Brother HL-5030, HL-5040, HL-5050 Quick Setup Guide [pt]

Leia este Manual de instalação rápida antes de utilizar a impressora. Antes de utilizar a impressora, tem de configurar o hardware e instalar o controlador.
Passo 1
Configurar a impressora
Passo 2
Instalar o controlador
HL-5030/5040/5050 series
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
USB Paralela
página 12 página 14
(Não
disponível na
HL-5030)
OS 8.6 – 9.2
HL-5030 HL-5040
página 16
Mac®
USB
HL-5050
página 17
Mac®
OS X 10.1 –
10.2
página 20
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
A configuração está concluída!
Manual de instalação rápida
Para obter os controladores mais recentes e encontrar a melhor solução para o seu problema ou questão, aceda directamente ao Brother Solutions Center a partir do CD-ROM/Controlador ou visite o site http://solutions.brother.com Guarde este Manual de instalação rápida e o CD-ROM fornecido num local acessível para poder utilizá-lo rápida e eficazmente, sempre que for necessário.
Version 1

Precauções de segurança

Para utilizar a impressora em segurança

Aviso Nota Sugestão
Indica os avisos a que tem de ter atenção para evitar possíveis danos pessoais.
Indica as precauções a que tem de ter atenção para utilizar devidamente a impressora ou para evitar danos na impressora.
Aviso
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora. Antes de substituir peças internas, de limpar a impressora ou de tentar desencravar papel, DESLIGUE a impressora, desligando também o cabo da tomada.
Não manipule a ficha do cabo com as mãos molhadas. Poderá sofrer um choque eléctrico.
Indica notas e sugestões úteis que deve ter em conta quando utilizar a impressora.
Manual do utilizador
Indica a referência ao Manual do utilizador que se encontra no CD-ROM fornecido.
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa da frente ou de trás da impressora, nunca toque nas partes sombreadas apresentadas nas imagens.
Interior da impressora
(Vista frontal)
Abra a bandeja de saída para papel
virado para cima
(Vista traseira)

Índice

Regulamentos ...................................................................................................................2
Como começar
Componentes da caixa .....................................................................................................4
Painel de controlo .............................................................................................................5
CD-ROM fornecido ............................................................................................................6
Passo 1
Passo 2
Configurar a impressora
Colocar o CD-ROM na unidade do CD-ROM ..................................................................7
Instalar o conjunto da unidade do tambor .....................................................................8
Colocar papel na bandeja ................................................................................................ 9
Imprimir uma página de teste ........................................................................................10
Instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface USB ............................................................. 12
1. Instalar o controlador e ligar a impressora ao PC
2. Definir a impressora como predefinida (Apenas para utilizadores de Windows
Utilizadores de cabo de interface paralela
Ligar a impressora ao PC e instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface USB ............................................................. 16
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 (HL-5030/5040) .......................................................16
Instalar o controlador e ligar a impressora ao Macintosh
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 (HL-5050) ................................................................17
1. Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o controlador
2. Definir a impressora como predefinida
Utilizadores de Mac® OS X 10.1 a 10.2 ..........................................................................20
Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o controlador
Outras informações
Transporte da impressora ..............................................................................................22
Opções .............................................................................................................................23
®
2000/XP)
(apenas HL-5040/5050)
.................... 14
Resolução de problemas Manual do utilizador Capítulo 6
1

Regulamentos

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Para os E.U.A.)
Responsible Party: Brother International Corporation
declares, that the products
Product name: Laser Printer HL-5030, 5040, 5050 and HL-5070N Model number: HL-50 Product options: Lower Tray Unit LT-5000/DIMM
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operati on is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this devi ce must accept any interf erence received, i ncluding interf erence that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devi ce, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarant ee that interf erence will not occur in a particul ar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded i nterface cable sh ould be used in order t o ensure compliance wit h the limits for a Class B digital device. Changes or modifi cations not expressly approved by Brother I ndustries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
Declaração de conformidade da "CE"
Fabricante
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Fábrica Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji Rong Gang Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto: Laser Printer Nome do produto: HL-5030, HL-5040, HL-5050, HL-5070N Número do modelo: HL-50
estão em conformidade com as disposições das directivas aplicadas : Directiva de Baixa Tensão 73/23/CEE (conforme estabelecido pela directiva 93/68/CEE) e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE (conforme estabelecido pelas directivas 91/263/CEE, 92/31/ CEE e 93/68/CEE).
Normas aplicadas: Em conformidade com: Segurança: EN60950: 2000
CEM: EN55022: 1998 Classe B
Ano do primeiro selo de qualidade da CE: 2002
Emitido por: Brother Industries, Ltd. Data: 2 de Setembro de 2002 Local: Nagoya, Japão Assinatura:
EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 1998 EN61000-3-3: 1995
Industry Canada Compliance Statement (Para o Canadá)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de l a classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Interferências radioeléctricas (apenas modelo 220-240 volts)
Esta impressora cumpre a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/ Classe B.
Antes de utilizar este produto, certifique-se de que utiliza um cabo de interface duplamente protegido com condutores duplos entrançados, marcado como "conforme IEEE1284". O cabo não deve ter mais de 2metros.
Koichi Asai Dir ector Grupo de Auditoria de Qualidade Dept. de Gestão de Qualidade Empresa de Documentação e Informação
Declaração de conformidade com o programa internacional
NERGY STAR
E
O objectivo do Programa Internacional E desenvolvimento e a normalização dos equipamentos de escritório de baixo consumo. Como parceiro E produto está em conformidade com as directivas de baixo consumo E
NERGYSTAR
®
®
.
NERGY STAR
®
NERGY STAR
®
, a Broth er Industries, Ltd. determinou qu e este
é promover o
Segurança Laser (Apenas modelo 100 a 120 volts)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
2
Regulamentos da FDA (Apenas modelo de 100 a 120 volts)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Caution: Use of controls, adjustments or performance of
procedures other than those specifi ed in this manual may result in hazardous radiation exposure.
Especificação IEC 60825 (Apenas modelos 220 a 240 volts)
Esta impressora é um produto laser de Classe 1 de acordo com o definido nas especificações da norma IEC 60825. A etiqueta apresentada abaixo será afixada nos países onde for necessária.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta impressora contém um diodo laser de Classe 3B que pr oduz radiações laser invisíveis na unidade de digitalização. Não deve abrir a unidade de digitalização sob pretexto algum.
Atenção: A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de
procedimentos não especificados neste manual poderá resultar numa exposição prejudicial a radiações.
Para a Finlândia e a Suécia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisni ng specificer ats, kan användaren ut sättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiação laser interna
Potência de radiação máxima: 5 mW Comprimento de onda: 760 - 810 nm Classe de laser: Classe IIIb
(Em conformidade com 21 CFR Part
1040.10) Classe 3B (Em conformidade com IEC 60825)
IMPORTANTE - Para a sua segurança
Para garantir uma utilização segura, a ficha de três pinos fornecida só deve ser inserida numa tomada eléctrica padrão de três pinos, com uma ligação à terra normal de tipo doméstico.
Os cabos de extensão utilizados nesta impressora devem também ter três pinos para uma correcta ligação à terra. Os cabos de extensão que est ejam incorrectamente ligados poderão causar danos pessoais ou no equipamento.
O facto de o equipamento estar a funcionar correctamente não implica que exista uma ligação à terra e que a instalação eléctrica esteja perfeitamente segura. Para s ua segurança, se tiver alguma dúvida quanto à l igação à terra, contacte um electricista qualificado.
Desligar o dispositivo
Tem de instalar a impressora junto a uma tomada facilmente acessível. Em caso de emergência, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para interromper totalmente a corrente.
Precauções com as baterias
Não substitua a bateria. Corre risco de explosão se a bateria for incorrectamente substituída. Não desmonte nem recarregue nem queime a bateria. As baterias usadas devem ser depositadas nos locais adequados para reciclagem.
Precauções com a ligação à rede local (LAN)
Ligue este aparelho a uma rede local não sujeita a sobretensão.
IT power system (Apenas para a Noruega)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (Apenas para a Holanda)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zij n, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Acoustic noise emission (Apenas para a Alemanha)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (Para o Reino-Unido)
Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug socket, remove the plug from the mains lead and fit an appropriate three-pin plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a plug with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following.
Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the coloured insulation of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the green and yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or the safety earth symbol , or coloured green or green and yellow.
The wire, whi ch is coloured blu e, must be connect ed to the terminal, which is marked with the letter "N" or coloured black or blue.
The wire, whi ch is coloured brown, must be connected t o the terminal, which is marked with the letter "L" or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires should not hang out of the plug.
3

Como começar

Componentes da caixa

Impressora
2
1
3
4
5
CD-ROM
(inclui Manual do utilizador)
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país. Guarde todo o material de embalagem e a caixa da impressora.
O cabo de interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo adequado para a interface que pretende utilizar (USB ou paralela). O cabo de interface paralela não pode ser utilizado na HL-5030.
Recomenda-se que não utilize um cabo de interface paralela ou USB com mais de 2 metros.
Para o cabo de interface paralela utilize um cabo de interface blindado IEEE 1284.
Certifique-se de que utiliza um cabo certificado de alta velocidade USB 2.0 se o seu computador utilizar uma interface USB 2.0 de alta velocidade.
Algumas das ilustrações baseiam-se na impressora HL-5050.
Manual de instalação
7
6
rápida
1 Suporte da bandeja de saída para papel virado para baixo
(Suporte)
2 Painel de controlo 3 Botão de libertação da tampa da frente 4 Bandeja de alimentação manual (HL-5030/5040)
Bandeja multifunções (HL-5050)
5 Bandeja de papel 6 Tampa da frente 7 Bandeja de saída para papel virado para baixo (Bandeja de
saída superior)
Conjunto da unidade do
(inclui Cartucho do toner)
tambor
Cabo de alimentação CA
4

Painel de controlo

Indicações dos
1
2
1Toner
2Drum
3
3 Paper
4Status
4
5 Botão Job Cancel
Pára e cancela a operação em curso da impressora.
5
6Botão Go
Interrompe / continua a impressão.
6
LEDs da impressora
LED da
impressora
Toner
Inactivi dade /
DESLIGADA
A aquecer Pronta
O LED indica se o toner está fraco ou chegou ao fim.
O LED indica se o tambor está a chegar ao fim da sua duração.
O LED indica se há papel encravado.
O LED piscará e mudará de cor consoante o estado da impressora.
: Intermitente : ACESO : APAGADO
A receber
dados
Dados
restantes
Drum
Paper
Status
LED da
impressora
Toner
Drum
Paper
Status
Manual do utilizador
*1 O LED piscará ficando ACESO por 2 segundos e APAGADO por 3 segundos,
sucessivamente.
*2 O LED piscará rapidamente.
Toner fraco Sem toner
Amarelo*1 Amarelo Amarelo
Verde Vermelho Verde Vermelho Vermelho Vermelho
Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 6 Capítulo 6
Verde Verde Amarelo Amarelo
Fim do tambor
Amarelo*1 Amarelo
Sem papel /
Papel
encravado
Amarelo*2 Amarelo
Tampa
aberta
Erro de serviço
5

CD-ROM fornecido

Encontrará uma série de informações no CD-ROM.
Utilizadores
®
OS
3
1
de Mac
8.6 a 9.2
Utilizadores de
®
Mac
OS X
10.1 a 10.2
4 5
6
2
7
1
2
3
4 5
6
7
1 Configuração inicial
Vídeo com instruções para configuração da impressora e instalação do controlador.
2
Instalar software
Instala o controlador e os utilitários da impressora.
3
Documentação
Ver o Manual do utilizador da impressora e o Manual do utilizador da rede no formato PDF. (Programa de visualização incluído)
4 Mais informações
Ver vídeos com instruções adicionais sobre como utilizar a impressora Brother.
5 Brother Solutions Center
O Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) é um recurso central para tudo o que esteja relacionado com a impressora. Transfira os controladores e utilitários mais recentes para a impressora, leia as secções de FAQ e as sugestões para resolução de problemas e saiba mais sobre soluções de impressoras.
6 Tutorial de manutenção
Vídeo com instruções para a manutenção da impressora.
7 Registo online
Registe o seu produto online.
Para utilizadores com deficiências visuais, preparámos dois ficheiros HTML fornecidos no CD-ROM: index_win.html e index_mac.html. Estes ficheiros podem ser lidos pelo software de conversão de texto para voz Screen Reader.
6
Passo 1

Configurar a impressora

1 Colocar o CD-ROM na unidade do CD-ROM

Para utilizadores de Windows
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é efectuada durante a instalação do controlador.
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM. O
1
ecrã de abertura aparecerá automaticamente. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
Clique no ícone Configuração inicial no ecrã
2
de menu.
®
Para utilizadores de Macintosh
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é efectuada durante a instalação do controlador.
Coloque o CD-ROM na unidade do CD-ROM.
1
Clique duas vezes no ícone Start Here ou no ícone Start Here OS X. Siga as instruções que aparecem no ecrã..
Utilizadores
®
de Mac
OS
8.6 a 9.2
®
Utilizadores
®
de Mac OS X 10.1 a
10.2
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Pode ver as instruções de configuração inicial e
3
segui-las passo a passo nas páginas 8 a 11.
Clique no ícone Configuração inicial no ecrã
2
de menu.
Pode ver as instruções de configuração inicial e
3
segui-las passo a passo nas páginas 8 a 11.
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
7
Passo 1

2 Instalar o conjunto da unidade do tambor

Abra a tampa da frente premindo o botão de
1
libertação.
Botão de libertação da tampa da frente
Configurar a impressora
Abane-o suavemente várias vezes para
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é efectuada durante a instalação do controlador.
3
distribuir uniformemente o toner dentro do conjunto.
Coloque o conjunto da unidade do tambor na
4
impressora.
Tampa da frente
Desembale o conjunto da unidade do tambor.
2
Remova a peça de protecção.
Peça de protecção
Conjunto da unidade do tambor
Feche a tampa da frente da impressora.
5
8

3 Colocar papel na bandeja

Puxe a bandeja de papel totalmente para fora.
1
Premindo a alavanca de desbloqueio da guia do
2
papel, deslize os ajustadores até ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Alavanca de desbloqueio da guia do papel
Separe bem as folhas para evitar
3
encravamentos e problemas na alimentação.
Coloque papel na bandeja.
4
Verifique se o papel está direito na bandeja e se está abaixo da marca de limite máximo.
Até aqui.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Para o tamanho de papel Legal, basta premir o botão de desbloqueio da guia universal e puxar a parte traseira da bandeja do papel.
Botão de desbloqueio da guia universal
Volte a colocar a bandeja do papel na
5
impressora.
Vá para a página seguinte
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
9
Passo 1

4 Imprimir uma página de teste

Certifique-se de que a alimentação da
1
impressora está desligada. Ligue o cabo de alimentação CA à impressora.
Configurar a impressora
Quando a impressora tiver aquecido, o LED
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é efectuada durante a instalação do controlador.
3
Status pára de piscar e fica verde.
Prima o botão Go. A impressora imprime uma
4
página de teste. Verifique se a página de teste foi correctamente impressa.
Abra o suporte.
Ligue o cabo de alimentação CA a uma
2
tomada CA. Ligue a impressora.
Vá para a página seguinte para instalar o controlador.
10
Passo 2

Instalar o controlador

Siga as instruções relativas ao seu sistema operativo e cabo de interface, apresentadas nesta página. Os ecrãs ilustrativos do sistema Windows Windows Os ecrãs para o Mac
®
XP.
®
OS X neste Manual de instalação rápida baseiam-se no Mac® OS X 10.1.
®
neste Manual de instalação rápida baseiam-se no
Utilizadores de cabo de interface USB.........................Vá para a página 12
Utilizadores de cabo de interface paralela...................Vá para a página 14
(Apenas HL-5040/5050)
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 (HL-5030/5040) ............................ Vá para a página 16
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 (HL-5050) ..................................... Vá para a página 17
Utilizadores de Mac® OS X 10.1 a 10.2 ............................................... Vá para a página 20
11
®
USB
Macintosh
Passo 2

Utilizadores de cabo de interface USB

1. Instalar o controlador e ligar a impressora ao PC
Certifique-se de que o cabo de interface USB
1
NÃO está ligado à impressora e inicie a instalação do controlador. Se já tiver ligado o cabo, retire-o.
Instalar o controlador
Se aparecer o Assistente de novo hardware encontrado, clique em Cancelar.
R
A
L
E
C
N
A
Seleccione o cabo de Interface USB.
3
(Os utilizadores da HL-5030 não verão este ecrã.)
Clique em Instalar.
4
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
2
o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
Clique em Seguinte.
5
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
12
Quando este ecrã aparecer, certifique-se de que
6
a impressora está ligada. Ligue o cabo de interface USB ao computador e, em seguida, ligue-o à impressora. Clique em Seguinte.
2. Definir a impressora como predefinida (Apenas para utilizadores de Windows® 2000/XP)
Clique em Iniciar e, depois, em Impressoras e
1
faxes.
Seleccione o ícone Brother HL-5000 series.
2
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
Clique em Terminar.
7
®
Utilizadores de Windows A instalação está terminada.
Utilizadores de Windows® 2000/XP: Seguir para “2. Definir a impressora como predefinida”.
98/Me:
No menu Ficheiro, seleccione Estabelecer
3
como impressora predefinida.
A instalação está terminada.
Instalar o controlador
13
Passo 2

Utilizadores de cabo de interface paralela (apenas HL-5040/5050)

Ligar a impressora ao PC e instalar o controlador
Instalar o controlador
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
1
o controlador/utilitário no menu Configuração Inicial.
Seleccione o cabo de Interface paralela.
2
Desligue a impressora.
3
Ligue a impressora.
5
Se aparecer o Assistente de novo hardware encontrado, clique em Cancelar.
C
R
A
L
E
C
N
A
Ligue o cabo de interface paralela ao
4
computador e, em seguida, ligue-o à impressora.
Quando o vídeo terminar, clique em Seguinte.
6
14
Clique em Instalar.
7
Clique em Seguinte.
8
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
Clique em Terminar.
9
impressora
Configurar a
®
Paralela
Windows
A instalação está terminada.
Instalar o controlador
15
Passo 2

Utilizadores de cabo de interface USB

Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 (HL-5030/5040)

Instalar o controlador e ligar a impressora ao Macintosh
Instalar o controlador
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
1
o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
Siga as instruções apresentadas no ecrã e
2
reinicie o Macintosh.
Certifique-se de que a alimentação da
3
impressora está ligada.
Ligue o cabo de interface USB ao Macintosh e,
4
em seguida, ligue-o à impressora.
Não ligue o cabo USB à porta USB do teclado ou a um hub USB não ligado.
Abra o Seletor a partir do menu Apple.
5
Clique em Brother Laser e seleccione
6
HL-5030/5040 series. Feche o Seletor.
16
A instalação está terminada.
Utilizadores de cabo de interface USB

Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 (HL-5050)

1. Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o controlador
Configurar a
impressora
Certifique-se de que a alimentação da
1
impressora está ligada.
Ligue o cabo de interface USB ao Macintosh e,
2
em seguida, ligue-o à impressora.
Não ligue o cabo USB à porta USB do teclado ou a um hub USB não ligado.
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
3
o controlador/utilitário no menu Configuração iInicial.
Clique no botão Instalar e siga as instruções
4
apresentadas no-ecrã.
Abra o ícone Macintosh HD.
5
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.04:
6
Abra a pasta Apple Extras. Abra a pasta Apple LaserWriter Software.
Utilizadores de Mac® OS 9.1 a 9.2:
Abra a pasta Applications (Mac Abra a pasta Utilitàrios
.
®
OS 9).
Instalar o controlador
®
* Os ecrãs baseiam-se no sistema
®
Mac
OS 9.04.
Continue na página seguinte
USB
Macintosh
17
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 (HL-5050)
Instalar o controlador
Abra o ícone Util. da Impressora de Mesa..
7
Seleccione Impressora (USB) e clique no botão
8
OK.
Clique no botão Mudar... em Arquivo de
9
Descrições da Impressora PostScript (PPD).
Seleccione Brother HL-5050 series e clique no botão Selecionar.
TM
Clique no botão Mudar... em Seleção de
0
Impressora USB. Seleccione HL-5050 series e clique no botão OK.
Clique no botão Criar....
A
18
Introduza o nome da impressora (HL-5050
B
series) e clique no botão Abrir.
Seleccione Encerrar no menu Arquivo.
C
A instalação está terminada.
2. Definir a impressora como predefinida
Clique no ícone HL-5000 series no ambiente de
1
trabalho.
Seleccione Definir Impressora Padrão no
2
menu Impressão.
A instalação está terminada.
Configurar a
impressora
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
19
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface USB

Utilizadores de Mac® OS X 10.1 a 10.2

Ligar a impressora ao Macintosh e instalar o controlador
Instalar o controlador
Clique em Ligue o cabo de interface e instale
1
o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
Certifique-se de que a alimentação da
2
impressora está ligada.
Ligue o cabo de interface USB ao Macintosh e,
3
em seguida, ligue-o à impressora.
Não ligue o cabo USB à porta USB do teclado ou a um hub USB não ligado.
Clique no botão Instalar e siga as instruções
4
apresentadas no-ecrã.
Seleccione Aplicativos no menu Ir.
5
Abra a pasta Utilities.
6
20
Abra o ícone Print Center.
7
Continue na página seguinte
Clique no botão Adicionar Impressora....
8
Seleccione USB.
9
Seleccione HL-5050 series e clique no botão
0
Adicionar.
Seleccione Encerrar Centro de Impressão no
A
menu Centro de Impressão.
A instalação está terminada.
Configurar a
impressora
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
21

Outras informações

Transporte da impressora

Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora, embale-a cuidadosamente na embalagem original para evitar quaisquer danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deverá estar segurada junto da transportadora.
Ao transportar a impressora, o conjunto da UNIDADE DO TAMBOR e o CARTUCHO DO TONER têm de ser removidos da impressora e colocados no saco de plástico. Se não remover a unidade e não a colocar no saco de plástico durante o transporte poderá danificar seriamente a impressora e poderá PERDER O DIREITO À GARANTIA.
Desligue a impressora e, em seguida, desligue-
1
a da corrente.
Retire o conjunto da unidade do tambor.
2
Coloque-o no saco de plástico e vede completamente o saco.
Reembale a impressora.
3
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd.
®
Windows Apple Macintosh, iMac, LaserWriter e AppleTalk são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. Adobe PostScript E Todos os outros nomes de produtos e marcas mencionados neste manual do utilizador são registados
Compilação e publicação
Sob a supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado de forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui contidos e não será responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação. Este produto foi concebido para utilização em ambientes profissionais.
22
e Windows NT® são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
®
NERGY STAR
e PostScript3TM são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.
é uma marca registada nos EUA.

Opções

A impressora tem os seguintes acessórios opcionais. Pode aumentar as capacidades da impressora adicionando estes itens.
Manual do utilizador Capítulo 4.
Configurar a
impressora
Unidade da bandeja inferior
(Apenas para a HL-5040/5050)
LT-5000 NC-2010p/NC-2100p
Segunda unidade de bandeja de papel inferior, que aumenta a capacidade de saída total para 250 folhas.
Servidor de impressão externo
(Apenas para a HL-5040/5050)
Se pretende ligar a impressora em rede, adquira a placa de rede opcional. Para obter mais informações, consulte o Manual do utilizador de rede que se encontra no CD-ROM fornecido com o servidor de impressão externo. (não com a impressora)
Memória DIMM
(Apenas para a HL-5040/5050)
Pode expandir a memória instalando módulos de memória (DIMM de 100 pinos).
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Instalar o controlador
®
23
USB
Macintosh
©2003 Brother Industries, Ltd.
Loading...