BROTHER HL-4200CN User Manual [fr]

Imprimante laser couleur Brother
HL-4200CN
Guide de l'utilisateur
Pour les utilisateurs malvoyants :
Ce guide de l'utilisateur peut être lu par le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide de configuration rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez consulter le CD-ROM fourni ou la copie papier qui se trouve dans le carton. Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez le CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Veuillez consulter notre site Web http://solutions.brother.com pour les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), le service après-vente, les questions techniques et les derniers pilotes et utilitaires.
Version 5

Table des matières

Table des matières .......................................................................................................................... -i
Marques ............................................................................................................................. -viii
Rédaction et publication ..................................................................................................... -viii
REGLEMENTATIONS ..............................................................................................................-ix
Avis concernant les émissions électroniques .......................................................................-ix
Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR
Avis en matière de sécurité laser ......................................................................................... -x
Rayons laser internes ...........................................................................................................-xi
Informations relatives à la sécurité .......................................................................................-xi
Introduction .............................................................................................................................-xiv
Comment utiliser ce guide .............................................................................................................-xv
Conventions .............................................................................................................................-xv
Conventions et symboles employés dans ce guide ............................................................-xv
Consignes de sécurité ..................................................................................................................-xvi
Installation et déplacement de l'imprimante ...........................................................................-xvi
Conditions d'exploitation ................................................................................................... -xviii
Précautions à prendre pour les branchements d'alimentation et de mise à la terre ............. -xviii
Interférences radioélectriques .............................................................................................-xx
Précautions d'exploitation ........................................................................................................-xx
Autres problèmes ...............................................................................................................-xxi
Remarques concernant la manipulation des consommables ................................................ -xxii
Attention ............................................................................................................................ -xxii
®
........................... -x
1
Paramètres système de l’imprimante ................................................................................................... 1-1
Réglage de l'alignement des couleurs .......................................................................................... 1-1
Impression de la table de correction des couleurs ................................................................. 1-1
Détermination des valeurs ......................................................................................................1-2
Entrée des valeurs .................................................................................................................. 1-3
Configuration de l'imprimante sur un réseau ................................................................................ 1-4
Paramétrage d'une adresse IP ............................................................................................... 1-4
Réglage de la méthode d'acquisition de l'adresse IP sur Panneau de cde..................... 1-4
Paramétrage de l'adresse IP ............................................................................................. 1-5
Paramétrage du masque de sous-réseau .......................................................................... 1-6
Paramétrage de l'adresse de la passerelle ........................................................................ 1-7
Paramétrage des protocoles .................................................................................................. 1-8
Modification des paramètres de protocole ......................................................................... 1-8
Confirmation des paramètres ................................................................................................. 1-9
2
Fonctionnement élémentaire de l'imprimante .....................................................................................2-1
Noms et fonctions des pièces de l'imprimante ............................................................................. 2-1
Vue avant ........................................................................................................................... 2-1
Vue arrière .......................................................................................................................... 2-2
Vue interne ......................................................................................................................... 2-3
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ....................................................................... 2-4
Mise sous tension de l’imprimante ......................................................................................... 2-4
Mise hors tension de l’imprimante .......................................................................................... 2-5
Installation du Pilote d’imprimante pour Windows
Installation du pilote d’imprimante .......................................................................................... 2-6
Mise à niveau du pilote d’imprimante ..................................................................................... 2-6
Modification des fonctions d'impression par défaut ............................................................ 2-8
Utilisation de l’Aide Windows Installation du Pilote d’imprimante pour Macintosh
Installation du pilote d’imprimante ........................................................................................ 2-10
Mise à niveau du pilote d’imprimante ................................................................................... 2-10
®
...................................................................................................... 2-9
®
....................................................................... 2-6
®
.................................................................. 2-10
i
Impression à partir d’un Macintosh® ........................................................................................... 2-11
Mac OS
Mac OS Consultation des bulles d'aide sur Macintosh
®
8.6 - 9.2 ............................................................................................................ 2-11
®
X 10.1 / 10.2 ..................................................................................................... 2-11
®
(Mac OS® 8.6-9.2 uniquement) .......................... 2-12
Annulation d'une impression ....................................................................................................... 2-13
Annulation d'une impression sur l'ordinateur ........................................................................ 2-13
Sous Windows
Sur un ordinateur Macintosh
Mac OS
®
................................................................................................................ 2-13
®
8.6 - 9.2 ............................................................................................................ 2-13
®
........................................................................................... 2-13
Mac OS® X 10.1 / 10.2 .................................................................................................... 2-13
Annulation de l’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante .................. 2-14
Modification de la configuration lors de l'installation d'options .................................................... 2-15
Extension de la mémoire .................................................................................................. 2-15
Sous Windows Sur un ordinateur Macintosh
Pour Mac OS
Pour Mac OS
3
Chargement du papier et types de papier adaptés .............................................................................. 3-1
®
.................................................................................................................... 2-16
®
8-6 - 9.2 .................................................................................................... 2-16
®
X 10.2 ....................................................................................................... 2-16
®
............................................................................................... 2-16
Types de papier adaptés et inadaptés ......................................................................................... 3-1
Types de papier adaptés ........................................................................................................3-1
Grammage adapté ............................................................................................................. 3-1
Papier recommandé ........................................................................................................... 3-1
Papier spécial ..................................................................................................................... 3-2
Bacs à papier, types et tailles ............................................................................................. 3-3
Types et tailles de papier adaptés à l'impression duplex (recto-verso) .............................. 3-4
Types de papier inadaptés ..................................................................................................... 3-5
Stockage du papier ................................................................................................................. 3-6
Chargement du papier .................................................................................................................. 3-7
Chargement du papier dans le bac ........................................................................................ 3-7
Chargement de papier A5 dans le bac/Changement pour un papier différent du format A5 3-10
Chargement de papier au format A5 ................................................................................ 3-10
Changement pour un papier différent du format A5 ......................................................... 3-13
Chargement de papier dans le bac multi-usage ................................................................... 3-16
Impression sur des enveloppes, transparents ou papier de taille personnalisée (long) ............. 3-18
Impression sur des enveloppes ............................................................................................ 3-18
Paramètres du pilote d'imprimante (pour l'impression d'enveloppes) .............................. 3-19
Impression sur des transparents .......................................................................................... 3-20
Paramètres du pilote d'imprimante (pour l'impression de transparents) .......................... 3-21
Impression sur un papier de taille personnalisée ................................................................. 3-22
Paramétrage d'une taille de papier définie par l'utilisateur ............................................... 3-22
Comment imprimer ........................................................................................................... 3-23
Paramètres du pilote d'imprimante (pour impression sur une taille de papier personnalisée
(papier long)) ................................................................................................................ 3-23
Impression duplex ...................................................................................................................... 3-24
Types d'impression duplex ............................................................................................... 3-24
Impression duplex (recto-verso) ........................................................................................... 3-25
Paramètres du pilote d'imprimante (pour impression duplex) .......................................... 3-25
4
Panneau de commande .......................................................................................................................... 4-1
Présentation du panneau de commande ...................................................................................... 4-1
Témoins lumineux .................................................................................................................. 4-1
Ecran à cristaux liquides (LCD) .............................................................................................. 4-2
Ecran d'impression .............................................................................................................4-2
Ecran de menu ................................................................................................................... 4-2
Touches .................................................................................................................................. 4-3
ii
Utilisation élémentaire du menu ................................................................................................... 4-4
Structure du menu et opérations élémentaires ....................................................................... 4-4
Réinitialisation des paramètres de l’imprimante ................................................................. 4-4
Que faire si vous vous trompez ? ........................................................................................... 4-5
Liste des options de menu ............................................................................................................ 4-6
Paramètres système ............................................................................................................... 4-6
Mise en veille ...................................................................................................................... 4-6
Erreur Alarme ..................................................................................................................... 4-6
Attente de tâche ................................................................................................................. 4-7
Langue panneau ................................................................................................................ 4-7
Impression automatique du journal .................................................................................... 4-7
Impression ID ..................................................................................................................... 4-7
Impression texte ................................................................................................................. 4-8
Auto Continu ....................................................................................................................... 4-8
Rapport Erreur PS ..............................................................................................................4-8
Attente de tâche PS ........................................................................................................... 4-8
Mode Entretien ....................................................................................................................... 4-9
Init NVM .............................................................................................................................. 4-9
Sécurité .............................................................................................................................. 4-9
Téléchargt F/W (Firmware) ................................................................................................ 4-9
Régl BTR courant ............................................................................................................. 4-10
Alignt PHD auto ................................................................................................................4-10
Correction CLR .................................................................................................................4-10
Parallèle ................................................................................................................................ 4-11
ECP .................................................................................................................................. 4-11
Protocole Adobe ............................................................................................................... 4-11
Rapport/Liste ........................................................................................................................ 4-12
Paramètres IMP ............................................................................................................... 4-12
Param. Panneau .............................................................................................................. 4-12
TBL polices PCL ............................................................................................................... 4-12
Journal IMP ...................................................................................................................... 4-12
TBL polices PS (PostScript) ............................................................................................. 4-12
Page Démo ......................................................................................................................4-12
Réseau ................................................................................................................................. 4-13
Ethernet ............................................................................................................................ 4-13
TCP/IP .............................................................................................................................. 4-13
Type trame IPX ................................................................................................................ 4-14
Protocole .......................................................................................................................... 4-14
Filtre IP ............................................................................................................................. 4-15
Init NVM ............................................................................................................................ 4-15
Protocole Adobe ............................................................................................................... 4-16
USB ...................................................................................................................................... 4-16
Protocole Adobe PS ......................................................................................................... 4-16
5
Dépistage des anomalies ....................................................................................................................... 5-1
S'il vous semble impossible d'éliminer le problème ......................................................... 5-1
Problèmes d'alimentation ............................................................................................................. 5-2
Problèmes d'impression ............................................................................................................... 5-3
Les témoins sont allumés, clignotent, ou sont éteints ............................................................ 5-3
Impossible d'imprimer sous Windows .................................................................................... 5-4
Impossible d'imprimer à partir d'un ordinateur Macintosh
Problèmes de qualité d’impression ............................................................................................... 5-6
Impression de pages blanches ou entièrement noires ........................................................... 5-6
Impressions pâles ou sales, présence de zones blanches
(trous d'impression), froissements, zones floues ............................................................... 5-7
Impression décevante .......................................................................................................... 5-12
iii
®
..................................................... 5-5
Problèmes d'alimentation du papier ........................................................................................... 5-13
Autres problèmes ....................................................................................................................... 5-14
Problèmes liés au réseau ..................................................................................................... 5-14
Autres problèmes ................................................................................................................. 5-15
Que faire si un message d'erreur s'affiche ? .............................................................................. 5-16
Le témoin Alarm est allumé ou clignote ...................................................................................... 5-22
Le témoin Alarm est allumé .................................................................................................. 5-22
Le témoin Alarm clignote ...................................................................................................... 5-22
Comment forcer l’imprimante à imprimer les données restantes
(quand l’impression est suspendue) ........................................................................................ 5-23
Nettoyage du capteur de densité ................................................................................................5-24
6
Bourrages ................................................................................................................................................ 6-1
Elimination des bourrages ............................................................................................................ 6-1
Bourrages au niveau du bac multi-usage ..................................................................................... 6-3
Bourrages au niveau du bac à papier ........................................................................................... 6-4
Bourrages entre la cartouche de tête d'impression et l’ensemble de fixage ................................ 6-6
Bourrages autour de la cartouche de tête d'impression ......................................................... 6-6
Bourrages autour de l’ensemble de fixage ............................................................................. 6-8
Bourrages de papier d'une longueur supérieure à 360 mm (14 po.) ...................................... 6-9
Bourrages au niveau de l'inverseur du papier .............................................................................. 6-9
Bourrages au niveau du module à 2 bacs .................................................................................. 6-10
7
Entretien périodique et remplacement des consommables ............................................................... 7-1
Remplacement des cartouches de toner (TN-12BK/Y/M/C) ......................................................... 7-1
Précautions concernant la manipulation des cartouches de toner ......................................... 7-1
Précautions de manipulation .............................................................................................. 7-1
Précautions de stockage .................................................................................................... 7-1
Remplacement des cartouches de toner ................................................................................ 7-2
Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) ................................................ 7-5
Précautions de manipulation concernant la cartouche de tête d'impression .......................... 7-5
Précautions de manipulation .............................................................................................. 7-5
Précautions de stockage .................................................................................................... 7-6
Remplacement de la cartouche de tête d’impression ............................................................. 7-6
Remplacement de la cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL) ........................................... 7-11
Précautions de manipulation concernant la cartouche de rouleau de transfert .................... 7-11
Précautions de manipulation ............................................................................................ 7-11
Remplacement du rouleau de transfert ................................................................................ 7-12
Remplacement de l’ensemble de fixage (FP-12CL) ................................................................... 7-14
Précautions de manipulation concernant l’ensemble de fixage ............................................ 7-14
Remplacement de l’ensemble de fixage ............................................................................... 7-15
Impression de rapports et de listes ............................................................................................. 7-18
Confirmation de la configuration de l'imprimante et des paramètres réseau ....................... 7-19
Vérification du journal d'impression ...................................................................................... 7-20
Vérification de l'état de l'imprimante à partir de l'ordinateur ....................................................... 7-21
Vérification de l'état et des quantités restantes de consommables par le biais
d'un navigateur Web ............................................................................................................. 7-21
Nettoyage de l’imprimante .......................................................................................................... 7-22
Précautions lors du nettoyage .............................................................................................. 7-22
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .............................................................................. 7-22
Transport de l'imprimante ........................................................................................................... 7-23
Entreposage de l'imprimante ...................................................................................................... 7-28
8
Annexes ...................................................................................................................................................A-1
Présentation des options et des consommables ..........................................................................A-1
Options ...................................................................................................................................A-1
iv
Disque dur (HD-41CL) ........................................................................................................A-1
Carte d'extension de mémoire ............................................................................................A-1
Module à 1 bac (LT-41CL) .................................................................................................A-1
Module à 2 bacs (LT-42CL) ................................................................................................A-1
Eléments consommables .......................................................................................................A-2
Cartouches de toner (TN-12BK/TN12-Y/TN12-M/TN12-C) ................................................A-2
Cartouche de tête d'impression (PH-12CL) ........................................................................A-2
Cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL) ....................................................................A-2
Ensemble de fixage (FP-12CL) ..........................................................................................A-2
Obtention d'informations sur les produits .....................................................................................A-3
Caractéristiques techniques générales ........................................................................................A-4
Caractéristiques techniques de l’imprimante ..........................................................................A-4
Caractéristiques techniques réseau .......................................................................................A-7
Caractéristiques techniques communes ............................................................................A-7
Caractéristiques techniques TCP/IP ..................................................................................A-7
Caractéristiques techniques NetBIOS ................................................................................A-7
Caractéristiques techniques NetWare ................................................................................A-7
Caractéristiques techniques AppleTalk ..............................................................................A-7
Zone imprimable .....................................................................................................................A-8
Informations importantes pour choisir votre papier ......................................................................A-8
Durée de vie des consommables .................................................................................................A-9
Durée de vie des consommables (exprimée en pages imprimables) .....................................A-9
Ajout de mémoire d’extension ....................................................................................................A-10
9
INDEX ........................................................................................................................................................ I-1
v
IMPORTANT : Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné.
Enregistrez votre produit
En enregistrant votre produit avec Brother, vous serez inscrit comme le propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother :
peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture ;
peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une
assurance ; et,
nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
http://www.brother.com/registration/
FAQ (Foire aux questions)
Le Centre de Solutions Brother regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
Aux ETATS-UNIS : 1-877-284-3238 Au Canada : 1-877-BROTHER
En Europe : Consultez le site www.brother.com
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire :
Aux ETATS-UNIS : Printer Customer Support
Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618
Au Canada : Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue de l’Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement)
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER.
Recherche des centres d’entretien (Europe uniquement)
Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site www.brother.com sélectionnant votre pays dans la liste déroulante.
pour contacter votre agence Brother locale.
, en
vi
Système Fax-Back de Brother (Etats-Unis uniquement)
Brother offre un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur les produits. Ce service est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Vous pouvez demander l'envoi des informations au télécopieur de votre choix.
Appelez le numéro listé ci-dessous et suivez les instructions enregistrées pour recevoir un fax sur la façon d’utiliser le système et un Index des sujets couverts par le système.
Aux ETATS-UNIS :
1-800-521-2846
Adresses Internet
Site Web général de Brother : http://www.brother.com Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les
utilitaires : http://solutions.brother.com (Etats-Unis uniquement) Pour les accessoires et fournitures Brother : http://www.brothermall.com
vii

Marques

Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple et LaserWriter sont des marques déposées et TrueType est une marque d'Apple Computer, Inc. Centronics est une marque de Genicom Corporation. Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6 et PCL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Adobe, le logo Adobe, Acrobat et PostScript sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated. Cette imprimante renferme des substances UFST et Micro Type en provenance d’Agfa Division. Les couleurs PANTONE produites par l’imprimante HL-4200CN sont des simulations de procédés
chromatiques à quatre et/ou trois couleurs et peuvent ne pas correspondre aux standards de couleurs en aplat identifiées par PANTONE. Utilisez les manuels de référence des couleurs PANTONE pour obtenir la couleur exacte souhaitée.
Les simulations de couleur PANTONE peuvent uniquement être obtenues sur ce produit avec des progiciels autorisés, sous licence Pantone. Veuillez contacter Pantone Inc. pour obtenir la liste courante des détenteurs de licences agréés.
Les marques citées dans ce document sont la propriété de Brother Industries, Ltd. PANTONE marques Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc.
©Pantone, Inc., 2006.
®
et les autres
NERGY STAR
E
Tous les autres noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur sont les marques déposées ou non de leurs détenteurs respectifs.
®
est une marque déposée aux Etats-Unis.

Rédaction et publication

Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication.
©2003 Brother Industries Ltd.
Transport de l'imprimante
Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il convient également d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur.
viii

REGLEMENTATIONS

Avis concernant les émissions électroniques

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Pour les Etats-Unis uniquement)
Responsible Party: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, USA TEL: (908) 704-1700
declares, that the products
Product Name : Brother Laser Printer HL-4200CN Model Number: HL-4200CN Product Options : ALL
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Adjust relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an AC power outlet/socket on a circuit different from that which the receiver is
already connected.
Call the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to
operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Pour le Canada uniquement)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ix
Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR
®
L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie.
En sa qualité d’associé au programme international E
NERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. confirme que ce
produit répond aux directives prescrites par le dit programme en matière d’efficacité énergétique.

Avis en matière de sécurité laser

Laser Safety (modèle 120 V uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (modèle 120 V uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED:
BROTHER INDUSTRIES LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japon This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles
spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
Spécification CEI 60825 (modèle 220- 240 V uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner.
Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles
spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
x
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning - Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Rayons laser internes

Puissance maximale des rayons 10 mW / ch Longueur d’onde 770 - 808 nm Classe de laser Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B (Conformément à CEI60825)

Informations relatives à la sécurité

IMPORTANT - Pour votre sécurité
Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise/fiche secteur standard, correctement mise à la terre/masse à l’aide d’un câblage standard normal.
Il ne faut pas utiliser de rallonge avec l’appareil. S’il est impératif d’utiliser une rallonge, celle-ci doit être dotée d’une prise secteur du type correct assurant une mise à la terre/masse adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre/masse et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre/masse.
Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise/fiche secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise/fiche secteur afin d’isoler complètement le système.
Geräuschemission / Niveau de bruit (Pour l'Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
IT power system (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V.
Branchement en réseau local
Attention :Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions.
xi
Wiring Information (Pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
xii
Déclaration de conformité pour la CE conformément à la Directive R & TTE
Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
déclare dans la présente que :
Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-4200CN
est conforme aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EEC 2002) et déclare que ce produit respecte les normes suivantes :
R&TTE : EN300330-2 V1.1.1
EN301489-3 V1.3.1 CE0682
Sécurité : EN60950:2000
CEM : EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995
!
Année de premier marquage CE : 2003
Délivré par : Brother Industries, Ltd.
Date : 1er juillet 2003
Lieu : Nagoya, Japon
Signature :
Takashi Maeda Responsable Groupe Management de la qualité Service de Gestion de la qualité Information & Document Company
xiii

Introduction

Merci d'avoir fait l'achat de la HL-4200CN. Ce guide renferme des informations importantes concernant le fonctionnement de l'imprimante et les précautions à prendre dans le cadre de son utilisation. Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre imprimante, veuillez lire attentivement ce guide avant de vous servir de l'imprimante.
En outre, à l'issue de la lecture de ce guide, conservez-le en lieu sûr. Il vous sera utile si vous oubliez comment effectuer telle ou telle opération ou si votre imprimante venait à présenter une anomalie.
Ce guide est rédigé pour les utilisateurs habitués à travailler avec des PC, des systèmes d'exploitation et des logiciels compatibles avec cette imprimante. Pour obtenir un complément d'information sur ces différents éléments, veuillez consulter la documentation fournie avec le matériel et le logiciel que vous utilisez.
Brother Industries, Ltd.
xiv

Comment utiliser ce guide

Conventions

Les conventions et symboles employés dans ce guide sont les suivants :

Conventions et symboles employés dans ce guide

Exemple Signification
Indique une procédure d'utilisation importante que vous devez réaliser avec précaution. Veillez à bien lire ces rubriques.
Les remarques vous donnent des renseignements utiles.
voir Liste des options de menu page 4-6
Touche Indique une touche sur le clavier de votre ordinateur.
gras Indique une fenêtre, une boîte de dialogue, un élément d'onglet ou un bouton
Police du panneau à cristaux liquides
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou
.
Renvoi vers une autre section de ce guide. Si vous visualisez le fichier PDF à l’écran à l’aide de Adobe Acrobat, vous pouvez cliquer sur le texte en italique pour vous rendre à l’autre section.
Indique que le point dont il est question est expliqué dans un autre guide (par exemple, le Guide de configuration rapide).
Exemple : Appuyez sur la touche Entrée.
affiché à l'écran de l'ordinateur. Indique également un menu ou une valeur affiché(e) sur le panneau de commande
de l’imprimante. Exemple : Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Propriétés.
Validez Activé sur le panneau de commande.
Indique un message affiché sur le panneau de commande de l'imprimante. Cela peut aussi souligner un nom de pièce ou une information importante à taper. Exemple : Prêt à imprimer s’affiche.
Tapez "0.0.0.0"
Indique une touche du panneau de commande. Exemple : Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche Form Feed/Set.
+ Indique que vous devez appuyer simultanément sur deux touches de l'ordinateur
ou du panneau de commande de l'imprimante. Exemple : Appuyez sur les touches + .
xv

Consignes de sécurité

Pour garantir une exploitation sûre de l'imprimante, prenez soin de lire attentivement cette section avant de l'utiliser.
Vous trouverez les termes et symboles suivants tout au long du présent guide :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
“Avertissement” vous signale des circonstances qui pourraient entraîner la mort ou des blessures graves.
“Attention” vous signale des circonstances qui pourraient entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Ce symbole vous signale des opérations qui nécessitent toute votre attention. Veillez à lire les consignes indiquées et suivez-les attentivement.
Température
température
Ce symbole vous signale des opérations interdites. Veillez à lire attentivement les consignes indiquées.
Ce symbole vous signale des opérations qui doivent être effectuées. Veillez à effectuer les opérations après avoir lu attentivement ces consignes.

Installation et déplacement de l'imprimante

Interdit
Conseil
Inflammable Choc
Pas de flemme
Débranchez
la prise
électrique
Ne pas
Ne pas
démonter
démonter
Terre / masse
Blessure au
doigt
Ne pas toucher
ATTENTION
Ne placez pas l'imprimante dans un local chaud, humide, poussiéreux ou mal aéré. Toute exposition prolongée à un tel environnement adverse est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Ne placez pas l'imprimante près d'un radiateur ou près de matériaux volatils, inflammables ou combustibles, des rideaux par exemple.
Positionnez l'imprimante sur une surface plane et solide qui puisse supporter le poids de l'imprimante, faute de quoi l'imprimante pourrait basculer et causer des blessures.
Pour éviter les risques de blessure, en cas de besoin, cette imprimante doit être soulevée par au moins deux personnes.
xvi
Pour soulever l'imprimante, mettez-vous face à celle-ci et soulevez-la des deux mains par les poignées encastrées ménagées en bas à gauche et à droite de l'imprimante. N'essayez jamais de soulever l'imprimante en la tenant à d'autres endroits, au risque de la faire basculer et de vous blesser.
Si vous tenez l'imprimante par son capot avant ou par ses pans gauche ou droit, elle pourrait tomber.
Décrochement
Au moment de soulever l'imprimante, ayez les pieds bien à plat et pliez les genoux de façon à ne pas vous faire mal au dos.
L'imprimante est dotée de grilles d'aération sur le côté et à l'arrière. Veillez à ce que l'imprimante soit installée à au moins 150 mm (5,9 po.) du mur de droite, 100 mm (3,9 po.) du mur de gauche et 200 mm (7,8 po.) du mur arrière. Une imprimante mal ventilée peut entraîner l'accumulation d'une chaleur interne excessive et provoquer un incendie. Le schéma ci-dessous montre les dégagements minima à respecter pour un fonctionnement normal, le remplacement des consommables et l'entretien, en veillant à ce que votre imprimante vous donne des performances optimales.
600 mm (23,6 po.)
Quand vous déplacez l’imprimante, veillez à bien débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Tout déplacement de l'imprimante alors qu'elle est branchée est susceptible d'endommager le cordon d'alimentation et de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
En cas de déplacement de l'imprimante, ne l'inclinez pas à un angle supérieur à ceux indiqués sur le schéma ci-dessous.
Si elle est trop inclinée, l'imprimante risque de basculer et de vous blesser.
100 mm (3,9 po.)
200 mm (7,8 po.)
150 mm (5,9 po.)
350 mm (13,8 po.)
xvii
A l'issue de l'installation du module de bacs en option, abaissez les freins des roulettes se trouvant à l'avant du module de bacs afin de les verrouiller. Le non verrouillage des freins est susceptible de provoquer un mouvement soudain de l'imprimante et d'entraîner des blessures.

Conditions d'exploitation

Utilisez l'imprimante dans un local conforme aux conditions suivantes :
Plage de température ambiante comprise entre 10 et 32 °C (50,0 à 89,6 °F), humidité relative de 15 à 85% (sans condensation)
En cas d'utilisation de l'imprimante à une température ambiante de 32°C (89,6°F), l'humidité relative ne doit pas dépasser 65 %. Si l'humidité relative atteint 85 %, la température ambiante ne doit pas dépasser 28 °C (82,4 °F).
Ne placez pas l'imprimante dans un local exposé à des variations soudaines de
température et ne transférez pas l'imprimante d'un local froid à un local chaud et humide. De la condensation pourrait se former à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression.
N'exposez pas l'imprimante à un ensoleillement direct ; cela risquerait de
l'endommager.
Quand vous déplacez l’imprimante, n'enlevez pas les cartouches de toner. Laissez-les
bloquées en place. De la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression.
Ne placez pas l'imprimante à côté d'un climatiseur ou d'un radiateur car cela affecterait
la température interne de l'imprimante, ce qui pourrait l'endommager.
N'utilisez pas l'imprimante inclinée à un angle supérieur à 5 degrés car cela pourrait
l'endommager.

Précautions à prendre pour les branchements d'alimentation et de mise à la terre

AVERTISSEMENT
N’utilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée. Alimentation secteur :100-127 Vca ± 10% (90V-140V) ou 220-240 Vca ± 10% (198V-264V) Fréquence : 50 ± 3 Hz/60 ± 3 Hz
Veillez à ce que le connecteur du cordon d'alimentation et la prise/fiche secteur soient exempts de poussière. Dans un milieu humide, un connecteur contaminé peut, au fil du temps, tirer des quantités non négligeables de courant susceptibles de générer de la chaleur et finalement de provoquer un incendie.
Attention de ne pas modifier le cordon d'alimentation, de ne pas le tirer, le plier, l'élimer ou l'endommager d'une manière quelconque. Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation. Un cordon usagé peut engendrer un incendie ou des chocs électriques.
Ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
xviii
Dans les circonstances suivantes, arrêtez immédiatement d'utiliser l'imprimante, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur. Consultez sans tarder votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'utilisation continue de l'imprimante dans de telles circonstances est susceptible de provoquer un incendie :
De la fumée s'échappe de l'imprimante ou l'extérieur de l'imprimante est excessivement
chaud.
L'imprimante émet des bruits inhabituels.
Présence d'eau à l'intérieur de l’imprimante.
Pour éviter un incendie ou des chocs électriques, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise/fiche secteur. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l'efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié.
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou si des fils isolés sont exposés, arrêtez immédiatement d'utiliser l'imprimante, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur. Consultez immédiatement votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'usage d'un cordon d'alimentation endommagé peut engendrer un incendie ou des chocs électriques.
ATTENTION
Ne branchez pas ou ne débranchez pas l'imprimante lorsque son interrupteur est allumé. Le fait de débrancher un connecteur sous tension peut déformer la prise et provoquer un incendie.
Au moment du débranchement de l'imprimante, tirez sur la prise et non pas sur le cordon d'alimentation. Si vous tirez violemment sur le cordon d'alimentation secteur, vous pourriez l’endommager et provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Prenez soin d'éteindre et de débrancher l'imprimante avant d'accéder à l'intérieur de l'imprimante à des fins de nettoyage, d'entretien ou de dépistage des pannes. L'accès à l'intérieur de l'imprimante lorsqu'elle est sous tension expose à des chocs électriques.
Une fois par mois, éteignez l'imprimante et examinez l'état du cordon d'alimentation, en vérifiant les points suivants.
Le cordon d'alimentation est branché à fond dans la prise secteur.
Le connecteur n'est pas excessivement chaud ; il n'est ni rouillé ni déformé.
Le connecteur et la prise sont exempts de poussière.
Le cordon d'alimentation n'est ni fendu ni effiloché.
Si vous constatez toute anomalie, demandez conseil à votre revendeur ou à votre service à la clientèle Brother.
Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est conseillé de la débrancher.
xix
Eteignez l'imprimante avant de brancher le câble d'interface ou les options. Le branchement du câble d'interface ou des options à une imprimante sous tension peut engendrer des chocs électriques.

Interférences radioélectriques

Cette imprimante peut perturber la réception des signaux de radio ou de télévision et provoquer des scintillements ou une distorsion de l'image. Ce phénomène peut être déterminé en mettant l'imprimante hors tension puis sous tension. Pour rectifier l'interférence, réalisez l'une ou plusieurs des opérations suivantes :
Eloignez l'imprimante de la télévision et/ou de la radio.
Déplacez l'imprimante, la télévision et/ou la radio.
Si l'imprimante, la télévision et/ou la radio sont branchées sur la même prise/fiche secteur,
débranchez-les et rebranchez-les dans des prises/fiches secteur différentes.
Repositionnez les antennes et les câbles de télévision et/ou de radio jusqu'à l'arrêt de l'interférence.
En cas d'antennes externes, appelez votre électricien le plus proche.
Utilisez des câbles coaxiaux avec des antennes de radio et de télévision.

Précautions d'exploitation

AVERTISSEMENT
Ne posez pas de récipients contenant du liquide, tels que des vases ou des tasses, sur l'imprimante. Tout liquide qui se répandrait dans l'imprimante est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Ne posez pas d'objets métalliques, tels que des agrafes ou des trombones, sur l'imprimante. Si des objets métalliques ou inflammables venaient à se loger dans l'imprimante, ils pourraient provoquer un court-circuit des composants internes et engendrer un incendie ou des chocs électriques.
Si des corps étrangers (métalliques ou liquides) venaient à tomber dans l'imprimante, éteignez l'imprimante et débranchez-la. Consultez sans tarder votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'utilisation d'une imprimante contaminée par des corps étrangers est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
N'ouvrez jamais et n'enlevez jamais les capots de l'imprimante qui sont fixés au moyen de vis à moins d'y être expressément invités dans ce guide. Les éléments à haute tension que renferme l'imprimante pourraient vous électrocuter.
N'essayez pas de modifier la structure ou l'un quelconque des éléments de l'imprimante. Toute modification non autorisée est susceptible de provoquer un incendie.
Cette imprimante est conforme à la norme internationale CEI60825 (Classe 1) en matière d'appareils à laser. Cela signifie que l'imprimante ne présente pas de risque de blessure du fait de ses rayonnements laser. Ses différents capots confinent les rayonnements laser à l'intérieur de l'imprimante ; par conséquent, les utilisateurs ne risquent pas d'être blessés en circonstances normales d'utilisation. Le retrait des capots, à moins d'y être expressément invité dans ce guide, peut entraîner des blessures par rayonnement laser.
xx
ATTENTION
Ne mettez jamais les doigts sur la zone signalée par une étiquette de mise en garde contre les températures élevées (sur ou près du groupe fixateur). Vous risqueriez de vous brûler.
Si une feuille de papier est coincée autour du fixateur ou des rouleaux, n'utilisez pas de force excessive pour la sortir afin de ne pas vous blesser ou vous brûler. Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante. Une imprimante mal équilibrée risque de basculer ou l'objet lourd pourrait tomber et vous blesser.
N'employez pas de bombes aérosols ou de diluants à proximité de l'imprimante, au risque de provoquer un incendie.
Lors de l'élimination d'un bourrage, veillez à ce qu'il ne reste aucun morceau de papier à l'intérieur de l'imprimante, au risque de provoquer un incendie.
S'il y a du papier coincé autour du fixateur ou des rouleaux, ou si vous ne pouvez pas voir le bourrage que vous essayez d'éliminer, n'essayez pas d'enlever le papier vous-même, au risque de vous blesser ou de vous brûler. Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Ne posez pas d'objets magnétiques près de l'interrupteur de sécurité de l'imprimante. Les aimants sont susceptibles d'activer accidentellement l'imprimante et de provoquer des blessures.

Autres problèmes

Consultez ce guide pour voir comment éliminer les bourrages et résoudre les autres problèmes susceptibles de se produire.
xxi

Remarques concernant la manipulation des consommables

AVERTISSEMENT
Ne jetez jamais une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
Ne jetez jamais une cartouche de rouleau de transfert au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
Ne jetez jamais une cartouche de tête d'impression au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.

Attention

N'ouvrez les consommables qu'au moment où vous êtes prêt à les employer. Ne stockez pas les
consommables dans les conditions suivantes :
Dans un local chaud ou humide
A proximité d'une flamme nue
Exposés à un ensoleillement direct
Dans un local poussiéreux
Avant d'utiliser les consommables, lisez attentivement les consignes d'utilisation et les
précautions à prendre fournies avec les consommables.
Administrez les premiers soins d'urgence comme suit :
Contact oculaire : Rincez les yeux avec une grande quantité d’eau pendant au moins 15 minutes
et consultez un médecin.
Contact cutané : Rincez la peau avec une grande quantité d’eau et de savon pour éliminer le
produit.
Inhalation : Placez la personne au grand air et consultez un médecin.
Ingestion : En cas d’ingestion de toner, consultez immédiatement un médecin.
Si vous sortez la cartouche de rouleau de transfert de l'imprimante parce que le bac récepteur de
toner usagé est plein, ne tentez pas de vider le bac récepteur et de réutiliser la cartouche car du toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et l'endommager. De la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression.
N'inclinez pas et ne secouez pas les cartouches de tête d'impression ou de rouleau de transfert
lorsque vous les sortez juste provisoirement. De la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression.
xxii
1

Paramètres système de l’imprimante

Réglage de l'alignement des couleurs

Quand vous installez l’imprimante pour la première fois, ou si vous l’avez déplacée, vous devez régler l’alignement des couleurs pour vous assurer qu’elles s’aligneront correctement lors de l’impression.
Pour en savoir plus sur l’utilisation du panneau de commande, voir Utilisation élémentaire du menu page 4-4.

Impression de la table de correction des couleurs

Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer la table de correction des couleurs à l’aide du panneau de commande.
Prêt à imprimer (Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.)
Menu
1:Système
Menu
2:Entretien
2:Entretien
Init NVM
2:Entretien Correction CLR
Correction CLR
Auto
Correction CLR Table Correction
Table Correction
Prêt à imprimer
1
Appuyez sur la touche Menu. L’écran de menu s’affiche. (Ecran de menu)
2
Appuyez une fois sur la touche .
3
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou .
4
Appuyez six fois sur la touche .
5
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou .
6
Appuyez une fois sur la touche .
7
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou .
8
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set. La table de correction des couleurs s’imprime. A l'issue de l'impression, l'écran d'impression réapparaît.
1 - 1 PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE

Détermination des valeurs

Sur la base des lignes à droite du bloc Y (jaune), M (magenta) et C (cyan), déterminez la valeur des lignes les plus droites.
Vous pouvez également vous servir des couleurs les plus denses de la grille pour déterminer les lignes les plus droites. Les couleurs imprimées à la densité la plus élevée sont celles qui se trouvent à côté des lignes les plus droites.
Si 0 est la valeur la plus proche de la ligne la plus droite, vous n'avez pas besoin de corriger l'alignement des couleurs. Si la valeur n'est pas 0, adoptez la procédure décrite sous la rubrique Entrée des valeurs page 1-3.
1. Ligne la plus droite
2. Grille
PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE 1 - 2

Entrée des valeurs

Par le biais du panneau de commande, effectuez les réglages en entrant les valeurs indiquées dans la table de correction des couleurs.
Prêt à imprimer
1
Correction CLR Table Correction
Correction CLR
Entrer valeur
Entrer valeur Y= 0 M= 0 C= 0
Entrer valeur Y=+3 M= 0 C= 0
Entrer valeur Y=+3 M= 0 C= 0
Entrer valeur Y=+3 M=+1 C=+2
Suivez les étapes 1 à 5 décrites à la page précédente pour afficher le menu de programmation de la table de correction des couleurs.
2
Appuyez une fois sur la touche .
3
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou .
4
Appuyez sur les touches ou jusqu'à ce que la valeur indiquée dans la table s'affiche (par exemple, +3).
5
Appuyez une fois sur la touche pour déplacer le curseur.
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour poursuivre le réglage de l'alignement des couleurs.
7
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
Table Correction
Prêt à imprimer
8
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set. La table de correction des couleurs s'imprime avec les nouvelles valeurs. A l'issue de l'impression, l'écran d'impression réapparaît.
9
Le réglage de l'alignement des couleurs est terminé lorsque les lignes les plus droites pour le jaune (Y), le magenta (M) et le cyan ( C) se trouvent à côté de la ligne "0".
Une fois la table de correction des couleurs imprimée, n'éteignez pas l'imprimante tant que le moteur de l'imprimante n'est pas à l'arrêt.
1 - 3 PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE

Configuration de l'imprimante sur un réseau

Lisez cette section si vous souhaitez configurer l’imprimante pour qu’elle fonctionne en réseau.

Paramétrage d'une adresse IP

Cette section décrit la procédure de paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de l'adresse de la passerelle par le biais du panneau de commande de l'imprimante.
Procédez comme suit.
Les adresses IP sont gérées pour l'ensemble du système. La spécification d'une adresse IP incorrecte peut affecter la totalité du réseau. Avant de paramétrer une adresse IP, appelez votre administrateur système. Pour en savoir plus sur l’utilisation du panneau de commande, voir Utilisation élémentaire du menu page 4-4.
Réglage de la méthode d'acquisition de l'adresse IP sur Panneau de cde.
Prêt à imprimer (Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.)
Menu :
1:Système
Menu :
5:Réseau
5:Réseau
Ethernet
5:Réseau
TCP/IP
TCP/IP Config ADR IP
Config ADR IP
DHCP *
Config ADR IP
Panneau de cde*
Relancer système pour valider.
Suite
1
Appuyez sur la touche Menu. L’écran de menu s’affiche. (Ecran de menu)
2
Appuyez quatre fois sur la touche .
3
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou .
4
Appuyez une fois sur la touche .
5
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou .
6
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou . La valeur par défaut est suivie d’un *.
7
Appuyez une fois sur la touche .
8
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
Au bout de 3 secondes, l'écran suivant s'affiche.
PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE 1 - 4
Suite de la page précédente.
Config ADR IP
Panneau de cde*
Avant de redémarrer l'imprimante, attendez d’avoir paramétré l'adresse de la passerelle à la dernière étape. Passez à l'étape suivante sans redémarrer l'imprimante.
Un * s'affiche en regard de la nouvelle valeur programmée.
9
Appuyez une fois sur la touche Job Cancel/Back ou . La ligne inférieure de l'écran revient à Config ADR IP.
Paramétrage de l'adresse IP
L'adresse IP se compose de quatre valeurs distinctes (en base 10) séparées par des points décimaux. Vous pouvez définir chacune des quatre valeurs à un nombre compris entre 0 et 255.
Exemple :
Suite de l'étape précédente
Adresse IP 192.168.1.100
TCP/IP Config ADR IP
TCP/IP
Adresse IP
Adresse IP
000.000.000.000*
Adresse IP
192.000.000.000
Adresse IP
192.000.000.000
Adresse IP
192.168.001.100
Suite
10
Appuyez une fois sur la touche .
11
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou .
12
Appuyez sur les touches ou jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit affichée (par exemple, 192). Vous pouvez maintenir les touches enfoncées pour changer la valeur par pas de 10.
13
Appuyez une fois sur la touche pour amener le curseur à la valeur suivante.
14
Répétez les étapes 12 et 13 pour achever le paramétrage de l'adresse IP.
15
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set.
1 - 5 PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE
Suite de l'étape précédente.
Relancer système pour valider.
Adresse IP
192.168.001.100*
Au bout de 3 secondes, l'écran suivant s'affiche.
16
Appuyez une fois sur la touche Job Cancel/Back ou . La ligne inférieure de l'écran revient à Adresse IP.
Paramétrage du masque de sous-réseau
Suite de l'étape précédente.
TCP/IP
Adresse IP
TCP/IP
Masq. ss-réseau
Masq. ss-réseau
000.000.000.000*
17
Appuyez une fois sur la touche .
18
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou .
19
Paramétrez le masque de sous-réseau de la même manière que l'adresse IP. Pour régler les valeurs avec la touche ou , vous pouvez maintenir la touche enfoncée pour changer la valeur de façon séquentielle.
Masq. ss-réseau
255.255.255.000*
20
Appuyez une fois sur la touche Job Cancel/Back ou . La ligne inférieure de l'écran revient à Masq. ss-réseau.
PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE 1 - 6
Paramétrage de l'adresse de la passerelle
Suite de l'étape précédente.
TCP/IP
Masq. ss-réseau
TCP/IP ADR passerelle
ADR passerelle
000.000.000.000*
ADR passerelle
192.168.001.254*
21
Appuyez une fois sur la touche .
22
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou .
23
Paramétrez l'adresse de la passerelle de la même manière que l'adresse IP. Pour régler les valeurs avec la touche ou , vous pouvez maintenir la touche enfoncée pour changer la valeur de façon séquentielle.
24
A ce stade, redémarrez l'imprimante.
1 - 7 PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE

Paramétrage des protocoles

Au départ de l'usine, tous les protocoles de l'imprimante sont activés par défaut à l'exception de FTP. En principe, si vous connectez une nouvelle imprimante à un réseau pour la première fois, vous n’aurez pas besoin d’effectuer les opérations décrites dans cette section. Néanmoins, si vous avez besoin de modifier l'un des paramètres de protocole par défaut, suivez la procédure décrite dans cette section.
Le paramétrage de l’imprimante est terminé. Passez à la section Confirmation des paramètres page 1-9.
Protocoles pris en charge :
Pour TCP/IP(LPD) protocole LPD
Pour port 9100
Pour IPP
Pour NetBIOS (protocole de transport : TCP/IP)
Pour NetBIOS (protocole de transport : NetBEUI)
Pour NetWare
Pour AppleTalk
protocole Port9100 protocole IPP protocole NetBIOS TCP/IP protocole NetBIOS NetBEUI protocole NetWare protocole AppleTalk
Pour en savoir plus sur l’utilisation du panneau de commande, voir Utilisation élémentaire du menu page 4-4.
Modification des paramètres de protocole
Prêt à imprimer (Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.)
Menu
1:Système
Menu
5:Réseau
5:Réseau
Ethernet
5:Réseau
Protocole
1
Appuyez sur la touche Menu. L’écran de menu s’affiche. (Ecran de menu)
2
Appuyez quatre fois sur la touche .
3
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou .
4
Appuyez trois fois sur la touche .
5
Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set ou .
Suite
PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE 1 - 8
Suite de l'étape précédente.
Protocole
LPD
Protocole
Port9100
Protocole
IPP
Protocole
NetBIOS TCP/IP
Protocole
NetBEUI
Protocole
NetWare
Activation des protocoles
6
Appuyez une fois sur la touche .
7
Appuyez une fois sur la touche .
8
Appuyez une fois sur la touche .
9
Appuyez une fois sur la touche .
10
Appuyez une fois sur la touche .
11
Appuyez une fois sur la touche .
1. Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set. XXX correspond au nom du protocole.
XXX
Désactivé *
2. Appuyez une fois sur la touche
.
XXX
Activé
3. Appuyez une fois sur la touche Form Feed/Set. Au bout de 3 secondes, Relancer système pour valider. s'affiche puis l'écran suivant apparaît.
XXX
Activé *
4. Pour activer d'autres protocoles, appuyez une fois sur la touche Job Cancel/Back ou et passez à l'étape suivante.
Protocole
AppleTalk
Pour terminer la configuration, passez à l'étape 12.
12
Redémarrez l'imprimante.

Confirmation des paramètres

Imprimez la liste des paramètres de l’imprimante afin d’en vérifier le contenu. La liste des paramètres de l'imprimante renferme également des informations requises au moment de
la configuration des ordinateurs pour l'impression. Servez-vous de cette liste pour confirmer que les paramètres de l'imprimante et ceux de l'ordinateur correspondent.
Pour en savoir plus sur la liste des paramètres du panneau, voir Confirmation de la configuration de l'imprimante et des paramètres réseau page 7-19.
1 - 9 PARAMETRES SYSTEME DE L'IMPRIMANTE
2

Fonctionnement élémentaire de l'imprimante

Noms et fonctions des pièces de l'imprimante

Les noms et les fonctions des différents éléments de l'imprimante sont les suivants :

Vue avant

5
4
3
2
1
No. Nom Description
1 Bac à papier 2
Bac multi-usage (bac MU)
3
Capot avant Il s'agit de la partie en grisé sur l'illustration ci-dessus. Ouvrez ce capot
4
Panneau de commande
5
Plateau d’éjection face imprimée dessous
6
Butée papier Relevez-la pour empêcher le papier de tomber à l'issue de l'impression.
7
Grille d'aération Elle permet à la chaleur interne de se dissiper. Veillez à ce que les grilles
8
Grille d'apport de ventilation
9
Interrupteur d'alimentation
10
Bouton B Servez-vous du bouton B pour ouvrir la partie supérieure du capot avant.
11
Bouton A Servez-vous du bouton A pour ouvrir l'ensemble du capot avant.
12
Jauge de papier Servez-vous de la jauge comme guide pour réapprovisionner le bac à
C'est ici que vous devez charger le papier. Servez-vous de ce bac pour alimenter manuellement l'imprimante en
support tels que des cartes Bristol, des transparents, des enveloppes et ainsi de suite.
pour éliminer les bourrages, remplacer la cartouche de tête d'impression, la cartouche de rouleau de transfert ou l’ensemble de fixage.
Servez-vous des touches et de l'écran pour commander l'imprimante.
C'est là que sont éjectés les documents imprimés, face imprimée dessous.
d'aération ne soit jamais obstruées. Elle permet à l'air de pénétrer dans l'imprimante afin d'éviter sa
surchauffe. Veillez à ce que la grille d'apport de ventilation ne soit jamais obstruée.
Interrupteur d'alimentation de l'imprimante. Mettez l'interrupteur sur I pour mettre l'imprimante sous tension et sur O pour l'éteindre.
papier.
6
7
8
9
10
11
12
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 1

Vue arrière

19
18
17
16
15 14
13
20
21
No. Nom Description
13 Connecteur d'interface
parallèle
14 Connecteur d'interface
USB
15 Connecteur d'interface
Ethernet
16 Connecteur du cordon
C'est ici que vous devez brancher le câble parallèle pour utiliser l'imprimante en mode local.
C'est ici que vous devez brancher le câble USB pour utiliser l'imprimante en mode local.
C'est ici que vous devez brancher le câble Ethernet pour utiliser l'imprimante par le biais d'un réseau.
C'est ici que vous devez brancher le cordon d'alimentation.
d’alimentation
17 Grille d'aération Elle permet à la chaleur interne de se dissiper. Veillez à ce que les grilles
d'aération ne soit jamais obstruées.
18 Cartouches de toner C'est ici que vous devez insérer les cartouches de toner noir, jaune, magenta et
cyan.
19 Capot supérieur
(plateau d'éjection face imprimée dessous)
Il s'agit du capot supérieur de l'imprimante. Otez-le pour changer les cartouches de toner. Il fait office de capot supérieur et de plateau d'éjection face imprimée dessous. C'est là que sont éjectés les documents imprimés, face imprimée dessous.
N'utilisez pas l'imprimante sans son capot supérieur.
20 Logement pour option
C'est ici que s'installe le disque dur en option. (pour le disque dur en option)
21 Grille d'apport de
ventilation
2 - 2 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
Elle permet à l'air de pénétrer dans l'imprimante afin d'éviter sa surchauffe.
Veillez à ce que la grille d'apport de ventilation ne soit jamais obstruée.

Vue interne

23 24 25
26 27
Capot ouvert avec le bouton A Capot ouvert avec le bouton B
No. Nom Description
23 Cartouche de rouleau
de transfert
24 Cartouche de tête
d’impression
25 Capot de sortie du
papier
26 Inverseur de papier En cas d'impression duplex (recto-verso), il retourne la page une fois la face
27 Ensemble de fixage Se sert de la chaleur pour fixer le toner sur le papier.
Elle transfère sur le papier l'image créée sur la surface de la tête d'impression
et recueille le toner usagé.
Elle se compose d'une tête d'impression photosensible, d'un développeur et
d'un rouleau de transfert. Les images sont d'abord créées comme une charge
électrique à la surface de ce tambour.
Ouvrez-le pour remplacer la cartouche de tête d'impression et le fixateur.
recto imprimée.
AVERTISSEMENT
L’ensemble de fixage atteint une température très élevée durant l'impression.
Ne mettez pas les doigts dessus, vous risqueriez de vous brûler.
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 3

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante

Mise sous tension de l’imprimante

Pour mettre l'imprimante sous tension, procédez comme suit.
1
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de l'imprimante en position I pour mettre l'imprimante sous tension. L’imprimante démarre.
Les moteurs de l'imprimante chauffent pendant 1 à 2 minutes lorsque vous allumez l'imprimante.
2
Le message Test s'affiche sur le panneau de commande. Lorsque l'écran passe du message
Patienter SVP… à Prêt à imprimer,
vérifiez que le témoin Ready s'allume.
Ready Alarm
Prêt à imprimer
Lorsque le message Patienter SVP… est affiché, l'imprimante se prépare à l'impression. L'impression est impossible tant que ce message est affiché.
Si un message d'erreur s'affiche à l'écran, voir Que faire si un message d'erreur s'affiche ? page 5-16 et rectifiez l’erreur en suivant les instructions.
2 - 4 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE

Mise hors tension de l’imprimante

Pour mettre l'imprimante hors tension, procédez comme suit.
1
Vérifiez que le message Prêt à imprimer est affiché sur le panneau de commande.
Ne mettez pas l'imprimante hors tension dans les circonstances suivantes :
Le message Att données est affiché sur le
panneau de commande.
Le témoin Ready clignote.
Le témoin Alarm est allumé. Voir Le témoin
Alarm est allumé ou clignote page 5-22.
2
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur la droite de l'imprimante en position O pour mettre l'imprimante hors tension. L’imprimante est alors éteinte.
Ready
Alarm
Ready
Alarm
Att données
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 5
Installation du Pilote d’imprimante pour Windows
Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les instructions et commandes d’impression au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique.
Lorsque l'imprimante est utilisée en mode local, installez le pilote d'imprimante sur l'ordinateur auquel elle est connectée. Pour partager une imprimante par le biais d'un réseau, installez le pilote sur chacun des ordinateurs connectés au réseau.
®

Installation du pilote d’imprimante

Pour installer le pilote d'imprimante Windows®, reportez-vous au Guide de configuration rapide.

Mise à niveau du pilote d’imprimante

Des mises à niveau du pilote d'imprimante sont disponibles à partir du Centre de solutions Brother. Pour utiliser le logiciel, téléchargez-le.
Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge du client.
Suivez la procédure ci-dessous pour installer la mise à niveau du pilote d'imprimante Windows
®
.
Ces instructions correspondent à Windows® XP. La façon d'accéder aux boîtes de dialogue et à leur contenu varie en fonction du système d'exploitation et des programmes que vous utilisez.
1
Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. (Sous Windows
Imprimantes.) La fenêtre Imprimantes s'ouvre.
2
Cliquez sur l'imprimante qui convient puis cliquez sur Options d’impression... dans le menu Fichier (ou Propriétés).
La boîte de dialogue Propriétés s'ouvre.
3
Cliquez sur l'onglet Papier/Impression.
®
95/98/Me, dans le menu Fichier, pointez sur Paramètres puis cliquez sur
2 - 6 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
4
Cliquez sur Brother Solutions Center.
Le navigateur démarre et accède au Centre de solutions Brother.
5
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour télécharger le pilote d'imprimante approprié.
6
Pour fermer la boîte de dialogue Options d’impression (ou Propriétés), cliquez sur OK.
Vous pouvez également vous servir du CD-ROM fourni pour accéder au Centre de solutions
Brother et télécharger le pilote d'imprimante.
L'adresse du Centre de solutions Brother est la suivante :
http://solutions.brother.com
Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge
du client.
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 7
Impressions sous Windows
®
Vous pouvez envoyer des tâches d'impression à l'imprimante depuis la plupart des programmes Windows
Ci-après figure une description de l'impression à partir de Microsoft
1
2 3
4
5
®
par le biais de leur commande d'impression.
®
Word XP sous Windows® XP.
La façon d'accéder aux boîtes de dialogue et à leur contenu varie en fonction du système d'exploitation et des programmes que vous utilisez. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le programme que vous utilisez.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. Sélectionnez HL-4200CN dans la zone Imprimantes puis cliquez sur Préférences. Paramétrez chacune des rubriques sous les différents onglets en fonction des besoins. Pour en savoir plus sur les onglets, consultez l'Aide Windows
façon d’utiliser l’Aide, voir Utilisation de l’Aide Windows Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Options d’impression. La boîte de dialogue Options d’impression se ferme. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la plage d'impression souhaitée sous la rubrique
Etendue de pages et cliquez sur OK. Les données sont envoyées à l'imprimante. Pour annuler l’impression, voir Annulation d'une impression page 2-13.
®
®
. Pour obtenir des instructions sur la
page 2-9.
Modification des fonctions d'impression par défaut
Les fonctions d'impression par défaut sont des fonctions préréglées dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, accessible à partir de la boîte de dialogue Imprimer. Le préréglage de fonctions d'impression par défaut vous permet de gagner du temps car cela réduit le nombre de réglages à effectuer au moment de l'impression.
Procédez comme suit pour modifier les fonctions d'impression par défaut. L'exemple suivant correspond à Windows
La façon d'accéder aux boîtes de dialogue et à leur contenu varie en fonction du système d'exploitation et des programmes que vous utilisez.
1
Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. La fenêtre Imprimantes s'ouvre.
2
Cliquez sur l'imprimante qui convient, cliquez sur Fichier dans la barre d’outils puis sélectionnez
Options d’impression....
La boîte de dialogue Options d’impression s’ouvre.
Sous Windows® 95, 98 ou Me, cliquez sur l'imprimante qui convient, cliquez sur Fichier dans la
Sous Windows NT
Sous Windows
®
XP.
barre d’outils puis sélectionnez Propriétés.
d’outils, sélectionnez Valeurs par défaut du document puis définissez les paramètres dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
définissez les paramètres dans la boîte de dialogue qui s'affiche.
®
4.0, cliquez sur l'imprimante qui convient, cliquez sur Fichier dans la barre
®
2000/XP, cliquez sur Options d'impression… dans le menu Fichier et
2 - 8 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
3
Paramétrez chacune des rubriques sous les différents onglets en fonction des besoins. Pour en savoir plus sur les différents onglets, consultez l'Aide.
4
Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur OK ou Appliquer dans la boîte de dialogue Options d’impression.
Les fonctions d'impression par défaut du pilote d'imprimante sont maintenant modifiées.
Utilisation de l’Aide Windows
Le pilote d'imprimante fournit une aide pour l'imprimante. Consultez l'Aide lorsque vous avez besoin d'en savoir plus sur les éléments ou les paramètres du pilote d'imprimante ou pour vérifier différentes méthodes d'impression en cas de problème.
Pour consulter l'Aide, ouvrez la boîte de dialogue Propriétés et sélectionnez l'onglet qui contient l'élément à clarifier.
L'exemple ci-dessous correspond à l'onglet Papier/Impression sous Windows
®
®
XP.
Pour afficher le descriptif d’un élément,
1 cliquez sur le bouton puis 2 cliquez sur l’élément dont vous souhaitez afficher
le descriptif.
Pour rechercher un élément par mot clé,
1 cliquez sur l’onglet Index, 2 tapez le ou les mots clés recherché(s) puis 3 cliquez sur Afficher.
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 9
Installation du Pilote d’imprimante pour Macintosh
®
Des pilotes d'imprimante pour des connexions réseau USB et AppleTalk sont fournis avec votre imprimante Brother.
Vous pouvez installer le pilote d'imprimante sur des ordinateurs Macintosh
®
dans les conditions
suivantes :
®
L'imprimante est branchée au moyen d'un câble USB et l'ordinateur tourne sous Mac OS
®
OS
X avec une interface USB standard. (Toutefois, nous ne saurions garantir le fonctionnement
8.6 à Mac
normal de tout le matériel compatible USB.)
®
L'imprimante est connectée à un réseau et les ordinateurs tournent sous Mac OS
8.6 à Mac OS® X.
L’imprimante est configurée comme étant un client AppleTalk.
Pour savoir comment configurer un client AppleTalk, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur Macintosh
®
.
Il n'est pas possible d'utiliser Apple QuickDraw GX sur le système avec cette imprimante.

Installation du pilote d’imprimante

Pour installer le pilote d'imprimante Macintosh®, reportez-vous au Guide de configuration rapide.

Mise à niveau du pilote d’imprimante

Des mises à niveau du pilote d'imprimante sont disponibles à partir du Centre de solutions Brother. Pour utiliser le logiciel, téléchargez-le.
Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge du client.
L'adresse du Centre de solutions Brother est la suivante :
http://solutions.brother.com
2 - 10 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
Impression à partir d’un Macintosh
Cette section décrit les procédures d'impression à partir d'un ordinateur en fonction du type de système d'exploitation utilisé.
Lorsque vous installez de nouvelles options d'impression (comme le module de bac inférieur), vous devez reconfigurer le pilote d'imprimante pour qu'il utilise les options. Pour vérifier ou effectuer le paramétrage, voir Modification de la configuration lors de l'installation d'options page 2-15.
®
Ci-après figure une description de l'impression à partir de Microsoft
La façon d'accéder aux boîtes de dialogue et à leur contenu varie en fonction du système d'exploitation et des programmes que vous utilisez. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le programme que vous utilisez.
®
Word 98.

Mac OS® 8.6 - 9.2

1
Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page. La boîte de dialogue Mise en page s'affiche.
2
Servez-vous des boutons en regard de Mise en page pour sélectionner les paramètres souhaités. Configurez les éléments de chaque boîte de dialogue en fonction des besoins puis cliquez sur OK.
3
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue des Paramètres généraux s'affiche.
4
Servez-vous des boutons en regard des Paramètres généraux pour sélectionner les paramètres souhaités.
Configurez les éléments de chaque boîte de dialogue en fonction des besoins.
Pour en savoir plus sur les éléments des boîtes de dialogue, consultez les bulles d'Aide. Pour
obtenir des instructions sur la façon d’utiliser les bulles d’Aide, voir Consultation des bulles d'aide sur Macintosh
Servez-vous de la boîte de dialogue des Paramètres généraux pour ajuster l'image et les
couleurs en fonction de vos besoins.
5
Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur Imprimer. Les données sont envoyées à l'imprimante. Pour annuler l’impression, voir Annulation d'une impression page 2-13.
®
(Mac OS® 8.6-9.2 uniquement) page 2-12.

Mac OS® X 10.1 / 10.2

1
Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page. La boîte de dialogue Mise en page s'affiche.
2
Servez-vous des boutons en regard de Mise en page pour sélectionner les paramètres souhaités. Configurez les éléments de chaque boîte de dialogue en fonction des besoins puis cliquez sur OK.
3
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
4
Servez-vous des boutons pour sélectionner les paramètres souhaités. Configurez les éléments de chaque boîte de dialogue en fonction des besoins. Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur Imprimer. Les données sont envoyées à l'imprimante. Pour annuler l'impression, reportez-vous à la rubrique voir Annulation d'une impression page 2-13.
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 11
Consultation des bulles d'aide sur Macintosh
®
(Mac OS® 8.6-9.2 uniquement)
Le pilote d'imprimante fournit une aide pour l'imprimante. Consultez l'Aide lorsque vous avez besoin d'en savoir plus sur les éléments ou les paramètres du pilote d'imprimante ou pour vérifier différentes méthodes d'impression en cas de problème.
®
Le pilote d'imprimante Macintosh Servez-vous des bulles d'Aide pour en savoir plus sur les fonctions des différents éléments. Pour consulter une bulle d'Aide, affichez la boîte de dialogue qui renferme l'élément à clarifier. L'exemple donné correspond à la boîte de dialogue Paramètres généraux. Pour obtenir des instructions sur la façon d’afficher la boîte de dialogue Propriétés, voir Impression à
partir d’un Macintosh
1
Cliquez sur Afficher les bulles dans le menu Aide de la barre de menu.
2
Déplacez la souris sur l'élément en question. Un descriptif de l'élément s'affiche.
Pour masquer la bulle d'Aide, cliquez sur Masquer les bulles dans le menu Aide de la barre de menu.
®
page 2-11.
fournit des bulles d'aide.
2 - 12 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE

Annulation d'une impression

Pour annuler une impression, annulez d'abord la commande d'impression de l'ordinateur. Ensuite, servez-vous du panneau de commande de l’imprimante pour annuler l'impression à partir de
l'imprimante.

Annulation d'une impression sur l'ordinateur

La procédure d'annulation d'une impression varie en fonction du type de système d'exploitation que vous utilisez.
Sous Windows
L'exemple suivant correspond à Windows® XP. Procédez comme suit.
1
Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. La fenêtre Imprimantes s'ouvre.
2
Cliquez deux fois sur l'imprimante appropriée. La fenêtre de l'imprimante s'affiche.
3
Cliquez sur le document que vous souhaitez annuler et appuyez sur la touche Suppr. du clavier.
Passez à la rubrique Annulation de l’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante.
Sur un ordinateur Macintosh
®
®
Mac OS® 8.6 - 9.2
1
Double-cliquez sur l'imprimante dans la liste des imprimantes.
2
Sélectionnez le document que vous souhaitez annuler et cliquez sur .
Mac OS® X 10.1 / 10.2
1
Ouvrez le Centre d'impression.
2
Sur le bureau, double-cliquez sur l'icône d'imprimante.
3
Sélectionnez le document que vous souhaitez annuler et supprimez-le.
Passez à la rubrique Annulation de l’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante.
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 13

Annulation de l’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante

Effectuez cette opération pour annuler les données d'impression de l'imprimante après avoir annulé la commande d'impression au niveau de l'ordinateur. A noter que l'imprimante achève l'impression de la page en cours.
Pour obtenir des détails sur l’utilisation du panneau de commande, voir Utilisation élémentaire du menu page 4-4.
Impression
(Impression en cours).
LPD Bac 1
1
Appuyez une fois sur la touche Job Cancel/Back. L'imprimante amorce l'annulation de l'impression.
Annulation
A l'issue de l'annulation, l'écran d'impression réapparaît.
Prêt à imprimer (Ecran d'impression. L’imprimante est prête à imprimer.)
2 - 14 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE

Modification de la configuration lors de l'installation d'options

Une fois que vous avez réalisé la configuration initiale de l'imprimante, vous devez reconfigurer le pilote d'imprimante lorsque vous installez les options suivantes :
1. Module à 1 bac
2. Module à 2 bacs
3. Unité de disque dur
4. Extension de la mémoire
3
1
2
4
Pour en savoir plus sur l'installation d'options, consultez la documentation fournie avec les options. Dans la section suivante, il est supposé que les options sont déjà installées.

Extension de la mémoire

De manière générale, les modules DIMM doivent avoir les caractéristiques suivantes : Type : sortie 144 broches et 64 bits Fréquence d’horloge : 100 MHz ou plus Capacité : 64-256 Moctets Type de Dram : 2 batteries SDRAM
Les modules DIMM des tailles suivantes peuvent être installés :
Etats-Unis
64 Mo TECHWORKS 12345-0001 128 Mo TECHWORKS 12462-0002 256 Mo TECHWORKS 12469-0001
Europe
64 Mo Buffalo Technology VN133-64M 128 Mo Buffalo Technology VN133-128M 256 Mo Buffalo Technology VN133-256M
FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE 2 - 15
Sous Windows
Procédez comme suit. L'exemple suivant correspond à Windows® XP.
1
Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. La fenêtre Imprimantes s'ouvre.
2
Cliquez sur l'imprimante qui convient et dans le menu Fichier, cliquez sur Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s'ouvre.
3
Cliquez sur l'onglet Configuration de l'imprimante.
4
Sélectionnez les options ajoutées à l'imprimante et cliquez sur OK ou Appliquer.
®
Sur un ordinateur Macintosh
Procédez comme suit.
®
Pour Mac OS® 8-6 - 9.2
1
Sélectionnez l’icône d’imprimante sur votre bureau.
2
Sélectionnez Modifier les réglages... dans le menu Impression.
3
Sélectionnez les options ajoutées à l'imprimante et cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.2
Non disponible sous Mac OS® X 10.1.
1
Ouvrez le Centre d’impression.
2
Sélectionnez l’imprimante dans la liste.
3
Sélectionnez Afficher les infos dans le menu Imprimantes.
4
Sélectionnez Options d’installation.
5
Sélectionnez les options ajoutées à l'imprimante et cliquez sur OK.
6
Fermez le Centre d’impression.
2 - 16 FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE DE L'IMPRIMANTE
3

Chargement du papier et types de papier adaptés

Types de papier adaptés et inadaptés

L'utilisation d'un papier ne convenant pas à l'impression peut entraîner des bourrages et détériorer la qualité d'impression. Nous vous recommandons d'utiliser les types de papier énumérés ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats avec votre imprimante.

Types de papier adaptés

Grammage adapté
En cas d'utilisation de papier spécial acheté auprès d'un papetier, veillez à ce qu'il soit conforme aux caractéristiques ci-après. Toutefois, nous vous conseillons d'utiliser du papier ordinaire.
Méthode d'alimentation Caractéristiques techniques
Bac multi-usage (bac MU) Grammage : de 64 à 216 g/m
(de 17 à 57 lb)
Bac à papier standard (bac1) Module de bacs en option (bacs 2, 3)
Grammage : de 64 à 105 g/m (de 17 à 28 lb)
2
2
Le terme grammage fait référence au poids d'un mètre carré de papier.
Papier recommandé
Pour cette imprimante, nous recommandons les types de papier suivants :
Type de papier Europe USA
2
Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
M-real DATACOPY 80 g/m Papier recyclé Xerox Recycled Supreme 80 g/m Transparent 3M CG3300 3M CG 3300 Etiquette Etiquettes laser Avery L7163 Etiquettes laser Avery #5160
Utilisez du papier sens machine.
Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.
(21,3 lb)
2
(21,3 lb)
2
(21,3 lb)
Xerox 4200DP 20 lb Hammermill Laser Paper 24 lb
2
-
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 1
Papier spécial
Vous pouvez imprimer sur les types de papier spéciaux suivants à partir du bac multi-usage.
Type de papier Important
Transparents N'utilisez pas de transparents couleur (entourés d'un cadre
blanc).
Feuilles d'étiquettes Utilisez des feuilles d'étiquettes non découpées entièrement
recouvertes d'étiquettes.
Enveloppes
• Com-10
• Monarch
• C5
• DL Carton
Grammage : de 100 à 216 g/m Papier couché En cas d'impression sur du papier couché, alimentez les
2
(de 26 à 57 lb)
N'employez pas d'enveloppes dotées d'une bande adhésive. L'impression de certains types d'enveloppes préencollées pourra s'avérer impossible, suivant l'adhésif employé. Nous vous conseillons d'utiliser des enveloppes conçues pour des imprimantes laser.
En cas d'impression sur du carton rigide, l'image est susceptible de se décaler.
feuilles une à une. En présence d'humidité, les feuilles peuvent se coller les unes aux autres, ce qui est susceptible d'entraîner l'alimentation de plusieurs feuilles à la fois et de provoquer des problèmes de fonctionnement, voire des dommages à l’imprimante.
Etalonnage PANTONE
®
Il existe de nombreuses variables qui entrent dans le processus de reproduction des couleurs généré par la HL-4200CN ; chacune d'elle peut nuire à la qualité de la simulation des couleurs PANTONE y compris le type de papier utilisé, le type de toner utilisé, la résolution définitive et la structure des points/demi-teintes. Pour des performances optimales, nous vous conseillons d'utiliser du papier NEUSIEDLER Color Copy 90 g/m
2
(24,0 lb), des cartouches de toner d'origine Brother et de sélectionner
le mode Pantone (pilote PostScript uniquement).
3 - 2 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
Bacs à papier, types et tailles
Les types de papier, les tailles et le nombre maximum de feuilles que vous pouvez charger dans les différents bacs sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Chargez tout le papier dans l'imprimante dans le sens de la longueur (orientation Portrait). Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce Guide sont les suivants :
Bac à papier standard Bac 1 Bac multi-usage Bac MU Module de bac en option Bac 2/3
Bac 1 Bac MU Bac 2/3
Taille du papier A4, Letter, Legal, B5 (JIS),
Executive, A5
Nombre de feuilles
500 feuilles 100 feuilles 500 feuilles
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5, Enveloppes : Com-10, Monarch, DL, C5 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 90,0 à 215,9 mm (de 3,5 à 8,5 pouces), longueur : de 139,7 à 900,0 mm (de 5,5 à 35,4 pouces)
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5
Type de support Bac 1 Bac MU Bac 2/3 Impression
duplex
Papier ordinaire
de 64 g/m2 à 105 g/m2 (de 17 à 28 lb)
Papier épais
de 106 g/m2 à 162 g/m2 (de 29 à 43 lb)
Papier plus épais
de 163 g/m2 à 216 g/m2 (de 44 à 57 lb)
Transparent
Papier couché
Etiquettes
Enveloppes
LLLLPapier ordinaire
LLPapier épais 1
L Papier épais 2
L Transparent L
L L Enveloppe
Sélectionnez le type de support dans le pilote d’imprimante
Papier glacé Etiquettes
L'emploi de papier de mauvaise qualité peut entraîner des froissements et dégrader la qualité
d'impression.
En cas d'impression sur du papier long (supérieur à 355,6 mm ou 14 pouces), après avoir lancé
la commande d'impression, insérez une feuille à la fois dans le bac MU et soutenez le papier à la main pour faciliter son alimentation dans l'imprimante.
Le nombre de feuilles que vous pouvez charger varie en fonction de l'épaisseur du papier.
Pour du portrait A5 à partir des Bacs 1/2/3, vous pouvez utiliser jusqu’à 350 feuilles.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 3
L’illustration suivante montre la largeur et la longueur mentionnées dans le tableau précédent.
1. Longueur
2. Orientation Portrait
3. Sens d'alimentation
4. Largeur
Types et tailles de papier adaptés à l'impression duplex (recto-verso)
La HL-4200CN peut imprimer sur les deux côtés d’une feuille de papier.
Impression duplex automatique
En cas d'impression duplex automatique, sélectionnez le mode Duplex dans les propriétés de l'imprimante après avoir exécuté la commande d'impression.
Vous pouvez utiliser les types et tailles de papier suivants pour l'impression duplex :
Type de papier Tailles de papier
Papier ordinaire (Grammage : de 64 à 105 g/m
Papier épais (Grammage : de 106 à 162 g/m
2
(de 17 à 28 lb))
2
(de 29 à 43 lb))
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5
Impression duplex manuelle à partir du bac multi-usage
Pour imprimer sur les deux faces des types de papiers spéciaux suivants, imprimez d'abord le recto de toutes les pages, puis chargez les feuilles dans le bac multi-usage pour imprimer le verso.
N’imprimez pas sur le verso de feuilles dont le recto a été imprimé avec une imprimante différente de la HL-4200CN.
Type de papier Tailles de papier
Papier ordinaire (Grammage : de 64 à 105 g/m Papier épais (Grammage : de 106 à 162 g/m Papier plus épais (Grammage : de 163 à 216 g/m
2
(de 17 à 28 lb))
2
(de 29 à 43 lb))
2
(de 44 à 57 lb))
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5 Taille de papier définie par l’utilisateur : largeur : de 149 à 210,0 mm (de 5,9 à 8,3 po.)
longueur : de 215,9 à 355,6 mm (de 8,5 à 14 po.)
3 - 4 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES

Types de papier inadaptés

Evitez d'utiliser les types de papier suivants car ils sont susceptibles de provoquer des bourrages ou d'endommager l'imprimante.
Transparents autres que ceux du type recommandé.
Papier pour impression à jet d'encre
Papier trop épais ou trop fin
Papier dont une face est préimprimée avec une autre imprimante ou une photocopieuse, ou papier préimprimé à l'encre
Papier plié, froissé ou déchiré
Papier humide ou mouillé
Papier gondolé ou gauchi
Feuilles présentant de l'électricité statique
Papier multicouche ou adhésif
Papier couché spécial
Papier de couleur traité en surface
Papier imprimé avec une encre ne supportant pas des
températures de 155 °C (311 °F).
Papier thermosensible
Papier carbone
Papier ayant une surface grenue, tel qu'un papier texturé
ou très fibreux
Papier acide qui pourrait entraîner l'effacement des
caractères au fil du temps. Utilisez du papier neutre.
Enveloppes ayant une surface grenue ou présentant des
agrafes
Papier présentant des agrafes, des trombones, une bande
adhésive ou des rubans
Enveloppes dotées d'une bande adhésive
Feuilles d'étiquettes dont le support est visible ou qui sont
prédécoupées.
Transparents couleur Papier pour
impression à jet
d'encre
Papier gondolé
Papier présentant une bande adhésive
Support brillant visible Feuilles d'étiquettes
prédécoupées
Papier pour transfert sur coton (pour thermopresse)
Papier à transfert (à l'eau froide)
Papier glacé couché numérique
Film adhésif (transparent, incolore)
Papier perforé
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 5

Stockage du papier

Le stockage incorrect du papier peut provoquer des bourrages, dégrader la qualité de l'impression ou endommager l'imprimante. Les conditions de stockage du papier sont les suivantes :
Entre 10 °C et 30 °C (de 50 à 86 °F)
Entre 30 % et 65% d'humidité relative
Dans un local sec
A l'issue de l'ouverture d'une rame, enveloppez les feuilles non utilisées dans leur emballage
d'origine et stockez-les dans une armoire ou autre lieu à l'abri de l'humidité.
Stockez le papier à plat. Ne faites pas reposer le papier sur d'autres objets et ne le stockez pas à la
verticale.
Evitez de stocker le papier d'une façon susceptible de le plier, le froisser ou le gondoler.
Stockez le papier à l'abri de tout ensoleillement direct.
3 - 6 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES

Chargement du papier

Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous pour charger ou changer le papier. Pour en savoir plus sur les types de papier appropriés, voir Types de papier adaptés et inadaptés page 3-1.

Chargement du papier dans le bac

Procédez comme suit pour charger le papier dans le bac.
Procédez de même pour charger du papier dans le module de bacs en option.
Pour charger du papier au format A5 ou mettre du papier à un format différent du format A5, vous devez installer ou enlever l'intercalaire A5. Pour installer ou enlever l’intercalaire A5, voir Chargement de papier A5 dans le bac/Changement pour un papier différent du format A5 page 3-10.
1
Sortez délicatement le bac à papier jusqu’à sa butée.
2
En soutenant le bac des deux mains, soulevez légèrement l'avant et tirez le bac pour le sortir complètement du module.
Posez le bac sur une surface plane.
3
Ecartez les guide-papiers au maximum.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 7
4
Soulevez légèrement le guide-papier d'extrémité pour le déplacer et introduisez les tétons à la base du guide dans les orifices (signalés par le repère
) qui correspondent au format de papier que vous souhaitez charger. Veillez à ce que le guide d'extrémité soit correctement inséré dans les orifices qui correspondent à la taille du papier.
Si le guide d’extrémité n’était pas correctement inséré dans les orifices, il pourrait se déplacer légèrement et empêcher la détection automatique de la taille du papier. Dans ce cas, écartez le guide d'extrémité au maximum puis réalignez-le avec le repère de format qui convient.
5
Egalisez les quatre coins de la pile de papier et introduisez le papier (face à imprimer dessus) sous l'onglet.
N'utilisez pas de papier plié, froissé ou gondolé.
Vérifiez que toute la pile est bien sous l'onglet.
Ne chargez pas excessivement le bac à papier.
1. Onglet
2. Hauteur maxi. de chargement
6
Ajustez les guides latéraux avec les bords de la pile de papier.
Le fait de trop serrer les guide-papiers contre les bords de la pile peut provoquer un bourrage. Toutefois, si les guide-papiers sont trop lâches, le papier risque de s'alimenter de travers.
3 - 8 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
7
En tenant le bac des deux mains, alignez-le avec l'ouverture de son logement et introduisez-le délicatement dans l'imprimante.
8
Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante.
Ne faites pas usage de force excessive pour installer le bac à papier. Vous pourriez l'endommager ou abîmer l'intérieur de l'imprimante.
Une jauge située à côté du bac à papier vous indique la quantité de papier qui reste dans le bac. Servez-vous de cette jauge pour savoir quand il faut réapprovisionner le bac à papier.
9
En cas d'impression sur du papier au format A4 ou Letter, relevez la butée sur le capot supérieur.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 9

Chargement de papier A5 dans le bac/Changement pour un papier différent du format A5

Chargement de papier au format A5
Procédez comme suit pour charger le papier A5 dans le bac.
Procédez de même pour charger du papier dans le module de bacs en option.
1
Sortez délicatement le bac à papier jusqu’à sa butée.
2
En soutenant le bac des deux mains, soulevez légèrement l'avant et tirez le bac pour le sortir complètement du module.
Posez le bac sur une surface plane.
3
Ecartez les guide-papiers au maximum.
3 - 10 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
4
Soulevez légèrement le guide-papier d'extrémité pour le déplacer et introduisez les tétons à la base du guide dans les orifices (signalés par le repère
) qui correspondent au format de papier que vous souhaitez charger. Veillez à ce que le guide d'extrémité soit correctement inséré dans les orifices qui correspondent à la taille du papier.
Si le guide d’extrémité n’était pas correctement inséré dans les orifices, il empêcherait la détection automatique de la taille du papier. Dans ce cas, écartez le guide d'extrémité au maximum puis réalignez-le avec le repère de format qui convient.
5
Prenez l'intercalaire A5, soulevez-le délicatement tout en le tirant vers l'avant pour le sortir du bac.
B5
A5
6
Alignez l'intercalaire A5 avec la fente du guide-papier et enfoncez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
7
Egalisez les quatre coins de la pile de papier et introduisez le papier (face à imprimer dessus) sous l'onglet.
N'utilisez pas de papier plié, froissé ou gondolé.
Vérifiez que toute la pile est bien sous l'onglet.
Ne chargez pas excessivement le bac à papier.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 11
8
Ajustez les guides latéraux avec les bords de la pile de papier.
Le fait de trop serrer les guide-papiers contre les bords de la pile peut provoquer un bourrage. Toutefois, si les guide-papiers sont trop lâches, le papier risque de s'alimenter de travers.
9
En tenant le bac des deux mains, alignez-le avec l'ouverture de son logement et introduisez-le délicatement dans l'imprimante.
10
Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante.
Ne faites PAS usage de force excessive pour installer le bac à papier. Vous pourriez l'endommager ou abîmer l'intérieur de l'imprimante.
Une jauge située à côté du bac à papier vous indique la quantité de papier qui reste dans le bac. Servez-vous de cette jauge pour savoir quand il faut réapprovisionner le bac à papier.
3 - 12 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
Changement pour un papier différent du format A5
Procédez comme suit pour enlever l'intercalaire A5 et charger un papier d'un format différent dans le bac à papier.
Procédez de même pour charger du papier dans le module de bacs en option.
1
Sortez délicatement le bac à papier jusqu’à sa butée.
2
En soutenant le bac des deux mains, soulevez légèrement l'avant et tirez le bac pour le sortir complètement du module.
Posez le bac sur une surface plane.
3
Ecartez les guides latéraux au maximum et enlevez le papier du bac.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 13
4
Prenez l'intercalaire A5, soulevez-le délicatement tout en le tirant vers l'avant pour le sortir de sa position à côté du guide-papier.
5
Introduisez l'intercalaire A5 dans sa fente de stockage à l'intérieur du bac.
6
Soulevez légèrement le guide-papier d'extrémité pour le déplacer et introduisez les tétons à la base du guide dans les orifices (signalés par le repère
) qui correspondent au format de papier que vous souhaitez charger.
Veillez à ce que le guide d'extrémité soit correctement inséré dans les orifices qui correspondent à la taille du papier.
Si le guide d’extrémité n’était pas correctement inséré dans les orifices, il empêcherait la détection automatique de la taille du papier. Dans ce cas, écartez le guide d'extrémité au maximum puis réalignez-le avec le repère de format qui convient.
7
Egalisez les quatre coins de la pile de papier et introduisez le papier (face à imprimer dessus) sous l'onglet.
N'utilisez pas de papier plié, froissé ou gondolé.
Vérifiez que toute la pile est bien sous l'onglet.
Ne chargez pas excessivement le bac à papier.
3 - 14 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
8
Ajustez les guides latéraux avec les bords de la pile de papier.
Le fait de trop serrer les guide-papiers contre les bords de la pile peut provoquer un bourrage. Toutefois, si les guide-papiers sont trop lâches, le papier risque de s'alimenter de travers.
9
En tenant le bac des deux mains, alignez-le avec l'ouverture de son logement et introduisez-le délicatement dans l'imprimante.
10
Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante.
Ne faites pas usage de force excessive pour installer le bac à papier. Vous pourriez l'endommager ou abîmer l'intérieur de l'imprimante.
Une jauge située à côté du bac à papier vous indique la quantité de papier qui reste dans le bac. Servez-vous de cette jauge pour savoir quand il faut réapprovisionner le bac à papier.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 15
11
En cas d'impression sur du papier au format A4 ou Letter, relevez la butée sur le capot supérieur.

Chargement de papier dans le bac multi-usage

Procédez comme suit pour charger du papier dans le bac multi-usage.
Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plusieurs feuilles de papier d'un format différent en même temps dans le bac et ne réapprovisionnez pas le bac multi-usage tant qu'il n'est pas vide.
1
S'il est fermé, ouvrez le bac MU. Afin de ne pas endommager le bac MU, ne faites
pas usage de force excessive pour manipuler le bac et ne posez pas d'objets lourds dessus.
2
Ajustez le guide-papier à la marque qui correspond à la taille que vous souhaitez utiliser.
En cas d'impression sur du papier long, déployez l'extension du bac MU. L'impression sur du papier long lorsque l'extension du bac MU est repliée peut entraîner la chute du papier voire même empêcher l'alimentation.
3 - 16 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
3
Veuillez déramer toutes les piles de support d’impression tel que le papier ordinaire, les transparents, les feuilles d’étiquettes ou les enveloppes avant de les charger pour que de l’air se glisse entre les feuilles.
Le déramage de la pile permet d'éviter les bourrages.
Déramez tous les supports avant de les charger.
Si le papier est mal coupé et ses bords sont
inégaux, retirez les feuilles inexploitables avant de charger la pile de papier.
4
Egalisez les quatre coins de la pile de papier et insérez-la (face à imprimer dessous) jusqu'à ce qu'elle entre légèrement en contact avec la fente d'alimentation.
N'utilisez pas de papier plié, froissé ou gondolé.
Ne chargez pas excessivement le bac à papier.
En cas d'impression sur du papier d'une
longueur supérieure au format Legal (356 mm (14 po.), chargez les feuilles une à une. En présence d'humidité, les feuilles peuvent se coller les unes aux autres, ce qui est susceptible d'entraîner l'alimentation de plusieurs feuilles à la fois et de provoquer des problèmes de fonctionnement, voire des dommages à l’imprimante. En cas d'alimentation de papier long, soutenez chaque feuille afin de faciliter son alimentation.
5
Lors du chargement de papier, alignez soigneusement les guide-papiers avec les bords de la pile de façon à ce qu'il y ait un petit interstice entre la pile de papier et les guides.
Le fait de trop serrer les guide-papiers contre les bords de la pile peut gondoler le papier et provoquer un bourrage.
Chargez le papier de manière à ce qu'il soit bien droit dans le bac.
Si le papier n'est pas chargé correctement, la position d'impression risque de se décaler et de donner des résultats décevants.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 17

Impression sur des enveloppes, transparents ou papier de taille personnalisée (long)

Prenez des précautions lors du paramétrage des enveloppes, car un mauvais paramétrage peut se traduire par des erreurs de sens ou de face d'impression.
Lors de l'impression de transparents ou de papiers spéciaux, veillez à sélectionner le type de papier et la qualité de l'image dans les paramètres du pilote d’imprimante avant de lancer la commande d'impression.
En cas d'impression fréquente sur des papiers spéciaux sous Windows®, nous vous conseillons d'enregistrer les paramètres nécessaires sous l'onglet Paramètres de l'utilisateur.
L'enregistrement des paramètres vous permet de gagner du temps car vous n'avez pas besoin de configurer le pilote pour chaque impression. Pour en savoir plus sur les Paramètres de l'utilisateur, consultez l'Aide.

Impression sur des enveloppes

Servez-vous du bac multi-usage pour imprimer les enveloppes.
Fermez les rabats des enveloppes avant de les charger, comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez utiliser des enveloppes Com-10, Monarch, C5 ou DL.
N'employez pas d'enveloppes dotées d'une bande adhésive. L'impression de certains types
d'enveloppes préencollées pourra s'avérer impossible, suivant l'adhésif employé. Nous vous conseillons d'utiliser des enveloppes conçues pour des imprimantes laser.
N'employez pas d'enveloppes faisant plus de 90 mm (3,5 po.) de large et 140 mm (5,5 po.) de long.
L'emploi d'enveloppes de mauvaise qualité peut entraîner des froissements et dégrader la
qualité d'impression.
La plupart des enveloppes donneront des résultats satisfaisants avec votre imprimante. Toutefois, certaines engendreront des problèmes d'alimentation et d'impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et ne pas faire plus de deux épaisseurs de papier le long du bord d'attaque. L'enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d'un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser. Il convient d'essayer les enveloppes afin de garantir une impression satisfaisante.
Ci-après figure un exemple qui décrit comment imprimer une adresse sur une enveloppe.
Exemple :
imprimée comme cela.
3 - 18 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
1
Ajustez le guide-papier à la marque qui correspond à la taille d'enveloppe que vous souhaitez utiliser.
2
Vérifiez que le rabat est bien fermé, chargez l'enveloppe, face à imprimer dessous et rabat tourné vers la droite.
3
Lancez l'impression depuis votre programme après avoir mis l'enveloppe dans l'imprimante.
A présent, paramétrez les éléments sous les
Paramètres du pilote d'imprimante (pour l'impression d'enveloppes) comme indiqué
ci-dessous :
Paramètres du pilote d'imprimante (pour l'impression d'enveloppes)
Paramètres Windows
Onglet Paramètre Valeur
Papier/Impression Taille du papier Com-10
®
Monarch C5 DL Identique à la taille du document (si le document est au
format Com-10, Monarch, C5 ou DL) Impression inversée A activer en fonction des besoins. Impression duplex Sans duplex Bac à papier Bac MU Type de papier Enveloppe
Paramètres Macintosh
Boîte de dialogue Paramètre Valeur
Paramètres papier Taille du papier Com-10
Paramètres de l’imprimante Type de papier Enveloppe
®
Monarch
C5
DL
Identique à la taille du document (si le document est au
format Com-10, Monarch, C5 ou DL) Impression inversée A activer en fonction des besoins. Bac à papier Bac MU Impression duplex NON
Pour en savoir plus sur les différents éléments du pilote d'imprimante, consultez l'Aide. Pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser l’Aide, voir Utilisation de l’Aide Windows
Consultation des bulles d'aide sur Macintosh
®
(Mac OS® 8.6-9.2 uniquement) page 2-12.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 19
®
page 2-9 ou

Impression sur des transparents

Pour imprimer les transparents, servez-vous du bac multi-usage.
Utilisez uniquement des transparents du type recommandé (3M CG3300). N'utilisez aucun
autre type de transparents, comme des transparents couleur (entourés d'un cadre blanc).
L'utilisation de transparents inadaptés risque d'endommager votre imprimante.
N'utilisez pas de transparents entourés d'un cadre blanc.
Retirez chaque transparent du plateau d'éjection face imprimée dessous dès son tirage. Si vous
laissez des transparents s'accumuler dans le plateau d'éjection face imprimée dessous, cela peut engendrer de l'électricité statique et provoquer des bourrages.
Pour imprimer sur des transparents, adoptez la procédure suivante :
1
Ajustez le guide-papier à la marque qui correspond à la taille que vous souhaitez utiliser.
2
Déramez quelques transparents à la fois.
3 - 20 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
3
Introduisez les transparents dans le bac multi-usage jusqu'à ce qu'ils entrent légèrement en contact avec la fente d'alimentation.
N'employez pas de transparents couleur. Ils sont susceptibles de provoquer des bourrages et d'endommager le fixateur de l'imprimante.
4
Lancez l'impression depuis votre programme après avoir mis les transparents dans l'imprimante.
A présent, paramétrez les éléments sous les
Paramètres du pilote d'imprimante (pour l'impression de transparents) comme indiqué
ci-dessous :
Paramètres du pilote d'imprimante (pour l'impression de transparents)
Paramètres Windows
®
Onglet Paramètre Valeur
Papier/Impression Taille du papier A4 ou identique à la taille du document
(pour un document au format A4) Duplex Sans duplex Bac à papier Bac MU Type de papier Transparent
Paramètres Macintosh
Boîte de dialogue Paramètre Valeur
Paramètres papier Taille du papier A4 ou pas de changement
Paramètres généraux Type de document Transparents Paramètres de l’imprimante Duplex NON
®
(pour un document au format A4) Type de papier Transparent
Bac à papier Bac MU
Vous pouvez également imprimer des transparents en insérant une feuille de papier entre chaque transparent. Pour savoir comment mettre du papier entre les transparents et paramétrer les différents éléments du pilote d'imprimante, consultez l'Aide.
®
Pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser l’Aide, voir Utilisation de l’Aide Windows 2-9 ou Consultation des bulles d'aide sur Macintosh
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 21
®
(Mac OS® 8.6-9.2 uniquement) page 2-12.
page

Impression sur un papier de taille personnalisée

L'utilisation du bac multi-usage vous permet d'imprimer sur un papier de taille personnalisée ou papier "long", d'une longueur supérieure au format Legal en mode Portrait (355,6 mm (14 po.)).
Les tailles de papier utilisables avec cette imprimante sont les suivantes :
Impression sur une face : Largeur de 90,0 à 215,9 mm (de 3,5 à 8,5 po.) ; Longueur : de 139,7
à 900,0 mm (de 5,5 à 35,4 po.)
Impression duplex (recto-verso) : Largeur de 149 à 215,9 mm (de 5,8 à 8,5 po.) ; Longueur : de
210 à 355,6 mm (de 8,2 à 14 po.) L'alimentation latérale (Paysage) de papier d'une taille personnalisée est impossible. Alimentez toujours ce type de papier dans le sens de la longueur (Portrait).
Pour imprimer sur un papier de taille personnalisée, vous devez d'abord régler la taille du papier sur Définie par l'utilisateur.
Paramétrage d'une taille de papier définie par l'utilisateur
Sur un ordinateur Macintosh®, vous devez paramétrer la taille définie par l'utilisateur au moment de l'exécution d'une commande d'impression à partir d'un programme. Passez à la section Comment imprimer.
Sous Windows d'impression depuis un programme, en adoptant la procédure suivante. L'exemple suivant correspond à Windows
®
, vous devez paramétrer la taille définie par l'utilisateur avant de lancer la commande
®
XP.
1
Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. La fenêtre Imprimantes s'ouvre.
2
Cliquez sur l'imprimante qui convient, cliquez sur Fichier dans la barre d’outils puis sélectionnez Propriétés.
La boîte de dialogue Propriétés s'ouvre.
3
Cliquez sur l'onglet Paramètres par défaut.
4
Cliquez sur Taille de papier personnalisée. La boîte de dialogue Taille de papier personnalisée s'affiche.
5
Sélectionnez l'une de cinq tailles de papier. Pour en savoir plus sur les paramètres de la boîte
de dialogue Taille de papier personnalisée, consultez l'Aide. Pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser l’Aide, voir Utilisation de l’Aide
Windows d'aide sur Macintosh uniquement) page 2-12.
®
page 2-9 ou Consultation des bulles
®
(Mac OS® 8.6-9.2
3 - 22 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES
6
Une fois le paramétrage effectué, cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Taille de papier personnalisée.
7
Pour fermer la boîte de dialogue des Propriétés, cliquez sur OK. La taille définie par l'utilisateur est maintenant paramétrée.
Comment imprimer
Adoptez la procédure suivante pour imprimer sur une taille de papier personnalisée (papier long).
1
Ajustez le guide-papier à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser.
2
Installez le papier dans le bac multi-usage, face à imprimer dessous, de façon à ce qu'il entre légèrement en contact avec la fente d'alimentation.
3
Lancez l'impression depuis votre programme après avoir mis le papier dans le bac MU.
Configurez les éléments sous Paramètres du pilote d'imprimante (pour impression sur une taille de papier personnalisée (papier long)) comme indiqué.
En cas d'impression sur du papier long, après avoir lancé la commande d'impression, soutenez le papier de la main pour faciliter son alimentation dans l'imprimante.
Paramètres du pilote d'imprimante (pour impression sur une taille de papier personnalisée (papier long))
Paramètres Windows
Onglet Paramètre Valeur
Papier/Impression Taille du papier Une taille de papier sélectionnée à partir de Taille perso 1
Paramètres Macintosh
Boîte de dialogue Paramètre Valeur
Paramètres papier Papier/Impression Réglez la taille du papier dans la boîte de dialogue Taille
Taille personnalisée Long, Court Paramétrez la taille de papier que vous souhaitez utiliser. Paramètres de l’imprimante Bac à papier Bac MU
Pour en savoir plus sur les différents éléments du pilote d'imprimante, consultez l'Aide. Pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser l’Aide, voir Utilisation de l’Aide Windows
ou Consultation des bulles d'aide sur Macintosh
®
- La Taille perso 5 dans l’onglet Paramètres par défaut de
la boîte de dialogue du pilote d’imprimante. Bac à papier Bac MU
®
de papier personnalisée sous Formats Page.
®
(Mac OS® 8.6-9.2 uniquement) page 2-12.
®
page 2-9
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 23

Impression duplex

Vous pouvez réaliser une impression duplex (recto-verso) avec cette imprimante en suivant l'une des instructions suivantes.
Avec du papier ordinaire ou épais, qu'il soit alimenté depuis le bac à papier ou le bac
multi-usage, l'impression duplex s'effectue automatiquement si vous paramétrez le pilote d'imprimante au moment de l'exécution de la commande d'impression.
Avec des papiers plus épais ou glacés, vous pouvez imprimer le verso du support à partir du
bac multi-usage à condition que le recto ait été imprimé avec cette imprimante. Pour obtenir des détails sur les types de papier adaptés à l’impression duplex, voir Types de papier adaptés page 3-1.
En cas d'impression duplex fréquente sous Windows®, nous vous conseillons d'enregistrer les paramètres nécessaires sous l'onglet Paramètres de l'utilisateur. L'enregistrement des paramètres vous permet de gagner du temps car vous n'avez pas besoin de configurer le pilote pour chaque impression. Pour en savoir plus sur les Paramètres de l'utilisateur, consultez l'Aide.

Types d'impression duplex

Il existe deux sortes d'impression duplex : à reliure bord long et à reliure bord court. Les résultats de l'impression avec chacun des deux types d'impression sont illustrés ci-dessous :
R
F
FR
F = Recto (Front) R = Verso (Reverse)
Reliure bord long Reliure bord court
R
F
F
F
F
R
F
F
3 - 24 CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES

Impression duplex (recto-verso)

Pour une impression recto-verso sur du papier ordinaire, chargez le papier dans le bac à papier ou le bac multi-usage.
Adoptez la procédure ci-dessous pour imprimer sur les deux faces d'une feuille de papier ordinaire.
1
Si vous utilisez du papier ordinaire (64 - 105 g/m2 (17 - 28 lb))
a) mettez le papier dans le bac à papier, dans le sens de la longueur.
2
Si vous utilisez du papier épais ou plus épais (106 - 216 g/m
b) mettez le papier dans le bac multi-usage, dans le sens de la longueur.
2
Lancez l'impression depuis votre programme après avoir mis le papier dans le bac approprié. A présent, paramétrez les éléments sous les Paramètres du pilote d'imprimante comme indiqué
ci-dessous :
Paramètres du pilote d'imprimante (pour impression duplex)
Paramètres Windows
Si vous utilisez Onglet Paramètre Valeur
a) Papier
ordinaire
b) Papier épais
Papier plus épais
Papier/Impression
Papier/Impression
®
Impression duplex
Type de papier Papier ( Bac à papier Bac MU Type de papier Papier (
Reliure bord long ou Reliure bord court
64 - 105 g/m2 (17 - 28 lb)) : Papier ordinaire
106 - 162 g/m2 (29 - 43 lb)) : Papier épais 1
Papier (163 - 216 g/m
(29 - 57 lb))
2
(44 - 57lb)) : Papier épais 2
Paramètres Macintosh
Si vous utilisez Boîte de
a) Papier
ordinaire
b) Papier épais
Papier plus épais
Paramètres papier
Paramètres de l’imprimante
Paramètres de l’imprimante
Paramètres papier
®
dialogue
Paramètre Valeur
Type de papier Papier (
Impression duplex
Bac à papier Bac MU
Type de papier Papier (
Reliure bord long ou Reliure bord court
Papier (163 - 216 g/m
64 - 105 g/m2 (17 - 28 lb)) : Papier ordinaire
106 - 162 g/m2 (29 - 43 lb)) : Papier épais 1
2
(44 - 57lb)) : Papier épais 2
En cas d'emploi de tailles personnalisées, il convient de configurer les autres éléments en fonction de la taille du papier. Reportez-vous à la section précédente ou à l'Aide du pilote d'imprimante pour en savoir plus sur ces paramètres. Pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser l’Aide, voir
Utilisation de l’Aide Windows
®
page 2-9 ou Consultation des bulles d'aide sur Macintosh® (Mac OS®
8.6-9.2 uniquement) page 2-12.
En cas d'impression au verso de papiers spéciaux, veillez à configurer les éléments nécessaires dans le pilote d'imprimante au moment de lancer la commande d'impression à partir du programme.
CHARGEMENT DU PAPIER ET TYPES DE PAPIER ADAPTES 3 - 25
4

Panneau de commande

Présentation du panneau de commande

Le panneau de commande se compose de témoins, d'un écran à cristaux liquides (LCD) et de plusieurs touches. Cette section décrit le nom et les fonctions des éléments du panneau de commande.
1. Ecran à cristaux liquides (LCD)
2. Témoins lumineux (diodes électroluminescentes)
3. Touches

Témoins lumineux

Les témoins lumineux sont des voyants qui indiquent l’état de l’imprimante.
Nom Etat Description
Témoin Ready Vert Indique l'état de l'impression.
Allumé Indique que l'imprimante n'est pas en train de recevoir de données ou
qu'elle est prête à imprimer. Clignotant L'imprimante est en train de recevoir des données d'impression. Eteint L’impression est impossible.
Témoin Alarm Rouge Indique une erreur.
Allumé Indique un bourrage ou une autre anomalie que l'utilisateur peut
rectifier. Clignotant Il existe une anomalie que l'utilisateur ne peut pas rectifier. Consultez
immédiatement votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Eteint L'imprimante fonctionne normalement.
4 - 1 PANNEAU DE COMMANDE

Ecran à cristaux liquides (LCD)

L’écran affiche l'état de l'imprimante (écran d'impression) et les menus permettant de configurer l'imprimante (écran de menu).
Les rubriques affichées varient en fonction des paramètres de l'imprimante et des options installées.
Ecran d'impression
Lorsque l'imprimante attend des données ou lorsqu'elle est en cours d'impression, cet écran s'affiche. Le contenu de l'écran d'impression est le suivant.
Etat de l'imprimante
Impression en cours Parallèle Bac 1
Port d'entrée Bac à papier
Nom Description
Etat de l'imprimante Affiche l'état de l'imprimante.
Exemple : Patienter SVP..., Impression, Prêt à imprimer
Port d'entrée Indique le port par le biais duquel l'imprimante reçoit les données.
Exemple : Parallèle, USB, LPD, NetWare, AppleTalk
Bac à papier Indique le bac à papier utilisé.
Exemple : Bac 1, Bac 2, Bac 3, Bac MU.
Ecran de menu
Servez-vous de cet écran pour configurer l'imprimante. L'écran de menu s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche Menu. Le premier écran affiché contient
les éléments suivants :
Menu
Pour en savoir plus sur l'écran de menu, voir Utilisation élémentaire du menu page 4-4.
1:Système
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 2

Touches

Vous pouvez commander les opérations élémentaires de l’imprimante et modifier ses divers paramètres par le biais de sept touches (Menu, , , , , Form Feed/Set, Job Cancel/Back).
Les opérations dépendent de l’écran affiché (écran d’impression ou écran de menu).
Nom Ecran d'impression Ecran de menu
Touche Menu Permet de passer à l'écran de menu. Ferme l'écran de menu et passe à l'écran
d'impression.
Touches Permet de faire défiler les différents menus
et leurs options.
Touches Passe d'un niveau de menu à un autre et
déplace le curseur d'un paramètre à un autre.
Un appui sur la touche dans un menu permet de passer au niveau de menu inférieur. Un appui sur la touche permet de passer au niveau de menu supérieur.
Touche Form
Feed/Set
Touche Job Cancel/Back
Force l'impression des données restantes. Pour en savoir plus, voir Comment forcer
l’imprimante à imprimer les données restantes (quand l’impression est suspendue) page 5-23.
Annule l’impression. Pour en savoir plus, voir Annulation d'une impression page 2-13.
Sélectionne les menus et les options de menu. Permet de passer au niveau de menu inférieur lorsqu'un menu est sélectionné. Valide un paramètre affiché.
Passe au niveau supérieur du menu affiché.
4 - 3 PANNEAU DE COMMANDE

Utilisation élémentaire du menu

Utilisez l'écran de menu pour paramétrer le mode d'économie d'énergie (mode Veille), le délai d'attente de tâche, les paramètres réseau et la configuration de l'imprimante.

Structure du menu et opérations élémentaires

Vous disposez de cinq menus principaux. Pour en savoir plus sur les différents écrans de menu, voir Liste des options de menu page 4-6.
Menu Contenu
1:Système Servez-vous de ce menu pour programmer le mode d'économie d'énergie (mode
Veille), les paramètres du journal d'impression et le fonctionnement élémentaire de l'imprimante.
2:Entretien Servez-vous de ce menu pour ramener la mémoire rémanente (NV) à ses valeurs par
défaut, régler la qualité du papier sur papier ordinaire et programmer des restrictions d'accès à certains menus.
3:Parallèle Servez-vous de ce menu pour configurer l'interface parallèle. 4:Rapport/Liste Servez-vous de ce menu pour imprimer la liste de configuration de l'imprimante, la
liste des paramètres du panneau, la liste des polices PCL et le journal d'impression.
5:Réseau Servez-vous de ce menu pour modifier les paramètres réseau. 6 USB Servez-vous de ce menu pour modifier les paramètres du protocole Adobe.
Chaque menu comporte plusieurs niveaux. Configurez l'imprimante en sélectionnant les différents niveaux et en paramétrant les options souhaitées.
Réinitialisation des paramètres de l’imprimante
Exemple : Réinitialisation du paramètre Attente de tâche aux valeurs par défaut.
Appuyez simultanément sur les touches et .
Attente de tâche _sec.
1
Appuyez simultanément sur les touches et .
Attente de tâche
30
sec.
Attente de tâche 30sec.*
L’écran suivant s’affiche. Une fois l'opération terminée, les valeurs par défaut s'affichent.
2
Appuyez sur la touche Form Feed/Set. Les paramètres sont maintenant validés.
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 4

Que faire si vous vous trompez ?

Si vous appuyez accidentellement sur une touche durant une opération sur le panneau de commande, procédez comme suit.
Vous avez appuyé accidentellement sur la touche Form Feed/Set, mais vous souhaitez revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche Job Cancel/Back ou .
Vous avez appuyé accidentellement sur la touche , mais vous souhaitez revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche .
Vous vous êtes trompé et vous ne pouvez plus afficher l'écran précédent.
Appuyez sur la touche Menu et retapez les paramètres.
Vous avez appuyé accidentellement sur la touche Form Feed/Set et vous avez validé une option erronée.
Lorsqu'un paramètre est validé, un * s'affiche en regard de la valeur programmée. Si * est affiché en regard du paramètre, l'appui sur la touche Job Cancel/Back ou ne ramène pas
à l'écran précédent. Reprogrammez le paramètre en question.
4 - 5 PANNEAU DE COMMANDE

Liste des options de menu

Cette section décrit les différentes options paramétrables de chacun des menus principaux. Quand vous imprimez, il est possible de définir des options dans les écrans de menu à partir de votre
ordinateur. Si les paramètres de l'ordinateur diffèrent de ceux de votre imprimante, c'est le paramétrage de l'ordinateur qui prévaut.
"Valeur par défaut" indique le paramétrage usine de l'imprimante.

Paramètres système

Sert à programmer le mode d'économie d'énergie (mode Veille), les paramètres du journal d'impression et le fonctionnement élémentaire de l'imprimante.
Mise en veille
Le mode d'économie d'énergie (mode Veille) réduit la consommation électrique de l'imprimante lorsqu'elle est au repos. Le mode 1 diminue partiellement la consommation électrique de certains éléments de l'imprimante.
Lorsque l'imprimante est en mode Veille 1, le message Prêt/Standby s'affiche à l'écran. Dans cet état, l'imprimante prend un peu plus de temps que de coutume pour lancer l'impression lorsqu'elle reçoit des données.
Le tableau ci-dessous décrit les circonstances dans lesquelles l'imprimante quittera le mode Veille :
Abandon du mode Veille
Mode 1
• En cas de réception de données d'impression.
• En cas d'impression d'un rapport ou d'une liste par le biais du menu "4 Rapport/Liste".
Délai de passage au mode 1 (valeur par défaut : 3 minutes)
Programmez un délai compris entre 1 et 60 minutes. L'imprimante passe automatiquement au mode Veille 1 lorsqu'elle est au repos pendant le délai programmé ici.
Erreur Alarme
Ceci vous permet de décider si l'alarme doit émettre une alarme sonore ou pas en cas d'erreur.
Oui (valeur par défaut)
Non
Le volume de l’alarme n’est pas configurable.
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 6
Attente de tâche
Le paramètre de délai d'attente de tâche force l'imprimante à arrêter le traitement des données lorsqu'il faut plus d'un délai prédéfini pour que les données restantes soient reçues par l'imprimante. En cas de dépassement de délai d'attente de tâche, l'imprimante imprime uniquement les données qu'elle a reçues jusque-là.
5 à 300 secondes (valeur par défaut : 30 secondes)
Programmez le délai d'attente de tâche entre 5 et 300 secondes.
NON
Désactive la fonction Attente de tâche.
Langue panneau
Servez-vous de cette option pour programmer la langue affichée sur le panneau de commande.
Voir le Guide de configuration rapide pour obtenir des informations sur la façon de changer la langue utilisée.
Impression automatique du journal
Activez ce paramètre si vous souhaitez imprimer le journal automatiquement.
Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre tant que l'imprimante procède au traitement de données d'impression.
Servez-vous du menu "4 Rapport/Liste" pour imprimer les journaux.
Non (valeur par défaut)
L'imprimante n'imprime pas les journaux automatiquement.
Oui
L'imprimante imprime automatiquement un journal au bout de 22 tâches d'impression.
Impression ID
Vous pouvez choisir d’imprimer l’ID utilisateur sur les pages.
NON (valeur par défaut)
En haut à gauche
En haut à droite
En bas à gauche
En bas à droite
4 - 7 PANNEAU DE COMMANDE
Impression texte
Si cette option est activée (Oui), toutes les données seront imprimées telles qu'elles sont reçues et tous les codes de commande intégrés dans le document seront laissés de côté. Pour la plupart des environnements d'impression, nous vous conseillons de régler cette option sur Oui.
Oui (valeur par défaut)
Les données sont imprimées sous forme de texte.
Non
Les données ne sont pas imprimées sous forme de texte.
Auto Continu
Si cette option est activée, en l’absence de papier dans le bac spécifié avec le pilote, l’imprimante utilise la taille la plus proche d’un autre bac.
Non
L’imprimante n’imprime pas tant que le papier spécifié n’est pas chargé.
Ajust + proche (valeur par défaut)
L’imprimante sélectionne la taille de papier la plus proche, redimensionne la tâche d’impression et imprime.
Ajust taille sup
L’imprimante sélectionne la taille de papier immédiatement supérieure, redimensionne la tâche d’impression et imprime.
Taille + proche
L’imprimante sélectionne la taille de papier la plus proche, ne redimensionne pas la tâche d’impression et imprime.
Taille sup
L’imprimante sélectionne la taille de papier immédiatement supérieure, ne redimensionne pas la tâche d’impression et imprime.
Rapport Erreur PS
Imprime une erreur PostScript quand le traitement de la tâche PostScript ne se termine pas dans le délai spécifié par le paramètre Attente de tâche PS.
OUI (valeur par défaut)
Imprime le rapport d’erreur.
NON
N’imprime pas le rapport d’erreur.
Attente de tâche PS
Définit le temps imparti pour traiter une tâche PostScript. Si le traitement de la tâche PS ne se termine pas à temps, une erreur PostScript est générée. Bien que vous puissiez définir ce paramètre à l’aide du pilote d’imprimante et du panneau de commande, la valeur définie avec le pilote d’imprimante prévaut sur la valeur du panneau de commande si ces deux valeurs sont différentes.
De 0 à 900 secondes (valeur par défaut : 0 secondes)
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 8

Mode Entretien

Servez-vous de ce mode pour réinitialiser la mémoire rémanente (NV) ou pour régler les paramètres de qualité du papier. Vous pouvez aussi vous servir de ce mode pour restreindre l'accès à certains menus.
Init NVM
Permet de réinitialiser la mémoire rémanente de l'imprimante. Tous les paramètres de l’imprimante reprennent leur valeur définie en usine, ou valeur par défaut.
La mémoire rémanente mémorise les données de configuration de l’imprimante, même quand l’imprimante est éteinte.
Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre tant que l'imprimante procède au traitement de données d'impression.
OUI
Permet de réinitialiser la mémoire rémanente de l'imprimante. La réinitialisation de la mémoire NV ramène l'imprimante à son paramétrage usine (paramètres par défaut). Vous devez redémarrer l'imprimante pour que cette opération prenne effet. A l'issue du paramétrage des options, prenez soin de redémarrer l'imprimante.
NON
Ne réinitialise pas la mémoire rémanente et revient au menu.
Sécurité
Au besoin, vous pouvez programmer un mot de passe qui limite l'accès au menu. Ceci empêche la modification accidentelle de certaines options.
ProtectClavier (valeur par défaut : Non)
Sélectionnez "OUI" pour programmer un mot de passe.
Changer code
Permet de définir un mot de passe de 4 chiffres.
Si vous oubliez votre mot de passe, réinitialisez la mémoire rémanente (NV). Voir Init NVM page 4-9.
Téléchargt F/W (Firmware)
Valider
Accepte le téléchargement sur demande.
Refuser (valeur par défaut)
Refuse le téléchargement sur demande.
Veuillez contacter votre administrateur avant de modifier ce paramètre.
4 - 9 PANNEAU DE COMMANDE
Régl BTR courant
Les impressions recto-verso sur du papier non recommandé peuvent compromettre la qualité de l’impression. Pour améliorer la qualité, changez ce paramètre en fonction du type de support utilisé.
Papier ordinaire
Papier ord verso (ordinaire verso)
Papier ord brillant (ordinaire brillant)
Papier ord bril ver (ordinaire brillant verso)
Papier épais 1
Papier épais 1 ver (verso)
Papier épais 2
Papier épais 2 ver (verso)
Papier glacé
Pap glacé verso
Le réglage par défaut du type de support est 0. Le réglage du support peut prendre des valeurs comprises entre -20 et +30. Si des tâches blanches apparaissent sur l’impression, réglez ce paramètre à environ –20. Si l’impression est bleuâtre ou présente des dispersions de toner, réglez ce paramètre à environ +30.
Alignt PHD auto
Quand vous installez l’imprimante ou changez la cartouche de tête d’impression, l’imprimante règle automatiquement l’alignement des couleurs.
OUI (valeur par défaut)
NON
Désactive la fonction Alignt PHD auto.
Correction CLR
Servez-vous de cette option pour imprimer la table de correction de l'alignement des couleurs. A l'issue de l'installation de l'imprimante ou de son déplacement, imprimez la table de correction des couleurs et réglez l'alignement des couleurs de façon à ce que les couleurs soient correctement alignées au moment de l'impression.
Auto (valeur par défaut)
Règle automatiquement l’alignement des couleurs.
Table Correction
Imprime la table de correction des couleurs corrigée.
Entrer valeur
Tapez des valeurs pour régler l’alignement des couleurs.
La table de correction des couleurs s'imprime au format A4 ou Letter. (La taille de papier choisie varie en fonction de votre pays.) Mettez du papier au format A4 ou Letter dans le bac à papier, dans le sens de la longueur.
Pour obtenir des détails sur cette opération, voir Réglage de l'alignement des couleurs page 1-1.
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 10

Parallèle

Servez-vous de ce menu pour configurer l'interface parallèle.
ECP
Servez-vous de cette option pour configurer le mode de communication ECP de l'interface parallèle.
Activé (valeur par défaut)
L'imprimante reçoit les données en mode ECP.
Désactivé
L'imprimante ne reçoit pas les données en mode ECP.
Protocole Adobe
Pour configurer le protocole Adobe, choisissez l'une des options suivantes :
Auto
Standard
BCP
TBCP (valeur par défaut)
4 - 11 PANNEAU DE COMMANDE

Rapport/Liste

Utilisez le menu Rapport/Liste pour imprimer des rapports ou des listes.
Les listes et les rapports s'impriment sur du papier au format A4 ou Letter. (La taille de papier choisie varie en fonction de votre pays.) Mettez du papier au format A4 ou Letter dans le bac à papier, dans le sens de la longueur.
Paramètres IMP
Il s'agit d'une liste du matériel installé et des détails de configuration. Pour consulter un exemple de liste de configuration de l’imprimante, voir Confirmation de la configuration
de l'imprimante et des paramètres réseau page 7-19.
Param. Panneau
Il s'agit d'une liste détaillée de tous les paramètres des menus du panneau de commande.
TBL polices PCL
Il s'agit d'une liste des polices de données PCL disponibles.
Journal IMP
Il s'agit d'une liste détaillée des tâches d'impression traitées (22 maximum). Servez-vous de cette liste pour vérifier que les tâches se sont imprimées normalement.
Pour consulter un exemple de journal d’impression, voir Vérification du journal d'impression page 7-20.
TBL polices PS (PostScript)
Il s'agit d'une liste des polices de données PS disponibles.
Page Démo
Pour imprimer la page de démonstration.
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 12

Réseau

Servez-vous de ce menu pour modifier les paramètres réseau.
Vous ne pouvez pas modifier les paramètres de Réseau tant que l'imprimante procède au
traitement de données d'impression.
Vous devez redémarrer l'imprimante pour que les paramètres prennent effet. A l'issue du
paramétrage des options, prenez soin de redémarrer l'imprimante.
Ethernet
Servez-vous de cette option pour paramétrer le mode et la vitesse de communication Ethernet.
Auto (valeur par défaut)
Les options 10Base-T Semi, 10Base-T Intégral, 100Base-TX Semi ou 100Base-TX Intégral sont sélectionnées automatiquement.
10Base/Semi
10Base/Intégral
100Base/Semi
100Base/Intégral
TCP/IP
Servez-vous de cette option pour régler les paramètres TCP/IP. Ce menu contient les éléments suivants :
Config ADR IP
Pour sélectionner la méthode d’obtention d’une adresse IP. Les paramètres sont les suivants : DHCP (valeur par défaut) L'adresse IP est obtenue à partir d'un serveur DHCP du réseau. Panneau de cde Choisissez cette option pour paramétrer l'adresse IP à partir du panneau de commande.
Adresse IP
Choisissez cette option pour définir l'adresse IP. [aaa.bbb.ccc.ddd] Définissez aaa, bbb, ccc et ddd entre 0 et 255. Vous ne pouvez pas utiliser les valeurs suivantes :
224.xxx.xxx.xxx ou 255.xxx.xxx.xxx
127.xxx.xxx.xxx
Ces paramètres sont ignorés si vous avez réglé l'option Config ADR IP sur DHCP. Pour activer ces
paramètres, réglez Config ADR IP sur Panneau de cde.
La spécification d'une adresse IP incorrecte peut affecter la totalité du réseau. Avant de paramétrer
une adresse IP, contactez votre administrateur système.
4 - 13 PANNEAU DE COMMANDE
Masq. ss-réseau
Servez-vous de cette option pour paramétrer l'adresse du masque de sous-réseau. [aaa.bbb.ccc.ddd] Utilisez 0,128, 192, 224, 240, 248, 252, 254, ou 255 pour aaa, bbb, ccc et ddd.
ADR passerelle
Choisissez cette option pour définir l'adresse de passerelle. [aaa.bbb.ccc.ddd] Définissez aaa, bbb, ccc et ddd entre 0 et 255. Vous ne pouvez pas utiliser les valeurs suivantes :
224.xxx.xxx.xxx ou 255.xxx.xxx.xxx
127.xxx.xxx.xxx
Type trame IPX
Définissez un type de trame lorsque vous utilisez l'imprimante dans un environnement IPX/SPX (NetWare).
Auto (valeur par défaut)
Permet de définir le type de trame automatiquement.
802.3
Pour utiliser le type de trame IEEE 802.3.
802.2
Pour utiliser les types de trame IEEE 802.3/802.2.
SNAP
Pour utiliser les types de trame IEEE 802.3/802.2/SNAP.
Ethernet II
Pour utiliser le type de trame Ethernet-II.
Protocole
Choisissez "Activé" ou "Désactivé" selon que vous voulez activer ou désactiver les différentes options.
LPD (valeur par défaut : Activé)
Si vous utilisez TCP/IP, réglez LDP sur "Activé" pour imprimer avec LPD (LPR) ou sur "Désactivé" si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
Port9100 (valeur par défaut : Activé)
Si vous utilisez TCP/IP, réglez Port 9100 sur "Activé" pour imprimer avec le port 9100 (Socket de données brutes) ou sur "Désactivé" si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
IPP (valeur par défaut : Activé)
Si vous utilisez TCP/IP, réglez IPP sur "Activé" pour imprimer avec IPP (Protocole d'impression Internet) ou sur "Désactivé" si vous ne voulez pas utiliser cette fonction. Disponible sous Windows
NetBIOS TCP/IP (valeur par défaut : Activé)
Si vous utilisez NetBIOS (réseau Windows) avec TCP/IP comme protocole de transport, réglez NetBIOS TCP/IP sur "Activé" pour imprimer avec NetBIOS ou sur "Désactivé" si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
®
2000/XP et Windows® Me.
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 14
NetBEUI (valeur par défaut : Activé)
Si vous utilisez NetBIOS (réseau Windows) avec NetBEUI comme protocole de transport, réglez NetBIOS NetBEUI sur "Activé" pour imprimer avec NetBIOS ou sur "Désactivé" si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
NetWare (valeur par défaut : Activé)
Réglez NetWare sur "Activé" pour imprimer dans un système NetWare ou sur "Désactivé" si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
AppleTalk (valeur par défaut : Activé)
Réglez AppleTalk sur "Activé" pour imprimer dans un système AppleTalk ou sur "Désactivé" si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
Filtre IP
Servez-vous de cette option pour bloquer la réception de données provenant de certains endroits. Pour bloquer une adresse IP donnée, spécifiez l'adresse IP sous l'option "ADR FiltreX" (X est un nombre
compris entre 1 et 5) et le masque de sous-réseau sous l'option "Masque FiltreX" comme étant des chiffres compris entre 0 et 255. Pour l'adresse paramétrée, choisissez "NON" (valeur par défaut), "Refuser" ou "Valider" sous l'option "Mode FiltreX".
Vous pouvez filtrer jusqu’à 5 adresses. Le Filtre1 a priorité sur les autres filtres. Par conséquent, si vous programmez des filtres pour un certain nombre d'adresses, attribuez les adresses en ordre croissant sous les options Filtre1 à Filtre5.
Vous pouvez également paramétrer le filtrage IP en vous connectant à l'imprimante par le biais d'un
navigateur Web. Pour obtenir des exemples détaillés de ce paramétrage, reportez-vous au Guide de l'utilisateur en réseau sur le CD-ROM fourni.
Pour en savoir plus sur l’utilitaire de gestion à partir du Web, consultez le voir Vérification de l'état de
l'imprimante à partir de l'ordinateur page 7-21.
Init NVM
Cette option réinitialise la mémoire rémanente de la carte réseau de l’imprimante (aussi appelée serveur d'impression).
Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre tant que l'imprimante procède au traitement de données d'impression.
OUI
Permet de réinitialiser la mémoire rémanente de la carte réseau de l'imprimante. La réinitialisation de la mémoire NV ramène les options du menu "5:Réseau" à leur valeur par défaut.
Vous devez redémarrer l'imprimante pour que cette opération prenne effet. A l'issue du paramétrage des options, prenez soin de redémarrer l'imprimante.
NON
Ne réinitialise pas la mémoire rémanente et revient au menu.
4 - 15 PANNEAU DE COMMANDE
Protocole Adobe
Pour configurer le protocole Adobe, choisissez l'une des options suivantes:
Auto (valeur par défaut)
Standard
BCP
TBCP
RAW
USB
Protocole Adobe PS
Pour configurer le protocole Adobe, choisissez l'une des options suivantes:
TBCP (valeur par défaut)
RAW
Standard
BCP
PANNEAU DE COMMANDE 4 - 16
5

Dépistage des anomalies

Lisez ce chapitre pour déterminer comment éliminer les éventuels problèmes de l'imprimante.

S'il vous semble impossible d'éliminer le problème

Eteignez l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur et demandez conseil à votre revendeur ou au service à la clientèle Brother.
AVERTISSEMENT
N'apportez aucune modification au matériel car vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION
Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur avant toute intervention d'entretien sur l'imprimante. Si l'imprimante n'est pas éteinte et débranchée de la prise secteur, vous vous exposez à un choc électrique.
5 - 1 DEPISTAGE DES ANOMALIES

Problèmes d'alimentation

Symptôme Cause possible Mesures à prendre
Pas d'alimentation L'imprimante est-elle éteinte ? Mettez l'interrupteur d'alimentation en
position I pour allumer l'imprimante. Voir Mise sous tension et hors tension de
l'imprimante page 2-4.
L'imprimante s'éteint souvent
Le cordon d'alimentation est-il mal connecté ou débranché ?
L'imprimante est-elle connectée à une prise/fiche secteur ayant une tension nominale adaptée ?
Le cordon d'alimentation est-il mal connecté ou débranché ?
L'imprimante est défectueuse. Eteignez l'imprimante immédiatement,
Mettez l’imprimante hors tension et branchez le cordon d’alimentation correctement. Rallumez l’imprimante.
Branchez l'imprimante à une prise/fiche secteur dont vous êtes sûr du fonctionnement. Ne branchez pas d'autres appareils à la même prise/fiche. Ne branchez pas l'imprimante à une prise auxiliaire au dos d'un ordinateur.
Mettez l’imprimante hors tension et branchez le cordon d’alimentation correctement. Rallumez l’imprimante.
débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur et contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 2

Problèmes d'impression

Les témoins sont allumés, clignotent, ou sont éteints

Symptôme Cause possible Mesures à prendre
Le témoin Alarm est allumé
Le témoin Alarm clignote
Le témoin Ready est éteint
Le témoin Ready ne s'allume pas ou ne clignote pas à l'issue de l'exécution d'une commande d'impression
Y a-t-il un message d'erreur sur l'écran du panneau de commande ?
Il s'est produit un problème qui ne peut pas être rectifié par l'utilisateur.
L'écran du panneau de commande affiche-t-il l'écran de menu ?
Le câble d'interface parallèle, USB, ou Ethernet est-il mal connecté ou débranché ?
La carte réseau est-elle mal insérée ? Eteignez l'imprimante et réinstallez la carte
Le câble d'interface parallèle, USB, ou Ethernet est-il conforme aux caractéristiques requises par l'imprimante ?
L'ordinateur est-il configuré correctement ? Vérifiez les paramètres suivants sur votre
L'adresse IP de l'imprimante est-elle correcte ? (avec TCP/IP.)
Vérifiez le message et rectifiez l'erreur en conséquence. Voir Que faire si un message d'erreur s'affiche ? page 5-16.
Prenez note du code d'erreur affiché. Eteignez l'imprimante immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur et contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother.
Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande pour revenir à l'écran d'impression.
Voir Touches page 4-3. Eteignez l’imprimante et vérifiez le câble
d'interface. Au besoin, rebranchez-le.
réseau dans l'imprimante. Utilisez uniquement les câbles d'interface
parallèle ou USB recommandés pour cette imprimante.
Les câbles d'interface Ethernet 10Base-T et 100Base-TX sont compatibles avec cette imprimante. Utilisez des câbles à paire torsadée adaptés à une connexion en réseau. Pour une performance optimale, nous recommandons d’utiliser un câble Ethernet 100Base-TX catégorie 5.
ordinateur et reconfigurez ceux qui sont incorrects.
• Vérifiez que c'est bien le pilote d'imprimante adapté à votre système d'exploitation qui est installé.
• Vérifiez que le port est paramétré correctement dans le pilote d'imprimante.
Consultez votre administrateur système pour obtenir une adresse IP valide. Servez-vous de la liste de configuration de l'imprimante pour confirmer l'adresse IP.
5 - 3 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Symptôme Cause possible Mesures à prendre
Le témoin Ready ne s'allume pas ou ne clignote pas à l'issue de l'exécution d'une commande d'impression
Pas d'impression de l'imprimante alors que le témoin Ready est allumé ou clignote
L'imprimante est-elle configurée correctement pour être utilisée par le biais d'un réseau ? (en cas d'utilisation en réseau.)
Le réseau présente un problème. (en cas d'utilisation en réseau.)
L'imprimante est-elle éteinte ? Mettez l'interrupteur d'alimentation en
Il se peut qu'il y ait des données qui restent dans l'imprimante.
Imprimez la liste de configuration de l'imprimante pour vérifier le paramétrage réseau.
Rectifiez les paramètres incorrects.
Consultez le Guide de l’utilisateur en réseau qui figure sur le CD-ROM fourni.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et exécutez la commande d'impression depuis l'ordinateur une fois de plus. Si le problème persiste, appelez votre administrateur système.
position I pour allumer l'imprimante. Voir Mise sous tension et hors tension de l'imprimante page 2-4.
Annulez l'impression ou forcez l'impression des données restantes. Voir Annulation d'une impression page 2-13.

Impossible d'imprimer sous Windows

Symptôme Cause possible Mesures à prendre
L’imprimante n’imprime pas.
Exemple pour Windows Le message Pause impression est-il affiché dans la fenêtre Imprimante ?
L'imprimante est-elle éteinte ? Mettez l'interrupteur d'alimentation en
Le câble d'interface parallèle, USB, ou Ethernet est-il mal connecté ou débranché ?
®
XP
Lorsque l'impression s'arrête en raison d'une erreur, l'imprimante passe parfois à l'état Pause. Procédez comme suit pour forcer l'imprimante à quitter l'état Pause.
1. Cliquez sur le menu Démarrer et
choisissez Imprimantes et télécopieurs.
2. Double-cliquez sur l'imprimante
appropriée.
3. Dans la fenêtre Imprimante, cliquez sur
le menu Imprimante.
4. Dans le menu Imprimante, si l'option
Suspendre l’impression est cochée, cliquez dessus pour la désélectionner.
position I pour allumer l'imprimante. Voir Mise sous tension et hors tension de l'imprimante page 2-4.
Eteignez l’imprimante et vérifiez le câble d'interface. Au besoin, rebranchez-le puis rallumez l’imprimante.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 4
Symptôme Cause possible Mesures à prendre
Impossible d'imprimer avec TCP/IP
Un message d'erreur s'affiche à l'écran de l'ordinateur
L'adresse IP de l'imprimante est-elle correctement définie ? (avec TCP/IP.)
Existe-t-il un filtre de réception ? Consultez votre administrateur système
Il s'est produit une erreur de l'imprimante. Vérifiez le message et rectifiez l'erreur en
L'adresse IP est peut-être différente. Consultez votre administrateur système et définissez l'adresse IP qui convient.
Servez-vous de la liste de configuration de l'imprimante pour confirmer l'adresse IP courante.
pour voir s'il existe un filtre de réception.
conséquence.
Impossible d'imprimer à partir d'un ordinateur Macintosh
Symptôme Cause possible Mesures à prendre
L'imprimante n'apparaît pas dans la fenêtre du
Sélecteur
Un message d'erreur s'affiche à l'écran de l'ordinateur
L'imprimante est-elle éteinte ? Mettez l'interrupteur d'alimentation en
position I pour allumer l'imprimante. Voir Mise sous tension et hors tension de
l'imprimante page 2-4.
Le câble d'interface USB ou Ethernet est-il mal connecté ou débranché ?
La carte réseau est-elle mal insérée ou déconnectée ?
Les noms de zone et de l'imprimante sont-ils spécifiés correctement ?
Utilisez-vous le système d'exploitation Mac
®
OS
adéquat ?
Erreur d’impression Vérifiez le message et rectifiez l'erreur en
Eteignez l’imprimante et vérifiez le câble d'interface. Au besoin, rebranchez-le puis rallumez l’imprimante.
Eteignez l'imprimante, réinstallez la carte réseau dans l'imprimante puis rallumez l’imprimante.
Le nom de zone ou de l'imprimante est peut-être incorrect. Demandez les paramètres adéquats à votre administrateur système.
Servez-vous de la liste de configuration de l'imprimante pour confirmer les paramètres courants de l'imprimante.
Voir Confirmation de la configuration de l'imprimante et des paramètres réseau page 7-19.
Vous devez imprimer depuis un ordinateur doté d'un système d'exploitation compatible avec cette imprimante. Elle fonctionne avec les systèmes Mac OS
conséquence.
®
®
8.1 à Mac OS®X.
5 - 5 DEPISTAGE DES ANOMALIES

Problèmes de qualité d’impression

Impression de pages blanches ou entièrement noires

Symptôme Cause possible Mesures à prendre
Rien ne s'imprime Il se peut que plusieurs feuilles aient été
alimentées à la fois.
Retirez la pile de papier du bac ; déramez-la et remettez-la dans le bac.
Les feuilles imprimées sont toutes noires
La cartouche de tête d'impression est usée ou endommagée.
L'alimentation électrique est défectueuse. Consultez immédiatement votre revendeur
La cartouche de tête d'impression est usée ou endommagée.
L'alimentation électrique est défectueuse. Consultez immédiatement votre revendeur
Remplacez la cartouche de tête d’impression. Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
ou le service à la clientèle Brother.
Remplacez la cartouche de tête d’impression.
Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
ou le service à la clientèle Brother.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 6

Impressions pâles ou sales, présence de zones blanches (trous d'impression), froissements, zones floues

Symptôme Cause possible Mesures à prendre
Impressions pâles Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et
d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects.
Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 3-1.
Le papier est-il humide ? Remplacez le papier.
Voir Chargement du papier page 3-7.
La cartouche de tête d'impression est usée ou endommagée.
La fonction d'économie de toner de l'imprimante est-elle activée ?
L'alimentation électrique est défectueuse. Consultez immédiatement votre revendeur
Présence de taches Le support est-il adapté ? Utilisez-vous du
papier préimprimé ou pour impression à jet d'encre ?
La cartouche de tête d'impression est usée ou endommagée.
Stries verticales noires
La cartouche de tête d'impression, la cartouche de rouleau de transfert ou l’ensemble de fixage est usé ou endommagé.
Remplacez la cartouche de tête d’impression.
Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Dans le pilote d'imprimante, désactivez la fonction d'économie de toner sous l'onglet Graphiques (Windows de dialogue Général (Macintosh Voir l'Aide
ou le service à la clientèle Brother. Remplacez-le par un support d'un type et
d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 3-1.
Remplacez la cartouche de tête d’impression.
Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Vérifiez la cartouche de tête d'impression, la cartouche de rouleau de transfert et l’ensemble de fixage et changez-les suivant les besoins. Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5. Voir Remplacement de la cartouche de
rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11. Voir Remplacement de l’ensemble de
fixage (FP-12CL) page 7-14.
®
) ou dans la boîte
®
).
5 - 7 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Symptôme Cause possible Mesures à prendre
Bavures à intervalles réguliers
Présence de saleté dans le circuit d'alimentation du papier.
Imprimez plusieurs feuilles blanches.
Le toner tache lorsqu'il est frotté.
Des stries se forment autour des zones d'impression de demi-teintes noires
La cartouche de tête d'impression, la cartouche de rouleau de transfert ou l’ensemble de fixage est usé ou endommagé.
Vérifiez la cartouche de tête d'impression, la cartouche de rouleau de transfert et l’ensemble de fixage et changez-les suivant les besoins.
Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Voir Remplacement de la cartouche de
rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11. Voir Remplacement de l’ensemble de
fixage (FP-12CL) page 7-14.
Le papier est-il humide ? Remplacez le papier.
Voir Chargement du papier page 3-7.
Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et
d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects.
Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 3-1.
Le papier a été laissé hors de son emballage pendant longtemps (tout
Remplacez le papier. Voir Chargement du papier page 3-7.
particulièrement dans un milieu sec).
Présence d'ombres autour des zones d'impression noires denses.
Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et
d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects.
La cartouche de rouleau de transfert est usée ou endommagée.
Réinstallez la cartouche de rouleau de transfert.
Voir Remplacement de la cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 8
Symptôme Cause possible Mesures à prendre
Impressions fantômes
Avez-vous imprimé un fichier Adobe Illustrator avec l'option de marque d'alignement sélectionnée dans le pilote
Activez l’option "Couleur
d’enregistrement" Adobe prise en charge dans le pilote d’imprimante.
PostScript ?
Présence de taches blanches dans les zones d'impression noires denses.
Les couleurs en bordure d'impression sont incorrectes.
Le support est-il adapté ? Le support est-il plié ou froissé ?
La cartouche de tête d'impression est usée ou endommagée.
L'alignement des couleurs a-t-il été corrigé ?
Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 3-1.
Remplacez la cartouche de tête d’impression. Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Corrigez l'alignement des couleurs. Voir Réglage de l'alignement des couleurs page 1-1.
Taches blanches
Le papier est-il humide ? Remplacez le papier.
irrégulières
Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et
La cartouche de rouleau de transfert et l’ensemble de fixage sont-ils installés correctement dans l'imprimante ?
5 - 9 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Voir Chargement du papier page 3-7.
d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects.
Vérifiez que la cartouche de rouleau de transfert et l’ensemble de fixage sont installés correctement. Voir Remplacement de la cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11. Voir Remplacement de l’ensemble de fixage (FP-12CL) page 7-14.
Symptôme Cause possible Mesures à prendre
Stries verticales La cartouche de tête d'impression est-elle
installée correctement dans l'imprimante ?
Vérifiez que la cartouche de tête d'impression est installée correctement.
Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
La cartouche de tête d'impression, la cartouche de rouleau de transfert ou l’ensemble de fixage est usé ou endommagé.
Vérifiez la cartouche de tête d'impression, la cartouche de rouleau de transfert et l’ensemble de fixage et changez-les suivant les besoins.
Voir Remplacement de la cartouche de tête d’impression (PH-12CL) page 7-5.
Voir Remplacement de la cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
Voir Remplacement de l’ensemble de fixage (FP-12CL) page 7-14.
Des tâches blanches apparaissent lors de l’impression recto-verso sur du papier non recommandé.
Changez le paramètre Régl BTR courant sur le panneau de commande en fonction du type de support utilisé. Voir Régl BTR courant page 4-10.
Des tâches blanches apparaissent lors des impressions recto-verso.
Le paramètre Régl BTR courant n’est peut-être pas défini à 0 pour tous les types de support.
A l’aide du panneau de commande, définissez le Régl BTR courant à 0 pour tous les types de support. Voir Régl BTR courant page 4-10.
Lors des impressions recto-verso sur du papier non recommandé, le toner semble dispersé et le résultat est flou.
Lors des impressions recto-verso sur du papier recommandé, le toner semble dispersé et le résultat est flou.
Changez le paramètre Régl BTR courant sur le panneau de commande en fonction du type de support utilisé. Voir Régl BTR courant page 4-10.
Le paramètre Régl BTR courant n’est peut-être pas défini à 0 pour tous les types de support.
A l’aide du panneau de commande, définissez le Régl BTR courant à 0 pour tous les types de support. Voir Régl BTR courant page 4-10.
DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 10
Symptôme Cause possible Mesures à prendre
Les impressions recto-verso sur du papier non recommandé semblent bleuâtres.
Changez le paramètre Régl BTR courant sur le panneau de commande en fonction du type de support utilisé. Voir Régl BTR courant page 4-10.
Les impressions recto-verso sur du papier recommandé semblent bleuâtres.
Le paramètre Régl BTR courant n’est peut-être pas défini à 0 pour tous les types de support.
A l’aide du panneau de commande, définissez le Régl BTR courant à 0 pour tous les types de support. Voir Régl BTR courant page 4-10.
Papier froissé Le papier est-il humide ? Remplacez le papier.
Voir Chargement du papier page 3-7.
Le support est-il adapté ? Utilisez-vous du papier froissé ?
Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects.
Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 3-1.
Le bac à papier est-il correctement installé dans l'imprimante ?
Y a-t-il du papier ou un corps étranger coincé dans l'imprimante ?
Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension et enlevez le papier ou le corps étranger coincé.
Si vous ne parvenez pas à enlever l'obstruction, mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. N'essayez pas de démonter l'imprimante.
La cartouche de rouleau de transfert et l’ensemble de fixage sont-ils installés correctement dans l'imprimante ?
Vérifiez que la cartouche de rouleau de transfert et l’ensemble de fixage sont installés correctement.
Voir Remplacement de la cartouche de rouleau de transfert (TR-11CL) page 7-11.
Voir Remplacement de l’ensemble de fixage (FP-12CL) page 7-14.
5 - 11 DEPISTAGE DES ANOMALIES
Loading...