Brother HL-4200CN Quick start guide [it]

Leggere questa Guida di installazione rapida prima di utilizzare la stampante. Prima di utilizzare la stampante, è necessario impostare l'hardware e installare il driver.
Passaggio 1
Installazione della stampante
Passaggio 2
Installazione del driver
Installazione
®
Windows
®
della stampante
USB
USB Parallela Rete
Peer-to-
Peer (LPR)
pagina 22
Peer-to-
Peer (NetBIOS) pagina 24
Stampante
condivisa pagina 26
di rete
Mac OS®
8.6 - 9.2
pagina 28
Mac OS® X
10.1 - 10.2 pagina 31
Mac OS®
8.6 - 9.2
pagina 33
ReteUSB
Mac OS® X
10.1 - 10.2 pagina 34
nstallazione del driver
Parallela
Windows
®
Rete
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
Guida di installazione rapida HL-4200CN
Installazione completata
Riporre questa Guida di installazione rapida e il CD-ROM in un luogo facilmente accessibile in modo da poterli consultare rapidamente. Per ottenere il driver più aggiornato e trovare la soluzione più ada tta ai problemi e ai dubbi più urgenti, accedere a Brother Solutions Center direttamente dal CD-ROM/Driver oppure visitare il sito Web http://solutions.brother.com
Per gli
amministratori
Sommario
Precauzioni di sicurezza
Per un utilizzo sicuro della stampante ...................................................................................................... 2
Normative ................................................................................................................................................. 7
Nozioni preliminari
Contenuto della confezione ...................................................................................................................... 9
Pannello di controllo ............................................................................................................................... 10
CD-ROM ................................................................................................................................................. 11
Passaggio 1
Rimozione dei nastri di imballaggio e del sigillo del toner ................................................................. 12
Installazione della cartuccia della testina di stampa ......................................................................... 13
Caricamento carta nel vassoio carta ................................................................................................. 14
Stampa della pagina delle impostazioni della stampante ................................................................. 15
Impostazione della lingua sul pannello di controllo ........................................................................... 15
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB ......................................................................... 17
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia parallela ................................................................... 19
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete ...................................................................... 21
Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (LPR) .......................................................... 21
Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (NetBIOS) ................................................... 23
Per gli utenti di stampanti di rete condivise ....................................................................................... 25
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB ......................................................................... 27
Per gli utenti di Mac OS Per gli utenti di Mac OS
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete ...................................................................... 32
Per gli utenti di Mac OS Per gli utenti di Mac OS
Installazione della stampante
Installazione del driver
®
8.6 - 9.2 .................................................................................................... 27
®
X 10.1 - 10.2 ............................................................................................. 30
®
8.6 - 9.2 .................................................................................................... 32
®
X 10.1 - 10.2 ............................................................................................. 33
Per gli amministratori
Impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e del gateway (mediante il pannello di controllo) ..... 35
Installazione dell'utilità BRAdmin Professional (Solo per utenti di Windows
Web BRAdmin ........................................................................................................................................ 37
Stampa della pagina delle impostazioni della stampante ....................................................................... 37
Impostazioni predefinite in fabbrica ........................................................................................................ 37
®
) ....................................... 37
Ulteriori informazioni
Trasporto della stampante ...................................................................................................................... 38
Accessori opzionali ................................................................................................................................. 39
Materiali di consumo ............................................................................................................................... 39
Risoluzione dei problemi Guida dell'utente Capitolo 5
1

Precauzioni di sicurezza

Per un utilizzo sicuro della stampante

Per garantire un funzionamento sicuro della stampante, leggere attentamente questa sezione prima dell'uso. In questa sezione vengono descritte le convenzioni utilizzate nella Guida.
Alta
temperatura
Vietato
Suggerimento
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Infiammabile
Lontano dal
fuoco
Rimuovere
la spina
Scossa
elettrica
Non
smontare
Messa a terra
Ferite alle dita
Non
toccare
AVVERTENZA: indica avvertenze che è necessario rispettare per evitare possibili lesioni personali.
ATTENZIONE: indica messaggi di attenzione che è necessario rispettare per evitare possibili lesioni personali o danni materiali.
Questo simbolo segnala procedur e che rich ie do n o molta attenzione. Accertarsi di leggere e seguire attentamente le relative istruzioni.
Questo simbolo segnala le proced ur e vie ta te . Accertarsi di leggere attentamente le relative istruzioni.
Questo simbolo segnala le procedur e ob b liga to rie . Accertarsi di eseguire la procedura riportata dopo aver letto attentamente le istruzioni.
Nota
Segnala le note e i suggerimenti relativi all'uso della stampante.
Guida dell'utente Guida dell'utente abilitato alla connessione di rete
Segnala riferimenti alla Guida dell'utente o alla Guida dell'utente abilitato alla connessione di rete contenuta nel CD-ROM in dotazione.
2
Installazione e riposizionamento della stampante
ATTENZIONE
Non collocare la stampante in ambienti caldi, umidi, polverosi o scarsamente aerati. L'esposizione prolungata a tali condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore o di materiali volatili, infiammabili o combustibili quali tende.
Posizionare la stampante su una superfice piana e solida che possa sopportarne il peso. La mancata osservanza di questa istruzione può causare la caduta della stampante e provocare lesioni.
Per evitare infortuni, è necessario che la stampante venga sollevata da almeno due persone.
Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani le aree rientranti nella parte inferiore destra e sinistra. Mai sollevare la stampante impugnandola da altri punti, per non causarne la caduta e provocare infortuni.
Aree rientranti
Se si solleva la stampante tenendola per il coperchio anteriore o per i lati sinistro o destro, si rischia di farla cadere.
Quando si solleva la stampante, piegare leggermente le ginocchia per evitare lesioni alla schiena.
La stampante dispone di griglie di ventilazione sui lati e sul retro. Accertarsi che la stampante sia installata a non meno di 150 mm dalla parete di destra, 100 mm dalla parete di sinistra e 20 0 mm dalla parete posteriore. Un'aerazione insufficiente della stampant e può provocare un surriscaldamento interno eccessivo e causare incendi. Il diagramma seguente mostra lo spazio minimo necessario per il normale funzionamento, per la sostituzione dei materiali di consumo e per la manutenzione, che assicura prestazioni ottimali della stampante.
600 mm
100 mm
150 mm
200 mm
350 mm
Prima di spostare la stampante, accert arsi di aver scollegato il cavo di alimentazio ne dalla pr esa elettrica . Lo spostamento della stampante con il cavo di alimentazione collegato può causare danni e provocare incendi o scosse elettriche.
Quando si sposta la stampante non inclinarla in misura superiore rispetto a quanto indicato nel seguente diagramma. Se si inclina eccessivamente, la stampante può cadere e causare infortuni.
Dopo l'installazione del modulo opzionale a due vassoi, bloccare i freni delle ruote orientabili sulla parte anteriore del modulo vassoi. Se i freni non vengono bloccati la stampante può muoversi accidentalmente e causare infortuni.
3
Precauzioni di sicurezza
Ambiente operativo
Utilizzare la stampante in un luogo conforme ai seguenti requisiti: Temperatura ambiente compresa tra 10 e 32° C (50 - 89,6° F), umidità relat iva del 15 - 85% (senza condensa) Quando si utilizza la stampante in un ambiente con tempera tura di 32° C (89,6° F) , l'umidità relativa non deve
superare il 65%. Quando l'umidità relati va raggiunge l'85%, la temperatura amb iente non deve sup erare i 28° C (82,4° F).
Non collocare la stampante in un luogo soggetto a improvvisi cambiament i di temperatura e non spostare la stampante da un luogo freddo a un luogo caldo e umido. In caso contrario, può formarsi condensa all'interno della stampante e deteriorare la qualità di stampa.
Non esporre la stampante alla luce diretta del sole per non danneggiarla.
Quando si sposta la stampante, non rimuovere le cartucce toner, ma lasciarle installate. In caso
contrario, il toner potrebbe fuoriuscir e e spargersi all'interno della stamp ante e deteriorare la qu alità di stampa.
Non collocare la stampante in prossimità di condizionatori d'aria o di dispositivi di riscaldamento, per non comprometterne la temperatura interna e danneggiarla.
Non utilizzare la stampante con un inclinazione superiore ai 5 gradi per non danneggiarla.
Precauzioni per connessioni di alimentazione provviste di messa a terra
AVVERTENZA
Utilizzare la stampante mantenendosi entro i limiti di tensione specificati. Alimentazione c. a.: 100-127 V c. a. ± 10% (90 V-140 V) oppure 220-240 V c. a. ± 10% (198 V-264 V) Frequenza: 50 ± 3 Hz/60 ± 3 Hz
Accertarsi che il connettore del cavo di alimentazione e la presa elettrica non siano impolverati. In un ambiente umido, un connettore sporco può, con il tempo, disperde re quantità considerevoli di corrente che possono causare surriscaldamenti e in alcuni casi incendi.
Non modificare, tirare, piegare, strofinare o danneggiare in altro modo il cavo di alimentazione. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Un cavo danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.
Non toccare un cavo di alimentazione con le mani umide per pericolo di scosse elettriche. Se si verifica una delle seguenti situazioni, interrompere immediatamente l'utilizzo della stampante,
spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione da lla presa elettrica, dopodiché contattare imme diatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo prolungato della stampante in tali situazioni può causare incendi.
La stampante emana fumo o il suo esterno risulta eccessivame nte caldo.
La stampante emette rumori insoliti.
È presente dell'acqua all'interno della stampante.
Per evitare incendi o scosse elettriche, collegare il cavo di alime ntazione a una presa di corr ente dotata di messa a terra. Per l'incolumità dell'utente, contat tare un elettricista qualifica to in caso di dubbi sull'effett iva messa a terra dell'alimentazione.
Se il cavo di alimentazione è rotto o se i fili isolati sono esposti, interrompere immediatamente l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, dopodiché contattare il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brothe r. L'utilizzo di un cavo danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione quando la stampante è attiva. La disconnession e di un connettore attivo può deformare la spina e provocare incendi.
Quando si disinserisce il cavo di alimentazione della stampan te, afferrare la spina e non il cavo, per non danneggiarlo e causare incendi o scosse elettriche.
4
Accertarsi di spegnere e scollegare la stampante prima di accedere all'interno per le oper azioni di pulizia, manutenzione o risoluzione dei problemi, per evitare scosse elettriche.
Una volta al mese, spegnere la stampante e verif icare le seguenti caratteristiche del cavo di alimentazione.
Il cavo di alimentazione è saldamente inserito nella presa di corrente.
La spina non è eccessivamente surriscaldata, arrugginita o piegata.
La spina e la presa non sono impolverate.
Il cavo non è danneggiato o consumato.
Se si rileva qualsiasi condizione insolita, contattare il rivenditore o il servizio assistenza Brother per
assistenza.
Quando non si utilizza la stampante per un lungo periodo di tempo, è consigliabile scollegarla.
Spegnere la stampante prima di collegare il cavo o le opzioni di interfaccia per non causare scosse elettriche.
Interferenze radio
La stampante può interferire con la ricezione di radio e televisore, causan done il tremolio o la distorsione. Questo può essere determinato dall'accensione e dallo spegniment o della stampante. Per evitar e l'interferenza, eseguire una o più delle seguenti procedure:
Allontanare la stampante dal televisore e/o dalla radio.
Riposizionare stampante, televisore e radio.
Se la stampante, il televisore e/o la radio sono collegati alla stessa presa di corrente, scollegarli e
ricollegarli a prese diverse.
Riposizionare le antenne e i cavi del televisore e/o della radio finché cessa l'interferenza. Per le antenne esterne, contattare un elettricista.
Utilizzare cavi coassiali con le antenne del televisore e della radio.
Procedure operative
Non appoggiare contenitori di liquidi quali vasi o tazze sulla stampante. La presenza di liquidi nella stampante può causare incen di o s co sse elettriche.
Non appoggiare oggetti metallici quali punti o graffette sulla stampante. Se materiali metallici o infiammabili cadono all'interno della stampante, possono causare il corto circuito dei componenti interni e provocare incendi o scosse elettriche.
In caso di presenza di corpi estranei, metallici o liquidi all'interno della stampante, spegnere l'apparecchiatura e scollegare il cavo di alimentazione, dopo diché contattare immediatamente il rivenditore o il rappresentante autorizzato del servizio assistenza Brother. L'utilizzo di una stampante che contiene corpi estranei può causare incendi e scosse el et tr iche .
Mai aprire o rimuovere i coperchi fissati con viti, a meno che non sia specificamente indicato in questa Guida. I componenti ad alta tensione possono causare scosse elettriche.
Non alterare la struttura della stampante e non modificarne alcuna parte. Modifiche non autorizzate possono causare incendi.
Questa stampante è conforme allo standard internazionazionale delle stampanti laser di classe 1 IEC60825. Pertanto, non comporta rischi di infortunio derivanti da radiazioni laser. Diversi coperchi confinano le radiazioni laser all'interno della stampante, impedendo in questo modo danni agli utenti in condizioni operative normali. La rimozione dei coperchi in casi diversi da quelli riportati in questa Guida, può causare infortuni derivanti dalle radiazioni laser.
AVVERTENZA
5
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non toccare mai un'area contrassegnata da un'etichetta di avvertenza Alta temperatura (o posta nei pressi del gruppo fusione) per non bruciarsi.
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo non esercitare una trazione eccessiva per rimuoverlo perché ci si potrebbe ferire o bru c iare. Spe gnere imme dia tamen te la sta mpa nte e con tatt are il distributore o il servizio assistenza Brother.
Non collocare oggetti pesanti sulla stampante, pot rebbero cadere o sbilanciare la stampante e causare infortuni.
Non utilizzare spray o solventi altamente infiammabili all'interno o in prossimità della stampante per non causare incendi.
Quando si rimuovono gli inceppamenti, assicurarsi di rimuovere ogni frammento di carta che potrebbe essere causa di incendio.
Se un foglio di carta si è avvolto attorno al fusore o al rullo o l'inceppamento non è visibile, non tentare di rimuovere da soli la carta perché ci si potrebbe ferire o brucia re. Spegner e immedia tamente la st ampante e contattare il distributore o il servizio assistenza Brother.
Non collocare oggetti magnetici accanto all'interruttore di sicurezza della stampante, in quanto questi possono attivare accidentalmente la stampante e provocare infortuni.
Note sulla gestione dei materiali di consumo
AVVERTENZA
Mai gettare una cartuccia di toner nel fuoco, potrebbe esploder e e causare serie lesioni.
Mai gettare una cartuccia del rullo di trasferimento nel fuoco, potrebbe esplodere e causare serie
lesioni.
Mai gettare la cartuccia della testina di stampa nel fuoco, potrebbe esplodere e causare serie lesioni.
ATTENZIONE
Non aprire le confezioni dei materiali di consumo finché non si è pronti all'utilizzo. Non conservare i materiali di consumo nelle condizioni seguenti:
in aree calde e umide;
vicino a una fiamma viva;
in aree esposte direttamente alla luce del sole;
in aree polverose.
Prima di utilizzare i materiali di consumo, leggere le relative istruzioni e avvertenze.
Eseguire le operazioni di primo soccorso, come indicato di seguito:
Contatto con gli occhi: sciacquare gli occhi con abbondante acqua per almeno 15 minut i e r ivolger si a un
medico.
Contatto con la pelle: rimuovere il materiale dalle parti interessate con abbondante acqua e sapone.
Inalazione: trasferire la persona all'aria aperta e rivolgersi a un medico.
Ingestione: in caso di ingestione del toner, rivolgersi immediatamente a un medico.
Quando si rimuove la cartuccia del rullo di trasferimento dalla stampante perché la vaschetta toner usato è
piena, non tentare di svuotarla e di riutilizzare la cartuccia perché il toner potrebbe spargersi all'interno della stampante e recare gravi danni. Il toner può fuoriuscir e e spargersi all'interno de lla stampante e deter iorare la qualità di stampa.
Non inclinare o agitare le cartucce della testina di stampa o del rullo di trasferimento quando si rimuovono temporaneamente. Il toner può fuoriuscire e spargersi all'interno della stampante e deteriorare la qualità di stampa.
6

Normative

!
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (solo per gli Stati Uniti)
Responsible Party: Brother International Corporation
declares, that the products Product name: Laser Printer
Model number: HL-4200CN Product options: All
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordan ce with th e instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance wit h the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (Solo per il Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 d u
Canada.
Dichiarazione di conformità CE in base alla Direttiva R&TTE Il produttore
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone
dichiara che: Descrizione prodotto: Stampante laser
Nome prodotto: HL-4200CN è conforme alle disposizioni della Direttiva R&TTE (1999/5/CEE 2002) e ai
seguenti standard: R&TTE: EN300330-2 V1.1.1
Sicurezza: EN60950:2000 EMC: EN55022:1998 Classe B
Primo anno di apposizione del marchio CE: 2003 Prodotto da: Brother Industries, Ltd.
Data: 1 luglio 2003 Luogo: Nagoya, Giappone Firma:
Dichiarazione di conformità allo standard International E
L'obiettivo del programma International ENERGY STAR® è quello di promuovere lo sviluppo e la diffusione di attrezzature per ufficio a consumo energetico contenuto. In qualità di partner E questo prodotto è conforme alle direttive E efficienza energetica.
EN301489-3 V1.3.1 CE0682
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995
Takashi Maeda Manager Quality Audit Group Quality Management Dept. Information & Document Company
NERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. ha stabilito che
NERGY STAR
NERGY STAR
®
in materia di
®
Interferenze radio (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è conforme alla direttiva EN55022 (CISPR Pubblicazione
22) di classe B. Prima di utilizzare questo prodotto, verificare di ut i lizzare un cavo di
interfaccia a doppia schermatura con conduttori a doppino ritorto e che tale cavo porti il contrassegno "IEEE 1284 compliant" (conforme alla direttiva IEEE 1284). Il cavo non deve superare la lunghezza di 1,8 metri.
Sicurezza laser (solo per il modello 110-120 V)
Questa stampante è stata certificata come prodotto laser di classe I in ba se al Radiation Performance Standard messo a punto dal Dipartimento della salute e dei servizi umani degli Stati Uniti (DHHS, Department of Health and Human Services) a seguito del Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. Ciò significa che la stampante non produce radiazioni laser pericolose.
Poiché le radiazioni emesse all'interno della stampante sono completamente contenute dai coperchi esterni e da alloggiamenti protettivi, il raggio laser non può fuoriuscire dalla macchina in nessuna fase operativa.
7
Precauzioni di sicurezza
Normative FDA (solo per il modello 110-120 volt)
L'FDA (U.S. Food and Drug Administration) ha implementato normative per prodotti laser realizzati dopo il 2 agosto 1976. La conformità a tali normative è obbligatoria per i prodotti commercializzati negli Stati Uniti. Una delle etichette riportate di seguito apposte sul retro della stampante indica la compatibilità con le normative FDA e deve essere apposta su prodotti laser commercializzati negli Stati Uniti.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specifica te nella presente guida possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Specifica IEC 60825 (solo per il modello 220-240 volt)
Questa stampante è un prodotto laser di classe 1 in base a quanto stabilito nelle specifiche IEC 60825. L'etichetta illustrata di seguito viene applicata nei paesi in cui è richiesta.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questa stampante presenta un diodo laser di classe 3B che emette radiazioni laser invisibili all'interno dell'unità di scansione. L'unità di scansione non deve essere aperta per nessun motivo.
Attenzione: l'uso di comandi, l'adozione di regolazioni o
l'espletamento di procedure difformi da quelle specifica te nella presente guida può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Collegare questo prodotto a una rete LAN non soggetta a sovratensioni.
IT power system (solo per la Norvegia)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.
Geräuschemission / Acoustic Noise Emission (Solo per la Germania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (solo per la Gran Bretagna)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover. Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code : Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
(Per Finlandia e Svezia) LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren ut sättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiazioni laser interne
Potenza massima delle radiazioni:10 mW/ch Lunghezza d'onda: 760 - 810 nm Classe laser: Classe IIIb
1040.10)
(secondo quanto stabilito da 21 CFR parte Classe 3B
(secondo quanto stabilito da IEC 60825)
IMPORTANTE - Per la sicurezza degli utenti
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina elettrica a tre punte in dotazione deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre punte dotata di messa a terra tramite il normale circuito domestico.
Gli eventuali cavi di prolunga utilizzati con la stampante de vono essere dotati di spina a tre punte ed essere correttamente collegati a terra. Cavi di prolunga collegati in modo errato possono provocare infortuni e danni all'apparecchiatura.
Un funzionamento soddisfacente dell'apparecchio non implica che l'alimentazione elettrica sia collegata a terra e che l'installazione sia del tutto sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra dell'alimentazione elettrica interpellare un elettricista qualificato.
Disconnessione del dispositivo
Questa stampante deve essere installata nei pressi di una presa di corrente facilmente accessibile. In caso di emergenza, disinserire la spina dalla presa di corrente e spegnere del tutto l'apparecchiatura.
Precauzione per il collegamento LAN
8

Nozioni preliminari

Contenuto della confezione

\
Stampante
2
3
4
CD-ROM per Windows
1
CD-ROM per Macintosh
(include la Guida dell'utente)
Guida di installazione
rapida
5
1 Pannello di controllo 2 Coperchio superiore
Cavo di alimentazione CA
4 Vassoio multiuso 5 Vassoio carta
Cartuccia della testina
di stampa
3 Coperchio anteriore
Cartucce di toner
(nero, ciano, magenta e giallo)
Le cartucce di toner sono già installate nella stampante.
Il contenuto della confezione può variare da un paese a un altro. È possibile che il cavo di alimentazione sia leggermente diverso da quello illustrato nella figura, a seconda del paese in cui è stata acquistata la stampante. Conservare i materiali di imballaggio e la scatola della stampante. Potrebbero risultare utili in caso sia necessario trasportare la stampante.
Il cavo di interfaccia non costituisce un el emento standard, quindi è necessario acquist arne uno adatto all’interfaccia che si intende utilizzare (USB, parallela o di rete).
È consigliabile utilizzare un cavo di interfaccia parallela o USB che non superi i 2 metri.
Per l'interfaccia parallela, utilizzare un cavo di interfaccia schermato compatibile con lo standard IEEE
1284.
Assicurarsi di utilizzare un cavo certificato Full-Speed USB 2.0 se il computer utilizza un'interfaccia Full-Speed USB 2.0.
9
Nozioni preliminari

Pannello di controllo

Display
Guida dell'utente Capitolo 4.
Ready (verde)
Alarm (rosso)
Menu
Form Feed/Set
Job Cancel/Back
Indicatori LED
Tasti
Indicatori LED
Si accende quando la stampante è pronta a stampare. Lampeggia quando la stampante riceve i dati. Si accende quando si è verificato un problema che l'utente è in grado di risolvere.
Guida dell'utente Capitolo 5 per risolvere il problema.
Lampeggia quando si è verificato un problema che l'utente non è in grado di risolvere.
Annotare il codice di errore visualizzato sul display LCD, spegnere immediatamente la stampante, scollegare il cavo di alimentazione da lla presa. Rivolgersi al rivenditore o all'incaricato autorizzato del servizio assistenza Brother.
Si accende quando si è verificato un inceppamento carta. Aprire il coperchio anteri ore con il tasto indicato per rimuovere la carta inceppata.
Tasti
Modalità schermata di stampa Modalità schermata di menu
Passa alla modalità schermata di menu. Chiude la mo dalità schermata di menu e passa
alla modalità schermata di stampa.
N/A Consente di selezionare i menu e le relative
voci.
N/A Consente di spostare il menu visualizzato di
un livello verso il basso.
Consente di spostare il menu visualizzato di
un livello verso l'alto.
Induce la stampa dei dati rimanenti.
Annulla la stampa. Consente di spostare il menu visualizzato di un
Consente di selezionare i menu e le relative voci. Consente di spostare il menu visualizzato di un livello verso il basso. Consente di impostare il parametro visualizzato.
livello verso l'alto.
10
Nozioni preliminari

CD-ROM

Da questo CD-ROM è possibile ottenere molte informazioni.
Per gli utenti di
®
Mac OS
- 10.2
Per gli utenti di
1
Mac OS Andare alla pagina seguente.
2 3
4 5
6
X 10.1
®
8.6 - 9.2
3
1 2
3
4
Questa schermata non è supportata dai sistemi operativi Mac OS® 8.6 - 9.2.
1 Brother Solutions Center
Brother Solutions Center http://solutions.brother.com è una risorsa esauriente che permette di soddisfare tutte le esigenze relative alla stampante. Consente di scaricare le utilità e i driver più aggiornati per le stampanti, leggere le domande frequen ti e i suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi oppure acquisire informazioni sulle soluzioni di stampa possibili.
2 Installa software
Consente di installare le utilità e il driver della stampante.
3 Documentazione
Consente di visualizzare la Guida dell’utente della stampante e la Guida dell’utente abilitato alla connessione di rete in formato PDF. (Visualizzatore incluso)
4 Esercitazione di manutenzione
Video di istruzioni per la manutenzione della stampante.
5 Registrazione in linea
Consente di registrare in linea il prodotto acquistato.
5
6
6 Campioni di stampa PDF a colori
Vengono visualizzati campioni di stampa a colori in formato PDF.
Per gli utenti con problemi di vista, sono disponibili due file HTML sul CD-ROM fornito: readme.html. Questi file possono essere letti dal software Screen Reader 'text-to-speech'.
11
Passaggio 1

1 Rimozione dei nastri di imballaggio e del sigillo del toner

Installazione della stampante

NON collegare il cavo di interfaccia. Verrà richiesto di collegare il cavo di interfaccia durante l'installazione del driver.
1 Rimuovere tutti i nastri di imballaggio.
4 Tirare verso l'alto ogni sigillo del toner per
rimuoverlo.
Sigillo del toner
5 Rimettere il coperchio superiore.
2 Rimuovere il coperchio superiore.
3 Rimuovere il foglio protettivo.
12
Coperchio
superiore
Foglio protettivo

2 Installazione della cartuccia della testina di stampa

1 Spingere verso l'alto il tasto per aprire il
coperchio anteriore.
Coperchio anteriore
2 Premere il tasto e aprire il coperchio di
uscita carta.
Coperchio di uscita carta
Tasto
3 Rimuovere l'imballaggio della cartuccia
della testina di stampa.
Strappare
Involucro protettivo
Cartuccia della testina di stampa
4 Tirare i 4 sigilli con forza per rimuoverli
completamente.
Individuare un cerchio sull'estremità del sigillo.
5 Rimuovere l’involucro protettivo.
Involucro protettivo
6 Allineare i rulli della cartuccia della testina di
stampa agli alloggiamenti, quindi introdurla con cautela nella stampante.
Abbassare la cartuccia nella stampante senza aver allineato correttamente i rulli agli alloggiamenti può recare gravi danni alla cartuccia.
Fare attenzione che la superficie coperta da un foglio protettivo non entri in contatto con elementi estranei.
7 Tirare verso l'alto il foglio protettivo presente
sulla cartuccia per rimuoverlo. Nota: non toccare il rullo di trasferimento.
Rullo di
Foglio protettivo
trasferimento
Installazione del driver
Installazione
della stampante
®
USB
Windows
®
Parallela
Windows
®
Rete
Windows
®
USB
Macintosh
®
Sigilli
Se non è presente alcun cerchio sull'estremità del sigillo, non è possibile utilizzare questa cartuccia della testina di stampa. Contattare il distributore per assistenza.
Rete
Macintosh
8 Chiudere il coperchio di uscita carta.
Chiudere il coperchio anteriore.
Per gli
amministratori
13
Passaggio 1

3 Caricamento carta nel vassoio carta

Installazione della stampante
1 Tirare il vassoio carta finché non si arresta.
Sollevare leggermente la parte anteriore del vassoio carta, quindi rimuoverlo completamente dalla stampante.
Vassoio carta
2 Rimuovere l’involucro protettivo.
Involucro protettivo
5 Allineare le guide carta laterali alla carta.
6 Reinserire il vassoio carta nella stampante.
3 Estrarre le guide carta laterali.
Sollevare la guida carta finale e inserirla nell'alloggiamento corrispondente al formato carta che si intende utilizzare.
Guida carta
Guida carta finale
4 Caricare la carta nel vassoio.
Verificare che tutta la carta si trovi sotto le linguette.
MAX
Limite massimo
14
Stampa della pagina delle
4
impostazioni della stampante
1
Inserire il cavo di alimentazione c. a. nella stampante e in una presa di corrente elettrica.
2 Accendere la stampante.
Impostazione della lingua
5
sul pannello di controllo
1 Premere .
Menu
1:Sistema
2 Premere .
1:Sistema Inter. risp. en.
Premere tre volte.
Installazione
®
Windows
®
Windows
della stampante
USB
Parallela
3 Al termine del riscaldamento della
stampante, viene visualizzato il messaggio
Pronta a stamp..
Pannello di controllo
4 Premere .
Menu
1:Sistema
Premere tre volte.
Menu
4:Rapp./elenco
1:Sistema
Lingua pannello
3
Premere .
Lingua pannello
Italiano *
Premere o per selezionare la lingua.
Premere per accettare.
Lingua pannello
Italiano *
4 Premere per tornare allo stato "Pronta
a stamp.".
Pronta a stamp.
Installazione del driver
ReteMacintosh
®
Windows
®
USB
Rete
®
Macintosh
5 Premere tre volte.
Imp. stampante Stampa
Viene stampata la pagina delle impostazioni della stampante.
.
Andare alla pagina seguente per installare il driver.
15
Per
gli amministratori
Passaggio 2

Installazione del driver

Seguire le istruzioni illustrate in questa guida per il sistema operativo e il cavo di interfaccia in uso.
®
Le schermate relative a Windows Le schermate relative a Mac OS
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia parallela
contenute in questa Guida di i nstallazione rapida si riferiscono a Windows® XP.
®
X contenute in questa Guida di installazione rapida si riferiscono a Mac O S® X 10.1.
..... Andare a pagina 17
......Andare a pagina 19
Installazione
®
Windows
®
Windows
della stampante
USB
Parallela
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete
Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (LPR) .......Andare a pagina 21
Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (NetBIOS)
........Andare a pagina 23
Per gli utenti di stampanti di rete condivise .....................................Andare a pagina 25
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
Per gli utenti di Mac OS® 8.6 - 9.2 ......................................................Andare a pagina 27
Per gli utenti di Mac OS
®
X 10.1 - 10.2...............................................Andare a pagina 30
Per gli utenti che utilizzano un'interfaccia di rete
Per gli utenti di Mac OS® 8.6 - 9.2 ......................................................Andare a pagina 32
Per gli utenti di Mac OS
®
X 10.1 - 10.2...............................................Andare a pagina 33
®
Rete
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rete
Macintosh
16
Per gli amministratori..........................................................................Andare a pagina 35
Per gli
amministratori
A
Passaggio 2

Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB

1. Installazione del driver e collegamento della stampante al PC
Installazione del driver
1 Assicurarsi che il cavo di interfaccia USB
NON sia collegato alla stampante, quindi avviare l'installazione del driver. Se il cavo è già stato collegato, disinserirlo.
Quando viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, fare clic sul
pulsante Annulla.
L
L
U
N
N
A
2 Inserire il CD-ROM per Windows
nell'apposita unità. Viene automaticamente visualizzata la schermata di apertura. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
4 A seconda dei font che si intende utilizzare,
selezionare Driver standard (scelta consigliata) o Driver PostScript Adobe.
5 Fare clic sul pulsante Avanti.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
6 Selezionare Installazione standard e fare
clic sul pulsante Avanti.
3 Fare clic sull'icona Installa software nella
schermata del menu principale.
7 Selezionare Stampante locale con cavo
USB, quindi fare clic sul pulsante Avanti.
17
8 Quando viene visualizzata questa
schermata, assicurarsi che la stampante sia accesa. Collegare il cavo di interfaccia USB al PC e alla stampante. Fare clic sul pulsante Avanti.
2. Installazione della stampante come predefinita (Solo per gli utenti di Windows 2000 / XP)
1 Fare clic su Start e su Stampanti e fax.
2 Fare clic sull'icona Brother HL-4200N
series.
®
Installazione
®
Windows
della stampante
USB
9 Fare clic sul pulsante Fine.
Per registrare il prodotto in linea, selezionare "Esegui registrazione in linea".
Per gli utenti di Windows L'installazione è completata.
Per gli utenti di Windows Andare al punto 2. Installazione della stampante come predefinita.
®
®
98 / Me:
2000 / XP:
Installazione del driver
3 Dal menu File, selezionare Imposta come
stampante predefinita.
L'installazione è completata.
Per gli
amministratori
18
A
Passaggio 2

Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia parallela

Collegamento della stampante al PC e installazione del driver
Installazione del driver
1 Spegnere la stampante.
2 Collegare il cavo di interfaccia parallela al
PC e alla stampante.
3 Accendere la stampante.
4 Inserire il CD-ROM per Windows
nell'apposita unità. Viene automaticamente visualizzata la schermata di apertura. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
5 Fare clic sull'icona Installa software nella
schermata del menu principale.
6 A seconda dei font che si intende utilizzare,
selezionare Driver standard (scelta consigliata) o Driver PostScript Adobe.
Quando viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, fare clic sul
pulsante Annulla.
L
L
U
N
N
A
7 Fare clic sul pulsante Avanti.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
19
8 Selezionare Installazione standard e fare
clic sul pulsante Avanti.
9 Selezionare Stampante locale e fare clic
sul pulsante Avanti.
Installazione
®
della stampante
Windows
Parallela
0 Selezionare la porta a cui è collegata la
stampante e fare clic sul pulsante Avanti.
A Fare clic sul pulsante Fine.
Installazione del driver
Per registrare il prodotto in linea, selezionare "Esegui registrazione in linea".
L'installazione è completata.
20
Per gli
amministratori
Passaggio 2

Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete

Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (LPR)

Se si desidera collegare la stampante alla rete, è consigliabile rivolgersi all'amministratore del sistema prima di eseguire l'installazione.
Collegamento del cavo e installazione del driver
Installazione del driver
1 Spegnere la stampante.
2 Collegare il cavo di interfaccia di rete alla
stampante e a una porta disponibile sull'hub.
Hub
5 Fare clic sull'icona Installa software nella
schermata del menu principale.
6 A seconda dei font che si intende utilizzare,
selezionare Driver standard (scelta consigliata) o Driver PostScript Adobe.
3 Accendere la stampante.
4 Inserire il CD-ROM per Windows
nell'apposita unità. Viene automaticamente visualizzata la schermata di apertura. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
7 Fare clic sul pulsante Avanti.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
21
8 Selezionare Installazione standard e fare
clic sul pulsante Avanti.
9 Selezionare Stampante di rete Peer-to-
Peer Brother e fare clic sul pulsante Avanti.
A Selezionare la stampante e LPR
(consigliato), quindi fare clic sul pulsante Avanti.
B Fare clic sul pulsante Fine.
Installazione
®
della stampante
0 Selezionare Ricercare la rete per il
dispositivo e scegliere da una lista di dispositivi trovati (Raccomandati),
immettere l'indirizzo IP della stampante o il relativo nome di nodo. Fare clic sul pulsante Avanti.
Contattare l'amministratore per conoscere l'indirizzo IP della stampante.
Per registrare il prodotto in linea, selezionare "Esegui registrazione in linea".
Per gli utenti di Windows NT
®
Windows
2000 / XP:
®
4.0 e
L'installazione è completata.
Per gli utenti di Windows
®
95 / 98 / Me: Dopo avere riavviato il PC, l'installazione sarà completata.
Rete
Windows
Installazione del driver
22
Per gli
amministratori
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete

Per gli utenti di stampanti di rete Peer-to-Peer Brother (NetBIOS)

Se si desidera collegare la stampante alla rete, è consigliabile rivolgersi all'amministratore del sistema prima di eseguire l'installazione.
Collegamento del cavo e installazione del driver
Installazione del driver
1 Spegnere la stampante.
2 Collegare il cavo di interfaccia di rete alla
stampante e a una porta disponibile sull'hub.
Hub
5 Fare clic sull'icona Installa software nella
schermata del menu principale.
6 A seconda dei font che si intende utilizzare,
selezionare Driver standard (scelta consigliata) o Driver PostScript Adobe.
3 Accendere la stampante.
4 Inserire il CD-ROM per Windows
nell'apposita unità. Viene automaticamente visualizzata la schermata di apertura. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
7 Fare clic sul pulsante Avanti.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
23
8 Selezionare Installazione standard e fare
clic sul pulsante Avanti.
9 Selezionare Stampante di rete Peer-to-
Peer Brother e fare clic sul pulsante Avanti.
B Fare clic sul pulsante Fine.
Per registrare il prodotto in linea, selezionare "Esegui registrazione in linea".
Installazione
della stampante
0 Selezionare Ricercare la rete per il
dispositivo e scegliere da una lista di dispositivi trovati (Raccomandati). Fare clic sul pulsante Avanti.
Per gli utenti di Windows NT Windows
®
2000 / XP:
®
L'installazione è completata.
Per gli utenti di Windows
®
95 / 98 / Me: Dopo avere riavviato il PC, l'installazione sarà completata.
4.0 e
®
Rete
Windows
Installazione del driver
A Selezionare la stampante e NetBIOS,
quindi fare clic sul pulsante Avanti.
24
Per gli
amministratori
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete

Per gli utenti di stampanti di rete condivise

Se si desidera collegare la stampante alla rete, è consigliabile rivolgersi all'amministratore del sistema prima di eseguire l'installazione.
Collegamento del cavo, installazione del driver e selezione della coda stampanti o del "nome di condivisione" appropriato
Installazione del driver
1 Spegnere la stampante.
2 Collegare il cavo di interfaccia di rete alla
stampante e a una porta disponibile sull'hub.
Hub
5 Fare clic sull'icona Installa software nella
schermata del menu principale.
6 A seconda dei font che si intende utilizzare,
selezionare Driver standard (scelta consigliata) o Driver PostScript Adobe.
3 Accendere la stampante.
4 Inserire il CD-ROM per Windows
nell'apposita unità. Viene automaticamente visualizzata la schermata di apertura. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
7 Fare clic sul pulsante Avanti.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
25
8 Selezionare Installazione standard e fare
clic sul pulsante Avanti.
9 Selezionare Stampante di rete condivisa
e fare clic sul pulsante Avanti.
A Fare clic sul pulsante Fine.
Per registrare il prodotto in linea, selezionare "Esegui registrazione in linea".
L'installazione è completata.
Installazione
®
della stampante
0 Selezionare la coda di stampa, quindi fare
clic sul pulsante OK.
Contattare l'amministratore per conoscere la coda della stampante.
Rete
Windows
Installazione del driver
26
Per gli
amministratori
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB

Per gli utenti di Mac OS® 8.6 - 9.2

Installazione del driver
1. Impostazione del protocollo Adobe
1 Premere .
MENU
1:Sistema
2 Premere cinque
volte.
Menu
6:USB
3 Premere .
6:USB
Protocollo Adobe
4 Premere .
Protocollo Adobe
TBCP *
2. Collegamento della stampante a Macintosh e installazione del file PDF e del driver Adobe PS
1 Accertarsi che la stampante sia accesa.
2 Collegare il cavo di interfaccia USB al
®
computer Macintosh
Non collegare il cavo USB alla porta USB della tastiera o a un hub USB non alimentato.
3 Inserire il CD-ROM per Macintosh
nell'apposita unità. Aprire la cartella Mac OS 9.
e alla stampante.
5 Premere .
Protocollo Adobe
RAW
6 Premere .
Riavv. sist. per rendere effett.
Protocollo Adobe
RAW *
7
4 Aprire la cartella della propria lingua.
Tre secondi dopo viene visualizzato un asterisco.
Riavviare la stampante.
27
5
Fare doppio clic sull'icona installare il file PPD. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
PPD Installer
per
0 Selezionare Stampante (USB) e fare clic su
OK.
Installazione
della stampante
6 Fare doppio clic sull'icona AdobePS
Installer per installare il driver PS.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
7 Fare clic sull'icona del disco rigido di
Macintosh.
8 Aprire la cartella AdobePS Components.
A Fare clic sul pulsante Cambia... in
TM
Documento PPD (PostScript Description).
Selezionare Brother HL-4200N e fare clic sul pulsante Seleziona.
Printer
B Fare clic sul pulsante Cambia... in
Selezione Stampante USB.
Selezionare HL-4200N e fare clic sul pulsante OK.
Installazione del driver
®
USB
Macintosh
9 Fare clic sull'icona Utility Stampanti
Scrivania.
28
Continua alla pagina seguente
Per gli
amministratori
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
Per gli utenti di Mac OS® 8.6 - 9.2
C Fare clic sul pulsante Crea....
D Immettere il nome della stampante (HL-
4200) e fare clic sul pulsante Registra.
Installazione del driver
E Selezionare Esci dal menu Archivio.
F Fare clic sull'icona HL-4200CN sulla
Scrivania.
G Selezionare Imposta Stampante di
Default dal menu Stampante.
L'installazione è completata.
29
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB

Per gli utenti di Mac OS® X 10.1 - 10.2

Collegamento della stampante a Macintosh e installazione del file PPD Adobe PostScript 3
Installazione
della stampante
1 Accertarsi che la stampante sia accesa.
2 Collegare il cavo di interfaccia USB al
computer Macintosh e alla stampante.
Non collegare il cavo USB alla porta USB della tastiera o a un hub USB non alimentato.
4 Fare clic sull'icona Installa software nella
schermata del menu principale. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
5 Selezionare Applicazioni dal menu Vai.
6 Aprire la cartella Utilities.
Installazione del driver
3 Inserire il CD-ROM per Macintosh
nell'apposita unità. Fare clic sull'icona Start Here OSX. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
®
USB
Macintosh
7 Fare clic sull'icona Print Center.
Per gli
Continua alla pagina seguente
amministratori
30
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
Per gli utenti di Mac OS® X 10.1 - 10.2
8 Fare clic sul pulsante Aggiungi
Stampante....
9 Selezionare USB.
Installazione del driver
0 Selezionare HL-4200CN e fare clic sul
pulsante Aggiungi.
A Selezionare Esci Centro Stampa dal menu
Centro Stampa.
L'installazione è completata.
31
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete

Per gli utenti di Mac OS® 8.6 - 9.2

Collegamento della stampante alla rete e installazione del file PPD e del driver Adobe PS
1 Spegnere la stampante.
2 Collegare il cavo di interfaccia di rete alla
stampante e a una porta disponibile sull'hub.
Hub
6 Fare doppio clic sull'icona AdobePS
Installer per installare il driver PS. Seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
7 Aprire Scelta Risorse dal menu Apple.
Installazione
della stampante
3 Accendere la stampante.
4 Inserire il CD-ROM per Macintosh
nell'apposita unità. Aprire la cartella Mac OS 9. Aprire la cartella della propria lingua.
5 Fare doppio clic sull'icona PPD Installer per
installare il file PPD. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
8 Fare clic sull'icona AdobePS e selezionare
BRN_xxxxxx_P1_AT.
Fare clic sul pulsante Crea. Chiudere Scelta risorse.
*1 xxxxxx rappresenta le ultime sei cifre
dell'indirizzo Ethernet.
Guida dell'utente abilitato alla connessione di rete Capitolo 7.
*1
Installazione del driver
®
Rete
Macintosh
32
L'installazione è completata.
Per gli
amministratori
Passaggio 2
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete

Per gli utenti di Mac OS® X 10.1 - 10.2

Collegamento della stampante alla rete e installazione del file PPD Adobe PostScript 3
Installazione del driver
1 Spegnere la stampante.
2 Collegare il cavo di interfaccia di rete alla
stampante e a una porta disponibile sull'hub.
Hub
5 Fare clic sull'icona Installa software nella
schermata del menu principale. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
6 Selezionare Applicazioni dal menu Vai.
7 Aprire la cartella Utilities.
3 Accendere la stampante.
4 Inserire il CD-ROM per Macintosh
nell'apposita unità. Fare clic sull'icona Start Here OSX. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
8 Fare clic sull'icona Print Center.
Continua alla pagina seguente
33
9 Fare clic sul pulsante Aggiungi
Stampante....
0 Selezionare AppleTalk.
B Selezionare Esci Centro Stampa dal menu
Centro Stampa.
L'installazione è completata.
Installazione
della stampante
A Selezionare BRN_xxxxxx_P1_AT
fare clic sul pulsante Aggiungi.
*1 xxxxxx rappresenta le ultime sei cifre
dell'indirizzo Ethernet.
Guida dell'utente abilitato alla connessione di rete Capitolo 7.
*1
, quindi
Installazione del driver
®
Rete
Macintosh
34
Per gli
amministratori

Per gli amministratori

Impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e del gateway (mediante il pannello di controllo)

La stampante è configurata per ricevere indirizzo IP, subnet mask e gateway da un server DHCP. Se non si utilizza un server DHCP, attenersi alle istruzioni seguenti.
Impostazione del metodo di acquisizione dell'indirizzo IP sul pannello di controllo.
1 Premere .
MENU
1:Sistema
2 Premere quattro
volte.
Menu
5:Rete
3 Premere .
5:Rete
Ethernet
4 Premere .
5:Rete
TCP/IP
5 Premere .
TCP/IP Imp. indir. IP
6 Premere .
Impostazione dell'indirizzo IP.
Continua dal punto precedente.
TCP/IP Imp. indir. IP
0 Premere .
TCP/IP
Indirizzo IP
A Premere .
Indirizzo IP
000.000.000.000
B Mediante i tasti
o , impostare il valore desiderato, ad esempio 192.
Indirizzo IP
192.000.000.000
C Premere e
spostare il cursore sul valore successivo.
Indirizzo IP
192.000.000.000
Imp. indir. IP
DHCP *
7 Premere .
Imp. indir. IP
Pannello
8 Premere .
Riavv. sist. per rendere effett.
Imp. indir. IP
Pannello *
9 Premere .
TCP/IP Imp. indir. IP
Tre secondi dopo viene visualizzato un asterisco.
D Ripetere i passaggi B
Indirizzo IP
192.168.001.100
E Premere .
Riavv. sist. per rendere effett.
Indirizzo IP
192.168.001.100*
F Premere .
TCP/IP
Indirizzo IP
e
C per terminare
l'impostazione dell'indirizzo IP.
Tre secondi dopo viene visualizzato un asterisco.
35
Impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e del gateway (mediante il pannello di controllo)
Impostazione della subnet mask.
Continua dal punto precedente.
TCP/IP
Indirizzo IP
G Premere .
TCP/IP
Subnet Mask
H Premere .
Subnet Mask
.000.000.000
000
I Impostare la subnet
mask come si imposta l'indirizzo IP.
Riavv. sist. per rendere effett.
Tre secondi dopo viene visualizzato un asterisco.
Indirizzo IP
255.255.255.000*
Impostazione dell'indirizzo del gateway.
Continua dal punto precedente.
TCP/IP
Subnet Mask
K Premere .
TCP/IP
Indir. Gateway
L Premere .
Indir. Gateway
.000.000.000
000
M Impostare l'indirizzo
del gateway come si imposta l'indirizzo IP.
Riavv. sist. per rendere effett.
Tre secondi dopo viene visualizzato un asterisco.
Indir. Gateway
192.168.001.254*
Installazione
®
Windows
®
Windows
®
Windows
della stampante
USB
Parallela
Rete
J Premere .
TCP/IP Subnet Mask
Se si desidera impostare l'indirizzo del gateway:
Andare al punto Se non si desidera impostare l'indirizzo del
gateway: Andare al punto
K.
N.
N Riavviare la
stampante.
Installazione del driver
®
®
Per gli
USB
Macintosh
Rete
Macintosh
amministratori
36

Installazione dell'utilità BRAdmin Professional (Solo per utenti di Windows®)

L'utilità BRAdmin Professional è destinata alla gestione delle periferiche Brother connesse in rete. L'utilità BRAdmin Professional può anche essere utilizzata per gestire periferiche di altri produttori che supportano il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol). Per ulteriori informazioni sull'utilità BRAdmin Professional, visitare il sito Web all’indirizzo http://solutions.brother.com
1 Inserire il CD-ROM per Windows
nell'apposita unità. Viene automaticamente visualizzata la schermata di apertura. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
®
2 Fare clic sull'icona Installa software nella
schermata del menu principale.
3 Fare clic su Per l'amministratore, quindi su
BRAdmin Professional.
La password predefinita per il server di stampa è access. È possibile utilizzare il software BRAdmin Professional o un browser Web per modificare questa password.

Web BRAdmin

Brother ha anche sviluppato Web BRAdmin, un'utilità software destinata alle reti aziendali per la gestione delle periferiche Brother e SNMP compatibili in ambienti LAN/WAN di maggiori dimensioni.
Si tratta di un software basato sul server Web che richiede l'installazione di Microsoft Internet Information Server e del software client Sun Java. Per ulteriori informazioni sul software Web BRAdmin o per scaricarlo, visitare il sito Web http://solutions.brother.com/webbradmin

Stampa della pagina delle impostazioni della stampante

Per stampare la pagina delle impostazioni della stampante, vedere “Stampa della pagina delle impostazioni della stampante” a pagina 15.

Impostazioni predefinite in fabbrica

Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del server di stampa e tutte le informazioni quali password e indirizzo IP, ripristinare l'impostazione Iniz NVM nel menu Manutenzione dal pannello di controllo.
37

Ulteriori informazioni

Trasporto della stampante

Se per un motivo qualsiasi è necessario trasportare la stampante, imballarla accuratamente per evitare danni durante il transito. È consigliabile utilizzare il materiale di imballaggio originale. È altresì opportuno stipulare una polizza assicurativa adeguata con il vettore.
Durante il trasporto della stampante, non rimuovere le CARTUCCE DI TONER, ma lasciarle installate. Occorre INVECE rimuovere la CARTUCCIA DELLA TESTINA DI STAMPA dalla stampante e riporla nell'involucro di plastica. La mancata rimozione dell'unità e il mancato inserimento nell'involucro di plastica durante il trasporto può comportare gravi danni alla stampante e RENDERE NULLA LA GARANZIA.
1 Spegnere la stampante e disinserire il cavo
3 Reimballare la stampante.
di alimentazione.
2 Rimuovere la carta dal vassoio carta e la
cartuccia della testina di stampa dalla stampante. Riporre la cartuccia nell'involucro di plastica e sigillarlo. NON RIMUOVERE LE CARTUCCE DI TONER, MA LASCIARLE INSTALLATE.
Marchi di fabbrica
Il logo Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd. Windows Apple Macintosh, iMac, LaserWriter e AppleTalk sono marchi di Apple Computer, Inc. Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6, PCL, HP/UX, JetDirect e JetAdmin sono marchi di Hewlett-Packard Company. UNIX è un marchio di UNIX Systems Laboratories. Adobe, il logo Adobe, Acrobat, PostScript e PostScript3 sono marchi di Adobe Systems Incorporated. NetWare è un marchio di Novell, Inc. E Centronics è un marchio di Genicom Corporation. La stampante contiene UFST e Micro Type di Agfa Division. I colori PANTONE generati dalla stampante HL-4200CN sono simulazioni a quattro e/o tre colori e potrebbero non corrispondere agli standard dei colori pieni PANTONE. Utilizzare i manuali di riferimento dei colori PANTONE correnti per ottenere colori accurati. Le simulazioni dei colori PANTONE sono ottenibili solo su questo prodotto con l’impiego di pacchetti software concessi in licenza da Pantone. Per l'elenco corrente delle licenze qualificate, contattare Pantone Inc. © 2003 TROY XCD Inc. © 2003 PACIFIC SOFTWORKS INC Tutti gli altri nomi di prodotti e marchi citati in questa Guida dell'utente sono registrati.
®
e Windows NT® sono marchi registrati di Mi crosoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
NERGY STAR è un marchio registrato negli Stati Uniti.
Redazione e pubblicazione
La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd., sulla base delle più recenti descrizioni e caratteristiche tecniche dei prodotti. Il contenuto della presente guida e le caratteristiche tecniche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai materiali qui contenuti e non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) provocati dall'affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi tra l'altro gli errori tipografici e di altro tipo eventualmente contenuti in questa pubblicazione. Questo prodotto è destinato all'uso in un ambiente professionale.
38

Accessori opzionali

La stampante può essere dotata dei seguenti accessori opzionali i quali consentono di potenziare le funzionalità della stampante.
Guida dell'utente Appendici.
Modulo a 1 vassoio Modulo a 2 vassoi Disco rigido
Espansione della
memoria
LT-41CL LT-42CL HD-41CL
È possibile installare un'unità vassoio contenente un massimo di 500 fogli.
È possibile installare un'unità vassoio contenente un massimo di 1000 fogli (2x500).
Consente di ridurre il tempo richiesto per stampare più copie di un documento e di analizzare l'utilizzo della stampante utente per utente.
È possibile espandere la memoria fino a 320 MB installando moduli di memoria DIMM a 144 pin.

Materiali di consumo

Per segnalare l’urgenza della sostituzione dei materiali di consumo, sul display LCD vengono visualizzati messaggi di errore specifici.
Guida dell'utente Capitolo 7.
Cartuccia di toner
TN-12BK/TN-12C/
TN-12M/TN-12Y
Cartuccia della
testina di stampa
Cartuccia del rullo
di trasferimento
Gruppo fusione
PH-12CL TR-11CL FP-12CL
39
©2003 Brother Industries Ltd. TUTTI I DIRITTI RISERVATI
LM0563001
Loading...