Veuillez consulter les deux fichiers HTML, index_win.html et
index_mac.html, sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez lire ces fichiers
avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez vous reporter au Guide de configuration rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez
consulter la copie papier qui se trouve dans le carton.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez ce CD-ROM à portée de la
main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Veuillez consulter notre site Web http://solutions.brother.com
fréquemment posées (FAQ), le service après-vente, les questions techniques et les de rniers pilotes et
utilitaires.
pour les réponses aux questions
Version 1
Imprimante laser
Série HL-5000
Guide de l'utilisateur
Conventions typographiques
Ce guide de l’utilisateur utilise les conventions suivantes :
Tenez compte de ces avertissements pour éviter tout risque de blessure.
Suivez ces instructions pour être sûr de bien utiliser l’imprimante et pour éviter de l’endommager.
Prenez compte de ces remarques et conseils lors de l'utilisation de l'imprimante.
i
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière de l’imprimante, vous ne
devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé dans les illustrations
ci-dessous.
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’imprimante, d’éliminer un
bourrage ou de remplacer des composants internes, veillez à toujours éteindre son interrupteur et
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées au risque de vous électrocuter.
Attention
Utilisez seulement de l’eau ou des détergents neutres pour le nettoyage. L’emploi de liquide s volatils
de type diluant ou alcool à brûler abîmera le revêtement de l’imprimante.
N’employez pas de produits nettoyants contenant de l’ammoniac. Ils risquent d’endommager
l’imprimante et la cartouche de toner.
ii
Numéros Brother
IMPORTANT : Pour obtenir une assistance technique, vous devez appeler à partir du pays d’achat de
l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné.
Enregistrez votre produit (Etats-Unis et Canada)
En enregistrant votre produit avec Brother International Corporation, vous serez inscrit comme le propriétaire
initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother :
■ peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre pr oduit au cas où vous perdriez la facture ;
■ peut être utilisé à l’appui d’une deman de d’indemnité présentée par vou s en cas de per te du produit couverte
par une assurance ; et,
■ nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace
d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
www.registermybrother.com
iii
Service à la clientèle (Etats-Unis et Canada)
Aux ETATS-UNIS 1-800-276-7746
Au Canada1-877-BROTHER
(514) 685-6464 (A Montréal)
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire :
Aux ETATS-UNIS Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine CA 92618
Au CanadaBrother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
Recherche des centres d’entretien (Canada)
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER.
Système Fax-Back de Brother (Etats-Unis uniquement)
Brother offre un système convivial de fax à la demande Fax-Back q ui vous permet d'obtenir instantanément un e
réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur les produits. Ce service est
disponible 24 heures sur 24 et 7 jou rs sur 7. Vous p ouvez demander l'envo i des informations au télécopieur de
votre choix.
Appelez le numéro listé ci-dessous et suivez les instructions enregistrées pour recevoir un fax sur la façon
d’utiliser le système et un Index des sujets sur lesquels vous pouvez obtenir des informations.
Aux ETATS-UNIS uniquement 1-800-521-2846
iv
Adresses Internet
Site Web général de Brother :
http://www.brother.com
Suisse :
http://www.brother.ch
France :
http://www.brother.fr
Belgique :
http://www.brother.be
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les
utilitaires :
http://solutions.brother.com
Pour les accessoires et fournitures Brother (Etats-Unis uniquement) :
http://www.brothermall.com
v
Foire aux questions (FAQ)
Le Centre de Solutions Brother regroupe en une ad resse toutes les réponse s à vos besoins d’impr ession. Vous
pouvez télécharger la toute dernière version du logiciel et des utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les
conseils de dépistage des pannes ou découvrir comment exploiter au mieux votre produit Brother sous la
rubrique "Solutions".
http://solutions.brother.com
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
vi
Informations importantes : Réglementations
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of
Conformity (Pour les Etats-Unis)
Responsible Party:Brother International Corporation
declares, that the products
Product name:Laser Printer HL-5030, 5040, 5050 and HL-5070N
Model number:HL-50
Product options: Lower Tray Unit LT-5000, DIMM
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against ha rmful interference in a
residential installation. This equipment gener ates, uses, and can radiate radio frequency en ergy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning th e equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
■ Reorient or relocate the receiving antenna.
■ Increase the separation between the eq uipment and receiver.
■ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
■ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B
digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s
authority to operate the equipment.
vii
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour
le Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double blin dage et à paire
torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire
plus de 2 mètres de long.
viii
Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR
L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la
vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie.
En sa qualité d’associé au programme international E
NERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. confirme que
ce produit répond aux directives prescrites par le dit programme en matière d’efficacité énergétique.
Laser Safety (Modèle 100-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human
Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and
Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
®
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external
covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (modèle 100-120 volt uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured
on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One
of the following labels on the back of the printer indicates compliance with th e FDA regulations and must
be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles
spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des
rayonnements dangereux.
ix
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI
60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans
l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner.
Attention : L'usage de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles
spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des
rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
VarningOm apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :5 mW
Longueur d’onde :760 - 810 nm
Classe de laser :Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B (Conformément à CEI 60825)
x
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit
impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une
installation électrique standard.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à
trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges
électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent
d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une
installation parfaitement sûre. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise
à la terre, appelez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence,
vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant les piles
Ne changez pas la pile. Le remplacement incorrect de la pile pourrait entraîner un e explosion. Il est donc
important de ne pas chercher à démonter la pile, la recharger o u encore la jet er au feu. Mettez au rebut
les piles usagées conformément à la législation en vigueur.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase
de 230 V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (pour les Pays-Bas
uniquement)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l'Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
xi
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug socket, remove the plug
from the mains lead and fit an appropriate three-pin plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the
same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a plug with cut wires is
dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating
as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured markings identif ying
the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following.
Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the coloured insulation of the
wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the green and yellow wire longer
than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to
disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter “E” or the safety earth symbol, or coloured green or green and yellow.
The wire, which is coloured blue, must be connected to the terminal, which is marked with the letter “N”
or coloured black or blue.
The wire, which is coloured brown, must be connected to the terminal, which is marked with the letter “L”
or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires should not hang out of
the plug.
xii
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays et
TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques commerciales de Seiko Epson
Corporation.
Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II et IIP sont
des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
E
NERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur
sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Note d’élaboration et de publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les
descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux
éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage
quelconque (y compris d’un dommage indirect) causé par la confiance accordée aux éléments
présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées
à la publication.
Par les présentes, le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Corporation (Asie) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, Chine
déclare que :
Descriptions des produits : Imprimante laser
Nom des produits : HL-5030, HL-5040, HL-5050, HL-5070N
Numéro du modèle : HL-50
sont conformes aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basses tensions
73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité
électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
INDEX .................................. .............................................................. ........................................................ I-1
®
avec l’interface USB ..................................................... 6-11
xvii
1
A propos de l’imprimante
Contenu de l’emballage
Quand vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments suivants :
1
1
2
3
Imprimante
2
Ensemble tambour
(cartouche de toner comprise)
3
Guide de configuration rapide
4
CD-ROM
5
Cordon d’alimentation CA
Les éléments fournis peuvent varier
d’un pays à l’autre.
4
5
Le cordon d’alimentation peut varier légèrement selon le pays d’achat de l’imprimante.
Câble d’interface
■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard.
■ Certains ordinateurs sont équipés d’un port USB et d’un port parallèle. Veuillez vous procurer un
câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser.
■ La plupart des câbles parallèles prennent en charge les communications bidirectionnelles mais
certains peuvent avoir une affectation de broches incompatible ou bien ne pas être conformes à la
norme IEEE 1284.
■ Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB de longueur
inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
■ Si vous utilisez un câble USB, vérifiez qu’il s’agit bien d’un câble torsadé haut débit (12 mbps ou
480 mbps) et veillez à bien le raccorder au connecteur USB du PC.
■ Si votre ordinateur utilise une interface Hi-Speed USB 2.0, utilisez un câble certifié Hi-Speed
USB 2.0.
■ Ne connectez pas le câble USB à l’avant de votre PC ou au clavier iMac.
■ L’imprimante HL-5030 fonctionne uniquement avec l’interface USB.
1 - 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Vue avant
Vue avant*
1
8
2
3
4
5
Figure 1-1
1
Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support)
2
Panneau de commande
3
Bouton de déblocage du capot avant
4
Bac d’alimentation manuelle (HL-5030 et HL-5040)
Bac multi-usage (bac MU) (HL-5050 et HL-5070N)
5
Bac à papier
6
Interrupteur d'alimentation
7
Capot avant
8
Plateau d'éjection face imprimée dessous (Plateau d’éjection supérieur)
* L’illustration de l’imprimante correspond aux imprimantes HL-5050 et HL-5070N.
7
6
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 2
Vue arrière
Vue arrière*
17
6
2
3
Figure 1-2
1
Plateau d’éjection face imprimée dessus (plateau d’éjection arrière)
2
Connecteur de l’alimentation secteur
3
Connecteur d’interface parallèle (HL-5040, HL-5050 et HL-5070N)
4
Connecteur d'interface USB
5
Capot latéral
6
Port 10/100Base TX (HL-5070N)
7
Témoin lumineux (DEL) (HL-5070N)
* L’illustration correspond à l’imprimante HL-5070N.
5
4
1 - 3 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’exploitation suivantes.
Alimentation électrique
Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée.
Alimentation : Etats-Unis et Canada :110 à 120 Vca, 50/60 Hz
Europe et Australie :220 à 240 Vca, 50/60 Hz
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande
puissance, comme un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous ne
pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vou s conseillons
d'utiliser un transformateur de tension ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de tension.
Conditions d’exploitation
■ Assurez-vous que la prise secteur se trouve près de la machine et qu’elle est facilement accessible
de façon à pouvoir débrancher rapidement l’imprimante en cas d’urgence.
■ N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes :
Température : de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F)
Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
■ Pour éviter l’accumulation d’ozone, placez cette machine dans une grande pièce bien aérée.
■ Placez l’imprimante sur une surface plane et horizontale.
■ Conservez votre imprimante en bon état de propreté. Ne la placez pas dans un environnement
poussiéreux.
■ Ne positionnez pas l’imprimante à un endroit qui bloque la sortie d’air. Veillez à prévoir un
dégagement d’environ 100 mm (4 pouces) entre la sortie d’air et le mur qui la jouxte.
■ N’exposez pas votre imprimante à un ensoleillement direct. Si elle do it être impérativement placée à
proximité d'une fenêtre, prévoyez un store ou un rideau épais de manière à la protéger des rayons
du soleil.
■ N'installez pas l'imprimante près d'appareils contenant des aimants ou générant des champs
magnétiques.
■ Ne soumettez pas votre imprimante à des chocs violents ou à des vibrations importantes.
■ N’exposez pas votre imprimante à une flamme nue ou à des gaz corrosifs.
■ Ne déposez rien sur le dessus de l’imprimante.
■ N'installez pas l'imprimante près d'un climatiseur.
■ Maintenez l’imprimante à l’horizontale lors de son transport.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 4
Quel type de papier utiliser ?
Type et format du papier
L’imprimante peut charger le papier depuis le bac à papier installé, le bac d’alimentation manuelle ou un
bac inférieur en option.
Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce Guide sont les suivants :
Bac à papierBac 1
Bac d’alimentation manuelleManuelle (HL-5030 et HL-5040)
Bac multi-usage (Bac MU)Bac MU (HL-5050 et HL-5070N)
Bac inférieur optionnelBac 2 (HL-5040, HL-5050 et HL-5070N)
Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez passer directement à la page traitant de
chaque méthode d’impression en cliquant sur L dans le tableau.
Type de support Bac 1Bac
d’alimentation
Bac MUBac 2Sélectionnez le type de support
dans le pilote d’imprimante
manuelle
Papier ordinaire
De 60 g/m2 à 105 g/m2
(de 16 à 28 lb)
LLLLPapier ordinaire
Papier recycléLLLL
Papier fortLLPapier fort
Papier épais
De 105 g/m2 à 161 g/m2
(de 28 à 43 lb)
TransparentL
jusqu’à 10 feuilles
A4 ou Letter
EtiquettesL
LLPapier épais ou papier plus épais
L
A4 ou Letter
A4 ou Letter
L
jusqu’à 10
feuilles
A4 ou Letter
L
A4 ou Letter
Transparents
Papier plus épais
EnveloppesLLEnveloppes
Enveloppes-Fines
Enveloppes-Epaisses
Support
LLPapier épais ou papier plus épais
cartonné
Bac 1Bac d’alimentation
Bac MUBac 2
manuelle
Taille du papierA4, Letter, Legal, B5
(ISO), Executive,
A5, A6, B6
Nombre de feuilles250 feuilles
(75 g/m
2
ou 20 lb)
Largeur : de 69,8 à
220 mm (de 2,75 à
8,66 po.)
Longueur : de 116 à
406,4 mm
(de 4,57 à 16 po.)
Feuille simple50 feuilles
Largeur : de 69,8 à
220 mm (de 2,75 à
8,66 po.)
Longueur : de 116 à
406,4 mm
(de 4,57 à 16 po.)
(75 g/m2 ou 20 lb)
A4, Letter, Legal, B5
(ISO), Executive, A5
250 feuilles
(75 g/m2 ou 20 lb)
1 - 5 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Papier recommandé
EuropeUSA
Papier ordinaireXerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Modo DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m
■ Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il vous est conseillé de procéder à de s essa is pour
vérifier qu’il convient.
■ Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
■ Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
■ Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin.
■ Utilisez du papier sens machine.
■ Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.
■ Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé conforme à la norme DIN 19309.
Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Paper 24 lb
2
(20 à 24 lb).
Attention
N’utilisez pas de papier pour impression à jet d’encre. Il risquerait d’entraîner des bourrages et
d’endommager votre imprimante.
Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante, consultez la rubrique Informations importantes pour choisir votre papier dans l’annexe.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 6
Zone d’impression
La figure ci-dessous montre les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés avec l’émulation PCL.
Portrait
1
2
4
3
Figure 1-3
A4LetterLegalB5( ISO)ExecutiveA5A6B6
1
2
3
4
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
Paysage
1
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
2
4
3
Figure 1-4
A4LetterLegalB5( ISO)ExecutiveA5A6B6
4,2 mm
1
(0,17 po.)
5,0 mm
2
(0,19 po.)
4,2 mm
3
(0,17 po.)
5,0 mm
4
(0,19 po.)
1 - 7 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
Méthodes d’impression
Impression sur du papier ordinaire
Vous pouvez imprimer sur du papier ordinaire depuis le bac à papier ou depuis le bac d’alimentation
manuelle. Pour choisir le papier à utiliser, consultez la rubrique Quel type de papier utiliser ? dans ce
chapitre.
Impression sur du papier ordinaire depuis le bac à papier
Les illustrations de cette section correspondent aux imprimantes HL-5050 et HL-5070N.
1
Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support et l’Alimentation etc... dans le pilote
d’imprimante.
Type de support : Papier ordinaire
Alimentation : Bac1
Pilote PCL
Pilote PS (HL-5050 et HL-5070N)
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 8
2
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.
Figure 1-5
3
Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage des guide-papiers, faites glisser les guide-papiers
pour les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur
logement.
1 - 9 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Figure 1-6
4
Mettez du papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier dans le bac est bien à plat aux quatre
coins.
Figure 1-7
Ne mettez pas plus de 250 feuilles de papier (d'un grammage de 75 g/m2) dans le bac au risque de
provoquer des bourrages. Vérifiez que le papier ne dépasse pas le repère de hauteur (▼).
Figure 1-8
Pour l’impression sur deux faces, placez la face à imprimer (côté vierge) tourn ée vers le bas, avec
le haut des feuilles de papier à l’avant du bac.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 10
5
Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. Vérifiez qu’il est inséré à fond dans
l’imprimante.
Déployez le rabat de support du plateau d'éjection pour éviter que le papier ne tombe du plateau
d’éjection supérieur.
Figure 1-9
Si vous décidez de ne pas déplier le rabat de support du plat eau d'éjection, nous vo us conseillons
de retirer les pages dès qu’elles sortent de l’imprimante.
6
Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
1 - 11 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Impression sur du papier ordinaire à partir du bac d’alimentation manuelle
(HL-5030 et HL-5040)
L’imprimante active automatiquement le mode d’alimentation manuelle lorsque vous insérez une
feuille dans le bac d’alimentation manuelle.
1
Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support et l’Alimentation etc... dans le pilote
d’imprimante.
Type de support : Papier ordinaire
Alimentation : Manuelle
Pilote PCL
2
Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Un message SANS PAPIER s’affiche sur le contrôleur d’état et les témoins correspondants du
panneau de commande s’allument jusqu’à ce qu’une feuille de papier soit insérée dans le bac
d’alimentation manuelle.
Toner
Drum
Paper
Status
Figure 1-10
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 12
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.