Brother HL-5070N Quick start guide [it]

Leggere questa Guida di installazione rapida prima di utilizzare la stampante. Prima di utilizzare la stampante, è necessario impostare l'hardware e installare il driver.
Passaggio 1
HL-5070N series
Passaggio 2
Impostazione della stampante
Installazione del driver
Impostazione
®
Windows
®
Windows
®
Windows
della stampante
USB
Parallela
Rete
Guida di installazione rapida
USB
pagina 12
Peer-to-
Peer (LPR)
pagina 16
Parallela
pagina 14
Peer-to-
Peer (NetBIOS) pagina 18
Rete
Stampante
di rete condivisa pagina 20
Mac®
OS 8.6 – 9.2
pagina 22
Mac®
OS X 10.1 –
10.2
pagina 25
Mac®
OS 8.6 – 9.2
pagina 27
Impostazione completata
ReteUSB
OS X 10.1 –
pagina 29
Mac®
10.2
Installazione del driver
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Per gli
amministratori
Per ottenere il driver più aggiornato e trovare la soluzione più adatta ai problemi e ai dubbi più urgenti, accedere al Brother Solutions Center direttamente dal CD-ROM/Driver oppure collegarsi all’indirizzo http://solutions.brother.com Conservare questa Guida di installazione rapida e il CD-ROM in un luogo pratico per poterlo consultare in qualsiasi momento.
Version 0

Precauzioni di sicurezza

Per un utilizzo sicuro della stampante
Avvertenza Nota Suggerimento
Segnala le avvertenze che devono essere osservate per evitare infortuni.
Avvertenza
Nella stampante sono presenti elettrodi ad alta tensione. Prima di sostituire i componenti interni, pulire la stampante o rimuovere della carta inceppata, spegnere l’interruttore di alimentazione e disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Segnala le precauzioni che devono essere osservate per utilizzare la stampante nel modo corretto o per evitare di danneggiarla.
Segnala le note e i suggerimenti che vengono forniti relativamente all'uso della stampante.
Guida dell'utente
Guida dell'utente abilitato alla connessione di rete
Segnala riferimenti alla Guida dell'utente o alla Guida dell'utente abilitato alla connessione di rete contenuta sul CD-ROM in dotazione.
Non toccare la spina con le mani bagnate per evitare scosse elettriche.
Se la stampante è stata usata di recente, alcune parti interne sono molto calde. Dopo avere aperto il coperchio anteriore o posteriore della stampante, evitare di toccare le parti raffigurate in grigio nell'illustrazione.
Interno della stampante
Vista anteriore
Aprire il raccoglitore di uscita
stampa su.
Vista posteriore

Sommario

Normative ..........................................................................................................................2
Nozioni preliminari
Contenuto della confezione .............................................................................................4
Pannello di controllo ........................................................................................................ 5
CD-ROM ............................................................................................................................. 6
Passaggio 1
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB ................................. 12
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia parallela .......................... 14
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete ............................. 16
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB ................................. 22
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete ............................. 27
Impostazione della stampante
1. Inserire il CD-ROM nell’apposita unità ........................................................................... 7
2. Installare l'assemblaggio del gruppo tamburo .............................................................. 8
3. Caricare la carta nel vassoio carta ................................................................................. 9
4. Stampare una pagina di prova ...................................................................................... 10
Installazione del driver
1. Installare il driver e collegare la stampante al PC
2. Impostare la stampante come predefinita (Solo per gli utenti di Windows
Installare il driver e collegare la stampante al PC
Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (LPR) ................................... 16
Installare il driver e collegare la stampante alla rete
Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (NetBIOS) ........................... 18
Installare il driver e collegare la stampante alla rete
Per gli utenti di stampanti di rete condivise ................................................................ 20
Installare il driver, collegare il cavo e selezionare la coda stampanti o il "nome di condivisione" appropriato
Per gli utenti di Mac® OS 8.6 - 9.2 ................................................................................. 22
1. Collegare la stampante al Macintosh e installare il driver
2. Impostare la stampante come predefinita
Per gli utenti di Mac® OS X 10.1 - 10.2 .......................................................................... 25
Collegare la stampante al Macintosh e installare il file PPD BR-Script
Per gli utenti di Mac® OS 8.6 - 9.2 ................................................................................. 27
Collegare la stampante al Macintosh e installare il file PPD BR-Script
Per gli utenti di Mac® OS X 10.1 - 10.2 .......................................................................... 29
Collegare la stampante al Macintosh e installare il file PPD BR-Script
®
2000/XP)
Per gli amministratori
Struttura dei capitoli della Guida dell'utente abilitato alla connessione
di rete .............................................................................................................................31
Installazione dell'utilità di configurazione BRAdmin Professional
(solo per utenti Windows®)
Web BRAdmin Impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e del gateway mediante
BRAdmin Professional
Stampare la pagina delle impostazioni della stampante ............................................ 33
Impostazioni predefinite di fabbrica ............................................................................. 33
Ulteriori informazioni
Trasporto della stampante ............................................................................................. 34
Accessori opzionali ........................................................................................................ 35
Risoluzione dei problemi Guida dell'utente Capitolo 6
(solo per gli utenti Windows®)
................................................................................................ 32
................................................................... 32
(solo per gli utenti di Windows®)
................................................ 33
1

Normative

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (solo per gli Stati Uniti)
Responsible Party: Brother International Corporation
declares, that the products
Product name: Laser Printer Model number: Laser Printer HL-5030, 5040, 5050 and HL-5070N Model number: HL-50 Product options: Lower Tray Unit LT-5000/DIMM
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this devi ce must accept any interf erence received, i ncluding interf erence that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devi ce, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These l imits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particul ar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded i nterface cable sh ould be used in order t o ensure compliance wit h the limits for a Class B digital device. Changes or modifi cations not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 Stati Uniti Telephone: (908) 704-1700
Dichiarazione di conformità "CE"
Il produttore
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Stabilimento Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji Rong Gang Shenzhen, China
dichiara che:
Descrizione del prodotto: Stampante laser Nome del prodotto: HL-5030, HL-5040, HL-5050, HL-5070N Numero del modello: HL-50
è conforme alle disposizioni delle direttive vigenti: Direttiva apparecchi a bassa tensione 73/23/CEE (modificata dalla direttiva 93/68/CEE) e Dirett iva sulla compati bilit à elettromagneti ca 89/336/CEE (modifi cata dalle direttive 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).
Standard applicati: Conforme a: Sicurezza: EN60950: 2000
EMC: EN55022: 1998 Class B
Primo anno di apposizione del marchio CE: 2002
Pubblicata da: Brother Industries, Ltd. Data: 2 settembre 2002 Località: Nagoya, Japan Firma:
EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 1998 EN61000-3-3: 1995
Industry Canada Compliance Statement (Solo per il Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Interferenze radio (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è conforme alla direttiva EN55022 (CISPR Pubblicazione 22) di classe B.
Prima di utilizzare questo prodotto, verificare di utilizzare un cavo di interfaccia a doppia schermatura con conduttori a doppino ritorto e che tale cavo porti il contrassegno "IEEE 1284 compliant" (conforme alla direttiva IEEE 1284). Il cavo non deve superare la lunghezza di 2 metri.
Koichi Asai Manager Quality Audit Group Quality Management Dept. Information & Document Company
Dichiarazione di conformità allo standard International
NERGYSTAR
E
L'obiettivo del programma International E promuovere lo sviluppo e la diffusione di attrezzature per ufficio a consumo energetico contenuto. In qualità di partner E questo prodotto è conforme alle direttive E efficienza energetica.
®
NERGY STAR
NERGY STAR
®
è quello di
®
in materia di
NERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. ha stabilito che
Sicurezza laser (solo per il modello 110-120 V)
Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in base al Radiation Performance Standard messo a punto dal Dipartimento della salute e dei servizi umani degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and Human Services) a seguito del Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. Ciò significa che la stampante non produce radiazioni laser pericolose.
Poiché le r adiazioni emesse all 'interno del la stampante sono complet amente confinat e dai coperchi ester ni e da alloggiamenti protettivi , il raggi o laser non può fuoriuscire dalla macchina in nessuna fase operativa.
2
Normative FDA (solo per il modello 100-120 volt)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825 (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito nelle spe cifiche IEC 60825. L' etichetta illustrat a di seguito vi ene applicata nei paesi in cui è richiesta.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità di scansione. L'unità di scansione non deve essere aperta per nessun motivo.
Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specificate nella presente guida può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
(Per Finlandia e Svezia) LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisni ng specificer ats, kan användaren ut sättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiazioni laser interne
Potenza massima delle radiazioni: 5 mW Lunghezza d'onda: 760 - 810 nm Classe laser: Class IIIb
(secondo quanto stabilito da 21 CFR parte 1040.10) Class 3B (in conformità a IEC 60825)
IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in dotazione deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre punte dotata di messa a terra tramite il normale circuito domestico.
Gli eventual i cavi di prol unga utilizzat i con la stampante devono esser e dotati di spina a tre punte ed essere correttamente collegati a terra. Cavi di prolunga collegati in modo errato possono provocare infortuni e danni all'apparecchiatura.
Un funzionamento soddisfacente dell'apparecchio non implica che l'alimentazione el ettrica sia collegata a terra e che l'installazione sia del tutto sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra dell'alimentazione elettrica interpellare un elettricista qualificato.
Disinserire il dispositivo
Questa stampante deve essere installata nei pressi di una presa di corrente facil mente accessi bile. In caso di emergenza, disinseri re la spina dall a presa di corrente e spegnere del tutto l'apparecchiatura.
Attenzione per le batterie
Non sostituire la batteria. Una sostituzione errata della batteria può provocare un'esplosione. Non smontare, ricaricare o gettare nel fuoco la batteria. Smaltire le batterie usate nel rispetto delle normative locali.
Attenzione per il collegamento LAN
Collegare questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.
IT power system (solo per la Norvegia)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (Solo per i Paesi Bassi)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zij n, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Acoustic Noise Emission (Solo per la Germania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (solo per la Gran Bretagna)
Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug socket, remove the plug from the mains lead and fit an appropriate three-pin plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a plug with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following.
Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the coloured insulation of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the green and yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or the safety earth symbol , or coloured green or green and yellow.
The wire, whi ch is coloured blu e, must be co nnected to the terminal, which i s marked with the letter "N" or coloured black or blue.
The wire, whi ch is coloured brown, must be connected to the terminal , which is marked with the letter "L" or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires should not hang out of the plug.
3

Nozioni preliminari

Contenuto della confezione

Stampante
1
2
3
4
5
7
1 Supporto estensibile del raccoglitore di uscita stampa giù 2 Pannello di controllo 3 Pulsante di rilascio del coperchio anteriore 4 Vassoio multiuso (Vass. MP) 5 Vassoio carta 6 Coperchio anteriore 7 Raccoglitore di uscita stampa giù (Raccoglitore di uscita
superiore)
6
CD-ROM
(include la Guida dell'utente)
Il contenuto della confezione può variare da un paese a un altro. Conservare i materiali di imballaggio e la scatola della stampante.
Il cavo di interfaccia non costituisce un elemento standard. È quindi necessario acquistarne uno adatto
all’interfaccia che si intende utilizzare (parallela, USB o di rete). È consigliabile utilizzare un cavo di interfaccia parallela o USB che non superi i 2 metri.
Per l'interfaccia parallela, utilizzare un cavo di interfaccia schermato compatibile con lo standard IEEE 1284.
Assicurarsi di utilizzare un cavo certificato Hi-Speed USB 2.0 se il computer utilizza un'interfaccia Hi-Speed
USB 2.0.
Guida di installazione
rapida
Assemblaggio del
gruppo tamburo
(include la cartuccia toner)
Cavo di
alimentazione CA
4

Pannello di controllo

1
2
1Toner
2Drum
3
3 Paper
4
5
4Status
5 Tasto Job Cancel
Consente di interrompere e annullare l'operazione di stampa in corso.
6Tasto Go
Mette in pausa / continua la stampa.
Questo LED indica quando il toner sta per esaurirsi o si è già esaurito.
Questo LED indica quando il gruppo tamburo deve essere sostituito.
Questo LED indica quando si è verificato un inceppamento carta.
Questo LED lampeggia e cambia di colore a seconda dello stato corrente della stampante.
6
Indicazioni dei LED
LED della
stampante
Toner
Drum
Paper
Status
LED della
stampante
Toner
Drum
Paper
Status
Guida dell'utente
*1 Il LED rimane acceso per 2 secondi e spento per 3. *2 Il LED lampeggia velocemente.
della stampante
: Lampeggia : SÌ : NO
Sleep / NO
Toner quasi
esaurito
Giallo *1 Giallo Giallo
Verde Rosso Verde Rosso Rosso Rosso
Capitolo 5 Capitolo 5 Capitolo 5 Capitolo 6 Capitolo 6 Capitolo 6
Riscalda-
mento
Verde Verde Giallo Giallo
Toner
esaurito
tamburo
Pronto
Fine
Giallo*1 Giallo
Carta esau-
rita/incep-
pamento
Giallo*2 Giallo
Ricezione
dati
Coperchio
aperto
carta
Dati
rimanenti
Errore di
servizio
5

CD-ROM

Da questo CD-ROM è possibile ottenere molte informazioni.
Per gli utenti
®
OS
3
1
di Mac
8.6 - 9.2
Per gli utenti
®
di Mac
OS X
10.1 - 10.2
4
5
6
3
2
7
1
2
4
5
6
7
1 Installazione iniziale
Video di istruzioni per l'installazione del driver e della stampante.
2
Installa software
Consente di installare le utilità e il driver della stampante.
3
Documentazione
Consente di visualizzare la Guida dell’utente della stampante e la Guida dell’utente abilitato alla connessione di rete in formato PDF. (Visualizzatore incluso)
4 Per ulteriori informazioni
Prendere visione dei video di istruzioni per ottenere ulteriori informazioni sull'utilizzo della stampante Brother.
5 Brother Solutions Center
Per qualsiasi necessità relativa alla stampante, visitare il sito Web Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com. Consente di scaricare le utilità e i driver più aggiornati per le stampanti, leggere le domande frequenti e i suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi oppure acquisire informazioni sulle soluzioni di stampa possibili.
6 Esercitazione di manutenzione
Video di istruzioni per la manutenzione della stampante.
7 Registrazione in linea
Registra il prodotto in linea.
Per i non vedenti sono disponibili due file HTML sul CD-ROM fornito: index_win.html e index_mac.html. Questi file possono essere letti dal software Screen Reader 'text-to-speech'.
6
Passaggio 1

Impostazione della stampante

1 Inserire il CD-ROM nell’apposita unità

Per gli utenti di Windows
NON collegare il cavo di interfaccia. Procedere in questo senso all'installazione del driver.
1
Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Viene automaticamente visualizzata la schermata di apertura. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
2
Fare clic sull'icona Installazione iniziale nella schermata del menu.
®
Per gli utenti di Macintosh
NON collegare il cavo di interfaccia. Procedere in questo senso all'installazione del driver.
1
Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Fare doppio clic sull'icona Start Here o Start Here OS X. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per gli utenti
®
di Mac
OS
8.6 - 9.2
®
Per gli utenti di Mac
10.1 - 10.2
®
OS X
Installazione
®
Windows
®
Windows
®
Windows
della stampante
USB
Parallela
Rete
3
È possibile visualizzare le istruzioni relative all'installazione iniziale e seguire le operazioni da pagina 8 a pagina 11.
2
Fare clic sull'icona Installazione iniziale nella schermata del menu.
3
È possibile visualizzare le istruzioni relative all'installazione iniziale e seguire le operazioni da pagina 8 a pagina 11.
Installazione del driver
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Per gli
amministratori
7
Passaggio 1

2 Installare l'assemblaggio del gruppo tamburo

1
Premere l'apposito tasto di rilascio per aprire il coperchio anteriore.
Pulsante di rilascio
del vassoio
anteriore
Installazione della stampante
3
NON collegare il cavo di interfaccia. Procedere in questo senso all'installazione del driver.
Scuoterlo da parte a parte alcune volte per distribuire uniformemente il toner all'interno
dell'assemblaggio.
4
Reinserire l'assemblaggio del gruppo tamburo nella stampante.
Coperchio anteriore
2
Estrarre dalla confezione l'assemblaggio del gruppo tamburo. Rimuovere la parte protettiva.
Parte protettiva
Assemblaggio del gruppo tamburo
Chiudere il coperchio anteriore della stampante.
5
8

3 Caricare la carta nel vassoio carta

1
Estrarre il vassoio carta dalla stampante.
2
Mentre si tiene premuta la leva di rilascio delle guide carta, fare scorrere i regolatori in base al formato della carta da utilizzare. Assicurarsi che le guide siano inserite nelle apposite fessure.
Leva di rilascio delle guide carta
3
Smazzare la pila di carta per evitare inceppamenti e problemi di alimentazione.
4
Caricare la carta nel vassoio carta. Verificare che all'interno del vassoio la carta sia perfettamente distesa e che non oltrepassi il contrassegno di portata massima.
Fino a qui.
Installazione
®
Windows
®
Windows
®
Windows
della stampante
USB
Parallela
Rete
Per il formato carta Legal, premere il pulsante di rilascio della guida universale ed estrarre la parte posteriore del vassoio carta.
Leva di rilascio della guida carta universale
5
Reinserire il vassoio carta nella stampante.
Continua alla pagina seguente
Installazione del driver
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Per gli
amministratori
9
Passaggio 1

4 Stampare una pagina di prova

1
Accertarsi che la stampante sia spenta. Collegare il cavo di alimentazione CA alla stampante.
Impostazione della stampante
3
NON collegare il cavo di interfaccia. Procedere in questo senso all'installazione del driver.
Al termine della fase di riscaldamento, il LED Status smette di lampeggiare e rimane di colore
verde.
Estendere il supporto estensibile.
2
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente CA. Accendere la stampante.
4
Premere il tasto Go. Viene stampata la pagina di prova.
Verificare che la pagina di prova sia stata stampata correttamente.
10
Andare alla pagina seguente per installare il driver.
Loading...
+ 26 hidden pages