Leggere questa Guida di installazione rapida prima di utilizzare la
stampante.
Prima di utilizzare la stampante, è necessario impostare l'hardware e
installare il driver.
Passaggio 1
HL-5070N series
Passaggio 2
Impostazione della stampante
Installazione del driver
Impostazione
®
Windows
®
Windows
®
Windows
della stampante
USB
Parallela
Rete
Guida di installazione rapida
USB
pagina 12
Peer-to-
Peer (LPR)
pagina 16
Parallela
pagina 14
Peer-to-
Peer
(NetBIOS)
pagina 18
Rete
Stampante
di rete
condivisa
pagina 20
Mac®
OS 8.6 – 9.2
pagina 22
Mac®
OS X 10.1 –
10.2
pagina 25
Mac®
OS 8.6 – 9.2
pagina 27
Impostazione completata
ReteUSB
OS X 10.1 –
pagina 29
Mac®
10.2
Installazione del driver
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Per gli
amministratori
Per ottenere il driver più aggiornato e trovare la soluzione più adatta ai problemi e ai dubbi più
urgenti, accedere al Brother Solutions Center direttamente dal CD-ROM/Driver oppure collegarsi
all’indirizzo http://solutions.brother.com
Conservare questa Guida di installazione rapida e il CD-ROM in un luogo pratico per poterlo
consultare in qualsiasi momento.
Version 0
Precauzioni di sicurezza
Per un utilizzo sicuro della stampante
AvvertenzaNotaSuggerimento
Segnala le avvertenze che
devono essere osservate
per evitare infortuni.
Avvertenza
Nella stampante sono presenti elettrodi ad alta tensione.
Prima di sostituire i componenti interni, pulire la stampante o
rimuovere della carta inceppata, spegnere l’interruttore di
alimentazione e disinserire il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
Segnala le precauzioni che
devono essere osservate
per utilizzare la stampante
nel modo corretto o per
evitare di danneggiarla.
Segnala le note e i
suggerimenti che vengono
forniti relativamente all'uso
della stampante.
Guida
dell'utente
Guida
dell'utente
abilitato alla
connessione
di rete
Segnala riferimenti alla
Guida dell'utente o alla
Guida dell'utente abilitato
alla connessione di rete
contenuta sul CD-ROM in
dotazione.
Non toccare la spina con le mani bagnate per evitare scosse
elettriche.
Se la stampante è stata usata di recente, alcune parti interne
sono molto calde. Dopo avere aperto il coperchio anteriore o
posteriore della stampante, evitare di toccare le parti
raffigurate in grigio nell'illustrazione.
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of
Conformity (solo per gli Stati Uniti)
Responsible Party:Brother International Corporation
declares, that the products
Product name:Laser Printer
Model number:Laser Printer HL-5030, 5040, 5050 and HL-5070N
Model number:HL-50
Product options: Lower Tray Unit LT-5000/DIMM
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol lowing
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this devi ce must accept any interf erence received, i ncluding interf erence that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital devi ce, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These l imits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particul ar
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded i nterface cable sh ould be used in order t o ensure compliance wit h
the limits for a Class B digital device.
Changes or modifi cations not expressly approved by Brother Industries, Ltd.
could void the user's authority to operate the equipment.
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
Stati Uniti
Telephone: (908) 704-1700
Dichiarazione di conformità "CE"
Il produttore
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Stabilimento
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Golden Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji Rong Gang Shenzhen, China
dichiara che:
Descrizione del prodotto: Stampante laser
Nome del prodotto:HL-5030, HL-5040, HL-5050, HL-5070N
Numero del modello:HL-50
è conforme alle disposizioni delle direttive vigenti: Direttiva apparecchi a
bassa tensione 73/23/CEE (modificata dalla direttiva 93/68/CEE) e
Dirett iva sulla compati bilit à elettromagneti ca 89/336/CEE (modifi cata dalle
direttive 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).
Standard applicati:
Conforme a:
Sicurezza: EN60950: 2000
EMC: EN55022: 1998 Class B
Primo anno di apposizione del marchio CE: 2002
Pubblicata da: Brother Industries, Ltd.
Data:2 settembre 2002
Località:Nagoya, Japan
Firma:
Industry Canada Compliance Statement (Solo per il Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Interferenze radio (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è conforme alla direttiva EN55022 (CISPR
Pubblicazione 22) di classe B.
Prima di utilizzare questo prodotto, verificare di utilizzare un cavo di
interfaccia a doppia schermatura con conduttori a doppino ritorto e che tale
cavo porti il contrassegno "IEEE 1284 compliant" (conforme alla direttiva
IEEE 1284). Il cavo non deve superare la lunghezza di 2 metri.
Koichi Asai
Manager
Quality Audit Group
Quality Management Dept.
Information & Document Company
Dichiarazione di conformità allo standard International
NERGYSTAR
E
L'obiettivo del programma International E
promuovere lo sviluppo e la diffusione di attrezzature per ufficio a consumo
energetico contenuto.
In qualità di partner E
questo prodotto è conforme alle direttive E
efficienza energetica.
®
NERGY STAR
NERGY STAR
®
è quello di
®
in materia di
NERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. ha stabilito che
Sicurezza laser (solo per il modello 110-120 V)
Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in base
al Radiation Performance Standard messo a punto dal Dipartimento della
salute e dei servizi umani degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and
Human Services) a seguito del Radiation Control for Health and Safety Act
of 1968. Ciò significa che la stampante non produce radiazioni laser
pericolose.
Poiché le r adiazioni emesse all 'interno del la stampante sono complet amente
confinat e dai coperchi ester ni e da alloggiamenti protettivi , il raggi o laser non
può fuoriuscire dalla macchina in nessuna fase operativa.
2
Normative FDA (solo per il modello 100-120 volt)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for
laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is
mandatory for products marketed in the United States. One of the following
labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products marketed in the United
States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR Subchapter J
☛
Attenzione:l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate
nella presente guida possono provocare l'esposizione a
radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825 (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito
nelle spe cifiche IEC 60825. L' etichetta illustrat a di seguito vi ene applicata nei
paesi in cui è richiesta.
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette
radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità di scansione. L'unità di
scansione non deve essere aperta per nessun motivo.
☛
Attenzione:l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate
nella presente guida può provocare l'esposizione a
radiazioni pericolose.
(Per Finlandia e Svezia)
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
☛
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
Bruksanvisni ng specificer ats, kan användaren ut sättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Radiazioni laser interne
Potenza massima delle radiazioni: 5 mW
Lunghezza d'onda:760 - 810 nm
Classe laser:Class IIIb
(secondo quanto stabilito da 21 CFR
parte 1040.10)
Class 3B
(in conformità a IEC 60825)
IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in
dotazione deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente
standard a tre punte dotata di messa a terra tramite il normale circuito
domestico.
Gli eventual i cavi di prol unga utilizzat i con la stampante devono esser e dotati
di spina a tre punte ed essere correttamente collegati a terra. Cavi di
prolunga collegati in modo errato possono provocare infortuni e danni
all'apparecchiatura.
Un funzionamento soddisfacente dell'apparecchio non implica che
l'alimentazione el ettrica sia collegata a terra e che l'installazione sia del tutto
sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra
dell'alimentazione elettrica interpellare un elettricista qualificato.
Disinserire il dispositivo
Questa stampante deve essere installata nei pressi di una presa di corrente
facil mente accessi bile. In caso di emergenza, disinseri re la spina dall a presa
di corrente e spegnere del tutto l'apparecchiatura.
Attenzione per le batterie
Non sostituire la batteria. Una sostituzione errata della batteria può
provocare un'esplosione. Non smontare, ricaricare o gettare nel fuoco la
batteria. Smaltire le batterie usate nel rispetto delle normative locali.
Attenzione per il collegamento LAN
Collegare questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.
IT power system (solo per la Norvegia)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase
voltage 230V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (Solo per
i Paesi Bassi)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zij n, moet u ze niet weggooien maar inleveren als
Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Acoustic Noise Emission (Solo per la
Germania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (solo per la Gran Bretagna)
Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug
socket, remove the plug from the mains lead and fit an appropriate three-pin
plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a
plug with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave
it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to
BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the
coloured markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following.
Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the
coloured insulation of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the
green and yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out
of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the
terminal in the plug which is marked with the letter "E" or the safety earth
symbol, or coloured green or green and yellow.
The wire, whi ch is coloured blu e, must be co nnected to the terminal, which i s
marked with the letter "N" or coloured black or blue.
The wire, whi ch is coloured brown, must be connected to the terminal , which
is marked with the letter "L" or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured
wires should not hang out of the plug.
3
Nozioni preliminari
■
Contenuto della confezione
Stampante
1
2
3
4
5
7
1 Supporto estensibile del raccoglitore di uscita stampa giù
2 Pannello di controllo
3 Pulsante di rilascio del coperchio anteriore
4 Vassoio multiuso (Vass. MP)
5 Vassoio carta
6 Coperchio anteriore
7 Raccoglitore di uscita stampa giù (Raccoglitore di uscita
superiore)
6
CD-ROM
(include la Guida dell'utente)
Il contenuto della confezione può variare da un paese a un altro.
Conservare i materiali di imballaggio e la scatola della stampante.
Il cavo di interfaccia non costituisce un elemento standard. È quindi necessario acquistarne uno adatto
■
all’interfaccia che si intende utilizzare (parallela, USB o di rete).
È consigliabile utilizzare un cavo di interfaccia parallela o USB che non superi i 2 metri.
■
Per l'interfaccia parallela, utilizzare un cavo di interfaccia schermato compatibile con lo standard IEEE 1284.
■
Assicurarsi di utilizzare un cavo certificato Hi-Speed USB 2.0 se il computer utilizza un'interfaccia Hi-Speed
■
USB 2.0.
Guida di installazione
rapida
Assemblaggio del
gruppo tamburo
(include la cartuccia toner)
Cavo di
alimentazione CA
4
Pannello di controllo
1
2
1Toner
2Drum
3
3 Paper
4
5
4Status
5 Tasto Job Cancel
Consente di interrompere e annullare l'operazione di stampa in
corso.
6Tasto Go
Mette in pausa / continua la stampa.
Questo LED indica quando il toner sta per esaurirsi
o si è già esaurito.
Questo LED indica quando il gruppo tamburo deve
essere sostituito.
Questo LED indica quando si è verificato un
inceppamento carta.
Questo LED lampeggia e cambia di colore a
seconda dello stato corrente della stampante.
6
Indicazioni dei LED
LED della
stampante
Toner
Drum
Paper
Status
LED della
stampante
Toner
Drum
Paper
Status
Guida
dell'utente
*1 Il LED rimane acceso per 2 secondi e spento per 3.
*2 Il LED lampeggia velocemente.
Da questo CD-ROM è possibile ottenere molte informazioni.
Per gli utenti
®
OS
3
1
di Mac
8.6 - 9.2
Per gli utenti
®
di Mac
OS X
10.1 - 10.2
4
5
6
3
2
7
1
2
4
5
6
7
1 Installazione iniziale
Video di istruzioni per l'installazione del driver e della stampante.
2
Installa software
Consente di installare le utilità e il driver della stampante.
3
Documentazione
Consente di visualizzare la Guida dell’utente della stampante e la Guida dell’utente abilitato alla
connessione di rete in formato PDF.
(Visualizzatore incluso)
4 Per ulteriori informazioni
Prendere visione dei video di istruzioni per ottenere ulteriori informazioni sull'utilizzo della stampante
Brother.
5 Brother Solutions Center
Per qualsiasi necessità relativa alla stampante, visitare il sito Web Brother Solutions Center
all'indirizzo http://solutions.brother.com. Consente di scaricare le utilità e i driver più aggiornati per
le stampanti, leggere le domande frequenti e i suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi
oppure acquisire informazioni sulle soluzioni di stampa possibili.
6 Esercitazione di manutenzione
Video di istruzioni per la manutenzione della stampante.
7 Registrazione in linea
Registra il prodotto in linea.
Per i non vedenti sono disponibili due file HTML
sul CD-ROM fornito: index_win.html e
index_mac.html. Questi file possono essere letti
dal software Screen Reader 'text-to-speech'.
6
Passaggio 1
Impostazione della stampante
1Inserire il CD-ROM nell’apposita unità
Per gli utenti di Windows
NON collegare il cavo di interfaccia.
Procedere in questo senso
all'installazione del driver.
1
Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Viene
automaticamente visualizzata la schermata di
apertura.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
2
Fare clic sull'icona Installazione iniziale nella
schermata del menu.
®
Per gli utenti di Macintosh
NON collegare il cavo di interfaccia.
Procedere in questo senso
all'installazione del driver.
1
Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Fare
doppio clic sull'icona Start Here o Start Here OS X.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per gli utenti
®
di Mac
OS
8.6 - 9.2
®
Per gli utenti
di Mac
10.1 - 10.2
®
OS X
Installazione
®
Windows
®
Windows
®
Windows
della stampante
USB
Parallela
Rete
3
È possibile visualizzare le istruzioni relative
all'installazione iniziale e seguire le operazioni
da pagina 8 a pagina 11.
2
Fare clic sull'icona Installazione iniziale nella
schermata del menu.
3
È possibile visualizzare le istruzioni relative
all'installazione iniziale e seguire le operazioni
da pagina 8 a pagina 11.
Installazione del driver
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Per gli
amministratori
7
Passaggio 1
2Installare l'assemblaggio del gruppo tamburo
1
Premere l'apposito tasto di rilascio per aprire il
coperchio anteriore.
Pulsante di rilascio
del vassoio
anteriore
Installazione della stampante
3
NON collegare il cavo di interfaccia.
Procedere in questo senso
all'installazione del driver.
Scuoterlo da parte a parte alcune volte per
distribuire uniformemente il toner all'interno
dell'assemblaggio.
4
Reinserire l'assemblaggio del gruppo tamburo
nella stampante.
Coperchio
anteriore
2
Estrarre dalla confezione l'assemblaggio del
gruppo tamburo.
Rimuovere la parte protettiva.
Parte protettiva
Assemblaggio
del gruppo
tamburo
Chiudere il coperchio anteriore della stampante.
5
8
3Caricare la carta nel vassoio carta
1
Estrarre il vassoio carta dalla stampante.
2
Mentre si tiene premuta la leva di rilascio delle
guide carta, fare scorrere i regolatori in base al
formato della carta da utilizzare.
Assicurarsi che le guide siano inserite nelle
apposite fessure.
Leva di rilascio
delle guide carta
3
Smazzare la pila di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione.
4
Caricare la carta nel vassoio carta.
Verificare che all'interno del vassoio la carta sia
perfettamente distesa e che non oltrepassi il
contrassegno di portata massima.
Fino a qui.
Installazione
®
Windows
®
Windows
®
Windows
della stampante
USB
Parallela
Rete
Per il formato carta Legal, premere il
pulsante di rilascio della guida
universale ed estrarre la parte
posteriore del vassoio carta.
Leva di rilascio della
guida carta universale
5
Reinserire il vassoio carta nella stampante.
Continua alla
pagina seguente
Installazione del driver
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Per gli
amministratori
9
Passaggio 1
4Stampare una pagina di prova
1
Accertarsi che la stampante sia spenta.
Collegare il cavo di alimentazione CA alla
stampante.
Impostazione della stampante
3
NON collegare il cavo di interfaccia.
Procedere in questo senso
all'installazione del driver.
Al termine della fase di riscaldamento, il LED
Status smette di lampeggiare e rimane di colore
verde.
Estendere il
supporto
estensibile.
2
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di
corrente CA.
Accendere la stampante.
4
Premere il tasto Go. Viene stampata la pagina di
prova.
Verificare che la pagina di prova sia stata
stampata correttamente.
10
Andare alla pagina seguente
per installare il driver.
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.