de escritório de baixo
consumo.
Como parceiro E
produto está em conformidade com as directivas de baixo consumo
E
NERGYSTAR
®
®
.
NERGY STAR
NERGY STAR
®
, a Broth er Industries, Ltd. determinou qu e este
®
é promover o
Segurança Laser (Apenas modelo 100 a 120 volts)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department
of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard
according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This
means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within
protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from
the machine during any phase of user operation.
2
Page 5
Regulamentos da FDA (Apenas modelo de 100 a 120 volts)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for
laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is
mandatory for products marketed in the United States. One of the following
labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products marketed in the United
States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR Subchapter J
☛
Caution:Use of controls, adjustments or performance of
procedures other than those specifi ed in this manual may
result in hazardous radiation exposure.
Especificação IEC 60825 (Apenas modelos 220 a 240 volts)
Esta impressora é um produto laser de Classe 1 de acordo com o definido
nas especificações da norma IEC 60825. A etiqueta apresentada abaixo
será afixada nos países onde for necessária.
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impressora contém um diodo laser de Classe 3B que pr oduz radiações
laser invisíveis na unidade de digitalização. Não deve abrir a unidade de
digitalização sob pretexto algum.
☛
Atenção:A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de
procedimentos não especificados neste manual poderá
resultar numa exposição prejudicial a radiações.
Para a Finlândia e a Suécia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
☛
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
Bruksanvisni ng specificer ats, kan användaren ut sättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Radiação laser interna
Potência de radiação máxima: 5 mW
Comprimento de onda:760 - 810 nm
Classe de laser:Classe IIIb
(Em conformidade com 21 CFR Part
1040.10)
Classe 3B
(Em conformidade com IEC 60825)
IMPORTANTE - Para a sua segurança
Para garantir uma utilização segura, a ficha de três pinos fornecida só deve
ser inserida numa tomada eléctrica padrão de três pinos, com uma ligação
à terra normal de tipo doméstico.
Os cabos de extensão utilizados nesta impressora devem também ter três
pinos para uma correcta ligação à terra. Os cabos de extensão que est ejam
incorrectamente ligados poderão causar danos pessoais ou no
equipamento.
O facto de o equipamento estar a funcionar correctamente não implica que
exista uma ligação à terra e que a instalação eléctrica esteja perfeitamente
segura. Para s ua segurança, se tiver alguma dúvida quanto à l igação à terra,
contacte um electricista qualificado.
Desligar o dispositivo
Tem de instalar a impressora junto a uma tomada facilmente acessível. Em
caso de emergência, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica
para interromper totalmente a corrente.
Precauções com as baterias
Não substitua a bateria. Corre risco de explosão se a bateria for
incorrectamente substituída. Não desmonte nem recarregue nem queime a
bateria. As baterias usadas devem ser depositadas nos locais adequados
para reciclagem.
Precauções com a ligação à rede local (LAN)
Ligue este aparelho a uma rede local não sujeita a sobretensão.
IT power system (Apenas para a Noruega)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase
voltage 230V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (Apenas
para a Holanda)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zij n, moet u ze niet weggooien maar inleveren als
Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Acoustic noise emission (Apenas para a
Alemanha)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (Para o Reino-Unido)
Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug
socket, remove the plug from the mains lead and fit an appropriate three-pin
plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a
plug with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave
it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to
BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the
coloured markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following.
Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the
coloured insulation of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the
green and yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out
of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the
terminal in the plug which is marked with the letter "E" or the safety earth
symbol , or coloured green or green and yellow.
The wire, whi ch is coloured blu e, must be connect ed to the terminal, which is
marked with the letter "N" or coloured black or blue.
The wire, whi ch is coloured brown, must be connected t o the terminal, which
is marked with the letter "L" or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured
wires should not hang out of the plug.
3
Page 6
Como começar
■
Componentes da caixa
Impressora
1
2
3
4
5
7
1 Suporte da bandeja de saída para papel virado para baixo
(Suporte)
2 Painel de controlo
3 Botão de libertação da tampa da frente
4 Bandeja multifunções (Bandeja MF)
5 Bandeja de papel
6 Tampa da frente
7 Bandeja de saída para papel virado para baixo (Bandeja de
saída superior)
6
CD-ROM
(inclui Manual do utilizador)
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país.
Guarde todo o material de embalagem e a caixa da impressora.
O cabo de interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo adequado para a interface que pretende utilizar
■
(paralela, USB ou rede).
Recomenda-se que não utilize um cabo de interface paralela ou USB com mais de 2 metros.
■
Para o cabo de interface paralela utilize um cabo de interface blindado IEEE 1284.
■
Certifique-se de que utiliza um cabo certificado de alta velocidade USB 2.0 se o seu computador utilizar uma
■
interface USB 2.0 de alta velocidade.
Manual de instalação
rápida
Conjunto da unidade do
(inclui Cartucho do toner)
Cabo de alimentação CA
tambor
4
Page 7
Painel de controlo
Indicações dos
1
2
1Toner
2Drum
3
3 Paper
4Status
4
5 Botão Job Cancel
Pára e cancela a operação em curso da impressora.
5
6Botão Go
Interrompe / continua a impressão.
6
LEDs da impressora
LED da
impressora
Toner
Inactivi dade /
DESLIGADA
A aquecerPronta
O LED indica se o toner está fraco ou chegou ao
fim.
O LED indica se o tambor está a chegar ao fim da
sua duração.
O LED indica se há papel encravado.
O LED piscará e mudará de cor consoante o estado
da impressora.
: Intermitente: ACESO : APAGADO
A receber
dados
Dados
restantes
Drum
Paper
Status
LED da
impressora
Toner
Drum
Paper
Status
Manual do
utilizador
*1 O LED piscará ficando ACESO por 2 segundos e APAGADO por 3 segundos,
Vídeo com instruções para configuração da impressora e instalação do controlador.
2
Instalar software
Instala o controlador e os utilitários da impressora.
3
Documentação
Ver o Manual do utilizador da impressora e o Manual do utilizador da rede no formato PDF.
(Programa de visualização incluído)
4 Mais informações
Ver vídeos com instruções adicionais sobre como utilizar a impressora Brother.
5 Brother Solutions Center
O Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) é um recurso central para tudo o que
esteja relacionado com a impressora. Transfira os controladores e utilitários mais recentes para a
impressora, leia as secções de FAQ e as sugestões para resolução de problemas e saiba mais
sobre soluções de impressoras.
6 Tutorial de manutenção
Vídeo com instruções para a manutenção da impressora.
7 Registo online
Registe o seu produto online.
Para utilizadores com deficiências visuais,
preparámos dois ficheiros HTML fornecidos no
CD-ROM: index_win.html e index_mac.html.
Estes ficheiros podem ser lidos pelo software de
conversão de texto para voz Screen Reader.
6
Page 9
Passo 1
Configurar a impressora
1Colocar o CD-ROM na unidade do CD-ROM
Para utilizadores de Windows
NÃO ligue o cabo de interface.
A ligação do cabo de interface é
efectuada durante a instalação do
controlador.
1
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM. O
ecrã de abertura aparecerá automaticamente.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
2
Clique no ícone Configuração inicial no ecrã
de menu.
®
Para utilizadores de Macintosh
NÃO ligue o cabo de interface.
A ligação do cabo de interface é
efectuada durante a instalação do
controlador.
1
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone Start Here ou no
ícone Start Here OS X.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
Utilizadores
®
de Mac
OS
8.6 a 9.2
®
Utilizadores
®
de Mac
OS X 10.1
a 10.2
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
®
Rede
Windows
3
Pode ver as instruções de configuração inicial e
segui-las passo a passo nas páginas 8 a 11.
2
Clique no ícone Configuração inicial no ecrã
de menu.
3
Pode ver as instruções de configuração inicial e
segui-las passo a passo nas páginas 8 a 11.
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Para
administradores
7
Page 10
Passo 1
2Instalar o conjunto da unidade do tambor
1
Abra a tampa da frente premindo o botão de
libertação.
Botão de
libertação
da tampa da
frente
Configurar a impressora
3
NÃO ligue o cabo de interface.
A ligação do cabo de interface é
efectuada durante a instalação do
controlador.
Abane-o suavemente várias vezes para
distribuir uniformemente o toner dentro do
conjunto.
4
Coloque o conjunto da unidade do tambor na
impressora.
Tampa da
frente
2
Desembale o conjunto da unidade do tambor.
Remova a peça de protecção.
Peça de protecção
Conjunto da
unidade do
tambor
Feche a tampa da frente da impressora.
5
8
Page 11
3Colocar papel na bandeja
1
Puxe a bandeja de papel totalmente para fora.
2
Premindo a alavanca de desbloqueio da guia do
papel, deslize os ajustadores até ao tamanho do
papel.
Verifique se as guias estão bem encaixadas nas
ranhuras.
Alavanca de desbloqueio
da guia do papel
3
Separe bem as folhas para evitar
encravamentos e problemas na alimentação.
4
Coloque papel na bandeja.
Verifique se o papel está direito na bandeja e se
está abaixo da marca de limite máximo.
Até aqui.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
®
Rede
Windows
Para o tamanho de papel Legal, basta
premir o botão de desbloqueio da guia
universal e puxar a parte traseira da
bandeja do papel.
Botão de desbloqueio
da guia universal
5
Volte a colocar a bandeja do papel na
impressora.
Vá para a página
seguinte
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Para
administradores
9
Page 12
Passo 1
4Imprimir uma página de teste
1
Certifique-se de que a alimentação da
impressora está desligada.
Ligue o cabo de alimentação CA à impressora.
Configurar a impressora
3
NÃO ligue o cabo de interface.
A ligação do cabo de interface é
efectuada durante a instalação do
controlador.
Quando a impressora tiver aquecido, o LED
Status pára de piscar e fica verde.
4
Prima o botão Go. A impressora imprime uma
página de teste.
Verifique se a página de teste foi correctamente
impressa.
Abra o suporte.
2
Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA.
Ligue a impressora.
Vá para a página seguinte
para instalar o controlador.
10
Page 13
Passo 2
Instalar o controlador
Siga as instruções relativas ao seu sistema operativo e cabo de interface, apresentadas nesta página.
Os ecrãs ilustrativos do sistema Windows
Windows
Os ecrãs para o Mac
®
XP.
®
OS X neste Manual de instalação rápida baseiam-se no Mac® OS X 10.1.
®
neste Manual de instalação rápida baseiam-se no
Utilizadores de cabo de interface USB..............Vá para a página 12
Utilizadores de cabo de interface paralela........ Vá para a página 14
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Utilizadores de cabo de interface de rede
Utilizadores de impressoras de rede Brother ponto-a-ponto (LPR) ...........Vá para a página 16
■
Utilizadores de impressoras de rede Brother ponto-a-ponto (NetBIOS)
■
Utilizadores de impressoras partilhadas em rede ..........................................Vá para a página 20
■
.............Vá para a página 18
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 ................................................................Vá para a página 22
■
Utilizadores de Mac® OS X 10.1 a 10.2............................................................Vá para a página 25
■
Utilizadores de cabo de interface de rede
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 ................................................................Vá para a página 27
■
Utilizadores de Mac® OS X 10.1 a 10.2............................................................Vá para a página 29
■
®
®
®
Rede
Windows
USB
Macintosh
Rede
Macintosh
Para administradores .........................................Vá para a página 31
Para
administradores
11
Page 14
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface USB
1. Instalar o controlador e ligar a impressora ao PC
1
Certifique-se de que o cabo de interface USB
NÃO está ligado à impressora e inicie a
instalação do controlador. Se já tiver ligado o
cabo, retire-o.
Instalar o controlador
Se aparecer o Assistente de novo hardware
encontrado, clique em Cancelar.
R
A
L
E
C
N
A
C
3
Seleccione o cabo de Interface USB.
4
Clique em Instalar.
2
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
5
Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
12
Page 15
6
Quando este ecrã aparecer, certifique-se de que
a impressora está ligada.
Ligue o cabo de interface USB ao computador e,
em seguida, ligue-o à impressora.
Click em Seguinte.
2. Definir a impressora como
predefinida
(Apenas para utilizadores de
Windows® 2000/XP)
1
Clique em Iniciar e, depois, em Impressoras e
faxes.
2
Seleccione o ícone Brother HL-5070N series.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
7
Clique em Terminar.
Utilizadores de Windows® 98/Me:
A instalação está terminada.
Utilizadores de Windows® 2000/XP:
Seguir para “2. Definir a impressora como
predefinida”.
3
No menu Ficheiro, seleccione Estabelecer
como impressora predefinida.
A instalação está terminada.
Instalar o controlador
Para
administradores
13
Page 16
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface paralela
Ligar a impressora ao PC e instalar o controlador
Instalar o controlador
1
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
2
Seleccione o cabo de Interface paralela.
3
Desligue a impressora.
4
Ligue o cabo de interface paralela ao
computador e, em seguida, ligue-o à
impressora.
5
Ligue a impressora.
Se aparecer o Assistente de novo hardware
encontrado, clique em Cancelar.
14
R
A
L
E
C
N
A
C
Page 17
6
Quando o vídeo terminar, clique em Seguinte.
7
Clique em Instalar.
8
Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
9
Clique em Terminar.
A instalação está terminada.
impressora
Configurar a
®
Paralela
Windows
Instalar o controlador
Para
administradores
15
Page 18
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface de rede
Utilizadores de impressoras de rede Brother
ponto-a-ponto (LPR)
Ligar a impressora à rede e instalar o controlador
Instalar o controlador
Se pretende ligar a impressora à rede, recomendamos que consulte o administrador do sistema antes de iniciar a
instalação.
1
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
2
Seleccione o cabo de Interface de rede.
3
Desligue a impressora.
4
Ligue o cabo de interface de rede à impressora
e, no outro extremo, a uma porta livre do hub.
5
Ligue a impressora.
6
Quando o vídeo terminar, clique em Seguinte.
16
Page 19
7
Clique em Instalar.
8
Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
9
Seleccione Impressora de rede par-a-par da
Brother e clique no botão Seguinte.
A
Seleccione o endereço IP da impressora e LPR
(Recomendado) e clique no botão Seguinte.
B
Clique em Terminar.
Utilizadores de Windows NT® 4.0 e
Windows® 2000/XP:
A instalação está terminada.
impressora
Configurar a
®
Rede
Windows
0
Seleccione Procura numa lista de
impressoras disponíveis ou introduza o
endereço IP da impressora.
Clique em Seguinte.
Consulte o administrador para obter mais
informações sobre o endereço IP da
impressora.
Utilizadores de Windows® 95/98/Me:
Depois de o PC ter reiniciado, a instalação
estará concluída.
Instalar o controlador
Para
administradores
17
Page 20
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface de rede
Utilizadores de impressoras de rede Brother
ponto-a-ponto (NetBIOS)
Ligar a impressora à rede e instalar o controlador
Instalar o controlador
Se pretende ligar a impressora à rede, recomendamos que consulte o administrador do sistema antes de iniciar a
instalação.
1
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
2
Seleccione o cabo de Interface de rede.
3
Desligue a impressora.
4
Ligue o cabo de interface de rede à impressora
e, no outro extremo, a uma porta livre do hub.
5
Ligue a impressora.
6
Quando o vídeo terminar, clique em Seguinte.
18
Page 21
7
Clique em Instalar.
8
Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
9
Seleccione Impressora de rede par-a-par da
Brother e clique no botão Seguinte.
A
Seleccione o endereço IP da impressora e
NetBIOS e clique no botão Seguinte.
B
Clique em Terminar.
Utilizadores de Windows NT® 4.0 e
Windows® 2000/XP:
A instalação está terminada.
impressora
Configurar a
®
Rede
Windows
0
Seleccione Procura numa lista de
impressoras disponíveis ou introduza o
endereço IP da impressora.
Clique em Seguinte.
Consulte o administrador para obter mais
informações sobre o endereço IP da
impressora.
Utilizadores de Windows® 95/98/Me:
Depois de o PC ter reiniciado, a instalação
estará concluída.
Instalar o controlador
Para
administradores
19
Page 22
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface de rede
Utilizadores de impressoras partilhadas em rede
Instalar o controlador, ligar o cabo e seleccionar a fila de impressão ou ‘Nome de
partilha’ correcto
Instalar o controlador
Se pretende ligar a impressora à rede, recomendamos que consulte o administrador do sistema antes de iniciar a
instalação.
1
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
2
Seleccione o cabo de Interface de rede.
3
Desligue a impressora.
4
Ligue o cabo de interface de rede à impressora
e, no outro extremo, a uma porta livre do hub.
5
Ligue a impressora.
6
Quando o vídeo terminar, clique em Seguinte.
20
Page 23
7
Clique em Instalar.
8
Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
9
Seleccione Impressora em rede partilhada e
clique no botão Seguinte.
0
Seleccione a fila da impressora e clique no
botão OK.
Consulte o administrador para obter mais
informações sobre a fila da impressora.
A
Clique em Terminar.
impressora
Configurar a
®
Rede
Windows
A instalação está terminada.
Instalar o controlador
Para
administradores
21
Page 24
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2
1. Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o controlador
Instalar o controlador
1
Certifique-se de que a alimentação da
impressora está ligada.
2
Ligue o cabo de interface USB ao Macintosh e,
em seguida, ligue-o à impressora.
Não ligue o cabo USB à porta USB do
teclado ou a um hub USB não ligado.
3
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
o controlador/utilitário no menu Configuração
inicial.
4
Clique no botão Instalar e siga as instruções
apresentadas no-ecrã.
5
Abra o ícone Macintosh HD.
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.04:
6
Abra a pasta Apple Extras.
Abra a pasta Apple LaserWriter Software.
Utilizadores de Mac® OS 9.1 a 9.2:
Abra a pasta Applications (Mac
Abra a pasta Utilitàrios.
®
OS 9).
22
Se aparecer este ecrã, seleccione o cabo de
Interface USB.
* Os ecrãs baseiam-se no sistema
Mac®OS 9.04.
Page 25
7
Abra o ícone Util. da Impressora de Mesa.
8
Seleccione Impressora (USB) e clique no botão
OK.
9
Clique no botão Mudar... em Arquivo de
Descrições da Impressora PostScript
(PPD).
Seleccione Brother HL-5070N series e clique no
botão Selecionar.
TM
0
Clique no botão Mudar... em Seleção de
Impressora USB.
Seleccione HL-5070N series e clique no
botão OK.
A
Clique no botão Criar....
Configurar a
impressora
B
Introduza o nome da impressora (HL-5070N
series) e clique no botão Abrir.
C
Seleccione Encerrar no menu Arquivo.
Continue na
página seguinte
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
Para
administradores
23
Page 26
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2
2. Definir a impressora como predefinida
1
Clique no ícone HL-5000 series no ambiente de
trabalho.
2
Seleccione Definir Impressora Padrão no
menu Impressão.
Instalar o controlador
A instalação está terminada.
24
Page 27
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac® OS X 10.1 a 10.2
Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o ficheiro PPD BR-Script
Configurar a
impressora
1
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
Se aparecer este ecrã, seleccione o cabo de
Interface USB.
2
Certifique-se de que a alimentação da
impressora está ligada.
3
Ligue o cabo de interface USB ao Macintosh e,
em seguida, ligue-o à impressora.
Não ligue o cabo USB à porta USB do
teclado ou a um hub USB não ligado.
4
Clique no botão Instalar e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
5
Seleccione Aplicativos no menu Ir.
Instalar o controlador
®
Continue na
página seguinte
USB
Macintosh
Para
administradores
25
Page 28
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface USB
Instalar o controlador
6
Abra a pasta Utilities.
7
Abra o ícone Print Center.
8
Clique no botão Adicionar Impressora....
0
Seleccione HL-5070N series e clique no botão
Adicionar.
A
Seleccione Encerrar Centro de Impressão no
menu Centro de Impressão.
A instalação está terminada.
26
9
Seleccione USB.
Page 29
Passo
Utilizadores de cabo de interface de rede
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2
Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o ficheiro PPD BR-Script
1
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
2
Seleccione o cabo de Interface de rede.
3
Desligue a impressora.
4
Ligue o cabo de interface de rede à impressora e,
no outro extremo, a uma porta livre do hub.
5
Ligue a impressora.
6
Quando o vídeo terminar, clique em Seguinte.
impressora
Configurar a
Instalar o controlador
Continue na
página seguinte
27
®
®
Para
USB
Macintosh
Rede
Macintosh
administradores
Page 30
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface de rede
Instalar o controlador
7
Clique no botão Instalar e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
8
Abra o Seletor a partir do menu Apple.
9
Clique no ícone LaserWriter 8 *1 e seleccione
BRN_xxxxxx_P1_AT.
Clique no botão Criar.
Feche o Seletor.
*1 Se ainda não tiver o controlador Apple
LaserWriter8 instalado no sistema, pode
transferi-lo a partir do site
http://www.apple.com
*2 xxxxxx corresponde aos seis últimos dígitos
do endereço Ethernet.
Manual do utilizador de rede
Capítulo 7.
*2
A instalação está terminada.
28
Page 31
Utilizadores de cabo de interface de rede
Utilizadores de Mac® OS X 10.1 a 10.2
Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o ficheiro PPD BR-Script
1
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
o controlador/utilitário no menu
Configuração inicial.
2
Seleccione o cabo de Interface de rede.
3
Desligue a impressora.
5
Ligue a impressora.
6
Clique no botão Instalar e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
7
Seleccione Aplicativos no menu Ir.
impressora
Configurar a
Instalar o controlador
4
Ligue o cabo de interface de rede à impressora e,
no outro extremo, a uma porta livre do hub.
8
Abra a pasta Utilities.
Continue na
página seguinte
29
®
Para
Rede
Macintosh
administradores
Page 32
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface de rede
Instalar o controlador
9
Abra o ícone Print Center.
0
Clique no botão Adicionar Impressora....
A
Seleccione AppleTalk.
B
Seleccione BRN_xxxxxx_P1_AT*1 e clique no
botão Adicionar....
*1 xxxxxx corresponde aos seis últimos
dígitos do endereço Ethernet.
Manual do utilizador de rede
Capítulo 7.
C
Seleccione Encerrar Centro de Impressão no
menu Centro de Impressão.
A instalação está terminada.
30
Page 33
Administradores
■
Esta secção descreve como utilizar a impressora em rede. O administrador deverá configurar a
impressora executando os seguintes passos.
Mapa dos capítulos do Manual do utilizador de
rede
Windows® 95/98/ME
Windows NT
Windows
UNIX/LinuxTCP/IPCapítulo 1Impressão em UNIX
Macintosh
NetBIOSCapítulo 4Impressão ponto-a-ponto NetBIOS
Impressão via Internet da Brother TCP/IPCapítulo 5Como configurar a impressão via Internet
NetwareIPX/SPXCapítulo 6Impressão em Novell NetWare
Ponto-a-pontoTCP/IPCapítulo 2Impressão TCP/IP
NetBIOSCapítulo 4Impressão ponto-a-ponto NetBIOS
DLC/LLCCapítulo 8Impressão DLC
Impressão via Internet da Brother
(apenas NT
NetwareIPX/SPXCapítulo 6Impressão em Novell NetWare
Ponto-a-pontoTCP/IPCapítulo 2Impressão TCP/IP
IPP
(Internet Printing Protocol)
Impressão via Internet da Brother TCP/IPCapítulo 5Como configurar a impressão via Internet
NetwareIPX/SPXCapítulo 6Impressão em Novell NetWare
®
4.0)
(apenas Windows
®
TCP/IPCapítulo 5Como configurar a impressão via Internet
AppleTalkCapítulo 7Impressão em Macintosh
TCP/IPCapítulo 7Impressão em Macintosh
TCP/IPCapítulo 2Impressão TCP/IP
NetBIOSCapítulo 4Impressão ponto-a-ponto NetBIOS
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
®
Rede
Windows
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
31
Para
administradores
Page 34
Instalar o utilitário de configuração BRAdmin
Professional (Apenas para utilizadores de
Windows®)
O software BRAdmin Professional foi concebido para gerir dispositivos Brother ligados em rede como,
por exemplo, as impressoras de rede e/ou dispositivos multifunções de rede, numa rede local (LAN).
O BRAdmin Professional pode também ser utilizado para gerir dispositivos de outras marcas cujos
produtos suportem o protocolo SNMP (Simple Network Management Protocol).
Para obter mais informações sobre o BRAdmin Professional visite o site http://solutions.brother.com
1
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM. O
ecrã de abertura aparecerá automaticamente.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
2
Clique no ícone Instalar software no ecrã de
menu.
3
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
Clique em BRAdmin Professional) inglês.
A palavra-passe predefinida para o servidor
de impressão é 'access'. Pode utilizar o
BRAdmin Professional ou um web browser
para alterar esta palavra-passe.
Web BRAdmin (Apenas para utilizadores de
Windows®)
A Brother desenvolveu também o Web BRAdmin, um utilitário de rede empresarial que permite gerir
dispositivos Brother e outros dispositivos compatíveis com SNMP em ambientes LAN/WAN.
Este software baseia-se num servidor Web e requer a instalação do Internet Information Server da
Microsoft e o software cliente Java da Sun. Para obter mais informações sobre o Web BRAdmin ou para
o transferir, visite o site http://solutions.brother.com/webbradmin
32
Page 35
Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e
gateway utilizando o BRAdmin Professional
(Apenas para utilizadores de Windows®)
1
Abra o BRAdmin Professional e seleccione
TCP/IP.
2
Seleccione Procurar dispositivos activos no
menu Dispositivos.
O BRAdmin procurará automaticamente novos
dispositivos.
3
Clique duas vezes no novo dispositivo.
4
Introduza o Endereço IP, a Máscara de subrede e o Gateway e, em seguida, clique em OK.
5
As informações sobre o endereço serão
guardadas na impressora.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
®
Rede
Windows
Imprimir a página de
definições da
impressora
A página de definições da impressora indica
todas as definições actuais da impressora,
incluindo as definições de rede. Para imprimir a
página de definições da impressora, prima três
vezes o botão Go.
Predefinição de
fábrica
Pode repor todas as predefinições de fábrica do
servidor de impressão (incluindo a palavrapasse). Para saber como repor as predefinições
de fábrica, consulte o Capítulo 3 “Predefinição
de fábrica de rede” nas páginas 3 a 11 do
Manual do utilizador.
Manual do utilizador Capítulo 3
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
Para
administradores
33
Page 36
Outras informações
■
Transporte da impressora
Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora, embale-a cuidadosamente na embalagem
original para evitar quaisquer danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A
impressora deverá estar segurada junto da transportadora.
Ao transportar a impressora, o conjunto da UNIDADE DO TAMBOR e o CARTUCHO DO TONER
têm de ser removidos da impressora e colocados no saco de plástico. Se não remover a unidade
e não a colocar no saco de plástico durante o transporte poderá danificar seriamente a
impressora e poderá PERDER O DIREITO À GARANTIA.
1
Desligue a impressora e, em seguida, desliguea da corrente.
2
Retire o conjunto da unidade do tambor.
Coloque-o no saco de plástico e vede
completamente o saco.
3
Reembale a impressora.
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd.
®
Windows
Apple Macintosh, iMac, LaserWriter e AppleTalk são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
HP, HP/UX, JetDirect e JetAdmin são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
UNIX é uma marca comercial da UNIX Systems Laboratories.
Adobe PostScript
Netware é uma marca comercial da Novell, Inc.
E
Todos os outros nomes de produtos e marcas mencionados neste manual do utilizador são registados
Compilação e publicação
Sob a supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado de forma a abranger as descrições e especificações mais
recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui contidos e não será responsável
por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros
tipográficos e outros erros relacionados com a publicação.
Este produto foi concebido para utilização em ambientes profissionais.
34
e Windows NT® são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
®
e PostScript3TM são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.
NERGY STAR é uma marca registada nos EUA.
Page 37
Opções
A impressora tem os seguintes acessórios opcionais. Pode aumentar as capacidades da impressora
adicionando estes itens.
Manual do utilizador Capítulo 4.
Unidade da bandeja inferiorMemória DIMM
Configurar a
impressora
LT-5000
Segunda unidade de bandeja de papel
inferior, que aumenta a capacidade de saída
total para 250 folhas.
Pode expandir a memória instalando
módulos de memória (DIMM de 100 pinos).